summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/man
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'man')
-rw-r--r--man/Makefile.in87
-rw-r--r--man/Rules.man3
-rw-r--r--man/THANKS1
-rwxr-xr-xman/check-man25
-rw-r--r--man/da/Makefile.in87
-rw-r--r--man/de/Makefile.in87
-rw-r--r--man/es/Makefile.in87
-rw-r--r--man/fr/Makefile.in87
-rw-r--r--man/id/Makefile.in87
-rw-r--r--man/it/Makefile.in87
-rw-r--r--man/it/man1/apropos.man12
-rw-r--r--man/it/man1/man.man12
-rw-r--r--man/ja/Makefile.in87
-rw-r--r--man/ko/Makefile.in87
-rw-r--r--man/man1/apropos.man12
-rw-r--r--man/man1/lexgrog.man157
-rw-r--r--man/man1/man.man129
-rw-r--r--man/man1/manpath.man12
-rw-r--r--man/man1/whatis.man12
-rw-r--r--man/man8/catman.man82
-rw-r--r--man/man8/mandb.man82
-rw-r--r--man/nl/Makefile.in87
-rw-r--r--man/pl/Makefile.in87
-rw-r--r--man/po4a/Makefile.in84
-rw-r--r--man/po4a/po/da.po431
-rw-r--r--man/po4a/po/de.po458
-rw-r--r--man/po4a/po/es.po447
-rw-r--r--man/po4a/po/fr.po447
-rw-r--r--man/po4a/po/id.po427
-rw-r--r--man/po4a/po/ja.po405
-rw-r--r--man/po4a/po/ko.po452
-rw-r--r--man/po4a/po/man-db-manpages.pot385
-rw-r--r--man/po4a/po/nl.po427
-rw-r--r--man/po4a/po/pl.po437
-rw-r--r--man/po4a/po/pt.po447
-rw-r--r--man/po4a/po/pt_BR.po447
-rw-r--r--man/po4a/po/ro.po614
-rw-r--r--man/po4a/po/ru.po447
-rw-r--r--man/po4a/po/sr.po541
-rw-r--r--man/po4a/po/sv.po447
-rw-r--r--man/po4a/po/tr.po447
-rw-r--r--man/po4a/po/zh_CN.po432
-rw-r--r--man/pt/Makefile.in87
-rw-r--r--man/pt_BR/Makefile.in87
-rw-r--r--man/ro/Makefile.in87
-rw-r--r--man/ru/Makefile.in87
-rw-r--r--man/sr/Makefile.in87
-rw-r--r--man/sv/Makefile.in87
-rw-r--r--man/tr/Makefile.in87
-rw-r--r--man/zh_CN/Makefile.in87
50 files changed, 6163 insertions, 3841 deletions
diff --git a/man/Makefile.in b/man/Makefile.in
index 0102e386..420db2f0 100644
--- a/man/Makefile.in
+++ b/man/Makefile.in
@@ -118,9 +118,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/absolute-header.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/alloca.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/argp.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/asm-underscore.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/assert_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/builtin-expect.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/c-bool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/canonicalize.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/chown.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/clock_time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/close.m4 \
@@ -132,6 +132,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/dup.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/dup2.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/eealloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/environ.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/errno_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/error.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/error_h.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/exponentd.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/extensions.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/extern-inline.m4 \
@@ -195,7 +196,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/mmap-anon.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/mode_t.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/msvc-inval.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/msvc-nothrow.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/musl.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nanosleep.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nl_langinfo.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/nls.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nocrash.m4 \
@@ -229,10 +230,10 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/ssize_t.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/stat-time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stat.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/stdalign.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdarg.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdbool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strcasestr.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strdup.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strerror.m4 \
@@ -271,7 +272,6 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xalloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xgetcwd.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xsize.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xstrndup.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xvasprintf.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/year2038.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/zzgnulib.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
@@ -581,6 +581,7 @@ APPLE_UNIVERSAL_BUILD = @APPLE_UNIVERSAL_BUILD@
AR = @AR@
ARFLAGS = @ARFLAGS@
ASM_SYMBOL_PREFIX = @ASM_SYMBOL_PREFIX@
+ASSERT_H = @ASSERT_H@
AUTOCONF = @AUTOCONF@
AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
@@ -594,6 +595,7 @@ CC = @CC@
CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
CFLAGS = @CFLAGS@
CFLAG_VISIBILITY = @CFLAG_VISIBILITY@
+CLOCK_TIME_LIB = @CLOCK_TIME_LIB@
CPP = @CPP@
CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
CSCOPE = @CSCOPE@
@@ -603,6 +605,7 @@ DBLIBS = @DBLIBS@
DBTYPE = @DBTYPE@
DEFS = @DEFS@
DEPDIR = @DEPDIR@
+DIR_HAS_FD_MEMBER = @DIR_HAS_FD_MEMBER@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
DUMPBIN = @DUMPBIN@
@@ -623,8 +626,10 @@ FGREP = @FGREP@
FILECMD = @FILECMD@
FLOAT_H = @FLOAT_H@
FNMATCH_H = @FNMATCH_H@
+GETLOGIN_LIB = @GETLOGIN_LIB@
GETOPT_CDEFS_H = @GETOPT_CDEFS_H@
GETOPT_H = @GETOPT_H@
+GETRANDOM_LIB = @GETRANDOM_LIB@
GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@
GLOB_H = @GLOB_H@
GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS = @GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS@
@@ -721,6 +726,7 @@ GL_GNULIB_GETPAGESIZE = @GL_GNULIB_GETPAGESIZE@
GL_GNULIB_GETPASS = @GL_GNULIB_GETPASS@
GL_GNULIB_GETPASS_GNU = @GL_GNULIB_GETPASS_GNU@
GL_GNULIB_GETPEERNAME = @GL_GNULIB_GETPEERNAME@
+GL_GNULIB_GETPROGNAME = @GL_GNULIB_GETPROGNAME@
GL_GNULIB_GETRANDOM = @GL_GNULIB_GETRANDOM@
GL_GNULIB_GETSOCKNAME = @GL_GNULIB_GETSOCKNAME@
GL_GNULIB_GETSOCKOPT = @GL_GNULIB_GETSOCKOPT@
@@ -771,6 +777,7 @@ GL_GNULIB_MBSSEP = @GL_GNULIB_MBSSEP@
GL_GNULIB_MBSSPN = @GL_GNULIB_MBSSPN@
GL_GNULIB_MBSSTR = @GL_GNULIB_MBSSTR@
GL_GNULIB_MBSTOK_R = @GL_GNULIB_MBSTOK_R@
+GL_GNULIB_MBSTOWCS = @GL_GNULIB_MBSTOWCS@
GL_GNULIB_MBTOWC = @GL_GNULIB_MBTOWC@
GL_GNULIB_MDA_ACCESS = @GL_GNULIB_MDA_ACCESS@
GL_GNULIB_MDA_CHDIR = @GL_GNULIB_MDA_CHDIR@
@@ -818,6 +825,7 @@ GL_GNULIB_MEMCHR = @GL_GNULIB_MEMCHR@
GL_GNULIB_MEMMEM = @GL_GNULIB_MEMMEM@
GL_GNULIB_MEMPCPY = @GL_GNULIB_MEMPCPY@
GL_GNULIB_MEMRCHR = @GL_GNULIB_MEMRCHR@
+GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT = @GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT@
GL_GNULIB_MKDIR = @GL_GNULIB_MKDIR@
GL_GNULIB_MKDIRAT = @GL_GNULIB_MKDIRAT@
GL_GNULIB_MKDTEMP = @GL_GNULIB_MKDTEMP@
@@ -934,6 +942,7 @@ GL_GNULIB_SYMLINK = @GL_GNULIB_SYMLINK@
GL_GNULIB_SYMLINKAT = @GL_GNULIB_SYMLINKAT@
GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX = @GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX@
GL_GNULIB_TCGETSID = @GL_GNULIB_TCGETSID@
+GL_GNULIB_TIME = @GL_GNULIB_TIME@
GL_GNULIB_TIMEGM = @GL_GNULIB_TIMEGM@
GL_GNULIB_TIMESPEC_GET = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GET@
GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES@
@@ -1009,6 +1018,7 @@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@
GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T = @GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T@
GNULIB_GETTIMEOFDAY = @GNULIB_GETTIMEOFDAY@
GREP = @GREP@
+HARD_LOCALE_LIB = @HARD_LOCALE_LIB@
HAVE_ACCEPT4 = @HAVE_ACCEPT4@
HAVE_ALIGNED_ALLOC = @HAVE_ALIGNED_ALLOC@
HAVE_ALLOCA_H = @HAVE_ALLOCA_H@
@@ -1042,6 +1052,7 @@ HAVE_DECL_GETLOGIN = @HAVE_DECL_GETLOGIN@
HAVE_DECL_GETLOGIN_R = @HAVE_DECL_GETLOGIN_R@
HAVE_DECL_GETPAGESIZE = @HAVE_DECL_GETPAGESIZE@
HAVE_DECL_GETUSERSHELL = @HAVE_DECL_GETUSERSHELL@
+HAVE_DECL_GETW = @HAVE_DECL_GETW@
HAVE_DECL_IMAXABS = @HAVE_DECL_IMAXABS@
HAVE_DECL_IMAXDIV = @HAVE_DECL_IMAXDIV@
HAVE_DECL_INITSTATE = @HAVE_DECL_INITSTATE@
@@ -1049,6 +1060,8 @@ HAVE_DECL_LOCALTIME_R = @HAVE_DECL_LOCALTIME_R@
HAVE_DECL_MEMMEM = @HAVE_DECL_MEMMEM@
HAVE_DECL_MEMRCHR = @HAVE_DECL_MEMRCHR@
HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF = @HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF@
+HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME = @HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME@
+HAVE_DECL_PUTW = @HAVE_DECL_PUTW@
HAVE_DECL_SETENV = @HAVE_DECL_SETENV@
HAVE_DECL_SETHOSTNAME = @HAVE_DECL_SETHOSTNAME@
HAVE_DECL_SETSTATE = @HAVE_DECL_SETSTATE@
@@ -1074,6 +1087,9 @@ HAVE_DIRENT_H = @HAVE_DIRENT_H@
HAVE_DPRINTF = @HAVE_DPRINTF@
HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@
HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@
+HAVE_ERROR = @HAVE_ERROR@
+HAVE_ERROR_AT_LINE = @HAVE_ERROR_AT_LINE@
+HAVE_ERROR_H = @HAVE_ERROR_H@
HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@
HAVE_EXECVPE = @HAVE_EXECVPE@
HAVE_EXPLICIT_BZERO = @HAVE_EXPLICIT_BZERO@
@@ -1106,6 +1122,7 @@ HAVE_GETLOGIN = @HAVE_GETLOGIN@
HAVE_GETOPT_H = @HAVE_GETOPT_H@
HAVE_GETPAGESIZE = @HAVE_GETPAGESIZE@
HAVE_GETPASS = @HAVE_GETPASS@
+HAVE_GETPROGNAME = @HAVE_GETPROGNAME@
HAVE_GETRANDOM = @HAVE_GETRANDOM@
HAVE_GETSUBOPT = @HAVE_GETSUBOPT@
HAVE_GETTIMEOFDAY = @HAVE_GETTIMEOFDAY@
@@ -1115,6 +1132,9 @@ HAVE_GLOB_H = @HAVE_GLOB_H@
HAVE_GLOB_PATTERN_P = @HAVE_GLOB_PATTERN_P@
HAVE_GRANTPT = @HAVE_GRANTPT@
HAVE_GROUP_MEMBER = @HAVE_GROUP_MEMBER@
+HAVE_ICONV = @HAVE_ICONV@
+HAVE_IMAXABS = @HAVE_IMAXABS@
+HAVE_IMAXDIV = @HAVE_IMAXDIV@
HAVE_IMAXDIV_T = @HAVE_IMAXDIV_T@
HAVE_INITSTATE = @HAVE_INITSTATE@
HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@
@@ -1141,6 +1161,7 @@ HAVE_MBSNRTOWCS = @HAVE_MBSNRTOWCS@
HAVE_MBSRTOWCS = @HAVE_MBSRTOWCS@
HAVE_MBTOWC = @HAVE_MBTOWC@
HAVE_MEMPCPY = @HAVE_MEMPCPY@
+HAVE_MEMSET_EXPLICIT = @HAVE_MEMSET_EXPLICIT@
HAVE_MKDIRAT = @HAVE_MKDIRAT@
HAVE_MKDTEMP = @HAVE_MKDTEMP@
HAVE_MKFIFO = @HAVE_MKFIFO@
@@ -1298,7 +1319,6 @@ HAVE_WMEMPCPY = @HAVE_WMEMPCPY@
HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@
HAVE_WS2TCPIP_H = @HAVE_WS2TCPIP_H@
HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@
-HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@
HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@
IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS = @IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS@
INCLUDE_NEXT = @INCLUDE_NEXT@
@@ -1312,6 +1332,10 @@ INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX = @INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX@
INT64_MAX_EQ_LONG_MAX = @INT64_MAX_EQ_LONG_MAX@
INTLLIBS = @INTLLIBS@
INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@
+LC_COLLATE_IMPLEMENTED = @LC_COLLATE_IMPLEMENTED@
+LC_MONETARY_IMPLEMENTED = @LC_MONETARY_IMPLEMENTED@
+LC_NUMERIC_IMPLEMENTED = @LC_NUMERIC_IMPLEMENTED@
+LC_TIME_IMPLEMENTED = @LC_TIME_IMPLEMENTED@
LD = @LD@
LDFLAGS = @LDFLAGS@
LEX = @LEX@
@@ -1362,13 +1386,18 @@ MAKEINFO = @MAKEINFO@
MANDIR_LAYOUT = @MANDIR_LAYOUT@
MANIFEST_TOOL = @MANIFEST_TOOL@
MAN_SUBDIRS = @MAN_SUBDIRS@
+MBRTOWC_LIB = @MBRTOWC_LIB@
MKDIR_P = @MKDIR_P@
MSGFMT = @MSGFMT@
MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
+NANOSLEEP_LIB = @NANOSLEEP_LIB@
+NEXT_ASSERT_H = @NEXT_ASSERT_H@
+NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@
+NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H@
@@ -1405,6 +1434,7 @@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H@
NEXT_CTYPE_H = @NEXT_CTYPE_H@
NEXT_DIRENT_H = @NEXT_DIRENT_H@
NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@
+NEXT_ERROR_H = @NEXT_ERROR_H@
NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@
NEXT_FLOAT_H = @NEXT_FLOAT_H@
NEXT_FNMATCH_H = @NEXT_FNMATCH_H@
@@ -1461,6 +1491,7 @@ PRAGMA_COLUMNS = @PRAGMA_COLUMNS@
PRAGMA_SYSTEM_HEADER = @PRAGMA_SYSTEM_HEADER@
PRIPTR_PREFIX = @PRIPTR_PREFIX@
PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC = @PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC@
+PTHREAD_SIGMASK_LIB = @PTHREAD_SIGMASK_LIB@
PTRDIFF_T_SUFFIX = @PTRDIFF_T_SUFFIX@
RANLIB = @RANLIB@
REPLACE_ACCESS = @REPLACE_ACCESS@
@@ -1480,7 +1511,10 @@ REPLACE_DIRFD = @REPLACE_DIRFD@
REPLACE_DPRINTF = @REPLACE_DPRINTF@
REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@
REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@
+REPLACE_DUP3 = @REPLACE_DUP3@
REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@
+REPLACE_ERROR = @REPLACE_ERROR@
+REPLACE_ERROR_AT_LINE = @REPLACE_ERROR_AT_LINE@
REPLACE_EXECL = @REPLACE_EXECL@
REPLACE_EXECLE = @REPLACE_EXECLE@
REPLACE_EXECLP = @REPLACE_EXECLP@
@@ -1493,6 +1527,7 @@ REPLACE_FCHMODAT = @REPLACE_FCHMODAT@
REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@
REPLACE_FCLOSE = @REPLACE_FCLOSE@
REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@
+REPLACE_FDATASYNC = @REPLACE_FDATASYNC@
REPLACE_FDOPEN = @REPLACE_FDOPEN@
REPLACE_FDOPENDIR = @REPLACE_FDOPENDIR@
REPLACE_FFLUSH = @REPLACE_FFLUSH@
@@ -1517,17 +1552,23 @@ REPLACE_GETCWD = @REPLACE_GETCWD@
REPLACE_GETDELIM = @REPLACE_GETDELIM@
REPLACE_GETDOMAINNAME = @REPLACE_GETDOMAINNAME@
REPLACE_GETDTABLESIZE = @REPLACE_GETDTABLESIZE@
+REPLACE_GETENTROPY = @REPLACE_GETENTROPY@
REPLACE_GETGROUPS = @REPLACE_GETGROUPS@
REPLACE_GETLINE = @REPLACE_GETLINE@
+REPLACE_GETLOADAVG = @REPLACE_GETLOADAVG@
REPLACE_GETLOGIN_R = @REPLACE_GETLOGIN_R@
REPLACE_GETPAGESIZE = @REPLACE_GETPAGESIZE@
REPLACE_GETPASS = @REPLACE_GETPASS@
REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU = @REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU@
+REPLACE_GETPROGNAME = @REPLACE_GETPROGNAME@
REPLACE_GETRANDOM = @REPLACE_GETRANDOM@
+REPLACE_GETSUBOPT = @REPLACE_GETSUBOPT@
REPLACE_GETTIMEOFDAY = @REPLACE_GETTIMEOFDAY@
REPLACE_GLOB = @REPLACE_GLOB@
REPLACE_GLOB_PATTERN_P = @REPLACE_GLOB_PATTERN_P@
REPLACE_GMTIME = @REPLACE_GMTIME@
+REPLACE_IMAXABS = @REPLACE_IMAXABS@
+REPLACE_IMAXDIV = @REPLACE_IMAXDIV@
REPLACE_INITSTATE = @REPLACE_INITSTATE@
REPLACE_IOCTL = @REPLACE_IOCTL@
REPLACE_ISATTY = @REPLACE_ISATTY@
@@ -1552,14 +1593,19 @@ REPLACE_MBSINIT = @REPLACE_MBSINIT@
REPLACE_MBSNRTOWCS = @REPLACE_MBSNRTOWCS@
REPLACE_MBSRTOWCS = @REPLACE_MBSRTOWCS@
REPLACE_MBSTATE_T = @REPLACE_MBSTATE_T@
+REPLACE_MBSTOWCS = @REPLACE_MBSTOWCS@
REPLACE_MBTOWC = @REPLACE_MBTOWC@
+REPLACE_MB_CUR_MAX = @REPLACE_MB_CUR_MAX@
REPLACE_MEMCHR = @REPLACE_MEMCHR@
REPLACE_MEMMEM = @REPLACE_MEMMEM@
+REPLACE_MEMPCPY = @REPLACE_MEMPCPY@
REPLACE_MKDIR = @REPLACE_MKDIR@
REPLACE_MKFIFO = @REPLACE_MKFIFO@
REPLACE_MKFIFOAT = @REPLACE_MKFIFOAT@
REPLACE_MKNOD = @REPLACE_MKNOD@
REPLACE_MKNODAT = @REPLACE_MKNODAT@
+REPLACE_MKOSTEMP = @REPLACE_MKOSTEMP@
+REPLACE_MKOSTEMPS = @REPLACE_MKOSTEMPS@
REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@
REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@
REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@
@@ -1571,8 +1617,10 @@ REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@
REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@
REPLACE_OPENDIR = @REPLACE_OPENDIR@
REPLACE_PERROR = @REPLACE_PERROR@
+REPLACE_PIPE2 = @REPLACE_PIPE2@
REPLACE_POPEN = @REPLACE_POPEN@
REPLACE_POSIX_MEMALIGN = @REPLACE_POSIX_MEMALIGN@
+REPLACE_POSIX_OPENPT = @REPLACE_POSIX_OPENPT@
REPLACE_PREAD = @REPLACE_PREAD@
REPLACE_PRINTF = @REPLACE_PRINTF@
REPLACE_PSELECT = @REPLACE_PSELECT@
@@ -1586,6 +1634,7 @@ REPLACE_RAISE = @REPLACE_RAISE@
REPLACE_RANDOM = @REPLACE_RANDOM@
REPLACE_RANDOM_R = @REPLACE_RANDOM_R@
REPLACE_READ = @REPLACE_READ@
+REPLACE_READDIR = @REPLACE_READDIR@
REPLACE_READLINK = @REPLACE_READLINK@
REPLACE_READLINKAT = @REPLACE_READLINKAT@
REPLACE_REALLOCARRAY = @REPLACE_REALLOCARRAY@
@@ -1595,9 +1644,11 @@ REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@
REPLACE_REMOVE = @REPLACE_REMOVE@
REPLACE_RENAME = @REPLACE_RENAME@
REPLACE_RENAMEAT = @REPLACE_RENAMEAT@
+REPLACE_REWINDDIR = @REPLACE_REWINDDIR@
REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@
REPLACE_SELECT = @REPLACE_SELECT@
REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@
+REPLACE_SETHOSTNAME = @REPLACE_SETHOSTNAME@
REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@
REPLACE_SETSTATE = @REPLACE_SETSTATE@
REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@
@@ -1606,6 +1657,7 @@ REPLACE_SPRINTF = @REPLACE_SPRINTF@
REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@
REPLACE_STDIO_READ_FUNCS = @REPLACE_STDIO_READ_FUNCS@
REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS = @REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS@
+REPLACE_STPCPY = @REPLACE_STPCPY@
REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@
REPLACE_STRCASESTR = @REPLACE_STRCASESTR@
REPLACE_STRCHRNUL = @REPLACE_STRCHRNUL@
@@ -1632,7 +1684,9 @@ REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
REPLACE_SYMLINKAT = @REPLACE_SYMLINKAT@
+REPLACE_TIME = @REPLACE_TIME@
REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@
+REPLACE_TIMESPEC_GET = @REPLACE_TIMESPEC_GET@
REPLACE_TMPFILE = @REPLACE_TMPFILE@
REPLACE_TOWLOWER = @REPLACE_TOWLOWER@
REPLACE_TRUNCATE = @REPLACE_TRUNCATE@
@@ -1651,23 +1705,31 @@ REPLACE_VPRINTF = @REPLACE_VPRINTF@
REPLACE_VSNPRINTF = @REPLACE_VSNPRINTF@
REPLACE_VSPRINTF = @REPLACE_VSPRINTF@
REPLACE_WCRTOMB = @REPLACE_WCRTOMB@
+REPLACE_WCSCMP = @REPLACE_WCSCMP@
REPLACE_WCSFTIME = @REPLACE_WCSFTIME@
+REPLACE_WCSNCMP = @REPLACE_WCSNCMP@
REPLACE_WCSNRTOMBS = @REPLACE_WCSNRTOMBS@
REPLACE_WCSRTOMBS = @REPLACE_WCSRTOMBS@
+REPLACE_WCSSTR = @REPLACE_WCSSTR@
REPLACE_WCSTOK = @REPLACE_WCSTOK@
REPLACE_WCSWIDTH = @REPLACE_WCSWIDTH@
REPLACE_WCTOB = @REPLACE_WCTOB@
REPLACE_WCTOMB = @REPLACE_WCTOMB@
REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@
+REPLACE_WMEMCMP = @REPLACE_WMEMCMP@
+REPLACE_WMEMPCPY = @REPLACE_WMEMPCPY@
REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@
+REPLACE__EXIT = @REPLACE__EXIT@
+SCHED_YIELD_LIB = @SCHED_YIELD_LIB@
SED = @SED@
+SELECT_LIB = @SELECT_LIB@
+SETLOCALE_NULL_LIB = @SETLOCALE_NULL_LIB@
SET_MAKE = @SET_MAKE@
SHELL = @SHELL@
SIG_ATOMIC_T_SUFFIX = @SIG_ATOMIC_T_SUFFIX@
SIZE_T_SUFFIX = @SIZE_T_SUFFIX@
-STDALIGN_H = @STDALIGN_H@
STDARG_H = @STDARG_H@
-STDBOOL_H = @STDBOOL_H@
+STDCKDINT_H = @STDCKDINT_H@
STDDEF_H = @STDDEF_H@
STDINT_H = @STDINT_H@
STRIP = @STRIP@
@@ -1865,8 +1927,7 @@ man8_MANS = \
EXTRA_DIST = LINGUAS LINGUAS.po4a check-man
CLEANFILES = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) replace.sed
@CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS_ENVIRONMENT = top_builddir="$(top_builddir)"; export top_builddir; \
-@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; \
-@CROSS_COMPILING_FALSE@ EGREP="$(EGREP)"; export EGREP;
+@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA;
@CROSS_COMPILING_FALSE@LOG_COMPILER = @SHELL@ $(top_srcdir)/man/check-man
@CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS)
diff --git a/man/Rules.man b/man/Rules.man
index 55ff35d6..5d273256 100644
--- a/man/Rules.man
+++ b/man/Rules.man
@@ -25,8 +25,7 @@ CLEANFILES = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) replace.sed
if !CROSS_COMPILING
TESTS_ENVIRONMENT = top_builddir="$(top_builddir)"; export top_builddir; \
- LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; \
- EGREP="$(EGREP)"; export EGREP;
+ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA;
LOG_COMPILER = @SHELL@ $(top_srcdir)/man/check-man
TESTS = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS)
endif
diff --git a/man/THANKS b/man/THANKS
index 84e0395c..ec39f0ba 100644
--- a/man/THANKS
+++ b/man/THANKS
@@ -57,6 +57,7 @@ Nicolas Velin <nsv@fr.st> fr.po
Andika Triwidada <andika@gmail.com> id.po
UCHIDA Norihiro <KY4N-UCD@asahi-net.or.jp> ja.po
Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp> ja.po
+Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com> ka.po
Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl> nl.po
Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br> pt_BR.po
Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro> ro.po
diff --git a/man/check-man b/man/check-man
index a58b7f9d..b28e039c 100755
--- a/man/check-man
+++ b/man/check-man
@@ -2,8 +2,8 @@
set -e
# Check that a manual page formats without errors. Lintian does something
-# similar for Debian packages. Relies on top_builddir, LINGUA, and EGREP
-# variables exported from 'make check', or you can set them manually.
+# similar for Debian packages. Relies on top_builddir and LINGUA variables
+# exported from 'make check', or you can set them manually.
if [ -z "$top_builddir" ]; then
echo "top_builddir unset; try 'make check' instead?"
@@ -11,28 +11,27 @@ if [ -z "$top_builddir" ]; then
elif [ -z "$LINGUA" ]; then
echo "LINGUA unset; try 'make check' instead?"
exit 77
-elif [ -z "$EGREP" ]; then
- echo "EGREP unset; try 'make check' instead?"
- exit 77
fi
[ -x "$top_builddir/src/man" ] || exit 77
+warnings=mac
+# Ignore wrapping failures for CJK manual pages; this should go away once
+# groff supports these natively.
+# Indeed, even for other languages we're going to get "cannot adjust line"
+# if %manpath_config_file% expands to something long. Hmm. We'll just ignore
+# this across the board for now.
+warnings="$warnings,!break"
+
code=0
errors="$(LC_ALL=C MANWIDTH=80 MAN_KEEP_FORMATTING=1 "$top_builddir/libtool" \
--mode=execute \
-dlopen "$top_builddir/lib/.libs/libman.la" \
-dlopen "$top_builddir/libdb/.libs/libmandb.la" \
- "$top_builddir/src/man" --warnings -E UTF-8 -l "$1" \
+ "$top_builddir/src/man" --warnings="$warnings" -E UTF-8 \
+ -l "$1" \
2>&1 >/dev/null)" || code=$?
-# Ignore wrapping failures for CJK manual pages; this should go away once
-# groff supports these natively.
-# Indeed, even for other languages we're going to get "cannot adjust line"
-# if %manpath_config_file% expands to something long. Hmm. We'll just ignore
-# this across the board for now.
-errors="$(echo "$errors" | $EGREP -v "(cannot adjust line|can't break line)")" || true
-
if [ "$code" != 0 ]; then
echo "man -E UTF-8 -l $1 failed with exit status $code and error output:"
echo "$errors"
diff --git a/man/da/Makefile.in b/man/da/Makefile.in
index f7c7ca7c..26fc81da 100644
--- a/man/da/Makefile.in
+++ b/man/da/Makefile.in
@@ -118,9 +118,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/absolute-header.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/alloca.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/argp.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/asm-underscore.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/assert_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/builtin-expect.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/c-bool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/canonicalize.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/chown.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/clock_time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/close.m4 \
@@ -132,6 +132,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/dup.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/dup2.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/eealloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/environ.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/errno_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/error.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/error_h.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/exponentd.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/extensions.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/extern-inline.m4 \
@@ -195,7 +196,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/mmap-anon.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/mode_t.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/msvc-inval.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/msvc-nothrow.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/musl.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nanosleep.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nl_langinfo.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/nls.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nocrash.m4 \
@@ -229,10 +230,10 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/ssize_t.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/stat-time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stat.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/stdalign.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdarg.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdbool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strcasestr.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strdup.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strerror.m4 \
@@ -271,7 +272,6 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xalloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xgetcwd.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xsize.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xstrndup.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xvasprintf.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/year2038.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/zzgnulib.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
@@ -525,6 +525,7 @@ APPLE_UNIVERSAL_BUILD = @APPLE_UNIVERSAL_BUILD@
AR = @AR@
ARFLAGS = @ARFLAGS@
ASM_SYMBOL_PREFIX = @ASM_SYMBOL_PREFIX@
+ASSERT_H = @ASSERT_H@
AUTOCONF = @AUTOCONF@
AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
@@ -538,6 +539,7 @@ CC = @CC@
CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
CFLAGS = @CFLAGS@
CFLAG_VISIBILITY = @CFLAG_VISIBILITY@
+CLOCK_TIME_LIB = @CLOCK_TIME_LIB@
CPP = @CPP@
CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
CSCOPE = @CSCOPE@
@@ -547,6 +549,7 @@ DBLIBS = @DBLIBS@
DBTYPE = @DBTYPE@
DEFS = @DEFS@
DEPDIR = @DEPDIR@
+DIR_HAS_FD_MEMBER = @DIR_HAS_FD_MEMBER@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
DUMPBIN = @DUMPBIN@
@@ -567,8 +570,10 @@ FGREP = @FGREP@
FILECMD = @FILECMD@
FLOAT_H = @FLOAT_H@
FNMATCH_H = @FNMATCH_H@
+GETLOGIN_LIB = @GETLOGIN_LIB@
GETOPT_CDEFS_H = @GETOPT_CDEFS_H@
GETOPT_H = @GETOPT_H@
+GETRANDOM_LIB = @GETRANDOM_LIB@
GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@
GLOB_H = @GLOB_H@
GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS = @GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS@
@@ -665,6 +670,7 @@ GL_GNULIB_GETPAGESIZE = @GL_GNULIB_GETPAGESIZE@
GL_GNULIB_GETPASS = @GL_GNULIB_GETPASS@
GL_GNULIB_GETPASS_GNU = @GL_GNULIB_GETPASS_GNU@
GL_GNULIB_GETPEERNAME = @GL_GNULIB_GETPEERNAME@
+GL_GNULIB_GETPROGNAME = @GL_GNULIB_GETPROGNAME@
GL_GNULIB_GETRANDOM = @GL_GNULIB_GETRANDOM@
GL_GNULIB_GETSOCKNAME = @GL_GNULIB_GETSOCKNAME@
GL_GNULIB_GETSOCKOPT = @GL_GNULIB_GETSOCKOPT@
@@ -715,6 +721,7 @@ GL_GNULIB_MBSSEP = @GL_GNULIB_MBSSEP@
GL_GNULIB_MBSSPN = @GL_GNULIB_MBSSPN@
GL_GNULIB_MBSSTR = @GL_GNULIB_MBSSTR@
GL_GNULIB_MBSTOK_R = @GL_GNULIB_MBSTOK_R@
+GL_GNULIB_MBSTOWCS = @GL_GNULIB_MBSTOWCS@
GL_GNULIB_MBTOWC = @GL_GNULIB_MBTOWC@
GL_GNULIB_MDA_ACCESS = @GL_GNULIB_MDA_ACCESS@
GL_GNULIB_MDA_CHDIR = @GL_GNULIB_MDA_CHDIR@
@@ -762,6 +769,7 @@ GL_GNULIB_MEMCHR = @GL_GNULIB_MEMCHR@
GL_GNULIB_MEMMEM = @GL_GNULIB_MEMMEM@
GL_GNULIB_MEMPCPY = @GL_GNULIB_MEMPCPY@
GL_GNULIB_MEMRCHR = @GL_GNULIB_MEMRCHR@
+GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT = @GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT@
GL_GNULIB_MKDIR = @GL_GNULIB_MKDIR@
GL_GNULIB_MKDIRAT = @GL_GNULIB_MKDIRAT@
GL_GNULIB_MKDTEMP = @GL_GNULIB_MKDTEMP@
@@ -878,6 +886,7 @@ GL_GNULIB_SYMLINK = @GL_GNULIB_SYMLINK@
GL_GNULIB_SYMLINKAT = @GL_GNULIB_SYMLINKAT@
GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX = @GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX@
GL_GNULIB_TCGETSID = @GL_GNULIB_TCGETSID@
+GL_GNULIB_TIME = @GL_GNULIB_TIME@
GL_GNULIB_TIMEGM = @GL_GNULIB_TIMEGM@
GL_GNULIB_TIMESPEC_GET = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GET@
GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES@
@@ -953,6 +962,7 @@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@
GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T = @GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T@
GNULIB_GETTIMEOFDAY = @GNULIB_GETTIMEOFDAY@
GREP = @GREP@
+HARD_LOCALE_LIB = @HARD_LOCALE_LIB@
HAVE_ACCEPT4 = @HAVE_ACCEPT4@
HAVE_ALIGNED_ALLOC = @HAVE_ALIGNED_ALLOC@
HAVE_ALLOCA_H = @HAVE_ALLOCA_H@
@@ -986,6 +996,7 @@ HAVE_DECL_GETLOGIN = @HAVE_DECL_GETLOGIN@
HAVE_DECL_GETLOGIN_R = @HAVE_DECL_GETLOGIN_R@
HAVE_DECL_GETPAGESIZE = @HAVE_DECL_GETPAGESIZE@
HAVE_DECL_GETUSERSHELL = @HAVE_DECL_GETUSERSHELL@
+HAVE_DECL_GETW = @HAVE_DECL_GETW@
HAVE_DECL_IMAXABS = @HAVE_DECL_IMAXABS@
HAVE_DECL_IMAXDIV = @HAVE_DECL_IMAXDIV@
HAVE_DECL_INITSTATE = @HAVE_DECL_INITSTATE@
@@ -993,6 +1004,8 @@ HAVE_DECL_LOCALTIME_R = @HAVE_DECL_LOCALTIME_R@
HAVE_DECL_MEMMEM = @HAVE_DECL_MEMMEM@
HAVE_DECL_MEMRCHR = @HAVE_DECL_MEMRCHR@
HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF = @HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF@
+HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME = @HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME@
+HAVE_DECL_PUTW = @HAVE_DECL_PUTW@
HAVE_DECL_SETENV = @HAVE_DECL_SETENV@
HAVE_DECL_SETHOSTNAME = @HAVE_DECL_SETHOSTNAME@
HAVE_DECL_SETSTATE = @HAVE_DECL_SETSTATE@
@@ -1018,6 +1031,9 @@ HAVE_DIRENT_H = @HAVE_DIRENT_H@
HAVE_DPRINTF = @HAVE_DPRINTF@
HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@
HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@
+HAVE_ERROR = @HAVE_ERROR@
+HAVE_ERROR_AT_LINE = @HAVE_ERROR_AT_LINE@
+HAVE_ERROR_H = @HAVE_ERROR_H@
HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@
HAVE_EXECVPE = @HAVE_EXECVPE@
HAVE_EXPLICIT_BZERO = @HAVE_EXPLICIT_BZERO@
@@ -1050,6 +1066,7 @@ HAVE_GETLOGIN = @HAVE_GETLOGIN@
HAVE_GETOPT_H = @HAVE_GETOPT_H@
HAVE_GETPAGESIZE = @HAVE_GETPAGESIZE@
HAVE_GETPASS = @HAVE_GETPASS@
+HAVE_GETPROGNAME = @HAVE_GETPROGNAME@
HAVE_GETRANDOM = @HAVE_GETRANDOM@
HAVE_GETSUBOPT = @HAVE_GETSUBOPT@
HAVE_GETTIMEOFDAY = @HAVE_GETTIMEOFDAY@
@@ -1059,6 +1076,9 @@ HAVE_GLOB_H = @HAVE_GLOB_H@
HAVE_GLOB_PATTERN_P = @HAVE_GLOB_PATTERN_P@
HAVE_GRANTPT = @HAVE_GRANTPT@
HAVE_GROUP_MEMBER = @HAVE_GROUP_MEMBER@
+HAVE_ICONV = @HAVE_ICONV@
+HAVE_IMAXABS = @HAVE_IMAXABS@
+HAVE_IMAXDIV = @HAVE_IMAXDIV@
HAVE_IMAXDIV_T = @HAVE_IMAXDIV_T@
HAVE_INITSTATE = @HAVE_INITSTATE@
HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@
@@ -1085,6 +1105,7 @@ HAVE_MBSNRTOWCS = @HAVE_MBSNRTOWCS@
HAVE_MBSRTOWCS = @HAVE_MBSRTOWCS@
HAVE_MBTOWC = @HAVE_MBTOWC@
HAVE_MEMPCPY = @HAVE_MEMPCPY@
+HAVE_MEMSET_EXPLICIT = @HAVE_MEMSET_EXPLICIT@
HAVE_MKDIRAT = @HAVE_MKDIRAT@
HAVE_MKDTEMP = @HAVE_MKDTEMP@
HAVE_MKFIFO = @HAVE_MKFIFO@
@@ -1242,7 +1263,6 @@ HAVE_WMEMPCPY = @HAVE_WMEMPCPY@
HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@
HAVE_WS2TCPIP_H = @HAVE_WS2TCPIP_H@
HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@
-HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@
HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@
IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS = @IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS@
INCLUDE_NEXT = @INCLUDE_NEXT@
@@ -1256,6 +1276,10 @@ INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX = @INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX@
INT64_MAX_EQ_LONG_MAX = @INT64_MAX_EQ_LONG_MAX@
INTLLIBS = @INTLLIBS@
INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@
+LC_COLLATE_IMPLEMENTED = @LC_COLLATE_IMPLEMENTED@
+LC_MONETARY_IMPLEMENTED = @LC_MONETARY_IMPLEMENTED@
+LC_NUMERIC_IMPLEMENTED = @LC_NUMERIC_IMPLEMENTED@
+LC_TIME_IMPLEMENTED = @LC_TIME_IMPLEMENTED@
LD = @LD@
LDFLAGS = @LDFLAGS@
LEX = @LEX@
@@ -1306,13 +1330,18 @@ MAKEINFO = @MAKEINFO@
MANDIR_LAYOUT = @MANDIR_LAYOUT@
MANIFEST_TOOL = @MANIFEST_TOOL@
MAN_SUBDIRS = @MAN_SUBDIRS@
+MBRTOWC_LIB = @MBRTOWC_LIB@
MKDIR_P = @MKDIR_P@
MSGFMT = @MSGFMT@
MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
+NANOSLEEP_LIB = @NANOSLEEP_LIB@
+NEXT_ASSERT_H = @NEXT_ASSERT_H@
+NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@
+NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H@
@@ -1349,6 +1378,7 @@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H@
NEXT_CTYPE_H = @NEXT_CTYPE_H@
NEXT_DIRENT_H = @NEXT_DIRENT_H@
NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@
+NEXT_ERROR_H = @NEXT_ERROR_H@
NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@
NEXT_FLOAT_H = @NEXT_FLOAT_H@
NEXT_FNMATCH_H = @NEXT_FNMATCH_H@
@@ -1405,6 +1435,7 @@ PRAGMA_COLUMNS = @PRAGMA_COLUMNS@
PRAGMA_SYSTEM_HEADER = @PRAGMA_SYSTEM_HEADER@
PRIPTR_PREFIX = @PRIPTR_PREFIX@
PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC = @PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC@
+PTHREAD_SIGMASK_LIB = @PTHREAD_SIGMASK_LIB@
PTRDIFF_T_SUFFIX = @PTRDIFF_T_SUFFIX@
RANLIB = @RANLIB@
REPLACE_ACCESS = @REPLACE_ACCESS@
@@ -1424,7 +1455,10 @@ REPLACE_DIRFD = @REPLACE_DIRFD@
REPLACE_DPRINTF = @REPLACE_DPRINTF@
REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@
REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@
+REPLACE_DUP3 = @REPLACE_DUP3@
REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@
+REPLACE_ERROR = @REPLACE_ERROR@
+REPLACE_ERROR_AT_LINE = @REPLACE_ERROR_AT_LINE@
REPLACE_EXECL = @REPLACE_EXECL@
REPLACE_EXECLE = @REPLACE_EXECLE@
REPLACE_EXECLP = @REPLACE_EXECLP@
@@ -1437,6 +1471,7 @@ REPLACE_FCHMODAT = @REPLACE_FCHMODAT@
REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@
REPLACE_FCLOSE = @REPLACE_FCLOSE@
REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@
+REPLACE_FDATASYNC = @REPLACE_FDATASYNC@
REPLACE_FDOPEN = @REPLACE_FDOPEN@
REPLACE_FDOPENDIR = @REPLACE_FDOPENDIR@
REPLACE_FFLUSH = @REPLACE_FFLUSH@
@@ -1461,17 +1496,23 @@ REPLACE_GETCWD = @REPLACE_GETCWD@
REPLACE_GETDELIM = @REPLACE_GETDELIM@
REPLACE_GETDOMAINNAME = @REPLACE_GETDOMAINNAME@
REPLACE_GETDTABLESIZE = @REPLACE_GETDTABLESIZE@
+REPLACE_GETENTROPY = @REPLACE_GETENTROPY@
REPLACE_GETGROUPS = @REPLACE_GETGROUPS@
REPLACE_GETLINE = @REPLACE_GETLINE@
+REPLACE_GETLOADAVG = @REPLACE_GETLOADAVG@
REPLACE_GETLOGIN_R = @REPLACE_GETLOGIN_R@
REPLACE_GETPAGESIZE = @REPLACE_GETPAGESIZE@
REPLACE_GETPASS = @REPLACE_GETPASS@
REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU = @REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU@
+REPLACE_GETPROGNAME = @REPLACE_GETPROGNAME@
REPLACE_GETRANDOM = @REPLACE_GETRANDOM@
+REPLACE_GETSUBOPT = @REPLACE_GETSUBOPT@
REPLACE_GETTIMEOFDAY = @REPLACE_GETTIMEOFDAY@
REPLACE_GLOB = @REPLACE_GLOB@
REPLACE_GLOB_PATTERN_P = @REPLACE_GLOB_PATTERN_P@
REPLACE_GMTIME = @REPLACE_GMTIME@
+REPLACE_IMAXABS = @REPLACE_IMAXABS@
+REPLACE_IMAXDIV = @REPLACE_IMAXDIV@
REPLACE_INITSTATE = @REPLACE_INITSTATE@
REPLACE_IOCTL = @REPLACE_IOCTL@
REPLACE_ISATTY = @REPLACE_ISATTY@
@@ -1496,14 +1537,19 @@ REPLACE_MBSINIT = @REPLACE_MBSINIT@
REPLACE_MBSNRTOWCS = @REPLACE_MBSNRTOWCS@
REPLACE_MBSRTOWCS = @REPLACE_MBSRTOWCS@
REPLACE_MBSTATE_T = @REPLACE_MBSTATE_T@
+REPLACE_MBSTOWCS = @REPLACE_MBSTOWCS@
REPLACE_MBTOWC = @REPLACE_MBTOWC@
+REPLACE_MB_CUR_MAX = @REPLACE_MB_CUR_MAX@
REPLACE_MEMCHR = @REPLACE_MEMCHR@
REPLACE_MEMMEM = @REPLACE_MEMMEM@
+REPLACE_MEMPCPY = @REPLACE_MEMPCPY@
REPLACE_MKDIR = @REPLACE_MKDIR@
REPLACE_MKFIFO = @REPLACE_MKFIFO@
REPLACE_MKFIFOAT = @REPLACE_MKFIFOAT@
REPLACE_MKNOD = @REPLACE_MKNOD@
REPLACE_MKNODAT = @REPLACE_MKNODAT@
+REPLACE_MKOSTEMP = @REPLACE_MKOSTEMP@
+REPLACE_MKOSTEMPS = @REPLACE_MKOSTEMPS@
REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@
REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@
REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@
@@ -1515,8 +1561,10 @@ REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@
REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@
REPLACE_OPENDIR = @REPLACE_OPENDIR@
REPLACE_PERROR = @REPLACE_PERROR@
+REPLACE_PIPE2 = @REPLACE_PIPE2@
REPLACE_POPEN = @REPLACE_POPEN@
REPLACE_POSIX_MEMALIGN = @REPLACE_POSIX_MEMALIGN@
+REPLACE_POSIX_OPENPT = @REPLACE_POSIX_OPENPT@
REPLACE_PREAD = @REPLACE_PREAD@
REPLACE_PRINTF = @REPLACE_PRINTF@
REPLACE_PSELECT = @REPLACE_PSELECT@
@@ -1530,6 +1578,7 @@ REPLACE_RAISE = @REPLACE_RAISE@
REPLACE_RANDOM = @REPLACE_RANDOM@
REPLACE_RANDOM_R = @REPLACE_RANDOM_R@
REPLACE_READ = @REPLACE_READ@
+REPLACE_READDIR = @REPLACE_READDIR@
REPLACE_READLINK = @REPLACE_READLINK@
REPLACE_READLINKAT = @REPLACE_READLINKAT@
REPLACE_REALLOCARRAY = @REPLACE_REALLOCARRAY@
@@ -1539,9 +1588,11 @@ REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@
REPLACE_REMOVE = @REPLACE_REMOVE@
REPLACE_RENAME = @REPLACE_RENAME@
REPLACE_RENAMEAT = @REPLACE_RENAMEAT@
+REPLACE_REWINDDIR = @REPLACE_REWINDDIR@
REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@
REPLACE_SELECT = @REPLACE_SELECT@
REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@
+REPLACE_SETHOSTNAME = @REPLACE_SETHOSTNAME@
REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@
REPLACE_SETSTATE = @REPLACE_SETSTATE@
REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@
@@ -1550,6 +1601,7 @@ REPLACE_SPRINTF = @REPLACE_SPRINTF@
REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@
REPLACE_STDIO_READ_FUNCS = @REPLACE_STDIO_READ_FUNCS@
REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS = @REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS@
+REPLACE_STPCPY = @REPLACE_STPCPY@
REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@
REPLACE_STRCASESTR = @REPLACE_STRCASESTR@
REPLACE_STRCHRNUL = @REPLACE_STRCHRNUL@
@@ -1576,7 +1628,9 @@ REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
REPLACE_SYMLINKAT = @REPLACE_SYMLINKAT@
+REPLACE_TIME = @REPLACE_TIME@
REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@
+REPLACE_TIMESPEC_GET = @REPLACE_TIMESPEC_GET@
REPLACE_TMPFILE = @REPLACE_TMPFILE@
REPLACE_TOWLOWER = @REPLACE_TOWLOWER@
REPLACE_TRUNCATE = @REPLACE_TRUNCATE@
@@ -1595,23 +1649,31 @@ REPLACE_VPRINTF = @REPLACE_VPRINTF@
REPLACE_VSNPRINTF = @REPLACE_VSNPRINTF@
REPLACE_VSPRINTF = @REPLACE_VSPRINTF@
REPLACE_WCRTOMB = @REPLACE_WCRTOMB@
+REPLACE_WCSCMP = @REPLACE_WCSCMP@
REPLACE_WCSFTIME = @REPLACE_WCSFTIME@
+REPLACE_WCSNCMP = @REPLACE_WCSNCMP@
REPLACE_WCSNRTOMBS = @REPLACE_WCSNRTOMBS@
REPLACE_WCSRTOMBS = @REPLACE_WCSRTOMBS@
+REPLACE_WCSSTR = @REPLACE_WCSSTR@
REPLACE_WCSTOK = @REPLACE_WCSTOK@
REPLACE_WCSWIDTH = @REPLACE_WCSWIDTH@
REPLACE_WCTOB = @REPLACE_WCTOB@
REPLACE_WCTOMB = @REPLACE_WCTOMB@
REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@
+REPLACE_WMEMCMP = @REPLACE_WMEMCMP@
+REPLACE_WMEMPCPY = @REPLACE_WMEMPCPY@
REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@
+REPLACE__EXIT = @REPLACE__EXIT@
+SCHED_YIELD_LIB = @SCHED_YIELD_LIB@
SED = @SED@
+SELECT_LIB = @SELECT_LIB@
+SETLOCALE_NULL_LIB = @SETLOCALE_NULL_LIB@
SET_MAKE = @SET_MAKE@
SHELL = @SHELL@
SIG_ATOMIC_T_SUFFIX = @SIG_ATOMIC_T_SUFFIX@
SIZE_T_SUFFIX = @SIZE_T_SUFFIX@
-STDALIGN_H = @STDALIGN_H@
STDARG_H = @STDARG_H@
-STDBOOL_H = @STDBOOL_H@
+STDCKDINT_H = @STDCKDINT_H@
STDDEF_H = @STDDEF_H@
STDINT_H = @STDINT_H@
STRIP = @STRIP@
@@ -1788,8 +1850,7 @@ man8_MANS = \
CLEANFILES = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) replace.sed
@CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS_ENVIRONMENT = top_builddir="$(top_builddir)"; export top_builddir; \
-@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; \
-@CROSS_COMPILING_FALSE@ EGREP="$(EGREP)"; export EGREP;
+@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA;
@CROSS_COMPILING_FALSE@LOG_COMPILER = @SHELL@ $(top_srcdir)/man/check-man
@CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS)
diff --git a/man/de/Makefile.in b/man/de/Makefile.in
index 71c5cfca..d1e27986 100644
--- a/man/de/Makefile.in
+++ b/man/de/Makefile.in
@@ -118,9 +118,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/absolute-header.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/alloca.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/argp.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/asm-underscore.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/assert_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/builtin-expect.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/c-bool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/canonicalize.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/chown.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/clock_time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/close.m4 \
@@ -132,6 +132,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/dup.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/dup2.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/eealloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/environ.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/errno_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/error.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/error_h.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/exponentd.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/extensions.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/extern-inline.m4 \
@@ -195,7 +196,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/mmap-anon.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/mode_t.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/msvc-inval.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/msvc-nothrow.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/musl.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nanosleep.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nl_langinfo.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/nls.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nocrash.m4 \
@@ -229,10 +230,10 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/ssize_t.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/stat-time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stat.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/stdalign.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdarg.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdbool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strcasestr.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strdup.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strerror.m4 \
@@ -271,7 +272,6 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xalloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xgetcwd.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xsize.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xstrndup.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xvasprintf.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/year2038.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/zzgnulib.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
@@ -525,6 +525,7 @@ APPLE_UNIVERSAL_BUILD = @APPLE_UNIVERSAL_BUILD@
AR = @AR@
ARFLAGS = @ARFLAGS@
ASM_SYMBOL_PREFIX = @ASM_SYMBOL_PREFIX@
+ASSERT_H = @ASSERT_H@
AUTOCONF = @AUTOCONF@
AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
@@ -538,6 +539,7 @@ CC = @CC@
CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
CFLAGS = @CFLAGS@
CFLAG_VISIBILITY = @CFLAG_VISIBILITY@
+CLOCK_TIME_LIB = @CLOCK_TIME_LIB@
CPP = @CPP@
CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
CSCOPE = @CSCOPE@
@@ -547,6 +549,7 @@ DBLIBS = @DBLIBS@
DBTYPE = @DBTYPE@
DEFS = @DEFS@
DEPDIR = @DEPDIR@
+DIR_HAS_FD_MEMBER = @DIR_HAS_FD_MEMBER@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
DUMPBIN = @DUMPBIN@
@@ -567,8 +570,10 @@ FGREP = @FGREP@
FILECMD = @FILECMD@
FLOAT_H = @FLOAT_H@
FNMATCH_H = @FNMATCH_H@
+GETLOGIN_LIB = @GETLOGIN_LIB@
GETOPT_CDEFS_H = @GETOPT_CDEFS_H@
GETOPT_H = @GETOPT_H@
+GETRANDOM_LIB = @GETRANDOM_LIB@
GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@
GLOB_H = @GLOB_H@
GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS = @GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS@
@@ -665,6 +670,7 @@ GL_GNULIB_GETPAGESIZE = @GL_GNULIB_GETPAGESIZE@
GL_GNULIB_GETPASS = @GL_GNULIB_GETPASS@
GL_GNULIB_GETPASS_GNU = @GL_GNULIB_GETPASS_GNU@
GL_GNULIB_GETPEERNAME = @GL_GNULIB_GETPEERNAME@
+GL_GNULIB_GETPROGNAME = @GL_GNULIB_GETPROGNAME@
GL_GNULIB_GETRANDOM = @GL_GNULIB_GETRANDOM@
GL_GNULIB_GETSOCKNAME = @GL_GNULIB_GETSOCKNAME@
GL_GNULIB_GETSOCKOPT = @GL_GNULIB_GETSOCKOPT@
@@ -715,6 +721,7 @@ GL_GNULIB_MBSSEP = @GL_GNULIB_MBSSEP@
GL_GNULIB_MBSSPN = @GL_GNULIB_MBSSPN@
GL_GNULIB_MBSSTR = @GL_GNULIB_MBSSTR@
GL_GNULIB_MBSTOK_R = @GL_GNULIB_MBSTOK_R@
+GL_GNULIB_MBSTOWCS = @GL_GNULIB_MBSTOWCS@
GL_GNULIB_MBTOWC = @GL_GNULIB_MBTOWC@
GL_GNULIB_MDA_ACCESS = @GL_GNULIB_MDA_ACCESS@
GL_GNULIB_MDA_CHDIR = @GL_GNULIB_MDA_CHDIR@
@@ -762,6 +769,7 @@ GL_GNULIB_MEMCHR = @GL_GNULIB_MEMCHR@
GL_GNULIB_MEMMEM = @GL_GNULIB_MEMMEM@
GL_GNULIB_MEMPCPY = @GL_GNULIB_MEMPCPY@
GL_GNULIB_MEMRCHR = @GL_GNULIB_MEMRCHR@
+GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT = @GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT@
GL_GNULIB_MKDIR = @GL_GNULIB_MKDIR@
GL_GNULIB_MKDIRAT = @GL_GNULIB_MKDIRAT@
GL_GNULIB_MKDTEMP = @GL_GNULIB_MKDTEMP@
@@ -878,6 +886,7 @@ GL_GNULIB_SYMLINK = @GL_GNULIB_SYMLINK@
GL_GNULIB_SYMLINKAT = @GL_GNULIB_SYMLINKAT@
GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX = @GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX@
GL_GNULIB_TCGETSID = @GL_GNULIB_TCGETSID@
+GL_GNULIB_TIME = @GL_GNULIB_TIME@
GL_GNULIB_TIMEGM = @GL_GNULIB_TIMEGM@
GL_GNULIB_TIMESPEC_GET = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GET@
GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES@
@@ -953,6 +962,7 @@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@
GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T = @GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T@
GNULIB_GETTIMEOFDAY = @GNULIB_GETTIMEOFDAY@
GREP = @GREP@
+HARD_LOCALE_LIB = @HARD_LOCALE_LIB@
HAVE_ACCEPT4 = @HAVE_ACCEPT4@
HAVE_ALIGNED_ALLOC = @HAVE_ALIGNED_ALLOC@
HAVE_ALLOCA_H = @HAVE_ALLOCA_H@
@@ -986,6 +996,7 @@ HAVE_DECL_GETLOGIN = @HAVE_DECL_GETLOGIN@
HAVE_DECL_GETLOGIN_R = @HAVE_DECL_GETLOGIN_R@
HAVE_DECL_GETPAGESIZE = @HAVE_DECL_GETPAGESIZE@
HAVE_DECL_GETUSERSHELL = @HAVE_DECL_GETUSERSHELL@
+HAVE_DECL_GETW = @HAVE_DECL_GETW@
HAVE_DECL_IMAXABS = @HAVE_DECL_IMAXABS@
HAVE_DECL_IMAXDIV = @HAVE_DECL_IMAXDIV@
HAVE_DECL_INITSTATE = @HAVE_DECL_INITSTATE@
@@ -993,6 +1004,8 @@ HAVE_DECL_LOCALTIME_R = @HAVE_DECL_LOCALTIME_R@
HAVE_DECL_MEMMEM = @HAVE_DECL_MEMMEM@
HAVE_DECL_MEMRCHR = @HAVE_DECL_MEMRCHR@
HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF = @HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF@
+HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME = @HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME@
+HAVE_DECL_PUTW = @HAVE_DECL_PUTW@
HAVE_DECL_SETENV = @HAVE_DECL_SETENV@
HAVE_DECL_SETHOSTNAME = @HAVE_DECL_SETHOSTNAME@
HAVE_DECL_SETSTATE = @HAVE_DECL_SETSTATE@
@@ -1018,6 +1031,9 @@ HAVE_DIRENT_H = @HAVE_DIRENT_H@
HAVE_DPRINTF = @HAVE_DPRINTF@
HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@
HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@
+HAVE_ERROR = @HAVE_ERROR@
+HAVE_ERROR_AT_LINE = @HAVE_ERROR_AT_LINE@
+HAVE_ERROR_H = @HAVE_ERROR_H@
HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@
HAVE_EXECVPE = @HAVE_EXECVPE@
HAVE_EXPLICIT_BZERO = @HAVE_EXPLICIT_BZERO@
@@ -1050,6 +1066,7 @@ HAVE_GETLOGIN = @HAVE_GETLOGIN@
HAVE_GETOPT_H = @HAVE_GETOPT_H@
HAVE_GETPAGESIZE = @HAVE_GETPAGESIZE@
HAVE_GETPASS = @HAVE_GETPASS@
+HAVE_GETPROGNAME = @HAVE_GETPROGNAME@
HAVE_GETRANDOM = @HAVE_GETRANDOM@
HAVE_GETSUBOPT = @HAVE_GETSUBOPT@
HAVE_GETTIMEOFDAY = @HAVE_GETTIMEOFDAY@
@@ -1059,6 +1076,9 @@ HAVE_GLOB_H = @HAVE_GLOB_H@
HAVE_GLOB_PATTERN_P = @HAVE_GLOB_PATTERN_P@
HAVE_GRANTPT = @HAVE_GRANTPT@
HAVE_GROUP_MEMBER = @HAVE_GROUP_MEMBER@
+HAVE_ICONV = @HAVE_ICONV@
+HAVE_IMAXABS = @HAVE_IMAXABS@
+HAVE_IMAXDIV = @HAVE_IMAXDIV@
HAVE_IMAXDIV_T = @HAVE_IMAXDIV_T@
HAVE_INITSTATE = @HAVE_INITSTATE@
HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@
@@ -1085,6 +1105,7 @@ HAVE_MBSNRTOWCS = @HAVE_MBSNRTOWCS@
HAVE_MBSRTOWCS = @HAVE_MBSRTOWCS@
HAVE_MBTOWC = @HAVE_MBTOWC@
HAVE_MEMPCPY = @HAVE_MEMPCPY@
+HAVE_MEMSET_EXPLICIT = @HAVE_MEMSET_EXPLICIT@
HAVE_MKDIRAT = @HAVE_MKDIRAT@
HAVE_MKDTEMP = @HAVE_MKDTEMP@
HAVE_MKFIFO = @HAVE_MKFIFO@
@@ -1242,7 +1263,6 @@ HAVE_WMEMPCPY = @HAVE_WMEMPCPY@
HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@
HAVE_WS2TCPIP_H = @HAVE_WS2TCPIP_H@
HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@
-HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@
HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@
IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS = @IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS@
INCLUDE_NEXT = @INCLUDE_NEXT@
@@ -1256,6 +1276,10 @@ INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX = @INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX@
INT64_MAX_EQ_LONG_MAX = @INT64_MAX_EQ_LONG_MAX@
INTLLIBS = @INTLLIBS@
INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@
+LC_COLLATE_IMPLEMENTED = @LC_COLLATE_IMPLEMENTED@
+LC_MONETARY_IMPLEMENTED = @LC_MONETARY_IMPLEMENTED@
+LC_NUMERIC_IMPLEMENTED = @LC_NUMERIC_IMPLEMENTED@
+LC_TIME_IMPLEMENTED = @LC_TIME_IMPLEMENTED@
LD = @LD@
LDFLAGS = @LDFLAGS@
LEX = @LEX@
@@ -1306,13 +1330,18 @@ MAKEINFO = @MAKEINFO@
MANDIR_LAYOUT = @MANDIR_LAYOUT@
MANIFEST_TOOL = @MANIFEST_TOOL@
MAN_SUBDIRS = @MAN_SUBDIRS@
+MBRTOWC_LIB = @MBRTOWC_LIB@
MKDIR_P = @MKDIR_P@
MSGFMT = @MSGFMT@
MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
+NANOSLEEP_LIB = @NANOSLEEP_LIB@
+NEXT_ASSERT_H = @NEXT_ASSERT_H@
+NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@
+NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H@
@@ -1349,6 +1378,7 @@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H@
NEXT_CTYPE_H = @NEXT_CTYPE_H@
NEXT_DIRENT_H = @NEXT_DIRENT_H@
NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@
+NEXT_ERROR_H = @NEXT_ERROR_H@
NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@
NEXT_FLOAT_H = @NEXT_FLOAT_H@
NEXT_FNMATCH_H = @NEXT_FNMATCH_H@
@@ -1405,6 +1435,7 @@ PRAGMA_COLUMNS = @PRAGMA_COLUMNS@
PRAGMA_SYSTEM_HEADER = @PRAGMA_SYSTEM_HEADER@
PRIPTR_PREFIX = @PRIPTR_PREFIX@
PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC = @PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC@
+PTHREAD_SIGMASK_LIB = @PTHREAD_SIGMASK_LIB@
PTRDIFF_T_SUFFIX = @PTRDIFF_T_SUFFIX@
RANLIB = @RANLIB@
REPLACE_ACCESS = @REPLACE_ACCESS@
@@ -1424,7 +1455,10 @@ REPLACE_DIRFD = @REPLACE_DIRFD@
REPLACE_DPRINTF = @REPLACE_DPRINTF@
REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@
REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@
+REPLACE_DUP3 = @REPLACE_DUP3@
REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@
+REPLACE_ERROR = @REPLACE_ERROR@
+REPLACE_ERROR_AT_LINE = @REPLACE_ERROR_AT_LINE@
REPLACE_EXECL = @REPLACE_EXECL@
REPLACE_EXECLE = @REPLACE_EXECLE@
REPLACE_EXECLP = @REPLACE_EXECLP@
@@ -1437,6 +1471,7 @@ REPLACE_FCHMODAT = @REPLACE_FCHMODAT@
REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@
REPLACE_FCLOSE = @REPLACE_FCLOSE@
REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@
+REPLACE_FDATASYNC = @REPLACE_FDATASYNC@
REPLACE_FDOPEN = @REPLACE_FDOPEN@
REPLACE_FDOPENDIR = @REPLACE_FDOPENDIR@
REPLACE_FFLUSH = @REPLACE_FFLUSH@
@@ -1461,17 +1496,23 @@ REPLACE_GETCWD = @REPLACE_GETCWD@
REPLACE_GETDELIM = @REPLACE_GETDELIM@
REPLACE_GETDOMAINNAME = @REPLACE_GETDOMAINNAME@
REPLACE_GETDTABLESIZE = @REPLACE_GETDTABLESIZE@
+REPLACE_GETENTROPY = @REPLACE_GETENTROPY@
REPLACE_GETGROUPS = @REPLACE_GETGROUPS@
REPLACE_GETLINE = @REPLACE_GETLINE@
+REPLACE_GETLOADAVG = @REPLACE_GETLOADAVG@
REPLACE_GETLOGIN_R = @REPLACE_GETLOGIN_R@
REPLACE_GETPAGESIZE = @REPLACE_GETPAGESIZE@
REPLACE_GETPASS = @REPLACE_GETPASS@
REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU = @REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU@
+REPLACE_GETPROGNAME = @REPLACE_GETPROGNAME@
REPLACE_GETRANDOM = @REPLACE_GETRANDOM@
+REPLACE_GETSUBOPT = @REPLACE_GETSUBOPT@
REPLACE_GETTIMEOFDAY = @REPLACE_GETTIMEOFDAY@
REPLACE_GLOB = @REPLACE_GLOB@
REPLACE_GLOB_PATTERN_P = @REPLACE_GLOB_PATTERN_P@
REPLACE_GMTIME = @REPLACE_GMTIME@
+REPLACE_IMAXABS = @REPLACE_IMAXABS@
+REPLACE_IMAXDIV = @REPLACE_IMAXDIV@
REPLACE_INITSTATE = @REPLACE_INITSTATE@
REPLACE_IOCTL = @REPLACE_IOCTL@
REPLACE_ISATTY = @REPLACE_ISATTY@
@@ -1496,14 +1537,19 @@ REPLACE_MBSINIT = @REPLACE_MBSINIT@
REPLACE_MBSNRTOWCS = @REPLACE_MBSNRTOWCS@
REPLACE_MBSRTOWCS = @REPLACE_MBSRTOWCS@
REPLACE_MBSTATE_T = @REPLACE_MBSTATE_T@
+REPLACE_MBSTOWCS = @REPLACE_MBSTOWCS@
REPLACE_MBTOWC = @REPLACE_MBTOWC@
+REPLACE_MB_CUR_MAX = @REPLACE_MB_CUR_MAX@
REPLACE_MEMCHR = @REPLACE_MEMCHR@
REPLACE_MEMMEM = @REPLACE_MEMMEM@
+REPLACE_MEMPCPY = @REPLACE_MEMPCPY@
REPLACE_MKDIR = @REPLACE_MKDIR@
REPLACE_MKFIFO = @REPLACE_MKFIFO@
REPLACE_MKFIFOAT = @REPLACE_MKFIFOAT@
REPLACE_MKNOD = @REPLACE_MKNOD@
REPLACE_MKNODAT = @REPLACE_MKNODAT@
+REPLACE_MKOSTEMP = @REPLACE_MKOSTEMP@
+REPLACE_MKOSTEMPS = @REPLACE_MKOSTEMPS@
REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@
REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@
REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@
@@ -1515,8 +1561,10 @@ REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@
REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@
REPLACE_OPENDIR = @REPLACE_OPENDIR@
REPLACE_PERROR = @REPLACE_PERROR@
+REPLACE_PIPE2 = @REPLACE_PIPE2@
REPLACE_POPEN = @REPLACE_POPEN@
REPLACE_POSIX_MEMALIGN = @REPLACE_POSIX_MEMALIGN@
+REPLACE_POSIX_OPENPT = @REPLACE_POSIX_OPENPT@
REPLACE_PREAD = @REPLACE_PREAD@
REPLACE_PRINTF = @REPLACE_PRINTF@
REPLACE_PSELECT = @REPLACE_PSELECT@
@@ -1530,6 +1578,7 @@ REPLACE_RAISE = @REPLACE_RAISE@
REPLACE_RANDOM = @REPLACE_RANDOM@
REPLACE_RANDOM_R = @REPLACE_RANDOM_R@
REPLACE_READ = @REPLACE_READ@
+REPLACE_READDIR = @REPLACE_READDIR@
REPLACE_READLINK = @REPLACE_READLINK@
REPLACE_READLINKAT = @REPLACE_READLINKAT@
REPLACE_REALLOCARRAY = @REPLACE_REALLOCARRAY@
@@ -1539,9 +1588,11 @@ REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@
REPLACE_REMOVE = @REPLACE_REMOVE@
REPLACE_RENAME = @REPLACE_RENAME@
REPLACE_RENAMEAT = @REPLACE_RENAMEAT@
+REPLACE_REWINDDIR = @REPLACE_REWINDDIR@
REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@
REPLACE_SELECT = @REPLACE_SELECT@
REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@
+REPLACE_SETHOSTNAME = @REPLACE_SETHOSTNAME@
REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@
REPLACE_SETSTATE = @REPLACE_SETSTATE@
REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@
@@ -1550,6 +1601,7 @@ REPLACE_SPRINTF = @REPLACE_SPRINTF@
REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@
REPLACE_STDIO_READ_FUNCS = @REPLACE_STDIO_READ_FUNCS@
REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS = @REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS@
+REPLACE_STPCPY = @REPLACE_STPCPY@
REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@
REPLACE_STRCASESTR = @REPLACE_STRCASESTR@
REPLACE_STRCHRNUL = @REPLACE_STRCHRNUL@
@@ -1576,7 +1628,9 @@ REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
REPLACE_SYMLINKAT = @REPLACE_SYMLINKAT@
+REPLACE_TIME = @REPLACE_TIME@
REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@
+REPLACE_TIMESPEC_GET = @REPLACE_TIMESPEC_GET@
REPLACE_TMPFILE = @REPLACE_TMPFILE@
REPLACE_TOWLOWER = @REPLACE_TOWLOWER@
REPLACE_TRUNCATE = @REPLACE_TRUNCATE@
@@ -1595,23 +1649,31 @@ REPLACE_VPRINTF = @REPLACE_VPRINTF@
REPLACE_VSNPRINTF = @REPLACE_VSNPRINTF@
REPLACE_VSPRINTF = @REPLACE_VSPRINTF@
REPLACE_WCRTOMB = @REPLACE_WCRTOMB@
+REPLACE_WCSCMP = @REPLACE_WCSCMP@
REPLACE_WCSFTIME = @REPLACE_WCSFTIME@
+REPLACE_WCSNCMP = @REPLACE_WCSNCMP@
REPLACE_WCSNRTOMBS = @REPLACE_WCSNRTOMBS@
REPLACE_WCSRTOMBS = @REPLACE_WCSRTOMBS@
+REPLACE_WCSSTR = @REPLACE_WCSSTR@
REPLACE_WCSTOK = @REPLACE_WCSTOK@
REPLACE_WCSWIDTH = @REPLACE_WCSWIDTH@
REPLACE_WCTOB = @REPLACE_WCTOB@
REPLACE_WCTOMB = @REPLACE_WCTOMB@
REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@
+REPLACE_WMEMCMP = @REPLACE_WMEMCMP@
+REPLACE_WMEMPCPY = @REPLACE_WMEMPCPY@
REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@
+REPLACE__EXIT = @REPLACE__EXIT@
+SCHED_YIELD_LIB = @SCHED_YIELD_LIB@
SED = @SED@
+SELECT_LIB = @SELECT_LIB@
+SETLOCALE_NULL_LIB = @SETLOCALE_NULL_LIB@
SET_MAKE = @SET_MAKE@
SHELL = @SHELL@
SIG_ATOMIC_T_SUFFIX = @SIG_ATOMIC_T_SUFFIX@
SIZE_T_SUFFIX = @SIZE_T_SUFFIX@
-STDALIGN_H = @STDALIGN_H@
STDARG_H = @STDARG_H@
-STDBOOL_H = @STDBOOL_H@
+STDCKDINT_H = @STDCKDINT_H@
STDDEF_H = @STDDEF_H@
STDINT_H = @STDINT_H@
STRIP = @STRIP@
@@ -1788,8 +1850,7 @@ man8_MANS = \
CLEANFILES = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) replace.sed
@CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS_ENVIRONMENT = top_builddir="$(top_builddir)"; export top_builddir; \
-@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; \
-@CROSS_COMPILING_FALSE@ EGREP="$(EGREP)"; export EGREP;
+@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA;
@CROSS_COMPILING_FALSE@LOG_COMPILER = @SHELL@ $(top_srcdir)/man/check-man
@CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS)
diff --git a/man/es/Makefile.in b/man/es/Makefile.in
index 5375a437..d0f5e499 100644
--- a/man/es/Makefile.in
+++ b/man/es/Makefile.in
@@ -118,9 +118,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/absolute-header.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/alloca.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/argp.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/asm-underscore.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/assert_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/builtin-expect.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/c-bool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/canonicalize.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/chown.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/clock_time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/close.m4 \
@@ -132,6 +132,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/dup.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/dup2.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/eealloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/environ.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/errno_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/error.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/error_h.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/exponentd.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/extensions.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/extern-inline.m4 \
@@ -195,7 +196,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/mmap-anon.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/mode_t.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/msvc-inval.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/msvc-nothrow.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/musl.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nanosleep.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nl_langinfo.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/nls.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nocrash.m4 \
@@ -229,10 +230,10 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/ssize_t.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/stat-time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stat.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/stdalign.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdarg.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdbool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strcasestr.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strdup.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strerror.m4 \
@@ -271,7 +272,6 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xalloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xgetcwd.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xsize.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xstrndup.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xvasprintf.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/year2038.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/zzgnulib.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
@@ -525,6 +525,7 @@ APPLE_UNIVERSAL_BUILD = @APPLE_UNIVERSAL_BUILD@
AR = @AR@
ARFLAGS = @ARFLAGS@
ASM_SYMBOL_PREFIX = @ASM_SYMBOL_PREFIX@
+ASSERT_H = @ASSERT_H@
AUTOCONF = @AUTOCONF@
AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
@@ -538,6 +539,7 @@ CC = @CC@
CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
CFLAGS = @CFLAGS@
CFLAG_VISIBILITY = @CFLAG_VISIBILITY@
+CLOCK_TIME_LIB = @CLOCK_TIME_LIB@
CPP = @CPP@
CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
CSCOPE = @CSCOPE@
@@ -547,6 +549,7 @@ DBLIBS = @DBLIBS@
DBTYPE = @DBTYPE@
DEFS = @DEFS@
DEPDIR = @DEPDIR@
+DIR_HAS_FD_MEMBER = @DIR_HAS_FD_MEMBER@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
DUMPBIN = @DUMPBIN@
@@ -567,8 +570,10 @@ FGREP = @FGREP@
FILECMD = @FILECMD@
FLOAT_H = @FLOAT_H@
FNMATCH_H = @FNMATCH_H@
+GETLOGIN_LIB = @GETLOGIN_LIB@
GETOPT_CDEFS_H = @GETOPT_CDEFS_H@
GETOPT_H = @GETOPT_H@
+GETRANDOM_LIB = @GETRANDOM_LIB@
GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@
GLOB_H = @GLOB_H@
GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS = @GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS@
@@ -665,6 +670,7 @@ GL_GNULIB_GETPAGESIZE = @GL_GNULIB_GETPAGESIZE@
GL_GNULIB_GETPASS = @GL_GNULIB_GETPASS@
GL_GNULIB_GETPASS_GNU = @GL_GNULIB_GETPASS_GNU@
GL_GNULIB_GETPEERNAME = @GL_GNULIB_GETPEERNAME@
+GL_GNULIB_GETPROGNAME = @GL_GNULIB_GETPROGNAME@
GL_GNULIB_GETRANDOM = @GL_GNULIB_GETRANDOM@
GL_GNULIB_GETSOCKNAME = @GL_GNULIB_GETSOCKNAME@
GL_GNULIB_GETSOCKOPT = @GL_GNULIB_GETSOCKOPT@
@@ -715,6 +721,7 @@ GL_GNULIB_MBSSEP = @GL_GNULIB_MBSSEP@
GL_GNULIB_MBSSPN = @GL_GNULIB_MBSSPN@
GL_GNULIB_MBSSTR = @GL_GNULIB_MBSSTR@
GL_GNULIB_MBSTOK_R = @GL_GNULIB_MBSTOK_R@
+GL_GNULIB_MBSTOWCS = @GL_GNULIB_MBSTOWCS@
GL_GNULIB_MBTOWC = @GL_GNULIB_MBTOWC@
GL_GNULIB_MDA_ACCESS = @GL_GNULIB_MDA_ACCESS@
GL_GNULIB_MDA_CHDIR = @GL_GNULIB_MDA_CHDIR@
@@ -762,6 +769,7 @@ GL_GNULIB_MEMCHR = @GL_GNULIB_MEMCHR@
GL_GNULIB_MEMMEM = @GL_GNULIB_MEMMEM@
GL_GNULIB_MEMPCPY = @GL_GNULIB_MEMPCPY@
GL_GNULIB_MEMRCHR = @GL_GNULIB_MEMRCHR@
+GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT = @GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT@
GL_GNULIB_MKDIR = @GL_GNULIB_MKDIR@
GL_GNULIB_MKDIRAT = @GL_GNULIB_MKDIRAT@
GL_GNULIB_MKDTEMP = @GL_GNULIB_MKDTEMP@
@@ -878,6 +886,7 @@ GL_GNULIB_SYMLINK = @GL_GNULIB_SYMLINK@
GL_GNULIB_SYMLINKAT = @GL_GNULIB_SYMLINKAT@
GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX = @GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX@
GL_GNULIB_TCGETSID = @GL_GNULIB_TCGETSID@
+GL_GNULIB_TIME = @GL_GNULIB_TIME@
GL_GNULIB_TIMEGM = @GL_GNULIB_TIMEGM@
GL_GNULIB_TIMESPEC_GET = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GET@
GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES@
@@ -953,6 +962,7 @@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@
GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T = @GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T@
GNULIB_GETTIMEOFDAY = @GNULIB_GETTIMEOFDAY@
GREP = @GREP@
+HARD_LOCALE_LIB = @HARD_LOCALE_LIB@
HAVE_ACCEPT4 = @HAVE_ACCEPT4@
HAVE_ALIGNED_ALLOC = @HAVE_ALIGNED_ALLOC@
HAVE_ALLOCA_H = @HAVE_ALLOCA_H@
@@ -986,6 +996,7 @@ HAVE_DECL_GETLOGIN = @HAVE_DECL_GETLOGIN@
HAVE_DECL_GETLOGIN_R = @HAVE_DECL_GETLOGIN_R@
HAVE_DECL_GETPAGESIZE = @HAVE_DECL_GETPAGESIZE@
HAVE_DECL_GETUSERSHELL = @HAVE_DECL_GETUSERSHELL@
+HAVE_DECL_GETW = @HAVE_DECL_GETW@
HAVE_DECL_IMAXABS = @HAVE_DECL_IMAXABS@
HAVE_DECL_IMAXDIV = @HAVE_DECL_IMAXDIV@
HAVE_DECL_INITSTATE = @HAVE_DECL_INITSTATE@
@@ -993,6 +1004,8 @@ HAVE_DECL_LOCALTIME_R = @HAVE_DECL_LOCALTIME_R@
HAVE_DECL_MEMMEM = @HAVE_DECL_MEMMEM@
HAVE_DECL_MEMRCHR = @HAVE_DECL_MEMRCHR@
HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF = @HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF@
+HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME = @HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME@
+HAVE_DECL_PUTW = @HAVE_DECL_PUTW@
HAVE_DECL_SETENV = @HAVE_DECL_SETENV@
HAVE_DECL_SETHOSTNAME = @HAVE_DECL_SETHOSTNAME@
HAVE_DECL_SETSTATE = @HAVE_DECL_SETSTATE@
@@ -1018,6 +1031,9 @@ HAVE_DIRENT_H = @HAVE_DIRENT_H@
HAVE_DPRINTF = @HAVE_DPRINTF@
HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@
HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@
+HAVE_ERROR = @HAVE_ERROR@
+HAVE_ERROR_AT_LINE = @HAVE_ERROR_AT_LINE@
+HAVE_ERROR_H = @HAVE_ERROR_H@
HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@
HAVE_EXECVPE = @HAVE_EXECVPE@
HAVE_EXPLICIT_BZERO = @HAVE_EXPLICIT_BZERO@
@@ -1050,6 +1066,7 @@ HAVE_GETLOGIN = @HAVE_GETLOGIN@
HAVE_GETOPT_H = @HAVE_GETOPT_H@
HAVE_GETPAGESIZE = @HAVE_GETPAGESIZE@
HAVE_GETPASS = @HAVE_GETPASS@
+HAVE_GETPROGNAME = @HAVE_GETPROGNAME@
HAVE_GETRANDOM = @HAVE_GETRANDOM@
HAVE_GETSUBOPT = @HAVE_GETSUBOPT@
HAVE_GETTIMEOFDAY = @HAVE_GETTIMEOFDAY@
@@ -1059,6 +1076,9 @@ HAVE_GLOB_H = @HAVE_GLOB_H@
HAVE_GLOB_PATTERN_P = @HAVE_GLOB_PATTERN_P@
HAVE_GRANTPT = @HAVE_GRANTPT@
HAVE_GROUP_MEMBER = @HAVE_GROUP_MEMBER@
+HAVE_ICONV = @HAVE_ICONV@
+HAVE_IMAXABS = @HAVE_IMAXABS@
+HAVE_IMAXDIV = @HAVE_IMAXDIV@
HAVE_IMAXDIV_T = @HAVE_IMAXDIV_T@
HAVE_INITSTATE = @HAVE_INITSTATE@
HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@
@@ -1085,6 +1105,7 @@ HAVE_MBSNRTOWCS = @HAVE_MBSNRTOWCS@
HAVE_MBSRTOWCS = @HAVE_MBSRTOWCS@
HAVE_MBTOWC = @HAVE_MBTOWC@
HAVE_MEMPCPY = @HAVE_MEMPCPY@
+HAVE_MEMSET_EXPLICIT = @HAVE_MEMSET_EXPLICIT@
HAVE_MKDIRAT = @HAVE_MKDIRAT@
HAVE_MKDTEMP = @HAVE_MKDTEMP@
HAVE_MKFIFO = @HAVE_MKFIFO@
@@ -1242,7 +1263,6 @@ HAVE_WMEMPCPY = @HAVE_WMEMPCPY@
HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@
HAVE_WS2TCPIP_H = @HAVE_WS2TCPIP_H@
HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@
-HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@
HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@
IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS = @IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS@
INCLUDE_NEXT = @INCLUDE_NEXT@
@@ -1256,6 +1276,10 @@ INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX = @INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX@
INT64_MAX_EQ_LONG_MAX = @INT64_MAX_EQ_LONG_MAX@
INTLLIBS = @INTLLIBS@
INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@
+LC_COLLATE_IMPLEMENTED = @LC_COLLATE_IMPLEMENTED@
+LC_MONETARY_IMPLEMENTED = @LC_MONETARY_IMPLEMENTED@
+LC_NUMERIC_IMPLEMENTED = @LC_NUMERIC_IMPLEMENTED@
+LC_TIME_IMPLEMENTED = @LC_TIME_IMPLEMENTED@
LD = @LD@
LDFLAGS = @LDFLAGS@
LEX = @LEX@
@@ -1306,13 +1330,18 @@ MAKEINFO = @MAKEINFO@
MANDIR_LAYOUT = @MANDIR_LAYOUT@
MANIFEST_TOOL = @MANIFEST_TOOL@
MAN_SUBDIRS = @MAN_SUBDIRS@
+MBRTOWC_LIB = @MBRTOWC_LIB@
MKDIR_P = @MKDIR_P@
MSGFMT = @MSGFMT@
MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
+NANOSLEEP_LIB = @NANOSLEEP_LIB@
+NEXT_ASSERT_H = @NEXT_ASSERT_H@
+NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@
+NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H@
@@ -1349,6 +1378,7 @@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H@
NEXT_CTYPE_H = @NEXT_CTYPE_H@
NEXT_DIRENT_H = @NEXT_DIRENT_H@
NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@
+NEXT_ERROR_H = @NEXT_ERROR_H@
NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@
NEXT_FLOAT_H = @NEXT_FLOAT_H@
NEXT_FNMATCH_H = @NEXT_FNMATCH_H@
@@ -1405,6 +1435,7 @@ PRAGMA_COLUMNS = @PRAGMA_COLUMNS@
PRAGMA_SYSTEM_HEADER = @PRAGMA_SYSTEM_HEADER@
PRIPTR_PREFIX = @PRIPTR_PREFIX@
PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC = @PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC@
+PTHREAD_SIGMASK_LIB = @PTHREAD_SIGMASK_LIB@
PTRDIFF_T_SUFFIX = @PTRDIFF_T_SUFFIX@
RANLIB = @RANLIB@
REPLACE_ACCESS = @REPLACE_ACCESS@
@@ -1424,7 +1455,10 @@ REPLACE_DIRFD = @REPLACE_DIRFD@
REPLACE_DPRINTF = @REPLACE_DPRINTF@
REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@
REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@
+REPLACE_DUP3 = @REPLACE_DUP3@
REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@
+REPLACE_ERROR = @REPLACE_ERROR@
+REPLACE_ERROR_AT_LINE = @REPLACE_ERROR_AT_LINE@
REPLACE_EXECL = @REPLACE_EXECL@
REPLACE_EXECLE = @REPLACE_EXECLE@
REPLACE_EXECLP = @REPLACE_EXECLP@
@@ -1437,6 +1471,7 @@ REPLACE_FCHMODAT = @REPLACE_FCHMODAT@
REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@
REPLACE_FCLOSE = @REPLACE_FCLOSE@
REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@
+REPLACE_FDATASYNC = @REPLACE_FDATASYNC@
REPLACE_FDOPEN = @REPLACE_FDOPEN@
REPLACE_FDOPENDIR = @REPLACE_FDOPENDIR@
REPLACE_FFLUSH = @REPLACE_FFLUSH@
@@ -1461,17 +1496,23 @@ REPLACE_GETCWD = @REPLACE_GETCWD@
REPLACE_GETDELIM = @REPLACE_GETDELIM@
REPLACE_GETDOMAINNAME = @REPLACE_GETDOMAINNAME@
REPLACE_GETDTABLESIZE = @REPLACE_GETDTABLESIZE@
+REPLACE_GETENTROPY = @REPLACE_GETENTROPY@
REPLACE_GETGROUPS = @REPLACE_GETGROUPS@
REPLACE_GETLINE = @REPLACE_GETLINE@
+REPLACE_GETLOADAVG = @REPLACE_GETLOADAVG@
REPLACE_GETLOGIN_R = @REPLACE_GETLOGIN_R@
REPLACE_GETPAGESIZE = @REPLACE_GETPAGESIZE@
REPLACE_GETPASS = @REPLACE_GETPASS@
REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU = @REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU@
+REPLACE_GETPROGNAME = @REPLACE_GETPROGNAME@
REPLACE_GETRANDOM = @REPLACE_GETRANDOM@
+REPLACE_GETSUBOPT = @REPLACE_GETSUBOPT@
REPLACE_GETTIMEOFDAY = @REPLACE_GETTIMEOFDAY@
REPLACE_GLOB = @REPLACE_GLOB@
REPLACE_GLOB_PATTERN_P = @REPLACE_GLOB_PATTERN_P@
REPLACE_GMTIME = @REPLACE_GMTIME@
+REPLACE_IMAXABS = @REPLACE_IMAXABS@
+REPLACE_IMAXDIV = @REPLACE_IMAXDIV@
REPLACE_INITSTATE = @REPLACE_INITSTATE@
REPLACE_IOCTL = @REPLACE_IOCTL@
REPLACE_ISATTY = @REPLACE_ISATTY@
@@ -1496,14 +1537,19 @@ REPLACE_MBSINIT = @REPLACE_MBSINIT@
REPLACE_MBSNRTOWCS = @REPLACE_MBSNRTOWCS@
REPLACE_MBSRTOWCS = @REPLACE_MBSRTOWCS@
REPLACE_MBSTATE_T = @REPLACE_MBSTATE_T@
+REPLACE_MBSTOWCS = @REPLACE_MBSTOWCS@
REPLACE_MBTOWC = @REPLACE_MBTOWC@
+REPLACE_MB_CUR_MAX = @REPLACE_MB_CUR_MAX@
REPLACE_MEMCHR = @REPLACE_MEMCHR@
REPLACE_MEMMEM = @REPLACE_MEMMEM@
+REPLACE_MEMPCPY = @REPLACE_MEMPCPY@
REPLACE_MKDIR = @REPLACE_MKDIR@
REPLACE_MKFIFO = @REPLACE_MKFIFO@
REPLACE_MKFIFOAT = @REPLACE_MKFIFOAT@
REPLACE_MKNOD = @REPLACE_MKNOD@
REPLACE_MKNODAT = @REPLACE_MKNODAT@
+REPLACE_MKOSTEMP = @REPLACE_MKOSTEMP@
+REPLACE_MKOSTEMPS = @REPLACE_MKOSTEMPS@
REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@
REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@
REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@
@@ -1515,8 +1561,10 @@ REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@
REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@
REPLACE_OPENDIR = @REPLACE_OPENDIR@
REPLACE_PERROR = @REPLACE_PERROR@
+REPLACE_PIPE2 = @REPLACE_PIPE2@
REPLACE_POPEN = @REPLACE_POPEN@
REPLACE_POSIX_MEMALIGN = @REPLACE_POSIX_MEMALIGN@
+REPLACE_POSIX_OPENPT = @REPLACE_POSIX_OPENPT@
REPLACE_PREAD = @REPLACE_PREAD@
REPLACE_PRINTF = @REPLACE_PRINTF@
REPLACE_PSELECT = @REPLACE_PSELECT@
@@ -1530,6 +1578,7 @@ REPLACE_RAISE = @REPLACE_RAISE@
REPLACE_RANDOM = @REPLACE_RANDOM@
REPLACE_RANDOM_R = @REPLACE_RANDOM_R@
REPLACE_READ = @REPLACE_READ@
+REPLACE_READDIR = @REPLACE_READDIR@
REPLACE_READLINK = @REPLACE_READLINK@
REPLACE_READLINKAT = @REPLACE_READLINKAT@
REPLACE_REALLOCARRAY = @REPLACE_REALLOCARRAY@
@@ -1539,9 +1588,11 @@ REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@
REPLACE_REMOVE = @REPLACE_REMOVE@
REPLACE_RENAME = @REPLACE_RENAME@
REPLACE_RENAMEAT = @REPLACE_RENAMEAT@
+REPLACE_REWINDDIR = @REPLACE_REWINDDIR@
REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@
REPLACE_SELECT = @REPLACE_SELECT@
REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@
+REPLACE_SETHOSTNAME = @REPLACE_SETHOSTNAME@
REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@
REPLACE_SETSTATE = @REPLACE_SETSTATE@
REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@
@@ -1550,6 +1601,7 @@ REPLACE_SPRINTF = @REPLACE_SPRINTF@
REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@
REPLACE_STDIO_READ_FUNCS = @REPLACE_STDIO_READ_FUNCS@
REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS = @REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS@
+REPLACE_STPCPY = @REPLACE_STPCPY@
REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@
REPLACE_STRCASESTR = @REPLACE_STRCASESTR@
REPLACE_STRCHRNUL = @REPLACE_STRCHRNUL@
@@ -1576,7 +1628,9 @@ REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
REPLACE_SYMLINKAT = @REPLACE_SYMLINKAT@
+REPLACE_TIME = @REPLACE_TIME@
REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@
+REPLACE_TIMESPEC_GET = @REPLACE_TIMESPEC_GET@
REPLACE_TMPFILE = @REPLACE_TMPFILE@
REPLACE_TOWLOWER = @REPLACE_TOWLOWER@
REPLACE_TRUNCATE = @REPLACE_TRUNCATE@
@@ -1595,23 +1649,31 @@ REPLACE_VPRINTF = @REPLACE_VPRINTF@
REPLACE_VSNPRINTF = @REPLACE_VSNPRINTF@
REPLACE_VSPRINTF = @REPLACE_VSPRINTF@
REPLACE_WCRTOMB = @REPLACE_WCRTOMB@
+REPLACE_WCSCMP = @REPLACE_WCSCMP@
REPLACE_WCSFTIME = @REPLACE_WCSFTIME@
+REPLACE_WCSNCMP = @REPLACE_WCSNCMP@
REPLACE_WCSNRTOMBS = @REPLACE_WCSNRTOMBS@
REPLACE_WCSRTOMBS = @REPLACE_WCSRTOMBS@
+REPLACE_WCSSTR = @REPLACE_WCSSTR@
REPLACE_WCSTOK = @REPLACE_WCSTOK@
REPLACE_WCSWIDTH = @REPLACE_WCSWIDTH@
REPLACE_WCTOB = @REPLACE_WCTOB@
REPLACE_WCTOMB = @REPLACE_WCTOMB@
REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@
+REPLACE_WMEMCMP = @REPLACE_WMEMCMP@
+REPLACE_WMEMPCPY = @REPLACE_WMEMPCPY@
REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@
+REPLACE__EXIT = @REPLACE__EXIT@
+SCHED_YIELD_LIB = @SCHED_YIELD_LIB@
SED = @SED@
+SELECT_LIB = @SELECT_LIB@
+SETLOCALE_NULL_LIB = @SETLOCALE_NULL_LIB@
SET_MAKE = @SET_MAKE@
SHELL = @SHELL@
SIG_ATOMIC_T_SUFFIX = @SIG_ATOMIC_T_SUFFIX@
SIZE_T_SUFFIX = @SIZE_T_SUFFIX@
-STDALIGN_H = @STDALIGN_H@
STDARG_H = @STDARG_H@
-STDBOOL_H = @STDBOOL_H@
+STDCKDINT_H = @STDCKDINT_H@
STDDEF_H = @STDDEF_H@
STDINT_H = @STDINT_H@
STRIP = @STRIP@
@@ -1788,8 +1850,7 @@ man8_MANS = \
CLEANFILES = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) replace.sed
@CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS_ENVIRONMENT = top_builddir="$(top_builddir)"; export top_builddir; \
-@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; \
-@CROSS_COMPILING_FALSE@ EGREP="$(EGREP)"; export EGREP;
+@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA;
@CROSS_COMPILING_FALSE@LOG_COMPILER = @SHELL@ $(top_srcdir)/man/check-man
@CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS)
diff --git a/man/fr/Makefile.in b/man/fr/Makefile.in
index 0d6b7a92..da387d1b 100644
--- a/man/fr/Makefile.in
+++ b/man/fr/Makefile.in
@@ -118,9 +118,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/absolute-header.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/alloca.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/argp.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/asm-underscore.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/assert_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/builtin-expect.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/c-bool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/canonicalize.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/chown.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/clock_time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/close.m4 \
@@ -132,6 +132,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/dup.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/dup2.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/eealloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/environ.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/errno_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/error.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/error_h.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/exponentd.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/extensions.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/extern-inline.m4 \
@@ -195,7 +196,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/mmap-anon.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/mode_t.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/msvc-inval.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/msvc-nothrow.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/musl.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nanosleep.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nl_langinfo.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/nls.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nocrash.m4 \
@@ -229,10 +230,10 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/ssize_t.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/stat-time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stat.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/stdalign.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdarg.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdbool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strcasestr.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strdup.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strerror.m4 \
@@ -271,7 +272,6 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xalloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xgetcwd.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xsize.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xstrndup.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xvasprintf.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/year2038.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/zzgnulib.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
@@ -525,6 +525,7 @@ APPLE_UNIVERSAL_BUILD = @APPLE_UNIVERSAL_BUILD@
AR = @AR@
ARFLAGS = @ARFLAGS@
ASM_SYMBOL_PREFIX = @ASM_SYMBOL_PREFIX@
+ASSERT_H = @ASSERT_H@
AUTOCONF = @AUTOCONF@
AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
@@ -538,6 +539,7 @@ CC = @CC@
CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
CFLAGS = @CFLAGS@
CFLAG_VISIBILITY = @CFLAG_VISIBILITY@
+CLOCK_TIME_LIB = @CLOCK_TIME_LIB@
CPP = @CPP@
CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
CSCOPE = @CSCOPE@
@@ -547,6 +549,7 @@ DBLIBS = @DBLIBS@
DBTYPE = @DBTYPE@
DEFS = @DEFS@
DEPDIR = @DEPDIR@
+DIR_HAS_FD_MEMBER = @DIR_HAS_FD_MEMBER@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
DUMPBIN = @DUMPBIN@
@@ -567,8 +570,10 @@ FGREP = @FGREP@
FILECMD = @FILECMD@
FLOAT_H = @FLOAT_H@
FNMATCH_H = @FNMATCH_H@
+GETLOGIN_LIB = @GETLOGIN_LIB@
GETOPT_CDEFS_H = @GETOPT_CDEFS_H@
GETOPT_H = @GETOPT_H@
+GETRANDOM_LIB = @GETRANDOM_LIB@
GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@
GLOB_H = @GLOB_H@
GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS = @GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS@
@@ -665,6 +670,7 @@ GL_GNULIB_GETPAGESIZE = @GL_GNULIB_GETPAGESIZE@
GL_GNULIB_GETPASS = @GL_GNULIB_GETPASS@
GL_GNULIB_GETPASS_GNU = @GL_GNULIB_GETPASS_GNU@
GL_GNULIB_GETPEERNAME = @GL_GNULIB_GETPEERNAME@
+GL_GNULIB_GETPROGNAME = @GL_GNULIB_GETPROGNAME@
GL_GNULIB_GETRANDOM = @GL_GNULIB_GETRANDOM@
GL_GNULIB_GETSOCKNAME = @GL_GNULIB_GETSOCKNAME@
GL_GNULIB_GETSOCKOPT = @GL_GNULIB_GETSOCKOPT@
@@ -715,6 +721,7 @@ GL_GNULIB_MBSSEP = @GL_GNULIB_MBSSEP@
GL_GNULIB_MBSSPN = @GL_GNULIB_MBSSPN@
GL_GNULIB_MBSSTR = @GL_GNULIB_MBSSTR@
GL_GNULIB_MBSTOK_R = @GL_GNULIB_MBSTOK_R@
+GL_GNULIB_MBSTOWCS = @GL_GNULIB_MBSTOWCS@
GL_GNULIB_MBTOWC = @GL_GNULIB_MBTOWC@
GL_GNULIB_MDA_ACCESS = @GL_GNULIB_MDA_ACCESS@
GL_GNULIB_MDA_CHDIR = @GL_GNULIB_MDA_CHDIR@
@@ -762,6 +769,7 @@ GL_GNULIB_MEMCHR = @GL_GNULIB_MEMCHR@
GL_GNULIB_MEMMEM = @GL_GNULIB_MEMMEM@
GL_GNULIB_MEMPCPY = @GL_GNULIB_MEMPCPY@
GL_GNULIB_MEMRCHR = @GL_GNULIB_MEMRCHR@
+GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT = @GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT@
GL_GNULIB_MKDIR = @GL_GNULIB_MKDIR@
GL_GNULIB_MKDIRAT = @GL_GNULIB_MKDIRAT@
GL_GNULIB_MKDTEMP = @GL_GNULIB_MKDTEMP@
@@ -878,6 +886,7 @@ GL_GNULIB_SYMLINK = @GL_GNULIB_SYMLINK@
GL_GNULIB_SYMLINKAT = @GL_GNULIB_SYMLINKAT@
GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX = @GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX@
GL_GNULIB_TCGETSID = @GL_GNULIB_TCGETSID@
+GL_GNULIB_TIME = @GL_GNULIB_TIME@
GL_GNULIB_TIMEGM = @GL_GNULIB_TIMEGM@
GL_GNULIB_TIMESPEC_GET = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GET@
GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES@
@@ -953,6 +962,7 @@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@
GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T = @GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T@
GNULIB_GETTIMEOFDAY = @GNULIB_GETTIMEOFDAY@
GREP = @GREP@
+HARD_LOCALE_LIB = @HARD_LOCALE_LIB@
HAVE_ACCEPT4 = @HAVE_ACCEPT4@
HAVE_ALIGNED_ALLOC = @HAVE_ALIGNED_ALLOC@
HAVE_ALLOCA_H = @HAVE_ALLOCA_H@
@@ -986,6 +996,7 @@ HAVE_DECL_GETLOGIN = @HAVE_DECL_GETLOGIN@
HAVE_DECL_GETLOGIN_R = @HAVE_DECL_GETLOGIN_R@
HAVE_DECL_GETPAGESIZE = @HAVE_DECL_GETPAGESIZE@
HAVE_DECL_GETUSERSHELL = @HAVE_DECL_GETUSERSHELL@
+HAVE_DECL_GETW = @HAVE_DECL_GETW@
HAVE_DECL_IMAXABS = @HAVE_DECL_IMAXABS@
HAVE_DECL_IMAXDIV = @HAVE_DECL_IMAXDIV@
HAVE_DECL_INITSTATE = @HAVE_DECL_INITSTATE@
@@ -993,6 +1004,8 @@ HAVE_DECL_LOCALTIME_R = @HAVE_DECL_LOCALTIME_R@
HAVE_DECL_MEMMEM = @HAVE_DECL_MEMMEM@
HAVE_DECL_MEMRCHR = @HAVE_DECL_MEMRCHR@
HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF = @HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF@
+HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME = @HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME@
+HAVE_DECL_PUTW = @HAVE_DECL_PUTW@
HAVE_DECL_SETENV = @HAVE_DECL_SETENV@
HAVE_DECL_SETHOSTNAME = @HAVE_DECL_SETHOSTNAME@
HAVE_DECL_SETSTATE = @HAVE_DECL_SETSTATE@
@@ -1018,6 +1031,9 @@ HAVE_DIRENT_H = @HAVE_DIRENT_H@
HAVE_DPRINTF = @HAVE_DPRINTF@
HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@
HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@
+HAVE_ERROR = @HAVE_ERROR@
+HAVE_ERROR_AT_LINE = @HAVE_ERROR_AT_LINE@
+HAVE_ERROR_H = @HAVE_ERROR_H@
HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@
HAVE_EXECVPE = @HAVE_EXECVPE@
HAVE_EXPLICIT_BZERO = @HAVE_EXPLICIT_BZERO@
@@ -1050,6 +1066,7 @@ HAVE_GETLOGIN = @HAVE_GETLOGIN@
HAVE_GETOPT_H = @HAVE_GETOPT_H@
HAVE_GETPAGESIZE = @HAVE_GETPAGESIZE@
HAVE_GETPASS = @HAVE_GETPASS@
+HAVE_GETPROGNAME = @HAVE_GETPROGNAME@
HAVE_GETRANDOM = @HAVE_GETRANDOM@
HAVE_GETSUBOPT = @HAVE_GETSUBOPT@
HAVE_GETTIMEOFDAY = @HAVE_GETTIMEOFDAY@
@@ -1059,6 +1076,9 @@ HAVE_GLOB_H = @HAVE_GLOB_H@
HAVE_GLOB_PATTERN_P = @HAVE_GLOB_PATTERN_P@
HAVE_GRANTPT = @HAVE_GRANTPT@
HAVE_GROUP_MEMBER = @HAVE_GROUP_MEMBER@
+HAVE_ICONV = @HAVE_ICONV@
+HAVE_IMAXABS = @HAVE_IMAXABS@
+HAVE_IMAXDIV = @HAVE_IMAXDIV@
HAVE_IMAXDIV_T = @HAVE_IMAXDIV_T@
HAVE_INITSTATE = @HAVE_INITSTATE@
HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@
@@ -1085,6 +1105,7 @@ HAVE_MBSNRTOWCS = @HAVE_MBSNRTOWCS@
HAVE_MBSRTOWCS = @HAVE_MBSRTOWCS@
HAVE_MBTOWC = @HAVE_MBTOWC@
HAVE_MEMPCPY = @HAVE_MEMPCPY@
+HAVE_MEMSET_EXPLICIT = @HAVE_MEMSET_EXPLICIT@
HAVE_MKDIRAT = @HAVE_MKDIRAT@
HAVE_MKDTEMP = @HAVE_MKDTEMP@
HAVE_MKFIFO = @HAVE_MKFIFO@
@@ -1242,7 +1263,6 @@ HAVE_WMEMPCPY = @HAVE_WMEMPCPY@
HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@
HAVE_WS2TCPIP_H = @HAVE_WS2TCPIP_H@
HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@
-HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@
HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@
IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS = @IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS@
INCLUDE_NEXT = @INCLUDE_NEXT@
@@ -1256,6 +1276,10 @@ INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX = @INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX@
INT64_MAX_EQ_LONG_MAX = @INT64_MAX_EQ_LONG_MAX@
INTLLIBS = @INTLLIBS@
INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@
+LC_COLLATE_IMPLEMENTED = @LC_COLLATE_IMPLEMENTED@
+LC_MONETARY_IMPLEMENTED = @LC_MONETARY_IMPLEMENTED@
+LC_NUMERIC_IMPLEMENTED = @LC_NUMERIC_IMPLEMENTED@
+LC_TIME_IMPLEMENTED = @LC_TIME_IMPLEMENTED@
LD = @LD@
LDFLAGS = @LDFLAGS@
LEX = @LEX@
@@ -1306,13 +1330,18 @@ MAKEINFO = @MAKEINFO@
MANDIR_LAYOUT = @MANDIR_LAYOUT@
MANIFEST_TOOL = @MANIFEST_TOOL@
MAN_SUBDIRS = @MAN_SUBDIRS@
+MBRTOWC_LIB = @MBRTOWC_LIB@
MKDIR_P = @MKDIR_P@
MSGFMT = @MSGFMT@
MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
+NANOSLEEP_LIB = @NANOSLEEP_LIB@
+NEXT_ASSERT_H = @NEXT_ASSERT_H@
+NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@
+NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H@
@@ -1349,6 +1378,7 @@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H@
NEXT_CTYPE_H = @NEXT_CTYPE_H@
NEXT_DIRENT_H = @NEXT_DIRENT_H@
NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@
+NEXT_ERROR_H = @NEXT_ERROR_H@
NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@
NEXT_FLOAT_H = @NEXT_FLOAT_H@
NEXT_FNMATCH_H = @NEXT_FNMATCH_H@
@@ -1405,6 +1435,7 @@ PRAGMA_COLUMNS = @PRAGMA_COLUMNS@
PRAGMA_SYSTEM_HEADER = @PRAGMA_SYSTEM_HEADER@
PRIPTR_PREFIX = @PRIPTR_PREFIX@
PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC = @PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC@
+PTHREAD_SIGMASK_LIB = @PTHREAD_SIGMASK_LIB@
PTRDIFF_T_SUFFIX = @PTRDIFF_T_SUFFIX@
RANLIB = @RANLIB@
REPLACE_ACCESS = @REPLACE_ACCESS@
@@ -1424,7 +1455,10 @@ REPLACE_DIRFD = @REPLACE_DIRFD@
REPLACE_DPRINTF = @REPLACE_DPRINTF@
REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@
REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@
+REPLACE_DUP3 = @REPLACE_DUP3@
REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@
+REPLACE_ERROR = @REPLACE_ERROR@
+REPLACE_ERROR_AT_LINE = @REPLACE_ERROR_AT_LINE@
REPLACE_EXECL = @REPLACE_EXECL@
REPLACE_EXECLE = @REPLACE_EXECLE@
REPLACE_EXECLP = @REPLACE_EXECLP@
@@ -1437,6 +1471,7 @@ REPLACE_FCHMODAT = @REPLACE_FCHMODAT@
REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@
REPLACE_FCLOSE = @REPLACE_FCLOSE@
REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@
+REPLACE_FDATASYNC = @REPLACE_FDATASYNC@
REPLACE_FDOPEN = @REPLACE_FDOPEN@
REPLACE_FDOPENDIR = @REPLACE_FDOPENDIR@
REPLACE_FFLUSH = @REPLACE_FFLUSH@
@@ -1461,17 +1496,23 @@ REPLACE_GETCWD = @REPLACE_GETCWD@
REPLACE_GETDELIM = @REPLACE_GETDELIM@
REPLACE_GETDOMAINNAME = @REPLACE_GETDOMAINNAME@
REPLACE_GETDTABLESIZE = @REPLACE_GETDTABLESIZE@
+REPLACE_GETENTROPY = @REPLACE_GETENTROPY@
REPLACE_GETGROUPS = @REPLACE_GETGROUPS@
REPLACE_GETLINE = @REPLACE_GETLINE@
+REPLACE_GETLOADAVG = @REPLACE_GETLOADAVG@
REPLACE_GETLOGIN_R = @REPLACE_GETLOGIN_R@
REPLACE_GETPAGESIZE = @REPLACE_GETPAGESIZE@
REPLACE_GETPASS = @REPLACE_GETPASS@
REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU = @REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU@
+REPLACE_GETPROGNAME = @REPLACE_GETPROGNAME@
REPLACE_GETRANDOM = @REPLACE_GETRANDOM@
+REPLACE_GETSUBOPT = @REPLACE_GETSUBOPT@
REPLACE_GETTIMEOFDAY = @REPLACE_GETTIMEOFDAY@
REPLACE_GLOB = @REPLACE_GLOB@
REPLACE_GLOB_PATTERN_P = @REPLACE_GLOB_PATTERN_P@
REPLACE_GMTIME = @REPLACE_GMTIME@
+REPLACE_IMAXABS = @REPLACE_IMAXABS@
+REPLACE_IMAXDIV = @REPLACE_IMAXDIV@
REPLACE_INITSTATE = @REPLACE_INITSTATE@
REPLACE_IOCTL = @REPLACE_IOCTL@
REPLACE_ISATTY = @REPLACE_ISATTY@
@@ -1496,14 +1537,19 @@ REPLACE_MBSINIT = @REPLACE_MBSINIT@
REPLACE_MBSNRTOWCS = @REPLACE_MBSNRTOWCS@
REPLACE_MBSRTOWCS = @REPLACE_MBSRTOWCS@
REPLACE_MBSTATE_T = @REPLACE_MBSTATE_T@
+REPLACE_MBSTOWCS = @REPLACE_MBSTOWCS@
REPLACE_MBTOWC = @REPLACE_MBTOWC@
+REPLACE_MB_CUR_MAX = @REPLACE_MB_CUR_MAX@
REPLACE_MEMCHR = @REPLACE_MEMCHR@
REPLACE_MEMMEM = @REPLACE_MEMMEM@
+REPLACE_MEMPCPY = @REPLACE_MEMPCPY@
REPLACE_MKDIR = @REPLACE_MKDIR@
REPLACE_MKFIFO = @REPLACE_MKFIFO@
REPLACE_MKFIFOAT = @REPLACE_MKFIFOAT@
REPLACE_MKNOD = @REPLACE_MKNOD@
REPLACE_MKNODAT = @REPLACE_MKNODAT@
+REPLACE_MKOSTEMP = @REPLACE_MKOSTEMP@
+REPLACE_MKOSTEMPS = @REPLACE_MKOSTEMPS@
REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@
REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@
REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@
@@ -1515,8 +1561,10 @@ REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@
REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@
REPLACE_OPENDIR = @REPLACE_OPENDIR@
REPLACE_PERROR = @REPLACE_PERROR@
+REPLACE_PIPE2 = @REPLACE_PIPE2@
REPLACE_POPEN = @REPLACE_POPEN@
REPLACE_POSIX_MEMALIGN = @REPLACE_POSIX_MEMALIGN@
+REPLACE_POSIX_OPENPT = @REPLACE_POSIX_OPENPT@
REPLACE_PREAD = @REPLACE_PREAD@
REPLACE_PRINTF = @REPLACE_PRINTF@
REPLACE_PSELECT = @REPLACE_PSELECT@
@@ -1530,6 +1578,7 @@ REPLACE_RAISE = @REPLACE_RAISE@
REPLACE_RANDOM = @REPLACE_RANDOM@
REPLACE_RANDOM_R = @REPLACE_RANDOM_R@
REPLACE_READ = @REPLACE_READ@
+REPLACE_READDIR = @REPLACE_READDIR@
REPLACE_READLINK = @REPLACE_READLINK@
REPLACE_READLINKAT = @REPLACE_READLINKAT@
REPLACE_REALLOCARRAY = @REPLACE_REALLOCARRAY@
@@ -1539,9 +1588,11 @@ REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@
REPLACE_REMOVE = @REPLACE_REMOVE@
REPLACE_RENAME = @REPLACE_RENAME@
REPLACE_RENAMEAT = @REPLACE_RENAMEAT@
+REPLACE_REWINDDIR = @REPLACE_REWINDDIR@
REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@
REPLACE_SELECT = @REPLACE_SELECT@
REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@
+REPLACE_SETHOSTNAME = @REPLACE_SETHOSTNAME@
REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@
REPLACE_SETSTATE = @REPLACE_SETSTATE@
REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@
@@ -1550,6 +1601,7 @@ REPLACE_SPRINTF = @REPLACE_SPRINTF@
REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@
REPLACE_STDIO_READ_FUNCS = @REPLACE_STDIO_READ_FUNCS@
REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS = @REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS@
+REPLACE_STPCPY = @REPLACE_STPCPY@
REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@
REPLACE_STRCASESTR = @REPLACE_STRCASESTR@
REPLACE_STRCHRNUL = @REPLACE_STRCHRNUL@
@@ -1576,7 +1628,9 @@ REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
REPLACE_SYMLINKAT = @REPLACE_SYMLINKAT@
+REPLACE_TIME = @REPLACE_TIME@
REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@
+REPLACE_TIMESPEC_GET = @REPLACE_TIMESPEC_GET@
REPLACE_TMPFILE = @REPLACE_TMPFILE@
REPLACE_TOWLOWER = @REPLACE_TOWLOWER@
REPLACE_TRUNCATE = @REPLACE_TRUNCATE@
@@ -1595,23 +1649,31 @@ REPLACE_VPRINTF = @REPLACE_VPRINTF@
REPLACE_VSNPRINTF = @REPLACE_VSNPRINTF@
REPLACE_VSPRINTF = @REPLACE_VSPRINTF@
REPLACE_WCRTOMB = @REPLACE_WCRTOMB@
+REPLACE_WCSCMP = @REPLACE_WCSCMP@
REPLACE_WCSFTIME = @REPLACE_WCSFTIME@
+REPLACE_WCSNCMP = @REPLACE_WCSNCMP@
REPLACE_WCSNRTOMBS = @REPLACE_WCSNRTOMBS@
REPLACE_WCSRTOMBS = @REPLACE_WCSRTOMBS@
+REPLACE_WCSSTR = @REPLACE_WCSSTR@
REPLACE_WCSTOK = @REPLACE_WCSTOK@
REPLACE_WCSWIDTH = @REPLACE_WCSWIDTH@
REPLACE_WCTOB = @REPLACE_WCTOB@
REPLACE_WCTOMB = @REPLACE_WCTOMB@
REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@
+REPLACE_WMEMCMP = @REPLACE_WMEMCMP@
+REPLACE_WMEMPCPY = @REPLACE_WMEMPCPY@
REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@
+REPLACE__EXIT = @REPLACE__EXIT@
+SCHED_YIELD_LIB = @SCHED_YIELD_LIB@
SED = @SED@
+SELECT_LIB = @SELECT_LIB@
+SETLOCALE_NULL_LIB = @SETLOCALE_NULL_LIB@
SET_MAKE = @SET_MAKE@
SHELL = @SHELL@
SIG_ATOMIC_T_SUFFIX = @SIG_ATOMIC_T_SUFFIX@
SIZE_T_SUFFIX = @SIZE_T_SUFFIX@
-STDALIGN_H = @STDALIGN_H@
STDARG_H = @STDARG_H@
-STDBOOL_H = @STDBOOL_H@
+STDCKDINT_H = @STDCKDINT_H@
STDDEF_H = @STDDEF_H@
STDINT_H = @STDINT_H@
STRIP = @STRIP@
@@ -1788,8 +1850,7 @@ man8_MANS = \
CLEANFILES = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) replace.sed
@CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS_ENVIRONMENT = top_builddir="$(top_builddir)"; export top_builddir; \
-@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; \
-@CROSS_COMPILING_FALSE@ EGREP="$(EGREP)"; export EGREP;
+@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA;
@CROSS_COMPILING_FALSE@LOG_COMPILER = @SHELL@ $(top_srcdir)/man/check-man
@CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS)
diff --git a/man/id/Makefile.in b/man/id/Makefile.in
index 6e69ee0b..58d2a074 100644
--- a/man/id/Makefile.in
+++ b/man/id/Makefile.in
@@ -118,9 +118,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/absolute-header.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/alloca.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/argp.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/asm-underscore.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/assert_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/builtin-expect.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/c-bool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/canonicalize.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/chown.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/clock_time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/close.m4 \
@@ -132,6 +132,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/dup.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/dup2.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/eealloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/environ.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/errno_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/error.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/error_h.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/exponentd.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/extensions.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/extern-inline.m4 \
@@ -195,7 +196,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/mmap-anon.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/mode_t.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/msvc-inval.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/msvc-nothrow.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/musl.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nanosleep.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nl_langinfo.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/nls.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nocrash.m4 \
@@ -229,10 +230,10 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/ssize_t.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/stat-time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stat.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/stdalign.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdarg.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdbool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strcasestr.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strdup.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strerror.m4 \
@@ -271,7 +272,6 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xalloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xgetcwd.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xsize.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xstrndup.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xvasprintf.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/year2038.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/zzgnulib.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
@@ -525,6 +525,7 @@ APPLE_UNIVERSAL_BUILD = @APPLE_UNIVERSAL_BUILD@
AR = @AR@
ARFLAGS = @ARFLAGS@
ASM_SYMBOL_PREFIX = @ASM_SYMBOL_PREFIX@
+ASSERT_H = @ASSERT_H@
AUTOCONF = @AUTOCONF@
AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
@@ -538,6 +539,7 @@ CC = @CC@
CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
CFLAGS = @CFLAGS@
CFLAG_VISIBILITY = @CFLAG_VISIBILITY@
+CLOCK_TIME_LIB = @CLOCK_TIME_LIB@
CPP = @CPP@
CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
CSCOPE = @CSCOPE@
@@ -547,6 +549,7 @@ DBLIBS = @DBLIBS@
DBTYPE = @DBTYPE@
DEFS = @DEFS@
DEPDIR = @DEPDIR@
+DIR_HAS_FD_MEMBER = @DIR_HAS_FD_MEMBER@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
DUMPBIN = @DUMPBIN@
@@ -567,8 +570,10 @@ FGREP = @FGREP@
FILECMD = @FILECMD@
FLOAT_H = @FLOAT_H@
FNMATCH_H = @FNMATCH_H@
+GETLOGIN_LIB = @GETLOGIN_LIB@
GETOPT_CDEFS_H = @GETOPT_CDEFS_H@
GETOPT_H = @GETOPT_H@
+GETRANDOM_LIB = @GETRANDOM_LIB@
GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@
GLOB_H = @GLOB_H@
GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS = @GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS@
@@ -665,6 +670,7 @@ GL_GNULIB_GETPAGESIZE = @GL_GNULIB_GETPAGESIZE@
GL_GNULIB_GETPASS = @GL_GNULIB_GETPASS@
GL_GNULIB_GETPASS_GNU = @GL_GNULIB_GETPASS_GNU@
GL_GNULIB_GETPEERNAME = @GL_GNULIB_GETPEERNAME@
+GL_GNULIB_GETPROGNAME = @GL_GNULIB_GETPROGNAME@
GL_GNULIB_GETRANDOM = @GL_GNULIB_GETRANDOM@
GL_GNULIB_GETSOCKNAME = @GL_GNULIB_GETSOCKNAME@
GL_GNULIB_GETSOCKOPT = @GL_GNULIB_GETSOCKOPT@
@@ -715,6 +721,7 @@ GL_GNULIB_MBSSEP = @GL_GNULIB_MBSSEP@
GL_GNULIB_MBSSPN = @GL_GNULIB_MBSSPN@
GL_GNULIB_MBSSTR = @GL_GNULIB_MBSSTR@
GL_GNULIB_MBSTOK_R = @GL_GNULIB_MBSTOK_R@
+GL_GNULIB_MBSTOWCS = @GL_GNULIB_MBSTOWCS@
GL_GNULIB_MBTOWC = @GL_GNULIB_MBTOWC@
GL_GNULIB_MDA_ACCESS = @GL_GNULIB_MDA_ACCESS@
GL_GNULIB_MDA_CHDIR = @GL_GNULIB_MDA_CHDIR@
@@ -762,6 +769,7 @@ GL_GNULIB_MEMCHR = @GL_GNULIB_MEMCHR@
GL_GNULIB_MEMMEM = @GL_GNULIB_MEMMEM@
GL_GNULIB_MEMPCPY = @GL_GNULIB_MEMPCPY@
GL_GNULIB_MEMRCHR = @GL_GNULIB_MEMRCHR@
+GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT = @GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT@
GL_GNULIB_MKDIR = @GL_GNULIB_MKDIR@
GL_GNULIB_MKDIRAT = @GL_GNULIB_MKDIRAT@
GL_GNULIB_MKDTEMP = @GL_GNULIB_MKDTEMP@
@@ -878,6 +886,7 @@ GL_GNULIB_SYMLINK = @GL_GNULIB_SYMLINK@
GL_GNULIB_SYMLINKAT = @GL_GNULIB_SYMLINKAT@
GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX = @GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX@
GL_GNULIB_TCGETSID = @GL_GNULIB_TCGETSID@
+GL_GNULIB_TIME = @GL_GNULIB_TIME@
GL_GNULIB_TIMEGM = @GL_GNULIB_TIMEGM@
GL_GNULIB_TIMESPEC_GET = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GET@
GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES@
@@ -953,6 +962,7 @@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@
GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T = @GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T@
GNULIB_GETTIMEOFDAY = @GNULIB_GETTIMEOFDAY@
GREP = @GREP@
+HARD_LOCALE_LIB = @HARD_LOCALE_LIB@
HAVE_ACCEPT4 = @HAVE_ACCEPT4@
HAVE_ALIGNED_ALLOC = @HAVE_ALIGNED_ALLOC@
HAVE_ALLOCA_H = @HAVE_ALLOCA_H@
@@ -986,6 +996,7 @@ HAVE_DECL_GETLOGIN = @HAVE_DECL_GETLOGIN@
HAVE_DECL_GETLOGIN_R = @HAVE_DECL_GETLOGIN_R@
HAVE_DECL_GETPAGESIZE = @HAVE_DECL_GETPAGESIZE@
HAVE_DECL_GETUSERSHELL = @HAVE_DECL_GETUSERSHELL@
+HAVE_DECL_GETW = @HAVE_DECL_GETW@
HAVE_DECL_IMAXABS = @HAVE_DECL_IMAXABS@
HAVE_DECL_IMAXDIV = @HAVE_DECL_IMAXDIV@
HAVE_DECL_INITSTATE = @HAVE_DECL_INITSTATE@
@@ -993,6 +1004,8 @@ HAVE_DECL_LOCALTIME_R = @HAVE_DECL_LOCALTIME_R@
HAVE_DECL_MEMMEM = @HAVE_DECL_MEMMEM@
HAVE_DECL_MEMRCHR = @HAVE_DECL_MEMRCHR@
HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF = @HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF@
+HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME = @HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME@
+HAVE_DECL_PUTW = @HAVE_DECL_PUTW@
HAVE_DECL_SETENV = @HAVE_DECL_SETENV@
HAVE_DECL_SETHOSTNAME = @HAVE_DECL_SETHOSTNAME@
HAVE_DECL_SETSTATE = @HAVE_DECL_SETSTATE@
@@ -1018,6 +1031,9 @@ HAVE_DIRENT_H = @HAVE_DIRENT_H@
HAVE_DPRINTF = @HAVE_DPRINTF@
HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@
HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@
+HAVE_ERROR = @HAVE_ERROR@
+HAVE_ERROR_AT_LINE = @HAVE_ERROR_AT_LINE@
+HAVE_ERROR_H = @HAVE_ERROR_H@
HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@
HAVE_EXECVPE = @HAVE_EXECVPE@
HAVE_EXPLICIT_BZERO = @HAVE_EXPLICIT_BZERO@
@@ -1050,6 +1066,7 @@ HAVE_GETLOGIN = @HAVE_GETLOGIN@
HAVE_GETOPT_H = @HAVE_GETOPT_H@
HAVE_GETPAGESIZE = @HAVE_GETPAGESIZE@
HAVE_GETPASS = @HAVE_GETPASS@
+HAVE_GETPROGNAME = @HAVE_GETPROGNAME@
HAVE_GETRANDOM = @HAVE_GETRANDOM@
HAVE_GETSUBOPT = @HAVE_GETSUBOPT@
HAVE_GETTIMEOFDAY = @HAVE_GETTIMEOFDAY@
@@ -1059,6 +1076,9 @@ HAVE_GLOB_H = @HAVE_GLOB_H@
HAVE_GLOB_PATTERN_P = @HAVE_GLOB_PATTERN_P@
HAVE_GRANTPT = @HAVE_GRANTPT@
HAVE_GROUP_MEMBER = @HAVE_GROUP_MEMBER@
+HAVE_ICONV = @HAVE_ICONV@
+HAVE_IMAXABS = @HAVE_IMAXABS@
+HAVE_IMAXDIV = @HAVE_IMAXDIV@
HAVE_IMAXDIV_T = @HAVE_IMAXDIV_T@
HAVE_INITSTATE = @HAVE_INITSTATE@
HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@
@@ -1085,6 +1105,7 @@ HAVE_MBSNRTOWCS = @HAVE_MBSNRTOWCS@
HAVE_MBSRTOWCS = @HAVE_MBSRTOWCS@
HAVE_MBTOWC = @HAVE_MBTOWC@
HAVE_MEMPCPY = @HAVE_MEMPCPY@
+HAVE_MEMSET_EXPLICIT = @HAVE_MEMSET_EXPLICIT@
HAVE_MKDIRAT = @HAVE_MKDIRAT@
HAVE_MKDTEMP = @HAVE_MKDTEMP@
HAVE_MKFIFO = @HAVE_MKFIFO@
@@ -1242,7 +1263,6 @@ HAVE_WMEMPCPY = @HAVE_WMEMPCPY@
HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@
HAVE_WS2TCPIP_H = @HAVE_WS2TCPIP_H@
HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@
-HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@
HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@
IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS = @IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS@
INCLUDE_NEXT = @INCLUDE_NEXT@
@@ -1256,6 +1276,10 @@ INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX = @INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX@
INT64_MAX_EQ_LONG_MAX = @INT64_MAX_EQ_LONG_MAX@
INTLLIBS = @INTLLIBS@
INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@
+LC_COLLATE_IMPLEMENTED = @LC_COLLATE_IMPLEMENTED@
+LC_MONETARY_IMPLEMENTED = @LC_MONETARY_IMPLEMENTED@
+LC_NUMERIC_IMPLEMENTED = @LC_NUMERIC_IMPLEMENTED@
+LC_TIME_IMPLEMENTED = @LC_TIME_IMPLEMENTED@
LD = @LD@
LDFLAGS = @LDFLAGS@
LEX = @LEX@
@@ -1306,13 +1330,18 @@ MAKEINFO = @MAKEINFO@
MANDIR_LAYOUT = @MANDIR_LAYOUT@
MANIFEST_TOOL = @MANIFEST_TOOL@
MAN_SUBDIRS = @MAN_SUBDIRS@
+MBRTOWC_LIB = @MBRTOWC_LIB@
MKDIR_P = @MKDIR_P@
MSGFMT = @MSGFMT@
MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
+NANOSLEEP_LIB = @NANOSLEEP_LIB@
+NEXT_ASSERT_H = @NEXT_ASSERT_H@
+NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@
+NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H@
@@ -1349,6 +1378,7 @@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H@
NEXT_CTYPE_H = @NEXT_CTYPE_H@
NEXT_DIRENT_H = @NEXT_DIRENT_H@
NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@
+NEXT_ERROR_H = @NEXT_ERROR_H@
NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@
NEXT_FLOAT_H = @NEXT_FLOAT_H@
NEXT_FNMATCH_H = @NEXT_FNMATCH_H@
@@ -1405,6 +1435,7 @@ PRAGMA_COLUMNS = @PRAGMA_COLUMNS@
PRAGMA_SYSTEM_HEADER = @PRAGMA_SYSTEM_HEADER@
PRIPTR_PREFIX = @PRIPTR_PREFIX@
PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC = @PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC@
+PTHREAD_SIGMASK_LIB = @PTHREAD_SIGMASK_LIB@
PTRDIFF_T_SUFFIX = @PTRDIFF_T_SUFFIX@
RANLIB = @RANLIB@
REPLACE_ACCESS = @REPLACE_ACCESS@
@@ -1424,7 +1455,10 @@ REPLACE_DIRFD = @REPLACE_DIRFD@
REPLACE_DPRINTF = @REPLACE_DPRINTF@
REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@
REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@
+REPLACE_DUP3 = @REPLACE_DUP3@
REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@
+REPLACE_ERROR = @REPLACE_ERROR@
+REPLACE_ERROR_AT_LINE = @REPLACE_ERROR_AT_LINE@
REPLACE_EXECL = @REPLACE_EXECL@
REPLACE_EXECLE = @REPLACE_EXECLE@
REPLACE_EXECLP = @REPLACE_EXECLP@
@@ -1437,6 +1471,7 @@ REPLACE_FCHMODAT = @REPLACE_FCHMODAT@
REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@
REPLACE_FCLOSE = @REPLACE_FCLOSE@
REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@
+REPLACE_FDATASYNC = @REPLACE_FDATASYNC@
REPLACE_FDOPEN = @REPLACE_FDOPEN@
REPLACE_FDOPENDIR = @REPLACE_FDOPENDIR@
REPLACE_FFLUSH = @REPLACE_FFLUSH@
@@ -1461,17 +1496,23 @@ REPLACE_GETCWD = @REPLACE_GETCWD@
REPLACE_GETDELIM = @REPLACE_GETDELIM@
REPLACE_GETDOMAINNAME = @REPLACE_GETDOMAINNAME@
REPLACE_GETDTABLESIZE = @REPLACE_GETDTABLESIZE@
+REPLACE_GETENTROPY = @REPLACE_GETENTROPY@
REPLACE_GETGROUPS = @REPLACE_GETGROUPS@
REPLACE_GETLINE = @REPLACE_GETLINE@
+REPLACE_GETLOADAVG = @REPLACE_GETLOADAVG@
REPLACE_GETLOGIN_R = @REPLACE_GETLOGIN_R@
REPLACE_GETPAGESIZE = @REPLACE_GETPAGESIZE@
REPLACE_GETPASS = @REPLACE_GETPASS@
REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU = @REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU@
+REPLACE_GETPROGNAME = @REPLACE_GETPROGNAME@
REPLACE_GETRANDOM = @REPLACE_GETRANDOM@
+REPLACE_GETSUBOPT = @REPLACE_GETSUBOPT@
REPLACE_GETTIMEOFDAY = @REPLACE_GETTIMEOFDAY@
REPLACE_GLOB = @REPLACE_GLOB@
REPLACE_GLOB_PATTERN_P = @REPLACE_GLOB_PATTERN_P@
REPLACE_GMTIME = @REPLACE_GMTIME@
+REPLACE_IMAXABS = @REPLACE_IMAXABS@
+REPLACE_IMAXDIV = @REPLACE_IMAXDIV@
REPLACE_INITSTATE = @REPLACE_INITSTATE@
REPLACE_IOCTL = @REPLACE_IOCTL@
REPLACE_ISATTY = @REPLACE_ISATTY@
@@ -1496,14 +1537,19 @@ REPLACE_MBSINIT = @REPLACE_MBSINIT@
REPLACE_MBSNRTOWCS = @REPLACE_MBSNRTOWCS@
REPLACE_MBSRTOWCS = @REPLACE_MBSRTOWCS@
REPLACE_MBSTATE_T = @REPLACE_MBSTATE_T@
+REPLACE_MBSTOWCS = @REPLACE_MBSTOWCS@
REPLACE_MBTOWC = @REPLACE_MBTOWC@
+REPLACE_MB_CUR_MAX = @REPLACE_MB_CUR_MAX@
REPLACE_MEMCHR = @REPLACE_MEMCHR@
REPLACE_MEMMEM = @REPLACE_MEMMEM@
+REPLACE_MEMPCPY = @REPLACE_MEMPCPY@
REPLACE_MKDIR = @REPLACE_MKDIR@
REPLACE_MKFIFO = @REPLACE_MKFIFO@
REPLACE_MKFIFOAT = @REPLACE_MKFIFOAT@
REPLACE_MKNOD = @REPLACE_MKNOD@
REPLACE_MKNODAT = @REPLACE_MKNODAT@
+REPLACE_MKOSTEMP = @REPLACE_MKOSTEMP@
+REPLACE_MKOSTEMPS = @REPLACE_MKOSTEMPS@
REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@
REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@
REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@
@@ -1515,8 +1561,10 @@ REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@
REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@
REPLACE_OPENDIR = @REPLACE_OPENDIR@
REPLACE_PERROR = @REPLACE_PERROR@
+REPLACE_PIPE2 = @REPLACE_PIPE2@
REPLACE_POPEN = @REPLACE_POPEN@
REPLACE_POSIX_MEMALIGN = @REPLACE_POSIX_MEMALIGN@
+REPLACE_POSIX_OPENPT = @REPLACE_POSIX_OPENPT@
REPLACE_PREAD = @REPLACE_PREAD@
REPLACE_PRINTF = @REPLACE_PRINTF@
REPLACE_PSELECT = @REPLACE_PSELECT@
@@ -1530,6 +1578,7 @@ REPLACE_RAISE = @REPLACE_RAISE@
REPLACE_RANDOM = @REPLACE_RANDOM@
REPLACE_RANDOM_R = @REPLACE_RANDOM_R@
REPLACE_READ = @REPLACE_READ@
+REPLACE_READDIR = @REPLACE_READDIR@
REPLACE_READLINK = @REPLACE_READLINK@
REPLACE_READLINKAT = @REPLACE_READLINKAT@
REPLACE_REALLOCARRAY = @REPLACE_REALLOCARRAY@
@@ -1539,9 +1588,11 @@ REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@
REPLACE_REMOVE = @REPLACE_REMOVE@
REPLACE_RENAME = @REPLACE_RENAME@
REPLACE_RENAMEAT = @REPLACE_RENAMEAT@
+REPLACE_REWINDDIR = @REPLACE_REWINDDIR@
REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@
REPLACE_SELECT = @REPLACE_SELECT@
REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@
+REPLACE_SETHOSTNAME = @REPLACE_SETHOSTNAME@
REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@
REPLACE_SETSTATE = @REPLACE_SETSTATE@
REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@
@@ -1550,6 +1601,7 @@ REPLACE_SPRINTF = @REPLACE_SPRINTF@
REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@
REPLACE_STDIO_READ_FUNCS = @REPLACE_STDIO_READ_FUNCS@
REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS = @REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS@
+REPLACE_STPCPY = @REPLACE_STPCPY@
REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@
REPLACE_STRCASESTR = @REPLACE_STRCASESTR@
REPLACE_STRCHRNUL = @REPLACE_STRCHRNUL@
@@ -1576,7 +1628,9 @@ REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
REPLACE_SYMLINKAT = @REPLACE_SYMLINKAT@
+REPLACE_TIME = @REPLACE_TIME@
REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@
+REPLACE_TIMESPEC_GET = @REPLACE_TIMESPEC_GET@
REPLACE_TMPFILE = @REPLACE_TMPFILE@
REPLACE_TOWLOWER = @REPLACE_TOWLOWER@
REPLACE_TRUNCATE = @REPLACE_TRUNCATE@
@@ -1595,23 +1649,31 @@ REPLACE_VPRINTF = @REPLACE_VPRINTF@
REPLACE_VSNPRINTF = @REPLACE_VSNPRINTF@
REPLACE_VSPRINTF = @REPLACE_VSPRINTF@
REPLACE_WCRTOMB = @REPLACE_WCRTOMB@
+REPLACE_WCSCMP = @REPLACE_WCSCMP@
REPLACE_WCSFTIME = @REPLACE_WCSFTIME@
+REPLACE_WCSNCMP = @REPLACE_WCSNCMP@
REPLACE_WCSNRTOMBS = @REPLACE_WCSNRTOMBS@
REPLACE_WCSRTOMBS = @REPLACE_WCSRTOMBS@
+REPLACE_WCSSTR = @REPLACE_WCSSTR@
REPLACE_WCSTOK = @REPLACE_WCSTOK@
REPLACE_WCSWIDTH = @REPLACE_WCSWIDTH@
REPLACE_WCTOB = @REPLACE_WCTOB@
REPLACE_WCTOMB = @REPLACE_WCTOMB@
REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@
+REPLACE_WMEMCMP = @REPLACE_WMEMCMP@
+REPLACE_WMEMPCPY = @REPLACE_WMEMPCPY@
REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@
+REPLACE__EXIT = @REPLACE__EXIT@
+SCHED_YIELD_LIB = @SCHED_YIELD_LIB@
SED = @SED@
+SELECT_LIB = @SELECT_LIB@
+SETLOCALE_NULL_LIB = @SETLOCALE_NULL_LIB@
SET_MAKE = @SET_MAKE@
SHELL = @SHELL@
SIG_ATOMIC_T_SUFFIX = @SIG_ATOMIC_T_SUFFIX@
SIZE_T_SUFFIX = @SIZE_T_SUFFIX@
-STDALIGN_H = @STDALIGN_H@
STDARG_H = @STDARG_H@
-STDBOOL_H = @STDBOOL_H@
+STDCKDINT_H = @STDCKDINT_H@
STDDEF_H = @STDDEF_H@
STDINT_H = @STDINT_H@
STRIP = @STRIP@
@@ -1788,8 +1850,7 @@ man8_MANS = \
CLEANFILES = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) replace.sed
@CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS_ENVIRONMENT = top_builddir="$(top_builddir)"; export top_builddir; \
-@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; \
-@CROSS_COMPILING_FALSE@ EGREP="$(EGREP)"; export EGREP;
+@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA;
@CROSS_COMPILING_FALSE@LOG_COMPILER = @SHELL@ $(top_srcdir)/man/check-man
@CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS)
diff --git a/man/it/Makefile.in b/man/it/Makefile.in
index ad4d19a8..c13b7dc0 100644
--- a/man/it/Makefile.in
+++ b/man/it/Makefile.in
@@ -118,9 +118,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/absolute-header.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/alloca.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/argp.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/asm-underscore.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/assert_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/builtin-expect.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/c-bool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/canonicalize.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/chown.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/clock_time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/close.m4 \
@@ -132,6 +132,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/dup.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/dup2.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/eealloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/environ.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/errno_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/error.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/error_h.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/exponentd.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/extensions.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/extern-inline.m4 \
@@ -195,7 +196,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/mmap-anon.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/mode_t.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/msvc-inval.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/msvc-nothrow.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/musl.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nanosleep.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nl_langinfo.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/nls.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nocrash.m4 \
@@ -229,10 +230,10 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/ssize_t.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/stat-time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stat.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/stdalign.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdarg.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdbool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strcasestr.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strdup.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strerror.m4 \
@@ -271,7 +272,6 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xalloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xgetcwd.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xsize.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xstrndup.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xvasprintf.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/year2038.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/zzgnulib.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
@@ -525,6 +525,7 @@ APPLE_UNIVERSAL_BUILD = @APPLE_UNIVERSAL_BUILD@
AR = @AR@
ARFLAGS = @ARFLAGS@
ASM_SYMBOL_PREFIX = @ASM_SYMBOL_PREFIX@
+ASSERT_H = @ASSERT_H@
AUTOCONF = @AUTOCONF@
AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
@@ -538,6 +539,7 @@ CC = @CC@
CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
CFLAGS = @CFLAGS@
CFLAG_VISIBILITY = @CFLAG_VISIBILITY@
+CLOCK_TIME_LIB = @CLOCK_TIME_LIB@
CPP = @CPP@
CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
CSCOPE = @CSCOPE@
@@ -547,6 +549,7 @@ DBLIBS = @DBLIBS@
DBTYPE = @DBTYPE@
DEFS = @DEFS@
DEPDIR = @DEPDIR@
+DIR_HAS_FD_MEMBER = @DIR_HAS_FD_MEMBER@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
DUMPBIN = @DUMPBIN@
@@ -567,8 +570,10 @@ FGREP = @FGREP@
FILECMD = @FILECMD@
FLOAT_H = @FLOAT_H@
FNMATCH_H = @FNMATCH_H@
+GETLOGIN_LIB = @GETLOGIN_LIB@
GETOPT_CDEFS_H = @GETOPT_CDEFS_H@
GETOPT_H = @GETOPT_H@
+GETRANDOM_LIB = @GETRANDOM_LIB@
GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@
GLOB_H = @GLOB_H@
GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS = @GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS@
@@ -665,6 +670,7 @@ GL_GNULIB_GETPAGESIZE = @GL_GNULIB_GETPAGESIZE@
GL_GNULIB_GETPASS = @GL_GNULIB_GETPASS@
GL_GNULIB_GETPASS_GNU = @GL_GNULIB_GETPASS_GNU@
GL_GNULIB_GETPEERNAME = @GL_GNULIB_GETPEERNAME@
+GL_GNULIB_GETPROGNAME = @GL_GNULIB_GETPROGNAME@
GL_GNULIB_GETRANDOM = @GL_GNULIB_GETRANDOM@
GL_GNULIB_GETSOCKNAME = @GL_GNULIB_GETSOCKNAME@
GL_GNULIB_GETSOCKOPT = @GL_GNULIB_GETSOCKOPT@
@@ -715,6 +721,7 @@ GL_GNULIB_MBSSEP = @GL_GNULIB_MBSSEP@
GL_GNULIB_MBSSPN = @GL_GNULIB_MBSSPN@
GL_GNULIB_MBSSTR = @GL_GNULIB_MBSSTR@
GL_GNULIB_MBSTOK_R = @GL_GNULIB_MBSTOK_R@
+GL_GNULIB_MBSTOWCS = @GL_GNULIB_MBSTOWCS@
GL_GNULIB_MBTOWC = @GL_GNULIB_MBTOWC@
GL_GNULIB_MDA_ACCESS = @GL_GNULIB_MDA_ACCESS@
GL_GNULIB_MDA_CHDIR = @GL_GNULIB_MDA_CHDIR@
@@ -762,6 +769,7 @@ GL_GNULIB_MEMCHR = @GL_GNULIB_MEMCHR@
GL_GNULIB_MEMMEM = @GL_GNULIB_MEMMEM@
GL_GNULIB_MEMPCPY = @GL_GNULIB_MEMPCPY@
GL_GNULIB_MEMRCHR = @GL_GNULIB_MEMRCHR@
+GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT = @GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT@
GL_GNULIB_MKDIR = @GL_GNULIB_MKDIR@
GL_GNULIB_MKDIRAT = @GL_GNULIB_MKDIRAT@
GL_GNULIB_MKDTEMP = @GL_GNULIB_MKDTEMP@
@@ -878,6 +886,7 @@ GL_GNULIB_SYMLINK = @GL_GNULIB_SYMLINK@
GL_GNULIB_SYMLINKAT = @GL_GNULIB_SYMLINKAT@
GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX = @GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX@
GL_GNULIB_TCGETSID = @GL_GNULIB_TCGETSID@
+GL_GNULIB_TIME = @GL_GNULIB_TIME@
GL_GNULIB_TIMEGM = @GL_GNULIB_TIMEGM@
GL_GNULIB_TIMESPEC_GET = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GET@
GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES@
@@ -953,6 +962,7 @@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@
GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T = @GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T@
GNULIB_GETTIMEOFDAY = @GNULIB_GETTIMEOFDAY@
GREP = @GREP@
+HARD_LOCALE_LIB = @HARD_LOCALE_LIB@
HAVE_ACCEPT4 = @HAVE_ACCEPT4@
HAVE_ALIGNED_ALLOC = @HAVE_ALIGNED_ALLOC@
HAVE_ALLOCA_H = @HAVE_ALLOCA_H@
@@ -986,6 +996,7 @@ HAVE_DECL_GETLOGIN = @HAVE_DECL_GETLOGIN@
HAVE_DECL_GETLOGIN_R = @HAVE_DECL_GETLOGIN_R@
HAVE_DECL_GETPAGESIZE = @HAVE_DECL_GETPAGESIZE@
HAVE_DECL_GETUSERSHELL = @HAVE_DECL_GETUSERSHELL@
+HAVE_DECL_GETW = @HAVE_DECL_GETW@
HAVE_DECL_IMAXABS = @HAVE_DECL_IMAXABS@
HAVE_DECL_IMAXDIV = @HAVE_DECL_IMAXDIV@
HAVE_DECL_INITSTATE = @HAVE_DECL_INITSTATE@
@@ -993,6 +1004,8 @@ HAVE_DECL_LOCALTIME_R = @HAVE_DECL_LOCALTIME_R@
HAVE_DECL_MEMMEM = @HAVE_DECL_MEMMEM@
HAVE_DECL_MEMRCHR = @HAVE_DECL_MEMRCHR@
HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF = @HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF@
+HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME = @HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME@
+HAVE_DECL_PUTW = @HAVE_DECL_PUTW@
HAVE_DECL_SETENV = @HAVE_DECL_SETENV@
HAVE_DECL_SETHOSTNAME = @HAVE_DECL_SETHOSTNAME@
HAVE_DECL_SETSTATE = @HAVE_DECL_SETSTATE@
@@ -1018,6 +1031,9 @@ HAVE_DIRENT_H = @HAVE_DIRENT_H@
HAVE_DPRINTF = @HAVE_DPRINTF@
HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@
HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@
+HAVE_ERROR = @HAVE_ERROR@
+HAVE_ERROR_AT_LINE = @HAVE_ERROR_AT_LINE@
+HAVE_ERROR_H = @HAVE_ERROR_H@
HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@
HAVE_EXECVPE = @HAVE_EXECVPE@
HAVE_EXPLICIT_BZERO = @HAVE_EXPLICIT_BZERO@
@@ -1050,6 +1066,7 @@ HAVE_GETLOGIN = @HAVE_GETLOGIN@
HAVE_GETOPT_H = @HAVE_GETOPT_H@
HAVE_GETPAGESIZE = @HAVE_GETPAGESIZE@
HAVE_GETPASS = @HAVE_GETPASS@
+HAVE_GETPROGNAME = @HAVE_GETPROGNAME@
HAVE_GETRANDOM = @HAVE_GETRANDOM@
HAVE_GETSUBOPT = @HAVE_GETSUBOPT@
HAVE_GETTIMEOFDAY = @HAVE_GETTIMEOFDAY@
@@ -1059,6 +1076,9 @@ HAVE_GLOB_H = @HAVE_GLOB_H@
HAVE_GLOB_PATTERN_P = @HAVE_GLOB_PATTERN_P@
HAVE_GRANTPT = @HAVE_GRANTPT@
HAVE_GROUP_MEMBER = @HAVE_GROUP_MEMBER@
+HAVE_ICONV = @HAVE_ICONV@
+HAVE_IMAXABS = @HAVE_IMAXABS@
+HAVE_IMAXDIV = @HAVE_IMAXDIV@
HAVE_IMAXDIV_T = @HAVE_IMAXDIV_T@
HAVE_INITSTATE = @HAVE_INITSTATE@
HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@
@@ -1085,6 +1105,7 @@ HAVE_MBSNRTOWCS = @HAVE_MBSNRTOWCS@
HAVE_MBSRTOWCS = @HAVE_MBSRTOWCS@
HAVE_MBTOWC = @HAVE_MBTOWC@
HAVE_MEMPCPY = @HAVE_MEMPCPY@
+HAVE_MEMSET_EXPLICIT = @HAVE_MEMSET_EXPLICIT@
HAVE_MKDIRAT = @HAVE_MKDIRAT@
HAVE_MKDTEMP = @HAVE_MKDTEMP@
HAVE_MKFIFO = @HAVE_MKFIFO@
@@ -1242,7 +1263,6 @@ HAVE_WMEMPCPY = @HAVE_WMEMPCPY@
HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@
HAVE_WS2TCPIP_H = @HAVE_WS2TCPIP_H@
HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@
-HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@
HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@
IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS = @IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS@
INCLUDE_NEXT = @INCLUDE_NEXT@
@@ -1256,6 +1276,10 @@ INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX = @INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX@
INT64_MAX_EQ_LONG_MAX = @INT64_MAX_EQ_LONG_MAX@
INTLLIBS = @INTLLIBS@
INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@
+LC_COLLATE_IMPLEMENTED = @LC_COLLATE_IMPLEMENTED@
+LC_MONETARY_IMPLEMENTED = @LC_MONETARY_IMPLEMENTED@
+LC_NUMERIC_IMPLEMENTED = @LC_NUMERIC_IMPLEMENTED@
+LC_TIME_IMPLEMENTED = @LC_TIME_IMPLEMENTED@
LD = @LD@
LDFLAGS = @LDFLAGS@
LEX = @LEX@
@@ -1306,13 +1330,18 @@ MAKEINFO = @MAKEINFO@
MANDIR_LAYOUT = @MANDIR_LAYOUT@
MANIFEST_TOOL = @MANIFEST_TOOL@
MAN_SUBDIRS = @MAN_SUBDIRS@
+MBRTOWC_LIB = @MBRTOWC_LIB@
MKDIR_P = @MKDIR_P@
MSGFMT = @MSGFMT@
MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
+NANOSLEEP_LIB = @NANOSLEEP_LIB@
+NEXT_ASSERT_H = @NEXT_ASSERT_H@
+NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@
+NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H@
@@ -1349,6 +1378,7 @@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H@
NEXT_CTYPE_H = @NEXT_CTYPE_H@
NEXT_DIRENT_H = @NEXT_DIRENT_H@
NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@
+NEXT_ERROR_H = @NEXT_ERROR_H@
NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@
NEXT_FLOAT_H = @NEXT_FLOAT_H@
NEXT_FNMATCH_H = @NEXT_FNMATCH_H@
@@ -1405,6 +1435,7 @@ PRAGMA_COLUMNS = @PRAGMA_COLUMNS@
PRAGMA_SYSTEM_HEADER = @PRAGMA_SYSTEM_HEADER@
PRIPTR_PREFIX = @PRIPTR_PREFIX@
PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC = @PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC@
+PTHREAD_SIGMASK_LIB = @PTHREAD_SIGMASK_LIB@
PTRDIFF_T_SUFFIX = @PTRDIFF_T_SUFFIX@
RANLIB = @RANLIB@
REPLACE_ACCESS = @REPLACE_ACCESS@
@@ -1424,7 +1455,10 @@ REPLACE_DIRFD = @REPLACE_DIRFD@
REPLACE_DPRINTF = @REPLACE_DPRINTF@
REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@
REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@
+REPLACE_DUP3 = @REPLACE_DUP3@
REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@
+REPLACE_ERROR = @REPLACE_ERROR@
+REPLACE_ERROR_AT_LINE = @REPLACE_ERROR_AT_LINE@
REPLACE_EXECL = @REPLACE_EXECL@
REPLACE_EXECLE = @REPLACE_EXECLE@
REPLACE_EXECLP = @REPLACE_EXECLP@
@@ -1437,6 +1471,7 @@ REPLACE_FCHMODAT = @REPLACE_FCHMODAT@
REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@
REPLACE_FCLOSE = @REPLACE_FCLOSE@
REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@
+REPLACE_FDATASYNC = @REPLACE_FDATASYNC@
REPLACE_FDOPEN = @REPLACE_FDOPEN@
REPLACE_FDOPENDIR = @REPLACE_FDOPENDIR@
REPLACE_FFLUSH = @REPLACE_FFLUSH@
@@ -1461,17 +1496,23 @@ REPLACE_GETCWD = @REPLACE_GETCWD@
REPLACE_GETDELIM = @REPLACE_GETDELIM@
REPLACE_GETDOMAINNAME = @REPLACE_GETDOMAINNAME@
REPLACE_GETDTABLESIZE = @REPLACE_GETDTABLESIZE@
+REPLACE_GETENTROPY = @REPLACE_GETENTROPY@
REPLACE_GETGROUPS = @REPLACE_GETGROUPS@
REPLACE_GETLINE = @REPLACE_GETLINE@
+REPLACE_GETLOADAVG = @REPLACE_GETLOADAVG@
REPLACE_GETLOGIN_R = @REPLACE_GETLOGIN_R@
REPLACE_GETPAGESIZE = @REPLACE_GETPAGESIZE@
REPLACE_GETPASS = @REPLACE_GETPASS@
REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU = @REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU@
+REPLACE_GETPROGNAME = @REPLACE_GETPROGNAME@
REPLACE_GETRANDOM = @REPLACE_GETRANDOM@
+REPLACE_GETSUBOPT = @REPLACE_GETSUBOPT@
REPLACE_GETTIMEOFDAY = @REPLACE_GETTIMEOFDAY@
REPLACE_GLOB = @REPLACE_GLOB@
REPLACE_GLOB_PATTERN_P = @REPLACE_GLOB_PATTERN_P@
REPLACE_GMTIME = @REPLACE_GMTIME@
+REPLACE_IMAXABS = @REPLACE_IMAXABS@
+REPLACE_IMAXDIV = @REPLACE_IMAXDIV@
REPLACE_INITSTATE = @REPLACE_INITSTATE@
REPLACE_IOCTL = @REPLACE_IOCTL@
REPLACE_ISATTY = @REPLACE_ISATTY@
@@ -1496,14 +1537,19 @@ REPLACE_MBSINIT = @REPLACE_MBSINIT@
REPLACE_MBSNRTOWCS = @REPLACE_MBSNRTOWCS@
REPLACE_MBSRTOWCS = @REPLACE_MBSRTOWCS@
REPLACE_MBSTATE_T = @REPLACE_MBSTATE_T@
+REPLACE_MBSTOWCS = @REPLACE_MBSTOWCS@
REPLACE_MBTOWC = @REPLACE_MBTOWC@
+REPLACE_MB_CUR_MAX = @REPLACE_MB_CUR_MAX@
REPLACE_MEMCHR = @REPLACE_MEMCHR@
REPLACE_MEMMEM = @REPLACE_MEMMEM@
+REPLACE_MEMPCPY = @REPLACE_MEMPCPY@
REPLACE_MKDIR = @REPLACE_MKDIR@
REPLACE_MKFIFO = @REPLACE_MKFIFO@
REPLACE_MKFIFOAT = @REPLACE_MKFIFOAT@
REPLACE_MKNOD = @REPLACE_MKNOD@
REPLACE_MKNODAT = @REPLACE_MKNODAT@
+REPLACE_MKOSTEMP = @REPLACE_MKOSTEMP@
+REPLACE_MKOSTEMPS = @REPLACE_MKOSTEMPS@
REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@
REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@
REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@
@@ -1515,8 +1561,10 @@ REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@
REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@
REPLACE_OPENDIR = @REPLACE_OPENDIR@
REPLACE_PERROR = @REPLACE_PERROR@
+REPLACE_PIPE2 = @REPLACE_PIPE2@
REPLACE_POPEN = @REPLACE_POPEN@
REPLACE_POSIX_MEMALIGN = @REPLACE_POSIX_MEMALIGN@
+REPLACE_POSIX_OPENPT = @REPLACE_POSIX_OPENPT@
REPLACE_PREAD = @REPLACE_PREAD@
REPLACE_PRINTF = @REPLACE_PRINTF@
REPLACE_PSELECT = @REPLACE_PSELECT@
@@ -1530,6 +1578,7 @@ REPLACE_RAISE = @REPLACE_RAISE@
REPLACE_RANDOM = @REPLACE_RANDOM@
REPLACE_RANDOM_R = @REPLACE_RANDOM_R@
REPLACE_READ = @REPLACE_READ@
+REPLACE_READDIR = @REPLACE_READDIR@
REPLACE_READLINK = @REPLACE_READLINK@
REPLACE_READLINKAT = @REPLACE_READLINKAT@
REPLACE_REALLOCARRAY = @REPLACE_REALLOCARRAY@
@@ -1539,9 +1588,11 @@ REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@
REPLACE_REMOVE = @REPLACE_REMOVE@
REPLACE_RENAME = @REPLACE_RENAME@
REPLACE_RENAMEAT = @REPLACE_RENAMEAT@
+REPLACE_REWINDDIR = @REPLACE_REWINDDIR@
REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@
REPLACE_SELECT = @REPLACE_SELECT@
REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@
+REPLACE_SETHOSTNAME = @REPLACE_SETHOSTNAME@
REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@
REPLACE_SETSTATE = @REPLACE_SETSTATE@
REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@
@@ -1550,6 +1601,7 @@ REPLACE_SPRINTF = @REPLACE_SPRINTF@
REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@
REPLACE_STDIO_READ_FUNCS = @REPLACE_STDIO_READ_FUNCS@
REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS = @REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS@
+REPLACE_STPCPY = @REPLACE_STPCPY@
REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@
REPLACE_STRCASESTR = @REPLACE_STRCASESTR@
REPLACE_STRCHRNUL = @REPLACE_STRCHRNUL@
@@ -1576,7 +1628,9 @@ REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
REPLACE_SYMLINKAT = @REPLACE_SYMLINKAT@
+REPLACE_TIME = @REPLACE_TIME@
REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@
+REPLACE_TIMESPEC_GET = @REPLACE_TIMESPEC_GET@
REPLACE_TMPFILE = @REPLACE_TMPFILE@
REPLACE_TOWLOWER = @REPLACE_TOWLOWER@
REPLACE_TRUNCATE = @REPLACE_TRUNCATE@
@@ -1595,23 +1649,31 @@ REPLACE_VPRINTF = @REPLACE_VPRINTF@
REPLACE_VSNPRINTF = @REPLACE_VSNPRINTF@
REPLACE_VSPRINTF = @REPLACE_VSPRINTF@
REPLACE_WCRTOMB = @REPLACE_WCRTOMB@
+REPLACE_WCSCMP = @REPLACE_WCSCMP@
REPLACE_WCSFTIME = @REPLACE_WCSFTIME@
+REPLACE_WCSNCMP = @REPLACE_WCSNCMP@
REPLACE_WCSNRTOMBS = @REPLACE_WCSNRTOMBS@
REPLACE_WCSRTOMBS = @REPLACE_WCSRTOMBS@
+REPLACE_WCSSTR = @REPLACE_WCSSTR@
REPLACE_WCSTOK = @REPLACE_WCSTOK@
REPLACE_WCSWIDTH = @REPLACE_WCSWIDTH@
REPLACE_WCTOB = @REPLACE_WCTOB@
REPLACE_WCTOMB = @REPLACE_WCTOMB@
REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@
+REPLACE_WMEMCMP = @REPLACE_WMEMCMP@
+REPLACE_WMEMPCPY = @REPLACE_WMEMPCPY@
REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@
+REPLACE__EXIT = @REPLACE__EXIT@
+SCHED_YIELD_LIB = @SCHED_YIELD_LIB@
SED = @SED@
+SELECT_LIB = @SELECT_LIB@
+SETLOCALE_NULL_LIB = @SETLOCALE_NULL_LIB@
SET_MAKE = @SET_MAKE@
SHELL = @SHELL@
SIG_ATOMIC_T_SUFFIX = @SIG_ATOMIC_T_SUFFIX@
SIZE_T_SUFFIX = @SIZE_T_SUFFIX@
-STDALIGN_H = @STDALIGN_H@
STDARG_H = @STDARG_H@
-STDBOOL_H = @STDBOOL_H@
+STDCKDINT_H = @STDCKDINT_H@
STDDEF_H = @STDDEF_H@
STDINT_H = @STDINT_H@
STRIP = @STRIP@
@@ -1783,8 +1845,7 @@ man8_MANS = \
CLEANFILES = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) replace.sed
@CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS_ENVIRONMENT = top_builddir="$(top_builddir)"; export top_builddir; \
-@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; \
-@CROSS_COMPILING_FALSE@ EGREP="$(EGREP)"; export EGREP;
+@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA;
@CROSS_COMPILING_FALSE@LOG_COMPILER = @SHELL@ $(top_srcdir)/man/check-man
@CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS)
diff --git a/man/it/man1/apropos.man1 b/man/it/man1/apropos.man1
index 2560a67f..693521ed 100644
--- a/man/it/man1/apropos.man1
+++ b/man/it/man1/apropos.man1
@@ -137,7 +137,7 @@ Usando questa opzione verrà ignorato il contenuto di
.BI \-C\ file ,\ \-\-config\-file= file
Usa il file di configurazione specificato piuttosto che quello predefinito,
cioè
-.IR ~/.manpath .
