summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po
diff options
context:
space:
mode:
authorY Giridhar Appaji Nag <giridhar@appaji.net>2008-03-06 08:46:28 +0530
committerAndrew Shadura <andrew.shadura@collabora.co.uk>2016-06-21 11:57:28 +0200
commitb3e7e0ff387f2f526b29039c0eaa9b6c07b6f9fc (patch)
tree16ef9b7cf00f35c41b83a32380ff97ff68c9054b /debian/po
parentf9134c0be076c5d2ed4084382a73115d7709e5c5 (diff)
Imported Debian patch 0.28-5
Diffstat (limited to 'debian/po')
-rw-r--r--debian/po/cs.po32
-rw-r--r--debian/po/da.po32
-rw-r--r--debian/po/de.po32
-rw-r--r--debian/po/es.po40
-rw-r--r--debian/po/eu.po201
-rw-r--r--debian/po/fi.po182
-rw-r--r--debian/po/fr.po36
-rw-r--r--debian/po/gl.po32
-rw-r--r--debian/po/it.po192
-rw-r--r--debian/po/ja.po192
-rw-r--r--debian/po/nl.po195
-rw-r--r--debian/po/pt.po34
-rw-r--r--debian/po/pt_BR.po36
-rw-r--r--debian/po/ru.po32
-rw-r--r--debian/po/sv.po32
-rw-r--r--debian/po/templates.pot44
-rw-r--r--debian/po/vi.po34
-rw-r--r--debian/po/zh_TW.po32
18 files changed, 1336 insertions, 74 deletions
diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po
index 14c76c0..02d34fa 100644
--- a/debian/po/cs.po
+++ b/debian/po/cs.po
@@ -14,8 +14,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ifplugd\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-24 07:23+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ifplugd@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-04 20:07+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-04 17:41+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@@ -101,13 +101,37 @@ msgstr "Parametry pro daemon ifplugd"
#. Type: string
#. Description
#: ../ifplugd.templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can give arguments to the ifplug daemon here. See the man page for a "
+#| "description or call ifplugd -h."
msgid ""
-"You can give arguments to the ifplug daemon here. See the man page for a "
-"description or call ifplugd -h."
+"You can give arguments to the ifplug daemon here. Relevant options are:"
msgstr ""
"Nyní můžete zadat parametry pro daemona ifplugd. Jejich popis naleznete v "
"manuálové stránce, nebo ve zkrácené podobě příkazem ifplugd -h."
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:3001
+msgid ""
+"-q Don't run script on daemon quit, -f Ignore detection failure and retry, -"
+"u Specify delay for configuring interface, -d Specify delay for "
+"deconfiguring interface, -w Wait until daemon fork finished, -I Don't exit "
+"on nonzero return value of program executed,"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:3001
+msgid ""
+"-a Do not enable interface automatically, -s Use stderr instead of syslog "
+"for debugging, -b Do not beep, -t Specify poll time in seconds, -p Don't run "
+"script on daemon startup, -l Run \"down\" script on startup if no cable is "
+"detected, -W Wait until the daemon died when running daemon is killed, -M "
+"Use interface monitoring,"
+msgstr ""
+
#. Type: select
#. Choices
#: ../ifplugd.templates:4001
diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/da.po
index dc8ecc1..72e9fb7 100644
--- a/debian/po/da.po
+++ b/debian/po/da.po
@@ -14,8 +14,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ifplugd debconf\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-24 07:23+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ifplugd@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-04 20:07+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 15:46+0100\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish\n"
@@ -100,13 +100,37 @@ msgstr "parametre til ifplugd:"
#. Type: string
#. Description
#: ../ifplugd.templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can give arguments to the ifplug daemon here. See the man page for a "
+#| "description or call ifplugd -h."
msgid ""
-"You can give arguments to the ifplug daemon here. See the man page for a "
-"description or call ifplugd -h."
+"You can give arguments to the ifplug daemon here. Relevant options are:"
msgstr ""
"Du kan give parametre til ifplug-dæmonen her. Se manualsiden for en "
"beskrivelse eller kald 'ifplugd -h'."
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:3001
+msgid ""
+"-q Don't run script on daemon quit, -f Ignore detection failure and retry, -"
+"u Specify delay for configuring interface, -d Specify delay for "
+"deconfiguring interface, -w Wait until daemon fork finished, -I Don't exit "
+"on nonzero return value of program executed,"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:3001
+msgid ""
+"-a Do not enable interface automatically, -s Use stderr instead of syslog "
+"for debugging, -b Do not beep, -t Specify poll time in seconds, -p Don't run "
+"script on daemon startup, -l Run \"down\" script on startup if no cable is "
+"detected, -W Wait until the daemon died when running daemon is killed, -M "
+"Use interface monitoring,"
+msgstr ""
+
#. Type: select
#. Choices
#: ../ifplugd.templates:4001
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po
index 4f1fb2b..d7607d6 100644
--- a/debian/po/de.po
+++ b/debian/po/de.po
@@ -15,8 +15,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ifplugd 0.28-2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-24 07:23+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ifplugd@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-04 20:07+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-02 13:05+0100\n"
"Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -106,14 +106,38 @@ msgstr "Argumente für ifplugd:"
#. Type: string
#. Description
#: ../ifplugd.templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can give arguments to the ifplug daemon here. See the man page for a "
+#| "description or call ifplugd -h."
msgid ""
-"You can give arguments to the ifplug daemon here. See the man page for a "
-"description or call ifplugd -h."
+"You can give arguments to the ifplug daemon here. Relevant options are:"
msgstr ""
"Sie können hier Argumente für den ifplugd-Daemon angeben. Eine Beschreibung "
"dieser Argumente finden Sie auf der Handbuchseite von ifplugd oder rufen Sie "
"»ifplugd -h« auf."
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:3001
+msgid ""
+"-q Don't run script on daemon quit, -f Ignore detection failure and retry, -"
+"u Specify delay for configuring interface, -d Specify delay for "
+"deconfiguring interface, -w Wait until daemon fork finished, -I Don't exit "
+"on nonzero return value of program executed,"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:3001
+msgid ""
+"-a Do not enable interface automatically, -s Use stderr instead of syslog "
+"for debugging, -b Do not beep, -t Specify poll time in seconds, -p Don't run "
+"script on daemon startup, -l Run \"down\" script on startup if no cable is "
+"detected, -W Wait until the daemon died when running daemon is killed, -M "
+"Use interface monitoring,"
+msgstr ""
+
#. Type: select
#. Choices
#: ../ifplugd.templates:4001
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po
index 620a9d3..433ba7a 100644
--- a/debian/po/es.po
+++ b/debian/po/es.po
@@ -31,8 +31,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ifplugd\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-24 07:23+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ifplugd@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-04 20:07+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-21 19:44+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgstr ""
"espacios. Cuando se llame al programa de arranque de «ifplugd» con el "
"parámetro «start» se creará un proceso de «ifplugd» por cada interfaz aquí "
"indicada. Puede utilizar la palabra «auto» para que el programa de arranque "
-"tome en cuenta TODAS las interfaces «eth» y «wlan» disponibles según indique "
-"«/proc/net/dev». Tenga en cuenta que la lista de interfaces disponible en «/"
+"tome en cuenta TODAS las interfaces «eth» y «wlan» disponibles según indique «/"
+"proc/net/dev». Tenga en cuenta que la lista de interfaces disponible en «/"
"proc/net/dev» dependerá de los módulos del núcleo que haya cargado."
