summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJoe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>2012-03-19 10:57:48 +0000
committerColin Watson <cjwatson@debian.org>2012-03-19 10:57:48 +0000
commit5fbd96dff9b4eea9f71080194f4994e19006f12b (patch)
treeab3d3da7fc97dcfd8b76b5ac76e3d1f5cc3af9b2 /po/da.po
parent151bc610dc2e73cf0bd58d05427631aa177fe54f (diff)
* po/da.po: Update from Translation Project.
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po96
1 files changed, 48 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index c7990b54..fa63ef86 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.6.1-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-14 12:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-08 23:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-05 00:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-17 23:42+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
msgid "can't set effective uid"
msgstr "kan ikke sætte effektivt uid"
-#: lib/security.c:101 src/mandb.c:790
+#: lib/security.c:101 src/mandb.c:789
#, c-format
msgid "the setuid man user \"%s\" does not exist"
msgstr "en manualbruger »%s« som er setuid findes ikke"
@@ -50,34 +50,34 @@ msgstr "fatalt: regulært udtryk »%s«: %s"
msgid "multi key %s does not exist"
msgstr "multinøglen %s findes ikke"
-#: libdb/db_lookup.c:72
+#: libdb/db_lookup.c:71
#, c-format
msgid "can't lock index cache %s"
msgstr "kan ikke låse indekscachen %s"
-#: libdb/db_lookup.c:79
+#: libdb/db_lookup.c:78
#, c-format
msgid "index cache %s corrupt"
msgstr "indekscachen %s er ødelagt"
-#: libdb/db_lookup.c:85
+#: libdb/db_lookup.c:84
#, c-format
msgid "cannot replace key %s"
msgstr "kan ikke erstatte nøglen %s"
-#: libdb/db_lookup.c:182 libdb/db_lookup.c:193
+#: libdb/db_lookup.c:181 libdb/db_lookup.c:192
#, c-format
msgid "only %d field in content"
msgid_plural "only %d fields in content"
msgstr[0] "kun %d felt i indhold"
msgstr[1] "kun %d felter i indhold"
-#: libdb/db_lookup.c:383
+#: libdb/db_lookup.c:382
#, c-format
msgid "bad fetch on multi key %s"
msgstr "fejlagtig hentning på multinøgle %s"
-#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:574
+#: libdb/db_lookup.c:454 src/whatis.c:574
#, c-format
msgid "Database %s corrupted; rebuild with mandb --create"
msgstr "Databasen %s er beskadiget; genopbyg med mandb --create"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgid "The man database defaults to %s%s."
msgstr "Manualdatabasen er som standard %s%s."
#: src/accessdb.c:64 src/catman.c:98 src/globbing_test.c:58
-#: src/lexgrog_test.c:68 src/man.c:273 src/manconv_main.c:94 src/mandb.c:105
+#: src/lexgrog_test.c:68 src/man.c:273 src/manconv_main.c:94 src/mandb.c:104
#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:121 src/zsoelim_main.c:66
msgid "emit debugging messages"
msgstr "vis fejlsøgningsbeskeder"
@@ -129,12 +129,12 @@ msgstr "STI"
msgid "set search path for manual pages to PATH"
msgstr "angiv søgesti for manualsider med STI"
-#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67
+#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:112 src/manpath.c:67
#: src/whatis.c:133
msgid "FILE"
msgstr "FIL"
-#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67
+#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:112 src/manpath.c:67
#: src/whatis.c:133
msgid "use this user configuration file"
msgstr "brug denne brugers konfigurationsfil"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "advarsel: %s: ignorerer tom fil"
msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed"
msgstr "advarsel: %s: whatis-tolkning for %s(%s) mislykkedes"
-#: src/check_mandirs.c:336 src/check_mandirs.c:440 src/mandb.c:847
+#: src/check_mandirs.c:336 src/check_mandirs.c:440 src/mandb.c:846
#: src/straycats.c:88 src/straycats.c:303 src/ult_src.c:92
#, c-format
msgid "can't search directory %s"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "færdig.\n"
msgid "Purging old database entries in %s...\n"
msgstr "Tømmer gamle databaseindgange i %s...\n"
-#: src/convert_name.c:49
+#: src/convert_name.c:47
#, c-format
msgid "Can't convert %s to cat name"
msgstr "Kan ikke konvertere %s til katalognavn"
@@ -275,16 +275,16 @@ msgstr "fortolk sidenavn som et regulært udtryk"
msgid "the page name contains wildcards"
msgstr "sidenavnet indeholder jokertegn"
-#: src/lexgrog.l:671
+#: src/lexgrog.l:668
#, c-format
msgid "warning: whatis for %s exceeds %d byte, truncating."