+.IR \(ti/.manpath .
.TP
.B \-h, \-\-help
Mostra un messaggio d'aiuto ed esce.
diff --git a/man/it/man1/man.man1 b/man/it/man1/man.man1
index 5c203f9a..06d7d891 100644
--- a/man/it/man1/man.man1
+++ b/man/it/man1/man.man1
@@ -528,7 +528,7 @@ avrà il solito effetto.
.TP
.BI \-C\ file ,\ \-\-config\-file= file
Usa il file di configurazione speficiato al posto di
-.IR ~/.manpath .
+.IR \(ti/.manpath .
.TP
.BI \-M\ percorso ,\ \-\-manpath= percorso
Specifica un percorso man alternativo. Normalmente
diff --git a/man/ja/Makefile.in b/man/ja/Makefile.in
index 16b64b2e..e7578210 100644
--- a/man/ja/Makefile.in
+++ b/man/ja/Makefile.in
@@ -118,9 +118,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/absolute-header.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/alloca.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/argp.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/asm-underscore.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/assert_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/builtin-expect.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/c-bool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/canonicalize.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/chown.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/clock_time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/close.m4 \
@@ -132,6 +132,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/dup.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/dup2.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/eealloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/environ.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/errno_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/error.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/error_h.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/exponentd.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/extensions.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/extern-inline.m4 \
@@ -195,7 +196,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/mmap-anon.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/mode_t.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/msvc-inval.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/msvc-nothrow.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/musl.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nanosleep.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nl_langinfo.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/nls.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nocrash.m4 \
@@ -229,10 +230,10 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/ssize_t.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/stat-time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stat.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/stdalign.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdarg.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdbool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strcasestr.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strdup.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strerror.m4 \
@@ -271,7 +272,6 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xalloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xgetcwd.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xsize.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xstrndup.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xvasprintf.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/year2038.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/zzgnulib.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
@@ -525,6 +525,7 @@ APPLE_UNIVERSAL_BUILD = @APPLE_UNIVERSAL_BUILD@
AR = @AR@
ARFLAGS = @ARFLAGS@
ASM_SYMBOL_PREFIX = @ASM_SYMBOL_PREFIX@
+ASSERT_H = @ASSERT_H@
AUTOCONF = @AUTOCONF@
AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
@@ -538,6 +539,7 @@ CC = @CC@
CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
CFLAGS = @CFLAGS@
CFLAG_VISIBILITY = @CFLAG_VISIBILITY@
+CLOCK_TIME_LIB = @CLOCK_TIME_LIB@
CPP = @CPP@
CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
CSCOPE = @CSCOPE@
@@ -547,6 +549,7 @@ DBLIBS = @DBLIBS@
DBTYPE = @DBTYPE@
DEFS = @DEFS@
DEPDIR = @DEPDIR@
+DIR_HAS_FD_MEMBER = @DIR_HAS_FD_MEMBER@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
DUMPBIN = @DUMPBIN@
@@ -567,8 +570,10 @@ FGREP = @FGREP@
FILECMD = @FILECMD@
FLOAT_H = @FLOAT_H@
FNMATCH_H = @FNMATCH_H@
+GETLOGIN_LIB = @GETLOGIN_LIB@
GETOPT_CDEFS_H = @GETOPT_CDEFS_H@
GETOPT_H = @GETOPT_H@
+GETRANDOM_LIB = @GETRANDOM_LIB@
GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@
GLOB_H = @GLOB_H@
GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS = @GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS@
@@ -665,6 +670,7 @@ GL_GNULIB_GETPAGESIZE = @GL_GNULIB_GETPAGESIZE@
GL_GNULIB_GETPASS = @GL_GNULIB_GETPASS@
GL_GNULIB_GETPASS_GNU = @GL_GNULIB_GETPASS_GNU@
GL_GNULIB_GETPEERNAME = @GL_GNULIB_GETPEERNAME@
+GL_GNULIB_GETPROGNAME = @GL_GNULIB_GETPROGNAME@
GL_GNULIB_GETRANDOM = @GL_GNULIB_GETRANDOM@
GL_GNULIB_GETSOCKNAME = @GL_GNULIB_GETSOCKNAME@
GL_GNULIB_GETSOCKOPT = @GL_GNULIB_GETSOCKOPT@
@@ -715,6 +721,7 @@ GL_GNULIB_MBSSEP = @GL_GNULIB_MBSSEP@
GL_GNULIB_MBSSPN = @GL_GNULIB_MBSSPN@
GL_GNULIB_MBSSTR = @GL_GNULIB_MBSSTR@
GL_GNULIB_MBSTOK_R = @GL_GNULIB_MBSTOK_R@
+GL_GNULIB_MBSTOWCS = @GL_GNULIB_MBSTOWCS@
GL_GNULIB_MBTOWC = @GL_GNULIB_MBTOWC@
GL_GNULIB_MDA_ACCESS = @GL_GNULIB_MDA_ACCESS@
GL_GNULIB_MDA_CHDIR = @GL_GNULIB_MDA_CHDIR@
@@ -762,6 +769,7 @@ GL_GNULIB_MEMCHR = @GL_GNULIB_MEMCHR@
GL_GNULIB_MEMMEM = @GL_GNULIB_MEMMEM@
GL_GNULIB_MEMPCPY = @GL_GNULIB_MEMPCPY@
GL_GNULIB_MEMRCHR = @GL_GNULIB_MEMRCHR@
+GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT = @GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT@
GL_GNULIB_MKDIR = @GL_GNULIB_MKDIR@
GL_GNULIB_MKDIRAT = @GL_GNULIB_MKDIRAT@
GL_GNULIB_MKDTEMP = @GL_GNULIB_MKDTEMP@
@@ -878,6 +886,7 @@ GL_GNULIB_SYMLINK = @GL_GNULIB_SYMLINK@
GL_GNULIB_SYMLINKAT = @GL_GNULIB_SYMLINKAT@
GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX = @GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX@
GL_GNULIB_TCGETSID = @GL_GNULIB_TCGETSID@
+GL_GNULIB_TIME = @GL_GNULIB_TIME@
GL_GNULIB_TIMEGM = @GL_GNULIB_TIMEGM@
GL_GNULIB_TIMESPEC_GET = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GET@
GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES@
@@ -953,6 +962,7 @@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@
GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T = @GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T@
GNULIB_GETTIMEOFDAY = @GNULIB_GETTIMEOFDAY@
GREP = @GREP@
+HARD_LOCALE_LIB = @HARD_LOCALE_LIB@
HAVE_ACCEPT4 = @HAVE_ACCEPT4@
HAVE_ALIGNED_ALLOC = @HAVE_ALIGNED_ALLOC@
HAVE_ALLOCA_H = @HAVE_ALLOCA_H@
@@ -986,6 +996,7 @@ HAVE_DECL_GETLOGIN = @HAVE_DECL_GETLOGIN@
HAVE_DECL_GETLOGIN_R = @HAVE_DECL_GETLOGIN_R@
HAVE_DECL_GETPAGESIZE = @HAVE_DECL_GETPAGESIZE@
HAVE_DECL_GETUSERSHELL = @HAVE_DECL_GETUSERSHELL@
+HAVE_DECL_GETW = @HAVE_DECL_GETW@
HAVE_DECL_IMAXABS = @HAVE_DECL_IMAXABS@
HAVE_DECL_IMAXDIV = @HAVE_DECL_IMAXDIV@
HAVE_DECL_INITSTATE = @HAVE_DECL_INITSTATE@
@@ -993,6 +1004,8 @@ HAVE_DECL_LOCALTIME_R = @HAVE_DECL_LOCALTIME_R@
HAVE_DECL_MEMMEM = @HAVE_DECL_MEMMEM@
HAVE_DECL_MEMRCHR = @HAVE_DECL_MEMRCHR@
HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF = @HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF@
+HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME = @HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME@
+HAVE_DECL_PUTW = @HAVE_DECL_PUTW@
HAVE_DECL_SETENV = @HAVE_DECL_SETENV@
HAVE_DECL_SETHOSTNAME = @HAVE_DECL_SETHOSTNAME@
HAVE_DECL_SETSTATE = @HAVE_DECL_SETSTATE@
@@ -1018,6 +1031,9 @@ HAVE_DIRENT_H = @HAVE_DIRENT_H@
HAVE_DPRINTF = @HAVE_DPRINTF@
HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@
HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@
+HAVE_ERROR = @HAVE_ERROR@
+HAVE_ERROR_AT_LINE = @HAVE_ERROR_AT_LINE@
+HAVE_ERROR_H = @HAVE_ERROR_H@
HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@
HAVE_EXECVPE = @HAVE_EXECVPE@
HAVE_EXPLICIT_BZERO = @HAVE_EXPLICIT_BZERO@
@@ -1050,6 +1066,7 @@ HAVE_GETLOGIN = @HAVE_GETLOGIN@
HAVE_GETOPT_H = @HAVE_GETOPT_H@
HAVE_GETPAGESIZE = @HAVE_GETPAGESIZE@
HAVE_GETPASS = @HAVE_GETPASS@
+HAVE_GETPROGNAME = @HAVE_GETPROGNAME@
HAVE_GETRANDOM = @HAVE_GETRANDOM@
HAVE_GETSUBOPT = @HAVE_GETSUBOPT@
HAVE_GETTIMEOFDAY = @HAVE_GETTIMEOFDAY@
@@ -1059,6 +1076,9 @@ HAVE_GLOB_H = @HAVE_GLOB_H@
HAVE_GLOB_PATTERN_P = @HAVE_GLOB_PATTERN_P@
HAVE_GRANTPT = @HAVE_GRANTPT@
HAVE_GROUP_MEMBER = @HAVE_GROUP_MEMBER@
+HAVE_ICONV = @HAVE_ICONV@
+HAVE_IMAXABS = @HAVE_IMAXABS@
+HAVE_IMAXDIV = @HAVE_IMAXDIV@
HAVE_IMAXDIV_T = @HAVE_IMAXDIV_T@
HAVE_INITSTATE = @HAVE_INITSTATE@
HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@
@@ -1085,6 +1105,7 @@ HAVE_MBSNRTOWCS = @HAVE_MBSNRTOWCS@
HAVE_MBSRTOWCS = @HAVE_MBSRTOWCS@
HAVE_MBTOWC = @HAVE_MBTOWC@
HAVE_MEMPCPY = @HAVE_MEMPCPY@
+HAVE_MEMSET_EXPLICIT = @HAVE_MEMSET_EXPLICIT@
HAVE_MKDIRAT = @HAVE_MKDIRAT@
HAVE_MKDTEMP = @HAVE_MKDTEMP@
HAVE_MKFIFO = @HAVE_MKFIFO@
@@ -1242,7 +1263,6 @@ HAVE_WMEMPCPY = @HAVE_WMEMPCPY@
HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@
HAVE_WS2TCPIP_H = @HAVE_WS2TCPIP_H@
HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@
-HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@
HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@
IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS = @IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS@
INCLUDE_NEXT = @INCLUDE_NEXT@
@@ -1256,6 +1276,10 @@ INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX = @INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX@
INT64_MAX_EQ_LONG_MAX = @INT64_MAX_EQ_LONG_MAX@
INTLLIBS = @INTLLIBS@
INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@
+LC_COLLATE_IMPLEMENTED = @LC_COLLATE_IMPLEMENTED@
+LC_MONETARY_IMPLEMENTED = @LC_MONETARY_IMPLEMENTED@
+LC_NUMERIC_IMPLEMENTED = @LC_NUMERIC_IMPLEMENTED@
+LC_TIME_IMPLEMENTED = @LC_TIME_IMPLEMENTED@
LD = @LD@
LDFLAGS = @LDFLAGS@
LEX = @LEX@
@@ -1306,13 +1330,18 @@ MAKEINFO = @MAKEINFO@
MANDIR_LAYOUT = @MANDIR_LAYOUT@
MANIFEST_TOOL = @MANIFEST_TOOL@
MAN_SUBDIRS = @MAN_SUBDIRS@
+MBRTOWC_LIB = @MBRTOWC_LIB@
MKDIR_P = @MKDIR_P@
MSGFMT = @MSGFMT@
MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
+NANOSLEEP_LIB = @NANOSLEEP_LIB@
+NEXT_ASSERT_H = @NEXT_ASSERT_H@
+NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@
+NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H@
@@ -1349,6 +1378,7 @@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H@
NEXT_CTYPE_H = @NEXT_CTYPE_H@
NEXT_DIRENT_H = @NEXT_DIRENT_H@
NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@
+NEXT_ERROR_H = @NEXT_ERROR_H@
NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@
NEXT_FLOAT_H = @NEXT_FLOAT_H@
NEXT_FNMATCH_H = @NEXT_FNMATCH_H@
@@ -1405,6 +1435,7 @@ PRAGMA_COLUMNS = @PRAGMA_COLUMNS@
PRAGMA_SYSTEM_HEADER = @PRAGMA_SYSTEM_HEADER@
PRIPTR_PREFIX = @PRIPTR_PREFIX@
PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC = @PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC@
+PTHREAD_SIGMASK_LIB = @PTHREAD_SIGMASK_LIB@
PTRDIFF_T_SUFFIX = @PTRDIFF_T_SUFFIX@
RANLIB = @RANLIB@
REPLACE_ACCESS = @REPLACE_ACCESS@
@@ -1424,7 +1455,10 @@ REPLACE_DIRFD = @REPLACE_DIRFD@
REPLACE_DPRINTF = @REPLACE_DPRINTF@
REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@
REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@
+REPLACE_DUP3 = @REPLACE_DUP3@
REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@
+REPLACE_ERROR = @REPLACE_ERROR@
+REPLACE_ERROR_AT_LINE = @REPLACE_ERROR_AT_LINE@
REPLACE_EXECL = @REPLACE_EXECL@
REPLACE_EXECLE = @REPLACE_EXECLE@
REPLACE_EXECLP = @REPLACE_EXECLP@
@@ -1437,6 +1471,7 @@ REPLACE_FCHMODAT = @REPLACE_FCHMODAT@
REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@
REPLACE_FCLOSE = @REPLACE_FCLOSE@
REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@
+REPLACE_FDATASYNC = @REPLACE_FDATASYNC@
REPLACE_FDOPEN = @REPLACE_FDOPEN@
REPLACE_FDOPENDIR = @REPLACE_FDOPENDIR@
REPLACE_FFLUSH = @REPLACE_FFLUSH@
@@ -1461,17 +1496,23 @@ REPLACE_GETCWD = @REPLACE_GETCWD@
REPLACE_GETDELIM = @REPLACE_GETDELIM@
REPLACE_GETDOMAINNAME = @REPLACE_GETDOMAINNAME@
REPLACE_GETDTABLESIZE = @REPLACE_GETDTABLESIZE@
+REPLACE_GETENTROPY = @REPLACE_GETENTROPY@
REPLACE_GETGROUPS = @REPLACE_GETGROUPS@
REPLACE_GETLINE = @REPLACE_GETLINE@
+REPLACE_GETLOADAVG = @REPLACE_GETLOADAVG@
REPLACE_GETLOGIN_R = @REPLACE_GETLOGIN_R@
REPLACE_GETPAGESIZE = @REPLACE_GETPAGESIZE@
REPLACE_GETPASS = @REPLACE_GETPASS@
REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU = @REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU@
+REPLACE_GETPROGNAME = @REPLACE_GETPROGNAME@
REPLACE_GETRANDOM = @REPLACE_GETRANDOM@
+REPLACE_GETSUBOPT = @REPLACE_GETSUBOPT@
REPLACE_GETTIMEOFDAY = @REPLACE_GETTIMEOFDAY@
REPLACE_GLOB = @REPLACE_GLOB@
REPLACE_GLOB_PATTERN_P = @REPLACE_GLOB_PATTERN_P@
REPLACE_GMTIME = @REPLACE_GMTIME@
+REPLACE_IMAXABS = @REPLACE_IMAXABS@
+REPLACE_IMAXDIV = @REPLACE_IMAXDIV@
REPLACE_INITSTATE = @REPLACE_INITSTATE@
REPLACE_IOCTL = @REPLACE_IOCTL@
REPLACE_ISATTY = @REPLACE_ISATTY@
@@ -1496,14 +1537,19 @@ REPLACE_MBSINIT = @REPLACE_MBSINIT@
REPLACE_MBSNRTOWCS = @REPLACE_MBSNRTOWCS@
REPLACE_MBSRTOWCS = @REPLACE_MBSRTOWCS@
REPLACE_MBSTATE_T = @REPLACE_MBSTATE_T@
+REPLACE_MBSTOWCS = @REPLACE_MBSTOWCS@
REPLACE_MBTOWC = @REPLACE_MBTOWC@
+REPLACE_MB_CUR_MAX = @REPLACE_MB_CUR_MAX@
REPLACE_MEMCHR = @REPLACE_MEMCHR@
REPLACE_MEMMEM = @REPLACE_MEMMEM@
+REPLACE_MEMPCPY = @REPLACE_MEMPCPY@
REPLACE_MKDIR = @REPLACE_MKDIR@
REPLACE_MKFIFO = @REPLACE_MKFIFO@
REPLACE_MKFIFOAT = @REPLACE_MKFIFOAT@
REPLACE_MKNOD = @REPLACE_MKNOD@
REPLACE_MKNODAT = @REPLACE_MKNODAT@
+REPLACE_MKOSTEMP = @REPLACE_MKOSTEMP@
+REPLACE_MKOSTEMPS = @REPLACE_MKOSTEMPS@
REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@
REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@
REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@
@@ -1515,8 +1561,10 @@ REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@
REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@
REPLACE_OPENDIR = @REPLACE_OPENDIR@
REPLACE_PERROR = @REPLACE_PERROR@
+REPLACE_PIPE2 = @REPLACE_PIPE2@
REPLACE_POPEN = @REPLACE_POPEN@
REPLACE_POSIX_MEMALIGN = @REPLACE_POSIX_MEMALIGN@
+REPLACE_POSIX_OPENPT = @REPLACE_POSIX_OPENPT@
REPLACE_PREAD = @REPLACE_PREAD@
REPLACE_PRINTF = @REPLACE_PRINTF@
REPLACE_PSELECT = @REPLACE_PSELECT@
@@ -1530,6 +1578,7 @@ REPLACE_RAISE = @REPLACE_RAISE@
REPLACE_RANDOM = @REPLACE_RANDOM@
REPLACE_RANDOM_R = @REPLACE_RANDOM_R@
REPLACE_READ = @REPLACE_READ@
+REPLACE_READDIR = @REPLACE_READDIR@
REPLACE_READLINK = @REPLACE_READLINK@
REPLACE_READLINKAT = @REPLACE_READLINKAT@
REPLACE_REALLOCARRAY = @REPLACE_REALLOCARRAY@
@@ -1539,9 +1588,11 @@ REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@
REPLACE_REMOVE = @REPLACE_REMOVE@
REPLACE_RENAME = @REPLACE_RENAME@
REPLACE_RENAMEAT = @REPLACE_RENAMEAT@
+REPLACE_REWINDDIR = @REPLACE_REWINDDIR@
REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@
REPLACE_SELECT = @REPLACE_SELECT@
REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@
+REPLACE_SETHOSTNAME = @REPLACE_SETHOSTNAME@
REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@
REPLACE_SETSTATE = @REPLACE_SETSTATE@
REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@
@@ -1550,6 +1601,7 @@ REPLACE_SPRINTF = @REPLACE_SPRINTF@
REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@
REPLACE_STDIO_READ_FUNCS = @REPLACE_STDIO_READ_FUNCS@
REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS = @REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS@
+REPLACE_STPCPY = @REPLACE_STPCPY@
REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@
REPLACE_STRCASESTR = @REPLACE_STRCASESTR@
REPLACE_STRCHRNUL = @REPLACE_STRCHRNUL@
@@ -1576,7 +1628,9 @@ REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
REPLACE_SYMLINKAT = @REPLACE_SYMLINKAT@
+REPLACE_TIME = @REPLACE_TIME@
REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@
+REPLACE_TIMESPEC_GET = @REPLACE_TIMESPEC_GET@
REPLACE_TMPFILE = @REPLACE_TMPFILE@
REPLACE_TOWLOWER = @REPLACE_TOWLOWER@
REPLACE_TRUNCATE = @REPLACE_TRUNCATE@
@@ -1595,23 +1649,31 @@ REPLACE_VPRINTF = @REPLACE_VPRINTF@
REPLACE_VSNPRINTF = @REPLACE_VSNPRINTF@
REPLACE_VSPRINTF = @REPLACE_VSPRINTF@
REPLACE_WCRTOMB = @REPLACE_WCRTOMB@
+REPLACE_WCSCMP = @REPLACE_WCSCMP@
REPLACE_WCSFTIME = @REPLACE_WCSFTIME@
+REPLACE_WCSNCMP = @REPLACE_WCSNCMP@
REPLACE_WCSNRTOMBS = @REPLACE_WCSNRTOMBS@
REPLACE_WCSRTOMBS = @REPLACE_WCSRTOMBS@
+REPLACE_WCSSTR = @REPLACE_WCSSTR@
REPLACE_WCSTOK = @REPLACE_WCSTOK@
REPLACE_WCSWIDTH = @REPLACE_WCSWIDTH@
REPLACE_WCTOB = @REPLACE_WCTOB@
REPLACE_WCTOMB = @REPLACE_WCTOMB@
REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@
+REPLACE_WMEMCMP = @REPLACE_WMEMCMP@
+REPLACE_WMEMPCPY = @REPLACE_WMEMPCPY@
REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@
+REPLACE__EXIT = @REPLACE__EXIT@
+SCHED_YIELD_LIB = @SCHED_YIELD_LIB@
SED = @SED@
+SELECT_LIB = @SELECT_LIB@
+SETLOCALE_NULL_LIB = @SETLOCALE_NULL_LIB@
SET_MAKE = @SET_MAKE@
SHELL = @SHELL@
SIG_ATOMIC_T_SUFFIX = @SIG_ATOMIC_T_SUFFIX@
SIZE_T_SUFFIX = @SIZE_T_SUFFIX@
-STDALIGN_H = @STDALIGN_H@
STDARG_H = @STDARG_H@
-STDBOOL_H = @STDBOOL_H@
+STDCKDINT_H = @STDCKDINT_H@
STDDEF_H = @STDDEF_H@
STDINT_H = @STDINT_H@
STRIP = @STRIP@
@@ -1788,8 +1850,7 @@ man8_MANS = \
CLEANFILES = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) replace.sed
@CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS_ENVIRONMENT = top_builddir="$(top_builddir)"; export top_builddir; \
-@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; \
-@CROSS_COMPILING_FALSE@ EGREP="$(EGREP)"; export EGREP;
+@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA;
@CROSS_COMPILING_FALSE@LOG_COMPILER = @SHELL@ $(top_srcdir)/man/check-man
@CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS)
diff --git a/man/ko/Makefile.in b/man/ko/Makefile.in
index a7344c7f..3d4bc47c 100644
--- a/man/ko/Makefile.in
+++ b/man/ko/Makefile.in
@@ -118,9 +118,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/absolute-header.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/alloca.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/argp.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/asm-underscore.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/assert_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/builtin-expect.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/c-bool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/canonicalize.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/chown.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/clock_time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/close.m4 \
@@ -132,6 +132,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/dup.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/dup2.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/eealloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/environ.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/errno_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/error.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/error_h.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/exponentd.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/extensions.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/extern-inline.m4 \
@@ -195,7 +196,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/mmap-anon.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/mode_t.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/msvc-inval.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/msvc-nothrow.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/musl.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nanosleep.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nl_langinfo.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/nls.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nocrash.m4 \
@@ -229,10 +230,10 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/ssize_t.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/stat-time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stat.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/stdalign.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdarg.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdbool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strcasestr.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strdup.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strerror.m4 \
@@ -271,7 +272,6 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xalloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xgetcwd.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xsize.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xstrndup.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xvasprintf.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/year2038.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/zzgnulib.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
@@ -525,6 +525,7 @@ APPLE_UNIVERSAL_BUILD = @APPLE_UNIVERSAL_BUILD@
AR = @AR@
ARFLAGS = @ARFLAGS@
ASM_SYMBOL_PREFIX = @ASM_SYMBOL_PREFIX@
+ASSERT_H = @ASSERT_H@
AUTOCONF = @AUTOCONF@
AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
@@ -538,6 +539,7 @@ CC = @CC@
CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
CFLAGS = @CFLAGS@
CFLAG_VISIBILITY = @CFLAG_VISIBILITY@
+CLOCK_TIME_LIB = @CLOCK_TIME_LIB@
CPP = @CPP@
CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
CSCOPE = @CSCOPE@
@@ -547,6 +549,7 @@ DBLIBS = @DBLIBS@
DBTYPE = @DBTYPE@
DEFS = @DEFS@
DEPDIR = @DEPDIR@
+DIR_HAS_FD_MEMBER = @DIR_HAS_FD_MEMBER@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
DUMPBIN = @DUMPBIN@
@@ -567,8 +570,10 @@ FGREP = @FGREP@
FILECMD = @FILECMD@
FLOAT_H = @FLOAT_H@
FNMATCH_H = @FNMATCH_H@
+GETLOGIN_LIB = @GETLOGIN_LIB@
GETOPT_CDEFS_H = @GETOPT_CDEFS_H@
GETOPT_H = @GETOPT_H@
+GETRANDOM_LIB = @GETRANDOM_LIB@
GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@
GLOB_H = @GLOB_H@
GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS = @GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS@
@@ -665,6 +670,7 @@ GL_GNULIB_GETPAGESIZE = @GL_GNULIB_GETPAGESIZE@
GL_GNULIB_GETPASS = @GL_GNULIB_GETPASS@
GL_GNULIB_GETPASS_GNU = @GL_GNULIB_GETPASS_GNU@
GL_GNULIB_GETPEERNAME = @GL_GNULIB_GETPEERNAME@
+GL_GNULIB_GETPROGNAME = @GL_GNULIB_GETPROGNAME@
GL_GNULIB_GETRANDOM = @GL_GNULIB_GETRANDOM@
GL_GNULIB_GETSOCKNAME = @GL_GNULIB_GETSOCKNAME@
GL_GNULIB_GETSOCKOPT = @GL_GNULIB_GETSOCKOPT@
@@ -715,6 +721,7 @@ GL_GNULIB_MBSSEP = @GL_GNULIB_MBSSEP@
GL_GNULIB_MBSSPN = @GL_GNULIB_MBSSPN@
GL_GNULIB_MBSSTR = @GL_GNULIB_MBSSTR@
GL_GNULIB_MBSTOK_R = @GL_GNULIB_MBSTOK_R@
+GL_GNULIB_MBSTOWCS = @GL_GNULIB_MBSTOWCS@
GL_GNULIB_MBTOWC = @GL_GNULIB_MBTOWC@
GL_GNULIB_MDA_ACCESS = @GL_GNULIB_MDA_ACCESS@
GL_GNULIB_MDA_CHDIR = @GL_GNULIB_MDA_CHDIR@
@@ -762,6 +769,7 @@ GL_GNULIB_MEMCHR = @GL_GNULIB_MEMCHR@
GL_GNULIB_MEMMEM = @GL_GNULIB_MEMMEM@
GL_GNULIB_MEMPCPY = @GL_GNULIB_MEMPCPY@
GL_GNULIB_MEMRCHR = @GL_GNULIB_MEMRCHR@
+GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT = @GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT@
GL_GNULIB_MKDIR = @GL_GNULIB_MKDIR@
GL_GNULIB_MKDIRAT = @GL_GNULIB_MKDIRAT@
GL_GNULIB_MKDTEMP = @GL_GNULIB_MKDTEMP@
@@ -878,6 +886,7 @@ GL_GNULIB_SYMLINK = @GL_GNULIB_SYMLINK@
GL_GNULIB_SYMLINKAT = @GL_GNULIB_SYMLINKAT@
GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX = @GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX@
GL_GNULIB_TCGETSID = @GL_GNULIB_TCGETSID@
+GL_GNULIB_TIME = @GL_GNULIB_TIME@
GL_GNULIB_TIMEGM = @GL_GNULIB_TIMEGM@
GL_GNULIB_TIMESPEC_GET = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GET@
GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES@
@@ -953,6 +962,7 @@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@
GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T = @GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T@
GNULIB_GETTIMEOFDAY = @GNULIB_GETTIMEOFDAY@
GREP = @GREP@
+HARD_LOCALE_LIB = @HARD_LOCALE_LIB@
HAVE_ACCEPT4 = @HAVE_ACCEPT4@
HAVE_ALIGNED_ALLOC = @HAVE_ALIGNED_ALLOC@
HAVE_ALLOCA_H = @HAVE_ALLOCA_H@
@@ -986,6 +996,7 @@ HAVE_DECL_GETLOGIN = @HAVE_DECL_GETLOGIN@
HAVE_DECL_GETLOGIN_R = @HAVE_DECL_GETLOGIN_R@
HAVE_DECL_GETPAGESIZE = @HAVE_DECL_GETPAGESIZE@
HAVE_DECL_GETUSERSHELL = @HAVE_DECL_GETUSERSHELL@
+HAVE_DECL_GETW = @HAVE_DECL_GETW@
HAVE_DECL_IMAXABS = @HAVE_DECL_IMAXABS@
HAVE_DECL_IMAXDIV = @HAVE_DECL_IMAXDIV@
HAVE_DECL_INITSTATE = @HAVE_DECL_INITSTATE@
@@ -993,6 +1004,8 @@ HAVE_DECL_LOCALTIME_R = @HAVE_DECL_LOCALTIME_R@
HAVE_DECL_MEMMEM = @HAVE_DECL_MEMMEM@
HAVE_DECL_MEMRCHR = @HAVE_DECL_MEMRCHR@
HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF = @HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF@
+HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME = @HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME@
+HAVE_DECL_PUTW = @HAVE_DECL_PUTW@
HAVE_DECL_SETENV = @HAVE_DECL_SETENV@
HAVE_DECL_SETHOSTNAME = @HAVE_DECL_SETHOSTNAME@
HAVE_DECL_SETSTATE = @HAVE_DECL_SETSTATE@
@@ -1018,6 +1031,9 @@ HAVE_DIRENT_H = @HAVE_DIRENT_H@
HAVE_DPRINTF = @HAVE_DPRINTF@
HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@
HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@
+HAVE_ERROR = @HAVE_ERROR@
+HAVE_ERROR_AT_LINE = @HAVE_ERROR_AT_LINE@
+HAVE_ERROR_H = @HAVE_ERROR_H@
HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@
HAVE_EXECVPE = @HAVE_EXECVPE@
HAVE_EXPLICIT_BZERO = @HAVE_EXPLICIT_BZERO@
@@ -1050,6 +1066,7 @@ HAVE_GETLOGIN = @HAVE_GETLOGIN@
HAVE_GETOPT_H = @HAVE_GETOPT_H@
HAVE_GETPAGESIZE = @HAVE_GETPAGESIZE@
HAVE_GETPASS = @HAVE_GETPASS@
+HAVE_GETPROGNAME = @HAVE_GETPROGNAME@
HAVE_GETRANDOM = @HAVE_GETRANDOM@
HAVE_GETSUBOPT = @HAVE_GETSUBOPT@
HAVE_GETTIMEOFDAY = @HAVE_GETTIMEOFDAY@
@@ -1059,6 +1076,9 @@ HAVE_GLOB_H = @HAVE_GLOB_H@
HAVE_GLOB_PATTERN_P = @HAVE_GLOB_PATTERN_P@
HAVE_GRANTPT = @HAVE_GRANTPT@
HAVE_GROUP_MEMBER = @HAVE_GROUP_MEMBER@
+HAVE_ICONV = @HAVE_ICONV@
+HAVE_IMAXABS = @HAVE_IMAXABS@
+HAVE_IMAXDIV = @HAVE_IMAXDIV@
HAVE_IMAXDIV_T = @HAVE_IMAXDIV_T@
HAVE_INITSTATE = @HAVE_INITSTATE@
HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@
@@ -1085,6 +1105,7 @@ HAVE_MBSNRTOWCS = @HAVE_MBSNRTOWCS@
HAVE_MBSRTOWCS = @HAVE_MBSRTOWCS@
HAVE_MBTOWC = @HAVE_MBTOWC@
HAVE_MEMPCPY = @HAVE_MEMPCPY@
+HAVE_MEMSET_EXPLICIT = @HAVE_MEMSET_EXPLICIT@
HAVE_MKDIRAT = @HAVE_MKDIRAT@
HAVE_MKDTEMP = @HAVE_MKDTEMP@
HAVE_MKFIFO = @HAVE_MKFIFO@
@@ -1242,7 +1263,6 @@ HAVE_WMEMPCPY = @HAVE_WMEMPCPY@
HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@
HAVE_WS2TCPIP_H = @HAVE_WS2TCPIP_H@
HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@
-HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@
HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@
IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS = @IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS@
INCLUDE_NEXT = @INCLUDE_NEXT@
@@ -1256,6 +1276,10 @@ INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX = @INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX@
INT64_MAX_EQ_LONG_MAX = @INT64_MAX_EQ_LONG_MAX@
INTLLIBS = @INTLLIBS@
INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@
+LC_COLLATE_IMPLEMENTED = @LC_COLLATE_IMPLEMENTED@
+LC_MONETARY_IMPLEMENTED = @LC_MONETARY_IMPLEMENTED@
+LC_NUMERIC_IMPLEMENTED = @LC_NUMERIC_IMPLEMENTED@
+LC_TIME_IMPLEMENTED = @LC_TIME_IMPLEMENTED@
LD = @LD@
LDFLAGS = @LDFLAGS@
LEX = @LEX@
@@ -1306,13 +1330,18 @@ MAKEINFO = @MAKEINFO@
MANDIR_LAYOUT = @MANDIR_LAYOUT@
MANIFEST_TOOL = @MANIFEST_TOOL@
MAN_SUBDIRS = @MAN_SUBDIRS@
+MBRTOWC_LIB = @MBRTOWC_LIB@
MKDIR_P = @MKDIR_P@
MSGFMT = @MSGFMT@
MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
+NANOSLEEP_LIB = @NANOSLEEP_LIB@
+NEXT_ASSERT_H = @NEXT_ASSERT_H@
+NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@
+NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H@
@@ -1349,6 +1378,7 @@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H@
NEXT_CTYPE_H = @NEXT_CTYPE_H@
NEXT_DIRENT_H = @NEXT_DIRENT_H@
NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@
+NEXT_ERROR_H = @NEXT_ERROR_H@
NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@
NEXT_FLOAT_H = @NEXT_FLOAT_H@
NEXT_FNMATCH_H = @NEXT_FNMATCH_H@
@@ -1405,6 +1435,7 @@ PRAGMA_COLUMNS = @PRAGMA_COLUMNS@
PRAGMA_SYSTEM_HEADER = @PRAGMA_SYSTEM_HEADER@
PRIPTR_PREFIX = @PRIPTR_PREFIX@
PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC = @PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC@
+PTHREAD_SIGMASK_LIB = @PTHREAD_SIGMASK_LIB@
PTRDIFF_T_SUFFIX = @PTRDIFF_T_SUFFIX@
RANLIB = @RANLIB@
REPLACE_ACCESS = @REPLACE_ACCESS@
@@ -1424,7 +1455,10 @@ REPLACE_DIRFD = @REPLACE_DIRFD@
REPLACE_DPRINTF = @REPLACE_DPRINTF@
REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@
REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@
+REPLACE_DUP3 = @REPLACE_DUP3@
REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@
+REPLACE_ERROR = @REPLACE_ERROR@
+REPLACE_ERROR_AT_LINE = @REPLACE_ERROR_AT_LINE@
REPLACE_EXECL = @REPLACE_EXECL@
REPLACE_EXECLE = @REPLACE_EXECLE@
REPLACE_EXECLP = @REPLACE_EXECLP@
@@ -1437,6 +1471,7 @@ REPLACE_FCHMODAT = @REPLACE_FCHMODAT@
REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@
REPLACE_FCLOSE = @REPLACE_FCLOSE@
REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@
+REPLACE_FDATASYNC = @REPLACE_FDATASYNC@
REPLACE_FDOPEN = @REPLACE_FDOPEN@
REPLACE_FDOPENDIR = @REPLACE_FDOPENDIR@
REPLACE_FFLUSH = @REPLACE_FFLUSH@
@@ -1461,17 +1496,23 @@ REPLACE_GETCWD = @REPLACE_GETCWD@
REPLACE_GETDELIM = @REPLACE_GETDELIM@
REPLACE_GETDOMAINNAME = @REPLACE_GETDOMAINNAME@
REPLACE_GETDTABLESIZE = @REPLACE_GETDTABLESIZE@
+REPLACE_GETENTROPY = @REPLACE_GETENTROPY@
REPLACE_GETGROUPS = @REPLACE_GETGROUPS@
REPLACE_GETLINE = @REPLACE_GETLINE@
+REPLACE_GETLOADAVG = @REPLACE_GETLOADAVG@
REPLACE_GETLOGIN_R = @REPLACE_GETLOGIN_R@
REPLACE_GETPAGESIZE = @REPLACE_GETPAGESIZE@
REPLACE_GETPASS = @REPLACE_GETPASS@
REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU = @REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU@
+REPLACE_GETPROGNAME = @REPLACE_GETPROGNAME@
REPLACE_GETRANDOM = @REPLACE_GETRANDOM@
+REPLACE_GETSUBOPT = @REPLACE_GETSUBOPT@
REPLACE_GETTIMEOFDAY = @REPLACE_GETTIMEOFDAY@
REPLACE_GLOB = @REPLACE_GLOB@
REPLACE_GLOB_PATTERN_P = @REPLACE_GLOB_PATTERN_P@
REPLACE_GMTIME = @REPLACE_GMTIME@
+REPLACE_IMAXABS = @REPLACE_IMAXABS@
+REPLACE_IMAXDIV = @REPLACE_IMAXDIV@
REPLACE_INITSTATE = @REPLACE_INITSTATE@
REPLACE_IOCTL = @REPLACE_IOCTL@
REPLACE_ISATTY = @REPLACE_ISATTY@
@@ -1496,14 +1537,19 @@ REPLACE_MBSINIT = @REPLACE_MBSINIT@
REPLACE_MBSNRTOWCS = @REPLACE_MBSNRTOWCS@
REPLACE_MBSRTOWCS = @REPLACE_MBSRTOWCS@
REPLACE_MBSTATE_T = @REPLACE_MBSTATE_T@
+REPLACE_MBSTOWCS = @REPLACE_MBSTOWCS@
REPLACE_MBTOWC = @REPLACE_MBTOWC@
+REPLACE_MB_CUR_MAX = @REPLACE_MB_CUR_MAX@
REPLACE_MEMCHR = @REPLACE_MEMCHR@
REPLACE_MEMMEM = @REPLACE_MEMMEM@
+REPLACE_MEMPCPY = @REPLACE_MEMPCPY@
REPLACE_MKDIR = @REPLACE_MKDIR@
REPLACE_MKFIFO = @REPLACE_MKFIFO@
REPLACE_MKFIFOAT = @REPLACE_MKFIFOAT@
REPLACE_MKNOD = @REPLACE_MKNOD@
REPLACE_MKNODAT = @REPLACE_MKNODAT@
+REPLACE_MKOSTEMP = @REPLACE_MKOSTEMP@
+REPLACE_MKOSTEMPS = @REPLACE_MKOSTEMPS@
REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@
REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@
REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@
@@ -1515,8 +1561,10 @@ REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@
REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@
REPLACE_OPENDIR = @REPLACE_OPENDIR@
REPLACE_PERROR = @REPLACE_PERROR@
+REPLACE_PIPE2 = @REPLACE_PIPE2@
REPLACE_POPEN = @REPLACE_POPEN@
REPLACE_POSIX_MEMALIGN = @REPLACE_POSIX_MEMALIGN@
+REPLACE_POSIX_OPENPT = @REPLACE_POSIX_OPENPT@
REPLACE_PREAD = @REPLACE_PREAD@
REPLACE_PRINTF = @REPLACE_PRINTF@
REPLACE_PSELECT = @REPLACE_PSELECT@
@@ -1530,6 +1578,7 @@ REPLACE_RAISE = @REPLACE_RAISE@
REPLACE_RANDOM = @REPLACE_RANDOM@
REPLACE_RANDOM_R = @REPLACE_RANDOM_R@
REPLACE_READ = @REPLACE_READ@
+REPLACE_READDIR = @REPLACE_READDIR@
REPLACE_READLINK = @REPLACE_READLINK@
REPLACE_READLINKAT = @REPLACE_READLINKAT@
REPLACE_REALLOCARRAY = @REPLACE_REALLOCARRAY@
@@ -1539,9 +1588,11 @@ REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@
REPLACE_REMOVE = @REPLACE_REMOVE@
REPLACE_RENAME = @REPLACE_RENAME@
REPLACE_RENAMEAT = @REPLACE_RENAMEAT@
+REPLACE_REWINDDIR = @REPLACE_REWINDDIR@
REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@
REPLACE_SELECT = @REPLACE_SELECT@
REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@
+REPLACE_SETHOSTNAME = @REPLACE_SETHOSTNAME@
REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@
REPLACE_SETSTATE = @REPLACE_SETSTATE@
REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@
@@ -1550,6 +1601,7 @@ REPLACE_SPRINTF = @REPLACE_SPRINTF@
REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@
REPLACE_STDIO_READ_FUNCS = @REPLACE_STDIO_READ_FUNCS@
REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS = @REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS@
+REPLACE_STPCPY = @REPLACE_STPCPY@
REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@
REPLACE_STRCASESTR = @REPLACE_STRCASESTR@
REPLACE_STRCHRNUL = @REPLACE_STRCHRNUL@
@@ -1576,7 +1628,9 @@ REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
REPLACE_SYMLINKAT = @REPLACE_SYMLINKAT@
+REPLACE_TIME = @REPLACE_TIME@
REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@
+REPLACE_TIMESPEC_GET = @REPLACE_TIMESPEC_GET@
REPLACE_TMPFILE = @REPLACE_TMPFILE@
REPLACE_TOWLOWER = @REPLACE_TOWLOWER@
REPLACE_TRUNCATE = @REPLACE_TRUNCATE@
@@ -1595,23 +1649,31 @@ REPLACE_VPRINTF = @REPLACE_VPRINTF@
REPLACE_VSNPRINTF = @REPLACE_VSNPRINTF@
REPLACE_VSPRINTF = @REPLACE_VSPRINTF@
REPLACE_WCRTOMB = @REPLACE_WCRTOMB@
+REPLACE_WCSCMP = @REPLACE_WCSCMP@
REPLACE_WCSFTIME = @REPLACE_WCSFTIME@
+REPLACE_WCSNCMP = @REPLACE_WCSNCMP@
REPLACE_WCSNRTOMBS = @REPLACE_WCSNRTOMBS@
REPLACE_WCSRTOMBS = @REPLACE_WCSRTOMBS@
+REPLACE_WCSSTR = @REPLACE_WCSSTR@
REPLACE_WCSTOK = @REPLACE_WCSTOK@
REPLACE_WCSWIDTH = @REPLACE_WCSWIDTH@
REPLACE_WCTOB = @REPLACE_WCTOB@
REPLACE_WCTOMB = @REPLACE_WCTOMB@
REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@
+REPLACE_WMEMCMP = @REPLACE_WMEMCMP@
+REPLACE_WMEMPCPY = @REPLACE_WMEMPCPY@
REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@
+REPLACE__EXIT = @REPLACE__EXIT@
+SCHED_YIELD_LIB = @SCHED_YIELD_LIB@
SED = @SED@
+SELECT_LIB = @SELECT_LIB@
+SETLOCALE_NULL_LIB = @SETLOCALE_NULL_LIB@
SET_MAKE = @SET_MAKE@
SHELL = @SHELL@
SIG_ATOMIC_T_SUFFIX = @SIG_ATOMIC_T_SUFFIX@
SIZE_T_SUFFIX = @SIZE_T_SUFFIX@
-STDALIGN_H = @STDALIGN_H@
STDARG_H = @STDARG_H@
-STDBOOL_H = @STDBOOL_H@
+STDCKDINT_H = @STDCKDINT_H@
STDDEF_H = @STDDEF_H@
STDINT_H = @STDINT_H@
STRIP = @STRIP@
@@ -1788,8 +1850,7 @@ man8_MANS = \
CLEANFILES = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) replace.sed
@CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS_ENVIRONMENT = top_builddir="$(top_builddir)"; export top_builddir; \
-@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; \
-@CROSS_COMPILING_FALSE@ EGREP="$(EGREP)"; export EGREP;
+@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA;
@CROSS_COMPILING_FALSE@LOG_COMPILER = @SHELL@ $(top_srcdir)/man/check-man
@CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS)
diff --git a/man/man1/apropos.man1 b/man/man1/apropos.man1
index 0d27ccae..5bb66f5c 100644
--- a/man/man1/apropos.man1
+++ b/man/man1/apropos.man1
@@ -169,7 +169,7 @@ determined locale.
.TP
.BI \-C\ file \fR,\ \fB\-\-config\-file= file
Use this user configuration file rather than the default of
-.IR ~/.manpath .
+.IR \(ti/.manpath .
.TP
.if !'po4a'hide' .BR \-? ", " \-\-help
Print a help message and exit.
diff --git a/man/man1/lexgrog.man1 b/man/man1/lexgrog.man1
index 37b9d287..deaa7343 100644
--- a/man/man1/lexgrog.man1
+++ b/man/man1/lexgrog.man1
@@ -5,6 +5,41 @@
.\" You may distribute under the terms of the GNU General Public
.\" License as specified in the file docs/COPYING.GPLv2 that comes with the
.\" man-db distribution.
+.\"
+.if !'po4a'hide' .ds mC CW
+.if t .if \n(.g .ds mC CR
+.if n .ds mC R
+.
+.nr mE 0 \" in an example (EX/EE)?
+.
+.if !\n(.g \{\
+.de EX
+. br
+. if !\\n(mE \{\
+. nr mF \\n(.f
+. nr mP \\n(PD
+. nr PD 1v
+. nf
+. ft \\*(mC
+. nr mE 1
+. \}
+..
+.\}
+.
+.
+.\" End example.
+.if !\n(.g \{\
+.de EE
+. br
+. if \\n(mE \{\
+. ft \\n(mF
+. nr PD \\n(mP
+. fi
+. nr mE 0
+. \}
+..
+.\}
+.
.pc
.TH LEXGROG 1 "%date%" "%version%" "Manual pager utils"
.SH NAME
@@ -133,12 +168,10 @@ macro set, a correct
section looks something like this:
.PP
.RS
-.ft CW
-.nf
+.EX
\&.SH NAME
foo \e\- program to do something
-.fi
-.ft P
+.EE
.RE
.PP
Some manual pagers require the \(oq\e\-\(cq to be exactly as shown;
@@ -157,18 +190,16 @@ If several features with different descriptions are being documented in the
same manual page, the following form is therefore used:
.PP
.RS
-.ft CW
-.nf
+.EX
\&.SH NAME
foo, bar \e\- programs to do something
\&.br
baz \e\- program to do nothing
-.fi
-.ft P
+.EE
.RE
.PP
-(A macro which starts a new paragraph, like \f(CW.PP\fP, may be used instead
-of the break macro \f(CW.br\fP.)
+(A macro which starts a new paragraph, like \fB.PP\fP, may be used instead
+of the break macro \fB.br\fP.)
.PP
When using the BSD-derived
.I mdoc
@@ -177,13 +208,11 @@ macro set, a correct
section looks something like this:
.PP
.RS
-.ft CW
-.nf
+.EX
\&.Sh NAME
\&.Nm foo
\&.Nd program to do something
-.fi
-.ft P
+.EE
.RE
There are several common reasons why whatis parsing fails.
diff --git a/man/man1/man.man1 b/man/man1/man.man1
index 6319d5b5..38251f41 100644
--- a/man/man1/man.man1
+++ b/man/man1/man.man1
@@ -139,7 +139,7 @@ Conventional section names include
.BR ENVIRONMENT ,
.BR FILES ,
.BR VERSIONS ,
-.BR CONFORMING\ TO ,
+.BR STANDARDS ,
.BR NOTES ,
.BR BUGS ,
.BR EXAMPLE ,
@@ -413,7 +413,7 @@ previous argument value.
.TP
.BI \-C\ file \fR,\ \fB\-\-config\-file= file
Use this user configuration file rather than the default of
-.IR ~/.manpath .
+.IR \(ti/.manpath .
.TP
.if !'po4a'hide' .BR \-d ", " \-\-debug
Print debugging information.
@@ -436,13 +436,19 @@ pages.
.I warnings
is a comma-separated list of warning names; if it is not supplied, the
default is "mac".
+To disable a
+.I groff
+warning, prefix it with "!": for example,
+.B \-\-warnings=mac,!break
+enables warnings in the "mac" category and disables warnings in the "break"
+category.
See the \(lqWarnings\(rq node in
.B info groff
for a list of available warning names.
.SS "Main modes of operation"
.TP
.if !'po4a'hide' .BR \-f ", " \-\-whatis
-Equivalent to
+Approximately equivalent to
.BR %whatis% .
Display a short description from the manual page, if available.
See
@@ -450,7 +456,7 @@ See
for details.
.TP
.if !'po4a'hide' .BR \-k ", " \-\-apropos
-Equivalent to
+Approximately equivalent to
.BR %apropos% .
Search the short manual page descriptions for keywords and display any
matches.
@@ -471,7 +477,8 @@ option is used.
Note that this searches the
.I sources
of the manual pages, not the rendered text, and so may include false
-positives due to things like comments in source files.
+positives due to things like comments in source files, or false negatives
+due to things like hyphens being written as "\e-" in source files.
Searching the rendered text would be much slower.
.TP
.if !'po4a'hide' .BR \-l ", " \-\-local\-file
@@ -485,10 +492,12 @@ correct format.
.\" usual filters.
No cat file is produced.
If '\-' is listed as one of the arguments, input will be taken from stdin.
-When this option is not used, and man fails to find the page required,
-before displaying the error message, it attempts to act as if this
-option was supplied, using the name as a filename and looking for an
-exact match.
+.IP
+If this option is not used, then
+.B %man%
+will also fall back to interpreting manual page arguments as local file
+names if the argument contains a "/" character, since that is a good
+indication that the argument refers to a path on the file system.
.TP
.if !'po4a'hide' .BR \-w ", " \-\-where ", " \-\-path ", " \-\-location
Don't actually display the manual page, but do print the location of the
@@ -1264,6 +1273,8 @@ man-db configuration file.
.TP
.if !'po4a'hide' .I /usr/share/man
A global manual page hierarchy.
+.SH STANDARDS
+POSIX.1\-2001, POSIX.1\-2008, POSIX.1\-2017.
.SH "SEE ALSO"
.if !'po4a'hide' .BR %apropos% (1),
.if !'po4a'hide' .BR groff (1),
diff --git a/man/man1/manpath.man1 b/man/man1/manpath.man1
index 42a5bb51..c04a6890 100644
--- a/man/man1/manpath.man1
+++ b/man/man1/manpath.man1
@@ -74,7 +74,7 @@ environment variable.
.TP
.BI \-C\ file \fR,\ \fB\-\-config\-file= file
Use this user configuration file rather than the default of
-.IR ~/.manpath .
+.IR \(ti/.manpath .
.TP
.if !'po4a'hide' .BR \-? ", " \-\-help
Print a help message and exit.
diff --git a/man/man1/whatis.man1 b/man/man1/whatis.man1
index b8993b29..4e8f334b 100644
--- a/man/man1/whatis.man1
+++ b/man/man1/whatis.man1
@@ -173,7 +173,7 @@ determined locale.
.TP
.BI \-C\ file \fR,\ \fB\-\-config\-file= file
Use this user configuration file rather than the default of
-.IR ~/.manpath .
+.IR \(ti/.manpath .
.TP
.if !'po4a'hide' .BR \-? ", " \-\-help
Print a help message and exit.
diff --git a/man/man8/catman.man8 b/man/man8/catman.man8
index f0fc93bd..e1eda893 100644
--- a/man/man8/catman.man8
+++ b/man/man8/catman.man8
@@ -64,7 +64,7 @@ in the man-db configuration file.
.TP
.BI \-C\ file \fR,\ \fB\-\-config\-file= file
Use this user configuration file rather than the default of
-.IR ~/.manpath .
+.IR \(ti/.manpath .
.TP
.if !'po4a'hide' .BR \-? ", " \-\-help
Print a help message and exit.
diff --git a/man/man8/mandb.man8 b/man/man8/mandb.man8
index 186a1d28..17cdbafb 100644
--- a/man/man8/mandb.man8
+++ b/man/man8/mandb.man8
@@ -125,7 +125,7 @@ and
.TP
.BI \-C\ file \fR,\ \fB\-\-config\-file= file
Use this user configuration file rather than the default of
-.IR ~/.manpath .
+.IR \(ti/.manpath .
.TP
.if !'po4a'hide' .BR \-? ", " \-\-help
Show the usage message, then exit.
diff --git a/man/nl/Makefile.in b/man/nl/Makefile.in
index 90df954d..c0e664be 100644
--- a/man/nl/Makefile.in
+++ b/man/nl/Makefile.in
@@ -118,9 +118,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/absolute-header.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/alloca.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/argp.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/asm-underscore.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/assert_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/builtin-expect.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/c-bool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/canonicalize.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/chown.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/clock_time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/close.m4 \
@@ -132,6 +132,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/dup.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/dup2.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/eealloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/environ.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/errno_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/error.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/error_h.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/exponentd.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/extensions.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/extern-inline.m4 \
@@ -195,7 +196,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/mmap-anon.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/mode_t.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/msvc-inval.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/msvc-nothrow.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/musl.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nanosleep.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nl_langinfo.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/nls.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nocrash.m4 \
@@ -229,10 +230,10 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/ssize_t.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/stat-time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stat.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/stdalign.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdarg.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdbool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strcasestr.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strdup.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strerror.m4 \
@@ -271,7 +272,6 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xalloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xgetcwd.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xsize.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xstrndup.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xvasprintf.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/year2038.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/zzgnulib.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
@@ -525,6 +525,7 @@ APPLE_UNIVERSAL_BUILD = @APPLE_UNIVERSAL_BUILD@
AR = @AR@
ARFLAGS = @ARFLAGS@
ASM_SYMBOL_PREFIX = @ASM_SYMBOL_PREFIX@
+ASSERT_H = @ASSERT_H@
AUTOCONF = @AUTOCONF@
AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
@@ -538,6 +539,7 @@ CC = @CC@
CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
CFLAGS = @CFLAGS@
CFLAG_VISIBILITY = @CFLAG_VISIBILITY@
+CLOCK_TIME_LIB = @CLOCK_TIME_LIB@
CPP = @CPP@
CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
CSCOPE = @CSCOPE@
@@ -547,6 +549,7 @@ DBLIBS = @DBLIBS@
DBTYPE = @DBTYPE@
DEFS = @DEFS@
DEPDIR = @DEPDIR@
+DIR_HAS_FD_MEMBER = @DIR_HAS_FD_MEMBER@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
DUMPBIN = @DUMPBIN@
@@ -567,8 +570,10 @@ FGREP = @FGREP@
FILECMD = @FILECMD@
FLOAT_H = @FLOAT_H@
FNMATCH_H = @FNMATCH_H@
+GETLOGIN_LIB = @GETLOGIN_LIB@
GETOPT_CDEFS_H = @GETOPT_CDEFS_H@
GETOPT_H = @GETOPT_H@
+GETRANDOM_LIB = @GETRANDOM_LIB@
GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@
GLOB_H = @GLOB_H@
GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS = @GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS@
@@ -665,6 +670,7 @@ GL_GNULIB_GETPAGESIZE = @GL_GNULIB_GETPAGESIZE@
GL_GNULIB_GETPASS = @GL_GNULIB_GETPASS@
GL_GNULIB_GETPASS_GNU = @GL_GNULIB_GETPASS_GNU@
GL_GNULIB_GETPEERNAME = @GL_GNULIB_GETPEERNAME@
+GL_GNULIB_GETPROGNAME = @GL_GNULIB_GETPROGNAME@
GL_GNULIB_GETRANDOM = @GL_GNULIB_GETRANDOM@
GL_GNULIB_GETSOCKNAME = @GL_GNULIB_GETSOCKNAME@
GL_GNULIB_GETSOCKOPT = @GL_GNULIB_GETSOCKOPT@
@@ -715,6 +721,7 @@ GL_GNULIB_MBSSEP = @GL_GNULIB_MBSSEP@
GL_GNULIB_MBSSPN = @GL_GNULIB_MBSSPN@
GL_GNULIB_MBSSTR = @GL_GNULIB_MBSSTR@
GL_GNULIB_MBSTOK_R = @GL_GNULIB_MBSTOK_R@
+GL_GNULIB_MBSTOWCS = @GL_GNULIB_MBSTOWCS@
GL_GNULIB_MBTOWC = @GL_GNULIB_MBTOWC@
GL_GNULIB_MDA_ACCESS = @GL_GNULIB_MDA_ACCESS@
GL_GNULIB_MDA_CHDIR = @GL_GNULIB_MDA_CHDIR@
@@ -762,6 +769,7 @@ GL_GNULIB_MEMCHR = @GL_GNULIB_MEMCHR@
GL_GNULIB_MEMMEM = @GL_GNULIB_MEMMEM@
GL_GNULIB_MEMPCPY = @GL_GNULIB_MEMPCPY@
GL_GNULIB_MEMRCHR = @GL_GNULIB_MEMRCHR@
+GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT = @GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT@
GL_GNULIB_MKDIR = @GL_GNULIB_MKDIR@
GL_GNULIB_MKDIRAT = @GL_GNULIB_MKDIRAT@
GL_GNULIB_MKDTEMP = @GL_GNULIB_MKDTEMP@
@@ -878,6 +886,7 @@ GL_GNULIB_SYMLINK = @GL_GNULIB_SYMLINK@
GL_GNULIB_SYMLINKAT = @GL_GNULIB_SYMLINKAT@
GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX = @GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX@
GL_GNULIB_TCGETSID = @GL_GNULIB_TCGETSID@
+GL_GNULIB_TIME = @GL_GNULIB_TIME@
GL_GNULIB_TIMEGM = @GL_GNULIB_TIMEGM@
GL_GNULIB_TIMESPEC_GET = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GET@
GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES@
@@ -953,6 +962,7 @@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@
GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T = @GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T@
GNULIB_GETTIMEOFDAY = @GNULIB_GETTIMEOFDAY@
GREP = @GREP@
+HARD_LOCALE_LIB = @HARD_LOCALE_LIB@
HAVE_ACCEPT4 = @HAVE_ACCEPT4@
HAVE_ALIGNED_ALLOC = @HAVE_ALIGNED_ALLOC@
HAVE_ALLOCA_H = @HAVE_ALLOCA_H@
@@ -986,6 +996,7 @@ HAVE_DECL_GETLOGIN = @HAVE_DECL_GETLOGIN@
HAVE_DECL_GETLOGIN_R = @HAVE_DECL_GETLOGIN_R@
HAVE_DECL_GETPAGESIZE = @HAVE_DECL_GETPAGESIZE@
HAVE_DECL_GETUSERSHELL = @HAVE_DECL_GETUSERSHELL@
+HAVE_DECL_GETW = @HAVE_DECL_GETW@
HAVE_DECL_IMAXABS = @HAVE_DECL_IMAXABS@
HAVE_DECL_IMAXDIV = @HAVE_DECL_IMAXDIV@
HAVE_DECL_INITSTATE = @HAVE_DECL_INITSTATE@
@@ -993,6 +1004,8 @@ HAVE_DECL_LOCALTIME_R = @HAVE_DECL_LOCALTIME_R@
HAVE_DECL_MEMMEM = @HAVE_DECL_MEMMEM@
HAVE_DECL_MEMRCHR = @HAVE_DECL_MEMRCHR@
HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF = @HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF@
+HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME = @HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME@
+HAVE_DECL_PUTW = @HAVE_DECL_PUTW@
HAVE_DECL_SETENV = @HAVE_DECL_SETENV@
HAVE_DECL_SETHOSTNAME = @HAVE_DECL_SETHOSTNAME@
HAVE_DECL_SETSTATE = @HAVE_DECL_SETSTATE@
@@ -1018,6 +1031,9 @@ HAVE_DIRENT_H = @HAVE_DIRENT_H@
HAVE_DPRINTF = @HAVE_DPRINTF@
HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@
HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@
+HAVE_ERROR = @HAVE_ERROR@
+HAVE_ERROR_AT_LINE = @HAVE_ERROR_AT_LINE@
+HAVE_ERROR_H = @HAVE_ERROR_H@
HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@
HAVE_EXECVPE = @HAVE_EXECVPE@
HAVE_EXPLICIT_BZERO = @HAVE_EXPLICIT_BZERO@
@@ -1050,6 +1066,7 @@ HAVE_GETLOGIN = @HAVE_GETLOGIN@
HAVE_GETOPT_H = @HAVE_GETOPT_H@
HAVE_GETPAGESIZE = @HAVE_GETPAGESIZE@
HAVE_GETPASS = @HAVE_GETPASS@
+HAVE_GETPROGNAME = @HAVE_GETPROGNAME@
HAVE_GETRANDOM = @HAVE_GETRANDOM@
HAVE_GETSUBOPT = @HAVE_GETSUBOPT@
HAVE_GETTIMEOFDAY = @HAVE_GETTIMEOFDAY@
@@ -1059,6 +1076,9 @@ HAVE_GLOB_H = @HAVE_GLOB_H@
HAVE_GLOB_PATTERN_P = @HAVE_GLOB_PATTERN_P@
HAVE_GRANTPT = @HAVE_GRANTPT@
HAVE_GROUP_MEMBER = @HAVE_GROUP_MEMBER@
+HAVE_ICONV = @HAVE_ICONV@
+HAVE_IMAXABS = @HAVE_IMAXABS@
+HAVE_IMAXDIV = @HAVE_IMAXDIV@
HAVE_IMAXDIV_T = @HAVE_IMAXDIV_T@
HAVE_INITSTATE = @HAVE_INITSTATE@
HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@
@@ -1085,6 +1105,7 @@ HAVE_MBSNRTOWCS = @HAVE_MBSNRTOWCS@
HAVE_MBSRTOWCS = @HAVE_MBSRTOWCS@
HAVE_MBTOWC = @HAVE_MBTOWC@
HAVE_MEMPCPY = @HAVE_MEMPCPY@
+HAVE_MEMSET_EXPLICIT = @HAVE_MEMSET_EXPLICIT@
HAVE_MKDIRAT = @HAVE_MKDIRAT@
HAVE_MKDTEMP = @HAVE_MKDTEMP@
HAVE_MKFIFO = @HAVE_MKFIFO@
@@ -1242,7 +1263,6 @@ HAVE_WMEMPCPY = @HAVE_WMEMPCPY@
HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@
HAVE_WS2TCPIP_H = @HAVE_WS2TCPIP_H@
HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@
-HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@
HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@
IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS = @IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS@
INCLUDE_NEXT = @INCLUDE_NEXT@
@@ -1256,6 +1276,10 @@ INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX = @INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX@
INT64_MAX_EQ_LONG_MAX = @INT64_MAX_EQ_LONG_MAX@
INTLLIBS = @INTLLIBS@
INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@
+LC_COLLATE_IMPLEMENTED = @LC_COLLATE_IMPLEMENTED@
+LC_MONETARY_IMPLEMENTED = @LC_MONETARY_IMPLEMENTED@
+LC_NUMERIC_IMPLEMENTED = @LC_NUMERIC_IMPLEMENTED@
+LC_TIME_IMPLEMENTED = @LC_TIME_IMPLEMENTED@
LD = @LD@
LDFLAGS = @LDFLAGS@
LEX = @LEX@
@@ -1306,13 +1330,18 @@ MAKEINFO = @MAKEINFO@
MANDIR_LAYOUT = @MANDIR_LAYOUT@
MANIFEST_TOOL = @MANIFEST_TOOL@
MAN_SUBDIRS = @MAN_SUBDIRS@
+MBRTOWC_LIB = @MBRTOWC_LIB@
MKDIR_P = @MKDIR_P@
MSGFMT = @MSGFMT@
MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
+NANOSLEEP_LIB = @NANOSLEEP_LIB@
+NEXT_ASSERT_H = @NEXT_ASSERT_H@
+NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@
+NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H@
@@ -1349,6 +1378,7 @@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H@
NEXT_CTYPE_H = @NEXT_CTYPE_H@
NEXT_DIRENT_H = @NEXT_DIRENT_H@
NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@
+NEXT_ERROR_H = @NEXT_ERROR_H@
NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@
NEXT_FLOAT_H = @NEXT_FLOAT_H@
NEXT_FNMATCH_H = @NEXT_FNMATCH_H@
@@ -1405,6 +1435,7 @@ PRAGMA_COLUMNS = @PRAGMA_COLUMNS@
PRAGMA_SYSTEM_HEADER = @PRAGMA_SYSTEM_HEADER@
PRIPTR_PREFIX = @PRIPTR_PREFIX@
PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC = @PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC@
+PTHREAD_SIGMASK_LIB = @PTHREAD_SIGMASK_LIB@
PTRDIFF_T_SUFFIX = @PTRDIFF_T_SUFFIX@
RANLIB = @RANLIB@
REPLACE_ACCESS = @REPLACE_ACCESS@
@@ -1424,7 +1455,10 @@ REPLACE_DIRFD = @REPLACE_DIRFD@
REPLACE_DPRINTF = @REPLACE_DPRINTF@
REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@
REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@
+REPLACE_DUP3 = @REPLACE_DUP3@
REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@
+REPLACE_ERROR = @REPLACE_ERROR@
+REPLACE_ERROR_AT_LINE = @REPLACE_ERROR_AT_LINE@
REPLACE_EXECL = @REPLACE_EXECL@
REPLACE_EXECLE = @REPLACE_EXECLE@
REPLACE_EXECLP = @REPLACE_EXECLP@
@@ -1437,6 +1471,7 @@ REPLACE_FCHMODAT = @REPLACE_FCHMODAT@
REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@
REPLACE_FCLOSE = @REPLACE_FCLOSE@
REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@
+REPLACE_FDATASYNC = @REPLACE_FDATASYNC@
REPLACE_FDOPEN = @REPLACE_FDOPEN@
REPLACE_FDOPENDIR = @REPLACE_FDOPENDIR@
REPLACE_FFLUSH = @REPLACE_FFLUSH@
@@ -1461,17 +1496,23 @@ REPLACE_GETCWD = @REPLACE_GETCWD@
REPLACE_GETDELIM = @REPLACE_GETDELIM@
REPLACE_GETDOMAINNAME = @REPLACE_GETDOMAINNAME@
REPLACE_GETDTABLESIZE = @REPLACE_GETDTABLESIZE@
+REPLACE_GETENTROPY = @REPLACE_GETENTROPY@
REPLACE_GETGROUPS = @REPLACE_GETGROUPS@
REPLACE_GETLINE = @REPLACE_GETLINE@
+REPLACE_GETLOADAVG = @REPLACE_GETLOADAVG@
REPLACE_GETLOGIN_R = @REPLACE_GETLOGIN_R@
REPLACE_GETPAGESIZE = @REPLACE_GETPAGESIZE@
REPLACE_GETPASS = @REPLACE_GETPASS@
REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU = @REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU@
+REPLACE_GETPROGNAME = @REPLACE_GETPROGNAME@
REPLACE_GETRANDOM = @REPLACE_GETRANDOM@
+REPLACE_GETSUBOPT = @REPLACE_GETSUBOPT@
REPLACE_GETTIMEOFDAY = @REPLACE_GETTIMEOFDAY@
REPLACE_GLOB = @REPLACE_GLOB@
REPLACE_GLOB_PATTERN_P = @REPLACE_GLOB_PATTERN_P@
REPLACE_GMTIME = @REPLACE_GMTIME@
+REPLACE_IMAXABS = @REPLACE_IMAXABS@
+REPLACE_IMAXDIV = @REPLACE_IMAXDIV@
REPLACE_INITSTATE = @REPLACE_INITSTATE@
REPLACE_IOCTL = @REPLACE_IOCTL@
REPLACE_ISATTY = @REPLACE_ISATTY@
@@ -1496,14 +1537,19 @@ REPLACE_MBSINIT = @REPLACE_MBSINIT@
REPLACE_MBSNRTOWCS = @REPLACE_MBSNRTOWCS@
REPLACE_MBSRTOWCS = @REPLACE_MBSRTOWCS@
REPLACE_MBSTATE_T = @REPLACE_MBSTATE_T@
+REPLACE_MBSTOWCS = @REPLACE_MBSTOWCS@
REPLACE_MBTOWC = @REPLACE_MBTOWC@
+REPLACE_MB_CUR_MAX = @REPLACE_MB_CUR_MAX@
REPLACE_MEMCHR = @REPLACE_MEMCHR@
REPLACE_MEMMEM = @REPLACE_MEMMEM@
+REPLACE_MEMPCPY = @REPLACE_MEMPCPY@
REPLACE_MKDIR = @REPLACE_MKDIR@
REPLACE_MKFIFO = @REPLACE_MKFIFO@
REPLACE_MKFIFOAT = @REPLACE_MKFIFOAT@
REPLACE_MKNOD = @REPLACE_MKNOD@
REPLACE_MKNODAT = @REPLACE_MKNODAT@
+REPLACE_MKOSTEMP = @REPLACE_MKOSTEMP@
+REPLACE_MKOSTEMPS = @REPLACE_MKOSTEMPS@
REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@
REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@
REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@
@@ -1515,8 +1561,10 @@ REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@
REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@
REPLACE_OPENDIR = @REPLACE_OPENDIR@
REPLACE_PERROR = @REPLACE_PERROR@
+REPLACE_PIPE2 = @REPLACE_PIPE2@
REPLACE_POPEN = @REPLACE_POPEN@
REPLACE_POSIX_MEMALIGN = @REPLACE_POSIX_MEMALIGN@
+REPLACE_POSIX_OPENPT = @REPLACE_POSIX_OPENPT@
REPLACE_PREAD = @REPLACE_PREAD@
REPLACE_PRINTF = @REPLACE_PRINTF@
REPLACE_PSELECT = @REPLACE_PSELECT@
@@ -1530,6 +1578,7 @@ REPLACE_RAISE = @REPLACE_RAISE@
REPLACE_RANDOM = @REPLACE_RANDOM@
REPLACE_RANDOM_R = @REPLACE_RANDOM_R@
REPLACE_READ = @REPLACE_READ@
+REPLACE_READDIR = @REPLACE_READDIR@
REPLACE_READLINK = @REPLACE_READLINK@
REPLACE_READLINKAT = @REPLACE_READLINKAT@
REPLACE_REALLOCARRAY = @REPLACE_REALLOCARRAY@
@@ -1539,9 +1588,11 @@ REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@
REPLACE_REMOVE = @REPLACE_REMOVE@
REPLACE_RENAME = @REPLACE_RENAME@
REPLACE_RENAMEAT = @REPLACE_RENAMEAT@
+REPLACE_REWINDDIR = @REPLACE_REWINDDIR@
REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@
REPLACE_SELECT = @REPLACE_SELECT@
REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@
+REPLACE_SETHOSTNAME = @REPLACE_SETHOSTNAME@
REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@
REPLACE_SETSTATE = @REPLACE_SETSTATE@
REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@
@@ -1550,6 +1601,7 @@ REPLACE_SPRINTF = @REPLACE_SPRINTF@
REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@
REPLACE_STDIO_READ_FUNCS = @REPLACE_STDIO_READ_FUNCS@
REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS = @REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS@
+REPLACE_STPCPY = @REPLACE_STPCPY@
REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@
REPLACE_STRCASESTR = @REPLACE_STRCASESTR@
REPLACE_STRCHRNUL = @REPLACE_STRCHRNUL@
@@ -1576,7 +1628,9 @@ REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
REPLACE_SYMLINKAT = @REPLACE_SYMLINKAT@
+REPLACE_TIME = @REPLACE_TIME@
REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@
+REPLACE_TIMESPEC_GET = @REPLACE_TIMESPEC_GET@
REPLACE_TMPFILE = @REPLACE_TMPFILE@
REPLACE_TOWLOWER = @REPLACE_TOWLOWER@
REPLACE_TRUNCATE = @REPLACE_TRUNCATE@
@@ -1595,23 +1649,31 @@ REPLACE_VPRINTF = @REPLACE_VPRINTF@
REPLACE_VSNPRINTF = @REPLACE_VSNPRINTF@
REPLACE_VSPRINTF = @REPLACE_VSPRINTF@
REPLACE_WCRTOMB = @REPLACE_WCRTOMB@
+REPLACE_WCSCMP = @REPLACE_WCSCMP@
REPLACE_WCSFTIME = @REPLACE_WCSFTIME@
+REPLACE_WCSNCMP = @REPLACE_WCSNCMP@
REPLACE_WCSNRTOMBS = @REPLACE_WCSNRTOMBS@
REPLACE_WCSRTOMBS = @REPLACE_WCSRTOMBS@
+REPLACE_WCSSTR = @REPLACE_WCSSTR@
REPLACE_WCSTOK = @REPLACE_WCSTOK@
REPLACE_WCSWIDTH = @REPLACE_WCSWIDTH@
REPLACE_WCTOB = @REPLACE_WCTOB@
REPLACE_WCTOMB = @REPLACE_WCTOMB@
REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@
+REPLACE_WMEMCMP = @REPLACE_WMEMCMP@
+REPLACE_WMEMPCPY = @REPLACE_WMEMPCPY@
REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@
+REPLACE__EXIT = @REPLACE__EXIT@
+SCHED_YIELD_LIB = @SCHED_YIELD_LIB@
SED = @SED@
+SELECT_LIB = @SELECT_LIB@
+SETLOCALE_NULL_LIB = @SETLOCALE_NULL_LIB@
SET_MAKE = @SET_MAKE@
SHELL = @SHELL@
SIG_ATOMIC_T_SUFFIX = @SIG_ATOMIC_T_SUFFIX@
SIZE_T_SUFFIX = @SIZE_T_SUFFIX@
-STDALIGN_H = @STDALIGN_H@
STDARG_H = @STDARG_H@
-STDBOOL_H = @STDBOOL_H@
+STDCKDINT_H = @STDCKDINT_H@
STDDEF_H = @STDDEF_H@
STDINT_H = @STDINT_H@
STRIP = @STRIP@
@@ -1788,8 +1850,7 @@ man8_MANS = \
CLEANFILES = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) replace.sed
@CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS_ENVIRONMENT = top_builddir="$(top_builddir)"; export top_builddir; \
-@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; \
-@CROSS_COMPILING_FALSE@ EGREP="$(EGREP)"; export EGREP;
+@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA;
@CROSS_COMPILING_FALSE@LOG_COMPILER = @SHELL@ $(top_srcdir)/man/check-man
@CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS)
diff --git a/man/pl/Makefile.in b/man/pl/Makefile.in
index ada9123d..be8c0ba9 100644
--- a/man/pl/Makefile.in
+++ b/man/pl/Makefile.in
@@ -118,9 +118,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/absolute-header.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/alloca.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/argp.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/asm-underscore.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/assert_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/builtin-expect.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/c-bool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/canonicalize.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/chown.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/clock_time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/close.m4 \
@@ -132,6 +132,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/dup.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/dup2.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/eealloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/environ.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/errno_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/error.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/error_h.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/exponentd.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/extensions.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/extern-inline.m4 \
@@ -195,7 +196,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/mmap-anon.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/mode_t.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/msvc-inval.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/msvc-nothrow.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/musl.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nanosleep.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nl_langinfo.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/nls.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nocrash.m4 \
@@ -229,10 +230,10 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/ssize_t.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/stat-time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stat.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/stdalign.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdarg.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdbool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strcasestr.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strdup.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strerror.m4 \
@@ -271,7 +272,6 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xalloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xgetcwd.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xsize.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xstrndup.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xvasprintf.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/year2038.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/zzgnulib.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
@@ -525,6 +525,7 @@ APPLE_UNIVERSAL_BUILD = @APPLE_UNIVERSAL_BUILD@
AR = @AR@
ARFLAGS = @ARFLAGS@
ASM_SYMBOL_PREFIX = @ASM_SYMBOL_PREFIX@
+ASSERT_H = @ASSERT_H@
AUTOCONF = @AUTOCONF@
AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
@@ -538,6 +539,7 @@ CC = @CC@
CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
CFLAGS = @CFLAGS@
CFLAG_VISIBILITY = @CFLAG_VISIBILITY@
+CLOCK_TIME_LIB = @CLOCK_TIME_LIB@
CPP = @CPP@
CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
CSCOPE = @CSCOPE@
@@ -547,6 +549,7 @@ DBLIBS = @DBLIBS@
DBTYPE = @DBTYPE@
DEFS = @DEFS@
DEPDIR = @DEPDIR@
+DIR_HAS_FD_MEMBER = @DIR_HAS_FD_MEMBER@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
DUMPBIN = @DUMPBIN@
@@ -567,8 +570,10 @@ FGREP = @FGREP@
FILECMD = @FILECMD@
FLOAT_H = @FLOAT_H@
FNMATCH_H = @FNMATCH_H@
+GETLOGIN_LIB = @GETLOGIN_LIB@
GETOPT_CDEFS_H = @GETOPT_CDEFS_H@
GETOPT_H = @GETOPT_H@
+GETRANDOM_LIB = @GETRANDOM_LIB@
GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@
GLOB_H = @GLOB_H@
GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS = @GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS@
@@ -665,6 +670,7 @@ GL_GNULIB_GETPAGESIZE = @GL_GNULIB_GETPAGESIZE@
GL_GNULIB_GETPASS = @GL_GNULIB_GETPASS@
GL_GNULIB_GETPASS_GNU = @GL_GNULIB_GETPASS_GNU@
GL_GNULIB_GETPEERNAME = @GL_GNULIB_GETPEERNAME@
+GL_GNULIB_GETPROGNAME = @GL_GNULIB_GETPROGNAME@
GL_GNULIB_GETRANDOM = @GL_GNULIB_GETRANDOM@
GL_GNULIB_GETSOCKNAME = @GL_GNULIB_GETSOCKNAME@
GL_GNULIB_GETSOCKOPT = @GL_GNULIB_GETSOCKOPT@
@@ -715,6 +721,7 @@ GL_GNULIB_MBSSEP = @GL_GNULIB_MBSSEP@
GL_GNULIB_MBSSPN = @GL_GNULIB_MBSSPN@
GL_GNULIB_MBSSTR = @GL_GNULIB_MBSSTR@
GL_GNULIB_MBSTOK_R = @GL_GNULIB_MBSTOK_R@
+GL_GNULIB_MBSTOWCS = @GL_GNULIB_MBSTOWCS@
GL_GNULIB_MBTOWC = @GL_GNULIB_MBTOWC@
GL_GNULIB_MDA_ACCESS = @GL_GNULIB_MDA_ACCESS@
GL_GNULIB_MDA_CHDIR = @GL_GNULIB_MDA_CHDIR@
@@ -762,6 +769,7 @@ GL_GNULIB_MEMCHR = @GL_GNULIB_MEMCHR@
GL_GNULIB_MEMMEM = @GL_GNULIB_MEMMEM@
GL_GNULIB_MEMPCPY = @GL_GNULIB_MEMPCPY@
GL_GNULIB_MEMRCHR = @GL_GNULIB_MEMRCHR@
+GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT = @GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT@
GL_GNULIB_MKDIR = @GL_GNULIB_MKDIR@
GL_GNULIB_MKDIRAT = @GL_GNULIB_MKDIRAT@
GL_GNULIB_MKDTEMP = @GL_GNULIB_MKDTEMP@
@@ -878,6 +886,7 @@ GL_GNULIB_SYMLINK = @GL_GNULIB_SYMLINK@
GL_GNULIB_SYMLINKAT = @GL_GNULIB_SYMLINKAT@
GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX = @GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX@
GL_GNULIB_TCGETSID = @GL_GNULIB_TCGETSID@
+GL_GNULIB_TIME = @GL_GNULIB_TIME@
GL_GNULIB_TIMEGM = @GL_GNULIB_TIMEGM@
GL_GNULIB_TIMESPEC_GET = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GET@
GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES@
@@ -953,6 +962,7 @@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@
GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T = @GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T@
GNULIB_GETTIMEOFDAY = @GNULIB_GETTIMEOFDAY@
GREP = @GREP@
+HARD_LOCALE_LIB = @HARD_LOCALE_LIB@
HAVE_ACCEPT4 = @HAVE_ACCEPT4@
HAVE_ALIGNED_ALLOC = @HAVE_ALIGNED_ALLOC@
HAVE_ALLOCA_H = @HAVE_ALLOCA_H@
@@ -986,6 +996,7 @@ HAVE_DECL_GETLOGIN = @HAVE_DECL_GETLOGIN@
HAVE_DECL_GETLOGIN_R = @HAVE_DECL_GETLOGIN_R@
HAVE_DECL_GETPAGESIZE = @HAVE_DECL_GETPAGESIZE@
HAVE_DECL_GETUSERSHELL = @HAVE_DECL_GETUSERSHELL@
+HAVE_DECL_GETW = @HAVE_DECL_GETW@
HAVE_DECL_IMAXABS = @HAVE_DECL_IMAXABS@
HAVE_DECL_IMAXDIV = @HAVE_DECL_IMAXDIV@
HAVE_DECL_INITSTATE = @HAVE_DECL_INITSTATE@
@@ -993,6 +1004,8 @@ HAVE_DECL_LOCALTIME_R = @HAVE_DECL_LOCALTIME_R@
HAVE_DECL_MEMMEM = @HAVE_DECL_MEMMEM@
HAVE_DECL_MEMRCHR = @HAVE_DECL_MEMRCHR@
HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF = @HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF@
+HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME = @HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME@
+HAVE_DECL_PUTW = @HAVE_DECL_PUTW@
HAVE_DECL_SETENV = @HAVE_DECL_SETENV@
HAVE_DECL_SETHOSTNAME = @HAVE_DECL_SETHOSTNAME@
HAVE_DECL_SETSTATE = @HAVE_DECL_SETSTATE@
@@ -1018,6 +1031,9 @@ HAVE_DIRENT_H = @HAVE_DIRENT_H@
HAVE_DPRINTF = @HAVE_DPRINTF@
HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@
HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@
+HAVE_ERROR = @HAVE_ERROR@
+HAVE_ERROR_AT_LINE = @HAVE_ERROR_AT_LINE@
+HAVE_ERROR_H = @HAVE_ERROR_H@
HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@
HAVE_EXECVPE = @HAVE_EXECVPE@
HAVE_EXPLICIT_BZERO = @HAVE_EXPLICIT_BZERO@
@@ -1050,6 +1066,7 @@ HAVE_GETLOGIN = @HAVE_GETLOGIN@
HAVE_GETOPT_H = @HAVE_GETOPT_H@
HAVE_GETPAGESIZE = @HAVE_GETPAGESIZE@
HAVE_GETPASS = @HAVE_GETPASS@
+HAVE_GETPROGNAME = @HAVE_GETPROGNAME@
HAVE_GETRANDOM = @HAVE_GETRANDOM@
HAVE_GETSUBOPT = @HAVE_GETSUBOPT@
HAVE_GETTIMEOFDAY = @HAVE_GETTIMEOFDAY@
@@ -1059,6 +1076,9 @@ HAVE_GLOB_H = @HAVE_GLOB_H@
HAVE_GLOB_PATTERN_P = @HAVE_GLOB_PATTERN_P@
HAVE_GRANTPT = @HAVE_GRANTPT@
HAVE_GROUP_MEMBER = @HAVE_GROUP_MEMBER@
+HAVE_ICONV = @HAVE_ICONV@
+HAVE_IMAXABS = @HAVE_IMAXABS@
+HAVE_IMAXDIV = @HAVE_IMAXDIV@
HAVE_IMAXDIV_T = @HAVE_IMAXDIV_T@
HAVE_INITSTATE = @HAVE_INITSTATE@
HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@
@@ -1085,6 +1105,7 @@ HAVE_MBSNRTOWCS = @HAVE_MBSNRTOWCS@
HAVE_MBSRTOWCS = @HAVE_MBSRTOWCS@
HAVE_MBTOWC = @HAVE_MBTOWC@
HAVE_MEMPCPY = @HAVE_MEMPCPY@
+HAVE_MEMSET_EXPLICIT = @HAVE_MEMSET_EXPLICIT@
HAVE_MKDIRAT = @HAVE_MKDIRAT@
HAVE_MKDTEMP = @HAVE_MKDTEMP@
HAVE_MKFIFO = @HAVE_MKFIFO@
@@ -1242,7 +1263,6 @@ HAVE_WMEMPCPY = @HAVE_WMEMPCPY@
HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@
HAVE_WS2TCPIP_H = @HAVE_WS2TCPIP_H@
HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@
-HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@
HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@
IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS = @IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS@
INCLUDE_NEXT = @INCLUDE_NEXT@
@@ -1256,6 +1276,10 @@ INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX = @INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX@
INT64_MAX_EQ_LONG_MAX = @INT64_MAX_EQ_LONG_MAX@
INTLLIBS = @INTLLIBS@
INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@
+LC_COLLATE_IMPLEMENTED = @LC_COLLATE_IMPLEMENTED@
+LC_MONETARY_IMPLEMENTED = @LC_MONETARY_IMPLEMENTED@
+LC_NUMERIC_IMPLEMENTED = @LC_NUMERIC_IMPLEMENTED@
+LC_TIME_IMPLEMENTED = @LC_TIME_IMPLEMENTED@
LD = @LD@
LDFLAGS = @LDFLAGS@
LEX = @LEX@
@@ -1306,13 +1330,18 @@ MAKEINFO = @MAKEINFO@
MANDIR_LAYOUT = @MANDIR_LAYOUT@
MANIFEST_TOOL = @MANIFEST_TOOL@
MAN_SUBDIRS = @MAN_SUBDIRS@
+MBRTOWC_LIB = @MBRTOWC_LIB@
MKDIR_P = @MKDIR_P@
MSGFMT = @MSGFMT@
MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
+NANOSLEEP_LIB = @NANOSLEEP_LIB@
+NEXT_ASSERT_H = @NEXT_ASSERT_H@
+NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@
+NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H@
@@ -1349,6 +1378,7 @@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H@
NEXT_CTYPE_H = @NEXT_CTYPE_H@
NEXT_DIRENT_H = @NEXT_DIRENT_H@
NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@
+NEXT_ERROR_H = @NEXT_ERROR_H@
NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@
NEXT_FLOAT_H = @NEXT_FLOAT_H@
NEXT_FNMATCH_H = @NEXT_FNMATCH_H@
@@ -1405,6 +1435,7 @@ PRAGMA_COLUMNS = @PRAGMA_COLUMNS@
PRAGMA_SYSTEM_HEADER = @PRAGMA_SYSTEM_HEADER@
PRIPTR_PREFIX = @PRIPTR_PREFIX@
PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC = @PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC@
+PTHREAD_SIGMASK_LIB = @PTHREAD_SIGMASK_LIB@
PTRDIFF_T_SUFFIX = @PTRDIFF_T_SUFFIX@
RANLIB = @RANLIB@
REPLACE_ACCESS = @REPLACE_ACCESS@
@@ -1424,7 +1455,10 @@ REPLACE_DIRFD = @REPLACE_DIRFD@
REPLACE_DPRINTF = @REPLACE_DPRINTF@
REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@
REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@
+REPLACE_DUP3 = @REPLACE_DUP3@
REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@
+REPLACE_ERROR = @REPLACE_ERROR@
+REPLACE_ERROR_AT_LINE = @REPLACE_ERROR_AT_LINE@
REPLACE_EXECL = @REPLACE_EXECL@
REPLACE_EXECLE = @REPLACE_EXECLE@
REPLACE_EXECLP = @REPLACE_EXECLP@
@@ -1437,6 +1471,7 @@ REPLACE_FCHMODAT = @REPLACE_FCHMODAT@
REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@
REPLACE_FCLOSE = @REPLACE_FCLOSE@
REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@
+REPLACE_FDATASYNC = @REPLACE_FDATASYNC@
REPLACE_FDOPEN = @REPLACE_FDOPEN@
REPLACE_FDOPENDIR = @REPLACE_FDOPENDIR@
REPLACE_FFLUSH = @REPLACE_FFLUSH@
@@ -1461,17 +1496,23 @@ REPLACE_GETCWD = @REPLACE_GETCWD@
REPLACE_GETDELIM = @REPLACE_GETDELIM@
REPLACE_GETDOMAINNAME = @REPLACE_GETDOMAINNAME@
REPLACE_GETDTABLESIZE = @REPLACE_GETDTABLESIZE@
+REPLACE_GETENTROPY = @REPLACE_GETENTROPY@
REPLACE_GETGROUPS = @REPLACE_GETGROUPS@
REPLACE_GETLINE = @REPLACE_GETLINE@
+REPLACE_GETLOADAVG = @REPLACE_GETLOADAVG@
REPLACE_GETLOGIN_R = @REPLACE_GETLOGIN_R@
REPLACE_GETPAGESIZE = @REPLACE_GETPAGESIZE@
REPLACE_GETPASS = @REPLACE_GETPASS@
REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU = @REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU@
+REPLACE_GETPROGNAME = @REPLACE_GETPROGNAME@
REPLACE_GETRANDOM = @REPLACE_GETRANDOM@
+REPLACE_GETSUBOPT = @REPLACE_GETSUBOPT@
REPLACE_GETTIMEOFDAY = @REPLACE_GETTIMEOFDAY@
REPLACE_GLOB = @REPLACE_GLOB@
REPLACE_GLOB_PATTERN_P = @REPLACE_GLOB_PATTERN_P@
REPLACE_GMTIME = @REPLACE_GMTIME@
+REPLACE_IMAXABS = @REPLACE_IMAXABS@
+REPLACE_IMAXDIV = @REPLACE_IMAXDIV@
REPLACE_INITSTATE = @REPLACE_INITSTATE@
REPLACE_IOCTL = @REPLACE_IOCTL@
REPLACE_ISATTY = @REPLACE_ISATTY@
@@ -1496,14 +1537,19 @@ REPLACE_MBSINIT = @REPLACE_MBSINIT@
REPLACE_MBSNRTOWCS = @REPLACE_MBSNRTOWCS@
REPLACE_MBSRTOWCS = @REPLACE_MBSRTOWCS@
REPLACE_MBSTATE_T = @REPLACE_MBSTATE_T@
+REPLACE_MBSTOWCS = @REPLACE_MBSTOWCS@
REPLACE_MBTOWC = @REPLACE_MBTOWC@
+REPLACE_MB_CUR_MAX = @REPLACE_MB_CUR_MAX@
REPLACE_MEMCHR = @REPLACE_MEMCHR@
REPLACE_MEMMEM = @REPLACE_MEMMEM@
+REPLACE_MEMPCPY = @REPLACE_MEMPCPY@
REPLACE_MKDIR = @REPLACE_MKDIR@
REPLACE_MKFIFO = @REPLACE_MKFIFO@
REPLACE_MKFIFOAT = @REPLACE_MKFIFOAT@
REPLACE_MKNOD = @REPLACE_MKNOD@
REPLACE_MKNODAT = @REPLACE_MKNODAT@
+REPLACE_MKOSTEMP = @REPLACE_MKOSTEMP@
+REPLACE_MKOSTEMPS = @REPLACE_MKOSTEMPS@
REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@
REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@
REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@
@@ -1515,8 +1561,10 @@ REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@
REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@
REPLACE_OPENDIR = @REPLACE_OPENDIR@
REPLACE_PERROR = @REPLACE_PERROR@
+REPLACE_PIPE2 = @REPLACE_PIPE2@
REPLACE_POPEN = @REPLACE_POPEN@
REPLACE_POSIX_MEMALIGN = @REPLACE_POSIX_MEMALIGN@
+REPLACE_POSIX_OPENPT = @REPLACE_POSIX_OPENPT@
REPLACE_PREAD = @REPLACE_PREAD@
REPLACE_PRINTF = @REPLACE_PRINTF@
REPLACE_PSELECT = @REPLACE_PSELECT@
@@ -1530,6 +1578,7 @@ REPLACE_RAISE = @REPLACE_RAISE@
REPLACE_RANDOM = @REPLACE_RANDOM@
REPLACE_RANDOM_R = @REPLACE_RANDOM_R@
REPLACE_READ = @REPLACE_READ@
+REPLACE_READDIR = @REPLACE_READDIR@
REPLACE_READLINK = @REPLACE_READLINK@
REPLACE_READLINKAT = @REPLACE_READLINKAT@
REPLACE_REALLOCARRAY = @REPLACE_REALLOCARRAY@
@@ -1539,9 +1588,11 @@ REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@
REPLACE_REMOVE = @REPLACE_REMOVE@
REPLACE_RENAME = @REPLACE_RENAME@
REPLACE_RENAMEAT = @REPLACE_RENAMEAT@
+REPLACE_REWINDDIR = @REPLACE_REWINDDIR@
REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@
REPLACE_SELECT = @REPLACE_SELECT@
REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@
+REPLACE_SETHOSTNAME = @REPLACE_SETHOSTNAME@
REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@
REPLACE_SETSTATE = @REPLACE_SETSTATE@
REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@
@@ -1550,6 +1601,7 @@ REPLACE_SPRINTF = @REPLACE_SPRINTF@
REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@
REPLACE_STDIO_READ_FUNCS = @REPLACE_STDIO_READ_FUNCS@
REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS = @REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS@
+REPLACE_STPCPY = @REPLACE_STPCPY@
REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@
REPLACE_STRCASESTR = @REPLACE_STRCASESTR@
REPLACE_STRCHRNUL = @REPLACE_STRCHRNUL@
@@ -1576,7 +1628,9 @@ REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
REPLACE_SYMLINKAT = @REPLACE_SYMLINKAT@
+REPLACE_TIME = @REPLACE_TIME@
REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@
+REPLACE_TIMESPEC_GET = @REPLACE_TIMESPEC_GET@
REPLACE_TMPFILE = @REPLACE_TMPFILE@
REPLACE_TOWLOWER = @REPLACE_TOWLOWER@
REPLACE_TRUNCATE = @REPLACE_TRUNCATE@
@@ -1595,23 +1649,31 @@ REPLACE_VPRINTF = @REPLACE_VPRINTF@
REPLACE_VSNPRINTF = @REPLACE_VSNPRINTF@
REPLACE_VSPRINTF = @REPLACE_VSPRINTF@
REPLACE_WCRTOMB = @REPLACE_WCRTOMB@
+REPLACE_WCSCMP = @REPLACE_WCSCMP@
REPLACE_WCSFTIME = @REPLACE_WCSFTIME@
+REPLACE_WCSNCMP = @REPLACE_WCSNCMP@
REPLACE_WCSNRTOMBS = @REPLACE_WCSNRTOMBS@
REPLACE_WCSRTOMBS = @REPLACE_WCSRTOMBS@
+REPLACE_WCSSTR = @REPLACE_WCSSTR@
REPLACE_WCSTOK = @REPLACE_WCSTOK@
REPLACE_WCSWIDTH = @REPLACE_WCSWIDTH@
REPLACE_WCTOB = @REPLACE_WCTOB@
REPLACE_WCTOMB = @REPLACE_WCTOMB@
REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@
+REPLACE_WMEMCMP = @REPLACE_WMEMCMP@
+REPLACE_WMEMPCPY = @REPLACE_WMEMPCPY@
REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@
+REPLACE__EXIT = @REPLACE__EXIT@
+SCHED_YIELD_LIB = @SCHED_YIELD_LIB@
SED = @SED@
+SELECT_LIB = @SELECT_LIB@
+SETLOCALE_NULL_LIB = @SETLOCALE_NULL_LIB@
SET_MAKE = @SET_MAKE@
SHELL = @SHELL@
SIG_ATOMIC_T_SUFFIX = @SIG_ATOMIC_T_SUFFIX@
SIZE_T_SUFFIX = @SIZE_T_SUFFIX@
-STDALIGN_H = @STDALIGN_H@
STDARG_H = @STDARG_H@
-STDBOOL_H = @STDBOOL_H@
+STDCKDINT_H = @STDCKDINT_H@
STDDEF_H = @STDDEF_H@
STDINT_H = @STDINT_H@
STRIP = @STRIP@
@@ -1788,8 +1850,7 @@ man8_MANS = \
CLEANFILES = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) replace.sed
@CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS_ENVIRONMENT = top_builddir="$(top_builddir)"; export top_builddir; \
-@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; \
-@CROSS_COMPILING_FALSE@ EGREP="$(EGREP)"; export EGREP;
+@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA;
@CROSS_COMPILING_FALSE@LOG_COMPILER = @SHELL@ $(top_srcdir)/man/check-man
@CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS)
diff --git a/man/po4a/Makefile.in b/man/po4a/Makefile.in
index 98946b3e..9e2c55cd 100644
--- a/man/po4a/Makefile.in
+++ b/man/po4a/Makefile.in
@@ -118,9 +118,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/absolute-header.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/alloca.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/argp.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/asm-underscore.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/assert_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/builtin-expect.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/c-bool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/canonicalize.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/chown.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/clock_time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/close.m4 \
@@ -132,6 +132,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/dup.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/dup2.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/eealloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/environ.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/errno_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/error.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/error_h.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/exponentd.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/extensions.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/extern-inline.m4 \
@@ -195,7 +196,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/mmap-anon.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/mode_t.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/msvc-inval.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/msvc-nothrow.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/musl.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nanosleep.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nl_langinfo.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/nls.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nocrash.m4 \
@@ -229,10 +230,10 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/ssize_t.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/stat-time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stat.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/stdalign.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdarg.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdbool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strcasestr.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strdup.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strerror.m4 \
@@ -271,7 +272,6 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xalloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xgetcwd.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xsize.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xstrndup.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xvasprintf.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/year2038.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/zzgnulib.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
@@ -311,6 +311,7 @@ APPLE_UNIVERSAL_BUILD = @APPLE_UNIVERSAL_BUILD@
AR = @AR@
ARFLAGS = @ARFLAGS@
ASM_SYMBOL_PREFIX = @ASM_SYMBOL_PREFIX@
+ASSERT_H = @ASSERT_H@
AUTOCONF = @AUTOCONF@
AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
@@ -324,6 +325,7 @@ CC = @CC@
CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
CFLAGS = @CFLAGS@
CFLAG_VISIBILITY = @CFLAG_VISIBILITY@
+CLOCK_TIME_LIB = @CLOCK_TIME_LIB@
CPP = @CPP@
CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
CSCOPE = @CSCOPE@
@@ -333,6 +335,7 @@ DBLIBS = @DBLIBS@
DBTYPE = @DBTYPE@
DEFS = @DEFS@
DEPDIR = @DEPDIR@
+DIR_HAS_FD_MEMBER = @DIR_HAS_FD_MEMBER@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
DUMPBIN = @DUMPBIN@
@@ -353,8 +356,10 @@ FGREP = @FGREP@
FILECMD = @FILECMD@
FLOAT_H = @FLOAT_H@
FNMATCH_H = @FNMATCH_H@
+GETLOGIN_LIB = @GETLOGIN_LIB@
GETOPT_CDEFS_H = @GETOPT_CDEFS_H@
GETOPT_H = @GETOPT_H@
+GETRANDOM_LIB = @GETRANDOM_LIB@
GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@
GLOB_H = @GLOB_H@
GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS = @GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS@
@@ -451,6 +456,7 @@ GL_GNULIB_GETPAGESIZE = @GL_GNULIB_GETPAGESIZE@
GL_GNULIB_GETPASS = @GL_GNULIB_GETPASS@
GL_GNULIB_GETPASS_GNU = @GL_GNULIB_GETPASS_GNU@
GL_GNULIB_GETPEERNAME = @GL_GNULIB_GETPEERNAME@
+GL_GNULIB_GETPROGNAME = @GL_GNULIB_GETPROGNAME@
GL_GNULIB_GETRANDOM = @GL_GNULIB_GETRANDOM@
GL_GNULIB_GETSOCKNAME = @GL_GNULIB_GETSOCKNAME@
GL_GNULIB_GETSOCKOPT = @GL_GNULIB_GETSOCKOPT@
@@ -501,6 +507,7 @@ GL_GNULIB_MBSSEP = @GL_GNULIB_MBSSEP@
GL_GNULIB_MBSSPN = @GL_GNULIB_MBSSPN@
GL_GNULIB_MBSSTR = @GL_GNULIB_MBSSTR@
GL_GNULIB_MBSTOK_R = @GL_GNULIB_MBSTOK_R@
+GL_GNULIB_MBSTOWCS = @GL_GNULIB_MBSTOWCS@
GL_GNULIB_MBTOWC = @GL_GNULIB_MBTOWC@
GL_GNULIB_MDA_ACCESS = @GL_GNULIB_MDA_ACCESS@
GL_GNULIB_MDA_CHDIR = @GL_GNULIB_MDA_CHDIR@
@@ -548,6 +555,7 @@ GL_GNULIB_MEMCHR = @GL_GNULIB_MEMCHR@
GL_GNULIB_MEMMEM = @GL_GNULIB_MEMMEM@
GL_GNULIB_MEMPCPY = @GL_GNULIB_MEMPCPY@
GL_GNULIB_MEMRCHR = @GL_GNULIB_MEMRCHR@
+GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT = @GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT@
GL_GNULIB_MKDIR = @GL_GNULIB_MKDIR@
GL_GNULIB_MKDIRAT = @GL_GNULIB_MKDIRAT@
GL_GNULIB_MKDTEMP = @GL_GNULIB_MKDTEMP@
@@ -664,6 +672,7 @@ GL_GNULIB_SYMLINK = @GL_GNULIB_SYMLINK@
GL_GNULIB_SYMLINKAT = @GL_GNULIB_SYMLINKAT@
GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX = @GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX@
GL_GNULIB_TCGETSID = @GL_GNULIB_TCGETSID@
+GL_GNULIB_TIME = @GL_GNULIB_TIME@
GL_GNULIB_TIMEGM = @GL_GNULIB_TIMEGM@
GL_GNULIB_TIMESPEC_GET = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GET@
GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES@
@@ -739,6 +748,7 @@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@
GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T = @GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T@
GNULIB_GETTIMEOFDAY = @GNULIB_GETTIMEOFDAY@
GREP = @GREP@
+HARD_LOCALE_LIB = @HARD_LOCALE_LIB@
HAVE_ACCEPT4 = @HAVE_ACCEPT4@
HAVE_ALIGNED_ALLOC = @HAVE_ALIGNED_ALLOC@
HAVE_ALLOCA_H = @HAVE_ALLOCA_H@
@@ -772,6 +782,7 @@ HAVE_DECL_GETLOGIN = @HAVE_DECL_GETLOGIN@
HAVE_DECL_GETLOGIN_R = @HAVE_DECL_GETLOGIN_R@
HAVE_DECL_GETPAGESIZE = @HAVE_DECL_GETPAGESIZE@
HAVE_DECL_GETUSERSHELL = @HAVE_DECL_GETUSERSHELL@
+HAVE_DECL_GETW = @HAVE_DECL_GETW@
HAVE_DECL_IMAXABS = @HAVE_DECL_IMAXABS@
HAVE_DECL_IMAXDIV = @HAVE_DECL_IMAXDIV@
HAVE_DECL_INITSTATE = @HAVE_DECL_INITSTATE@
@@ -779,6 +790,8 @@ HAVE_DECL_LOCALTIME_R = @HAVE_DECL_LOCALTIME_R@
HAVE_DECL_MEMMEM = @HAVE_DECL_MEMMEM@
HAVE_DECL_MEMRCHR = @HAVE_DECL_MEMRCHR@
HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF = @HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF@
+HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME = @HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME@
+HAVE_DECL_PUTW = @HAVE_DECL_PUTW@
HAVE_DECL_SETENV = @HAVE_DECL_SETENV@
HAVE_DECL_SETHOSTNAME = @HAVE_DECL_SETHOSTNAME@
HAVE_DECL_SETSTATE = @HAVE_DECL_SETSTATE@
@@ -804,6 +817,9 @@ HAVE_DIRENT_H = @HAVE_DIRENT_H@
HAVE_DPRINTF = @HAVE_DPRINTF@
HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@
HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@
+HAVE_ERROR = @HAVE_ERROR@
+HAVE_ERROR_AT_LINE = @HAVE_ERROR_AT_LINE@
+HAVE_ERROR_H = @HAVE_ERROR_H@
HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@
HAVE_EXECVPE = @HAVE_EXECVPE@
HAVE_EXPLICIT_BZERO = @HAVE_EXPLICIT_BZERO@
@@ -836,6 +852,7 @@ HAVE_GETLOGIN = @HAVE_GETLOGIN@
HAVE_GETOPT_H = @HAVE_GETOPT_H@
HAVE_GETPAGESIZE = @HAVE_GETPAGESIZE@
HAVE_GETPASS = @HAVE_GETPASS@
+HAVE_GETPROGNAME = @HAVE_GETPROGNAME@
HAVE_GETRANDOM = @HAVE_GETRANDOM@
HAVE_GETSUBOPT = @HAVE_GETSUBOPT@
HAVE_GETTIMEOFDAY = @HAVE_GETTIMEOFDAY@
@@ -845,6 +862,9 @@ HAVE_GLOB_H = @HAVE_GLOB_H@
HAVE_GLOB_PATTERN_P = @HAVE_GLOB_PATTERN_P@
HAVE_GRANTPT = @HAVE_GRANTPT@
HAVE_GROUP_MEMBER = @HAVE_GROUP_MEMBER@
+HAVE_ICONV = @HAVE_ICONV@
+HAVE_IMAXABS = @HAVE_IMAXABS@
+HAVE_IMAXDIV = @HAVE_IMAXDIV@
HAVE_IMAXDIV_T = @HAVE_IMAXDIV_T@
HAVE_INITSTATE = @HAVE_INITSTATE@
HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@
@@ -871,6 +891,7 @@ HAVE_MBSNRTOWCS = @HAVE_MBSNRTOWCS@
HAVE_MBSRTOWCS = @HAVE_MBSRTOWCS@
HAVE_MBTOWC = @HAVE_MBTOWC@
HAVE_MEMPCPY = @HAVE_MEMPCPY@
+HAVE_MEMSET_EXPLICIT = @HAVE_MEMSET_EXPLICIT@
HAVE_MKDIRAT = @HAVE_MKDIRAT@
HAVE_MKDTEMP = @HAVE_MKDTEMP@
HAVE_MKFIFO = @HAVE_MKFIFO@
@@ -1028,7 +1049,6 @@ HAVE_WMEMPCPY = @HAVE_WMEMPCPY@
HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@
HAVE_WS2TCPIP_H = @HAVE_WS2TCPIP_H@
HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@
-HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@
HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@
IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS = @IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS@
INCLUDE_NEXT = @INCLUDE_NEXT@
@@ -1042,6 +1062,10 @@ INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX = @INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX@
INT64_MAX_EQ_LONG_MAX = @INT64_MAX_EQ_LONG_MAX@
INTLLIBS = @INTLLIBS@
INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@
+LC_COLLATE_IMPLEMENTED = @LC_COLLATE_IMPLEMENTED@
+LC_MONETARY_IMPLEMENTED = @LC_MONETARY_IMPLEMENTED@
+LC_NUMERIC_IMPLEMENTED = @LC_NUMERIC_IMPLEMENTED@
+LC_TIME_IMPLEMENTED = @LC_TIME_IMPLEMENTED@
LD = @LD@
LDFLAGS = @LDFLAGS@
LEX = @LEX@
@@ -1092,13 +1116,18 @@ MAKEINFO = @MAKEINFO@
MANDIR_LAYOUT = @MANDIR_LAYOUT@
MANIFEST_TOOL = @MANIFEST_TOOL@
MAN_SUBDIRS = @MAN_SUBDIRS@
+MBRTOWC_LIB = @MBRTOWC_LIB@
MKDIR_P = @MKDIR_P@
MSGFMT = @MSGFMT@
MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
+NANOSLEEP_LIB = @NANOSLEEP_LIB@
+NEXT_ASSERT_H = @NEXT_ASSERT_H@
+NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@
+NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H@
@@ -1135,6 +1164,7 @@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H@
NEXT_CTYPE_H = @NEXT_CTYPE_H@
NEXT_DIRENT_H = @NEXT_DIRENT_H@
NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@
+NEXT_ERROR_H = @NEXT_ERROR_H@
NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@
NEXT_FLOAT_H = @NEXT_FLOAT_H@
NEXT_FNMATCH_H = @NEXT_FNMATCH_H@
@@ -1191,6 +1221,7 @@ PRAGMA_COLUMNS = @PRAGMA_COLUMNS@
PRAGMA_SYSTEM_HEADER = @PRAGMA_SYSTEM_HEADER@
PRIPTR_PREFIX = @PRIPTR_PREFIX@
PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC = @PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC@
+PTHREAD_SIGMASK_LIB = @PTHREAD_SIGMASK_LIB@
PTRDIFF_T_SUFFIX = @PTRDIFF_T_SUFFIX@
RANLIB = @RANLIB@
REPLACE_ACCESS = @REPLACE_ACCESS@
@@ -1210,7 +1241,10 @@ REPLACE_DIRFD = @REPLACE_DIRFD@
REPLACE_DPRINTF = @REPLACE_DPRINTF@
REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@
REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@
+REPLACE_DUP3 = @REPLACE_DUP3@
REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@
+REPLACE_ERROR = @REPLACE_ERROR@
+REPLACE_ERROR_AT_LINE = @REPLACE_ERROR_AT_LINE@
REPLACE_EXECL = @REPLACE_EXECL@
REPLACE_EXECLE = @REPLACE_EXECLE@
REPLACE_EXECLP = @REPLACE_EXECLP@
@@ -1223,6 +1257,7 @@ REPLACE_FCHMODAT = @REPLACE_FCHMODAT@
REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@
REPLACE_FCLOSE = @REPLACE_FCLOSE@
REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@
+REPLACE_FDATASYNC = @REPLACE_FDATASYNC@
REPLACE_FDOPEN = @REPLACE_FDOPEN@
REPLACE_FDOPENDIR = @REPLACE_FDOPENDIR@
REPLACE_FFLUSH = @REPLACE_FFLUSH@
@@ -1247,17 +1282,23 @@ REPLACE_GETCWD = @REPLACE_GETCWD@
REPLACE_GETDELIM = @REPLACE_GETDELIM@
REPLACE_GETDOMAINNAME = @REPLACE_GETDOMAINNAME@
REPLACE_GETDTABLESIZE = @REPLACE_GETDTABLESIZE@
+REPLACE_GETENTROPY = @REPLACE_GETENTROPY@
REPLACE_GETGROUPS = @REPLACE_GETGROUPS@
REPLACE_GETLINE = @REPLACE_GETLINE@
+REPLACE_GETLOADAVG = @REPLACE_GETLOADAVG@
REPLACE_GETLOGIN_R = @REPLACE_GETLOGIN_R@
REPLACE_GETPAGESIZE = @REPLACE_GETPAGESIZE@
REPLACE_GETPASS = @REPLACE_GETPASS@
REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU = @REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU@
+REPLACE_GETPROGNAME = @REPLACE_GETPROGNAME@
REPLACE_GETRANDOM = @REPLACE_GETRANDOM@
+REPLACE_GETSUBOPT = @REPLACE_GETSUBOPT@
REPLACE_GETTIMEOFDAY = @REPLACE_GETTIMEOFDAY@
REPLACE_GLOB = @REPLACE_GLOB@
REPLACE_GLOB_PATTERN_P = @REPLACE_GLOB_PATTERN_P@
REPLACE_GMTIME = @REPLACE_GMTIME@
+REPLACE_IMAXABS = @REPLACE_IMAXABS@
+REPLACE_IMAXDIV = @REPLACE_IMAXDIV@
REPLACE_INITSTATE = @REPLACE_INITSTATE@
REPLACE_IOCTL = @REPLACE_IOCTL@
REPLACE_ISATTY = @REPLACE_ISATTY@
@@ -1282,14 +1323,19 @@ REPLACE_MBSINIT = @REPLACE_MBSINIT@
REPLACE_MBSNRTOWCS = @REPLACE_MBSNRTOWCS@
REPLACE_MBSRTOWCS = @REPLACE_MBSRTOWCS@
REPLACE_MBSTATE_T = @REPLACE_MBSTATE_T@
+REPLACE_MBSTOWCS = @REPLACE_MBSTOWCS@
REPLACE_MBTOWC = @REPLACE_MBTOWC@
+REPLACE_MB_CUR_MAX = @REPLACE_MB_CUR_MAX@
REPLACE_MEMCHR = @REPLACE_MEMCHR@
REPLACE_MEMMEM = @REPLACE_MEMMEM@
+REPLACE_MEMPCPY = @REPLACE_MEMPCPY@
REPLACE_MKDIR = @REPLACE_MKDIR@
REPLACE_MKFIFO = @REPLACE_MKFIFO@
REPLACE_MKFIFOAT = @REPLACE_MKFIFOAT@
REPLACE_MKNOD = @REPLACE_MKNOD@
REPLACE_MKNODAT = @REPLACE_MKNODAT@
+REPLACE_MKOSTEMP = @REPLACE_MKOSTEMP@
+REPLACE_MKOSTEMPS = @REPLACE_MKOSTEMPS@
REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@
REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@
REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@
@@ -1301,8 +1347,10 @@ REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@
REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@
REPLACE_OPENDIR = @REPLACE_OPENDIR@
REPLACE_PERROR = @REPLACE_PERROR@
+REPLACE_PIPE2 = @REPLACE_PIPE2@
REPLACE_POPEN = @REPLACE_POPEN@
REPLACE_POSIX_MEMALIGN = @REPLACE_POSIX_MEMALIGN@
+REPLACE_POSIX_OPENPT = @REPLACE_POSIX_OPENPT@
REPLACE_PREAD = @REPLACE_PREAD@
REPLACE_PRINTF = @REPLACE_PRINTF@
REPLACE_PSELECT = @REPLACE_PSELECT@
@@ -1316,6 +1364,7 @@ REPLACE_RAISE = @REPLACE_RAISE@
REPLACE_RANDOM = @REPLACE_RANDOM@
REPLACE_RANDOM_R = @REPLACE_RANDOM_R@
REPLACE_READ = @REPLACE_READ@
+REPLACE_READDIR = @REPLACE_READDIR@
REPLACE_READLINK = @REPLACE_READLINK@
REPLACE_READLINKAT = @REPLACE_READLINKAT@
REPLACE_REALLOCARRAY = @REPLACE_REALLOCARRAY@
@@ -1325,9 +1374,11 @@ REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@
REPLACE_REMOVE = @REPLACE_REMOVE@
REPLACE_RENAME = @REPLACE_RENAME@
REPLACE_RENAMEAT = @REPLACE_RENAMEAT@
+REPLACE_REWINDDIR = @REPLACE_REWINDDIR@
REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@
REPLACE_SELECT = @REPLACE_SELECT@
REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@
+REPLACE_SETHOSTNAME = @REPLACE_SETHOSTNAME@
REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@
REPLACE_SETSTATE = @REPLACE_SETSTATE@
REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@
@@ -1336,6 +1387,7 @@ REPLACE_SPRINTF = @REPLACE_SPRINTF@
REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@
REPLACE_STDIO_READ_FUNCS = @REPLACE_STDIO_READ_FUNCS@
REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS = @REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS@
+REPLACE_STPCPY = @REPLACE_STPCPY@
REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@
REPLACE_STRCASESTR = @REPLACE_STRCASESTR@
REPLACE_STRCHRNUL = @REPLACE_STRCHRNUL@
@@ -1362,7 +1414,9 @@ REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
REPLACE_SYMLINKAT = @REPLACE_SYMLINKAT@
+REPLACE_TIME = @REPLACE_TIME@
REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@
+REPLACE_TIMESPEC_GET = @REPLACE_TIMESPEC_GET@
REPLACE_TMPFILE = @REPLACE_TMPFILE@
REPLACE_TOWLOWER = @REPLACE_TOWLOWER@
REPLACE_TRUNCATE = @REPLACE_TRUNCATE@
@@ -1381,23 +1435,31 @@ REPLACE_VPRINTF = @REPLACE_VPRINTF@
REPLACE_VSNPRINTF = @REPLACE_VSNPRINTF@
REPLACE_VSPRINTF = @REPLACE_VSPRINTF@
REPLACE_WCRTOMB = @REPLACE_WCRTOMB@
+REPLACE_WCSCMP = @REPLACE_WCSCMP@
REPLACE_WCSFTIME = @REPLACE_WCSFTIME@
+REPLACE_WCSNCMP = @REPLACE_WCSNCMP@
REPLACE_WCSNRTOMBS = @REPLACE_WCSNRTOMBS@
REPLACE_WCSRTOMBS = @REPLACE_WCSRTOMBS@
+REPLACE_WCSSTR = @REPLACE_WCSSTR@
REPLACE_WCSTOK = @REPLACE_WCSTOK@
REPLACE_WCSWIDTH = @REPLACE_WCSWIDTH@
REPLACE_WCTOB = @REPLACE_WCTOB@
REPLACE_WCTOMB = @REPLACE_WCTOMB@
REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@
+REPLACE_WMEMCMP = @REPLACE_WMEMCMP@
+REPLACE_WMEMPCPY = @REPLACE_WMEMPCPY@
REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@
+REPLACE__EXIT = @REPLACE__EXIT@
+SCHED_YIELD_LIB = @SCHED_YIELD_LIB@
SED = @SED@
+SELECT_LIB = @SELECT_LIB@
+SETLOCALE_NULL_LIB = @SETLOCALE_NULL_LIB@
SET_MAKE = @SET_MAKE@
SHELL = @SHELL@
SIG_ATOMIC_T_SUFFIX = @SIG_ATOMIC_T_SUFFIX@
SIZE_T_SUFFIX = @SIZE_T_SUFFIX@
-STDALIGN_H = @STDALIGN_H@
STDARG_H = @STDARG_H@
-STDBOOL_H = @STDBOOL_H@
+STDCKDINT_H = @STDCKDINT_H@
STDDEF_H = @STDDEF_H@
STDINT_H = @STDINT_H@
STRIP = @STRIP@
diff --git a/man/po4a/po/da.po b/man/po4a/po/da.po
index c9ae2282..d1416339 100644
--- a/man/po4a/po/da.po
+++ b/man/po4a/po/da.po
@@ -22,7 +22,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db-manpages 2.8.0-pre2\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-02 18:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-06 21:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 07:50+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. type: TH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:9
+#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:44
#: ../../man/man1/man.man1:15 ../../man/man1/man-recode.man1:9
#: ../../man/man1/manconv.man1:9 ../../man/man1/manpath.man1:13
#: ../../man/man1/whatis.man1:12 ../../man/man1/zsoelim.man1:12
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Manual pager utils"
msgstr "Værktøjer til manualsider"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:10
+#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:45
#: ../../man/man1/man.man1:16 ../../man/man1/man-recode.man1:10
#: ../../man/man1/manconv.man1:10 ../../man/man1/manpath.man1:14
#: ../../man/man1/whatis.man1:13 ../../man/man1/zsoelim.man1:13
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid "%apropos% - search the manual page names and descriptions"
msgstr "%apropos% - søg i manualens sidenavne og beskrivelser"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:12
+#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:47
#: ../../man/man1/man.man1:18 ../../man/man1/man-recode.man1:12
#: ../../man/man1/manconv.man1:12 ../../man/man1/manpath.man1:16
#: ../../man/man1/whatis.man1:15 ../../man/man1/zsoelim.man1:15
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
"\\|."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:20
+#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:55
#: ../../man/man1/man.man1:60 ../../man/man1/man-recode.man1:20
#: ../../man/man1/manconv.man1:20 ../../man/man1/manpath.man1:23
#: ../../man/man1/whatis.man1:32 ../../man/man1/zsoelim.man1:20
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
"installeret."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:45
+#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:80
#: ../../man/man1/man.man1:406 ../../man/man1/man-recode.man1:52
#: ../../man/man1/manconv.man1:50 ../../man/man1/manpath.man1:38
#: ../../man/man1/whatis.man1:71 ../../man/man1/zsoelim.man1:55
@@ -151,7 +151,7 @@ msgid "OPTIONS"
msgstr "TILVALG"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:49
+#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:84
#: ../../man/man1/man.man1:420 ../../man/man1/man-recode.man1:72
#: ../../man/man1/manconv.man1:67 ../../man/man1/manpath.man1:45
#: ../../man/man1/whatis.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:33
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr ""
"præcise del af manualafsnittet."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:562
+#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:571
#: ../../man/man1/manpath.man1:54 ../../man/man1/whatis.man1:122
#, no-wrap
msgid "B<-m> I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]\\|, B<--systems=>I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
"parameterstrengen. Dette tilvalg vil overskrive $B<SYSTEM>-miljøvariablen."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:582
+#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:591
#: ../../man/man1/whatis.man1:142 ../../man/man8/catman.man8:59
#, no-wrap
msgid "B<-M\\ >I<path>,\\ B<--manpath=>I<path>"
@@ -304,14 +304,14 @@ msgstr ""
"indholdet af $B<MANPATH>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:545
+#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:554
#: ../../man/man1/whatis.man1:156
#, no-wrap
msgid "B<-L\\ >I<locale>,\\ B<--locale=>I<locale>"
msgstr "B<-L\\ >I<sprog>,\\ B<--locale=>I<sprog>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:562
+#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:571
#: ../../man/man1/whatis.man1:173
msgid ""
"B<%program%> will normally determine your current locale by a call to the C "
@@ -342,13 +342,17 @@ msgstr "B<-C\\ >I<fil>,\\ B<--config-file=>I<fil>"
#: ../../man/man1/apropos.man1:173 ../../man/man1/man.man1:417
#: ../../man/man1/manpath.man1:78 ../../man/man1/whatis.man1:177
#: ../../man/man8/catman.man8:68 ../../man/man8/mandb.man8:129
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>."
msgid ""
-"Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>."
+"Use this user configuration file rather than the default of I<\\(ti/."
+"manpath>."
msgstr "Brug denne brugerkonfigurationsfil frem for standarden I<~/.manpath>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:89
-#: ../../man/man1/man.man1:1042 ../../man/man1/man-recode.man1:75
+#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:124
+#: ../../man/man1/man.man1:1051 ../../man/man1/man-recode.man1:75
#: ../../man/man1/manconv.man1:70 ../../man/man1/manpath.man1:81
#: ../../man/man1/whatis.man1:180 ../../man/man1/zsoelim.man1:67
#: ../../man/man8/accessdb.man8:36 ../../man/man8/catman.man8:71
@@ -356,16 +360,16 @@ msgid "Print a help message and exit."
msgstr "Vis en hjælpebesked og afslut."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:92
-#: ../../man/man1/man.man1:1045 ../../man/man1/manpath.man1:84
+#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:127
+#: ../../man/man1/man.man1:1054 ../../man/man1/manpath.man1:84
#: ../../man/man1/whatis.man1:183 ../../man/man8/accessdb.man8:39
#: ../../man/man8/catman.man8:74 ../../man/man8/mandb.man8:135
msgid "Print a short usage message and exit."
msgstr "Vis en kort hjælpebesked og afslut."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95
-#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/man-recode.man1:78
+#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130
+#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/man-recode.man1:78
#: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:87
#: ../../man/man1/whatis.man1:186 ../../man/man1/zsoelim.man1:70
#: ../../man/man8/accessdb.man8:42 ../../man/man8/catman.man8:77
@@ -373,28 +377,28 @@ msgid "Display version information."
msgstr "Vis versionsinformation."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95
-#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/whatis.man1:186
+#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130
+#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/whatis.man1:186
#: ../../man/man8/mandb.man8:138
#, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr "AFSLUT-STATUS"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:99
-#: ../../man/man1/man.man1:1052 ../../man/man1/whatis.man1:190
+#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:134
+#: ../../man/man1/man.man1:1061 ../../man/man1/whatis.man1:190
#: ../../man/man8/mandb.man8:142
msgid "Successful program execution."
msgstr "Programkørsel endt uden fejl."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1055
+#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1064
#: ../../man/man1/whatis.man1:193
msgid "Usage, syntax or configuration file error."
msgstr "Brugs-, syntaks- eller konfigurationsfilfejl."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1058
+#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1067
#: ../../man/man1/whatis.man1:196 ../../man/man8/mandb.man8:148
msgid "Operational error."
msgstr "Operationel fejl."
@@ -405,7 +409,7 @@ msgid "Nothing was found that matched the criteria specified."
msgstr "Intet blev fundet som matchede de angivne kriterier."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1064
+#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1073
#: ../../man/man1/manpath.man1:87 ../../man/man1/whatis.man1:199
#: ../../man/man8/catman.man8:77
#, no-wrap
@@ -413,7 +417,7 @@ msgid "ENVIRONMENT"
msgstr "MILJØ"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1175
+#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1184
#: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:208
msgid ""
"If $B<SYSTEM> is set, it will have the same effect as if it had been "
@@ -433,7 +437,7 @@ msgstr ""
"manualsides hierarkisøgesti at anvende."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1078
+#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1087
#: ../../man/man1/manpath.man1:102 ../../man/man1/whatis.man1:221
#: ../../man/man8/catman.man8:101
msgid ""
@@ -472,7 +476,7 @@ msgstr ""
"Nutildags er dette alligevel standardopførslen."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1260
+#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1269
#: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:233
#: ../../man/man8/catman.man8:101 ../../man/man8/mandb.man8:185
#, no-wrap
@@ -497,8 +501,8 @@ msgid "A traditional B<whatis> text database."
msgstr "En traditionel B<whatis>-tekstdatabase."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:197
-#: ../../man/man1/man.man1:1267 ../../man/man1/man-recode.man1:78
+#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:226
+#: ../../man/man1/man.man1:1278 ../../man/man1/man-recode.man1:78
#: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:114
#: ../../man/man1/whatis.man1:250 ../../man/man1/zsoelim.man1:70
#: ../../man/man8/catman.man8:116 ../../man/man8/mandb.man8:207
@@ -507,7 +511,7 @@ msgid "SEE ALSO"
msgstr "SE OGSÃ…"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:207
+#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:236
#: ../../man/man1/man-recode.man1:86 ../../man/man1/manconv.man1:77
#: ../../man/man1/manpath.man1:118 ../../man/man1/whatis.man1:254
#: ../../man/man1/zsoelim.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:42
@@ -517,8 +521,8 @@ msgid "AUTHOR"
msgstr "FORFATTER"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:220
-#: ../../man/man1/man.man1:1300 ../../man/man1/man-recode.man1:82
+#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:249
+#: ../../man/man1/man.man1:1311 ../../man/man1/man-recode.man1:82
#: ../../man/man1/manconv.man1:81 ../../man/man1/manpath.man1:124
#: ../../man/man1/whatis.man1:260 ../../man/man1/zsoelim.man1:81
#: ../../man/man5/manpath.man5:240 ../../man/man8/accessdb.man8:48
@@ -528,12 +532,12 @@ msgid "BUGS"
msgstr "FEJL"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:12
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:47
msgid "lexgrog - parse header information in man pages"
msgstr "lexgrog - fortolk hovedfilsinformation i manualsider"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:20
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:55
msgid ""
"B<lexgrog> [\\|B<-m>\\||\\|B<-c>\\|] [\\|B<-dfw?V>\\|] [\\|B<-E> "
"I<encoding>\\|] I<file> \\&.\\|.\\|."
@@ -542,7 +546,7 @@ msgstr ""
"I<kodning>\\|] I<fil> \\&.\\|.\\|."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:36
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:71
msgid ""
"B<lexgrog> is an implementation of the traditional \\(lqgroff guess\\(rq "
"utility in B<lex>. It reads the list of files on its command line as either "
@@ -559,7 +563,7 @@ msgstr ""
"eller B<troff>, eller begge."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:45
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:80
msgid ""
"If its input is badly formatted, B<lexgrog> will print \\(lqparse "
"failed\\(rq; this may be useful for external programs that need to check man "
@@ -575,7 +579,7 @@ msgstr ""
"automatisk."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:57
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:92
msgid ""
"Parse input as man page source files. This is the default if neither B<--"
"man> nor B<--cat> is given."
@@ -584,7 +588,7 @@ msgstr ""
"hverken B<--man> eller B<--cat> er angivet."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:64
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:99
msgid ""
"Parse input as preformatted man pages (\\(lqcat pages\\(rq). B<--man> and "
"B<--cat> may not be given simultaneously."
@@ -593,7 +597,7 @@ msgstr ""
"man> og B<--cat> kan ikke angives simultant."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:75
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:110
msgid ""
"Display the name and description from the man page's header, as used by "
"B<apropos> and B<whatis>. This is the default if neither B<--whatis> nor "
@@ -604,7 +608,7 @@ msgstr ""
"B<--filters> er angivet."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117
msgid ""
"Display the list of filters needed to preprocess the man page before "
"formatting with B<nroff> or B<troff>."
@@ -613,35 +617,35 @@ msgstr ""
"med B<nroff> eller B<troff>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117
#, no-wrap
msgid "B<-E> I<encoding>, B<--encoding> I<encoding>"
msgstr "B<-E> I<kodning>, B<--encoding> I<kodning>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:86
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:121
msgid "Override the guessed character set for the page to I<encoding>."
msgstr "Overstyr det gættede tegnsæt for siden til I<encoding>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:102
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:137
msgid "Usage error."
msgstr "Fejl i anvendelse."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141
msgid "B<lexgrog> failed to parse one or more of its input files."
msgstr ""
"B<lexgrog> mislykkedes i at fortolke en eller flere af dets inddatafiler."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106 ../../man/man1/man.man1:187
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141 ../../man/man1/man.man1:187
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr "EKSEMPLER"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:116
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:151
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " $ lexgrog man.1\n"
@@ -672,13 +676,13 @@ msgstr ""
" broken.1: parse failed\n"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:152
#, no-wrap
msgid "WHATIS PARSING"
msgstr "WHATIS-FORTOLKNING"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:128
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:163
msgid ""
"B<%mandb%> (which uses the same code as B<lexgrog>) parses the B<NAME> "
"section at the top of each manual page looking for names and descriptions of "
@@ -693,7 +697,7 @@ msgstr ""
"anvendt, så kan den fejle i sit udtræk af den krævede information."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:134
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:169
msgid ""
"When using the traditional I<man> macro set, a correct B<NAME> section looks "
"something like this:"
@@ -702,17 +706,20 @@ msgstr ""
"afsnit cirka sådan her ud:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:140
-#, no-wrap
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:174
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "CW<\\&.SH NAME\n"
+#| "foo \\e- program to do something>\n"
msgid ""
-"CW<\\&.SH NAME\n"
-"foo \\e- program to do something>\n"
+"\\&.SH NAME\n"
+"foo \\e- program to do something\n"
msgstr ""
"CW<\\&.SH NAME\n"
"foo \\e- program til udførsel>\n"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:148
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:181
msgid ""
"Some manual pagers require the \\(oq\\e-\\(cq to be exactly as shown; "
"B<%mandb%> is more tolerant, but for compatibility with other systems it is "
@@ -723,7 +730,7 @@ msgstr ""
"en god ide at bevare skråstregen."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:158
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:191
msgid ""
"On the left-hand side, there may be several names, separated by commas. "
"Names containing whitespace will be ignored to avoid pathological behaviour "
@@ -740,13 +747,18 @@ msgstr ""
"følgende form:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:166
-#, no-wrap
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:198
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "CW<\\&.SH NAME\n"
+#| "foo, bar \\e- programs to do something\n"
+#| "\\&.br\n"
+#| "baz \\e- program to do nothing>\n"
msgid ""
-"CW<\\&.SH NAME\n"
+"\\&.SH NAME\n"
"foo, bar \\e- programs to do something\n"
"\\&.br\n"
-"baz \\e- program to do nothing>\n"
+"baz \\e- program to do nothing\n"
msgstr ""
"CW<\\&.SH NAME\n"
"foo, bar \\e- programmer til at gøre noget\n"
@@ -754,16 +766,20 @@ msgstr ""
"baz \\e- program til ikke at gøre noget>\n"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:172
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:203
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead "
+#| "of the break macro CW<.br>.)"
msgid ""
-"(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead of "
-"the break macro CW<.br>.)"
+"(A macro which starts a new paragraph, like B<.PP>, may be used instead of "
+"the break macro B<.br>.)"
msgstr ""
"(En makro som starter et nyt afsnit, såsom CW<.PP>, kan bruges i stedet for "
"break-makroen CW<.br>.)"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:178
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:209
msgid ""
"When using the BSD-derived I<mdoc> macro set, a correct B<NAME> section "
"looks something like this:"
@@ -772,19 +788,23 @@ msgstr ""
"B<NAME>-sektion noget lignende dette:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:185
-#, no-wrap
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:215
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "CW<\\&.Sh NAME\n"
+#| "\\&.Nm foo\n"
+#| "\\&.Nd program to do something>\n"
msgid ""
-"CW<\\&.Sh NAME\n"
+"\\&.Sh NAME\n"
"\\&.Nm foo\n"
-"\\&.Nd program to do something>\n"
+"\\&.Nd program to do something\n"
msgstr ""
"CW<\\&.Sh NAVN\n"
"\\&.Nm foo\n"
"\\&.Nd program der skal udføre noget>\n"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:197
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:226
msgid ""
"There are several common reasons why whatis parsing fails. Sometimes "
"authors of manual pages replace \\(oq.SH NAME\\(cq with \\(oq.SH "
@@ -802,13 +822,13 @@ msgstr ""
"ovenstående blive accepteret."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:202
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:231
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "NOTER"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:207
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:236
msgid ""
"B<lexgrog> attempts to parse files containing .so requests, but will only be "
"able to do so correctly if the files are properly installed in a manual page "
@@ -819,12 +839,12 @@ msgstr ""
"manualsidehierarki."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:211
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:240
msgid "The code used by B<lexgrog> to scan man pages was written by:"
msgstr "Koden brugt af B<lexgrog> til at skanne manualsider blev skrevet af:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:220
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:249
msgid ""
"Colin Watson wrote the current incarnation of the command-line front-end, as "
"well as this man page."
@@ -1002,11 +1022,18 @@ msgstr "En manualside består af flere afsnit."
#. type: Plain text
#: ../../man/man1/man.man1:149
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, "
+#| "B<CONFIGURATION>, B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, "
+#| "B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, "
+#| "B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and "
+#| "B<SEE\\ ALSO>."
msgid ""
"Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, B<CONFIGURATION>, "
"B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, "
-"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, "
-"B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>."
+"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<STANDARDS>, B<NOTES>, B<BUGS>, "
+"B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>."
msgstr ""
"Konventionelle afsnitsnavne inkluderer B<NAVN>, B<SYNOPSIS>, "
"B<KONFIGURATION>, B<BESKRIVELSE>, B<TILVALG>, B<AFSLUT-STATUS>, "
@@ -1487,13 +1514,22 @@ msgid "B<--warnings>[=I<warnings\\/>]"
msgstr "B<--warnings>[=I<advarsler\\/>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:442
+#: ../../man/man1/man.man1:448
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks "
+#| "on the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated "
+#| "list of warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". "
+#| "See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available "
+#| "warning names."
msgid ""
"Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks on "
"the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated list of "
-"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". See the "
-"\\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available warning "
-"names."
+"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". To disable a "
+"I<groff> warning, prefix it with \"!\": for example, B<--warnings=mac,!"
+"break> enables warnings in the \"mac\" category and disables warnings in the "
+"\"break\" category. See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a "
+"list of available warning names."
msgstr ""
"Aktiver advarsler fra I<groff>. Dette kan gøres for at udføre "
"sanitetskontrol på kildetekst for manualsider. I<advarsler> er en "
@@ -1502,31 +1538,40 @@ msgstr ""
"over tilgængelige advarselsnavne."
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:442
+#: ../../man/man1/man.man1:448
#, no-wrap
msgid "Main modes of operation"
msgstr "Hovedtilstande for operation"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:451
+#: ../../man/man1/man.man1:457
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual "
+#| "page, if available. See B<%whatis%>(1) for details."
msgid ""
-"Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual "
-"page, if available. See B<%whatis%>(1) for details."
+"Approximately equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from "
+"the manual page, if available. See B<%whatis%>(1) for details."
msgstr ""
"Svarer til B<%whatis%>. Vis en kort beskrivelse fra manualsiden, hvis "
"tilgængelig. Se B<%whatis%>(1) for detaljer."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:460
+#: ../../man/man1/man.man1:466
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions "
+#| "for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details."
msgid ""
-"Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions for "
-"keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details."
+"Approximately equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page "
+"descriptions for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for "
+"details."
msgstr ""
"Svarer til B<%apropos%>. Søg i de korte manualsidebeskrivelser for nøgleord "
"og vis alle match. Se B<%apropos%>(1) for detaljer."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:470
+#: ../../man/man1/man.man1:476
msgid ""
"Search for text in all manual pages. This is a brute-force search, and is "
"likely to take some time; if you can, you should specify a section to reduce "
@@ -1536,31 +1581,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:476
+#: ../../man/man1/man.man1:483
msgid ""
"Note that this searches the I<sources> of the manual pages, not the rendered "
"text, and so may include false positives due to things like comments in "
-"source files. Searching the rendered text would be much slower."
+"source files, or false negatives due to things like hyphens being written as "
+"\"\\e-\" in source files. Searching the rendered text would be much slower."
msgstr ""
#. Compressed nroff source files with a supported compression
#. extension will be decompressed by man prior to being displaying via the
#. usual filters.