#. Type: string
@@ -118,14 +118,38 @@ msgstr "parámetros para ifplugd:"
#. Type: string
#. Description
#: ../ifplugd.templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can give arguments to the ifplug daemon here. See the man page for a "
+#| "description or call ifplugd -h."
msgid ""
-"You can give arguments to the ifplug daemon here. See the man page for a "
-"description or call ifplugd -h."
+"You can give arguments to the ifplug daemon here. Relevant options are:"
msgstr ""
-"Aquí puede introducir parámetros para «ifplugd». Puede ver una descripción "
-"de los posibles parámetros en la página de manual de «ifplugd» o ejecutando "
+"Aquí puede introducir parámetros para «ifplugd». Puede ver una descripción de "
+"los posibles parámetros en la página de manual de «ifplugd» o ejecutando "
"«ifplugd -h»."
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:3001
+msgid ""
+"-q Don't run script on daemon quit, -f Ignore detection failure and retry, -"
+"u Specify delay for configuring interface, -d Specify delay for "
+"deconfiguring interface, -w Wait until daemon fork finished, -I Don't exit "
+"on nonzero return value of program executed,"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:3001
+msgid ""
+"-a Do not enable interface automatically, -s Use stderr instead of syslog "
+"for debugging, -b Do not beep, -t Specify poll time in seconds, -p Don't run "
+"script on daemon startup, -l Run \"down\" script on startup if no cable is "
+"detected, -W Wait until the daemon died when running daemon is killed, -M "
+"Use interface monitoring,"
+msgstr ""
+
#. Type: select
#. Choices
#: ../ifplugd.templates:4001
diff --git a/debian/po/eu.po b/debian/po/eu.po
new file mode 100644
index 0000000..3ec8f44
--- /dev/null
+++ b/debian/po/eu.po
@@ -0,0 +1,201 @@
+# translation of ifplugd-eu.po to Euskara
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ifplugd-eu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ifplugd@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-04 20:07+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-26 12:09+0100\n"
+"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
+"Language-Team: Euskara <Librezale@librezale.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:1001
+msgid "static interfaces to be watched by ifplugd:"
+msgstr "ifplugd -ek begiratu behar dituen interfaze estatikoak:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:1001
+msgid ""
+"Specify the interfaces to control here, separated by spaces. Ifplugd "
+"processes will be started for each of these interfaces when the ifplugd "
+"initscript is called with the \"start\" argument. You may use the magic "
+"string \"auto\" to make the initscript start or stop ifplugd processes for "
+"ALL eth and wlan interfaces that are available according to /proc/net/dev. "
+"Note that the list of interfaces appearing in /proc/net/dev may depend on "
+"which kernel modules you have loaded."
+msgstr ""
+"Ezarri kontrolatu behar diren interfazeak hemen zuriunez berezirik. Ifplugd "
+"prozesua interfaze hauetako bakoitzarentzat abiaraziko da ifplugd abiarazte "
+"script-a \"start\" argumentuaz exekutatzean. \"auto\" kate magikoa erabili "
+"dezakezu abiarazte programak /proc/net/dev-en agertzen diren eth eta wlan "
+"interfaze guztiak kontutan har ditzan. Kontutan izan /proc/net/dev-en "
+"agertzen diren interfaze zerrenda kargaturik dituzun kernel moduluen arabera "
+"aldatu daitekeela."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:1001
+msgid ""
+"You should not add interfaces that are hotplugged (USB or PCMCIA) here, you "
+"will be asked for those in the next question."
+msgstr ""
+"Ez dituzu martxan konektatzen diren interfazeak /USB edo PCMCIA) hemen jarri "
+"behar, horietaz aurrerago galdetuko zaizu."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:2001
+msgid "hotplugged interfaces to be watched by ifplugd:"
+msgstr ""
+"Ifplugd-ek begiratu behar dituen martxan konektatzen diren interfazeak:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:2001
+msgid "Specify the hotplugged interfaces to control here, separated by spaces."
+msgstr ""
+"Martxan konektatzen diren interfazeak hemen ezarri zuriunez bereizirik."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:2001
+msgid ""
+"You may use the magic string \"all\" to make the hotplug script start an "
+"ifplugd process for any hotplugged interface."
+msgstr ""
+"\"all\" kate magikoa erabili beharko duzu makina martxan dagoenean interfaze "
+"bat konektatzen hotplug script-ak ifplugd prozesu bat abiarazi dezan."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:2001
+msgid ""
+"Hotplugged interfaces are usually interfaces on PCMCIA or WLAN adapters."
+msgstr ""
+"Makina martxan dagoela konektatu daitezkeen interfazeak arruntean PCMCIA edo "
+"haririk gabeko gailuak dira."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:3001
+msgid "arguments to ifplugd:"
+msgstr "ifplugd-rentzako argumentuak:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can give arguments to the ifplug daemon here. See the man page for a "
+#| "description or call ifplugd -h."
+msgid ""
+"You can give arguments to the ifplug daemon here. Relevant options are:"
+msgstr ""
+"Hemen ifplugd deabruari argumentuak bidali diezazkiokezu. Manual orria ikusi "
+"edo 'ifplugd -h' abiarazi azalpen bat ikusteko."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:3001
+msgid ""
+"-q Don't run script on daemon quit, -f Ignore detection failure and retry, -"
+"u Specify delay for configuring interface, -d Specify delay for "
+"deconfiguring interface, -w Wait until daemon fork finished, -I Don't exit "
+"on nonzero return value of program executed,"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:3001
+msgid ""
+"-a Do not enable interface automatically, -s Use stderr instead of syslog "
+"for debugging, -b Do not beep, -t Specify poll time in seconds, -p Don't run "
+"script on daemon startup, -l Run \"down\" script on startup if no cable is "
+"detected, -W Wait until the daemon died when running daemon is killed, -M "
+"Use interface monitoring,"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../ifplugd.templates:4001
+msgid "none"
+msgstr "batez"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../ifplugd.templates:4001
+msgid "suspend"
+msgstr "eseki"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../ifplugd.templates:4001
+msgid "stop"
+msgstr "gelditu"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:4002
+msgid "suspend behaviour:"
+msgstr "eseki portamoldea:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:4002
+msgid ""
+"When you put your notebook into suspend mode, you can choose between three "
+"actions:"
+msgstr ""
+"Portatila esekitze moduan ipintzen hiru ekintza ezberdinen artean hautatu "
+"dezakezu:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:4002
+msgid "none: no action"
+msgstr "batez: ez ezer egin"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:4002
+msgid ""
+"suspend: this puts ifplugd into suspend mode. In this mode, ifplugd does not "
+"check the link status. This is necessary for some broken network drivers."