msgid_plural "warning: whatis for %s exceeds %d bytes, truncating."
msgstr[0] "advarsel: whatis for %s overskrider %d byte, forkorter."
msgstr[1] "advarsel: whatis for %s overskrider %d byte, forkorter."
-#: src/lexgrog.l:822 src/man.c:2555 src/man.c:2636 src/man.c:2732
+#: src/lexgrog.l:819 src/man.c:2555 src/man.c:2636 src/man.c:2732
#: src/manconv_main.c:165 src/straycats.c:216 src/ult_src.c:309
-#: src/ult_src.c:323 src/zsoelim.l:497
+#: src/ult_src.c:323 src/zsoelim.l:495
#, c-format
msgid "can't open %s"
msgstr "kan ikke åbne %s"
@@ -566,17 +566,17 @@ msgstr "mandb-kommandoen mislykkedes med slutstatus %d"
msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'"
msgstr "ignorerer ukendt forbehandler »%c«"
-#: src/man.c:2031 src/mandb.c:307
+#: src/man.c:2031 src/mandb.c:306
#, c-format
msgid "can't chown %s"
msgstr "kan ikke skifte ejer på %s"
-#: src/man.c:2043 src/mandb.c:221
+#: src/man.c:2043 src/mandb.c:220
#, c-format
msgid "can't chmod %s"
msgstr "kan ikke ændre rettigheder på %s"
-#: src/man.c:2054 src/mandb.c:212
+#: src/man.c:2054 src/mandb.c:211
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s"
msgstr "kan ikke omdøbe %s til %s"
@@ -684,101 +684,101 @@ msgstr "inddatakodning skal angives"
msgid "must specify an output encoding"
msgstr "uddatakodning skal angives"
-#: src/mandb.c:102
+#: src/mandb.c:101
msgid "[MANPATH]"
msgstr "[MANSTI]"
-#: src/mandb.c:106
+#: src/mandb.c:105
msgid "work quietly, except for 'bogus' warning"
msgstr "arbejd stille, undtagen for »bogus-advarsler«"
-#: src/mandb.c:107
+#: src/mandb.c:106
msgid "don't look for or add stray cats to the dbs"
msgstr "kig ikke efter og tilføj ikke vildfarne katalogsider til databaserne"
-#: src/mandb.c:108
+#: src/mandb.c:107
msgid "don't purge obsolete entries from the dbs"
msgstr "afinstaller ikke forældede punkter fra databaserne"
-#: src/mandb.c:109
+#: src/mandb.c:108
msgid "produce user databases only"
msgstr "producer kun brugerdatabaser"
-#: src/mandb.c:110
+#: src/mandb.c:109
msgid "create dbs from scratch, rather than updating"
msgstr "opret databaser fra bunden af i stedet for at opdatere"
-#: src/mandb.c:111
+#: src/mandb.c:110
msgid "check manual pages for correctness"
msgstr "kontroller manualsider for korrekthed"
-#: src/mandb.c:112
+#: src/mandb.c:111
msgid "FILENAME"
msgstr "FILNAVN"
-#: src/mandb.c:112
+#: src/mandb.c:111
msgid "update just the entry for this filename"
msgstr "opdater kun punktet for dette filnavn"
-#: src/mandb.c:205
+#: src/mandb.c:204
#, c-format
msgid "can't remove %s"
msgstr "kan ikke fjerne %s"
-#: src/mandb.c:255
+#: src/mandb.c:254
#, c-format
msgid "can't write to %s"
msgstr "kan ikke skrive til %s"
-#: src/mandb.c:260
+#: src/mandb.c:259
#, c-format
msgid "can't read from %s"
msgstr "kan ikke læse fra %s"
-#: src/mandb.c:429
+#: src/mandb.c:428
#, c-format
msgid "Processing manual pages under %s...\n"