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:492
+#: ../../man/man1/man.man1:495
msgid ""
"Activate \"local\" mode. Format and display local manual files instead of "
"searching through the system's manual collection. Each manual page argument "
"will be interpreted as an nroff source file in the correct format. No cat "
"file is produced. If '-' is listed as one of the arguments, input will be "
-"taken from stdin. When this option is not used, and man fails to find the "
-"page required, before displaying the error message, it attempts to act as if "
-"this option was supplied, using the name as a filename and looking for an "
-"exact match."
+"taken from stdin."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:500
+#: ../../man/man1/man.man1:501
+msgid ""
+"If this option is not used, then B<%man%> will also fall back to "
+"interpreting manual page arguments as local file names if the argument "
+"contains a \"/\" character, since that is a good indication that the "
+"argument refers to a path on the file system."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../../man/man1/man.man1:509
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Don't actually display the manual pages, but do print the location(s) of "
@@ -1577,7 +1629,7 @@ msgstr ""
"adskilt af mellemrum."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:508
+#: ../../man/man1/man.man1:517
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Don't actually display the manual pages, but do print the location(s) of "
@@ -1594,7 +1646,7 @@ msgstr ""
"adskilt af mellemrum."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:522
+#: ../../man/man1/man.man1:531
msgid ""
"If B<-w> and B<-W> are both used, then print both source file and cat file "
"separated by a space. If all of B<-w>, B<-W>, and B<-a> are used, then do "
@@ -1602,7 +1654,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:527
+#: ../../man/man1/man.man1:536
msgid ""
"This option is not for general use and should only be used by the "
"B<%catman%> program."
@@ -1611,13 +1663,13 @@ msgstr ""
"B<%catman%>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:527
+#: ../../man/man1/man.man1:536
#, no-wrap
msgid "B<-R\\ >I<encoding>,\\ B<--recode>=I<encoding>"
msgstr "B<-R\\ >I<kodning>,\\ B<--recode>=I<kodning>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:539
+#: ../../man/man1/man.man1:548
msgid ""
"Instead of formatting the manual page in the usual way, output its source "
"converted to the specified I<encoding>. If you already know the encoding of "
@@ -1628,7 +1680,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:544
+#: ../../man/man1/man.man1:553
msgid ""
"Consider using B<%man_recode%>(1) instead for converting multiple manual "
"pages, since it has an interface designed for bulk conversion and so can be "
@@ -1636,13 +1688,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:544
+#: ../../man/man1/man.man1:553
#, no-wrap
msgid "Finding manual pages"
msgstr "Finde manualsider"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:571
+#: ../../man/man1/man.man1:580
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this system has access to other operating system's manual pages, they "
@@ -1658,7 +1710,7 @@ msgstr ""
"manualsidesamling bruges tilvalget B<-m> B<NytOS>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:582
+#: ../../man/man1/man.man1:591
msgid ""
"The I<system> specified can be a combination of comma delimited operating "
"system names. To include a search of the native operating system's manual "
@@ -1671,7 +1723,7 @@ msgstr ""
"argumentstrengen. Dette tilvalg vil overskrive miljøvariablen $B<SYSTEM>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:595
+#: ../../man/man1/man.man1:604
msgid ""
"Specify an alternate manpath to use. By default, B<%man%> uses B<%manpath%> "
"derived code to determine the path to search. This option overrides the "
@@ -1682,7 +1734,7 @@ msgstr ""
"miljøvariablen $B<MANPATH> og medfører at tilvalget B<-m> ignoreres."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:602
+#: ../../man/man1/man.man1:611
msgid ""
"A path specified as a manpath must be the root of a manual page hierarchy "
"structured into sections as described in the man-db manual (under \"The "
@@ -1691,14 +1743,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:602
+#: ../../man/man1/man.man1:611
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<-S\\ >I<list>,\\ B<-s\\ >I<list>,\\ B<--sections=>I<list>"
msgid "B<-S> I<list\\/>, B<-s> I<list\\/>, B<--sections=>I<list\\/>"
msgstr "B<-S\\ >I<liste>,\\ B<-s\\ >I<liste>,\\ B<--sections=>I<liste>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:616
+#: ../../man/man1/man.man1:625
msgid ""
"The given I<list> is a colon- or comma-separated list of sections, used to "
"determine which manual sections to search and in what order. This option "
@@ -1707,13 +1759,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:616
+#: ../../man/man1/man.man1:625
#, no-wrap
msgid "B<-e\\ >I<sub-extension>,\\ B<--extension=>I<sub-extension>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:650
+#: ../../man/man1/man.man1:659
msgid ""
"Some systems incorporate large packages of manual pages, such as those that "
"accompany the B<Tcl> package, into the main manual page hierarchy. To get "
@@ -1731,17 +1783,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:654
+#: ../../man/man1/man.man1:663
msgid "Ignore case when searching for manual pages. This is the default."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:657
+#: ../../man/man1/man.man1:666
msgid "Search for manual pages case-sensitively."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:667
+#: ../../man/man1/man.man1:676
msgid ""
"Show all pages with any part of either their names or their descriptions "
"matching each I<page> argument as a regular expression, as with "
@@ -1750,7 +1802,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:682
+#: ../../man/man1/man.man1:691
msgid ""
"Show all pages with any part of either their names or their descriptions "
"matching each I<page> argument using shell-style wildcards, as with "
@@ -1761,7 +1813,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:691
+#: ../../man/man1/man.man1:700
msgid ""
"If the B<--regex> or B<--wildcard> option is used, match only page names, "
"not page descriptions, as with B<whatis>(1). Otherwise, no effect."
@@ -1770,7 +1822,7 @@ msgstr ""
"sidenavne, ikke sidebeskrivelser, som med B<whatis>(1). Ellers, ingen effekt."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:699
+#: ../../man/man1/man.man1:708
msgid ""
"By default, B<%man%> will exit after displaying the most suitable manual "
"page it finds. Using this option forces B<%man%> to display all the manual "
@@ -1781,7 +1833,7 @@ msgstr ""
"alle manualsiderne med navne som matcher søgekriteriet."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:707
+#: ../../man/man1/man.man1:716
msgid ""
"This option causes B<%man%> to update its database caches of installed "
"manual pages. This is only needed in rare situations, and it is normally "
@@ -1789,7 +1841,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:719
+#: ../../man/man1/man.man1:728
msgid ""
"By default, B<%man%> will try to interpret pairs of manual page names given "
"on the command line as equivalent to a single manual page name containing a "
@@ -1800,24 +1852,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:728
+#: ../../man/man1/man.man1:737
msgid "To disable this behaviour, use the B<--no-subpages> option."
msgstr "For at deaktivere denne opførsel så brug tilvalget B<--no-subpages>."
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:735
+#: ../../man/man1/man.man1:744
#, no-wrap
msgid "Controlling formatted output"
msgstr "Kontrol af formateret resultat"
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:736
+#: ../../man/man1/man.man1:745
#, no-wrap
msgid "B<-P\\ >I<pager>,\\ B<--pager=>I<pager>"
msgstr "B<-P\\ >I<tekstviser>,\\ B<--pager=>I<tekstviser>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:757
+#: ../../man/man1/man.man1:766
msgid ""
"Specify which output pager to use. By default, B<%man%> uses B<%pager%>, "
"falling back to B<%cat%> if B<%pager%> is not found or is not executable. "
@@ -1827,7 +1879,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:763 ../../man/man1/man.man1:1132
+#: ../../man/man1/man.man1:772 ../../man/man1/man.man1:1141
msgid ""
"The value may be a simple command name or a command with arguments, and may "
"use shell quoting (backslashes, single quotes, or double quotes). It may "
@@ -1837,13 +1889,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:763
+#: ../../man/man1/man.man1:772
#, no-wrap
msgid "B<-r\\ >I<prompt>,\\ B<--prompt=>I<prompt>"
msgstr "B<-r\\ >I<prompt>,\\ B<--prompt=>I<prompt>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:771
+#: ../../man/man1/man.man1:780
msgid ""
"If a recent version of B<less> is used as the pager, B<%man%> will attempt "
"to set its prompt and some sensible options. The default prompt looks like"
@@ -1853,7 +1905,7 @@ msgstr ""
"Standardprompten ser således ud"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:773
+#: ../../man/man1/man.man1:782
msgid "B< Manual page>I< name>B<(>I<sec>B<) line>I< x>"
msgstr "B< Manualside>I< navn>B<(>I<sec>B<) line>I< x>"
@@ -1862,7 +1914,7 @@ msgstr "B< Manualside>I< navn>B<(>I<sec>B<) line>I< x>"
#. The actual default will depend on your chosen
#. .BR locale .
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:788
+#: ../../man/man1/man.man1:797
msgid ""
"where I<name> denotes the manual page name, I<sec> denotes the section it "
"was found under and I<x> the current line number. This is achieved by using "
@@ -1877,7 +1929,7 @@ msgstr ""
#. .B less
#. rejects the default options or if you prefer a different prompt.
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:801
+#: ../../man/man1/man.man1:810
msgid ""
"Supplying B<-r> with a string will override this default. The string may "
"contain the text B<$MAN_PN> which will be expanded to the name of the "
@@ -1886,22 +1938,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:803
+#: ../../man/man1/man.man1:812
msgid "B<\\e\\ Manual\\e\\ page\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltline\\e\\ %lt?L/%L.:>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:805
+#: ../../man/man1/man.man1:814
msgid "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (END):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>"
msgstr "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (END):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:807
+#: ../../man/man1/man.man1:816
msgid "B<(press h for help or q to quit)>"
msgstr "B<(tryk h for hjælp eller q for afslut)>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:822
+#: ../../man/man1/man.man1:831
msgid ""
"It is broken into three lines here for the sake of readability only. For "
"its meaning see the B<less>(1) manual page. The prompt string is first "
@@ -1912,14 +1964,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:827
+#: ../../man/man1/man.man1:836
msgid ""
"The $B<MANLESS> environment variable described below may be used to set a "
"default prompt string if none is supplied on the command line."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:853
+#: ../../man/man1/man.man1:862
msgid ""
"When viewing a pure I<ascii>(7) manual page on a 7 bit terminal or terminal "
"emulator, some characters may not display correctly when using the "
@@ -1931,43 +1983,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:862
+#: ../../man/man1/man.man1:871
#, no-wrap
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:862
+#: ../../man/man1/man.man1:871
#, no-wrap
msgid "Octal"
msgstr "Oktal"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:866
+#: ../../man/man1/man.man1:875
#, no-wrap
msgid "continuation hyphen"
msgstr ""
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:869
+#: ../../man/man1/man.man1:878
#, no-wrap
msgid "bullet (middle dot)"
msgstr ""
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:872
+#: ../../man/man1/man.man1:881
#, no-wrap
msgid "acute accent"
msgstr ""
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:875
+#: ../../man/man1/man.man1:884
#, no-wrap
msgid "multiplication sign"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:897
+#: ../../man/man1/man.man1:906
msgid ""
"If the I<latin1> column displays correctly, your terminal may be set up for "
"I<latin1> characters and this option is not necessary. If the I<latin1> and "
@@ -1978,20 +2030,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:908
+#: ../../man/man1/man.man1:917
msgid ""
"This option is ignored when using options B<-t>, B<-H>, B<-T>, or B<-Z> and "
"may be useless for B<nroff> other than B<GNU's>."
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:908
+#: ../../man/man1/man.man1:917
#, no-wrap
msgid "B<-E\\ >I<encoding>,\\ B<--encoding>=I<encoding>"
msgstr "B<-E\\ >I<kodning>,\\ B<--encoding>=I<kodning>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:919
+#: ../../man/man1/man.man1:928
msgid ""
"Generate output for a character encoding other than the default. For "
"backward compatibility, I<encoding> may be an B<nroff> device such as "
@@ -2000,7 +2052,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:928
+#: ../../man/man1/man.man1:937
msgid ""
"Normally, B<nroff> will automatically hyphenate text at line breaks even in "
"words that do not contain hyphens, if it is necessary to do so to lay out "
@@ -2010,7 +2062,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:937
+#: ../../man/man1/man.man1:946
msgid ""
"If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from "
"hyphenating a word at an inappropriate point, do not use this option, but "
@@ -2020,7 +2072,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:944
+#: ../../man/man1/man.man1:953
msgid ""
"Normally, B<nroff> will automatically justify text to both margins. This "
"option disables full justification, leaving justified only to the left "
@@ -2028,7 +2080,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:951
+#: ../../man/man1/man.man1:960
msgid ""
"If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from "
"justifying certain paragraphs, do not use this option, but consult the "
@@ -2038,13 +2090,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:951
+#: ../../man/man1/man.man1:960
#, no-wrap
msgid "B<-p\\ >I<string>,\\ B<--preprocessor=>I<string>"
msgstr "B<-p\\ >I<streng>,\\ B<--preprocessor=>I<streng>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:970
+#: ../../man/man1/man.man1:979
msgid ""
"Specify the sequence of preprocessors to run before B<nroff> or B<troff>/"
"B<groff>. Not all installations will have a full set of preprocessors. "
@@ -2055,7 +2107,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:980
+#: ../../man/man1/man.man1:989
msgid ""
"Use I<%troff%> to format the manual page to stdout. This option is not "
"required in conjunction with B<-H>, B<-T>, or B<-Z>."
@@ -2064,13 +2116,13 @@ msgstr ""
"ikke krævet sammen med B<-H>, B<-T> eller B<-Z>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:980
+#: ../../man/man1/man.man1:989
#, no-wrap
msgid "B<-T>[I<device\\/>], B<--troff-device>[=I<device\\/>]"
msgstr "B<-T>[I<enhed\\/>], B<--troff-device>[=I<enhed\\/>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:992
+#: ../../man/man1/man.man1:1001
msgid ""
"This option is used to change B<groff> (or possibly B<troff's>) output to "
"be suitable for a device other than the default. It implies B<-t>. "
@@ -2083,13 +2135,13 @@ msgstr ""
"B<latin1>, B<ps>, B<utf8>, B<X75> og B<X100>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:992
+#: ../../man/man1/man.man1:1001
#, no-wrap
msgid "B<-H>[I<browser\\/>], B<--html>[=I<browser\\/>]"
msgstr "B<-H>[I<browser\\/>], B<--html>[=I<browser\\/>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1008
+#: ../../man/man1/man.man1:1017
msgid ""
"This option will cause B<groff> to produce HTML output, and will display "
"that output in a web browser. The choice of browser is determined by the "
@@ -2100,13 +2152,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:1008
+#: ../../man/man1/man.man1:1017
#, no-wrap
msgid "B<-X>[I<dpi\\/>], B<--gxditview>[=I<dpi\\/>]"
msgstr "B<-X>[I<dpi\\/>], B<--gxditview>[=I<dpi\\/>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1022
+#: ../../man/man1/man.man1:1031
msgid ""
"This option displays the output of B<groff> in a graphical window using the "
"B<gxditview> program. The I<dpi> (dots per inch) may be 75, 75-12, 100, or "
@@ -2116,7 +2168,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1038
+#: ../../man/man1/man.man1:1047
msgid ""
"B<groff> will run B<troff> and then use an appropriate post-processor to "
"produce output suitable for the chosen device. If I<%troff%> is B<groff>, "
@@ -2129,18 +2181,18 @@ msgstr ""
"af en efterbrænder. B<-t> er underforstået."
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:1038
+#: ../../man/man1/man.man1:1047
#, no-wrap
msgid "Getting help"
msgstr "Få hjælp"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1061
+#: ../../man/man1/man.man1:1070
msgid "A child process returned a non-zero exit status."
msgstr "En underproces returnerede en afslutningsstatus forskellig fra nul."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1064
+#: ../../man/man1/man.man1:1073
msgid ""
"At least one of the pages/files/keywords didn't exist or wasn't matched."
msgstr ""
@@ -2148,21 +2200,21 @@ msgstr ""
"matchet."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1071
+#: ../../man/man1/man.man1:1080
msgid ""
"If $B<MANPATH> is set, its value is used as the path to search for manual "
"pages."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1090
+#: ../../man/man1/man.man1:1099
msgid ""
"Every time B<man> invokes the formatter (B<nroff>, B<troff>, or B<groff>), "
"it adds the contents of $B<MANROFFOPT> to the formatter's command line."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1097
+#: ../../man/man1/man.man1:1106
msgid ""
"If $B<MANROFFSEQ> is set, its value is used to determine the set of "
"preprocessors to pass each manual page through. The default preprocessor "
@@ -2170,7 +2222,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1109 ../../man/man8/catman.man8:88
+#: ../../man/man1/man.man1:1118 ../../man/man8/catman.man8:88
msgid ""
"If $B<MANSECT> is set, its value is a colon-delimited list of sections and "
"it is used to determine which manual sections to search and in what order. "
@@ -2179,7 +2231,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1126
+#: ../../man/man1/man.man1:1135
msgid ""
"If $B<MANPAGER> or $B<PAGER> is set ($B<MANPAGER> is used in preference), "
"its value is used as the name of the program used to display the manual "
@@ -2188,7 +2240,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1151
+#: ../../man/man1/man.man1:1160
msgid ""
"If $B<MANLESS> is set, its value will be used as the default prompt string "
"for the B<less> pager, as if it had been passed using the B<-r> option (so "
@@ -2199,7 +2251,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1167
+#: ../../man/man1/man.man1:1176
msgid ""
"If $B<BROWSER> is set, its value is a colon-delimited list of commands, each "
"of which in turn is used to try to start a web browser for B<man> B<--"
@@ -2209,7 +2261,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1190
+#: ../../man/man1/man.man1:1199
msgid ""
"If $B<MANOPT> is set, it will be parsed prior to B<%man%'s> command line and "
"is expected to be in a similar format. As all of the other B<%man%> "
@@ -2220,7 +2272,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1204
+#: ../../man/man1/man.man1:1213
msgid ""
"If $B<MANWIDTH> is set, its value is used as the line length for which "
"manual pages should be formatted. If it is not set, manual pages will be "
@@ -2232,7 +2284,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1215
+#: ../../man/man1/man.man1:1224
msgid ""
"Normally, when output is not being directed to a terminal (such as to a file "
"or a pipe), formatting characters are discarded to make it easier to read "
@@ -2243,7 +2295,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1228
+#: ../../man/man1/man.man1:1237
msgid ""
"Normally, when output is being directed to a terminal (usually to a pager), "
"any error output from the command used to produce formatted versions of "
@@ -2256,7 +2308,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1240
+#: ../../man/man1/man.man1:1249
msgid ""
"On Linux, B<%man%> normally confines subprocesses that handle untrusted data "
"using a B<seccomp>(2) sandbox. This makes it safer to run complex parsing "
@@ -2266,7 +2318,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1248
+#: ../../man/man1/man.man1:1257
msgid ""
"If the $B<PIPELINE_DEBUG> environment variable is set to \"1\", then "
"B<%man%> will print debugging messages to standard error describing each "
@@ -2274,7 +2326,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1260
+#: ../../man/man1/man.man1:1269
msgid ""
"Depending on system and implementation, either or both of $B<LANG> and "
"$B<LC_MESSAGES> will be interrogated for the current message locale. "
@@ -2287,38 +2339,49 @@ msgstr ""
"for mere udførlige detaljer."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1264 ../../man/man1/manpath.man1:114
+#: ../../man/man1/man.man1:1273 ../../man/man1/manpath.man1:114
#: ../../man/man8/catman.man8:105 ../../man/man8/mandb.man8:189
msgid "man-db configuration file."
msgstr "konfigurationsfil for man-db."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1267
+#: ../../man/man1/man.man1:1276
msgid "A global manual page hierarchy."
msgstr "Et globalt manualsidehierarki."
+#. type: SH
+#: ../../man/man1/man.man1:1276
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr ""
+
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1284
+#: ../../man/man1/man.man1:1278
+msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, POSIX.1-2017."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../../man/man1/man.man1:1295
msgid ""
"Documentation for some packages may be available in other formats, such as "
"B<info>(1) or HTML."
msgstr ""
#. type: SH
-#: ../../man/man1/man.man1:1284
+#: ../../man/man1/man.man1:1295
#, no-wrap
msgid "HISTORY"
msgstr "HISTORIK"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1286
+#: ../../man/man1/man.man1:1297
msgid ""
"1990, 1991 \\(en Originally written by John W.\\& Eaton (jwe@che.utexas.edu)."
msgstr ""
"1990, 1991 \\(en oprindelig skrevet af John W.\\& Eaton (jwe@che.utexas.edu)."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1289
+#: ../../man/man1/man.man1:1300
msgid ""
"Dec 23 1992: Rik Faith (faith@cs.unc.edu) applied bug fixes supplied by "
"Willem Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)."
@@ -2327,7 +2390,7 @@ msgstr ""
"Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1293
+#: ../../man/man1/man.man1:1304
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "30th April 1994 \\(en 23rd February 2000: Wilf. (G.Wilford@ee.surrey.ac."
@@ -2343,7 +2406,7 @@ msgstr ""
"personer."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1297
+#: ../../man/man1/man.man1:1308
msgid ""
"30th October 1996 \\(en 30th March 2001: Fabrizio Polacco "
"E<lt>fpolacco@debian.orgE<gt> maintained and enhanced this package for the "
@@ -2354,7 +2417,7 @@ msgstr ""
"hjælp fra hele fællesskabet."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1300
+#: ../../man/man1/man.man1:1311
msgid ""
"31st March 2001 \\(en present day: Colin Watson E<lt>cjwatson@debian."
"orgE<gt> is now developing and maintaining man-db."
diff --git a/man/po4a/po/de.po b/man/po4a/po/de.po
index f68935c5..55392816 100644
--- a/man/po4a/po/de.po
+++ b/man/po4a/po/de.po
@@ -8,15 +8,15 @@
# Nils Magnus <magnus@informatik.uni-kl.de>
#
# Erik Pfannenstein <debianignatz@gmx.de>, 2010.
-# Martin Eberhard Schauer <Martin.E.Schauer@gmx.de>, 2010 - 2012.
+# Martin Eberhard Schauer <Martin.E.Schauer@gmx.de>, 2010-2012.
# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2018.
-# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2014, 2016, 2018-2022.
+# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2014, 2016, 2018-2023.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: man-db-manpages 2.11.0-pre1\n"
+"Project-Id-Version: man-db-manpages 2.12.0-pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-02 18:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-03 12:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-06 21:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-07 17:25+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: de\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.08.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
# #-#-#-#-# apropos.1.po (man-db 2.5.7) #-#-#-#-#
# Alle Programme aus dem Paket man-db haben diese Beschreibung, die in der
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
# #-#-#-#-# man.1.po (man-db 2.5.7) #-#-#-#-#
# FIXME
#. type: TH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:9
+#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:44
#: ../../man/man1/man.man1:15 ../../man/man1/man-recode.man1:9
#: ../../man/man1/manconv.man1:9 ../../man/man1/manpath.man1:13
#: ../../man/man1/whatis.man1:12 ../../man/man1/zsoelim.man1:12
@@ -51,7 +51,7 @@ msgid "Manual pager utils"
msgstr "Dienstprogramme für Handbuchseiten"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:10
+#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:45
#: ../../man/man1/man.man1:16 ../../man/man1/man-recode.man1:10
#: ../../man/man1/manconv.man1:10 ../../man/man1/manpath.man1:14
#: ../../man/man1/whatis.man1:13 ../../man/man1/zsoelim.man1:13
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid "%apropos% - search the manual page names and descriptions"
msgstr "%apropos% - Suche in Handbuchseiten und deren Kurzbeschreibungen"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:12
+#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:47
#: ../../man/man1/man.man1:18 ../../man/man1/man-recode.man1:12
#: ../../man/man1/manconv.man1:12 ../../man/man1/manpath.man1:16
#: ../../man/man1/whatis.man1:15 ../../man/man1/zsoelim.man1:15
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
"\\&.\\|.\\|."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:20
+#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:55
#: ../../man/man1/man.man1:60 ../../man/man1/man-recode.man1:20
#: ../../man/man1/manconv.man1:20 ../../man/man1/manpath.man1:23
#: ../../man/man1/whatis.man1:32 ../../man/man1/zsoelim.man1:20
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
# Das ist bewusst nicht wörtlich übersetzt. Die Begründung ist bei der
# Beschreibung der beiden Optionen nachzulesen.
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:45
+#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:80
#: ../../man/man1/man.man1:406 ../../man/man1/man-recode.man1:52
#: ../../man/man1/manconv.man1:50 ../../man/man1/manpath.man1:38
#: ../../man/man1/whatis.man1:71 ../../man/man1/zsoelim.man1:55
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "OPTIONEN"
# # Wahrscheinlich ist dieser und der letzte Eintrag ein Fall fürs Kompendium?
# # Für die, die das Repository nicht mit verfolgen: Tobias verwendet eins.
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:49
+#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:84
#: ../../man/man1/man.man1:420 ../../man/man1/man-recode.man1:72
#: ../../man/man1/manconv.man1:67 ../../man/man1/manpath.man1:45
#: ../../man/man1/whatis.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:33
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr ""
"speziellen Unterabschnitt gesucht."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:562
+#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:571
#: ../../man/man1/manpath.man1:54 ../../man/man1/whatis.man1:122
#, no-wrap
msgid "B<-m> I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]\\|, B<--systems=>I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]"
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr ""
"$B<SYSTEM> außer Kraft."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:582
+#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:591
#: ../../man/man1/whatis.man1:142 ../../man/man8/catman.man8:59
#, no-wrap
msgid "B<-M\\ >I<path>,\\ B<--manpath=>I<path>"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr ""
"Option überschreibt den Inhalt von $B<MANPATH>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:545
+#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:554
#: ../../man/man1/whatis.man1:156
#, no-wrap
msgid "B<-L\\ >I<locale>,\\ B<--locale=>I<locale>"
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "B<-L\\ >I<Locale>,\\ B<--locale=>I<Locale>"
# #-#-#-#-# apropos.1.po (man-db 2.5.7) #-#-#-#-#
# Statt Ausgaben vielleicht Programm-Meldungen/Meldungen des Programms?
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:562
+#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:571
#: ../../man/man1/whatis.man1:173
msgid ""
"B<%program%> will normally determine your current locale by a call to the C "
@@ -397,14 +397,15 @@ msgstr "B<-C\\ >I<Datei>,\\ B<--config-file=>I<Datei>"
#: ../../man/man1/manpath.man1:78 ../../man/man1/whatis.man1:177
#: ../../man/man8/catman.man8:68 ../../man/man8/mandb.man8:129
msgid ""
-"Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>."
+"Use this user configuration file rather than the default of I<\\(ti/."
+"manpath>."
msgstr ""
"Verwendung dieser benutzerspezifischen Konfigurationsdatei an Stelle der "
-"Vorgabe I<~/.manpath>"
+"Vorgabe I<\\(ti/.manpath>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:89
-#: ../../man/man1/man.man1:1042 ../../man/man1/man-recode.man1:75
+#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:124
+#: ../../man/man1/man.man1:1051 ../../man/man1/man-recode.man1:75
#: ../../man/man1/manconv.man1:70 ../../man/man1/manpath.man1:81
#: ../../man/man1/whatis.man1:180 ../../man/man1/zsoelim.man1:67
#: ../../man/man8/accessdb.man8:36 ../../man/man8/catman.man8:71
@@ -412,8 +413,8 @@ msgid "Print a help message and exit."
msgstr "Hilfetext anzeigen und beenden"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:92
-#: ../../man/man1/man.man1:1045 ../../man/man1/manpath.man1:84
+#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:127
+#: ../../man/man1/man.man1:1054 ../../man/man1/manpath.man1:84
#: ../../man/man1/whatis.man1:183 ../../man/man8/accessdb.man8:39
#: ../../man/man8/catman.man8:74 ../../man/man8/mandb.man8:135
msgid "Print a short usage message and exit."
@@ -424,8 +425,8 @@ msgstr ""
# Das ist das Standardverhalten vieler Programme, geht aber aus dem Original
# nicht hervor.
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95
-#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/man-recode.man1:78
+#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130
+#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/man-recode.man1:78
#: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:87
#: ../../man/man1/whatis.man1:186 ../../man/man1/zsoelim.man1:70
#: ../../man/man8/accessdb.man8:42 ../../man/man8/catman.man8:77
@@ -435,28 +436,28 @@ msgstr "Versionsinformation anzeigen und beenden"
# #-#-#-#-# apropos.1.po (man-db 2.5.7) #-#-#-#-#
# So steht es in der Wortliste.
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95
-#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/whatis.man1:186
+#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130
+#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/whatis.man1:186
#: ../../man/man8/mandb.man8:138
#, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr "EXIT-STATUS"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:99
-#: ../../man/man1/man.man1:1052 ../../man/man1/whatis.man1:190
+#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:134
+#: ../../man/man1/man.man1:1061 ../../man/man1/whatis.man1:190
#: ../../man/man8/mandb.man8:142
msgid "Successful program execution."
msgstr "erfolgreiche Programmausführung"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1055
+#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1064
#: ../../man/man1/whatis.man1:193
msgid "Usage, syntax or configuration file error."
msgstr "Fehler beim Aufruf, in der Syntax oder in der Konfigurationsdatei"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1058
+#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1067
#: ../../man/man1/whatis.man1:196 ../../man/man8/mandb.man8:148
msgid "Operational error."
msgstr "betriebsbedingter Fehler"
@@ -472,7 +473,7 @@ msgid "Nothing was found that matched the criteria specified."
msgstr "keine Ergebnisse für die angegebenen Suchkriterien"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1064
+#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1073
#: ../../man/man1/manpath.man1:87 ../../man/man1/whatis.man1:199
#: ../../man/man8/catman.man8:77
#, no-wrap
@@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "UMGEBUNGSVARIABLEN"
# #-#-#-#-# apropos.1.po (man-db 2.5.7) #-#-#-#-#
# Was ist gemeint, was ist eine gute Ãœbersetzung?
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1175
+#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1184
#: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:208
msgid ""
"If $B<SYSTEM> is set, it will have the same effect as if it had been "
@@ -506,7 +507,7 @@ msgstr ""
"anzuwendende Hierarchie-Suchpfad für Handbuchseiten interpretiert."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1078
+#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1087
#: ../../man/man1/manpath.man1:102 ../../man/man1/whatis.man1:221
#: ../../man/man8/catman.man8:101
msgid ""
@@ -543,7 +544,7 @@ msgstr ""
"ausgeführt. Heutzutage ist dies sowieso das Standardverhalten."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1260
+#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1269
#: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:233
#: ../../man/man8/catman.man8:101 ../../man/man8/mandb.man8:185
#, no-wrap
@@ -576,8 +577,8 @@ msgid "A traditional B<whatis> text database."
msgstr "eine traditionelle B<whatis>-Textdatenbank"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:197
-#: ../../man/man1/man.man1:1267 ../../man/man1/man-recode.man1:78
+#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:226
+#: ../../man/man1/man.man1:1278 ../../man/man1/man-recode.man1:78
#: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:114
#: ../../man/man1/whatis.man1:250 ../../man/man1/zsoelim.man1:70
#: ../../man/man8/catman.man8:116 ../../man/man8/mandb.man8:207
@@ -586,7 +587,7 @@ msgid "SEE ALSO"
msgstr "SIEHE AUCH"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:207
+#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:236
#: ../../man/man1/man-recode.man1:86 ../../man/man1/manconv.man1:77
#: ../../man/man1/manpath.man1:118 ../../man/man1/whatis.man1:254
#: ../../man/man1/zsoelim.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:42
@@ -596,8 +597,8 @@ msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTOR"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:220
-#: ../../man/man1/man.man1:1300 ../../man/man1/man-recode.man1:82
+#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:249
+#: ../../man/man1/man.man1:1311 ../../man/man1/man-recode.man1:82
#: ../../man/man1/manconv.man1:81 ../../man/man1/manpath.man1:124
#: ../../man/man1/whatis.man1:260 ../../man/man1/zsoelim.man1:81
#: ../../man/man5/manpath.man5:240 ../../man/man8/accessdb.man8:48
@@ -607,12 +608,12 @@ msgid "BUGS"
msgstr "FEHLER"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:12
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:47
msgid "lexgrog - parse header information in man pages"
msgstr "lexgrog - wertet die Kopfzeilen-Information von Handbuchseiten aus"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:20
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:55
msgid ""
"B<lexgrog> [\\|B<-m>\\||\\|B<-c>\\|] [\\|B<-dfw?V>\\|] [\\|B<-E> "
"I<encoding>\\|] I<file> \\&.\\|.\\|."
@@ -621,7 +622,7 @@ msgstr ""
"I<Kodierung>\\|] I<Datei> \\&.\\|.\\|."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:36
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:71
msgid ""
"B<lexgrog> is an implementation of the traditional \\(lqgroff guess\\(rq "
"utility in B<lex>. It reads the list of files on its command line as either "
@@ -639,7 +640,7 @@ msgstr ""
"B<Troff> oder aber beides."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:45
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:80
msgid ""
"If its input is badly formatted, B<lexgrog> will print \\(lqparse "
"failed\\(rq; this may be useful for external programs that need to check man "
@@ -654,7 +655,7 @@ msgstr ""
"komprimiert, wird sie automatisch dekomprimiert."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:57
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:92
msgid ""
"Parse input as man page source files. This is the default if neither B<--"
"man> nor B<--cat> is given."
@@ -664,7 +665,7 @@ msgstr ""
# Bewusst freier übersetzt.
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:64
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:99
msgid ""
"Parse input as preformatted man pages (\\(lqcat pages\\(rq). B<--man> and "
"B<--cat> may not be given simultaneously."
@@ -673,7 +674,7 @@ msgstr ""
"Die Optionen B<--man> und B<--cat> schließen sich gegenseitig aus."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:75
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:110
msgid ""
"Display the name and description from the man page's header, as used by "
"B<apropos> and B<whatis>. This is the default if neither B<--whatis> nor "
@@ -684,7 +685,7 @@ msgstr ""
"Voreinstellung, wenn weder B<--whatis> noch B<--filters> gewählt wurde."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117
msgid ""
"Display the list of filters needed to preprocess the man page before "
"formatting with B<nroff> or B<troff>."
@@ -693,30 +694,30 @@ msgstr ""
"Handbuchseite vor der Formatierung mit B<Nroff> oder B<Troff>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117
#, no-wrap
msgid "B<-E> I<encoding>, B<--encoding> I<encoding>"
msgstr "B<-E> I<Kodierung>, B<--encoding> I<Kodierung>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:86
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:121
msgid "Override the guessed character set for the page to I<encoding>."
msgstr ""
"Statt des vermuteten Zeichensatzes der Seite die I<Kodierung> verwenden."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:102
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:137
msgid "Usage error."
msgstr "Fehler beim Aufruf"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141
msgid "B<lexgrog> failed to parse one or more of its input files."
msgstr ""
"B<Lexgrog> konnte eine oder mehrere seiner Eingabedateien nicht auswerten."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106 ../../man/man1/man.man1:187
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141 ../../man/man1/man.man1:187
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr "BEISPIELE"
@@ -724,7 +725,7 @@ msgstr "BEISPIELE"
# Ãœbersetzen oder nicht? Ãœbersetzen widerspricht dem aktuellen Verhalten des
# Programms.
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:116
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:151
#, no-wrap
msgid ""
" $ lexgrog man.1\n"
@@ -746,14 +747,14 @@ msgstr ""
" broken.1: parse failed\n"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:152
#, no-wrap
msgid "WHATIS PARSING"
msgstr "WAS BEDEUTET PARSEN"
# FIXME: perhaps "scans the ... section" instead of "parses the section"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:128
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:163
msgid ""
"B<%mandb%> (which uses the same code as B<lexgrog>) parses the B<NAME> "
"section at the top of each manual page looking for names and descriptions of "
@@ -769,7 +770,7 @@ msgstr ""
"ab und zu die gewünschte Information nicht entnehmen."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:134
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:169
msgid ""
"When using the traditional I<man> macro set, a correct B<NAME> section looks "
"something like this:"
@@ -778,17 +779,17 @@ msgstr ""
"gültiger B<BEZEICHNUNGs>-Abschnitt ungefähr so aussehen:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:140
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:174
#, no-wrap
msgid ""
-"CW<\\&.SH NAME\n"
-"foo \\e- program to do something>\n"
+"\\&.SH NAME\n"
+"foo \\e- program to do something\n"
msgstr ""
-"CW<\\&.SH BEZEICHNUNG\n"
-"foo \\e- Programm, das etwas erledigt>\n"
+"\\&.SH BEZEICHNUNG\n"
+"foo \\e- Programm, das etwas erledigt\n"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:148
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:181
msgid ""
"Some manual pagers require the \\(oq\\e-\\(cq to be exactly as shown; "
"B<%mandb%> is more tolerant, but for compatibility with other systems it is "
@@ -800,7 +801,7 @@ msgstr ""
"Schrägstrich) beizubehalten."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:158
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:191
msgid ""
"On the left-hand side, there may be several names, separated by commas. "
"Names containing whitespace will be ignored to avoid pathological behaviour "
@@ -818,30 +819,30 @@ msgstr ""
"wird das folgende Format verwendet:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:166
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:198
#, no-wrap
msgid ""
-"CW<\\&.SH NAME\n"
+"\\&.SH NAME\n"
"foo, bar \\e- programs to do something\n"
"\\&.br\n"
-"baz \\e- program to do nothing>\n"
+"baz \\e- program to do nothing\n"
msgstr ""
-"CW<\\&.SH BEZEICHNUNG\n"
+"\\&.SH BEZEICHNUNG\n"
"foo, bar \\e- Programme, die etwas erledigen\n"
"\\&.br\n"
-"baz \\e- Programme, die in der Hängematte liegen>\n"
+"baz \\e- Programm, das nichts tut\n"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:172
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:203
msgid ""
-"(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead of "
-"the break macro CW<.br>.)"
+"(A macro which starts a new paragraph, like B<.PP>, may be used instead of "
+"the break macro B<.br>.)"
msgstr ""
-"(Anstelle des Zeilenvorschub-Makros CW<.br> kann auch ein Makro verwendet "
-"werden, das einen neuen Absatz beginnt, z.B. CW<.PP>.)"
+"(Anstelle des Zeilenvorschub-Makros B<.br> kann auch ein Makro verwendet "
+"werden, das einen neuen Absatz beginnt, z.B. B<.PP>.)"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:178
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:209
msgid ""
"When using the BSD-derived I<mdoc> macro set, a correct B<NAME> section "
"looks something like this:"
@@ -850,19 +851,19 @@ msgstr ""
"B<BEZEICHNUNGs>-Abschnitt ungefähr das folgende Aussehen:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:185
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:215
#, no-wrap
msgid ""
-"CW<\\&.Sh NAME\n"
+"\\&.Sh NAME\n"
"\\&.Nm foo\n"
-"\\&.Nd program to do something>\n"
+"\\&.Nd program to do something\n"
msgstr ""
-"CW<\\&.Sh BEZEICHNUNG\n"
+"\\&.Sh BEZEICHNUNG\n"
"\\&.Nm foo\n"
-"\\&.Nd Programm, das etwas erledigt>\n"
+"\\&.Nd Programm, das etwas erledigt\n"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:197
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:226
msgid ""
"There are several common reasons why whatis parsing fails. Sometimes "
"authors of manual pages replace \\(oq.SH NAME\\(cq with \\(oq.SH "
@@ -881,13 +882,13 @@ msgstr ""
"ähnliche Schreibweisen akzeptiert werden."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:202
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:231
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "ANMERKUNGEN"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:207
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:236
msgid ""
"B<lexgrog> attempts to parse files containing .so requests, but will only be "
"able to do so correctly if the files are properly installed in a manual page "
@@ -898,14 +899,14 @@ msgstr ""
"Handbuchseiten-Hierarchie installiert sind. "
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:211
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:240
msgid "The code used by B<lexgrog> to scan man pages was written by:"
msgstr ""
"Der von B<Lexgrog> verwendete Code für die Auswertung von Handbuchseiten "
"wurde geschrieben von:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:220
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:249
msgid ""
"Colin Watson wrote the current incarnation of the command-line front-end, as "
"well as this man page."
@@ -1062,19 +1063,19 @@ msgstr "Kernel-Routinen [\\|nicht Standard\\|]"
msgid "A manual I<page> consists of several sections."
msgstr "Eine Handbuchseite besteht aus verschiedenen Abschnitten."
+# Achtung: Es ergibt keinen Sinn, hier übersetzte Abschnittsnamen zu verwenden. Handbuchseiten werden im Original auf Englisch verfasst.
#. type: Plain text
#: ../../man/man1/man.man1:149
msgid ""
"Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, B<CONFIGURATION>, "
"B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, "
-"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, "
-"B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>."
+"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<STANDARDS>, B<NOTES>, B<BUGS>, "
+"B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>."
msgstr ""
-"Zu den gebräuchlichen Abschnittsnamen gehören B<BEZEICHNUNG>, B<ÜBERSICHT>, "
-"B<KONFIGURATION>, B<BESCHREIBUNG>, B<OPTIONEN>, B<EXIT-STATUS>, "
-"B<RÃœCKGABEWERT>, B<FEHLER>, B<UMGEBUNGSVARIABLEN>, B<DATEIEN>, B<VERSIONEN>, "
-"B<KONFORM ZU>, B<ANMERKUNGEN>, B<FEHLER>, B<BEISPIEL>, B<AUTOREN> und "
-"B<SIEHE AUCH>."
+"Zu den gebräuchlichen Abschnittsnamen gehören B<NAME>, B<SYNOPSIS>, "
+"B<CONFIGURATION>, B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, B<RETURN\\ "
+"VALUE>, B<ERRORS>, B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<STANDARDS>, "
+"B<NOTES>, B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS> und B<SEE\\ ALSO>."
#. type: Plain text
#: ../../man/man1/man.man1:153
@@ -1586,48 +1587,54 @@ msgid "B<--warnings>[=I<warnings\\/>]"
msgstr "B<--warnings>[=I<Warnmeldungen\\/>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:442
+#: ../../man/man1/man.man1:448
msgid ""
"Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks on "
"the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated list of "
-"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". See the "
-"\\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available warning "
-"names."
+"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". To disable a "
+"I<groff> warning, prefix it with \"!\": for example, B<--warnings=mac,!"
+"break> enables warnings in the \"mac\" category and disables warnings in the "
+"\"break\" category. See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a "
+"list of available warning names."
msgstr ""
"Aktiviert I<Groff>-Warnmeldungen. Damit kann der Zustand der Handbuch-"
"Quelltexte geprüft werden. I<Warnmeldungen> ist eine kommagetrennte Liste "
"von Warnungen. Wird kein Wert vorgegeben, wird die Voreinstellung »mac« "
-"angewendet (siehe den Punkt »warnings« in B<info Groff> für eine Liste "
-"verfügbarer Warnungen)."
+"angewendet. Um eine I<groff>-Warnung zu deaktivieren, stellen Sie ihr ein "
+"Ausrufezeichen (!) voran: Beispielsweise aktiviert B<--warnings=mac,!break> "
+"Warnungen in der Kategorie »mac« und deaktiviert sie in der Kategorie "
+"»break«. Siehe den Punkt »warnings« in B<info groff> für eine Liste "
+"verfügbarer Warnungen."
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:442
+#: ../../man/man1/man.man1:448
#, no-wrap
msgid "Main modes of operation"
msgstr "Haupt-Betriebsarten"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:451
+#: ../../man/man1/man.man1:457
msgid ""
-"Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual "
-"page, if available. See B<%whatis%>(1) for details."
+"Approximately equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from "
+"the manual page, if available. See B<%whatis%>(1) for details."
msgstr ""
-"Diese Option ist äquivalent zu B<%whatis%>. Wenn die Handbuchseite verfügbar "
-"ist, wird eine Kurzbeschreibung der gewünschten Handbuchseite angezeigt. Zu "
-"Details siehe B<%whatis%>(1)."
+"Diese Option ist in etwa vergleichbar mit B<%whatis%>. Wenn die "
+"Handbuchseite verfügbar ist, wird eine Kurzbeschreibung der gewünschten "
+"Handbuchseite angezeigt. Zu Details siehe B<%whatis%>(1)."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:460
+#: ../../man/man1/man.man1:466
msgid ""
-"Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions for "
-"keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details."
+"Approximately equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page "
+"descriptions for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for "
+"details."
msgstr ""
-"Diese Option ist äquivalent zu B<%apropos%>. Es werden die "
+"Diese Option ist etwa vergleichbar mit B<%apropos%>. Es werden die "
"Kurzbeschreibungen der Handbuchseiten nach Schlüsselwörtern durchsucht und "
"alle Treffer angezeigt. Zu Details siehe B<%apropos%>(1)."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:470
+#: ../../man/man1/man.man1:476
msgid ""
"Search for text in all manual pages. This is a brute-force search, and is "
"likely to take some time; if you can, you should specify a section to reduce "
@@ -1643,45 +1650,54 @@ msgstr ""
"Ausdrücke sein."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:476
+#: ../../man/man1/man.man1:483
msgid ""
"Note that this searches the I<sources> of the manual pages, not the rendered "
"text, and so may include false positives due to things like comments in "
-"source files. Searching the rendered text would be much slower."
+"source files, or false negatives due to things like hyphens being written as "
+"\"\\e-\" in source files. Searching the rendered text would be much slower."
msgstr ""
"Beachten Sie, dass dies die I<Quellen> der Handbuchseiten, nicht den "
-"dargestellten Text, durchsucht und daher aufgrund von Kommentaren und "
-"ähnlichem in den Quelltexten falsche Treffer enthalten kann. Durchsuchen des "
-"dargestellten Textes wäre viel langsamer."
+"dargestellten Text, durchsucht und daher aufgrund von Kommentaren in den "
+"Quelltexten, Fehlinterpretationen von Bindestrichen, die als »\\e-« "
+"geschrieben sind und ähnlichem falsche Treffer enthalten kann. Durchsuchen "
+"des dargestellten Textes wäre viel langsamer."
-# FIXME: B<man>
#. Compressed nroff source files with a supported compression
#. extension will be decompressed by man prior to being displaying via the
#. usual filters.
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:492
+#: ../../man/man1/man.man1:495
msgid ""
"Activate \"local\" mode. Format and display local manual files instead of "
"searching through the system's manual collection. Each manual page argument "
"will be interpreted as an nroff source file in the correct format. No cat "
"file is produced. If '-' is listed as one of the arguments, input will be "
-"taken from stdin. When this option is not used, and man fails to find the "
-"page required, before displaying the error message, it attempts to act as if "
-"this option was supplied, using the name as a filename and looking for an "
-"exact match."
+"taken from stdin."
msgstr ""
"Aktiviert den »lokalen« Modus. Formatiert und zeigt lokale Handbuchdateien "
"an, anstatt die System-Handbuchsammlung zu durchsuchen. Jedes Handbuchseiten-"
"Argument wird als gültig formatierte Nroff-Quelle interpretiert. Es werden "
"keine Cat-Dateien erstellt. Wenn eines der Argumente »-« ist, wird die "
-"Eingabe von der Standardeingabe übernommen. Wenn diese Option nicht "
-"verwendet wird und B<man> die gewünschte Seite nicht findet, nimmt B<man> "
-"diese Option als angegeben an, betrachtet den Namen als Dateinamen und sucht "
-"nach einer exakten Ãœbereinstimmung, bevor es eine Fehlermeldung anzeigt."
+"Eingabe von der Standardeingabe übernommen."
+
+#. type: Plain text
+#: ../../man/man1/man.man1:501
+msgid ""
+"If this option is not used, then B<%man%> will also fall back to "
+"interpreting manual page arguments as local file names if the argument "
+"contains a \"/\" character, since that is a good indication that the "
+"argument refers to a path on the file system."
+msgstr ""
+"Wenn diese Option nicht verwendet wird, dann wird B<%man%> auch darauf "
+"ausweichen, als Argumente angegebene Handbuchseiten als lokale Dateinamen zu "
+"interpretieren, wenn das Argument einen Schrägstrich (/) enthält, da dies "
+"darauf hindeutet, dass sich das Argument auf einen Pfad im Dateisystem "
+"bezieht."
# FIXME: Bold forgotten in English text?
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:500
+#: ../../man/man1/man.man1:509
msgid ""
"Don't actually display the manual page, but do print the location of the "
"source nroff file that would be formatted. If the B<-a> option is also "
@@ -1695,7 +1711,7 @@ msgstr ""
# FIXME: Bold forgotten in English text?
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:508
+#: ../../man/man1/man.man1:517
msgid ""
"Don't actually display the manual page, but do print the location of the "
"preformatted cat file that would be displayed. If the B<-a> option is also "
@@ -1708,7 +1724,7 @@ msgstr ""
"Suchkriterien entsprechen. "
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:522
+#: ../../man/man1/man.man1:531
msgid ""
"If B<-w> and B<-W> are both used, then print both source file and cat file "
"separated by a space. If all of B<-w>, B<-W>, and B<-a> are used, then do "
@@ -1720,7 +1736,7 @@ msgstr ""
"möglichen Treffer ausgeführt."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:527
+#: ../../man/man1/man.man1:536
msgid ""
"This option is not for general use and should only be used by the "
"B<%catman%> program."
@@ -1729,13 +1745,13 @@ msgstr ""
"von dem Programm B<%catman%> verwendet werden."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:527
+#: ../../man/man1/man.man1:536
#, no-wrap
msgid "B<-R\\ >I<encoding>,\\ B<--recode>=I<encoding>"
msgstr "B<-R\\ >I<Kodierung>,\\ B<--recode>=I<Kodierung>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:539
+#: ../../man/man1/man.man1:548
msgid ""
"Instead of formatting the manual page in the usual way, output its source "
"converted to the specified I<encoding>. If you already know the encoding of "
@@ -1753,7 +1769,7 @@ msgstr ""
"installiert sind."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:544
+#: ../../man/man1/man.man1:553
msgid ""
"Consider using B<%man_recode%>(1) instead for converting multiple manual "
"pages, since it has an interface designed for bulk conversion and so can be "
@@ -1764,13 +1780,13 @@ msgstr ""
"Mehrfachumwandlungen entworfen wurde und daher viel schneller sein kann."
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:544
+#: ../../man/man1/man.man1:553
#, no-wrap
msgid "Finding manual pages"
msgstr "Handbuchseiten finden"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:571
+#: ../../man/man1/man.man1:580
msgid ""
"If this system has access to other operating systems' manual pages, they can "
"be accessed using this option. To search for a manual page from NewOS's "
@@ -1782,7 +1798,7 @@ msgstr ""
"verwenden Sie die Option B<-m> B<NewOS>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:582
+#: ../../man/man1/man.man1:591
msgid ""
"The I<system> specified can be a combination of comma delimited operating "
"system names. To include a search of the native operating system's manual "
@@ -1796,7 +1812,7 @@ msgstr ""
"$B<SYSTEM>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:595
+#: ../../man/man1/man.man1:604
msgid ""
"Specify an alternate manpath to use. By default, B<%man%> uses B<%manpath%> "
"derived code to determine the path to search. This option overrides the "
@@ -1809,7 +1825,7 @@ msgstr ""
# Das Handbuch ist nicht übersetzt!
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:602
+#: ../../man/man1/man.man1:611
msgid ""
"A path specified as a manpath must be the root of a manual page hierarchy "
"structured into sections as described in the man-db manual (under \"The "
@@ -1822,13 +1838,13 @@ msgstr ""
"außerhalb solcher Hierarchien siehe die Option B<-l>)."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:602
+#: ../../man/man1/man.man1:611
#, no-wrap
msgid "B<-S> I<list\\/>, B<-s> I<list\\/>, B<--sections=>I<list\\/>"
msgstr "B<-S> I<Liste\\/>, B<-s> I<Liste\\/>, B<--sections=>I<Liste\\/>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:616
+#: ../../man/man1/man.man1:625
msgid ""
"The given I<list> is a colon- or comma-separated list of sections, used to "
"determine which manual sections to search and in what order. This option "
@@ -1841,13 +1857,13 @@ msgstr ""
"Schreibweise B<-s> ist kompatibel mit System V.)"
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:616
+#: ../../man/man1/man.man1:625
#, no-wrap
msgid "B<-e\\ >I<sub-extension>,\\ B<--extension=>I<sub-extension>"
msgstr "B<-e\\ >I<Unter-Erweiterung>,\\ B<--extension=>I<Unter-Erweiterung>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:650
+#: ../../man/man1/man.man1:659
msgid ""
"Some systems incorporate large packages of manual pages, such as those that "
"accompany the B<Tcl> package, into the main manual page hierarchy. To get "
@@ -1878,19 +1894,19 @@ msgstr ""
"der Erweiterung B<*tcl> beschränken."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:654
+#: ../../man/man1/man.man1:663
msgid "Ignore case when searching for manual pages. This is the default."
msgstr ""
"bei der Suche nach Handbuchseiten Groß- und Kleinschreibung ignorieren "
"(Voreinstellung)"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:657
+#: ../../man/man1/man.man1:666
msgid "Search for manual pages case-sensitively."
msgstr "Handbuchseiten-Suche unter Beachtung von Groß- und Kleinschreibung"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:667
+#: ../../man/man1/man.man1:676
msgid ""
"Show all pages with any part of either their names or their descriptions "
"matching each I<page> argument as a regular expression, as with "
@@ -1904,7 +1920,7 @@ msgstr ""
"impliziert diese Option B<-a>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:682
+#: ../../man/man1/man.man1:691
msgid ""
"Show all pages with any part of either their names or their descriptions "
"matching each I<page> argument using shell-style wildcards, as with "
@@ -1922,7 +1938,7 @@ msgstr ""
"impliziert diese Option B<-a>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:691
+#: ../../man/man1/man.man1:700
msgid ""
"If the B<--regex> or B<--wildcard> option is used, match only page names, "
"not page descriptions, as with B<whatis>(1). Otherwise, no effect."
@@ -1932,7 +1948,7 @@ msgstr ""
"gesucht, Ansonsten hat diese Option keine Auswirkung."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:699
+#: ../../man/man1/man.man1:708
msgid ""
"By default, B<%man%> will exit after displaying the most suitable manual "
"page it finds. Using this option forces B<%man%> to display all the manual "
@@ -1943,7 +1959,7 @@ msgstr ""
"passenden Handbuchseiten nacheinander angezeigt."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:707
+#: ../../man/man1/man.man1:716
msgid ""
"This option causes B<%man%> to update its database caches of installed "
"manual pages. This is only needed in rare situations, and it is normally "
@@ -1955,7 +1971,7 @@ msgstr ""
"B<%mandb%>(8) auszuführen."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:719
+#: ../../man/man1/man.man1:728
msgid ""
"By default, B<%man%> will try to interpret pairs of manual page names given "
"on the command line as equivalent to a single manual page name containing a "
@@ -1973,24 +1989,24 @@ msgstr ""
"Beispiel:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:728
+#: ../../man/man1/man.man1:737
msgid "To disable this behaviour, use the B<--no-subpages> option."
msgstr "Dieses Verhalten deaktivieren Sie mit der Option B<--no-subpages>."
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:735
+#: ../../man/man1/man.man1:744
#, no-wrap
msgid "Controlling formatted output"
msgstr "Steuerung der Ausgabeformatierung"
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:736
+#: ../../man/man1/man.man1:745
#, no-wrap
msgid "B<-P\\ >I<pager>,\\ B<--pager=>I<pager>"
msgstr "B<-P\\ >I<Anzeigeprogramm>,\\ B<--pager=>I<Anzeigeprogramm>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:757
+#: ../../man/man1/man.man1:766
msgid ""
"Specify which output pager to use. By default, B<%man%> uses B<%pager%>, "
"falling back to B<%cat%> if B<%pager%> is not found or is not executable. "
@@ -2006,7 +2022,7 @@ msgstr ""
"B<-f> oder B<-k> verwendet."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:763 ../../man/man1/man.man1:1132
+#: ../../man/man1/man.man1:772 ../../man/man1/man.man1:1141
msgid ""
"The value may be a simple command name or a command with arguments, and may "
"use shell quoting (backslashes, single quotes, or double quotes). It may "
@@ -2022,14 +2038,14 @@ msgstr ""
"Standardeingabe liest."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:763
+#: ../../man/man1/man.man1:772
#, no-wrap
msgid "B<-r\\ >I<prompt>,\\ B<--prompt=>I<prompt>"
msgstr "B<-r\\ >I<Eingabeaufforderung>,\\ B<--prompt=>I<Eingabeaufforderung>"
# FIXME: B<less>(1)
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:771
+#: ../../man/man1/man.man1:780
msgid ""
"If a recent version of B<less> is used as the pager, B<%man%> will attempt "
"to set its prompt and some sensible options. The default prompt looks like"
@@ -2039,7 +2055,7 @@ msgstr ""
"Standard-Eingabeaufforderung ähnelt"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:773
+#: ../../man/man1/man.man1:782
msgid "B< Manual page>I< name>B<(>I<sec>B<) line>I< x>"
msgstr "B< Handbuchseite>I< Name>B<(>I<Abschnitt>B<) Zeile>I< x>"
@@ -2048,7 +2064,7 @@ msgstr "B< Handbuchseite>I< Name>B<(>I<Abschnitt>B<) Zeile>I< x>"
#. The actual default will depend on your chosen
#. .BR locale .
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:788
+#: ../../man/man1/man.man1:797
msgid ""
"where I<name> denotes the manual page name, I<sec> denotes the section it "
"was found under and I<x> the current line number. This is achieved by using "
@@ -2063,7 +2079,7 @@ msgstr ""
#. .B less
#. rejects the default options or if you prefer a different prompt.
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:801
+#: ../../man/man1/man.man1:810
msgid ""
"Supplying B<-r> with a string will override this default. The string may "
"contain the text B<$MAN_PN> which will be expanded to the name of the "
@@ -2077,23 +2093,23 @@ msgstr ""
"Voreinstellung könnte als"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:803
+#: ../../man/man1/man.man1:812
msgid "B<\\e\\ Manual\\e\\ page\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltline\\e\\ %lt?L/%L.:>"
msgstr "B<\\e\\ Manual\\e\\ page\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltline\\e\\ %lt?L/%L.:>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:805
+#: ../../man/man1/man.man1:814
msgid "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (END):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>"
msgstr "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (END):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:807
+#: ../../man/man1/man.man1:816
msgid "B<(press h for help or q to quit)>"
msgstr "B<h gibt einen Hilfstext aus, q beendet das Programm>"
# FIXME: second less in bold
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:822
+#: ../../man/man1/man.man1:831
msgid ""
"It is broken into three lines here for the sake of readability only. For "
"its meaning see the B<less>(1) manual page. The prompt string is first "
@@ -2112,7 +2128,7 @@ msgstr ""
"ix8>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:827
+#: ../../man/man1/man.man1:836
msgid ""
"The $B<MANLESS> environment variable described below may be used to set a "
"default prompt string if none is supplied on the command line."
@@ -2122,9 +2138,8 @@ msgstr ""
"werden, sofern in der Befehlszeile keine angegeben wird."
# FIXME: ascii bold, sense: when do I know the display is right
-# FIXME: l<latin1>(7)
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:853
+#: ../../man/man1/man.man1:862
msgid ""
"When viewing a pure I<ascii>(7) manual page on a 7 bit terminal or terminal "
"emulator, some characters may not display correctly when using the "
@@ -2145,43 +2160,43 @@ msgstr ""
"B<GNU Nroff> verwendet wird."
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:862
+#: ../../man/man1/man.man1:871
#, no-wrap
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:862
+#: ../../man/man1/man.man1:871
#, no-wrap
msgid "Octal"
msgstr "oktal"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:866
+#: ../../man/man1/man.man1:875
#, no-wrap
msgid "continuation hyphen"
msgstr "Bindestrich"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:869
+#: ../../man/man1/man.man1:878
#, no-wrap
msgid "bullet (middle dot)"
msgstr "Aufzählungszeichen (middle dot)"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:872
+#: ../../man/man1/man.man1:881
#, no-wrap
msgid "acute accent"
msgstr "Accent aigu"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:875
+#: ../../man/man1/man.man1:884
#, no-wrap
msgid "multiplication sign"
msgstr "Multiplikationszeichen"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:897
+#: ../../man/man1/man.man1:906
msgid ""
"If the I<latin1> column displays correctly, your terminal may be set up for "
"I<latin1> characters and this option is not necessary. If the I<latin1> and "
@@ -2199,7 +2214,7 @@ msgstr ""
"Option ansehen."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:908
+#: ../../man/man1/man.man1:917
msgid ""
"This option is ignored when using options B<-t>, B<-H>, B<-T>, or B<-Z> and "
"may be useless for B<nroff> other than B<GNU's>."
@@ -2209,13 +2224,13 @@ msgstr ""
"Version von B<Nroff> verwenden."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:908
+#: ../../man/man1/man.man1:917
#, no-wrap
msgid "B<-E\\ >I<encoding>,\\ B<--encoding>=I<encoding>"
msgstr "B<-E\\ >I<Kodierung>,\\ B<--encoding>=I<Kodierung>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:919
+#: ../../man/man1/man.man1:928
msgid ""
"Generate output for a character encoding other than the default. For "
"backward compatibility, I<encoding> may be an B<nroff> device such as "
@@ -2228,7 +2243,7 @@ msgstr ""
"wie B<UTF-8> sein."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:928
+#: ../../man/man1/man.man1:937
msgid ""
"Normally, B<nroff> will automatically hyphenate text at line breaks even in "
"words that do not contain hyphens, if it is necessary to do so to lay out "
@@ -2243,7 +2258,7 @@ msgstr ""
"enthalten."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:937
+#: ../../man/man1/man.man1:946
msgid ""
"If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from "
"hyphenating a word at an inappropriate point, do not use this option, but "
@@ -2259,7 +2274,7 @@ msgstr ""
"trennbar kennzeichnen."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:944
+#: ../../man/man1/man.man1:953
msgid ""
"Normally, B<nroff> will automatically justify text to both margins. This "
"option disables full justification, leaving justified only to the left "
@@ -2270,7 +2285,7 @@ msgstr ""
"damit an der rechten Seite unterschiedliche Leerräume (»ragged right«)."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:951
+#: ../../man/man1/man.man1:960
msgid ""
"If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from "
"justifying certain paragraphs, do not use this option, but consult the "
@@ -2285,13 +2300,13 @@ msgstr ""
"Ausrichten und Füllen zu deaktivieren."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:951
+#: ../../man/man1/man.man1:960
#, no-wrap
msgid "B<-p\\ >I<string>,\\ B<--preprocessor=>I<string>"
msgstr "B<-p\\ >I<Zeichenkette>B<,\\ --preprocessor=>I<Zeichenkette>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:970
+#: ../../man/man1/man.man1:979
msgid ""
"Specify the sequence of preprocessors to run before B<nroff> or B<troff>/"
"B<groff>. Not all installations will have a full set of preprocessors. "
@@ -2309,7 +2324,7 @@ msgstr ""
"erster gestartet."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:980
+#: ../../man/man1/man.man1:989
msgid ""
"Use I<%troff%> to format the manual page to stdout. This option is not "
"required in conjunction with B<-H>, B<-T>, or B<-Z>."
@@ -2319,14 +2334,14 @@ msgstr ""
"B<-T> oder B<-Z> ist diese Option nicht erforderlich."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:980
+#: ../../man/man1/man.man1:989
#, no-wrap
msgid "B<-T>[I<device\\/>], B<--troff-device>[=I<device\\/>]"
msgstr "B<-T>[I<Gerät\\/>], B<--troff-device>[=I<Gerät\\/>]"
# FIXME: groff 1.17
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:992
+#: ../../man/man1/man.man1:1001
msgid ""
"This option is used to change B<groff> (or possibly B<troff's>) output to "
"be suitable for a device other than the default. It implies B<-t>. "
@@ -2340,14 +2355,14 @@ msgstr ""
"B<X75> und B<X100>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:992
+#: ../../man/man1/man.man1:1001
#, no-wrap
msgid "B<-H>[I<browser\\/>], B<--html>[=I<browser\\/>]"
msgstr "B<-H>[I<Browser\\/>], B<--html>[=I<Browser\\/>]"
# FIXME: The compile time default should be set, not unset?
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1008
+#: ../../man/man1/man.man1:1017
msgid ""
"This option will cause B<groff> to produce HTML output, and will display "
"that output in a web browser. The choice of browser is determined by the "
@@ -2364,13 +2379,13 @@ msgstr ""
"arbeiten."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:1008
+#: ../../man/man1/man.man1:1017
#, no-wrap
msgid "B<-X>[I<dpi\\/>], B<--gxditview>[=I<dpi\\/>]"
msgstr "B<-X>[I<dpi\\/>], B<--gxditview>[=I<dpi\\/>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1022
+#: ../../man/man1/man.man1:1031
msgid ""
"This option displays the output of B<groff> in a graphical window using the "
"B<gxditview> program. The I<dpi> (dots per inch) may be 75, 75-12, 100, or "
@@ -2385,7 +2400,7 @@ msgstr ""
"X75-12, X100 oder X100-12 jeweils B<-T>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1038
+#: ../../man/man1/man.man1:1047
msgid ""
"B<groff> will run B<troff> and then use an appropriate post-processor to "
"produce output suitable for the chosen device. If I<%troff%> is B<groff>, "
@@ -2398,18 +2413,18 @@ msgstr ""
"verhindert den Gebrauch eines Postprozessors. Diese Option impliziert B<-t>."
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:1038
+#: ../../man/man1/man.man1:1047
#, no-wrap
msgid "Getting help"
msgstr "Hilfe bekommen"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1061
+#: ../../man/man1/man.man1:1070
msgid "A child process returned a non-zero exit status."
msgstr "Ein Kind-Prozess gab einen von Null verschiedenen EXIT-Status zurück."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1064
+#: ../../man/man1/man.man1:1073
msgid ""
"At least one of the pages/files/keywords didn't exist or wasn't matched."
msgstr ""
@@ -2417,7 +2432,7 @@ msgstr ""
"wurden keine Treffer dafür gefunden."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1071
+#: ../../man/man1/man.man1:1080
msgid ""
"If $B<MANPATH> is set, its value is used as the path to search for manual "
"pages."
@@ -2426,7 +2441,7 @@ msgstr ""
"Handbuchseiten benutzt."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1090
+#: ../../man/man1/man.man1:1099
msgid ""
"Every time B<man> invokes the formatter (B<nroff>, B<troff>, or B<groff>), "
"it adds the contents of $B<MANROFFOPT> to the formatter's command line."
@@ -2436,7 +2451,7 @@ msgstr ""
"Formatierungsprogramms hinzugefügt."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1097
+#: ../../man/man1/man.man1:1106
msgid ""
"If $B<MANROFFSEQ> is set, its value is used to determine the set of "
"preprocessors to pass each manual page through. The default preprocessor "
@@ -2448,7 +2463,7 @@ msgstr ""
"B<tbl> (B<t>)."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1109 ../../man/man8/catman.man8:88
+#: ../../man/man1/man.man1:1118 ../../man/man8/catman.man8:88
msgid ""
"If $B<MANSECT> is set, its value is a colon-delimited list of sections and "
"it is used to determine which manual sections to search and in what order. "
@@ -2462,7 +2477,7 @@ msgstr ""
"I<%manpath_config_file%> außer Kraft gesetzt."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1126
+#: ../../man/man1/man.man1:1135
msgid ""
"If $B<MANPAGER> or $B<PAGER> is set ($B<MANPAGER> is used in preference), "
"its value is used as the name of the program used to display the manual "
@@ -2475,7 +2490,7 @@ msgstr ""
"wird, falls B<%pager%> nicht gefunden wurde oder nicht ausführbar ist."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1151
+#: ../../man/man1/man.man1:1160
msgid ""
"If $B<MANLESS> is set, its value will be used as the default prompt string "
"for the B<less> pager, as if it had been passed using the B<-r> option (so "
@@ -2494,7 +2509,7 @@ msgstr ""
"diese Umgebungsvariable außer Kraft gesetzt."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1167
+#: ../../man/man1/man.man1:1176
msgid ""
"If $B<BROWSER> is set, its value is a colon-delimited list of commands, each "
"of which in turn is used to try to start a web browser for B<man> B<--"
@@ -2509,7 +2524,7 @@ msgstr ""
"Prozentzeichen und I<%c> durch einen Doppelpunkt (:) ersetzt."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1190
+#: ../../man/man1/man.man1:1199
msgid ""
"If $B<MANOPT> is set, it will be parsed prior to B<%man%'s> command line and "
"is expected to be in a similar format. As all of the other B<%man%> "
@@ -2527,7 +2542,7 @@ msgstr ""
"Arguments interpretiert werden sollen, geschützt werden."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1204
+#: ../../man/man1/man.man1:1213
msgid ""
"If $B<MANWIDTH> is set, its value is used as the line length for which "
"manual pages should be formatted. If it is not set, manual pages will be "
@@ -2547,7 +2562,7 @@ msgstr ""
"Zeilenlänge zwischen zwischen 66 und 80 Zeichen liegt."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1215
+#: ../../man/man1/man.man1:1224
msgid ""
"Normally, when output is not being directed to a terminal (such as to a file "
"or a pipe), formatting characters are discarded to make it easier to read "
@@ -2564,7 +2579,7 @@ msgstr ""
"B<%man%> interpretieren und Formatierungszeichen verarbeiten können."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1228
+#: ../../man/man1/man.man1:1237
msgid ""
"Normally, when output is being directed to a terminal (usually to a pager), "
"any error output from the command used to produce formatted versions of "
@@ -2586,7 +2601,7 @@ msgstr ""
"gewohnt angezeigt werden."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1240
+#: ../../man/man1/man.man1:1249
msgid ""
"On Linux, B<%man%> normally confines subprocesses that handle untrusted data "
"using a B<seccomp>(2) sandbox. This makes it safer to run complex parsing "
@@ -2603,7 +2618,7 @@ msgstr ""
"von Null verschiedenen Wert setzen, um die Sandbox zu deaktivieren."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1248
+#: ../../man/man1/man.man1:1257
msgid ""
"If the $B<PIPELINE_DEBUG> environment variable is set to \"1\", then "
"B<%man%> will print debugging messages to standard error describing each "
@@ -2614,7 +2629,7 @@ msgstr ""
"jeden ausgeführten Unterprozess beschreiben."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1260
+#: ../../man/man1/man.man1:1269
msgid ""
"Depending on system and implementation, either or both of $B<LANG> and "
"$B<LC_MESSAGES> will be interrogated for the current message locale. "
@@ -2627,18 +2642,29 @@ msgstr ""
"I<Locale> anzeigen. Für genaue Details siehe B<setlocale>(3)."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1264 ../../man/man1/manpath.man1:114
+#: ../../man/man1/man.man1:1273 ../../man/man1/manpath.man1:114
#: ../../man/man8/catman.man8:105 ../../man/man8/mandb.man8:189
msgid "man-db configuration file."
msgstr "Konfigurationsdatei für Man-db"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1267
+#: ../../man/man1/man.man1:1276
msgid "A global manual page hierarchy."
msgstr "globale Handbuchhierarchie."
+#. type: SH
+#: ../../man/man1/man.man1:1276
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr "STANDARDS"
+
+#. type: Plain text
+#: ../../man/man1/man.man1:1278
+msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, POSIX.1-2017."
+msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, POSIX.1-2017."
+
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1284
+#: ../../man/man1/man.man1:1295
msgid ""
"Documentation for some packages may be available in other formats, such as "
"B<info>(1) or HTML."
@@ -2647,13 +2673,13 @@ msgstr ""
"zum Beispiel B<info>(1) oder HTML."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/man.man1:1284
+#: ../../man/man1/man.man1:1295
#, no-wrap
msgid "HISTORY"
msgstr "GESCHICHTE"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1286
+#: ../../man/man1/man.man1:1297
msgid ""
"1990, 1991 \\(en Originally written by John W.\\& Eaton (jwe@che.utexas.edu)."
msgstr ""
@@ -2661,7 +2687,7 @@ msgstr ""
"Version."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1289
+#: ../../man/man1/man.man1:1300
msgid ""
"Dec 23 1992: Rik Faith (faith@cs.unc.edu) applied bug fixes supplied by "
"Willem Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)."
@@ -2670,7 +2696,7 @@ msgstr ""
"unterstützt durch Willem Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1293
+#: ../../man/man1/man.man1:1304
msgid ""
"30th April 1994 \\(en 23rd February 2000: Wilf.\\& (G.Wilford@ee.surrey.ac."
"uk) has been developing and maintaining this package with the help of a few "
@@ -2681,7 +2707,7 @@ msgstr ""
"weiterentwickelt und gewartet."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1297
+#: ../../man/man1/man.man1:1308
msgid ""
"30th October 1996 \\(en 30th March 2001: Fabrizio Polacco "
"E<lt>fpolacco@debian.orgE<gt> maintained and enhanced this package for the "
@@ -2692,7 +2718,7 @@ msgstr ""
"Paket für das Debian-Projekt."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1300
+#: ../../man/man1/man.man1:1311
msgid ""
"31st March 2001 \\(en present day: Colin Watson E<lt>cjwatson@debian."
"orgE<gt> is now developing and maintaining man-db."
@@ -3571,7 +3597,7 @@ msgid ""
"man/index.E<lt>db-typeE<gt>,> where E<lt>db-typeE<gt> is dependent on the "
"database library in use."
msgstr ""
-"B<Accessdb> gibt den Inhalt einer Man-db-Datenbank in einer für Menschen "
+"B<accessdb> gibt den Inhalt einer Man-db-Datenbank in einer für Menschen "
"lesbaren Form aus. Standardmäßig gibt das Programm die Daten aus B</var/"
"cache/man/index.E<lt>Db-TypE<gt>> aus. E<lt>Db-TypE<gt> hängt von der "
"verwendeten Datenbank ab."
diff --git a/man/po4a/po/es.po b/man/po4a/po/es.po
index eeb7ca2d..3d963575 100644
--- a/man/po4a/po/es.po
+++ b/man/po4a/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db-manpages 2.10.0-pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-02 18:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-06 21:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-28 12:36-0600\n"
"Last-Translator: Alejandro Cendejas Tena <alex.cendejas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
# En España hay unos 47 millones de habitantes, pero tan solo en México
# hay 128 millones. Me parece aceptable usar "archivo" como estándar.
#. type: TH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:9
+#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:44
#: ../../man/man1/man.man1:15 ../../man/man1/man-recode.man1:9
#: ../../man/man1/manconv.man1:9 ../../man/man1/manpath.man1:13
#: ../../man/man1/whatis.man1:12 ../../man/man1/zsoelim.man1:12
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Manual pager utils"
msgstr "Utilidades de paginador del manual"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:10
+#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:45
#: ../../man/man1/man.man1:16 ../../man/man1/man-recode.man1:10
#: ../../man/man1/manconv.man1:10 ../../man/man1/manpath.man1:14
#: ../../man/man1/whatis.man1:13 ../../man/man1/zsoelim.man1:13
@@ -54,7 +54,7 @@ msgid "%apropos% - search the manual page names and descriptions"
msgstr "%apropos% - busca nombres y descripciones de páginas de manual"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:12
+#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:47
#: ../../man/man1/man.man1:18 ../../man/man1/man-recode.man1:12
#: ../../man/man1/manconv.man1:12 ../../man/man1/manpath.man1:16
#: ../../man/man1/whatis.man1:15 ../../man/man1/zsoelim.man1:15
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
"\\&.\\|.\\|."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:20
+#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:55
#: ../../man/man1/man.man1:60 ../../man/man1/man-recode.man1:20
#: ../../man/man1/manconv.man1:20 ../../man/man1/manpath.man1:23
#: ../../man/man1/whatis.man1:32 ../../man/man1/zsoelim.man1:20
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
"páginas de manual nuevas."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:45
+#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:80
#: ../../man/man1/man.man1:406 ../../man/man1/man-recode.man1:52
#: ../../man/man1/manconv.man1:50 ../../man/man1/manpath.man1:38
#: ../../man/man1/whatis.man1:71 ../../man/man1/zsoelim.man1:55
@@ -144,7 +144,7 @@ msgid "OPTIONS"
msgstr "OPCIONES"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:49
+#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:84
#: ../../man/man1/man.man1:420 ../../man/man1/man-recode.man1:72
#: ../../man/man1/manconv.man1:67 ../../man/man1/manpath.man1:45
#: ../../man/man1/whatis.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:33
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
"páginas en esa precisa parte de la sección del manual."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:562
+#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:571
#: ../../man/man1/manpath.man1:54 ../../man/man1/whatis.man1:122
#, no-wrap
msgid "B<-m> I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]\\|, B<--systems=>I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr ""
"$B<SYSTEM> del entorno."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:582
+#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:591
#: ../../man/man1/whatis.man1:142 ../../man/man8/catman.man8:59
#, no-wrap
msgid "B<-M\\ >I<path>,\\ B<--manpath=>I<path>"
@@ -298,14 +298,14 @@ msgstr ""
"variable de entorno $B<PATH>. Esta opción anula el contenido de $B<MANPATH>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:545
+#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:554
#: ../../man/man1/whatis.man1:156
#, no-wrap
msgid "B<-L\\ >I<locale>,\\ B<--locale=>I<locale>"
msgstr "B<-L\\ >I<local>,\\ B<--locale=>I<local>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:562
+#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:571
#: ../../man/man1/whatis.man1:173
msgid ""
"B<%program%> will normally determine your current locale by a call to the C "
@@ -337,15 +337,19 @@ msgstr "B<-C\\ >I<archivo>,\\ B<--config-file=>I<archivo>"
#: ../../man/man1/apropos.man1:173 ../../man/man1/man.man1:417
#: ../../man/man1/manpath.man1:78 ../../man/man1/whatis.man1:177
#: ../../man/man8/catman.man8:68 ../../man/man8/mandb.man8:129
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>."
msgid ""
-"Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>."
+"Use this user configuration file rather than the default of I<\\(ti/."
+"manpath>."
msgstr ""
"Utilice este archivo de configuracion de usuario en lugar del predeterminado "
"según I<~/.manpath>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:89
-#: ../../man/man1/man.man1:1042 ../../man/man1/man-recode.man1:75
+#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:124
+#: ../../man/man1/man.man1:1051 ../../man/man1/man-recode.man1:75
#: ../../man/man1/manconv.man1:70 ../../man/man1/manpath.man1:81
#: ../../man/man1/whatis.man1:180 ../../man/man1/zsoelim.man1:67
#: ../../man/man8/accessdb.man8:36 ../../man/man8/catman.man8:71
@@ -353,16 +357,16 @@ msgid "Print a help message and exit."
msgstr "Escribe un mensaje de ayuda y termina."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:92
-#: ../../man/man1/man.man1:1045 ../../man/man1/manpath.man1:84
+#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:127
+#: ../../man/man1/man.man1:1054 ../../man/man1/manpath.man1:84
#: ../../man/man1/whatis.man1:183 ../../man/man8/accessdb.man8:39
#: ../../man/man8/catman.man8:74 ../../man/man8/mandb.man8:135
msgid "Print a short usage message and exit."
msgstr "Escribe mensaje breve sobre uso del programa y termina."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95
-#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/man-recode.man1:78
+#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130
+#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/man-recode.man1:78
#: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:87
#: ../../man/man1/whatis.man1:186 ../../man/man1/zsoelim.man1:70
#: ../../man/man8/accessdb.man8:42 ../../man/man8/catman.man8:77
@@ -370,28 +374,28 @@ msgid "Display version information."
msgstr "Muestra información sobre la versión."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95
-#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/whatis.man1:186
+#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130
+#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/whatis.man1:186
#: ../../man/man8/mandb.man8:138
#, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr "ESTADO DE SALIDA"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:99
-#: ../../man/man1/man.man1:1052 ../../man/man1/whatis.man1:190
+#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:134
+#: ../../man/man1/man.man1:1061 ../../man/man1/whatis.man1:190
#: ../../man/man8/mandb.man8:142
msgid "Successful program execution."
msgstr "Ejecución del programa correcta."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1055
+#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1064
#: ../../man/man1/whatis.man1:193
msgid "Usage, syntax or configuration file error."
msgstr "Error de uso, de sintaxis o del archivo de configuración."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1058
+#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1067
#: ../../man/man1/whatis.man1:196 ../../man/man8/mandb.man8:148
msgid "Operational error."
msgstr "Error operacional."
@@ -402,7 +406,7 @@ msgid "Nothing was found that matched the criteria specified."
msgstr "No se ha encontrado nada que coincida con el criterio especificado."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1064
+#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1073
#: ../../man/man1/manpath.man1:87 ../../man/man1/whatis.man1:199
#: ../../man/man8/catman.man8:77
#, no-wrap
@@ -410,7 +414,7 @@ msgid "ENVIRONMENT"
msgstr "ENTORNO"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1175
+#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1184
#: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:208
msgid ""
"If $B<SYSTEM> is set, it will have the same effect as if it had been "
@@ -430,7 +434,7 @@ msgstr ""
"búsqueda de jerarquía de páginas de manual delimitadas por dos puntos."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1078
+#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1087
#: ../../man/man1/manpath.man1:102 ../../man/man1/whatis.man1:221
#: ../../man/man8/catman.man8:101
msgid ""
@@ -467,7 +471,7 @@ msgstr ""
"predeterminado."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1260
+#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1269
#: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:233
#: ../../man/man8/catman.man8:101 ../../man/man8/mandb.man8:185
#, no-wrap
@@ -492,8 +496,8 @@ msgid "A traditional B<whatis> text database."
msgstr "Una BD de texto B<whatis> tradicional."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:197
-#: ../../man/man1/man.man1:1267 ../../man/man1/man-recode.man1:78
+#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:226
+#: ../../man/man1/man.man1:1278 ../../man/man1/man-recode.man1:78
#: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:114
#: ../../man/man1/whatis.man1:250 ../../man/man1/zsoelim.man1:70
#: ../../man/man8/catman.man8:116 ../../man/man8/mandb.man8:207
@@ -502,7 +506,7 @@ msgid "SEE ALSO"
msgstr "VÉASE TAMBIÉN"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:207
+#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:236
#: ../../man/man1/man-recode.man1:86 ../../man/man1/manconv.man1:77
#: ../../man/man1/manpath.man1:118 ../../man/man1/whatis.man1:254
#: ../../man/man1/zsoelim.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:42
@@ -512,8 +516,8 @@ msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTOR"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:220
-#: ../../man/man1/man.man1:1300 ../../man/man1/man-recode.man1:82
+#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:249
+#: ../../man/man1/man.man1:1311 ../../man/man1/man-recode.man1:82
#: ../../man/man1/manconv.man1:81 ../../man/man1/manpath.man1:124
#: ../../man/man1/whatis.man1:260 ../../man/man1/zsoelim.man1:81
#: ../../man/man5/manpath.man5:240 ../../man/man8/accessdb.man8:48
@@ -523,12 +527,12 @@ msgid "BUGS"
msgstr "DEFECTOS"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:12
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:47
msgid "lexgrog - parse header information in man pages"
msgstr "lexgrog - analiza la información de cabecera en páginas man"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:20
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:55
msgid ""
"B<lexgrog> [\\|B<-m>\\||\\|B<-c>\\|] [\\|B<-dfw?V>\\|] [\\|B<-E> "
"I<encoding>\\|] I<file> \\&.\\|.\\|."
@@ -537,7 +541,7 @@ msgstr ""
"I<codificación>\\|] I<archivo> \\&.\\|.\\|."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:36
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:71
msgid ""
"B<lexgrog> is an implementation of the traditional \\(lqgroff guess\\(rq "
"utility in B<lex>. It reads the list of files on its command line as either "
@@ -554,7 +558,7 @@ msgstr ""
"página man antes de que sea pasada por B<nroff> o B<troff>, o ambos."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:45
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:80
msgid ""
"If its input is badly formatted, B<lexgrog> will print \\(lqparse "
"failed\\(rq; this may be useful for external programs that need to check man "
@@ -570,7 +574,7 @@ msgstr ""
"versión descomprimida."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:57
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:92
msgid ""
"Parse input as man page source files. This is the default if neither B<--"
"man> nor B<--cat> is given."
@@ -579,7 +583,7 @@ msgstr ""
"predefinido si ni B<--man> ni B<--cat> es dado."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:64
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:99
msgid ""
"Parse input as preformatted man pages (\\(lqcat pages\\(rq). B<--man> and "
"B<--cat> may not be given simultaneously."
@@ -588,7 +592,7 @@ msgstr ""
"man> y B<--cat> pueden no darse simultáneamente."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:75
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:110
msgid ""
"Display the name and description from the man page's header, as used by "
"B<apropos> and B<whatis>. This is the default if neither B<--whatis> nor "
@@ -599,7 +603,7 @@ msgstr ""
"watis> ni B<--filters> está dado."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117
msgid ""
"Display the list of filters needed to preprocess the man page before "
"formatting with B<nroff> or B<troff>."
@@ -608,36 +612,36 @@ msgstr ""
"de formatear con B<nroff> o B<troff>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117
#, no-wrap
msgid "B<-E> I<encoding>, B<--encoding> I<encoding>"
msgstr "B<-E> I<codificación>, B<--encoding> I<codificación>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:86
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:121
msgid "Override the guessed character set for the page to I<encoding>."
msgstr ""
"Anula el conjunto de caracteres supuesto para la página sustituyéndolo por "
"I<codificación>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:102
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:137
msgid "Usage error."
msgstr "Error de uso."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141
msgid "B<lexgrog> failed to parse one or more of its input files."
msgstr "B<lexgrog> fallo al analizar uno o varios de sus archivos de entrada."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106 ../../man/man1/man.man1:187
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141 ../../man/man1/man.man1:187
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr "EJEMPLOS"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:116
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:151
#, no-wrap
msgid ""
" $ lexgrog man.1\n"
@@ -659,13 +663,13 @@ msgstr ""
" broken.1: fallo del analizador\n"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:152
#, no-wrap
msgid "WHATIS PARSING"
msgstr "ANÃLISIS WHATIS"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:128
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:163
msgid ""
"B<%mandb%> (which uses the same code as B<lexgrog>) parses the B<NAME> "
"section at the top of each manual page looking for names and descriptions of "
@@ -681,7 +685,7 @@ msgstr ""
"empleado, algunas veces puede fallar al extraer la información requerida."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:134
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:169
msgid ""
"When using the traditional I<man> macro set, a correct B<NAME> section looks "
"something like this:"
@@ -690,17 +694,20 @@ msgstr ""
"correcta B<NOMBRE> tiene el siguiente aspecto:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:140
-#, no-wrap
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:174
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "CW<\\&.SH NAME\n"
+#| "foo \\e- program to do something>\n"
msgid ""
-"CW<\\&.SH NAME\n"
-"foo \\e- program to do something>\n"
+"\\&.SH NAME\n"
+"foo \\e- program to do something\n"
msgstr ""
"CW<\\&.SH NOMBRE\n"
"foo \\e- programa que hace algo>\n"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:148
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:181
msgid ""
"Some manual pagers require the \\(oq\\e-\\(cq to be exactly as shown; "
"B<%mandb%> is more tolerant, but for compatibility with other systems it is "
@@ -712,7 +719,7 @@ msgstr ""
"invertida."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:158
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:191
msgid ""
"On the left-hand side, there may be several names, separated by commas. "
"Names containing whitespace will be ignored to avoid pathological behaviour "
@@ -730,13 +737,18 @@ msgstr ""
"forma:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:166
-#, no-wrap
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:198
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "CW<\\&.SH NAME\n"
+#| "foo, bar \\e- programs to do something\n"
+#| "\\&.br\n"
+#| "baz \\e- program to do nothing>\n"
msgid ""
-"CW<\\&.SH NAME\n"
+"\\&.SH NAME\n"
"foo, bar \\e- programs to do something\n"
"\\&.br\n"
-"baz \\e- program to do nothing>\n"
+"baz \\e- program to do nothing\n"
msgstr ""
"CW<\\&.SH NAME\n"
"esto, aquello \\e- programas para hacer algo\n"
@@ -744,16 +756,20 @@ msgstr ""
"baz \\e- programa para no hacer nada>\n"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:172
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:203
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead "
+#| "of the break macro CW<.br>.)"
msgid ""
-"(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead of "
-"the break macro CW<.br>.)"
+"(A macro which starts a new paragraph, like B<.PP>, may be used instead of "
+"the break macro B<.br>.)"
msgstr ""
"(Macro que inicia un párrafo nuevo, como CW<.PP>, puede utilizarse en lugar "
"de la macro de salto CW<.br>.)"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:178
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:209
msgid ""
"When using the BSD-derived I<mdoc> macro set, a correct B<NAME> section "
"looks something like this:"
@@ -762,19 +778,23 @@ msgstr ""
"sección B<NOMBRE> correcta tiene el siguiente aspecto:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:185
-#, no-wrap
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:215
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "CW<\\&.Sh NAME\n"
+#| "\\&.Nm foo\n"
+#| "\\&.Nd program to do something>\n"
msgid ""
-"CW<\\&.Sh NAME\n"
+"\\&.Sh NAME\n"
"\\&.Nm foo\n"
-"\\&.Nd program to do something>\n"
+"\\&.Nd program to do something\n"
msgstr ""
"CW<\\&.Sh NOMBRE\n"
"\\&.Nm foo\n"
"\\&.Nd programa para hacer algo>\n"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:197
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:226
msgid ""
"There are several common reasons why whatis parsing fails. Sometimes "
"authors of manual pages replace \\(oq.SH NAME\\(cq with \\(oq.SH "
@@ -792,13 +812,13 @@ msgstr ""
"cualquier sintaxis parecida a la de arriba."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:202
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:231
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "ANOTACIONES"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:207
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:236
msgid ""
"B<lexgrog> attempts to parse files containing .so requests, but will only be "
"able to do so correctly if the files are properly installed in a manual page "
@@ -809,13 +829,13 @@ msgstr ""
"instalados en la jerarquía de una página de manual."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:211
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:240
msgid "The code used by B<lexgrog> to scan man pages was written by:"
msgstr ""
"El código utilizado por B<lexgrog> para analizar páginas man fue escrito por:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:220
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:249
msgid ""
"Colin Watson wrote the current incarnation of the command-line front-end, as "
"well as this man page."
@@ -971,11 +991,18 @@ msgstr "Una I<página> de manual contiene varias secciones."
#. type: Plain text
#: ../../man/man1/man.man1:149
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, "
+#| "B<CONFIGURATION>, B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, "
+#| "B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, "
+#| "B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and "
+#| "B<SEE\\ ALSO>."
msgid ""
"Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, B<CONFIGURATION>, "
"B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, "
-"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, "
-"B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>."
+"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<STANDARDS>, B<NOTES>, B<BUGS>, "
+"B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>."
msgstr ""
"Nombres de sección convencionales: B<NOMBRE>, B<SINOPSIS>, B<CONFIGURACIÓN>, "
"B<DESCRIPCIÓN>, B<OPCIONES>, B<ESTADO\\ DE\\ SALIDA>, B<VALOR\\ DEVUELTO>, "
@@ -1480,13 +1507,22 @@ msgid "B<--warnings>[=I<warnings\\/>]"
msgstr "B<--warnings>[=I<advertencias\\/>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:442
+#: ../../man/man1/man.man1:448
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks "
+#| "on the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated "
+#| "list of warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". "
+#| "See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available "
+#| "warning names."
msgid ""
"Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks on "
"the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated list of "
-"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". See the "
-"\\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available warning "
-"names."
+"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". To disable a "
+"I<groff> warning, prefix it with \"!\": for example, B<--warnings=mac,!"
+"break> enables warnings in the \"mac\" category and disables warnings in the "
+"\"break\" category. See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a "
+"list of available warning names."
msgstr ""
"Activa advertencias desde I<groff>. Esto puede utilizarse para realizar "
"comprobaciones de corrección sobre el texto fuente de las páginas de "
@@ -1496,32 +1532,41 @@ msgstr ""
"advertencias disponibles."
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:442
+#: ../../man/man1/man.man1:448
#, no-wrap
msgid "Main modes of operation"
msgstr "Modos principales de operación"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:451
+#: ../../man/man1/man.man1:457
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual "
+#| "page, if available. See B<%whatis%>(1) for details."
msgid ""
-"Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual "
-"page, if available. See B<%whatis%>(1) for details."
+"Approximately equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from "
+"the manual page, if available. See B<%whatis%>(1) for details."
msgstr ""
"Equivalente a B<%whatis%>. Muestra una descripción breve desde la página de "
"manual, si está disponible. Véase B<%whatis%>(1) para más detalles."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:460
+#: ../../man/man1/man.man1:466
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions "
+#| "for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details."
msgid ""
-"Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions for "
-"keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details."
+"Approximately equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page "
+"descriptions for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for "
+"details."
msgstr ""
"Equivalente a B<%apropos%>. Examina las descripciones cortas de páginas de "
"manual en busca de palabras clave, y muestra cualquier coincidencia. Véase "
"B<%apropos%>(1) para más detalles."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:470
+#: ../../man/man1/man.man1:476
msgid ""
"Search for text in all manual pages. This is a brute-force search, and is "
"likely to take some time; if you can, you should specify a section to reduce "
@@ -1536,11 +1581,18 @@ msgstr ""
"expresiones regulares si se utiliza la opción B<--regex>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:476
+#: ../../man/man1/man.man1:483
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note that this searches the I<sources> of the manual pages, not the "
+#| "rendered text, and so may include false positives due to things like "
+#| "comments in source files. Searching the rendered text would be much "
+#| "slower."
msgid ""
"Note that this searches the I<sources> of the manual pages, not the rendered "
"text, and so may include false positives due to things like comments in "
-"source files. Searching the rendered text would be much slower."
+"source files, or false negatives due to things like hyphens being written as "
+"\"\\e-\" in source files. Searching the rendered text would be much slower."
msgstr ""
"Nótese que esta búsqueda se realiza en los archivos I<fuente> de las páginas "
"de manual, no en el texto presentado, y por lo tanto puede incluir falsos "
@@ -1551,16 +1603,23 @@ msgstr ""
#. extension will be decompressed by man prior to being displaying via the
#. usual filters.
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:492
+#: ../../man/man1/man.man1:495
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Activate \"local\" mode. Format and display local manual files instead "
+#| "of searching through the system's manual collection. Each manual page "
+#| "argument will be interpreted as an nroff source file in the correct "
+#| "format. No cat file is produced. If '-' is listed as one of the "
+#| "arguments, input will be taken from stdin. When this option is not used, "
+#| "and man fails to find the page required, before displaying the error "
+#| "message, it attempts to act as if this option was supplied, using the "
+#| "name as a filename and looking for an exact match."
msgid ""
"Activate \"local\" mode. Format and display local manual files instead of "
"searching through the system's manual collection. Each manual page argument "
"will be interpreted as an nroff source file in the correct format. No cat "
"file is produced. If '-' is listed as one of the arguments, input will be "
-"taken from stdin. When this option is not used, and man fails to find the "
-"page required, before displaying the error message, it attempts to act as if "
-"this option was supplied, using the name as a filename and looking for an "
-"exact match."
+"taken from stdin."
msgstr ""
"Activa el modo \"local\". Formatea y muestra los archivos de manual locales "
"en vez de buscar en la colección de manuales del sistema. Cada argumento de "
@@ -1573,7 +1632,16 @@ msgstr ""
"exacta."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:500
+#: ../../man/man1/man.man1:501
+msgid ""
+"If this option is not used, then B<%man%> will also fall back to "
+"interpreting manual page arguments as local file names if the argument "
+"contains a \"/\" character, since that is a good indication that the "
+"argument refers to a path on the file system."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../../man/man1/man.man1:509
msgid ""
"Don't actually display the manual page, but do print the location of the "
"source nroff file that would be formatted. If the B<-a> option is also "
@@ -1586,7 +1654,7 @@ msgstr ""
"coinciden con los criterios de búsqueda."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:508
+#: ../../man/man1/man.man1:517
msgid ""
"Don't actually display the manual page, but do print the location of the "
"preformatted cat file that would be displayed. If the B<-a> option is also "
@@ -1599,7 +1667,7 @@ msgstr ""
"preformateados que coinciden con los criterios de búsqueda."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:522
+#: ../../man/man1/man.man1:531
msgid ""
"If B<-w> and B<-W> are both used, then print both source file and cat file "
"separated by a space. If all of B<-w>, B<-W>, and B<-a> are used, then do "
@@ -1611,7 +1679,7 @@ msgstr ""
"coincidencia."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:527
+#: ../../man/man1/man.man1:536
msgid ""
"This option is not for general use and should only be used by the "
"B<%catman%> program."
@@ -1620,13 +1688,13 @@ msgstr ""
"programa B<%catman%>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:527
+#: ../../man/man1/man.man1:536
#, no-wrap
msgid "B<-R\\ >I<encoding>,\\ B<--recode>=I<encoding>"
msgstr "B<-R\\ >I<codificación>,\\ B<--recode>=I<codificación>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:539
+#: ../../man/man1/man.man1:548
msgid ""
"Instead of formatting the manual page in the usual way, output its source "
"converted to the specified I<encoding>. If you already know the encoding of "
@@ -1644,7 +1712,7 @@ msgstr ""
"jerarquía de página del manual."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:544
+#: ../../man/man1/man.man1:553
msgid ""
"Consider using B<%man_recode%>(1) instead for converting multiple manual "
"pages, since it has an interface designed for bulk conversion and so can be "
@@ -1655,13 +1723,13 @@ msgstr ""
"que puede ser mucho más rápida."
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:544
+#: ../../man/man1/man.man1:553
#, no-wrap
msgid "Finding manual pages"
msgstr "Encontrando páginas de manual"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:571
+#: ../../man/man1/man.man1:580
msgid ""
"If this system has access to other operating systems' manual pages, they can "
"be accessed using this option. To search for a manual page from NewOS's "
@@ -1673,7 +1741,7 @@ msgstr ""
"utilice la opción B<-m> B<SOnuevo>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:582
+#: ../../man/man1/man.man1:591
msgid ""
"The I<system> specified can be a combination of comma delimited operating "
"system names. To include a search of the native operating system's manual "
@@ -1687,7 +1755,7 @@ msgstr ""
"$B<SYSTEM>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:595
+#: ../../man/man1/man.man1:604
msgid ""
"Specify an alternate manpath to use. By default, B<%man%> uses B<%manpath%> "
"derived code to determine the path to search. This option overrides the "
@@ -1699,7 +1767,7 @@ msgstr ""
"opción B<-m>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:602
+#: ../../man/man1/man.man1:611
msgid ""
"A path specified as a manpath must be the root of a manual page hierarchy "
"structured into sections as described in the man-db manual (under \"The "
@@ -1712,13 +1780,13 @@ msgstr ""
"de tales jerarquías, véase la opción B<-l>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:602
+#: ../../man/man1/man.man1:611
#, no-wrap
msgid "B<-S> I<list\\/>, B<-s> I<list\\/>, B<--sections=>I<list\\/>"
msgstr "B<-S> I<listado\\/>, B<-s> I<listado\\/>, B<--sections=>I<listado\\/>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:616
+#: ../../man/man1/man.man1:625
msgid ""
"The given I<list> is a colon- or comma-separated list of sections, used to "
"determine which manual sections to search and in what order. This option "
@@ -1731,13 +1799,13 @@ msgstr ""
"ortografía B<-s> está para compatibilidad con System V.)"
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:616
+#: ../../man/man1/man.man1:625
#, no-wrap
msgid "B<-e\\ >I<sub-extension>,\\ B<--extension=>I<sub-extension>"
msgstr "B<-e\\ >I<sub-extensión>,\\ B<--extension=>I<sub-extensión>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:650
+#: ../../man/man1/man.man1:659
msgid ""
"Some systems incorporate large packages of manual pages, such as those that "
"accompany the B<Tcl> package, into the main manual page hierarchy. To get "
@@ -1768,19 +1836,19 @@ msgstr ""
"B<%man%> restringirá la búsqueda a páginas que tengan una extensión B<*tcl>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:654
+#: ../../man/man1/man.man1:663
msgid "Ignore case when searching for manual pages. This is the default."
msgstr ""
"No distingue mayúsculas y minúsculas cuando busque páginas de manual. Esto "
"es lo predeterminado."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:657
+#: ../../man/man1/man.man1:666
msgid "Search for manual pages case-sensitively."
msgstr "Busca páginas de manual distinguiendo mayúsculas y minúsculas."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:667
+#: ../../man/man1/man.man1:676
msgid ""
"Show all pages with any part of either their names or their descriptions "
"matching each I<page> argument as a regular expression, as with "
@@ -1794,7 +1862,7 @@ msgstr ""
"esta opción implica B<-a>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:682
+#: ../../man/man1/man.man1:691
msgid ""
"Show all pages with any part of either their names or their descriptions "
"matching each I<page> argument using shell-style wildcards, as with "
@@ -1812,7 +1880,7 @@ msgstr ""
"comodín, esta opción implica B<-a>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:691
+#: ../../man/man1/man.man1:700
msgid ""
"If the B<--regex> or B<--wildcard> option is used, match only page names, "
"not page descriptions, as with B<whatis>(1). Otherwise, no effect."
@@ -1822,7 +1890,7 @@ msgstr ""
"tal como con B<whatis>(1). En caso contrario, no tiene efecto."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:699
+#: ../../man/man1/man.man1:708
msgid ""
"By default, B<%man%> will exit after displaying the most suitable manual "
"page it finds. Using this option forces B<%man%> to display all the manual "
@@ -1834,7 +1902,7 @@ msgstr ""
"los criterios de búsqueda."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:707
+#: ../../man/man1/man.man1:716
msgid ""
"This option causes B<%man%> to update its database caches of installed "
"manual pages. This is only needed in rare situations, and it is normally "
@@ -1845,7 +1913,7 @@ msgstr ""
"que normalmente es preferible ejecutar B<%mandb%>(8)."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:719
+#: ../../man/man1/man.man1:728
msgid ""
"By default, B<%man%> will try to interpret pairs of manual page names given "
"on the command line as equivalent to a single manual page name containing a "
@@ -1863,25 +1931,25 @@ msgstr ""
"propias subórdenes. Por ejemplo:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:728
+#: ../../man/man1/man.man1:737
msgid "To disable this behaviour, use the B<--no-subpages> option."
msgstr ""
"Para desactivar este comportamiento, utilice la opción B<--no-subpages>."
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:735
+#: ../../man/man1/man.man1:744
#, no-wrap
msgid "Controlling formatted output"
msgstr "Controlando salida formateada"
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:736
+#: ../../man/man1/man.man1:745
#, no-wrap
msgid "B<-P\\ >I<pager>,\\ B<--pager=>I<pager>"
msgstr "B<-P\\ >I<paginador>,\\ B<--pager=>I<paginador>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:757
+#: ../../man/man1/man.man1:766
msgid ""
"Specify which output pager to use. By default, B<%man%> uses B<%pager%>, "
"falling back to B<%cat%> if B<%pager%> is not found or is not executable. "
@@ -1896,7 +1964,7 @@ msgstr ""
"se emplea a la vez que B<-f> o B<-k>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:763 ../../man/man1/man.man1:1132
+#: ../../man/man1/man.man1:772 ../../man/man1/man.man1:1141
msgid ""
"The value may be a simple command name or a command with arguments, and may "
"use shell quoting (backslashes, single quotes, or double quotes). It may "
@@ -1911,13 +1979,13 @@ msgstr ""
"archivo que hay que mostrar de un argumento o de la entrada estándar."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:763
+#: ../../man/man1/man.man1:772
#, no-wrap
msgid "B<-r\\ >I<prompt>,\\ B<--prompt=>I<prompt>"
msgstr "B<-r\\ >I<prompt>,\\ B<--prompt=>I<prompt>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:771
+#: ../../man/man1/man.man1:780
msgid ""
"If a recent version of B<less> is used as the pager, B<%man%> will attempt "
"to set its prompt and some sensible options. The default prompt looks like"
@@ -1927,7 +1995,7 @@ msgstr ""
"indicador predeterminado se parece a"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:773
+#: ../../man/man1/man.man1:782
msgid "B< Manual page>I< name>B<(>I<sec>B<) line>I< x>"
msgstr "B< Página de manual>I< nombre>B<(>I<sec>B<) línea>I< x>"
@@ -1936,7 +2004,7 @@ msgstr "B< Página de manual>I< nombre>B<(>I<sec>B<) línea>I< x>"
#. The actual default will depend on your chosen
#. .BR locale .
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:788
+#: ../../man/man1/man.man1:797
msgid ""
"where I<name> denotes the manual page name, I<sec> denotes the section it "
"was found under and I<x> the current line number. This is achieved by using "
@@ -1951,7 +2019,7 @@ msgstr ""
#. .B less
#. rejects the default options or if you prefer a different prompt.
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:801
+#: ../../man/man1/man.man1:810
msgid ""
"Supplying B<-r> with a string will override this default. The string may "
"contain the text B<$MAN_PN> which will be expanded to the name of the "
@@ -1965,24 +2033,24 @@ msgstr ""
"como"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:803
+#: ../../man/man1/man.man1:812
msgid "B<\\e\\ Manual\\e\\ page\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltline\\e\\ %lt?L/%L.:>"
msgstr ""
"B<\\e\\ Página\\e\\ del\\e\\ Manual\\e \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltline\\e\\ %lt?L/"
"%L.:>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:805
+#: ../../man/man1/man.man1:814
msgid "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (END):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>"
msgstr "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (FINAL):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:807
+#: ../../man/man1/man.man1:816
msgid "B<(press h for help or q to quit)>"
msgstr "B<(pulse h para ayuda o q para salir)>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:822
+#: ../../man/man1/man.man1:831
msgid ""
"It is broken into three lines here for the sake of readability only. For "
"its meaning see the B<less>(1) manual page. The prompt string is first "
@@ -2000,7 +2068,7 @@ msgstr ""
"Por omisión, B<%man%> establece las opciones B<-ix8>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:827
+#: ../../man/man1/man.man1:836
msgid ""
"The $B<MANLESS> environment variable described below may be used to set a "
"default prompt string if none is supplied on the command line."
@@ -2010,7 +2078,7 @@ msgstr ""
"ninguna en la línea de órdenes."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:853
+#: ../../man/man1/man.man1:862
msgid ""
"When viewing a pure I<ascii>(7) manual page on a 7 bit terminal or terminal "
"emulator, some characters may not display correctly when using the "
@@ -2030,43 +2098,43 @@ msgstr ""
"dispositivo I<latin1>(7) de B<GNU> B<nroff>."
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:862
+#: ../../man/man1/man.man1:871
#, no-wrap
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:862
+#: ../../man/man1/man.man1:871
#, no-wrap
msgid "Octal"
msgstr "Octal"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:866
+#: ../../man/man1/man.man1:875
#, no-wrap
msgid "continuation hyphen"
msgstr "guión de continuación"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:869
+#: ../../man/man1/man.man1:878
#, no-wrap
msgid "bullet (middle dot)"
msgstr "viñeta (punto medio)"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:872
+#: ../../man/man1/man.man1:881
#, no-wrap
msgid "acute accent"
msgstr "tilde"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:875
+#: ../../man/man1/man.man1:884
#, no-wrap
msgid "multiplication sign"
msgstr "signo de multiplicar"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:897
+#: ../../man/man1/man.man1:906
msgid ""
"If the I<latin1> column displays correctly, your terminal may be set up for "
"I<latin1> characters and this option is not necessary. If the I<latin1> and "
@@ -2084,7 +2152,7 @@ msgstr ""
"opción."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:908
+#: ../../man/man1/man.man1:917
msgid ""
"This option is ignored when using options B<-t>, B<-H>, B<-T>, or B<-Z> and "
"may be useless for B<nroff> other than B<GNU's>."
@@ -2094,13 +2162,13 @@ msgstr ""
"B<GNU>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:908
+#: ../../man/man1/man.man1:917
#, no-wrap
msgid "B<-E\\ >I<encoding>,\\ B<--encoding>=I<encoding>"
msgstr "B<-E\\ >I<codificación>,\\ B<--encoding>=I<codificación>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:919
+#: ../../man/man1/man.man1:928
msgid ""
"Generate output for a character encoding other than the default. For "
"backward compatibility, I<encoding> may be an B<nroff> device such as "
@@ -2113,7 +2181,7 @@ msgstr ""
"una codificación de caracteres verdadera como B<UTF-8>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:928
+#: ../../man/man1/man.man1:937
msgid ""
"Normally, B<nroff> will automatically hyphenate text at line breaks even in "
"words that do not contain hyphens, if it is necessary to do so to lay out "
@@ -2128,7 +2196,7 @@ msgstr ""
"palabras solo serán partidas con guiones si ya tienen guiones."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:937
+#: ../../man/man1/man.man1:946
msgid ""
"If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from "
"hyphenating a word at an inappropriate point, do not use this option, but "
@@ -2144,7 +2212,7 @@ msgstr ""
"impedirlo."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:944
+#: ../../man/man1/man.man1:953
msgid ""
"Normally, B<nroff> will automatically justify text to both margins. This "
"option disables full justification, leaving justified only to the left "
@@ -2155,7 +2223,7 @@ msgstr ""
"margen izquierdo, algunas veces llamado texto «irregular por la derecha»."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:951
+#: ../../man/man1/man.man1:960
msgid ""
"If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from "
"justifying certain paragraphs, do not use this option, but consult the "
@@ -2170,13 +2238,13 @@ msgstr ""
"temporalmente los ajustes y rellenos."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:951
+#: ../../man/man1/man.man1:960
#, no-wrap
msgid "B<-p\\ >I<string>,\\ B<--preprocessor=>I<string>"
msgstr "B<-p\\ >I<cadena>,\\ B<--preprocessor=>I<cadena>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:970
+#: ../../man/man1/man.man1:979
msgid ""
"Specify the sequence of preprocessors to run before B<nroff> or B<troff>/"
"B<groff>. Not all installations will have a full set of preprocessors. "
@@ -2194,7 +2262,7 @@ msgstr ""
"el primer preprocesador."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:980
+#: ../../man/man1/man.man1:989
msgid ""
"Use I<%troff%> to format the manual page to stdout. This option is not "
"required in conjunction with B<-H>, B<-T>, or B<-Z>."
@@ -2203,13 +2271,13 @@ msgstr ""
"estándar. Esta opción no se requiere en conjucnión con B<-H>, B<-T> o B<-Z>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:980
+#: ../../man/man1/man.man1:989
#, no-wrap
msgid "B<-T>[I<device\\/>], B<--troff-device>[=I<device\\/>]"
msgstr "B<-T>[I<dispositivo\\/>], B<--troff-device>[=I<dispositivo\\/>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:992
+#: ../../man/man1/man.man1:1001
msgid ""
"This option is used to change B<groff> (or possibly B<troff's>) output to "
"be suitable for a device other than the default. It implies B<-t>. "
@@ -2222,13 +2290,13 @@ msgstr ""
"B<latin1>, B<ps>, B<utf8>, B<X75> y B<X100>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:992
+#: ../../man/man1/man.man1:1001
#, no-wrap
msgid "B<-H>[I<browser\\/>], B<--html>[=I<browser\\/>]"
msgstr "B<-H>[I<navegador\\/>], B<--html>[=I<navegador\\/>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1008
+#: ../../man/man1/man.man1:1017
msgid ""
"This option will cause B<groff> to produce HTML output, and will display "
"that output in a web browser. The choice of browser is determined by the "
@@ -2245,13 +2313,13 @@ msgstr ""
"solo funciona con B<GNU> B<troff>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:1008
+#: ../../man/man1/man.man1:1017
#, no-wrap
msgid "B<-X>[I<dpi\\/>], B<--gxditview>[=I<dpi\\/>]"
msgstr "B<-X>[I<ppp\\/>], B<--gxditview>[=I<ppp\\/>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1022
+#: ../../man/man1/man.man1:1031
msgid ""
"This option displays the output of B<groff> in a graphical window using the "
"B<gxditview> program. The I<dpi> (dots per inch) may be 75, 75-12, 100, or "
@@ -2266,7 +2334,7 @@ msgstr ""
"dispositivos X75, X75-12, X100 o X11-12."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1038
+#: ../../man/man1/man.man1:1047
msgid ""
"B<groff> will run B<troff> and then use an appropriate post-processor to "
"produce output suitable for the chosen device. If I<%troff%> is B<groff>, "
@@ -2279,25 +2347,25 @@ msgstr ""
"procesador. Implica B<-t>."
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:1038
+#: ../../man/man1/man.man1:1047
#, no-wrap
msgid "Getting help"
msgstr "Obtener ayuda"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1061
+#: ../../man/man1/man.man1:1070
msgid "A child process returned a non-zero exit status."
msgstr "Un subproceso devolvió un estado de salida distinta de cero."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1064
+#: ../../man/man1/man.man1:1073
msgid ""
"At least one of the pages/files/keywords didn't exist or wasn't matched."
msgstr ""
"Al menos una de las páginas/archivos/palabras_clave no existe o no coincide."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1071
+#: ../../man/man1/man.man1:1080
msgid ""
"If $B<MANPATH> is set, its value is used as the path to search for manual "
"pages."
@@ -2306,7 +2374,7 @@ msgstr ""
"páginas de manual."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1090
+#: ../../man/man1/man.man1:1099
msgid ""
"Every time B<man> invokes the formatter (B<nroff>, B<troff>, or B<groff>), "
"it adds the contents of $B<MANROFFOPT> to the formatter's command line."
@@ -2315,7 +2383,7 @@ msgstr ""
"añade el contenido de $B<MANROFFOPT> a la línea de órdenes del formateador."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1097
+#: ../../man/man1/man.man1:1106
msgid ""
"If $B<MANROFFSEQ> is set, its value is used to determine the set of "
"preprocessors to pass each manual page through. The default preprocessor "
@@ -2326,7 +2394,7 @@ msgstr ""
"manual. La lista de preprocesadores predeterminados depende del sistema."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1109 ../../man/man8/catman.man8:88
+#: ../../man/man1/man.man1:1118 ../../man/man8/catman.man8:88
msgid ""
"If $B<MANSECT> is set, its value is a colon-delimited list of sections and "
"it is used to determine which manual sections to search and in what order. "
@@ -2339,7 +2407,7 @@ msgstr ""
"que esté anulado por la directiva B<SECCIÓN> en I<%manpath_config_file%>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1126
+#: ../../man/man1/man.man1:1135
msgid ""
"If $B<MANPAGER> or $B<PAGER> is set ($B<MANPAGER> is used in preference), "
"its value is used as the name of the program used to display the manual "
@@ -2353,7 +2421,7 @@ msgstr ""
"ejecutable."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1151
+#: ../../man/man1/man.man1:1160
msgid ""
"If $B<MANLESS> is set, its value will be used as the default prompt string "
"for the B<less> pager, as if it had been passed using the B<-r> option (so "
@@ -2371,7 +2439,7 @@ msgstr ""
"anula esta variable de entorno."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1167
+#: ../../man/man1/man.man1:1176
msgid ""
"If $B<BROWSER> is set, its value is a colon-delimited list of commands, each "
"of which in turn is used to try to start a web browser for B<man> B<--"
@@ -2387,7 +2455,7 @@ msgstr ""
"se sustituye por dos puntos (:)."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1190
+#: ../../man/man1/man.man1:1199
msgid ""
"If $B<MANOPT> is set, it will be parsed prior to B<%man%'s> command line and "
"is expected to be in a similar format. As all of the other B<%man%> "
@@ -2405,7 +2473,7 @@ msgstr ""
"opción deben escaparse."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1204
+#: ../../man/man1/man.man1:1213
msgid ""
"If $B<MANWIDTH> is set, its value is used as the line length for which "
"manual pages should be formatted. If it is not set, manual pages will be "
@@ -2425,7 +2493,7 @@ msgstr ""
"80 caracteres."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1215
+#: ../../man/man1/man.man1:1224
msgid ""
"Normally, when output is not being directed to a terminal (such as to a file "
"or a pipe), formatting characters are discarded to make it easier to read "
@@ -2443,7 +2511,7 @@ msgstr ""
"formato."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1228
+#: ../../man/man1/man.man1:1237
msgid ""
"Normally, when output is being directed to a terminal (usually to a pager), "
"any error output from the command used to produce formatted versions of "
@@ -2466,7 +2534,7 @@ msgstr ""
"mostrará como siempre."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1240
+#: ../../man/man1/man.man1:1249
msgid ""
"On Linux, B<%man%> normally confines subprocesses that handle untrusted data "
"using a B<seccomp>(2) sandbox. This makes it safer to run complex parsing "
@@ -2482,7 +2550,7 @@ msgstr ""
"vacío para deshabilitar el aislamiento."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1248
+#: ../../man/man1/man.man1:1257
msgid ""
"If the $B<PIPELINE_DEBUG> environment variable is set to \"1\", then "
"B<%man%> will print debugging messages to standard error describing each "
@@ -2493,7 +2561,7 @@ msgstr ""
"describiendo cada subproceso que ejecute."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1260
+#: ../../man/man1/man.man1:1269
msgid ""
"Depending on system and implementation, either or both of $B<LANG> and "
"$B<LC_MESSAGES> will be interrogated for the current message locale. "
@@ -2506,18 +2574,29 @@ msgstr ""
"está disponible). Véase B<setlocale>(3) para detalles específicos."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1264 ../../man/man1/manpath.man1:114
+#: ../../man/man1/man.man1:1273 ../../man/man1/manpath.man1:114
#: ../../man/man8/catman.man8:105 ../../man/man8/mandb.man8:189
msgid "man-db configuration file."
msgstr "archivo de configuración de man-db."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1267
+#: ../../man/man1/man.man1:1276
msgid "A global manual page hierarchy."
msgstr "Una jerarquía global de páginas de manual."
+#. type: SH
+#: ../../man/man1/man.man1:1276
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr ""
+
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1284
+#: ../../man/man1/man.man1:1278
+msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, POSIX.1-2017."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../../man/man1/man.man1:1295
msgid ""
"Documentation for some packages may be available in other formats, such as "
"B<info>(1) or HTML."
@@ -2526,13 +2605,13 @@ msgstr ""
"formatos, tales como B<info>(1) o HTML."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/man.man1:1284
+#: ../../man/man1/man.man1:1295
#, no-wrap
msgid "HISTORY"
msgstr "HISTORIAL"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1286
+#: ../../man/man1/man.man1:1297
msgid ""
"1990, 1991 \\(en Originally written by John W.\\& Eaton (jwe@che.utexas.edu)."
msgstr ""
@@ -2540,7 +2619,7 @@ msgstr ""
"edu)."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1289
+#: ../../man/man1/man.man1:1300
msgid ""
"Dec 23 1992: Rik Faith (faith@cs.unc.edu) applied bug fixes supplied by "
"Willem Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)."
@@ -2549,7 +2628,7 @@ msgstr ""
"proporcionados por Willem Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1293
+#: ../../man/man1/man.man1:1304
msgid ""
"30th April 1994 \\(en 23rd February 2000: Wilf.\\& (G.Wilford@ee.surrey.ac."
"uk) has been developing and maintaining this package with the help of a few "
@@ -2560,7 +2639,7 @@ msgstr ""
"de unas cuantas personas expresamente dedicadas."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1297
+#: ../../man/man1/man.man1:1308
msgid ""
"30th October 1996 \\(en 30th March 2001: Fabrizio Polacco "
"E<lt>fpolacco@debian.orgE<gt> maintained and enhanced this package for the "
@@ -2571,7 +2650,7 @@ msgstr ""
"Debian, con la ayuda de toda la comunidad."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1300
+#: ../../man/man1/man.man1:1311
msgid ""
"31st March 2001 \\(en present day: Colin Watson E<lt>cjwatson@debian."
"orgE<gt> is now developing and maintaining man-db."
diff --git a/man/po4a/po/fr.po b/man/po4a/po/fr.po
index a0fb491c..5b416181 100644
--- a/man/po4a/po/fr.po
+++ b/man/po4a/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db-manpages 2.10.0-pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-02 18:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-06 21:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-05 00:50+0200\n"
"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. type: TH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:9
+#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:44
#: ../../man/man1/man.man1:15 ../../man/man1/man-recode.man1:9
#: ../../man/man1/manconv.man1:9 ../../man/man1/manpath.man1:13
#: ../../man/man1/whatis.man1:12 ../../man/man1/zsoelim.man1:12
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid "Manual pager utils"
msgstr "Utilitaires de l'afficheur des pages de manuel"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:10
+#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:45
#: ../../man/man1/man.man1:16 ../../man/man1/man-recode.man1:10
#: ../../man/man1/manconv.man1:10 ../../man/man1/manpath.man1:14
#: ../../man/man1/whatis.man1:13 ../../man/man1/zsoelim.man1:13
@@ -49,7 +49,7 @@ msgid "%apropos% - search the manual page names and descriptions"
msgstr "%apropos% - Chercher le nom et la description des pages de manuel"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:12
+#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:47
#: ../../man/man1/man.man1:18 ../../man/man1/man-recode.man1:12
#: ../../man/man1/manconv.man1:12 ../../man/man1/manpath.man1:16
#: ../../man/man1/whatis.man1:15 ../../man/man1/zsoelim.man1:15
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
"\\&.\\|.\\|."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:20
+#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:55
#: ../../man/man1/man.man1:60 ../../man/man1/man-recode.man1:20
#: ../../man/man1/manconv.man1:20 ../../man/man1/manpath.man1:23
#: ../../man/man1/whatis.man1:32 ../../man/man1/zsoelim.man1:20
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
"nouvelles pages de manuel."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:45
+#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:80
#: ../../man/man1/man.man1:406 ../../man/man1/man-recode.man1:52
#: ../../man/man1/manconv.man1:50 ../../man/man1/manpath.man1:38
#: ../../man/man1/whatis.man1:71 ../../man/man1/zsoelim.man1:55
@@ -142,7 +142,7 @@ msgid "OPTIONS"
msgstr "OPTIONS"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:49
+#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:84
#: ../../man/man1/man.man1:420 ../../man/man1/man-recode.man1:72
#: ../../man/man1/manconv.man1:67 ../../man/man1/manpath.man1:45
#: ../../man/man1/whatis.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:33
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
"liste n'inclura que les pages de cette partie de section."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:562
+#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:571
#: ../../man/man1/manpath.man1:54 ../../man/man1/whatis.man1:122
#, no-wrap
msgid "B<-m> I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]\\|, B<--systems=>I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
"d'environnement $B<SYSTEM>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:582
+#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:591
#: ../../man/man1/whatis.man1:142 ../../man/man8/catman.man8:59
#, no-wrap
msgid "B<-M\\ >I<path>,\\ B<--manpath=>I<path>"
@@ -299,14 +299,14 @@ msgstr ""
"$B<MANPATH>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:545
+#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:554
#: ../../man/man1/whatis.man1:156
#, no-wrap
msgid "B<-L\\ >I<locale>,\\ B<--locale=>I<locale>"
msgstr "B<-L\\ >I<locale>,\\ B<--locale=>I<locale>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:562
+#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:571
#: ../../man/man1/whatis.man1:173
msgid ""
"B<%program%> will normally determine your current locale by a call to the C "
@@ -339,15 +339,19 @@ msgstr "B<-C\\ >I<fichier>,\\ B<--config-file=>I<fichier>"
#: ../../man/man1/apropos.man1:173 ../../man/man1/man.man1:417
#: ../../man/man1/manpath.man1:78 ../../man/man1/whatis.man1:177
#: ../../man/man8/catman.man8:68 ../../man/man8/mandb.man8:129
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>."
msgid ""
-"Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>."
+"Use this user configuration file rather than the default of I<\\(ti/."
+"manpath>."
msgstr ""
"Utilise le I<fichier> de configuration indiqué au lieu du fichier I<~/."
"manpath> par défaut."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:89
-#: ../../man/man1/man.man1:1042 ../../man/man1/man-recode.man1:75
+#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:124
+#: ../../man/man1/man.man1:1051 ../../man/man1/man-recode.man1:75
#: ../../man/man1/manconv.man1:70 ../../man/man1/manpath.man1:81
#: ../../man/man1/whatis.man1:180 ../../man/man1/zsoelim.man1:67
#: ../../man/man8/accessdb.man8:36 ../../man/man8/catman.man8:71
@@ -355,16 +359,16 @@ msgid "Print a help message and exit."
msgstr "Affiche un message d'aide et s'arrête."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:92
-#: ../../man/man1/man.man1:1045 ../../man/man1/manpath.man1:84
+#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:127
+#: ../../man/man1/man.man1:1054 ../../man/man1/manpath.man1:84
#: ../../man/man1/whatis.man1:183 ../../man/man8/accessdb.man8:39
#: ../../man/man8/catman.man8:74 ../../man/man8/mandb.man8:135
msgid "Print a short usage message and exit."
msgstr "Affiche un court mode d'emploi et s'arrête."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95
-#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/man-recode.man1:78
+#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130
+#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/man-recode.man1:78
#: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:87
#: ../../man/man1/whatis.man1:186 ../../man/man1/zsoelim.man1:70
#: ../../man/man8/accessdb.man8:42 ../../man/man8/catman.man8:77
@@ -372,28 +376,28 @@ msgid "Display version information."
msgstr "Affiche le numéro de version."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95
-#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/whatis.man1:186
+#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130
+#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/whatis.man1:186
#: ../../man/man8/mandb.man8:138
#, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr "CODE DE RETOUR"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:99
-#: ../../man/man1/man.man1:1052 ../../man/man1/whatis.man1:190
+#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:134
+#: ../../man/man1/man.man1:1061 ../../man/man1/whatis.man1:190
#: ../../man/man8/mandb.man8:142
msgid "Successful program execution."
msgstr "Programme exécuté sans erreur."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1055
+#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1064
#: ../../man/man1/whatis.man1:193
msgid "Usage, syntax or configuration file error."
msgstr "Erreur d'utilisation, de syntaxe ou de fichier de configuration."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1058
+#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1067
#: ../../man/man1/whatis.man1:196 ../../man/man8/mandb.man8:148
msgid "Operational error."
msgstr "Erreur d'exécution."
@@ -404,7 +408,7 @@ msgid "Nothing was found that matched the criteria specified."
msgstr "Rien n'a été trouvé selon les critères indiqués."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1064
+#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1073
#: ../../man/man1/manpath.man1:87 ../../man/man1/whatis.man1:199
#: ../../man/man8/catman.man8:77
#, no-wrap
@@ -412,7 +416,7 @@ msgid "ENVIRONMENT"
msgstr "ENVIRONNEMENT"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1175
+#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1184
#: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:208
msgid ""
"If $B<SYSTEM> is set, it will have the same effect as if it had been "
@@ -433,7 +437,7 @@ msgstr ""
"aux structures hiérarchiques de pages de manuel."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1078
+#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1087
#: ../../man/man1/manpath.man1:102 ../../man/man1/whatis.man1:221
#: ../../man/man8/catman.man8:101
msgid ""
@@ -467,7 +471,7 @@ msgstr ""
"comportement par défaut."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1260
+#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1269
#: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:233
#: ../../man/man8/catman.man8:101 ../../man/man8/mandb.man8:185
#, no-wrap
@@ -492,8 +496,8 @@ msgid "A traditional B<whatis> text database."
msgstr "Base de données texte B<whatis> traditionnelle."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:197
-#: ../../man/man1/man.man1:1267 ../../man/man1/man-recode.man1:78
+#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:226
+#: ../../man/man1/man.man1:1278 ../../man/man1/man-recode.man1:78
#: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:114
#: ../../man/man1/whatis.man1:250 ../../man/man1/zsoelim.man1:70
#: ../../man/man8/catman.man8:116 ../../man/man8/mandb.man8:207
@@ -502,7 +506,7 @@ msgid "SEE ALSO"
msgstr "VOIR AUSSI"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:207
+#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:236
#: ../../man/man1/man-recode.man1:86 ../../man/man1/manconv.man1:77
#: ../../man/man1/manpath.man1:118 ../../man/man1/whatis.man1:254
#: ../../man/man1/zsoelim.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:42
@@ -512,8 +516,8 @@ msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTEUR"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:220
-#: ../../man/man1/man.man1:1300 ../../man/man1/man-recode.man1:82
+#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:249
+#: ../../man/man1/man.man1:1311 ../../man/man1/man-recode.man1:82
#: ../../man/man1/manconv.man1:81 ../../man/man1/manpath.man1:124
#: ../../man/man1/whatis.man1:260 ../../man/man1/zsoelim.man1:81
#: ../../man/man5/manpath.man5:240 ../../man/man8/accessdb.man8:48
@@ -523,13 +527,13 @@ msgid "BUGS"
msgstr "BOGUES"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:12
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:47
msgid "lexgrog - parse header information in man pages"
msgstr ""
"lexgrog - Analyser l'information contenue dans l'en-tête des pages de manuel"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:20
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:55
msgid ""
"B<lexgrog> [\\|B<-m>\\||\\|B<-c>\\|] [\\|B<-dfw?V>\\|] [\\|B<-E> "
"I<encoding>\\|] I<file> \\&.\\|.\\|."
@@ -538,7 +542,7 @@ msgstr ""
"I<encodage>\\|] I<fichier> \\&.\\|.\\|."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:36
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:71
msgid ""
"B<lexgrog> is an implementation of the traditional \\(lqgroff guess\\(rq "
"utility in B<lex>. It reads the list of files on its command line as either "
@@ -556,7 +560,7 @@ msgstr ""
"passée à B<nroff> ou à B<troff>, ou aux deux."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:45
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:80
msgid ""
"If its input is badly formatted, B<lexgrog> will print \\(lqparse "
"failed\\(rq; this may be useful for external programs that need to check man "
@@ -572,7 +576,7 @@ msgstr ""
"automatiquement."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:57
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:92
msgid ""
"Parse input as man page source files. This is the default if neither B<--"
"man> nor B<--cat> is given."
@@ -581,7 +585,7 @@ msgstr ""
"comportement par défaut si ni B<--man> ni B<--cat> ne sont indiquées."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:64
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:99
msgid ""
"Parse input as preformatted man pages (\\(lqcat pages\\(rq). B<--man> and "
"B<--cat> may not be given simultaneously."
@@ -590,7 +594,7 @@ msgstr ""
"B<--man> et B<--cat> ne peuvent pas être indiquées simultanément."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:75
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:110
msgid ""
"Display the name and description from the man page's header, as used by "
"B<apropos> and B<whatis>. This is the default if neither B<--whatis> nor "
@@ -601,7 +605,7 @@ msgstr ""
"comportement par défaut si ni B<--whatis> ni B<--filters> ne sont indiquées."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117
msgid ""
"Display the list of filters needed to preprocess the man page before "
"formatting with B<nroff> or B<troff>."
@@ -610,36 +614,36 @@ msgstr ""
"sa mise en forme par B<nroff> ou B<troff>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117
#, no-wrap
msgid "B<-E> I<encoding>, B<--encoding> I<encoding>"
msgstr "B<-E> I<encodage>, B<--encoding> I<encodage>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:86
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:121
msgid "Override the guessed character set for the page to I<encoding>."
msgstr ""
"Force l'I<encodage> à la place du jeu de caractères deviné pour la page."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:102
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:137
msgid "Usage error."
msgstr "Erreur d'exécution."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141
msgid "B<lexgrog> failed to parse one or more of its input files."
msgstr ""
"B<lexgrog> n'a pas réussi à analyser un ou plusieurs des fichiers d'entrée."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106 ../../man/man1/man.man1:187
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141 ../../man/man1/man.man1:187
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr "EXEMPLES"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:116
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:151
#, no-wrap
msgid ""
" $ lexgrog man.1\n"
@@ -661,13 +665,13 @@ msgstr ""
" broken.1: parse failed\n"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:152
#, no-wrap
msgid "WHATIS PARSING"
msgstr "ANALYSE WHATIS"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:128
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:163
msgid ""
"B<%mandb%> (which uses the same code as B<lexgrog>) parses the B<NAME> "
"section at the top of each manual page looking for names and descriptions of "
@@ -683,7 +687,7 @@ msgstr ""
"parfois un échec."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:134
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:169
msgid ""
"When using the traditional I<man> macro set, a correct B<NAME> section looks "
"something like this:"
@@ -692,17 +696,20 @@ msgstr ""
"doit ressembler à ceci\\ :"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:140
-#, no-wrap
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:174
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "CW<\\&.SH NAME\n"
+#| "foo \\e- program to do something>\n"
msgid ""
-"CW<\\&.SH NAME\n"
-"foo \\e- program to do something>\n"
+"\\&.SH NAME\n"
+"foo \\e- program to do something\n"
msgstr ""
"CW<\\&.SH NOM\n"
"toto \\e- programme qui fait quelque chose>\n"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:148
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:181
msgid ""
"Some manual pagers require the \\(oq\\e-\\(cq to be exactly as shown; "
"B<%mandb%> is more tolerant, but for compatibility with other systems it is "
@@ -714,7 +721,7 @@ msgstr ""
"(antislash)."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:158
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:191
msgid ""
"On the left-hand side, there may be several names, separated by commas. "
"Names containing whitespace will be ignored to avoid pathological behaviour "
@@ -731,13 +738,18 @@ msgstr ""
"la même page de manuel, la forme suivante sera employée\\ :"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:166
-#, no-wrap
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:198
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "CW<\\&.SH NAME\n"
+#| "foo, bar \\e- programs to do something\n"
+#| "\\&.br\n"
+#| "baz \\e- program to do nothing>\n"
msgid ""
-"CW<\\&.SH NAME\n"
+"\\&.SH NAME\n"
"foo, bar \\e- programs to do something\n"
"\\&.br\n"
-"baz \\e- program to do nothing>\n"
+"baz \\e- program to do nothing\n"
msgstr ""
"CW<\\&.SH NOM\n"
"toto, titi \\e- programmes qui font quelque chose\n"
@@ -745,16 +757,20 @@ msgstr ""
"tutu \\e- programme qui ne fait pas grand chose>\n"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:172
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:203
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead "
+#| "of the break macro CW<.br>.)"
msgid ""
-"(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead of "
-"the break macro CW<.br>.)"
+"(A macro which starts a new paragraph, like B<.PP>, may be used instead of "
+"the break macro B<.br>.)"
msgstr ""
"Une macro, marquant le début d'un nouveau paragraphe, comme CW<.PP>, peut "
"être employée à la place de la macro de rupture CW<.br>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:178
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:209
msgid ""
"When using the BSD-derived I<mdoc> macro set, a correct B<NAME> section "
"looks something like this:"
@@ -763,19 +779,23 @@ msgstr ""
"B<NOM> doit ressembler à ceci\\ :"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:185
-#, no-wrap
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:215
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "CW<\\&.Sh NAME\n"
+#| "\\&.Nm foo\n"
+#| "\\&.Nd program to do something>\n"
msgid ""
-"CW<\\&.Sh NAME\n"
+"\\&.Sh NAME\n"
"\\&.Nm foo\n"
-"\\&.Nd program to do something>\n"
+"\\&.Nd program to do something\n"
msgstr ""
"CW<\\&.Sh NOM\n"
"\\&.Nm toto\n"
"\\&.Nd programme qui fait quelque chose>\n"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:197
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:226
msgid ""
"There are several common reasons why whatis parsing fails. Sometimes "
"authors of manual pages replace \\(oq.SH NAME\\(cq with \\(oq.SH "
@@ -793,13 +813,13 @@ msgstr ""
"ressemblant à ce qui précède devrait être acceptée."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:202
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:231
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "NOTA BENE"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:207
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:236
msgid ""
"B<lexgrog> attempts to parse files containing .so requests, but will only be "
"able to do so correctly if the files are properly installed in a manual page "
@@ -810,14 +830,14 @@ msgstr ""
"installés dans une structure hiérarchique de pages de manuel."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:211
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:240
msgid "The code used by B<lexgrog> to scan man pages was written by:"
msgstr ""
"Le code utilisé dans B<lexgrog> pour analyser les pages de manuel a été "
"écrit par\\ :"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:220
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:249
msgid ""
"Colin Watson wrote the current incarnation of the command-line front-end, as "
"well as this man page."
@@ -974,11 +994,18 @@ msgstr "Une I<page> de manuel est constituée de plusieurs sections."
#. type: Plain text
#: ../../man/man1/man.man1:149
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, "
+#| "B<CONFIGURATION>, B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, "
+#| "B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, "
+#| "B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and "
+#| "B<SEE\\ ALSO>."
msgid ""
"Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, B<CONFIGURATION>, "
"B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, "
-"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, "
-"B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>."
+"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<STANDARDS>, B<NOTES>, B<BUGS>, "
+"B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>."
msgstr ""
"Parmi les noms de section conventionnels se trouvent B<NOM>, B<SYNOPSIS>, "
"B<CONFIGURATION>, B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<CODE\\ DE\\ RETOUR>, "
@@ -1484,13 +1511,22 @@ msgid "B<--warnings>[=I<warnings\\/>]"
msgstr "B<--warnings>[=I<avertissements\\/>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:442
+#: ../../man/man1/man.man1:448
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks "
+#| "on the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated "
+#| "list of warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". "
+#| "See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available "
+#| "warning names."
msgid ""
"Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks on "
"the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated list of "
-"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". See the "
-"\\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available warning "
-"names."
+"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". To disable a "
+"I<groff> warning, prefix it with \"!\": for example, B<--warnings=mac,!"
+"break> enables warnings in the \"mac\" category and disables warnings in the "
+"\"break\" category. See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a "
+"list of available warning names."
msgstr ""
"Active les avertissements de I<groff>. C'est utilisable pour réaliser des "
"vérifications sur le texte source des pages de manuel. I<avertissements> est "
@@ -1499,33 +1535,42 @@ msgstr ""
"groff> pour une liste de noms d'avertissement disponibles."
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:442
+#: ../../man/man1/man.man1:448
#, no-wrap
msgid "Main modes of operation"
msgstr "Modes opératoires principaux"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:451
+#: ../../man/man1/man.man1:457
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual "
+#| "page, if available. See B<%whatis%>(1) for details."
msgid ""
-"Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual "
-"page, if available. See B<%whatis%>(1) for details."
+"Approximately equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from "
+"the manual page, if available. See B<%whatis%>(1) for details."
msgstr ""
"Équivalent à B<%whatis%>. Affiche, si elle est disponible, une courte "
"description de la page de manuel. Consultez B<%whatis%>(1) pour obtenir des "
"précisions."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:460
+#: ../../man/man1/man.man1:466
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions "
+#| "for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details."
msgid ""
-"Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions for "
-"keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details."
+"Approximately equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page "
+"descriptions for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for "
+"details."
msgstr ""
"Équivalent à B<%apropos%>. Cherche la description courte des pages de manuel "
"correspondant au mot-clé et affiche toutes celles qu'il trouve. Voir "
"B<%apropos%>(1) pour obtenir des précisions."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:470
+#: ../../man/man1/man.man1:476
msgid ""
"Search for text in all manual pages. This is a brute-force search, and is "
"likely to take some time; if you can, you should specify a section to reduce "
@@ -1541,11 +1586,18 @@ msgstr ""
"utilisée."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:476
+#: ../../man/man1/man.man1:483
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note that this searches the I<sources> of the manual pages, not the "
+#| "rendered text, and so may include false positives due to things like "
+#| "comments in source files. Searching the rendered text would be much "
+#| "slower."
msgid ""
"Note that this searches the I<sources> of the manual pages, not the rendered "
"text, and so may include false positives due to things like comments in "
-"source files. Searching the rendered text would be much slower."
+"source files, or false negatives due to things like hyphens being written as "
+"\"\\e-\" in source files. Searching the rendered text would be much slower."
msgstr ""
"veuillez noter que la recherche est effectuée dans les I<sources> des pages "
"de manuel, pas dans les textes mis en forme, et que ceci pour générer des "
@@ -1556,16 +1608,23 @@ msgstr ""
#. extension will be decompressed by man prior to being displaying via the
#. usual filters.
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:492
+#: ../../man/man1/man.man1:495
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Activate \"local\" mode. Format and display local manual files instead "
+#| "of searching through the system's manual collection. Each manual page "
+#| "argument will be interpreted as an nroff source file in the correct "
+#| "format. No cat file is produced. If '-' is listed as one of the "
+#| "arguments, input will be taken from stdin. When this option is not used, "
+#| "and man fails to find the page required, before displaying the error "
+#| "message, it attempts to act as if this option was supplied, using the "
+#| "name as a filename and looking for an exact match."
msgid ""
"Activate \"local\" mode. Format and display local manual files instead of "
"searching through the system's manual collection. Each manual page argument "
"will be interpreted as an nroff source file in the correct format. No cat "
"file is produced. If '-' is listed as one of the arguments, input will be "
-"taken from stdin. When this option is not used, and man fails to find the "
-"page required, before displaying the error message, it attempts to act as if "
-"this option was supplied, using the name as a filename and looking for an "
-"exact match."
+"taken from stdin."
msgstr ""
"Active le mode « local ». Formate et affiche les fichiers de manuels locaux "
"plutôt que de rechercher parmi la collection de manuels du système. Chaque "
@@ -1579,7 +1638,16 @@ msgstr ""
"actuel."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:500
+#: ../../man/man1/man.man1:501
+msgid ""
+"If this option is not used, then B<%man%> will also fall back to "
+"interpreting manual page arguments as local file names if the argument "
+"contains a \"/\" character, since that is a good indication that the "
+"argument refers to a path on the file system."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../../man/man1/man.man1:509
msgid ""
"Don't actually display the manual page, but do print the location of the "
"source nroff file that would be formatted. If the B<-a> option is also "
@@ -1592,7 +1660,7 @@ msgstr ""
"correspondants aux critères."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:508
+#: ../../man/man1/man.man1:517
msgid ""
"Don't actually display the manual page, but do print the location of the "
"preformatted cat file that would be displayed. If the B<-a> option is also "
@@ -1605,7 +1673,7 @@ msgstr ""
"préformatés correspondants aux critères."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:522
+#: ../../man/man1/man.man1:531
msgid ""
"If B<-w> and B<-W> are both used, then print both source file and cat file "
"separated by a space. If all of B<-w>, B<-W>, and B<-a> are used, then do "
@@ -1617,7 +1685,7 @@ msgstr ""
"correspondances."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:527
+#: ../../man/man1/man.man1:536
msgid ""
"This option is not for general use and should only be used by the "
"B<%catman%> program."
@@ -1626,13 +1694,13 @@ msgstr ""
"par le programme B<%catman%>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:527
+#: ../../man/man1/man.man1:536
#, no-wrap
msgid "B<-R\\ >I<encoding>,\\ B<--recode>=I<encoding>"
msgstr "B<-R\\ >I<encodage>,\\ B<--recode>=I<encodage>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:539
+#: ../../man/man1/man.man1:548
msgid ""
"Instead of formatting the manual page in the usual way, output its source "
"converted to the specified I<encoding>. If you already know the encoding of "
@@ -1650,7 +1718,7 @@ msgstr ""
"la hiérarchie des pages de manuel."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:544
+#: ../../man/man1/man.man1:553
msgid ""
"Consider using B<%man_recode%>(1) instead for converting multiple manual "
"pages, since it has an interface designed for bulk conversion and so can be "
@@ -1661,13 +1729,13 @@ msgstr ""
"rapide."
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:544
+#: ../../man/man1/man.man1:553
#, no-wrap
msgid "Finding manual pages"
msgstr "Trouver des pages de manuel"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:571
+#: ../../man/man1/man.man1:580
#, fuzzy
msgid ""
"If this system has access to other operating systems' manual pages, they can "
@@ -1680,7 +1748,7 @@ msgstr ""
"m> I<NouveauSE>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:582
+#: ../../man/man1/man.man1:591
msgid ""
"The I<system> specified can be a combination of comma delimited operating "
"system names. To include a search of the native operating system's manual "
@@ -1695,7 +1763,7 @@ msgstr ""
"valeur). Cette option remplace la variable d'environnement $B<SYSTEM>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:595
+#: ../../man/man1/man.man1:604
msgid ""
"Specify an alternate manpath to use. By default, B<%man%> uses B<%manpath%> "
"derived code to determine the path to search. This option overrides the "
@@ -1707,7 +1775,7 @@ msgstr ""
"d'environnement $B<MANPATH> et entraîne l'inefficience de l'option B<-m>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:602
+#: ../../man/man1/man.man1:611
msgid ""
"A path specified as a manpath must be the root of a manual page hierarchy "
"structured into sections as described in the man-db manual (under \"The "
@@ -1721,13 +1789,13 @@ msgstr ""
"utilisez l'option B<-l>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:602
+#: ../../man/man1/man.man1:611
#, no-wrap
msgid "B<-S> I<list\\/>, B<-s> I<list\\/>, B<--sections=>I<list\\/>"
msgstr "B<-S> I<liste\\/>, B<-s> I<liste\\/>, B<--sections=>I<liste\\/>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:616
+#: ../../man/man1/man.man1:625
msgid ""
"The given I<list> is a colon- or comma-separated list of sections, used to "
"determine which manual sections to search and in what order. This option "
@@ -1741,13 +1809,13 @@ msgstr ""
"System V)."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:616
+#: ../../man/man1/man.man1:625
#, no-wrap
msgid "B<-e\\ >I<sub-extension>,\\ B<--extension=>I<sub-extension>"
msgstr "B<-e\\ >I<sous-extension>,\\ B<--extension=>I<sous-extension>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:650
+#: ../../man/man1/man.man1:659
msgid ""
"Some systems incorporate large packages of manual pages, such as those that "
"accompany the B<Tcl> package, into the main manual page hierarchy. To get "
@@ -1778,19 +1846,19 @@ msgstr ""
"limitera la recherche aux pages ayant une extension B<*tcl>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:654
+#: ../../man/man1/man.man1:663
msgid "Ignore case when searching for manual pages. This is the default."
msgstr ""
"Ignore la casse lors de la recherche de la page de manuel. C'est le "
"comportement par défaut."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:657
+#: ../../man/man1/man.man1:666
msgid "Search for manual pages case-sensitively."
msgstr "Cherche la page de manuel en tenant compte de la casse."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:667
+#: ../../man/man1/man.man1:676
msgid ""
"Show all pages with any part of either their names or their descriptions "
"matching each I<page> argument as a regular expression, as with "
@@ -1804,7 +1872,7 @@ msgstr ""
"rationnelle, cette option induit B<-a>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:682
+#: ../../man/man1/man.man1:691
msgid ""
"Show all pages with any part of either their names or their descriptions "
"matching each I<page> argument using shell-style wildcards, as with "
@@ -1821,7 +1889,7 @@ msgstr ""
"« meilleure » page lors d'une recherche de joker, cette option induit B<-a>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:691
+#: ../../man/man1/man.man1:700
msgid ""
"If the B<--regex> or B<--wildcard> option is used, match only page names, "
"not page descriptions, as with B<whatis>(1). Otherwise, no effect."
@@ -1831,7 +1899,7 @@ msgstr ""
"sans effet sinon."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:699
+#: ../../man/man1/man.man1:708
msgid ""
"By default, B<%man%> will exit after displaying the most suitable manual "
"page it finds. Using this option forces B<%man%> to display all the manual "
@@ -1842,7 +1910,7 @@ msgstr ""
"toutes les pages de manuel dont les noms satisfont les critères de recherche."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:707
+#: ../../man/man1/man.man1:716
msgid ""
"This option causes B<%man%> to update its database caches of installed "
"manual pages. This is only needed in rare situations, and it is normally "
@@ -1853,7 +1921,7 @@ msgstr ""
"utilsez de préférence B<%mandb%>(8)."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:719
+#: ../../man/man1/man.man1:728
msgid ""
"By default, B<%man%> will try to interpret pairs of manual page names given "
"on the command line as equivalent to a single manual page name containing a "
@@ -1871,24 +1939,24 @@ msgstr ""
"exemple :"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:728
+#: ../../man/man1/man.man1:737
msgid "To disable this behaviour, use the B<--no-subpages> option."
msgstr "Pour désactiver ce comportement, utilisez l'option B<--no-subpages> :"
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:735
+#: ../../man/man1/man.man1:744
#, no-wrap
msgid "Controlling formatted output"
msgstr "Contrôle du format d'affichage"
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:736
+#: ../../man/man1/man.man1:745
#, no-wrap
msgid "B<-P\\ >I<pager>,\\ B<--pager=>I<pager>"
msgstr "B<-P\\ >I<afficheur>,\\ B<--pager=>I<afficheur>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:757
+#: ../../man/man1/man.man1:766
msgid ""
"Specify which output pager to use. By default, B<%man%> uses B<%pager%>, "
"falling back to B<%cat%> if B<%pager%> is not found or is not executable. "
@@ -1903,7 +1971,7 @@ msgstr ""
"utilisable avec B<-f> ou B<-k>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:763 ../../man/man1/man.man1:1132
+#: ../../man/man1/man.man1:772 ../../man/man1/man.man1:1141
msgid ""
"The value may be a simple command name or a command with arguments, and may "
"use shell quoting (backslashes, single quotes, or double quotes). It may "
@@ -1919,13 +1987,13 @@ msgstr ""
"afficher ou l'entrée standard."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:763
+#: ../../man/man1/man.man1:772
#, no-wrap
msgid "B<-r\\ >I<prompt>,\\ B<--prompt=>I<prompt>"
msgstr "B<-r\\ >I<invite>,\\ B<--prompt=>I<invite>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:771
+#: ../../man/man1/man.man1:780
msgid ""
"If a recent version of B<less> is used as the pager, B<%man%> will attempt "
"to set its prompt and some sensible options. The default prompt looks like"
@@ -1935,7 +2003,7 @@ msgstr ""
"ressemble à\\ :"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:773
+#: ../../man/man1/man.man1:782
msgid "B< Manual page>I< name>B<(>I<sec>B<) line>I< x>"
msgstr "B< Manual Page>I< nom>B<(>I<section>B<) line>I< x>"
@@ -1944,7 +2012,7 @@ msgstr "B< Manual Page>I< nom>B<(>I<section>B<) line>I< x>"
#. The actual default will depend on your chosen
#. .BR locale .