+msgstr ""
+"eseki: honek ifplugd esekiera moduan ipiniko du. Modu honetan ifplugd-ek ez "
+"du interfaze egoera egiaztatuko. Hau beharrezkoa da zenbait sare "
+"kontrolagailuekin."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:4002
+msgid ""
+"stop: this stops ifplugd. If the -q option is not given, ifplugd will stop "
+"the interface. After resume, it will be restarted. This makes sense if you "
+"use some mechanism (eg. guessnet or whereami) to detect your network "
+"environment, which may have changed while suspending."
+msgstr ""
+"gelditu: ifplugd gelditu. -q aukera ematen ez bada ifplugd-ek interfazea "
+"geldituko du. Saioa berreskuratzen abiaraziko da. Honek zentzua du zuk sare "
+"ingurunea atzemateko lanabes batenbat (adib. guessnet edo whereami) "
+"erabiltzen baduzu esekitzean aldatu egin daitezke eta."
diff --git a/debian/po/fi.po b/debian/po/fi.po
new file mode 100644
index 0000000..c3c6ca4
--- /dev/null
+++ b/debian/po/fi.po
@@ -0,0 +1,182 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ifplugd\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ifplugd@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-04 20:07+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-11 23:50+0200\n"
+"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Finnish\n"
+"X-Poedit-Country: Finland\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:1001
+msgid "static interfaces to be watched by ifplugd:"
+msgstr "Staattiset liitännät, joita ifplugd kuuntelee:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:1001
+msgid ""
+"Specify the interfaces to control here, separated by spaces. Ifplugd "
+"processes will be started for each of these interfaces when the ifplugd "
+"initscript is called with the \"start\" argument. You may use the magic "
+"string \"auto\" to make the initscript start or stop ifplugd processes for "
+"ALL eth and wlan interfaces that are available according to /proc/net/dev. "
+"Note that the list of interfaces appearing in /proc/net/dev may depend on "
+"which kernel modules you have loaded."
+msgstr ""
+"Anna kontrolloitavat verkkoliitännät välilyönnein eroteltuina. Jokaista "
+"näistä liitännöistä varten käynnistetään ifplugd-prosessi, kun ifplugd-"
+"käynnistyskomentosarjaa kutsutaan argumentilla ”start”. Merkkijonolla ”auto” "
+"voit käskeä käynnistyskomentosarjaa käynnistämään ja pysäyttämään ifplugd-"
+"prosessit kaikkia tiedoston /proc/net/dev tuntemia eth- ja wlan-liitäntöjä "
+"varten."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:1001
+msgid ""
+"You should not add interfaces that are hotplugged (USB or PCMCIA) here, you "
+"will be asked for those in the next question."
+msgstr ""
+"Älä lisää tähän liitäntöjä, jotka toimivat pikaliitännällä (USB ja PCMCIA). "
+"Niitä kysytään seuraavassa kysymyksessä."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:2001
+msgid "hotplugged interfaces to be watched by ifplugd:"
+msgstr "Pikaliitännällä toimivat liitännät, joita ifplugd kuuntelee:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:2001
+msgid "Specify the hotplugged interfaces to control here, separated by spaces."
+msgstr "Anna kontolloitavat pikaliitännät välilyönnein eroteltuina."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:2001
+msgid ""
+"You may use the magic string \"all\" to make the hotplug script start an "
+"ifplugd process for any hotplugged interface."
+msgstr ""
+"Merkkijonolla ”all” voit käskeä pikaliitäntäkomentosarjaa käynnistämään "
+"ifplugd-prosessin kaikille pikaliitännöille."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:2001
+msgid ""
+"Hotplugged interfaces are usually interfaces on PCMCIA or WLAN adapters."
+msgstr "Pikaliitännät ovat yleensä PCMCIA- tai WLAN-sovittimien liitäntöjä."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:3001
+msgid "arguments to ifplugd:"
+msgstr "Ifplugdin argumentit:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can give arguments to the ifplug daemon here. See the man page for a "
+#| "description or call ifplugd -h."
+msgid ""
+"You can give arguments to the ifplug daemon here. Relevant options are:"
+msgstr ""
+"Tässä voit antaa ifplug-taustaohjelmalle argumentteja. Katso kuvaus man-"
+"ohjesivulta tai aja komento ”ifplugd -h”."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:3001
+msgid ""
+"-q Don't run script on daemon quit, -f Ignore detection failure and retry, -"
+"u Specify delay for configuring interface, -d Specify delay for "
+"deconfiguring interface, -w Wait until daemon fork finished, -I Don't exit "
+"on nonzero return value of program executed,"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:3001
+msgid ""
+"-a Do not enable interface automatically, -s Use stderr instead of syslog "
+"for debugging, -b Do not beep, -t Specify poll time in seconds, -p Don't run "
+"script on daemon startup, -l Run \"down\" script on startup if no cable is "
+"detected, -W Wait until the daemon died when running daemon is killed, -M "
+"Use interface monitoring,"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../ifplugd.templates:4001
+msgid "none"
+msgstr "ei mitään"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../ifplugd.templates:4001
+msgid "suspend"
+msgstr "keskeytä"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../ifplugd.templates:4001
+msgid "stop"
+msgstr "pysäytä"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:4002
+msgid "suspend behaviour:"
+msgstr "Keskeytyskäyttäytyminen:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:4002
+msgid ""
+"When you put your notebook into suspend mode, you can choose between three "
+"actions:"
+msgstr ""
+"Kun laitat kannettavan tietokoneesi keskeytystilaan, voit valita kolmesta "
+"toiminnosta:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:4002
+msgid "none: no action"
+msgstr "ei mitään: ei toimintoa"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:4002
+msgid ""
+"suspend: this puts ifplugd into suspend mode. In this mode, ifplugd does not "
+"check the link status. This is necessary for some broken network drivers."