msgstr "Bearbejder manualsider under %s...\n"
-#: src/mandb.c:629 src/mandb.c:656
+#: src/mandb.c:628 src/mandb.c:655
#, c-format
msgid "Removing obsolete cat directory %s...\n"
msgstr "Fjerner forældet katalogside %s...\n"
-#: src/mandb.c:812
+#: src/mandb.c:811
#, c-format
msgid "warning: no MANDB_MAP directives in %s, using your manpath"
msgstr "advarsel: intet MANDB_MAP-direktiv i %s, bruger din manualsøgesti"
-#: src/mandb.c:884
+#: src/mandb.c:883
#, c-format
msgid "%d man subdirectory contained newer manual pages.\n"
msgid_plural "%d man subdirectories contained newer manual pages.\n"
msgstr[0] "%d manualunderkatalog indeholdt nyere manualsider.\n"
msgstr[1] "%d manualunderkataloger indeholdt nyere manualsider.\n"
-#: src/mandb.c:889
+#: src/mandb.c:888
#, c-format
msgid "%d manual page was added.\n"
msgid_plural "%d manual pages were added.\n"
msgstr[0] "%d manualside blev tilføjet.\n"
msgstr[1] "%d manualsider blev tilføjet.\n"
-#: src/mandb.c:893
+#: src/mandb.c:892
#, c-format
msgid "%d stray cat was added.\n"
msgid_plural "%d stray cats were added.\n"
msgstr[0] "%d vildfaren katalogside blev tilføjet.\n"
msgstr[1] "%d vildfarne katalogsider blev tilføjet.\n"
-#: src/mandb.c:898
+#: src/mandb.c:897
#, c-format
msgid "%d old database entry was purged.\n"
msgid_plural "%d old database entries were purged.\n"
-msgstr[0] "%d gammel databaseindgang tømtes.\n"
-msgstr[1] "%d gamle databaseindgange tømtes.\n"
+msgstr[0] "%d gammel databaseindgang blev tømt.\n"
+msgstr[1] "%d gamle databaseindgange blev tømt.\n"
-#: src/mandb.c:916
+#: src/mandb.c:915
#, c-format
msgid "No databases created."
msgstr "Ingen databaser er oprettet."
@@ -956,32 +956,32 @@ msgstr "(ukendt emne)"
msgid "%s: nothing appropriate.\n"
msgstr "%s: ingenting egnet.\n"
-#: src/zsoelim.l:166
+#: src/zsoelim.l:164
#, c-format
msgid "%s:%d: .so requests nested too deeply or are recursive"
msgstr "%s:%d: .so-forespørgsler er indlejret for dybt eller rekursivt"
-#: src/zsoelim.l:181
+#: src/zsoelim.l:179
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: failed .so request"
msgstr "%s:%d: advarsel: .so-forespørgsel mislykkedes"
-#: src/zsoelim.l:203
+#: src/zsoelim.l:201
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: newline in .so request, ignoring"
msgstr "%s:%d: advarsel: linjeskift i .so-forespørgsel; ignorerer"
-#: src/zsoelim.l:256
+#: src/zsoelim.l:254
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: malformed .lf request, ignoring"
msgstr "%s:%d: advarsel: forkert udformet .lf-forespørgsel; ignorerer"
-#: src/zsoelim.l:266
+#: src/zsoelim.l:264
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: newline in .lf request, ignoring"
msgstr "%s:%d: advarsel: linjeskift i .lf-forespørgsel; ignorerer"
-#: src/zsoelim.l:307
+#: src/zsoelim.l:305
#, c-format
msgid "%s:%d: unterminated quote in roff request"
msgstr "%s:%d: ikke afsluttet anførelsestegn i roff-forespørgsel"