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:788
+#: ../../man/man1/man.man1:797
msgid ""
"where I<name> denotes the manual page name, I<sec> denotes the section it "
"was found under and I<x> the current line number. This is achieved by using "
@@ -1959,7 +2027,7 @@ msgstr ""
#. .B less
#. rejects the default options or if you prefer a different prompt.
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:801
+#: ../../man/man1/man.man1:810
msgid ""
"Supplying B<-r> with a string will override this default. The string may "
"contain the text B<$MAN_PN> which will be expanded to the name of the "
@@ -1973,22 +2041,22 @@ msgstr ""
"pour obtenir la valeur par défaut ressemble à\\ :"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:803
+#: ../../man/man1/man.man1:812
msgid "B<\\e\\ Manual\\e\\ page\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltline\\e\\ %lt?L/%L.:>"
msgstr "B<\\e\\ Manual\\e\\ page\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltline\\e\\ %lt?L/%L.:>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:805
+#: ../../man/man1/man.man1:814
msgid "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (END):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>"
msgstr "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (END):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:807
+#: ../../man/man1/man.man1:816
msgid "B<(press h for help or q to quit)>"
msgstr "B<(tapez h pour l'aide ou q pour quitter)>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:822
+#: ../../man/man1/man.man1:831
msgid ""
"It is broken into three lines here for the sake of readability only. For "
"its meaning see the B<less>(1) manual page. The prompt string is first "
@@ -2007,7 +2075,7 @@ msgstr ""
"de B<less>. Par défaut, B<%man%> utilise l'option B<-ix8>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:827
+#: ../../man/man1/man.man1:836
msgid ""
"The $B<MANLESS> environment variable described below may be used to set a "
"default prompt string if none is supplied on the command line."
@@ -2017,7 +2085,7 @@ msgstr ""
"sur la ligne de commande."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:853
+#: ../../man/man1/man.man1:862
msgid ""
"When viewing a pure I<ascii>(7) manual page on a 7 bit terminal or terminal "
"emulator, some characters may not display correctly when using the "
@@ -2038,43 +2106,43 @@ msgstr ""
"utilisant un périphérique I<latin1> conforme à B<GNU> B<nroff>."
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:862
+#: ../../man/man1/man.man1:871
#, no-wrap
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:862
+#: ../../man/man1/man.man1:871
#, no-wrap
msgid "Octal"
msgstr "Octal"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:866
+#: ../../man/man1/man.man1:875
#, no-wrap
msgid "continuation hyphen"
msgstr "trait d'union"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:869
+#: ../../man/man1/man.man1:878
#, no-wrap
msgid "bullet (middle dot)"
msgstr "point médian"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:872
+#: ../../man/man1/man.man1:881
#, no-wrap
msgid "acute accent"
msgstr "accent aigu"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:875
+#: ../../man/man1/man.man1:884
#, no-wrap
msgid "multiplication sign"
msgstr "symbole de multiplication"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:897
+#: ../../man/man1/man.man1:906
msgid ""
"If the I<latin1> column displays correctly, your terminal may be set up for "
"I<latin1> characters and this option is not necessary. If the I<latin1> and "
@@ -2091,7 +2159,7 @@ msgstr ""
"vous devriez utilisez cette option."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:908
+#: ../../man/man1/man.man1:917
msgid ""
"This option is ignored when using options B<-t>, B<-H>, B<-T>, or B<-Z> and "
"may be useless for B<nroff> other than B<GNU's>."
@@ -2100,13 +2168,13 @@ msgstr ""
"B<-Z> et peut être omise pour les B<nroff> autres que ceux du B<GNU>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:908
+#: ../../man/man1/man.man1:917
#, no-wrap
msgid "B<-E\\ >I<encoding>,\\ B<--encoding>=I<encoding>"
msgstr "B<-E\\ >I<encodage>,\\ B<--encoding>=I<encodage>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:919
+#: ../../man/man1/man.man1:928
msgid ""
"Generate output for a character encoding other than the default. For "
"backward compatibility, I<encoding> may be an B<nroff> device such as "
@@ -2119,7 +2187,7 @@ msgstr ""
"qu'une réelle valeur d'encodage comme B<UTF-8>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:928
+#: ../../man/man1/man.man1:937
msgid ""
"Normally, B<nroff> will automatically hyphenate text at line breaks even in "
"words that do not contain hyphens, if it is necessary to do so to lay out "
@@ -2134,7 +2202,7 @@ msgstr ""
"contiennent déjà un trait d'union."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:937
+#: ../../man/man1/man.man1:946
msgid ""
"If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from "
"hyphenating a word at an inappropriate point, do not use this option, but "
@@ -2149,7 +2217,7 @@ msgstr ""
"« \\e% » au début d'un mot pour l'empêcher d'être coupé."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:944
+#: ../../man/man1/man.man1:953
msgid ""
"Normally, B<nroff> will automatically justify text to both margins. This "
"option disables full justification, leaving justified only to the left "
@@ -2160,7 +2228,7 @@ msgstr ""
"droite, aussi appelé « drapeau gauche »."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:951
+#: ../../man/man1/man.man1:960
msgid ""
"If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from "
"justifying certain paragraphs, do not use this option, but consult the "
@@ -2175,13 +2243,13 @@ msgstr ""
"et le remplissage."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:951
+#: ../../man/man1/man.man1:960
#, no-wrap
msgid "B<-p\\ >I<string>,\\ B<--preprocessor=>I<string>"
msgstr "B<-p\\ >I<chaîne>,\\ B<--preprocessor=>I<chaîne>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:970
+#: ../../man/man1/man.man1:979
msgid ""
"Specify the sequence of preprocessors to run before B<nroff> or B<troff>/"
"B<groff>. Not all installations will have a full set of preprocessors. "
@@ -2199,7 +2267,7 @@ msgstr ""
"toujours exécuté comme le tout premier préprocesseur."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:980
+#: ../../man/man1/man.man1:989
msgid ""
"Use I<%troff%> to format the manual page to stdout. This option is not "
"required in conjunction with B<-H>, B<-T>, or B<-Z>."
@@ -2208,13 +2276,13 @@ msgstr ""
"standard. Cette option n'est pas nécessaire avec B<-H>, B<-T>, ou B<-Z>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:980
+#: ../../man/man1/man.man1:989
#, no-wrap
msgid "B<-T>[I<device\\/>], B<--troff-device>[=I<device\\/>]"
msgstr "B<-T>[I<périphérique\\/>], B<--troff-device>[=I<périphérique\\/>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:992
+#: ../../man/man1/man.man1:1001
msgid ""
"This option is used to change B<groff> (or possibly B<troff's>) output to "
"be suitable for a device other than the default. It implies B<-t>. "
@@ -2228,13 +2296,13 @@ msgstr ""
"B<ps>, B<utf8>, B<X75> et B<X100>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:992
+#: ../../man/man1/man.man1:1001
#, no-wrap
msgid "B<-H>[I<browser\\/>], B<--html>[=I<browser\\/>]"
msgstr "B<-H>[I<navigateur\\/>], B<--html>[=I<navigateur\\/>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1008
+#: ../../man/man1/man.man1:1017
msgid ""
"This option will cause B<groff> to produce HTML output, and will display "
"that output in a web browser. The choice of browser is determined by the "
@@ -2251,13 +2319,13 @@ msgstr ""
"option induit B<-t> et ne fonctionne qu'avec les B<troff> B<GNU>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:1008
+#: ../../man/man1/man.man1:1017
#, no-wrap
msgid "B<-X>[I<dpi\\/>], B<--gxditview>[=I<dpi\\/>]"
msgstr "B<-X>[I<ppp\\/>], B<--gxditview>[=I<ppp\\/>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1022
+#: ../../man/man1/man.man1:1031
msgid ""
"This option displays the output of B<groff> in a graphical window using the "
"B<gxditview> program. The I<dpi> (dots per inch) may be 75, 75-12, 100, or "
@@ -2272,7 +2340,7 @@ msgstr ""
"X75, X75-12, X100 ou X100-12."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1038
+#: ../../man/man1/man.man1:1047
msgid ""
"B<groff> will run B<troff> and then use an appropriate post-processor to "
"produce output suitable for the chosen device. If I<%troff%> is B<groff>, "
@@ -2285,18 +2353,18 @@ msgstr ""
"postprocesseur ne sera exécuté. Cette option induit B<-t>."
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:1038
+#: ../../man/man1/man.man1:1047
#, no-wrap
msgid "Getting help"
msgstr "Obtenir de l'aide"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1061
+#: ../../man/man1/man.man1:1070
msgid "A child process returned a non-zero exit status."
msgstr "Un processus fils a produit une valeur de retour non nulle."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1064
+#: ../../man/man1/man.man1:1073
msgid ""
"At least one of the pages/files/keywords didn't exist or wasn't matched."
msgstr ""
@@ -2304,7 +2372,7 @@ msgstr ""
"ou n'a pas été trouvé."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1071
+#: ../../man/man1/man.man1:1080
msgid ""
"If $B<MANPATH> is set, its value is used as the path to search for manual "
"pages."
@@ -2313,7 +2381,7 @@ msgstr ""
"recherche des pages de manuel."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1090
+#: ../../man/man1/man.man1:1099
msgid ""
"Every time B<man> invokes the formatter (B<nroff>, B<troff>, or B<groff>), "
"it adds the contents of $B<MANROFFOPT> to the formatter's command line."
@@ -2323,7 +2391,7 @@ msgstr ""
"de ce programme."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1097
+#: ../../man/man1/man.man1:1106
msgid ""
"If $B<MANROFFSEQ> is set, its value is used to determine the set of "
"preprocessors to pass each manual page through. The default preprocessor "
@@ -2334,7 +2402,7 @@ msgstr ""
"liste des préprocesseurs est dépendante du système utilisé."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1109 ../../man/man8/catman.man8:88
+#: ../../man/man1/man.man1:1118 ../../man/man8/catman.man8:88
msgid ""
"If $B<MANSECT> is set, its value is a colon-delimited list of sections and "
"it is used to determine which manual sections to search and in what order. "
@@ -2348,7 +2416,7 @@ msgstr ""
"I<%manpath_config_file%>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1126
+#: ../../man/man1/man.man1:1135
msgid ""
"If $B<MANPAGER> or $B<PAGER> is set ($B<MANPAGER> is used in preference), "
"its value is used as the name of the program used to display the manual "
@@ -2361,7 +2429,7 @@ msgstr ""
"ne soit pas défini ou exécutable, auquel cas B<%cat%> est utilisé."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1151
+#: ../../man/man1/man.man1:1160
msgid ""
"If $B<MANLESS> is set, its value will be used as the default prompt string "
"for the B<less> pager, as if it had been passed using the B<-r> option (so "
@@ -2379,7 +2447,7 @@ msgstr ""
"l’option B<-r> écrasera cette variable d’environnement."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1167
+#: ../../man/man1/man.man1:1176
msgid ""
"If $B<BROWSER> is set, its value is a colon-delimited list of commands, each "
"of which in turn is used to try to start a web browser for B<man> B<--"
@@ -2395,7 +2463,7 @@ msgstr ""
"par un simple signe «\\ %\\ » et I<%c> est remplacé par «\\ :\\ »."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1190
+#: ../../man/man1/man.man1:1199
msgid ""
"If $B<MANOPT> is set, it will be parsed prior to B<%man%'s> command line and "
"is expected to be in a similar format. As all of the other B<%man%> "
@@ -2415,7 +2483,7 @@ msgstr ""
"protégées."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1204
+#: ../../man/man1/man.man1:1213
msgid ""
"If $B<MANWIDTH> is set, its value is used as the line length for which "
"manual pages should be formatted. If it is not set, manual pages will be "
@@ -2436,7 +2504,7 @@ msgstr ""
"colonnes."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1215
+#: ../../man/man1/man.man1:1224
msgid ""
"Normally, when output is not being directed to a terminal (such as to a file "
"or a pipe), formatting characters are discarded to make it easier to read "
@@ -2453,7 +2521,7 @@ msgstr ""
"autour de B<%man%> capable d'interpréter ces caractères de mise en page."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1228
+#: ../../man/man1/man.man1:1237
msgid ""
"Normally, when output is being directed to a terminal (usually to a pager), "
"any error output from the command used to produce formatted versions of "
@@ -2476,7 +2544,7 @@ msgstr ""
"sera affichée comme d'habitude."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1240
+#: ../../man/man1/man.man1:1249
msgid ""
"On Linux, B<%man%> normally confines subprocesses that handle untrusted data "
"using a B<seccomp>(2) sandbox. This makes it safer to run complex parsing "
@@ -2486,7 +2554,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1248
+#: ../../man/man1/man.man1:1257
msgid ""
"If the $B<PIPELINE_DEBUG> environment variable is set to \"1\", then "
"B<%man%> will print debugging messages to standard error describing each "
@@ -2494,7 +2562,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1260
+#: ../../man/man1/man.man1:1269
msgid ""
"Depending on system and implementation, either or both of $B<LANG> and "
"$B<LC_MESSAGES> will be interrogated for the current message locale. "
@@ -2507,18 +2575,29 @@ msgstr ""
"(s'ils sont disponibles). Consultez B<setlocale>(3) pour plus de précisions."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1264 ../../man/man1/manpath.man1:114
+#: ../../man/man1/man.man1:1273 ../../man/man1/manpath.man1:114
#: ../../man/man8/catman.man8:105 ../../man/man8/mandb.man8:189
msgid "man-db configuration file."
msgstr "Fichier de configuration de man-db."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1267
+#: ../../man/man1/man.man1:1276
msgid "A global manual page hierarchy."
msgstr "Structure hiérarchique de pages de manuel globale"
+#. type: SH
+#: ../../man/man1/man.man1:1276
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr ""
+
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1284
+#: ../../man/man1/man.man1:1278
+msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, POSIX.1-2017."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../../man/man1/man.man1:1295
msgid ""
"Documentation for some packages may be available in other formats, such as "
"B<info>(1) or HTML."
@@ -2527,13 +2606,13 @@ msgstr ""
"formats tel que B<info>(1) ou HTML."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/man.man1:1284
+#: ../../man/man1/man.man1:1295
#, no-wrap
msgid "HISTORY"
msgstr "HISTORIQUE"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1286
+#: ../../man/man1/man.man1:1297
msgid ""
"1990, 1991 \\(en Originally written by John W.\\& Eaton (jwe@che.utexas.edu)."
msgstr ""
@@ -2541,7 +2620,7 @@ msgstr ""
"utexas.edu)."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1289
+#: ../../man/man1/man.man1:1300
msgid ""
"Dec 23 1992: Rik Faith (faith@cs.unc.edu) applied bug fixes supplied by "
"Willem Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)."
@@ -2550,7 +2629,7 @@ msgstr ""
"fournis par Willem Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1293
+#: ../../man/man1/man.man1:1304
msgid ""
"30th April 1994 \\(en 23rd February 2000: Wilf.\\& (G.Wilford@ee.surrey.ac."
"uk) has been developing and maintaining this package with the help of a few "
@@ -2561,7 +2640,7 @@ msgstr ""
"personnes motivées."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1297
+#: ../../man/man1/man.man1:1308
msgid ""
"30th October 1996 \\(en 30th March 2001: Fabrizio Polacco "
"E<lt>fpolacco@debian.orgE<gt> maintained and enhanced this package for the "
@@ -2572,7 +2651,7 @@ msgstr ""
"Debian avec l'aide de toute la communauté."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1300
+#: ../../man/man1/man.man1:1311
msgid ""
"31st March 2001 \\(en present day: Colin Watson E<lt>cjwatson@debian."
"orgE<gt> is now developing and maintaining man-db."
diff --git a/man/po4a/po/id.po b/man/po4a/po/id.po
index 9a840480..797de025 100644
--- a/man/po4a/po/id.po
+++ b/man/po4a/po/id.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db-manpages 2.6.6-pre2\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-02 18:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-06 21:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-10 09:25+0700\n"
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: TH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:9
+#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:44
#: ../../man/man1/man.man1:15 ../../man/man1/man-recode.man1:9
#: ../../man/man1/manconv.man1:9 ../../man/man1/manpath.man1:13
#: ../../man/man1/whatis.man1:12 ../../man/man1/zsoelim.man1:12
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Manual pager utils"
msgstr "Penggunaan halaman buku panduan"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:10
+#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:45
#: ../../man/man1/man.man1:16 ../../man/man1/man-recode.man1:10
#: ../../man/man1/manconv.man1:10 ../../man/man1/manpath.man1:14
#: ../../man/man1/whatis.man1:13 ../../man/man1/zsoelim.man1:13
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid "%apropos% - search the manual page names and descriptions"
msgstr "%apropos% - cari halaman buku panduan dari nama dan deskripsinya"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:12
+#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:47
#: ../../man/man1/man.man1:18 ../../man/man1/man-recode.man1:12
#: ../../man/man1/manconv.man1:12 ../../man/man1/manpath.man1:16
#: ../../man/man1/whatis.man1:15 ../../man/man1/zsoelim.man1:15
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
"\\&.\\|.\\|."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:20
+#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:55
#: ../../man/man1/man.man1:60 ../../man/man1/man-recode.man1:20
#: ../../man/man1/manconv.man1:20 ../../man/man1/manpath.man1:23
#: ../../man/man1/whatis.man1:32 ../../man/man1/zsoelim.man1:20
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
"halaman buku panduan telah terpasang."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:45
+#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:80
#: ../../man/man1/man.man1:406 ../../man/man1/man-recode.man1:52
#: ../../man/man1/manconv.man1:50 ../../man/man1/manpath.man1:38
#: ../../man/man1/whatis.man1:71 ../../man/man1/zsoelim.man1:55
@@ -133,7 +133,7 @@ msgid "OPTIONS"
msgstr "PILIHAN"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:49
+#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:84
#: ../../man/man1/man.man1:420 ../../man/man1/man-recode.man1:72
#: ../../man/man1/manconv.man1:67 ../../man/man1/manpath.man1:45
#: ../../man/man1/whatis.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:33
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr ""
"bagian buku panduan."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:562
+#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:571
#: ../../man/man1/manpath.man1:54 ../../man/man1/whatis.man1:122
#, no-wrap
msgid "B<-m> I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]\\|, B<--systems=>I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
"$B<SYSTEM>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:582
+#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:591
#: ../../man/man1/whatis.man1:142 ../../man/man8/catman.man8:59
#, no-wrap
msgid "B<-M\\ >I<path>,\\ B<--manpath=>I<path>"
@@ -289,14 +289,14 @@ msgstr ""
"lingkungan anda $B<PATH>. Pilihan ini mengesampingkan isi dari $B<MANPATH>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:545
+#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:554
#: ../../man/man1/whatis.man1:156
#, no-wrap
msgid "B<-L\\ >I<locale>,\\ B<--locale=>I<locale>"
msgstr "B<-L\\ >I<lokal>,\\ B<--locale=>I<lokal>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:562
+#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:571
#: ../../man/man1/whatis.man1:173
msgid ""
"B<%program%> will normally determine your current locale by a call to the C "
@@ -328,13 +328,17 @@ msgstr "B<-C\\ >I<berkas>,\\ B<--config-file=>I<berkas>"
#: ../../man/man1/apropos.man1:173 ../../man/man1/man.man1:417
#: ../../man/man1/manpath.man1:78 ../../man/man1/whatis.man1:177
#: ../../man/man8/catman.man8:68 ../../man/man8/mandb.man8:129
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>."
msgid ""
-"Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>."
+"Use this user configuration file rather than the default of I<\\(ti/."
+"manpath>."
msgstr "Gunakan berkas konfigurasi pengguna ini daripada I<~/.manpath>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:89
-#: ../../man/man1/man.man1:1042 ../../man/man1/man-recode.man1:75
+#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:124
+#: ../../man/man1/man.man1:1051 ../../man/man1/man-recode.man1:75
#: ../../man/man1/manconv.man1:70 ../../man/man1/manpath.man1:81
#: ../../man/man1/whatis.man1:180 ../../man/man1/zsoelim.man1:67
#: ../../man/man8/accessdb.man8:36 ../../man/man8/catman.man8:71
@@ -342,16 +346,16 @@ msgid "Print a help message and exit."
msgstr "Tampilkan sebuah pesan bantuan dan keluar."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:92
-#: ../../man/man1/man.man1:1045 ../../man/man1/manpath.man1:84
+#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:127
+#: ../../man/man1/man.man1:1054 ../../man/man1/manpath.man1:84
#: ../../man/man1/whatis.man1:183 ../../man/man8/accessdb.man8:39
#: ../../man/man8/catman.man8:74 ../../man/man8/mandb.man8:135
msgid "Print a short usage message and exit."
msgstr "Tampilkan sebuah pesan bantuan dan keluar."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95
-#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/man-recode.man1:78
+#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130
+#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/man-recode.man1:78
#: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:87
#: ../../man/man1/whatis.man1:186 ../../man/man1/zsoelim.man1:70
#: ../../man/man8/accessdb.man8:42 ../../man/man8/catman.man8:77
@@ -359,28 +363,28 @@ msgid "Display version information."
msgstr "Tampilkan informasi versi."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95
-#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/whatis.man1:186
+#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130
+#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/whatis.man1:186
#: ../../man/man8/mandb.man8:138
#, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr "STATUS KELUAR"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:99
-#: ../../man/man1/man.man1:1052 ../../man/man1/whatis.man1:190
+#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:134
+#: ../../man/man1/man.man1:1061 ../../man/man1/whatis.man1:190
#: ../../man/man8/mandb.man8:142
msgid "Successful program execution."
msgstr "Eksekusi aplikasi sukses."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1055
+#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1064
#: ../../man/man1/whatis.man1:193
msgid "Usage, syntax or configuration file error."
msgstr "Penggunaan, sintaks atau berkas konfigurasi error."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1058
+#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1067
#: ../../man/man1/whatis.man1:196 ../../man/man8/mandb.man8:148
msgid "Operational error."
msgstr "Operasional error."
@@ -392,7 +396,7 @@ msgstr ""
"Tidak ditemukan apapun yang cocok dengan kriteria yang dispesifikasikan."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1064
+#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1073
#: ../../man/man1/manpath.man1:87 ../../man/man1/whatis.man1:199
#: ../../man/man8/catman.man8:77
#, no-wrap
@@ -400,7 +404,7 @@ msgid "ENVIRONMENT"
msgstr "LINGKUNGAN"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1175
+#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1184
#: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:208
msgid ""
"If $B<SYSTEM> is set, it will have the same effect as if it had been "
@@ -420,7 +424,7 @@ msgstr ""
"jalur pencarian halaman buku panduan dipisahkan dengan kolon untuk digunakan."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1078
+#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1087
#: ../../man/man1/manpath.man1:102 ../../man/man1/whatis.man1:221
#: ../../man/man8/catman.man8:101
msgid ""
@@ -459,7 +463,7 @@ msgstr ""
"adalah perilaku baku."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1260
+#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1269
#: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:233
#: ../../man/man8/catman.man8:101 ../../man/man8/mandb.man8:185
#, no-wrap
@@ -484,8 +488,8 @@ msgid "A traditional B<whatis> text database."
msgstr "Sebuah basis data teks B<whatis> tradisional."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:197
-#: ../../man/man1/man.man1:1267 ../../man/man1/man-recode.man1:78
+#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:226
+#: ../../man/man1/man.man1:1278 ../../man/man1/man-recode.man1:78
#: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:114
#: ../../man/man1/whatis.man1:250 ../../man/man1/zsoelim.man1:70
#: ../../man/man8/catman.man8:116 ../../man/man8/mandb.man8:207
@@ -494,7 +498,7 @@ msgid "SEE ALSO"
msgstr "LIHAT JUGA"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:207
+#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:236
#: ../../man/man1/man-recode.man1:86 ../../man/man1/manconv.man1:77
#: ../../man/man1/manpath.man1:118 ../../man/man1/whatis.man1:254
#: ../../man/man1/zsoelim.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:42
@@ -504,8 +508,8 @@ msgid "AUTHOR"
msgstr "PENGARANG"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:220
-#: ../../man/man1/man.man1:1300 ../../man/man1/man-recode.man1:82
+#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:249
+#: ../../man/man1/man.man1:1311 ../../man/man1/man-recode.man1:82
#: ../../man/man1/manconv.man1:81 ../../man/man1/manpath.man1:124
#: ../../man/man1/whatis.man1:260 ../../man/man1/zsoelim.man1:81
#: ../../man/man5/manpath.man5:240 ../../man/man8/accessdb.man8:48
@@ -515,12 +519,12 @@ msgid "BUGS"
msgstr "BUGS"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:12
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:47
msgid "lexgrog - parse header information in man pages"
msgstr "lexgrog - ambil kepala informasi dalam halaman buku panduan"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:20
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:55
msgid ""
"B<lexgrog> [\\|B<-m>\\||\\|B<-c>\\|] [\\|B<-dfw?V>\\|] [\\|B<-E> "
"I<encoding>\\|] I<file> \\&.\\|.\\|."
@@ -529,7 +533,7 @@ msgstr ""
"I<pengkodean>\\|] I<berkas> \\&.\\|.\\|."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:36
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:71
msgid ""
"B<lexgrog> is an implementation of the traditional \\(lqgroff guess\\(rq "
"utility in B<lex>. It reads the list of files on its command line as either "
@@ -547,7 +551,7 @@ msgstr ""
"keduanya."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:45
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:80
msgid ""
"If its input is badly formatted, B<lexgrog> will print \\(lqparse "
"failed\\(rq; this may be useful for external programs that need to check man "
@@ -563,7 +567,7 @@ msgstr ""
"dibaca secara otomatis."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:57
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:92
msgid ""
"Parse input as man page source files. This is the default if neither B<--"
"man> nor B<--cat> is given."
@@ -572,7 +576,7 @@ msgstr ""
"B<--man> ataupun B<--cat> tidak diberikan."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:64
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:99
msgid ""
"Parse input as preformatted man pages (\\(lqcat pages\\(rq). B<--man> and "
"B<--cat> may not be given simultaneously."
@@ -582,7 +586,7 @@ msgstr ""
"bersamaan."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:75
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:110
msgid ""
"Display the name and description from the man page's header, as used by "
"B<apropos> and B<whatis>. This is the default if neither B<--whatis> nor "
@@ -593,7 +597,7 @@ msgstr ""
"whatis> ataupun B<--filters> diberikan."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117
msgid ""
"Display the list of filters needed to preprocess the man page before "
"formatting with B<nroff> or B<troff>."
@@ -602,34 +606,34 @@ msgstr ""
"panduan sebelum memformatnya dengan B<nroff> atau B<troff>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117
#, no-wrap
msgid "B<-E> I<encoding>, B<--encoding> I<encoding>"
msgstr "B<-E> I<pengkodean>, B<--encoding> I<pengkodean>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:86
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:121
msgid "Override the guessed character set for the page to I<encoding>."
msgstr "Override set karakter yang diterka untuk halaman ke I<pengkodean>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:102
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:137
msgid "Usage error."
msgstr "Penggunaan error."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141
msgid "B<lexgrog> failed to parse one or more of its input files."
msgstr "B<lexgrog> gagal untuk mengambil satu atau lebih dari berkas masukan."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106 ../../man/man1/man.man1:187
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141 ../../man/man1/man.man1:187
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr "CONTOH"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:116
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:151
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " $ lexgrog man.1\n"
@@ -660,13 +664,13 @@ msgstr ""
" broken.1: gagal mengambil\n"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:152
#, no-wrap
msgid "WHATIS PARSING"
msgstr "PENGAMBILAN WHATIS"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:128
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:163
msgid ""
"B<%mandb%> (which uses the same code as B<lexgrog>) parses the B<NAME> "
"section at the top of each manual page looking for names and descriptions of "
@@ -682,7 +686,7 @@ msgstr ""
"mengekstrak informasi yang dibutuhkan."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:134
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:169
msgid ""
"When using the traditional I<man> macro set, a correct B<NAME> section looks "
"something like this:"
@@ -691,17 +695,20 @@ msgstr ""
"tampak seperti ini:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:140
-#, no-wrap
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:174
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "CW<\\&.SH NAME\n"
+#| "foo \\e- program to do something>\n"
msgid ""
-"CW<\\&.SH NAME\n"
-"foo \\e- program to do something>\n"
+"\\&.SH NAME\n"
+"foo \\e- program to do something\n"
msgstr ""
"CW<\\&.SH NAMA\n"
"foo \\e- aplikasi untuk melakukan sesuatu>\n"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:148
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:181
msgid ""
"Some manual pagers require the \\(oq\\e-\\(cq to be exactly as shown; "
"B<%mandb%> is more tolerant, but for compatibility with other systems it is "
@@ -712,7 +719,7 @@ msgstr ""
"dengan sistem lain ini mungkin sebuah ide bagus untuk menjaga backslash."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:158
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:191
msgid ""
"On the left-hand side, there may be several names, separated by commas. "
"Names containing whitespace will be ignored to avoid pathological behaviour "
@@ -729,13 +736,18 @@ msgstr ""
"yang sama, bentuk berikut sebaiknya digunakan: "
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:166
-#, no-wrap
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:198
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "CW<\\&.SH NAME\n"
+#| "foo, bar \\e- programs to do something\n"
+#| "\\&.br\n"
+#| "baz \\e- program to do nothing>\n"
msgid ""
-"CW<\\&.SH NAME\n"
+"\\&.SH NAME\n"
"foo, bar \\e- programs to do something\n"
"\\&.br\n"
-"baz \\e- program to do nothing>\n"
+"baz \\e- program to do nothing\n"
msgstr ""
"CW<\\&.SH NAMA\n"
"foo, bar \\e- aplikasi untuk melakukan sesuatu\n"
@@ -743,16 +755,20 @@ msgstr ""
"baz \\e- aplikasi tidak melakukan apapun>\n"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:172
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:203
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead "
+#| "of the break macro CW<.br>.)"
msgid ""
-"(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead of "
-"the break macro CW<.br>.)"
+"(A macro which starts a new paragraph, like B<.PP>, may be used instead of "
+"the break macro B<.br>.)"
msgstr ""
"(Sebuah makro yang memulai sebuah paragraph baru, seperti CW<.PP>, dapat "
"digunakan daripada makro break CW<.br>.)"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:178
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:209
msgid ""
"When using the BSD-derived I<mdoc> macro set, a correct B<NAME> section "
"looks something like this:"
@@ -761,19 +777,23 @@ msgstr ""
"benar terlihat seperti ini:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:185
-#, no-wrap
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:215
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "CW<\\&.Sh NAME\n"
+#| "\\&.Nm foo\n"
+#| "\\&.Nd program to do something>\n"
msgid ""
-"CW<\\&.Sh NAME\n"
+"\\&.Sh NAME\n"
"\\&.Nm foo\n"
-"\\&.Nd program to do something>\n"
+"\\&.Nd program to do something\n"
msgstr ""
"CW<\\&.Sh NAMA\n"
"\\&.Nm foo\n"
"\\&.Nd aplikasi untuk melakukan sesuatu>\n"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:197
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:226
msgid ""
"There are several common reasons why whatis parsing fails. Sometimes "
"authors of manual pages replace \\(oq.SH NAME\\(cq with \\(oq.SH "
@@ -791,13 +811,13 @@ msgstr ""
"menyerupai diatas seharusnya diterima."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:202
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:231
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "CATATAN"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:207
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:236
msgid ""
"B<lexgrog> attempts to parse files containing .so requests, but will only be "
"able to do so correctly if the files are properly installed in a manual page "
@@ -808,14 +828,14 @@ msgstr ""
"susunan halaman buku panduan."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:211
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:240
msgid "The code used by B<lexgrog> to scan man pages was written by:"
msgstr ""
"Kode digunakan oleh B<lexgrog> untuk memindai halaman buku panduan ditulis "
"oleh:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:220
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:249
msgid ""
"Colin Watson wrote the current incarnation of the command-line front-end, as "
"well as this man page."
@@ -995,11 +1015,18 @@ msgstr "Sebuah I<halaman> buku panduan terdiri dari beberapa bagian."
#. type: Plain text
#: ../../man/man1/man.man1:149
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, "
+#| "B<CONFIGURATION>, B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, "
+#| "B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, "
+#| "B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and "
+#| "B<SEE\\ ALSO>."
msgid ""
"Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, B<CONFIGURATION>, "
"B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, "
-"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, "
-"B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>."
+"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<STANDARDS>, B<NOTES>, B<BUGS>, "
+"B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>."
msgstr ""
"Nama konvensional termasuk B<NAMA>, B<RINGKASAN>, B<KONFIGURASI>, "
"B<DESKRIPSI>, B<PILIHAN>, B<STATUS\\ KELUAR>, B<NILAI\\ KEMBALI>, B<ERRORS>, "
@@ -1542,13 +1569,22 @@ msgid "B<--warnings>[=I<warnings\\/>]"
msgstr "B<--warnigs>[=I<warnings>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:442
+#: ../../man/man1/man.man1:448
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks "
+#| "on the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated "
+#| "list of warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". "
+#| "See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available "
+#| "warning names."
msgid ""
"Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks on "
"the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated list of "
-"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". See the "
-"\\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available warning "
-"names."
+"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". To disable a "
+"I<groff> warning, prefix it with \"!\": for example, B<--warnings=mac,!"
+"break> enables warnings in the \"mac\" category and disables warnings in the "
+"\"break\" category. See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a "
+"list of available warning names."
msgstr ""
"Aktifkan peringatan dari I<groff>. Ini mungkin digunakan untuk menjalankan "
"pemeriksaan kesadaran dalam sumber teks dari halaman buku panduan. "
@@ -1556,36 +1592,41 @@ msgstr ""
"jika tidak disupli, baku adalah \"mac\"."
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:442
+#: ../../man/man1/man.man1:448
#, no-wrap
msgid "Main modes of operation"
msgstr "Mode operasi utama"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:451
+#: ../../man/man1/man.man1:457
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual "
#| "page, if available. See B<%whatis%>(1) for details."
msgid ""
-"Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual "
-"page, if available. See B<%whatis%>(1) for details."
+"Approximately equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from "
+"the manual page, if available. See B<%whatis%>(1) for details."
msgstr ""
"Sama dengan B<%whatis%>. Tampilkan sebuah deskripsi singkat dari halaman "
"buku panduan, jika tersedia. Lihat B<%whatis%>(1) untuk details."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:460
+#: ../../man/man1/man.man1:466
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions "
+#| "for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details."
msgid ""
-"Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions for "
-"keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details."
+"Approximately equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page "
+"descriptions for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for "
+"details."
msgstr ""
"Sama dengan B<%apropos%>. Cari deskripsi halaman buku panduan pendek untuk "
"kata kunci dan tampilkan kecocokan apapun. Lihat B<%apropos%>(1) untuk "
"lengkapnya."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:470
+#: ../../man/man1/man.man1:476
msgid ""
"Search for text in all manual pages. This is a brute-force search, and is "
"likely to take some time; if you can, you should specify a section to reduce "
@@ -1600,18 +1641,19 @@ msgstr ""
"ekspresi umum jika opsi B<--regex> digunakan."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:476
+#: ../../man/man1/man.man1:483
msgid ""
"Note that this searches the I<sources> of the manual pages, not the rendered "
"text, and so may include false positives due to things like comments in "
-"source files. Searching the rendered text would be much slower."
+"source files, or false negatives due to things like hyphens being written as "
+"\"\\e-\" in source files. Searching the rendered text would be much slower."
msgstr ""
#. Compressed nroff source files with a supported compression
#. extension will be decompressed by man prior to being displaying via the
#. usual filters.
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:492
+#: ../../man/man1/man.man1:495
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Activate `local' mode. Format and display local manual files instead of "
@@ -1627,10 +1669,7 @@ msgid ""
"searching through the system's manual collection. Each manual page argument "
"will be interpreted as an nroff source file in the correct format. No cat "
"file is produced. If '-' is listed as one of the arguments, input will be "
-"taken from stdin. When this option is not used, and man fails to find the "
-"page required, before displaying the error message, it attempts to act as if "
-"this option was supplied, using the name as a filename and looking for an "
-"exact match."
+"taken from stdin."
msgstr ""
"Aktivasikan mode `lokal'. Format dan tampilkan berkas buku panduan lokal "
"daripada mencari melalui koleksi sistem buku panduan. Setiap argumen halaman "
@@ -1643,7 +1682,16 @@ msgstr ""
"nama berkas dan mencari untuk sebuah pencocokan tepat."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:500
+#: ../../man/man1/man.man1:501
+msgid ""
+"If this option is not used, then B<%man%> will also fall back to "
+"interpreting manual page arguments as local file names if the argument "
+"contains a \"/\" character, since that is a good indication that the "
+"argument refers to a path on the file system."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../../man/man1/man.man1:509
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Don't actually display the manual pages, but do print the location(s) of "
@@ -1660,7 +1708,7 @@ msgstr ""
"keduanya dispesifikasikan, cetak keduanya dipisahkan oleh sebuah spasi."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:508
+#: ../../man/man1/man.man1:517
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Don't actually display the manual pages, but do print the location(s) of "
@@ -1677,7 +1725,7 @@ msgstr ""
"keduanya dispesifikasikan, cetak keduanya dipisahkan oleh sebuah spasi."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:522
+#: ../../man/man1/man.man1:531
msgid ""
"If B<-w> and B<-W> are both used, then print both source file and cat file "
"separated by a space. If all of B<-w>, B<-W>, and B<-a> are used, then do "
@@ -1685,7 +1733,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:527
+#: ../../man/man1/man.man1:536
msgid ""
"This option is not for general use and should only be used by the "
"B<%catman%> program."
@@ -1694,13 +1742,13 @@ msgstr ""
"aplikasi B<%catman%>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:527
+#: ../../man/man1/man.man1:536
#, no-wrap
msgid "B<-R\\ >I<encoding>,\\ B<--recode>=I<encoding>"
msgstr "B<-R\\ >I<pengkodean>,\\ B<--recode>=I<pengkodean>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:539
+#: ../../man/man1/man.man1:548
msgid ""
"Instead of formatting the manual page in the usual way, output its source "
"converted to the specified I<encoding>. If you already know the encoding of "
@@ -1719,7 +1767,7 @@ msgstr ""
"struktur yang sama ke sebuah struktur halaman buku panduan."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:544
+#: ../../man/man1/man.man1:553
msgid ""
"Consider using B<%man_recode%>(1) instead for converting multiple manual "
"pages, since it has an interface designed for bulk conversion and so can be "
@@ -1727,13 +1775,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:544
+#: ../../man/man1/man.man1:553
#, no-wrap
msgid "Finding manual pages"
msgstr "Mencari halaman buku panduan"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:571
+#: ../../man/man1/man.man1:580
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this system has access to other operating system's manual pages, they "
@@ -1750,7 +1798,7 @@ msgstr ""
"m> B<OS-Baru>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:582
+#: ../../man/man1/man.man1:591
msgid ""
"The I<system> specified can be a combination of comma delimited operating "
"system names. To include a search of the native operating system's manual "
@@ -1764,7 +1812,7 @@ msgstr ""
"$B<SYSTEM>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:595
+#: ../../man/man1/man.man1:604
msgid ""
"Specify an alternate manpath to use. By default, B<%man%> uses B<%manpath%> "
"derived code to determine the path to search. This option overrides the "
@@ -1776,7 +1824,7 @@ msgstr ""
"dapat menyebabkan pilihan B<-m> untuk diabaikan."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:602
+#: ../../man/man1/man.man1:611
msgid ""
"A path specified as a manpath must be the root of a manual page hierarchy "
"structured into sections as described in the man-db manual (under \"The "
@@ -1790,14 +1838,14 @@ msgstr ""
"itu, lihat pilihan B<-l>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:602
+#: ../../man/man1/man.man1:611
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<-S\\ >I<list>,\\ B<-s\\ >I<list>,\\ B<--sections=>I<list>"
msgid "B<-S> I<list\\/>, B<-s> I<list\\/>, B<--sections=>I<list\\/>"
msgstr "B<-S\\ >I<daftar>,\\ B<-s\\ >I<daftar>,\\ B<--sections=>I<daftar>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:616
+#: ../../man/man1/man.man1:625
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "List is a colon- or comma-separated list of `order specific' manual "
@@ -1815,13 +1863,13 @@ msgstr ""
"dengan Sistem V.)"
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:616
+#: ../../man/man1/man.man1:625
#, no-wrap
msgid "B<-e\\ >I<sub-extension>,\\ B<--extension=>I<sub-extension>"
msgstr "B<-e\\ >I<sub-ekstensi>,\\ B<--extension=>I<sub-extension>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:650
+#: ../../man/man1/man.man1:659
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Some systems incorporate large packages of manual pages, such as those "
@@ -1868,19 +1916,19 @@ msgstr ""
"halaman memiliki sebuah ekstensi dari B<*tcl>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:654
+#: ../../man/man1/man.man1:663
msgid "Ignore case when searching for manual pages. This is the default."
msgstr ""
"Abaikan besar huruf ketika mencari untuk halaman buku panduan. Ini adalah "
"baku."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:657
+#: ../../man/man1/man.man1:666
msgid "Search for manual pages case-sensitively."
msgstr "Cari untuk halaman buku panduan dengan mempertimbangkan besar huruf."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:667
+#: ../../man/man1/man.man1:676
msgid ""
"Show all pages with any part of either their names or their descriptions "
"matching each I<page> argument as a regular expression, as with "
@@ -1894,7 +1942,7 @@ msgstr ""
"ketika mencari untuk sebuah ekspresi umum, pilihan ini mengimplikasi B<-a>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:682
+#: ../../man/man1/man.man1:691
msgid ""
"Show all pages with any part of either their names or their descriptions "
"matching each I<page> argument using shell-style wildcards, as with "
@@ -1912,7 +1960,7 @@ msgstr ""
"karakter bebas, pilihan ini mengimplikasikan -B<-a>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:691
+#: ../../man/man1/man.man1:700
msgid ""
"If the B<--regex> or B<--wildcard> option is used, match only page names, "
"not page descriptions, as with B<whatis>(1). Otherwise, no effect."
@@ -1922,7 +1970,7 @@ msgstr ""
"tidak ada efek."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:699
+#: ../../man/man1/man.man1:708
msgid ""
"By default, B<%man%> will exit after displaying the most suitable manual "
"page it finds. Using this option forces B<%man%> to display all the manual "
@@ -1934,7 +1982,7 @@ msgstr ""
"kriteria pencarian."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:707
+#: ../../man/man1/man.man1:716
msgid ""
"This option causes B<%man%> to update its database caches of installed "
"manual pages. This is only needed in rare situations, and it is normally "
@@ -1942,7 +1990,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:719
+#: ../../man/man1/man.man1:728
msgid ""
"By default, B<%man%> will try to interpret pairs of manual page names given "
"on the command line as equivalent to a single manual page name containing a "
@@ -1960,24 +2008,24 @@ msgstr ""
"Sebagai contoh:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:728
+#: ../../man/man1/man.man1:737
msgid "To disable this behaviour, use the B<--no-subpages> option."
msgstr "Untuk menonaktifkan perilaku ini, gunakan pilihan B<--no-subpages>."
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:735
+#: ../../man/man1/man.man1:744
#, no-wrap
msgid "Controlling formatted output"
msgstr "Mengotronl keluaran terformat"
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:736
+#: ../../man/man1/man.man1:745
#, no-wrap
msgid "B<-P\\ >I<pager>,\\ B<--pager=>I<pager>"
msgstr "B<-P\\ >I<pager>,\\ B<--pager=>I<pager>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:757
+#: ../../man/man1/man.man1:766
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Specify which output pager to use. By default, B<%man%> uses "
@@ -1997,7 +2045,7 @@ msgstr ""
"$B<PAGER>. Ini tidak digunakan dengan konjungsi dengan B<-f> atau B<-k>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:763 ../../man/man1/man.man1:1132
+#: ../../man/man1/man.man1:772 ../../man/man1/man.man1:1141
msgid ""
"The value may be a simple command name or a command with arguments, and may "
"use shell quoting (backslashes, single quotes, or double quotes). It may "
@@ -2012,13 +2060,13 @@ msgstr ""
"standard input."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:763
+#: ../../man/man1/man.man1:772
#, no-wrap
msgid "B<-r\\ >I<prompt>,\\ B<--prompt=>I<prompt>"
msgstr "B<-r\\ >I<prompt>,\\ B<--prompt=>I<prompt>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:771
+#: ../../man/man1/man.man1:780
msgid ""
"If a recent version of B<less> is used as the pager, B<%man%> will attempt "
"to set its prompt and some sensible options. The default prompt looks like"
@@ -2028,7 +2076,7 @@ msgstr ""
"tampak "
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:773
+#: ../../man/man1/man.man1:782
msgid "B< Manual page>I< name>B<(>I<sec>B<) line>I< x>"
msgstr "B< Halaman buku panduan>I< nama>B<(>I<sec>B<) baris>I< x>"
@@ -2037,7 +2085,7 @@ msgstr "B< Halaman buku panduan>I< nama>B<(>I<sec>B<) baris>I< x>"
#. The actual default will depend on your chosen
#. .BR locale .
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:788
+#: ../../man/man1/man.man1:797
msgid ""
"where I<name> denotes the manual page name, I<sec> denotes the section it "
"was found under and I<x> the current line number. This is achieved by using "
@@ -2052,7 +2100,7 @@ msgstr ""
#. .B less
#. rejects the default options or if you prefer a different prompt.
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:801
+#: ../../man/man1/man.man1:810
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Supplying B<-r> with a string will override this default. The string may "
@@ -2071,22 +2119,22 @@ msgstr ""
"`)'. String digunakan untuk menghasilkan baku dapat diekspresikan sebagai"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:803
+#: ../../man/man1/man.man1:812
msgid "B<\\e\\ Manual\\e\\ page\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltline\\e\\ %lt?L/%L.:>"
msgstr "B<\\e\\ Manual\\e\\ page\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltline\\e\\ %lt?L/%L.:>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:805
+#: ../../man/man1/man.man1:814
msgid "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (END):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>"
msgstr "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (AKHIR):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:807
+#: ../../man/man1/man.man1:816
msgid "B<(press h for help or q to quit)>"
msgstr "B<(press h for help or q to quit)>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:822
+#: ../../man/man1/man.man1:831
msgid ""
"It is broken into three lines here for the sake of readability only. For "
"its meaning see the B<less>(1) manual page. The prompt string is first "
@@ -2104,7 +2152,7 @@ msgstr ""
"B<%man%> menset pilihan B<-ix8>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:827
+#: ../../man/man1/man.man1:836
msgid ""
"The $B<MANLESS> environment variable described below may be used to set a "
"default prompt string if none is supplied on the command line."
@@ -2113,7 +2161,7 @@ msgstr ""
"default prompt string if none is supplied on the command line."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:853
+#: ../../man/man1/man.man1:862
msgid ""
"When viewing a pure I<ascii>(7) manual page on a 7 bit terminal or terminal "
"emulator, some characters may not display correctly when using the "
@@ -2134,43 +2182,43 @@ msgstr ""
"I<latin1>(7)."
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:862
+#: ../../man/man1/man.man1:871
#, no-wrap
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:862
+#: ../../man/man1/man.man1:871
#, no-wrap
msgid "Octal"
msgstr "Octal"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:866
+#: ../../man/man1/man.man1:875
#, no-wrap
msgid "continuation hyphen"
msgstr "kelanjutan hyphen"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:869
+#: ../../man/man1/man.man1:878
#, no-wrap
msgid "bullet (middle dot)"
msgstr "bullet (tengah titik)"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:872
+#: ../../man/man1/man.man1:881
#, no-wrap
msgid "acute accent"
msgstr "acute accent"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:875
+#: ../../man/man1/man.man1:884
#, no-wrap
msgid "multiplication sign"
msgstr "perkalian tanda"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:897
+#: ../../man/man1/man.man1:906
msgid ""
"If the I<latin1> column displays correctly, your terminal may be set up for "
"I<latin1> characters and this option is not necessary. If the I<latin1> and "
@@ -2188,7 +2236,7 @@ msgstr ""
"pilihan ini."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:908
+#: ../../man/man1/man.man1:917
msgid ""
"This option is ignored when using options B<-t>, B<-H>, B<-T>, or B<-Z> and "
"may be useless for B<nroff> other than B<GNU's>."
@@ -2197,13 +2245,13 @@ msgstr ""
"B<-Z> dan mungkin tidak berguna untuk B<nroff> selain dari B<GNU's>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:908
+#: ../../man/man1/man.man1:917
#, no-wrap
msgid "B<-E\\ >I<encoding>,\\ B<--encoding>=I<encoding>"
msgstr "B<-E\\ >I<pengkodean>,\\ B<--encoding>=I<pengkodean>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:919
+#: ../../man/man1/man.man1:928
msgid ""
"Generate output for a character encoding other than the default. For "
"backward compatibility, I<encoding> may be an B<nroff> device such as "
@@ -2216,7 +2264,7 @@ msgstr ""
"karakter benar seperti B<UTF-8>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:928
+#: ../../man/man1/man.man1:937
msgid ""
"Normally, B<nroff> will automatically hyphenate text at line breaks even in "
"words that do not contain hyphens, if it is necessary to do so to lay out "
@@ -2231,7 +2279,7 @@ msgstr ""
"telah berisi hyphens."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:937
+#: ../../man/man1/man.man1:946
msgid ""
"If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from "
"hyphenating a word at an inappropriate point, do not use this option, but "
@@ -2247,7 +2295,7 @@ msgstr ""
"meletakan \"\\e%\" diawal dari sebuah kata untuk menjaga itu dari hyphenasi."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:944
+#: ../../man/man1/man.man1:953
msgid ""
"Normally, B<nroff> will automatically justify text to both margins. This "
"option disables full justification, leaving justified only to the left "
@@ -2258,7 +2306,7 @@ msgstr ""
"margin, sometimes called \"ragged-right\" text."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:951
+#: ../../man/man1/man.man1:960
msgid ""
"If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from "
"justifying certain paragraphs, do not use this option, but consult the "
@@ -2274,13 +2322,13 @@ msgstr ""
"meletakan \"\\e%\" diawal dari sebuah kata untuk menjaga itu dari hyphenasi."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:951
+#: ../../man/man1/man.man1:960
#, no-wrap
msgid "B<-p\\ >I<string>,\\ B<--preprocessor=>I<string>"
msgstr "B<-p\\ >I<string>,\\ B<--preprocessor=>I<string>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:970
+#: ../../man/man1/man.man1:979
msgid ""
"Specify the sequence of preprocessors to run before B<nroff> or B<troff>/"
"B<groff>. Not all installations will have a full set of preprocessors. "
@@ -2298,7 +2346,7 @@ msgstr ""
"pertaman."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:980
+#: ../../man/man1/man.man1:989
msgid ""
"Use I<%troff%> to format the manual page to stdout. This option is not "
"required in conjunction with B<-H>, B<-T>, or B<-Z>."
@@ -2307,14 +2355,14 @@ msgstr ""
"ini tidak dibutuhkan dalam konjungsi dengan B<-H>, B<-T>, atau B<-Z>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:980
+#: ../../man/man1/man.man1:989
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<-T>[I<device>], B<--troff-device>[=I<device>]"
msgid "B<-T>[I<device\\/>], B<--troff-device>[=I<device\\/>]"
msgstr "B<-T>[I<perangkat>], B<-troff-device>[=I<perangkat>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:992
+#: ../../man/man1/man.man1:1001
msgid ""
"This option is used to change B<groff> (or possibly B<troff's>) output to "
"be suitable for a device other than the default. It implies B<-t>. "
@@ -2327,14 +2375,14 @@ msgstr ""
"B<latin1>, B<ps>, B<utf8>, B<X75> dan B<X100>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:992
+#: ../../man/man1/man.man1:1001
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<-H>[I<browser>], B<--html>[=I<browser>]"
msgid "B<-H>[I<browser\\/>], B<--html>[=I<browser\\/>]"
msgstr "B<-H>[I<browser>], B<--html>[=I<browser>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1008
+#: ../../man/man1/man.man1:1017
msgid ""
"This option will cause B<groff> to produce HTML output, and will display "
"that output in a web browser. The choice of browser is determined by the "
@@ -2351,14 +2399,14 @@ msgstr ""
"bekerja dengan B<GNU> B<troff>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:1008
+#: ../../man/man1/man.man1:1017
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<-X>[I<dpi>], B<--gxditview>[=I<dpi>]"
msgid "B<-X>[I<dpi\\/>], B<--gxditview>[=I<dpi\\/>]"
msgstr "B<-X>[I<dpi>], B<-gxditview>[=I<dpi>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1022
+#: ../../man/man1/man.man1:1031
msgid ""
"This option displays the output of B<groff> in a graphical window using the "
"B<gxditview> program. The I<dpi> (dots per inch) may be 75, 75-12, 100, or "
@@ -2373,7 +2421,7 @@ msgstr ""
"atau X100-12 perangkat."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1038
+#: ../../man/man1/man.man1:1047
msgid ""
"B<groff> will run B<troff> and then use an appropriate post-processor to "
"produce output suitable for the chosen device. If I<%troff%> is B<groff>, "
@@ -2386,25 +2434,25 @@ msgstr ""
"menekan penggunaan dari sebuah post-prosesor. Ini mengimplikasikan B<-t>."
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:1038
+#: ../../man/man1/man.man1:1047
#, no-wrap
msgid "Getting help"
msgstr "Mendapatkan bantuan"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1061
+#: ../../man/man1/man.man1:1070
msgid "A child process returned a non-zero exit status."
msgstr "Sebuah proses anak mengembalikan sebuah status kembali tidak nol."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1064
+#: ../../man/man1/man.man1:1073
msgid ""
"At least one of the pages/files/keywords didn't exist or wasn't matched."
msgstr ""
"Paling tidak satu dari halaman/berkas/kata kunci tidak ada atau tidak cocok."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1071
+#: ../../man/man1/man.man1:1080
msgid ""
"If $B<MANPATH> is set, its value is used as the path to search for manual "
"pages."
@@ -2413,14 +2461,14 @@ msgstr ""
"halaman buku panduan."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1090
+#: ../../man/man1/man.man1:1099
msgid ""
"Every time B<man> invokes the formatter (B<nroff>, B<troff>, or B<groff>), "
"it adds the contents of $B<MANROFFOPT> to the formatter's command line."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1097
+#: ../../man/man1/man.man1:1106
msgid ""
"If $B<MANROFFSEQ> is set, its value is used to determine the set of "
"preprocessors to pass each manual page through. The default preprocessor "
@@ -2431,7 +2479,7 @@ msgstr ""
"preprosesor adalah tergantung dari sistem."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1109 ../../man/man8/catman.man8:88
+#: ../../man/man1/man.man1:1118 ../../man/man8/catman.man8:88
msgid ""
"If $B<MANSECT> is set, its value is a colon-delimited list of sections and "
"it is used to determine which manual sections to search and in what order. "
@@ -2443,7 +2491,7 @@ msgstr ""
"untuk dicari dan dalam urutan apa."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1126
+#: ../../man/man1/man.man1:1135
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If $B<MANPAGER> or $B<PAGER> is set ($B<MANPAGER> is used in preference), "
@@ -2460,7 +2508,7 @@ msgstr ""
"untuk menampilkan halaman buku panduan. Secara baku, B<%pager%> digunakan."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1151
+#: ../../man/man1/man.man1:1160
msgid ""
"If $B<MANLESS> is set, its value will be used as the default prompt string "
"for the B<less> pager, as if it had been passed using the B<-r> option (so "
@@ -2476,7 +2524,7 @@ msgstr ""
"prompt string\\(rq, set $B<MANLESS> ke \\(oqB<-Psmy\\ prompt\\ string>\\(cq."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1167
+#: ../../man/man1/man.man1:1176
msgid ""
"If $B<BROWSER> is set, its value is a colon-delimited list of commands, each "
"of which in turn is used to try to start a web browser for B<man> B<--"
@@ -2491,7 +2539,7 @@ msgstr ""
"sebuah tanda persen tunggal (%) dan I<%c> digantikan oleh sebuah kolon (:)."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1190
+#: ../../man/man1/man.man1:1199
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If $B<MANOPT> is set, it will be parsed prior to B<%man%'s> command line "
@@ -2517,7 +2565,7 @@ msgstr ""
"keluar."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1204
+#: ../../man/man1/man.man1:1213
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If $B<MANWIDTH> is set, its value is used as the line length for which "
@@ -2545,7 +2593,7 @@ msgstr ""
"baris terminal berada diantara 66 dan 80 karakter."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1215
+#: ../../man/man1/man.man1:1224
msgid ""
"Normally, when output is not being directed to a terminal (such as to a file "
"or a pipe), formatting characters are discarded to make it easier to read "
@@ -2562,7 +2610,7 @@ msgstr ""
"dapat diinterpretasikan pemformatan karakter."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1228
+#: ../../man/man1/man.man1:1237
msgid ""
"Normally, when output is being directed to a terminal (usually to a pager), "
"any error output from the command used to produce formatted versions of "
@@ -2584,7 +2632,7 @@ msgstr ""
"apapun yang tidak kosong, keluaran error akan ditampilkan seperti biasa."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1240
+#: ../../man/man1/man.man1:1249
msgid ""
"On Linux, B<%man%> normally confines subprocesses that handle untrusted data "
"using a B<seccomp>(2) sandbox. This makes it safer to run complex parsing "
@@ -2594,7 +2642,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1248
+#: ../../man/man1/man.man1:1257
msgid ""
"If the $B<PIPELINE_DEBUG> environment variable is set to \"1\", then "
"B<%man%> will print debugging messages to standard error describing each "
@@ -2602,7 +2650,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1260
+#: ../../man/man1/man.man1:1269
msgid ""
"Depending on system and implementation, either or both of $B<LANG> and "
"$B<LC_MESSAGES> will be interrogated for the current message locale. "
@@ -2615,31 +2663,42 @@ msgstr ""
"B<setlocale>(3) untuk detail lebih tepatnya."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1264 ../../man/man1/manpath.man1:114
+#: ../../man/man1/man.man1:1273 ../../man/man1/manpath.man1:114
#: ../../man/man8/catman.man8:105 ../../man/man8/mandb.man8:189
msgid "man-db configuration file."
msgstr "berkas konfigurasi man-db."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1267
+#: ../../man/man1/man.man1:1276
msgid "A global manual page hierarchy."
msgstr "Sebuah hierarki halaman buku panduan global."
+#. type: SH
+#: ../../man/man1/man.man1:1276
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr ""
+
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1284
+#: ../../man/man1/man.man1:1278
+msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, POSIX.1-2017."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../../man/man1/man.man1:1295
msgid ""
"Documentation for some packages may be available in other formats, such as "
"B<info>(1) or HTML."
msgstr ""
#. type: SH
-#: ../../man/man1/man.man1:1284
+#: ../../man/man1/man.man1:1295
#, no-wrap
msgid "HISTORY"
msgstr "SEJARAH"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1286
+#: ../../man/man1/man.man1:1297
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "1990, 1991 - Originally written by John W. Eaton (jwe@che.utexas.edu)."
@@ -2648,7 +2707,7 @@ msgid ""
msgstr "1990, 1991 - Awalnya ditulis oleh John W. Eaton (jwe@che.utexas.edu)."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1289
+#: ../../man/man1/man.man1:1300
msgid ""
"Dec 23 1992: Rik Faith (faith@cs.unc.edu) applied bug fixes supplied by "
"Willem Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)."
@@ -2657,7 +2716,7 @@ msgstr ""
"Willem Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1293
+#: ../../man/man1/man.man1:1304
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "30th April 1994 - 23rd February 2000: Wilf. (G.Wilford@ee.surrey.ac.uk) "
@@ -2673,7 +2732,7 @@ msgstr ""
"orang berdedikasi."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1297
+#: ../../man/man1/man.man1:1308
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "30th October 1996 - 30th March 2001: Fabrizio Polacco "
@@ -2689,7 +2748,7 @@ msgstr ""
"bantuan dari seluruh komunitas."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1300
+#: ../../man/man1/man.man1:1311
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "31st March 2001 - present day: Colin Watson E<lt>cjwatson@debian.orgE<gt> "
diff --git a/man/po4a/po/ja.po b/man/po4a/po/ja.po
index f14c1f9d..68579ce5 100644
--- a/man/po4a/po/ja.po
+++ b/man/po4a/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db-manpages 2.6.0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-02 18:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-06 21:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-11 22:32+0900\n"
"Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. type: TH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:9
+#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:44
#: ../../man/man1/man.man1:15 ../../man/man1/man-recode.man1:9
#: ../../man/man1/manconv.man1:9 ../../man/man1/manpath.man1:13
#: ../../man/man1/whatis.man1:12 ../../man/man1/zsoelim.man1:12
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid "Manual pager utils"
msgstr "マニュアルページユーティリティー"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:10
+#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:45
#: ../../man/man1/man.man1:16 ../../man/man1/man-recode.man1:10
#: ../../man/man1/manconv.man1:10 ../../man/man1/manpath.man1:14
#: ../../man/man1/whatis.man1:13 ../../man/man1/zsoelim.man1:13
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid "%apropos% - search the manual page names and descriptions"
msgstr "%apropos% - マニュアルページã®åå‰ã¨è¦ç´„文を検索ã™ã‚‹"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:12
+#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:47
#: ../../man/man1/man.man1:18 ../../man/man1/man-recode.man1:12
#: ../../man/man1/manconv.man1:12 ../../man/man1/manpath.man1:16
#: ../../man/man1/whatis.man1:15 ../../man/man1/zsoelim.man1:15
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
"\\|."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:20
+#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:55
#: ../../man/man1/man.man1:60 ../../man/man1/man-recode.man1:20
#: ../../man/man1/manconv.man1:20 ../../man/man1/manpath.man1:23
#: ../../man/man1/whatis.man1:32 ../../man/man1/zsoelim.man1:20
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
"B<%mandb%> を手動ã§å®Ÿè¡Œã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚‹ã‹ã‚‚ã—ã‚Œã¾ã›ã‚“。"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:45
+#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:80
#: ../../man/man1/man.man1:406 ../../man/man1/man-recode.man1:52
#: ../../man/man1/manconv.man1:50 ../../man/man1/manpath.man1:38
#: ../../man/man1/whatis.man1:71 ../../man/man1/zsoelim.man1:55
@@ -140,7 +140,7 @@ msgid "OPTIONS"
msgstr "オプション"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:49
+#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:84
#: ../../man/man1/man.man1:420 ../../man/man1/man-recode.man1:72
#: ../../man/man1/manconv.man1:67 ../../man/man1/manpath.man1:45
#: ../../man/man1/whatis.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:33
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr ""
"ãŸãƒšãƒ¼ã‚¸ã®ã¿å«ã¾ã‚Œã‚‹ã‚ˆã†ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚"
#. type: TP
-#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:562
+#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:571
#: ../../man/man1/manpath.man1:54 ../../man/man1/whatis.man1:122
#, no-wrap
msgid "B<-m> I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]\\|, B<--systems=>I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
"上書ãã—ã¾ã™ã€‚"
#. type: TP
-#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:582
+#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:591
#: ../../man/man1/whatis.man1:142 ../../man/man8/catman.man8:59
#, no-wrap
msgid "B<-M\\ >I<path>,\\ B<--manpath=>I<path>"
@@ -290,14 +290,14 @@ msgstr ""
"ã®å†…容を上書ãã—ã¾ã™ã€‚"
#. type: TP
-#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:545
+#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:554
#: ../../man/man1/whatis.man1:156
#, no-wrap
msgid "B<-L\\ >I<locale>,\\ B<--locale=>I<locale>"
msgstr "B<-L\\ >I<locale>,\\ B<--locale=>I<locale>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:562
+#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:571
#: ../../man/man1/whatis.man1:173
msgid ""
"B<%program%> will normally determine your current locale by a call to the C "
@@ -327,14 +327,18 @@ msgstr "B<-C\\ >I<file>,\\ B<--config-file=>I<file>"
#: ../../man/man1/apropos.man1:173 ../../man/man1/man.man1:417
#: ../../man/man1/manpath.man1:78 ../../man/man1/whatis.man1:177
#: ../../man/man8/catman.man8:68 ../../man/man8/mandb.man8:129
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>."
msgid ""
-"Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>."
+"Use this user configuration file rather than the default of I<\\(ti/."
+"manpath>."
msgstr ""
"デフォルト㮠I<~/.manpath> ã§ã¯ãªã指定ã—ãŸãƒ¦ãƒ¼ã‚¶è¨­å®šãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’使用ã—ã¾ã™ã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:89
-#: ../../man/man1/man.man1:1042 ../../man/man1/man-recode.man1:75
+#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:124
+#: ../../man/man1/man.man1:1051 ../../man/man1/man-recode.man1:75
#: ../../man/man1/manconv.man1:70 ../../man/man1/manpath.man1:81
#: ../../man/man1/whatis.man1:180 ../../man/man1/zsoelim.man1:67
#: ../../man/man8/accessdb.man8:36 ../../man/man8/catman.man8:71
@@ -342,8 +346,8 @@ msgid "Print a help message and exit."
msgstr "ヘルプメッセージを表示ã—ã¦çµ‚了ã—ã¾ã™ã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:92
-#: ../../man/man1/man.man1:1045 ../../man/man1/manpath.man1:84
+#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:127
+#: ../../man/man1/man.man1:1054 ../../man/man1/manpath.man1:84
#: ../../man/man1/whatis.man1:183 ../../man/man8/accessdb.man8:39
#: ../../man/man8/catman.man8:74 ../../man/man8/mandb.man8:135
#, fuzzy
@@ -352,8 +356,8 @@ msgid "Print a short usage message and exit."
msgstr "ヘルプメッセージを表示ã—ã¦çµ‚了ã—ã¾ã™ã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95
-#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/man-recode.man1:78
+#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130
+#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/man-recode.man1:78
#: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:87
#: ../../man/man1/whatis.man1:186 ../../man/man1/zsoelim.man1:70
#: ../../man/man8/accessdb.man8:42 ../../man/man8/catman.man8:77
@@ -361,28 +365,28 @@ msgid "Display version information."
msgstr "ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³æƒ…報を表示ã—ã¾ã™ã€‚"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95
-#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/whatis.man1:186
+#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130
+#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/whatis.man1:186
#: ../../man/man8/mandb.man8:138
#, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr "終了ステータス"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:99
-#: ../../man/man1/man.man1:1052 ../../man/man1/whatis.man1:190
+#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:134
+#: ../../man/man1/man.man1:1061 ../../man/man1/whatis.man1:190
#: ../../man/man8/mandb.man8:142
msgid "Successful program execution."
msgstr "プログラムãŒæ­£å¸¸ã«å®Ÿè¡Œã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1055
+#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1064
#: ../../man/man1/whatis.man1:193
msgid "Usage, syntax or configuration file error."
msgstr "使用法ã€æ§‹æ–‡ã¾ãŸã¯è¨­å®šãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã§ã™ã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1058
+#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1067
#: ../../man/man1/whatis.man1:196 ../../man/man8/mandb.man8:148
msgid "Operational error."
msgstr "æ“作ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã§ã™ã€‚"
@@ -393,7 +397,7 @@ msgid "Nothing was found that matched the criteria specified."
msgstr "指定ã—ãŸã‚­ãƒ¼ãƒ¯ãƒ¼ãƒ‰ã«ãƒžãƒƒãƒã—ãŸãƒšãƒ¼ã‚¸ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1064
+#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1073
#: ../../man/man1/manpath.man1:87 ../../man/man1/whatis.man1:199
#: ../../man/man8/catman.man8:77
#, no-wrap
@@ -401,7 +405,7 @@ msgid "ENVIRONMENT"
msgstr "環境変数"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1175
+#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1184
#: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:208
msgid ""
"If $B<SYSTEM> is set, it will have the same effect as if it had been "
@@ -421,7 +425,7 @@ msgstr ""
"ã®æ¤œç´¢ãƒ‘スã¨ã—ã¦ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1078
+#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1087
#: ../../man/man1/manpath.man1:102 ../../man/man1/whatis.man1:221
#: ../../man/man8/catman.man8:101
msgid ""
@@ -460,7 +464,7 @@ msgstr ""
"ã¯ã“ã®å‹•ä½œãŒå¸¸ã«ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆã§ã™ã€‚"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1260
+#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1269
#: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:233
#: ../../man/man8/catman.man8:101 ../../man/man8/mandb.man8:185
#, no-wrap
@@ -485,8 +489,8 @@ msgid "A traditional B<whatis> text database."
msgstr "ä¼çµ±çš„㪠B<whatis> テキスト型データベースã§ã™ã€‚"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:197
-#: ../../man/man1/man.man1:1267 ../../man/man1/man-recode.man1:78
+#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:226
+#: ../../man/man1/man.man1:1278 ../../man/man1/man-recode.man1:78
#: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:114
#: ../../man/man1/whatis.man1:250 ../../man/man1/zsoelim.man1:70
#: ../../man/man8/catman.man8:116 ../../man/man8/mandb.man8:207
@@ -495,7 +499,7 @@ msgid "SEE ALSO"
msgstr "関連項目"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:207
+#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:236
#: ../../man/man1/man-recode.man1:86 ../../man/man1/manconv.man1:77
#: ../../man/man1/manpath.man1:118 ../../man/man1/whatis.man1:254
#: ../../man/man1/zsoelim.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:42
@@ -505,8 +509,8 @@ msgid "AUTHOR"
msgstr "著者"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:220
-#: ../../man/man1/man.man1:1300 ../../man/man1/man-recode.man1:82
+#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:249
+#: ../../man/man1/man.man1:1311 ../../man/man1/man-recode.man1:82
#: ../../man/man1/manconv.man1:81 ../../man/man1/manpath.man1:124
#: ../../man/man1/whatis.man1:260 ../../man/man1/zsoelim.man1:81
#: ../../man/man5/manpath.man5:240 ../../man/man8/accessdb.man8:48
@@ -516,12 +520,12 @@ msgid "BUGS"
msgstr "ãƒã‚°"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:12
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:47
msgid "lexgrog - parse header information in man pages"
msgstr "lexgrog - マニュアルページã®ãƒ˜ãƒƒãƒ€ãƒ¼æƒ…報を解釈ã™ã‚‹"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:20
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:55
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "B<lexgrog> [\\|B<-m>\\||\\|B<-c>\\|] [\\|B<-fhwV>\\|] [\\|B<-E> "
@@ -534,7 +538,7 @@ msgstr ""
"I<encoding>\\|] I<file> \\&.\\|.\\|."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:36
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:71
msgid ""
"B<lexgrog> is an implementation of the traditional \\(lqgroff guess\\(rq "
"utility in B<lex>. It reads the list of files on its command line as either "
@@ -545,7 +549,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:45
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:80
msgid ""
"If its input is badly formatted, B<lexgrog> will print \\(lqparse "
"failed\\(rq; this may be useful for external programs that need to check man "
@@ -555,21 +559,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:57
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:92
msgid ""
"Parse input as man page source files. This is the default if neither B<--"
"man> nor B<--cat> is given."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:64
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:99
msgid ""
"Parse input as preformatted man pages (\\(lqcat pages\\(rq). B<--man> and "
"B<--cat> may not be given simultaneously."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:75
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:110
msgid ""
"Display the name and description from the man page's header, as used by "
"B<apropos> and B<whatis>. This is the default if neither B<--whatis> nor "
@@ -577,41 +581,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117
msgid ""
"Display the list of filters needed to preprocess the man page before "
"formatting with B<nroff> or B<troff>."
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117
#, no-wrap
msgid "B<-E> I<encoding>, B<--encoding> I<encoding>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:86
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:121
msgid "Override the guessed character set for the page to I<encoding>."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:102
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:137
msgid "Usage error."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141
msgid "B<lexgrog> failed to parse one or more of its input files."
msgstr ""
#. type: SH
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106 ../../man/man1/man.man1:187
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141 ../../man/man1/man.man1:187
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr "例"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:116
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:151
#, no-wrap
msgid ""
" $ lexgrog man.1\n"
@@ -625,13 +629,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:152
#, no-wrap
msgid "WHATIS PARSING"
msgstr "処ç†ã•ã‚Œã‚‹ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:128
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:163
msgid ""
"B<%mandb%> (which uses the same code as B<lexgrog>) parses the B<NAME> "
"section at the top of each manual page looking for names and descriptions of "
@@ -641,22 +645,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:134
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:169
msgid ""
"When using the traditional I<man> macro set, a correct B<NAME> section looks "
"something like this:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:140
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:174
#, no-wrap
msgid ""
-"CW<\\&.SH NAME\n"
-"foo \\e- program to do something>\n"
+"\\&.SH NAME\n"
+"foo \\e- program to do something\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:148
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:181
msgid ""
"Some manual pagers require the \\(oq\\e-\\(cq to be exactly as shown; "
"B<%mandb%> is more tolerant, but for compatibility with other systems it is "
@@ -664,7 +668,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:158
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:191
msgid ""
"On the left-hand side, there may be several names, separated by commas. "
"Names containing whitespace will be ignored to avoid pathological behaviour "
@@ -675,40 +679,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:166
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:198
#, no-wrap
msgid ""
-"CW<\\&.SH NAME\n"
+"\\&.SH NAME\n"
"foo, bar \\e- programs to do something\n"
"\\&.br\n"
-"baz \\e- program to do nothing>\n"
+"baz \\e- program to do nothing\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:172
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:203
msgid ""
-"(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead of "
-"the break macro CW<.br>.)"
+"(A macro which starts a new paragraph, like B<.PP>, may be used instead of "
+"the break macro B<.br>.)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:178
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:209
msgid ""
"When using the BSD-derived I<mdoc> macro set, a correct B<NAME> section "
"looks something like this:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:185
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:215
#, no-wrap
msgid ""
-"CW<\\&.Sh NAME\n"
+"\\&.Sh NAME\n"
"\\&.Nm foo\n"
-"\\&.Nd program to do something>\n"
+"\\&.Nd program to do something\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:197
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:226
msgid ""
"There are several common reasons why whatis parsing fails. Sometimes "
"authors of manual pages replace \\(oq.SH NAME\\(cq with \\(oq.SH "
@@ -719,13 +723,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:202
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:231
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "備考"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:207
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:236
msgid ""
"B<lexgrog> attempts to parse files containing .so requests, but will only be "
"able to do so correctly if the files are properly installed in a manual page "
@@ -733,12 +737,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:211
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:240
msgid "The code used by B<lexgrog> to scan man pages was written by:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:220
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:249
msgid ""
"Colin Watson wrote the current incarnation of the command-line front-end, as "
"well as this man page."
@@ -913,11 +917,18 @@ msgstr "マニュアルページ I<page> ã¯è¤‡æ•°ã®ç¯€ã§æ§‹æˆã•ã‚Œã¾ã™ã€‚
#. type: Plain text
#: ../../man/man1/man.man1:149
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, "
+#| "B<CONFIGURATION>, B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, "
+#| "B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, "
+#| "B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and "
+#| "B<SEE\\ ALSO>."
msgid ""
"Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, B<CONFIGURATION>, "
"B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, "
-"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, "
-"B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>."
+"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<STANDARDS>, B<NOTES>, B<BUGS>, "
+"B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>."
msgstr ""
"慣習ã¨ã—ã¦ã€ B<説明> B<(NAME)>〠B<書å¼> B<(SYNOPSIS)>〠B<設定> "
"B<(CONFIGURATION)>〠B<説明> B<(DESCRIPTION)>〠B<オプション> B<(OPTIONS)>〠"
@@ -1449,13 +1460,22 @@ msgid "B<--warnings>[=I<warnings\\/>]"
msgstr "B<--warnings>[=I<warnings>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:442
+#: ../../man/man1/man.man1:448
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks "
+#| "on the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated "
+#| "list of warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". "
+#| "See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available "
+#| "warning names."
msgid ""
"Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks on "
"the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated list of "
-"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". See the "
-"\\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available warning "
-"names."
+"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". To disable a "
+"I<groff> warning, prefix it with \"!\": for example, B<--warnings=mac,!"
+"break> enables warnings in the \"mac\" category and disables warnings in the "
+"\"break\" category. See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a "
+"list of available warning names."
msgstr ""
"I<groff> ã‹ã‚‰ã®è­¦å‘Šã‚’有効ã«ã—ã¾ã™ã€‚ã“ã®ã‚ªãƒ—ションã¯ãƒžãƒ‹ãƒ¥ã‚¢ãƒ«ãƒšãƒ¼ã‚¸ã®ã‚½ãƒ¼ã‚¹ãƒ†"
"キストã®æ•´åˆæ€§æ¤œæŸ»ã‚’è¡Œã†ãŸã‚ã«ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚ I<warnings> ã¯ã‚³ãƒ³ãƒžåŒºåˆ‡ã‚Šã®è­¦å‘Š"
@@ -1464,36 +1484,41 @@ msgstr ""
"ç…§ã—ã¦ãã ã•ã„。"
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:442
+#: ../../man/man1/man.man1:448
#, no-wrap
msgid "Main modes of operation"
msgstr "æ“作ã®ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:451
+#: ../../man/man1/man.man1:457
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual "
#| "page, if available. See B<%whatis%>(1) for details."
msgid ""
-"Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual "
-"page, if available. See B<%whatis%>(1) for details."
+"Approximately equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from "
+"the manual page, if available. See B<%whatis%>(1) for details."
msgstr ""
"B<%whatis%> ã¨åŒæ§˜ã§ã™ã€‚マニュアルページã®çŸ­ã„è¦ç´„文を (使用å¯èƒ½ãªå ´åˆã¯) 表"
"示ã—ã¾ã™ã€‚詳細㯠B<%whatis%>(1) ã‚’å‚ç…§ã—ã¦ãã ã•ã„。"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:460
+#: ../../man/man1/man.man1:466
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions "
+#| "for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details."
msgid ""
-"Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions for "
-"keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details."
+"Approximately equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page "
+"descriptions for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for "
+"details."
msgstr ""
"B<%apropos%> ã¨åŒæ§˜ã§ã™ã€‚キーワード (keywords) ã«ä¸€è‡´ã™ã‚‹ãƒžãƒ‹ãƒ¥ã‚¢ãƒ«ãƒšãƒ¼ã‚¸ã®çŸ­"
"ã„è¦ç´„文を検索ã—ã€ãれを表示ã—ã¾ã™ã€‚詳細㯠B<%apropos%>(1) ã‚’å‚ç…§ã—ã¦ãã ã•"
"ã„。"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:470
+#: ../../man/man1/man.man1:476
msgid ""
"Search for text in all manual pages. This is a brute-force search, and is "
"likely to take some time; if you can, you should specify a section to reduce "
@@ -1507,31 +1532,38 @@ msgstr ""
"ンを指定ã—ãŸå ´åˆã¯æ­£è¦è¡¨ç¾ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:476
+#: ../../man/man1/man.man1:483
msgid ""
"Note that this searches the I<sources> of the manual pages, not the rendered "
"text, and so may include false positives due to things like comments in "
-"source files. Searching the rendered text would be much slower."
+"source files, or false negatives due to things like hyphens being written as "
+"\"\\e-\" in source files. Searching the rendered text would be much slower."
msgstr ""
#. Compressed nroff source files with a supported compression
#. extension will be decompressed by man prior to being displaying via the
#. usual filters.
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:492
+#: ../../man/man1/man.man1:495
msgid ""
"Activate \"local\" mode. Format and display local manual files instead of "
"searching through the system's manual collection. Each manual page argument "
"will be interpreted as an nroff source file in the correct format. No cat "
"file is produced. If '-' is listed as one of the arguments, input will be "
-"taken from stdin. When this option is not used, and man fails to find the "
-"page required, before displaying the error message, it attempts to act as if "
-"this option was supplied, using the name as a filename and looking for an "
-"exact match."
+"taken from stdin."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../../man/man1/man.man1:501
+msgid ""
+"If this option is not used, then B<%man%> will also fall back to "
+"interpreting manual page arguments as local file names if the argument "
+"contains a \"/\" character, since that is a good indication that the "
+"argument refers to a path on the file system."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:500
+#: ../../man/man1/man.man1:509
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Don't actually display the manual pages, but do print the location(s) of "
@@ -1548,7 +1580,7 @@ msgstr ""
"ã™ã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:508
+#: ../../man/man1/man.man1:517
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Don't actually display the manual pages, but do print the location(s) of "
@@ -1565,7 +1597,7 @@ msgstr ""
"ã™ã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:522
+#: ../../man/man1/man.man1:531
msgid ""
"If B<-w> and B<-W> are both used, then print both source file and cat file "
"separated by a space. If all of B<-w>, B<-W>, and B<-a> are used, then do "
@@ -1573,7 +1605,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:527
+#: ../../man/man1/man.man1:536
msgid ""
"This option is not for general use and should only be used by the "
"B<%catman%> program."
@@ -1582,13 +1614,13 @@ msgstr ""
"ã™ã€‚"
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:527
+#: ../../man/man1/man.man1:536
#, no-wrap
msgid "B<-R\\ >I<encoding>,\\ B<--recode>=I<encoding>"
msgstr "B<-R\\ >I<encoding>,\\ B<--recode>=I<encoding>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:539
+#: ../../man/man1/man.man1:548
msgid ""
"Instead of formatting the manual page in the usual way, output its source "
"converted to the specified I<encoding>. If you already know the encoding of "
@@ -1605,7 +1637,7 @@ msgstr ""
"ãå˜ä¸€ã®ã‚¨ãƒ³ã‚³ãƒ¼ãƒ‡ã‚£ãƒ³ã‚°ã«å¤‰æ›ã—ã¦å‡ºåŠ›ã§ãã¾ã™ã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:544
+#: ../../man/man1/man.man1:553
msgid ""
"Consider using B<%man_recode%>(1) instead for converting multiple manual "
"pages, since it has an interface designed for bulk conversion and so can be "
@@ -1613,13 +1645,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:544
+#: ../../man/man1/man.man1:553
#, no-wrap
msgid "Finding manual pages"
msgstr "マニュアルページã®æ¤œç´¢æ–¹æ³•"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:571
+#: ../../man/man1/man.man1:580
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this system has access to other operating system's manual pages, they "
@@ -1635,7 +1667,7 @@ msgstr ""
"ン B<-m> B<NewOS> を使用ã—ã¾ã™ã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:582
+#: ../../man/man1/man.man1:591
msgid ""
"The I<system> specified can be a combination of comma delimited operating "
"system names. To include a search of the native operating system's manual "
@@ -1648,7 +1680,7 @@ msgstr ""
"ã™ã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:595
+#: ../../man/man1/man.man1:604
msgid ""
"Specify an alternate manpath to use. By default, B<%man%> uses B<%manpath%> "
"derived code to determine the path to search. This option overrides the "
@@ -1659,7 +1691,7 @@ msgstr ""
"プション㯠$B<MANPATH> 環境変数を上書ãã—〠B<-m> オプションã¯ç„¡è¦–ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:602
+#: ../../man/man1/man.man1:611
msgid ""
"A path specified as a manpath must be the root of a manual page hierarchy "
"structured into sections as described in the man-db manual (under \"The "
@@ -1668,14 +1700,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:602
+#: ../../man/man1/man.man1:611
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<-S\\ >I<list>,\\ B<-s\\ >I<list>,\\ B<--sections=>I<list>"
msgid "B<-S> I<list\\/>, B<-s> I<list\\/>, B<--sections=>I<list\\/>"
msgstr "B<-S\\ >I<list>,\\ B<-s\\ >I<list>,\\ B<--sections=>I<list>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:616
+#: ../../man/man1/man.man1:625
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "List is a colon- or comma-separated list of `order specific' manual "
@@ -1692,13 +1724,13 @@ msgstr ""
"System V ã¨ã®äº’æ›æ€§ã®ãŸã‚ã«å­˜åœ¨ã—ã¾ã™ã€‚)"
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:616
+#: ../../man/man1/man.man1:625
#, no-wrap
msgid "B<-e\\ >I<sub-extension>,\\ B<--extension=>I<sub-extension>"
msgstr "B<-e\\ >I<sub-extension>,\\ B<--extension=>I<sub-extension>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:650
+#: ../../man/man1/man.man1:659
msgid ""
"Some systems incorporate large packages of manual pages, such as those that "
"accompany the B<Tcl> package, into the main manual page hierarchy. To get "
@@ -1716,19 +1748,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:654
+#: ../../man/man1/man.man1:663
msgid "Ignore case when searching for manual pages. This is the default."
msgstr ""
"マニュアルページを検索ã™ã‚‹æ™‚ã«å¤§æ–‡å­—ã¨å°æ–‡å­—ã®åŒºåˆ¥ã‚’ã—ã¾ã›ã‚“。ã“ã‚Œã¯ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«"
"トã®å‹•ä½œã§ã™ã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:657
+#: ../../man/man1/man.man1:666
msgid "Search for manual pages case-sensitively."
msgstr "マニュアルページを検索ã™ã‚‹æ™‚ã«å¤§æ–‡å­—ã¨å°æ–‡å­—を区別ã—ã¾ã™ã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:667
+#: ../../man/man1/man.man1:676
msgid ""
"Show all pages with any part of either their names or their descriptions "
"matching each I<page> argument as a regular expression, as with "
@@ -1737,7 +1769,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:682
+#: ../../man/man1/man.man1:691
msgid ""
"Show all pages with any part of either their names or their descriptions "
"matching each I<page> argument using shell-style wildcards, as with "
@@ -1748,7 +1780,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:691
+#: ../../man/man1/man.man1:700
msgid ""
"If the B<--regex> or B<--wildcard> option is used, match only page names, "
"not page descriptions, as with B<whatis>(1). Otherwise, no effect."
@@ -1758,7 +1790,7 @@ msgstr ""
"ãŸæ™‚ã‚‚åŒæ§˜ã§ã™ã€‚ãã®ä»–ã®å ´åˆã¯ä½•ã‚‚効果をåŠã¼ã—ã¾ã›ã‚“。"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:699
+#: ../../man/man1/man.man1:708
msgid ""
"By default, B<%man%> will exit after displaying the most suitable manual "
"page it finds. Using this option forces B<%man%> to display all the manual "
@@ -1769,7 +1801,7 @@ msgstr ""
"ã«è¡¨ç¤ºã—ã¾ã™ã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:707
+#: ../../man/man1/man.man1:716
msgid ""
"This option causes B<%man%> to update its database caches of installed "
"manual pages. This is only needed in rare situations, and it is normally "
@@ -1777,7 +1809,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:719
+#: ../../man/man1/man.man1:728
msgid ""
"By default, B<%man%> will try to interpret pairs of manual page names given "
"on the command line as equivalent to a single manual page name containing a "
@@ -1788,24 +1820,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:728
+#: ../../man/man1/man.man1:737
msgid "To disable this behaviour, use the B<--no-subpages> option."
msgstr ""
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:735
+#: ../../man/man1/man.man1:744
#, no-wrap
msgid "Controlling formatted output"
msgstr "整形済ã¿å‡ºåŠ›ã®åˆ¶å¾¡"
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:736
+#: ../../man/man1/man.man1:745
#, no-wrap
msgid "B<-P\\ >I<pager>,\\ B<--pager=>I<pager>"
msgstr "B<-P\\ >I<pager>,\\ B<--pager=>I<pager>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:757
+#: ../../man/man1/man.man1:766
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Specify which output pager to use. By default, B<%man%> uses "
@@ -1825,7 +1857,7 @@ msgstr ""
"ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“。"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:763 ../../man/man1/man.man1:1132
+#: ../../man/man1/man.man1:772 ../../man/man1/man.man1:1141
msgid ""
"The value may be a simple command name or a command with arguments, and may "
"use shell quoting (backslashes, single quotes, or double quotes). It may "
@@ -1840,13 +1872,13 @@ msgstr ""
"ラッパースクリプトを使用ã—ã¾ã™ã€‚"
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:763
+#: ../../man/man1/man.man1:772
#, no-wrap
msgid "B<-r\\ >I<prompt>,\\ B<--prompt=>I<prompt>"
msgstr "B<-r\\ >I<prompt>,\\ B<--prompt=>I<prompt>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:771
+#: ../../man/man1/man.man1:780
msgid ""
"If a recent version of B<less> is used as the pager, B<%man%> will attempt "
"to set its prompt and some sensible options. The default prompt looks like"
@@ -1856,7 +1888,7 @@ msgstr ""
"次ã®é€šã‚Šã§ã™ã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:773
+#: ../../man/man1/man.man1:782
msgid "B< Manual page>I< name>B<(>I<sec>B<) line>I< x>"
msgstr "B< Manual page>I< name>B<(>I<sec>B<) line>I< x>"
@@ -1865,7 +1897,7 @@ msgstr "B< Manual page>I< name>B<(>I<sec>B<) line>I< x>"
#. The actual default will depend on your chosen
#. .BR locale .
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:788
+#: ../../man/man1/man.man1:797
msgid ""
"where I<name> denotes the manual page name, I<sec> denotes the section it "
"was found under and I<x> the current line number. This is achieved by using "
@@ -1880,7 +1912,7 @@ msgstr ""
#. .B less
#. rejects the default options or if you prefer a different prompt.
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:801
+#: ../../man/man1/man.man1:810
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Supplying B<-r> with a string will override this default. The string may "
@@ -1900,22 +1932,22 @@ msgstr ""
"ã¾ã™ã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:803
+#: ../../man/man1/man.man1:812
msgid "B<\\e\\ Manual\\e\\ page\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltline\\e\\ %lt?L/%L.:>"
msgstr "B<\\e\\ Manual\\e\\ page\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltline\\e\\ %lt?L/%L.:>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:805
+#: ../../man/man1/man.man1:814
msgid "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (END):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>"
msgstr "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (END):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:807
+#: ../../man/man1/man.man1:816
msgid "B<(press h for help or q to quit)>"
msgstr "B<(press h for help or q to quit)>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:822
+#: ../../man/man1/man.man1:831
msgid ""
"It is broken into three lines here for the sake of readability only. For "
"its meaning see the B<less>(1) manual page. The prompt string is first "
@@ -1933,14 +1965,14 @@ msgstr ""
"B<-ix8> オプションを設定ã—ã¾ã™ã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:827
+#: ../../man/man1/man.man1:836
msgid ""
"The $B<MANLESS> environment variable described below may be used to set a "
"default prompt string if none is supplied on the command line."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:853
+#: ../../man/man1/man.man1:862
msgid ""
"When viewing a pure I<ascii>(7) manual page on a 7 bit terminal or terminal "
"emulator, some characters may not display correctly when using the "
@@ -1959,43 +1991,43 @@ msgstr ""
"B<nroff> ã® I<latin1>(7) デãƒã‚¤ã‚¹è¨­å®šã‚’使用ã—ãŸå ´åˆã«ã®ã¿æ­£ã—ã表示ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:862
+#: ../../man/man1/man.man1:871
#, no-wrap
msgid "Description"
msgstr "説明"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:862
+#: ../../man/man1/man.man1:871
#, no-wrap
msgid "Octal"
msgstr "八進数"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:866
+#: ../../man/man1/man.man1:875
#, no-wrap
msgid "continuation hyphen"
msgstr "continuation hyphen"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:869
+#: ../../man/man1/man.man1:878
#, no-wrap
msgid "bullet (middle dot)"
msgstr "bullet (中点)"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:872
+#: ../../man/man1/man.man1:881
#, no-wrap
msgid "acute accent"
msgstr "acute アクセント"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:875
+#: ../../man/man1/man.man1:884
#, no-wrap
msgid "multiplication sign"
msgstr "乗算記å·"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:897
+#: ../../man/man1/man.man1:906
msgid ""
"If the I<latin1> column displays correctly, your terminal may be set up for "
"I<latin1> characters and this option is not necessary. If the I<latin1> and "
@@ -2011,7 +2043,7 @@ msgstr ""
"マニュアルページをå‚ç…§ã™ã‚‹æ™‚ã«ã“ã®ã‚ªãƒ—ションを使用ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:908
+#: ../../man/man1/man.man1:917
msgid ""
"This option is ignored when using options B<-t>, B<-H>, B<-T>, or B<-Z> and "
"may be useless for B<nroff> other than B<GNU's>."
@@ -2020,13 +2052,13 @@ msgstr ""
"B<GNU> B<groff> 以外を使用ã—ã¦ã„ã‚‹å ´åˆã¯æ„味ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。"
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:908
+#: ../../man/man1/man.man1:917
#, no-wrap
msgid "B<-E\\ >I<encoding>,\\ B<--encoding>=I<encoding>"
msgstr "B<-E\\ >I<encoding>,\\ B<--encoding>=I<encoding>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:919
+#: ../../man/man1/man.man1:928
msgid ""
"Generate output for a character encoding other than the default. For "
"backward compatibility, I<encoding> may be an B<nroff> device such as "
@@ -2039,7 +2071,7 @@ msgstr ""
"ã¾ã™ã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:928
+#: ../../man/man1/man.man1:937
msgid ""
"Normally, B<nroff> will automatically hyphenate text at line breaks even in "
"words that do not contain hyphens, if it is necessary to do so to lay out "
@@ -2053,7 +2085,7 @@ msgstr ""
"よã£ã¦ã€ãƒã‚¤ãƒ•ãƒ³ãŒå«ã¾ã‚Œã¦ã„ã‚‹å˜èªžã®ã¿ãƒã‚¤ãƒ•ãƒ³åŒºåˆ‡ã‚ŠãŒè¡Œã‚ã‚Œã¾ã™ã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:937
+#: ../../man/man1/man.man1:946
msgid ""
"If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from "
"hyphenating a word at an inappropriate point, do not use this option, but "
@@ -2068,7 +2100,7 @@ msgstr ""
"語ã®æœ€åˆã«ä»˜åŠ ã™ã‚‹ã¨ã€ãã®å˜èªžã«ã¯ãƒã‚¤ãƒ•ãƒ³ã¯ä»˜åŠ ã•ã‚Œã¾ã›ã‚“。"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:944
+#: ../../man/man1/man.man1:953
msgid ""
"Normally, B<nroff> will automatically justify text to both margins. This "
"option disables full justification, leaving justified only to the left "
@@ -2079,7 +2111,7 @@ msgstr ""
"\"ragged-right\" text ã¨å‘¼ã°ã‚Œã¾ã™ã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:951
+#: ../../man/man1/man.man1:960
msgid ""
"If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from "
"justifying certain paragraphs, do not use this option, but consult the "
@@ -2093,13 +2125,13 @@ msgstr ""
"ad\" を使用ã™ã‚‹ã¨ä¸€æ™‚çš„ã«å­—間調整や字詰ã‚を無効ã«ã™ã‚‹ã‚ˆã†ã«è¦æ±‚ã§ãã¾ã™ã€‚"
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:951
+#: ../../man/man1/man.man1:960
#, no-wrap
msgid "B<-p\\ >I<string>,\\ B<--preprocessor=>I<string>"
msgstr "B<-p\\ >I<string>,\\ B<--preprocessor=>I<string>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:970
+#: ../../man/man1/man.man1:979
msgid ""
"Specify the sequence of preprocessors to run before B<nroff> or B<troff>/"
"B<groff>. Not all installations will have a full set of preprocessors. "
@@ -2116,7 +2148,7 @@ msgstr ""
"ãã—ã¾ã™ã€‚ B<%zsoelim%> ã¯å¸¸ã«æœ€åˆã®å‰å‡¦ç†ç³»ã¨ã—ã¦ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:980
+#: ../../man/man1/man.man1:989
msgid ""
"Use I<%troff%> to format the manual page to stdout. This option is not "
"required in conjunction with B<-H>, B<-T>, or B<-Z>."
@@ -2126,14 +2158,14 @@ msgstr ""
"ん。"
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:980
+#: ../../man/man1/man.man1:989
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<-T>[I<device>], B<--troff-device>[=I<device>]"
msgid "B<-T>[I<device\\/>], B<--troff-device>[=I<device\\/>]"
msgstr "B<-T>[I<device>], B<--troff-device>[=I<device>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:992
+#: ../../man/man1/man.man1:1001
msgid ""
"This option is used to change B<groff> (or possibly B<troff's>) output to "
"be suitable for a device other than the default. It implies B<-t>. "
@@ -2146,14 +2178,14 @@ msgstr ""
"ã³ B<X100> ã§ã™ã€‚"
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:992
+#: ../../man/man1/man.man1:1001
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<-H>[I<browser>], B<--html>[=I<browser>]"
msgid "B<-H>[I<browser\\/>], B<--html>[=I<browser\\/>]"
msgstr "B<-H>[I<browser>], B<--html>[=I<browser>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1008
+#: ../../man/man1/man.man1:1017
msgid ""
"This option will cause B<groff> to produce HTML output, and will display "
"that output in a web browser. The choice of browser is determined by the "
@@ -2170,14 +2202,14 @@ msgstr ""
"ã®ã¿æœ‰åŠ¹ã§ã™ã€‚"
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:1008
+#: ../../man/man1/man.man1:1017
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<-X>[I<dpi>], B<--gxditview>[=I<dpi>]"
msgid "B<-X>[I<dpi\\/>], B<--gxditview>[=I<dpi\\/>]"
msgstr "B<-X>[I<dpi>], B<--gxditview>[=I<dpi>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1022
+#: ../../man/man1/man.man1:1031
msgid ""
"This option displays the output of B<groff> in a graphical window using the "
"B<gxditview> program. The I<dpi> (dots per inch) may be 75, 75-12, 100, or "
@@ -2193,7 +2225,7 @@ msgstr ""
"ã‚Œã¾ã™ã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1038
+#: ../../man/man1/man.man1:1047
msgid ""
"B<groff> will run B<troff> and then use an appropriate post-processor to "
"produce output suitable for the chosen device. If I<%troff%> is B<groff>, "
@@ -2206,24 +2238,24 @@ msgstr ""
"t> ãŒæš—黙的ã«æŒ‡å®šã•ã‚Œã¾ã™ã€‚"
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:1038
+#: ../../man/man1/man.man1:1047
#, no-wrap
msgid "Getting help"
msgstr "ヘルプã®å–å¾—"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1061
+#: ../../man/man1/man.man1:1070
msgid "A child process returned a non-zero exit status."
msgstr "å­ãƒ—ロセス㌠0 ã§ãªã„終了ステータスを返ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1064
+#: ../../man/man1/man.man1:1073
msgid ""
"At least one of the pages/files/keywords didn't exist or wasn't matched."
msgstr "ページã€ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã€ã‚­ãƒ¼ãƒ¯ãƒ¼ãƒ‰ã®å¯¾è±¡ãŒå­˜åœ¨ã—ãªã„ã‹ã€ä¸€è‡´ã—ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1071
+#: ../../man/man1/man.man1:1080
msgid ""
"If $B<MANPATH> is set, its value is used as the path to search for manual "
"pages."
@@ -2232,14 +2264,14 @@ msgstr ""
"ã¦ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1090
+#: ../../man/man1/man.man1:1099
msgid ""
"Every time B<man> invokes the formatter (B<nroff>, B<troff>, or B<groff>), "
"it adds the contents of $B<MANROFFOPT> to the formatter's command line."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1097
+#: ../../man/man1/man.man1:1106
msgid ""
"If $B<MANROFFSEQ> is set, its value is used to determine the set of "
"preprocessors to pass each manual page through. The default preprocessor "
@@ -2249,7 +2281,7 @@ msgstr ""
"ã‚‹å‰å‡¦ç†ç³»ã®é›†åˆã¨ã—ã¦ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚デフォルトã®å‰å‡¦ç†ç³»ã¯ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ä¾å­˜ã§ã™ã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1109 ../../man/man8/catman.man8:88
+#: ../../man/man1/man.man1:1118 ../../man/man8/catman.man8:88
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If $B<MANSECT> is set, its value is a colon-delimited list of sections "
@@ -2266,7 +2298,7 @@ msgstr ""
"ã™ã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1126
+#: ../../man/man1/man.man1:1135
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If $B<MANPAGER> or $B<PAGER> is set ($B<MANPAGER> is used in preference), "
@@ -2283,7 +2315,7 @@ msgstr ""
"ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚デフォルトã§ã¯ B<%pager%> ãŒä½¿ç”¨ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1151
+#: ../../man/man1/man.man1:1160
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If $B<MANLESS> is set, B<%man%> will not perform any of its usual "
@@ -2306,7 +2338,7 @@ msgstr ""
"string>\\(cq ã¨è¨­å®šã—ã¾ã™ã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1167
+#: ../../man/man1/man.man1:1176
msgid ""
"If $B<BROWSER> is set, its value is a colon-delimited list of commands, each "
"of which in turn is used to try to start a web browser for B<man> B<--"
@@ -2320,7 +2352,7 @@ msgstr ""
"一ã®ãƒ‘ãƒ¼ã‚»ãƒ³ãƒˆè¨˜å· (%) ã«ã€ I<%c> ã¯ã‚³ãƒ­ãƒ³ (:) ã«ãã‚Œãžã‚Œç½®æ›ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1190
+#: ../../man/man1/man.man1:1199
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If $B<MANOPT> is set, it will be parsed prior to B<%man%'s> command line "
@@ -2344,7 +2376,7 @@ msgstr ""
"引数ã®ä¸€éƒ¨ã«ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ãŒå«ã¾ã‚Œã‚‹å ´åˆã¯ã‚¨ã‚¹ã‚±ãƒ¼ãƒ—ã—ãªã‘ã‚Œã°ã„ã‘ã¾ã›ã‚“。"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1204
+#: ../../man/man1/man.man1:1213
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If $B<MANWIDTH> is set, its value is used as the line length for which "
@@ -2371,7 +2403,7 @@ msgstr ""
"設定ãŒä½¿ç”¨ã•ã‚Œã€ç«¯æœ«å¹…㌠66 ã‹ã‚‰ 80 文字ã®é–“ã«ã‚ã‚‹å ´åˆã®ã¿ä¿å­˜ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1215
+#: ../../man/man1/man.man1:1224
msgid ""
"Normally, when output is not being directed to a terminal (such as to a file "
"or a pipe), formatting characters are discarded to make it easier to read "
@@ -2386,7 +2418,7 @@ msgstr ""
"より B<%man%> ã¨ä½µã›ã¦ä½¿ç”¨ã™ã‚‹ãƒ©ãƒƒãƒ‘ーã«æ›¸å¼æ–‡å­—を解釈ã•ã›ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1228
+#: ../../man/man1/man.man1:1237
msgid ""
"Normally, when output is being directed to a terminal (usually to a pager), "
"any error output from the command used to produce formatted versions of "
@@ -2406,7 +2438,7 @@ msgstr ""
"ã¯é€šå¸¸é€šã‚Šè¡¨ç¤ºã•ã‚Œã¾ã™ã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1240
+#: ../../man/man1/man.man1:1249
msgid ""
"On Linux, B<%man%> normally confines subprocesses that handle untrusted data "
"using a B<seccomp>(2) sandbox. This makes it safer to run complex parsing "
@@ -2416,7 +2448,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1248
+#: ../../man/man1/man.man1:1257
msgid ""
"If the $B<PIPELINE_DEBUG> environment variable is set to \"1\", then "
"B<%man%> will print debugging messages to standard error describing each "
@@ -2424,7 +2456,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1260
+#: ../../man/man1/man.man1:1269
msgid ""
"Depending on system and implementation, either or both of $B<LANG> and "
"$B<LC_MESSAGES> will be interrogated for the current message locale. "
@@ -2437,31 +2469,42 @@ msgstr ""
"ã¦ãã ã•ã„。"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1264 ../../man/man1/manpath.man1:114
+#: ../../man/man1/man.man1:1273 ../../man/man1/manpath.man1:114
#: ../../man/man8/catman.man8:105 ../../man/man8/mandb.man8:189
msgid "man-db configuration file."
msgstr "man-db 設定ファイルã§ã™ã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1267
+#: ../../man/man1/man.man1:1276
msgid "A global manual page hierarchy."
msgstr "大域マニュアルページ階層ã§ã™ã€‚"
+#. type: SH
+#: ../../man/man1/man.man1:1276
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../../man/man1/man.man1:1278
+msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, POSIX.1-2017."
+msgstr ""
+
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1284
+#: ../../man/man1/man.man1:1295
msgid ""
"Documentation for some packages may be available in other formats, such as "
"B<info>(1) or HTML."
msgstr ""
#. type: SH
-#: ../../man/man1/man.man1:1284
+#: ../../man/man1/man.man1:1295
#, no-wrap
msgid "HISTORY"
msgstr "æ­´å²"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1286
+#: ../../man/man1/man.man1:1297
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "1990, 1991 - Originally written by John W. Eaton (jwe@che.utexas.edu)."
@@ -2472,7 +2515,7 @@ msgstr ""
"ãŸã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1289
+#: ../../man/man1/man.man1:1300
msgid ""
"Dec 23 1992: Rik Faith (faith@cs.unc.edu) applied bug fixes supplied by "
"Willem Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)."
@@ -2481,7 +2524,7 @@ msgstr ""
"(wkasdo@nikhefk.nikef.nl) ã«ã‚ˆã£ã¦æä¾›ã•ã‚ŒãŸãƒ‘ッãƒã‚’é©ç”¨ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1293
+#: ../../man/man1/man.man1:1304
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "30th April 1994 - 23rd February 2000: Wilf. (G.Wilford@ee.surrey.ac.uk) "
@@ -2496,7 +2539,7 @@ msgstr ""
"ã«ã‚ˆã£ã¦ã“ã®ãƒ‘ッケージã®é–‹ç™ºã¨ç¶­æŒãŒè¡Œã‚ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1297
+#: ../../man/man1/man.man1:1308
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "30th October 1996 - 30th March 2001: Fabrizio Polacco "
@@ -2512,7 +2555,7 @@ msgstr ""
"ã®ãƒ‘ッケージã®ç¶­æŒã¨æ‹¡å¼µãŒè¡Œã‚ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1300
+#: ../../man/man1/man.man1:1311
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "31st March 2001 - present day: Colin Watson E<lt>cjwatson@debian.orgE<gt> "
diff --git a/man/po4a/po/ko.po b/man/po4a/po/ko.po
index de4425f8..8ce46503 100644
--- a/man/po4a/po/ko.po
+++ b/man/po4a/po/ko.po
@@ -5,21 +5,21 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: man-db-manpages 2.11.0-pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-02 18:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-29 14:30+0900\n"
+"Project-Id-Version: man-db-manpages 2.12.0-pre2\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-06 21:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-07 23:21+0900\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@googlegroups.com>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
#. type: TH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:9
+#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:44
#: ../../man/man1/man.man1:15 ../../man/man1/man-recode.man1:9
#: ../../man/man1/manconv.man1:9 ../../man/man1/manpath.man1:13
#: ../../man/man1/whatis.man1:12 ../../man/man1/zsoelim.man1:12
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Manual pager utils"
msgstr "설명서 페ì´ì € 유틸리티"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:10
+#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:45
#: ../../man/man1/man.man1:16 ../../man/man1/man-recode.man1:10
#: ../../man/man1/manconv.man1:10 ../../man/man1/manpath.man1:14
#: ../../man/man1/whatis.man1:13 ../../man/man1/zsoelim.man1:13
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid "%apropos% - search the manual page names and descriptions"
msgstr "%apropos% - 설명서 페ì´ì§€ ì´ë¦„ê³¼ ì„¤ëª…ì„ ê²€ìƒ‰í•©ë‹ˆë‹¤"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:12
+#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:47
#: ../../man/man1/man.man1:18 ../../man/man1/man-recode.man1:12
#: ../../man/man1/manconv.man1:12 ../../man/man1/manpath.man1:16
#: ../../man/man1/whatis.man1:15 ../../man/man1/zsoelim.man1:15
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
">\\|] [\\|B<-L> I<로캘>\\|] [\\|B<-C> I<파ì¼>\\|] I<검색어> \\&.\\|.\\|."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:20
+#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:55
#: ../../man/man1/man.man1:60 ../../man/man1/man-recode.man1:20
#: ../../man/man1/manconv.man1:20 ../../man/man1/manpath.man1:23
#: ../../man/man1/whatis.man1:32 ../../man/man1/zsoelim.man1:20
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
"를 설치할 때마다 ì§ì ‘ 실행해야 í•  ìˆ˜ë„ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:45
+#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:80
#: ../../man/man1/man.man1:406 ../../man/man1/man-recode.man1:52
#: ../../man/man1/manconv.man1:50 ../../man/man1/manpath.man1:38
#: ../../man/man1/whatis.man1:71 ../../man/man1/zsoelim.man1:55
@@ -133,7 +133,7 @@ msgid "OPTIONS"
msgstr "옵션"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:49
+#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:84
#: ../../man/man1/man.man1:420 ../../man/man1/man-recode.man1:72
#: ../../man/man1/manconv.man1:67 ../../man/man1/manpath.man1:45
#: ../../man/man1/whatis.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:33
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ""
"분만 목ë¡ì— 들어갑니다."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:562
+#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:571
#: ../../man/man1/manpath.man1:54 ../../man/man1/whatis.man1:122
#, no-wrap
msgid "B<-m> I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]\\|, B<--systems=>I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr ""
"넣습니다. ì´ ì˜µì…˜ì€ $B<SYSTEM> 환경 변수 ê°’ì„ ëŒ€ì‹ í•©ë‹ˆë‹¤."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:582
+#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:591
#: ../../man/man1/whatis.man1:142 ../../man/man8/catman.man8:59
#, no-wrap
msgid "B<-M\\ >I<path>,\\ B<--manpath=>I<path>"
@@ -273,14 +273,14 @@ msgstr ""
"절한 맨 페ì´ì§€ 경로를 지정합니다. ì´ ì˜µì…˜ì€ $B<MANPATH> ë‚´ìš©ì„ ëŒ€ì‹ í•©ë‹ˆë‹¤."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:545
+#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:554
#: ../../man/man1/whatis.man1:156
#, no-wrap
msgid "B<-L\\ >I<locale>,\\ B<--locale=>I<locale>"
msgstr "B<-L\\ >I<로캘>,\\ B<--locale=>I<로캘>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:562
+#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:571
#: ../../man/man1/whatis.man1:173
msgid ""
"B<%program%> will normally determine your current locale by a call to the C "
@@ -311,12 +311,13 @@ msgstr "B<-C\\ >I<파ì¼>,\\ B<--config-file=>I<파ì¼>"
#: ../../man/man1/manpath.man1:78 ../../man/man1/whatis.man1:177
#: ../../man/man8/catman.man8:68 ../../man/man8/mandb.man8:129
msgid ""
-"Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>."
-msgstr "I<~/.manpath> 기본값 대신 ì‚¬ìš©ìž ì„¤ì • 파ì¼ì„ 활용합니다."
+"Use this user configuration file rather than the default of I<\\(ti/."
+"manpath>."
+msgstr "I<\\(ti/.manpath> 기본값 대신 ì‚¬ìš©ìž ì„¤ì • 파ì¼ì„ 활용합니다."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:89
-#: ../../man/man1/man.man1:1042 ../../man/man1/man-recode.man1:75
+#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:124
+#: ../../man/man1/man.man1:1051 ../../man/man1/man-recode.man1:75
#: ../../man/man1/manconv.man1:70 ../../man/man1/manpath.man1:81
#: ../../man/man1/whatis.man1:180 ../../man/man1/zsoelim.man1:67
#: ../../man/man8/accessdb.man8:36 ../../man/man8/catman.man8:71
@@ -324,16 +325,16 @@ msgid "Print a help message and exit."
msgstr "ë„ì›€ë§ ë©”ì‹œì§€ë¥¼ 출력하고 나갑니다."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:92
-#: ../../man/man1/man.man1:1045 ../../man/man1/manpath.man1:84
+#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:127
+#: ../../man/man1/man.man1:1054 ../../man/man1/manpath.man1:84
#: ../../man/man1/whatis.man1:183 ../../man/man8/accessdb.man8:39
#: ../../man/man8/catman.man8:74 ../../man/man8/mandb.man8:135
msgid "Print a short usage message and exit."
msgstr "간단한 사용법 메시지를 출력하고 나갑니다."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95
-#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/man-recode.man1:78
+#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130
+#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/man-recode.man1:78
#: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:87
#: ../../man/man1/whatis.man1:186 ../../man/man1/zsoelim.man1:70
#: ../../man/man8/accessdb.man8:42 ../../man/man8/catman.man8:77
@@ -341,28 +342,28 @@ msgid "Display version information."
msgstr "버전 정보를 출력합니다."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95
-#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/whatis.man1:186
+#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130
+#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/whatis.man1:186
#: ../../man/man8/mandb.man8:138
#, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr "종료 ìƒíƒœ"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:99
-#: ../../man/man1/man.man1:1052 ../../man/man1/whatis.man1:190
+#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:134
+#: ../../man/man1/man.man1:1061 ../../man/man1/whatis.man1:190
#: ../../man/man8/mandb.man8:142
msgid "Successful program execution."
msgstr "프로그램 실행 성공."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1055
+#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1064
#: ../../man/man1/whatis.man1:193
msgid "Usage, syntax or configuration file error."
msgstr "사용법, 문법, 구성 íŒŒì¼ ì˜¤ë¥˜."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1058
+#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1067
#: ../../man/man1/whatis.man1:196 ../../man/man8/mandb.man8:148
msgid "Operational error."
msgstr "처리 오류."
@@ -373,7 +374,7 @@ msgid "Nothing was found that matched the criteria specified."
msgstr "지정한 ë‹¨ì–´ì— ì¼ì¹˜í•˜ëŠ” 요소를 찾지 못했습니다."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1064
+#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1073
#: ../../man/man1/manpath.man1:87 ../../man/man1/whatis.man1:199
#: ../../man/man8/catman.man8:77
#, no-wrap
@@ -381,7 +382,7 @@ msgid "ENVIRONMENT"
msgstr "환경"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1175
+#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1184
#: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:208
msgid ""
"If $B<SYSTEM> is set, it will have the same effect as if it had been "
@@ -399,7 +400,7 @@ msgstr ""
"합니다."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1078
+#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1087
#: ../../man/man1/manpath.man1:102 ../../man/man1/whatis.man1:221
#: ../../man/man8/catman.man8:101
msgid ""
@@ -434,7 +435,7 @@ msgstr ""
"ë™ìž‘입니다."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1260
+#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1269
#: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:233
#: ../../man/man8/catman.man8:101 ../../man/man8/mandb.man8:185
#, no-wrap
@@ -459,8 +460,8 @@ msgid "A traditional B<whatis> text database."
msgstr "전통 B<WHATIS> í…스트 ë°ì´í„°ë² ì´ìŠ¤ìž…니다."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:197
-#: ../../man/man1/man.man1:1267 ../../man/man1/man-recode.man1:78
+#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:226
+#: ../../man/man1/man.man1:1278 ../../man/man1/man-recode.man1:78
#: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:114
#: ../../man/man1/whatis.man1:250 ../../man/man1/zsoelim.man1:70
#: ../../man/man8/catman.man8:116 ../../man/man8/mandb.man8:207
@@ -469,7 +470,7 @@ msgid "SEE ALSO"
msgstr "추가 참조"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:207
+#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:236
#: ../../man/man1/man-recode.man1:86 ../../man/man1/manconv.man1:77
#: ../../man/man1/manpath.man1:118 ../../man/man1/whatis.man1:254
#: ../../man/man1/zsoelim.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:42
@@ -479,8 +480,8 @@ msgid "AUTHOR"
msgstr "저작ìž"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:220
-#: ../../man/man1/man.man1:1300 ../../man/man1/man-recode.man1:82
+#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:249
+#: ../../man/man1/man.man1:1311 ../../man/man1/man-recode.man1:82
#: ../../man/man1/manconv.man1:81 ../../man/man1/manpath.man1:124
#: ../../man/man1/whatis.man1:260 ../../man/man1/zsoelim.man1:81
#: ../../man/man5/manpath.man5:240 ../../man/man8/accessdb.man8:48
@@ -490,12 +491,12 @@ msgid "BUGS"
msgstr "버그"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:12
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:47
msgid "lexgrog - parse header information in man pages"
msgstr "lexgrog - 맨 페ì´ì§€ì˜ í—¤ë” ì •ë³´ë¥¼ í•´ì„합니다"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:20
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:55
msgid ""
"B<lexgrog> [\\|B<-m>\\||\\|B<-c>\\|] [\\|B<-dfw?V>\\|] [\\|B<-E> "
"I<encoding>\\|] I<file> \\&.\\|.\\|."
@@ -504,7 +505,7 @@ msgstr ""
">\\|] I<file> \\&.\\|.\\|."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:36
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:71
msgid ""
"B<lexgrog> is an implementation of the traditional \\(lqgroff guess\\(rq "
"utility in B<lex>. It reads the list of files on its command line as either "
@@ -520,7 +521,7 @@ msgstr ""
"페ì´ì§€ì—ì„œ 필요한 전처리 í•„í„° 목ë¡ì„ 표시합니다."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:45
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:80
msgid ""
"If its input is badly formatted, B<lexgrog> will print \\(lqparse "
"failed\\(rq; this may be useful for external programs that need to check man "
@@ -534,7 +535,7 @@ msgstr ""
"ìžë™ìœ¼ë¡œ 압축 í•´ì œ 후 ì½ìŠµë‹ˆë‹¤."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:57
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:92
msgid ""
"Parse input as man page source files. This is the default if neither B<--"
"man> nor B<--cat> is given."
@@ -543,7 +544,7 @@ msgstr ""
"나ë¼ë„ 지정하지 ì•Šì•˜ì„ ê²½ìš° 기본 ë™ìž‘입니다."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:64
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:99
msgid ""
"Parse input as preformatted man pages (\\(lqcat pages\\(rq). B<--man> and "
"B<--cat> may not be given simultaneously."
@@ -552,7 +553,7 @@ msgstr ""
"man> ê³¼ B<--cat> ì˜µì…˜ì€ ë™ì‹œì— 쓸 수 없습니다."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:75
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:110
msgid ""
"Display the name and description from the man page's header, as used by "
"B<apropos> and B<whatis>. This is the default if neither B<--whatis> nor "
@@ -563,7 +564,7 @@ msgstr ""
"본입니다."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117
msgid ""
"Display the list of filters needed to preprocess the man page before "
"formatting with B<nroff> or B<troff>."
@@ -572,34 +573,34 @@ msgstr ""
"다."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117
#, no-wrap
msgid "B<-E> I<encoding>, B<--encoding> I<encoding>"
msgstr "B<-E> I<ì¸ì½”딩>, B<--encoding> I<ì¸ì½”딩>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:86
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:121
msgid "Override the guessed character set for the page to I<encoding>."
msgstr "페ì´ì§€ì— 대해 예측한 문ìžì…‹ 대신 I<ì¸ì½”딩> ê°’ì„ í™œìš©í•©ë‹ˆë‹¤."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:102
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:137
msgid "Usage error."
msgstr "사용법 오류."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141
msgid "B<lexgrog> failed to parse one or more of its input files."
msgstr "B<lexgrog> ì—ì„œ ìž…ë ¥ íŒŒì¼ í•˜ë‚˜ ì´ìƒ í•´ì„ì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106 ../../man/man1/man.man1:187
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141 ../../man/man1/man.man1:187
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr "예제"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:116
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:151
#, no-wrap
msgid ""
" $ lexgrog man.1\n"
@@ -621,13 +622,13 @@ msgstr ""
" broken.1: parse failed\n"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:152
#, no-wrap
msgid "WHATIS PARSING"
msgstr "WHATIS í•´ì„"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:128
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:163
msgid ""
"B<%mandb%> (which uses the same code as B<lexgrog>) parses the B<NAME> "
"section at the top of each manual page looking for names and descriptions of "
@@ -641,7 +642,7 @@ msgstr ""
"만, 필요한 ì •ë³´ ì¶”ì¶œì— ì‹¤íŒ¨í•  ë•Œë„ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:134
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:169
msgid ""
"When using the traditional I<man> macro set, a correct B<NAME> section looks "
"something like this:"
@@ -649,17 +650,17 @@ msgstr ""
"전통 I<man> 매í¬ë¡œ ì§‘í•©ì„ í™œìš©í•  ë•Œ, 올바른 B<ì´ë¦„> ì„¹ì…˜ì€ ë‹¤ìŒê³¼ 같습니다:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:140
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:174
#, no-wrap
msgid ""
-"CW<\\&.SH NAME\n"
-"foo \\e- program to do something>\n"
+"\\&.SH NAME\n"
+"foo \\e- program to do something\n"
msgstr ""
-"CW<\\&.SH NAME\n"
-"foo \\e- program to do something>\n"
+"\\&.SH NAME\n"
+"foo \\e- program to do something\n"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:148
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:181
msgid ""
"Some manual pagers require the \\(oq\\e-\\(cq to be exactly as shown; "
"B<%mandb%> is more tolerant, but for compatibility with other systems it is "
@@ -670,7 +671,7 @@ msgstr ""
"있어서는 백슬래시를 붙여ë‘는게 좋습니다."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:158
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:191
msgid ""
"On the left-hand side, there may be several names, separated by commas. "
"Names containing whitespace will be ignored to avoid pathological behaviour "
@@ -686,30 +687,30 @@ msgstr ""
"ë‹¤ìŒ êµ¬ì„±ì„ ê°–ì¶¥ë‹ˆë‹¤:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:166
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:198
#, no-wrap
msgid ""
-"CW<\\&.SH NAME\n"
+"\\&.SH NAME\n"
"foo, bar \\e- programs to do something\n"
"\\&.br\n"
-"baz \\e- program to do nothing>\n"
+"baz \\e- program to do nothing\n"
msgstr ""
-"CW<\\&.SH NAME\n"
+"\\&.SH NAME\n"
"foo, bar \\e- programs to do something\n"
"\\&.br\n"
-"baz \\e- program to do nothing>\n"
+"baz \\e- program to do nothing\n"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:172
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:203
msgid ""
-"(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead of "
-"the break macro CW<.br>.)"
+"(A macro which starts a new paragraph, like B<.PP>, may be used instead of "
+"the break macro B<.br>.)"
msgstr ""
-"(CW<.PP>와 ê°™ì´ ìƒˆ ë¬¸ë‹¨ì„ ì‹œìž‘í•˜ëŠ” 매í¬ë¡œëŠ” CW<.br> ê°•ì œ 개행 매í¬ë¡œ 대신 사"
-"용할 수 있습니다.)"
+"(B<.PP>와 ê°™ì´ ìƒˆ ë¬¸ë‹¨ì„ ì‹œìž‘í•˜ëŠ” 매í¬ë¡œëŠ” B<.br> ê°•ì œ 개행 매í¬ë¡œ 대신 사용"
+"할 수 있습니다.)"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:178
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:209
msgid ""
"When using the BSD-derived I<mdoc> macro set, a correct B<NAME> section "
"looks something like this:"
@@ -718,19 +719,19 @@ msgstr ""
"다:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:185
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:215
#, no-wrap
msgid ""
-"CW<\\&.Sh NAME\n"
+"\\&.Sh NAME\n"
"\\&.Nm foo\n"
-"\\&.Nd program to do something>\n"
+"\\&.Nd program to do something\n"
msgstr ""
-"CW<\\&.Sh NAME\n"
+"\\&.Sh NAME\n"
"\\&.Nm foo\n"
-"\\&.Nd program to do something>\n"
+"\\&.Nd program to do something\n"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:197
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:226
msgid ""
"There are several common reasons why whatis parsing fails. Sometimes "
"authors of manual pages replace \\(oq.SH NAME\\(cq with \\(oq.SH "
@@ -747,13 +748,13 @@ msgstr ""
"니다."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:202
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:231
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "참고"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:207
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:236
msgid ""
"B<lexgrog> attempts to parse files containing .so requests, but will only be "
"able to do so correctly if the files are properly installed in a manual page "
@@ -763,12 +764,12 @@ msgstr ""
"ì´ì§€ 계층 ìœ„ì¹˜ì— ì œëŒ€ë¡œ 복사해 넣어야만 올바르게 수행할 수 있습니다."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:211
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:240
msgid "The code used by B<lexgrog> to scan man pages was written by:"
msgstr "맨 페ì´ì§€ë¥¼ 검색할 ë•Œ B<lexgrog>ì—ì„œ 활용하는 코드 작성ìž:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:220
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:249
msgid ""
"Colin Watson wrote the current incarnation of the command-line front-end, as "
"well as this man page."
@@ -921,12 +922,12 @@ msgstr "설명서 I<페ì´ì§€> ì—는 다양한 ì„¹ì…˜ì´ ë“¤ì–´ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤."
msgid ""
"Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, B<CONFIGURATION>, "
"B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, "
-"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, "
-"B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>."
+"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<STANDARDS>, B<NOTES>, B<BUGS>, "
+"B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>."
msgstr ""
"ê´€ë¡€ìƒ ì„¹ì…˜ ì´ë¦„ì—는 B<ì´ë¦„>, B<개요>, B<설정>, B<설명>, B<옵션>, B<종료\\ ìƒ"
-"태>, B<반환\\ ê°’>, B<오류>, B<환경>, B<파ì¼>, B<버전>, B<준수\\ 대ìƒ>, B<참고"
-">, B<버그>, B<예제>, B<저작ìž>, B<추가\\ 참조>ê°€ 있습니다."
+"태>, B<반환\\ ê°’>, B<오류>, B<환경>, B<파ì¼>, B<버전>, B<표준>, B<참고>, B<버"
+"ê·¸>, B<예제>, B<저작ìž>, B<추가\\ 참조>ê°€ 있습니다."
#. type: Plain text
#: ../../man/man1/man.man1:153
@@ -1395,46 +1396,52 @@ msgid "B<--warnings>[=I<warnings\\/>]"
msgstr "B<--warnings>[=I<경고\\/>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:442
+#: ../../man/man1/man.man1:448
msgid ""
"Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks on "
"the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated list of "
-"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". See the "
-"\\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available warning "
-"names."
-msgstr ""
-"I<groff> 경고를 나타냅니다. 설명서 페ì´ì§€ì˜ ì›ë¬¸ì˜ 무결성 검사를 수행할때 활"
-"ìš©í•  수 있습니다. I<warnings> ê°’ì€ ì‰¼í‘œë¡œ 구분한 경고 ì´ë¦„ 목ë¡ìž…니다. 지정"
-"하지 않으면 기본 ì´ë¦„ì€ \"mac\"입니다. B<info groff>ì˜ ê°€ìš© 경고 ì´ë¦„ 목ë¡"
-"ì„ ë³´ë ¤ë©´ \\(lqWarnings\\(rq ë¶€ë¶„ì„ ì°¸ê³ í•˜ì‹­ì‹œì˜¤."
+"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". To disable a "
+"I<groff> warning, prefix it with \"!\": for example, B<--warnings=mac,!"
+"break> enables warnings in the \"mac\" category and disables warnings in the "
+"\"break\" category. See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a "
+"list of available warning names."
+msgstr ""
+"I<groff> 경고를 나타냅니다. 설명서 페ì´ì§€ì˜ ì›ë¬¸ì˜ 무결성 검사를 수행할 ë•Œ "
+"활용할 수 있습니다. I<warnings> ê°’ì€ ì‰¼í‘œë¡œ 구분한 경고 ì´ë¦„ 목ë¡ìž…니다. 지"
+"정하지 않으면 기본 ì´ë¦„ì€ \"mac\"입니다. I<groff> 경고 메시지 ì¶œë ¥ì„ ë„려면 "
+"\"!\" 기호를 ì•žì— ë¶™ì´ì‹­ì‹œì˜¤. 예를 들어 B<--warnings=mac,!break> 표기를 넣어 "
+"실행하면 \"mac\" 기본 ì´ë¦„ ë¶„ë¥˜ì˜ ê²½ê³  메시지 ì¶œë ¥ì„ ì‚¬ìš©í•˜ë©°, \"break\" ì´"
+"름 ë¶„ë¥˜ì˜ ê²½ê³  메시지 ì¶œë ¥ì„ ë•ë‹ˆë‹¤. B<info groff>ì˜ ê°€ìš© 경고 ì´ë¦„ 목ë¡ì„ "
+"보려면 \\(lqWarnings\\(rq ë¶€ë¶„ì„ ì°¸ê³ í•˜ì‹­ì‹œì˜¤."
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:442
+#: ../../man/man1/man.man1:448
#, no-wrap
msgid "Main modes of operation"
msgstr "주요 ë™ìž‘ ìƒíƒœ"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:451
+#: ../../man/man1/man.man1:457
msgid ""
-"Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual "
-"page, if available. See B<%whatis%>(1) for details."
+"Approximately equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from "
+"the manual page, if available. See B<%whatis%>(1) for details."
msgstr ""
-"B<%whatis%>와 ë™ì¼í•©ë‹ˆë‹¤. 설명서 페ì´ì§€ì˜ 간단한 ì„¤ëª…ì´ ìžˆìœ¼ë©´ 해당 ë¶€ë¶„ì„ "
-"출력합니다. ìžì„¸í•œ ë‚´ìš©ì€ B<%whatis%>(1)를 참고하십시오."
+"B<%whatis%>와 ê±°ì˜ ë™ì¼í•©ë‹ˆë‹¤. 설명서 페ì´ì§€ì˜ 간단한 ì„¤ëª…ì´ ìžˆìœ¼ë©´ 해당 부"
+"ë¶„ì„ ì¶œë ¥í•©ë‹ˆë‹¤. ìžì„¸í•œ ë‚´ìš©ì€ B<%whatis%>(1)를 참고하십시오."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:460
+#: ../../man/man1/man.man1:466
msgid ""
-"Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions for "
-"keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details."
+"Approximately equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page "
+"descriptions for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for "
+"details."
msgstr ""
-"B<%apropos%>와 ë™ì¼í•©ë‹ˆë‹¤. ê²€ìƒ‰ì–´ì— ë§žê²Œ 설명서 페ì´ì§€ì˜ 간단한 ì„¤ëª…ì„ ê²€ìƒ‰"
-"하고 ì¼ì¹˜í•˜ëŠ” ë¶€ë¶„ì„ ë‚˜íƒ€ëƒ…ë‹ˆë‹¤. ìžì„¸í•œ ë‚´ìš©ì€ B<%apropos%>(1)를 참고하십시"
-"오."
+"B<%apropos%>와 ê±°ì˜ ë™ì¼í•©ë‹ˆë‹¤. ê²€ìƒ‰ì–´ì— ë§žê²Œ 설명서 페ì´ì§€ì˜ 간단한 ì„¤ëª…ì„ "
+"검색하고 ì¼ì¹˜í•˜ëŠ” ë¶€ë¶„ì„ ë‚˜íƒ€ëƒ…ë‹ˆë‹¤. ìžì„¸í•œ ë‚´ìš©ì€ B<%apropos%>(1)를 참고하"
+"십시오."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:470
+#: ../../man/man1/man.man1:476
msgid ""
"Search for text in all manual pages. This is a brute-force search, and is "
"likely to take some time; if you can, you should specify a section to reduce "
@@ -1448,41 +1455,49 @@ msgstr ""
"는 경우 ì •ê·œ 표현ì‹ìž…니다."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:476
+#: ../../man/man1/man.man1:483
msgid ""
"Note that this searches the I<sources> of the manual pages, not the rendered "
"text, and so may include false positives due to things like comments in "
-"source files. Searching the rendered text would be much slower."
+"source files, or false negatives due to things like hyphens being written as "
+"\"\\e-\" in source files. Searching the rendered text would be much slower."
msgstr ""
"참고로 ì´ ê²€ìƒ‰ ë°©ì‹ì€ 설명서 페ì´ì§€ì˜ ë Œë”ë§ ë¬¸ì„œê°€ ì•„ë‹Œ I<ì›ë³¸>ì„ ê²€ìƒ‰í•˜ë©°, "
-"ì›ë³¸ 파ì¼ì˜ 주ì„ë„ ê²€ìƒ‰í•˜ë¯€ë¡œ ìž˜ëª»ëœ ê²°ê³¼ê°€ ë“¤ì–´ìžˆì„ ìˆ˜ë„ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤. ëžœë”ë§ "
-"문서를 검색하는 ë°©ì‹ì€ 훨씬 ëŠë¦½ë‹ˆë‹¤."
+"ì›ë³¸ 파ì¼ì˜ 주ì„ê³¼ ê°™ì€ ê±°ì§“ 양성 결과와 ì›ë³¸ 파ì¼ì— 들어있는 \"\\e-\" ë°©ì‹"
+"ì˜ í•˜ì´í”ˆ 표기와 ê°™ì€ ê±°ì§“ ìŒì„± ê²°ê³¼ë„ ê²€ìƒ‰í•˜ë¯€ë¡œ ìž˜ëª»ëœ ê²°ê³¼ê°€ ë“¤ì–´ìžˆì„ ìˆ˜"
+"ë„ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤. ë Œë”ë§ ë¬¸ì„œë¥¼ 검색하는 ë°©ì‹ì€ 훨씬 ëŠë¦½ë‹ˆë‹¤."
#. Compressed nroff source files with a supported compression
#. extension will be decompressed by man prior to being displaying via the
#. usual filters.
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:492
+#: ../../man/man1/man.man1:495
msgid ""
"Activate \"local\" mode. Format and display local manual files instead of "
"searching through the system's manual collection. Each manual page argument "
"will be interpreted as an nroff source file in the correct format. No cat "
"file is produced. If '-' is listed as one of the arguments, input will be "
-"taken from stdin. When this option is not used, and man fails to find the "
-"page required, before displaying the error message, it attempts to act as if "
-"this option was supplied, using the name as a filename and looking for an "
-"exact match."
+"taken from stdin."
msgstr ""
-"\"로컬\" 모드로 ë™ìž‘합니다. 시스템 설명서 모ìŒã„´ì„ 검색하는 대신 로컬 설명"
-"ì„œ 파ì¼ì„ ì„œì‹ êµ¬ì„±í•˜ë©° 나타냅니다. ê° ì„¤ëª…ì„œ 페ì´ì§€ ì¸ìžëŠ” 올바른 형ì‹ì˜ "
+"\"로컬\" 모드로 ë™ìž‘합니다. 시스템 설명서 모ìŒì„ 검색하는 대신 로컬 설명서 "
+"파ì¼ì„ ì„œì‹ êµ¬ì„±í•˜ê³  나타냅니다. ê° ì„¤ëª…ì„œ 페ì´ì§€ ì¸ìžëŠ” 올바른 형ì‹ì˜ "
"nroff ì›ë³¸ 파ì¼ë¡œ í•´ì„합니다. 캣 파ì¼ì„ 만들지는 않습니다. '-'ì´ ì¸ìž 중 하"
-"나로 들어있다면, ìž…ë ¥ ì›ë³¸ì€ 표준 ìž…ë ¥ì„ ì·¨í•©ë‹ˆë‹¤. ì´ ì˜µì…˜ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì§€ ì•Šê³ , "
-"manì—ì„œ 필요한 페ì´ì§€ ì°¾ê¸°ì— ì‹¤íŒ¨í•˜ë©´, 오류 메시지를 나타내기 ì „ì— ì´ë¦„ì„ íŒŒ"
-"ì¼ ì´ë¦„처럼 활용하고 정확한 대ìƒì„ 검색하는 모드로 ì´ ì˜µì…˜ì„ ì§€ì •í–ˆì„ ë•Œì²˜ëŸ¼ "
-"ë™ìž‘ì„ ì‹œë„합니다."
+"나로 들어있다면, ìž…ë ¥ ì›ë³¸ì€ 표준 ìž…ë ¥ì„ ì·¨í•©ë‹ˆë‹¤."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:500
+#: ../../man/man1/man.man1:501
+msgid ""
+"If this option is not used, then B<%man%> will also fall back to "
+"interpreting manual page arguments as local file names if the argument "
+"contains a \"/\" character, since that is a good indication that the "
+"argument refers to a path on the file system."
+msgstr ""
+"ì´ ì˜µì…˜ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì§€ 않으면, B<%man%>ì€ ì¸ìžì— \"/\" 문ìžê°€ ë“¤ì–´ìžˆì„ ê²½ìš° íŒŒì¼ "
+"ì‹œìŠ¤í…œì˜ ê²½ë¡œë¥¼ 참조하는 ì¸ìž 값으로서 ì ì ˆí•œ 표시ì´ê¸°ì—, 로컬 íŒŒì¼ ì´ë¦„으로 "
+"설명서 페ì´ì§€ ì¸ìžë¥¼ í•´ì„하여 대체 ë™ìž‘ì„ ì·¨í•©ë‹ˆë‹¤."
+
+#. type: Plain text
+#: ../../man/man1/man.man1:509
msgid ""
"Don't actually display the manual page, but do print the location of the "
"source nroff file that would be formatted. If the B<-a> option is also "
@@ -1494,7 +1509,7 @@ msgstr ""
"를 출력합니다."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:508
+#: ../../man/man1/man.man1:517
msgid ""
"Don't actually display the manual page, but do print the location of the "
"preformatted cat file that would be displayed. If the B<-a> option is also "
@@ -1506,7 +1521,7 @@ msgstr ""
"ì„œì‹í™” 위치를 출력합니다."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:522
+#: ../../man/man1/man.man1:531
msgid ""
"If B<-w> and B<-W> are both used, then print both source file and cat file "
"separated by a space. If all of B<-w>, B<-W>, and B<-a> are used, then do "
@@ -1517,7 +1532,7 @@ msgstr ""
"모든 파ì¼ì— 대해 ë™ì¼ ë™ìž‘ì„ ìˆ˜í–‰í•©ë‹ˆë‹¤."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:527
+#: ../../man/man1/man.man1:536
msgid ""
"This option is not for general use and should only be used by the "
"B<%catman%> program."
@@ -1526,13 +1541,13 @@ msgstr ""
"다."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:527
+#: ../../man/man1/man.man1:536
#, no-wrap
msgid "B<-R\\ >I<encoding>,\\ B<--recode>=I<encoding>"
msgstr "B<-R\\ >I<ì¸ì½”딩>,\\ B<--recode>=I<ì¸ì½”딩>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:539
+#: ../../man/man1/man.man1:548
msgid ""
"Instead of formatting the manual page in the usual way, output its source "
"converted to the specified I<encoding>. If you already know the encoding of "
@@ -1548,7 +1563,7 @@ msgstr ""
"ë„ ë‹¨ì¼ ì¸ì½”딩으로 변환할 수 있게 합니다."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:544
+#: ../../man/man1/man.man1:553
msgid ""
"Consider using B<%man_recode%>(1) instead for converting multiple manual "
"pages, since it has an interface designed for bulk conversion and so can be "
@@ -1558,13 +1573,13 @@ msgstr ""
"ì—¬ 훨씬 빠를 수 있으므로, 여러 설명서 페ì´ì§€ë¥¼ 변환하는 대신 고려해보십시오."
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:544
+#: ../../man/man1/man.man1:553
#, no-wrap
msgid "Finding manual pages"
msgstr "설명서 페ì´ì§€ 찾기"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:571
+#: ../../man/man1/man.man1:580
msgid ""
"If this system has access to other operating systems' manual pages, they can "
"be accessed using this option. To search for a manual page from NewOS's "
@@ -1575,7 +1590,7 @@ msgstr ""
"ë©´, B<-m> B<NewOS> ì˜µì…˜ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì‹­ì‹œì˜¤."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:582
+#: ../../man/man1/man.man1:591
msgid ""
"The I<system> specified can be a combination of comma delimited operating "
"system names. To include a search of the native operating system's manual "
@@ -1587,7 +1602,7 @@ msgstr ""
"B<man>ì„ ë„£ìœ¼ì‹­ì‹œì˜¤. ì´ ì˜µì…˜ì€ $B<SYSTEM> 환경 변수 값보다 우선합니다."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:595
+#: ../../man/man1/man.man1:604
msgid ""
"Specify an alternate manpath to use. By default, B<%man%> uses B<%manpath%> "
"derived code to determine the path to search. This option overrides the "
@@ -1598,7 +1613,7 @@ msgstr ""
"$B<MANPATH> 환경 변수를 대체하며, B<-m> ì˜µì…˜ì„ ë¬´ì‹œí•©ë‹ˆë‹¤."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:602
+#: ../../man/man1/man.man1:611
msgid ""
"A path specified as a manpath must be the root of a manual page hierarchy "
"structured into sections as described in the man-db manual (under \"The "
@@ -1610,13 +1625,13 @@ msgstr ""
"추어야합니다. 설명서 페ì´ì§€ë¥¼ 계층 ë°–ì—ì„œ 보려면 B<-l> ì˜µì…˜ì„ ì‚´íŽ´ë³´ì‹­ì‹œì˜¤."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:602
+#: ../../man/man1/man.man1:611
#, no-wrap
msgid "B<-S> I<list\\/>, B<-s> I<list\\/>, B<--sections=>I<list\\/>"
msgstr "B<-S> I<목ë¡\\/>, B<-s> I<목ë¡\\/>, B<--sections=>I<목ë¡\\/>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:616
+#: ../../man/man1/man.man1:625
msgid ""
"The given I<list> is a colon- or comma-separated list of sections, used to "
"determine which manual sections to search and in what order. This option "
@@ -1628,13 +1643,13 @@ msgstr ""
"다. (B<-s> 스펠ë§ì€ System V 호환 ìš©ë„입니다.)"
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:616
+#: ../../man/man1/man.man1:625
#, no-wrap
msgid "B<-e\\ >I<sub-extension>,\\ B<--extension=>I<sub-extension>"
msgstr "B<-e\\ >I<하위확장>,\\ B<--extension=>I<하위확장>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:650
+#: ../../man/man1/man.man1:659
msgid ""
"Some systems incorporate large packages of manual pages, such as those that "
"accompany the B<Tcl> package, into the main manual page hierarchy. To get "
@@ -1663,17 +1678,17 @@ msgstr ""
"가진 페ì´ì§€ì— 한해 ê²€ìƒ‰ì„ ì œí•œí•  수 있습니다."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:654
+#: ../../man/man1/man.man1:663
msgid "Ignore case when searching for manual pages. This is the default."
msgstr "설명서 페ì´ì§€ 검색시 대소문ìžë¥¼ 무시합니다. 기본 ë™ìž‘입니다."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:657
+#: ../../man/man1/man.man1:666
msgid "Search for manual pages case-sensitively."
msgstr "설명서 페ì´ì§€ë¥¼ 대소문ìžë¥¼ 구분하여 검색합니다."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:667
+#: ../../man/man1/man.man1:676
msgid ""
"Show all pages with any part of either their names or their descriptions "
"matching each I<page> argument as a regular expression, as with "
@@ -1686,7 +1701,7 @@ msgstr ""
"ë²•ì´ ì—†ê¸° ë•Œë¬¸ì— ì´ ì˜µì…˜ì—서는 B<-a> ì˜µì…˜ì˜ ë™ìž‘ì„ ì•”ë¬µì ìœ¼ë¡œ 실행합니다."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:682
+#: ../../man/man1/man.man1:691
msgid ""
"Show all pages with any part of either their names or their descriptions "
"matching each I<page> argument using shell-style wildcards, as with "
@@ -1703,7 +1718,7 @@ msgstr ""
"로 실행합니다."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:691
+#: ../../man/man1/man.man1:700
msgid ""
"If the B<--regex> or B<--wildcard> option is used, match only page names, "
"not page descriptions, as with B<whatis>(1). Otherwise, no effect."
@@ -1713,7 +1728,7 @@ msgstr ""
"나타나지 않습니다."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:699
+#: ../../man/man1/man.man1:708
msgid ""
"By default, B<%man%> will exit after displaying the most suitable manual "
"page it finds. Using this option forces B<%man%> to display all the manual "
@@ -1724,7 +1739,7 @@ msgstr ""
"ë„ë¡ ê°•ì œí•©ë‹ˆë‹¤."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:707
+#: ../../man/man1/man.man1:716
msgid ""
"This option causes B<%man%> to update its database caches of installed "
"manual pages. This is only needed in rare situations, and it is normally "
@@ -1735,7 +1750,7 @@ msgstr ""
"습니다."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:719
+#: ../../man/man1/man.man1:728
msgid ""
"By default, B<%man%> will try to interpret pairs of manual page names given "
"on the command line as equivalent to a single manual page name containing a "
@@ -1751,24 +1766,24 @@ msgstr ""
"수 있습니다. 예를 들면:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:728
+#: ../../man/man1/man.man1:737
msgid "To disable this behaviour, use the B<--no-subpages> option."
msgstr "ì´ ë™ìž‘ì„ ë§‰ìœ¼ë ¤ë©´ B<--no-subpages> ì˜µì…˜ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì‹­ì‹œì˜¤."
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:735
+#: ../../man/man1/man.man1:744
#, no-wrap
msgid "Controlling formatted output"
msgstr "ì„œì‹í™” 출력 제어"
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:736
+#: ../../man/man1/man.man1:745
#, no-wrap
msgid "B<-P\\ >I<pager>,\\ B<--pager=>I<pager>"
msgstr "B<-P\\ >I<페ì´ì €>,\\ B<--pager=>I<페ì´ì €>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:757
+#: ../../man/man1/man.man1:766
msgid ""
"Specify which output pager to use. By default, B<%man%> uses B<%pager%>, "
"falling back to B<%cat%> if B<%pager%> is not found or is not executable. "
@@ -1782,7 +1797,7 @@ msgstr ""
"다. ì´ ì˜µì…˜ì€ B<-f> ë˜ëŠ” B<-k> ì˜µì…˜ì„ ê°™ì´ ë¶™ì—¬ì„œ 사용할 수 없습니다."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:763 ../../man/man1/man.man1:1132
+#: ../../man/man1/man.man1:772 ../../man/man1/man.man1:1141
msgid ""
"The value may be a simple command name or a command with arguments, and may "
"use shell quoting (backslashes, single quotes, or double quotes). It may "
@@ -1796,13 +1811,13 @@ msgstr ""
"나 ë˜ëŠ” 둘 다를 나타내는 파ì¼ì„ 취하는 ëž˜í¼ ìŠ¤í¬ë¦½íŠ¸ë¥¼ 활용하십시오."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:763
+#: ../../man/man1/man.man1:772
#, no-wrap
msgid "B<-r\\ >I<prompt>,\\ B<--prompt=>I<prompt>"
msgstr "B<-r\\ >I<프롬프트>,\\ B<--prompt=>I<프롬프트>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:771
+#: ../../man/man1/man.man1:780
msgid ""
"If a recent version of B<less> is used as the pager, B<%man%> will attempt "
"to set its prompt and some sensible options. The default prompt looks like"
@@ -1811,7 +1826,7 @@ msgstr ""
"가지 민ê°í•œ 옵션 ì„¤ì •ì„ ì‹œë„합니다. 기본 프롬프트는 다ìŒê³¼ 같습니다"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:773
+#: ../../man/man1/man.man1:782
msgid "B< Manual page>I< name>B<(>I<sec>B<) line>I< x>"
msgstr "B< 설명서 페ì´ì§€>I< ì´ë¦„>B<(>I<섹션>B<) í–‰>I< x>"
@@ -1820,7 +1835,7 @@ msgstr "B< 설명서 페ì´ì§€>I< ì´ë¦„>B<(>I<섹션>B<) í–‰>I< x>"
#. The actual default will depend on your chosen
#. .BR locale .
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:788
+#: ../../man/man1/man.man1:797
msgid ""
"where I<name> denotes the manual page name, I<sec> denotes the section it "
"was found under and I<x> the current line number. This is achieved by using "
@@ -1835,7 +1850,7 @@ msgstr ""
#. .B less
#. rejects the default options or if you prefer a different prompt.
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:801
+#: ../../man/man1/man.man1:810
msgid ""
"Supplying B<-r> with a string will override this default. The string may "
"contain the text B<$MAN_PN> which will be expanded to the name of the "
@@ -1848,23 +1863,23 @@ msgstr ""
"ì€ ë‹¤ìŒê³¼ ê°™ì´ í‘œí˜„í•  수 있습니다"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:803
+#: ../../man/man1/man.man1:812
msgid "B<\\e\\ Manual\\e\\ page\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltline\\e\\ %lt?L/%L.:>"
msgstr ""
"B<\\e\\ 설명서\\e\\ 페ì´ì§€\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltline\\e\\ %lt?L/%L.:>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:805
+#: ../../man/man1/man.man1:814
msgid "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (END):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>"
msgstr "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (END):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:807
+#: ../../man/man1/man.man1:816
msgid "B<(press h for help or q to quit)>"
msgstr "B<(ë„움ë§ì„ 보려면 h 키를, ë내려면 q 키를 누르십시오)>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:822
+#: ../../man/man1/man.man1:831
msgid ""
"It is broken into three lines here for the sake of readability only. For "
"its meaning see the B<less>(1) manual page. The prompt string is first "
@@ -1880,7 +1895,7 @@ msgstr ""
"ì´í•‘í•œ ìƒíƒœë¡œ ë나야합니다. 기본ì ìœ¼ë¡œ B<%man%>ì€ B<-ix8> ì˜µì…˜ì„ ì„¤ì •í•©ë‹ˆë‹¤."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:827
+#: ../../man/man1/man.man1:836
msgid ""
"The $B<MANLESS> environment variable described below may be used to set a "
"default prompt string if none is supplied on the command line."