+msgstr ""
+"keskeytä: laittaa ifplugdin keskeytystilaan. Tässä tilassa ifplugd ei "
+"tarkista liitännän tilaa. Jotkin rikkinäiset verkkoajurit vaativat tämän."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:4002
+msgid ""
+"stop: this stops ifplugd. If the -q option is not given, ifplugd will stop "
+"the interface. After resume, it will be restarted. This makes sense if you "
+"use some mechanism (eg. guessnet or whereami) to detect your network "
+"environment, which may have changed while suspending."
+msgstr ""
+"pysäytä: pysäyttää ifplugdin. Jos valitsinta -q ei ole annettu, ifplugd "
+"pysäyttää liitännän. Jatkamisen jälkeen se käynnistetään uudelleen. Tässä on "
+"järkeä, jos käytät jotain mekanismia (esimerkiksi guessnet tai whereami) "
+"selvittääksesi verkkoympäristösi, joka on saattanut vaihtua keskeytyksen "
+"aikana."
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po
index 924996b..ed1e2c5 100644
--- a/debian/po/fr.po
+++ b/debian/po/fr.po
@@ -12,8 +12,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ifplugd\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-24 07:23+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ifplugd@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-04 20:07+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 19:05+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -80,8 +80,8 @@ msgid ""
"You may use the magic string \"all\" to make the hotplug script start an "
"ifplugd process for any hotplugged interface."
msgstr ""
-"Vous pouvez utiliser l'argument « all » pour que le script hotplug démarre "
-"un processus ifplugd pour chaque interface connectée à chaud."
+"Vous pouvez utiliser l'argument « all » pour que le script hotplug démarre un "
+"processus ifplugd pour chaque interface connectée à chaud."
#. Type: string
#. Description
@@ -101,14 +101,38 @@ msgstr "Paramètres à passer à ifplugd :"
#. Type: string
#. Description
#: ../ifplugd.templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can give arguments to the ifplug daemon here. See the man page for a "
+#| "description or call ifplugd -h."
msgid ""
-"You can give arguments to the ifplug daemon here. See the man page for a "
-"description or call ifplugd -h."
+"You can give arguments to the ifplug daemon here. Relevant options are:"
msgstr ""
"Veuillez indiquer ici des paramètres à passer au démon ifplugd. Veuillez "
"consulter la page de manuel pour en obtenir une description détaillée ou "
"passez la commande « ifplugd -h »."
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:3001
+msgid ""
+"-q Don't run script on daemon quit, -f Ignore detection failure and retry, -"
+"u Specify delay for configuring interface, -d Specify delay for "
+"deconfiguring interface, -w Wait until daemon fork finished, -I Don't exit "
+"on nonzero return value of program executed,"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:3001
+msgid ""
+"-a Do not enable interface automatically, -s Use stderr instead of syslog "
+"for debugging, -b Do not beep, -t Specify poll time in seconds, -p Don't run "
+"script on daemon startup, -l Run \"down\" script on startup if no cable is "
+"detected, -W Wait until the daemon died when running daemon is killed, -M "
+"Use interface monitoring,"
+msgstr ""
+
#. Type: select
#. Choices
#: ../ifplugd.templates:4001
diff --git a/debian/po/gl.po b/debian/po/gl.po
index 41d3583..6c547a5 100644
--- a/debian/po/gl.po
+++ b/debian/po/gl.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ifplugd\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-24 07:23+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ifplugd@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-04 20:07+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-24 20:07+0100\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -93,13 +93,37 @@ msgstr "Argumentos para ifplugd:"
#. Type: string
#. Description
#: ../ifplugd.templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can give arguments to the ifplug daemon here. See the man page for a "
+#| "description or call ifplugd -h."
msgid ""
-"You can give arguments to the ifplug daemon here. See the man page for a "
-"description or call ifplugd -h."
+"You can give arguments to the ifplug daemon here. Relevant options are:"
msgstr ""
"Pode fornecer aquí argumentos ao servizo ifplugd. Consulte a páxina man para "
"unha descrición ou execute ifplugd -h."
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:3001
+msgid ""
+"-q Don't run script on daemon quit, -f Ignore detection failure and retry, -"
+"u Specify delay for configuring interface, -d Specify delay for "
+"deconfiguring interface, -w Wait until daemon fork finished, -I Don't exit "
+"on nonzero return value of program executed,"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:3001
+msgid ""
+"-a Do not enable interface automatically, -s Use stderr instead of syslog "
+"for debugging, -b Do not beep, -t Specify poll time in seconds, -p Don't run "
+"script on daemon startup, -l Run \"down\" script on startup if no cable is "
+"detected, -W Wait until the daemon died when running daemon is killed, -M "
+"Use interface monitoring,"
+msgstr ""
+
#. Type: select
#. Choices
#: ../ifplugd.templates:4001
diff --git a/debian/po/it.po b/debian/po/it.po
new file mode 100644
index 0000000..e4a1839
--- /dev/null
+++ b/debian/po/it.po
@@ -0,0 +1,192 @@
+# Italian translation of the ifplugd debconf templates
+# This file is distributed under the same license as the ifplugd package
+# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ifplugd 0.28 debconf templates\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ifplugd@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-04 20:07+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-29 13:27+0100\n"
+"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
+"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:1001
+msgid "static interfaces to be watched by ifplugd:"
+msgstr "interfacce statiche da sorvegliare con ifplugd:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:1001
+msgid ""
+"Specify the interfaces to control here, separated by spaces. Ifplugd "
+"processes will be started for each of these interfaces when the ifplugd "
+"initscript is called with the \"start\" argument. You may use the magic "
+"string \"auto\" to make the initscript start or stop ifplugd processes for "
+"ALL eth and wlan interfaces that are available according to /proc/net/dev. "
+"Note that the list of interfaces appearing in /proc/net/dev may depend on "
+"which kernel modules you have loaded."
+msgstr ""
+"Inserire le interfacce da controllare, separandole con degli spazi. Quando "
+"viene richiamato lo script di inizializzazione di ifplugd con argomento "
+"\"start\" verrà avviato un processo ifplugd per ogni interfaccia elencata. È "
+"possibile usare la stringa magica \"auto\" per far sì che lo script di "
+"inizializzazione avvii o fermi un processo ifplugd per TUTTE le interfacce "
+"eth e wlan che secondo /proc/net/dev sono disponibili. Notare che l'elenco "
+"delle interfacce presenti in /proc/net/dev può dipendere da quali moduli del "
+"kernel sono stati caricati."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:1001
+msgid ""
+"You should not add interfaces that are hotplugged (USB or PCMCIA) here, you "
+"will be asked for those in the next question."
