diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/it.po')
-rw-r--r-- | debian/po/it.po | 28 |
1 files changed, 20 insertions, 8 deletions
diff --git a/debian/po/it.po b/debian/po/it.po index 40fb5c6..89fcff5 100644 --- a/debian/po/it.po +++ b/debian/po/it.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Italian translation of the ifplugd debconf templates # This file is distributed under the same license as the ifplugd package # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. -# Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2007. +# Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2007, 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ifplugd 0.28 debconf templates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ifplugd@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-05 01:15+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-29 13:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-10 10:13+0200\n" "Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n" "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -94,15 +94,11 @@ msgstr "argomenti per ifplugd:" #. Type: string #. Description #: ../ifplugd.templates:3001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You can give arguments to the ifplug daemon here. See the man page for a " -#| "description or call ifplugd -h." msgid "" "You can give arguments to the ifplug daemon here. Relevant options are:" msgstr "" -"È possibile passare degli argomenti al demone ifplug. Per informazioni si " -"veda la pagina man oppure eseguire «ifplugd -h»." +"È possibile passare degli argomenti al demone ifplug. Le opzioni rilevanti " +"sono:" #. Type: string #. Description @@ -115,6 +111,12 @@ msgid "" " -w Wait until daemon fork finished\n" " -I Don't exit on nonzero return value of program executed" msgstr "" +" -q Non esegue lo script quando il demone esce\n" +" -f Ignora errori di rilevamento e riprova\n" +" -u Specifica il ritardo per la configurazione dell'interfaccia\n" +" -d Specifica il ritardo per la sconfigurazione dell'interfaccia\n" +" -w Attende fino alla conclusione del fork del demone\n" +" -I Non esce quando il programma eseguito restituisce nonzero" #. Type: string #. Description @@ -129,6 +131,16 @@ msgid "" " -W Wait until the daemon died when running daemon is killed\n" " -M Use interface monitoring" msgstr "" +" -a L'interfaccia non viene attivata automaticamente\n" +" -s Usa stderr al posto di syslog per il debug\n" +" -b Non emette beep (-U/-D Non emettono il beep quando una\n" +" interfaccia viene attivata/disattivata)\n" +" -t Specifica l'intervallo di interrogazione in secondi\n" +" (valore predefinito: 1)\n" +" -p Non esegue lo script all'avvio del demone\n" +" -l Esegue lo script \"down\" all'avvio se non rileva cavi\n" +" -W Attende fino alla morte del demone quando viene fermato\n" +" -M Usa il monitor delle interfacce" #. Type: select #. Choices |