@@ -1889,7 +1904,7 @@ msgstr ""
"ë•Œ 기본 프롬프트 문ìžì—´ë¡œ 사용합니다."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:853
+#: ../../man/man1/man.man1:862
msgid ""
"When viewing a pure I<ascii>(7) manual page on a 7 bit terminal or terminal "
"emulator, some characters may not display correctly when using the "
@@ -1907,43 +1922,43 @@ msgstr ""
"ì˜ I<latin1>(7) 장치ì—서만 제대로 나타납니다."
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:862
+#: ../../man/man1/man.man1:871
#, no-wrap
msgid "Description"
msgstr "설명"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:862
+#: ../../man/man1/man.man1:871
#, no-wrap
msgid "Octal"
msgstr "8진수"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:866
+#: ../../man/man1/man.man1:875
#, no-wrap
msgid "continuation hyphen"
msgstr "ì—°ì† í•˜ì´í”ˆ"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:869
+#: ../../man/man1/man.man1:878
#, no-wrap
msgid "bullet (middle dot)"
msgstr "(ê°€ìš´ë° ì )"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:872
+#: ../../man/man1/man.man1:881
#, no-wrap
msgid "acute accent"
msgstr "ì–‘ìŒ ê°•ì„¸"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:875
+#: ../../man/man1/man.man1:884
#, no-wrap
msgid "multiplication sign"
msgstr "곱셈 기호"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:897
+#: ../../man/man1/man.man1:906
msgid ""
"If the I<latin1> column displays correctly, your terminal may be set up for "
"I<latin1> characters and this option is not necessary. If the I<latin1> and "
@@ -1959,7 +1974,7 @@ msgstr ""
"졌거나 깨졌다면, ì´ ì˜µì…˜ìœ¼ë¡œ 설명서 페ì´ì§€ë¥¼ ë´ì•¼ 합니다."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:908
+#: ../../man/man1/man.man1:917
msgid ""
"This option is ignored when using options B<-t>, B<-H>, B<-T>, or B<-Z> and "
"may be useless for B<nroff> other than B<GNU's>."
@@ -1968,13 +1983,13 @@ msgstr ""
"B<GNU 프로그램>ì´ ì•„ë‹Œ B<nroff>ì—는 쓸모가 없습니다."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:908
+#: ../../man/man1/man.man1:917
#, no-wrap
msgid "B<-E\\ >I<encoding>,\\ B<--encoding>=I<encoding>"
msgstr "B<-E\\ >I<ì¸ì½”딩>,\\ B<--encoding>=I<ì¸ì½”딩>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:919
+#: ../../man/man1/man.man1:928
msgid ""
"Generate output for a character encoding other than the default. For "
"backward compatibility, I<encoding> may be an B<nroff> device such as "
@@ -1986,7 +2001,7 @@ msgstr ""
"B<latin1>, B<utf8>ê³¼ ê°™ì€ B<nroff> 장치 ì´ë¦„입니다."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:928
+#: ../../man/man1/man.man1:937
msgid ""
"Normally, B<nroff> will automatically hyphenate text at line breaks even in "
"words that do not contain hyphens, if it is necessary to do so to lay out "
@@ -2000,7 +2015,7 @@ msgstr ""
"서만 하ì´í”ˆ(ë° ê°œí–‰) 처리합니다."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:937
+#: ../../man/man1/man.man1:946
msgid ""
"If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from "
"hyphenating a word at an inappropriate point, do not use this option, but "
@@ -2014,7 +2029,7 @@ msgstr ""
"내거나, 단어 ì•ž ë¶€ë¶„ì— \"\\e%\"ì„ ë„£ì–´ 하ì´í”ˆ 처리를 ë§‰ì„ ìˆ˜ 있습니다."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:944
+#: ../../man/man1/man.man1:953
msgid ""
"Normally, B<nroff> will automatically justify text to both margins. This "
"option disables full justification, leaving justified only to the left "
@@ -2025,7 +2040,7 @@ msgstr ""
"날쑥한(좌측 ì •ë ¬)\" ì›ë¬¸ìœ¼ë¡œ 구성할 수 있습니다."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:951
+#: ../../man/man1/man.man1:960
msgid ""
"If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from "
"justifying certain paragraphs, do not use this option, but consult the "
@@ -2038,13 +2053,13 @@ msgstr ""
"nf\", \".fi\", \".ad\" 요청으로 임시로 정렬과 ì±„ì›€ì„ ë§‰ì„ ìˆ˜ 있습니다."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:951
+#: ../../man/man1/man.man1:960
#, no-wrap
msgid "B<-p\\ >I<string>,\\ B<--preprocessor=>I<string>"
msgstr "B<-p\\ >I<문ìžì—´>,\\ B<--preprocessor=>I<문ìžì—´>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:970
+#: ../../man/man1/man.man1:979
msgid ""
"Specify the sequence of preprocessors to run before B<nroff> or B<troff>/"
"B<groff>. Not all installations will have a full set of preprocessors. "
@@ -2061,7 +2076,7 @@ msgstr ""
"처리기 ì‹¤í–‰ì— ìžˆì–´ 가장 먼저 실행합니다."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:980
+#: ../../man/man1/man.man1:989
msgid ""
"Use I<%troff%> to format the manual page to stdout. This option is not "
"required in conjunction with B<-H>, B<-T>, or B<-Z>."
@@ -2070,13 +2085,13 @@ msgstr ""
"ì´ ì˜µì…˜ì€ B<-H>, B<-T>, B<-Z> ì˜µì…˜ì„ ê°™ì´ ì‚¬ìš©í•  필요가 없습니다."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:980
+#: ../../man/man1/man.man1:989
#, no-wrap
msgid "B<-T>[I<device\\/>], B<--troff-device>[=I<device\\/>]"
msgstr "B<-T>[I<장치\\/>], B<--troff-device>[=I<장치\\/>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:992
+#: ../../man/man1/man.man1:1001
msgid ""
"This option is used to change B<groff> (or possibly B<troff's>) output to "
"be suitable for a device other than the default. It implies B<-t>. "
@@ -2089,13 +2104,13 @@ msgstr ""
"예로 들 수 있습니다."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:992
+#: ../../man/man1/man.man1:1001
#, no-wrap
msgid "B<-H>[I<browser\\/>], B<--html>[=I<browser\\/>]"
msgstr "B<-H>[I<브ë¼ìš°ì €\\/>], B<--html>[=I<브ë¼ìš°ì €\\/>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1008
+#: ../../man/man1/man.man1:1017
msgid ""
"This option will cause B<groff> to produce HTML output, and will display "
"that output in a web browser. The choice of browser is determined by the "
@@ -2111,13 +2126,13 @@ msgstr ""
"로그램만 ê°™ì´ ë™ìž‘합니다."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:1008
+#: ../../man/man1/man.man1:1017
#, no-wrap
msgid "B<-X>[I<dpi\\/>], B<--gxditview>[=I<dpi\\/>]"
msgstr "B<-X>[I<dpi\\/>], B<--gxditview>[=I<dpi\\/>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1022
+#: ../../man/man1/man.man1:1031
msgid ""
"This option displays the output of B<groff> in a graphical window using the "
"B<gxditview> program. The I<dpi> (dots per inch) may be 75, 75-12, 100, or "
@@ -2132,7 +2147,7 @@ msgstr ""
"로 수행합니다."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1038
+#: ../../man/man1/man.man1:1047
msgid ""
"B<groff> will run B<troff> and then use an appropriate post-processor to "
"produce output suitable for the chosen device. If I<%troff%> is B<groff>, "
@@ -2145,31 +2160,31 @@ msgstr ""
"암묵ì ìœ¼ë¡œ 실행합니다."
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:1038
+#: ../../man/man1/man.man1:1047
#, no-wrap
msgid "Getting help"
msgstr "ë„ì›€ë§ ë³´ê¸°"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1061
+#: ../../man/man1/man.man1:1070
msgid "A child process returned a non-zero exit status."
msgstr "하위 프로세스가 0ê°’ì´ ì•„ë‹Œ 종료 ìƒíƒœë¥¼ 반환."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1064
+#: ../../man/man1/man.man1:1073
msgid ""
"At least one of the pages/files/keywords didn't exist or wasn't matched."
msgstr "최소한 í•˜ë‚˜ì˜ íŽ˜ì´ì§€/파ì¼/검색어가 없거나 ì¼ì¹˜í•˜ëŠ” ë‚´ìš©ì´ ì—†ìŒ."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1071
+#: ../../man/man1/man.man1:1080
msgid ""
"If $B<MANPATH> is set, its value is used as the path to search for manual "
"pages."
msgstr "$B<MANPATH>를 설정하면, ì´ ê°’ì€ ì„¤ëª…ì„œ 페ì´ì§€ 검색 경로로 활용합니다."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1090
+#: ../../man/man1/man.man1:1099
msgid ""
"Every time B<man> invokes the formatter (B<nroff>, B<troff>, or B<groff>), "
"it adds the contents of $B<MANROFFOPT> to the formatter's command line."
@@ -2178,7 +2193,7 @@ msgstr ""
"B<groff>), $B<MANROFFOPT>ì˜ ë‚´ìš©ì„ ì„œì‹ êµ¬ì„± 프로그램 ëª…ë ¹í–‰ì— ì¶”ê°€í•©ë‹ˆë‹¤."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1097
+#: ../../man/man1/man.man1:1106
msgid ""
"If $B<MANROFFSEQ> is set, its value is used to determine the set of "
"preprocessors to pass each manual page through. The default preprocessor "
@@ -2188,7 +2203,7 @@ msgstr ""
"램 모ìŒì„ 결정합니다. 기본 전처리 프로그램 목ë¡ì€ ì‹œìŠ¤í…œì— ë”°ë¼ ë‹¤ë¦…ë‹ˆë‹¤."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1109 ../../man/man8/catman.man8:88
+#: ../../man/man1/man.man1:1118 ../../man/man8/catman.man8:88
msgid ""
"If $B<MANSECT> is set, its value is a colon-delimited list of sections and "
"it is used to determine which manual sections to search and in what order. "
@@ -2201,7 +2216,7 @@ msgstr ""
"지 않는 한, \"%sections%\"입니다."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1126
+#: ../../man/man1/man.man1:1135
msgid ""
"If $B<MANPAGER> or $B<PAGER> is set ($B<MANPAGER> is used in preference), "
"its value is used as the name of the program used to display the manual "
@@ -2214,7 +2229,7 @@ msgstr ""
"신 활용합니다."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1151
+#: ../../man/man1/man.man1:1160
msgid ""
"If $B<MANLESS> is set, its value will be used as the default prompt string "
"for the B<less> pager, as if it had been passed using the B<-r> option (so "
@@ -2231,7 +2246,7 @@ msgstr ""
"니다."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1167
+#: ../../man/man1/man.man1:1176
msgid ""
"If $B<BROWSER> is set, its value is a colon-delimited list of commands, each "
"of which in turn is used to try to start a web browser for B<man> B<--"
@@ -2245,7 +2260,7 @@ msgstr ""
"%>는 ë‹¨ì¼ í¼ì„¼íŠ¸ 기호(%), I<%c>는 콜론(:)으로 ë°”ë€ë‹ˆë‹¤."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1190
+#: ../../man/man1/man.man1:1199
msgid ""
"If $B<MANOPT> is set, it will be parsed prior to B<%man%'s> command line and "
"is expected to be in a similar format. As all of the other B<%man%> "
@@ -2261,7 +2276,7 @@ msgstr ""
"모든 공백문ìžëŠ” ì´ìŠ¤ì¼€ì´í•‘ 처리해야합니다."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1204
+#: ../../man/man1/man.man1:1213
msgid ""
"If $B<MANWIDTH> is set, its value is used as the line length for which "
"manual pages should be formatted. If it is not set, manual pages will be "
@@ -2279,7 +2294,7 @@ msgstr ""
"ì¼ ê²½ìš°ì—만 해당합니다."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1215
+#: ../../man/man1/man.man1:1224
msgid ""
"Normally, when output is not being directed to a terminal (such as to a file "
"or a pipe), formatting characters are discarded to make it easier to read "
@@ -2295,7 +2310,7 @@ msgstr ""
"다."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1228
+#: ../../man/man1/man.man1:1237
msgid ""
"Normally, when output is being directed to a terminal (usually to a pager), "
"any error output from the command used to produce formatted versions of "
@@ -2314,7 +2329,7 @@ msgstr ""
"$B<MAN_KEEP_STDERR> ê°’ì´ ë¹„ì–´ìžˆì§€ 않으면, í‰ìƒì‹œëŒ€ë¡œ 오류 ì¶œë ¥ì„ ë‚˜íƒ€ëƒ…ë‹ˆë‹¤."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1240
+#: ../../man/man1/man.man1:1249
msgid ""
"On Linux, B<%man%> normally confines subprocesses that handle untrusted data "
"using a B<seccomp>(2) sandbox. This makes it safer to run complex parsing "
@@ -2330,7 +2345,7 @@ msgstr ""
"있습니다."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1248
+#: ../../man/man1/man.man1:1257
msgid ""
"If the $B<PIPELINE_DEBUG> environment variable is set to \"1\", then "
"B<%man%> will print debugging messages to standard error describing each "
@@ -2340,7 +2355,7 @@ msgstr ""
"하위 프로세스별 디버깅 메시지를 표준 ì˜¤ë¥˜ì— ì¶œë ¥í•©ë‹ˆë‹¤."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1260
+#: ../../man/man1/man.man1:1269
msgid ""
"Depending on system and implementation, either or both of $B<LANG> and "
"$B<LC_MESSAGES> will be interrogated for the current message locale. "
@@ -2352,18 +2367,29 @@ msgstr ""
"메시지를 나타냅니다. 정확한 세부 ë‚´ìš©ì€ B<setlocale>(3) ì„ ì°¸ê³ í•˜ì‹­ì‹œì˜¤."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1264 ../../man/man1/manpath.man1:114
+#: ../../man/man1/man.man1:1273 ../../man/man1/manpath.man1:114
#: ../../man/man8/catman.man8:105 ../../man/man8/mandb.man8:189
msgid "man-db configuration file."
msgstr "man-db 구성 파ì¼."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1267
+#: ../../man/man1/man.man1:1276
msgid "A global manual page hierarchy."
msgstr "ì „ì—­ 맨 페ì´ì§€ 계층."
+#. type: SH
+#: ../../man/man1/man.man1:1276
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr "표준"
+
+#. type: Plain text
+#: ../../man/man1/man.man1:1278
+msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, POSIX.1-2017."
+msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, POSIX.1-2017."
+
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1284
+#: ../../man/man1/man.man1:1295
msgid ""
"Documentation for some packages may be available in other formats, such as "
"B<info>(1) or HTML."
@@ -2372,20 +2398,20 @@ msgstr ""
"ë„ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/man.man1:1284
+#: ../../man/man1/man.man1:1295
#, no-wrap
msgid "HISTORY"
msgstr "ì´ë ¥"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1286
+#: ../../man/man1/man.man1:1297
msgid ""
"1990, 1991 \\(en Originally written by John W.\\& Eaton (jwe@che.utexas.edu)."
msgstr ""
"1990ë…„, 1991ë…„ \\(en ì´ˆê¸°ì— John W.\\& Eaton (jwe@che.utexas.edu)ì´ ìž‘ì„±í•¨."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1289
+#: ../../man/man1/man.man1:1300
msgid ""
"Dec 23 1992: Rik Faith (faith@cs.unc.edu) applied bug fixes supplied by "
"Willem Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)."
@@ -2394,7 +2420,7 @@ msgstr ""
"ì • 코드를 Rik Faith (faith@cs.unc.edu)ê°€ ì ìš©í•¨."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1293
+#: ../../man/man1/man.man1:1304
msgid ""
"30th April 1994 \\(en 23rd February 2000: Wilf.\\& (G.Wilford@ee.surrey.ac."
"uk) has been developing and maintaining this package with the help of a few "
@@ -2404,7 +2430,7 @@ msgstr ""
"ê°€ ì¼ë¶€ 참여 구성ì›ê³¼ 함께 ì´ ê¾¸ëŸ¬ë¯¸ë¥¼ 개발하고 ë„ì›€ë§ ë¬¸ì„œë¥¼ ê°™ì´ ê´€ë¦¬í•¨."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1297
+#: ../../man/man1/man.man1:1308
msgid ""
"30th October 1996 \\(en 30th March 2001: Fabrizio Polacco "
"E<lt>fpolacco@debian.orgE<gt> maintained and enhanced this package for the "
@@ -2415,7 +2441,7 @@ msgstr ""
"를 관리하고 개선함."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1300
+#: ../../man/man1/man.man1:1311
msgid ""
"31st March 2001 \\(en present day: Colin Watson E<lt>cjwatson@debian."
"orgE<gt> is now developing and maintaining man-db."
diff --git a/man/po4a/po/man-db-manpages.pot b/man/po4a/po/man-db-manpages.pot
index 8dcd2159..0d09c019 100644
--- a/man/po4a/po/man-db-manpages.pot
+++ b/man/po4a/po/man-db-manpages.pot
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-02 18:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-06 21:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: TH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:9
+#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:44
#: ../../man/man1/man.man1:15 ../../man/man1/man-recode.man1:9
#: ../../man/man1/manconv.man1:9 ../../man/man1/manpath.man1:13
#: ../../man/man1/whatis.man1:12 ../../man/man1/zsoelim.man1:12
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid "Manual pager utils"
msgstr ""
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:10
+#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:45
#: ../../man/man1/man.man1:16 ../../man/man1/man-recode.man1:10
#: ../../man/man1/manconv.man1:10 ../../man/man1/manpath.man1:14
#: ../../man/man1/whatis.man1:13 ../../man/man1/zsoelim.man1:13
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid "%apropos% - search the manual page names and descriptions"
msgstr ""
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:12
+#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:47
#: ../../man/man1/man.man1:18 ../../man/man1/man-recode.man1:12
#: ../../man/man1/manconv.man1:12 ../../man/man1/manpath.man1:16
#: ../../man/man1/whatis.man1:15 ../../man/man1/zsoelim.man1:15
@@ -64,7 +64,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:20
+#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:55
#: ../../man/man1/man.man1:60 ../../man/man1/man-recode.man1:20
#: ../../man/man1/manconv.man1:20 ../../man/man1/manpath.man1:23
#: ../../man/man1/whatis.man1:32 ../../man/man1/zsoelim.man1:20
@@ -106,7 +106,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:45
+#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:80
#: ../../man/man1/man.man1:406 ../../man/man1/man-recode.man1:52
#: ../../man/man1/manconv.man1:50 ../../man/man1/manpath.man1:38
#: ../../man/man1/whatis.man1:71 ../../man/man1/zsoelim.man1:55
@@ -117,7 +117,7 @@ msgid "OPTIONS"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:49
+#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:84
#: ../../man/man1/man.man1:420 ../../man/man1/man-recode.man1:72
#: ../../man/man1/manconv.man1:67 ../../man/man1/manpath.man1:45
#: ../../man/man1/whatis.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:33
@@ -189,7 +189,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:562
+#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:571
#: ../../man/man1/manpath.man1:54 ../../man/man1/whatis.man1:122
#, no-wrap
msgid ""
@@ -215,7 +215,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:582
+#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:591
#: ../../man/man1/whatis.man1:142 ../../man/man8/catman.man8:59
#, no-wrap
msgid "B<-M\\ >I<path>,\\ B<--manpath=>I<path>"
@@ -232,14 +232,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:545
+#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:554
#: ../../man/man1/whatis.man1:156
#, no-wrap
msgid "B<-L\\ >I<locale>,\\ B<--locale=>I<locale>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:562
+#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:571
#: ../../man/man1/whatis.man1:173
msgid ""
"B<%program%> will normally determine your current locale by a call to the C "
@@ -263,12 +263,14 @@ msgstr ""
#: ../../man/man1/apropos.man1:173 ../../man/man1/man.man1:417
#: ../../man/man1/manpath.man1:78 ../../man/man1/whatis.man1:177
#: ../../man/man8/catman.man8:68 ../../man/man8/mandb.man8:129
-msgid "Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>."
+msgid ""
+"Use this user configuration file rather than the default of "
+"I<\\(ti/.manpath>."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:89
-#: ../../man/man1/man.man1:1042 ../../man/man1/man-recode.man1:75
+#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:124
+#: ../../man/man1/man.man1:1051 ../../man/man1/man-recode.man1:75
#: ../../man/man1/manconv.man1:70 ../../man/man1/manpath.man1:81
#: ../../man/man1/whatis.man1:180 ../../man/man1/zsoelim.man1:67
#: ../../man/man8/accessdb.man8:36 ../../man/man8/catman.man8:71
@@ -276,16 +278,16 @@ msgid "Print a help message and exit."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:92
-#: ../../man/man1/man.man1:1045 ../../man/man1/manpath.man1:84
+#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:127
+#: ../../man/man1/man.man1:1054 ../../man/man1/manpath.man1:84
#: ../../man/man1/whatis.man1:183 ../../man/man8/accessdb.man8:39
#: ../../man/man8/catman.man8:74 ../../man/man8/mandb.man8:135
msgid "Print a short usage message and exit."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95
-#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/man-recode.man1:78
+#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130
+#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/man-recode.man1:78
#: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:87
#: ../../man/man1/whatis.man1:186 ../../man/man1/zsoelim.man1:70
#: ../../man/man8/accessdb.man8:42 ../../man/man8/catman.man8:77
@@ -293,28 +295,28 @@ msgid "Display version information."
msgstr ""
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95
-#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/whatis.man1:186
+#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130
+#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/whatis.man1:186
#: ../../man/man8/mandb.man8:138
#, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:99
-#: ../../man/man1/man.man1:1052 ../../man/man1/whatis.man1:190
+#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:134
+#: ../../man/man1/man.man1:1061 ../../man/man1/whatis.man1:190
#: ../../man/man8/mandb.man8:142
msgid "Successful program execution."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1055
+#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1064
#: ../../man/man1/whatis.man1:193
msgid "Usage, syntax or configuration file error."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1058
+#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1067
#: ../../man/man1/whatis.man1:196 ../../man/man8/mandb.man8:148
msgid "Operational error."
msgstr ""
@@ -325,7 +327,7 @@ msgid "Nothing was found that matched the criteria specified."
msgstr ""
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1064
+#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1073
#: ../../man/man1/manpath.man1:87 ../../man/man1/whatis.man1:199
#: ../../man/man8/catman.man8:77
#, no-wrap
@@ -333,7 +335,7 @@ msgid "ENVIRONMENT"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1175
+#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1184
#: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:208
msgid ""
"If $B<SYSTEM> is set, it will have the same effect as if it had been "
@@ -349,7 +351,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1078
+#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1087
#: ../../man/man1/manpath.man1:102 ../../man/man1/whatis.man1:221
#: ../../man/man8/catman.man8:101
msgid ""
@@ -375,7 +377,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1260
+#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1269
#: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:233
#: ../../man/man8/catman.man8:101 ../../man/man8/mandb.man8:185
#, no-wrap
@@ -400,8 +402,8 @@ msgid "A traditional B<whatis> text database."
msgstr ""
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:197
-#: ../../man/man1/man.man1:1267 ../../man/man1/man-recode.man1:78
+#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:226
+#: ../../man/man1/man.man1:1278 ../../man/man1/man-recode.man1:78
#: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:114
#: ../../man/man1/whatis.man1:250 ../../man/man1/zsoelim.man1:70
#: ../../man/man8/catman.man8:116 ../../man/man8/mandb.man8:207
@@ -410,7 +412,7 @@ msgid "SEE ALSO"
msgstr ""
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:207
+#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:236
#: ../../man/man1/man-recode.man1:86 ../../man/man1/manconv.man1:77
#: ../../man/man1/manpath.man1:118 ../../man/man1/whatis.man1:254
#: ../../man/man1/zsoelim.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:42
@@ -420,8 +422,8 @@ msgid "AUTHOR"
msgstr ""
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:220
-#: ../../man/man1/man.man1:1300 ../../man/man1/man-recode.man1:82
+#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:249
+#: ../../man/man1/man.man1:1311 ../../man/man1/man-recode.man1:82
#: ../../man/man1/manconv.man1:81 ../../man/man1/manpath.man1:124
#: ../../man/man1/whatis.man1:260 ../../man/man1/zsoelim.man1:81
#: ../../man/man5/manpath.man5:240 ../../man/man8/accessdb.man8:48
@@ -431,19 +433,19 @@ msgid "BUGS"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:12
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:47
msgid "lexgrog - parse header information in man pages"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:20
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:55
msgid ""
"B<lexgrog> [\\|B<-m>\\||\\|B<-c>\\|] [\\|B<-dfw?V>\\|] [\\|B<-E> "
"I<encoding>\\|] I<file> \\&.\\|.\\|."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:36
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:71
msgid ""
"B<lexgrog> is an implementation of the traditional \\(lqgroff guess\\(rq "
"utility in B<lex>. It reads the list of files on its command line as either "
@@ -454,7 +456,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:45
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:80
msgid ""
"If its input is badly formatted, B<lexgrog> will print \\(lqparse "
"failed\\(rq; this may be useful for external programs that need to check man "
@@ -464,21 +466,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:57
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:92
msgid ""
"Parse input as man page source files. This is the default if neither "
"B<--man> nor B<--cat> is given."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:64
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:99
msgid ""
"Parse input as preformatted man pages (\\(lqcat pages\\(rq). B<--man> and "
"B<--cat> may not be given simultaneously."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:75
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:110
msgid ""
"Display the name and description from the man page's header, as used by "
"B<apropos> and B<whatis>. This is the default if neither B<--whatis> nor "
@@ -486,41 +488,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117
msgid ""
"Display the list of filters needed to preprocess the man page before "
"formatting with B<nroff> or B<troff>."
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117
#, no-wrap
msgid "B<-E> I<encoding>, B<--encoding> I<encoding>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:86
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:121
msgid "Override the guessed character set for the page to I<encoding>."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:102
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:137
msgid "Usage error."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141
msgid "B<lexgrog> failed to parse one or more of its input files."
msgstr ""
#. type: SH
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106 ../../man/man1/man.man1:187
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141 ../../man/man1/man.man1:187
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:116
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:151
#, no-wrap
msgid ""
" $ lexgrog man.1\n"
@@ -534,13 +536,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:152
#, no-wrap
msgid "WHATIS PARSING"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:128
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:163
msgid ""
"B<%mandb%> (which uses the same code as B<lexgrog>) parses the B<NAME> "
"section at the top of each manual page looking for names and descriptions of "
@@ -550,22 +552,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:134
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:169
msgid ""
"When using the traditional I<man> macro set, a correct B<NAME> section looks "
"something like this:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:140
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:174
#, no-wrap
msgid ""
-"CW<\\&.SH NAME\n"
-"foo \\e- program to do something>\n"
+"\\&.SH NAME\n"
+"foo \\e- program to do something\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:148
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:181
msgid ""
"Some manual pagers require the \\(oq\\e-\\(cq to be exactly as shown; "
"B<%mandb%> is more tolerant, but for compatibility with other systems it is "
@@ -573,7 +575,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:158
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:191
msgid ""
"On the left-hand side, there may be several names, separated by commas. "
"Names containing whitespace will be ignored to avoid pathological behaviour "
@@ -584,40 +586,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:166
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:198
#, no-wrap
msgid ""
-"CW<\\&.SH NAME\n"
+"\\&.SH NAME\n"
"foo, bar \\e- programs to do something\n"
"\\&.br\n"
-"baz \\e- program to do nothing>\n"
+"baz \\e- program to do nothing\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:172
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:203
msgid ""
-"(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead of "
-"the break macro CW<.br>.)"
+"(A macro which starts a new paragraph, like B<.PP>, may be used instead of "
+"the break macro B<.br>.)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:178
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:209
msgid ""
"When using the BSD-derived I<mdoc> macro set, a correct B<NAME> section "
"looks something like this:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:185
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:215
#, no-wrap
msgid ""
-"CW<\\&.Sh NAME\n"
+"\\&.Sh NAME\n"
"\\&.Nm foo\n"
-"\\&.Nd program to do something>\n"
+"\\&.Nd program to do something\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:197
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:226
msgid ""
"There are several common reasons why whatis parsing fails. Sometimes "
"authors of manual pages replace \\(oq.SH NAME\\(cq with \\(oq.SH "
@@ -628,13 +630,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:202
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:231
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:207
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:236
msgid ""
"B<lexgrog> attempts to parse files containing .so requests, but will only be "
"able to do so correctly if the files are properly installed in a manual page "
@@ -642,12 +644,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:211
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:240
msgid "The code used by B<lexgrog> to scan man pages was written by:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:220
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:249
msgid ""
"Colin Watson wrote the current incarnation of the command-line front-end, as "
"well as this man page."
@@ -784,8 +786,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, B<CONFIGURATION>, "
"B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, "
-"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, "
-"B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>."
+"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<STANDARDS>, B<NOTES>, B<BUGS>, "
+"B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -1174,37 +1176,40 @@ msgid "B<--warnings>[=I<warnings\\/>]"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:442
+#: ../../man/man1/man.man1:448
msgid ""
"Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks on "
"the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated list of "
-"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". See the "
-"\\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available warning "
-"names."
+"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". To disable a "
+"I<groff> warning, prefix it with \"!\": for example, "
+"B<--warnings=mac,!break> enables warnings in the \"mac\" category and "
+"disables warnings in the \"break\" category. See the \\(lqWarnings\\(rq "
+"node in B<info groff> for a list of available warning names."
msgstr ""
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:442
+#: ../../man/man1/man.man1:448
#, no-wrap
msgid "Main modes of operation"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:451
+#: ../../man/man1/man.man1:457
msgid ""
-"Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual "
-"page, if available. See B<%whatis%>(1) for details."
+"Approximately equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from "
+"the manual page, if available. See B<%whatis%>(1) for details."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:460
+#: ../../man/man1/man.man1:466
msgid ""
-"Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions for "
-"keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details."
+"Approximately equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page "
+"descriptions for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for "
+"details."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:470
+#: ../../man/man1/man.man1:476
msgid ""
"Search for text in all manual pages. This is a brute-force search, and is "
"likely to take some time; if you can, you should specify a section to reduce "
@@ -1214,31 +1219,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:476
+#: ../../man/man1/man.man1:483
msgid ""
"Note that this searches the I<sources> of the manual pages, not the rendered "
"text, and so may include false positives due to things like comments in "
-"source files. Searching the rendered text would be much slower."
+"source files, or false negatives due to things like hyphens being written as "
+"\"\\e-\" in source files. Searching the rendered text would be much slower."
msgstr ""
#. Compressed nroff source files with a supported compression
#. extension will be decompressed by man prior to being displaying via the
#. usual filters.
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:492
+#: ../../man/man1/man.man1:495
msgid ""
"Activate \"local\" mode. Format and display local manual files instead of "
"searching through the system's manual collection. Each manual page argument "
"will be interpreted as an nroff source file in the correct format. No cat "
"file is produced. If '-' is listed as one of the arguments, input will be "
-"taken from stdin. When this option is not used, and man fails to find the "
-"page required, before displaying the error message, it attempts to act as if "
-"this option was supplied, using the name as a filename and looking for an "
-"exact match."
+"taken from stdin."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:500
+#: ../../man/man1/man.man1:501
+msgid ""
+"If this option is not used, then B<%man%> will also fall back to "
+"interpreting manual page arguments as local file names if the argument "
+"contains a \"/\" character, since that is a good indication that the "
+"argument refers to a path on the file system."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../../man/man1/man.man1:509
msgid ""
"Don't actually display the manual page, but do print the location of the "
"source nroff file that would be formatted. If the B<-a> option is also "
@@ -1247,7 +1259,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:508
+#: ../../man/man1/man.man1:517
msgid ""
"Don't actually display the manual page, but do print the location of the "
"preformatted cat file that would be displayed. If the B<-a> option is also "
@@ -1256,7 +1268,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:522
+#: ../../man/man1/man.man1:531
msgid ""
"If B<-w> and B<-W> are both used, then print both source file and cat file "
"separated by a space. If all of B<-w>, B<-W>, and B<-a> are used, then do "
@@ -1264,20 +1276,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:527
+#: ../../man/man1/man.man1:536
msgid ""
"This option is not for general use and should only be used by the "
"B<%catman%> program."
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:527
+#: ../../man/man1/man.man1:536
#, no-wrap
msgid "B<-R\\ >I<encoding>,\\ B<--recode>=I<encoding>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:539
+#: ../../man/man1/man.man1:548
msgid ""
"Instead of formatting the manual page in the usual way, output its source "
"converted to the specified I<encoding>. If you already know the encoding of "
@@ -1288,7 +1300,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:544
+#: ../../man/man1/man.man1:553
msgid ""
"Consider using B<%man_recode%>(1) instead for converting multiple manual "
"pages, since it has an interface designed for bulk conversion and so can be "
@@ -1296,13 +1308,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:544
+#: ../../man/man1/man.man1:553
#, no-wrap
msgid "Finding manual pages"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:571
+#: ../../man/man1/man.man1:580
msgid ""
"If this system has access to other operating systems' manual pages, they can "
"be accessed using this option. To search for a manual page from NewOS's "
@@ -1310,7 +1322,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:582
+#: ../../man/man1/man.man1:591
msgid ""
"The I<system> specified can be a combination of comma delimited operating "
"system names. To include a search of the native operating system's manual "
@@ -1319,7 +1331,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:595
+#: ../../man/man1/man.man1:604
msgid ""
"Specify an alternate manpath to use. By default, B<%man%> uses B<%manpath%> "
"derived code to determine the path to search. This option overrides the "
@@ -1327,7 +1339,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:602
+#: ../../man/man1/man.man1:611
msgid ""
"A path specified as a manpath must be the root of a manual page hierarchy "
"structured into sections as described in the man-db manual (under \"The "
@@ -1336,13 +1348,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:602
+#: ../../man/man1/man.man1:611
#, no-wrap
msgid "B<-S> I<list\\/>, B<-s> I<list\\/>, B<--sections=>I<list\\/>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:616
+#: ../../man/man1/man.man1:625
msgid ""
"The given I<list> is a colon- or comma-separated list of sections, used to "
"determine which manual sections to search and in what order. This option "
@@ -1351,13 +1363,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:616
+#: ../../man/man1/man.man1:625
#, no-wrap
msgid "B<-e\\ >I<sub-extension>,\\ B<--extension=>I<sub-extension>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:650
+#: ../../man/man1/man.man1:659
msgid ""
"Some systems incorporate large packages of manual pages, such as those that "
"accompany the B<Tcl> package, into the main manual page hierarchy. To get "
@@ -1375,17 +1387,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:654
+#: ../../man/man1/man.man1:663
msgid "Ignore case when searching for manual pages. This is the default."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:657
+#: ../../man/man1/man.man1:666
msgid "Search for manual pages case-sensitively."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:667
+#: ../../man/man1/man.man1:676
msgid ""
"Show all pages with any part of either their names or their descriptions "
"matching each I<page> argument as a regular expression, as with "
@@ -1394,7 +1406,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:682
+#: ../../man/man1/man.man1:691
msgid ""
"Show all pages with any part of either their names or their descriptions "
"matching each I<page> argument using shell-style wildcards, as with "
@@ -1405,14 +1417,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:691
+#: ../../man/man1/man.man1:700
msgid ""
"If the B<--regex> or B<--wildcard> option is used, match only page names, "
"not page descriptions, as with B<whatis>(1). Otherwise, no effect."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:699
+#: ../../man/man1/man.man1:708
msgid ""
"By default, B<%man%> will exit after displaying the most suitable manual "
"page it finds. Using this option forces B<%man%> to display all the manual "
@@ -1420,7 +1432,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:707
+#: ../../man/man1/man.man1:716
msgid ""
"This option causes B<%man%> to update its database caches of installed "
"manual pages. This is only needed in rare situations, and it is normally "
@@ -1428,7 +1440,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:719
+#: ../../man/man1/man.man1:728
msgid ""
"By default, B<%man%> will try to interpret pairs of manual page names given "
"on the command line as equivalent to a single manual page name containing a "
@@ -1439,24 +1451,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:728
+#: ../../man/man1/man.man1:737
msgid "To disable this behaviour, use the B<--no-subpages> option."
msgstr ""
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:735
+#: ../../man/man1/man.man1:744
#, no-wrap
msgid "Controlling formatted output"
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:736
+#: ../../man/man1/man.man1:745
#, no-wrap
msgid "B<-P\\ >I<pager>,\\ B<--pager=>I<pager>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:757
+#: ../../man/man1/man.man1:766
msgid ""
"Specify which output pager to use. By default, B<%man%> uses B<%pager%>, "
"falling back to B<%cat%> if B<%pager%> is not found or is not executable. "
@@ -1466,7 +1478,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:763 ../../man/man1/man.man1:1132
+#: ../../man/man1/man.man1:772 ../../man/man1/man.man1:1141
msgid ""
"The value may be a simple command name or a command with arguments, and may "
"use shell quoting (backslashes, single quotes, or double quotes). It may "
@@ -1476,20 +1488,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:763
+#: ../../man/man1/man.man1:772
#, no-wrap
msgid "B<-r\\ >I<prompt>,\\ B<--prompt=>I<prompt>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:771
+#: ../../man/man1/man.man1:780
msgid ""
"If a recent version of B<less> is used as the pager, B<%man%> will attempt "
"to set its prompt and some sensible options. The default prompt looks like"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:773
+#: ../../man/man1/man.man1:782
msgid "B< Manual page>I< name>B<(>I<sec>B<) line>I< x>"
msgstr ""
@@ -1498,7 +1510,7 @@ msgstr ""
#. The actual default will depend on your chosen
#. .BR locale .
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:788
+#: ../../man/man1/man.man1:797
msgid ""
"where I<name> denotes the manual page name, I<sec> denotes the section it "
"was found under and I<x> the current line number. This is achieved by using "
@@ -1510,7 +1522,7 @@ msgstr ""
#. .B less
#. rejects the default options or if you prefer a different prompt.
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:801
+#: ../../man/man1/man.man1:810
msgid ""
"Supplying B<-r> with a string will override this default. The string may "
"contain the text B<$MAN_PN> which will be expanded to the name of the "
@@ -1519,22 +1531,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:803
+#: ../../man/man1/man.man1:812
msgid "B<\\e\\ Manual\\e\\ page\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltline\\e\\ %lt?L/%L.:>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:805
+#: ../../man/man1/man.man1:814
msgid "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (END):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:807
+#: ../../man/man1/man.man1:816
msgid "B<(press h for help or q to quit)>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:822
+#: ../../man/man1/man.man1:831
msgid ""
"It is broken into three lines here for the sake of readability only. For "
"its meaning see the B<less>(1) manual page. The prompt string is first "
@@ -1545,14 +1557,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:827
+#: ../../man/man1/man.man1:836
msgid ""
"The $B<MANLESS> environment variable described below may be used to set a "
"default prompt string if none is supplied on the command line."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:853
+#: ../../man/man1/man.man1:862
msgid ""
"When viewing a pure I<ascii>(7) manual page on a 7 bit terminal or terminal "
"emulator, some characters may not display correctly when using the "
@@ -1564,43 +1576,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:862
+#: ../../man/man1/man.man1:871
#, no-wrap
msgid "Description"
msgstr ""
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:862
+#: ../../man/man1/man.man1:871
#, no-wrap
msgid "Octal"
msgstr ""
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:866
+#: ../../man/man1/man.man1:875
#, no-wrap
msgid "continuation hyphen"
msgstr ""
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:869
+#: ../../man/man1/man.man1:878
#, no-wrap
msgid "bullet (middle dot)"
msgstr ""
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:872
+#: ../../man/man1/man.man1:881
#, no-wrap
msgid "acute accent"
msgstr ""
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:875
+#: ../../man/man1/man.man1:884
#, no-wrap
msgid "multiplication sign"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:897
+#: ../../man/man1/man.man1:906
msgid ""
"If the I<latin1> column displays correctly, your terminal may be set up for "
"I<latin1> characters and this option is not necessary. If the I<latin1> and "
@@ -1611,20 +1623,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:908
+#: ../../man/man1/man.man1:917
msgid ""
"This option is ignored when using options B<-t>, B<-H>, B<-T>, or B<-Z> and "
"may be useless for B<nroff> other than B<GNU's>."
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:908
+#: ../../man/man1/man.man1:917
#, no-wrap
msgid "B<-E\\ >I<encoding>,\\ B<--encoding>=I<encoding>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:919
+#: ../../man/man1/man.man1:928
msgid ""
"Generate output for a character encoding other than the default. For "
"backward compatibility, I<encoding> may be an B<nroff> device such as "
@@ -1633,7 +1645,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:928
+#: ../../man/man1/man.man1:937
msgid ""
"Normally, B<nroff> will automatically hyphenate text at line breaks even in "
"words that do not contain hyphens, if it is necessary to do so to lay out "
@@ -1643,7 +1655,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:937
+#: ../../man/man1/man.man1:946
msgid ""
"If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from "
"hyphenating a word at an inappropriate point, do not use this option, but "
@@ -1653,7 +1665,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:944
+#: ../../man/man1/man.man1:953
msgid ""
"Normally, B<nroff> will automatically justify text to both margins. This "
"option disables full justification, leaving justified only to the left "
@@ -1661,7 +1673,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:951
+#: ../../man/man1/man.man1:960
msgid ""
"If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from "
"justifying certain paragraphs, do not use this option, but consult the "
@@ -1671,13 +1683,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:951
+#: ../../man/man1/man.man1:960
#, no-wrap
msgid "B<-p\\ >I<string>,\\ B<--preprocessor=>I<string>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:970
+#: ../../man/man1/man.man1:979
msgid ""
"Specify the sequence of preprocessors to run before B<nroff> or "
"B<troff>/B<groff>. Not all installations will have a full set of "
@@ -1689,20 +1701,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:980
+#: ../../man/man1/man.man1:989
msgid ""
"Use I<%troff%> to format the manual page to stdout. This option is not "
"required in conjunction with B<-H>, B<-T>, or B<-Z>."
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:980
+#: ../../man/man1/man.man1:989
#, no-wrap
msgid "B<-T>[I<device\\/>], B<--troff-device>[=I<device\\/>]"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:992
+#: ../../man/man1/man.man1:1001
msgid ""
"This option is used to change B<groff> (or possibly B<troff's>) output to "
"be suitable for a device other than the default. It implies B<-t>. "
@@ -1711,13 +1723,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:992
+#: ../../man/man1/man.man1:1001
#, no-wrap
msgid "B<-H>[I<browser\\/>], B<--html>[=I<browser\\/>]"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1008
+#: ../../man/man1/man.man1:1017
msgid ""
"This option will cause B<groff> to produce HTML output, and will display "
"that output in a web browser. The choice of browser is determined by the "
@@ -1728,13 +1740,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:1008
+#: ../../man/man1/man.man1:1017
#, no-wrap
msgid "B<-X>[I<dpi\\/>], B<--gxditview>[=I<dpi\\/>]"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1022
+#: ../../man/man1/man.man1:1031
msgid ""
"This option displays the output of B<groff> in a graphical window using the "
"B<gxditview> program. The I<dpi> (dots per inch) may be 75, 75-12, 100, or "
@@ -1744,7 +1756,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1038
+#: ../../man/man1/man.man1:1047
msgid ""
"B<groff> will run B<troff> and then use an appropriate post-processor to "
"produce output suitable for the chosen device. If I<%troff%> is B<groff>, "
@@ -1753,37 +1765,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:1038
+#: ../../man/man1/man.man1:1047
#, no-wrap
msgid "Getting help"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1061
+#: ../../man/man1/man.man1:1070
msgid "A child process returned a non-zero exit status."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1064
+#: ../../man/man1/man.man1:1073
msgid "At least one of the pages/files/keywords didn't exist or wasn't matched."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1071
+#: ../../man/man1/man.man1:1080
msgid ""
"If $B<MANPATH> is set, its value is used as the path to search for manual "
"pages."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1090
+#: ../../man/man1/man.man1:1099
msgid ""
"Every time B<man> invokes the formatter (B<nroff>, B<troff>, or B<groff>), "
"it adds the contents of $B<MANROFFOPT> to the formatter's command line."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1097
+#: ../../man/man1/man.man1:1106
msgid ""
"If $B<MANROFFSEQ> is set, its value is used to determine the set of "
"preprocessors to pass each manual page through. The default preprocessor "
@@ -1791,7 +1803,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1109 ../../man/man8/catman.man8:88
+#: ../../man/man1/man.man1:1118 ../../man/man8/catman.man8:88
msgid ""
"If $B<MANSECT> is set, its value is a colon-delimited list of sections and "
"it is used to determine which manual sections to search and in what order. "
@@ -1800,7 +1812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1126
+#: ../../man/man1/man.man1:1135
msgid ""
"If $B<MANPAGER> or $B<PAGER> is set ($B<MANPAGER> is used in preference), "
"its value is used as the name of the program used to display the manual "
@@ -1809,7 +1821,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1151
+#: ../../man/man1/man.man1:1160
msgid ""
"If $B<MANLESS> is set, its value will be used as the default prompt string "
"for the B<less> pager, as if it had been passed using the B<-r> option (so "
@@ -1820,7 +1832,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1167
+#: ../../man/man1/man.man1:1176
msgid ""
"If $B<BROWSER> is set, its value is a colon-delimited list of commands, each "
"of which in turn is used to try to start a web browser for B<man> "
@@ -1830,7 +1842,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1190
+#: ../../man/man1/man.man1:1199
msgid ""
"If $B<MANOPT> is set, it will be parsed prior to B<%man%'s> command line and "
"is expected to be in a similar format. As all of the other B<%man%> "
@@ -1841,7 +1853,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1204
+#: ../../man/man1/man.man1:1213
msgid ""
"If $B<MANWIDTH> is set, its value is used as the line length for which "
"manual pages should be formatted. If it is not set, manual pages will be "
@@ -1853,7 +1865,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1215
+#: ../../man/man1/man.man1:1224
msgid ""
"Normally, when output is not being directed to a terminal (such as to a file "
"or a pipe), formatting characters are discarded to make it easier to read "
@@ -1864,7 +1876,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1228
+#: ../../man/man1/man.man1:1237
msgid ""
"Normally, when output is being directed to a terminal (usually to a pager), "
"any error output from the command used to produce formatted versions of "
@@ -1877,7 +1889,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1240
+#: ../../man/man1/man.man1:1249
msgid ""
"On Linux, B<%man%> normally confines subprocesses that handle untrusted data "
"using a B<seccomp>(2) sandbox. This makes it safer to run complex parsing "
@@ -1887,7 +1899,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1248
+#: ../../man/man1/man.man1:1257
msgid ""
"If the $B<PIPELINE_DEBUG> environment variable is set to \"1\", then "
"B<%man%> will print debugging messages to standard error describing each "
@@ -1895,7 +1907,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1260
+#: ../../man/man1/man.man1:1269
msgid ""
"Depending on system and implementation, either or both of $B<LANG> and "
"$B<LC_MESSAGES> will be interrogated for the current message locale. "
@@ -1904,45 +1916,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1264 ../../man/man1/manpath.man1:114
+#: ../../man/man1/man.man1:1273 ../../man/man1/manpath.man1:114
#: ../../man/man8/catman.man8:105 ../../man/man8/mandb.man8:189
msgid "man-db configuration file."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1267
+#: ../../man/man1/man.man1:1276
msgid "A global manual page hierarchy."
msgstr ""
+#. type: SH
+#: ../../man/man1/man.man1:1276
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../../man/man1/man.man1:1278
+msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, POSIX.1-2017."
+msgstr ""
+
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1284
+#: ../../man/man1/man.man1:1295
msgid ""
"Documentation for some packages may be available in other formats, such as "
"B<info>(1) or HTML."
msgstr ""
#. type: SH
-#: ../../man/man1/man.man1:1284
+#: ../../man/man1/man.man1:1295
#, no-wrap
msgid "HISTORY"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1286
+#: ../../man/man1/man.man1:1297
msgid ""
"1990, 1991 \\(en Originally written by John W.\\& Eaton "
"(jwe@che.utexas.edu)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1289
+#: ../../man/man1/man.man1:1300
msgid ""
"Dec 23 1992: Rik Faith (faith@cs.unc.edu) applied bug fixes supplied by "
"Willem Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1293
+#: ../../man/man1/man.man1:1304
msgid ""
"30th April 1994 \\(en 23rd February 2000: Wilf.\\& "
"(G.Wilford@ee.surrey.ac.uk) has been developing and maintaining this "
@@ -1950,7 +1973,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1297
+#: ../../man/man1/man.man1:1308
msgid ""
"30th October 1996 \\(en 30th March 2001: Fabrizio Polacco "
"E<lt>fpolacco@debian.orgE<gt> maintained and enhanced this package for the "
@@ -1958,7 +1981,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1300
+#: ../../man/man1/man.man1:1311
msgid ""
"31st March 2001 \\(en present day: Colin Watson "
"E<lt>cjwatson@debian.orgE<gt> is now developing and maintaining man-db."
diff --git a/man/po4a/po/nl.po b/man/po4a/po/nl.po
index 0972440d..97c79172 100644
--- a/man/po4a/po/nl.po
+++ b/man/po4a/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db-manpages 2.5.8-pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-02 18:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-06 21:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-24 20:48+0200\n"
"Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. type: TH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:9
+#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:44
#: ../../man/man1/man.man1:15 ../../man/man1/man-recode.man1:9
#: ../../man/man1/manconv.man1:9 ../../man/man1/manpath.man1:13
#: ../../man/man1/whatis.man1:12 ../../man/man1/zsoelim.man1:12
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Manual pager utils"
msgstr "Hulpprogramma's paginaopmaker"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:10
+#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:45
#: ../../man/man1/man.man1:16 ../../man/man1/man-recode.man1:10
#: ../../man/man1/manconv.man1:10 ../../man/man1/manpath.man1:14
#: ../../man/man1/whatis.man1:13 ../../man/man1/zsoelim.man1:13
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid "%apropos% - search the manual page names and descriptions"
msgstr "%apropos% - namen en beschrijvingen van de man-pagina's doorzoeken"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:12
+#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:47
#: ../../man/man1/man.man1:18 ../../man/man1/man-recode.man1:12
#: ../../man/man1/manconv.man1:12 ../../man/man1/manpath.man1:16
#: ../../man/man1/whatis.man1:15 ../../man/man1/zsoelim.man1:15
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
"\\&.\\|.\\|."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:20
+#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:55
#: ../../man/man1/man.man1:60 ../../man/man1/man-recode.man1:20
#: ../../man/man1/manconv.man1:20 ../../man/man1/manpath.man1:23
#: ../../man/man1/whatis.man1:32 ../../man/man1/zsoelim.man1:20
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
"pagina's."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:45
+#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:80
#: ../../man/man1/man.man1:406 ../../man/man1/man-recode.man1:52
#: ../../man/man1/manconv.man1:50 ../../man/man1/manpath.man1:38
#: ../../man/man1/whatis.man1:71 ../../man/man1/zsoelim.man1:55
@@ -142,7 +142,7 @@ msgid "OPTIONS"
msgstr "OPTIES"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:49
+#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:84
#: ../../man/man1/man.man1:420 ../../man/man1/man-recode.man1:72
#: ../../man/man1/manconv.man1:67 ../../man/man1/manpath.man1:45
#: ../../man/man1/whatis.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:33
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr ""
"lijst alleen pagina's bevatten die voorkomen in dat deel van de handleiding. "
#. type: TP
-#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:562
+#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:571
#: ../../man/man1/manpath.man1:54 ../../man/man1/whatis.man1:122
#, no-wrap
msgid "B<-m> I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]\\|, B<--systems=>I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr ""
"argument op. Deze optie zal voorgaan op de omgevingsvariabele $B<SYSTEM>. "
#. type: TP
-#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:582
+#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:591
#: ../../man/man1/whatis.man1:142 ../../man/man8/catman.man8:59
#, no-wrap
msgid "B<-M\\ >I<path>,\\ B<--manpath=>I<path>"
@@ -304,14 +304,14 @@ msgstr ""
"$B<MANPATH>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:545
+#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:554
#: ../../man/man1/whatis.man1:156
#, no-wrap
msgid "B<-L\\ >I<locale>,\\ B<--locale=>I<locale>"
msgstr "B<-L\\ >I<taalgebied>,\\ B<--locale=>I<taalgebied>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:562
+#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:571
#: ../../man/man1/whatis.man1:173
msgid ""
"B<%program%> will normally determine your current locale by a call to the C "
@@ -343,15 +343,19 @@ msgstr "B<-C\\ >I<bestand>,\\ B<--config-file=>I<bestand>"
#: ../../man/man1/apropos.man1:173 ../../man/man1/man.man1:417
#: ../../man/man1/manpath.man1:78 ../../man/man1/whatis.man1:177
#: ../../man/man8/catman.man8:68 ../../man/man8/mandb.man8:129
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>."
msgid ""
-"Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>."
+"Use this user configuration file rather than the default of I<\\(ti/."
+"manpath>."
msgstr ""
"Gebruik dit gebruikersconfiguratiebestand in plaats van de standaard van "
"I<~/.manpath>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:89
-#: ../../man/man1/man.man1:1042 ../../man/man1/man-recode.man1:75
+#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:124
+#: ../../man/man1/man.man1:1051 ../../man/man1/man-recode.man1:75
#: ../../man/man1/manconv.man1:70 ../../man/man1/manpath.man1:81
#: ../../man/man1/whatis.man1:180 ../../man/man1/zsoelim.man1:67
#: ../../man/man8/accessdb.man8:36 ../../man/man8/catman.man8:71
@@ -359,8 +363,8 @@ msgid "Print a help message and exit."
msgstr "Een hulptekst tonen en stoppen."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:92
-#: ../../man/man1/man.man1:1045 ../../man/man1/manpath.man1:84
+#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:127
+#: ../../man/man1/man.man1:1054 ../../man/man1/manpath.man1:84
#: ../../man/man1/whatis.man1:183 ../../man/man8/accessdb.man8:39
#: ../../man/man8/catman.man8:74 ../../man/man8/mandb.man8:135
#, fuzzy
@@ -369,8 +373,8 @@ msgid "Print a short usage message and exit."
msgstr "Een hulptekst tonen en stoppen."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95
-#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/man-recode.man1:78
+#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130
+#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/man-recode.man1:78
#: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:87
#: ../../man/man1/whatis.man1:186 ../../man/man1/zsoelim.man1:70
#: ../../man/man8/accessdb.man8:42 ../../man/man8/catman.man8:77
@@ -378,28 +382,28 @@ msgid "Display version information."
msgstr "Versieinformatie tonen."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95
-#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/whatis.man1:186
+#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130
+#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/whatis.man1:186
#: ../../man/man8/mandb.man8:138
#, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr "STOPSTATUS"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:99
-#: ../../man/man1/man.man1:1052 ../../man/man1/whatis.man1:190
+#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:134
+#: ../../man/man1/man.man1:1061 ../../man/man1/whatis.man1:190
#: ../../man/man8/mandb.man8:142
msgid "Successful program execution."
msgstr "Programma correct uitgevoerd."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1055
+#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1064
#: ../../man/man1/whatis.man1:193
msgid "Usage, syntax or configuration file error."
msgstr "Gebruiks-, syntax- of configuratiebestandfout."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1058
+#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1067
#: ../../man/man1/whatis.man1:196 ../../man/man8/mandb.man8:148
msgid "Operational error."
msgstr "Uitvoeringsfout."
@@ -410,7 +414,7 @@ msgid "Nothing was found that matched the criteria specified."
msgstr "Er is niets gevonden dat overeenkomt met de opgegeven criteria."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1064
+#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1073
#: ../../man/man1/manpath.man1:87 ../../man/man1/whatis.man1:199
#: ../../man/man8/catman.man8:77
#, no-wrap
@@ -418,7 +422,7 @@ msgid "ENVIRONMENT"
msgstr "OMGEVING"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1175
+#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1184
#: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:208
msgid ""
"If $B<SYSTEM> is set, it will have the same effect as if it had been "
@@ -438,7 +442,7 @@ msgstr ""
"zoekpad van dubbelepuntgescheiden hiërarchie van man-pagina's."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1078
+#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1087
#: ../../man/man1/manpath.man1:102 ../../man/man1/whatis.man1:221
#: ../../man/man8/catman.man8:101
msgid ""
@@ -477,7 +481,7 @@ msgstr ""
"(B<-r>). Momenteel is dit hoe dan ook het standaardgedrag."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1260
+#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1269
#: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:233
#: ../../man/man8/catman.man8:101 ../../man/man8/mandb.man8:185
#, no-wrap
@@ -502,8 +506,8 @@ msgid "A traditional B<whatis> text database."
msgstr "Een traditionele B<watis>-tekstdatabase."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:197
-#: ../../man/man1/man.man1:1267 ../../man/man1/man-recode.man1:78
+#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:226
+#: ../../man/man1/man.man1:1278 ../../man/man1/man-recode.man1:78
#: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:114
#: ../../man/man1/whatis.man1:250 ../../man/man1/zsoelim.man1:70
#: ../../man/man8/catman.man8:116 ../../man/man8/mandb.man8:207
@@ -512,7 +516,7 @@ msgid "SEE ALSO"
msgstr "ZIE OOK"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:207
+#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:236
#: ../../man/man1/man-recode.man1:86 ../../man/man1/manconv.man1:77
#: ../../man/man1/manpath.man1:118 ../../man/man1/whatis.man1:254
#: ../../man/man1/zsoelim.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:42
@@ -522,8 +526,8 @@ msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTEUR"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:220
-#: ../../man/man1/man.man1:1300 ../../man/man1/man-recode.man1:82
+#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:249
+#: ../../man/man1/man.man1:1311 ../../man/man1/man-recode.man1:82
#: ../../man/man1/manconv.man1:81 ../../man/man1/manpath.man1:124
#: ../../man/man1/whatis.man1:260 ../../man/man1/zsoelim.man1:81
#: ../../man/man5/manpath.man5:240 ../../man/man8/accessdb.man8:48
@@ -533,12 +537,12 @@ msgid "BUGS"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:12
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:47
msgid "lexgrog - parse header information in man pages"
msgstr "lexgrog - hoofdinginformatie in manpagina's ontleden"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:20
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:55
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "B<lexgrog> [\\|B<-m>\\||\\|B<-c>\\|] [\\|B<-fhwV>\\|] [\\|B<-E> "
@@ -551,7 +555,7 @@ msgstr ""
"I<encoding>\\|] I<bestand> \\&.\\|.\\|."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:36
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:71
msgid ""
"B<lexgrog> is an implementation of the traditional \\(lqgroff guess\\(rq "
"utility in B<lex>. It reads the list of files on its command line as either "
@@ -568,7 +572,7 @@ msgstr ""
"pagina, voor het doorgegeven wordt aan B<nroff> of B<troff> of aan beide."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:45
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:80
msgid ""
"If its input is badly formatted, B<lexgrog> will print \\(lqparse "
"failed\\(rq; this may be useful for external programs that need to check man "
@@ -584,7 +588,7 @@ msgstr ""
"automatisch worden ingelezen."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:57
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:92
msgid ""
"Parse input as man page source files. This is the default if neither B<--"
"man> nor B<--cat> is given."
@@ -593,7 +597,7 @@ msgstr ""
"man> noch B<--cat> is opgegeven."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:64
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:99
msgid ""
"Parse input as preformatted man pages (\\(lqcat pages\\(rq). B<--man> and "
"B<--cat> may not be given simultaneously."
@@ -602,7 +606,7 @@ msgstr ""
"B<--man> en B<--cat> hoeven niet gelijktijdig opgegeven te worden."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:75
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:110
msgid ""
"Display the name and description from the man page's header, as used by "
"B<apropos> and B<whatis>. This is the default if neither B<--whatis> nor "
@@ -613,7 +617,7 @@ msgstr ""
"whatis> noch B<--filters> opgegeven is."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117
msgid ""
"Display the list of filters needed to preprocess the man page before "
"formatting with B<nroff> or B<troff>."
@@ -622,34 +626,34 @@ msgstr ""
"voordat B<nroff> of B<troff> deze opmaakt."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117
#, no-wrap
msgid "B<-E> I<encoding>, B<--encoding> I<encoding>"
msgstr "B<-E> I<codering>, B<--encoding> I<codering>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:86
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:121
msgid "Override the guessed character set for the page to I<encoding>."
msgstr "De gekozen karakterset voor de pagina forceren naar I<codering>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:102
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:137
msgid "Usage error."
msgstr "Gebruiksfout."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141
msgid "B<lexgrog> failed to parse one or more of its input files."
msgstr "B<lexgrog> kon een of meer van de invoerpagina's niet ontleden."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106 ../../man/man1/man.man1:187
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141 ../../man/man1/man.man1:187
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr "VOORBEELDEN"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:116
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:151
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " $ lexgrog man.1\n"
@@ -680,13 +684,13 @@ msgstr ""
" broken.1: ontleden is mislukt\n"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:152
#, no-wrap
msgid "WHATIS PARSING"
msgstr "WATIS-ONTLEDING"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:128
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:163
msgid ""
"B<%mandb%> (which uses the same code as B<lexgrog>) parses the B<NAME> "
"section at the top of each manual page looking for names and descriptions of "
@@ -702,7 +706,7 @@ msgstr ""
"vereiste informatie."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:134
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:169
msgid ""
"When using the traditional I<man> macro set, a correct B<NAME> section looks "
"something like this:"
@@ -711,17 +715,20 @@ msgstr ""
"B<NAAM>-sectie er ongeveer als volgt uit:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:140
-#, no-wrap
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:174
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "CW<\\&.SH NAME\n"
+#| "foo \\e- program to do something>\n"
msgid ""
-"CW<\\&.SH NAME\n"
-"foo \\e- program to do something>\n"
+"\\&.SH NAME\n"
+"foo \\e- program to do something\n"
msgstr ""
"CW<\\&.SH NAAM\n"
"foo \\e- applicatie die iets doet>\n"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:148
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:181
msgid ""
"Some manual pagers require the \\(oq\\e-\\(cq to be exactly as shown; "
"B<%mandb%> is more tolerant, but for compatibility with other systems it is "
@@ -732,7 +739,7 @@ msgstr ""
"systemen, is het toch een goed idee om de backslash te behouden."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:158
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:191
msgid ""
"On the left-hand side, there may be several names, separated by commas. "
"Names containing whitespace will be ignored to avoid pathological behaviour "
@@ -749,13 +756,18 @@ msgstr ""
"pagina's zijn gedocumenteerd, wordt hiervoor de volgende vorm gebruikt:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:166
-#, no-wrap
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:198
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "CW<\\&.SH NAME\n"
+#| "foo, bar \\e- programs to do something\n"
+#| "\\&.br\n"
+#| "baz \\e- program to do nothing>\n"
msgid ""
-"CW<\\&.SH NAME\n"
+"\\&.SH NAME\n"
"foo, bar \\e- programs to do something\n"
"\\&.br\n"
-"baz \\e- program to do nothing>\n"
+"baz \\e- program to do nothing\n"
msgstr ""
"CW<\\&.SH NAAM\n"
"foo, bar \\e- applicaties om iets te doen\n"
@@ -763,16 +775,20 @@ msgstr ""
"baz \\e- applicatie om niets te doen>\n"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:172
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:203
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead "
+#| "of the break macro CW<.br>.)"
msgid ""
-"(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead of "
-"the break macro CW<.br>.)"
+"(A macro which starts a new paragraph, like B<.PP>, may be used instead of "
+"the break macro B<.br>.)"
msgstr ""
"(In plaats van de alineascheidingsmacro CW<.br>., kan een macro die een "
"nieuwe alinea begint gebruikt worden, zoals CW<.PP>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:178
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:209
msgid ""
"When using the BSD-derived I<mdoc> macro set, a correct B<NAME> section "
"looks something like this:"
@@ -781,19 +797,23 @@ msgstr ""
"BSD, ziet een correcte B<NAAM>-sectie er als volgt uit:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:185
-#, no-wrap
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:215
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "CW<\\&.Sh NAME\n"
+#| "\\&.Nm foo\n"
+#| "\\&.Nd program to do something>\n"
msgid ""
-"CW<\\&.Sh NAME\n"
+"\\&.Sh NAME\n"
"\\&.Nm foo\n"
-"\\&.Nd program to do something>\n"
+"\\&.Nd program to do something\n"
msgstr ""
"CW<\\&.Sh NAAM\n"
"\\&.Nm foo\n"
"\\&.Nd applicatie om iets te doen>\n"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:197
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:226
msgid ""
"There are several common reasons why whatis parsing fails. Sometimes "
"authors of manual pages replace \\(oq.SH NAME\\(cq with \\(oq.SH "
@@ -811,13 +831,13 @@ msgstr ""
"bovenstaande overeenkomt moet geaccepteerd worden."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:202
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:231
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "OPMERKINGEN"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:207
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:236
msgid ""
"B<lexgrog> attempts to parse files containing .so requests, but will only be "
"able to do so correctly if the files are properly installed in a manual page "
@@ -828,14 +848,14 @@ msgstr ""
"paginastructuur."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:211
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:240
msgid "The code used by B<lexgrog> to scan man pages was written by:"
msgstr ""
"De broncode die gebruikt wordt door B<lexgrog> om man-pagina's te scannen is "
"geschreven door:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:220
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:249
msgid ""
"Colin Watson wrote the current incarnation of the command-line front-end, as "
"well as this man page."
@@ -1015,11 +1035,18 @@ msgstr "Een man-I<pagina> bestaat uit verschillende delen."
#. type: Plain text
#: ../../man/man1/man.man1:149
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, "
+#| "B<CONFIGURATION>, B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, "
+#| "B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, "
+#| "B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and "
+#| "B<SEE\\ ALSO>."
msgid ""
"Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, B<CONFIGURATION>, "
"B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, "
-"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, "
-"B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>."
+"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<STANDARDS>, B<NOTES>, B<BUGS>, "
+"B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>."
msgstr ""
"Gebruikelijke namen van delen bevatten B<NAAM>, B<SAMENVATTING>, "
"B<CONFIGURATIE>, B<BESCHRIJVING>, B<OPTIES>, B<STOPSTATUS>, B<RETOURWAARDE>, "
@@ -1565,13 +1592,22 @@ msgid "B<--warnings>[=I<warnings\\/>]"
msgstr "B<--warnings>[=I<waarschuwingen>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:442
+#: ../../man/man1/man.man1:448
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks "
+#| "on the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated "
+#| "list of warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". "
+#| "See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available "
+#| "warning names."
msgid ""
"Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks on "
"the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated list of "
-"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". See the "
-"\\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available warning "
-"names."
+"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". To disable a "
+"I<groff> warning, prefix it with \"!\": for example, B<--warnings=mac,!"
+"break> enables warnings in the \"mac\" category and disables warnings in the "
+"\"break\" category. See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a "
+"list of available warning names."
msgstr ""
"Waarschuwingen afkomstig van I<groff> inschakelen. Dit kan worden gebruikt "
"om de geldigheid van de broncode van man-pagina's te controleren. "
@@ -1581,36 +1617,41 @@ msgstr ""
"waarschuwingsnamen."
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:442
+#: ../../man/man1/man.man1:448
#, no-wrap
msgid "Main modes of operation"
msgstr "Belangrijkste uitvoeringswijzen"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:451
+#: ../../man/man1/man.man1:457
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual "
#| "page, if available. See B<%whatis%>(1) for details."
msgid ""
-"Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual "
-"page, if available. See B<%whatis%>(1) for details."
+"Approximately equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from "
+"the manual page, if available. See B<%whatis%>(1) for details."
msgstr ""
"Equivalent aan B<%whatis%>. Toon een korte beschrijving van de man-pagina, "
"mits deze beschikbaar is. Zie B<%whatis%>(1) voor meer informatie."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:460
+#: ../../man/man1/man.man1:466
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions "
+#| "for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details."
msgid ""
-"Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions for "
-"keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details."
+"Approximately equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page "
+"descriptions for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for "
+"details."
msgstr ""
"Equivalent aan B<%apropos%>. Doorzoek de korte man-paginabeschrijvingen op "
"trefwoorden en toon alle overeenkomsten. Zie B<%apropos%>(1) voor meer "
"informatie."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:470
+#: ../../man/man1/man.man1:476
msgid ""
"Search for text in all manual pages. This is a brute-force search, and is "
"likely to take some time; if you can, you should specify a section to reduce "
@@ -1625,18 +1666,19 @@ msgstr ""
"reguliere expressies in het geval de optie B<--regex> is gebruikt."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:476
+#: ../../man/man1/man.man1:483
msgid ""
"Note that this searches the I<sources> of the manual pages, not the rendered "
"text, and so may include false positives due to things like comments in "
-"source files. Searching the rendered text would be much slower."
+"source files, or false negatives due to things like hyphens being written as "
+"\"\\e-\" in source files. Searching the rendered text would be much slower."
msgstr ""
#. Compressed nroff source files with a supported compression
#. extension will be decompressed by man prior to being displaying via the
#. usual filters.
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:492
+#: ../../man/man1/man.man1:495
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Activate `local' mode. Format and display local manual files instead of "
@@ -1652,10 +1694,7 @@ msgid ""
"searching through the system's manual collection. Each manual page argument "
"will be interpreted as an nroff source file in the correct format. No cat "
"file is produced. If '-' is listed as one of the arguments, input will be "
-"taken from stdin. When this option is not used, and man fails to find the "
-"page required, before displaying the error message, it attempts to act as if "
-"this option was supplied, using the name as a filename and looking for an "
-"exact match."
+"taken from stdin."
msgstr ""
"'Lokale' modus activeren. Lokale man-bestanden opmaken en weergeven in "
"plaats van het zoeken door de verzameling handleidingen van het systeem. "
@@ -1667,7 +1706,16 @@ msgstr ""
"bestandsnaam te gebruiken en naar een exacte overeenkomst gezocht. "
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:500
+#: ../../man/man1/man.man1:501
+msgid ""
+"If this option is not used, then B<%man%> will also fall back to "
+"interpreting manual page arguments as local file names if the argument "
+"contains a \"/\" character, since that is a good indication that the "
+"argument refers to a path on the file system."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../../man/man1/man.man1:509
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Don't actually display the manual pages, but do print the location(s) of "
@@ -1684,7 +1732,7 @@ msgstr ""
"beide gescheiden door een spatie "
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:508
+#: ../../man/man1/man.man1:517
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Don't actually display the manual pages, but do print the location(s) of "
@@ -1701,7 +1749,7 @@ msgstr ""
"beide gescheiden door een spatie "
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:522
+#: ../../man/man1/man.man1:531
msgid ""
"If B<-w> and B<-W> are both used, then print both source file and cat file "
"separated by a space. If all of B<-w>, B<-W>, and B<-a> are used, then do "
@@ -1709,7 +1757,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:527
+#: ../../man/man1/man.man1:536
msgid ""
"This option is not for general use and should only be used by the "
"B<%catman%> program."
@@ -1718,13 +1766,13 @@ msgstr ""
"het programma B<%catman%>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:527
+#: ../../man/man1/man.man1:536
#, no-wrap
msgid "B<-R\\ >I<encoding>,\\ B<--recode>=I<encoding>"
msgstr "B<-R\\ >I<encoding>,\\ B<--recode>=I<encoding>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:539
+#: ../../man/man1/man.man1:548
msgid ""
"Instead of formatting the manual page in the usual way, output its source "
"converted to the specified I<encoding>. If you already know the encoding of "
@@ -1742,7 +1790,7 @@ msgstr ""
"in een structuur die overeenkomt met die van de man-pagina's."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:544
+#: ../../man/man1/man.man1:553
msgid ""
"Consider using B<%man_recode%>(1) instead for converting multiple manual "
"pages, since it has an interface designed for bulk conversion and so can be "
@@ -1750,13 +1798,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:544
+#: ../../man/man1/man.man1:553
#, no-wrap
msgid "Finding manual pages"
msgstr "Man-pagina's vinden"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:571
+#: ../../man/man1/man.man1:580
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this system has access to other operating system's manual pages, they "
@@ -1773,7 +1821,7 @@ msgstr ""
"gebruikt u de optie B<-m> B<NieuwOS>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:582
+#: ../../man/man1/man.man1:591
msgid ""
"The I<system> specified can be a combination of comma delimited operating "
"system names. To include a search of the native operating system's manual "
@@ -1786,7 +1834,7 @@ msgstr ""
"argumentstring. Deze optie gaat voor op de omgevingsvariabele $B<SYSTEM>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:595
+#: ../../man/man1/man.man1:604
msgid ""
"Specify an alternate manpath to use. By default, B<%man%> uses B<%manpath%> "
"derived code to determine the path to search. This option overrides the "
@@ -1797,7 +1845,7 @@ msgstr ""
"$B<MANPATH> en zorgt dat optie B<-m> wordt genegeerd."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:602
+#: ../../man/man1/man.man1:611
msgid ""
"A path specified as a manpath must be the root of a manual page hierarchy "
"structured into sections as described in the man-db manual (under \"The "
@@ -1810,14 +1858,14 @@ msgstr ""
"structuur kunnen bekeken worden via optie B<-I>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:602
+#: ../../man/man1/man.man1:611
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<-S\\ >I<list>,\\ B<-s\\ >I<list>,\\ B<--sections=>I<list>"
msgid "B<-S> I<list\\/>, B<-s> I<list\\/>, B<--sections=>I<list\\/>"
msgstr "B<-S\\ >I<lijst>,\\ B<-s\\ >I<lijst>,\\ B<--sections=>I<lijst>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:616
+#: ../../man/man1/man.man1:625
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "List is a colon- or comma-separated list of `order specific' manual "
@@ -1835,13 +1883,13 @@ msgstr ""
"voor compatibiliteit met System V.)"
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:616
+#: ../../man/man1/man.man1:625
#, no-wrap
msgid "B<-e\\ >I<sub-extension>,\\ B<--extension=>I<sub-extension>"
msgstr "B<-e\\ >I<sub-extensie>,\\ B<--extension=>I<sub-extensie>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:650
+#: ../../man/man1/man.man1:659
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Some systems incorporate large packages of manual pages, such as those "
@@ -1887,19 +1935,19 @@ msgstr ""
"pagina's met de extentie B<*tcl>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:654
+#: ../../man/man1/man.man1:663
msgid "Ignore case when searching for manual pages. This is the default."
msgstr ""
"Hoofdletters zijn niet van invloed bij het zoeken naar man-pagina's. Dit is "
"het standaardgedrag."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:657
+#: ../../man/man1/man.man1:666
msgid "Search for manual pages case-sensitively."
msgstr "Hoofdletters zijn van invloed bij het zoeken naar man-pagina's."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:667
+#: ../../man/man1/man.man1:676
msgid ""
"Show all pages with any part of either their names or their descriptions "
"matching each I<page> argument as a regular expression, as with "
@@ -1913,7 +1961,7 @@ msgstr ""
"optie B<-a> "
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:682
+#: ../../man/man1/man.man1:691
msgid ""
"Show all pages with any part of either their names or their descriptions "
"matching each I<page> argument using shell-style wildcards, as with "
@@ -1931,7 +1979,7 @@ msgstr ""
"optie B<-a>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:691
+#: ../../man/man1/man.man1:700
msgid ""
"If the B<--regex> or B<--wildcard> option is used, match only page names, "
"not page descriptions, as with B<whatis>(1). Otherwise, no effect."
@@ -1941,7 +1989,7 @@ msgstr ""
"B<watis>(1). Anders is er geen effect."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:699
+#: ../../man/man1/man.man1:708
msgid ""
"By default, B<%man%> will exit after displaying the most suitable manual "
"page it finds. Using this option forces B<%man%> to display all the manual "
@@ -1953,7 +2001,7 @@ msgstr ""
"de zoekcriteria."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:707
+#: ../../man/man1/man.man1:716
msgid ""
"This option causes B<%man%> to update its database caches of installed "
"manual pages. This is only needed in rare situations, and it is normally "
@@ -1961,7 +2009,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:719
+#: ../../man/man1/man.man1:728
#, fuzzy
msgid ""
"By default, B<%man%> will try to interpret pairs of manual page names given "
@@ -1980,24 +2028,24 @@ msgstr ""
"aan te roepen. Bijvoorbeeld:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:728
+#: ../../man/man1/man.man1:737
msgid "To disable this behaviour, use the B<--no-subpages> option."
msgstr "Met de optie B<--no-subpages> wordt dit gedrag uitgeschakeld. "
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:735
+#: ../../man/man1/man.man1:744
#, no-wrap
msgid "Controlling formatted output"
msgstr "Opgemaakte uitvoer beheersen"
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:736
+#: ../../man/man1/man.man1:745
#, no-wrap
msgid "B<-P\\ >I<pager>,\\ B<--pager=>I<pager>"
msgstr "B<-P\\ >I<opmaker>,\\ B<--pager=>I<opmaker>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:757
+#: ../../man/man1/man.man1:766
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Specify which output pager to use. By default, B<%man%> uses "
@@ -2015,7 +2063,7 @@ msgstr ""
"B<%man%> B<%pager%>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:763 ../../man/man1/man.man1:1132
+#: ../../man/man1/man.man1:772 ../../man/man1/man.man1:1141
msgid ""
"The value may be a simple command name or a command with arguments, and may "
"use shell quoting (backslashes, single quotes, or double quotes). It may "
@@ -2031,13 +2079,13 @@ msgstr ""
"kan nemen."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:763
+#: ../../man/man1/man.man1:772
#, no-wrap
msgid "B<-r\\ >I<prompt>,\\ B<--prompt=>I<prompt>"
msgstr "B<-r\\ >I<prompt>,\\ B<--prompt=>I<prompt>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:771
+#: ../../man/man1/man.man1:780
msgid ""
"If a recent version of B<less> is used as the pager, B<%man%> will attempt "
"to set its prompt and some sensible options. The default prompt looks like"
@@ -2047,7 +2095,7 @@ msgstr ""
"standaardprompt ziet eruit als"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:773
+#: ../../man/man1/man.man1:782
msgid "B< Manual page>I< name>B<(>I<sec>B<) line>I< x>"
msgstr "B< Man-pagina>I< naam>B<(>I<sec>B<) regel>I< x>"
@@ -2056,7 +2104,7 @@ msgstr "B< Man-pagina>I< naam>B<(>I<sec>B<) regel>I< x>"
#. The actual default will depend on your chosen
#. .BR locale .
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:788
+#: ../../man/man1/man.man1:797
msgid ""
"where I<name> denotes the manual page name, I<sec> denotes the section it "
"was found under and I<x> the current line number. This is achieved by using "
@@ -2071,7 +2119,7 @@ msgstr ""
#. .B less
#. rejects the default options or if you prefer a different prompt.
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:801
+#: ../../man/man1/man.man1:810
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Supplying B<-r> with a string will override this default. The string may "
@@ -2091,22 +2139,22 @@ msgstr ""
"als"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:803
+#: ../../man/man1/man.man1:812
msgid "B<\\e\\ Manual\\e\\ page\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltline\\e\\ %lt?L/%L.:>"
msgstr "B<\\e\\ Man\\e\\ pagina\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltline\\e\\ %lt?L/%L.:>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:805
+#: ../../man/man1/man.man1:814
msgid "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (END):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>"
msgstr "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (END):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:807
+#: ../../man/man1/man.man1:816
msgid "B<(press h for help or q to quit)>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:822
+#: ../../man/man1/man.man1:831
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "It is broken into two lines here for the sake of readability only. For "
@@ -2132,14 +2180,14 @@ msgstr ""
"opties."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:827
+#: ../../man/man1/man.man1:836
msgid ""
"The $B<MANLESS> environment variable described below may be used to set a "
"default prompt string if none is supplied on the command line."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:853
+#: ../../man/man1/man.man1:862
msgid ""
"When viewing a pure I<ascii>(7) manual page on a 7 bit terminal or terminal "
"emulator, some characters may not display correctly when using the "
@@ -2159,47 +2207,47 @@ msgstr ""
"B<nroff>'s I<latin1>(7)-apparaat."
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:862
+#: ../../man/man1/man.man1:871
#, no-wrap
msgid "Description"
msgstr ""
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:862
+#: ../../man/man1/man.man1:871
#, no-wrap
msgid "Octal"
msgstr ""
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:866
+#: ../../man/man1/man.man1:875
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "continuation hyphen@255@\\*[softhyphen]@-\n"
msgid "continuation hyphen"
msgstr "afbreekstreep@255@\\*[softhyphen]@-\n"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:869
+#: ../../man/man1/man.man1:878
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "bullet (middle dot)@267@\\(bu@o\n"
msgid "bullet (middle dot)"
msgstr "kogel (middenpunt)@267@\\(bu@o\n"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:872
+#: ../../man/man1/man.man1:881
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "acute accent@264@\\(aa@'\n"
msgid "acute accent"
msgstr "accent aigu@264@\\(aa@'\n"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:875
+#: ../../man/man1/man.man1:884
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "multiplication sign@327@\\(mu@x\n"
msgid "multiplication sign"
msgstr "vermenigvuldigingsteken@327@\\(mu@x\n"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:897
+#: ../../man/man1/man.man1:906
msgid ""
"If the I<latin1> column displays correctly, your terminal may be set up for "
"I<latin1> characters and this option is not necessary. If the I<latin1> and "
@@ -2217,7 +2265,7 @@ msgstr ""
"optie bekijken."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:908
+#: ../../man/man1/man.man1:917
msgid ""
"This option is ignored when using options B<-t>, B<-H>, B<-T>, or B<-Z> and "
"may be useless for B<nroff> other than B<GNU's>."
@@ -2227,13 +2275,13 @@ msgstr ""
"van B<GNU>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:908
+#: ../../man/man1/man.man1:917
#, no-wrap
msgid "B<-E\\ >I<encoding>,\\ B<--encoding>=I<encoding>"
msgstr "B<-E\\ >I<codering>,\\ B<--encoding>=I<codering>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:919
+#: ../../man/man1/man.man1:928
msgid ""
"Generate output for a character encoding other than the default. For "
"backward compatibility, I<encoding> may be an B<nroff> device such as "
@@ -2246,7 +2294,7 @@ msgstr ""
"zoals B<UTF-8>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:928
+#: ../../man/man1/man.man1:937
msgid ""
"Normally, B<nroff> will automatically hyphenate text at line breaks even in "
"words that do not contain hyphens, if it is necessary to do so to lay out "
@@ -2261,7 +2309,7 @@ msgstr ""
"afbreektekens bevatten."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:937
+#: ../../man/man1/man.man1:946
msgid ""
"If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from "
"hyphenating a word at an inappropriate point, do not use this option, but "
@@ -2277,7 +2325,7 @@ msgstr ""
"dat het wordt afgebroken."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:944
+#: ../../man/man1/man.man1:953
msgid ""
"Normally, B<nroff> will automatically justify text to both margins. This "
"option disables full justification, leaving justified only to the left "
@@ -2288,7 +2336,7 @@ msgstr ""
"linker marge overblijft."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:951
+#: ../../man/man1/man.man1:960
msgid ""
"If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from "
"justifying certain paragraphs, do not use this option, but consult the "
@@ -2302,13 +2350,13 @@ msgstr ""
"fi\" en \".ad\" gebruiken om aanpassing en uitvulling uit te schakelen."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:951
+#: ../../man/man1/man.man1:960
#, no-wrap
msgid "B<-p\\ >I<string>,\\ B<--preprocessor=>I<string>"
msgstr "B<-p\\ >I<string>,\\ B<--preprocessor=>I<string>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:970
+#: ../../man/man1/man.man1:979
msgid ""
"Specify the sequence of preprocessors to run before B<nroff> or B<troff>/"
"B<groff>. Not all installations will have a full set of preprocessors. "
@@ -2326,7 +2374,7 @@ msgstr ""
"altijd als de allereerste preprocessor uitgevoerd."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:980
+#: ../../man/man1/man.man1:989
msgid ""
"Use I<%troff%> to format the manual page to stdout. This option is not "
"required in conjunction with B<-H>, B<-T>, or B<-Z>."
@@ -2335,14 +2383,14 @@ msgstr ""
"niet vereist in samenhang met B<-H>, B<-T> of B<-Z>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:980
+#: ../../man/man1/man.man1:989
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<-T>[I<device>], B<--troff-device>[=I<device>]"
msgid "B<-T>[I<device\\/>], B<--troff-device>[=I<device\\/>]"
msgstr "B<-T>[I<apparaat>], B<--troff-device>[=I<apparaat>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:992
+#: ../../man/man1/man.man1:1001
msgid ""
"This option is used to change B<groff> (or possibly B<troff's>) output to "
"be suitable for a device other than the default. It implies B<-t>. "
@@ -2355,14 +2403,14 @@ msgstr ""
"B<latin1>, B<ps>, B<utf8>, B<X75> en B<X100>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:992
+#: ../../man/man1/man.man1:1001
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<-H>[I<browser>], B<--html>[=I<browser>]"
msgid "B<-H>[I<browser\\/>], B<--html>[=I<browser\\/>]"
msgstr "B<-H>[I<browser>], B<--html>[=I<browser>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1008
+#: ../../man/man1/man.man1:1017
msgid ""
"This option will cause B<groff> to produce HTML output, and will display "
"that output in a web browser. The choice of browser is determined by the "
@@ -2378,14 +2426,14 @@ msgstr ""
"werkt alleen samen met B<GNU> B<troff>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:1008
+#: ../../man/man1/man.man1:1017
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<-X>[I<dpi>], B<--gxditview>[=I<dpi>]"
msgid "B<-X>[I<dpi\\/>], B<--gxditview>[=I<dpi\\/>]"
msgstr "B<-X>[I<dpi>], B<--gxditview>[=I<dpi>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1022
+#: ../../man/man1/man.man1:1031
msgid ""
"This option displays the output of B<groff> in a graphical window using the "
"B<gxditview> program. The I<dpi> (dots per inch) may be 75, 75-12, 100, or "
@@ -2400,7 +2448,7 @@ msgstr ""
"X100- resp. X100-12-apparaat."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1038
+#: ../../man/man1/man.man1:1047
msgid ""
"B<groff> will run B<troff> and then use an appropriate post-processor to "
"produce output suitable for the chosen device. If I<%troff%> is B<groff>, "
@@ -2413,18 +2461,18 @@ msgstr ""
"B<groff> en wordt er geen postprocessor gebruikt. Het impliceert B<-t>."
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:1038
+#: ../../man/man1/man.man1:1047
#, no-wrap
msgid "Getting help"
msgstr "Hulp krijgen"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1061
+#: ../../man/man1/man.man1:1070
msgid "A child process returned a non-zero exit status."
msgstr "Een child-proces gaf een stopstatus ongelijk aan nul."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1064
+#: ../../man/man1/man.man1:1073
msgid ""
"At least one of the pages/files/keywords didn't exist or wasn't matched."
msgstr ""
@@ -2432,7 +2480,7 @@ msgstr ""
"overeen."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1071
+#: ../../man/man1/man.man1:1080
msgid ""
"If $B<MANPATH> is set, its value is used as the path to search for manual "
"pages."
@@ -2441,14 +2489,14 @@ msgstr ""
"zoeken."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1090
+#: ../../man/man1/man.man1:1099
msgid ""
"Every time B<man> invokes the formatter (B<nroff>, B<troff>, or B<groff>), "
"it adds the contents of $B<MANROFFOPT> to the formatter's command line."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1097
+#: ../../man/man1/man.man1:1106
msgid ""
"If $B<MANROFFSEQ> is set, its value is used to determine the set of "
"preprocessors to pass each manual page through. The default preprocessor "
@@ -2459,7 +2507,7 @@ msgstr ""
"standaard preprocessorlijst is systeemafhankelijk."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1109 ../../man/man8/catman.man8:88
+#: ../../man/man1/man.man1:1118 ../../man/man8/catman.man8:88
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If $B<MANSECT> is set, its value is a colon-delimited list of sections "
@@ -2476,7 +2524,7 @@ msgstr ""
"in welke volgorde."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1126
+#: ../../man/man1/man.man1:1135
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If $B<MANPAGER> or $B<PAGER> is set ($B<MANPAGER> is used in preference), "
@@ -2493,7 +2541,7 @@ msgstr ""
"hiervoor B<%pager%> gebruikt."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1151
+#: ../../man/man1/man.man1:1160
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If $B<MANLESS> is set, B<%man%> will not perform any of its usual "
@@ -2516,7 +2564,7 @@ msgstr ""
"\\(oqB<-Psmy\\ prompt\\ string>\\(cq."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1167
+#: ../../man/man1/man.man1:1176
msgid ""
"If $B<BROWSER> is set, its value is a colon-delimited list of commands, each "
"of which in turn is used to try to start a web browser for B<man> B<--"
@@ -2531,7 +2579,7 @@ msgstr ""
"procentteken (%) en I<%c> door een dubbelepunt (:)."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1190
+#: ../../man/man1/man.man1:1199
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If $B<MANOPT> is set, it will be parsed prior to B<%man%'s> command line "
@@ -2556,7 +2604,7 @@ msgstr ""
"gaan worden."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1204
+#: ../../man/man1/man.man1:1213
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If $B<MANWIDTH> is set, its value is used as the line length for which "
@@ -2585,7 +2633,7 @@ msgstr ""
"is."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1215
+#: ../../man/man1/man.man1:1224
msgid ""
"Normally, when output is not being directed to a terminal (such as to a file "
"or a pipe), formatting characters are discarded to make it easier to read "
@@ -2602,7 +2650,7 @@ msgstr ""
"die opmaaktekens kunnen interpreteren."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1228
+#: ../../man/man1/man.man1:1237
msgid ""
"Normally, when output is being directed to a terminal (usually to a pager), "
"any error output from the command used to produce formatted versions of "
@@ -2624,7 +2672,7 @@ msgstr ""
"normaal getoond worden."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1240
+#: ../../man/man1/man.man1:1249
msgid ""
"On Linux, B<%man%> normally confines subprocesses that handle untrusted data "
"using a B<seccomp>(2) sandbox. This makes it safer to run complex parsing "
@@ -2634,7 +2682,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1248
+#: ../../man/man1/man.man1:1257
msgid ""
"If the $B<PIPELINE_DEBUG> environment variable is set to \"1\", then "
"B<%man%> will print debugging messages to standard error describing each "
@@ -2642,7 +2690,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1260
+#: ../../man/man1/man.man1:1269
msgid ""
"Depending on system and implementation, either or both of $B<LANG> and "
"$B<LC_MESSAGES> will be interrogated for the current message locale. "
@@ -2655,31 +2703,42 @@ msgstr ""
"de details."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1264 ../../man/man1/manpath.man1:114
+#: ../../man/man1/man.man1:1273 ../../man/man1/manpath.man1:114
#: ../../man/man8/catman.man8:105 ../../man/man8/mandb.man8:189
msgid "man-db configuration file."
msgstr "man-db-configuratiebestand."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1267
+#: ../../man/man1/man.man1:1276
msgid "A global manual page hierarchy."
msgstr "Een algemene man-paginahierarchie."
+#. type: SH
+#: ../../man/man1/man.man1:1276
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr ""
+
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1284
+#: ../../man/man1/man.man1:1278
+msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, POSIX.1-2017."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../../man/man1/man.man1:1295
msgid ""
"Documentation for some packages may be available in other formats, such as "
"B<info>(1) or HTML."
msgstr ""
#. type: SH
-#: ../../man/man1/man.man1:1284
+#: ../../man/man1/man.man1:1295
#, no-wrap
msgid "HISTORY"
msgstr "GESCHIEDENIS"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1286
+#: ../../man/man1/man.man1:1297
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "1990, 1991 - Originally written by John W. Eaton (jwe@che.utexas.edu)."
@@ -2690,7 +2749,7 @@ msgstr ""
"edu)."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1289
+#: ../../man/man1/man.man1:1300
msgid ""
"Dec 23 1992: Rik Faith (faith@cs.unc.edu) applied bug fixes supplied by "
"Willem Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)."
@@ -2699,7 +2758,7 @@ msgstr ""
"geleverd door Willem Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1293
+#: ../../man/man1/man.man1:1304
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "30th April 1994 - 23rd February 2000: Wilf. (G.Wilford@ee.surrey.ac.uk) "
@@ -2715,7 +2774,7 @@ msgstr ""
"mensen."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1297
+#: ../../man/man1/man.man1:1308
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "30th October 1996 - 30th March 2001: Fabrizio Polacco "
@@ -2731,7 +2790,7 @@ msgstr ""
"behulp van de gehele gemeenschap."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1300
+#: ../../man/man1/man.man1:1311
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "31st March 2001 - present day: Colin Watson E<lt>cjwatson@debian.orgE<gt> "
diff --git a/man/po4a/po/pl.po b/man/po4a/po/pl.po
index e98385fa..482c7c3e 100644
--- a/man/po4a/po/pl.po
+++ b/man/po4a/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db-manpages 2.7.6.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-02 18:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-06 21:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-21 21:00+0100\n"
"Last-Translator: Robert Luberda <robert@debian.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. type: TH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:9
+#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:44
#: ../../man/man1/man.man1:15 ../../man/man1/man-recode.man1:9
#: ../../man/man1/manconv.man1:9 ../../man/man1/manpath.man1:13
#: ../../man/man1/whatis.man1:12 ../../man/man1/zsoelim.man1:12
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid "Manual pager utils"
msgstr "Narzędzia przeglądarki stron podręcznika ekranowego"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:10
+#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:45
#: ../../man/man1/man.man1:16 ../../man/man1/man-recode.man1:10
#: ../../man/man1/manconv.man1:10 ../../man/man1/manpath.man1:14
#: ../../man/man1/whatis.man1:13 ../../man/man1/zsoelim.man1:13
@@ -49,7 +49,7 @@ msgid "%apropos% - search the manual page names and descriptions"
msgstr "%apropos% - przeszukiwanie nazw i opisów stron podręcznika ekranowego"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:12
+#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:47
#: ../../man/man1/man.man1:18 ../../man/man1/man-recode.man1:12
#: ../../man/man1/manconv.man1:12 ../../man/man1/manpath.man1:16
#: ../../man/man1/whatis.man1:15 ../../man/man1/zsoelim.man1:15
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
"I<słowo_kluczowe> \\&.\\|.\\|."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:20
+#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:55
#: ../../man/man1/man.man1:60 ../../man/man1/man-recode.man1:20
#: ../../man/man1/manconv.man1:20 ../../man/man1/manpath.man1:23
#: ../../man/man1/whatis.man1:32 ../../man/man1/zsoelim.man1:20
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
"zainstalowaniu nowych stron podręcznika."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:45
+#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:80
#: ../../man/man1/man.man1:406 ../../man/man1/man-recode.man1:52
#: ../../man/man1/manconv.man1:50 ../../man/man1/manpath.man1:38
#: ../../man/man1/whatis.man1:71 ../../man/man1/zsoelim.man1:55
@@ -140,7 +140,7 @@ msgid "OPTIONS"
msgstr "OPCJE"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:49
+#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:84
#: ../../man/man1/man.man1:420 ../../man/man1/man-recode.man1:72
#: ../../man/man1/manconv.man1:67 ../../man/man1/manpath.man1:45
#: ../../man/man1/whatis.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:33
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
"zawierać tylko i wyłącznie strony w tej sekcji podręcznika."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:562
+#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:571
#: ../../man/man1/manpath.man1:54 ../../man/man1/whatis.man1:122
#, no-wrap
msgid "B<-m> I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]\\|, B<--systems=>I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr ""
"Niniejsza opcja nadpisuje ewentualne użycie zmiennej środowiska $B<SYSTEM>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:582
+#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:591
#: ../../man/man1/whatis.man1:142 ../../man/man8/catman.man8:59
#, no-wrap
msgid "B<-M\\ >I<path>,\\ B<--manpath=>I<path>"
@@ -295,14 +295,14 @@ msgstr ""
"poszukiwań man. Opcja ta nadpisuje zawartość zmiennej $B<MANPATH>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:545
+#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:554
#: ../../man/man1/whatis.man1:156
#, no-wrap
msgid "B<-L\\ >I<locale>,\\ B<--locale=>I<locale>"
msgstr "B<-L\\ >I<ustawienia_językowe>,\\ B<--locale=>I<ustawienia_językowe>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:562
+#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:571
#: ../../man/man1/whatis.man1:173
msgid ""
"B<%program%> will normally determine your current locale by a call to the C "
@@ -334,15 +334,19 @@ msgstr "B<-C\\ >I<plik>,\\ B<--config-file=>I<plik>"
#: ../../man/man1/apropos.man1:173 ../../man/man1/man.man1:417
#: ../../man/man1/manpath.man1:78 ../../man/man1/whatis.man1:177
#: ../../man/man8/catman.man8:68 ../../man/man8/mandb.man8:129
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>."
msgid ""
-"Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>."
+"Use this user configuration file rather than the default of I<\\(ti/."
+"manpath>."
msgstr ""
"Używa podanego pliku konfiguracyjnego użytkownika zamiast domyślnego I<~/."
"manpath>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:89
-#: ../../man/man1/man.man1:1042 ../../man/man1/man-recode.man1:75
+#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:124
+#: ../../man/man1/man.man1:1051 ../../man/man1/man-recode.man1:75
#: ../../man/man1/manconv.man1:70 ../../man/man1/manpath.man1:81
#: ../../man/man1/whatis.man1:180 ../../man/man1/zsoelim.man1:67
#: ../../man/man8/accessdb.man8:36 ../../man/man8/catman.man8:71
@@ -350,16 +354,16 @@ msgid "Print a help message and exit."
msgstr "Wyświetla komunikat pomocy i kończy pracę."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:92
-#: ../../man/man1/man.man1:1045 ../../man/man1/manpath.man1:84
+#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:127
+#: ../../man/man1/man.man1:1054 ../../man/man1/manpath.man1:84
#: ../../man/man1/whatis.man1:183 ../../man/man8/accessdb.man8:39
#: ../../man/man8/catman.man8:74 ../../man/man8/mandb.man8:135
msgid "Print a short usage message and exit."
msgstr "Wyświetla krótki opis użycia programu i kończy pracę."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95
-#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/man-recode.man1:78
+#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130
+#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/man-recode.man1:78
#: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:87
#: ../../man/man1/whatis.man1:186 ../../man/man1/zsoelim.man1:70
#: ../../man/man8/accessdb.man8:42 ../../man/man8/catman.man8:77
@@ -367,28 +371,28 @@ msgid "Display version information."
msgstr "Wyświetla informację o wersji."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95
-#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/whatis.man1:186
+#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130
+#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/whatis.man1:186
#: ../../man/man8/mandb.man8:138
#, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr "KOD ZAKOŃCZENIA"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:99
-#: ../../man/man1/man.man1:1052 ../../man/man1/whatis.man1:190
+#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:134
+#: ../../man/man1/man.man1:1061 ../../man/man1/whatis.man1:190
#: ../../man/man8/mandb.man8:142
msgid "Successful program execution."
msgstr "Program zakończony bez żadnych błędów."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1055
+#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1064
#: ../../man/man1/whatis.man1:193
msgid "Usage, syntax or configuration file error."
msgstr "Błąd użycia, składni lub pliku konfiguracyjnego."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1058
+#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1067
#: ../../man/man1/whatis.man1:196 ../../man/man8/mandb.man8:148
msgid "Operational error."
msgstr "Błąd działania."
@@ -399,7 +403,7 @@ msgid "Nothing was found that matched the criteria specified."
msgstr "Nie znaleziono niczego, co spełniałoby kryteria wyszukiwania."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1064
+#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1073
#: ../../man/man1/manpath.man1:87 ../../man/man1/whatis.man1:199
#: ../../man/man8/catman.man8:77
#, no-wrap
@@ -407,7 +411,7 @@ msgid "ENVIRONMENT"
msgstr "ÅšRODOWISKO"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1175
+#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1184
#: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:208
msgid ""
"If $B<SYSTEM> is set, it will have the same effect as if it had been "
@@ -428,7 +432,7 @@ msgstr ""
"zawiera rozdzielone dwukropkami nazwy hierarchii (katalogów)."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1078
+#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1087
#: ../../man/man1/manpath.man1:102 ../../man/man1/whatis.man1:221
#: ../../man/man8/catman.man8:101
msgid ""
@@ -468,7 +472,7 @@ msgstr ""
"Obecnie i tak to jest domyślne zachowanie."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1260
+#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1269
#: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:233
#: ../../man/man8/catman.man8:101 ../../man/man8/mandb.man8:185
#, no-wrap
@@ -493,8 +497,8 @@ msgid "A traditional B<whatis> text database."
msgstr "Tradycyjna tekstowa baza danych B<whatis>."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:197
-#: ../../man/man1/man.man1:1267 ../../man/man1/man-recode.man1:78
+#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:226
+#: ../../man/man1/man.man1:1278 ../../man/man1/man-recode.man1:78
#: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:114
#: ../../man/man1/whatis.man1:250 ../../man/man1/zsoelim.man1:70
#: ../../man/man8/catman.man8:116 ../../man/man8/mandb.man8:207
@@ -503,7 +507,7 @@ msgid "SEE ALSO"
msgstr "ZOBACZ TAKŻE"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:207
+#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:236
#: ../../man/man1/man-recode.man1:86 ../../man/man1/manconv.man1:77
#: ../../man/man1/manpath.man1:118 ../../man/man1/whatis.man1:254
#: ../../man/man1/zsoelim.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:42
@@ -513,8 +517,8 @@ msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTOR"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:220
-#: ../../man/man1/man.man1:1300 ../../man/man1/man-recode.man1:82
+#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:249
+#: ../../man/man1/man.man1:1311 ../../man/man1/man-recode.man1:82
#: ../../man/man1/manconv.man1:81 ../../man/man1/manpath.man1:124
#: ../../man/man1/whatis.man1:260 ../../man/man1/zsoelim.man1:81
#: ../../man/man5/manpath.man5:240 ../../man/man8/accessdb.man8:48
@@ -524,12 +528,12 @@ msgid "BUGS"
msgstr "BÅĘDY"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:12
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:47
msgid "lexgrog - parse header information in man pages"
msgstr "lexgrog - przetwarza nagłówki stron podręcznika ekranowego"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:20
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:55
msgid ""
"B<lexgrog> [\\|B<-m>\\||\\|B<-c>\\|] [\\|B<-dfw?V>\\|] [\\|B<-E> "
"I<encoding>\\|] I<file> \\&.\\|.\\|."
@@ -538,7 +542,7 @@ msgstr ""
"I<kodowanie_znaków>\\|] I<plik> \\&.\\|.\\|."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:36
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:71
msgid ""
"B<lexgrog> is an implementation of the traditional \\(lqgroff guess\\(rq "
"utility in B<lex>. It reads the list of files on its command line as either "
@@ -556,7 +560,7 @@ msgstr ""
"albo obie te listy."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:45
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:80
msgid ""
"If its input is badly formatted, B<lexgrog> will print \\(lqparse "
"failed\\(rq; this may be useful for external programs that need to check man "
@@ -572,7 +576,7 @@ msgstr ""
"automatycznie zdekompresuje."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:57
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:92
msgid ""
"Parse input as man page source files. This is the default if neither B<--"
"man> nor B<--cat> is given."
@@ -581,7 +585,7 @@ msgstr ""
"zachowanie domyślne, jeśli nie podano ani B<--man>, ani B<--cat>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:64
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:99
msgid ""
"Parse input as preformatted man pages (\\(lqcat pages\\(rq). B<--man> and "
"B<--cat> may not be given simultaneously."
@@ -590,7 +594,7 @@ msgstr ""
"(\\(lqstrony cat\\(rq). B<--man> i B<--cat> nie mogą być użyte jednocześnie."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:75
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:110
msgid ""
"Display the name and description from the man page's header, as used by "
"B<apropos> and B<whatis>. This is the default if neither B<--whatis> nor "
@@ -601,7 +605,7 @@ msgstr ""
"ani B<--whatis>, ani B<--filters>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117
msgid ""
"Display the list of filters needed to preprocess the man page before "
"formatting with B<nroff> or B<troff>."
@@ -610,38 +614,38 @@ msgstr ""
"podręcznika zanim zostanie sformatowana przez program B<nroff> lub B<troff>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117
#, no-wrap
msgid "B<-E> I<encoding>, B<--encoding> I<encoding>"
msgstr "B<-E> I<kodowanie_znaków>, B<--encoding> I<kodowanie_znaków>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:86
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:121
msgid "Override the guessed character set for the page to I<encoding>."
msgstr ""
"Nadpisuje odgadnięte kodowanie znaków strony podręcznika, ustawiając je na "
"I<kodowanie_znaków>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:102
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:137
msgid "Usage error."
msgstr "Błąd użycia."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141
msgid "B<lexgrog> failed to parse one or more of its input files."
msgstr ""
"B<lexgrog> nie umiał przetworzyć jednego lub więcej spośród plików "
"wejściowych."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106 ../../man/man1/man.man1:187
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141 ../../man/man1/man.man1:187
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr "PRZYKÅADY"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:116
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:151
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " $ lexgrog man.1\n"
@@ -672,13 +676,13 @@ msgstr ""
" broken.1: parse failed\n"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:152
#, no-wrap
msgid "WHATIS PARSING"
msgstr "PRZETWARZANIE WHATIS"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:128
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:163
msgid ""
"B<%mandb%> (which uses the same code as B<lexgrog>) parses the B<NAME> "
"section at the top of each manual page looking for names and descriptions of "
@@ -694,7 +698,7 @@ msgstr ""
"informacji."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:134
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:169
msgid ""
"When using the traditional I<man> macro set, a correct B<NAME> section looks "
"something like this:"
@@ -703,17 +707,20 @@ msgstr ""
"B<NAZWA> wygląda tak jak poniżej:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:140
-#, no-wrap
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:174
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "CW<\\&.SH NAME\n"
+#| "foo \\e- program to do something>\n"
msgid ""
-"CW<\\&.SH NAME\n"
-"foo \\e- program to do something>\n"
+"\\&.SH NAME\n"
+"foo \\e- program to do something\n"
msgstr ""
"CW<\\&.SH NAZWA\n"
"foo \\e- program, który coś robi>\n"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:148
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:181
msgid ""
"Some manual pagers require the \\(oq\\e-\\(cq to be exactly as shown; "
"B<%mandb%> is more tolerant, but for compatibility with other systems it is "
@@ -725,7 +732,7 @@ msgstr ""
"dobrym pomysłem jest pozostawienie znaku odwrotnego ukośnika."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:158
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:191
msgid ""
"On the left-hand side, there may be several names, separated by commas. "
"Names containing whitespace will be ignored to avoid pathological behaviour "
@@ -742,13 +749,18 @@ msgstr ""
"programów z różnymi opisami, powinna być użyta poniższa forma:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:166
-#, no-wrap
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:198
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "CW<\\&.SH NAME\n"
+#| "foo, bar \\e- programs to do something\n"
+#| "\\&.br\n"
+#| "baz \\e- program to do nothing>\n"
msgid ""
-"CW<\\&.SH NAME\n"
+"\\&.SH NAME\n"
"foo, bar \\e- programs to do something\n"
"\\&.br\n"
-"baz \\e- program to do nothing>\n"
+"baz \\e- program to do nothing\n"
msgstr ""
"CW<\\&.SH NAZWA\n"
"foo, bar \\e- programy, które coś robią\n"
@@ -756,16 +768,20 @@ msgstr ""
"baz \\e- program, który nic nie robi>\n"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:172
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:203
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead "
+#| "of the break macro CW<.br>.)"
msgid ""
-"(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead of "
-"the break macro CW<.br>.)"
+"(A macro which starts a new paragraph, like B<.PP>, may be used instead of "
+"the break macro B<.br>.)"
msgstr ""
"(Zamiast makra CW<.br> można użyć makra, które zaczyna nowy akapit, na "
"przykład CW<.PP>.)"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:178
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:209
msgid ""
"When using the BSD-derived I<mdoc> macro set, a correct B<NAME> section "
"looks something like this:"
@@ -774,19 +790,23 @@ msgstr ""
"sekcja B<NAZWA> powinna wyglądać tak jak poniżej:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:185
-#, no-wrap
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:215
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "CW<\\&.Sh NAME\n"
+#| "\\&.Nm foo\n"
+#| "\\&.Nd program to do something>\n"
msgid ""
-"CW<\\&.Sh NAME\n"
+"\\&.Sh NAME\n"
"\\&.Nm foo\n"
-"\\&.Nd program to do something>\n"
+"\\&.Nd program to do something\n"
msgstr ""
"CW<\\&.Sh NAZWA\n"
"\\&.Nm foo\n"
"\\&.Nd program, który coś robi>\n"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:197
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:226
msgid ""
"There are several common reasons why whatis parsing fails. Sometimes "
"authors of manual pages replace \\(oq.SH NAME\\(cq with \\(oq.SH "
@@ -804,13 +824,13 @@ msgstr ""
"powinna być akceptowana."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:202
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:231
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "UWAGI"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:207
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:236
msgid ""
"B<lexgrog> attempts to parse files containing .so requests, but will only be "
"able to do so correctly if the files are properly installed in a manual page "
@@ -821,14 +841,14 @@ msgstr ""
"w hierarchii stron podręcznika ekranowego."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:211
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:240
msgid "The code used by B<lexgrog> to scan man pages was written by:"
msgstr ""
"Autorami kodu używanego przez program B<lexgrog> do przetwarzania stron "
"podręcznika są:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:220
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:249
msgid ""
"Colin Watson wrote the current incarnation of the command-line front-end, as "
"well as this man page."
@@ -1008,11 +1028,18 @@ msgstr "I<Strona> podręcznika składa się z kilku sekcji."
#. type: Plain text
#: ../../man/man1/man.man1:149
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, "
+#| "B<CONFIGURATION>, B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, "
+#| "B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, "
+#| "B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and "
+#| "B<SEE\\ ALSO>."
msgid ""
"Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, B<CONFIGURATION>, "
"B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, "
-"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, "
-"B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>."
+"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<STANDARDS>, B<NOTES>, B<BUGS>, "
+"B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>."
msgstr ""
"Zgodnie z tradycjÄ… nazwy sekcji zawierajÄ… B<NAZWA> (B<NAME>), B<SKÅADNIA> "
"(B<SYNOPSIS>), B<KONFIGURACJA> (B<CONFIGURATION>), B<OPIS> (B<DESCRIPTION>), "
@@ -1551,13 +1578,22 @@ msgid "B<--warnings>[=I<warnings\\/>]"
msgstr "B<--warnings>[=I<ostrzeżenia\\/>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:442
+#: ../../man/man1/man.man1:448
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks "
+#| "on the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated "
+#| "list of warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". "
+#| "See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available "
+#| "warning names."
msgid ""
"Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks on "
"the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated list of "
-"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". See the "
-"\\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available warning "
-"names."
+"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". To disable a "
+"I<groff> warning, prefix it with \"!\": for example, B<--warnings=mac,!"
+"break> enables warnings in the \"mac\" category and disables warnings in the "
+"\"break\" category. See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a "
+"list of available warning names."
msgstr ""
"Włącza ostrzeżenia programu I<groff>. Można użyć tej opcji, aby sprawdzić "
"poprawność tekstu źródłowego stron podręcznika ekranowego. I<ostrzeżenia> to "
@@ -1566,32 +1602,41 @@ msgstr ""
"można znaleźć w B<info groff>, sekcja \\(lqOstrzeżenia\\(rq."
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:442
+#: ../../man/man1/man.man1:448
#, no-wrap
msgid "Main modes of operation"
msgstr "Główne tryby działania"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:451
+#: ../../man/man1/man.man1:457
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual "
+#| "page, if available. See B<%whatis%>(1) for details."
msgid ""
-"Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual "
-"page, if available. See B<%whatis%>(1) for details."
+"Approximately equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from "
+"the manual page, if available. See B<%whatis%>(1) for details."
msgstr ""
"Odpowiednik B<%whatis%>. Wyświetla krótki opis strony podręcznika, jeśli "
"jest dostępna. Szczegóły można znaleźć w B<%whatis%>(1)."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:460
+#: ../../man/man1/man.man1:466
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions "
+#| "for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details."
msgid ""
-"Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions for "
-"keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details."
+"Approximately equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page "
+"descriptions for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for "
+"details."
msgstr ""
"Odpowiednik B<%apropos%>. Wyszukuje krótki opis stron podręcznika pasujących "
"dla zadanych słów kluczowych i wyświetla wszystkie dopasowania. Szczegóły "
"można znaleźć w B<%apropos%>(1)."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:470
+#: ../../man/man1/man.man1:476
msgid ""
"Search for text in all manual pages. This is a brute-force search, and is "
"likely to take some time; if you can, you should specify a section to reduce "
@@ -1607,11 +1652,18 @@ msgstr ""
"opcjÄ™ B<--regex>)."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:476
+#: ../../man/man1/man.man1:483
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note that this searches the I<sources> of the manual pages, not the "
+#| "rendered text, and so may include false positives due to things like "
+#| "comments in source files. Searching the rendered text would be much "
+#| "slower."
msgid ""
"Note that this searches the I<sources> of the manual pages, not the rendered "
"text, and so may include false positives due to things like comments in "
-"source files. Searching the rendered text would be much slower."
+"source files, or false negatives due to things like hyphens being written as "
+"\"\\e-\" in source files. Searching the rendered text would be much slower."
msgstr ""
"Należy zauważyć, że przeszukiwane są I<źródła> stron podręcznika ekranowego, "
"a nie sformatowane strony, tak więc mogą pojawić się niepoprawne wyniki z "
@@ -1622,7 +1674,7 @@ msgstr ""
#. extension will be decompressed by man prior to being displaying via the
#. usual filters.
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:492
+#: ../../man/man1/man.man1:495
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Activate `local' mode. Format and display local manual files instead of "
@@ -1638,10 +1690,7 @@ msgid ""
"searching through the system's manual collection. Each manual page argument "
"will be interpreted as an nroff source file in the correct format. No cat "
"file is produced. If '-' is listed as one of the arguments, input will be "
-"taken from stdin. When this option is not used, and man fails to find the "
-"page required, before displaying the error message, it attempts to act as if "
-"this option was supplied, using the name as a filename and looking for an "
-"exact match."
+"taken from stdin."
msgstr ""
"Aktywuje tryb stron \"lokalnych\". Zamiast wyszukiwać strony w hierarchii "
"systemowej, formatuje i wyświetla lokalne pliki podręcznika. Każdy argument "
@@ -1653,7 +1702,16 @@ msgstr ""
"podana i użyje podanego argumentu jako nazwy pliku do wyświetlenia."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:500
+#: ../../man/man1/man.man1:501
+msgid ""
+"If this option is not used, then B<%man%> will also fall back to "
+"interpreting manual page arguments as local file names if the argument "
+"contains a \"/\" character, since that is a good indication that the "
+"argument refers to a path on the file system."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../../man/man1/man.man1:509
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Don't actually display the manual pages, but do print the location(s) of "
@@ -1670,7 +1728,7 @@ msgstr ""
"wyświetla obie wartości rozdzielone spacją."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:508
+#: ../../man/man1/man.man1:517
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Don't actually display the manual pages, but do print the location(s) of "
@@ -1687,7 +1745,7 @@ msgstr ""
"wyświetla obie wartości rozdzielone spacją."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:522
+#: ../../man/man1/man.man1:531
msgid ""
"If B<-w> and B<-W> are both used, then print both source file and cat file "
"separated by a space. If all of B<-w>, B<-W>, and B<-a> are used, then do "
@@ -1695,7 +1753,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:527
+#: ../../man/man1/man.man1:536
msgid ""
"This option is not for general use and should only be used by the "
"B<%catman%> program."
@@ -1704,13 +1762,13 @@ msgstr ""
"program B<%catman%>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:527
+#: ../../man/man1/man.man1:536
#, no-wrap
msgid "B<-R\\ >I<encoding>,\\ B<--recode>=I<encoding>"
msgstr "B<-R\\ >I<kodowanie_znaków>,\\ B<--recode>=I<kodowanie_znaków>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:539
+#: ../../man/man1/man.man1:548
msgid ""
"Instead of formatting the manual page in the usual way, output its source "
"converted to the specified I<encoding>. If you already know the encoding of "
@@ -1728,7 +1786,7 @@ msgstr ""
"katalogów podobnej do hierarchii stron podręcznika."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:544
+#: ../../man/man1/man.man1:553
msgid ""
"Consider using B<%man_recode%>(1) instead for converting multiple manual "
"pages, since it has an interface designed for bulk conversion and so can be "
@@ -1736,13 +1794,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:544
+#: ../../man/man1/man.man1:553
#, no-wrap
msgid "Finding manual pages"
msgstr "Wyszukiwanie stron podręcznika ekranowego"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:571
+#: ../../man/man1/man.man1:580
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this system has access to other operating system's manual pages, they "
@@ -1758,7 +1816,7 @@ msgstr ""
"wyszukać stronę podręcznika z systemu NewOS, należy podać B<-m> B<NewOS>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:582
+#: ../../man/man1/man.man1:591
msgid ""
"The I<system> specified can be a combination of comma delimited operating "
"system names. To include a search of the native operating system's manual "
@@ -1771,7 +1829,7 @@ msgstr ""
"Niniejsza opcja nadpisuje ewentualne użycie zmiennej środowiska $B<SYSTEM>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:595
+#: ../../man/man1/man.man1:604
msgid ""
"Specify an alternate manpath to use. By default, B<%man%> uses B<%manpath%> "
"derived code to determine the path to search. This option overrides the "
@@ -1783,7 +1841,7 @@ msgstr ""
"ignorowana."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:602
+#: ../../man/man1/man.man1:611
msgid ""
"A path specified as a manpath must be the root of a manual page hierarchy "
"structured into sections as described in the man-db manual (under \"The "
@@ -1797,14 +1855,14 @@ msgstr ""
"hierarchiÄ…, patrz opcja B<-l>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:602
+#: ../../man/man1/man.man1:611
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<-S\\ >I<list>,\\ B<-s\\ >I<list>,\\ B<--sections=>I<list>"
msgid "B<-S> I<list\\/>, B<-s> I<list\\/>, B<--sections=>I<list\\/>"
msgstr "B<-S\\ >I<lista>,\\ B<-s\\ >I<lista>,\\ B<--sections=>I<lista>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:616
+#: ../../man/man1/man.man1:625
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "List is a colon- or comma-separated list of `order specific' manual "
@@ -1822,13 +1880,13 @@ msgstr ""
"dostarczona w celu zachowania kompatybilności z Systemem V)."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:616
+#: ../../man/man1/man.man1:625
#, no-wrap
msgid "B<-e\\ >I<sub-extension>,\\ B<--extension=>I<sub-extension>"
msgstr "B<-e\\ >I<pod-rozszerzenie>,\\ B<--extension=>I<pod-rozszerzenie>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:650
+#: ../../man/man1/man.man1:659
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Some systems incorporate large packages of manual pages, such as those "
@@ -1875,19 +1933,19 @@ msgstr ""
"rozszerzenie B<*tcl>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:654
+#: ../../man/man1/man.man1:663
msgid "Ignore case when searching for manual pages. This is the default."
msgstr ""
"Ignoruje wielkość liter podczas wyszukiwania stron podręcznika. Jest to "
"zachowanie domyślne."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:657
+#: ../../man/man1/man.man1:666
msgid "Search for manual pages case-sensitively."
msgstr "Wyszukuje strony podręcznika zwracając uwagę na wielkość liter."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:667
+#: ../../man/man1/man.man1:676
msgid ""
"Show all pages with any part of either their names or their descriptions "
"matching each I<page> argument as a regular expression, as with "
@@ -1901,7 +1959,7 @@ msgstr ""
"strony, opcja ta włącza B<-a>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:682
+#: ../../man/man1/man.man1:691
msgid ""
"Show all pages with any part of either their names or their descriptions "
"matching each I<page> argument using shell-style wildcards, as with "
@@ -1918,7 +1976,7 @@ msgstr ""
"rozsądnego sposobu wydobycia\"najlepszej\" strony, opcja ta włącza B<-a>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:691
+#: ../../man/man1/man.man1:700
msgid ""
"If the B<--regex> or B<--wildcard> option is used, match only page names, "
"not page descriptions, as with B<whatis>(1). Otherwise, no effect."
@@ -1928,7 +1986,7 @@ msgstr ""
"razie opcja ta nic nie robi."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:699
+#: ../../man/man1/man.man1:708
msgid ""
"By default, B<%man%> will exit after displaying the most suitable manual "
"page it finds. Using this option forces B<%man%> to display all the manual "
@@ -1940,7 +1998,7 @@ msgstr ""
"odpowiadajÄ… kryteriom wyszukiwania."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:707
+#: ../../man/man1/man.man1:716
msgid ""
"This option causes B<%man%> to update its database caches of installed "
"manual pages. This is only needed in rare situations, and it is normally "
@@ -1948,7 +2006,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:719
+#: ../../man/man1/man.man1:728
msgid ""
"By default, B<%man%> will try to interpret pairs of manual page names given "
"on the command line as equivalent to a single manual page name containing a "
@@ -1965,24 +2023,24 @@ msgstr ""
"która by była użyta do uruchomienia tego podprogramu. Przykład:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:728
+#: ../../man/man1/man.man1:737
msgid "To disable this behaviour, use the B<--no-subpages> option."
msgstr "Aby wyłączyć to zachowanie, proszę użyć opcji B<--no-subpages>."
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:735
+#: ../../man/man1/man.man1:744
#, no-wrap
msgid "Controlling formatted output"
msgstr "Kontrolowanie sformatowanego wyjścia"
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:736
+#: ../../man/man1/man.man1:745
#, no-wrap
msgid "B<-P\\ >I<pager>,\\ B<--pager=>I<pager>"
msgstr "B<-P\\ >I<pager>,\\ B<--pager=>I<pager>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:757
+#: ../../man/man1/man.man1:766
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Specify which output pager to use. By default, B<%man%> uses "
@@ -2002,7 +2060,7 @@ msgstr ""
"$B<PAGER>. Nie jest używana w połączeniu z B<-f> lub B<-k>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:763 ../../man/man1/man.man1:1132
+#: ../../man/man1/man.man1:772 ../../man/man1/man.man1:1141
msgid ""
"The value may be a simple command name or a command with arguments, and may "
"use shell quoting (backslashes, single quotes, or double quotes). It may "
@@ -2018,13 +2076,13 @@ msgstr ""
"linii poleceń, albo odczytać go ze standardowego wejścia."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:763
+#: ../../man/man1/man.man1:772
#, no-wrap
msgid "B<-r\\ >I<prompt>,\\ B<--prompt=>I<prompt>"
msgstr "B<-r\\ >I<linia_zachęty>,\\ B<--prompt=>I<linia_zachęty>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:771
+#: ../../man/man1/man.man1:780
msgid ""
"If a recent version of B<less> is used as the pager, B<%man%> will attempt "
"to set its prompt and some sensible options. The default prompt looks like"
@@ -2034,7 +2092,7 @@ msgstr ""
"sensownych opcji. Domyślny łańcuch zachęty wygląda tak"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:773
+#: ../../man/man1/man.man1:782
msgid "B< Manual page>I< name>B<(>I<sec>B<) line>I< x>"
msgstr "B< Strona podręcznika>I< nazwa>B<(>I<sek>B<) linia>I< x>"
@@ -2043,7 +2101,7 @@ msgstr "B< Strona podręcznika>I< nazwa>B<(>I<sek>B<) linia>I< x>"
#. The actual default will depend on your chosen
#. .BR locale .
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:788
+#: ../../man/man1/man.man1:797
msgid ""
"where I<name> denotes the manual page name, I<sec> denotes the section it "
"was found under and I<x> the current line number. This is achieved by using "
@@ -2058,7 +2116,7 @@ msgstr ""
#. .B less
#. rejects the default options or if you prefer a different prompt.
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:801
+#: ../../man/man1/man.man1:810
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Supplying B<-r> with a string will override this default. The string may "
@@ -2077,24 +2135,24 @@ msgstr ""
"\")\". ÅaÅ„cuch znaków równoważny wartoÅ›ci domyÅ›lnej to:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:803
+#: ../../man/man1/man.man1:812
msgid "B<\\e\\ Manual\\e\\ page\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltline\\e\\ %lt?L/%L.:>"
msgstr ""
"B<\\e\\ Strona\\e\\ podręcznika\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltlinia\\e\\ %lt?L/%L.:"
">"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:805
+#: ../../man/man1/man.man1:814
msgid "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (END):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>"
msgstr "B<bajt\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (KONIEC):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:807
+#: ../../man/man1/man.man1:816
msgid "B<(press h for help or q to quit)>"
msgstr "B<(naciśnij h, aby otrzymać pomoc, lub q, aby zakończyć)>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:822
+#: ../../man/man1/man.man1:831
msgid ""
"It is broken into three lines here for the sake of readability only. For "
"its meaning see the B<less>(1) manual page. The prompt string is first "
@@ -2112,7 +2170,7 @@ msgstr ""
"przekazywane do programu less. Domyślnie B<%man%> ustawia opcje B<-ix8>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:827
+#: ../../man/man1/man.man1:836
msgid ""
"The $B<MANLESS> environment variable described below may be used to set a "
"default prompt string if none is supplied on the command line."
@@ -2122,7 +2180,7 @@ msgstr ""
"poleceń."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:853
+#: ../../man/man1/man.man1:862
msgid ""
"When viewing a pure I<ascii>(7) manual page on a 7 bit terminal or terminal "
"emulator, some characters may not display correctly when using the "
@@ -2143,43 +2201,43 @@ msgstr ""
"I<latin1>(7) B<GNU> B<nroff>a."
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:862
+#: ../../man/man1/man.man1:871
#, no-wrap
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:862
+#: ../../man/man1/man.man1:871
#, no-wrap
msgid "Octal"
msgstr "Ósemkowy"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:866
+#: ../../man/man1/man.man1:875
#, no-wrap
msgid "continuation hyphen"
msgstr "Å‚Ä…cznik"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:869
+#: ../../man/man1/man.man1:878
#, no-wrap
msgid "bullet (middle dot)"
msgstr "kula (kropka w środku)"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:872
+#: ../../man/man1/man.man1:881
#, no-wrap
msgid "acute accent"
msgstr "akcent ostry"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:875
+#: ../../man/man1/man.man1:884
#, no-wrap
msgid "multiplication sign"
msgstr "znak dzielenia"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:897
+#: ../../man/man1/man.man1:906
msgid ""
"If the I<latin1> column displays correctly, your terminal may be set up for "
"I<latin1> characters and this option is not necessary. If the I<latin1> and "
@@ -2197,7 +2255,7 @@ msgstr ""
"przeglądania stron podręcznika ekranowego."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:908
+#: ../../man/man1/man.man1:917
msgid ""
"This option is ignored when using options B<-t>, B<-H>, B<-T>, or B<-Z> and "
"may be useless for B<nroff> other than B<GNU's>."
@@ -2207,13 +2265,13 @@ msgstr ""
"innej niż B<GNU>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:908
+#: ../../man/man1/man.man1:917
#, no-wrap
msgid "B<-E\\ >I<encoding>,\\ B<--encoding>=I<encoding>"
msgstr "B<-E\\ >I<kodowanie_znaków>,\\ B<--encoding>=I<kodowanie_znaków>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:919
+#: ../../man/man1/man.man1:928
msgid ""
"Generate output for a character encoding other than the default. For "
"backward compatibility, I<encoding> may be an B<nroff> device such as "
@@ -2226,7 +2284,7 @@ msgstr ""
"znaków, takim jak B<UTF-8>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:928
+#: ../../man/man1/man.man1:937
msgid ""
"Normally, B<nroff> will automatically hyphenate text at line breaks even in "
"words that do not contain hyphens, if it is necessary to do so to lay out "
@@ -2241,7 +2299,7 @@ msgstr ""
"gdy zawierajÄ… Å‚Ä…czniki."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:937
+#: ../../man/man1/man.man1:946
msgid ""
"If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from "
"hyphenating a word at an inappropriate point, do not use this option, but "
@@ -2257,7 +2315,7 @@ msgstr ""
"na początku słowa, co zabroni jego dzielenia."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:944
+#: ../../man/man1/man.man1:953
msgid ""
"Normally, B<nroff> will automatically justify text to both margins. This "
"option disables full justification, leaving justified only to the left "
@@ -2269,7 +2327,7 @@ msgstr ""
"\"postrzępiony\"."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:951
+#: ../../man/man1/man.man1:960
msgid ""
"If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from "
"justifying certain paragraphs, do not use this option, but consult the "
@@ -2284,13 +2342,13 @@ msgstr ""
"ad\", aby tymczasowo wyłączyć wyrównywanie linii i wypełnianie spacjami."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:951
+#: ../../man/man1/man.man1:960
#, no-wrap
msgid "B<-p\\ >I<string>,\\ B<--preprocessor=>I<string>"
msgstr "B<-p\\ >I<łańcuch_znaków>,\\ B<--preprocessor=>I<łańcuch_znaków>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:970
+#: ../../man/man1/man.man1:979
msgid ""
"Specify the sequence of preprocessors to run before B<nroff> or B<troff>/"
"B<groff>. Not all installations will have a full set of preprocessors. "
@@ -2308,7 +2366,7 @@ msgstr ""
"preprocesor."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:980
+#: ../../man/man1/man.man1:989
msgid ""
"Use I<%troff%> to format the manual page to stdout. This option is not "
"required in conjunction with B<-H>, B<-T>, or B<-Z>."
@@ -2317,13 +2375,13 @@ msgstr ""
"wyjście. Opcja nie jest wymagana w połączeniu z B<-H>, B<-T> lub B<-Z>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:980
+#: ../../man/man1/man.man1:989
#, no-wrap
msgid "B<-T>[I<device\\/>], B<--troff-device>[=I<device\\/>]"
msgstr "B<-T>[I<urzÄ…dzenie\\/>], B<--troff-device>[=I<urzÄ…dzenie\\/>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:992
+#: ../../man/man1/man.man1:1001
msgid ""
"This option is used to change B<groff> (or possibly B<troff's>) output to "
"be suitable for a device other than the default. It implies B<-t>. "
@@ -2336,13 +2394,13 @@ msgstr ""
"B<dvi>, B<latin1>, B<ps>, B<utf8>, B<X75> oraz B<X100>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:992
+#: ../../man/man1/man.man1:1001
#, no-wrap
msgid "B<-H>[I<browser\\/>], B<--html>[=I<browser\\/>]"
msgstr "B<-H>[I<przeglÄ…darka\\/>], B<--html>[=I<przeglÄ…darka\\/>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1008
+#: ../../man/man1/man.man1:1017
msgid ""
"This option will cause B<groff> to produce HTML output, and will display "
"that output in a web browser. The choice of browser is determined by the "
@@ -2360,13 +2418,13 @@ msgstr ""
"B<troff>a."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:1008
+#: ../../man/man1/man.man1:1017
#, no-wrap
msgid "B<-X>[I<dpi\\/>], B<--gxditview>[=I<dpi\\/>]"
msgstr "B<-X>[I<dpi\\/>], B<--gxditview>[=I<dpi\\/>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1022
+#: ../../man/man1/man.man1:1031
msgid ""
"This option displays the output of B<groff> in a graphical window using the "
"B<gxditview> program. The I<dpi> (dots per inch) may be 75, 75-12, 100, or "
@@ -2380,7 +2438,7 @@ msgstr ""
"bazowej. Opcja włącza B<-T> z urządzeniem X75, X75-12, X100 lub X100-12."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1038
+#: ../../man/man1/man.man1:1047
msgid ""
"B<groff> will run B<troff> and then use an appropriate post-processor to "
"produce output suitable for the chosen device. If I<%troff%> is B<groff>, "
@@ -2393,18 +2451,18 @@ msgstr ""
"użycie postprocesora. Automatycznie włącza opcję B<-t>."
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:1038
+#: ../../man/man1/man.man1:1047
#, no-wrap
msgid "Getting help"
msgstr "Otrzymywanie pomocy"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1061
+#: ../../man/man1/man.man1:1070
msgid "A child process returned a non-zero exit status."
msgstr "Proces potomny zwrócił niezerowy kod zakończenia."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1064
+#: ../../man/man1/man.man1:1073
msgid ""
"At least one of the pages/files/keywords didn't exist or wasn't matched."
msgstr ""
@@ -2412,7 +2470,7 @@ msgstr ""
"zostało dopasowane."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1071
+#: ../../man/man1/man.man1:1080
msgid ""
"If $B<MANPATH> is set, its value is used as the path to search for manual "
"pages."
@@ -2421,14 +2479,14 @@ msgstr ""
"przeszukiwań hierarchii stron man."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1090
+#: ../../man/man1/man.man1:1099
msgid ""
"Every time B<man> invokes the formatter (B<nroff>, B<troff>, or B<groff>), "
"it adds the contents of $B<MANROFFOPT> to the formatter's command line."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1097
+#: ../../man/man1/man.man1:1106
msgid ""
"If $B<MANROFFSEQ> is set, its value is used to determine the set of "
"preprocessors to pass each manual page through. The default preprocessor "
@@ -2439,7 +2497,7 @@ msgstr ""
"Domyślna lista preprocesorów zależy od systemu."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1109 ../../man/man8/catman.man8:88
+#: ../../man/man1/man.man1:1118 ../../man/man8/catman.man8:88
msgid ""
"If $B<MANSECT> is set, its value is a colon-delimited list of sections and "
"it is used to determine which manual sections to search and in what order. "
@@ -2453,7 +2511,7 @@ msgstr ""
"I<%manpath_config_file%>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1126
+#: ../../man/man1/man.man1:1135
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If $B<MANPAGER> or $B<PAGER> is set ($B<MANPAGER> is used in preference), "
@@ -2471,7 +2529,7 @@ msgstr ""
"B<%pager%>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1151
+#: ../../man/man1/man.man1:1160
msgid ""
"If $B<MANLESS> is set, its value will be used as the default prompt string "
"for the B<less> pager, as if it had been passed using the B<-r> option (so "
@@ -2488,7 +2546,7 @@ msgstr ""
"linia\\ zachęty>\\(cq. Użycie opcji B<-r> nadpisuje tę zmienną środowiska."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1167
+#: ../../man/man1/man.man1:1176
msgid ""
"If $B<BROWSER> is set, its value is a colon-delimited list of commands, each "
"of which in turn is used to try to start a web browser for B<man> B<--"
@@ -2504,7 +2562,7 @@ msgstr ""
"- dwukropkiem (:)."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1190
+#: ../../man/man1/man.man1:1199
msgid ""
"If $B<MANOPT> is set, it will be parsed prior to B<%man%'s> command line and "
"is expected to be in a similar format. As all of the other B<%man%> "
@@ -2523,7 +2581,7 @@ msgstr ""
"zostać poprzedzone znakiem odwrotnego ukośnika."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1204
+#: ../../man/man1/man.man1:1213
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If $B<MANWIDTH> is set, its value is used as the line length for which "
@@ -2553,7 +2611,7 @@ msgstr ""
"między 66 a 80 znakami."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1215
+#: ../../man/man1/man.man1:1224
msgid ""
"Normally, when output is not being directed to a terminal (such as to a file "
"or a pipe), formatting characters are discarded to make it easier to read "
@@ -2571,7 +2629,7 @@ msgstr ""
# FIXME
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1228
+#: ../../man/man1/man.man1:1237
msgid ""
"Normally, when output is being directed to a terminal (usually to a pager), "
"any error output from the command used to produce formatted versions of "
@@ -2594,7 +2652,7 @@ msgstr ""
"normalnie wyświetlane."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1240
+#: ../../man/man1/man.man1:1249
msgid ""
"On Linux, B<%man%> normally confines subprocesses that handle untrusted data "
"using a B<seccomp>(2) sandbox. This makes it safer to run complex parsing "
@@ -2604,7 +2662,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1248
+#: ../../man/man1/man.man1:1257
msgid ""
"If the $B<PIPELINE_DEBUG> environment variable is set to \"1\", then "
"B<%man%> will print debugging messages to standard error describing each "
@@ -2612,7 +2670,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1260
+#: ../../man/man1/man.man1:1269
msgid ""
"Depending on system and implementation, either or both of $B<LANG> and "
"$B<LC_MESSAGES> will be interrogated for the current message locale. "
@@ -2625,31 +2683,42 @@ msgstr ""
"Szczegóły można znaleźć w B<setlocale>(3)."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1264 ../../man/man1/manpath.man1:114
+#: ../../man/man1/man.man1:1273 ../../man/man1/manpath.man1:114
#: ../../man/man8/catman.man8:105 ../../man/man8/mandb.man8:189
msgid "man-db configuration file."
msgstr "Plik konfiguracyjny man-db."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1267
+#: ../../man/man1/man.man1:1276
msgid "A global manual page hierarchy."
msgstr "Globalna hierarchia stron podręcznika ekranowego."
+#. type: SH
+#: ../../man/man1/man.man1:1276
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr ""
+
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1284
+#: ../../man/man1/man.man1:1278
+msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, POSIX.1-2017."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../../man/man1/man.man1:1295
msgid ""
"Documentation for some packages may be available in other formats, such as "
"B<info>(1) or HTML."
msgstr ""
#. type: SH
-#: ../../man/man1/man.man1:1284
+#: ../../man/man1/man.man1:1295
#, no-wrap
msgid "HISTORY"
msgstr "HISTORIA"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1286
+#: ../../man/man1/man.man1:1297
msgid ""
"1990, 1991 \\(en Originally written by John W.\\& Eaton (jwe@che.utexas.edu)."
msgstr ""
@@ -2657,7 +2726,7 @@ msgstr ""
"edu)."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1289
+#: ../../man/man1/man.man1:1300
msgid ""
"Dec 23 1992: Rik Faith (faith@cs.unc.edu) applied bug fixes supplied by "
"Willem Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)."
@@ -2666,7 +2735,7 @@ msgstr ""
"nadesłane przez Willema Kasdorpa (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1293
+#: ../../man/man1/man.man1:1304
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "30th April 1994 \\(en 23rd February 2000: Wilf. (G.Wilford@ee.surrey.ac."
@@ -2681,7 +2750,7 @@ msgstr ""
"pomocą paru osób rozwijał ten pakiet i nim zarządzał."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1297
+#: ../../man/man1/man.man1:1308
msgid ""
"30th October 1996 \\(en 30th March 2001: Fabrizio Polacco "
"E<lt>fpolacco@debian.orgE<gt> maintained and enhanced this package for the "
@@ -2692,7 +2761,7 @@ msgstr ""
"Debiana z pomocą całej społeczności."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1300
+#: ../../man/man1/man.man1:1311
msgid ""
"31st March 2001 \\(en present day: Colin Watson E<lt>cjwatson@debian."
"orgE<gt> is now developing and maintaining man-db."
diff --git a/man/po4a/po/pt.po b/man/po4a/po/pt.po
index 1d83ed2e..2a9bbc2d 100644
--- a/man/po4a/po/pt.po
+++ b/man/po4a/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db-manpages 2.9.0-pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-02 18:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-06 21:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 07:53+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#. type: TH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:9
+#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:44
#: ../../man/man1/man.man1:15 ../../man/man1/man-recode.man1:9
#: ../../man/man1/manconv.man1:9 ../../man/man1/manpath.man1:13
#: ../../man/man1/whatis.man1:12 ../../man/man1/zsoelim.man1:12
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Manual pager utils"
msgstr "Utilidades do paginador do manual"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:10
+#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:45
#: ../../man/man1/man.man1:16 ../../man/man1/man-recode.man1:10
#: ../../man/man1/manconv.man1:10 ../../man/man1/manpath.man1:14
#: ../../man/man1/whatis.man1:13 ../../man/man1/zsoelim.man1:13
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid "%apropos% - search the manual page names and descriptions"
msgstr "%apropos% - procurar nas páginas do manual por nomes e descrições"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:12
+#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:47
#: ../../man/man1/man.man1:18 ../../man/man1/man-recode.man1:12
#: ../../man/man1/manconv.man1:12 ../../man/man1/manpath.man1:16
#: ../../man/man1/whatis.man1:15 ../../man/man1/zsoelim.man1:15
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
"chave> \\&.\\|.\\|."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:20
+#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:55
#: ../../man/man1/man.man1:60 ../../man/man1/man-recode.man1:20
#: ../../man/man1/manconv.man1:20 ../../man/man1/manpath.man1:23
#: ../../man/man1/whatis.man1:32 ../../man/man1/zsoelim.man1:20
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
"do manual."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:45
+#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:80
#: ../../man/man1/man.man1:406 ../../man/man1/man-recode.man1:52
#: ../../man/man1/manconv.man1:50 ../../man/man1/manpath.man1:38
#: ../../man/man1/whatis.man1:71 ../../man/man1/zsoelim.man1:55
@@ -136,7 +136,7 @@ msgid "OPTIONS"
msgstr "OPÇÕES"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:49
+#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:84
#: ../../man/man1/man.man1:420 ../../man/man1/man-recode.man1:72
#: ../../man/man1/manconv.man1:67 ../../man/man1/manpath.man1:45
#: ../../man/man1/whatis.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:33
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
"incluirá só páginas nessa parte exacta da secção do manual."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:562
+#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:571
#: ../../man/man1/manpath.man1:54 ../../man/man1/whatis.man1:122
#, no-wrap
msgid "B<-m> I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]\\|, B<--systems=>I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
"$B<SYSTEM>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:582
+#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:591
#: ../../man/man1/whatis.man1:142 ../../man/man8/catman.man8:59
#, no-wrap
msgid "B<-M\\ >I<path>,\\ B<--manpath=>I<path>"
@@ -291,14 +291,14 @@ msgstr ""
"$B<MANPATH>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:545
+#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:554
#: ../../man/man1/whatis.man1:156
#, no-wrap
msgid "B<-L\\ >I<locale>,\\ B<--locale=>I<locale>"
msgstr "B<-L\\ >I<idioma>,\\ B<--locale=>I<idioma>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:562
+#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:571
#: ../../man/man1/whatis.man1:173
msgid ""
"B<%program%> will normally determine your current locale by a call to the C "
@@ -329,14 +329,18 @@ msgstr "B<-C\\ >I<ficheiro>,\\ B<--config-file=>I<ficheiro>"
#: ../../man/man1/apropos.man1:173 ../../man/man1/man.man1:417
#: ../../man/man1/manpath.man1:78 ../../man/man1/whatis.man1:177
#: ../../man/man8/catman.man8:68 ../../man/man8/mandb.man8:129
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>."
msgid ""
-"Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>."
+"Use this user configuration file rather than the default of I<\\(ti/."
+"manpath>."
msgstr ""
"usa este ficheiro do utilizador em vez do predefinido de I<~/.manpath>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:89
-#: ../../man/man1/man.man1:1042 ../../man/man1/man-recode.man1:75
+#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:124
+#: ../../man/man1/man.man1:1051 ../../man/man1/man-recode.man1:75
#: ../../man/man1/manconv.man1:70 ../../man/man1/manpath.man1:81
#: ../../man/man1/whatis.man1:180 ../../man/man1/zsoelim.man1:67
#: ../../man/man8/accessdb.man8:36 ../../man/man8/catman.man8:71
@@ -344,16 +348,16 @@ msgid "Print a help message and exit."
msgstr "mostra uma mensagem de ajuda e sai."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:92
-#: ../../man/man1/man.man1:1045 ../../man/man1/manpath.man1:84
+#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:127
+#: ../../man/man1/man.man1:1054 ../../man/man1/manpath.man1:84
#: ../../man/man1/whatis.man1:183 ../../man/man8/accessdb.man8:39
#: ../../man/man8/catman.man8:74 ../../man/man8/mandb.man8:135
msgid "Print a short usage message and exit."
msgstr "mostra uma mensagem curta de uso e sai."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95
-#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/man-recode.man1:78
+#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130
+#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/man-recode.man1:78
#: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:87
#: ../../man/man1/whatis.man1:186 ../../man/man1/zsoelim.man1:70
#: ../../man/man8/accessdb.man8:42 ../../man/man8/catman.man8:77
@@ -361,28 +365,28 @@ msgid "Display version information."
msgstr "mostra informação da versão."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95
-#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/whatis.man1:186
+#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130
+#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/whatis.man1:186
#: ../../man/man8/mandb.man8:138
#, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr "ESTADO DE SAÃDA"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:99
-#: ../../man/man1/man.man1:1052 ../../man/man1/whatis.man1:190
+#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:134
+#: ../../man/man1/man.man1:1061 ../../man/man1/whatis.man1:190
#: ../../man/man8/mandb.man8:142
msgid "Successful program execution."
msgstr "Execução de programa com sucesso."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1055
+#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1064
#: ../../man/man1/whatis.man1:193
msgid "Usage, syntax or configuration file error."
msgstr "Erro de uso, sintaxe ou ficheiro de configuração."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1058
+#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1067
#: ../../man/man1/whatis.man1:196 ../../man/man8/mandb.man8:148
msgid "Operational error."
msgstr "Erro de operação."
@@ -393,7 +397,7 @@ msgid "Nothing was found that matched the criteria specified."
msgstr "Nada encontrado que cumpra o critério especificado."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1064
+#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1073
#: ../../man/man1/manpath.man1:87 ../../man/man1/whatis.man1:199
#: ../../man/man8/catman.man8:77
#, no-wrap
@@ -401,7 +405,7 @@ msgid "ENVIRONMENT"
msgstr "AMBIENTE"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1175
+#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1184
#: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:208
msgid ""
"If $B<SYSTEM> is set, it will have the same effect as if it had been "
@@ -421,7 +425,7 @@ msgstr ""
"procura delimitado por dois-pontos de hierarquia de páginas do manual a usar."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1078
+#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1087
#: ../../man/man1/manpath.man1:102 ../../man/man1/whatis.man1:221
#: ../../man/man8/catman.man8:101
msgid ""
@@ -454,7 +458,7 @@ msgstr ""
"esta é a predefinição de qualquer forma."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1260
+#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1269
#: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:233
#: ../../man/man8/catman.man8:101 ../../man/man8/mandb.man8:185
#, no-wrap
@@ -479,8 +483,8 @@ msgid "A traditional B<whatis> text database."
msgstr "Uma base de dados de texto B<whatis> tradicional"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:197
-#: ../../man/man1/man.man1:1267 ../../man/man1/man-recode.man1:78
+#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:226
+#: ../../man/man1/man.man1:1278 ../../man/man1/man-recode.man1:78
#: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:114
#: ../../man/man1/whatis.man1:250 ../../man/man1/zsoelim.man1:70
#: ../../man/man8/catman.man8:116 ../../man/man8/mandb.man8:207
@@ -489,7 +493,7 @@ msgid "SEE ALSO"
msgstr "VEJA TAMBÉM"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:207
+#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:236
#: ../../man/man1/man-recode.man1:86 ../../man/man1/manconv.man1:77
#: ../../man/man1/manpath.man1:118 ../../man/man1/whatis.man1:254
#: ../../man/man1/zsoelim.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:42
@@ -499,8 +503,8 @@ msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTOR"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:220
-#: ../../man/man1/man.man1:1300 ../../man/man1/man-recode.man1:82
+#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:249
+#: ../../man/man1/man.man1:1311 ../../man/man1/man-recode.man1:82
#: ../../man/man1/manconv.man1:81 ../../man/man1/manpath.man1:124
#: ../../man/man1/whatis.man1:260 ../../man/man1/zsoelim.man1:81
#: ../../man/man5/manpath.man5:240 ../../man/man8/accessdb.man8:48
@@ -510,12 +514,12 @@ msgid "BUGS"
msgstr "ERROS"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:12
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:47
msgid "lexgrog - parse header information in man pages"
msgstr "lexgrog - analisar informação de cabeçalho em páginas do manual"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:20
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:55
msgid ""
"B<lexgrog> [\\|B<-m>\\||\\|B<-c>\\|] [\\|B<-dfw?V>\\|] [\\|B<-E> "
"I<encoding>\\|] I<file> \\&.\\|.\\|."
@@ -524,7 +528,7 @@ msgstr ""
"I<codificação>\\|] I<ficheiro> \\&.\\|.\\|."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:36
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:71
msgid ""
"B<lexgrog> is an implementation of the traditional \\(lqgroff guess\\(rq "
"utility in B<lex>. It reads the list of files on its command line as either "
@@ -541,7 +545,7 @@ msgstr ""
"manual antes de ser passada para B<noff> ou B<troff>, ou ambos."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:45
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:80
msgid ""
"If its input is badly formatted, B<lexgrog> will print \\(lqparse "
"failed\\(rq; this may be useful for external programs that need to check man "
@@ -557,7 +561,7 @@ msgstr ""
"descomprimida)."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:57
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:92
msgid ""
"Parse input as man page source files. This is the default if neither B<--"
"man> nor B<--cat> is given."