+msgstr ""
+"Non si devono aggiungere le interfacce ad inserimento a caldo (USB o "
+"PCMCIA), saranno l'argomento della prossima domanda."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:2001
+msgid "hotplugged interfaces to be watched by ifplugd:"
+msgstr "interfacce ad inserimento a caldo da sorvegliare con ifplugd:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:2001
+msgid "Specify the hotplugged interfaces to control here, separated by spaces."
+msgstr ""
+"Inserire le interfacce ad inserimento a caldo da controllare, separandole "
+"con degli spazi."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:2001
+msgid ""
+"You may use the magic string \"all\" to make the hotplug script start an "
+"ifplugd process for any hotplugged interface."
+msgstr ""
+"È possibile usare la stringa magica \"all\" per far avviare allo script "
+"hotplug un processo ifplugd per ogni interfaccia ad inserimento a caldo."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:2001
+msgid ""
+"Hotplugged interfaces are usually interfaces on PCMCIA or WLAN adapters."
+msgstr ""
+"Solitamente le interfacce ad inserimento a caldo sono quelle su adattatori "
+"PCMCIA o WLAN."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:3001
+msgid "arguments to ifplugd:"
+msgstr "argomenti per ifplugd:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can give arguments to the ifplug daemon here. See the man page for a "
+#| "description or call ifplugd -h."
+msgid ""
+"You can give arguments to the ifplug daemon here. Relevant options are:"
+msgstr ""
+"È possibile passare degli argomenti al demone ifplug. Per informazioni si "
+"veda la pagina man oppure eseguire «ifplugd -h»."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:3001
+msgid ""
+"-q Don't run script on daemon quit, -f Ignore detection failure and retry, -"
+"u Specify delay for configuring interface, -d Specify delay for "
+"deconfiguring interface, -w Wait until daemon fork finished, -I Don't exit "
+"on nonzero return value of program executed,"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:3001
+msgid ""
+"-a Do not enable interface automatically, -s Use stderr instead of syslog "
+"for debugging, -b Do not beep, -t Specify poll time in seconds, -p Don't run "
+"script on daemon startup, -l Run \"down\" script on startup if no cable is "
+"detected, -W Wait until the daemon died when running daemon is killed, -M "
+"Use interface monitoring,"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../ifplugd.templates:4001
+msgid "none"
+msgstr "nessuna"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../ifplugd.templates:4001
+msgid "suspend"
+msgstr "sospensione"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../ifplugd.templates:4001
+msgid "stop"
+msgstr "arresto"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:4002
+msgid "suspend behaviour:"
+msgstr "modalità alla sospensione:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:4002
+msgid ""
+"When you put your notebook into suspend mode, you can choose between three "
+"actions:"
+msgstr ""
+"Quando si mette il proprio portatile in modalità sospensione, è possibile "
+"scegliere fra tre azioni:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:4002
+msgid "none: no action"
+msgstr "nessuna: nessuna azione"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:4002
+msgid ""
+"suspend: this puts ifplugd into suspend mode. In this mode, ifplugd does not "
+"check the link status. This is necessary for some broken network drivers."
+msgstr ""
+"sospensione: anche ifplugd passa in modalità sospensione; in questa modalità "
+"ifplugd non controlla lo stato del collegamento. Questa è necessaria con "
+"alcuni driver di rete difettosi."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:4002
+msgid ""
+"stop: this stops ifplugd. If the -q option is not given, ifplugd will stop "
+"the interface. After resume, it will be restarted. This makes sense if you "
+"use some mechanism (eg. guessnet or whereami) to detect your network "
+"environment, which may have changed while suspending."
+msgstr ""
+"arresto: ifplugd viene fermato. Qualora non sia usata l'opzione -q, ifplugd "
+"ferma l'interfaccia. Dopo il ripristino l'interfaccia viene riattivata. "
+"Questo è utile se si utilizzano meccanismi (come guessnet o whereami) di "
+"rilevazione della rete circostante, la quale potrebbe essere cambiata "
+"durante la sospensione."
diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po
new file mode 100644
index 0000000..934dec3
--- /dev/null
+++ b/debian/po/ja.po
@@ -0,0 +1,192 @@
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ifplugd 0.28-2.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ifplugd@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-04 20:07+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-04 13:00+0900\n"
+"Last-Translator: TANAKA, Atushi <atanaka@hotcake.halfmoon.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:1001
+msgid "static interfaces to be watched by ifplugd:"
+msgstr "ifplugd で監視する静的なインターフェース:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:1001
+msgid ""
+"Specify the interfaces to control here, separated by spaces. Ifplugd "
+"processes will be started for each of these interfaces when the ifplugd "
+"initscript is called with the \"start\" argument. You may use the magic "
+"string \"auto\" to make the initscript start or stop ifplugd processes for "
+"ALL eth and wlan interfaces that are available according to /proc/net/dev. "
+"Note that the list of interfaces appearing in /proc/net/dev may depend on "
+"which kernel modules you have loaded."
+msgstr ""
+"制御するインターフェースを空白で区切って入力してください。ifplugd の "
+"initscript を引数 \"start\" で呼んだとき、ifplugd はインターフェース毎に起動"
+"します。特別な文字列 \"auto\" を引数に使うと、/proc/net/dev にある全ての eth "
+"と wlan のインターフェースについて、ifplugd プロセスを起動、停止させられま"
+"す。注意ですが、/proc/net/dev にあるインターフェースの一覧はロードしたカーネ"
+"ルモジュールに依存するかもしれません。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:1001
+msgid ""
+"You should not add interfaces that are hotplugged (USB or PCMCIA) here, you "
+"will be asked for those in the next question."
+msgstr ""
+"ここにホットプラグ (USB や PCMCIA) するインターフェースを加えるべきではありま"
+"せん。これについては後で尋ねます。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:2001
+msgid "hotplugged interfaces to be watched by ifplugd:"
+msgstr "ifplugd で監視するホットプラグする、インターフェース:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:2001
+msgid "Specify the hotplugged interfaces to control here, separated by spaces."
+msgstr "ホットプラグするインターフェースを空白で区切って入力してください。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:2001
+msgid ""
+"You may use the magic string \"all\" to make the hotplug script start an "
+"ifplugd process for any hotplugged interface."
+msgstr ""
+"特別な文字列 \"auto\" を引数に使うと、ホットプラグする全てのインターフェース"
+"で、hotplug スクリプトが ifplugd プロセスを起動、停止できます。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:2001
+msgid ""
+"Hotplugged interfaces are usually interfaces on PCMCIA or WLAN adapters."