@@ -566,7 +570,7 @@ msgstr ""
"se nem B<--man> nem B<--cat> forem indicados."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:64
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:99
msgid ""
"Parse input as preformatted man pages (\\(lqcat pages\\(rq). B<--man> and "
"B<--cat> may not be given simultaneously."
@@ -575,7 +579,7 @@ msgstr ""
"cat\\(rq). B<--man> e B<--cat> não podem ser indicados em simultâneo."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:75
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:110
msgid ""
"Display the name and description from the man page's header, as used by "
"B<apropos> and B<whatis>. This is the default if neither B<--whatis> nor "
@@ -586,7 +590,7 @@ msgstr ""
"forem indicados."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117
msgid ""
"Display the list of filters needed to preprocess the man page before "
"formatting with B<nroff> or B<troff>."
@@ -595,37 +599,37 @@ msgstr ""
"manual antes de a formatar com B<nroff> ou B<troff>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117
#, no-wrap
msgid "B<-E> I<encoding>, B<--encoding> I<encoding>"
msgstr "B<-E> I<codificação>, B<--encoding> I<codificação>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:86
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:121
msgid "Override the guessed character set for the page to I<encoding>."
msgstr ""
"Sobrepor o conjunto de caracteres adivinhado para a página com "
"I<codificação>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:102
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:137
msgid "Usage error."
msgstr "Erro de utilização."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141
msgid "B<lexgrog> failed to parse one or more of its input files."
msgstr ""
"B<lexgrog> falhou ao analisar um ou mais dos seus ficheiros de entrada.."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106 ../../man/man1/man.man1:187
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141 ../../man/man1/man.man1:187
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr "EXEMPLOS"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:116
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:151
#, no-wrap
msgid ""
" $ lexgrog man.1\n"
@@ -647,13 +651,13 @@ msgstr ""
" broken.1: análise falhou\n"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:152
#, no-wrap
msgid "WHATIS PARSING"
msgstr "ANÃLISE WHATIS"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:128
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:163
msgid ""
"B<%mandb%> (which uses the same code as B<lexgrog>) parses the B<NAME> "
"section at the top of each manual page looking for names and descriptions of "
@@ -669,7 +673,7 @@ msgstr ""
"necessária."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:134
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:169
msgid ""
"When using the traditional I<man> macro set, a correct B<NAME> section looks "
"something like this:"
@@ -678,17 +682,20 @@ msgstr ""
"correcta parece-se com isto:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:140
-#, no-wrap
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:174
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "CW<\\&.SH NAME\n"
+#| "foo \\e- program to do something>\n"
msgid ""
-"CW<\\&.SH NAME\n"
-"foo \\e- program to do something>\n"
+"\\&.SH NAME\n"
+"foo \\e- program to do something\n"
msgstr ""
"CW<\\&.SH NOME\n"
"foo \\e- programa para fazer algo>\n"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:148
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:181
msgid ""
"Some manual pagers require the \\(oq\\e-\\(cq to be exactly as shown; "
"B<%mandb%> is more tolerant, but for compatibility with other systems it is "
@@ -699,7 +706,7 @@ msgstr ""
"sistemas, é sempre boa ideia reter a barra invertida."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:158
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:191
msgid ""
"On the left-hand side, there may be several names, separated by commas. "
"Names containing whitespace will be ignored to avoid pathological behaviour "
@@ -716,13 +723,18 @@ msgstr ""
"o seguinte formulário:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:166
-#, no-wrap
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:198
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "CW<\\&.SH NAME\n"
+#| "foo, bar \\e- programs to do something\n"
+#| "\\&.br\n"
+#| "baz \\e- program to do nothing>\n"
msgid ""
-"CW<\\&.SH NAME\n"
+"\\&.SH NAME\n"
"foo, bar \\e- programs to do something\n"
"\\&.br\n"
-"baz \\e- program to do nothing>\n"
+"baz \\e- program to do nothing\n"
msgstr ""
"CW<\\&.SH NOME\n"
"foo, bar \\e- programas para fazer algo\n"
@@ -730,16 +742,20 @@ msgstr ""
"baz \\e- programa para não fazer nada>\n"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:172
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:203
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead "
+#| "of the break macro CW<.br>.)"
msgid ""
-"(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead of "
-"the break macro CW<.br>.)"
+"(A macro which starts a new paragraph, like B<.PP>, may be used instead of "
+"the break macro B<.br>.)"
msgstr ""
"(pode usar uma macro que inicia um novo parágrafo, como CW<.PP>, em vez da "
"macro de quebra CW<.br>)"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:178
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:209
msgid ""
"When using the BSD-derived I<mdoc> macro set, a correct B<NAME> section "
"looks something like this:"
@@ -748,19 +764,23 @@ msgstr ""
"correcta parece-se com algo como isto:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:185
-#, no-wrap
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:215
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "CW<\\&.Sh NAME\n"
+#| "\\&.Nm foo\n"
+#| "\\&.Nd program to do something>\n"
msgid ""
-"CW<\\&.Sh NAME\n"
+"\\&.Sh NAME\n"
"\\&.Nm foo\n"
-"\\&.Nd program to do something>\n"
+"\\&.Nd program to do something\n"
msgstr ""
"CW<\\&.Sh NOME\n"
"\\&.Nm foo\n"
"\\&.Nd programa para fazer algo>\n"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:197
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:226
msgid ""
"There are several common reasons why whatis parsing fails. Sometimes "
"authors of manual pages replace \\(oq.SH NAME\\(cq with \\(oq.SH "
@@ -777,13 +797,13 @@ msgstr ""
"Contudo, qualquer sintaxe parecida com o acima deverá ser aceite."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:202
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:231
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "NOTAS"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:207
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:236
msgid ""
"B<lexgrog> attempts to parse files containing .so requests, but will only be "
"able to do so correctly if the files are properly installed in a manual page "
@@ -794,14 +814,14 @@ msgstr ""
"hierarquia de páginas do manual."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:211
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:240
msgid "The code used by B<lexgrog> to scan man pages was written by:"
msgstr ""
"O código usado por B<lexgrog> para analisar quem escreveu as páginas do "
"manual:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:220
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:249
msgid ""
"Colin Watson wrote the current incarnation of the command-line front-end, as "
"well as this man page."
@@ -958,11 +978,18 @@ msgstr "Uma I<página> do manual consiste em várias secções."
#. type: Plain text
#: ../../man/man1/man.man1:149
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, "
+#| "B<CONFIGURATION>, B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, "
+#| "B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, "
+#| "B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and "
+#| "B<SEE\\ ALSO>."
msgid ""
"Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, B<CONFIGURATION>, "
"B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, "
-"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, "
-"B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>."
+"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<STANDARDS>, B<NOTES>, B<BUGS>, "
+"B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>."
msgstr ""
"Nomes de secção conventionais incluem B<NOME>, B<SINOPSE>, B<CONFIGURAÇÃO>, "
"B<DESCRIÇÃO>, B<OPÇÕES>, B<ESTADO\\ DE\\ SAÃDA>, B<VALOR\\ DEVOLVIDO>, "
@@ -1455,13 +1482,22 @@ msgid "B<--warnings>[=I<warnings\\/>]"
msgstr "B<--warnings>[=I<avisos\\/>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:442
+#: ../../man/man1/man.man1:448
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks "
+#| "on the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated "
+#| "list of warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". "
+#| "See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available "
+#| "warning names."
msgid ""
"Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks on "
"the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated list of "
-"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". See the "
-"\\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available warning "
-"names."
+"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". To disable a "
+"I<groff> warning, prefix it with \"!\": for example, B<--warnings=mac,!"
+"break> enables warnings in the \"mac\" category and disables warnings in the "
+"\"break\" category. See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a "
+"list of available warning names."
msgstr ""
"Activa os avisos de I<groff>. Pode ser usado para realizar testes de "
"sanidade no texto fonte das páginas do manual. I<warnings> é uma lista de "
@@ -1470,32 +1506,41 @@ msgstr ""
"avisos disponíveis."
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:442
+#: ../../man/man1/man.man1:448
#, no-wrap
msgid "Main modes of operation"
msgstr "Modos principais de operação"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:451
+#: ../../man/man1/man.man1:457
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual "
+#| "page, if available. See B<%whatis%>(1) for details."
msgid ""
-"Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual "
-"page, if available. See B<%whatis%>(1) for details."
+"Approximately equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from "
+"the manual page, if available. See B<%whatis%>(1) for details."
msgstr ""
"Equivalente a B<%whatis%>. Mostra uma breve descrição da página do manual, "
"se disponível. Veja B<%whatis%>(1) para detalhes."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:460
+#: ../../man/man1/man.man1:466
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions "
+#| "for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details."
msgid ""
-"Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions for "
-"keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details."
+"Approximately equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page "
+"descriptions for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for "
+"details."
msgstr ""
"Equivalente a B<%apropos%>. Procura nas descrições curtas das páginas do "
"manual por palavras-chave e mostra as correspondências. Veja B<%apropos%>(1) "
"para detalhes."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:470
+#: ../../man/man1/man.man1:476
msgid ""
"Search for text in all manual pages. This is a brute-force search, and is "
"likely to take some time; if you can, you should specify a section to reduce "
@@ -1510,11 +1555,18 @@ msgstr ""
"regex> for usada."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:476
+#: ../../man/man1/man.man1:483
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note that this searches the I<sources> of the manual pages, not the "
+#| "rendered text, and so may include false positives due to things like "
+#| "comments in source files. Searching the rendered text would be much "
+#| "slower."
msgid ""
"Note that this searches the I<sources> of the manual pages, not the rendered "
"text, and so may include false positives due to things like comments in "
-"source files. Searching the rendered text would be much slower."
+"source files, or false negatives due to things like hyphens being written as "
+"\"\\e-\" in source files. Searching the rendered text would be much slower."
msgstr ""
"Note que isto procura as I<fontes> das páginas do manual, não o texto "
"produzido, pelo que pode incluir falsos positivos devido a comentários nas "
@@ -1524,16 +1576,23 @@ msgstr ""
#. extension will be decompressed by man prior to being displaying via the
#. usual filters.
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:492
+#: ../../man/man1/man.man1:495
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Activate \"local\" mode. Format and display local manual files instead "
+#| "of searching through the system's manual collection. Each manual page "
+#| "argument will be interpreted as an nroff source file in the correct "
+#| "format. No cat file is produced. If '-' is listed as one of the "
+#| "arguments, input will be taken from stdin. When this option is not used, "
+#| "and man fails to find the page required, before displaying the error "
+#| "message, it attempts to act as if this option was supplied, using the "
+#| "name as a filename and looking for an exact match."
msgid ""
"Activate \"local\" mode. Format and display local manual files instead of "
"searching through the system's manual collection. Each manual page argument "
"will be interpreted as an nroff source file in the correct format. No cat "
"file is produced. If '-' is listed as one of the arguments, input will be "
-"taken from stdin. When this option is not used, and man fails to find the "
-"page required, before displaying the error message, it attempts to act as if "
-"this option was supplied, using the name as a filename and looking for an "
-"exact match."
+"taken from stdin."
msgstr ""
"Activa o modo \"local\". Formata e mostra ficheiros locais do manual, em vez "
"de procurar na colecção de manuais do sistema. Cada argumento de página do "
@@ -1545,7 +1604,16 @@ msgstr ""
"correspondência exacta."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:500
+#: ../../man/man1/man.man1:501
+msgid ""
+"If this option is not used, then B<%man%> will also fall back to "
+"interpreting manual page arguments as local file names if the argument "
+"contains a \"/\" character, since that is a good indication that the "
+"argument refers to a path on the file system."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../../man/man1/man.man1:509
msgid ""
"Don't actually display the manual page, but do print the location of the "
"source nroff file that would be formatted. If the B<-a> option is also "
@@ -1558,7 +1626,7 @@ msgstr ""
"procura."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:508
+#: ../../man/man1/man.man1:517
msgid ""
"Don't actually display the manual page, but do print the location of the "
"preformatted cat file that would be displayed. If the B<-a> option is also "
@@ -1571,7 +1639,7 @@ msgstr ""
"o critério de procura."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:522
+#: ../../man/man1/man.man1:531
msgid ""
"If B<-w> and B<-W> are both used, then print both source file and cat file "
"separated by a space. If all of B<-w>, B<-W>, and B<-a> are used, then do "
@@ -1582,7 +1650,7 @@ msgstr ""
"para todas as correspondências possíveis."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:527
+#: ../../man/man1/man.man1:536
msgid ""
"This option is not for general use and should only be used by the "
"B<%catman%> program."
@@ -1591,13 +1659,13 @@ msgstr ""
"B<%catman%>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:527
+#: ../../man/man1/man.man1:536
#, no-wrap
msgid "B<-R\\ >I<encoding>,\\ B<--recode>=I<encoding>"
msgstr "B<-R\\ >I<codificação>,\\ B<--recode>=I<codificação>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:539
+#: ../../man/man1/man.man1:548
msgid ""
"Instead of formatting the manual page in the usual way, output its source "
"converted to the specified I<encoding>. If you already know the encoding of "
@@ -1615,7 +1683,7 @@ msgstr ""
"hierarquia de página do manual."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:544
+#: ../../man/man1/man.man1:553
msgid ""
"Consider using B<%man_recode%>(1) instead for converting multiple manual "
"pages, since it has an interface designed for bulk conversion and so can be "
@@ -1626,13 +1694,13 @@ msgstr ""
"tal, pode ser bastante mais rápido."
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:544
+#: ../../man/man1/man.man1:553
#, no-wrap
msgid "Finding manual pages"
msgstr "Encontrar páginas do manual"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:571
+#: ../../man/man1/man.man1:580
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this system has access to other operating system's manual pages, they "
@@ -1648,7 +1716,7 @@ msgstr ""
"colecção do NovoOS, use a opção B<-m> B<NovoOS>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:582
+#: ../../man/man1/man.man1:591
msgid ""
"The I<system> specified can be a combination of comma delimited operating "
"system names. To include a search of the native operating system's manual "
@@ -1662,7 +1730,7 @@ msgstr ""
"$B<SYSTEM>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:595
+#: ../../man/man1/man.man1:604
msgid ""
"Specify an alternate manpath to use. By default, B<%man%> uses B<%manpath%> "
"derived code to determine the path to search. This option overrides the "
@@ -1674,7 +1742,7 @@ msgstr ""
"B<-m> seja ignorada."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:602
+#: ../../man/man1/man.man1:611
msgid ""
"A path specified as a manpath must be the root of a manual page hierarchy "
"structured into sections as described in the man-db manual (under \"The "
@@ -1687,13 +1755,13 @@ msgstr ""
"ver páginas do manual fora desta hierarquia, veja a opção B<-l>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:602
+#: ../../man/man1/man.man1:611
#, no-wrap
msgid "B<-S> I<list\\/>, B<-s> I<list\\/>, B<--sections=>I<list\\/>"
msgstr "B<-S> I<lista\\/>, B<-s> I<lista\\/>, B<--sections=>I<lista\\/>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:616
+#: ../../man/man1/man.man1:625
msgid ""
"The given I<list> is a colon- or comma-separated list of sections, used to "
"determine which manual sections to search and in what order. This option "
@@ -1706,13 +1774,13 @@ msgstr ""
"para compatibilidade com System V."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:616
+#: ../../man/man1/man.man1:625
#, no-wrap
msgid "B<-e\\ >I<sub-extension>,\\ B<--extension=>I<sub-extension>"
msgstr "B<-e\\ >I<sub-extensão>,\\ B<--extension=>I<sub-extensão>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:650
+#: ../../man/man1/man.man1:659
msgid ""
"Some systems incorporate large packages of manual pages, such as those that "
"accompany the B<Tcl> package, into the main manual page hierarchy. To get "
@@ -1742,17 +1810,17 @@ msgstr ""
"restringe a procura a páginas com uma extensão B<*tcl>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:654
+#: ../../man/man1/man.man1:663
msgid "Ignore case when searching for manual pages. This is the default."
msgstr "Ignora maiúsculas ao procurar páginas do manual. É a predefinição."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:657
+#: ../../man/man1/man.man1:666
msgid "Search for manual pages case-sensitively."
msgstr "Procura páginas do manual diferenciando maiúsculas."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:667
+#: ../../man/man1/man.man1:676
msgid ""
"Show all pages with any part of either their names or their descriptions "
"matching each I<page> argument as a regular expression, as with "
@@ -1766,7 +1834,7 @@ msgstr ""
"a>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:682
+#: ../../man/man1/man.man1:691
msgid ""
"Show all pages with any part of either their names or their descriptions "
"matching each I<page> argument using shell-style wildcards, as with "
@@ -1784,7 +1852,7 @@ msgstr ""
"a>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:691
+#: ../../man/man1/man.man1:700
msgid ""
"If the B<--regex> or B<--wildcard> option is used, match only page names, "
"not page descriptions, as with B<whatis>(1). Otherwise, no effect."
@@ -1793,7 +1861,7 @@ msgstr ""
"página, não descrições, como com B<whatis>(1). Senão, não tem efeito."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:699
+#: ../../man/man1/man.man1:708
msgid ""
"By default, B<%man%> will exit after displaying the most suitable manual "
"page it finds. Using this option forces B<%man%> to display all the manual "
@@ -1804,7 +1872,7 @@ msgstr ""
"manual com nomes que cumpram o critério de procura."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:707
+#: ../../man/man1/man.man1:716
msgid ""
"This option causes B<%man%> to update its database caches of installed "
"manual pages. This is only needed in rare situations, and it is normally "
@@ -1815,7 +1883,7 @@ msgstr ""
"normalmente melhor executar B<%mandb%>(8)."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:719
+#: ../../man/man1/man.man1:728
msgid ""
"By default, B<%man%> will try to interpret pairs of manual page names given "
"on the command line as equivalent to a single manual page name containing a "
@@ -1833,24 +1901,24 @@ msgstr ""
"Por exemplo:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:728
+#: ../../man/man1/man.man1:737
msgid "To disable this behaviour, use the B<--no-subpages> option."
msgstr "Para desactivar este comportamento, use a opção B<--no-subpages>."
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:735
+#: ../../man/man1/man.man1:744
#, no-wrap
msgid "Controlling formatted output"
msgstr "Controlar saída formatada"
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:736
+#: ../../man/man1/man.man1:745
#, no-wrap
msgid "B<-P\\ >I<pager>,\\ B<--pager=>I<pager>"
msgstr "B<-P\\ >I<paginador>,\\ B<--pager=>I<paginador>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:757
+#: ../../man/man1/man.man1:766
msgid ""
"Specify which output pager to use. By default, B<%man%> uses B<%pager%>, "
"falling back to B<%cat%> if B<%pager%> is not found or is not executable. "
@@ -1865,7 +1933,7 @@ msgstr ""
"conjunto com B<-f> ou B<-k>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:763 ../../man/man1/man.man1:1132
+#: ../../man/man1/man.man1:772 ../../man/man1/man.man1:1141
msgid ""
"The value may be a simple command name or a command with arguments, and may "
"use shell quoting (backslashes, single quotes, or double quotes). It may "
@@ -1880,13 +1948,13 @@ msgstr ""
"argumento ou na saída padrão."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:763
+#: ../../man/man1/man.man1:772
#, no-wrap
msgid "B<-r\\ >I<prompt>,\\ B<--prompt=>I<prompt>"
msgstr "B<-r\\ >I<prompt>,\\ B<--prompt=>I<prompt>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:771
+#: ../../man/man1/man.man1:780
msgid ""
"If a recent version of B<less> is used as the pager, B<%man%> will attempt "
"to set its prompt and some sensible options. The default prompt looks like"
@@ -1896,7 +1964,7 @@ msgstr ""
"predefinido parece-se com"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:773
+#: ../../man/man1/man.man1:782
msgid "B< Manual page>I< name>B<(>I<sec>B<) line>I< x>"
msgstr "B< Página do manual>I< nome>B<(>I<sec>B<) linha>I< x>"
@@ -1905,7 +1973,7 @@ msgstr "B< Página do manual>I< nome>B<(>I<sec>B<) linha>I< x>"
#. The actual default will depend on your chosen
#. .BR locale .
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:788
+#: ../../man/man1/man.man1:797
msgid ""
"where I<name> denotes the manual page name, I<sec> denotes the section it "
"was found under and I<x> the current line number. This is achieved by using "
@@ -1920,7 +1988,7 @@ msgstr ""
#. .B less
#. rejects the default options or if you prefer a different prompt.
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:801
+#: ../../man/man1/man.man1:810
msgid ""
"Supplying B<-r> with a string will override this default. The string may "
"contain the text B<$MAN_PN> which will be expanded to the name of the "
@@ -1933,24 +2001,24 @@ msgstr ""
"produzir a predefinição pode ser expressa como"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:803
+#: ../../man/man1/man.man1:812
msgid "B<\\e\\ Manual\\e\\ page\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltline\\e\\ %lt?L/%L.:>"
msgstr ""
"B<\\e\\ Página\\e\\ do\\e\\ manual\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltlinha\\e\\ %lt?L/"
"%L.:>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:805
+#: ../../man/man1/man.man1:814
msgid "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (END):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>"
msgstr "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (END):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:807
+#: ../../man/man1/man.man1:816
msgid "B<(press h for help or q to quit)>"
msgstr "B<(prima h para ajuda ou q para sair)>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:822
+#: ../../man/man1/man.man1:831
msgid ""
"It is broken into three lines here for the sake of readability only. For "
"its meaning see the B<less>(1) manual page. The prompt string is first "
@@ -1967,7 +2035,7 @@ msgstr ""
"B<%man%> define as opções B<-ix8>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:827
+#: ../../man/man1/man.man1:836
msgid ""
"The $B<MANLESS> environment variable described below may be used to set a "
"default prompt string if none is supplied on the command line."
@@ -1977,7 +2045,7 @@ msgstr ""
"de comandos."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:853
+#: ../../man/man1/man.man1:862
msgid ""
"When viewing a pure I<ascii>(7) manual page on a 7 bit terminal or terminal "
"emulator, some characters may not display correctly when using the "
@@ -1996,43 +2064,43 @@ msgstr ""
"vistas adequadamente ao usar o dispositivo I<latin1>(7) do B<GNU> B<nroff>."
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:862
+#: ../../man/man1/man.man1:871
#, no-wrap
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:862
+#: ../../man/man1/man.man1:871
#, no-wrap
msgid "Octal"
msgstr "Octal"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:866
+#: ../../man/man1/man.man1:875
#, no-wrap
msgid "continuation hyphen"
msgstr "hífen de continuação"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:869
+#: ../../man/man1/man.man1:878
#, no-wrap
msgid "bullet (middle dot)"
msgstr "lista (ponto central)"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:872
+#: ../../man/man1/man.man1:881
#, no-wrap
msgid "acute accent"
msgstr "acento agudo"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:875
+#: ../../man/man1/man.man1:884
#, no-wrap
msgid "multiplication sign"
msgstr "sinal de multiplicação"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:897
+#: ../../man/man1/man.man1:906
msgid ""
"If the I<latin1> column displays correctly, your terminal may be set up for "
"I<latin1> characters and this option is not necessary. If the I<latin1> and "
@@ -2049,7 +2117,7 @@ msgstr ""
"poderá ter de ver as páginas do manual com esta opção."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:908
+#: ../../man/man1/man.man1:917
msgid ""
"This option is ignored when using options B<-t>, B<-H>, B<-T>, or B<-Z> and "
"may be useless for B<nroff> other than B<GNU's>."
@@ -2058,13 +2126,13 @@ msgstr ""
"ser inútil para um B<nroff> diferente do B<GNU nroffs>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:908
+#: ../../man/man1/man.man1:917
#, no-wrap
msgid "B<-E\\ >I<encoding>,\\ B<--encoding>=I<encoding>"
msgstr "B<-E\\ >I<codificação>,\\ B<--encoding>=I<codificação>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:919
+#: ../../man/man1/man.man1:928
msgid ""
"Generate output for a character encoding other than the default. For "
"backward compatibility, I<encoding> may be an B<nroff> device such as "
@@ -2077,7 +2145,7 @@ msgstr ""
"caracteres, como B<UTF-8>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:928
+#: ../../man/man1/man.man1:937
msgid ""
"Normally, B<nroff> will automatically hyphenate text at line breaks even in "
"words that do not contain hyphens, if it is necessary to do so to lay out "
@@ -2091,7 +2159,7 @@ msgstr ""
"pelo que as palavras só serão divididas se já contiverem hífenes."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:937
+#: ../../man/man1/man.man1:946
msgid ""
"If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from "
"hyphenating a word at an inappropriate point, do not use this option, but "
@@ -2106,7 +2174,7 @@ msgstr ""
"\" no início da palavra para impedir que seja hifenizada."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:944
+#: ../../man/man1/man.man1:953
msgid ""
"Normally, B<nroff> will automatically justify text to both margins. This "
"option disables full justification, leaving justified only to the left "
@@ -2116,7 +2184,7 @@ msgstr ""
"desactiva este alinhamento, alinhando o texto só à esquerda."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:951
+#: ../../man/man1/man.man1:960
msgid ""
"If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from "
"justifying certain paragraphs, do not use this option, but consult the "
@@ -2131,13 +2199,13 @@ msgstr ""
"preenchimento."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:951
+#: ../../man/man1/man.man1:960
#, no-wrap
msgid "B<-p\\ >I<string>,\\ B<--preprocessor=>I<string>"
msgstr "B<-p\\ >I<cadeia>,\\ B<--preprocessor=>I<cadeia>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:970
+#: ../../man/man1/man.man1:979
msgid ""
"Specify the sequence of preprocessors to run before B<nroff> or B<troff>/"
"B<groff>. Not all installations will have a full set of preprocessors. "
@@ -2155,7 +2223,7 @@ msgstr ""
"processador."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:980
+#: ../../man/man1/man.man1:989
msgid ""
"Use I<%troff%> to format the manual page to stdout. This option is not "
"required in conjunction with B<-H>, B<-T>, or B<-Z>."
@@ -2164,13 +2232,13 @@ msgstr ""
"opção não é requerida em conjunto com B<-H>, B<-T>, ou B<-Z>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:980
+#: ../../man/man1/man.man1:989
#, no-wrap
msgid "B<-T>[I<device\\/>], B<--troff-device>[=I<device\\/>]"
msgstr "B<-T>[I<dispositivo\\/>], B<--troff-device>[=I<dispositivo\\/>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:992
+#: ../../man/man1/man.man1:1001
msgid ""
"This option is used to change B<groff> (or possibly B<troff's>) output to "
"be suitable for a device other than the default. It implies B<-t>. "
@@ -2183,13 +2251,13 @@ msgstr ""
"B<utf8>, B<X75> e B<X100>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:992
+#: ../../man/man1/man.man1:1001
#, no-wrap
msgid "B<-H>[I<browser\\/>], B<--html>[=I<browser\\/>]"
msgstr "B<-H>[I<navegador\\/>], B<--html>[=I<navegador\\/>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1008
+#: ../../man/man1/man.man1:1017
msgid ""
"This option will cause B<groff> to produce HTML output, and will display "
"that output in a web browser. The choice of browser is determined by the "
@@ -2206,13 +2274,13 @@ msgstr ""
"o B<GNU> B<troff>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:1008
+#: ../../man/man1/man.man1:1017
#, no-wrap
msgid "B<-X>[I<dpi\\/>], B<--gxditview>[=I<dpi\\/>]"
msgstr "B<-X>[I<dpi\\/>], B<--gxditview>[=I<dpi\\/>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1022
+#: ../../man/man1/man.man1:1031
msgid ""
"This option displays the output of B<groff> in a graphical window using the "
"B<gxditview> program. The I<dpi> (dots per inch) may be 75, 75-12, 100, or "
@@ -2227,7 +2295,7 @@ msgstr ""
"respectivamente."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1038
+#: ../../man/man1/man.man1:1047
msgid ""
"B<groff> will run B<troff> and then use an appropriate post-processor to "
"produce output suitable for the chosen device. If I<%troff%> is B<groff>, "
@@ -2240,18 +2308,18 @@ msgstr ""
"processador. Implica B<-t>."
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:1038
+#: ../../man/man1/man.man1:1047
#, no-wrap
msgid "Getting help"
msgstr "Obter ajuda"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1061
+#: ../../man/man1/man.man1:1070
msgid "A child process returned a non-zero exit status."
msgstr "Um processo filho devolveu um estado de saída não-zero."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1064
+#: ../../man/man1/man.man1:1073
msgid ""
"At least one of the pages/files/keywords didn't exist or wasn't matched."
msgstr ""
@@ -2259,7 +2327,7 @@ msgstr ""
"correspondências."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1071
+#: ../../man/man1/man.man1:1080
msgid ""
"If $B<MANPATH> is set, its value is used as the path to search for manual "
"pages."
@@ -2268,7 +2336,7 @@ msgstr ""
"de páginas do manual."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1090
+#: ../../man/man1/man.man1:1099
msgid ""
"Every time B<man> invokes the formatter (B<nroff>, B<troff>, or B<groff>), "
"it adds the contents of $B<MANROFFOPT> to the formatter's command line."
@@ -2277,7 +2345,7 @@ msgstr ""
"adiciona o conteúdo de $B<MANROFFOPT> à linha de comandos do formatador."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1097
+#: ../../man/man1/man.man1:1106
msgid ""
"If $B<MANROFFSEQ> is set, its value is used to determine the set of "
"preprocessors to pass each manual page through. The default preprocessor "
@@ -2288,7 +2356,7 @@ msgstr ""
"de pré-processadores depende do sistema."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1109 ../../man/man8/catman.man8:88
+#: ../../man/man1/man.man1:1118 ../../man/man8/catman.man8:88
msgid ""
"If $B<MANSECT> is set, its value is a colon-delimited list of sections and "
"it is used to determine which manual sections to search and in what order. "
@@ -2301,7 +2369,7 @@ msgstr ""
"directiva B<SECTION> em I<%manpath_config_file%>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1126
+#: ../../man/man1/man.man1:1135
msgid ""
"If $B<MANPAGER> or $B<PAGER> is set ($B<MANPAGER> is used in preference), "
"its value is used as the name of the program used to display the manual "
@@ -2314,7 +2382,7 @@ msgstr ""
"B<%pager%> não for encontrado ou não for executável."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1151
+#: ../../man/man1/man.man1:1160
msgid ""
"If $B<MANLESS> is set, its value will be used as the default prompt string "
"for the B<less> pager, as if it had been passed using the B<-r> option (so "
@@ -2332,7 +2400,7 @@ msgstr ""
"de ambiente."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1167
+#: ../../man/man1/man.man1:1176
msgid ""
"If $B<BROWSER> is set, its value is a colon-delimited list of commands, each "
"of which in turn is used to try to start a web browser for B<man> B<--"
@@ -2348,7 +2416,7 @@ msgstr ""
"por dois-pontos (:)."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1190
+#: ../../man/man1/man.man1:1199
msgid ""
"If $B<MANOPT> is set, it will be parsed prior to B<%man%'s> command line and "
"is expected to be in a similar format. As all of the other B<%man%> "
@@ -2366,7 +2434,7 @@ msgstr ""
"ser escapados."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1204
+#: ../../man/man1/man.man1:1213
msgid ""
"If $B<MANWIDTH> is set, its value is used as the line length for which "
"manual pages should be formatted. If it is not set, manual pages will be "
@@ -2385,7 +2453,7 @@ msgstr ""
"terminal esteja entre 66 e 80 caracteres."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1215
+#: ../../man/man1/man.man1:1224
msgid ""
"Normally, when output is not being directed to a terminal (such as to a file "
"or a pipe), formatting characters are discarded to make it easier to read "
@@ -2402,7 +2470,7 @@ msgstr ""
"acima do B<%man%> que possam interpretar caracteres de formatação."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1228
+#: ../../man/man1/man.man1:1237
msgid ""
"Normally, when output is being directed to a terminal (usually to a pager), "
"any error output from the command used to produce formatted versions of "
@@ -2424,7 +2492,7 @@ msgstr ""
"erro de saída será sempre mostrado."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1240
+#: ../../man/man1/man.man1:1249
msgid ""
"On Linux, B<%man%> normally confines subprocesses that handle untrusted data "
"using a B<seccomp>(2) sandbox. This makes it safer to run complex parsing "
@@ -2434,7 +2502,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1248
+#: ../../man/man1/man.man1:1257
msgid ""
"If the $B<PIPELINE_DEBUG> environment variable is set to \"1\", then "
"B<%man%> will print debugging messages to standard error describing each "
@@ -2442,7 +2510,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1260
+#: ../../man/man1/man.man1:1269
msgid ""
"Depending on system and implementation, either or both of $B<LANG> and "
"$B<LC_MESSAGES> will be interrogated for the current message locale. "
@@ -2455,18 +2523,29 @@ msgstr ""
"B<setlocale>(3) para detalhes precisos."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1264 ../../man/man1/manpath.man1:114
+#: ../../man/man1/man.man1:1273 ../../man/man1/manpath.man1:114
#: ../../man/man8/catman.man8:105 ../../man/man8/mandb.man8:189
msgid "man-db configuration file."
msgstr "ficheiro de configuração do man-db."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1267
+#: ../../man/man1/man.man1:1276
msgid "A global manual page hierarchy."
msgstr "Uma hierarquia global de páginas do manual."
+#. type: SH
+#: ../../man/man1/man.man1:1276
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr ""
+
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1284
+#: ../../man/man1/man.man1:1278
+msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, POSIX.1-2017."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../../man/man1/man.man1:1295
msgid ""
"Documentation for some packages may be available in other formats, such as "
"B<info>(1) or HTML."
@@ -2475,13 +2554,13 @@ msgstr ""
"tais como B<info>(1) ou HTML."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/man.man1:1284
+#: ../../man/man1/man.man1:1295
#, no-wrap
msgid "HISTORY"
msgstr "HISTÓRICO"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1286
+#: ../../man/man1/man.man1:1297
msgid ""
"1990, 1991 \\(en Originally written by John W.\\& Eaton (jwe@che.utexas.edu)."
msgstr ""
@@ -2489,7 +2568,7 @@ msgstr ""
"edu)."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1289
+#: ../../man/man1/man.man1:1300
msgid ""
"Dec 23 1992: Rik Faith (faith@cs.unc.edu) applied bug fixes supplied by "
"Willem Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)."
@@ -2498,7 +2577,7 @@ msgstr ""
"fornecidas por Willem Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1293
+#: ../../man/man1/man.man1:1304
msgid ""
"30th April 1994 \\(en 23rd February 2000: Wilf.\\& (G.Wilford@ee.surrey.ac."
"uk) has been developing and maintaining this package with the help of a few "
@@ -2509,7 +2588,7 @@ msgstr ""
"alguns indivíduos dedicados."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1297
+#: ../../man/man1/man.man1:1308
msgid ""
"30th October 1996 \\(en 30th March 2001: Fabrizio Polacco "
"E<lt>fpolacco@debian.orgE<gt> maintained and enhanced this package for the "
@@ -2520,7 +2599,7 @@ msgstr ""
"Debian, com a ajuda de toda a comunidade."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1300
+#: ../../man/man1/man.man1:1311
msgid ""
"31st March 2001 \\(en present day: Colin Watson E<lt>cjwatson@debian."
"orgE<gt> is now developing and maintaining man-db."
diff --git a/man/po4a/po/pt_BR.po b/man/po4a/po/pt_BR.po
index b805243c..242b5a86 100644
--- a/man/po4a/po/pt_BR.po
+++ b/man/po4a/po/pt_BR.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db-manpages 2.9.0-pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-02 18:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-06 21:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-01 14:35-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
#. type: TH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:9
+#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:44
#: ../../man/man1/man.man1:15 ../../man/man1/man-recode.man1:9
#: ../../man/man1/manconv.man1:9 ../../man/man1/manpath.man1:13
#: ../../man/man1/whatis.man1:12 ../../man/man1/zsoelim.man1:12
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Manual pager utils"
msgstr "Utilitários de paginação de manual"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:10
+#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:45
#: ../../man/man1/man.man1:16 ../../man/man1/man-recode.man1:10
#: ../../man/man1/manconv.man1:10 ../../man/man1/manpath.man1:14
#: ../../man/man1/whatis.man1:13 ../../man/man1/zsoelim.man1:13
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid "%apropos% - search the manual page names and descriptions"
msgstr "%apropos% - pesquisa por nomes e descrições de páginas de manual"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:12
+#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:47
#: ../../man/man1/man.man1:18 ../../man/man1/man-recode.man1:12
#: ../../man/man1/manconv.man1:12 ../../man/man1/manpath.man1:16
#: ../../man/man1/whatis.man1:15 ../../man/man1/zsoelim.man1:15
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
"I<palavra-chave> \\&.\\|.\\|."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:20
+#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:55
#: ../../man/man1/man.man1:60 ../../man/man1/man-recode.man1:20
#: ../../man/man1/manconv.man1:20 ../../man/man1/manpath.man1:23
#: ../../man/man1/whatis.man1:32 ../../man/man1/zsoelim.man1:20
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
"novas páginas serem instaladas."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:45
+#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:80
#: ../../man/man1/man.man1:406 ../../man/man1/man-recode.man1:52
#: ../../man/man1/manconv.man1:50 ../../man/man1/manpath.man1:38
#: ../../man/man1/whatis.man1:71 ../../man/man1/zsoelim.man1:55
@@ -136,7 +136,7 @@ msgid "OPTIONS"
msgstr "OPÇÕES"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:49
+#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:84
#: ../../man/man1/man.man1:420 ../../man/man1/man-recode.man1:72
#: ../../man/man1/manconv.man1:67 ../../man/man1/manpath.man1:45
#: ../../man/man1/whatis.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:33
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr ""
"então a lista incluirá apenas páginas naquela parte exata da seção de manual."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:562
+#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:571
#: ../../man/man1/manpath.man1:54 ../../man/man1/whatis.man1:122
#, no-wrap
msgid "B<-m> I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]\\|, B<--systems=>I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr ""
"variável de ambiente $B<SYSTEM>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:582
+#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:591
#: ../../man/man1/whatis.man1:142 ../../man/man8/catman.man8:59
#, no-wrap
msgid "B<-M\\ >I<path>,\\ B<--manpath=>I<path>"
@@ -295,14 +295,14 @@ msgstr ""
"conteúdo de $B<MANPATH>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:545
+#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:554
#: ../../man/man1/whatis.man1:156
#, no-wrap
msgid "B<-L\\ >I<locale>,\\ B<--locale=>I<locale>"
msgstr "B<-L\\ >I<localidade>,\\ B<--locale=>I<localidade>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:562
+#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:571
#: ../../man/man1/whatis.man1:173
msgid ""
"B<%program%> will normally determine your current locale by a call to the C "
@@ -333,14 +333,18 @@ msgstr "B<-C\\ >I<arquivo>,\\ B<--config-file=>I<arquivo>"
#: ../../man/man1/apropos.man1:173 ../../man/man1/man.man1:417
#: ../../man/man1/manpath.man1:78 ../../man/man1/whatis.man1:177
#: ../../man/man8/catman.man8:68 ../../man/man8/mandb.man8:129
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>."
msgid ""
-"Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>."
+"Use this user configuration file rather than the default of I<\\(ti/."
+"manpath>."
msgstr ""
"Usa esse arquivo de configuração de usuário em vez do padrão I<~/.manpath>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:89
-#: ../../man/man1/man.man1:1042 ../../man/man1/man-recode.man1:75
+#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:124
+#: ../../man/man1/man.man1:1051 ../../man/man1/man-recode.man1:75
#: ../../man/man1/manconv.man1:70 ../../man/man1/manpath.man1:81
#: ../../man/man1/whatis.man1:180 ../../man/man1/zsoelim.man1:67
#: ../../man/man8/accessdb.man8:36 ../../man/man8/catman.man8:71
@@ -348,16 +352,16 @@ msgid "Print a help message and exit."
msgstr "Imprime uma mensagem de ajuda e sai."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:92
-#: ../../man/man1/man.man1:1045 ../../man/man1/manpath.man1:84
+#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:127
+#: ../../man/man1/man.man1:1054 ../../man/man1/manpath.man1:84
#: ../../man/man1/whatis.man1:183 ../../man/man8/accessdb.man8:39
#: ../../man/man8/catman.man8:74 ../../man/man8/mandb.man8:135
msgid "Print a short usage message and exit."
msgstr "Imprime uma mensagem curta e sai."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95
-#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/man-recode.man1:78
+#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130
+#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/man-recode.man1:78
#: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:87
#: ../../man/man1/whatis.man1:186 ../../man/man1/zsoelim.man1:70
#: ../../man/man8/accessdb.man8:42 ../../man/man8/catman.man8:77
@@ -365,28 +369,28 @@ msgid "Display version information."
msgstr "Exibe informação da versão."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95
-#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/whatis.man1:186
+#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130
+#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/whatis.man1:186
#: ../../man/man8/mandb.man8:138
#, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr "STATUS DE SAÃDA"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:99
-#: ../../man/man1/man.man1:1052 ../../man/man1/whatis.man1:190
+#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:134
+#: ../../man/man1/man.man1:1061 ../../man/man1/whatis.man1:190
#: ../../man/man8/mandb.man8:142
msgid "Successful program execution."
msgstr "Execução com sucesso do programa."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1055
+#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1064
#: ../../man/man1/whatis.man1:193
msgid "Usage, syntax or configuration file error."
msgstr "Erro de uso, de sintaxe ou no arquivo de configuração."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1058
+#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1067
#: ../../man/man1/whatis.man1:196 ../../man/man8/mandb.man8:148
msgid "Operational error."
msgstr "Erro operacional."
@@ -397,7 +401,7 @@ msgid "Nothing was found that matched the criteria specified."
msgstr "Nada foi localizado que correspondesse aos critérios especificados."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1064
+#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1073
#: ../../man/man1/manpath.man1:87 ../../man/man1/whatis.man1:199
#: ../../man/man8/catman.man8:77
#, no-wrap
@@ -405,7 +409,7 @@ msgid "ENVIRONMENT"
msgstr "AMBIENTE"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1175
+#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1184
#: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:208
msgid ""
"If $B<SYSTEM> is set, it will have the same effect as if it had been "
@@ -426,7 +430,7 @@ msgstr ""
"pontos, a ser usado."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1078
+#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1087
#: ../../man/man1/manpath.man1:102 ../../man/man1/whatis.man1:221
#: ../../man/man8/catman.man8:101
msgid ""
@@ -459,7 +463,7 @@ msgstr ""
"estendida (B<-r>). Hoje em dia, esse é o comportamento padrão."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1260
+#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1269
#: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:233
#: ../../man/man8/catman.man8:101 ../../man/man8/mandb.man8:185
#, no-wrap
@@ -484,8 +488,8 @@ msgid "A traditional B<whatis> text database."
msgstr "Um banco de dados de texto tradicional do B<whatis>."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:197
-#: ../../man/man1/man.man1:1267 ../../man/man1/man-recode.man1:78
+#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:226
+#: ../../man/man1/man.man1:1278 ../../man/man1/man-recode.man1:78
#: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:114
#: ../../man/man1/whatis.man1:250 ../../man/man1/zsoelim.man1:70
#: ../../man/man8/catman.man8:116 ../../man/man8/mandb.man8:207
@@ -494,7 +498,7 @@ msgid "SEE ALSO"
msgstr "VEJA TAMBÉM"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:207
+#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:236
#: ../../man/man1/man-recode.man1:86 ../../man/man1/manconv.man1:77
#: ../../man/man1/manpath.man1:118 ../../man/man1/whatis.man1:254
#: ../../man/man1/zsoelim.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:42
@@ -504,8 +508,8 @@ msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTOR"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:220
-#: ../../man/man1/man.man1:1300 ../../man/man1/man-recode.man1:82
+#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:249
+#: ../../man/man1/man.man1:1311 ../../man/man1/man-recode.man1:82
#: ../../man/man1/manconv.man1:81 ../../man/man1/manpath.man1:124
#: ../../man/man1/whatis.man1:260 ../../man/man1/zsoelim.man1:81
#: ../../man/man5/manpath.man5:240 ../../man/man8/accessdb.man8:48
@@ -515,12 +519,12 @@ msgid "BUGS"
msgstr "PROBLEMAS"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:12
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:47
msgid "lexgrog - parse header information in man pages"
msgstr "lexgrog - analisa informações do cabeçalho em páginas man"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:20
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:55
msgid ""
"B<lexgrog> [\\|B<-m>\\||\\|B<-c>\\|] [\\|B<-dfw?V>\\|] [\\|B<-E> "
"I<encoding>\\|] I<file> \\&.\\|.\\|."
@@ -529,7 +533,7 @@ msgstr ""
"I<codificação>\\|] I<arquivo> \\&.\\|.\\|."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:36
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:71
msgid ""
"B<lexgrog> is an implementation of the traditional \\(lqgroff guess\\(rq "
"utility in B<lex>. It reads the list of files on its command line as either "
@@ -546,7 +550,7 @@ msgstr ""
"man antes dela ser passada para B<nroff> ou B<troff>, ou ambos."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:45
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:80
msgid ""
"If its input is badly formatted, B<lexgrog> will print \\(lqparse "
"failed\\(rq; this may be useful for external programs that need to check man "
@@ -562,7 +566,7 @@ msgstr ""
"automaticamente."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:57
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:92
msgid ""
"Parse input as man page source files. This is the default if neither B<--"
"man> nor B<--cat> is given."
@@ -571,7 +575,7 @@ msgstr ""
"forem fornecidas as opções B<--man> ou B<--cat>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:64
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:99
msgid ""
"Parse input as preformatted man pages (\\(lqcat pages\\(rq). B<--man> and "
"B<--cat> may not be given simultaneously."
@@ -580,7 +584,7 @@ msgstr ""
"As opções B<--man> e B<--cat> não podem ser fornecidas simultaneamente."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:75
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:110
msgid ""
"Display the name and description from the man page's header, as used by "
"B<apropos> and B<whatis>. This is the default if neither B<--whatis> nor "
@@ -591,7 +595,7 @@ msgstr ""
"opções B<--apropos> ou B<--whatis>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117
msgid ""
"Display the list of filters needed to preprocess the man page before "
"formatting with B<nroff> or B<troff>."
@@ -600,36 +604,36 @@ msgstr ""
"de formatar com B<nroff> ou B<troff>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117
#, no-wrap
msgid "B<-E> I<encoding>, B<--encoding> I<encoding>"
msgstr "B<-E> I<codificação>, B<--encoding> I<codificação>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:86
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:121
msgid "Override the guessed character set for the page to I<encoding>."
msgstr ""
"Sobrescreve o conjunto de caracteres adivinhado para a página usando "
"I<codificação>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:102
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:137
msgid "Usage error."
msgstr "Erro de uso."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141
msgid "B<lexgrog> failed to parse one or more of its input files."
msgstr "B<lexgrog> não conseguiu analisar um ou mais arquivos de entrada."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106 ../../man/man1/man.man1:187
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141 ../../man/man1/man.man1:187
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr "EXEMPLOS"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:116
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:151
#, no-wrap
msgid ""
" $ lexgrog man.1\n"
@@ -651,13 +655,13 @@ msgstr ""
" broken.1: parse failed\n"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:152
#, no-wrap
msgid "WHATIS PARSING"
msgstr "ANÃLISE COM WHATIS"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:128
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:163
msgid ""
"B<%mandb%> (which uses the same code as B<lexgrog>) parses the B<NAME> "
"section at the top of each manual page looking for names and descriptions of "
@@ -673,7 +677,7 @@ msgstr ""
"necessárias."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:134
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:169
msgid ""
"When using the traditional I<man> macro set, a correct B<NAME> section looks "
"something like this:"
@@ -682,17 +686,20 @@ msgstr ""
"correta se parece com algo como isto:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:140
-#, no-wrap
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:174
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "CW<\\&.SH NAME\n"
+#| "foo \\e- program to do something>\n"
msgid ""
-"CW<\\&.SH NAME\n"
-"foo \\e- program to do something>\n"
+"\\&.SH NAME\n"
+"foo \\e- program to do something\n"
msgstr ""
"CW<\\&.SH NAME\n"
"foo \\e- programa para fazer alguma coisa>\n"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:148
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:181
msgid ""
"Some manual pagers require the \\(oq\\e-\\(cq to be exactly as shown; "
"B<%mandb%> is more tolerant, but for compatibility with other systems it is "
@@ -703,7 +710,7 @@ msgstr ""
"com outros sistemas, ainda é uma boa ideia reter a barra invertida."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:158
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:191
msgid ""
"On the left-hand side, there may be several names, separated by commas. "
"Names containing whitespace will be ignored to avoid pathological behaviour "
@@ -720,13 +727,18 @@ msgstr ""
"de manual, então a seguinte forma é usado:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:166
-#, no-wrap
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:198
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "CW<\\&.SH NAME\n"
+#| "foo, bar \\e- programs to do something\n"
+#| "\\&.br\n"
+#| "baz \\e- program to do nothing>\n"
msgid ""
-"CW<\\&.SH NAME\n"
+"\\&.SH NAME\n"
"foo, bar \\e- programs to do something\n"
"\\&.br\n"
-"baz \\e- program to do nothing>\n"
+"baz \\e- program to do nothing\n"
msgstr ""
"CW<\\&.SH NAME\n"
"foo, bar \\e- programas para fazer alguma coisa\n"
@@ -734,16 +746,20 @@ msgstr ""
"baz \\e- programas para fazer nada>\n"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:172
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:203
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead "
+#| "of the break macro CW<.br>.)"
msgid ""
-"(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead of "
-"the break macro CW<.br>.)"
+"(A macro which starts a new paragraph, like B<.PP>, may be used instead of "
+"the break macro B<.br>.)"
msgstr ""
"(Uma macro que se inicia com um novo parágrafo, como a CW<.PP>, pode ser "
"usada em vez da macro de quebra de linha CW<.br>.)"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:178
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:209
msgid ""
"When using the BSD-derived I<mdoc> macro set, a correct B<NAME> section "
"looks something like this:"
@@ -752,19 +768,23 @@ msgstr ""
"B<NAME> correta se parece com algo como isto:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:185
-#, no-wrap
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:215
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "CW<\\&.Sh NAME\n"
+#| "\\&.Nm foo\n"
+#| "\\&.Nd program to do something>\n"
msgid ""
-"CW<\\&.Sh NAME\n"
+"\\&.Sh NAME\n"
"\\&.Nm foo\n"
-"\\&.Nd program to do something>\n"
+"\\&.Nd program to do something\n"
msgstr ""
"CW<\\&.Sh NAME\n"
"\\&.Nm foo\n"
"\\&.Nd programa para fazer alguma coisa>\n"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:197
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:226
msgid ""
"There are several common reasons why whatis parsing fails. Sometimes "
"authors of manual pages replace \\(oq.SH NAME\\(cq with \\(oq.SH "
@@ -782,13 +802,13 @@ msgstr ""
"assemelhe ao mencionado acima deve ser aceito."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:202
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:231
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "NOTAS"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:207
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:236
msgid ""
"B<lexgrog> attempts to parse files containing .so requests, but will only be "
"able to do so correctly if the files are properly installed in a manual page "
@@ -799,14 +819,14 @@ msgstr ""
"hierarquia de páginas de manual."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:211
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:240
msgid "The code used by B<lexgrog> to scan man pages was written by:"
msgstr ""
"O código usado por B<lexgrog> para fazer uma varredura de páginas de manual "
"foi escrito por:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:220
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:249
msgid ""
"Colin Watson wrote the current incarnation of the command-line front-end, as "
"well as this man page."
@@ -966,11 +986,18 @@ msgstr "Uma I<página> de manual consiste em várias seções."
#. type: Plain text
#: ../../man/man1/man.man1:149
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, "
+#| "B<CONFIGURATION>, B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, "
+#| "B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, "
+#| "B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and "
+#| "B<SEE\\ ALSO>."
msgid ""
"Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, B<CONFIGURATION>, "
"B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, "
-"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, "
-"B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>."
+"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<STANDARDS>, B<NOTES>, B<BUGS>, "
+"B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>."
msgstr ""
"Nomes de seção convencional incluem B<NAME>, B<SYNOPSIS>, B<CONFIGURATION>, "
"B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, "
@@ -1466,13 +1493,22 @@ msgid "B<--warnings>[=I<warnings\\/>]"
msgstr "B<--warnings>[=I<avisos\\/>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:442
+#: ../../man/man1/man.man1:448
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks "
+#| "on the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated "
+#| "list of warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". "
+#| "See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available "
+#| "warning names."
msgid ""
"Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks on "
"the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated list of "
-"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". See the "
-"\\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available warning "
-"names."
+"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". To disable a "
+"I<groff> warning, prefix it with \"!\": for example, B<--warnings=mac,!"
+"break> enables warnings in the \"mac\" category and disables warnings in the "
+"\"break\" category. See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a "
+"list of available warning names."
msgstr ""
"Habilita avisos do I<groff>. Isso pode ser usado para realizar verificações "
"de sanidade no texto fonte de páginas de manual. I<avisos> é uma lista "
@@ -1481,32 +1517,41 @@ msgstr ""
"nomes de avisos disponíveis."
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:442
+#: ../../man/man1/man.man1:448
#, no-wrap
msgid "Main modes of operation"
msgstr "Modos principais de operação"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:451
+#: ../../man/man1/man.man1:457
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual "
+#| "page, if available. See B<%whatis%>(1) for details."
msgid ""
-"Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual "
-"page, if available. See B<%whatis%>(1) for details."
+"Approximately equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from "
+"the manual page, if available. See B<%whatis%>(1) for details."
msgstr ""
"Equivalente a B<%whatis%>. Exibe uma descrição curta da página de manual, se "
"disponível. Veja B<%whatis%>(1) para detalhes."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:460
+#: ../../man/man1/man.man1:466
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions "
+#| "for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details."
msgid ""
-"Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions for "
-"keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details."
+"Approximately equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page "
+"descriptions for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for "
+"details."
msgstr ""
"Equivalente a B<%apropos%>. Pesquisa as descrições curtas de página de "
"manual para palavras-chave e exibe quaisquer correspondências. Veja "
"B<%apropos%>(1) para detalhes."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:470
+#: ../../man/man1/man.man1:476
msgid ""
"Search for text in all manual pages. This is a brute-force search, and is "
"likely to take some time; if you can, you should specify a section to reduce "
@@ -1521,11 +1566,18 @@ msgstr ""
"expressões regulares se a opção B<--regex> for usada."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:476
+#: ../../man/man1/man.man1:483
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note that this searches the I<sources> of the manual pages, not the "
+#| "rendered text, and so may include false positives due to things like "
+#| "comments in source files. Searching the rendered text would be much "
+#| "slower."
msgid ""
"Note that this searches the I<sources> of the manual pages, not the rendered "
"text, and so may include false positives due to things like comments in "
-"source files. Searching the rendered text would be much slower."
+"source files, or false negatives due to things like hyphens being written as "
+"\"\\e-\" in source files. Searching the rendered text would be much slower."
msgstr ""
"Note que isso pesquisa os I<fontes> das páginas de manual, não o texto "
"renderizado e, portanto, pode incluir falso positivos em razão de coisas "
@@ -1536,16 +1588,23 @@ msgstr ""
#. extension will be decompressed by man prior to being displaying via the
#. usual filters.
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:492
+#: ../../man/man1/man.man1:495
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Activate \"local\" mode. Format and display local manual files instead "
+#| "of searching through the system's manual collection. Each manual page "
+#| "argument will be interpreted as an nroff source file in the correct "
+#| "format. No cat file is produced. If '-' is listed as one of the "
+#| "arguments, input will be taken from stdin. When this option is not used, "
+#| "and man fails to find the page required, before displaying the error "
+#| "message, it attempts to act as if this option was supplied, using the "
+#| "name as a filename and looking for an exact match."
msgid ""
"Activate \"local\" mode. Format and display local manual files instead of "
"searching through the system's manual collection. Each manual page argument "
"will be interpreted as an nroff source file in the correct format. No cat "
"file is produced. If '-' is listed as one of the arguments, input will be "
-"taken from stdin. When this option is not used, and man fails to find the "
-"page required, before displaying the error message, it attempts to act as if "
-"this option was supplied, using the name as a filename and looking for an "
-"exact match."
+"taken from stdin."
msgstr ""
"Ativa o modo \"local\". Formata e exibe arquivos locais de manual em vez de "
"pesquisar na coleção de manuais do sistema. Cada argumento de página de "
@@ -1558,7 +1617,16 @@ msgstr ""
"exata."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:500
+#: ../../man/man1/man.man1:501
+msgid ""
+"If this option is not used, then B<%man%> will also fall back to "
+"interpreting manual page arguments as local file names if the argument "
+"contains a \"/\" character, since that is a good indication that the "
+"argument refers to a path on the file system."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../../man/man1/man.man1:509
msgid ""
"Don't actually display the manual page, but do print the location of the "
"source nroff file that would be formatted. If the B<-a> option is also "
@@ -1571,7 +1639,7 @@ msgstr ""
"pesquisa."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:508
+#: ../../man/man1/man.man1:517
msgid ""
"Don't actually display the manual page, but do print the location of the "
"preformatted cat file that would be displayed. If the B<-a> option is also "
@@ -1584,7 +1652,7 @@ msgstr ""
"de pesquisa."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:522
+#: ../../man/man1/man.man1:531
msgid ""
"If B<-w> and B<-W> are both used, then print both source file and cat file "
"separated by a space. If all of B<-w>, B<-W>, and B<-a> are used, then do "
@@ -1595,7 +1663,7 @@ msgstr ""
"isso para cada correspondência possível."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:527
+#: ../../man/man1/man.man1:536
msgid ""
"This option is not for general use and should only be used by the "
"B<%catman%> program."
@@ -1604,13 +1672,13 @@ msgstr ""
"B<%catman%>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:527
+#: ../../man/man1/man.man1:536
#, no-wrap
msgid "B<-R\\ >I<encoding>,\\ B<--recode>=I<encoding>"
msgstr "B<-R\\ >I<codificação>,\\ B<--recode>=I<codificação>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:539
+#: ../../man/man1/man.man1:548
msgid ""
"Instead of formatting the manual page in the usual way, output its source "
"converted to the specified I<encoding>. If you already know the encoding of "
@@ -1628,7 +1696,7 @@ msgstr ""
"hierarquia de página de manual."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:544
+#: ../../man/man1/man.man1:553
msgid ""
"Consider using B<%man_recode%>(1) instead for converting multiple manual "
"pages, since it has an interface designed for bulk conversion and so can be "
@@ -1639,13 +1707,13 @@ msgstr ""
"pode ser muito mais rápido."
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:544
+#: ../../man/man1/man.man1:553
#, no-wrap
msgid "Finding manual pages"
msgstr "Localizando as páginas de manual"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:571
+#: ../../man/man1/man.man1:580
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this system has access to other operating system's manual pages, they "
@@ -1662,7 +1730,7 @@ msgstr ""
"B<NewOS>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:582
+#: ../../man/man1/man.man1:591
msgid ""
"The I<system> specified can be a combination of comma delimited operating "
"system names. To include a search of the native operating system's manual "
@@ -1676,7 +1744,7 @@ msgstr ""
"$B<SYSTEM>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:595
+#: ../../man/man1/man.man1:604
msgid ""
"Specify an alternate manpath to use. By default, B<%man%> uses B<%manpath%> "
"derived code to determine the path to search. This option overrides the "
@@ -1688,7 +1756,7 @@ msgstr ""
"B<-m> a ser ignorada."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:602
+#: ../../man/man1/man.man1:611
msgid ""
"A path specified as a manpath must be the root of a manual page hierarchy "
"structured into sections as described in the man-db manual (under \"The "
@@ -1701,13 +1769,13 @@ msgstr ""
"manual fora de tais hierarquias, veja a opção B<-l>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:602
+#: ../../man/man1/man.man1:611
#, no-wrap
msgid "B<-S> I<list\\/>, B<-s> I<list\\/>, B<--sections=>I<list\\/>"
msgstr "B<-S> I<lista\\/>, B<-s> I<lista\\/>, B<--sections=>I<lista\\/>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:616
+#: ../../man/man1/man.man1:625
msgid ""
"The given I<list> is a colon- or comma-separated list of sections, used to "
"determine which manual sections to search and in what order. This option "
@@ -1720,13 +1788,13 @@ msgstr ""
"escrita de B<-s> é para compatibilidade com System V.)"
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:616
+#: ../../man/man1/man.man1:625
#, no-wrap
msgid "B<-e\\ >I<sub-extension>,\\ B<--extension=>I<sub-extension>"
msgstr "B<-e\\ >I<subextensão>,\\ B<--extension=>I<subextensão>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:650
+#: ../../man/man1/man.man1:659
msgid ""
"Some systems incorporate large packages of manual pages, such as those that "
"accompany the B<Tcl> package, into the main manual page hierarchy. To get "
@@ -1757,18 +1825,18 @@ msgstr ""
"extensão de B<*tcl>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:654
+#: ../../man/man1/man.man1:663
msgid "Ignore case when searching for manual pages. This is the default."
msgstr ""
"Ignora diferença maiúsculo/minúsculo para páginas de manual. Esse é o padrão."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:657
+#: ../../man/man1/man.man1:666
msgid "Search for manual pages case-sensitively."
msgstr "Pesquisa por páginas de manual diferenciando maiúsculo/minúsculo."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:667
+#: ../../man/man1/man.man1:676
msgid ""
"Show all pages with any part of either their names or their descriptions "
"matching each I<page> argument as a regular expression, as with "
@@ -1782,7 +1850,7 @@ msgstr ""
"opção resulta em B<-a>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:682
+#: ../../man/man1/man.man1:691
msgid ""
"Show all pages with any part of either their names or their descriptions "
"matching each I<page> argument using shell-style wildcards, as with "
@@ -1800,7 +1868,7 @@ msgstr ""
"pesquisar por um curinga, essa opção resulta em B<-a>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:691
+#: ../../man/man1/man.man1:700
msgid ""
"If the B<--regex> or B<--wildcard> option is used, match only page names, "
"not page descriptions, as with B<whatis>(1). Otherwise, no effect."
@@ -1810,7 +1878,7 @@ msgstr ""
"contrário, nenhum efeito."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:699
+#: ../../man/man1/man.man1:708
msgid ""
"By default, B<%man%> will exit after displaying the most suitable manual "
"page it finds. Using this option forces B<%man%> to display all the manual "
@@ -1821,7 +1889,7 @@ msgstr ""
"de manual com nomes que correspondam aos critérios de pesquisa."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:707
+#: ../../man/man1/man.man1:716
msgid ""
"This option causes B<%man%> to update its database caches of installed "
"manual pages. This is only needed in rare situations, and it is normally "
@@ -1832,7 +1900,7 @@ msgstr ""
"raras e, normalmente, é melhor executar B<%mandb%>(8)."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:719
+#: ../../man/man1/man.man1:728
msgid ""
"By default, B<%man%> will try to interpret pairs of manual page names given "
"on the command line as equivalent to a single manual page name containing a "
@@ -1850,24 +1918,24 @@ msgstr ""
"exemplo:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:728
+#: ../../man/man1/man.man1:737
msgid "To disable this behaviour, use the B<--no-subpages> option."
msgstr "Para desabilitar esse comportamento, use a opção B<--no-subpages>."
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:735
+#: ../../man/man1/man.man1:744
#, no-wrap
msgid "Controlling formatted output"
msgstr "Controlando saída formatada"
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:736
+#: ../../man/man1/man.man1:745
#, no-wrap
msgid "B<-P\\ >I<pager>,\\ B<--pager=>I<pager>"
msgstr "B<-P\\ >I<paginador>,\\ B<--pager=>I<paginador>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:757
+#: ../../man/man1/man.man1:766
msgid ""
"Specify which output pager to use. By default, B<%man%> uses B<%pager%>, "
"falling back to B<%cat%> if B<%pager%> is not found or is not executable. "
@@ -1882,7 +1950,7 @@ msgstr ""
"ambiente $B<PAGER>. Ela não é usada em conjunto com B<-f> ou B<-k>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:763 ../../man/man1/man.man1:1132
+#: ../../man/man1/man.man1:772 ../../man/man1/man.man1:1141
msgid ""
"The value may be a simple command name or a command with arguments, and may "
"use shell quoting (backslashes, single quotes, or double quotes). It may "
@@ -1897,13 +1965,13 @@ msgstr ""
"argumento ou na entrada padrão."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:763
+#: ../../man/man1/man.man1:772
#, no-wrap
msgid "B<-r\\ >I<prompt>,\\ B<--prompt=>I<prompt>"
msgstr "B<-r\\ >I<prompt>,\\ B<--prompt=>I<prompt>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:771
+#: ../../man/man1/man.man1:780
msgid ""
"If a recent version of B<less> is used as the pager, B<%man%> will attempt "
"to set its prompt and some sensible options. The default prompt looks like"
@@ -1912,7 +1980,7 @@ msgstr ""
"definir seu prompt e algumas opções sensíveis. O prompt padrão se parece com"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:773
+#: ../../man/man1/man.man1:782
msgid "B< Manual page>I< name>B<(>I<sec>B<) line>I< x>"
msgstr "B< Manual pagel>I< nome>B<(>I<seção>B<) line>I< x>"
@@ -1921,7 +1989,7 @@ msgstr "B< Manual pagel>I< nome>B<(>I<seção>B<) line>I< x>"
#. The actual default will depend on your chosen
#. .BR locale .
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:788
+#: ../../man/man1/man.man1:797
msgid ""
"where I<name> denotes the manual page name, I<sec> denotes the section it "
"was found under and I<x> the current line number. This is achieved by using "
@@ -1936,7 +2004,7 @@ msgstr ""
#. .B less
#. rejects the default options or if you prefer a different prompt.
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:801
+#: ../../man/man1/man.man1:810
msgid ""
"Supplying B<-r> with a string will override this default. The string may "
"contain the text B<$MAN_PN> which will be expanded to the name of the "
@@ -1949,22 +2017,22 @@ msgstr ""
"poderia se expressado com"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:803
+#: ../../man/man1/man.man1:812
msgid "B<\\e\\ Manual\\e\\ page\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltline\\e\\ %lt?L/%L.:>"
msgstr "B<\\e\\ Manual\\e\\ page\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltline\\e\\ %lt?L/%L.:>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:805
+#: ../../man/man1/man.man1:814
msgid "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (END):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>"
msgstr "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (END):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:807
+#: ../../man/man1/man.man1:816
msgid "B<(press h for help or q to quit)>"
msgstr "B<(press h for help or q to quit)>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:822
+#: ../../man/man1/man.man1:831
msgid ""
"It is broken into three lines here for the sake of readability only. For "
"its meaning see the B<less>(1) manual page. The prompt string is first "
@@ -1982,7 +2050,7 @@ msgstr ""
"B<-ix8>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:827
+#: ../../man/man1/man.man1:836
msgid ""
"The $B<MANLESS> environment variable described below may be used to set a "
"default prompt string if none is supplied on the command line."
@@ -1992,7 +2060,7 @@ msgstr ""
"comando."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:853
+#: ../../man/man1/man.man1:862
msgid ""
"When viewing a pure I<ascii>(7) manual page on a 7 bit terminal or terminal "
"emulator, some characters may not display correctly when using the "
@@ -2012,43 +2080,43 @@ msgstr ""
"dispositivo I<latin1>(7) do B<GNU> B<nroff>."
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:862
+#: ../../man/man1/man.man1:871
#, no-wrap
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:862
+#: ../../man/man1/man.man1:871
#, no-wrap
msgid "Octal"
msgstr "Octal"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:866
+#: ../../man/man1/man.man1:875
#, no-wrap
msgid "continuation hyphen"
msgstr "hífen de continuação"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:869
+#: ../../man/man1/man.man1:878
#, no-wrap
msgid "bullet (middle dot)"
msgstr "ponto lista (ponto no meio)"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:872
+#: ../../man/man1/man.man1:881
#, no-wrap
msgid "acute accent"
msgstr "acento agudo"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:875
+#: ../../man/man1/man.man1:884
#, no-wrap
msgid "multiplication sign"
msgstr "sinal de multiplicação"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:897
+#: ../../man/man1/man.man1:906
msgid ""
"If the I<latin1> column displays correctly, your terminal may be set up for "
"I<latin1> characters and this option is not necessary. If the I<latin1> and "
@@ -2065,7 +2133,7 @@ msgstr ""
"corrompida, você pode precisar ver as páginas de manual com essa opção."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:908
+#: ../../man/man1/man.man1:917
msgid ""
"This option is ignored when using options B<-t>, B<-H>, B<-T>, or B<-Z> and "
"may be useless for B<nroff> other than B<GNU's>."
@@ -2074,13 +2142,13 @@ msgstr ""
"ser inútil para B<nroff> que não seja do B<GNU>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:908
+#: ../../man/man1/man.man1:917
#, no-wrap
msgid "B<-E\\ >I<encoding>,\\ B<--encoding>=I<encoding>"
msgstr "B<-E\\ >I<codificação>,\\ B<--encoding>=I<codificação>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:919
+#: ../../man/man1/man.man1:928
msgid ""
"Generate output for a character encoding other than the default. For "
"backward compatibility, I<encoding> may be an B<nroff> device such as "
@@ -2093,7 +2161,7 @@ msgstr ""
"de verdade, como B<UTF-8>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:928
+#: ../../man/man1/man.man1:937
msgid ""
"Normally, B<nroff> will automatically hyphenate text at line breaks even in "
"words that do not contain hyphens, if it is necessary to do so to lay out "
@@ -2108,7 +2176,7 @@ msgstr ""
"hifenizadas somente se elas já contiverem hífenes."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:937
+#: ../../man/man1/man.man1:946
msgid ""
"If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from "
"hyphenating a word at an inappropriate point, do not use this option, but "
@@ -2124,7 +2192,7 @@ msgstr ""
"ela seja hifenizada."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:944
+#: ../../man/man1/man.man1:953
msgid ""
"Normally, B<nroff> will automatically justify text to both margins. This "
"option disables full justification, leaving justified only to the left "
@@ -2135,7 +2203,7 @@ msgstr ""
"margem esquerda, o que é chamado de texto \"ragged-right\" em inglês."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:951
+#: ../../man/man1/man.man1:960
msgid ""
"If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from "
"justifying certain paragraphs, do not use this option, but consult the "
@@ -2150,13 +2218,13 @@ msgstr ""
"preenchimento."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:951
+#: ../../man/man1/man.man1:960
#, no-wrap
msgid "B<-p\\ >I<string>,\\ B<--preprocessor=>I<string>"
msgstr "B<-p\\ >I<texti>,\\ B<--preprocessor=>I<texto>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:970
+#: ../../man/man1/man.man1:979
msgid ""
"Specify the sequence of preprocessors to run before B<nroff> or B<troff>/"
"B<groff>. Not all installations will have a full set of preprocessors. "
@@ -2174,7 +2242,7 @@ msgstr ""
"primeiro pré-processador."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:980
+#: ../../man/man1/man.man1:989
msgid ""
"Use I<%troff%> to format the manual page to stdout. This option is not "
"required in conjunction with B<-H>, B<-T>, or B<-Z>."
@@ -2183,13 +2251,13 @@ msgstr ""
"Essa opção não é necessária em conjunto com B<-H>, B<-T> ou B<-Z>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:980
+#: ../../man/man1/man.man1:989
#, no-wrap
msgid "B<-T>[I<device\\/>], B<--troff-device>[=I<device\\/>]"
msgstr "B<-T>[I<dispositivo\\/>], B<--troff-device>[=I<dispositivo\\/>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:992
+#: ../../man/man1/man.man1:1001
msgid ""
"This option is used to change B<groff> (or possibly B<troff's>) output to "
"be suitable for a device other than the default. It implies B<-t>. "
@@ -2202,13 +2270,13 @@ msgstr ""
"B<ps>, B<utf8>, B<X75> e B<X100>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:992
+#: ../../man/man1/man.man1:1001
#, no-wrap
msgid "B<-H>[I<browser\\/>], B<--html>[=I<browser\\/>]"
msgstr "B<-H>[I<navegador\\/>], B<--html>[=I<navegador\\/>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1008
+#: ../../man/man1/man.man1:1017
msgid ""
"This option will cause B<groff> to produce HTML output, and will display "
"that output in a web browser. The choice of browser is determined by the "
@@ -2225,13 +2293,13 @@ msgstr ""
"B<-t> e funcionará apenas com o B<GNU> B<troff>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:1008
+#: ../../man/man1/man.man1:1017
#, no-wrap
msgid "B<-X>[I<dpi\\/>], B<--gxditview>[=I<dpi\\/>]"
msgstr "B<-X>[I<dpi\\/>], B<--gxditview>[=I<dpi\\/>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1022
+#: ../../man/man1/man.man1:1031
msgid ""
"This option displays the output of B<groff> in a graphical window using the "
"B<gxditview> program. The I<dpi> (dots per inch) may be 75, 75-12, 100, or "
@@ -2246,7 +2314,7 @@ msgstr ""
"T> com o dispositivo X75, X75-12, X100 ou X100-12, respectivamente."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1038
+#: ../../man/man1/man.man1:1047
msgid ""
"B<groff> will run B<troff> and then use an appropriate post-processor to "
"produce output suitable for the chosen device. If I<%troff%> is B<groff>, "
@@ -2259,18 +2327,18 @@ msgstr ""
"processador. Ela resulta em B<-t>."
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:1038
+#: ../../man/man1/man.man1:1047
#, no-wrap
msgid "Getting help"
msgstr "Obtendo ajuda"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1061
+#: ../../man/man1/man.man1:1070
msgid "A child process returned a non-zero exit status."
msgstr "Um processo filho retornou um status de saída diferente de zero."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1064
+#: ../../man/man1/man.man1:1073
msgid ""
"At least one of the pages/files/keywords didn't exist or wasn't matched."
msgstr ""
@@ -2278,7 +2346,7 @@ msgstr ""
"correspondeu."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1071
+#: ../../man/man1/man.man1:1080
msgid ""
"If $B<MANPATH> is set, its value is used as the path to search for manual "
"pages."
@@ -2287,7 +2355,7 @@ msgstr ""
"pesquisado por páginas de manual."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1090
+#: ../../man/man1/man.man1:1099
msgid ""
"Every time B<man> invokes the formatter (B<nroff>, B<troff>, or B<groff>), "
"it adds the contents of $B<MANROFFOPT> to the formatter's command line."
@@ -2297,7 +2365,7 @@ msgstr ""
"formatador."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1097
+#: ../../man/man1/man.man1:1106
msgid ""
"If $B<MANROFFSEQ> is set, its value is used to determine the set of "
"preprocessors to pass each manual page through. The default preprocessor "
@@ -2308,7 +2376,7 @@ msgstr ""
"manual. A lista padrão de pré-processadores depende do sistema."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1109 ../../man/man8/catman.man8:88
+#: ../../man/man1/man.man1:1118 ../../man/man8/catman.man8:88
msgid ""
"If $B<MANSECT> is set, its value is a colon-delimited list of sections and "
"it is used to determine which manual sections to search and in what order. "
@@ -2322,7 +2390,7 @@ msgstr ""
"I<%manpath_config_file%>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1126
+#: ../../man/man1/man.man1:1135
msgid ""
"If $B<MANPAGER> or $B<PAGER> is set ($B<MANPAGER> is used in preference), "
"its value is used as the name of the program used to display the manual "
@@ -2335,7 +2403,7 @@ msgstr ""
"B<%cat%> se o B<%pager%> for localizado ou for um executável."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1151
+#: ../../man/man1/man.man1:1160
msgid ""
"If $B<MANLESS> is set, its value will be used as the default prompt string "
"for the B<less> pager, as if it had been passed using the B<-r> option (so "
@@ -2353,7 +2421,7 @@ msgstr ""
"r> sobrescreve essa variável de ambiente."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1167
+#: ../../man/man1/man.man1:1176
msgid ""
"If $B<BROWSER> is set, its value is a colon-delimited list of commands, each "
"of which in turn is used to try to start a web browser for B<man> B<--"
@@ -2369,7 +2437,7 @@ msgstr ""
"I<%c> é substituído pelo caractere de dois pontos."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1190
+#: ../../man/man1/man.man1:1199
msgid ""
"If $B<MANOPT> is set, it will be parsed prior to B<%man%'s> command line and "
"is expected to be in a similar format. As all of the other B<%man%> "
@@ -2387,7 +2455,7 @@ msgstr ""
"escapados."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1204
+#: ../../man/man1/man.man1:1213
msgid ""
"If $B<MANWIDTH> is set, its value is used as the line length for which "
"manual pages should be formatted. If it is not set, manual pages will be "
@@ -2407,7 +2475,7 @@ msgstr ""
"linha de terminal está entre 66 e 80 caracteres."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1215
+#: ../../man/man1/man.man1:1224
msgid ""
"Normally, when output is not being directed to a terminal (such as to a file "
"or a pipe), formatting characters are discarded to make it easier to read "
@@ -2425,7 +2493,7 @@ msgstr ""
"interpretar caracteres de formatação."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1228
+#: ../../man/man1/man.man1:1237
msgid ""
"Normally, when output is being directed to a terminal (usually to a pager), "
"any error output from the command used to produce formatted versions of "
@@ -2448,7 +2516,7 @@ msgstr ""
"normalmente faria."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1240
+#: ../../man/man1/man.man1:1249
msgid ""
"On Linux, B<%man%> normally confines subprocesses that handle untrusted data "
"using a B<seccomp>(2) sandbox. This makes it safer to run complex parsing "
@@ -2458,7 +2526,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1248
+#: ../../man/man1/man.man1:1257
msgid ""
"If the $B<PIPELINE_DEBUG> environment variable is set to \"1\", then "
"B<%man%> will print debugging messages to standard error describing each "
@@ -2466,7 +2534,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1260
+#: ../../man/man1/man.man1:1269
msgid ""
"Depending on system and implementation, either or both of $B<LANG> and "
"$B<LC_MESSAGES> will be interrogated for the current message locale. "
@@ -2480,18 +2548,29 @@ msgstr ""
# Deve iniciar com letra maiúsculo, para combinar com as demais mensagens na página -- Rafael
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1264 ../../man/man1/manpath.man1:114
+#: ../../man/man1/man.man1:1273 ../../man/man1/manpath.man1:114
#: ../../man/man8/catman.man8:105 ../../man/man8/mandb.man8:189
msgid "man-db configuration file."
msgstr "O arquivo de configuração do man-db."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1267
+#: ../../man/man1/man.man1:1276
msgid "A global manual page hierarchy."
msgstr "Uma hierarquia global de páginas de manual."
+#. type: SH
+#: ../../man/man1/man.man1:1276
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr ""
+
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1284
+#: ../../man/man1/man.man1:1278
+msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, POSIX.1-2017."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../../man/man1/man.man1:1295
msgid ""
"Documentation for some packages may be available in other formats, such as "
"B<info>(1) or HTML."
@@ -2500,13 +2579,13 @@ msgstr ""
"como B<info>(1) ou HTML."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/man.man1:1284
+#: ../../man/man1/man.man1:1295
#, no-wrap
msgid "HISTORY"
msgstr "HISTÓRICO"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1286
+#: ../../man/man1/man.man1:1297
msgid ""
"1990, 1991 \\(en Originally written by John W.\\& Eaton (jwe@che.utexas.edu)."
msgstr ""
@@ -2514,7 +2593,7 @@ msgstr ""
"edu)."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1289
+#: ../../man/man1/man.man1:1300
msgid ""
"Dec 23 1992: Rik Faith (faith@cs.unc.edu) applied bug fixes supplied by "
"Willem Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)."
@@ -2523,7 +2602,7 @@ msgstr ""
"erros fornecidos por Willem Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1293
+#: ../../man/man1/man.man1:1304
msgid ""
"30th April 1994 \\(en 23rd February 2000: Wilf.\\& (G.Wilford@ee.surrey.ac."
"uk) has been developing and maintaining this package with the help of a few "
@@ -2534,7 +2613,7 @@ msgstr ""
"dedicadas."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1297
+#: ../../man/man1/man.man1:1308
msgid ""
"30th October 1996 \\(en 30th March 2001: Fabrizio Polacco "
"E<lt>fpolacco@debian.orgE<gt> maintained and enhanced this package for the "
@@ -2545,7 +2624,7 @@ msgstr ""
"Debian, com a ajuda de toda a comunidade."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1300
+#: ../../man/man1/man.man1:1311
msgid ""
"31st March 2001 \\(en present day: Colin Watson E<lt>cjwatson@debian."
"orgE<gt> is now developing and maintaining man-db."
diff --git a/man/po4a/po/ro.po b/man/po4a/po/ro.po
index 7fdcb362..e61c5ec4 100644
--- a/man/po4a/po/ro.po
+++ b/man/po4a/po/ro.po
@@ -1,27 +1,30 @@
# Mesajele în limba română pentru pachetul man-db
-# Copyright (C) 2003 Colin Watson (msgids)
-# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc
+# Copyright © 2003 Colin Watson (msgids)
+# Copyright © 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc
# This file is distributed under the same license as the man-db package.
#
# Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>, 2020.
-# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2022.
+# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2022 - 2023.
#
# Cronologia traducerii fiÈ™ierului „man-dbâ€:
-# Traducerea inițială, făcută de FM, pentru versiunea man-db-manpages 2.9.0-pre1.
+# Traducerea inițială, făcută de FM, pentru versiunea man-db-manpages 2.9.0-pre1, iul-2020.
# Actualizare a mesajelor, de la fiÈ™ierul „man-db-manpages-2.9.0-pre1.potâ€.
# Actualizare a algoritmului formelor de plural (de la „trei-vechi†la „trei-actualâ€).
# NU și a mesajelor traduse (acestea au rămas neschimbate).
# Eliminare a mesajelor ce-au dispărut în ultima versiune.
# Actualizări realizate de Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 15.01.2022.
-# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.10.0-pre1, făcută de R-GC.
-# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.11.0-pre1, făcută de R-GC.
+# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.10.0-pre1, făcută de R-GC, feb-2022.
+# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.11.0-pre1, făcută de R-GC, oct-2022.
+# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.12.0-pre1, făcută de R-GC, aug-2023.
+# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.12.0-pre2, făcută de R-GC, aug-2023.
+# Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(luna-anul).
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: man-db-manpages-2.11.0-pre1\n"
+"Project-Id-Version: man-db-manpages-2.12.0-pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-02 18:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-03 18:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-06 21:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-07 13:48+0200\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
@@ -31,7 +34,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
# ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
# R-GC, scrie:
@@ -45,7 +48,7 @@ msgstr ""
# la:
# „Utilitare ale paginatorului de manualâ€
#. type: TH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:9
+#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:44
#: ../../man/man1/man.man1:15 ../../man/man1/man-recode.man1:9
#: ../../man/man1/manconv.man1:9 ../../man/man1/manpath.man1:13
#: ../../man/man1/whatis.man1:12 ../../man/man1/zsoelim.man1:12
@@ -56,7 +59,7 @@ msgid "Manual pager utils"
msgstr "Utilitare ale paginatorului de manual"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:10
+#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:45
#: ../../man/man1/man.man1:16 ../../man/man1/man-recode.man1:10
#: ../../man/man1/manconv.man1:10 ../../man/man1/manpath.man1:14
#: ../../man/man1/whatis.man1:13 ../../man/man1/zsoelim.man1:13
@@ -72,7 +75,7 @@ msgid "%apropos% - search the manual page names and descriptions"
msgstr "%apropos% - caută numele și descrierile paginii manualului"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:12
+#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:47
#: ../../man/man1/man.man1:18 ../../man/man1/man-recode.man1:12
#: ../../man/man1/manconv.man1:12 ../../man/man1/manpath.man1:16
#: ../../man/man1/whatis.man1:15 ../../man/man1/zsoelim.man1:15
@@ -100,11 +103,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"B<%apropos%> [\\|B<-dalv?V>\\|] [\\|B<-e>\\||\\|B<-w>\\||\\|B<-r>\\|] [\\|B<-"
"s> I<listă>\\|] [\\|B<-m> I<sistem>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]\\|] [\\|B<-M> "
-"I<cale>\\|] [\\|B<-L> I<identificator_localizare>\\|] [\\|B<-C> "
+"I<ruta>\\|] [\\|B<-L> I<identificator_localizare>\\|] [\\|B<-C> "
"I<fișier>\\|] I<cuvânt_cheie> \\&.\\|.\\|."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:20
+#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:55
#: ../../man/man1/man.man1:60 ../../man/man1/man-recode.man1:20
#: ../../man/man1/manconv.man1:20 ../../man/man1/manpath.man1:23
#: ../../man/man1/whatis.man1:32 ../../man/man1/zsoelim.man1:20
@@ -175,7 +178,7 @@ msgstr ""
"după ce au fost instalate noi pagini de manual."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:45
+#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:80
#: ../../man/man1/man.man1:406 ../../man/man1/man-recode.man1:52
#: ../../man/man1/manconv.man1:50 ../../man/man1/manpath.man1:38
#: ../../man/man1/whatis.man1:71 ../../man/man1/zsoelim.man1:55
@@ -186,7 +189,7 @@ msgid "OPTIONS"
msgstr "OPÈšIUNI"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:49
+#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:84
#: ../../man/man1/man.man1:420 ../../man/man1/man-recode.man1:72
#: ../../man/man1/manconv.man1:67 ../../man/man1/manpath.man1:45
#: ../../man/man1/whatis.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:33
@@ -304,7 +307,7 @@ msgstr ""
"manual."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:562
+#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:571
#: ../../man/man1/manpath.man1:54 ../../man/man1/whatis.man1:122
#, no-wrap
msgid "B<-m> I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]\\|, B<--systems=>I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]"
@@ -335,17 +338,17 @@ msgid ""
"B<whatis> descriptions, include the system name B<man> in the argument "
"string. This option will override the $B<SYSTEM> environment variable."
msgstr ""
-"I<sistem(ul)> specificat poate fi o combinație de nume de sisteme de operare "
+"I<Sistemul> specificat poate fi o combinație de nume de sisteme de operare "
"delimitate de virgule. Pentru a include o căutare a descrierilor B<whatis> "
"ale sistemului de operare nativ, includeți numele sistemului B<man> în șirul "
"de argumente. Această opțiune va suprascrie variabila de mediu $B<SYSTEM>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:582
+#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:591
#: ../../man/man1/whatis.man1:142 ../../man/man8/catman.man8:59
#, no-wrap
msgid "B<-M\\ >I<path>,\\ B<--manpath=>I<path>"
-msgstr "B<-M\\ >I<calea>,\\ B<--manpath=>I<calea>"
+msgstr "B<-M\\ >I<ruta>,\\ B<--manpath=>I<ruta>"
# R-GC, scrie:
# am modificat, de la:
@@ -364,12 +367,12 @@ msgstr ""
"Specificați un set alternativ de ierarhii de pagini de manual, delimitate de "
"două puncte, pentru căutare. În mod implicit, B<%program%> utilizează "
"variabila de mediu $B<MANPATH>, cu excepția cazului în care aceasta este "
-"goală sau nestabilită, caz în care va determina o cale adecvată către "
+"goală sau nestabilită, caz în care va determina o rută adecvată către "
"paginile de manual, pe baza variabilei de mediu $B<PATH>. Această opțiune "
"suprascrie conținutul lui $B<MANPATH>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:545
+#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:554
#: ../../man/man1/whatis.man1:156
#, no-wrap
msgid "B<-L\\ >I<locale>,\\ B<--locale=>I<locale>"
@@ -381,7 +384,7 @@ msgstr "B<-L\\ >I<identificator_localizare>,\\ B<--locale=>I<identificator_local
# la:
# „... care interoghează diverse variabile de mediu, inclusiv $B<LC_MESSAGES> È™i $B<LANG>. ... un È™ir I<identificator_localizare> direct către B<%program%>. ReÈ›ineÈ›i că aceasta nu va avea efect până când căutarea paginilor nu începe efectiv.â€
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:562
+#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:571
#: ../../man/man1/whatis.man1:173
msgid ""
"B<%program%> will normally determine your current locale by a call to the C "
@@ -414,19 +417,23 @@ msgstr "B<-C\\ >I<fișier>,\\ B<--config-file=>I<fișier>"
# „UtilizaÈ›i acest fiÈ™ier de configurare de utilizator decât implicitul I<~/.manpath>.â€
# la:
# „Utilizează acest fișier de configurare al utilizatorului, mai degrabă decât cel implicit din I<~/.manpath>.
+# *******
+# La o actualizare,
+# I<~/.manpath> a devenit I<\(ti/.manpath>
#. type: Plain text
#: ../../man/man1/apropos.man1:173 ../../man/man1/man.man1:417
#: ../../man/man1/manpath.man1:78 ../../man/man1/whatis.man1:177
#: ../../man/man8/catman.man8:68 ../../man/man8/mandb.man8:129
msgid ""
-"Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>."
+"Use this user configuration file rather than the default of I<\\(ti/."
+"manpath>."
msgstr ""
"Utilizează acest fișier de configurare al utilizatorului, mai degrabă decât "
-"cel implicit din I<~/.manpath>."
+"cel implicit din I<\\(ti/.manpath>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:89
-#: ../../man/man1/man.man1:1042 ../../man/man1/man-recode.man1:75
+#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:124
+#: ../../man/man1/man.man1:1051 ../../man/man1/man-recode.man1:75
#: ../../man/man1/manconv.man1:70 ../../man/man1/manpath.man1:81
#: ../../man/man1/whatis.man1:180 ../../man/man1/zsoelim.man1:67
#: ../../man/man8/accessdb.man8:36 ../../man/man8/catman.man8:71
@@ -434,16 +441,16 @@ msgid "Print a help message and exit."
msgstr "Imprimă un mesaj de ajutor și iese."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:92
-#: ../../man/man1/man.man1:1045 ../../man/man1/manpath.man1:84
+#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:127
+#: ../../man/man1/man.man1:1054 ../../man/man1/manpath.man1:84
#: ../../man/man1/whatis.man1:183 ../../man/man8/accessdb.man8:39
#: ../../man/man8/catman.man8:74 ../../man/man8/mandb.man8:135
msgid "Print a short usage message and exit."
msgstr "Imprimă un mesaj scurt de utilizare și iese."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95
-#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/man-recode.man1:78
+#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130
+#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/man-recode.man1:78
#: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:87
#: ../../man/man1/whatis.man1:186 ../../man/man1/zsoelim.man1:70
#: ../../man/man8/accessdb.man8:42 ../../man/man8/catman.man8:77
@@ -451,28 +458,28 @@ msgid "Display version information."
msgstr "Afișează informații despre versiune."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95
-#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/whatis.man1:186
+#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130
+#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/whatis.man1:186
#: ../../man/man8/mandb.man8:138
#, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr "STARE DE IEȘIRE"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:99
-#: ../../man/man1/man.man1:1052 ../../man/man1/whatis.man1:190
+#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:134
+#: ../../man/man1/man.man1:1061 ../../man/man1/whatis.man1:190
#: ../../man/man8/mandb.man8:142
msgid "Successful program execution."
msgstr "Executarea programului s-a încheiat fără erori."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1055
+#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1064
#: ../../man/man1/whatis.man1:193
msgid "Usage, syntax or configuration file error."
msgstr "Eroare de utilizare, de sintaxă sau de fișier de configurare."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1058
+#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1067
#: ../../man/man1/whatis.man1:196 ../../man/man8/mandb.man8:148
msgid "Operational error."
msgstr "Eroare operațională."
@@ -483,7 +490,7 @@ msgid "Nothing was found that matched the criteria specified."
msgstr "Nu s-a găsit nimic care să se potrivească cu criteriile specificate."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1064
+#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1073
#: ../../man/man1/manpath.man1:87 ../../man/man1/whatis.man1:199
#: ../../man/man8/catman.man8:77
#, no-wrap
@@ -491,7 +498,7 @@ msgid "ENVIRONMENT"
msgstr "MEDIU"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1175
+#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1184
#: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:208
msgid ""
"If $B<SYSTEM> is set, it will have the same effect as if it had been "
@@ -512,19 +519,19 @@ msgid ""
"If $B<MANPATH> is set, its value is interpreted as the colon-delimited "
"manual page hierarchy search path to use."
msgstr ""
-"Dacă $B<MANPATH> este stabilită, valoarea acesteia va fi interpretată ca, "
-"calea delimitată de două puncte pentru ierarhiile de pagini de manual care "
-"urmează să fie utilizate."
+"Dacă $B<MANPATH> este stabilită, valoarea acesteia va fi interpretată ca "
+"fiind ruta de căutare a ierarhiei paginilor de manual delimitată prin două "
+"puncte care trebuie utilizată."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1078
+#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1087
#: ../../man/man1/manpath.man1:102 ../../man/man1/whatis.man1:221
#: ../../man/man8/catman.man8:101
msgid ""
"See the B<SEARCH PATH> section of B<manpath>(5) for the default behaviour "
"and details of how this environment variable is handled."
msgstr ""
-"Consultați secțiunea B<CALEA DE CĂUTARE> din B<manpath>(5) pentru "
+"Consultați secțiunea B<RUTA DE CĂUTARE> din B<manpath>(5) pentru "
"comportamentul implicit și detalii despre modul în care este gestionată "
"această variabilă de mediu."
@@ -559,7 +566,7 @@ msgstr ""
"prezent, acesta este oricum comportamentul implicit."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1260
+#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1269
#: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:233
#: ../../man/man8/catman.man8:101 ../../man/man8/mandb.man8:185
#, no-wrap
@@ -594,8 +601,8 @@ msgid "A traditional B<whatis> text database."
msgstr "O bază de date text B<whatis> tradițională."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:197
-#: ../../man/man1/man.man1:1267 ../../man/man1/man-recode.man1:78
+#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:226
+#: ../../man/man1/man.man1:1278 ../../man/man1/man-recode.man1:78
#: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:114
#: ../../man/man1/whatis.man1:250 ../../man/man1/zsoelim.man1:70
#: ../../man/man8/catman.man8:116 ../../man/man8/mandb.man8:207
@@ -604,7 +611,7 @@ msgid "SEE ALSO"
msgstr "CONSULTAȚI ȘI"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:207
+#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:236
#: ../../man/man1/man-recode.man1:86 ../../man/man1/manconv.man1:77
#: ../../man/man1/manpath.man1:118 ../../man/man1/whatis.man1:254
#: ../../man/man1/zsoelim.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:42
@@ -614,8 +621,8 @@ msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTOR"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:220
-#: ../../man/man1/man.man1:1300 ../../man/man1/man-recode.man1:82
+#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:249
+#: ../../man/man1/man.man1:1311 ../../man/man1/man-recode.man1:82
#: ../../man/man1/manconv.man1:81 ../../man/man1/manpath.man1:124
#: ../../man/man1/whatis.man1:260 ../../man/man1/zsoelim.man1:81
#: ../../man/man5/manpath.man5:240 ../../man/man8/accessdb.man8:48
@@ -638,12 +645,12 @@ msgstr "DEFECÈšIUNI"
# „lexgrog - analizează informaÈ›iile antetului din paginile de manualâ€
# =====================================
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:12
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:47
msgid "lexgrog - parse header information in man pages"
msgstr "lexgrog - analizează informațiile antetului din paginile de manual"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:20
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:55
msgid ""
"B<lexgrog> [\\|B<-m>\\||\\|B<-c>\\|] [\\|B<-dfw?V>\\|] [\\|B<-E> "
"I<encoding>\\|] I<file> \\&.\\|.\\|."
@@ -657,7 +664,7 @@ msgstr ""
# la:
# â€B<lexgrog> este o implementare a utilitarului tradiÈ›ional \(lqgroff în B<lex>. Acesta citeÈ™te lista de fiÈ™iere din linia de comandă fie ca fiÈ™iere sursă a paginilor de manual, fie ca pagini preformatate \\(lqcat\\(rq, È™i afiÈ™ează numele È™i descrierea acestora aÈ™a cum sunt utilizate de B<apropos> È™i B<whatis>, afiÈ™ează lista filtrelor de preprocesare necesare paginii de manual înainte de a fi transmisă la B<nroff> sau B<troff> sau ambele.â€
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:36
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:71
msgid ""
"B<lexgrog> is an implementation of the traditional \\(lqgroff guess\\(rq "
"utility in B<lex>. It reads the list of files on its command line as either "
@@ -675,7 +682,7 @@ msgstr ""
"ambele."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:45
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:80
msgid ""
"If its input is badly formatted, B<lexgrog> will print \\(lqparse "
"failed\\(rq; this may be useful for external programs that need to check man "
@@ -691,7 +698,7 @@ msgstr ""
"versiune descomprimată va fi citită automat."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:57
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:92
msgid ""
"Parse input as man page source files. This is the default if neither B<--"
"man> nor B<--cat> is given."
@@ -705,7 +712,7 @@ msgstr ""
# la:
# „Analizează intrarea ca pagini de manual preformatate (\(lqcat pages\(rq). B<--man> È™i B<--cat> nu pot fi date simultan.â€
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:64
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:99
msgid ""
"Parse input as preformatted man pages (\\(lqcat pages\\(rq). B<--man> and "
"B<--cat> may not be given simultaneously."
@@ -714,7 +721,7 @@ msgstr ""
"B<--man> și B<--cat> nu pot fi date simultan."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:75
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:110
msgid ""
"Display the name and description from the man page's header, as used by "
"B<apropos> and B<whatis>. This is the default if neither B<--whatis> nor "
@@ -725,7 +732,7 @@ msgstr ""
"dacă nu este specificat nici B<--whatis>, nici B<--filters>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117
msgid ""
"Display the list of filters needed to preprocess the man page before "
"formatting with B<nroff> or B<troff>."
@@ -734,36 +741,36 @@ msgstr ""
"înainte de a fi formatată cu B<nroff> sau B<troff>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117
#, no-wrap
msgid "B<-E> I<encoding>, B<--encoding> I<encoding>"
msgstr "B<-E> I<codificarea>, B<--encoding> I<codificarea>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:86
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:121
msgid "Override the guessed character set for the page to I<encoding>."
msgstr "Suprascrie setul de caractere ghicit pentru pagină, cu I<codificarea>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:102
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:137
msgid "Usage error."
msgstr "Eroare de utilizare."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141
msgid "B<lexgrog> failed to parse one or more of its input files."
msgstr ""
"B<lexgrog> nu a reușit să analizeze unul sau mai multe dintre fișierele de "
"intrare."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106 ../../man/man1/man.man1:187
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141 ../../man/man1/man.man1:187
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr "EXEMPLE"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:116
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:151
#, no-wrap
msgid ""
" $ lexgrog man.1\n"
@@ -785,13 +792,13 @@ msgstr ""
" broken.1: analizarea a eșuat\n"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:152
#, no-wrap
msgid "WHATIS PARSING"
msgstr "ANALIZARE WHATIS"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:128
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:163
msgid ""
"B<%mandb%> (which uses the same code as B<lexgrog>) parses the B<NAME> "
"section at the top of each manual page looking for names and descriptions of "
@@ -807,7 +814,7 @@ msgstr ""
"câteodată să eșueze în extragerea informațiilor necesare."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:134
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:169
msgid ""
"When using the traditional I<man> macro set, a correct B<NAME> section looks "
"something like this:"
@@ -816,17 +823,17 @@ msgstr ""
"corectă B<NUME> arată cam așa:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:140
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:174
#, no-wrap
msgid ""
-"CW<\\&.SH NAME\n"
-"foo \\e- program to do something>\n"
+"\\&.SH NAME\n"
+"foo \\e- program to do something\n"
msgstr ""
-"CW<\\&.SH NUME\n"
-"foo \\e- program ce face ceva>\n"
+"\\&.SH NUME\n"
+"foo \\e- program ce face ceva\n"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:148
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:181
msgid ""
"Some manual pagers require the \\(oq\\e-\\(cq to be exactly as shown; "
"B<%mandb%> is more tolerant, but for compatibility with other systems it is "
@@ -837,7 +844,7 @@ msgstr ""
"cu alte sisteme este totuși o idee bună să păstrați bara oblică inversă."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:158
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:191
msgid ""
"On the left-hand side, there may be several names, separated by commas. "
"Names containing whitespace will be ignored to avoid pathological behaviour "
@@ -854,30 +861,30 @@ msgstr ""
"aceeași pagină de manual, va fi utilizat următorul format:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:166
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:198
#, no-wrap
msgid ""
-"CW<\\&.SH NAME\n"
+"\\&.SH NAME\n"
"foo, bar \\e- programs to do something\n"
"\\&.br\n"
-"baz \\e- program to do nothing>\n"
+"baz \\e- program to do nothing\n"
msgstr ""
-"CW<\\&.SH NUME\n"
+"\\&.SH NUME\n"
"foo, bar \\e- programe ce fac ceva\n"
"\\&.br\n"
-"baz \\e- program ce nu face nimic>\n"
+"baz \\e- program ce nu face nimic\n"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:172
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:203
msgid ""
-"(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead of "
-"the break macro CW<.br>.)"
+"(A macro which starts a new paragraph, like B<.PP>, may be used instead of "
+"the break macro B<.br>.)"
msgstr ""
-"(O macrocomandă care începe un nou paragraf, cum ar fi CW<.PP>, poate fi "
-"utilizată în locul macrocomenzii de întrerupere de linie CW<.br>.)"
+"(O macrocomandă care începe un nou paragraf, cum ar fi B<.PP>, poate fi "
+"utilizată în locul macrocomenzii de întrerupere de linie B<.br>.)"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:178
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:209
msgid ""
"When using the BSD-derived I<mdoc> macro set, a correct B<NAME> section "
"looks something like this:"
@@ -886,19 +893,19 @@ msgstr ""
"B<NUME> corectă, arată cam așa:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:185
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:215
#, no-wrap
msgid ""
-"CW<\\&.Sh NAME\n"
+"\\&.Sh NAME\n"
"\\&.Nm foo\n"
-"\\&.Nd program to do something>\n"
+"\\&.Nd program to do something\n"
msgstr ""
-"CW<\\&.Sh NUME\n"
+"\\&.Sh NUME\n"
"\\&.Nm foo\n"
-"\\&.Nd program ce face ceva>\n"
+"\\&.Nd program ce face ceva\n"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:197
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:226
msgid ""
"There are several common reasons why whatis parsing fails. Sometimes "
"authors of manual pages replace \\(oq.SH NAME\\(cq with \\(oq.SH "
@@ -916,13 +923,13 @@ msgstr ""
"ar trebui să fie acceptată."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:202
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:231
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "NOTE"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:207
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:236
msgid ""
"B<lexgrog> attempts to parse files containing .so requests, but will only be "
"able to do so correctly if the files are properly installed in a manual page "
@@ -933,14 +940,14 @@ msgstr ""
"trebuie într-o ierarhie de pagini de manual."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:211
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:240
msgid "The code used by B<lexgrog> to scan man pages was written by:"
msgstr ""
"Codul utilizat de B<lexgrog> pentru a scana paginile de manual a fost scris "
"de:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:220
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:249
msgid ""
"Colin Watson wrote the current incarnation of the command-line front-end, as "
"well as this man page."
@@ -1105,12 +1112,12 @@ msgstr "O I<pagină> de manual consistă în mai multe secțiuni."
msgid ""
"Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, B<CONFIGURATION>, "
"B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, "
-"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, "
-"B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>."
+"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<STANDARDS>, B<NOTES>, B<BUGS>, "
+"B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>."
msgstr ""
"Numele convenționale includ B<NUME>, B<REZUMAT>, B<CONFIGURARE>, "
"B<DESCRIERE>, B<OPȚIUNI>, B<STARE\\ IEȘIRE>, B<VALOARE\\ REVENIRE>, "
-"B<ERORI>, B<MEDIU\\ DE\\ LUCRU>, B<FIȘIERE>, B<VERSIUNI>, B<CONFORM\\ LA>, "
+"B<ERORI>, B<MEDIU\\ DE\\ LUCRU>, B<FIȘIERE>, B<VERSIUNI>, B<STANDARDE>, "
"B<NOTE>, B<DEFECTE>, B<EXEMPLE>, B<AUTORI>, și B<CONSULTAȚI\\ DEASEMENEA>."
#. type: Plain text
@@ -1369,7 +1376,7 @@ msgid ""
"order, output processor, and other behaviours and operations detailed below."
msgstr ""
"B<%man%> dispune de mai multe opțiuni, pentru a oferi o flexibilitate cât "
-"mai mare utilizatorului. Se pot face modificări în calea de căutare, ordinea "
+"mai mare utilizatorului. Se pot face modificări în ruta de căutare, ordinea "
"secțiunilor, procesorul de ieșire și alte comportamente și operațiuni "
"detaliate mai jos."
@@ -1607,49 +1614,55 @@ msgid "B<--warnings>[=I<warnings\\/>]"
msgstr "B<--warnings>[=I<avertismente\\/>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:442
+#: ../../man/man1/man.man1:448
msgid ""
"Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks on "
"the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated list of "
-"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". See the "
-"\\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available warning "
-"names."
+"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". To disable a "
+"I<groff> warning, prefix it with \"!\": for example, B<--warnings=mac,!"
+"break> enables warnings in the \"mac\" category and disables warnings in the "
+"\"break\" category. See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a "
+"list of available warning names."
msgstr ""
"Activează avertismentele de la I<groff>. Aceasta poate fi folosită pentru a "
"efectua verificări de corectitudine asupra textului sursă al paginilor de "
"manual. I<warnings> este o listă de nume de avertismente separate prin "
"virgulă; dacă niciunul nu este furnizat, se folosește valoarea implicită "
-"„macâ€. ConsultaÈ›i nodul \\(lqAvertismente\\(rq din B<info groff>) pentru o "
-"listă a numelor de avertismente disponibile."
+"„macâ€. Pentru a dezactiva un avertisment I<groff>, prefixaÈ›i-l cu „!â€; de "
+"exemplu: B<--warnings=mac,!break> activează avertismentele din categoria "
+"„mac†și dezactivează avertismentele din categoria „breakâ€. ConsultaÈ›i "
+"nodul \\(lqAvertismente\\(rq din B<info groff>) pentru o listă a numelor de "
+"avertismente disponibile."
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:442
+#: ../../man/man1/man.man1:448
#, no-wrap
msgid "Main modes of operation"
msgstr "Principalele moduri de operare"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:451
+#: ../../man/man1/man.man1:457
msgid ""
-"Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual "
-"page, if available. See B<%whatis%>(1) for details."
+"Approximately equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from "
+"the manual page, if available. See B<%whatis%>(1) for details."
msgstr ""
-"Echivalent cu B<%whatis%>. Dacă pagina de manual este disponibilă, este "
-"afișată o scurtă descriere a paginii de manual dorite. Consultați "
-"B<%whatis%>(1), pentru a obține mai multe detalii."
+"Aproximativ echivalent cu B<%whatis%>. Dacă pagina de manual este "
+"disponibilă, este afișată o scurtă descriere a paginii de manual dorite. "
+"Consultați B<%whatis%>(1), pentru a obține mai multe detalii."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:460
+#: ../../man/man1/man.man1:466
msgid ""
-"Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions for "
-"keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details."
+"Approximately equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page "
+"descriptions for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for "
+"details."
msgstr ""
-"Echivalent cu B<%apropos%>. Caută în descrierile scurte ale paginilor de "
-"manual pentru cuvintele cheie date, și afișează orice potrivire. Consultați "
-"B<%apropos%>(1), pentru a obține mai multe detalii."
+"Aproximativ echivalent cu B<%apropos%>. Caută în descrierile scurte ale "
+"paginilor de manual pentru cuvintele cheie date, și afișează orice "
+"potrivire. Consultați B<%apropos%>(1), pentru a obține mai multe detalii."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:470
+#: ../../man/man1/man.man1:476
msgid ""
"Search for text in all manual pages. This is a brute-force search, and is "
"likely to take some time; if you can, you should specify a section to reduce "
@@ -1664,43 +1677,52 @@ msgstr ""
"implicită), sau expresii regulate dacă este utilizată opțiunea B<--regex>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:476
+#: ../../man/man1/man.man1:483
msgid ""
"Note that this searches the I<sources> of the manual pages, not the rendered "
"text, and so may include false positives due to things like comments in "
-"source files. Searching the rendered text would be much slower."
+"source files, or false negatives due to things like hyphens being written as "
+"\"\\e-\" in source files. Searching the rendered text would be much slower."
msgstr ""
"Rețineți că aceasta caută în I<sursele> paginilor de manual(neformatate), nu "
-"în textul ce este afișat, așa că poate include false pozitive din cauza "
-"comentariilor din surse. Căutarea textului formatat ar fi mult mai lentă."
+"în textul ce este afișat, așa că poate include falsuri pozitive din cauza "
+"comentariilor din fișierele sursă, sau falsuri negative din cauza unor "
+"lucruri precum cratimele care sunt scrise ca „\\e-†în fișierele sursă. "
+"Căutarea textului formatat ar fi mult mai lentă."
#. Compressed nroff source files with a supported compression
#. extension will be decompressed by man prior to being displaying via the
#. usual filters.
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:492
+#: ../../man/man1/man.man1:495
msgid ""
"Activate \"local\" mode. Format and display local manual files instead of "
"searching through the system's manual collection. Each manual page argument "
"will be interpreted as an nroff source file in the correct format. No cat "
"file is produced. If '-' is listed as one of the arguments, input will be "
-"taken from stdin. When this option is not used, and man fails to find the "
-"page required, before displaying the error message, it attempts to act as if "
-"this option was supplied, using the name as a filename and looking for an "
-"exact match."
+"taken from stdin."
msgstr ""
"Activează modul „localâ€. Formatează È™i afiÈ™ează fiÈ™ierele de manual locale "
"în loc să caute prin colecția de manuale a sistemului. Fiecare argument de "
-"pagină de manual va fi interpretat ca un fișier sursă »nroff» în formatul "
+"pagină de manual va fi interpretat ca un fișier sursă «nroff» în formatul "
"corect. Nu este produs niciun fișier «cat». Dacă „-†este listat ca unul "
-"dintre argumente, intrarea va fi preluată de la stdin. Când această opțiune "
-"nu este utilizată și «man» nu reușește să găsească pagina necesară, înainte "
-"de a afișa mesajul de eroare, încearcă să acționeze ca și cum această "
-"opțiune ar fi fost furnizată, folosind numele ca nume de fișier și căutând o "
-"potrivire exactă."
+"dintre argumente, intrarea va fi preluată de la intrarea standard."
+
+#. type: Plain text
+#: ../../man/man1/man.man1:501
+msgid ""
+"If this option is not used, then B<%man%> will also fall back to "
+"interpreting manual page arguments as local file names if the argument "
+"contains a \"/\" character, since that is a good indication that the "
+"argument refers to a path on the file system."
+msgstr ""
+"Dacă această opțiune nu este utilizată, atunci B<%man%> va interpreta "
+"argumentele paginii de manual ca nume de fișiere locale dacă argumentul "
+"conÈ›ine un caracter „/â€, deoarece acesta este un bun indiciu că argumentul "
+"se referă la o rută din sistemul de fișiere."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:500
+#: ../../man/man1/man.man1:509
msgid ""
"Don't actually display the manual page, but do print the location of the "
"source nroff file that would be formatted. If the B<-a> option is also "
@@ -1713,7 +1735,7 @@ msgstr ""
"căutare."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:508
+#: ../../man/man1/man.man1:517
msgid ""
"Don't actually display the manual page, but do print the location of the "
"preformatted cat file that would be displayed. If the B<-a> option is also "
@@ -1726,7 +1748,7 @@ msgstr ""
"criteriilor de căutare."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:522
+#: ../../man/man1/man.man1:531
msgid ""
"If B<-w> and B<-W> are both used, then print both source file and cat file "
"separated by a space. If all of B<-w>, B<-W>, and B<-a> are used, then do "
@@ -1738,7 +1760,7 @@ msgstr ""
"potrivire posibilă."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:527
+#: ../../man/man1/man.man1:536
msgid ""
"This option is not for general use and should only be used by the "
"B<%catman%> program."
@@ -1747,13 +1769,13 @@ msgstr ""
"de programul B<%catman%>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:527
+#: ../../man/man1/man.man1:536
#, no-wrap
msgid "B<-R\\ >I<encoding>,\\ B<--recode>=I<encoding>"
msgstr "B<-R\\ >I<codificarea>,\\ B<--recode>=I<codificarea>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:539
+#: ../../man/man1/man.man1:548
msgid ""
"Instead of formatting the manual page in the usual way, output its source "
"converted to the specified I<encoding>. If you already know the encoding of "
@@ -1771,7 +1793,7 @@ msgstr ""
"deja instalate într-o structură similară cu o ierarhie a paginii de manual."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:544
+#: ../../man/man1/man.man1:553
msgid ""
"Consider using B<%man_recode%>(1) instead for converting multiple manual "
"pages, since it has an interface designed for bulk conversion and so can be "
@@ -1782,13 +1804,13 @@ msgstr ""
"conversia în vrac și deci poate fi mult mai rapidă."
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:544
+#: ../../man/man1/man.man1:553
#, no-wrap
msgid "Finding manual pages"
msgstr "Găsirea paginilor de manual"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:571
+#: ../../man/man1/man.man1:580
msgid ""
"If this system has access to other operating systems' manual pages, they can "
"be accessed using this option. To search for a manual page from NewOS's "
@@ -1800,7 +1822,7 @@ msgstr ""
"opțiunea B<-m> B<«Nou_SO»>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:582
+#: ../../man/man1/man.man1:591
msgid ""
"The I<system> specified can be a combination of comma delimited operating "
"system names. To include a search of the native operating system's manual "
@@ -1813,39 +1835,39 @@ msgstr ""
"argumentului. Această opțiune va suprascrie variabila de mediu $B<SYSTEM>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:595
+#: ../../man/man1/man.man1:604
msgid ""
"Specify an alternate manpath to use. By default, B<%man%> uses B<%manpath%> "
"derived code to determine the path to search. This option overrides the "
"$B<MANPATH> environment variable and causes option B<-m> to be ignored."
msgstr ""
-"Specifică o cale de manual alternativă de utilizat. În mod implicit, "
-"B<%man%> utilizează cod derivat B<%manpath%> pentru a determina calea de "
+"Specifică o rută de manual alternativă de utilizat. În mod implicit, "
+"B<%man%> utilizează cod derivat B<%manpath%> pentru a determina ruta de "
"căutat. Această opțiune suprascrie variabila de mediu $B<MANPATH> și face "
"ca opțiunea B<-m> să fie ignorată."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:602
+#: ../../man/man1/man.man1:611
msgid ""
"A path specified as a manpath must be the root of a manual page hierarchy "
"structured into sections as described in the man-db manual (under \"The "
"manual page system\"). To view manual pages outside such hierarchies, see "
"the B<-l> option."
msgstr ""
-"O cale specificată drept o cale de manual trebuie să fie rădăcina unei "
+"O rută specificată drept o rută de manual trebuie să fie rădăcina unei "
"ierarhii a paginilor de manual, structurată în secțiuni, așa cum este "
"descris în manualul man-db (sub „Sistemul paginilor de manualâ€). Pentru a "
"vizualiza paginile de manual în afara acestor ierarhii, consultați opțiunea "
"B<-l>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:602
+#: ../../man/man1/man.man1:611
#, no-wrap
msgid "B<-S> I<list\\/>, B<-s> I<list\\/>, B<--sections=>I<list\\/>"
msgstr "B<-S> I<listă\\/>, B<-s> I<listă\\/>, B<--sections=>I<listă\\/>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:616
+#: ../../man/man1/man.man1:625
msgid ""
"The given I<list> is a colon- or comma-separated list of sections, used to "
"determine which manual sections to search and in what order. This option "
@@ -1858,13 +1880,13 @@ msgstr ""
"(Ortografia B<-s> este pentru compatibilitate cu System V.)"
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:616
+#: ../../man/man1/man.man1:625
#, no-wrap
msgid "B<-e\\ >I<sub-extension>,\\ B<--extension=>I<sub-extension>"
msgstr "B<-e\\ >I<sub-extensie>,\\ B<--extension=>I<sub-extensie>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:650
+#: ../../man/man1/man.man1:659
msgid ""
"Some systems incorporate large packages of manual pages, such as those that "
"accompany the B<Tcl> package, into the main manual page hierarchy. To get "
@@ -1895,19 +1917,19 @@ msgstr ""
"B<%man%> va restricționa căutarea la paginile care au extensia B<*tcl>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:654
+#: ../../man/man1/man.man1:663
msgid "Ignore case when searching for manual pages. This is the default."
msgstr ""
"Nu face distincție între majuscule și minuscule atunci când caută paginile "
"de manual. Acesta este modul implicit de căutare."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:657
+#: ../../man/man1/man.man1:666
msgid "Search for manual pages case-sensitively."
msgstr "Caută paginile de manual făcând ."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:667
+#: ../../man/man1/man.man1:676
msgid ""
"Show all pages with any part of either their names or their descriptions "
"matching each I<page> argument as a regular expression, as with "
@@ -1921,7 +1943,7 @@ msgstr ""
"regulată, această opțiune implică B<-a>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:682
+#: ../../man/man1/man.man1:691
msgid ""
"Show all pages with any part of either their names or their descriptions "
"matching each I<page> argument using shell-style wildcards, as with "
@@ -1939,7 +1961,7 @@ msgstr ""
"se caută pentru un metacaracter, această opțiune implică B<-a>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:691
+#: ../../man/man1/man.man1:700
msgid ""
"If the B<--regex> or B<--wildcard> option is used, match only page names, "
"not page descriptions, as with B<whatis>(1). Otherwise, no effect."
@@ -1949,7 +1971,7 @@ msgstr ""
"cu B<whatis>(1). Altfel, nu are niciun efect."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:699
+#: ../../man/man1/man.man1:708
msgid ""
"By default, B<%man%> will exit after displaying the most suitable manual "
"page it finds. Using this option forces B<%man%> to display all the manual "
@@ -1961,7 +1983,7 @@ msgstr ""
"căutare."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:707
+#: ../../man/man1/man.man1:716
msgid ""
"This option causes B<%man%> to update its database caches of installed "
"manual pages. This is only needed in rare situations, and it is normally "
@@ -1972,7 +1994,7 @@ msgstr ""
"situații rare și, în mod normal, este mai bine să rulați B<%mandb%>(8)."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:719
+#: ../../man/man1/man.man1:728
msgid ""
"By default, B<%man%> will try to interpret pairs of manual page names given "
"on the command line as equivalent to a single manual page name containing a "
@@ -1990,25 +2012,25 @@ msgstr ""
"ar fi folosită pentru a invoca subcomenzile în sine. De exemplu:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:728
+#: ../../man/man1/man.man1:737
msgid "To disable this behaviour, use the B<--no-subpages> option."
msgstr ""
"Pentru a dezactiva acest comportament, utilizați opțiunea B<--no-subpages>."
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:735
+#: ../../man/man1/man.man1:744
#, no-wrap
msgid "Controlling formatted output"
msgstr "Controlarea ieșirii formatate"
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:736
+#: ../../man/man1/man.man1:745
#, no-wrap
msgid "B<-P\\ >I<pager>,\\ B<--pager=>I<pager>"
msgstr "B<-P\\ >I<paginator>,\\ B<--pager=>I<paginator>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:757
+#: ../../man/man1/man.man1:766
msgid ""
"Specify which output pager to use. By default, B<%man%> uses B<%pager%>, "
"falling back to B<%cat%> if B<%pager%> is not found or is not executable. "
@@ -2023,7 +2045,7 @@ msgstr ""
"Nu este utilizată împreună cu B<-f> sau B<-k>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:763 ../../man/man1/man.man1:1132
+#: ../../man/man1/man.man1:772 ../../man/man1/man.man1:1141
msgid ""
"The value may be a simple command name or a command with arguments, and may "
"use shell quoting (backslashes, single quotes, or double quotes). It may "
@@ -2039,13 +2061,13 @@ msgstr ""
"intrarea standard."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:763
+#: ../../man/man1/man.man1:772
#, no-wrap
msgid "B<-r\\ >I<prompt>,\\ B<--prompt=>I<prompt>"
msgstr "B<-r\\ >I<prompt>,\\ B<--prompt=>I<prompt>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:771
+#: ../../man/man1/man.man1:780
msgid ""
"If a recent version of B<less> is used as the pager, B<%man%> will attempt "
"to set its prompt and some sensible options. The default prompt looks like"
@@ -2055,7 +2077,7 @@ msgstr ""
"implicit, prompterul arată ca"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:773
+#: ../../man/man1/man.man1:782
msgid "B< Manual page>I< name>B<(>I<sec>B<) line>I< x>"
msgstr "B< Pagina de manual>I< nume>B<(>I<secțiune>B<)>B< linia>I<\\ x>"
@@ -2064,7 +2086,7 @@ msgstr "B< Pagina de manual>I< nume>B<(>I<secțiune>B<)>B< linia>I<\\ x>"
#. The actual default will depend on your chosen
#. .BR locale .
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:788
+#: ../../man/man1/man.man1:797
msgid ""
"where I<name> denotes the manual page name, I<sec> denotes the section it "
"was found under and I<x> the current line number. This is achieved by using "
@@ -2079,7 +2101,7 @@ msgstr ""
#. .B less
#. rejects the default options or if you prefer a different prompt.
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:801
+#: ../../man/man1/man.man1:810
msgid ""
"Supplying B<-r> with a string will override this default. The string may "
"contain the text B<$MAN_PN> which will be expanded to the name of the "
@@ -2092,24 +2114,24 @@ msgstr ""
"utilizat pentru a produce modul implicit ar putea fi exprimat ca"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:803
+#: ../../man/man1/man.man1:812
msgid "B<\\e\\ Manual\\e\\ page\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltline\\e\\ %lt?L/%L.:>"
msgstr ""
"B<\\e\\ Pagina\\e\\ de\\e\\ manual\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltlinia\\e\\ %lt?L/"
"%L.:>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:805
+#: ../../man/man1/man.man1:814
msgid "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (END):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>"
msgstr "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (FINAL):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:807
+#: ../../man/man1/man.man1:816
msgid "B<(press h for help or q to quit)>"
msgstr "B<(apăsați h pentru ajutor sau q pentru a ieși)>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:822
+#: ../../man/man1/man.man1:831
msgid ""
"It is broken into three lines here for the sake of readability only. For "
"its meaning see the B<less>(1) manual page. The prompt string is first "
@@ -2127,7 +2149,7 @@ msgstr ""
"pentru «less». În mod implicit, B<%man%> stabilește opțiunile B<-ix8>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:827
+#: ../../man/man1/man.man1:836
msgid ""
"The $B<MANLESS> environment variable described below may be used to set a "
"default prompt string if none is supplied on the command line."
@@ -2137,7 +2159,7 @@ msgstr ""
"de comandă."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:853
+#: ../../man/man1/man.man1:862
msgid ""
"When viewing a pure I<ascii>(7) manual page on a 7 bit terminal or terminal "
"emulator, some characters may not display correctly when using the "
@@ -2157,43 +2179,43 @@ msgstr ""
"dispozitivul I<latin1>(7) al lui B<GNU> B<nroff>."
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:862
+#: ../../man/man1/man.man1:871
#, no-wrap
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:862
+#: ../../man/man1/man.man1:871
#, no-wrap
msgid "Octal"
msgstr "Octal"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:866
+#: ../../man/man1/man.man1:875
#, no-wrap
msgid "continuation hyphen"
msgstr "cratimă de continuare"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:869
+#: ../../man/man1/man.man1:878
#, no-wrap
msgid "bullet (middle dot)"
msgstr "bulină (punct, picățea din mijloc)"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:872
+#: ../../man/man1/man.man1:881
#, no-wrap
msgid "acute accent"
msgstr "accent acut"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:875
+#: ../../man/man1/man.man1:884
#, no-wrap
msgid "multiplication sign"
msgstr "semn de înmulțire"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:897
+#: ../../man/man1/man.man1:906
msgid ""
"If the I<latin1> column displays correctly, your terminal may be set up for "
"I<latin1> characters and this option is not necessary. If the I<latin1> and "
@@ -2211,7 +2233,7 @@ msgstr ""
"manual cu această opțiune."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:908
+#: ../../man/man1/man.man1:917
msgid ""
"This option is ignored when using options B<-t>, B<-H>, B<-T>, or B<-Z> and "
"may be useless for B<nroff> other than B<GNU's>."
@@ -2220,13 +2242,13 @@ msgstr ""
"T> sau B<-Z> și poate fi inutilă pentru B<nroff>, altul decât B<GNU>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:908
+#: ../../man/man1/man.man1:917
#, no-wrap
msgid "B<-E\\ >I<encoding>,\\ B<--encoding>=I<encoding>"
msgstr "B<-E\\ >I<codificarea>,\\ B<--encoding>=I<codificarea>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:919
+#: ../../man/man1/man.man1:928
msgid ""
"Generate output for a character encoding other than the default. For "
"backward compatibility, I<encoding> may be an B<nroff> device such as "
@@ -2239,7 +2261,7 @@ msgstr ""
"codificare de caractere adevărate, cum ar fi B<UTF-8>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:928
+#: ../../man/man1/man.man1:937
msgid ""
"Normally, B<nroff> will automatically hyphenate text at line breaks even in "
"words that do not contain hyphens, if it is necessary to do so to lay out "
@@ -2254,7 +2276,7 @@ msgstr ""
"încât cuvintele vor fi separate cu cratime numai dacă conțin deja cratime."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:937
+#: ../../man/man1/man.man1:946
msgid ""
"If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from "
"hyphenating a word at an inappropriate point, do not use this option, but "
@@ -2270,7 +2292,7 @@ msgstr ""
"unui cuvânt pentru a preveni împărțirea în silabe."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:944
+#: ../../man/man1/man.man1:953
msgid ""
"Normally, B<nroff> will automatically justify text to both margins. This "
"option disables full justification, leaving justified only to the left "
@@ -2281,7 +2303,7 @@ msgstr ""
"stânga, numită uneori text „zdrenÈ›uit la dreaptaâ€."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:951
+#: ../../man/man1/man.man1:960
msgid ""
"If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from "
"justifying certain paragraphs, do not use this option, but consult the "
@@ -2296,13 +2318,13 @@ msgstr ""
"completarea."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:951
+#: ../../man/man1/man.man1:960
#, no-wrap
msgid "B<-p\\ >I<string>,\\ B<--preprocessor=>I<string>"
msgstr "B<-p\\ >I<șir>,\\ B<--preprocessor=>I<șir>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:970
+#: ../../man/man1/man.man1:979
msgid ""
"Specify the sequence of preprocessors to run before B<nroff> or B<troff>/"
"B<groff>. Not all installations will have a full set of preprocessors. "
@@ -2320,7 +2342,7 @@ msgstr ""
"preprocesor."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:980
+#: ../../man/man1/man.man1:989
msgid ""
"Use I<%troff%> to format the manual page to stdout. This option is not "
"required in conjunction with B<-H>, B<-T>, or B<-Z>."
@@ -2330,13 +2352,13 @@ msgstr ""
"B<-T>, sau B<-Z>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:980
+#: ../../man/man1/man.man1:989
#, no-wrap
msgid "B<-T>[I<device\\/>], B<--troff-device>[=I<device\\/>]"
msgstr "B<-T>[I<dispozitiv\\/>], B<--troff-device>[=I<dispozitiv\\/>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:992
+#: ../../man/man1/man.man1:1001
msgid ""
"This option is used to change B<groff> (or possibly B<troff's>) output to "
"be suitable for a device other than the default. It implies B<-t>. "
@@ -2349,13 +2371,13 @@ msgstr ""
"cu Groff-1.17) includ B<dvi>, B<latin1>, B<ps>, B<utf8>, B<X75> și B<X100>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:992
+#: ../../man/man1/man.man1:1001
#, no-wrap
msgid "B<-H>[I<browser\\/>], B<--html>[=I<browser\\/>]"
msgstr "B<-H>[I<navigator\\/>], B<--html>[=I<navigator\\/>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1008
+#: ../../man/man1/man.man1:1017
msgid ""
"This option will cause B<groff> to produce HTML output, and will display "
"that output in a web browser. The choice of browser is determined by the "
@@ -2378,13 +2400,13 @@ msgstr ""
# iar
# „inch†= „inciâ€, îl folosim ca unitate de măsură de lungime, relaÈ›ionată cu imaginea(văzută, redată, reprodusă, proiectată, etc.).
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:1008
+#: ../../man/man1/man.man1:1017
#, no-wrap
msgid "B<-X>[I<dpi\\/>], B<--gxditview>[=I<dpi\\/>]"
msgstr "B<-X>[I<ppi\\/>], B<--gxditview>[=I<ppi\\/>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1022
+#: ../../man/man1/man.man1:1031
msgid ""
"This option displays the output of B<groff> in a graphical window using the "
"B<gxditview> program. The I<dpi> (dots per inch) may be 75, 75-12, 100, or "
@@ -2399,7 +2421,7 @@ msgstr ""
"dispozitivul X75, X75-12, X100, sau X100-12 respectiv."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1038
+#: ../../man/man1/man.man1:1047
msgid ""
"B<groff> will run B<troff> and then use an appropriate post-processor to "
"produce output suitable for the chosen device. If I<%troff%> is B<groff>, "
@@ -2412,34 +2434,34 @@ msgstr ""
"suprima utilizarea unui post-procesor. Acest lucru implică B<-t>."
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:1038
+#: ../../man/man1/man.man1:1047
#, no-wrap
msgid "Getting help"
msgstr "Obținere ajutor"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1061
+#: ../../man/man1/man.man1:1070
msgid "A child process returned a non-zero exit status."
msgstr "Un proces copil a returnat o stare de ieșire diferită de zero."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1064
+#: ../../man/man1/man.man1:1073
msgid ""
"At least one of the pages/files/keywords didn't exist or wasn't matched."
msgstr ""
"Cel puțin una dintre pagini/fișiere/cuvinte cheie nu există sau nu s-a găsit."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1071
+#: ../../man/man1/man.man1:1080
msgid ""
"If $B<MANPATH> is set, its value is used as the path to search for manual "
"pages."
msgstr ""
-"Dacă $B<MANPATH> este stabilită, valoarea acesteia este utilizată drept "
-"calea de căutare pentru paginile de manual."
+"Dacă $B<MANPATH> este stabilită, valoarea acesteia este utilizată drept ruta "
+"de căutare pentru paginile de manual."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1090
+#: ../../man/man1/man.man1:1099
msgid ""
"Every time B<man> invokes the formatter (B<nroff>, B<troff>, or B<groff>), "
"it adds the contents of $B<MANROFFOPT> to the formatter's command line."
@@ -2449,7 +2471,7 @@ msgstr ""
"formatorului."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1097
+#: ../../man/man1/man.man1:1106
msgid ""
"If $B<MANROFFSEQ> is set, its value is used to determine the set of "
"preprocessors to pass each manual page through. The default preprocessor "
@@ -2460,7 +2482,7 @@ msgstr ""
"manual. Lista de preprocesoare implicită este dependentă de sistem."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1109 ../../man/man8/catman.man8:88
+#: ../../man/man1/man.man1:1118 ../../man/man8/catman.man8:88
msgid ""
"If $B<MANSECT> is set, its value is a colon-delimited list of sections and "
"it is used to determine which manual sections to search and in what order. "
@@ -2474,7 +2496,7 @@ msgstr ""
"I<%manpath_config_file%>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1126
+#: ../../man/man1/man.man1:1135
msgid ""
"If $B<MANPAGER> or $B<PAGER> is set ($B<MANPAGER> is used in preference), "
"its value is used as the name of the program used to display the manual "
@@ -2488,7 +2510,7 @@ msgstr ""
"executabil."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1151
+#: ../../man/man1/man.man1:1160
msgid ""
"If $B<MANLESS> is set, its value will be used as the default prompt string "
"for the B<less> pager, as if it had been passed using the B<-r> option (so "
@@ -2506,7 +2528,7 @@ msgstr ""
"opțiunea B<-r> se suprascrie această variabilă de mediu."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1167
+#: ../../man/man1/man.man1:1176
msgid ""
"If $B<BROWSER> is set, its value is a colon-delimited list of commands, each "
"of which in turn is used to try to start a web browser for B<man> B<--"
@@ -2522,7 +2544,7 @@ msgstr ""
"procent (%) și I<%c> este înlocuit de două puncte (:)."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1190
+#: ../../man/man1/man.man1:1199
msgid ""
"If $B<MANOPT> is set, it will be parsed prior to B<%man%'s> command line and "
"is expected to be in a similar format. As all of the other B<%man%> "
@@ -2540,7 +2562,7 @@ msgstr ""
"unei opțiuni trebuie să fie eludate."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1204
+#: ../../man/man1/man.man1:1213
msgid ""
"If $B<MANWIDTH> is set, its value is used as the line length for which "
"manual pages should be formatted. If it is not set, manual pages will be "
@@ -2560,7 +2582,7 @@ msgstr ""
"când lungimea liniei de terminal este între 66 și 80 de caractere."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1215
+#: ../../man/man1/man.man1:1224
msgid ""
"Normally, when output is not being directed to a terminal (such as to a file "
"or a pipe), formatting characters are discarded to make it easier to read "
@@ -2578,7 +2600,7 @@ msgstr ""
"caracterele de formatare."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1228
+#: ../../man/man1/man.man1:1237
msgid ""
"Normally, when output is being directed to a terminal (usually to a pager), "
"any error output from the command used to produce formatted versions of "
@@ -2601,7 +2623,7 @@ msgstr ""
"ca de obicei."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1240
+#: ../../man/man1/man.man1:1249
msgid ""
"On Linux, B<%man%> normally confines subprocesses that handle untrusted data "
"using a B<seccomp>(2) sandbox. This makes it safer to run complex parsing "
@@ -2617,7 +2639,7 @@ msgstr ""
"care nu este goală pentru a dezactiva izolarea."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1248
+#: ../../man/man1/man.man1:1257
msgid ""
"If the $B<PIPELINE_DEBUG> environment variable is set to \"1\", then "
"B<%man%> will print debugging messages to standard error describing each "
@@ -2628,7 +2650,7 @@ msgstr ""
"fiecare subproces pe care îl rulează."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1260
+#: ../../man/man1/man.man1:1269
msgid ""
"Depending on system and implementation, either or both of $B<LANG> and "
"$B<LC_MESSAGES> will be interrogated for the current message locale. "
@@ -2641,18 +2663,29 @@ msgstr ""
"disponibilă). Consultați B<setlocale>(3) pentru detalii precise."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1264 ../../man/man1/manpath.man1:114
+#: ../../man/man1/man.man1:1273 ../../man/man1/manpath.man1:114
#: ../../man/man8/catman.man8:105 ../../man/man8/mandb.man8:189
msgid "man-db configuration file."
msgstr "fișier de configurare man-db."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1267
+#: ../../man/man1/man.man1:1276
msgid "A global manual page hierarchy."
msgstr "O ierarhie globală a paginilor de manual."
+#. type: SH
+#: ../../man/man1/man.man1:1276
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr "STANDARDE"
+
+#. type: Plain text
+#: ../../man/man1/man.man1:1278
+msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, POSIX.1-2017."
+msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, POSIX.1-2017."
+
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1284
+#: ../../man/man1/man.man1:1295
msgid ""
"Documentation for some packages may be available in other formats, such as "
"B<info>(1) or HTML."
@@ -2661,20 +2694,20 @@ msgstr ""
"precum B<info>(1) sau HTML."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/man.man1:1284
+#: ../../man/man1/man.man1:1295
#, no-wrap
msgid "HISTORY"
msgstr "ISTORIC"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1286
+#: ../../man/man1/man.man1:1297
msgid ""
"1990, 1991 \\(en Originally written by John W.\\& Eaton (jwe@che.utexas.edu)."
msgstr ""
"1990, 1991 \\(en Scris original de John W.\\& Eaton (jwe@che.utexas.edu)."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1289
+#: ../../man/man1/man.man1:1300
msgid ""
"Dec 23 1992: Rik Faith (faith@cs.unc.edu) applied bug fixes supplied by "
"Willem Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)."
@@ -2683,7 +2716,7 @@ msgstr ""
"furnizată de Willem Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1293
+#: ../../man/man1/man.man1:1304
msgid ""
"30th April 1994 \\(en 23rd February 2000: Wilf.\\& (G.Wilford@ee.surrey.ac."
"uk) has been developing and maintaining this package with the help of a few "
@@ -2694,7 +2727,7 @@ msgstr ""
"dedicați."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1297
+#: ../../man/man1/man.man1:1308
msgid ""
"30th October 1996 \\(en 30th March 2001: Fabrizio Polacco "
"E<lt>fpolacco@debian.orgE<gt> maintained and enhanced this package for the "
@@ -2705,7 +2738,7 @@ msgstr ""
"proiectul Debian, cu ajutorul întregii comunități."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1300
+#: ../../man/man1/man.man1:1311
msgid ""
"31st March 2001 \\(en present day: Colin Watson E<lt>cjwatson@debian."
"orgE<gt> is now developing and maintaining man-db."
@@ -2912,7 +2945,7 @@ msgstr "Convertește pagina de manual la I<codificarea>."
#. type: Plain text
#: ../../man/man1/manpath.man1:16
msgid "%manpath% - determine search path for manual pages"
-msgstr "%manpath% - determină calea de căutare pentru paginile de manual"
+msgstr "%manpath% - determină ruta de căutare pentru paginile de manual"
#. type: Plain text
#: ../../man/man1/manpath.man1:23
@@ -2932,7 +2965,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dacă $B<MANPATH> este stabilită, B<%manpath%> va afișa pur și simplu "
"conținutul și va emite un avertisment. Dacă nu, B<%manpath%> va determina o "
-"cale de căutare potrivită pentru ierarhia paginilor de manual, și va afișa "
+"rută de căutare potrivită pentru ierarhia paginilor de manual, și va afișa "
"rezultatele."
#. type: Plain text
@@ -2942,7 +2975,7 @@ msgid ""
"db configuration file \\(en (I<%manpath_config_file%>) and the user's "
"environment."
msgstr ""
-"Calea delimitată de două puncte este determinată utilizând informații "
+"Ruta delimitată de două puncte este determinată utilizând informații "
"obținute din fișierul de configurare man-db \\(en "
"(I<%manpath_config_file%>) și din mediul utilizatorului."
@@ -2957,8 +2990,8 @@ msgid ""
"Produce a catpath as opposed to a manpath. Once the manpath is determined, "
"each path element is converted to its relative catpath."
msgstr ""
-"Produce o cale «cat» spre deosebire de o cale «man». Odată ce calea «man» "
-"este determinată, fiecare element al căii este convertit în cale «cat» "
+"Produce o rută «cat» spre deosebire de o rută «man». Odată ce ruta «man» "
+"este determinată, fiecare element al rutei este convertit în rută «cat» "
"relativă."
#. type: Plain text
@@ -2967,7 +3000,7 @@ msgid ""
"Produce a manpath consisting of all paths named as \"global\" within the man-"
"db configuration file."
msgstr ""
-"Produce o cale «man» care consistă din toate căile numite ca „globale†"
+"Produce o rută «man» care consistă din toate rutele numite ca „globale†"
"înăuntrul fișierului de configurare «man-db»."
#. type: Plain text
@@ -3002,8 +3035,8 @@ msgid ""
"If $B<MANPATH> is set, B<%manpath%> displays its value rather than "
"determining it on the fly."
msgstr ""
-"Dacă $B<MANPATH> este stabilită, B<%manpath%> își afișează valoarea în loc "
-"să o determine din mers."
+"Dacă $B<MANPATH> este stabilită, B<%manpath%> îi afișează valoarea în loc să "
+"o determine din mers."
# ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
# R-GC, scrie:
@@ -3029,7 +3062,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"B<%whatis%> [\\|B<-dlv?V>\\|] [\\|B<-r>\\||\\|B<-w>\\|] [\\|B<-s> "
"I<listă>\\|] [\\|B<-m> I<sistem>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]\\|] [\\|B<-M> "
-"I<calea>\\|] [\\|B<-L> I<identificator_localizare>\\|] [\\|B<-C> "
+"I<ruta>\\|] [\\|B<-L> I<identificator_localizare>\\|] [\\|B<-C> "
"I<fișier>\\|] I<nume> \\&.\\|.\\|."
#. type: Plain text
@@ -3075,13 +3108,13 @@ msgstr ""
#: ../../man/man1/whatis.man1:66
msgid "B<%whatis% -M> I<manpath> B<-w '*' | sort E<gt>> I<manpath/whatis>"
msgstr ""
-"B<%whatis% -M> I<cale-manual> B<-w '*' | sort E<gt>> I<cale-manual/whatis>"
+"B<%whatis% -M> I<rută-manual> B<-w '*' | sort E<gt>> I<rută-manual/whatis>"
#. type: Plain text
#: ../../man/man1/whatis.man1:71
msgid "where I<manpath> is a manual page hierarchy such as I</usr/man>."
msgstr ""
-"unde I<cale-manual> este o ierarhie de pagini de manual precum I</usr/man>."
+"unde I<rută-manual> este o ierarhie de pagini de manual precum I</usr/man>."
#. type: Plain text
#: ../../man/man1/whatis.man1:89
@@ -3234,8 +3267,8 @@ msgid ""
"hierarchies (manpaths) are to be treated as system hierarchies and to assign "
"them directories to be used for storing cat files."
msgstr ""
-"Fișierul de configurare al căii de manual(manpath) este utilizat de "
-"utilitarele paginilor de manual pentru a evalua căile de manual ale "
+"Fișierul de configurare al rutei de manual(manpath) este utilizat de "
+"utilitarele paginilor de manual pentru a evalua rutele de manual ale "
"utilizatorilor în timpul executării, pentru a indica ce ierarhii a paginilor "
"de manual(manpaths) vor fi tratate ca ierarhii de sistem și pentru a le "
"atribui directoare pentru a fi utilizate pentru stocarea fișierelor «cat»."
@@ -3253,7 +3286,7 @@ msgstr ""
#: ../../man/man5/manpath.man5:26
#, no-wrap
msgid "SEARCH PATH"
-msgstr "CALEA DE CÄ‚UTARE"
+msgstr "RUTA DE CÄ‚UTARE"
#. type: Plain text
#: ../../man/man5/manpath.man5:35
@@ -3262,8 +3295,8 @@ msgid ""
"found there, it adds I<manpath_element> to the search path."
msgstr ""
"În mod implicit, man-db examinează variabila de mediu $B<PATH> a "
-"utilizatorului. Pentru fiecare I<element_cale(path_element)> găsit acolo, "
-"acesta adaugă I<element_cale_manual(manpath_element)> la calea de căutare."
+"utilizatorului. Pentru fiecare I<element_rută(path_element)> găsit acolo, "
+"acesta adaugă I<element_rută_manual(manpath_element)> la ruta de căutare."
#. type: Plain text
#: ../../man/man5/manpath.man5:47
@@ -3274,9 +3307,9 @@ msgid ""
"as directories to the search path."
msgstr ""
"Dacă nu există o linie B<MANPATH_MAP> în fișierul de configurare pentru un "
-"anumit I<element_cale>, atunci se adaugă toate I<element_cale/../man>, "
-"I<element_cale/man>, I<element_cale/../ share/man> și I<element_cale/share/"
-"man> care există ca directoare la calea de căutare."
+"anumit I<element_rută>, atunci se adaugă toate I<element_rută/../man>, "
+"I<element_rută/man>, I<element_rută/../ share/man> și I<element_rută/share/"
+"man> care există ca directoare la ruta de căutare."
#. type: Plain text
#: ../../man/man5/manpath.man5:51
@@ -3285,7 +3318,7 @@ msgid ""
"the search path."
msgstr ""
"Apoi adaugă orice intrări B<MANDATORY_MANPATH> din fișierul de configurare "
-"la calea de căutare."
+"la ruta de căutare."
#. type: Plain text
#: ../../man/man5/manpath.man5:73
@@ -3305,15 +3338,15 @@ msgstr ""
"În cele din urmă, dacă este utilizată opțiunea B<--systems> sau este "
"stabilită variabila de mediu $B<SYSTEM>, atunci aceasta ar trebui să conțină "
"o secvență de nume de sisteme de operare separate prin virgule sau două "
-"puncte. Aceasta acționează ca un șablon, extinzând calea de căutare încă o "
+"puncte. Aceasta acționează ca un șablon, extinzând ruta de căutare încă o "
"dată pentru a permite accesul la paginile de manual ale altor sisteme de "
"operare: pentru fiecare nume de sistem, man-db caută acel nume ca "
-"subdirector al fiecărei intrări din calea de căutare și îl adaugă la calea "
-"finală de căutare, dacă există. Un nume de sistem B<man> inserează calea "
-"normală de căutare fără subdirectoare. De exemplu, dacă calea de căutare ar "
+"subdirector al fiecărei intrări din ruta de căutare și îl adaugă la ruta "
+"finală de căutare, dacă există. Un nume de sistem B<man> inserează ruta "
+"normală de căutare fără subdirectoare. De exemplu, dacă ruta de căutare ar "
"fi fost astfel: I</usr/share/man:/usr/local/man>, iar $B<SYSTEM> este "
-"stabilită la I<nouSO:man>, atunci calea finală de căutare va fi: I</usr/"
-"share/man/nouSO:/usr/share/man:/usr/local/man/nouSO:/usr/local/man>."
+"stabilită la I<nouSO:man>, atunci ruta finală de căutare va fi: I</usr/share/"
+"man/nouSO:/usr/share/man:/usr/local/man/nouSO:/usr/local/man>."
#. type: Plain text
#: ../../man/man5/manpath.man5:83
@@ -3324,11 +3357,11 @@ msgid ""
"names separated by colons. It overrides the default search path described "
"above."
msgstr ""
-"Variabila de mediu $B<MANPATH> suprascrie căile implicite de căutare a "
+"Variabila de mediu $B<MANPATH> suprascrie rutele implicite de căutare a "
"paginilor de manual ale man-db. Majoritatea utilizatorilor nu ar trebui să "
"aibă nevoie să o stabilească. Sintaxa sa este similară cu variabila de "
"mediu $B<PATH>: constă dintr-o secvență de nume de directoare separate prin "
-"două puncte. Acesta suprascrie calea de căutare implicită descrisă mai sus."
+"două puncte. Acesta suprascrie ruta de căutare implicită descrisă mai sus."
#. type: Plain text
#: ../../man/man5/manpath.man5:96
@@ -3339,12 +3372,12 @@ msgid ""
"$B<MANPATH> contains a double colon (B<::>), then the default search path is "
"inserted in the middle of the value, between the two colons."
msgstr ""
-"Dacă valoarea lui $B<MANPATH> începe cu două puncte, atunci calea implicită "
+"Dacă valoarea lui $B<MANPATH> începe cu două puncte, atunci ruta implicită "
"de căutare este adăugată la început. Dacă valoarea lui $B<MANPATH> se "
-"termină cu două puncte, atunci calea implicită de căutare este adăugată la "
+"termină cu două puncte, atunci ruta implicită de căutare este adăugată la "
"sfârșitul acesteia. Dacă valoarea lui $B<MANPATH> conține două puncte duble "
-"(B<::>), atunci calea implicită de căutare este inserată în mijlocul "
-"valorii, între cele două două puncte."
+"(B<::>), atunci ruta implicită de căutare este inserată în mijlocul valorii, "
+"între cele două două puncte."
#. type: SH
#: ../../man/man5/manpath.man5:96
@@ -3376,7 +3409,7 @@ msgstr ""
#: ../../man/man5/manpath.man5:103
#, no-wrap
msgid "B<MANDATORY_MANPATH>I<\\ manpath_element>"
-msgstr "B<MANDATORY_MANPATH>I<\\ element_cale_manual(manpath_element)>"
+msgstr "B<MANDATORY_MANPATH>I<\\ element_rută_manual(manpath_element)>"
#. type: Plain text
#: ../../man/man5/manpath.man5:110
@@ -3384,7 +3417,7 @@ msgid ""
"Lines of this form indicate manpaths that every automatically generated "
"$B<MANPATH> should contain. This will typically include I</usr/man>."
msgstr ""
-"Liniile de această formă indică căile ierarhice de manual pe care ar trebui "
+"Liniile de această formă indică rutele ierarhice de manual pe care ar trebui "
"să le conțină fiecare $B<MANPATH> generat automat. Aceasta va include de "
"obicei I</usr/man>."
@@ -3392,7 +3425,7 @@ msgstr ""
#: ../../man/man5/manpath.man5:110
#, no-wrap
msgid "B<MANPATH_MAP>I<\\ path_element\\ manpath_element>"
-msgstr "B<MANPATH_MAP>I<\\ element_cale(path_element)\\ element_cale_manual(manpath_element)>"
+msgstr "B<MANPATH_MAP>I<\\ element_rută(path_element)\\ element_rută_manual(manpath_element)>"
#. type: Plain text
#: ../../man/man5/manpath.man5:124
@@ -3402,14 +3435,14 @@ msgid ""
"added to the $B<MANPATH>."
msgstr ""
"Liniile de această formă stabilesc asocieri între $B<PATH> și $B<MANPATH>. "
-"Pentru fiecare I<element_cale> găsit în variabila $B<PATH> a utilizatorului, "
-"va fi adăugat un I<element_cale_manual(manpath_element)> la $B<MANPATH>."
+"Pentru fiecare I<element_rută> găsit în variabila $B<PATH> a utilizatorului, "
+"va fi adăugat un I<element_rută_manual(manpath_element)> la $B<MANPATH>."
#. type: TP
#: ../../man/man5/manpath.man5:124
#, no-wrap
msgid "B<MANDB_MAP >I<manpath_element >\\|[\\| I<catpath_element> \\|]"
-msgstr "B<MANDB_MAP >I<element_cale_manual(manpath_element) >\\|[\\| I<element_cale_cat(catpath_element)> \\|]"
+msgstr "B<MANDB_MAP >I<element_rută_manual(manpath_element) >\\|[\\| I<element_rută_cat(catpath_element)> \\|]"
#. type: Plain text
#: ../../man/man5/manpath.man5:134
@@ -3421,13 +3454,14 @@ msgid ""
"configuration file .manpath) it indicates which manual page hierarchies to "
"access as the setuid user and which as the invoking user."
msgstr ""
-"Liniile de această formă indică care căi de manual trebuie tratate precum "
-"căi de manual de sistem, și opțional unde ar trebui să fie stocate fișierele "
-"lor «cat». Acest tip de câmp este deosebit de important dacă B<man> este un "
-"program setuid, deoarece (când se află în fișierul de configurare a "
-"sistemului %manpath_config_file%, mai degrabă decât în fișierul de "
-"configurare per utilizator .manpath), indică ce ierarhii de pagini de manual "
-"să acceseze ca utilizator setuid și care ca utilizator invocator."
+"Liniile de această formă indică care rute de manual trebuie tratate precum "
+"rute de manual de sistem, și opțional unde ar trebui să fie stocate "
+"fișierele lor «cat». Acest tip de câmp este deosebit de important dacă "
+"B<man> este un program setuid, deoarece (când se află în fișierul de "
+"configurare a sistemului %manpath_config_file%, mai degrabă decât în "
+"fișierul de configurare per utilizator .manpath), indică ce ierarhii de "
+"pagini de manual să acceseze ca utilizator setuid și care ca utilizator "
+"invocator."
#. type: Plain text
#: ../../man/man5/manpath.man5:142
@@ -3445,9 +3479,9 @@ msgid ""
"are to be stored in the traditional location, I<catpath_element> may be "
"omitted."
msgstr ""
-"Dacă paginile «cat» dintr-un anumit I<element_cale_manual> nu trebuie să fie "
+"Dacă paginile «cat» dintr-un anumit I<element_rută_manual> nu trebuie să fie "
"stocate sau trebuie să fie stocate în locația tradițională, "
-"I<element(ul)_cale_cat> poate fi omis."
+"I<element(ul)_rută_cat> poate fi omis."
#. type: Plain text
#: ../../man/man5/manpath.man5:157
@@ -3470,10 +3504,10 @@ msgid ""
"including alternate operating system paths such as I</usr/man/sun> and any "
"B<NLS locale> paths such as I</usr/man/de_DE.88591>."
msgstr ""
-"Din păcate, este necesar să specificați B<toate> căile de arbori de manual "
-"ale sistemului, inclusiv căile de sisteme de operare alternative precum I</"
-"usr/man/sun> și orice căi B<NLS> locale, precum I</usr/man/ro_RO.88592>. NT: "
-"NLS = „Native Language Support†⇛ Suport pentru limba nativă,maternă."
+"Din păcate, este necesar să specificați B<toate> rutele de arbori de manual "
+"ale sistemului, inclusiv rutele de sisteme de operare alternative precum I</"
+"usr/man/sun> și orice rute B<NLS> locale, precum I</usr/man/ro_RO.88592>. "
+"NT: NLS = „Native Language Support†⇛ Suport pentru limba nativă,maternă."
#. type: Plain text
#: ../../man/man5/manpath.man5:174
@@ -3484,7 +3518,7 @@ msgid ""
"I</usr/man/de_DE.88591> must come before I</usr/man>."
msgstr ""
"Deoarece informațiile sunt analizate linie cu linie în ordinea scrisă, este "
-"necesar pentru orice cale de manual care este o sub-ierarhie a altei "
+"necesar pentru orice rută de manual care este o sub-ierarhie a altei "
"ierarhii să fie prima listată, în caz contrar va fi făcută o potrivire "
"incorectă. Un exemplu este că I</usr/man/ro_RO.88592> trebuie să apară "
"înaintea lui I</usr/man>."
@@ -3505,7 +3539,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Liniile de această formă definesc variabilele de configurație diversă; "
"vedeți fișierul de configurare implicit pentru acele variabile utilizate de "
-"utilitarele paginatorului de manual. Acestea includ căile implicite către "
+"utilitarele paginatorului de manual. Acestea includ rutele implicite către "
"diferite programe (precum I<grep> și I<tbl>), și seturile de argumente "
"implicite pentru acele programe."
@@ -3682,7 +3716,7 @@ msgid ""
"B<%catman%> [\\|B<-d?V>\\|] [\\|B<-M> I<path>\\|] [\\|B<-C> I<file>\\|] [\\|"
"I<section>\\|] \\&.\\|.\\|."
msgstr ""
-"B<%catman%> [\\|B<-d?V>\\|] [\\|B<-M> I<cale>\\|] [\\|B<-C> I<fișier>\\|] "
+"B<%catman%> [\\|B<-d?V>\\|] [\\|B<-M> I<ruta>\\|] [\\|B<-C> I<fișier>\\|] "
"[\\|I<secțiune>\\|] \\&.\\|.\\|."
#. type: Plain text
@@ -3736,8 +3770,8 @@ msgid ""
"default, this is all paths indicated as system hierarchies in the man-db "
"configuration file."
msgstr ""
-"Specificați o cale alternativă de căutare în ierarhia paginilor de manual, "
-"delimitată de două puncte. În mod implicit, acestea sunt toate căile "
+"Specificați o rută alternativă de căutare în ierarhia paginilor de manual, "
+"delimitată de două puncte. În mod implicit, acestea sunt toate rutele "
"indicate ca ierarhii de sistem în fișierul de configurare «man-db»."
#. type: Plain text
@@ -3766,7 +3800,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"B<%mandb%> [\\|B<-dqsucpt?V>\\|] [\\|B<-C> I<file>\\|] [\\|I<manpath>\\|]"
msgstr ""
-"B<%mandb%> [\\|B<-dqsucpt?V>\\|] [\\|B<-C> I<fișier>\\|] [\\|I<cale-"
+"B<%mandb%> [\\|B<-dqsucpt?V>\\|] [\\|B<-C> I<fișier>\\|] [\\|I<rută-"
"manual>\\|]"
#. type: Plain text
@@ -3810,8 +3844,8 @@ msgid ""
"internal system manual page hierarchy search path, determined from "
"information found within the man-db configuration file."
msgstr ""
-"Furnizarea lui B<%mandb%> cu o cale opțională delimitată de două puncte va "
-"suprascrie calea de căutare a ierarhiei paginilor de manual a sistemului "
+"Furnizarea lui B<%mandb%> cu o rută opțională delimitată de două puncte va "
+"suprascrie ruta de căutare a ierarhiei paginilor de manual a sistemului "
"internă, determinată din informațiile găsite în fișierul de configurare «man-"
"db»."
@@ -3965,7 +3999,7 @@ msgid ""
"Perform correctness checks on manual pages in the hierarchy search path. "
"With this option, B<%mandb%> will not alter existing databases."
msgstr ""
-"Efectuează verificările de corectare a paginilor de manual din calea de "
+"Efectuează verificările de corectare a paginilor de manual din ruta de "
"căutare ierarhică. Cu această opțiune, B<%mandb%> nu va modifica bazele de "
"date existente."
diff --git a/man/po4a/po/ru.po b/man/po4a/po/ru.po
index 0da33bdb..ec3b97cd 100644
--- a/man/po4a/po/ru.po
+++ b/man/po4a/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db-manpages 2.11.0-pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-02 18:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-06 21:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-26 07:11+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. type: TH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:9
+#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:44
#: ../../man/man1/man.man1:15 ../../man/man1/man-recode.man1:9
#: ../../man/man1/manconv.man1:9 ../../man/man1/manpath.man1:13
#: ../../man/man1/whatis.man1:12 ../../man/man1/zsoelim.man1:12
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid "Manual pager utils"
msgstr "Утилиты проÑмотра Ñправочных Ñтраниц"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:10
+#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:45
#: ../../man/man1/man.man1:16 ../../man/man1/man-recode.man1:10
#: ../../man/man1/manconv.man1:10 ../../man/man1/manpath.man1:14
#: ../../man/man1/whatis.man1:13 ../../man/man1/zsoelim.man1:13
@@ -49,7 +49,7 @@ msgid "%apropos% - search the manual page names and descriptions"
msgstr "%apropos% - поиÑк в именах Ñправочных Ñтраниц и кратких опиÑаниÑÑ…"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:12
+#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:47
#: ../../man/man1/man.man1:18 ../../man/man1/man-recode.man1:12
#: ../../man/man1/manconv.man1:12 ../../man/man1/manpath.man1:16
#: ../../man/man1/whatis.man1:15 ../../man/man1/zsoelim.man1:15
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
"\\&.\\|.\\|."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:20
+#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:55
#: ../../man/man1/man.man1:60 ../../man/man1/man-recode.man1:20
#: ../../man/man1/manconv.man1:20 ../../man/man1/manpath.man1:23
#: ../../man/man1/whatis.man1:32 ../../man/man1/zsoelim.man1:20
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
"Ñправочных Ñтраниц."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:45
+#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:80
#: ../../man/man1/man.man1:406 ../../man/man1/man-recode.man1:52
#: ../../man/man1/manconv.man1:50 ../../man/man1/manpath.man1:38
#: ../../man/man1/whatis.man1:71 ../../man/man1/zsoelim.man1:55
@@ -139,7 +139,7 @@ msgid "OPTIONS"
msgstr "ПÐРÐМЕТРЫ"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:49
+#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:84
#: ../../man/man1/man.man1:420 ../../man/man1/man-recode.man1:72
#: ../../man/man1/manconv.man1:67 ../../man/man1/manpath.man1:45
#: ../../man/man1/whatis.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:33
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr ""
"раздела Ñправочных Ñтраниц Ñ Ñтим раÑширением."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:562
+#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:571
#: ../../man/man1/manpath.man1:54 ../../man/man1/whatis.man1:122
#, no-wrap
msgid "B<-m> I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]\\|, B<--systems=>I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
"параметр подменÑет значение переменной Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ $B<SYSTEM>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:582
+#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:591
#: ../../man/man1/whatis.man1:142 ../../man/man8/catman.man8:59
#, no-wrap
msgid "B<-M\\ >I<path>,\\ B<--manpath=>I<path>"
@@ -287,14 +287,14 @@ msgstr ""
"подменÑет значение переменной Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ $B<MANPATH>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:545
+#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:554
#: ../../man/man1/whatis.man1:156
#, no-wrap
msgid "B<-L\\ >I<locale>,\\ B<--locale=>I<locale>"
msgstr "B<-L\\ >I<локаль>,\\ B<--locale=>I<локаль>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:562
+#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:571
#: ../../man/man1/whatis.man1:173
msgid ""
"B<%program%> will normally determine your current locale by a call to the C "
@@ -325,15 +325,19 @@ msgstr "B<-C\\ >I<файл>,\\ B<--config-file=>I<файл>"
#: ../../man/man1/apropos.man1:173 ../../man/man1/man.man1:417
#: ../../man/man1/manpath.man1:78 ../../man/man1/whatis.man1:177
#: ../../man/man8/catman.man8:68 ../../man/man8/mandb.man8:129
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>."
msgid ""
-"Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>."
+"Use this user configuration file rather than the default of I<\\(ti/."
+"manpath>."
msgstr ""
"ИÑпользовать указанный пользовательÑкий файл наÑтройки вмеÑто Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ "
"умолчанию I<~/.manpath>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:89
-#: ../../man/man1/man.man1:1042 ../../man/man1/man-recode.man1:75
+#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:124
+#: ../../man/man1/man.man1:1051 ../../man/man1/man-recode.man1:75
#: ../../man/man1/manconv.man1:70 ../../man/man1/manpath.man1:81
#: ../../man/man1/whatis.man1:180 ../../man/man1/zsoelim.man1:67
#: ../../man/man8/accessdb.man8:36 ../../man/man8/catman.man8:71
@@ -341,16 +345,16 @@ msgid "Print a help message and exit."
msgstr "Показать Ñправочное Ñообщение и закончить работу."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:92
-#: ../../man/man1/man.man1:1045 ../../man/man1/manpath.man1:84
+#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:127
+#: ../../man/man1/man.man1:1054 ../../man/man1/manpath.man1:84
#: ../../man/man1/whatis.man1:183 ../../man/man8/accessdb.man8:39
#: ../../man/man8/catman.man8:74 ../../man/man8/mandb.man8:135
msgid "Print a short usage message and exit."
msgstr "Показать короткое Ñообщение об иÑпользовании и завершить работу."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95
-#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/man-recode.man1:78
+#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130
+#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/man-recode.man1:78
#: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:87
#: ../../man/man1/whatis.man1:186 ../../man/man1/zsoelim.man1:70
#: ../../man/man8/accessdb.man8:42 ../../man/man8/catman.man8:77
@@ -358,22 +362,22 @@ msgid "Display version information."
msgstr "Показать информацию о верÑии."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95
-#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/whatis.man1:186
+#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130
+#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/whatis.man1:186
#: ../../man/man8/mandb.man8:138
#, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr "КОД ВЫХОДÐ"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:99
-#: ../../man/man1/man.man1:1052 ../../man/man1/whatis.man1:190
+#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:134
+#: ../../man/man1/man.man1:1061 ../../man/man1/whatis.man1:190
#: ../../man/man8/mandb.man8:142
msgid "Successful program execution."
msgstr "УÑпешное выполнение программы."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1055
+#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1064
#: ../../man/man1/whatis.man1:193
msgid "Usage, syntax or configuration file error."
msgstr ""
@@ -381,7 +385,7 @@ msgstr ""
"проблемы в файле наÑтройки."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1058
+#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1067
#: ../../man/man1/whatis.man1:196 ../../man/man8/mandb.man8:148
msgid "Operational error."
msgstr "Ошибка при работе."
@@ -392,7 +396,7 @@ msgid "Nothing was found that matched the criteria specified."
msgstr "По запроÑу ничего не найдено."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1064
+#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1073
#: ../../man/man1/manpath.man1:87 ../../man/man1/whatis.man1:199
#: ../../man/man8/catman.man8:77
#, no-wrap
@@ -400,7 +404,7 @@ msgid "ENVIRONMENT"
msgstr "ОКРУЖЕÐИЕ"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1175
+#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1184
#: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:208
msgid ""
"If $B<SYSTEM> is set, it will have the same effect as if it had been "
@@ -421,7 +425,7 @@ msgstr ""
"иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ поиÑке."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1078
+#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1087
#: ../../man/man1/manpath.man1:102 ../../man/man1/whatis.man1:221
#: ../../man/man8/catman.man8:101
msgid ""
@@ -459,7 +463,7 @@ msgstr ""
"поведением по умолчанию."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1260
+#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1269
#: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:233
#: ../../man/man8/catman.man8:101 ../../man/man8/mandb.man8:185
#, no-wrap
@@ -484,8 +488,8 @@ msgid "A traditional B<whatis> text database."
msgstr "Ð¢Ñ€Ð°Ð´Ð¸Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐºÑÑ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð±Ð°Ð·Ð° данных B<whatis>."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:197
-#: ../../man/man1/man.man1:1267 ../../man/man1/man-recode.man1:78
+#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:226
+#: ../../man/man1/man.man1:1278 ../../man/man1/man-recode.man1:78
#: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:114
#: ../../man/man1/whatis.man1:250 ../../man/man1/zsoelim.man1:70
#: ../../man/man8/catman.man8:116 ../../man/man8/mandb.man8:207
@@ -494,7 +498,7 @@ msgid "SEE ALSO"
msgstr "СМОТРИТЕ ТÐКЖЕ"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:207
+#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:236
#: ../../man/man1/man-recode.man1:86 ../../man/man1/manconv.man1:77
#: ../../man/man1/manpath.man1:118 ../../man/man1/whatis.man1:254
#: ../../man/man1/zsoelim.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:42
@@ -504,8 +508,8 @@ msgid "AUTHOR"
msgstr "ÐВТОР"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:220
-#: ../../man/man1/man.man1:1300 ../../man/man1/man-recode.man1:82
+#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:249
+#: ../../man/man1/man.man1:1311 ../../man/man1/man-recode.man1:82
#: ../../man/man1/manconv.man1:81 ../../man/man1/manpath.man1:124
#: ../../man/man1/whatis.man1:260 ../../man/man1/zsoelim.man1:81
#: ../../man/man5/manpath.man5:240 ../../man/man8/accessdb.man8:48
@@ -515,12 +519,12 @@ msgid "BUGS"
msgstr "ОШИБКИ"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:12
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:47
msgid "lexgrog - parse header information in man pages"
msgstr "lexgrog - анализирует заголовочную информацию Ñправочных Ñтраниц"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:20
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:55
msgid ""
"B<lexgrog> [\\|B<-m>\\||\\|B<-c>\\|] [\\|B<-dfw?V>\\|] [\\|B<-E> "
"I<encoding>\\|] I<file> \\&.\\|.\\|."
@@ -529,7 +533,7 @@ msgstr ""
"I<кодировка>\\|] I<файл> \\&.\\|.\\|."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:36
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:71
msgid ""
"B<lexgrog> is an implementation of the traditional \\(lqgroff guess\\(rq "
"utility in B<lex>. It reads the list of files on its command line as either "
@@ -547,7 +551,7 @@ msgstr ""
"или B<troff>, или обеим программам."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:45
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:80
msgid ""
"If its input is badly formatted, B<lexgrog> will print \\(lqparse "
"failed\\(rq; this may be useful for external programs that need to check man "
@@ -563,7 +567,7 @@ msgstr ""
"будет автоматичеÑки читатьÑÑ ÐµÐ³Ð¾ раÑÐ¶Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑиÑ."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:57
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:92
msgid ""
"Parse input as man page source files. This is the default if neither B<--"
"man> nor B<--cat> is given."
@@ -573,7 +577,7 @@ msgstr ""
"cat>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:64
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:99
msgid ""
"Parse input as preformatted man pages (\\(lqcat pages\\(rq). B<--man> and "
"B<--cat> may not be given simultaneously."
@@ -583,7 +587,7 @@ msgstr ""
"одновременно."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:75
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:110
msgid ""
"Display the name and description from the man page's header, as used by "
"B<apropos> and B<whatis>. This is the default if neither B<--whatis> nor "
@@ -594,7 +598,7 @@ msgstr ""
"параметр B<--whatis> или B<--filters>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117
msgid ""
"Display the list of filters needed to preprocess the man page before "
"formatting with B<nroff> or B<troff>."
@@ -603,35 +607,35 @@ msgstr ""
"Ñправочной Ñтраницы перед форматированием Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ B<nroff> или B<troff>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117
#, no-wrap
msgid "B<-E> I<encoding>, B<--encoding> I<encoding>"
msgstr "B<-E> I<кодировка>, B<--encoding> I<кодировка>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:86
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:121
msgid "Override the guessed character set for the page to I<encoding>."
msgstr ""
"ИÑпользовать I<кодировку> вмеÑто предполагаемой кодировки Ñимволов Ñтраницы."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:102
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:137
msgid "Usage error."
msgstr "Ошибка иÑпользованиÑ."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141
msgid "B<lexgrog> failed to parse one or more of its input files."
msgstr "B<lexgrog> не удалоÑÑŒ разобрать один или более входных файлов."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106 ../../man/man1/man.man1:187
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141 ../../man/man1/man.man1:187
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr "ПРИМЕРЫ"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:116
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:151
#, no-wrap
msgid ""
" $ lexgrog man.1\n"
@@ -653,13 +657,13 @@ msgstr ""
" broken.1: parse failed\n"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:152
#, no-wrap
msgid "WHATIS PARSING"
msgstr "ЧТО ÐÐÐЛИЗИРУЕТСЯ"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:128
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:163
msgid ""
"B<%mandb%> (which uses the same code as B<lexgrog>) parses the B<NAME> "
"section at the top of each manual page looking for names and descriptions of "
@@ -675,7 +679,7 @@ msgstr ""
"информацию."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:134
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:169
msgid ""
"When using the traditional I<man> macro set, a correct B<NAME> section looks "
"something like this:"
@@ -684,17 +688,20 @@ msgstr ""
"оформленный раздел B<NAME> выглÑдит так:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:140
-#, no-wrap
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:174
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "CW<\\&.SH NAME\n"
+#| "foo \\e- program to do something>\n"
msgid ""
-"CW<\\&.SH NAME\n"
-"foo \\e- program to do something>\n"
+"\\&.SH NAME\n"
+"foo \\e- program to do something\n"
msgstr ""
"CW<\\&.SH NAME\n"
"foo \\e- программа, выполнÑÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то>\n"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:148
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:181
msgid ""
"Some manual pagers require the \\(oq\\e-\\(cq to be exactly as shown; "
"B<%mandb%> is more tolerant, but for compatibility with other systems it is "
@@ -705,7 +712,7 @@ msgstr ""
"лучше оÑтавлÑÑ‚ÑŒ Ñимвол обратной коÑой черты."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:158
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:191
msgid ""
"On the left-hand side, there may be several names, separated by commas. "
"Names containing whitespace will be ignored to avoid pathological behaviour "
@@ -722,13 +729,18 @@ msgstr ""
"опиÑаниÑми, то иÑпользуетÑÑ ÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:166
-#, no-wrap
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:198
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "CW<\\&.SH NAME\n"
+#| "foo, bar \\e- programs to do something\n"
+#| "\\&.br\n"
+#| "baz \\e- program to do nothing>\n"
msgid ""
-"CW<\\&.SH NAME\n"
+"\\&.SH NAME\n"
"foo, bar \\e- programs to do something\n"
"\\&.br\n"
-"baz \\e- program to do nothing>\n"
+"baz \\e- program to do nothing\n"
msgstr ""
"CW<\\&.SH NAME\n"
"foo, bar \\e- программы, выполнÑющие что-то\n"
@@ -736,16 +748,20 @@ msgstr ""
"baz \\e- программа ничего не делающаÑ>\n"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:172
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:203
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead "
+#| "of the break macro CW<.br>.)"
msgid ""
-"(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead of "
-"the break macro CW<.br>.)"
+"(A macro which starts a new paragraph, like B<.PP>, may be used instead of "
+"the break macro B<.br>.)"
msgstr ""
"(ВмеÑто макроÑа разрыва CW<.br> может иÑпользоватьÑÑ Ð¼Ð°ÐºÑ€Ð¾Ñ, начинающий "
"новый параграф, типа CW<.PP>.)"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:178
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:209
msgid ""
"When using the BSD-derived I<mdoc> macro set, a correct B<NAME> section "
"looks something like this:"
@@ -754,19 +770,23 @@ msgstr ""
"оформленный раздел B<NAME> выглÑдит так:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:185
-#, no-wrap
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:215
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "CW<\\&.Sh NAME\n"
+#| "\\&.Nm foo\n"
+#| "\\&.Nd program to do something>\n"
msgid ""
-"CW<\\&.Sh NAME\n"
+"\\&.Sh NAME\n"
"\\&.Nm foo\n"
-"\\&.Nd program to do something>\n"
+"\\&.Nd program to do something\n"
msgstr ""
"CW<\\&.Sh NAME\n"
"\\&.Nm foo\n"
"\\&.Nd программа, выполнÑÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то>\n"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:197
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:226
msgid ""
"There are several common reasons why whatis parsing fails. Sometimes "
"authors of manual pages replace \\(oq.SH NAME\\(cq with \\(oq.SH "
@@ -783,13 +803,13 @@ msgstr ""
"опиÑание\\(cq. Однако любой ÑинтакÑиÑ, приведённый выше, будет понÑÑ‚."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:202
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:231
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "ЗÐМЕЧÐÐИЯ"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:207
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:236
msgid ""
"B<lexgrog> attempts to parse files containing .so requests, but will only be "
"able to do so correctly if the files are properly installed in a manual page "
@@ -800,13 +820,13 @@ msgstr ""
"Ñправочных Ñтраниц."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:211
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:240
msgid "The code used by B<lexgrog> to scan man pages was written by:"
msgstr ""
"Ðвторы кода, иÑпользуемого B<lexgrog> Ð´Ð»Ñ ÑÐºÐ°Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñправочных Ñтраниц:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:220
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:249
msgid ""
"Colin Watson wrote the current incarnation of the command-line front-end, as "
"well as this man page."
@@ -963,11 +983,18 @@ msgstr "Ð¡Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ I<Ñтраница> ÑоÑтоит из неÑкоÐ
#. type: Plain text
#: ../../man/man1/man.man1:149
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, "
+#| "B<CONFIGURATION>, B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, "
+#| "B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, "
+#| "B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and "
+#| "B<SEE\\ ALSO>."
msgid ""
"Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, B<CONFIGURATION>, "
"B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, "
-"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, "
-"B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>."
+"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<STANDARDS>, B<NOTES>, B<BUGS>, "
+"B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>."
msgstr ""
"Стандартные имена разделов: B<ÐÐЗВÐÐИЕ> (B<NAME>), B<СИÐТÐКСИС> "
"(B<SYNOPSIS>), B<ÐÐСТРОЙКИ> (B<CONFIGURATION>), B<ОПИСÐÐИЕ> "
@@ -1464,13 +1491,22 @@ msgid "B<--warnings>[=I<warnings\\/>]"
msgstr "B<--warnings>[=I<предупреждениÑ\\/>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:442
+#: ../../man/man1/man.man1:448
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks "
+#| "on the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated "
+#| "list of warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". "
+#| "See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available "
+#| "warning names."
msgid ""
"Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks on "
"the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated list of "
-"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". See the "
-"\\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available warning "
-"names."
+"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". To disable a "
+"I<groff> warning, prefix it with \"!\": for example, B<--warnings=mac,!"
+"break> enables warnings in the \"mac\" category and disables warnings in the "
+"\"break\" category. See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a "
+"list of available warning names."
msgstr ""
"Включить Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ I<groff>. Это может быть иÑпользовано Ð´Ð»Ñ "
"проверки тривиальных ошибок в иÑходном текÑте Ñправочных Ñтраниц. "
@@ -1480,32 +1516,41 @@ msgstr ""
"\\(lqПредупреждениÑ\\(rq."
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:442
+#: ../../man/man1/man.man1:448
#, no-wrap
msgid "Main modes of operation"
msgstr "ОÑновные режимы работы"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:451
+#: ../../man/man1/man.man1:457
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual "
+#| "page, if available. See B<%whatis%>(1) for details."
msgid ""
-"Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual "
-"page, if available. See B<%whatis%>(1) for details."
+"Approximately equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from "
+"the manual page, if available. See B<%whatis%>(1) for details."
msgstr ""
"Эквивалентно работе B<%whatis%>. Отображает краткое опиÑание из Ñправочной "
"Ñтраницы, еÑли оно еÑÑ‚ÑŒ. Подробней Ñмотрите B<%whatis%>(1)."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:460
+#: ../../man/man1/man.man1:466
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions "
+#| "for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details."
msgid ""
-"Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions for "
-"keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details."
+"Approximately equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page "
+"descriptions for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for "
+"details."
msgstr ""
"Эквивалентно работе B<%apropos%>. Ищет в кратких опиÑаниÑÑ… Ñправочных "
"Ñтраниц ключевые Ñлова и показывает любые ÑовпадениÑ. Подробней Ñмотрите "
"B<%apropos%>(1)."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:470
+#: ../../man/man1/man.man1:476
msgid ""
"Search for text in all manual pages. This is a brute-force search, and is "
"likely to take some time; if you can, you should specify a section to reduce "
@@ -1520,11 +1565,18 @@ msgstr ""
"указан параметр B<--regex>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:476
+#: ../../man/man1/man.man1:483
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note that this searches the I<sources> of the manual pages, not the "
+#| "rendered text, and so may include false positives due to things like "
+#| "comments in source files. Searching the rendered text would be much "
+#| "slower."
msgid ""
"Note that this searches the I<sources> of the manual pages, not the rendered "
"text, and so may include false positives due to things like comments in "
-"source files. Searching the rendered text would be much slower."
+"source files, or false negatives due to things like hyphens being written as "
+"\"\\e-\" in source files. Searching the rendered text would be much slower."
msgstr ""
"Заметим, что данный поиÑк выполнÑетÑÑ Ð¿Ð¾ I<иÑходному текÑту> Ñправочных "
"Ñтраниц, а не по отображаемому текÑту, и поÑтому может включать ложные "
@@ -1535,16 +1587,23 @@ msgstr ""
#. extension will be decompressed by man prior to being displaying via the
#. usual filters.
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:492
+#: ../../man/man1/man.man1:495
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Activate \"local\" mode. Format and display local manual files instead "
+#| "of searching through the system's manual collection. Each manual page "
+#| "argument will be interpreted as an nroff source file in the correct "
+#| "format. No cat file is produced. If '-' is listed as one of the "
+#| "arguments, input will be taken from stdin. When this option is not used, "
+#| "and man fails to find the page required, before displaying the error "
+#| "message, it attempts to act as if this option was supplied, using the "
+#| "name as a filename and looking for an exact match."
msgid ""
"Activate \"local\" mode. Format and display local manual files instead of "
"searching through the system's manual collection. Each manual page argument "
"will be interpreted as an nroff source file in the correct format. No cat "
"file is produced. If '-' is listed as one of the arguments, input will be "
-"taken from stdin. When this option is not used, and man fails to find the "
-"page required, before displaying the error message, it attempts to act as if "
-"this option was supplied, using the name as a filename and looking for an "
-"exact match."
+"taken from stdin."
msgstr ""
"Включить «локальный» режим. Форматирует и показывает локальные Ñправочные "
"файлы, а не ищет их в Ñправочной коллекции ÑиÑтемы. Каждый параметр "
@@ -1557,7 +1616,16 @@ msgstr ""
"Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:500
+#: ../../man/man1/man.man1:501
+msgid ""
+"If this option is not used, then B<%man%> will also fall back to "
+"interpreting manual page arguments as local file names if the argument "
+"contains a \"/\" character, since that is a good indication that the "
+"argument refers to a path on the file system."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../../man/man1/man.man1:509
msgid ""
"Don't actually display the manual page, but do print the location of the "
"source nroff file that would be formatted. If the B<-a> option is also "
@@ -1570,7 +1638,7 @@ msgstr ""
"подпадают под критерии поиÑка."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:508
+#: ../../man/man1/man.man1:517
msgid ""
"Don't actually display the manual page, but do print the location of the "
"preformatted cat file that would be displayed. If the B<-a> option is also "
@@ -1583,7 +1651,7 @@ msgstr ""
"которые подпадают под критерии поиÑка."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:522
+#: ../../man/man1/man.man1:531
msgid ""
"If B<-w> and B<-W> are both used, then print both source file and cat file "
"separated by a space. If all of B<-w>, B<-W>, and B<-a> are used, then do "
@@ -1594,7 +1662,7 @@ msgstr ""
"Ñто Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ возможного ÑовпадениÑ."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:527
+#: ../../man/man1/man.man1:536
msgid ""
"This option is not for general use and should only be used by the "
"B<%catman%> program."
@@ -1603,13 +1671,13 @@ msgstr ""
"программой B<%catman%>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:527
+#: ../../man/man1/man.man1:536
#, no-wrap
msgid "B<-R\\ >I<encoding>,\\ B<--recode>=I<encoding>"
msgstr "B<-R\\ >I<кодировка>,\\ B<--recode>=I<кодировка>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:539
+#: ../../man/man1/man.man1:548
msgid ""
"Instead of formatting the manual page in the usual way, output its source "
"converted to the specified I<encoding>. If you already know the encoding of "
@@ -1627,7 +1695,7 @@ msgstr ""
"иерархии Ñправочных Ñтраниц."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:544
+#: ../../man/man1/man.man1:553
msgid ""
"Consider using B<%man_recode%>(1) instead for converting multiple manual "
"pages, since it has an interface designed for bulk conversion and so can be "
@@ -1638,13 +1706,13 @@ msgstr ""
"Ð¿Ñ€ÐµÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ может выполнить Ñту задачу намного быÑтрее."
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:544
+#: ../../man/man1/man.man1:553
#, no-wrap
msgid "Finding manual pages"
msgstr "ПоиÑк Ñправочных Ñтраниц"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:571
+#: ../../man/man1/man.man1:580
msgid ""
"If this system has access to other operating systems' manual pages, they can "
"be accessed using this option. To search for a manual page from NewOS's "
@@ -1656,7 +1724,7 @@ msgstr ""
"B<NewOS>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:582
+#: ../../man/man1/man.man1:591
msgid ""
"The I<system> specified can be a combination of comma delimited operating "
"system names. To include a search of the native operating system's manual "
@@ -1669,7 +1737,7 @@ msgstr ""
"заменÑет значение переменной Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ $B<SYSTEM>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:595
+#: ../../man/man1/man.man1:604
msgid ""
"Specify an alternate manpath to use. By default, B<%man%> uses B<%manpath%> "
"derived code to determine the path to search. This option overrides the "
@@ -1681,7 +1749,7 @@ msgstr ""
"и выключает дейÑтвие параметра B<-m>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:602
+#: ../../man/man1/man.man1:611
msgid ""
"A path specified as a manpath must be the root of a manual page hierarchy "
"structured into sections as described in the man-db manual (under \"The "
@@ -1694,13 +1762,13 @@ msgstr ""
"вне Ñтих иерархий, иÑпользуйте параметр B<-l>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:602
+#: ../../man/man1/man.man1:611
#, no-wrap
msgid "B<-S> I<list\\/>, B<-s> I<list\\/>, B<--sections=>I<list\\/>"
msgstr "B<-S> I<ÑпиÑок\\/>, B<-s> I<ÑпиÑок\\/>, B<--sections=>I<ÑпиÑок\\/>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:616
+#: ../../man/man1/man.man1:625
msgid ""
"The given I<list> is a colon- or comma-separated list of sections, used to "
"determine which manual sections to search and in what order. This option "
@@ -1713,13 +1781,13 @@ msgstr ""
"ÑовмеÑтимоÑти Ñ System V)."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:616
+#: ../../man/man1/man.man1:625
#, no-wrap
msgid "B<-e\\ >I<sub-extension>,\\ B<--extension=>I<sub-extension>"
msgstr "B<-e\\ >I<доп.раÑширение>,\\ B<--extension=>I<доп.раÑширение>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:650
+#: ../../man/man1/man.man1:659
msgid ""
"Some systems incorporate large packages of manual pages, such as those that "
"accompany the B<Tcl> package, into the main manual page hierarchy. To get "
@@ -1750,18 +1818,18 @@ msgstr ""
"поиÑк только Ñтраницами Ñ Ñ€Ð°Ñширением B<*tcl>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:654
+#: ../../man/man1/man.man1:663
msgid "Ignore case when searching for manual pages. This is the default."
msgstr ""
"Игнорировать региÑÑ‚Ñ€ при поиÑке Ñправочных Ñтраниц. Включено по умолчанию."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:657
+#: ../../man/man1/man.man1:666
msgid "Search for manual pages case-sensitively."
msgstr "ИÑкать Ñправочные Ñтраницы Ñ ÑƒÑ‡Ñ‘Ñ‚Ð¾Ð¼ региÑтра Ñимволов."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:667
+#: ../../man/man1/man.man1:676
msgid ""
"Show all pages with any part of either their names or their descriptions "
"matching each I<page> argument as a regular expression, as with "
@@ -1775,7 +1843,7 @@ msgstr ""
"подразумевает B<-a>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:682
+#: ../../man/man1/man.man1:691
msgid ""
"Show all pages with any part of either their names or their descriptions "
"matching each I<page> argument using shell-style wildcards, as with "
@@ -1793,7 +1861,7 @@ msgstr ""
"B<-a>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:691
+#: ../../man/man1/man.man1:700
msgid ""
"If the B<--regex> or B<--wildcard> option is used, match only page names, "
"not page descriptions, as with B<whatis>(1). Otherwise, no effect."
@@ -1803,7 +1871,7 @@ msgstr ""
"Иначе, Ñтого не проиÑходит."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:699
+#: ../../man/man1/man.man1:708
msgid ""
"By default, B<%man%> will exit after displaying the most suitable manual "
"page it finds. Using this option forces B<%man%> to display all the manual "
@@ -1814,7 +1882,7 @@ msgstr ""
"вÑе Ñправочные Ñтраницы Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð°Ð¼Ð¸, которые удовлетворÑÑŽÑ‚ критериÑм поиÑка."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:707
+#: ../../man/man1/man.man1:716
msgid ""
"This option causes B<%man%> to update its database caches of installed "
"manual pages. This is only needed in rare situations, and it is normally "
@@ -1825,7 +1893,7 @@ msgstr ""
"обычно, лучше запуÑкать B<%mandb%>(8)."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:719
+#: ../../man/man1/man.man1:728
msgid ""
"By default, B<%man%> will try to interpret pairs of manual page names given "
"on the command line as equivalent to a single manual page name containing a "
@@ -1842,24 +1910,24 @@ msgstr ""
"Ñамих подкоманд. Ðапример:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:728
+#: ../../man/man1/man.man1:737
msgid "To disable this behaviour, use the B<--no-subpages> option."
msgstr "Чтобы выключить такое поведение, укажите параметр B<--no-subpages>."
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:735
+#: ../../man/man1/man.man1:744
#, no-wrap
msgid "Controlling formatted output"
msgstr "Контролирование форматированного вывода"
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:736
+#: ../../man/man1/man.man1:745
#, no-wrap
msgid "B<-P\\ >I<pager>,\\ B<--pager=>I<pager>"
msgstr "B<-P\\ >I<пейджер>,\\ B<--pager=>I<пейджер>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:757
+#: ../../man/man1/man.man1:766
msgid ""
"Specify which output pager to use. By default, B<%man%> uses B<%pager%>, "
"falling back to B<%cat%> if B<%pager%> is not found or is not executable. "
@@ -1874,7 +1942,7 @@ msgstr ""
"Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ $B<PAGER>. Ðе иÑпользуетÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ B<-f> или B<-k>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:763 ../../man/man1/man.man1:1132
+#: ../../man/man1/man.man1:772 ../../man/man1/man.man1:1141
msgid ""
"The value may be a simple command name or a command with arguments, and may "
"use shell quoting (backslashes, single quotes, or double quotes). It may "
@@ -1889,13 +1957,13 @@ msgstr ""
"в виде параметра или Ñо Ñтандартного ввода."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:763
+#: ../../man/man1/man.man1:772
#, no-wrap
msgid "B<-r\\ >I<prompt>,\\ B<--prompt=>I<prompt>"
msgstr "B<-r\\ >I<приглашение>,\\ B<--prompt=>I<приглашение>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:771
+#: ../../man/man1/man.man1:780
msgid ""
"If a recent version of B<less> is used as the pager, B<%man%> will attempt "
"to set its prompt and some sensible options. The default prompt looks like"
@@ -1905,7 +1973,7 @@ msgstr ""
"параметры. По умолчанию приглашение выглÑдит как"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:773
+#: ../../man/man1/man.man1:782
msgid "B< Manual page>I< name>B<(>I<sec>B<) line>I< x>"
msgstr "B< Manual page>I< имÑ>B<(>I<раздел>B<) line>I< x>"
@@ -1914,7 +1982,7 @@ msgstr "B< Manual page>I< имÑ>B<(>I<раздел>B<) line>I< x>"
#. The actual default will depend on your chosen
#. .BR locale .
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:788
+#: ../../man/man1/man.man1:797
msgid ""
"where I<name> denotes the manual page name, I<sec> denotes the section it "
"was found under and I<x> the current line number. This is achieved by using "
@@ -1929,7 +1997,7 @@ msgstr ""
#. .B less
#. rejects the default options or if you prefer a different prompt.
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:801
+#: ../../man/man1/man.man1:810
msgid ""
"Supplying B<-r> with a string will override this default. The string may "
"contain the text B<$MAN_PN> which will be expanded to the name of the "
@@ -1943,24 +2011,24 @@ msgstr ""
"умолчанию, могла бы выглÑдеть как"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:803
+#: ../../man/man1/man.man1:812
msgid "B<\\e\\ Manual\\e\\ page\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltline\\e\\ %lt?L/%L.:>"
msgstr ""
"B<\\e\\ СправочнаÑ\\e\\ Ñтраница\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltÑтрока\\e\\ %lt?L/"
"%L.:>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:805
+#: ../../man/man1/man.man1:814
msgid "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (END):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>"
msgstr "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (ВСЕ):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:807
+#: ../../man/man1/man.man1:816
msgid "B<(press h for help or q to quit)>"
msgstr "B<(h — Ñправка, q — выход)>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:822
+#: ../../man/man1/man.man1:831
msgid ""
"It is broken into three lines here for the sake of readability only. For "
"its meaning see the B<less>(1) manual page. The prompt string is first "
@@ -1978,7 +2046,7 @@ msgstr ""
"параметры less. По умолчанию, B<%man%> указывает параметры B<-ix8>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:827
+#: ../../man/man1/man.man1:836
msgid ""
"The $B<MANLESS> environment variable described below may be used to set a "
"default prompt string if none is supplied on the command line."
@@ -1988,7 +2056,7 @@ msgstr ""
"Ñтроке."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:853
+#: ../../man/man1/man.man1:862
msgid ""
"When viewing a pure I<ascii>(7) manual page on a 7 bit terminal or terminal "
"emulator, some characters may not display correctly when using the "
@@ -2008,43 +2076,43 @@ msgstr ""
"правильно только при иÑпользовании B<GNU> B<nroff> уÑтройÑтва I<latin1>(7)."
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:862
+#: ../../man/man1/man.man1:871
#, no-wrap
msgid "Description"
msgstr "ОпиÑание"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:862
+#: ../../man/man1/man.man1:871
#, no-wrap
msgid "Octal"
msgstr "ВоÑьмеричный код"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:866
+#: ../../man/man1/man.man1:875
#, no-wrap
msgid "continuation hyphen"
msgstr "длинный переноÑ"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:869
+#: ../../man/man1/man.man1:878
#, no-wrap
msgid "bullet (middle dot)"
msgstr "bullet (точка в центре)"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:872
+#: ../../man/man1/man.man1:881
#, no-wrap
msgid "acute accent"
msgstr "значок ударениÑ"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:875
+#: ../../man/man1/man.man1:884
#, no-wrap
msgid "multiplication sign"
msgstr "знак ударениÑ"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:897
+#: ../../man/man1/man.man1:906
msgid ""
"If the I<latin1> column displays correctly, your terminal may be set up for "
"I<latin1> characters and this option is not necessary. If the I<latin1> and "
@@ -2062,7 +2130,7 @@ msgstr ""
"помощью Ñтого параметра."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:908
+#: ../../man/man1/man.man1:917
msgid ""
"This option is ignored when using options B<-t>, B<-H>, B<-T>, or B<-Z> and "
"may be useless for B<nroff> other than B<GNU's>."
@@ -2071,13 +2139,13 @@ msgstr ""
"или B<-Z>, и может быть беÑполезен Ð´Ð»Ñ B<nroff>, еÑли он не от B<GNU>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:908
+#: ../../man/man1/man.man1:917
#, no-wrap
msgid "B<-E\\ >I<encoding>,\\ B<--encoding>=I<encoding>"
msgstr "B<-E\\ >I<кодировка>,\\ B<--encoding>=I<кодировка>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:919
+#: ../../man/man1/man.man1:928
msgid ""
"Generate output for a character encoding other than the default. For "
"backward compatibility, I<encoding> may be an B<nroff> device such as "
@@ -2090,7 +2158,7 @@ msgstr ""
"B<ascii>, B<latin1> или B<utf8>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:928
+#: ../../man/man1/man.man1:937
msgid ""
"Normally, B<nroff> will automatically hyphenate text at line breaks even in "
"words that do not contain hyphens, if it is necessary to do so to lay out "
@@ -2105,7 +2173,7 @@ msgstr ""
"Ñимволы переноÑа."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:937
+#: ../../man/man1/man.man1:946
msgid ""
"If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from "
"hyphenating a word at an inappropriate point, do not use this option, but "
@@ -2120,7 +2188,7 @@ msgstr ""
"Ñлова, что не даÑÑ‚ его разорвать ÑовÑем."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:944
+#: ../../man/man1/man.man1:953
msgid ""
"Normally, B<nroff> will automatically justify text to both margins. This "
"option disables full justification, leaving justified only to the left "
@@ -2131,7 +2199,7 @@ msgstr ""
"краю, получаетÑÑ Ñ‚Ð°Ðº называемый текÑÑ‚ \"без выключки по правому краю\"."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:951
+#: ../../man/man1/man.man1:960
msgid ""
"If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from "
"justifying certain paragraphs, do not use this option, but consult the "
@@ -2146,13 +2214,13 @@ msgstr ""
"и заполнениÑ."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:951
+#: ../../man/man1/man.man1:960
#, no-wrap
msgid "B<-p\\ >I<string>,\\ B<--preprocessor=>I<string>"
msgstr "B<-p\\ >I<Ñтрока>,\\ B<--preprocessor=>I<Ñтрока>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:970
+#: ../../man/man1/man.man1:979
msgid ""
"Specify the sequence of preprocessors to run before B<nroff> or B<troff>/"
"B<groff>. Not all installations will have a full set of preprocessors. "
@@ -2170,7 +2238,7 @@ msgstr ""
"быÑтрого препроцеÑÑора."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:980
+#: ../../man/man1/man.man1:989
msgid ""
"Use I<%troff%> to format the manual page to stdout. This option is not "
"required in conjunction with B<-H>, B<-T>, or B<-Z>."
@@ -2180,13 +2248,13 @@ msgstr ""
"или B<-Z>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:980
+#: ../../man/man1/man.man1:989
#, no-wrap
msgid "B<-T>[I<device\\/>], B<--troff-device>[=I<device\\/>]"
msgstr "B<-T>[I<уÑтройÑтво\\/>], B<--troff-device>[=I<уÑтройÑтво\\/>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:992
+#: ../../man/man1/man.man1:1001
msgid ""
"This option is used to change B<groff> (or possibly B<troff's>) output to "
"be suitable for a device other than the default. It implies B<-t>. "
@@ -2199,13 +2267,13 @@ msgstr ""
"включают B<dvi>, B<latin1>, B<ps>, B<utf8>, B<X75> и B<X100>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:992
+#: ../../man/man1/man.man1:1001
#, no-wrap
msgid "B<-H>[I<browser\\/>], B<--html>[=I<browser\\/>]"
msgstr "B<-H>[I<браузер\\/>], B<--html>[=I<браузер\\/>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1008
+#: ../../man/man1/man.man1:1017
msgid ""
"This option will cause B<groff> to produce HTML output, and will display "
"that output in a web browser. The choice of browser is determined by the "
@@ -2222,13 +2290,13 @@ msgstr ""
"B<troff>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:1008
+#: ../../man/man1/man.man1:1017
#, no-wrap
msgid "B<-X>[I<dpi\\/>], B<--gxditview>[=I<dpi\\/>]"
msgstr "B<-X>[I<dpi\\/>], B<--gxditview>[=I<dpi\\/>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1022
+#: ../../man/man1/man.man1:1031
msgid ""
"This option displays the output of B<groff> in a graphical window using the "
"B<gxditview> program. The I<dpi> (dots per inch) may be 75, 75-12, 100, or "
@@ -2243,7 +2311,7 @@ msgstr ""
"значениÑми уÑтройÑтв X75, X75-12, X100 и X100-12 ÑоответÑтвенно."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1038
+#: ../../man/man1/man.man1:1047
msgid ""
"B<groff> will run B<troff> and then use an appropriate post-processor to "
"produce output suitable for the chosen device. If I<%troff%> is B<groff>, "
@@ -2256,18 +2324,18 @@ msgstr ""
"иÑпользование поÑтпроцеÑÑора отменÑетÑÑ. Подразумевает B<-t>."
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:1038
+#: ../../man/man1/man.man1:1047
#, no-wrap
msgid "Getting help"
msgstr "Выдача Ñправки"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1061
+#: ../../man/man1/man.man1:1070
msgid "A child process returned a non-zero exit status."
msgstr "Дочерний процеÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ¸Ð»ÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ½ÑƒÐ»ÐµÐ²Ñ‹Ð¼ кодом выхода."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1064
+#: ../../man/man1/man.man1:1073
msgid ""
"At least one of the pages/files/keywords didn't exist or wasn't matched."
msgstr ""
@@ -2275,7 +2343,7 @@ msgstr ""
"неё при поиÑке ничего не найдено."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1071
+#: ../../man/man1/man.man1:1080
msgid ""
"If $B<MANPATH> is set, its value is used as the path to search for manual "
"pages."
@@ -2284,7 +2352,7 @@ msgstr ""
"иÑпользуетÑÑ Ð² качеÑтве пути поиÑка Ñправочных Ñтраниц."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1090
+#: ../../man/man1/man.man1:1099
msgid ""
"Every time B<man> invokes the formatter (B<nroff>, B<troff>, or B<groff>), "
"it adds the contents of $B<MANROFFOPT> to the formatter's command line."
@@ -2294,7 +2362,7 @@ msgstr ""
"$B<MANROFFOPT>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1097
+#: ../../man/man1/man.man1:1106
msgid ""
"If $B<MANROFFSEQ> is set, its value is used to determine the set of "
"preprocessors to pass each manual page through. The default preprocessor "
@@ -2305,7 +2373,7 @@ msgstr ""
"Ñправочной Ñтраницы. СпиÑок препроцеÑÑоров по умолчанию завиÑит от ÑиÑтемы."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1109 ../../man/man8/catman.man8:88
+#: ../../man/man1/man.man1:1118 ../../man/man8/catman.man8:88
msgid ""
"If $B<MANSECT> is set, its value is a colon-delimited list of sections and "
"it is used to determine which manual sections to search and in what order. "
@@ -2319,7 +2387,7 @@ msgstr ""
"директивой B<SECTION> в I<%manpath_config_file%>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1126
+#: ../../man/man1/man.man1:1135
msgid ""
"If $B<MANPAGER> or $B<PAGER> is set ($B<MANPAGER> is used in preference), "
"its value is used as the name of the program used to display the manual "
@@ -2332,7 +2400,7 @@ msgstr ""
"B<%cat%>, еÑли B<%pager%> не найден или не ÑвлÑетÑÑ Ð¸ÑполнÑемым файлом."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1151
+#: ../../man/man1/man.man1:1160
msgid ""
"If $B<MANLESS> is set, its value will be used as the default prompt string "
"for the B<less> pager, as if it had been passed using the B<-r> option (so "
@@ -2350,7 +2418,7 @@ msgstr ""
"r> замещает значение переменной окружениÑ."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1167
+#: ../../man/man1/man.man1:1176
msgid ""
"If $B<BROWSER> is set, its value is a colon-delimited list of commands, each "
"of which in turn is used to try to start a web browser for B<man> B<--"
@@ -2366,7 +2434,7 @@ msgstr ""
"двоеточием (:)."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1190
+#: ../../man/man1/man.man1:1199
msgid ""
"If $B<MANOPT> is set, it will be parsed prior to B<%man%'s> command line and "
"is expected to be in a similar format. As all of the other B<%man%> "
@@ -2383,7 +2451,7 @@ msgstr ""
"которые должны быть чаÑтью Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð°, нужно Ñкранировать."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1204
+#: ../../man/man1/man.man1:1213
msgid ""
"If $B<MANWIDTH> is set, its value is used as the line length for which "
"manual pages should be formatted. If it is not set, manual pages will be "
@@ -2403,7 +2471,7 @@ msgstr ""
"терминала лежит в промежутке между 66 и 80 Ñимволами."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1215
+#: ../../man/man1/man.man1:1224
msgid ""
"Normally, when output is not being directed to a terminal (such as to a file "
"or a pipe), formatting characters are discarded to make it easier to read "
@@ -2420,7 +2488,7 @@ msgstr ""
"B<%man%>, которые раÑпознают Ñимволы форматированиÑ."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1228
+#: ../../man/man1/man.man1:1237
msgid ""
"Normally, when output is being directed to a terminal (usually to a pager), "
"any error output from the command used to produce formatted versions of "
@@ -2442,7 +2510,7 @@ msgstr ""
"как обычно."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1240
+#: ../../man/man1/man.man1:1249
msgid ""
"On Linux, B<%man%> normally confines subprocesses that handle untrusted data "
"using a B<seccomp>(2) sandbox. This makes it safer to run complex parsing "
@@ -2458,7 +2526,7 @@ msgstr ""
"указав непуÑтое значение в переменной $B<MAN_DISABLE_SECCOMP>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1248
+#: ../../man/man1/man.man1:1257
msgid ""
"If the $B<PIPELINE_DEBUG> environment variable is set to \"1\", then "
"B<%man%> will print debugging messages to standard error describing each "
@@ -2469,7 +2537,7 @@ msgstr ""
"подпроцеÑÑа."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1260
+#: ../../man/man1/man.man1:1269
msgid ""
"Depending on system and implementation, either or both of $B<LANG> and "
"$B<LC_MESSAGES> will be interrogated for the current message locale. "
@@ -2482,18 +2550,29 @@ msgstr ""
"еÑÑ‚ÑŒ). Подробней Ñмотрите в B<setlocale>(3)."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1264 ../../man/man1/manpath.man1:114
+#: ../../man/man1/man.man1:1273 ../../man/man1/manpath.man1:114
#: ../../man/man8/catman.man8:105 ../../man/man8/mandb.man8:189
msgid "man-db configuration file."
msgstr "Файл наÑтройки man-db."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1267
+#: ../../man/man1/man.man1:1276
msgid "A global manual page hierarchy."
msgstr "Ð“Ð»Ð¾Ð±Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸ÐµÑ€Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ñ Ñправочных Ñтраниц."
+#. type: SH
+#: ../../man/man1/man.man1:1276
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../../man/man1/man.man1:1278
+msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, POSIX.1-2017."
+msgstr ""
+
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1284
+#: ../../man/man1/man.man1:1295
msgid ""
"Documentation for some packages may be available in other formats, such as "
"B<info>(1) or HTML."
@@ -2502,13 +2581,13 @@ msgstr ""
"например, B<info>(1) или HTML."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/man.man1:1284
+#: ../../man/man1/man.man1:1295
#, no-wrap
msgid "HISTORY"
msgstr "ИСТОРИЯ"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1286
+#: ../../man/man1/man.man1:1297
msgid ""
"1990, 1991 \\(en Originally written by John W.\\& Eaton (jwe@che.utexas.edu)."
msgstr ""
@@ -2516,7 +2595,7 @@ msgstr ""
"jwe@che.utexas.edu)."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1289
+#: ../../man/man1/man.man1:1300
msgid ""
"Dec 23 1992: Rik Faith (faith@cs.unc.edu) applied bug fixes supplied by "
"Willem Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)."
@@ -2525,7 +2604,7 @@ msgstr ""
"найденные Виллемом КаÑдорпом (Willem Kasdorp, wkasdo@nikhefk.nikef.nl)."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1293
+#: ../../man/man1/man.man1:1304
msgid ""
"30th April 1994 \\(en 23rd February 2000: Wilf.\\& (G.Wilford@ee.surrey.ac."
"uk) has been developing and maintaining this package with the help of a few "
@@ -2535,7 +2614,7 @@ msgstr ""
"uk) разрабатывал и Ñопровождал Ñтот пакет Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ некоторых других людей."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1297
+#: ../../man/man1/man.man1:1308
msgid ""
"30th October 1996 \\(en 30th March 2001: Fabrizio Polacco "
"E<lt>fpolacco@debian.orgE<gt> maintained and enhanced this package for the "
@@ -2546,7 +2625,7 @@ msgstr ""
"Debian Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ вÑего ÑообщеÑтва."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1300
+#: ../../man/man1/man.man1:1311
msgid ""
"31st March 2001 \\(en present day: Colin Watson E<lt>cjwatson@debian."
"orgE<gt> is now developing and maintaining man-db."
diff --git a/man/po4a/po/sr.po b/man/po4a/po/sr.po
index 5372a41a..ebba8700 100644
--- a/man/po4a/po/sr.po
+++ b/man/po4a/po/sr.po
@@ -1,12 +1,13 @@
# Serbian translation for man-db manual pages
# Copyright ©2016 Colin Watson (msgids)
# This file is distributed under the same license as the man-db package.
-# МироÑлав Ðиколић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2014–2022.
+# МироÑлав Ðиколић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2014–2023.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: man-db-manpages 2.10.0-pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-02 18:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-18 20:31+0200\n"
+"Project-Id-Version: man-db-manpages 2.11.0-pre1\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-06 21:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-27 20:00+0100\n"
"Last-Translator: МироÑлав Ðиколић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Language: sr\n"
@@ -16,9 +17,10 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
#. type: TH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:9
+#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:44
#: ../../man/man1/man.man1:15 ../../man/man1/man-recode.man1:9
#: ../../man/man1/manconv.man1:9 ../../man/man1/manpath.man1:13
#: ../../man/man1/whatis.man1:12 ../../man/man1/zsoelim.man1:12
@@ -29,7 +31,7 @@ msgid "Manual pager utils"
msgstr "Помагало Ñтраничара упутÑтва"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:10
+#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:45
#: ../../man/man1/man.man1:16 ../../man/man1/man-recode.man1:10
#: ../../man/man1/manconv.man1:10 ../../man/man1/manpath.man1:14
#: ../../man/man1/whatis.man1:13 ../../man/man1/zsoelim.man1:13
@@ -45,7 +47,7 @@ msgid "%apropos% - search the manual page names and descriptions"
msgstr "%apropos% – тражи називе и опиÑе Ñтраница упутÑтва"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:12
+#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:47
#: ../../man/man1/man.man1:18 ../../man/man1/man-recode.man1:12
#: ../../man/man1/manconv.man1:12 ../../man/man1/manpath.man1:16
#: ../../man/man1/whatis.man1:15 ../../man/man1/zsoelim.man1:15
@@ -69,7 +71,7 @@ msgstr ""
"\\&.\\|.\\|."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:20
+#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:55
#: ../../man/man1/man.man1:60 ../../man/man1/man-recode.man1:20
#: ../../man/man1/manconv.man1:20 ../../man/man1/manpath.man1:23
#: ../../man/man1/whatis.man1:32 ../../man/man1/zsoelim.man1:20
@@ -124,7 +126,7 @@ msgstr ""
"упутÑтва."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:45
+#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:80
#: ../../man/man1/man.man1:406 ../../man/man1/man-recode.man1:52
#: ../../man/man1/manconv.man1:50 ../../man/man1/manpath.man1:38
#: ../../man/man1/whatis.man1:71 ../../man/man1/zsoelim.man1:55
@@ -135,7 +137,7 @@ msgid "OPTIONS"
msgstr "ОПЦИЈЕ"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:49
+#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:84
#: ../../man/man1/man.man1:420 ../../man/man1/man-recode.man1:72
#: ../../man/man1/manconv.man1:67 ../../man/man1/manpath.man1:45
#: ../../man/man1/whatis.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:33
@@ -201,7 +203,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ðе крати излаз на ширину терминала. Обично, излаз ће бити Ñкраћен на ширину "
"терминала како би Ñе избегли ружни резултати из лоше напиÑаних одељака "
-"B<ÐÐЗИВÐ>."
+"B<NAME>."
#. type: TP
#: ../../man/man1/apropos.man1:103 ../../man/man1/whatis.man1:107
@@ -228,7 +230,7 @@ msgstr ""
"упутÑтва."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:562
+#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:571
#: ../../man/man1/manpath.man1:54 ../../man/man1/whatis.man1:122
#, no-wrap
msgid "B<-m> I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]\\|, B<--systems=>I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]"
@@ -243,7 +245,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ðко овај ÑиÑтем има приÑтуп опиÑима Ñтраница упутÑтва других оперативних "
"ÑиÑтема, они могу бити претраживани употребом ове опције. За претраживање "
-"опиÑа Ñтраница упутÑтва ÐовихОС-ова, кориÑтите опцију „B<-m> B<ÐовиОС>“."
+"опиÑа Ñтраница упутÑтва ÐовихОС-ова, кориÑтите опцију „B<-m> B<NewOS>“."
#. type: Plain text
#: ../../man/man1/apropos.man1:138
@@ -256,10 +258,10 @@ msgstr ""
"Ðаведени I<ÑиÑтем> може бити комбинација назива оператвиних ÑиÑтема "
"раздвојених зарезом. За укључивање претраге B<шта-је> опиÑа изворног "
"оперативног ÑиÑтема, укључите B<ман> назив ÑиÑтема у ниÑку аргумента. Ова "
-"опција ће препиÑати променљиву ÑиÑтема $B<СИСТЕМ>."
+"опција ће препиÑати променљиву ÑиÑтема $B<SYSTEM>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:582
+#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:591
#: ../../man/man1/whatis.man1:142 ../../man/man8/catman.man8:59
#, no-wrap
msgid "B<-M\\ >I<path>,\\ B<--manpath=>I<path>"
@@ -281,14 +283,14 @@ msgstr ""
"препиÑује Ñадржај $B<MANPATH>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:545
+#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:554
#: ../../man/man1/whatis.man1:156
#, no-wrap
msgid "B<-L\\ >I<locale>,\\ B<--locale=>I<locale>"
msgstr "B<-L\\ >I<језик>,\\ B<--locale=>I<језик>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:562
+#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:571
#: ../../man/man1/whatis.man1:173
msgid ""
"B<%program%> will normally determine your current locale by a call to the C "
@@ -319,15 +321,19 @@ msgstr "B<-C\\ >I<датотека>,\\ B<--config-file=>I<датотека>"
#: ../../man/man1/apropos.man1:173 ../../man/man1/man.man1:417
#: ../../man/man1/manpath.man1:78 ../../man/man1/whatis.man1:177
#: ../../man/man8/catman.man8:68 ../../man/man8/mandb.man8:129
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>."
msgid ""
-"Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>."
+"Use this user configuration file rather than the default of I<\\(ti/."
+"manpath>."
msgstr ""
"КориÑти ову кориÑничку датотеку подешавања радије него оÑновну „I<~/."
"manpath>“."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:89
-#: ../../man/man1/man.man1:1042 ../../man/man1/man-recode.man1:75
+#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:124
+#: ../../man/man1/man.man1:1051 ../../man/man1/man-recode.man1:75
#: ../../man/man1/manconv.man1:70 ../../man/man1/manpath.man1:81
#: ../../man/man1/whatis.man1:180 ../../man/man1/zsoelim.man1:67
#: ../../man/man8/accessdb.man8:36 ../../man/man8/catman.man8:71
@@ -335,16 +341,16 @@ msgid "Print a help message and exit."
msgstr "ИÑпиÑује поруку помоћи и излази."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:92
-#: ../../man/man1/man.man1:1045 ../../man/man1/manpath.man1:84
+#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:127
+#: ../../man/man1/man.man1:1054 ../../man/man1/manpath.man1:84
#: ../../man/man1/whatis.man1:183 ../../man/man8/accessdb.man8:39
#: ../../man/man8/catman.man8:74 ../../man/man8/mandb.man8:135
msgid "Print a short usage message and exit."
msgstr "ИÑпиÑује кратку поруку о коришћењу и излази."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95
-#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/man-recode.man1:78
+#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130
+#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/man-recode.man1:78
#: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:87
#: ../../man/man1/whatis.man1:186 ../../man/man1/zsoelim.man1:70
#: ../../man/man8/accessdb.man8:42 ../../man/man8/catman.man8:77
@@ -352,28 +358,28 @@ msgid "Display version information."
msgstr "ИÑпиÑује податке о издању."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95
-#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/whatis.man1:186
+#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130
+#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/whatis.man1:186
#: ../../man/man8/mandb.man8:138
#, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr "СТÐЊЕ ИЗЛÐЗÐ"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:99
-#: ../../man/man1/man.man1:1052 ../../man/man1/whatis.man1:190
+#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:134
+#: ../../man/man1/man.man1:1061 ../../man/man1/whatis.man1:190
#: ../../man/man8/mandb.man8:142
msgid "Successful program execution."
msgstr "УÑпешно извршавање програма."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1055
+#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1064
#: ../../man/man1/whatis.man1:193
msgid "Usage, syntax or configuration file error."
msgstr "Грешка коришћења, Ñадржаја или датотеке подешавања."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1058
+#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1067
#: ../../man/man1/whatis.man1:196 ../../man/man8/mandb.man8:148
msgid "Operational error."
msgstr "Грешка у раду."
@@ -384,7 +390,7 @@ msgid "Nothing was found that matched the criteria specified."
msgstr "ÐиÑам пронашао ништа што одговара наведеном мерилу."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1064
+#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1073
#: ../../man/man1/manpath.man1:87 ../../man/man1/whatis.man1:199
#: ../../man/man8/catman.man8:77
#, no-wrap
@@ -392,7 +398,7 @@ msgid "ENVIRONMENT"
msgstr "ОКРУЖЕЊЕ"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1175
+#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1184
#: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:208
msgid ""
"If $B<SYSTEM> is set, it will have the same effect as if it had been "
@@ -412,7 +418,7 @@ msgstr ""
"хијерархије Ñтранице упутÑтва раздвојена двотачком за коришћење."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1078
+#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1087
#: ../../man/man1/manpath.man1:102 ../../man/man1/whatis.man1:221
#: ../../man/man8/catman.man8:101
msgid ""
@@ -432,7 +438,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ðко је подешено $B<MANWIDTH>, његова вредноÑÑ‚ Ñе кориÑти као ширина "
"терминала (погледајте опцију „B<--long>“). Ðко није подешено, за рачунање "
-"ширине терминала ће Ñе кориÑтити вредноÑÑ‚ $B<КОЛОÐÐ>, и „$B<ioctl>(2)“ ако "
+"ширине терминала ће Ñе кориÑтити вредноÑÑ‚ $B<COLUMNS>, и „B<ioctl>(2)“ ако "
"је доÑтупно, или ће кориÑтити 80 знакова ако ништа друго не уÑпе."
#. type: Plain text
@@ -447,7 +453,7 @@ msgstr ""
"Ñада, ово је оÑновно понашање."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1260
+#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1269
#: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:233
#: ../../man/man8/catman.man8:101 ../../man/man8/mandb.man8:185
#, no-wrap
@@ -472,8 +478,8 @@ msgid "A traditional B<whatis> text database."
msgstr "Традиционална B<шта-је> текÑтуална база података."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:197
-#: ../../man/man1/man.man1:1267 ../../man/man1/man-recode.man1:78
+#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:226
+#: ../../man/man1/man.man1:1278 ../../man/man1/man-recode.man1:78
#: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:114
#: ../../man/man1/whatis.man1:250 ../../man/man1/zsoelim.man1:70
#: ../../man/man8/catman.man8:116 ../../man/man8/mandb.man8:207
@@ -482,7 +488,7 @@ msgid "SEE ALSO"
msgstr "ВИДЕТИ ТÐКОЂЕ"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:207
+#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:236
#: ../../man/man1/man-recode.man1:86 ../../man/man1/manconv.man1:77
#: ../../man/man1/manpath.man1:118 ../../man/man1/whatis.man1:254
#: ../../man/man1/zsoelim.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:42
@@ -492,8 +498,8 @@ msgid "AUTHOR"
msgstr "ÐУТОР"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:220
-#: ../../man/man1/man.man1:1300 ../../man/man1/man-recode.man1:82
+#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:249
+#: ../../man/man1/man.man1:1311 ../../man/man1/man-recode.man1:82
#: ../../man/man1/manconv.man1:81 ../../man/man1/manpath.man1:124
#: ../../man/man1/whatis.man1:260 ../../man/man1/zsoelim.man1:81
#: ../../man/man5/manpath.man5:240 ../../man/man8/accessdb.man8:48
@@ -503,12 +509,12 @@ msgid "BUGS"
msgstr "ГРЕШКЕ"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:12
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:47
msgid "lexgrog - parse header information in man pages"
msgstr "lexgrog - обрађује податке заглавља у Ñтраницама упутÑтва"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:20
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:55
msgid ""
"B<lexgrog> [\\|B<-m>\\||\\|B<-c>\\|] [\\|B<-dfw?V>\\|] [\\|B<-E> "
"I<encoding>\\|] I<file> \\&.\\|.\\|."
@@ -517,7 +523,7 @@ msgstr ""
"I<кодирање>\\|] I<датотека> \\&.\\|.\\|."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:36
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:71
msgid ""
"B<lexgrog> is an implementation of the traditional \\(lqgroff guess\\(rq "
"utility in B<lex>. It reads the list of files on its command line as either "
@@ -534,7 +540,7 @@ msgstr ""
"B<нрофф> или B<трофф> или у оба."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:45
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:80
msgid ""
"If its input is badly formatted, B<lexgrog> will print \\(lqparse "
"failed\\(rq; this may be useful for external programs that need to check man "
@@ -549,7 +555,7 @@ msgstr ""
"датотека запакована, раÑпаковано издање ће бити читано."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:57
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:92
msgid ""
"Parse input as man page source files. This is the default if neither B<--"
"man> nor B<--cat> is given."
@@ -558,7 +564,7 @@ msgstr ""
"није дато ни „B<--man>“ ни „B<--cat>“."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:64
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:99
msgid ""
"Parse input as preformatted man pages (\\(lqcat pages\\(rq). B<--man> and "
"B<--cat> may not be given simultaneously."
@@ -567,7 +573,7 @@ msgstr ""
"man>“ и „B<--cat>“ не могу бити дати иÑтовремено."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:75
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:110
msgid ""
"Display the name and description from the man page's header, as used by "
"B<apropos> and B<whatis>. This is the default if neither B<--whatis> nor "
@@ -578,7 +584,7 @@ msgstr ""
"„B<--filters>“."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117
msgid ""
"Display the list of filters needed to preprocess the man page before "
"formatting with B<nroff> or B<troff>."
@@ -587,35 +593,35 @@ msgstr ""
"обликовања B<нрофф>-ом или B<трофф>-ом."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117
#, no-wrap
msgid "B<-E> I<encoding>, B<--encoding> I<encoding>"
msgstr "B<-E> I<кодирање>, B<--encoding> I<кодирање>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:86
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:121
msgid "Override the guessed character set for the page to I<encoding>."
msgstr "Пребацује откривени Ñкуп знакова за Ñтраницу на I<кодирање>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:102
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:137
msgid "Usage error."
msgstr "Грешка коришћења."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141
msgid "B<lexgrog> failed to parse one or more of its input files."
msgstr ""
"„B<лекÑгрог>“ није уÑпео да обради једну или више Ñвојих улазних датотека."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106 ../../man/man1/man.man1:187
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141 ../../man/man1/man.man1:187
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr "ПРИМЕРИ"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:116
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:151
#, no-wrap
msgid ""
" $ lexgrog man.1\n"
@@ -637,13 +643,13 @@ msgstr ""
" broken.1: обрада није уÑпела\n"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:152
#, no-wrap
msgid "WHATIS PARSING"
-msgstr "ШТÐ-ЈЕ ОБРÐДÐ"
+msgstr "WHATIS PARSING"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:128
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:163
msgid ""
"B<%mandb%> (which uses the same code as B<lexgrog>) parses the B<NAME> "
"section at the top of each manual page looking for names and descriptions of "
@@ -652,32 +658,35 @@ msgid ""
"used, it may sometimes fail to extract the required information."
msgstr ""
"B<%мандб%> (који кориÑти иÑти код као и B<лекÑгрог>) обрађује одељак "
-"B<ÐÐЗИВ> на врху Ñваке Ñтранице упутÑтва тражећи називе и опиÑе функција "
-"које Ñу документоване у Ñвакој. Док је обрађивач поприлично толерантан, јер "
-"мора да Ñе бори Ñа бројним различитим облицима који Ñу коришћени кроз "
-"иÑторију, може понекад и да не уÑпе да извуче затражене податке."
+"B<NAME> на врху Ñваке Ñтранице упутÑтва тражећи називе и опиÑе функција које "
+"Ñу документоване у Ñвакој. Док је обрађивач поприлично толерантан, јер мора "
+"да Ñе бори Ñа бројним различитим облицима који Ñу коришћени кроз иÑторију, "
+"може понекад и да не уÑпе да извуче затражене податке."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:134
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:169
msgid ""
"When using the traditional I<man> macro set, a correct B<NAME> section looks "
"something like this:"
msgstr ""
"Приликом коришћења традиционалног макро Ñкупа I<ман>-а, иÑправан одељак "
-"B<ÐÐЗИВ> личи на овако нешто:"
+"B<NAME> личи на овако нешто:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:140
-#, no-wrap
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:174
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "CW<\\&.SH NAME\n"
+#| "foo \\e- program to do something>\n"
msgid ""
-"CW<\\&.SH NAME\n"
-"foo \\e- program to do something>\n"
+"\\&.SH NAME\n"
+"foo \\e- program to do something\n"
msgstr ""
"CW<\\&.SH ÐÐЗИВ\n"
"foo \\e- програм који ће да уради нешто>\n"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:148
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:181
msgid ""
"Some manual pagers require the \\(oq\\e-\\(cq to be exactly as shown; "
"B<%mandb%> is more tolerant, but for compatibility with other systems it is "
@@ -688,7 +697,7 @@ msgstr ""
"ÑиÑтемима ипак је добра идеја задржати контра коÑу црту."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:158
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:191
msgid ""
"On the left-hand side, there may be several names, separated by commas. "
"Names containing whitespace will be ignored to avoid pathological behaviour "
@@ -699,19 +708,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ðа левој Ñтрани, може поÑтојати неколико назива, раздвијених зарезима. "
"Ðазиви који Ñадрже празнину биће занемарени да би Ñе избегло патолошко "
-"понашање на одређеним лоше обликованим одељцима B<ÐÐЗИВ>. ТекÑÑ‚ на деÑној "
+"понашање на одређеним лоше обликованим одељцима B<NAME>. ТекÑÑ‚ на деÑној "
"Ñтрани је Ñлободан образац, и може бити раширен преко неколико редова. Ðко "
"је документовано неколико функција Ñа различитим опиÑима на иÑтој Ñтраници "
"упутÑтва, онда Ñе кориÑти Ñледећи образац:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:166
-#, no-wrap
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:198
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "CW<\\&.SH NAME\n"
+#| "foo, bar \\e- programs to do something\n"
+#| "\\&.br\n"
+#| "baz \\e- program to do nothing>\n"
msgid ""
-"CW<\\&.SH NAME\n"
+"\\&.SH NAME\n"
"foo, bar \\e- programs to do something\n"
"\\&.br\n"
-"baz \\e- program to do nothing>\n"
+"baz \\e- program to do nothing\n"
msgstr ""
"CW<\\&.SH ÐÐЗИВ\n"
"foo, bar \\e- програми који ће урадити нешто\n"
@@ -719,37 +733,45 @@ msgstr ""
"baz \\e- програм који неће ништа да ради>\n"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:172
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:203
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead "
+#| "of the break macro CW<.br>.)"
msgid ""
-"(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead of "
-"the break macro CW<.br>.)"
+"(A macro which starts a new paragraph, like B<.PP>, may be used instead of "
+"the break macro B<.br>.)"
msgstr ""
"(Макро који започиње нови паÑуÑ, као „CW<.PP>“, може бити коришћен умеÑто "
"макроа прекида „CW<.br>“.)"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:178
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:209
msgid ""
"When using the BSD-derived I<mdoc> macro set, a correct B<NAME> section "
"looks something like this:"
msgstr ""
"Приликом коришћења I<мдоц> макро Ñкупа произашлог из БСД-а, иÑправан одељак "
-"B<ÐÐЗИВ> личи на овако нешто:"
+"B<NAME> личи на овако нешто:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:185
-#, no-wrap
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:215
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "CW<\\&.Sh NAME\n"
+#| "\\&.Nm foo\n"
+#| "\\&.Nd program to do something>\n"
msgid ""
-"CW<\\&.Sh NAME\n"
+"\\&.Sh NAME\n"
"\\&.Nm foo\n"
-"\\&.Nd program to do something>\n"
+"\\&.Nd program to do something\n"
msgstr ""
"CW<\\&.SH ÐÐЗИВ\n"
"\\&.Nm foo\n"
"\\&.Nd програм који ће нешто да уради>\n"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:197
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:226
msgid ""
"There are several common reasons why whatis parsing fails. Sometimes "
"authors of manual pages replace \\(oq.SH NAME\\(cq with \\(oq.SH "
@@ -766,13 +788,13 @@ msgstr ""
"требала бити прихваћена."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:202
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:231
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "ÐÐПОМЕÐЕ"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:207
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:236
msgid ""
"B<lexgrog> attempts to parse files containing .so requests, but will only be "
"able to do so correctly if the files are properly installed in a manual page "
@@ -783,12 +805,12 @@ msgstr ""
"хијерархији Ñтранице упутÑтва."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:211
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:240
msgid "The code used by B<lexgrog> to scan man pages was written by:"
msgstr "Код који кориÑти „B<лекÑгрог>“ да прегледа ман Ñтранице је напиÑао:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:220
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:249
msgid ""
"Colin Watson wrote the current incarnation of the command-line front-end, as "
"well as this man page."
@@ -865,7 +887,7 @@ msgstr ""
"упутÑтва> придружена Ñваком од ових аргумената онда бива пронађена и "
"приказана. I<одељак>, ако је доÑтављен, ће уÑмерити B<%ман%>а да тражи Ñамо "
"у том I<одељку> упутÑтва. ОÑновна радња је претрага у Ñвим доÑтупним "
-"I<одељцима> пратећи унапред одређен редоÑлед (see B<ОСÐОВÐОСТИ>), и "
+"I<одељцима> пратећи унапред одређен редоÑлед (see B<DEFAULTs>), и "
"приказивање Ñамо прве пронађене I<Ñтранице>, чак и ако I<Ñтраница> поÑтоји у "
"неколико I<одељака>."
@@ -943,11 +965,18 @@ msgstr "I<Страница> упутÑтва Ñе ÑаÑтоји од некол
#. type: Plain text
#: ../../man/man1/man.man1:149
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, "
+#| "B<CONFIGURATION>, B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, "
+#| "B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, "
+#| "B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and "
+#| "B<SEE\\ ALSO>."
msgid ""
"Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, B<CONFIGURATION>, "
"B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, "
-"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, "
-"B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>."
+"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<STANDARDS>, B<NOTES>, B<BUGS>, "
+"B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>."
msgstr ""
"У договорне називе одељака Ñпадају B<ÐÐЗИВ>, B<СИЖЕ>, B<ПОДЕШÐÐ’ÐЊÐ>, "
"B<ОПИС>, B<ОПЦИЈЕ>, B<СТÐЊЕ ИЗЛÐЗÐ>, B<ПОВРÐТÐРВРЕДÐОСТ>, B<ГРЕШКЕ>, "
@@ -1331,7 +1360,7 @@ msgid ""
"I<%manpath_config_file%>. By default it is as follows:"
msgstr ""
"РедоÑлед одељака за претрагу може бити замењен променљивом окружења "
-"„$B<MANSECT>“ или direktivom „B<SECTION>“ у „I<%manpath_config_file%>“. "
+"„$B<MANSECT>“ или Ñмерницом „B<SECTION>“ у „I<%manpath_config_file%>“. "
"ОÑновно је као што Ñледи:"
#. type: Plain text
@@ -1438,13 +1467,22 @@ msgid "B<--warnings>[=I<warnings\\/>]"
msgstr "B<--warnings>[=I<упозорења\\/>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:442
+#: ../../man/man1/man.man1:448
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks "
+#| "on the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated "
+#| "list of warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". "
+#| "See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available "
+#| "warning names."
msgid ""
"Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks on "
"the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated list of "
-"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". See the "
-"\\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available warning "
-"names."
+"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". To disable a "
+"I<groff> warning, prefix it with \"!\": for example, B<--warnings=mac,!"
+"break> enables warnings in the \"mac\" category and disables warnings in the "
+"\"break\" category. See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a "
+"list of available warning names."
msgstr ""
"Укључује упозорења из I<грофф>-а. Ово може бити коришћено за обављање "
"провера иÑправноÑти над изворним текÑтом Ñтраница упутÑтва. I<упозорења> је "
@@ -1453,32 +1491,41 @@ msgstr ""
"назива упозорења."
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:442
+#: ../../man/man1/man.man1:448
#, no-wrap
msgid "Main modes of operation"
msgstr "Главни режими рада"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:451
+#: ../../man/man1/man.man1:457
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual "
+#| "page, if available. See B<%whatis%>(1) for details."
msgid ""
-"Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual "
-"page, if available. See B<%whatis%>(1) for details."
+"Approximately equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from "
+"the manual page, if available. See B<%whatis%>(1) for details."
msgstr ""
"ИÑто што и B<%whatis%>. Приказује кратак Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¸Ð· Ñтранице упутÑтва, ако је "
"доÑтупан. Погледајте B<%whatis%>(1) за појединоÑти."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:460
+#: ../../man/man1/man.man1:466
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions "
+#| "for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details."
msgid ""
-"Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions for "
-"keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details."
+"Approximately equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page "
+"descriptions for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for "
+"details."
msgstr ""
"ИÑто што и B<%apropos%>. Претражује кратке опиÑе Ñтраница упутÑтва за "
"кључним речима и приказује Ñва поклапања. Погледајте B<%apropos%>(1) за "
"појединоÑти."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:470
+#: ../../man/man1/man.man1:476
msgid ""
"Search for text in all manual pages. This is a brute-force search, and is "
"likely to take some time; if you can, you should specify a section to reduce "
@@ -1492,11 +1539,18 @@ msgstr ""
"ниÑке (оÑновно), или регуларни изрази ако Ñе кориÑти опција B<--regex>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:476
+#: ../../man/man1/man.man1:483
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note that this searches the I<sources> of the manual pages, not the "
+#| "rendered text, and so may include false positives due to things like "
+#| "comments in source files. Searching the rendered text would be much "
+#| "slower."
msgid ""
"Note that this searches the I<sources> of the manual pages, not the rendered "
"text, and so may include false positives due to things like comments in "
-"source files. Searching the rendered text would be much slower."
+"source files, or false negatives due to things like hyphens being written as "
+"\"\\e-\" in source files. Searching the rendered text would be much slower."
msgstr ""
"Знајте да ово претражује I<изворе> Ñтраница упутÑтва, а не иÑпиÑани текÑÑ‚, "
"тако да може да обухвати лажне резултате уÑлед напомена у датотекама "
@@ -1506,16 +1560,23 @@ msgstr ""
#. extension will be decompressed by man prior to being displaying via the
#. usual filters.
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:492
+#: ../../man/man1/man.man1:495
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Activate \"local\" mode. Format and display local manual files instead "
+#| "of searching through the system's manual collection. Each manual page "
+#| "argument will be interpreted as an nroff source file in the correct "
+#| "format. No cat file is produced. If '-' is listed as one of the "
+#| "arguments, input will be taken from stdin. When this option is not used, "
+#| "and man fails to find the page required, before displaying the error "
+#| "message, it attempts to act as if this option was supplied, using the "
+#| "name as a filename and looking for an exact match."
msgid ""
"Activate \"local\" mode. Format and display local manual files instead of "
"searching through the system's manual collection. Each manual page argument "
"will be interpreted as an nroff source file in the correct format. No cat "
"file is produced. If '-' is listed as one of the arguments, input will be "
-"taken from stdin. When this option is not used, and man fails to find the "
-"page required, before displaying the error message, it attempts to act as if "
-"this option was supplied, using the name as a filename and looking for an "
-"exact match."
+"taken from stdin."
msgstr ""
"Покреће режим „local“. Обликује и приказује меÑне датотеке упутÑтва умеÑто "
"да тражи кроз збирку упутÑтва ÑиÑтема. Сваки аргумент Ñтранице упутÑтва ће "
@@ -1527,7 +1588,16 @@ msgstr ""
"тражећи за одговарајућим поклапањем."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:500
+#: ../../man/man1/man.man1:501
+msgid ""
+"If this option is not used, then B<%man%> will also fall back to "
+"interpreting manual page arguments as local file names if the argument "
+"contains a \"/\" character, since that is a good indication that the "
+"argument refers to a path on the file system."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../../man/man1/man.man1:509
msgid ""
"Don't actually display the manual page, but do print the location of the "
"source nroff file that would be formatted. If the B<-a> option is also "
@@ -1539,7 +1609,7 @@ msgstr ""
"тада иÑпиÑује меÑта Ñвих изворних датотека које одговарају уÑлову претраге."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:508
+#: ../../man/man1/man.man1:517
msgid ""
"Don't actually display the manual page, but do print the location of the "
"preformatted cat file that would be displayed. If the B<-a> option is also "
@@ -1552,7 +1622,7 @@ msgstr ""
"које одговарају уÑлову претраге."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:522
+#: ../../man/man1/man.man1:531
msgid ""
"If B<-w> and B<-W> are both used, then print both source file and cat file "
"separated by a space. If all of B<-w>, B<-W>, and B<-a> are used, then do "
@@ -1563,7 +1633,7 @@ msgstr ""
"ради ово за Ñвако могуће поклапање."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:527
+#: ../../man/man1/man.man1:536
msgid ""
"This option is not for general use and should only be used by the "
"B<%catman%> program."
@@ -1572,13 +1642,13 @@ msgstr ""
"B<%catman%>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:527
+#: ../../man/man1/man.man1:536
#, no-wrap
msgid "B<-R\\ >I<encoding>,\\ B<--recode>=I<encoding>"
msgstr "B<-R\\ >I<кодирање>,\\ B<--recode>=I<кодирање>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:539
+#: ../../man/man1/man.man1:548
msgid ""
"Instead of formatting the manual page in the usual way, output its source "
"converted to the specified I<encoding>. If you already know the encoding of "
@@ -1595,7 +1665,7 @@ msgstr ""
"већ инÑталиране у Ñтруктури Ñличној хијерархији Ñтранице упутÑтва."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:544
+#: ../../man/man1/man.man1:553
msgid ""
"Consider using B<%man_recode%>(1) instead for converting multiple manual "
"pages, since it has an interface designed for bulk conversion and so can be "
@@ -1606,13 +1676,13 @@ msgstr ""
"бити много брже."
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:544
+#: ../../man/man1/man.man1:553
#, no-wrap
msgid "Finding manual pages"
msgstr "Проналажење Ñтраница упутÑтва"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:571
+#: ../../man/man1/man.man1:580
msgid ""
"If this system has access to other operating systems' manual pages, they can "
"be accessed using this option. To search for a manual page from NewOS's "
@@ -1624,7 +1694,7 @@ msgstr ""
"B<ÐовиОС>“."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:582
+#: ../../man/man1/man.man1:591
msgid ""
"The I<system> specified can be a combination of comma delimited operating "
"system names. To include a search of the native operating system's manual "
@@ -1634,10 +1704,10 @@ msgstr ""
"Ðаведени I<ÑиÑтем> може бити комбинација назива оператвиних ÑиÑтема "
"раздвојених зарезом. Да укључите претрагу Ñтраница упутÑтва изворног "
"оперативног ÑиÑтема, укључите B<ман> назив ÑиÑтема у ниÑку аргумента. Ова "
-"опција ће препиÑати променљиву ÑиÑтема $B<СИСТЕМ>."
+"опција ће препиÑати променљиву ÑиÑтема $B<SYSTEM>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:595
+#: ../../man/man1/man.man1:604
msgid ""
"Specify an alternate manpath to use. By default, B<%man%> uses B<%manpath%> "
"derived code to determine the path to search. This option overrides the "
@@ -1649,7 +1719,7 @@ msgstr ""
"m>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:602
+#: ../../man/man1/man.man1:611
msgid ""
"A path specified as a manpath must be the root of a manual page hierarchy "
"structured into sections as described in the man-db manual (under \"The "
@@ -1662,13 +1732,13 @@ msgstr ""
"погледајте опцију B<-l>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:602
+#: ../../man/man1/man.man1:611
#, no-wrap
msgid "B<-S> I<list\\/>, B<-s> I<list\\/>, B<--sections=>I<list\\/>"
msgstr "B<-S> I<ÑпиÑак\\/>, B<-s> I<ÑпиÑак\\/>, B<--sections=>I<ÑпиÑак\\/>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:616
+#: ../../man/man1/man.man1:625
msgid ""
"The given I<list> is a colon- or comma-separated list of sections, used to "
"determine which manual sections to search and in what order. This option "
@@ -1681,13 +1751,13 @@ msgstr ""
"ÑаглаÑноÑти Ñа СиÑтемом V.)"
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:616
+#: ../../man/man1/man.man1:625
#, no-wrap
msgid "B<-e\\ >I<sub-extension>,\\ B<--extension=>I<sub-extension>"
msgstr "B<-e\\ >I<под-проширење>,\\ B<--extension=>I<под-проширење>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:650
+#: ../../man/man1/man.man1:659
msgid ""
"Some systems incorporate large packages of manual pages, such as those that "
"accompany the B<Tcl> package, into the main manual page hierarchy. To get "
@@ -1717,19 +1787,19 @@ msgstr ""
"претрага на Ñтранице које имају проширење B<*tcl>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:654
+#: ../../man/man1/man.man1:663
msgid "Ignore case when searching for manual pages. This is the default."
msgstr ""
"Занемарује величину Ñлова приликом тражења Ñтраница упутÑтва. Ово је "
"оÑновно."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:657
+#: ../../man/man1/man.man1:666
msgid "Search for manual pages case-sensitively."
msgstr "Тражи Ñтранице упутÑтва обазирући Ñе на величину Ñлова."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:667
+#: ../../man/man1/man.man1:676
msgid ""
"Show all pages with any part of either their names or their descriptions "
"matching each I<page> argument as a regular expression, as with "
@@ -1742,7 +1812,7 @@ msgstr ""
"Ñтранице приликом тражења регуларног израза, ова опција подразумева B<-a>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:682
+#: ../../man/man1/man.man1:691
msgid ""
"Show all pages with any part of either their names or their descriptions "
"matching each I<page> argument using shell-style wildcards, as with "
@@ -1759,7 +1829,7 @@ msgstr ""
"тражења џокера, ова опција подразумева B<-a>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:691
+#: ../../man/man1/man.man1:700
msgid ""
"If the B<--regex> or B<--wildcard> option is used, match only page names, "
"not page descriptions, as with B<whatis>(1). Otherwise, no effect."
@@ -1768,7 +1838,7 @@ msgstr ""
"не и опиÑе, као Ñа B<whatis>(1). У Ñупротном, нема дејÑтва."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:699
+#: ../../man/man1/man.man1:708
msgid ""
"By default, B<%man%> will exit after displaying the most suitable manual "
"page it finds. Using this option forces B<%man%> to display all the manual "
@@ -1779,7 +1849,7 @@ msgstr ""
"Ñтранице упутÑтва Ñа називима који одговарају мерилу претраге."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:707
+#: ../../man/man1/man.man1:716
msgid ""
"This option causes B<%man%> to update its database caches of installed "
"manual pages. This is only needed in rare situations, and it is normally "
@@ -1790,7 +1860,7 @@ msgstr ""
"и обично је боље покреути „B<%mandb%>(8)“ умеÑто тога."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:719
+#: ../../man/man1/man.man1:728
msgid ""
"By default, B<%man%> will try to interpret pairs of manual page names given "
"on the command line as equivalent to a single manual page name containing a "
@@ -1807,24 +1877,24 @@ msgstr ""
"коришћена за призивање Ñамих поднаредби. Ðа пример:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:728
+#: ../../man/man1/man.man1:737
msgid "To disable this behaviour, use the B<--no-subpages> option."
msgstr "Да иÑкључите ово понашање, кориÑтите опцију B<--no-subpages>."
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:735
+#: ../../man/man1/man.man1:744
#, no-wrap
msgid "Controlling formatted output"
msgstr "Управљање обликованим излазом"
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:736
+#: ../../man/man1/man.man1:745
#, no-wrap
msgid "B<-P\\ >I<pager>,\\ B<--pager=>I<pager>"
msgstr "B<-P\\ >I<Ñтраничар>,\\ B<--pager=>I<Ñтраничар>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:757
+#: ../../man/man1/man.man1:766
msgid ""
"Specify which output pager to use. By default, B<%man%> uses B<%pager%>, "
"falling back to B<%cat%> if B<%pager%> is not found or is not executable. "
@@ -1839,7 +1909,7 @@ msgstr ""
"или „B<-k>“."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:763 ../../man/man1/man.man1:1132
+#: ../../man/man1/man.man1:772 ../../man/man1/man.man1:1141
msgid ""
"The value may be a simple command name or a command with arguments, and may "
"use shell quoting (backslashes, single quotes, or double quotes). It may "
@@ -1854,13 +1924,13 @@ msgstr ""
"аргумент или на Ñтандардном улазу."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:763
+#: ../../man/man1/man.man1:772
#, no-wrap
msgid "B<-r\\ >I<prompt>,\\ B<--prompt=>I<prompt>"
msgstr "B<-r\\ >I<упит>,\\ B<--prompt=>I<упит>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:771
+#: ../../man/man1/man.man1:780
msgid ""
"If a recent version of B<less> is used as the pager, B<%man%> will attempt "
"to set its prompt and some sensible options. The default prompt looks like"
@@ -1870,7 +1940,7 @@ msgstr ""
"као"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:773
+#: ../../man/man1/man.man1:782
msgid "B< Manual page>I< name>B<(>I<sec>B<) line>I< x>"
msgstr "B< Страница упутÑтва>I< назив>B<(>I<одељак>B<) ред>I< x>"
@@ -1879,7 +1949,7 @@ msgstr "B< Страница упутÑтва>I< назив>B<(>I<одељак>B<
#. The actual default will depend on your chosen
#. .BR locale .
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:788
+#: ../../man/man1/man.man1:797
msgid ""
"where I<name> denotes the manual page name, I<sec> denotes the section it "
"was found under and I<x> the current line number. This is achieved by using "
@@ -1894,7 +1964,7 @@ msgstr ""
#. .B less
#. rejects the default options or if you prefer a different prompt.
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:801
+#: ../../man/man1/man.man1:810
msgid ""
"Supplying B<-r> with a string will override this default. The string may "
"contain the text B<$MAN_PN> which will be expanded to the name of the "
@@ -1907,23 +1977,23 @@ msgstr ""
"оÑновноÑти може бити изражена као"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:803
+#: ../../man/man1/man.man1:812
msgid "B<\\e\\ Manual\\e\\ page\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltline\\e\\ %lt?L/%L.:>"
msgstr ""
"B<\\e\\ Страница\\e\\ упутÑтва\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltред\\e\\ %lt?L/%L.:>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:805
+#: ../../man/man1/man.man1:814
msgid "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (END):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>"
msgstr "B<бајт\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (КРÐЈ):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:807
+#: ../../man/man1/man.man1:816
msgid "B<(press h for help or q to quit)>"
msgstr "B<(притиÑните „h“ за помоћ или „q“ да изађете)>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:822
+#: ../../man/man1/man.man1:831
msgid ""
"It is broken into three lines here for the sake of readability only. For "
"its meaning see the B<less>(1) manual page. The prompt string is first "
@@ -1940,7 +2010,7 @@ msgstr ""
"оÑнови B<%ман%> подешава B<-ix8> опције."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:827
+#: ../../man/man1/man.man1:836
msgid ""
"The $B<MANLESS> environment variable described below may be used to set a "
"default prompt string if none is supplied on the command line."
@@ -1949,7 +2019,7 @@ msgstr ""
"поÑтављање оÑновне ниÑке упита ако ништа није дато на линији наредби."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:853
+#: ../../man/man1/man.man1:862
msgid ""
"When viewing a pure I<ascii>(7) manual page on a 7 bit terminal or terminal "
"emulator, some characters may not display correctly when using the "
@@ -1968,43 +2038,43 @@ msgstr ""
"иÑправно Ñамо када Ñе кориÑти B<ГÐУ> B<нрофф>ов I<латин1>(7) уређај."
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:862
+#: ../../man/man1/man.man1:871
#, no-wrap
msgid "Description"
msgstr "ОпиÑ"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:862
+#: ../../man/man1/man.man1:871
#, no-wrap
msgid "Octal"
msgstr "Октални"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:866
+#: ../../man/man1/man.man1:875
#, no-wrap
msgid "continuation hyphen"
msgstr "цртица наÑтавка"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:869
+#: ../../man/man1/man.man1:878
#, no-wrap
msgid "bullet (middle dot)"
msgstr "тачка (кружић)"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:872
+#: ../../man/man1/man.man1:881
#, no-wrap
msgid "acute accent"
msgstr "дугоузлазни наглаÑак"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:875
+#: ../../man/man1/man.man1:884
#, no-wrap
msgid "multiplication sign"
msgstr "знак множења"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:897
+#: ../../man/man1/man.man1:906
msgid ""
"If the I<latin1> column displays correctly, your terminal may be set up for "
"I<latin1> characters and this option is not necessary. If the I<latin1> and "
@@ -2021,7 +2091,7 @@ msgstr ""
"овом опцијом."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:908
+#: ../../man/man1/man.man1:917
msgid ""
"This option is ignored when using options B<-t>, B<-H>, B<-T>, or B<-Z> and "
"may be useless for B<nroff> other than B<GNU's>."
@@ -2030,13 +2100,13 @@ msgstr ""
"B<-Z> и може бити некориÑна B<нрофф>у као и B<ГÐУ>у."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:908
+#: ../../man/man1/man.man1:917
#, no-wrap
msgid "B<-E\\ >I<encoding>,\\ B<--encoding>=I<encoding>"
msgstr "B<-E\\ >I<кодирање>,\\ B<--encoding>=I<кодирање>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:919
+#: ../../man/man1/man.man1:928
msgid ""
"Generate output for a character encoding other than the default. For "
"backward compatibility, I<encoding> may be an B<nroff> device such as "
@@ -2048,7 +2118,7 @@ msgstr ""
"B<латин1>, или B<утф8> као и право кодирање знакова као што је B<УТФ-8>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:928
+#: ../../man/man1/man.man1:937
msgid ""
"Normally, B<nroff> will automatically hyphenate text at line breaks even in "
"words that do not contain hyphens, if it is necessary to do so to lay out "
@@ -2063,7 +2133,7 @@ msgstr ""
"иÑте."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:937
+#: ../../man/man1/man.man1:946
msgid ""
"If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from "
"hyphenating a word at an inappropriate point, do not use this option, but "
@@ -2078,7 +2148,7 @@ msgstr ""
"Ñтавите „\\e%“ на почетку речи како биÑте избегли прекидање речи."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:944
+#: ../../man/man1/man.man1:953
msgid ""
"Normally, B<nroff> will automatically justify text to both margins. This "
"option disables full justification, leaving justified only to the left "
@@ -2089,7 +2159,7 @@ msgstr ""
"понекад звано као „деÑно-недотерани“ текÑÑ‚."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:951
+#: ../../man/man1/man.man1:960
msgid ""
"If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from "
"justifying certain paragraphs, do not use this option, but consult the "
@@ -2103,13 +2173,13 @@ msgstr ""
"захтеве да привремено иÑкључите дотеривање и попуњавање."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:951
+#: ../../man/man1/man.man1:960
#, no-wrap
msgid "B<-p\\ >I<string>,\\ B<--preprocessor=>I<string>"
msgstr "B<-p\\ >I<ниÑка>,\\ B<--preprocessor=>I<ниÑка>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:970
+#: ../../man/man1/man.man1:979
msgid ""
"Specify the sequence of preprocessors to run before B<nroff> or B<troff>/"
"B<groff>. Not all installations will have a full set of preprocessors. "
@@ -2126,7 +2196,7 @@ msgstr ""
"B<%zsoelim%> Ñе увек покреће као први предобрађивач."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:980
+#: ../../man/man1/man.man1:989
msgid ""
"Use I<%troff%> to format the manual page to stdout. This option is not "
"required in conjunction with B<-H>, B<-T>, or B<-Z>."
@@ -2135,13 +2205,13 @@ msgstr ""
"Ова опција Ñе не захтева у Ñвези Ñа B<-H>, B<-T>, или B<-Z>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:980
+#: ../../man/man1/man.man1:989
#, no-wrap
msgid "B<-T>[I<device\\/>], B<--troff-device>[=I<device\\/>]"
msgstr "B<-T>[I<уређај\\/>], B<--troff-device>[=I<уређај\\/>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:992
+#: ../../man/man1/man.man1:1001
msgid ""
"This option is used to change B<groff> (or possibly B<troff's>) output to "
"be suitable for a device other than the default. It implies B<-t>. "
@@ -2154,13 +2224,13 @@ msgstr ""
"B<латин1>, B<пÑ>, B<утф8>, B<ИкÑ75> и B<ИкÑ100>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:992
+#: ../../man/man1/man.man1:1001
#, no-wrap
msgid "B<-H>[I<browser\\/>], B<--html>[=I<browser\\/>]"
msgstr "B<-H>[I<прегледник\\/>], B<--html>[=I<прегледник\\/>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1008
+#: ../../man/man1/man.man1:1017
msgid ""
"This option will cause B<groff> to produce HTML output, and will display "
"that output in a web browser. The choice of browser is determined by the "
@@ -2176,13 +2246,13 @@ msgstr ""
"B<линкÑ>). Ова опција подразумева B<-t>, и радиће Ñамо уз B<ГÐУ> B<трофф>а."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:1008
+#: ../../man/man1/man.man1:1017
#, no-wrap
msgid "B<-X>[I<dpi\\/>], B<--gxditview>[=I<dpi\\/>]"
msgstr "B<-X>[I<тпи\\/>], B<--gxditview>[=I<тпи\\/>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1022
+#: ../../man/man1/man.man1:1031
msgid ""
"This option displays the output of B<groff> in a graphical window using the "
"B<gxditview> program. The I<dpi> (dots per inch) may be 75, 75-12, 100, or "
@@ -2196,7 +2266,7 @@ msgstr ""
"опција подразумева B<-T> Ñа X75, X75-12, X100, или X100-12 уређајем."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1038
+#: ../../man/man1/man.man1:1047
msgid ""
"B<groff> will run B<troff> and then use an appropriate post-processor to "
"produce output suitable for the chosen device. If I<%troff%> is B<groff>, "
@@ -2209,25 +2279,25 @@ msgstr ""
"обрађивача. Подразумева B<-t>."
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:1038
+#: ../../man/man1/man.man1:1047
#, no-wrap
msgid "Getting help"
msgstr "Добијање помоћи"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1061
+#: ../../man/man1/man.man1:1070
msgid "A child process returned a non-zero exit status."
msgstr "ÐŸÐ¾Ð´Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ñ˜Ðµ вратио не-нулто излазно Ñтање."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1064
+#: ../../man/man1/man.man1:1073
msgid ""
"At least one of the pages/files/keywords didn't exist or wasn't matched."
msgstr ""
"Ðајмање једна Ñтраница/датотека/кључна реч не поÑтоји или није пронађена."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1071
+#: ../../man/man1/man.man1:1080
msgid ""
"If $B<MANPATH> is set, its value is used as the path to search for manual "
"pages."
@@ -2236,7 +2306,7 @@ msgstr ""
"запретрагу Ñтраница упутÑтава."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1090
+#: ../../man/man1/man.man1:1099
msgid ""
"Every time B<man> invokes the formatter (B<nroff>, B<troff>, or B<groff>), "
"it adds the contents of $B<MANROFFOPT> to the formatter's command line."
@@ -2245,7 +2315,7 @@ msgstr ""
"додаје Ñадржаје „$B<MANROFFOPT>“ линији наредби форматара."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1097
+#: ../../man/man1/man.man1:1106
msgid ""
"If $B<MANROFFSEQ> is set, its value is used to determine the set of "
"preprocessors to pass each manual page through. The default preprocessor "
@@ -2256,7 +2326,7 @@ msgstr ""
"ОÑновни ÑпиÑак предобрађивача завиÑи од ÑиÑтема."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1109 ../../man/man8/catman.man8:88
+#: ../../man/man1/man.man1:1118 ../../man/man8/catman.man8:88
msgid ""
"If $B<MANSECT> is set, its value is a colon-delimited list of sections and "
"it is used to determine which manual sections to search and in what order. "
@@ -2266,10 +2336,10 @@ msgstr ""
"Ðко је поÑтављено $B<MANSECT>, његова вредноÑÑ‚ јеÑте ÑпиÑак одељака "
"раздвојених двотачком и кориÑти Ñе да Ñе одреди који одељци упутÑтва ће бити "
"претраживани и којим редом. ОÑновно је „%sections%“, оÑим ако није "
-"препиÑано Ñмерницом B<ОДЕЉÐК> у I<%manpath_config_file%>."
+"препиÑано Ñмерницом B<SECTION> у I<%manpath_config_file%>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1126
+#: ../../man/man1/man.man1:1135
msgid ""
"If $B<MANPAGER> or $B<PAGER> is set ($B<MANPAGER> is used in preference), "
"its value is used as the name of the program used to display the manual "
@@ -2282,7 +2352,7 @@ msgstr ""
"„B<%cat%>“ ако „B<%pager%>“ није нађено или није извршно."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1151
+#: ../../man/man1/man.man1:1160
msgid ""
"If $B<MANLESS> is set, its value will be used as the default prompt string "
"for the B<less> pager, as if it had been passed using the B<-r> option (so "
@@ -2299,7 +2369,7 @@ msgstr ""
"опције B<-r> препиÑује ову променљиву окружења."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1167
+#: ../../man/man1/man.man1:1176
msgid ""
"If $B<BROWSER> is set, its value is a colon-delimited list of commands, each "
"of which in turn is used to try to start a web browser for B<man> B<--"
@@ -2314,7 +2384,7 @@ msgstr ""
"једним знаком процента (%), а I<%c> Ñе замењује двотачком (:)."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1190
+#: ../../man/man1/man.man1:1199
msgid ""
"If $B<MANOPT> is set, it will be parsed prior to B<%man%'s> command line and "
"is expected to be in a similar format. As all of the other B<%man%> "
@@ -2331,7 +2401,7 @@ msgstr ""
"знак за прелом реда."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1204
+#: ../../man/man1/man.man1:1213
msgid ""
"If $B<MANWIDTH> is set, its value is used as the line length for which "
"manual pages should be formatted. If it is not set, manual pages will be "
@@ -2343,13 +2413,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ðко је поÑтављено $B<MANWIDTH>, његова вредноÑÑ‚ Ñе кориÑти као дужина реда "
"на коју Ñтранице упутÑтва треба да буду обликоване (кориÑтећи вредноÑÑ‚ "
-"$B<КОЛОÐЕ>, и B<ioctl>(2) ако је доÑтупно, или Ñе пребацује на 80 знакова "
+"$B<COLUMNS>, и B<ioctl>(2) ако је доÑтупно, или Ñе пребацује на 80 знакова "
"ако ништа није доÑтупно). Кат Ñтранице ће бити Ñачуване Ñамо када оÑновно "
"обликовање може бити коришћено, то је када је дужина реда терминала између "
"66 и 80 знакова."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1215
+#: ../../man/man1/man.man1:1224
msgid ""
"Normally, when output is not being directed to a terminal (such as to a file "
"or a pipe), formatting characters are discarded to make it easier to read "
@@ -2365,7 +2435,7 @@ msgstr ""
"кориÑно омотачима око B<%ман%>а који могу да протумаче знаке обликовања."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1228
+#: ../../man/man1/man.man1:1237
msgid ""
"Normally, when output is being directed to a terminal (usually to a pager), "
"any error output from the command used to produce formatted versions of "
@@ -2387,7 +2457,7 @@ msgstr ""
"је уобичајено."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1240
+#: ../../man/man1/man.man1:1249
msgid ""
"On Linux, B<%man%> normally confines subprocesses that handle untrusted data "
"using a B<seccomp>(2) sandbox. This makes it safer to run complex parsing "
@@ -2403,7 +2473,7 @@ msgstr ""
"празну вредноÑÑ‚ да иÑкључите безбедно окружење."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1248
+#: ../../man/man1/man.man1:1257
msgid ""
"If the $B<PIPELINE_DEBUG> environment variable is set to \"1\", then "
"B<%man%> will print debugging messages to standard error describing each "
@@ -2414,7 +2484,7 @@ msgstr ""
"Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ ÐºÐ¾Ñ˜Ð¸ обавља."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1260
+#: ../../man/man1/man.man1:1269
msgid ""
"Depending on system and implementation, either or both of $B<LANG> and "
"$B<LC_MESSAGES> will be interrogated for the current message locale. "
@@ -2427,18 +2497,29 @@ msgstr ""
"појединоÑти."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1264 ../../man/man1/manpath.man1:114
+#: ../../man/man1/man.man1:1273 ../../man/man1/manpath.man1:114
#: ../../man/man8/catman.man8:105 ../../man/man8/mandb.man8:189
msgid "man-db configuration file."
msgstr "Датотека подешавања ман-дб-а."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1267
+#: ../../man/man1/man.man1:1276
msgid "A global manual page hierarchy."
msgstr "Општа хијерархија Ñтранице упутÑтва."
+#. type: SH
+#: ../../man/man1/man.man1:1276
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../../man/man1/man.man1:1278
+msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, POSIX.1-2017."
+msgstr ""
+
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1284
+#: ../../man/man1/man.man1:1295
msgid ""
"Documentation for some packages may be available in other formats, such as "
"B<info>(1) or HTML."
@@ -2447,20 +2528,21 @@ msgstr ""
"је „B<info>(1)“ или „HTML“."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/man.man1:1284
+#: ../../man/man1/man.man1:1295
#, no-wrap
msgid "HISTORY"
msgstr "ИСТОРИЈÐТ"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1286
+#: ../../man/man1/man.man1:1297
msgid ""
"1990, 1991 \\(en Originally written by John W.\\& Eaton (jwe@che.utexas.edu)."
msgstr ""
-"1990, 1991 \\(en Први га је напиÑао Ðон Ð’.\\& Итон (jwe@che.utexas.edu)."
+"1990, 1991 \\(en Први је оÑмиÑлио и напиÑао Ðон Ð’.\\& Итон (jwe@che.utexas."
+"edu)."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1289
+#: ../../man/man1/man.man1:1300
msgid ""
"Dec 23 1992: Rik Faith (faith@cs.unc.edu) applied bug fixes supplied by "
"Willem Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)."
@@ -2469,7 +2551,7 @@ msgstr ""
"које је доÑтавио Виљем КаÑдорп (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1293
+#: ../../man/man1/man.man1:1304
msgid ""
"30th April 1994 \\(en 23rd February 2000: Wilf.\\& (G.Wilford@ee.surrey.ac."
"uk) has been developing and maintaining this package with the help of a few "
@@ -2479,7 +2561,7 @@ msgstr ""
"uk) је развијао и одржавао овај пакет уз помоћ неколико људи."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1297
+#: ../../man/man1/man.man1:1308
msgid ""
"30th October 1996 \\(en 30th March 2001: Fabrizio Polacco "
"E<lt>fpolacco@debian.orgE<gt> maintained and enhanced this package for the "
@@ -2490,13 +2572,13 @@ msgstr ""
"читаве заједнице."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1300
+#: ../../man/man1/man.man1:1311
msgid ""
"31st March 2001 \\(en present day: Colin Watson E<lt>cjwatson@debian."
"orgE<gt> is now developing and maintaining man-db."
msgstr ""
-"31. март 2001. \\(en данашњи дан: Колин ВотÑон E<lt>cjwatson@debian.orgE<gt> "
-"Ñада развија и одржава мад-бп."
+"31. март 2001. \\(en до данаÑ: Колин ВотÑон E<lt>cjwatson@debian.orgE<gt> "
+"Ñада развија и одржава „man-db“."
#. type: Plain text
#: ../../man/man1/man-recode.man1:12
@@ -2743,7 +2825,7 @@ msgstr ""
"Ðаведени I<ÑиÑтем> може бити комбинација назива оператвиних ÑиÑтема "
"раздвојених зарезом. Да укључите хијерархије Ñтраница упутÑтва изворног "
"оперативног ÑиÑтема, мора бити укључен B<ман> назив ÑиÑтема у ниÑку "
-"аргумента. Ова опција ће препиÑати променљиву ÑиÑтема $B<СИСТЕМ>."
+"аргумента. Ова опција ће препиÑати променљиву ÑиÑтема $B<SYSTEM>."
#. type: Plain text
#: ../../man/man1/manpath.man1:95
@@ -2868,7 +2950,7 @@ msgstr ""
"Ðаведени I<ÑиÑтем> може бити комбинација назива оператвиних ÑиÑтема "
"раздвојених зарезом. Да укључите претрагу назива Ñтраница упутÑтва изворног "
"оперативног ÑиÑтема, укључите B<ман> назив ÑиÑтема у ниÑку аргумента. Ова "
-"опција ће препиÑати променљиву ÑиÑтема $B<СИСТЕМ>."
+"опција ће препиÑати променљиву ÑиÑтема $B<SYSTEM>."
#. type: Plain text
#: ../../man/man1/zsoelim.man1:15
@@ -3087,7 +3169,7 @@ msgstr ""
#: ../../man/man5/manpath.man5:103
#, no-wrap
msgid "B<MANDATORY_MANPATH>I<\\ manpath_element>"
-msgstr "B<ОБÐВЕЗÐÐ_ÐœÐÐПУТÐЊÐ>I<\\ елемент_ман_путање>"
+msgstr "B<MANDATORY_MANPATH>I<\\ елемент_ман_путање>"
#. type: Plain text
#: ../../man/man5/manpath.man5:110
@@ -3102,7 +3184,7 @@ msgstr ""
#: ../../man/man5/manpath.man5:110
#, no-wrap
msgid "B<MANPATH_MAP>I<\\ path_element\\ manpath_element>"
-msgstr "B<ÐœÐПÐ_ÐœÐÐПУТÐЊЕ>I<\\ елемент_путање\\ елемент_ман_путање>"
+msgstr "B<MANPATH_MAP>I<\\ елемент_путање\\ елемент_ман_путање>"
#. type: Plain text
#: ../../man/man5/manpath.man5:124
@@ -3111,15 +3193,15 @@ msgid ""
"I<path_element> found in the user's $B<PATH>, I<manpath_element> will be "
"added to the $B<MANPATH>."
msgstr ""
-"Редови овог обраÑца подешавају $B<ПУТÐЊУ> на $B<MANPATH> мапирања. За Ñваки "
-"I<елемент_путање> пронађен у кориÑничкој $B<ПУТÐЊИ>, I<елемент_ман_путање> "
-"ће бити додат у $B<MANPATH>."
+"Редови овог обраÑца подешавају $B<PATH> на $B<MANPATH> мапирања. За Ñваки "
+"I<елемент_путање> пронађен у кориÑничкој $B<PATH>, I<елемент_ман_путање> ће "
+"бити додат у $B<MANPATH>."
#. type: TP
#: ../../man/man5/manpath.man5:124
#, no-wrap
msgid "B<MANDB_MAP >I<manpath_element >\\|[\\| I<catpath_element> \\|]"
-msgstr "B<ÐœÐПÐ_ÐœÐÐБП >I<елемент_ман_путање >\\|[\\| I<елемент_кат_путање> \\|]"
+msgstr "B<MANDB_MAP >I<елемент_ман_путање >\\|[\\| I<елемент_кат_путање> \\|]"
#. type: Plain text
#: ../../man/man5/manpath.man5:134
@@ -3201,7 +3283,7 @@ msgstr ""
#: ../../man/man5/manpath.man5:174
#, no-wrap
msgid "B<DEFINE>I<\\ key\\ value>"
-msgstr "B<ОДРЕЂУЈЕ>I<\\ кључ\\ вредноÑÑ‚>"
+msgstr "B<DEFINE>I<\\ кључ\\ вредноÑÑ‚>"
#. type: Plain text
#: ../../man/man5/manpath.man5:184
@@ -3220,7 +3302,7 @@ msgstr ""
#: ../../man/man5/manpath.man5:184
#, no-wrap
msgid "B<SECTION> I<section> .\\|.\\|."
-msgstr "B<ОДЕЉÐК> I<одељак> .\\|.\\|."
+msgstr "B<SECTION> I<одељак> .\\|.\\|."
#. type: Plain text
#: ../../man/man5/manpath.man5:192
@@ -3230,7 +3312,7 @@ msgid ""
"the default is:"
msgstr ""
"Редови овог обраÑца одређују редоÑлед по коме одељци упутÑтва требају бити "
-"тражени. Ðко нема Ñмерница B<ОДЕЉÐК> у датотеци подешавања, оÑновно је:"
+"тражени. Ðко нема Ñмерница B<SECTION> у датотеци подешавања, оÑновно је:"
#. type: Plain text
#: ../../man/man5/manpath.man5:202
@@ -3238,7 +3320,7 @@ msgid ""
"If multiple B<SECTION> directives are given, their section lists will be "
"concatenated."
msgstr ""
-"Ðко је дато више Ñмерница B<ОДЕЉÐК> њихови ÑпиÑкови одељака ће бити "
+"Ðко је дато више Ñмерница B<SECTION> њихови ÑпиÑкови одељака ће бити "
"надовезани."
#. type: Plain text
@@ -3259,13 +3341,14 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../../man/man5/manpath.man5:212
msgid "B<SECTIONS> is accepted as an alternative name for this directive."
-msgstr "B<ОДЕЉЦИ> Ñе прихвата као заменÑки назив за ову одредницу."
+msgstr "B<SECTIONS> Ñе прихвата као заменÑки назив за ову одредницу."
+# Ðе мењати „MINCATWIDTH“
#. type: TP
#: ../../man/man5/manpath.man5:213
#, no-wrap
msgid "B<MINCATWIDTH>I<\\ width>"
-msgstr "B<ÐÐЈМÐЊÐ_КÐТ_ШИРИÐÐ>I<\\ ширина>"
+msgstr "B<MINCATWIDTH>I<\\ ширина>"
#. type: Plain text
#: ../../man/man5/manpath.man5:219
@@ -3276,11 +3359,12 @@ msgstr ""
"Ðко је ширина терминала мања од I<ширине>, кат Ñтранице неће бити Ñтворене "
"(ако недоÑтају) или приказане. ОÑновно је 80."
+# Ðе мењати „MAXCATWIDTH“
#. type: TP
#: ../../man/man5/manpath.man5:219
#, no-wrap
msgid "B<MAXCATWIDTH>I<\\ width>"
-msgstr "B<ÐÐЈВЕЋÐ_КÐТ_ШИРИÐÐ>I<\\ ширина>"
+msgstr "B<MAXCATWIDTH>I<\\ ширина>"
#. type: Plain text
#: ../../man/man5/manpath.man5:225
@@ -3291,20 +3375,16 @@ msgstr ""
"Ðко је ширина терминала већа од I<ширине>, кат Ñтранице неће бити Ñтворене "
"(ако недоÑтају) или приказане. ОÑновно је 80."
+# Ðе мењати „CATWIDTH“
#. type: TP
#: ../../man/man5/manpath.man5:225
#, no-wrap
msgid "B<CATWIDTH>I<\\ width>"
-msgstr "B<КÐТ_ШИРИÐÐ>I<\\ ширина>"
+msgstr "B<CATWIDTH>I<\\ ширина>"
+# Ðе мењати „MINCATWIDTH“ и „MAXCATWIDTH“
#. type: Plain text
#: ../../man/man5/manpath.man5:235
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If I<width> is non-zero, cat pages will always be formatted for a "
-#| "terminal of the given width, regardless of the width of the terminal "
-#| "actually being used. This should generally be within the range set by "
-#| "B<MINCATWIDTH> and B<MAXCATWIDTH>."
msgid ""
"If I<width> is non-zero, cat pages will always be formatted for a terminal "
"of the given width, regardless of the width of the terminal actually being "
@@ -3312,8 +3392,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ðко I<ширина> није нула, кат Ñтранице ће увек бити обликоване за терминал "
"дате ширине, без обзира на ширину терминала која Ñе заправо кориÑти. Ово "
-"треба обично бити унутар Ñкупа опÑега B<ÐÐЈМÐЊÐ_КÐТ_ШИРИÐÐ> и "
-"B<ÐÐЈВЕЋÐ_КÐТ_ШИРИÐÐ>."
+"препиÑује B<MINCATWIDTH> и B<MAXCATWIDTH>."
#. type: Plain text
#: ../../man/man5/manpath.man5:240
diff --git a/man/po4a/po/sv.po b/man/po4a/po/sv.po
index c46c7eb6..50a611ba 100644
--- a/man/po4a/po/sv.po
+++ b/man/po4a/po/sv.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db-manpages-2.11.0-pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-02 18:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-06 21:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-25 00:28+0200\n"
"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#. type: TH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:9
+#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:44
#: ../../man/man1/man.man1:15 ../../man/man1/man-recode.man1:9
#: ../../man/man1/manconv.man1:9 ../../man/man1/manpath.man1:13
#: ../../man/man1/whatis.man1:12 ../../man/man1/zsoelim.man1:12
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Manual pager utils"
msgstr "Verktyg för sidvisning av manual"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:10
+#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:45
#: ../../man/man1/man.man1:16 ../../man/man1/man-recode.man1:10
#: ../../man/man1/manconv.man1:10 ../../man/man1/manpath.man1:14
#: ../../man/man1/whatis.man1:13 ../../man/man1/zsoelim.man1:13
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid "%apropos% - search the manual page names and descriptions"
msgstr "%apropos% - genomsök namn och beskrivningar av manualsidor"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:12
+#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:47
#: ../../man/man1/man.man1:18 ../../man/man1/man-recode.man1:12
#: ../../man/man1/manconv.man1:12 ../../man/man1/manpath.man1:16
#: ../../man/man1/whatis.man1:15 ../../man/man1/zsoelim.man1:15
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
"\\|.\\|."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:20
+#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:55
#: ../../man/man1/man.man1:60 ../../man/man1/man-recode.man1:20
#: ../../man/man1/manconv.man1:20 ../../man/man1/manpath.man1:23
#: ../../man/man1/whatis.man1:32 ../../man/man1/zsoelim.man1:20
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
"installerats."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:45
+#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:80
#: ../../man/man1/man.man1:406 ../../man/man1/man-recode.man1:52
#: ../../man/man1/manconv.man1:50 ../../man/man1/manpath.man1:38
#: ../../man/man1/whatis.man1:71 ../../man/man1/zsoelim.man1:55
@@ -136,7 +136,7 @@ msgid "OPTIONS"
msgstr "FLAGGOR"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:49
+#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:84
#: ../../man/man1/man.man1:420 ../../man/man1/man-recode.man1:72
#: ../../man/man1/manconv.man1:67 ../../man/man1/manpath.man1:45
#: ../../man/man1/whatis.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:33
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr ""
"inkludera sidor i den exakta delen av manualavsnittet."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:562
+#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:571
#: ../../man/man1/manpath.man1:54 ../../man/man1/whatis.man1:122
#, no-wrap
msgid "B<-m> I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]\\|, B<--systems=>I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
"$B<SYSTEM>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:582
+#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:591
#: ../../man/man1/whatis.man1:142 ../../man/man8/catman.man8:59
#, no-wrap
msgid "B<-M\\ >I<path>,\\ B<--manpath=>I<path>"
@@ -284,14 +284,14 @@ msgstr ""
"innehållet i $B<MANPATH>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:545
+#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:554
#: ../../man/man1/whatis.man1:156
#, no-wrap
msgid "B<-L\\ >I<locale>,\\ B<--locale=>I<locale>"
msgstr "B<-L\\ >I<lokal>,\\ B<--locale=>I<lokal>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:562
+#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:571
#: ../../man/man1/whatis.man1:173
msgid ""
"B<%program%> will normally determine your current locale by a call to the C "
@@ -322,14 +322,18 @@ msgstr "B<-C\\ >I<fil>,\\ B<--config-file=>I<fil>"
#: ../../man/man1/apropos.man1:173 ../../man/man1/man.man1:417
#: ../../man/man1/manpath.man1:78 ../../man/man1/whatis.man1:177
#: ../../man/man8/catman.man8:68 ../../man/man8/mandb.man8:129
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>."
msgid ""
-"Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>."
+"Use this user configuration file rather than the default of I<\\(ti/."
+"manpath>."
msgstr ""
"Använd denna användarkonfigurationsfil snarare än standard I<~/.manpath>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:89
-#: ../../man/man1/man.man1:1042 ../../man/man1/man-recode.man1:75
+#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:124
+#: ../../man/man1/man.man1:1051 ../../man/man1/man-recode.man1:75
#: ../../man/man1/manconv.man1:70 ../../man/man1/manpath.man1:81
#: ../../man/man1/whatis.man1:180 ../../man/man1/zsoelim.man1:67
#: ../../man/man8/accessdb.man8:36 ../../man/man8/catman.man8:71
@@ -337,16 +341,16 @@ msgid "Print a help message and exit."
msgstr "Skriv ut ett hjälpmeddelande och avsluta."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:92
-#: ../../man/man1/man.man1:1045 ../../man/man1/manpath.man1:84
+#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:127
+#: ../../man/man1/man.man1:1054 ../../man/man1/manpath.man1:84
#: ../../man/man1/whatis.man1:183 ../../man/man8/accessdb.man8:39
#: ../../man/man8/catman.man8:74 ../../man/man8/mandb.man8:135
msgid "Print a short usage message and exit."
msgstr "Skriv ut ett kort användningsmeddelande och avsluta."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95
-#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/man-recode.man1:78
+#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130
+#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/man-recode.man1:78
#: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:87
#: ../../man/man1/whatis.man1:186 ../../man/man1/zsoelim.man1:70
#: ../../man/man8/accessdb.man8:42 ../../man/man8/catman.man8:77
@@ -354,28 +358,28 @@ msgid "Display version information."
msgstr "Visa versionsinformation."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95
-#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/whatis.man1:186
+#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130
+#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/whatis.man1:186
#: ../../man/man8/mandb.man8:138
#, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr "SLUTSTATUS"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:99
-#: ../../man/man1/man.man1:1052 ../../man/man1/whatis.man1:190
+#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:134
+#: ../../man/man1/man.man1:1061 ../../man/man1/whatis.man1:190
#: ../../man/man8/mandb.man8:142
msgid "Successful program execution."
msgstr "Framgångsrik programexekvering."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1055
+#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1064
#: ../../man/man1/whatis.man1:193
msgid "Usage, syntax or configuration file error."
msgstr "Användnings-, syntax- eller konfigurationsfilsfel."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1058
+#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1067
#: ../../man/man1/whatis.man1:196 ../../man/man8/mandb.man8:148
msgid "Operational error."
msgstr "Funktionsfel."
@@ -386,7 +390,7 @@ msgid "Nothing was found that matched the criteria specified."
msgstr "Inget hittades som matchade det kriterium som angivits."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1064
+#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1073
#: ../../man/man1/manpath.man1:87 ../../man/man1/whatis.man1:199
#: ../../man/man8/catman.man8:77
#, no-wrap
@@ -394,7 +398,7 @@ msgid "ENVIRONMENT"
msgstr "MILJÖ"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1175
+#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1184
#: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:208
msgid ""
"If $B<SYSTEM> is set, it will have the same effect as if it had been "
@@ -414,7 +418,7 @@ msgstr ""
"sökvägen för hierarkier av manualsidor som ska användas."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1078
+#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1087
#: ../../man/man1/manpath.man1:102 ../../man/man1/whatis.man1:221
#: ../../man/man8/catman.man8:101
msgid ""
@@ -449,7 +453,7 @@ msgstr ""
"uttryck (B<-r>). Numera är detta standardbeteendet."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1260
+#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1269
#: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:233
#: ../../man/man8/catman.man8:101 ../../man/man8/mandb.man8:185
#, no-wrap
@@ -474,8 +478,8 @@ msgid "A traditional B<whatis> text database."
msgstr "En traditionell B<whatis>-textdatabas."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:197
-#: ../../man/man1/man.man1:1267 ../../man/man1/man-recode.man1:78
+#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:226
+#: ../../man/man1/man.man1:1278 ../../man/man1/man-recode.man1:78
#: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:114
#: ../../man/man1/whatis.man1:250 ../../man/man1/zsoelim.man1:70
#: ../../man/man8/catman.man8:116 ../../man/man8/mandb.man8:207
@@ -484,7 +488,7 @@ msgid "SEE ALSO"
msgstr "SE VIDARE"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:207
+#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:236
#: ../../man/man1/man-recode.man1:86 ../../man/man1/manconv.man1:77
#: ../../man/man1/manpath.man1:118 ../../man/man1/whatis.man1:254
#: ../../man/man1/zsoelim.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:42
@@ -494,8 +498,8 @@ msgid "AUTHOR"
msgstr "UPPHOVSMAN"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:220
-#: ../../man/man1/man.man1:1300 ../../man/man1/man-recode.man1:82
+#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:249
+#: ../../man/man1/man.man1:1311 ../../man/man1/man-recode.man1:82
#: ../../man/man1/manconv.man1:81 ../../man/man1/manpath.man1:124
#: ../../man/man1/whatis.man1:260 ../../man/man1/zsoelim.man1:81
#: ../../man/man5/manpath.man5:240 ../../man/man8/accessdb.man8:48
@@ -505,12 +509,12 @@ msgid "BUGS"
msgstr "FEL"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:12
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:47
msgid "lexgrog - parse header information in man pages"
msgstr "lexgrog - tolka rubrikhuvud i manualsidor"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:20
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:55
msgid ""
"B<lexgrog> [\\|B<-m>\\||\\|B<-c>\\|] [\\|B<-dfw?V>\\|] [\\|B<-E> "
"I<encoding>\\|] I<file> \\&.\\|.\\|."
@@ -519,7 +523,7 @@ msgstr ""
"I<kodning>\\|] I<fil> \\&.\\|.\\|."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:36
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:71
msgid ""
"B<lexgrog> is an implementation of the traditional \\(lqgroff guess\\(rq "
"utility in B<lex>. It reads the list of files on its command line as either "
@@ -536,7 +540,7 @@ msgstr ""
"den skickas vidare till B<nroff> eller B<troff>, eller båda delar."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:45
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:80
msgid ""
"If its input is badly formatted, B<lexgrog> will print \\(lqparse "
"failed\\(rq; this may be useful for external programs that need to check man "
@@ -552,7 +556,7 @@ msgstr ""
"version automatiskt att läsas in."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:57
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:92
msgid ""
"Parse input as man page source files. This is the default if neither B<--"
"man> nor B<--cat> is given."
@@ -561,7 +565,7 @@ msgstr ""
"varken B<--man> eller B<--cat> anges."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:64
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:99
msgid ""
"Parse input as preformatted man pages (\\(lqcat pages\\(rq). B<--man> and "
"B<--cat> may not be given simultaneously."
@@ -570,7 +574,7 @@ msgstr ""
"man> och B<--cat> får inte anges samtidigt."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:75
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:110
msgid ""
"Display the name and description from the man page's header, as used by "
"B<apropos> and B<whatis>. This is the default if neither B<--whatis> nor "
@@ -581,7 +585,7 @@ msgstr ""
"whatis> eller B<--filters> anges."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117
msgid ""
"Display the list of filters needed to preprocess the man page before "
"formatting with B<nroff> or B<troff>."
@@ -590,36 +594,36 @@ msgstr ""
"den formateras med B<nroff> eller B<troff>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117
#, no-wrap
msgid "B<-E> I<encoding>, B<--encoding> I<encoding>"
msgstr "B<-E> I<kodning>, B<--encoding> I<kodning>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:86
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:121
msgid "Override the guessed character set for the page to I<encoding>."
msgstr ""
"Åsidosätt den gissade teckenuppsättningen för sidan och använd I<kodning>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:102
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:137
msgid "Usage error."
msgstr "Användningsfel."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141
msgid "B<lexgrog> failed to parse one or more of its input files."
msgstr ""
"B<lexgrog> misslyckades med att tolka en eller flera av dess inmatningsfiler."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106 ../../man/man1/man.man1:187
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141 ../../man/man1/man.man1:187
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr "EXEMPEL"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:116
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:151
#, no-wrap
msgid ""
" $ lexgrog man.1\n"
@@ -641,13 +645,13 @@ msgstr ""
" broken.1: tolkning misslyckades\n"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:152
#, no-wrap
msgid "WHATIS PARSING"
msgstr "WHATIS-TOLKNING"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:128
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:163
msgid ""
"B<%mandb%> (which uses the same code as B<lexgrog>) parses the B<NAME> "
"section at the top of each manual page looking for names and descriptions of "
@@ -663,7 +667,7 @@ msgstr ""
"informationen."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:134
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:169
msgid ""
"When using the traditional I<man> macro set, a correct B<NAME> section looks "
"something like this:"
@@ -672,17 +676,20 @@ msgstr ""
"avsnitt ut ungefär så här:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:140
-#, no-wrap
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:174
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "CW<\\&.SH NAME\n"
+#| "foo \\e- program to do something>\n"
msgid ""
-"CW<\\&.SH NAME\n"
-"foo \\e- program to do something>\n"
+"\\&.SH NAME\n"
+"foo \\e- program to do something\n"
msgstr ""
"CW<\\&.SH NAMN\n"
"foo \\e- program som gör någonting>\n"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:148
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:181
msgid ""
"Some manual pagers require the \\(oq\\e-\\(cq to be exactly as shown; "
"B<%mandb%> is more tolerant, but for compatibility with other systems it is "
@@ -693,7 +700,7 @@ msgstr ""
"trots detta en bra idé att behålla bakstrecket."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:158
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:191
msgid ""
"On the left-hand side, there may be several names, separated by commas. "
"Names containing whitespace will be ignored to avoid pathological behaviour "
@@ -710,13 +717,18 @@ msgstr ""
"form användas:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:166
-#, no-wrap
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:198
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "CW<\\&.SH NAME\n"
+#| "foo, bar \\e- programs to do something\n"
+#| "\\&.br\n"
+#| "baz \\e- program to do nothing>\n"
msgid ""
-"CW<\\&.SH NAME\n"
+"\\&.SH NAME\n"
"foo, bar \\e- programs to do something\n"
"\\&.br\n"
-"baz \\e- program to do nothing>\n"
+"baz \\e- program to do nothing\n"
msgstr ""
"CW<\\&.SH NAMN\n"
"foo, bar \\e- program som gör någonting\n"
@@ -724,16 +736,20 @@ msgstr ""
"baz \\e- program som inte gör någonting>\n"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:172
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:203
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead "
+#| "of the break macro CW<.br>.)"
msgid ""
-"(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead of "
-"the break macro CW<.br>.)"
+"(A macro which starts a new paragraph, like B<.PP>, may be used instead of "
+"the break macro B<.br>.)"
msgstr ""
"(Ett makro som påbörjar ett nytt stycke, så som CW<.PP>, kan användas "
"istället för avbrytningsmakrot CW<.br>.)"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:178
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:209
msgid ""
"When using the BSD-derived I<mdoc> macro set, a correct B<NAME> section "
"looks something like this:"
@@ -742,19 +758,23 @@ msgstr ""
"avsnitt ut ungefär så här:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:185
-#, no-wrap
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:215
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "CW<\\&.Sh NAME\n"
+#| "\\&.Nm foo\n"
+#| "\\&.Nd program to do something>\n"
msgid ""
-"CW<\\&.Sh NAME\n"
+"\\&.Sh NAME\n"
"\\&.Nm foo\n"
-"\\&.Nd program to do something>\n"
+"\\&.Nd program to do something\n"
msgstr ""
"CW<\\&.Sh NAMN\n"
"\\&.Nm foo\n"
"\\&.Nd program som för någonting>\n"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:197
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:226
msgid ""
"There are several common reasons why whatis parsing fails. Sometimes "
"authors of manual pages replace \\(oq.SH NAME\\(cq with \\(oq.SH "
@@ -771,13 +791,13 @@ msgstr ""
"beskrivning\\(cq. Syntax som är lik ovanstående bör dock accepteras."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:202
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:231
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "NOTERINGAR"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:207
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:236
msgid ""
"B<lexgrog> attempts to parse files containing .so requests, but will only be "
"able to do so correctly if the files are properly installed in a manual page "
@@ -788,13 +808,13 @@ msgstr ""
"hierarkin av manualsidor."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:211
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:240
msgid "The code used by B<lexgrog> to scan man pages was written by:"
msgstr ""
"Koden som används av B<lexgrog> för att genomsöka manualsidor skrevs av:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:220
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:249
msgid ""
"Colin Watson wrote the current incarnation of the command-line front-end, as "
"well as this man page."
@@ -948,11 +968,18 @@ msgstr "En manualI<sida> består av flera avsnitt."
#. type: Plain text
#: ../../man/man1/man.man1:149
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, "
+#| "B<CONFIGURATION>, B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, "
+#| "B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, "
+#| "B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and "
+#| "B<SEE\\ ALSO>."
msgid ""
"Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, B<CONFIGURATION>, "
"B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, "
-"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, "
-"B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>."
+"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<STANDARDS>, B<NOTES>, B<BUGS>, "
+"B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>."
msgstr ""
"Vanliga avsnittsnamn inkluderar B<NAMN>, B<SYNOPSIS>, B<KONFIGURATION>, "
"B<BESKRIVNING>, B<FLAGGOR>, B<SLUTSTATUS>, B<RETURVÄRDE>, B<FEL>, B<MILJÖ>, "
@@ -1444,13 +1471,22 @@ msgid "B<--warnings>[=I<warnings\\/>]"
msgstr "B<--warnings>[=I<varningar\\/>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:442
+#: ../../man/man1/man.man1:448
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks "
+#| "on the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated "
+#| "list of warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". "
+#| "See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available "
+#| "warning names."
msgid ""
"Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks on "
"the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated list of "
-"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". See the "
-"\\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available warning "
-"names."
+"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". To disable a "
+"I<groff> warning, prefix it with \"!\": for example, B<--warnings=mac,!"
+"break> enables warnings in the \"mac\" category and disables warnings in the "
+"\"break\" category. See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a "
+"list of available warning names."
msgstr ""
"Aktivera varningar från I<groff>. Detta kan användas för att utföra "
"rimlighetskontroller av källkodstexten för manualsidor. I<varningar> är en "
@@ -1459,31 +1495,40 @@ msgstr ""
"varningsnamn."
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:442
+#: ../../man/man1/man.man1:448
#, no-wrap
msgid "Main modes of operation"
msgstr "Huvudarbetssätt"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:451
+#: ../../man/man1/man.man1:457
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual "
+#| "page, if available. See B<%whatis%>(1) for details."
msgid ""
-"Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual "
-"page, if available. See B<%whatis%>(1) for details."
+"Approximately equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from "
+"the manual page, if available. See B<%whatis%>(1) for details."
msgstr ""
"Ekvivalent med B<%whatis%>. Visa en kort beskrivning från manualsidan om "
"den finns tillgänglig. Se B<%whatis%>(1) för detaljer."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:460
+#: ../../man/man1/man.man1:466
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions "
+#| "for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details."
msgid ""
-"Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions for "
-"keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details."
+"Approximately equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page "
+"descriptions for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for "
+"details."
msgstr ""
"Ekvivalent med B<%apropos%>. Sök efter nyckelord bland beskrivningarna för "
"manualsidor och visa matchningar. Se B<%apropos%>(1) för detaljer."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:470
+#: ../../man/man1/man.man1:476
msgid ""
"Search for text in all manual pages. This is a brute-force search, and is "
"likely to take some time; if you can, you should specify a section to reduce "
@@ -1497,11 +1542,18 @@ msgstr ""
"standard) eller reguljära uttryck om flaggan B<--regex> används."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:476
+#: ../../man/man1/man.man1:483
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note that this searches the I<sources> of the manual pages, not the "
+#| "rendered text, and so may include false positives due to things like "
+#| "comments in source files. Searching the rendered text would be much "
+#| "slower."
msgid ""
"Note that this searches the I<sources> of the manual pages, not the rendered "
"text, and so may include false positives due to things like comments in "
-"source files. Searching the rendered text would be much slower."
+"source files, or false negatives due to things like hyphens being written as "
+"\"\\e-\" in source files. Searching the rendered text would be much slower."
msgstr ""
"Notera att detta genomsöker manualsidornas I<källor>, inte den renderade "
"texten och kan därför inkludera falska positiver på grund av exempelvis "
@@ -1512,16 +1564,23 @@ msgstr ""
#. extension will be decompressed by man prior to being displaying via the
#. usual filters.
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:492
+#: ../../man/man1/man.man1:495
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Activate \"local\" mode. Format and display local manual files instead "
+#| "of searching through the system's manual collection. Each manual page "
+#| "argument will be interpreted as an nroff source file in the correct "
+#| "format. No cat file is produced. If '-' is listed as one of the "
+#| "arguments, input will be taken from stdin. When this option is not used, "
+#| "and man fails to find the page required, before displaying the error "
+#| "message, it attempts to act as if this option was supplied, using the "
+#| "name as a filename and looking for an exact match."
msgid ""
"Activate \"local\" mode. Format and display local manual files instead of "
"searching through the system's manual collection. Each manual page argument "
"will be interpreted as an nroff source file in the correct format. No cat "
"file is produced. If '-' is listed as one of the arguments, input will be "
-"taken from stdin. When this option is not used, and man fails to find the "
-"page required, before displaying the error message, it attempts to act as if "
-"this option was supplied, using the name as a filename and looking for an "
-"exact match."
+"taken from stdin."
msgstr ""
"Aktivera â€lokalt†läge. Formatera och visa lokala manualfiler istället för "
"att söka genom systemets manualsamling. Varje manualsidesargument kommer "
@@ -1533,7 +1592,16 @@ msgstr ""
"efter en exakt matchning."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:500
+#: ../../man/man1/man.man1:501
+msgid ""
+"If this option is not used, then B<%man%> will also fall back to "
+"interpreting manual page arguments as local file names if the argument "
+"contains a \"/\" character, since that is a good indication that the "
+"argument refers to a path on the file system."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../../man/man1/man.man1:509
msgid ""
"Don't actually display the manual page, but do print the location of the "
"source nroff file that would be formatted. If the B<-a> option is also "
@@ -1545,7 +1613,7 @@ msgstr ""
"källkodsfiler som matchar sökkriterierna."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:508
+#: ../../man/man1/man.man1:517
msgid ""
"Don't actually display the manual page, but do print the location of the "
"preformatted cat file that would be displayed. If the B<-a> option is also "
@@ -1557,7 +1625,7 @@ msgstr ""
"platserna för alla förformaterade cat-filer som matchar sökkriterierna."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:522
+#: ../../man/man1/man.man1:531
msgid ""
"If B<-w> and B<-W> are both used, then print both source file and cat file "
"separated by a space. If all of B<-w>, B<-W>, and B<-a> are used, then do "
@@ -1568,7 +1636,7 @@ msgstr ""
"detta för varje eventuell matchning."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:527
+#: ../../man/man1/man.man1:536
msgid ""
"This option is not for general use and should only be used by the "
"B<%catman%> program."
@@ -1577,13 +1645,13 @@ msgstr ""
"programmet B<%catman%>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:527
+#: ../../man/man1/man.man1:536
#, no-wrap
msgid "B<-R\\ >I<encoding>,\\ B<--recode>=I<encoding>"
msgstr "B<-R\\ >I<kodning>,\\ B<--recode>=I<kodning>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:539
+#: ../../man/man1/man.man1:548
msgid ""
"Instead of formatting the manual page in the usual way, output its source "
"converted to the specified I<encoding>. If you already know the encoding of "
@@ -1601,7 +1669,7 @@ msgstr ""
"manualsidor."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:544
+#: ../../man/man1/man.man1:553
msgid ""
"Consider using B<%man_recode%>(1) instead for converting multiple manual "
"pages, since it has an interface designed for bulk conversion and so can be "
@@ -1612,13 +1680,13 @@ msgstr ""
"därför kan vara mycket snabbare."
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:544
+#: ../../man/man1/man.man1:553
#, no-wrap
msgid "Finding manual pages"
msgstr "Att hitta manualsidor"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:571
+#: ../../man/man1/man.man1:580
msgid ""
"If this system has access to other operating systems' manual pages, they can "
"be accessed using this option. To search for a manual page from NewOS's "
@@ -1629,7 +1697,7 @@ msgstr ""
"manualsidor för NyttOS, använd flaggan B<-m> B<NyttOS>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:582
+#: ../../man/man1/man.man1:591
msgid ""
"The I<system> specified can be a combination of comma delimited operating "
"system names. To include a search of the native operating system's manual "
@@ -1643,7 +1711,7 @@ msgstr ""
"$B<SYSTEM>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:595
+#: ../../man/man1/man.man1:604
msgid ""
"Specify an alternate manpath to use. By default, B<%man%> uses B<%manpath%> "
"derived code to determine the path to search. This option overrides the "
@@ -1655,7 +1723,7 @@ msgstr ""
"flaggan B<-m> ignoreras."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:602
+#: ../../man/man1/man.man1:611
msgid ""
"A path specified as a manpath must be the root of a manual page hierarchy "
"structured into sections as described in the man-db manual (under \"The "
@@ -1668,13 +1736,13 @@ msgstr ""
"hierarkier, se flaggan B<-l>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:602
+#: ../../man/man1/man.man1:611
#, no-wrap
msgid "B<-S> I<list\\/>, B<-s> I<list\\/>, B<--sections=>I<list\\/>"
msgstr "B<-S\\> I<lista\\/>,\\ B<-s\\> I<lista\\/>, B<--sections=>I<lista\\/>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:616
+#: ../../man/man1/man.man1:625
msgid ""
"The given I<list> is a colon- or comma-separated list of sections, used to "
"determine which manual sections to search and in what order. This option "
@@ -1687,13 +1755,13 @@ msgstr ""
"(Stavningen B<-s> är för att vara kompatibel med System V.)"
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:616
+#: ../../man/man1/man.man1:625
#, no-wrap
msgid "B<-e\\ >I<sub-extension>,\\ B<--extension=>I<sub-extension>"
msgstr "B<-e\\ >I<underändelse>,\\ B<--extension=>I<underändelse>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:650
+#: ../../man/man1/man.man1:659
msgid ""
"Some systems incorporate large packages of manual pages, such as those that "
"accompany the B<Tcl> package, into the main manual page hierarchy. To get "
@@ -1724,17 +1792,17 @@ msgstr ""
"sidor som har ändelsen B<*tcl>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:654
+#: ../../man/man1/man.man1:663
msgid "Ignore case when searching for manual pages. This is the default."
msgstr "Ignorera skiftläge vid sökning efter manualsidor. Detta är standard."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:657
+#: ../../man/man1/man.man1:666
msgid "Search for manual pages case-sensitively."
msgstr "Sök efter manualsidor på ett skiftlägeskänsligt sätt."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:667
+#: ../../man/man1/man.man1:676
msgid ""
"Show all pages with any part of either their names or their descriptions "
"matching each I<page> argument as a regular expression, as with "
@@ -1748,7 +1816,7 @@ msgstr ""
"implicerar denna flagga B<-a>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:682
+#: ../../man/man1/man.man1:691
msgid ""
"Show all pages with any part of either their names or their descriptions "
"matching each I<page> argument using shell-style wildcards, as with "
@@ -1765,7 +1833,7 @@ msgstr ""
"sida vid sökning via jokertecken så implicerar denna flagga B<-a>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:691
+#: ../../man/man1/man.man1:700
msgid ""
"If the B<--regex> or B<--wildcard> option is used, match only page names, "
"not page descriptions, as with B<whatis>(1). Otherwise, no effect."
@@ -1774,7 +1842,7 @@ msgstr ""
"inte sidbeskrivningar, som med B<whatis>(1). Förövrigt har den ingen effekt."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:699
+#: ../../man/man1/man.man1:708
msgid ""
"By default, B<%man%> will exit after displaying the most suitable manual "
"page it finds. Using this option forces B<%man%> to display all the manual "
@@ -1785,7 +1853,7 @@ msgstr ""
"visa alla manualsidor med namn som matchar sökkriteriet."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:707
+#: ../../man/man1/man.man1:716
msgid ""
"This option causes B<%man%> to update its database caches of installed "
"manual pages. This is only needed in rare situations, and it is normally "
@@ -1796,7 +1864,7 @@ msgstr ""
"sett bättre att köra B<%mandb%>(8) istället."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:719
+#: ../../man/man1/man.man1:728
msgid ""
"By default, B<%man%> will try to interpret pairs of manual page names given "
"on the command line as equivalent to a single manual page name containing a "
@@ -1814,24 +1882,24 @@ msgstr ""
"underkommandona själva. Till exempel:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:728
+#: ../../man/man1/man.man1:737
msgid "To disable this behaviour, use the B<--no-subpages> option."
msgstr "För att inaktivera detta beteende, använd flaggan B<--no-subpages>."