+msgstr ""
+"ホットプラグするインターフェースは通例 PCMCIA か WLAN のアダプタ上です。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:3001
+msgid "arguments to ifplugd:"
+msgstr "ifplugd への引数:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can give arguments to the ifplug daemon here. See the man page for a "
+#| "description or call ifplugd -h."
+msgid ""
+"You can give arguments to the ifplug daemon here. Relevant options are:"
+msgstr ""
+"ここで ifplugd デーモンへの引数を与えることができます。詳細は man を見るか、"
+"ifplugd -h で調べてください。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:3001
+msgid ""
+"-q Don't run script on daemon quit, -f Ignore detection failure and retry, -"
+"u Specify delay for configuring interface, -d Specify delay for "
+"deconfiguring interface, -w Wait until daemon fork finished, -I Don't exit "
+"on nonzero return value of program executed,"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:3001
+msgid ""
+"-a Do not enable interface automatically, -s Use stderr instead of syslog "
+"for debugging, -b Do not beep, -t Specify poll time in seconds, -p Don't run "
+"script on daemon startup, -l Run \"down\" script on startup if no cable is "
+"detected, -W Wait until the daemon died when running daemon is killed, -M "
+"Use interface monitoring,"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../ifplugd.templates:4001
+msgid "none"
+msgstr "何もしない"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../ifplugd.templates:4001
+msgid "suspend"
+msgstr "サスペンド"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../ifplugd.templates:4001
+msgid "stop"
+msgstr "停止"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:4002
+msgid "suspend behaviour:"
+msgstr "サスペンドでの振舞い:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:4002
+msgid ""
+"When you put your notebook into suspend mode, you can choose between three "
+"actions:"
+msgstr "ノートブックをサスペンドするとき、3 つの動作を選択できます:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:4002
+msgid "none: no action"
+msgstr "何もしない: 何もしません"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:4002
+msgid ""
+"suspend: this puts ifplugd into suspend mode. In this mode, ifplugd does not "
+"check the link status. This is necessary for some broken network drivers."
+msgstr ""
+"サスペンド: ifplugd をサスペンドモードにします。このモードでは、ifplugd は接"
+"続の状態を調べません。壊れたネットワークドライバの中にはこれが必要なものがあ"
+"ります。"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:4002
+msgid ""
+"stop: this stops ifplugd. If the -q option is not given, ifplugd will stop "
+"the interface. After resume, it will be restarted. This makes sense if you "
+"use some mechanism (eg. guessnet or whereami) to detect your network "
+"environment, which may have changed while suspending."
+msgstr ""
+"停止: ifplugd を停止します。もし -q オプションを与えなければ、 ifplugd はイン"
+"ターフェースを止めます。レジューム後には、再起動します。これが意味があるの"
+"は、サスペンド中のネットワーク環境の変化を検知できる(例えば guessnet や "
+"whereami で) 場合です。"
diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po
new file mode 100644
index 0000000..83d1307
--- /dev/null
+++ b/debian/po/nl.po
@@ -0,0 +1,195 @@
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ifplugd\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ifplugd@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-04 20:07+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-02 21:59+0100\n"
+"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
+"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Dutch\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:1001
+msgid "static interfaces to be watched by ifplugd:"
+msgstr "Door ifplugd te controleren statische interfaces:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:1001
+msgid ""
+"Specify the interfaces to control here, separated by spaces. Ifplugd "
+"processes will be started for each of these interfaces when the ifplugd "
+"initscript is called with the \"start\" argument. You may use the magic "
+"string \"auto\" to make the initscript start or stop ifplugd processes for "
+"ALL eth and wlan interfaces that are available according to /proc/net/dev. "
+"Note that the list of interfaces appearing in /proc/net/dev may depend on "
+"which kernel modules you have loaded."
+msgstr ""
+"Hier geeft u de te controleren interfaces aan, gescheiden door spaties. Er "
+"wordt een ifplugd-proces gestart voor elk van deze interfaces wanneer het "
+"ifplugd-initscript aangeroepen wordt met het 'start' argument. U kunt hier "
+"ook de magische string 'auto' aangeven, waardoor het initscript ifplugd-"
+"processen start voor alle volgens /proc/net/dev beschikbare eth en wlan "
+"interfaces. Merk op dat de in /proc/net/dev verschijnende lijst van "
+"interfaces afhankelijk kan zijn van de geladen modules."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:1001
+msgid ""
+"You should not add interfaces that are hotplugged (USB or PCMCIA) here, you "
+"will be asked for those in the next question."
+msgstr ""
+"Geef hier geen interfaces aan die 'hotplugged' zijn (zoals USB of PCMCIA), u "
+"krijgt daar zometeen de mogelijkheid voor."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:2001
+msgid "hotplugged interfaces to be watched by ifplugd:"
+msgstr "Door ifplugd te controleren hotplug-interfaces:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:2001
+msgid "Specify the hotplugged interfaces to control here, separated by spaces."
+msgstr "Hier geeft u de 'hotplugged' interfaces aan, gescheiden door spaties."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:2001
+msgid ""
+"You may use the magic string \"all\" to make the hotplug script start an "
+"ifplugd process for any hotplugged interface."
+msgstr ""
+"U kunt de magische string 'all' gebruiken om het hotplug-script een ifplugd-"
+"proces te laten starten voor alle hotplug-interfaces."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:2001
+msgid ""
+"Hotplugged interfaces are usually interfaces on PCMCIA or WLAN adapters."
+msgstr "Hotplug-interfaces zijn gewoonlijk PCMCIA- of WLAN-adaptors."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:3001
+msgid "arguments to ifplugd:"
+msgstr "Aan ifplugd mee te geven argumenten:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can give arguments to the ifplug daemon here. See the man page for a "
+#| "description or call ifplugd -h."
+msgid ""
+"You can give arguments to the ifplug daemon here. Relevant options are:"
+msgstr ""
+"Hier kunt u argumenten aangeven voor de ifplug-achtergronddienst. Meer "
+"informatie vindt u in de 'man'-pagina, of via het aanroepen van ifplugd -h."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:3001
+msgid ""
+"-q Don't run script on daemon quit, -f Ignore detection failure and retry, -"
+"u Specify delay for configuring interface, -d Specify delay for "
+"deconfiguring interface, -w Wait until daemon fork finished, -I Don't exit "
+"on nonzero return value of program executed,"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:3001
+msgid ""
+"-a Do not enable interface automatically, -s Use stderr instead of syslog "
+"for debugging, -b Do not beep, -t Specify poll time in seconds, -p Don't run "
+"script on daemon startup, -l Run \"down\" script on startup if no cable is "
+"detected, -W Wait until the daemon died when running daemon is killed, -M "
+"Use interface monitoring,"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../ifplugd.templates:4001
+msgid "none"
+msgstr "geen"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../ifplugd.templates:4001
+msgid "suspend"
+msgstr "suspend"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../ifplugd.templates:4001
+msgid "stop"
+msgstr "stop"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:4002
+msgid "suspend behaviour:"
+msgstr "suspend-gedrag:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:4002
+msgid ""
+"When you put your notebook into suspend mode, you can choose between three "
+"actions:"
+msgstr ""
+"Wanneer u uw notebook in suspend-modus brengt, kunt u kiezen uit drie acties:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:4002
+msgid "none: no action"
+msgstr "geen: geen actie"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:4002
+msgid ""
+"suspend: this puts ifplugd into suspend mode. In this mode, ifplugd does not "
+"check the link status. This is necessary for some broken network drivers."
+msgstr ""
+"suspend: dit plaatst ifplugd in suspend-modus. In deze modus gaat ifplugd de "
+"link-status niet na. Dit is noodzakelijk voor sommige onjuist werkende "
+"netwerkstuurprogramma's"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:4002
+msgid ""
+"stop: this stops ifplugd. If the -q option is not given, ifplugd will stop "
+"the interface. After resume, it will be restarted. This makes sense if you "
+"use some mechanism (eg. guessnet or whereami) to detect your network "
+"environment, which may have changed while suspending."
+msgstr ""
+"stop: dit stopt ifplugd. Als de -q optie niet gegeven is stopt ifplugd de "
+"interface. Na het terugkomen uit 'suspend'-modus wordt de interface "
+"herstart. Dit is zinnig als u een mechanisme om uw netwerkomgeving te "
+"detecteren (zoals bv. guessnet of whereami) gebruikt, daar dit kan "
+"veranderen wanneer u in 'suspend'-modus bent."
diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po
index 3efc332..0d83157 100644
--- a/debian/po/pt.po
+++ b/debian/po/pt.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# Portuguese translation for ifplugd's debconf messages
# Rui Branco <ruipb@debianpt.org>, 2006.
# 2006-12-02 - Rui Branco - Initial translation
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ifplugd\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-24 07:23+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ifplugd@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-04 20:07+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-02 09:13+0000\n"
"Last-Translator: Rui Branco <ruipb@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
@@ -93,13 +93,37 @@ msgstr "Argumentos para o ifplugd:"
#. Type: string
#. Description
#: ../ifplugd.templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can give arguments to the ifplug daemon here. See the man page for a "
+#| "description or call ifplugd -h."
msgid ""
-"You can give arguments to the ifplug daemon here. See the man page for a "
-"description or call ifplugd -h."
+"You can give arguments to the ifplug daemon here. Relevant options are:"
msgstr ""
"Pode dar argumentos aqui para o ifplugd 'daemon'. Veja a página man para uma "
"descrição ou faça ifplugd -h."
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:3001
+msgid ""
+"-q Don't run script on daemon quit, -f Ignore detection failure and retry, -"
+"u Specify delay for configuring interface, -d Specify delay for "
+"deconfiguring interface, -w Wait until daemon fork finished, -I Don't exit "
+"on nonzero return value of program executed,"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:3001
+msgid ""
+"-a Do not enable interface automatically, -s Use stderr instead of syslog "
+"for debugging, -b Do not beep, -t Specify poll time in seconds, -p Don't run "
+"script on daemon startup, -l Run \"down\" script on startup if no cable is "
+"detected, -W Wait until the daemon died when running daemon is killed, -M "
+"Use interface monitoring,"
+msgstr ""
+
#. Type: select
#. Choices
#: ../ifplugd.templates:4001
diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po
index ad09207..3fd6e38 100644
--- a/debian/po/pt_BR.po
+++ b/debian/po/pt_BR.po
@@ -8,13 +8,13 @@
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# felipe <EMAIL@ADDRESS>, 2005.
-#
-#
+#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ifplugd 0.26\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-24 07:23+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ifplugd@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-04 20:07+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-13 22:13-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <felipe@cathedrallabs."
"org>\n"
@@ -102,13 +102,37 @@ msgstr "argumentos para o ifplugd"
#. Type: string
#. Description
#: ../ifplugd.templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can give arguments to the ifplug daemon here. See the man page for a "
+#| "description or call ifplugd -h."
msgid ""
-"You can give arguments to the ifplug daemon here. See the man page for a "
-"description or call ifplugd -h."
+"You can give arguments to the ifplug daemon here. Relevant options are:"
msgstr ""
"Você pode dar argumentos para o serviço ifplugd. Veja a página \"man\" para "
"uma descrição ou execute ifplugd -h."
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:3001
+msgid ""
+"-q Don't run script on daemon quit, -f Ignore detection failure and retry, -"
+"u Specify delay for configuring interface, -d Specify delay for "
+"deconfiguring interface, -w Wait until daemon fork finished, -I Don't exit "
+"on nonzero return value of program executed,"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:3001
+msgid ""
+"-a Do not enable interface automatically, -s Use stderr instead of syslog "
+"for debugging, -b Do not beep, -t Specify poll time in seconds, -p Don't run "
+"script on daemon startup, -l Run \"down\" script on startup if no cable is "
+"detected, -W Wait until the daemon died when running daemon is killed, -M "
+"Use interface monitoring,"
+msgstr ""
+
#. Type: select
#. Choices
#: ../ifplugd.templates:4001
diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po
index db843ea..3d57f25 100644
--- a/debian/po/ru.po
+++ b/debian/po/ru.po
@@ -14,8 +14,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.28-2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-24 07:23+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ifplugd@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-04 20:07+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-05 23:34+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -100,13 +100,37 @@ msgstr "Параметры ifplugd:"
#. Type: string
#. Description
#: ../ifplugd.templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can give arguments to the ifplug daemon here. See the man page for a "
+#| "description or call ifplugd -h."
msgid ""
-"You can give arguments to the ifplug daemon here. See the man page for a "
-"description or call ifplugd -h."
+"You can give arguments to the ifplug daemon here. Relevant options are:"
msgstr ""
"Вы можете указать параметры для демона ifplug. Подробней смотрите на "
"странице руководства или запустите ifplugd -h."
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:3001
+msgid ""
+"-q Don't run script on daemon quit, -f Ignore detection failure and retry, -"
+"u Specify delay for configuring interface, -d Specify delay for "
+"deconfiguring interface, -w Wait until daemon fork finished, -I Don't exit "
+"on nonzero return value of program executed,"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:3001
+msgid ""
+"-a Do not enable interface automatically, -s Use stderr instead of syslog "
+"for debugging, -b Do not beep, -t Specify poll time in seconds, -p Don't run "
+"script on daemon startup, -l Run \"down\" script on startup if no cable is "
+"detected, -W Wait until the daemon died when running daemon is killed, -M "
+"Use interface monitoring,"
+msgstr ""
+
#. Type: select
#. Choices
#: ../ifplugd.templates:4001
diff --git a/debian/po/sv.po b/debian/po/sv.po
index 7d1b304..47f5505 100644
--- a/debian/po/sv.po
+++ b/debian/po/sv.po
@@ -14,8 +14,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ifplugd 0.26-2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-24 07:23+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ifplugd@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-04 20:07+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-01 22:23+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -103,13 +103,37 @@ msgstr "argument till ifplugd:"
#. Type: string
#. Description
#: ../ifplugd.templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can give arguments to the ifplug daemon here. See the man page for a "
+#| "description or call ifplugd -h."
msgid ""
-"You can give arguments to the ifplug daemon here. See the man page for a "
-"description or call ifplugd -h."
+"You can give arguments to the ifplug daemon here. Relevant options are:"
msgstr ""
"Du kan ange argument till ifplugd-demonen här. Se manualsidan för en "
"beskrivning eller starta ifplugd med flaggan -h."
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:3001
+msgid ""
+"-q Don't run script on daemon quit, -f Ignore detection failure and retry, -"
+"u Specify delay for configuring interface, -d Specify delay for "
+"deconfiguring interface, -w Wait until daemon fork finished, -I Don't exit "
+"on nonzero return value of program executed,"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:3001
+msgid ""
+"-a Do not enable interface automatically, -s Use stderr instead of syslog "
+"for debugging, -b Do not beep, -t Specify poll time in seconds, -p Don't run "
+"script on daemon startup, -l Run \"down\" script on startup if no cable is "
+"detected, -W Wait until the daemon died when running daemon is killed, -M "
+"Use interface monitoring,"
+msgstr ""
+
#. Type: select
#. Choices
#: ../ifplugd.templates:4001
diff --git a/debian/po/templates.pot b/debian/po/templates.pot
index b270db6..8a5cfc9 100644
--- a/debian/po/templates.pot
+++ b/debian/po/templates.pot
@@ -1,22 +1,14 @@
-#
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-# this format, e.g. by running:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-# Some information specific to po-debconf are available at
-# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-24 07:23+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ifplugd@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-04 20:07+0530\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -88,8 +80,28 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../ifplugd.templates:3001
msgid ""
-"You can give arguments to the ifplug daemon here. See the man page for a "
-"description or call ifplugd -h."
+"You can give arguments to the ifplug daemon here. Relevant options are:"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:3001
+msgid ""
+"-q Don't run script on daemon quit, -f Ignore detection failure and retry, -"
+"u Specify delay for configuring interface, -d Specify delay for "
+"deconfiguring interface, -w Wait until daemon fork finished, -I Don't exit "
+"on nonzero return value of program executed,"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:3001
+msgid ""
+"-a Do not enable interface automatically, -s Use stderr instead of syslog "
+"for debugging, -b Do not beep, -t Specify poll time in seconds, -p Don't run "
+"script on daemon startup, -l Run \"down\" script on startup if no cable is "
+"detected, -W Wait until the daemon died when running daemon is killed, -M "
+"Use interface monitoring,"
msgstr ""
#. Type: select
diff --git a/debian/po/vi.po b/debian/po/vi.po
index fe518cc..545a931 100644
--- a/debian/po/vi.po
+++ b/debian/po/vi.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# Vietnamese Translation for ifplugd.
# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2006.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ifplugd 0.26-2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-24 07:23+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ifplugd@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-04 20:07+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-03 18:21+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -96,13 +96,37 @@ msgstr "các đối số cho ifplugd:"
#. Type: string
#. Description
#: ../ifplugd.templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can give arguments to the ifplug daemon here. See the man page for a "
+#| "description or call ifplugd -h."
msgid ""
-"You can give arguments to the ifplug daemon here. See the man page for a "
-"description or call ifplugd -h."
+"You can give arguments to the ifplug daemon here. Relevant options are:"
msgstr ""
"Ở đây bạn có thể gán các đối số cho trình nền ifplugd. Xem trang hướng dẫn "
"(man) để tìm mô tả, hoặc chạy lệnh « ifplugd -h »."
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:3001
+msgid ""
+"-q Don't run script on daemon quit, -f Ignore detection failure and retry, -"
+"u Specify delay for configuring interface, -d Specify delay for "
+"deconfiguring interface, -w Wait until daemon fork finished, -I Don't exit "
+"on nonzero return value of program executed,"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:3001
+msgid ""
+"-a Do not enable interface automatically, -s Use stderr instead of syslog "
+"for debugging, -b Do not beep, -t Specify poll time in seconds, -p Don't run "
+"script on daemon startup, -l Run \"down\" script on startup if no cable is "
+"detected, -W Wait until the daemon died when running daemon is killed, -M "
+"Use interface monitoring,"
+msgstr ""
+
#. Type: select
#. Choices
#: ../ifplugd.templates:4001
diff --git a/debian/po/zh_TW.po b/debian/po/zh_TW.po
index 8dabff5..c3a2ef8 100644
--- a/debian/po/zh_TW.po
+++ b/debian/po/zh_TW.po
@@ -14,8 +14,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ifplugd\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-24 07:23+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ifplugd@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-04 20:07+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-15 16:49+0800\n"
"Last-Translator: Asho Yeh <asho@debian.org.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -95,11 +95,35 @@ msgstr "ifplugd 參數"
#. Type: string
#. Description
#: ../ifplugd.templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can give arguments to the ifplug daemon here. See the man page for a "
+#| "description or call ifplugd -h."
msgid ""
-"You can give arguments to the ifplug daemon here. See the man page for a "
-"description or call ifplugd -h."
+"You can give arguments to the ifplug daemon here. Relevant options are:"
msgstr "輸入 ifplugd daemon 的參數。參閱說明文件的敘述或執行 ifplugd -h。"
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:3001
+msgid ""
+"-q Don't run script on daemon quit, -f Ignore detection failure and retry, -"
+"u Specify delay for configuring interface, -d Specify delay for "
+"deconfiguring interface, -w Wait until daemon fork finished, -I Don't exit "
+"on nonzero return value of program executed,"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:3001
+msgid ""
+"-a Do not enable interface automatically, -s Use stderr instead of syslog "
+"for debugging, -b Do not beep, -t Specify poll time in seconds, -p Don't run "
+"script on daemon startup, -l Run \"down\" script on startup if no cable is "
+"detected, -W Wait until the daemon died when running daemon is killed, -M "
+"Use interface monitoring,"
+msgstr ""
+
#. Type: select
#. Choices
#: ../ifplugd.templates:4001