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:735
+#: ../../man/man1/man.man1:744
#, no-wrap
msgid "Controlling formatted output"
msgstr "Att kontrollera formaterad utmatning"
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:736
+#: ../../man/man1/man.man1:745
#, no-wrap
msgid "B<-P\\ >I<pager>,\\ B<--pager=>I<pager>"
msgstr "B<-P\\ >I<sidvisare>,\\ B<--pager=>I<sidvisare>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:757
+#: ../../man/man1/man.man1:766
msgid ""
"Specify which output pager to use. By default, B<%man%> uses B<%pager%>, "
"falling back to B<%cat%> if B<%pager%> is not found or is not executable. "
@@ -1846,7 +1914,7 @@ msgstr ""
"med B<-f> eller B<-k>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:763 ../../man/man1/man.man1:1132
+#: ../../man/man1/man.man1:772 ../../man/man1/man.man1:1141
msgid ""
"The value may be a simple command name or a command with arguments, and may "
"use shell quoting (backslashes, single quotes, or double quotes). It may "
@@ -1861,13 +1929,13 @@ msgstr ""
"filen som ska visas antingen som ett argument eller via standard in."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:763
+#: ../../man/man1/man.man1:772
#, no-wrap
msgid "B<-r\\ >I<prompt>,\\ B<--prompt=>I<prompt>"
msgstr "B<-r\\ >I<prompt>,\\ B<--prompt=>I<prompt>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:771
+#: ../../man/man1/man.man1:780
msgid ""
"If a recent version of B<less> is used as the pager, B<%man%> will attempt "
"to set its prompt and some sensible options. The default prompt looks like"
@@ -1877,7 +1945,7 @@ msgstr ""
"ser ut som"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:773
+#: ../../man/man1/man.man1:782
msgid "B< Manual page>I< name>B<(>I<sec>B<) line>I< x>"
msgstr "B< Manualsida>I< namn>B<(>I<avsn>B<) rad>I< x>"
@@ -1886,7 +1954,7 @@ msgstr "B< Manualsida>I< namn>B<(>I<avsn>B<) rad>I< x>"
#. The actual default will depend on your chosen
#. .BR locale .
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:788
+#: ../../man/man1/man.man1:797
msgid ""
"where I<name> denotes the manual page name, I<sec> denotes the section it "
"was found under and I<x> the current line number. This is achieved by using "
@@ -1901,7 +1969,7 @@ msgstr ""
#. .B less
#. rejects the default options or if you prefer a different prompt.
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:801
+#: ../../man/man1/man.man1:810
msgid ""
"Supplying B<-r> with a string will override this default. The string may "
"contain the text B<$MAN_PN> which will be expanded to the name of the "
@@ -1915,22 +1983,22 @@ msgstr ""
"standardvärdet kan uttryckas som"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:803
+#: ../../man/man1/man.man1:812
msgid "B<\\e\\ Manual\\e\\ page\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltline\\e\\ %lt?L/%L.:>"
msgstr "B<\\e\\ Manualsida\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltrad\\e\\ %lt?L/%L.:>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:805
+#: ../../man/man1/man.man1:814
msgid "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (END):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>"
msgstr "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (SLUT):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:807
+#: ../../man/man1/man.man1:816
msgid "B<(press h for help or q to quit)>"
msgstr "B<(tryck på h för hjälp eller q för att avsluta)>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:822
+#: ../../man/man1/man.man1:831
msgid ""
"It is broken into three lines here for the sake of readability only. For "
"its meaning see the B<less>(1) manual page. The prompt string is first "
@@ -1947,7 +2015,7 @@ msgstr ""
"flaggor till less. Som standard sätter B<%man%> flaggorna B<-ix8>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:827
+#: ../../man/man1/man.man1:836
msgid ""
"The $B<MANLESS> environment variable described below may be used to set a "
"default prompt string if none is supplied on the command line."
@@ -1956,7 +2024,7 @@ msgstr ""
"en standardpromptsträng om ingen anges på kommandoraden."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:853
+#: ../../man/man1/man.man1:862
msgid ""
"When viewing a pure I<ascii>(7) manual page on a 7 bit terminal or terminal "
"emulator, some characters may not display correctly when using the "
@@ -1975,43 +2043,43 @@ msgstr ""
"B<GNU> B<nroff>:s I<latin1>(7)-enhet används."
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:862
+#: ../../man/man1/man.man1:871
#, no-wrap
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:862
+#: ../../man/man1/man.man1:871
#, no-wrap
msgid "Octal"
msgstr "Oktal"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:866
+#: ../../man/man1/man.man1:875
#, no-wrap
msgid "continuation hyphen"
msgstr "bindestreck"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:869
+#: ../../man/man1/man.man1:878
#, no-wrap
msgid "bullet (middle dot)"
msgstr "punkt (mittpunkt)"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:872
+#: ../../man/man1/man.man1:881
#, no-wrap
msgid "acute accent"
msgstr "akut accent"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:875
+#: ../../man/man1/man.man1:884
#, no-wrap
msgid "multiplication sign"
msgstr "multiplikationstecken"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:897
+#: ../../man/man1/man.man1:906
msgid ""
"If the I<latin1> column displays correctly, your terminal may be set up for "
"I<latin1> characters and this option is not necessary. If the I<latin1> and "
@@ -2028,7 +2096,7 @@ msgstr ""
"manualsidor med denna flagga."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:908
+#: ../../man/man1/man.man1:917
msgid ""
"This option is ignored when using options B<-t>, B<-H>, B<-T>, or B<-Z> and "
"may be useless for B<nroff> other than B<GNU's>."
@@ -2037,13 +2105,13 @@ msgstr ""
"och kan vara meningslös för andra B<nroff> än B<GNU>:s."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:908
+#: ../../man/man1/man.man1:917
#, no-wrap
msgid "B<-E\\ >I<encoding>,\\ B<--encoding>=I<encoding>"
msgstr "B<-E\\ >I<kodning>,\\ B<--encoding>=I<kodning>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:919
+#: ../../man/man1/man.man1:928
msgid ""
"Generate output for a character encoding other than the default. For "
"backward compatibility, I<encoding> may be an B<nroff> device such as "
@@ -2056,7 +2124,7 @@ msgstr ""
"B<UTF-8>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:928
+#: ../../man/man1/man.man1:937
msgid ""
"Normally, B<nroff> will automatically hyphenate text at line breaks even in "
"words that do not contain hyphens, if it is necessary to do so to lay out "
@@ -2071,7 +2139,7 @@ msgstr ""
"innehåller bindestreck."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:937
+#: ../../man/man1/man.man1:946
msgid ""
"If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from "
"hyphenating a word at an inappropriate point, do not use this option, but "
@@ -2087,7 +2155,7 @@ msgstr ""
"att avstavas."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:944
+#: ../../man/man1/man.man1:953
msgid ""
"Normally, B<nroff> will automatically justify text to both margins. This "
"option disables full justification, leaving justified only to the left "
@@ -2099,7 +2167,7 @@ msgstr ""
"högermarginalâ€."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:951
+#: ../../man/man1/man.man1:960
msgid ""
"If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from "
"justifying certain paragraphs, do not use this option, but consult the "
@@ -2114,13 +2182,13 @@ msgstr ""
"fyllning."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:951
+#: ../../man/man1/man.man1:960
#, no-wrap
msgid "B<-p\\ >I<string>,\\ B<--preprocessor=>I<string>"
msgstr "B<-p\\ >I<sträng>,\\ B<--preprocessor=>I<sträng>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:970
+#: ../../man/man1/man.man1:979
msgid ""
"Specify the sequence of preprocessors to run before B<nroff> or B<troff>/"
"B<groff>. Not all installations will have a full set of preprocessors. "
@@ -2138,7 +2206,7 @@ msgstr ""
"allra första preprocessorn."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:980
+#: ../../man/man1/man.man1:989
msgid ""
"Use I<%troff%> to format the manual page to stdout. This option is not "
"required in conjunction with B<-H>, B<-T>, or B<-Z>."
@@ -2147,13 +2215,13 @@ msgstr ""
"flagga krävs inte i samband med B<-H>, B<-T>, eller B<-Z>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:980
+#: ../../man/man1/man.man1:989
#, no-wrap
msgid "B<-T>[I<device\\/>], B<--troff-device>[=I<device\\/>]"
msgstr "B<-T>[I<enhet\\/>], B<--troff-device>[=I<enhet\\/>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:992
+#: ../../man/man1/man.man1:1001
msgid ""
"This option is used to change B<groff> (or possibly B<troff's>) output to "
"be suitable for a device other than the default. It implies B<-t>. "
@@ -2166,13 +2234,13 @@ msgstr ""
"B<dvi>, B<latin1>, B<ps>, B<utf8>, B<X75> och B<X100>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:992
+#: ../../man/man1/man.man1:1001
#, no-wrap
msgid "B<-H>[I<browser\\/>], B<--html>[=I<browser\\/>]"
msgstr "B<-H>[I<webbläsare\\/>], B<--html>[=I<webbläsare\\/>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1008
+#: ../../man/man1/man.man1:1017
msgid ""
"This option will cause B<groff> to produce HTML output, and will display "
"that output in a web browser. The choice of browser is determined by the "
@@ -2189,13 +2257,13 @@ msgstr ""
"B<GNU> B<troff>."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:1008
+#: ../../man/man1/man.man1:1017
#, no-wrap
msgid "B<-X>[I<dpi\\/>], B<--gxditview>[=I<dpi\\/>]"
msgstr "B<-X>[I<ppt\\/>], B<--gxditview>[=I<ppt\\/>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1022
+#: ../../man/man1/man.man1:1031
msgid ""
"This option displays the output of B<groff> in a graphical window using the "
"B<gxditview> program. The I<dpi> (dots per inch) may be 75, 75-12, 100, or "
@@ -2210,7 +2278,7 @@ msgstr ""
"enheten X75, X75-12, X100, respektive X100-12."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1038
+#: ../../man/man1/man.man1:1047
msgid ""
"B<groff> will run B<troff> and then use an appropriate post-processor to "
"produce output suitable for the chosen device. If I<%troff%> is B<groff>, "
@@ -2223,18 +2291,18 @@ msgstr ""
"undertrycka användandet av en postprocessor. Den implicerar B<-t>."
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:1038
+#: ../../man/man1/man.man1:1047
#, no-wrap
msgid "Getting help"
msgstr "Att få hjälp"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1061
+#: ../../man/man1/man.man1:1070
msgid "A child process returned a non-zero exit status."
msgstr "En barnprocess returnerade en slutstatus som inte var noll."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1064
+#: ../../man/man1/man.man1:1073
msgid ""
"At least one of the pages/files/keywords didn't exist or wasn't matched."
msgstr ""
@@ -2242,7 +2310,7 @@ msgstr ""
"inte."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1071
+#: ../../man/man1/man.man1:1080
msgid ""
"If $B<MANPATH> is set, its value is used as the path to search for manual "
"pages."
@@ -2251,7 +2319,7 @@ msgstr ""
"genomsöka efter manualsidor."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1090
+#: ../../man/man1/man.man1:1099
msgid ""
"Every time B<man> invokes the formatter (B<nroff>, B<troff>, or B<groff>), "
"it adds the contents of $B<MANROFFOPT> to the formatter's command line."
@@ -2261,7 +2329,7 @@ msgstr ""
"kommandorad."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1097
+#: ../../man/man1/man.man1:1106
msgid ""
"If $B<MANROFFSEQ> is set, its value is used to determine the set of "
"preprocessors to pass each manual page through. The default preprocessor "
@@ -2272,7 +2340,7 @@ msgstr ""
"Standard preprocessorlistan är systemberoende."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1109 ../../man/man8/catman.man8:88
+#: ../../man/man1/man.man1:1118 ../../man/man8/catman.man8:88
msgid ""
"If $B<MANSECT> is set, its value is a colon-delimited list of sections and "
"it is used to determine which manual sections to search and in what order. "
@@ -2285,7 +2353,7 @@ msgstr ""
"direktivet B<SECTION> i I<%manpath_config_file%>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1126
+#: ../../man/man1/man.man1:1135
msgid ""
"If $B<MANPAGER> or $B<PAGER> is set ($B<MANPAGER> is used in preference), "
"its value is used as the name of the program used to display the manual "
@@ -2298,7 +2366,7 @@ msgstr ""
"B<%pager%> inte hittas eller är körbar används B<%cat%>."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1151
+#: ../../man/man1/man.man1:1160
msgid ""
"If $B<MANLESS> is set, its value will be used as the default prompt string "
"for the B<less> pager, as if it had been passed using the B<-r> option (so "
@@ -2316,7 +2384,7 @@ msgstr ""
"miljövariabel."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1167
+#: ../../man/man1/man.man1:1176
msgid ""
"If $B<BROWSER> is set, its value is a colon-delimited list of commands, each "
"of which in turn is used to try to start a web browser for B<man> B<--"
@@ -2331,7 +2399,7 @@ msgstr ""
"enkelt procenttecken (%) och I<%c> ersätts med ett kolon (:)."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1190
+#: ../../man/man1/man.man1:1199
msgid ""
"If $B<MANOPT> is set, it will be parsed prior to B<%man%'s> command line and "
"is expected to be in a similar format. As all of the other B<%man%> "
@@ -2348,7 +2416,7 @@ msgstr ""
"flaggas argument måste föregås av en kontrollsekvens."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1204
+#: ../../man/man1/man.man1:1213
msgid ""
"If $B<MANWIDTH> is set, its value is used as the line length for which "
"manual pages should be formatted. If it is not set, manual pages will be "
@@ -2367,7 +2435,7 @@ msgstr ""
"terminalradbredden är mellan 66 och 80 tecken."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1215
+#: ../../man/man1/man.man1:1224
msgid ""
"Normally, when output is not being directed to a terminal (such as to a file "
"or a pipe), formatting characters are discarded to make it easier to read "
@@ -2384,7 +2452,7 @@ msgstr ""
"tolka formateringstecken."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1228
+#: ../../man/man1/man.man1:1237
msgid ""
"Normally, when output is being directed to a terminal (usually to a pager), "
"any error output from the command used to produce formatted versions of "
@@ -2405,7 +2473,7 @@ msgstr ""
"icke-tomt värde kommer felutskrifter att visas som normalt."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1240
+#: ../../man/man1/man.man1:1249
msgid ""
"On Linux, B<%man%> normally confines subprocesses that handle untrusted data "
"using a B<seccomp>(2) sandbox. This makes it safer to run complex parsing "
@@ -2421,7 +2489,7 @@ msgstr ""
"sandlådan."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1248
+#: ../../man/man1/man.man1:1257
msgid ""
"If the $B<PIPELINE_DEBUG> environment variable is set to \"1\", then "
"B<%man%> will print debugging messages to standard error describing each "
@@ -2432,7 +2500,7 @@ msgstr ""
"underprocess det kör."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1260
+#: ../../man/man1/man.man1:1269
msgid ""
"Depending on system and implementation, either or both of $B<LANG> and "
"$B<LC_MESSAGES> will be interrogated for the current message locale. "
@@ -2445,18 +2513,29 @@ msgstr ""
"(om den finns tillgänglig). Se B<setlocale>(3) för vidare detaljer."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1264 ../../man/man1/manpath.man1:114
+#: ../../man/man1/man.man1:1273 ../../man/man1/manpath.man1:114
#: ../../man/man8/catman.man8:105 ../../man/man8/mandb.man8:189
msgid "man-db configuration file."
msgstr "man-db-konfigurationsfil."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1267
+#: ../../man/man1/man.man1:1276
msgid "A global manual page hierarchy."
msgstr "En global hierarki av manualsidor."
+#. type: SH
+#: ../../man/man1/man.man1:1276
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../../man/man1/man.man1:1278
+msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, POSIX.1-2017."
+msgstr ""
+
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1284
+#: ../../man/man1/man.man1:1295
msgid ""
"Documentation for some packages may be available in other formats, such as "
"B<info>(1) or HTML."
@@ -2465,20 +2544,20 @@ msgstr ""
"B<info>(1) eller HTML."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/man.man1:1284
+#: ../../man/man1/man.man1:1295
#, no-wrap
msgid "HISTORY"
msgstr "HISTORIA"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1286
+#: ../../man/man1/man.man1:1297
msgid ""
"1990, 1991 \\(en Originally written by John W.\\& Eaton (jwe@che.utexas.edu)."
msgstr ""
"1990, 1991 \\(en Skrevs i original av John W.\\& Eaton (jwe@che.utexas.edu)."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1289
+#: ../../man/man1/man.man1:1300
msgid ""
"Dec 23 1992: Rik Faith (faith@cs.unc.edu) applied bug fixes supplied by "
"Willem Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)."
@@ -2487,7 +2566,7 @@ msgstr ""
"Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1293
+#: ../../man/man1/man.man1:1304
msgid ""
"30th April 1994 \\(en 23rd February 2000: Wilf.\\& (G.Wilford@ee.surrey.ac."
"uk) has been developing and maintaining this package with the help of a few "
@@ -2498,7 +2577,7 @@ msgstr ""
"individer."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1297
+#: ../../man/man1/man.man1:1308
msgid ""
"30th October 1996 \\(en 30th March 2001: Fabrizio Polacco "
"E<lt>fpolacco@debian.orgE<gt> maintained and enhanced this package for the "
@@ -2509,7 +2588,7 @@ msgstr ""
"hjälp från hela gemenskapen."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1300
+#: ../../man/man1/man.man1:1311
msgid ""
"31st March 2001 \\(en present day: Colin Watson E<lt>cjwatson@debian."
"orgE<gt> is now developing and maintaining man-db."
diff --git a/man/po4a/po/tr.po b/man/po4a/po/tr.po
index 26f053ef..f41c45a8 100644
--- a/man/po4a/po/tr.po
+++ b/man/po4a/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db-manpages-2.11.0-pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-02 18:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-06 21:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-05 12:00+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1498684722.000000\n"
#. type: TH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:9
+#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:44
#: ../../man/man1/man.man1:15 ../../man/man1/man-recode.man1:9
#: ../../man/man1/manconv.man1:9 ../../man/man1/manpath.man1:13
#: ../../man/man1/whatis.man1:12 ../../man/man1/zsoelim.man1:12
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid "Manual pager utils"
msgstr "Kılavuz sayfası yardımcıları"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:10
+#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:45
#: ../../man/man1/man.man1:16 ../../man/man1/man-recode.man1:10
#: ../../man/man1/manconv.man1:10 ../../man/man1/manpath.man1:14
#: ../../man/man1/whatis.man1:13 ../../man/man1/zsoelim.man1:13
@@ -49,7 +49,7 @@ msgid "%apropos% - search the manual page names and descriptions"
msgstr "%apropos% - kılavuz sayfası adları ve açıklamalarında ara"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:12
+#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:47
#: ../../man/man1/man.man1:18 ../../man/man1/man-recode.man1:12
#: ../../man/man1/manconv.man1:12 ../../man/man1/manpath.man1:16
#: ../../man/man1/whatis.man1:15 ../../man/man1/zsoelim.man1:15
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
"\\|.\\|."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:20
+#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:55
#: ../../man/man1/man.man1:60 ../../man/man1/man-recode.man1:20
#: ../../man/man1/manconv.man1:20 ../../man/man1/manpath.man1:23
#: ../../man/man1/whatis.man1:32 ../../man/man1/zsoelim.man1:20
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
"çalıştırılması gerekebilir."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:45
+#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:80
#: ../../man/man1/man.man1:406 ../../man/man1/man-recode.man1:52
#: ../../man/man1/manconv.man1:50 ../../man/man1/manpath.man1:38
#: ../../man/man1/whatis.man1:71 ../../man/man1/zsoelim.man1:55
@@ -139,7 +139,7 @@ msgid "OPTIONS"
msgstr "SEÇENEKLER"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:49
+#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:84
#: ../../man/man1/man.man1:420 ../../man/man1/man-recode.man1:72
#: ../../man/man1/manconv.man1:67 ../../man/man1/manpath.man1:45
#: ../../man/man1/whatis.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:33
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr ""
"sahipse liste el kitabının tam kısmında yalnızca sayfaları içerecektir."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:562
+#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:571
#: ../../man/man1/manpath.man1:54 ../../man/man1/whatis.man1:122
#, no-wrap
msgid "B<-m> I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]\\|, B<--systems=>I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
"değişkenini geçersiz kılacaktır."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:582
+#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:591
#: ../../man/man1/whatis.man1:142 ../../man/man8/catman.man8:59
#, no-wrap
msgid "B<-M\\ >I<path>,\\ B<--manpath=>I<path>"
@@ -287,14 +287,14 @@ msgstr ""
"$B<MANPATH> içeriğini geçersiz kılar."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:545
+#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:554
#: ../../man/man1/whatis.man1:156
#, no-wrap
msgid "B<-L\\ >I<locale>,\\ B<--locale=>I<locale>"
msgstr "B<-L\\ >I<yerel>,\\ B<--locale=>I<yerel>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:562
+#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:571
#: ../../man/man1/whatis.man1:173
msgid ""
"B<%program%> will normally determine your current locale by a call to the C "
@@ -325,15 +325,19 @@ msgstr "B<-C\\ >I<dosya>,\\ B<--config-file=>I<dosya>"
#: ../../man/man1/apropos.man1:173 ../../man/man1/man.man1:417
#: ../../man/man1/manpath.man1:78 ../../man/man1/whatis.man1:177
#: ../../man/man8/catman.man8:68 ../../man/man8/mandb.man8:129
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>."
msgid ""
-"Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>."
+"Use this user configuration file rather than the default of I<\\(ti/."
+"manpath>."
msgstr ""
"I<~/.manpath> öntanımlısı yerine bu kullanıcı yapılandırma dosyasını "
"kullanın."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:89
-#: ../../man/man1/man.man1:1042 ../../man/man1/man-recode.man1:75
+#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:124
+#: ../../man/man1/man.man1:1051 ../../man/man1/man-recode.man1:75
#: ../../man/man1/manconv.man1:70 ../../man/man1/manpath.man1:81
#: ../../man/man1/whatis.man1:180 ../../man/man1/zsoelim.man1:67
#: ../../man/man8/accessdb.man8:36 ../../man/man8/catman.man8:71
@@ -341,16 +345,16 @@ msgid "Print a help message and exit."
msgstr "Bir yardım iletisi göster ve çık."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:92
-#: ../../man/man1/man.man1:1045 ../../man/man1/manpath.man1:84
+#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:127
+#: ../../man/man1/man.man1:1054 ../../man/man1/manpath.man1:84
#: ../../man/man1/whatis.man1:183 ../../man/man8/accessdb.man8:39
#: ../../man/man8/catman.man8:74 ../../man/man8/mandb.man8:135
msgid "Print a short usage message and exit."
msgstr "Kısa kullanım iletisini göster ve çık."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95
-#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/man-recode.man1:78
+#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130
+#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/man-recode.man1:78
#: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:87
#: ../../man/man1/whatis.man1:186 ../../man/man1/zsoelim.man1:70
#: ../../man/man8/accessdb.man8:42 ../../man/man8/catman.man8:77
@@ -358,28 +362,28 @@ msgid "Display version information."
msgstr "Sürüm bilgisini göster."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95
-#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/whatis.man1:186
+#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130
+#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/whatis.man1:186
#: ../../man/man8/mandb.man8:138
#, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr "ÇIKIŞ DURUMU"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:99
-#: ../../man/man1/man.man1:1052 ../../man/man1/whatis.man1:190
+#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:134
+#: ../../man/man1/man.man1:1061 ../../man/man1/whatis.man1:190
#: ../../man/man8/mandb.man8:142
msgid "Successful program execution."
msgstr "Başarılı program çalıştırma."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1055
+#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1064
#: ../../man/man1/whatis.man1:193
msgid "Usage, syntax or configuration file error."
msgstr "Kullanım, sözdizim ve yapılandırma dosya hatası."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1058
+#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1067
#: ../../man/man1/whatis.man1:196 ../../man/man8/mandb.man8:148
msgid "Operational error."
msgstr "Ä°ÅŸlevsel hata."
@@ -390,7 +394,7 @@ msgid "Nothing was found that matched the criteria specified."
msgstr "Belirtilen kriterle eşleşen hiçbir şey bulunamadı."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1064
+#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1073
#: ../../man/man1/manpath.man1:87 ../../man/man1/whatis.man1:199
#: ../../man/man8/catman.man8:77
#, no-wrap
@@ -398,7 +402,7 @@ msgid "ENVIRONMENT"
msgstr "ÇEVRE"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1175
+#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1184
#: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:208
msgid ""
"If $B<SYSTEM> is set, it will have the same effect as if it had been "
@@ -418,7 +422,7 @@ msgstr ""
"sayfa arama yolu olarak yorumlanır."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1078
+#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1087
#: ../../man/man1/manpath.man1:102 ../../man/man1/whatis.man1:221
#: ../../man/man8/catman.man8:101
msgid ""
@@ -453,7 +457,7 @@ msgstr ""
"öntanımlı davranış budur."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1260
+#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1269
#: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:233
#: ../../man/man8/catman.man8:101 ../../man/man8/mandb.man8:185
#, no-wrap
@@ -478,8 +482,8 @@ msgid "A traditional B<whatis> text database."
msgstr "Geleneksel bir B<whatis> metin veritabanı."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:197
-#: ../../man/man1/man.man1:1267 ../../man/man1/man-recode.man1:78
+#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:226
+#: ../../man/man1/man.man1:1278 ../../man/man1/man-recode.man1:78
#: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:114
#: ../../man/man1/whatis.man1:250 ../../man/man1/zsoelim.man1:70
#: ../../man/man8/catman.man8:116 ../../man/man8/mandb.man8:207
@@ -488,7 +492,7 @@ msgid "SEE ALSO"
msgstr "AYRICA BAKINIZ"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:207
+#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:236
#: ../../man/man1/man-recode.man1:86 ../../man/man1/manconv.man1:77
#: ../../man/man1/manpath.man1:118 ../../man/man1/whatis.man1:254
#: ../../man/man1/zsoelim.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:42
@@ -498,8 +502,8 @@ msgid "AUTHOR"
msgstr "YAZAR"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:220
-#: ../../man/man1/man.man1:1300 ../../man/man1/man-recode.man1:82
+#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:249
+#: ../../man/man1/man.man1:1311 ../../man/man1/man-recode.man1:82
#: ../../man/man1/manconv.man1:81 ../../man/man1/manpath.man1:124
#: ../../man/man1/whatis.man1:260 ../../man/man1/zsoelim.man1:81
#: ../../man/man5/manpath.man5:240 ../../man/man8/accessdb.man8:48
@@ -509,12 +513,12 @@ msgid "BUGS"
msgstr "HATALAR"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:12
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:47
msgid "lexgrog - parse header information in man pages"
msgstr "lexgrog - man sayfalarında başlık bilgisini ayrıştır"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:20
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:55
msgid ""
"B<lexgrog> [\\|B<-m>\\||\\|B<-c>\\|] [\\|B<-dfw?V>\\|] [\\|B<-E> "
"I<encoding>\\|] I<file> \\&.\\|.\\|."
@@ -523,7 +527,7 @@ msgstr ""
"I<kodlama>\\|] I<dosya> \\&.\\|.\\|."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:36
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:71
msgid ""
"B<lexgrog> is an implementation of the traditional \\(lqgroff guess\\(rq "
"utility in B<lex>. It reads the list of files on its command line as either "
@@ -540,7 +544,7 @@ msgstr ""
"süzgeçlerinin listesi B<nroff> veya B<troff> ya da her ikisine geçmeden önce."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:45
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:80
msgid ""
"If its input is badly formatted, B<lexgrog> will print \\(lqparse "
"failed\\(rq; this may be useful for external programs that need to check man "
@@ -556,7 +560,7 @@ msgstr ""
"okunacaktır."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:57
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:92
msgid ""
"Parse input as man page source files. This is the default if neither B<--"
"man> nor B<--cat> is given."
@@ -565,7 +569,7 @@ msgstr ""
"B<--cat> verilmezse bu öntanımlıdır."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:64
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:99
msgid ""
"Parse input as preformatted man pages (\\(lqcat pages\\(rq). B<--man> and "
"B<--cat> may not be given simultaneously."
@@ -574,7 +578,7 @@ msgstr ""
"olarak ayrıştır. B<--man> ve B<--cat> aynı anda verilemez."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:75
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:110
msgid ""
"Display the name and description from the man page's header, as used by "
"B<apropos> and B<whatis>. This is the default if neither B<--whatis> nor "
@@ -585,7 +589,7 @@ msgstr ""
"verilmezse bu öntanımlıdır."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117
msgid ""
"Display the list of filters needed to preprocess the man page before "
"formatting with B<nroff> or B<troff>."
@@ -594,35 +598,35 @@ msgstr ""
"koymak için gerekli süzgeçlerin listesini görüntüleyin."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117
#, no-wrap
msgid "B<-E> I<encoding>, B<--encoding> I<encoding>"
msgstr "B<-E> I<kodlama>, B<--encoding> I<kodlama>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:86
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:121
msgid "Override the guessed character set for the page to I<encoding>."
msgstr ""
"Sayfa için tahmin edilen karakter kümesini I<kodlama> olarak değiştirin."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:102
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:137
msgid "Usage error."
msgstr "Kullanım hatası."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141
msgid "B<lexgrog> failed to parse one or more of its input files."
msgstr "B<lexgrog>, bir veya daha fazla girdi dosyasını ayrıştıramadı."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106 ../../man/man1/man.man1:187
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141 ../../man/man1/man.man1:187
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr "ÖRNEKLER"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:116
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:151
#, no-wrap
msgid ""
" $ lexgrog man.1\n"
@@ -644,13 +648,13 @@ msgstr ""
" broken.1: ayrıştırma başarısız\n"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:152
#, no-wrap
msgid "WHATIS PARSING"
msgstr "WHATIS AYRIÅžTIRMA"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:128
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:163
msgid ""
"B<%mandb%> (which uses the same code as B<lexgrog>) parses the B<NAME> "
"section at the top of each manual page looking for names and descriptions of "
@@ -665,7 +669,7 @@ msgstr ""
"elde etmek başarısız olabilir."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:134
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:169
msgid ""
"When using the traditional I<man> macro set, a correct B<NAME> section looks "
"something like this:"
@@ -674,17 +678,20 @@ msgstr ""
"şekilde görünür:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:140
-#, no-wrap
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:174
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "CW<\\&.SH NAME\n"
+#| "foo \\e- program to do something>\n"
msgid ""
-"CW<\\&.SH NAME\n"
-"foo \\e- program to do something>\n"
+"\\&.SH NAME\n"
+"foo \\e- program to do something\n"
msgstr ""
"CW<\\&.SH NAME\n"
"foo \\e- biÅŸeyler yapacak program>\n"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:148
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:181
msgid ""
"Some manual pagers require the \\(oq\\e-\\(cq to be exactly as shown; "
"B<%mandb%> is more tolerant, but for compatibility with other systems it is "
@@ -695,7 +702,7 @@ msgstr ""
"sistemlerle uyumluluk için ters eğik çizgiyi korumak iyi bir fikirdir."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:158
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:191
msgid ""
"On the left-hand side, there may be several names, separated by commas. "
"Names containing whitespace will be ignored to avoid pathological behaviour "
@@ -711,13 +718,18 @@ msgstr ""
"özellikler belgeleniyorsa aşağıdaki biçim kullanılır:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:166
-#, no-wrap
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:198
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "CW<\\&.SH NAME\n"
+#| "foo, bar \\e- programs to do something\n"
+#| "\\&.br\n"
+#| "baz \\e- program to do nothing>\n"
msgid ""
-"CW<\\&.SH NAME\n"
+"\\&.SH NAME\n"
"foo, bar \\e- programs to do something\n"
"\\&.br\n"
-"baz \\e- program to do nothing>\n"
+"baz \\e- program to do nothing\n"
msgstr ""
"CW<\\&.SH NAME\n"
"foo, bar \\e- biÅŸeyler yapacak programlar\n"
@@ -725,16 +737,20 @@ msgstr ""
"baz \\e- hiçbir şey yapmayacak program>\n"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:172
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:203
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead "
+#| "of the break macro CW<.br>.)"
msgid ""
-"(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead of "
-"the break macro CW<.br>.)"
+"(A macro which starts a new paragraph, like B<.PP>, may be used instead of "
+"the break macro B<.br>.)"
msgstr ""
"(CW<.PP> gibi yeni bir paragraf baÅŸlatan bir makro, CW<.br> kesme makrosu "
"yerine kullanılabilir.)"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:178
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:209
msgid ""
"When using the BSD-derived I<mdoc> macro set, a correct B<NAME> section "
"looks something like this:"
@@ -743,19 +759,23 @@ msgstr ""
"şekilde görünür:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:185
-#, no-wrap
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:215
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "CW<\\&.Sh NAME\n"
+#| "\\&.Nm foo\n"
+#| "\\&.Nd program to do something>\n"
msgid ""
-"CW<\\&.Sh NAME\n"
+"\\&.Sh NAME\n"
"\\&.Nm foo\n"
-"\\&.Nd program to do something>\n"
+"\\&.Nd program to do something\n"
msgstr ""
"CW<\\&.Sh AD\n"
"\\&.Nm foo\n"
"\\&.Nd biÅŸeyler yapan program >\n"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:197
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:226
msgid ""
"There are several common reasons why whatis parsing fails. Sometimes "
"authors of manual pages replace \\(oq.SH NAME\\(cq with \\(oq.SH "
@@ -772,13 +792,13 @@ msgstr ""
"birlikte, yukarıdaki gibi herhangi bir sözdizim kabul edilmelidir."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:202
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:231
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "NOTLAR"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:207
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:236
msgid ""
"B<lexgrog> attempts to parse files containing .so requests, but will only be "
"able to do so correctly if the files are properly installed in a manual page "
@@ -789,14 +809,14 @@ msgstr ""
"yüklenirse bu işlemi doğru yapabilir."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:211
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:240
msgid "The code used by B<lexgrog> to scan man pages was written by:"
msgstr ""
"B<lexgrog> tarafından klavuz sayfalarını taramak için kullanılan kod şu "
"tarafından yazılmıştır:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:220
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:249
msgid ""
"Colin Watson wrote the current incarnation of the command-line front-end, as "
"well as this man page."
@@ -953,11 +973,18 @@ msgstr "Bir kılavuz I<sayfa>'sı birkaç bölüm içerir."
#. type: Plain text
#: ../../man/man1/man.man1:149
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, "
+#| "B<CONFIGURATION>, B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, "
+#| "B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, "
+#| "B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and "
+#| "B<SEE\\ ALSO>."
msgid ""
"Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, B<CONFIGURATION>, "
"B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, "
-"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, "
-"B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>."
+"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<STANDARDS>, B<NOTES>, B<BUGS>, "
+"B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>."
msgstr ""
"Muhtemel bölüm adları şunlar olabilir: B<AD>, B<ÖZET>, B<YAPILANDIRMA>, "
"B<AÇIKLAMA>, B<SEÇENEKLER>, B<ÇIKIŞ\\ DURUMU>, B<DÖNÜŞ\\ DEĞERİ>, "
@@ -1450,13 +1477,22 @@ msgid "B<--warnings>[=I<warnings\\/>]"
msgstr "B<--warnings>[=I<uyarılar\\/>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:442
+#: ../../man/man1/man.man1:448
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks "
+#| "on the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated "
+#| "list of warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". "
+#| "See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available "
+#| "warning names."
msgid ""
"Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks on "
"the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated list of "
-"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". See the "
-"\\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available warning "
-"names."
+"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". To disable a "
+"I<groff> warning, prefix it with \"!\": for example, B<--warnings=mac,!"
+"break> enables warnings in the \"mac\" category and disables warnings in the "
+"\"break\" category. See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a "
+"list of available warning names."
msgstr ""
"I<groff> 'dan uyarıları etkinleştirin. Bu, kılavuz sayfalarının kaynak "
"metninde sağlama yapmak için kullanılabilir. I<warnings>, virgülle ayrılmış "
@@ -1465,32 +1501,41 @@ msgstr ""
"düğümüne bakın."
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:442
+#: ../../man/man1/man.man1:448
#, no-wrap
msgid "Main modes of operation"
msgstr "Ana iÅŸlem kipleri"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:451
+#: ../../man/man1/man.man1:457
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual "
+#| "page, if available. See B<%whatis%>(1) for details."
msgid ""
-"Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual "
-"page, if available. See B<%whatis%>(1) for details."
+"Approximately equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from "
+"the manual page, if available. See B<%whatis%>(1) for details."
msgstr ""
"B<%whatis%>'e eşdeğerdir. Varsa kılavuz sayfasından kısa bir açıklama "
"görüntüle. Ayrıntılar için B<%whatis%>(1)'e bakın."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:460
+#: ../../man/man1/man.man1:466
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions "
+#| "for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details."
msgid ""
-"Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions for "
-"keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details."
+"Approximately equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page "
+"descriptions for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for "
+"details."
msgstr ""
"B<% apropos%> ile aynı. Anahtar sözcükler için kısa kılavuz sayfa "
"açıklamalarını arayın ve tüm eşleşmeleri görüntüleyin. Ayrıntılar için "
"B<%apropos%> (1) bölümüne bakın."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:470
+#: ../../man/man1/man.man1:476
msgid ""
"Search for text in all manual pages. This is a brute-force search, and is "
"likely to take some time; if you can, you should specify a section to reduce "
@@ -1505,11 +1550,18 @@ msgstr ""
"olabilir."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:476
+#: ../../man/man1/man.man1:483
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note that this searches the I<sources> of the manual pages, not the "
+#| "rendered text, and so may include false positives due to things like "
+#| "comments in source files. Searching the rendered text would be much "
+#| "slower."
msgid ""
"Note that this searches the I<sources> of the manual pages, not the rendered "
"text, and so may include false positives due to things like comments in "
-"source files. Searching the rendered text would be much slower."
+"source files, or false negatives due to things like hyphens being written as "
+"\"\\e-\" in source files. Searching the rendered text would be much slower."
msgstr ""
"Kılavuz sayfaların I<sources>'ı arayacağını ve bunun kaynak dosyalardaki "
"yorumları gibi şeyler nedeniyle yanlış pozitifleri içerebileceğini "
@@ -1519,16 +1571,23 @@ msgstr ""
#. extension will be decompressed by man prior to being displaying via the
#. usual filters.
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:492
+#: ../../man/man1/man.man1:495
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Activate \"local\" mode. Format and display local manual files instead "
+#| "of searching through the system's manual collection. Each manual page "
+#| "argument will be interpreted as an nroff source file in the correct "
+#| "format. No cat file is produced. If '-' is listed as one of the "
+#| "arguments, input will be taken from stdin. When this option is not used, "
+#| "and man fails to find the page required, before displaying the error "
+#| "message, it attempts to act as if this option was supplied, using the "
+#| "name as a filename and looking for an exact match."
msgid ""
"Activate \"local\" mode. Format and display local manual files instead of "
"searching through the system's manual collection. Each manual page argument "
"will be interpreted as an nroff source file in the correct format. No cat "
"file is produced. If '-' is listed as one of the arguments, input will be "
-"taken from stdin. When this option is not used, and man fails to find the "
-"page required, before displaying the error message, it attempts to act as if "
-"this option was supplied, using the name as a filename and looking for an "
-"exact match."
+"taken from stdin."
msgstr ""
"\"local\" kipini etkinleştirin. Sistemin kılavuz koleksiyonunda arama "
"yapmak yerine yerel kılavuz dosyalarını biçimlendirin ve görüntüleyin. Her "
@@ -1540,7 +1599,16 @@ msgstr ""
"gibi davranır."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:500
+#: ../../man/man1/man.man1:501
+msgid ""
+"If this option is not used, then B<%man%> will also fall back to "
+"interpreting manual page arguments as local file names if the argument "
+"contains a \"/\" character, since that is a good indication that the "
+"argument refers to a path on the file system."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../../man/man1/man.man1:509
msgid ""
"Don't actually display the manual page, but do print the location of the "
"source nroff file that would be formatted. If the B<-a> option is also "
@@ -1552,7 +1620,7 @@ msgstr ""
"arama kriteri ile eşleşen tüm kaynak dosyaların konumlarını yazdır."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:508
+#: ../../man/man1/man.man1:517
msgid ""
"Don't actually display the manual page, but do print the location of the "
"preformatted cat file that would be displayed. If the B<-a> option is also "
@@ -1565,7 +1633,7 @@ msgstr ""
"dosyalarının konumunu yazdır."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:522
+#: ../../man/man1/man.man1:531
msgid ""
"If B<-w> and B<-W> are both used, then print both source file and cat file "
"separated by a space. If all of B<-w>, B<-W>, and B<-a> are used, then do "
@@ -1576,7 +1644,7 @@ msgstr ""
"hepsi kullanılıyorsa bunu her olası eşleşme için yap."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:527
+#: ../../man/man1/man.man1:536
msgid ""
"This option is not for general use and should only be used by the "
"B<%catman%> program."
@@ -1585,13 +1653,13 @@ msgstr ""
"tarafından kullanılmalıdır."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:527
+#: ../../man/man1/man.man1:536
#, no-wrap
msgid "B<-R\\ >I<encoding>,\\ B<--recode>=I<encoding>"
msgstr "B<-R\\ >I<encoding>,\\ B<--recode>=I<encoding>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:539
+#: ../../man/man1/man.man1:548
msgid ""
"Instead of formatting the manual page in the usual way, output its source "
"converted to the specified I<encoding>. If you already know the encoding of "
@@ -1609,7 +1677,7 @@ msgstr ""
"belirtmek zorunda kalmazsınız."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:544
+#: ../../man/man1/man.man1:553
msgid ""
"Consider using B<%man_recode%>(1) instead for converting multiple manual "
"pages, since it has an interface designed for bulk conversion and so can be "
@@ -1619,13 +1687,13 @@ msgstr ""
"çünkü toplu dönüştürme için bir arayüzü vardır ve çok daha hızlı olabilir."
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:544
+#: ../../man/man1/man.man1:553
#, no-wrap
msgid "Finding manual pages"
msgstr "Kılavuz sayfalarında arama"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:571
+#: ../../man/man1/man.man1:580
msgid ""
"If this system has access to other operating systems' manual pages, they can "
"be accessed using this option. To search for a manual page from NewOS's "
@@ -1637,7 +1705,7 @@ msgstr ""
"kullanın."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:582
+#: ../../man/man1/man.man1:591
msgid ""
"The I<system> specified can be a combination of comma delimited operating "
"system names. To include a search of the native operating system's manual "
@@ -1650,7 +1718,7 @@ msgstr ""
"$B<SYSTEM> çevre değişkeninin üzerine yazacaktır."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:595
+#: ../../man/man1/man.man1:604
msgid ""
"Specify an alternate manpath to use. By default, B<%man%> uses B<%manpath%> "
"derived code to determine the path to search. This option overrides the "
@@ -1662,7 +1730,7 @@ msgstr ""
"seçeneğinin yoksayılmasına neden olur."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:602
+#: ../../man/man1/man.man1:611
msgid ""
"A path specified as a manpath must be the root of a manual page hierarchy "
"structured into sections as described in the man-db manual (under \"The "
@@ -1675,13 +1743,13 @@ msgstr ""
"dışında kılavuz sayfaları görüntülemek için B<-l> seçeneğine bakın."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:602
+#: ../../man/man1/man.man1:611
#, no-wrap
msgid "B<-S> I<list\\/>, B<-s> I<list\\/>, B<--sections=>I<list\\/>"
msgstr "B<-S> I<liste\\/>, B<-s> I<liste\\/>, B<--sections=>I<liste\\/>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:616
+#: ../../man/man1/man.man1:625
msgid ""
"The given I<list> is a colon- or comma-separated list of sections, used to "
"determine which manual sections to search and in what order. This option "
@@ -1694,13 +1762,13 @@ msgstr ""
"V uyumluluğu içindir.)"
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:616
+#: ../../man/man1/man.man1:625
#, no-wrap
msgid "B<-e\\ >I<sub-extension>,\\ B<--extension=>I<sub-extension>"
msgstr "B<-e\\ >I<sub-extension>,\\ B<--extension=>I<sub-extension>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:650
+#: ../../man/man1/man.man1:659
msgid ""
"Some systems incorporate large packages of manual pages, such as those that "
"accompany the B<Tcl> package, into the main manual page hierarchy. To get "
@@ -1730,19 +1798,19 @@ msgstr ""
"aramasını B<*tcl>'ye sınırlar."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:654
+#: ../../man/man1/man.man1:663
msgid "Ignore case when searching for manual pages. This is the default."
msgstr ""
"Kılavuz sayfaları ararken BÜYÜK/küçük harf duyarsız arama yap. Bu ayar "
"öntanımlıdır."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:657
+#: ../../man/man1/man.man1:666
msgid "Search for manual pages case-sensitively."
msgstr "Kılavuz sayfalarını BÜYÜK/küçük harf duyarlı ara."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:667
+#: ../../man/man1/man.man1:676
msgid ""
"Show all pages with any part of either their names or their descriptions "
"matching each I<page> argument as a regular expression, as with "
@@ -1755,7 +1823,7 @@ msgstr ""
"genellikle makul bir yol bulunmadığından, bu seçenek B<-a> anlamına gelir."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:682
+#: ../../man/man1/man.man1:691
msgid ""
"Show all pages with any part of either their names or their descriptions "
"matching each I<page> argument using shell-style wildcards, as with "
@@ -1773,7 +1841,7 @@ msgstr ""
"anlamına gelir."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:691
+#: ../../man/man1/man.man1:700
msgid ""
"If the B<--regex> or B<--wildcard> option is used, match only page names, "
"not page descriptions, as with B<whatis>(1). Otherwise, no effect."
@@ -1783,7 +1851,7 @@ msgstr ""
"etki yaratmaz."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:699
+#: ../../man/man1/man.man1:708
msgid ""
"By default, B<%man%> will exit after displaying the most suitable manual "
"page it finds. Using this option forces B<%man%> to display all the manual "
@@ -1794,7 +1862,7 @@ msgstr ""
"ölçütleriyle eşleşen tüm kılavuz sayfalarını görüntülemeye zorlar."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:707
+#: ../../man/man1/man.man1:716
msgid ""
"This option causes B<%man%> to update its database caches of installed "
"manual pages. This is only needed in rare situations, and it is normally "
@@ -1805,7 +1873,7 @@ msgstr ""
"bunun yerine B<%mandb%> kullanmak daha iyidir."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:719
+#: ../../man/man1/man.man1:728
msgid ""
"By default, B<%man%> will try to interpret pairs of manual page names given "
"on the command line as equivalent to a single manual page name containing a "
@@ -1822,25 +1890,25 @@ msgstr ""
"uygulayan ortak program modelini destekler. Örneğin:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:728
+#: ../../man/man1/man.man1:737
msgid "To disable this behaviour, use the B<--no-subpages> option."
msgstr ""
"Bu davranışı devre dışı bırakmak için B<--no-subpages> seçeneğini kullanın."
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:735
+#: ../../man/man1/man.man1:744
#, no-wrap
msgid "Controlling formatted output"
msgstr "Biçimlendirilmiş çıktı denetleniyor"
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:736
+#: ../../man/man1/man.man1:745
#, no-wrap
msgid "B<-P\\ >I<pager>,\\ B<--pager=>I<pager>"
msgstr "B<-P\\ >I<sayfalayıcı>,\\ B<--pager=>I<sayfalayıcı>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:757
+#: ../../man/man1/man.man1:766
msgid ""
"Specify which output pager to use. By default, B<%man%> uses B<%pager%>, "
"falling back to B<%cat%> if B<%pager%> is not found or is not executable. "
@@ -1854,7 +1922,7 @@ msgstr ""
"geçersiz kılar. B<-f> veya B<-k> ile birlikte kullanılmaz."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:763 ../../man/man1/man.man1:1132
+#: ../../man/man1/man.man1:772 ../../man/man1/man.man1:1141
msgid ""
"The value may be a simple command name or a command with arguments, and may "
"use shell quoting (backslashes, single quotes, or double quotes). It may "
@@ -1869,13 +1937,13 @@ msgstr ""
"girdi olarak görüntülemek üzere alabilecek bir sarıcı komut dosyası kullanın."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:763
+#: ../../man/man1/man.man1:772
#, no-wrap
msgid "B<-r\\ >I<prompt>,\\ B<--prompt=>I<prompt>"
msgstr "B<-r\\ >I<istem>,\\ B<--prompt=>I<istem>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:771
+#: ../../man/man1/man.man1:780
msgid ""
"If a recent version of B<less> is used as the pager, B<%man%> will attempt "
"to set its prompt and some sensible options. The default prompt looks like"
@@ -1885,7 +1953,7 @@ msgstr ""
"istemi şöyle"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:773
+#: ../../man/man1/man.man1:782
msgid "B< Manual page>I< name>B<(>I<sec>B<) line>I< x>"
msgstr "B< Kılavuz sayfası>I< ad>B<(>I<saniye>B<) satır>I< x>"
@@ -1894,7 +1962,7 @@ msgstr "B< Kılavuz sayfası>I< ad>B<(>I<saniye>B<) satır>I< x>"
#. The actual default will depend on your chosen
#. .BR locale .
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:788
+#: ../../man/man1/man.man1:797
msgid ""
"where I<name> denotes the manual page name, I<sec> denotes the section it "
"was found under and I<x> the current line number. This is achieved by using "
@@ -1909,7 +1977,7 @@ msgstr ""
#. .B less
#. rejects the default options or if you prefer a different prompt.
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:801
+#: ../../man/man1/man.man1:810
msgid ""
"Supplying B<-r> with a string will override this default. The string may "
"contain the text B<$MAN_PN> which will be expanded to the name of the "
@@ -1922,23 +1990,23 @@ msgstr ""
"kullanılan dizi şu şekilde ifade edilebilir"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:803
+#: ../../man/man1/man.man1:812
msgid "B<\\e\\ Manual\\e\\ page\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltline\\e\\ %lt?L/%L.:>"
msgstr ""
"B<\\e\\ Kılavuz\\e\\ sayfası\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltsatır\\e\\ %lt?L/%L.:>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:805
+#: ../../man/man1/man.man1:814
msgid "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (END):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>"
msgstr "B<bayt\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (END):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:807
+#: ../../man/man1/man.man1:816
msgid "B<(press h for help or q to quit)>"
msgstr "B<(yardım için h'ye veya çıkmak için q'ya basın)>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:822
+#: ../../man/man1/man.man1:831
msgid ""
"It is broken into three lines here for the sake of readability only. For "
"its meaning see the B<less>(1) manual page. The prompt string is first "
@@ -1956,7 +2024,7 @@ msgstr ""
"B<-ix8> seçeneklerini ayarlar."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:827
+#: ../../man/man1/man.man1:836
msgid ""
"The $B<MANLESS> environment variable described below may be used to set a "
"default prompt string if none is supplied on the command line."
@@ -1966,7 +2034,7 @@ msgstr ""
"kullanılabilir."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:853
+#: ../../man/man1/man.man1:862
msgid ""
"When viewing a pure I<ascii>(7) manual page on a 7 bit terminal or terminal "
"emulator, some characters may not display correctly when using the "
@@ -1986,43 +2054,43 @@ msgstr ""
"görüntülenebilir."
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:862
+#: ../../man/man1/man.man1:871
#, no-wrap
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:862
+#: ../../man/man1/man.man1:871
#, no-wrap
msgid "Octal"
msgstr "Sekizli"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:866
+#: ../../man/man1/man.man1:875
#, no-wrap
msgid "continuation hyphen"
msgstr "devam tire"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:869
+#: ../../man/man1/man.man1:878
#, no-wrap
msgid "bullet (middle dot)"
msgstr "madde imi (orta nokta)"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:872
+#: ../../man/man1/man.man1:881
#, no-wrap
msgid "acute accent"
msgstr "tiz vurgu"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:875
+#: ../../man/man1/man.man1:884
#, no-wrap
msgid "multiplication sign"
msgstr "çarpma imi"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:897
+#: ../../man/man1/man.man1:906
msgid ""
"If the I<latin1> column displays correctly, your terminal may be set up for "
"I<latin1> characters and this option is not necessary. If the I<latin1> and "
@@ -2039,7 +2107,7 @@ msgstr ""
"görüntülemeniz gerekebilir."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:908
+#: ../../man/man1/man.man1:917
msgid ""
"This option is ignored when using options B<-t>, B<-H>, B<-T>, or B<-Z> and "
"may be useless for B<nroff> other than B<GNU's>."
@@ -2048,13 +2116,13 @@ msgstr ""
"ardı edilir ve B<nroff> için B<GNU's> dışında işe yaramayabilir."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:908
+#: ../../man/man1/man.man1:917
#, no-wrap
msgid "B<-E\\ >I<encoding>,\\ B<--encoding>=I<encoding>"
msgstr "B<-E\\ >I<kodlama>,\\ B<--encoding>=I<kodlama>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:919
+#: ../../man/man1/man.man1:928
msgid ""
"Generate output for a character encoding other than the default. For "
"backward compatibility, I<encoding> may be an B<nroff> device such as "
@@ -2066,7 +2134,7 @@ msgstr ""
"aygıtlarının yanı sıra B<UTF-8> gibi gerçek bir karakter kodlaması olabilir."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:928
+#: ../../man/man1/man.man1:937
msgid ""
"Normally, B<nroff> will automatically hyphenate text at line breaks even in "
"words that do not contain hyphens, if it is necessary to do so to lay out "
@@ -2081,7 +2149,7 @@ msgstr ""
"tireler içeriyorsa tireleme yapılır."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:937
+#: ../../man/man1/man.man1:946
msgid ""
"If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from "
"hyphenating a word at an inappropriate point, do not use this option, but "
@@ -2096,7 +2164,7 @@ msgstr ""
"sözcüğün başlangıcına \"\\e%\" koyabilirsiniz."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:944
+#: ../../man/man1/man.man1:953
msgid ""
"Normally, B<nroff> will automatically justify text to both margins. This "
"option disables full justification, leaving justified only to the left "
@@ -2108,7 +2176,7 @@ msgstr ""
"bırakır."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:951
+#: ../../man/man1/man.man1:960
msgid ""
"If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from "
"justifying certain paragraphs, do not use this option, but consult the "
@@ -2123,13 +2191,13 @@ msgstr ""
"kullanabilirsiniz."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:951
+#: ../../man/man1/man.man1:960
#, no-wrap
msgid "B<-p\\ >I<string>,\\ B<--preprocessor=>I<string>"
msgstr "B<-p\\ >I<dizi>,\\ B<--preprocessor=>I<dizi>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:970
+#: ../../man/man1/man.man1:979
msgid ""
"Specify the sequence of preprocessors to run before B<nroff> or B<troff>/"
"B<groff>. Not all installations will have a full set of preprocessors. "
@@ -2147,7 +2215,7 @@ msgstr ""
"çalıştırılır."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:980
+#: ../../man/man1/man.man1:989
msgid ""
"Use I<%troff%> to format the manual page to stdout. This option is not "
"required in conjunction with B<-H>, B<-T>, or B<-Z>."
@@ -2156,13 +2224,13 @@ msgstr ""
"seçenek, B<-H>, B<-T> veya B<-Z> ile birlikte gerekli değildir."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:980
+#: ../../man/man1/man.man1:989
#, no-wrap
msgid "B<-T>[I<device\\/>], B<--troff-device>[=I<device\\/>]"
msgstr "B<-T>[I<device\\/>], B<--troff-device>[=I<device\\/>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:992
+#: ../../man/man1/man.man1:1001
msgid ""
"This option is used to change B<groff> (or possibly B<troff's>) output to "
"be suitable for a device other than the default. It implies B<-t>. "
@@ -2175,13 +2243,13 @@ msgstr ""
"B<ps>, B<utf8>, B<X75> ve B<X100>'i içerir."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:992
+#: ../../man/man1/man.man1:1001
#, no-wrap
msgid "B<-H>[I<browser\\/>], B<--html>[=I<browser\\/>]"
msgstr "B<-H>[I<tarayıcı\\/>], B<--html>[=I<tarayıcı\\/>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1008
+#: ../../man/man1/man.man1:1017
msgid ""
"This option will cause B<groff> to produce HTML output, and will display "
"that output in a web browser. The choice of browser is determined by the "
@@ -2198,13 +2266,13 @@ msgstr ""
"çalışır."
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:1008
+#: ../../man/man1/man.man1:1017
#, no-wrap
msgid "B<-X>[I<dpi\\/>], B<--gxditview>[=I<dpi\\/>]"
msgstr "B<-X>[I<dpi\\/>], B<--gxditview>[=I<dpi\\/>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1022
+#: ../../man/man1/man.man1:1031
msgid ""
"This option displays the output of B<groff> in a graphical window using the "
"B<gxditview> program. The I<dpi> (dots per inch) may be 75, 75-12, 100, or "
@@ -2219,7 +2287,7 @@ msgstr ""
"aygıtında B<-T> anlamına gelmektedir."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1038
+#: ../../man/man1/man.man1:1047
msgid ""
"B<groff> will run B<troff> and then use an appropriate post-processor to "
"produce output suitable for the chosen device. If I<%troff%> is B<groff>, "
@@ -2232,25 +2300,25 @@ msgstr ""
"kullanımını bastırır. Bu, B<-t> ima eder."
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:1038
+#: ../../man/man1/man.man1:1047
#, no-wrap
msgid "Getting help"
msgstr "Yardım alma"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1061
+#: ../../man/man1/man.man1:1070
msgid "A child process returned a non-zero exit status."
msgstr "Bir alt süreç sıfır-olmayan bir çıkış durumu döndü."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1064
+#: ../../man/man1/man.man1:1073
msgid ""
"At least one of the pages/files/keywords didn't exist or wasn't matched."
msgstr ""
"Sayfalar/dosyalar/anahtar sözcüklerden en az bir tanesi yok veya uyuşmadı."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1071
+#: ../../man/man1/man.man1:1080
msgid ""
"If $B<MANPATH> is set, its value is used as the path to search for manual "
"pages."
@@ -2259,7 +2327,7 @@ msgstr ""
"kullanılır."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1090
+#: ../../man/man1/man.man1:1099
msgid ""
"Every time B<man> invokes the formatter (B<nroff>, B<troff>, or B<groff>), "
"it adds the contents of $B<MANROFFOPT> to the formatter's command line."
@@ -2269,7 +2337,7 @@ msgstr ""
"ekler."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1097
+#: ../../man/man1/man.man1:1106
msgid ""
"If $B<MANROFFSEQ> is set, its value is used to determine the set of "
"preprocessors to pass each manual page through. The default preprocessor "
@@ -2280,7 +2348,7 @@ msgstr ""
"sisteme bağlıdır."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1109 ../../man/man8/catman.man8:88
+#: ../../man/man1/man.man1:1118 ../../man/man8/catman.man8:88
msgid ""
"If $B<MANSECT> is set, its value is a colon-delimited list of sections and "
"it is used to determine which manual sections to search and in what order. "
@@ -2293,7 +2361,7 @@ msgstr ""
"tarafından geçersiz kılınmadıkça öntanımlı \"% sections%\"dir."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1126
+#: ../../man/man1/man.man1:1135
msgid ""
"If $B<MANPAGER> or $B<PAGER> is set ($B<MANPAGER> is used in preference), "
"its value is used as the name of the program used to display the manual "
@@ -2306,7 +2374,7 @@ msgstr ""
"çalıştırılabilir değilse B<%cat%> yedekte tutulur."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1151
+#: ../../man/man1/man.man1:1160
msgid ""
"If $B<MANLESS> is set, its value will be used as the default prompt string "
"for the B<less> pager, as if it had been passed using the B<-r> option (so "
@@ -2324,7 +2392,7 @@ msgstr ""
"bu çevre değişkenini geçersiz kılar."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1167
+#: ../../man/man1/man.man1:1176
msgid ""
"If $B<BROWSER> is set, its value is a colon-delimited list of commands, each "
"of which in turn is used to try to start a web browser for B<man> B<--"
@@ -2340,7 +2408,7 @@ msgstr ""
"tarafından değiştirilir."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1190
+#: ../../man/man1/man.man1:1199
msgid ""
"If $B<MANOPT> is set, it will be parsed prior to B<%man%'s> command line and "
"is expected to be in a similar format. As all of the other B<%man%> "
@@ -2357,7 +2425,7 @@ msgstr ""
"tüm alanlardan kaçınılmalıdır."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1204
+#: ../../man/man1/man.man1:1213
msgid ""
"If $B<MANWIDTH> is set, its value is used as the line length for which "
"manual pages should be formatted. If it is not set, manual pages will be "
@@ -2375,7 +2443,7 @@ msgstr ""
"uçbirim çizgisi uzunluğu 66 ile 80 karakter arasında olduğunda kaydedilir."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1215
+#: ../../man/man1/man.man1:1224
msgid ""
"Normally, when output is not being directed to a terminal (such as to a file "
"or a pipe), formatting characters are discarded to make it easier to read "
@@ -2392,7 +2460,7 @@ msgstr ""
"çevresindeki sarmalayıcılar için yararlı olabilir."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1228
+#: ../../man/man1/man.man1:1237
msgid ""
"Normally, when output is being directed to a terminal (usually to a pager), "
"any error output from the command used to produce formatted versions of "
@@ -2415,7 +2483,7 @@ msgstr ""
"görüntülenir."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1240
+#: ../../man/man1/man.man1:1249
msgid ""
"On Linux, B<%man%> normally confines subprocesses that handle untrusted data "
"using a B<seccomp>(2) sandbox. This makes it safer to run complex parsing "
@@ -2431,7 +2499,7 @@ msgstr ""
"$B<MAN_DISABLE_SECCOMP>'u ayarlayabilirsiniz."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1248
+#: ../../man/man1/man.man1:1257
msgid ""
"If the $B<PIPELINE_DEBUG> environment variable is set to \"1\", then "
"B<%man%> will print debugging messages to standard error describing each "
@@ -2442,7 +2510,7 @@ msgstr ""
"yazdıracaktır."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1260
+#: ../../man/man1/man.man1:1269
msgid ""
"Depending on system and implementation, either or both of $B<LANG> and "
"$B<LC_MESSAGES> will be interrogated for the current message locale. "
@@ -2455,18 +2523,29 @@ msgstr ""
"(varsa). Kesin ayrıntılar için bkz. B<setlocale>(3)."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1264 ../../man/man1/manpath.man1:114
+#: ../../man/man1/man.man1:1273 ../../man/man1/manpath.man1:114
#: ../../man/man8/catman.man8:105 ../../man/man8/mandb.man8:189
msgid "man-db configuration file."
msgstr "man-db yapılandırma dosyası."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1267
+#: ../../man/man1/man.man1:1276
msgid "A global manual page hierarchy."
msgstr "Global bir kılavuz sayfa hiyerarşisi."
+#. type: SH
+#: ../../man/man1/man.man1:1276
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../../man/man1/man.man1:1278
+msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, POSIX.1-2017."
+msgstr ""
+
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1284
+#: ../../man/man1/man.man1:1295
msgid ""
"Documentation for some packages may be available in other formats, such as "
"B<info>(1) or HTML."
@@ -2475,13 +2554,13 @@ msgstr ""
"örneğin B<info>(1) veya HTML."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/man.man1:1284
+#: ../../man/man1/man.man1:1295
#, no-wrap
msgid "HISTORY"
msgstr "GEÇMİŞ"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1286
+#: ../../man/man1/man.man1:1297
msgid ""
"1990, 1991 \\(en Originally written by John W.\\& Eaton (jwe@che.utexas.edu)."
msgstr ""
@@ -2489,7 +2568,7 @@ msgstr ""
"yazılmıştır."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1289
+#: ../../man/man1/man.man1:1300
msgid ""
"Dec 23 1992: Rik Faith (faith@cs.unc.edu) applied bug fixes supplied by "
"Willem Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)."
@@ -2498,7 +2577,7 @@ msgstr ""
"sağlanan hata düzeltmelerini uyguladı (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1293
+#: ../../man/man1/man.man1:1304
msgid ""
"30th April 1994 \\(en 23rd February 2000: Wilf.\\& (G.Wilford@ee.surrey.ac."
"uk) has been developing and maintaining this package with the help of a few "
@@ -2508,7 +2587,7 @@ msgstr ""
"paketi birkaç kendini adamış kişiyle birlikte geliştiriyor ve ayakta tutuyor."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1297
+#: ../../man/man1/man.man1:1308
msgid ""
"30th October 1996 \\(en 30th March 2001: Fabrizio Polacco "
"E<lt>fpolacco@debian.orgE<gt> maintained and enhanced this package for the "
@@ -2519,7 +2598,7 @@ msgstr ""
"sürdürdü ve geliştirdi."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1300
+#: ../../man/man1/man.man1:1311
msgid ""
"31st March 2001 \\(en present day: Colin Watson E<lt>cjwatson@debian."
"orgE<gt> is now developing and maintaining man-db."
diff --git a/man/po4a/po/zh_CN.po b/man/po4a/po/zh_CN.po
index fe4872af..d3bf27cf 100644
--- a/man/po4a/po/zh_CN.po
+++ b/man/po4a/po/zh_CN.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the man-db package.
# Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>, 2013.
-# Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2017, 2020, 2022.
+# Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2017, 2020, 2022, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: man-db-manpages-2.11.0-pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-02 18:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-04 15:41-0400\n"
+"Project-Id-Version: man-db-manpages-2.12.0-pre2\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-06 21:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-07 10:37-0400\n"
"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -16,10 +16,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#. type: TH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:9
+#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:44
#: ../../man/man1/man.man1:15 ../../man/man1/man-recode.man1:9
#: ../../man/man1/manconv.man1:9 ../../man/man1/manpath.man1:13
#: ../../man/man1/whatis.man1:12 ../../man/man1/zsoelim.man1:12
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "手册分页显示工具"
# 注æ„,NAME 是手册页第一节的标题,whatis 程åºå°†æœç´¢å®ƒæ¥å¾—到
# 程åºçš„æ述。这个节å“NAMEâ€ä¸ç¿»è¯‘。ä¸ç„¶ whatis 找ä¸åˆ°ã€‚
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:10
+#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:45
#: ../../man/man1/man.man1:16 ../../man/man1/man-recode.man1:10
#: ../../man/man1/manconv.man1:10 ../../man/man1/manpath.man1:14
#: ../../man/man1/whatis.man1:13 ../../man/man1/zsoelim.man1:13
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid "%apropos% - search the manual page names and descriptions"
msgstr "%apropos% - æœç´¢æ‰‹å†Œé¡µå称和æè¿°"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:12
+#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:47
#: ../../man/man1/man.man1:18 ../../man/man1/man-recode.man1:12
#: ../../man/man1/manconv.man1:12 ../../man/man1/manpath.man1:16
#: ../../man/man1/whatis.man1:15 ../../man/man1/zsoelim.man1:15
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
"\\|."
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:20
+#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:55
#: ../../man/man1/man.man1:60 ../../man/man1/man-recode.man1:20
#: ../../man/man1/manconv.man1:20 ../../man/man1/manpath.man1:23
#: ../../man/man1/whatis.man1:32 ../../man/man1/zsoelim.man1:20
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
"è¿™å¯èƒ½æ˜¯é€šè¿‡å®šæœŸçš„ cron 任务进行的,或者需è¦åœ¨å®‰è£…新手册页åŽæ‰‹åŠ¨è¿›è¡Œã€‚"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:45
+#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:80
#: ../../man/man1/man.man1:406 ../../man/man1/man-recode.man1:52
#: ../../man/man1/manconv.man1:50 ../../man/man1/manpath.man1:38
#: ../../man/man1/whatis.man1:71 ../../man/man1/zsoelim.man1:55
@@ -130,7 +130,7 @@ msgid "OPTIONS"
msgstr "选项"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:49
+#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:84
#: ../../man/man1/man.man1:420 ../../man/man1/man-recode.man1:72
#: ../../man/man1/manconv.man1:67 ../../man/man1/manpath.man1:45
#: ../../man/man1/whatis.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:33
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
"册章节中对应部分的页é¢ã€‚"
#. type: TP
-#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:562
+#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:571
#: ../../man/man1/manpath.man1:54 ../../man/man1/whatis.man1:122
#, no-wrap
msgid "B<-m> I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]\\|, B<--systems=>I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
"$B<SYSTEM> 环境å˜é‡ã€‚"
#. type: TP
-#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:582
+#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:591
#: ../../man/man1/whatis.man1:142 ../../man/man8/catman.man8:59
#, no-wrap
msgid "B<-M\\ >I<path>,\\ B<--manpath=>I<path>"
@@ -264,14 +264,14 @@ msgstr ""
"的内容。"
#. type: TP
-#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:545
+#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:554
#: ../../man/man1/whatis.man1:156
#, no-wrap
msgid "B<-L\\ >I<locale>,\\ B<--locale=>I<locale>"
msgstr "B<-L\\ >I<区域>,\\ B<--locale=>I<区域>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:562
+#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:571
#: ../../man/man1/whatis.man1:173
msgid ""
"B<%program%> will normally determine your current locale by a call to the C "
@@ -300,12 +300,13 @@ msgstr "B<-C\\ >I<文件>,\\ B<--config-file=>I<文件>"
#: ../../man/man1/manpath.man1:78 ../../man/man1/whatis.man1:177
#: ../../man/man8/catman.man8:68 ../../man/man8/mandb.man8:129
msgid ""
-"Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>."
-msgstr "使用此用户é…置文件代替默认的 I<~/.manpath>。"
+"Use this user configuration file rather than the default of I<\\(ti/."
+"manpath>."
+msgstr "使用此用户é…置文件代替默认的 I<\\(ti/.manpath>。"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:89
-#: ../../man/man1/man.man1:1042 ../../man/man1/man-recode.man1:75
+#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:124
+#: ../../man/man1/man.man1:1051 ../../man/man1/man-recode.man1:75
#: ../../man/man1/manconv.man1:70 ../../man/man1/manpath.man1:81
#: ../../man/man1/whatis.man1:180 ../../man/man1/zsoelim.man1:67
#: ../../man/man8/accessdb.man8:36 ../../man/man8/catman.man8:71
@@ -313,16 +314,16 @@ msgid "Print a help message and exit."
msgstr "打å°å¸®åŠ©æ¶ˆæ¯å¹¶é€€å‡ºã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:92
-#: ../../man/man1/man.man1:1045 ../../man/man1/manpath.man1:84
+#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:127
+#: ../../man/man1/man.man1:1054 ../../man/man1/manpath.man1:84
#: ../../man/man1/whatis.man1:183 ../../man/man8/accessdb.man8:39
#: ../../man/man8/catman.man8:74 ../../man/man8/mandb.man8:135
msgid "Print a short usage message and exit."
msgstr "打å°ç®€çŸ­çš„帮助消æ¯å¹¶é€€å‡ºã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95
-#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/man-recode.man1:78
+#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130
+#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/man-recode.man1:78
#: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:87
#: ../../man/man1/whatis.man1:186 ../../man/man1/zsoelim.man1:70
#: ../../man/man8/accessdb.man8:42 ../../man/man8/catman.man8:77
@@ -330,28 +331,28 @@ msgid "Display version information."
msgstr "显示版本信æ¯ã€‚"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95
-#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/whatis.man1:186
+#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130
+#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/whatis.man1:186
#: ../../man/man8/mandb.man8:138
#, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr "退出状æ€"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:99
-#: ../../man/man1/man.man1:1052 ../../man/man1/whatis.man1:190
+#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:134
+#: ../../man/man1/man.man1:1061 ../../man/man1/whatis.man1:190
#: ../../man/man8/mandb.man8:142
msgid "Successful program execution."
msgstr "程åºæˆåŠŸæ‰§è¡Œã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1055
+#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1064
#: ../../man/man1/whatis.man1:193
msgid "Usage, syntax or configuration file error."
msgstr "用法ã€è¯­æ³•æˆ–é…置文件出错。"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1058
+#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1067
#: ../../man/man1/whatis.man1:196 ../../man/man8/mandb.man8:148
msgid "Operational error."
msgstr "æ“作出错。"
@@ -362,7 +363,7 @@ msgid "Nothing was found that matched the criteria specified."
msgstr "未找到符åˆæŒ‡å®šæ¡ä»¶çš„结果。"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1064
+#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1073
#: ../../man/man1/manpath.man1:87 ../../man/man1/whatis.man1:199
#: ../../man/man8/catman.man8:77
#, no-wrap
@@ -370,7 +371,7 @@ msgid "ENVIRONMENT"
msgstr "环境"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1175
+#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1184
#: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:208
msgid ""
"If $B<SYSTEM> is set, it will have the same effect as if it had been "
@@ -388,7 +389,7 @@ msgstr ""
"层次结构æœç´¢è·¯å¾„。"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1078
+#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1087
#: ../../man/man1/manpath.man1:102 ../../man/man1/whatis.man1:221
#: ../../man/man8/catman.man8:101
msgid ""
@@ -421,7 +422,7 @@ msgstr ""
"将视为扩展的正则表达å¼(B<-r>)。ä¸è¿‡ï¼ŒçŽ°åœ¨è¿™å·²ç»æ˜¯é»˜è®¤è¡Œä¸ºäº†ã€‚"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1260
+#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1269
#: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:233
#: ../../man/man8/catman.man8:101 ../../man/man8/mandb.man8:185
#, no-wrap
@@ -446,8 +447,8 @@ msgid "A traditional B<whatis> text database."
msgstr "传统的 B<whatis> 文本数æ®åº“。"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:197
-#: ../../man/man1/man.man1:1267 ../../man/man1/man-recode.man1:78
+#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:226
+#: ../../man/man1/man.man1:1278 ../../man/man1/man-recode.man1:78
#: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:114
#: ../../man/man1/whatis.man1:250 ../../man/man1/zsoelim.man1:70
#: ../../man/man8/catman.man8:116 ../../man/man8/mandb.man8:207
@@ -456,7 +457,7 @@ msgid "SEE ALSO"
msgstr "亦è§"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:207
+#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:236
#: ../../man/man1/man-recode.man1:86 ../../man/man1/manconv.man1:77
#: ../../man/man1/manpath.man1:118 ../../man/man1/whatis.man1:254
#: ../../man/man1/zsoelim.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:42
@@ -466,8 +467,8 @@ msgid "AUTHOR"
msgstr "作者"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:220
-#: ../../man/man1/man.man1:1300 ../../man/man1/man-recode.man1:82
+#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:249
+#: ../../man/man1/man.man1:1311 ../../man/man1/man-recode.man1:82
#: ../../man/man1/manconv.man1:81 ../../man/man1/manpath.man1:124
#: ../../man/man1/whatis.man1:260 ../../man/man1/zsoelim.man1:81
#: ../../man/man5/manpath.man5:240 ../../man/man8/accessdb.man8:48
@@ -477,12 +478,12 @@ msgid "BUGS"
msgstr "BUGS"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:12
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:47
msgid "lexgrog - parse header information in man pages"
msgstr "lexgrog - è§£æž man 手册页的头部信æ¯"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:20
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:55
msgid ""
"B<lexgrog> [\\|B<-m>\\||\\|B<-c>\\|] [\\|B<-dfw?V>\\|] [\\|B<-E> "
"I<encoding>\\|] I<file> \\&.\\|.\\|."
@@ -491,7 +492,7 @@ msgstr ""
"I<文件> \\&.\\|.\\|."
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:36
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:71
msgid ""
"B<lexgrog> is an implementation of the traditional \\(lqgroff guess\\(rq "
"utility in B<lex>. It reads the list of files on its command line as either "
@@ -506,7 +507,7 @@ msgstr ""
"会传递给 B<nroff> 和/或 B<troff>。"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:45
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:80
msgid ""
"If its input is badly formatted, B<lexgrog> will print \\(lqparse "
"failed\\(rq; this may be useful for external programs that need to check man "
@@ -519,7 +520,7 @@ msgstr ""
"输入读å–;如果输入文件是压缩文件,将自动读å–解压的版本。"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:57
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:92
msgid ""
"Parse input as man page source files. This is the default if neither B<--"
"man> nor B<--cat> is given."
@@ -528,7 +529,7 @@ msgstr ""
"值。"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:64
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:99
msgid ""
"Parse input as preformatted man pages (\\(lqcat pages\\(rq). B<--man> and "
"B<--cat> may not be given simultaneously."
@@ -537,7 +538,7 @@ msgstr ""
"man> 和 B<--cat>。"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:75
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:110
msgid ""
"Display the name and description from the man page's header, as used by "
"B<apropos> and B<whatis>. This is the default if neither B<--whatis> nor "
@@ -547,7 +548,7 @@ msgstr ""
"是未指定 B<--whatis> 或 B<--filters> 时的默认值。"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117
msgid ""
"Display the list of filters needed to preprocess the man page before "
"formatting with B<nroff> or B<troff>."
@@ -555,34 +556,34 @@ msgstr ""
"显示在用 B<nroff> 或 B<troff> æ ¼å¼åŒ–之å‰å¯¹ man 页é¢é¢„处ç†æ‰€éœ€çš„过滤器列表。"
#. type: TP
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117
#, no-wrap
msgid "B<-E> I<encoding>, B<--encoding> I<encoding>"
msgstr "B<-E> I<ç¼–ç >, B<--encoding> I<ç¼–ç >"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:86
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:121
msgid "Override the guessed character set for the page to I<encoding>."
msgstr "将页é¢ç¼–ç è®¾ç½®ä¸º I<ç¼–ç >,而éžè‡ªåŠ¨æŽ¨æµ‹çš„ç¼–ç ã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:102
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:137
msgid "Usage error."
msgstr "用法错误。"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141
msgid "B<lexgrog> failed to parse one or more of its input files."
msgstr "B<lexgrog> 无法解æžä¸€ä¸ªæˆ–多个输入文件。"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106 ../../man/man1/man.man1:187
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141 ../../man/man1/man.man1:187
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr "示例"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:116
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:151
#, no-wrap
msgid ""
" $ lexgrog man.1\n"
@@ -604,13 +605,13 @@ msgstr ""
" broken.1: parse failed\n"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:152
#, no-wrap
msgid "WHATIS PARSING"
msgstr "WHATIS 解æž"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:128
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:163
msgid ""
"B<%mandb%> (which uses the same code as B<lexgrog>) parses the B<NAME> "
"section at the top of each manual page looking for names and descriptions of "
@@ -622,24 +623,24 @@ msgstr ""
"其中所说明对象的å称和æ述。"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:134
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:169
msgid ""
"When using the traditional I<man> macro set, a correct B<NAME> section looks "
"something like this:"
msgstr "在使用传统的 I<man> å®é›†æ—¶ï¼Œæ­£ç¡®çš„ B<NAME> 节看起æ¥æ˜¯è¿™æ ·ï¼š"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:140
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:174
#, no-wrap
msgid ""
-"CW<\\&.SH NAME\n"
-"foo \\e- program to do something>\n"
+"\\&.SH NAME\n"
+"foo \\e- program to do something\n"
msgstr ""
-"CW<\\&.SH NAME\n"
-"foo \\e- program to do something>\n"
+"\\&.SH NAME\n"
+"foo \\e- program to do something\n"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:148
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:181
msgid ""
"Some manual pagers require the \\(oq\\e-\\(cq to be exactly as shown; "
"B<%mandb%> is more tolerant, but for compatibility with other systems it is "
@@ -649,7 +650,7 @@ msgstr ""
"宽æ¾ã€‚尽管如此,ä¿ç•™åæ–œæ å¯ä»¥æ›´å¥½åœ°å…¼å®¹å…¶ä»–系统。"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:158
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:191
msgid ""
"On the left-hand side, there may be several names, separated by commas. "
"Names containing whitespace will be ignored to avoid pathological behaviour "
@@ -663,47 +664,47 @@ msgstr ""
"述了几ç§ä¸åŒçš„功能,将使用以下形å¼ï¼š"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:166
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:198
#, no-wrap
msgid ""
-"CW<\\&.SH NAME\n"
+"\\&.SH NAME\n"
"foo, bar \\e- programs to do something\n"
"\\&.br\n"
-"baz \\e- program to do nothing>\n"
+"baz \\e- program to do nothing\n"
msgstr ""
-"CW<\\&.SH NAME\n"
+"\\&.SH NAME\n"
"foo, bar \\e- programs to do something\n"
"\\&.br\n"
-"baz \\e- program to do nothing>\n"
+"baz \\e- program to do nothing\n"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:172
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:203
msgid ""
-"(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead of "
-"the break macro CW<.br>.)"
-msgstr "(å¯ä»¥ç”¨ä¸€ä¸ªå¼€å§‹æ–°æ®µè½çš„å®ï¼Œå¦‚ CW<.PP> æ¥ä»£æ›¿æ¢è¡Œçš„å® CW<.br>。)"
+"(A macro which starts a new paragraph, like B<.PP>, may be used instead of "
+"the break macro B<.br>.)"
+msgstr "(å¯ä»¥ç”¨ä¸€ä¸ªå¼€å§‹æ–°æ®µè½çš„å®ï¼Œå¦‚ B<.PP> æ¥ä»£æ›¿æ¢è¡Œçš„å® B<.br>。)"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:178
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:209
msgid ""
"When using the BSD-derived I<mdoc> macro set, a correct B<NAME> section "
"looks something like this:"
msgstr "若使用 BSD è¡ç”Ÿçš„ I<mdoc> å®é›†ï¼Œæ­£ç¡®çš„ B<NAME> 节看起æ¥æ˜¯è¿™æ ·ï¼š"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:185
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:215
#, no-wrap
msgid ""
-"CW<\\&.Sh NAME\n"
+"\\&.Sh NAME\n"
"\\&.Nm foo\n"
-"\\&.Nd program to do something>\n"
+"\\&.Nd program to do something\n"
msgstr ""
-"CW<\\&.Sh NAME\n"
+"\\&.Sh NAME\n"
"\\&.Nm foo\n"
-"\\&.Nd program to do something>\n"
+"\\&.Nd program to do something\n"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:197
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:226
msgid ""
"There are several common reasons why whatis parsing fails. Sometimes "
"authors of manual pages replace \\(oq.SH NAME\\(cq with \\(oq.SH "
@@ -718,13 +719,13 @@ msgstr ""
"何éµå¾ªä¸Šé¢åˆ—出语法的用法都是å¯ä»¥æŽˆå—的。"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:202
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:231
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "注"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:207
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:236
msgid ""
"B<lexgrog> attempts to parse files containing .so requests, but will only be "
"able to do so correctly if the files are properly installed in a manual page "
@@ -734,12 +735,12 @@ msgstr ""
"径中时æ‰èƒ½æ­£ç¡®å¤„ç†ã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:211
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:240
msgid "The code used by B<lexgrog> to scan man pages was written by:"
msgstr "B<lexgrog> 所使用的扫æ man 页é¢çš„代ç çš„作者:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/lexgrog.man1:220
+#: ../../man/man1/lexgrog.man1:249
msgid ""
"Colin Watson wrote the current incarnation of the command-line front-end, as "
"well as this man page."
@@ -887,14 +888,14 @@ msgstr "一个手册 I<页é¢> 包å«è‹¥å¹²ä¸ªå°èŠ‚。"
msgid ""
"Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, B<CONFIGURATION>, "
"B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, "
-"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, "
-"B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>."
+"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<STANDARDS>, B<NOTES>, B<BUGS>, "
+"B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>."
msgstr ""
"å°èŠ‚å称通常包括 B<NAME>, B<概述(SYNOPSIS)>, B<é…ç½®(CONFIGURATION)>, B<æè¿°"
"(DESCRIPTION)>, B<选项(OPTIONS)>, B<退出状æ€(EXIT\\ STATUS)>, B<返回值"
"(RETURN\\ VALUE)>, B<错误(ERRORS)>, B<环境(ENVIRONMENT)>, B<文件(FILES)>, B<"
-"版本(VERSIONS)>, B<符åˆæ ‡å‡†(CONFORMING\\ TO)>, B<注(NOTES)>, B<缺陷(BUGS)>, "
-"B<示例(EXAMPLE)>, B<作者(AUTHORS)>, å’Œ B<亦è§(SEE\\ ALSO)>."
+"版本(VERSIONS)>, B<标准(STANDARDS)>, B<注(NOTES)>, B<缺陷(BUGS)>, B<示例"
+"(EXAMPLE)>, B<作者(AUTHORS)>, å’Œ B<亦è§(SEE\\ ALSO)>."
#. type: Plain text
#: ../../man/man1/man.man1:153
@@ -1344,43 +1345,49 @@ msgid "B<--warnings>[=I<warnings\\/>]"
msgstr "B<--warnings>[=I<警告\\/>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:442
+#: ../../man/man1/man.man1:448
msgid ""
"Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks on "
"the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated list of "
-"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". See the "
-"\\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available warning "
-"names."
+"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". To disable a "
+"I<groff> warning, prefix it with \"!\": for example, B<--warnings=mac,!"
+"break> enables warnings in the \"mac\" category and disables warnings in the "
+"\"break\" category. See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a "
+"list of available warning names."
msgstr ""
"å¯ç”¨æ¥è‡ª I<groff> 的警告。这å¯ä»¥ç”¨äºŽæ£€æŸ¥æ‰‹å†Œé¡µæºæ–‡ä»¶å®Œæ•´æ€§ã€‚I<警告> 是以英文"
-"逗å·åˆ†éš”的警告å列表;如果ä¸æ供,默认为“macâ€ã€‚请查阅 B<info groff> 中的 "
-"\\(lq警告\\(rq 节点了解å¯ç”¨çš„警告å列表。"
+"逗å·åˆ†éš”的警告å列表;如果ä¸æ供,默认为“macâ€ã€‚如需ç¦ç”¨æŸä¸ª I<groff> 警告,请"
+"在其å称å‰æ·»åŠ â€œ!â€ç¬¦å·ï¼šä¾‹å¦‚,B<--warnings=mac,!break> å¯ç”¨â€œmacâ€åˆ†ç±»é‡Œçš„警告并"
+"ç¦ç”¨â€œbreakâ€åˆ†ç±»é‡Œçš„警告。请查阅 B<info groff> 中的 \\(lq警告\\(rq 节点了解å¯"
+"用的警告å列表。"
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:442
+#: ../../man/man1/man.man1:448
#, no-wrap
msgid "Main modes of operation"
msgstr "主è¦æ“作方å¼"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:451
+#: ../../man/man1/man.man1:457
msgid ""
-"Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual "
-"page, if available. See B<%whatis%>(1) for details."
+"Approximately equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from "
+"the manual page, if available. See B<%whatis%>(1) for details."
msgstr ""
-"ç­‰åŒäºŽ B<%whatis%>。显示æ¥è‡ªæ‰‹å†Œé¡µçš„加简短说明(若有)ã€‚è¯¦è§ B<%whatis%>(1)。"
+"大约等åŒäºŽ B<%whatis%>。显示æ¥è‡ªæ‰‹å†Œé¡µçš„加简短说明(若有)ã€‚è¯¦è§ "
+"B<%whatis%>(1)。"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:460
+#: ../../man/man1/man.man1:466
msgid ""
-"Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions for "
-"keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details."
+"Approximately equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page "
+"descriptions for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for "
+"details."
msgstr ""
-"ç­‰åŒäºŽ B<%apropos%>。æœç´¢å…³é”®è¯å¯¹åº”的手册概述并显示所有匹é…ç»“æžœã€‚è¯¦è§ "
+"大约等åŒäºŽ B<%apropos%>。æœç´¢å…³é”®è¯å¯¹åº”的手册概述并显示所有匹é…ç»“æžœã€‚è¯¦è§ "
"B<%apropos%>。"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:470
+#: ../../man/man1/man.man1:476
msgid ""
"Search for text in all manual pages. This is a brute-force search, and is "
"likely to take some time; if you can, you should specify a section to reduce "
@@ -1393,37 +1400,47 @@ msgstr ""
"è¾¾å¼(若使用了 B<--regex> 选项)。"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:476
+#: ../../man/man1/man.man1:483
msgid ""
"Note that this searches the I<sources> of the manual pages, not the rendered "
"text, and so may include false positives due to things like comments in "
-"source files. Searching the rendered text would be much slower."
+"source files, or false negatives due to things like hyphens being written as "
+"\"\\e-\" in source files. Searching the rendered text would be much slower."
msgstr ""
"注æ„,这ç§åšæ³•åº”用于æœç´¢æ‰‹å†Œé¡µçš„ I<资æº>,而éžæ¸²æŸ“åŽçš„文本,所以å¯èƒ½ä¼šåŒ…å«ä¸€"
-"些ä¸ç›¸å¹²çš„内容(如æºæ–‡ä»¶ä¸­çš„注释)。若è¦æœç´¢æ¸²æŸ“åŽçš„文本,速度会比较慢。"
+"些å‡ç»“果(如æºæ–‡ä»¶ä¸­çš„注释),或é—æ¼æŸäº›ç»“果(如æºæ–‡ä»¶ä¸­å†™ä¸ºâ€œ\\e-â€çš„è¿žå­—"
+"符)。若è¦æœç´¢æ¸²æŸ“åŽçš„文本,速度会比较慢。"
#. Compressed nroff source files with a supported compression
#. extension will be decompressed by man prior to being displaying via the
#. usual filters.
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:492
+#: ../../man/man1/man.man1:495
msgid ""
"Activate \"local\" mode. Format and display local manual files instead of "
"searching through the system's manual collection. Each manual page argument "
"will be interpreted as an nroff source file in the correct format. No cat "
"file is produced. If '-' is listed as one of the arguments, input will be "
-"taken from stdin. When this option is not used, and man fails to find the "
-"page required, before displaying the error message, it attempts to act as if "
-"this option was supplied, using the name as a filename and looking for an "
-"exact match."
+"taken from stdin."
msgstr ""
"å¯ç”¨â€œæœ¬åœ°â€æ–¹å¼ã€‚æ ¼å¼åŒ–并显示本地手册文件,而éžæœç´¢ç³»ç»Ÿæ‰‹å†Œé›†ã€‚æ¯ä¸ªæ‰‹å†Œé¡µå‚æ•°"
"将解释为格å¼æ­£ç¡®çš„ nroff æºæ–‡ä»¶ã€‚ä¸äº§ç”Ÿ cat 文件。如果å‚数中有“-â€ï¼Œå°†ä»Žæ ‡å‡†è¾“"
-"入读å–。如果未指定它,而 man 未找到è¦æ±‚的页é¢ï¼Œåœ¨æ˜¾ç¤ºé”™è¯¯æ¶ˆæ¯å‰ man 会å‡è®¾æŒ‡"
-"定了此选项进行å°è¯•ï¼Œä½¿ç”¨å称作为文件å并查找精确匹é…。"
+"入读å–。"
+
+#. type: Plain text
+#: ../../man/man1/man.man1:501
+msgid ""
+"If this option is not used, then B<%man%> will also fall back to "
+"interpreting manual page arguments as local file names if the argument "
+"contains a \"/\" character, since that is a good indication that the "
+"argument refers to a path on the file system."
+msgstr ""
+"如果未指定该选项,则 B<%man%> 也会在å‚数中包å«â€œ/â€å­—符的情况下回退到将手册页å‚"
+"数解释为本地文件å的行为。这是因为该特å¾è¯´æ˜Žå‚数对应了文件系统中的一个文件路"
+"径。"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:500
+#: ../../man/man1/man.man1:509
msgid ""
"Don't actually display the manual page, but do print the location of the "
"source nroff file that would be formatted. If the B<-a> option is also "
@@ -1434,7 +1451,7 @@ msgstr ""
"a> 选项,则打å°æ‰€æœ‰åŒ¹é…æœç´¢æ¡ä»¶çš„æºæ–‡ä»¶çš„ä½ç½®ã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:508
+#: ../../man/man1/man.man1:517
msgid ""
"Don't actually display the manual page, but do print the location of the "
"preformatted cat file that would be displayed. If the B<-a> option is also "
@@ -1445,7 +1462,7 @@ msgstr ""
"a> 选项,则打å°æ‰€æœ‰åŒ¹é…æœç´¢æ¡ä»¶çš„预格å¼åŒ– cat 文件的ä½ç½®ã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:522
+#: ../../man/man1/man.man1:531
msgid ""
"If B<-w> and B<-W> are both used, then print both source file and cat file "
"separated by a space. If all of B<-w>, B<-W>, and B<-a> are used, then do "
@@ -1456,20 +1473,20 @@ msgstr ""
"çš„æ“作。"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:527
+#: ../../man/man1/man.man1:536
msgid ""
"This option is not for general use and should only be used by the "
"B<%catman%> program."
msgstr "此选项一般ä¸ä½¿ç”¨ï¼Œå¹¶ä¸”åªåº”ç”± B<%catman%> 程åºä½¿ç”¨ã€‚"
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:527
+#: ../../man/man1/man.man1:536
#, no-wrap
msgid "B<-R\\ >I<encoding>,\\ B<--recode>=I<encoding>"
msgstr "B<-R\\ >I<ç¼–ç >,\\ B<--recode>=I<ç¼–ç >"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:539
+#: ../../man/man1/man.man1:548
msgid ""
"Instead of formatting the manual page in the usual way, output its source "
"converted to the specified I<encoding>. If you already know the encoding of "
@@ -1484,7 +1501,7 @@ msgstr ""
"似的目录结构中。"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:544
+#: ../../man/man1/man.man1:553
msgid ""
"Consider using B<%man_recode%>(1) instead for converting multiple manual "
"pages, since it has an interface designed for bulk conversion and so can be "
@@ -1494,13 +1511,13 @@ msgstr ""
"å£ï¼Œèƒ½å¤Ÿå¤§å¤§åŠ å¿«å¤„ç†é€Ÿåº¦ã€‚"
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:544
+#: ../../man/man1/man.man1:553
#, no-wrap
msgid "Finding manual pages"
msgstr "查找手册页"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:571
+#: ../../man/man1/man.man1:580
msgid ""
"If this system has access to other operating systems' manual pages, they can "
"be accessed using this option. To search for a manual page from NewOS's "
@@ -1510,7 +1527,7 @@ msgstr ""
"的手册页集åˆä¸­æœç´¢æŸä¸ªæ‰‹å†Œé¡µï¼Œä½¿ç”¨ B<-m> B<NewOS> 选项。"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:582
+#: ../../man/man1/man.man1:591
msgid ""
"The I<system> specified can be a combination of comma delimited operating "
"system names. To include a search of the native operating system's manual "
@@ -1522,7 +1539,7 @@ msgstr ""
"å˜é‡ã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:595
+#: ../../man/man1/man.man1:604
msgid ""
"Specify an alternate manpath to use. By default, B<%man%> uses B<%manpath%> "
"derived code to determine the path to search. This option overrides the "
@@ -1532,7 +1549,7 @@ msgstr ""
"ç æ¥ç¡®å®šæœç´¢è·¯å¾„。此选项会覆盖 $B<SYSTEM> 环境å˜é‡ã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:602
+#: ../../man/man1/man.man1:611
msgid ""
"A path specified as a manpath must be the root of a manual page hierarchy "
"structured into sections as described in the man-db manual (under \"The "
@@ -1544,13 +1561,13 @@ msgstr ""
"项。"
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:602
+#: ../../man/man1/man.man1:611
#, no-wrap
msgid "B<-S> I<list\\/>, B<-s> I<list\\/>, B<--sections=>I<list\\/>"
msgstr "B<-S> I<列表\\/>, B<-s> I<列表\\/>, B<--sections=>I<列表\\/>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:616
+#: ../../man/man1/man.man1:625
msgid ""
"The given I<list> is a colon- or comma-separated list of sections, used to "
"determine which manual sections to search and in what order. This option "
@@ -1562,13 +1579,13 @@ msgstr ""
"System V 兼容。)"
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:616
+#: ../../man/man1/man.man1:625
#, no-wrap
msgid "B<-e\\ >I<sub-extension>,\\ B<--extension=>I<sub-extension>"
msgstr "B<-e\\ >I<sub-extension>,\\ B<--extension=>I<sub-extension>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:650
+#: ../../man/man1/man.man1:659
msgid ""
"Some systems incorporate large packages of manual pages, such as those that "
"accompany the B<Tcl> package, into the main manual page hierarchy. To get "
@@ -1594,17 +1611,17 @@ msgstr ""
"æœç´¢å¸¦æœ‰ B<*tcl> 扩展的页é¢ã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:654
+#: ../../man/man1/man.man1:663
msgid "Ignore case when searching for manual pages. This is the default."
msgstr "æœç´¢æ‰‹å†Œé¡µæ—¶å¿½ç•¥å¤§å°å†™ã€‚此为默认值。"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:657
+#: ../../man/man1/man.man1:666
msgid "Search for manual pages case-sensitively."
msgstr "æœç´¢æ‰‹å†Œé¡µæ—¶åŒ¹é…大å°å†™ã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:667
+#: ../../man/man1/man.man1:676
msgid ""
"Show all pages with any part of either their names or their descriptions "
"matching each I<page> argument as a regular expression, as with "
@@ -1616,7 +1633,7 @@ msgstr ""
"éšå«äº† B<-a> 选项。"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:682
+#: ../../man/man1/man.man1:691
msgid ""
"Show all pages with any part of either their names or their descriptions "
"matching each I<page> argument using shell-style wildcards, as with "
@@ -1631,7 +1648,7 @@ msgstr ""
"项éšå«äº† B<-a> 选项。"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:691
+#: ../../man/man1/man.man1:700
msgid ""
"If the B<--regex> or B<--wildcard> option is used, match only page names, "
"not page descriptions, as with B<whatis>(1). Otherwise, no effect."
@@ -1640,7 +1657,7 @@ msgstr ""
"åƒä½¿ç”¨ B<whatis>(1) 一样。å¦åˆ™ä¸èµ·ä½œç”¨ã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:699
+#: ../../man/man1/man.man1:708
msgid ""
"By default, B<%man%> will exit after displaying the most suitable manual "
"page it finds. Using this option forces B<%man%> to display all the manual "
@@ -1650,7 +1667,7 @@ msgstr ""
"B<%man%> 显示å字匹é…æœç´¢æ¡ä»¶çš„所有的手册页。"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:707
+#: ../../man/man1/man.man1:716
msgid ""
"This option causes B<%man%> to update its database caches of installed "
"manual pages. This is only needed in rare situations, and it is normally "
@@ -1660,7 +1677,7 @@ msgstr ""
"需è¦è¿›è¡Œï¼Œä¸€èˆ¬æƒ…况下åªè¿è¡Œ B<%mandb%>(8) 更好。"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:719
+#: ../../man/man1/man.man1:728
msgid ""
"By default, B<%man%> will try to interpret pairs of manual page names given "
"on the command line as equivalent to a single manual page name containing a "
@@ -1674,24 +1691,24 @@ msgstr ""
"为æ¯ä¸ªå­å‘½ä»¤æ供手册页,并用和调用å„å­å‘½ä»¤çš„语法类似的方å¼è®¿é—®å®ƒä»¬ã€‚例如:"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:728
+#: ../../man/man1/man.man1:737
msgid "To disable this behaviour, use the B<--no-subpages> option."
msgstr "è¦ç¦ç”¨æ­¤è¡Œä¸ºï¼Œè¯·ä½¿ç”¨ B<--no-subpages> 选项。"
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:735
+#: ../../man/man1/man.man1:744
#, no-wrap
msgid "Controlling formatted output"
msgstr "控制格å¼åŒ–输出"
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:736
+#: ../../man/man1/man.man1:745
#, no-wrap
msgid "B<-P\\ >I<pager>,\\ B<--pager=>I<pager>"
msgstr "B<-P\\ >I<分页程åº>,\\ B<--pager=>I<分页程åº>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:757
+#: ../../man/man1/man.man1:766
msgid ""
"Specify which output pager to use. By default, B<%man%> uses B<%pager%>, "
"falling back to B<%cat%> if B<%pager%> is not found or is not executable. "
@@ -1705,7 +1722,7 @@ msgstr ""
"åˆç”¨ã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:763 ../../man/man1/man.man1:1132
+#: ../../man/man1/man.man1:772 ../../man/man1/man.man1:1141
msgid ""
"The value may be a simple command name or a command with arguments, and may "
"use shell quoting (backslashes, single quotes, or double quotes). It may "
@@ -1718,13 +1735,13 @@ msgstr ""
"å¼æˆ–从标准输入获得è¦æ˜¾ç¤ºçš„文件。"
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:763
+#: ../../man/man1/man.man1:772
#, no-wrap
msgid "B<-r\\ >I<prompt>,\\ B<--prompt=>I<prompt>"
msgstr "B<-r\\ >I<æ示>,\\ B<--prompt=>I<æ示>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:771
+#: ../../man/man1/man.man1:780
msgid ""
"If a recent version of B<less> is used as the pager, B<%man%> will attempt "
"to set its prompt and some sensible options. The default prompt looks like"
@@ -1733,7 +1750,7 @@ msgstr ""
"感选项。默认的æ示消æ¯ç±»ä¼¼äºŽ"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:773
+#: ../../man/man1/man.man1:782
msgid "B< Manual page>I< name>B<(>I<sec>B<) line>I< x>"
msgstr "B< Manual page>I< name>B<(>I<sec>B<) line>I< x>"
@@ -1742,7 +1759,7 @@ msgstr "B< Manual page>I< name>B<(>I<sec>B<) line>I< x>"
#. The actual default will depend on your chosen
#. .BR locale .
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:788
+#: ../../man/man1/man.man1:797
msgid ""
"where I<name> denotes the manual page name, I<sec> denotes the section it "
"was found under and I<x> the current line number. This is achieved by using "
@@ -1756,7 +1773,7 @@ msgstr ""
#. .B less
#. rejects the default options or if you prefer a different prompt.
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:801
+#: ../../man/man1/man.man1:810
msgid ""
"Supplying B<-r> with a string will override this default. The string may "
"contain the text B<$MAN_PN> which will be expanded to the name of the "
@@ -1768,22 +1785,22 @@ msgstr ""
"符串å¯ä»¥è¡¨ç¤ºä¸º"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:803
+#: ../../man/man1/man.man1:812
msgid "B<\\e\\ Manual\\e\\ page\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltline\\e\\ %lt?L/%L.:>"
msgstr "B<\\e\\ Manual\\e\\ page\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltline\\e\\ %lt?L/%L.:>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:805
+#: ../../man/man1/man.man1:814
msgid "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (END):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>"
msgstr "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (END):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:807
+#: ../../man/man1/man.man1:816
msgid "B<(press h for help or q to quit)>"
msgstr "B<(press h for help or q to quit)>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:822
+#: ../../man/man1/man.man1:831
msgid ""
"It is broken into three lines here for the sake of readability only. For "
"its meaning see the B<less>(1) manual page. The prompt string is first "
@@ -1798,7 +1815,7 @@ msgstr ""
"设置 B<-ix8> 选项。"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:827
+#: ../../man/man1/man.man1:836
msgid ""
"The $B<MANLESS> environment variable described below may be used to set a "
"default prompt string if none is supplied on the command line."
@@ -1806,7 +1823,7 @@ msgstr ""
"下é¢æè¿°çš„ $B<MANLESS> 环境å˜é‡å¯ä»¥ç”¨æ¥åœ¨å‘½ä»¤è¡ŒæœªæŒ‡å®šæ—¶è®¾ç½®é»˜è®¤çš„æ示字符串。"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:853
+#: ../../man/man1/man.man1:862
msgid ""
"When viewing a pure I<ascii>(7) manual page on a 7 bit terminal or terminal "
"emulator, some characters may not display correctly when using the "
@@ -1823,43 +1840,43 @@ msgstr ""
"B<nroff> çš„ I<latin1>(7) 设备时æ‰æ­£ç¡®æ˜¾ç¤ºã€‚"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:862
+#: ../../man/man1/man.man1:871
#, no-wrap
msgid "Description"
msgstr "æè¿°"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:862
+#: ../../man/man1/man.man1:871
#, no-wrap
msgid "Octal"
msgstr "八进制"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:866
+#: ../../man/man1/man.man1:875
#, no-wrap
msgid "continuation hyphen"
msgstr "连字符"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:869
+#: ../../man/man1/man.man1:878
#, no-wrap
msgid "bullet (middle dot)"
msgstr "点(中间点)"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:872
+#: ../../man/man1/man.man1:881
#, no-wrap
msgid "acute accent"
msgstr "é‡éŸ³ç¬¦å·"
#. type: tbl table
-#: ../../man/man1/man.man1:875
+#: ../../man/man1/man.man1:884
#, no-wrap
msgid "multiplication sign"
msgstr "乘å·"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:897
+#: ../../man/man1/man.man1:906
msgid ""
"If the I<latin1> column displays correctly, your terminal may be set up for "
"I<latin1> characters and this option is not necessary. If the I<latin1> and "
@@ -1874,7 +1891,7 @@ msgstr ""
"è¦ä½¿ç”¨æ­¤é€‰é¡¹æ¥æŸ¥çœ‹æ‰‹å†Œé¡µã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:908
+#: ../../man/man1/man.man1:917
msgid ""
"This option is ignored when using options B<-t>, B<-H>, B<-T>, or B<-Z> and "
"may be useless for B<nroff> other than B<GNU's>."
@@ -1883,13 +1900,13 @@ msgstr ""
"B<nroff> 程åºæ— ç”¨ã€‚"
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:908
+#: ../../man/man1/man.man1:917
#, no-wrap
msgid "B<-E\\ >I<encoding>,\\ B<--encoding>=I<encoding>"
msgstr "B<-E\\ >I<ç¼–ç >,\\ B<--encoding>=I<ç¼–ç >"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:919
+#: ../../man/man1/man.man1:928
msgid ""
"Generate output for a character encoding other than the default. For "
"backward compatibility, I<encoding> may be an B<nroff> device such as "
@@ -1900,7 +1917,7 @@ msgstr ""
"备,如 B<ascii>ã€B<latin1> 或 B<utf8>,也å¯ä»¥æ˜¯å®žé™…的字符编ç å¦‚ B<UTF-8>。"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:928
+#: ../../man/man1/man.man1:937
msgid ""
"Normally, B<nroff> will automatically hyphenate text at line breaks even in "
"words that do not contain hyphens, if it is necessary to do so to lay out "
@@ -1913,7 +1930,7 @@ msgstr ""
"æ—¶æ‰ä¼šè¢«æ–­å¼€ã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:937
+#: ../../man/man1/man.man1:946
msgid ""
"If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from "
"hyphenating a word at an inappropriate point, do not use this option, but "
@@ -1926,7 +1943,7 @@ msgstr ""
"该ä½ç½®å¯ä»¥æ–­å­—,或在å•è¯å¼€å¤´æ’入“\\e%â€æ¥é˜»æ­¢å¯¹å®ƒæ–­å­—。"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:944
+#: ../../man/man1/man.man1:953
msgid ""
"Normally, B<nroff> will automatically justify text to both margins. This "
"option disables full justification, leaving justified only to the left "
@@ -1936,7 +1953,7 @@ msgstr ""
"的“ragged-rightâ€(å³è¾¹ä¸é½)的文本。"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:951
+#: ../../man/man1/man.man1:960
msgid ""
"If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from "
"justifying certain paragraphs, do not use this option, but consult the "
@@ -1949,13 +1966,13 @@ msgstr ""
"æ—¶ç¦æ­¢å¯¹é½å’Œå¡«å……。"
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:951
+#: ../../man/man1/man.man1:960
#, no-wrap
msgid "B<-p\\ >I<string>,\\ B<--preprocessor=>I<string>"
msgstr "B<-p\\ >I<字符串>,\\ B<--preprocessor=>I<字符串>"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:970
+#: ../../man/man1/man.man1:979
msgid ""
"Specify the sequence of preprocessors to run before B<nroff> or B<troff>/"
"B<groff>. Not all installations will have a full set of preprocessors. "
@@ -1970,7 +1987,7 @@ msgstr ""
"$B<MANROFFSEQ> 环境å˜é‡ã€‚B<%zsoelim%> 总是作为第一个预处ç†å™¨è¿è¡Œã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:980
+#: ../../man/man1/man.man1:989
msgid ""
"Use I<%troff%> to format the manual page to stdout. This option is not "
"required in conjunction with B<-H>, B<-T>, or B<-Z>."
@@ -1979,13 +1996,13 @@ msgstr ""
"一起使用。"
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:980
+#: ../../man/man1/man.man1:989
#, no-wrap
msgid "B<-T>[I<device\\/>], B<--troff-device>[=I<device\\/>]"
msgstr "B<-T>[I<设备\\/>], B<--troff-device>[=I<设备\\/>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:992
+#: ../../man/man1/man.man1:1001
msgid ""
"This option is used to change B<groff> (or possibly B<troff's>) output to "
"be suitable for a device other than the default. It implies B<-t>. "
@@ -1997,13 +2014,13 @@ msgstr ""
"B<utf8>ã€B<X75> å’Œ B<X100>。"
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:992
+#: ../../man/man1/man.man1:1001
#, no-wrap
msgid "B<-H>[I<browser\\/>], B<--html>[=I<browser\\/>]"
msgstr "B<-H>[I<æµè§ˆå™¨\\/>], B<--html>[=I<æµè§ˆå™¨\\/>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1008
+#: ../../man/man1/man.man1:1017
msgid ""
"This option will cause B<groff> to produce HTML output, and will display "
"that output in a web browser. The choice of browser is determined by the "
@@ -2018,13 +2035,13 @@ msgstr ""
"B<troff> 一起使用。"
#. type: TP
-#: ../../man/man1/man.man1:1008
+#: ../../man/man1/man.man1:1017
#, no-wrap
msgid "B<-X>[I<dpi\\/>], B<--gxditview>[=I<dpi\\/>]"
msgstr "B<-X>[I<dpi\\/>], B<--gxditview>[=I<dpi\\/>]"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1022
+#: ../../man/man1/man.man1:1031
msgid ""
"This option displays the output of B<groff> in a graphical window using the "
"B<gxditview> program. The I<dpi> (dots per inch) may be 75, 75-12, 100, or "
@@ -2037,7 +2054,7 @@ msgstr ""
"å­—å·ã€‚此选项éšå«äº†å¸¦ç›¸åº” X75ã€X75-12ã€X100 或 X100-12 å‚æ•°çš„ B<-T> 选项。"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1038
+#: ../../man/man1/man.man1:1047
msgid ""
"B<groff> will run B<troff> and then use an appropriate post-processor to "
"produce output suitable for the chosen device. If I<%troff%> is B<groff>, "
@@ -2049,31 +2066,31 @@ msgstr ""
"了 B<-t> 选项。"
#. type: SS
-#: ../../man/man1/man.man1:1038
+#: ../../man/man1/man.man1:1047
#, no-wrap
msgid "Getting help"
msgstr "获å–帮助"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1061
+#: ../../man/man1/man.man1:1070
msgid "A child process returned a non-zero exit status."
msgstr "å­è¿›ç¨‹è¿”回了éžé›¶çš„退出状æ€ç ã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1064
+#: ../../man/man1/man.man1:1073
msgid ""
"At least one of the pages/files/keywords didn't exist or wasn't matched."
msgstr "至少有一个页é¢/文件/关键è¯ä¸å­˜åœ¨æˆ–ä¸åŒ¹é…。"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1071
+#: ../../man/man1/man.man1:1080
msgid ""
"If $B<MANPATH> is set, its value is used as the path to search for manual "
"pages."
msgstr "如果设置了 $B<MANPATH>,它的值会用作æœç´¢æ‰‹å†Œé¡µçš„路径。"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1090
+#: ../../man/man1/man.man1:1099
msgid ""
"Every time B<man> invokes the formatter (B<nroff>, B<troff>, or B<groff>), "
"it adds the contents of $B<MANROFFOPT> to the formatter's command line."
@@ -2082,7 +2099,7 @@ msgstr ""
"$B<MANROFFOPT> 的内容添加至格å¼åŒ–工具的命令行å‚数。"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1097
+#: ../../man/man1/man.man1:1106
msgid ""
"If $B<MANROFFSEQ> is set, its value is used to determine the set of "
"preprocessors to pass each manual page through. The default preprocessor "
@@ -2092,7 +2109,7 @@ msgstr ""
"默认的预处ç†å™¨åˆ—表因系统而异。"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1109 ../../man/man8/catman.man8:88
+#: ../../man/man1/man.man1:1118 ../../man/man8/catman.man8:88
msgid ""
"If $B<MANSECT> is set, its value is a colon-delimited list of sections and "
"it is used to determine which manual sections to search and in what order. "
@@ -2104,7 +2121,7 @@ msgstr ""
"B<SECTION> 指令覆盖。"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1126
+#: ../../man/man1/man.man1:1135
msgid ""
"If $B<MANPAGER> or $B<PAGER> is set ($B<MANPAGER> is used in preference), "
"its value is used as the name of the program used to display the manual "
@@ -2116,7 +2133,7 @@ msgstr ""
"执行文件的è¯åˆ™ä¼šå›žé€€åˆ°ä½¿ç”¨ B<%cat%>。"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1151
+#: ../../man/man1/man.man1:1160
msgid ""
"If $B<MANLESS> is set, its value will be used as the default prompt string "
"for the B<less> pager, as if it had been passed using the B<-r> option (so "
@@ -2132,7 +2149,7 @@ msgstr ""
"盖此环境å˜é‡ã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1167
+#: ../../man/man1/man.man1:1176
msgid ""
"If $B<BROWSER> is set, its value is a colon-delimited list of commands, each "
"of which in turn is used to try to start a web browser for B<man> B<--"
@@ -2145,7 +2162,7 @@ msgstr ""
"HTML 输出的文件å,I<%%> 会替æ¢æˆä¸€ä¸ªç™¾åˆ†å·(%),I<%c> 会替æ¢æˆå†’å·(:)。"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1190
+#: ../../man/man1/man.man1:1199
msgid ""
"If $B<MANOPT> is set, it will be parsed prior to B<%man%'s> command line and "
"is expected to be in a similar format. As all of the other B<%man%> "
@@ -2160,7 +2177,7 @@ msgstr ""
"分的空格必须被转义。"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1204
+#: ../../man/man1/man.man1:1213
msgid ""
"If $B<MANWIDTH> is set, its value is used as the line length for which "
"manual pages should be formatted. If it is not set, manual pages will be "
@@ -2176,7 +2193,7 @@ msgstr ""
"æ—¶æ‰ä¼šä¿å­˜ï¼Œå³ç»ˆç«¯è¡Œé•¿åº¦ä»‹äºŽ 66 到 80 个字符时。"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1215
+#: ../../man/man1/man.man1:1224
msgid ""
"Normally, when output is not being directed to a terminal (such as to a file "
"or a pipe), formatting characters are discarded to make it easier to read "
@@ -2190,7 +2207,7 @@ msgstr ""
"这些格å¼åŒ–字符将ä¿å­˜ã€‚这对于å¯ä»¥è§£é‡Šæ ¼å¼åŒ–字符的 B<%man%> å°è£…程åºæœ‰ç”¨ã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1228
+#: ../../man/man1/man.man1:1237
msgid ""
"Normally, when output is being directed to a terminal (usually to a pager), "
"any error output from the command used to produce formatted versions of "
@@ -2208,7 +2225,7 @@ msgstr ""
"éžç©ºçš„值,这些错误输出会照常显示。"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1240
+#: ../../man/man1/man.man1:1249
msgid ""
"On Linux, B<%man%> normally confines subprocesses that handle untrusted data "
"using a B<seccomp>(2) sandbox. This makes it safer to run complex parsing "
@@ -2222,7 +2239,7 @@ msgstr ""
"$B<MAN_DISABLE_SECCOMP> 为任æ„éžç©ºå€¼æ¥ç¦ç”¨è¯¥æ²™ç›’。"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1248
+#: ../../man/man1/man.man1:1257
msgid ""
"If the $B<PIPELINE_DEBUG> environment variable is set to \"1\", then "
"B<%man%> will print debugging messages to standard error describing each "
@@ -2232,7 +2249,7 @@ msgstr ""
"所è¿è¡Œå­è¿›ç¨‹çš„调试信æ¯ã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1260
+#: ../../man/man1/man.man1:1269
msgid ""
"Depending on system and implementation, either or both of $B<LANG> and "
"$B<LC_MESSAGES> will be interrogated for the current message locale. "
@@ -2244,37 +2261,48 @@ msgstr ""
"确的详情。"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1264 ../../man/man1/manpath.man1:114
+#: ../../man/man1/man.man1:1273 ../../man/man1/manpath.man1:114
#: ../../man/man8/catman.man8:105 ../../man/man8/mandb.man8:189
msgid "man-db configuration file."
msgstr "man-db é…置文件。"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1267
+#: ../../man/man1/man.man1:1276
msgid "A global manual page hierarchy."
msgstr "全局手册页层次结构。"
+#. type: SH
+#: ../../man/man1/man.man1:1276
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr "标准"
+
+#. type: Plain text
+#: ../../man/man1/man.man1:1278
+msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, POSIX.1-2017."
+msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, POSIX.1-2017."
+
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1284
+#: ../../man/man1/man.man1:1295
msgid ""
"Documentation for some packages may be available in other formats, such as "
"B<info>(1) or HTML."
msgstr "æŸäº›åŒ…的文档å¯èƒ½ä»¥å…¶å®ƒæ ¼å¼æ供,如 B<info>(1) 或 HTML。"
#. type: SH
-#: ../../man/man1/man.man1:1284
+#: ../../man/man1/man.man1:1295
#, no-wrap
msgid "HISTORY"
msgstr "历å²"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1286
+#: ../../man/man1/man.man1:1297
msgid ""
"1990, 1991 \\(en Originally written by John W.\\& Eaton (jwe@che.utexas.edu)."
msgstr "1990, 1991 \\(en 原作者 John W.\\& Eaton (jwe@che.utexas.edu)。"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1289
+#: ../../man/man1/man.man1:1300
msgid ""
"Dec 23 1992: Rik Faith (faith@cs.unc.edu) applied bug fixes supplied by "
"Willem Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)."
@@ -2283,7 +2311,7 @@ msgstr ""
"(wkasdo@nikhefk.nikef.nl) æ供的 bug è¡¥ä¸ã€‚"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1293
+#: ../../man/man1/man.man1:1304
msgid ""
"30th April 1994 \\(en 23rd February 2000: Wilf.\\& (G.Wilford@ee.surrey.ac."
"uk) has been developing and maintaining this package with the help of a few "
@@ -2293,7 +2321,7 @@ msgstr ""
"ä½çƒ­å¿ƒäººçš„帮助下开å‘和维护这个包。"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1297
+#: ../../man/man1/man.man1:1308
msgid ""
"30th October 1996 \\(en 30th March 2001: Fabrizio Polacco "
"E<lt>fpolacco@debian.orgE<gt> maintained and enhanced this package for the "
@@ -2303,7 +2331,7 @@ msgstr ""
"orgE<gt> 为 Debian 项目维护并增强了这个包,过程中得到整个社区的帮助。"
#. type: Plain text
-#: ../../man/man1/man.man1:1300
+#: ../../man/man1/man.man1:1311
msgid ""
"31st March 2001 \\(en present day: Colin Watson E<lt>cjwatson@debian."
"orgE<gt> is now developing and maintaining man-db."
diff --git a/man/pt/Makefile.in b/man/pt/Makefile.in
index 57fbd41b..9a46260f 100644
--- a/man/pt/Makefile.in
+++ b/man/pt/Makefile.in
@@ -118,9 +118,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/absolute-header.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/alloca.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/argp.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/asm-underscore.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/assert_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/builtin-expect.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/c-bool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/canonicalize.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/chown.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/clock_time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/close.m4 \
@@ -132,6 +132,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/dup.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/dup2.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/eealloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/environ.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/errno_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/error.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/error_h.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/exponentd.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/extensions.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/extern-inline.m4 \
@@ -195,7 +196,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/mmap-anon.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/mode_t.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/msvc-inval.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/msvc-nothrow.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/musl.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nanosleep.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nl_langinfo.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/nls.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nocrash.m4 \
@@ -229,10 +230,10 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/ssize_t.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/stat-time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stat.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/stdalign.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdarg.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdbool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strcasestr.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strdup.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strerror.m4 \
@@ -271,7 +272,6 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xalloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xgetcwd.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xsize.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xstrndup.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xvasprintf.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/year2038.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/zzgnulib.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
@@ -525,6 +525,7 @@ APPLE_UNIVERSAL_BUILD = @APPLE_UNIVERSAL_BUILD@
AR = @AR@
ARFLAGS = @ARFLAGS@
ASM_SYMBOL_PREFIX = @ASM_SYMBOL_PREFIX@
+ASSERT_H = @ASSERT_H@
AUTOCONF = @AUTOCONF@
AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
@@ -538,6 +539,7 @@ CC = @CC@
CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
CFLAGS = @CFLAGS@
CFLAG_VISIBILITY = @CFLAG_VISIBILITY@
+CLOCK_TIME_LIB = @CLOCK_TIME_LIB@
CPP = @CPP@
CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
CSCOPE = @CSCOPE@
@@ -547,6 +549,7 @@ DBLIBS = @DBLIBS@
DBTYPE = @DBTYPE@
DEFS = @DEFS@
DEPDIR = @DEPDIR@
+DIR_HAS_FD_MEMBER = @DIR_HAS_FD_MEMBER@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
DUMPBIN = @DUMPBIN@
@@ -567,8 +570,10 @@ FGREP = @FGREP@
FILECMD = @FILECMD@
FLOAT_H = @FLOAT_H@
FNMATCH_H = @FNMATCH_H@
+GETLOGIN_LIB = @GETLOGIN_LIB@
GETOPT_CDEFS_H = @GETOPT_CDEFS_H@
GETOPT_H = @GETOPT_H@
+GETRANDOM_LIB = @GETRANDOM_LIB@
GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@
GLOB_H = @GLOB_H@
GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS = @GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS@
@@ -665,6 +670,7 @@ GL_GNULIB_GETPAGESIZE = @GL_GNULIB_GETPAGESIZE@
GL_GNULIB_GETPASS = @GL_GNULIB_GETPASS@
GL_GNULIB_GETPASS_GNU = @GL_GNULIB_GETPASS_GNU@
GL_GNULIB_GETPEERNAME = @GL_GNULIB_GETPEERNAME@
+GL_GNULIB_GETPROGNAME = @GL_GNULIB_GETPROGNAME@
GL_GNULIB_GETRANDOM = @GL_GNULIB_GETRANDOM@
GL_GNULIB_GETSOCKNAME = @GL_GNULIB_GETSOCKNAME@
GL_GNULIB_GETSOCKOPT = @GL_GNULIB_GETSOCKOPT@
@@ -715,6 +721,7 @@ GL_GNULIB_MBSSEP = @GL_GNULIB_MBSSEP@
GL_GNULIB_MBSSPN = @GL_GNULIB_MBSSPN@
GL_GNULIB_MBSSTR = @GL_GNULIB_MBSSTR@
GL_GNULIB_MBSTOK_R = @GL_GNULIB_MBSTOK_R@
+GL_GNULIB_MBSTOWCS = @GL_GNULIB_MBSTOWCS@
GL_GNULIB_MBTOWC = @GL_GNULIB_MBTOWC@
GL_GNULIB_MDA_ACCESS = @GL_GNULIB_MDA_ACCESS@
GL_GNULIB_MDA_CHDIR = @GL_GNULIB_MDA_CHDIR@
@@ -762,6 +769,7 @@ GL_GNULIB_MEMCHR = @GL_GNULIB_MEMCHR@
GL_GNULIB_MEMMEM = @GL_GNULIB_MEMMEM@
GL_GNULIB_MEMPCPY = @GL_GNULIB_MEMPCPY@
GL_GNULIB_MEMRCHR = @GL_GNULIB_MEMRCHR@
+GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT = @GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT@
GL_GNULIB_MKDIR = @GL_GNULIB_MKDIR@
GL_GNULIB_MKDIRAT = @GL_GNULIB_MKDIRAT@
GL_GNULIB_MKDTEMP = @GL_GNULIB_MKDTEMP@
@@ -878,6 +886,7 @@ GL_GNULIB_SYMLINK = @GL_GNULIB_SYMLINK@
GL_GNULIB_SYMLINKAT = @GL_GNULIB_SYMLINKAT@
GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX = @GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX@
GL_GNULIB_TCGETSID = @GL_GNULIB_TCGETSID@
+GL_GNULIB_TIME = @GL_GNULIB_TIME@
GL_GNULIB_TIMEGM = @GL_GNULIB_TIMEGM@
GL_GNULIB_TIMESPEC_GET = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GET@
GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES@
@@ -953,6 +962,7 @@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@
GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T = @GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T@
GNULIB_GETTIMEOFDAY = @GNULIB_GETTIMEOFDAY@
GREP = @GREP@
+HARD_LOCALE_LIB = @HARD_LOCALE_LIB@
HAVE_ACCEPT4 = @HAVE_ACCEPT4@
HAVE_ALIGNED_ALLOC = @HAVE_ALIGNED_ALLOC@
HAVE_ALLOCA_H = @HAVE_ALLOCA_H@
@@ -986,6 +996,7 @@ HAVE_DECL_GETLOGIN = @HAVE_DECL_GETLOGIN@
HAVE_DECL_GETLOGIN_R = @HAVE_DECL_GETLOGIN_R@
HAVE_DECL_GETPAGESIZE = @HAVE_DECL_GETPAGESIZE@
HAVE_DECL_GETUSERSHELL = @HAVE_DECL_GETUSERSHELL@
+HAVE_DECL_GETW = @HAVE_DECL_GETW@
HAVE_DECL_IMAXABS = @HAVE_DECL_IMAXABS@
HAVE_DECL_IMAXDIV = @HAVE_DECL_IMAXDIV@
HAVE_DECL_INITSTATE = @HAVE_DECL_INITSTATE@
@@ -993,6 +1004,8 @@ HAVE_DECL_LOCALTIME_R = @HAVE_DECL_LOCALTIME_R@
HAVE_DECL_MEMMEM = @HAVE_DECL_MEMMEM@
HAVE_DECL_MEMRCHR = @HAVE_DECL_MEMRCHR@
HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF = @HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF@
+HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME = @HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME@
+HAVE_DECL_PUTW = @HAVE_DECL_PUTW@
HAVE_DECL_SETENV = @HAVE_DECL_SETENV@
HAVE_DECL_SETHOSTNAME = @HAVE_DECL_SETHOSTNAME@
HAVE_DECL_SETSTATE = @HAVE_DECL_SETSTATE@
@@ -1018,6 +1031,9 @@ HAVE_DIRENT_H = @HAVE_DIRENT_H@
HAVE_DPRINTF = @HAVE_DPRINTF@
HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@
HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@
+HAVE_ERROR = @HAVE_ERROR@
+HAVE_ERROR_AT_LINE = @HAVE_ERROR_AT_LINE@
+HAVE_ERROR_H = @HAVE_ERROR_H@
HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@
HAVE_EXECVPE = @HAVE_EXECVPE@
HAVE_EXPLICIT_BZERO = @HAVE_EXPLICIT_BZERO@
@@ -1050,6 +1066,7 @@ HAVE_GETLOGIN = @HAVE_GETLOGIN@
HAVE_GETOPT_H = @HAVE_GETOPT_H@
HAVE_GETPAGESIZE = @HAVE_GETPAGESIZE@
HAVE_GETPASS = @HAVE_GETPASS@
+HAVE_GETPROGNAME = @HAVE_GETPROGNAME@
HAVE_GETRANDOM = @HAVE_GETRANDOM@
HAVE_GETSUBOPT = @HAVE_GETSUBOPT@
HAVE_GETTIMEOFDAY = @HAVE_GETTIMEOFDAY@
@@ -1059,6 +1076,9 @@ HAVE_GLOB_H = @HAVE_GLOB_H@
HAVE_GLOB_PATTERN_P = @HAVE_GLOB_PATTERN_P@
HAVE_GRANTPT = @HAVE_GRANTPT@
HAVE_GROUP_MEMBER = @HAVE_GROUP_MEMBER@
+HAVE_ICONV = @HAVE_ICONV@
+HAVE_IMAXABS = @HAVE_IMAXABS@
+HAVE_IMAXDIV = @HAVE_IMAXDIV@
HAVE_IMAXDIV_T = @HAVE_IMAXDIV_T@
HAVE_INITSTATE = @HAVE_INITSTATE@
HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@
@@ -1085,6 +1105,7 @@ HAVE_MBSNRTOWCS = @HAVE_MBSNRTOWCS@
HAVE_MBSRTOWCS = @HAVE_MBSRTOWCS@
HAVE_MBTOWC = @HAVE_MBTOWC@
HAVE_MEMPCPY = @HAVE_MEMPCPY@
+HAVE_MEMSET_EXPLICIT = @HAVE_MEMSET_EXPLICIT@
HAVE_MKDIRAT = @HAVE_MKDIRAT@
HAVE_MKDTEMP = @HAVE_MKDTEMP@
HAVE_MKFIFO = @HAVE_MKFIFO@
@@ -1242,7 +1263,6 @@ HAVE_WMEMPCPY = @HAVE_WMEMPCPY@
HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@
HAVE_WS2TCPIP_H = @HAVE_WS2TCPIP_H@
HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@
-HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@
HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@
IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS = @IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS@
INCLUDE_NEXT = @INCLUDE_NEXT@
@@ -1256,6 +1276,10 @@ INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX = @INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX@
INT64_MAX_EQ_LONG_MAX = @INT64_MAX_EQ_LONG_MAX@
INTLLIBS = @INTLLIBS@
INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@
+LC_COLLATE_IMPLEMENTED = @LC_COLLATE_IMPLEMENTED@
+LC_MONETARY_IMPLEMENTED = @LC_MONETARY_IMPLEMENTED@
+LC_NUMERIC_IMPLEMENTED = @LC_NUMERIC_IMPLEMENTED@
+LC_TIME_IMPLEMENTED = @LC_TIME_IMPLEMENTED@
LD = @LD@
LDFLAGS = @LDFLAGS@
LEX = @LEX@
@@ -1306,13 +1330,18 @@ MAKEINFO = @MAKEINFO@
MANDIR_LAYOUT = @MANDIR_LAYOUT@
MANIFEST_TOOL = @MANIFEST_TOOL@
MAN_SUBDIRS = @MAN_SUBDIRS@
+MBRTOWC_LIB = @MBRTOWC_LIB@
MKDIR_P = @MKDIR_P@
MSGFMT = @MSGFMT@
MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
+NANOSLEEP_LIB = @NANOSLEEP_LIB@
+NEXT_ASSERT_H = @NEXT_ASSERT_H@
+NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@
+NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H@
@@ -1349,6 +1378,7 @@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H@
NEXT_CTYPE_H = @NEXT_CTYPE_H@
NEXT_DIRENT_H = @NEXT_DIRENT_H@
NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@
+NEXT_ERROR_H = @NEXT_ERROR_H@
NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@
NEXT_FLOAT_H = @NEXT_FLOAT_H@
NEXT_FNMATCH_H = @NEXT_FNMATCH_H@
@@ -1405,6 +1435,7 @@ PRAGMA_COLUMNS = @PRAGMA_COLUMNS@
PRAGMA_SYSTEM_HEADER = @PRAGMA_SYSTEM_HEADER@
PRIPTR_PREFIX = @PRIPTR_PREFIX@
PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC = @PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC@
+PTHREAD_SIGMASK_LIB = @PTHREAD_SIGMASK_LIB@
PTRDIFF_T_SUFFIX = @PTRDIFF_T_SUFFIX@
RANLIB = @RANLIB@
REPLACE_ACCESS = @REPLACE_ACCESS@
@@ -1424,7 +1455,10 @@ REPLACE_DIRFD = @REPLACE_DIRFD@
REPLACE_DPRINTF = @REPLACE_DPRINTF@
REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@
REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@
+REPLACE_DUP3 = @REPLACE_DUP3@
REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@
+REPLACE_ERROR = @REPLACE_ERROR@
+REPLACE_ERROR_AT_LINE = @REPLACE_ERROR_AT_LINE@
REPLACE_EXECL = @REPLACE_EXECL@
REPLACE_EXECLE = @REPLACE_EXECLE@
REPLACE_EXECLP = @REPLACE_EXECLP@
@@ -1437,6 +1471,7 @@ REPLACE_FCHMODAT = @REPLACE_FCHMODAT@
REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@
REPLACE_FCLOSE = @REPLACE_FCLOSE@
REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@
+REPLACE_FDATASYNC = @REPLACE_FDATASYNC@
REPLACE_FDOPEN = @REPLACE_FDOPEN@
REPLACE_FDOPENDIR = @REPLACE_FDOPENDIR@
REPLACE_FFLUSH = @REPLACE_FFLUSH@
@@ -1461,17 +1496,23 @@ REPLACE_GETCWD = @REPLACE_GETCWD@
REPLACE_GETDELIM = @REPLACE_GETDELIM@
REPLACE_GETDOMAINNAME = @REPLACE_GETDOMAINNAME@
REPLACE_GETDTABLESIZE = @REPLACE_GETDTABLESIZE@
+REPLACE_GETENTROPY = @REPLACE_GETENTROPY@
REPLACE_GETGROUPS = @REPLACE_GETGROUPS@
REPLACE_GETLINE = @REPLACE_GETLINE@
+REPLACE_GETLOADAVG = @REPLACE_GETLOADAVG@
REPLACE_GETLOGIN_R = @REPLACE_GETLOGIN_R@
REPLACE_GETPAGESIZE = @REPLACE_GETPAGESIZE@
REPLACE_GETPASS = @REPLACE_GETPASS@
REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU = @REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU@
+REPLACE_GETPROGNAME = @REPLACE_GETPROGNAME@
REPLACE_GETRANDOM = @REPLACE_GETRANDOM@
+REPLACE_GETSUBOPT = @REPLACE_GETSUBOPT@
REPLACE_GETTIMEOFDAY = @REPLACE_GETTIMEOFDAY@
REPLACE_GLOB = @REPLACE_GLOB@
REPLACE_GLOB_PATTERN_P = @REPLACE_GLOB_PATTERN_P@
REPLACE_GMTIME = @REPLACE_GMTIME@
+REPLACE_IMAXABS = @REPLACE_IMAXABS@
+REPLACE_IMAXDIV = @REPLACE_IMAXDIV@
REPLACE_INITSTATE = @REPLACE_INITSTATE@
REPLACE_IOCTL = @REPLACE_IOCTL@
REPLACE_ISATTY = @REPLACE_ISATTY@
@@ -1496,14 +1537,19 @@ REPLACE_MBSINIT = @REPLACE_MBSINIT@
REPLACE_MBSNRTOWCS = @REPLACE_MBSNRTOWCS@
REPLACE_MBSRTOWCS = @REPLACE_MBSRTOWCS@
REPLACE_MBSTATE_T = @REPLACE_MBSTATE_T@
+REPLACE_MBSTOWCS = @REPLACE_MBSTOWCS@
REPLACE_MBTOWC = @REPLACE_MBTOWC@
+REPLACE_MB_CUR_MAX = @REPLACE_MB_CUR_MAX@
REPLACE_MEMCHR = @REPLACE_MEMCHR@
REPLACE_MEMMEM = @REPLACE_MEMMEM@
+REPLACE_MEMPCPY = @REPLACE_MEMPCPY@
REPLACE_MKDIR = @REPLACE_MKDIR@
REPLACE_MKFIFO = @REPLACE_MKFIFO@
REPLACE_MKFIFOAT = @REPLACE_MKFIFOAT@
REPLACE_MKNOD = @REPLACE_MKNOD@
REPLACE_MKNODAT = @REPLACE_MKNODAT@
+REPLACE_MKOSTEMP = @REPLACE_MKOSTEMP@
+REPLACE_MKOSTEMPS = @REPLACE_MKOSTEMPS@
REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@
REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@
REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@
@@ -1515,8 +1561,10 @@ REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@
REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@
REPLACE_OPENDIR = @REPLACE_OPENDIR@
REPLACE_PERROR = @REPLACE_PERROR@
+REPLACE_PIPE2 = @REPLACE_PIPE2@
REPLACE_POPEN = @REPLACE_POPEN@
REPLACE_POSIX_MEMALIGN = @REPLACE_POSIX_MEMALIGN@
+REPLACE_POSIX_OPENPT = @REPLACE_POSIX_OPENPT@
REPLACE_PREAD = @REPLACE_PREAD@
REPLACE_PRINTF = @REPLACE_PRINTF@
REPLACE_PSELECT = @REPLACE_PSELECT@
@@ -1530,6 +1578,7 @@ REPLACE_RAISE = @REPLACE_RAISE@
REPLACE_RANDOM = @REPLACE_RANDOM@
REPLACE_RANDOM_R = @REPLACE_RANDOM_R@
REPLACE_READ = @REPLACE_READ@
+REPLACE_READDIR = @REPLACE_READDIR@
REPLACE_READLINK = @REPLACE_READLINK@
REPLACE_READLINKAT = @REPLACE_READLINKAT@
REPLACE_REALLOCARRAY = @REPLACE_REALLOCARRAY@
@@ -1539,9 +1588,11 @@ REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@
REPLACE_REMOVE = @REPLACE_REMOVE@
REPLACE_RENAME = @REPLACE_RENAME@
REPLACE_RENAMEAT = @REPLACE_RENAMEAT@
+REPLACE_REWINDDIR = @REPLACE_REWINDDIR@
REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@
REPLACE_SELECT = @REPLACE_SELECT@
REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@
+REPLACE_SETHOSTNAME = @REPLACE_SETHOSTNAME@
REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@
REPLACE_SETSTATE = @REPLACE_SETSTATE@
REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@
@@ -1550,6 +1601,7 @@ REPLACE_SPRINTF = @REPLACE_SPRINTF@
REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@
REPLACE_STDIO_READ_FUNCS = @REPLACE_STDIO_READ_FUNCS@
REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS = @REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS@
+REPLACE_STPCPY = @REPLACE_STPCPY@
REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@
REPLACE_STRCASESTR = @REPLACE_STRCASESTR@
REPLACE_STRCHRNUL = @REPLACE_STRCHRNUL@
@@ -1576,7 +1628,9 @@ REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
REPLACE_SYMLINKAT = @REPLACE_SYMLINKAT@
+REPLACE_TIME = @REPLACE_TIME@
REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@
+REPLACE_TIMESPEC_GET = @REPLACE_TIMESPEC_GET@
REPLACE_TMPFILE = @REPLACE_TMPFILE@
REPLACE_TOWLOWER = @REPLACE_TOWLOWER@
REPLACE_TRUNCATE = @REPLACE_TRUNCATE@
@@ -1595,23 +1649,31 @@ REPLACE_VPRINTF = @REPLACE_VPRINTF@
REPLACE_VSNPRINTF = @REPLACE_VSNPRINTF@
REPLACE_VSPRINTF = @REPLACE_VSPRINTF@
REPLACE_WCRTOMB = @REPLACE_WCRTOMB@
+REPLACE_WCSCMP = @REPLACE_WCSCMP@
REPLACE_WCSFTIME = @REPLACE_WCSFTIME@
+REPLACE_WCSNCMP = @REPLACE_WCSNCMP@
REPLACE_WCSNRTOMBS = @REPLACE_WCSNRTOMBS@
REPLACE_WCSRTOMBS = @REPLACE_WCSRTOMBS@
+REPLACE_WCSSTR = @REPLACE_WCSSTR@
REPLACE_WCSTOK = @REPLACE_WCSTOK@
REPLACE_WCSWIDTH = @REPLACE_WCSWIDTH@
REPLACE_WCTOB = @REPLACE_WCTOB@
REPLACE_WCTOMB = @REPLACE_WCTOMB@
REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@
+REPLACE_WMEMCMP = @REPLACE_WMEMCMP@
+REPLACE_WMEMPCPY = @REPLACE_WMEMPCPY@
REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@
+REPLACE__EXIT = @REPLACE__EXIT@
+SCHED_YIELD_LIB = @SCHED_YIELD_LIB@
SED = @SED@
+SELECT_LIB = @SELECT_LIB@
+SETLOCALE_NULL_LIB = @SETLOCALE_NULL_LIB@
SET_MAKE = @SET_MAKE@
SHELL = @SHELL@
SIG_ATOMIC_T_SUFFIX = @SIG_ATOMIC_T_SUFFIX@
SIZE_T_SUFFIX = @SIZE_T_SUFFIX@
-STDALIGN_H = @STDALIGN_H@
STDARG_H = @STDARG_H@
-STDBOOL_H = @STDBOOL_H@
+STDCKDINT_H = @STDCKDINT_H@
STDDEF_H = @STDDEF_H@
STDINT_H = @STDINT_H@
STRIP = @STRIP@
@@ -1788,8 +1850,7 @@ man8_MANS = \
CLEANFILES = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) replace.sed
@CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS_ENVIRONMENT = top_builddir="$(top_builddir)"; export top_builddir; \
-@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; \
-@CROSS_COMPILING_FALSE@ EGREP="$(EGREP)"; export EGREP;
+@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA;
@CROSS_COMPILING_FALSE@LOG_COMPILER = @SHELL@ $(top_srcdir)/man/check-man
@CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS)
diff --git a/man/pt_BR/Makefile.in b/man/pt_BR/Makefile.in
index f48ce01c..23311ad9 100644
--- a/man/pt_BR/Makefile.in
+++ b/man/pt_BR/Makefile.in
@@ -118,9 +118,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/absolute-header.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/alloca.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/argp.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/asm-underscore.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/assert_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/builtin-expect.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/c-bool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/canonicalize.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/chown.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/clock_time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/close.m4 \
@@ -132,6 +132,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/dup.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/dup2.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/eealloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/environ.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/errno_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/error.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/error_h.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/exponentd.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/extensions.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/extern-inline.m4 \
@@ -195,7 +196,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/mmap-anon.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/mode_t.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/msvc-inval.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/msvc-nothrow.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/musl.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nanosleep.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nl_langinfo.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/nls.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nocrash.m4 \
@@ -229,10 +230,10 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/ssize_t.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/stat-time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stat.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/stdalign.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdarg.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdbool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strcasestr.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strdup.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strerror.m4 \
@@ -271,7 +272,6 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xalloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xgetcwd.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xsize.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xstrndup.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xvasprintf.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/year2038.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/zzgnulib.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
@@ -525,6 +525,7 @@ APPLE_UNIVERSAL_BUILD = @APPLE_UNIVERSAL_BUILD@
AR = @AR@
ARFLAGS = @ARFLAGS@
ASM_SYMBOL_PREFIX = @ASM_SYMBOL_PREFIX@
+ASSERT_H = @ASSERT_H@
AUTOCONF = @AUTOCONF@
AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
@@ -538,6 +539,7 @@ CC = @CC@
CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
CFLAGS = @CFLAGS@
CFLAG_VISIBILITY = @CFLAG_VISIBILITY@
+CLOCK_TIME_LIB = @CLOCK_TIME_LIB@
CPP = @CPP@
CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
CSCOPE = @CSCOPE@
@@ -547,6 +549,7 @@ DBLIBS = @DBLIBS@
DBTYPE = @DBTYPE@
DEFS = @DEFS@
DEPDIR = @DEPDIR@
+DIR_HAS_FD_MEMBER = @DIR_HAS_FD_MEMBER@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
DUMPBIN = @DUMPBIN@
@@ -567,8 +570,10 @@ FGREP = @FGREP@
FILECMD = @FILECMD@
FLOAT_H = @FLOAT_H@
FNMATCH_H = @FNMATCH_H@
+GETLOGIN_LIB = @GETLOGIN_LIB@
GETOPT_CDEFS_H = @GETOPT_CDEFS_H@
GETOPT_H = @GETOPT_H@
+GETRANDOM_LIB = @GETRANDOM_LIB@
GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@
GLOB_H = @GLOB_H@
GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS = @GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS@
@@ -665,6 +670,7 @@ GL_GNULIB_GETPAGESIZE = @GL_GNULIB_GETPAGESIZE@
GL_GNULIB_GETPASS = @GL_GNULIB_GETPASS@
GL_GNULIB_GETPASS_GNU = @GL_GNULIB_GETPASS_GNU@
GL_GNULIB_GETPEERNAME = @GL_GNULIB_GETPEERNAME@
+GL_GNULIB_GETPROGNAME = @GL_GNULIB_GETPROGNAME@
GL_GNULIB_GETRANDOM = @GL_GNULIB_GETRANDOM@
GL_GNULIB_GETSOCKNAME = @GL_GNULIB_GETSOCKNAME@
GL_GNULIB_GETSOCKOPT = @GL_GNULIB_GETSOCKOPT@
@@ -715,6 +721,7 @@ GL_GNULIB_MBSSEP = @GL_GNULIB_MBSSEP@
GL_GNULIB_MBSSPN = @GL_GNULIB_MBSSPN@
GL_GNULIB_MBSSTR = @GL_GNULIB_MBSSTR@
GL_GNULIB_MBSTOK_R = @GL_GNULIB_MBSTOK_R@
+GL_GNULIB_MBSTOWCS = @GL_GNULIB_MBSTOWCS@
GL_GNULIB_MBTOWC = @GL_GNULIB_MBTOWC@
GL_GNULIB_MDA_ACCESS = @GL_GNULIB_MDA_ACCESS@
GL_GNULIB_MDA_CHDIR = @GL_GNULIB_MDA_CHDIR@
@@ -762,6 +769,7 @@ GL_GNULIB_MEMCHR = @GL_GNULIB_MEMCHR@
GL_GNULIB_MEMMEM = @GL_GNULIB_MEMMEM@
GL_GNULIB_MEMPCPY = @GL_GNULIB_MEMPCPY@
GL_GNULIB_MEMRCHR = @GL_GNULIB_MEMRCHR@
+GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT = @GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT@
GL_GNULIB_MKDIR = @GL_GNULIB_MKDIR@
GL_GNULIB_MKDIRAT = @GL_GNULIB_MKDIRAT@
GL_GNULIB_MKDTEMP = @GL_GNULIB_MKDTEMP@
@@ -878,6 +886,7 @@ GL_GNULIB_SYMLINK = @GL_GNULIB_SYMLINK@
GL_GNULIB_SYMLINKAT = @GL_GNULIB_SYMLINKAT@
GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX = @GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX@
GL_GNULIB_TCGETSID = @GL_GNULIB_TCGETSID@
+GL_GNULIB_TIME = @GL_GNULIB_TIME@
GL_GNULIB_TIMEGM = @GL_GNULIB_TIMEGM@
GL_GNULIB_TIMESPEC_GET = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GET@
GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES@
@@ -953,6 +962,7 @@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@
GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T = @GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T@
GNULIB_GETTIMEOFDAY = @GNULIB_GETTIMEOFDAY@
GREP = @GREP@
+HARD_LOCALE_LIB = @HARD_LOCALE_LIB@
HAVE_ACCEPT4 = @HAVE_ACCEPT4@
HAVE_ALIGNED_ALLOC = @HAVE_ALIGNED_ALLOC@
HAVE_ALLOCA_H = @HAVE_ALLOCA_H@
@@ -986,6 +996,7 @@ HAVE_DECL_GETLOGIN = @HAVE_DECL_GETLOGIN@
HAVE_DECL_GETLOGIN_R = @HAVE_DECL_GETLOGIN_R@
HAVE_DECL_GETPAGESIZE = @HAVE_DECL_GETPAGESIZE@
HAVE_DECL_GETUSERSHELL = @HAVE_DECL_GETUSERSHELL@
+HAVE_DECL_GETW = @HAVE_DECL_GETW@
HAVE_DECL_IMAXABS = @HAVE_DECL_IMAXABS@
HAVE_DECL_IMAXDIV = @HAVE_DECL_IMAXDIV@
HAVE_DECL_INITSTATE = @HAVE_DECL_INITSTATE@
@@ -993,6 +1004,8 @@ HAVE_DECL_LOCALTIME_R = @HAVE_DECL_LOCALTIME_R@
HAVE_DECL_MEMMEM = @HAVE_DECL_MEMMEM@
HAVE_DECL_MEMRCHR = @HAVE_DECL_MEMRCHR@
HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF = @HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF@
+HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME = @HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME@
+HAVE_DECL_PUTW = @HAVE_DECL_PUTW@
HAVE_DECL_SETENV = @HAVE_DECL_SETENV@
HAVE_DECL_SETHOSTNAME = @HAVE_DECL_SETHOSTNAME@
HAVE_DECL_SETSTATE = @HAVE_DECL_SETSTATE@
@@ -1018,6 +1031,9 @@ HAVE_DIRENT_H = @HAVE_DIRENT_H@
HAVE_DPRINTF = @HAVE_DPRINTF@
HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@
HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@
+HAVE_ERROR = @HAVE_ERROR@
+HAVE_ERROR_AT_LINE = @HAVE_ERROR_AT_LINE@
+HAVE_ERROR_H = @HAVE_ERROR_H@
HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@
HAVE_EXECVPE = @HAVE_EXECVPE@
HAVE_EXPLICIT_BZERO = @HAVE_EXPLICIT_BZERO@
@@ -1050,6 +1066,7 @@ HAVE_GETLOGIN = @HAVE_GETLOGIN@
HAVE_GETOPT_H = @HAVE_GETOPT_H@
HAVE_GETPAGESIZE = @HAVE_GETPAGESIZE@
HAVE_GETPASS = @HAVE_GETPASS@
+HAVE_GETPROGNAME = @HAVE_GETPROGNAME@
HAVE_GETRANDOM = @HAVE_GETRANDOM@
HAVE_GETSUBOPT = @HAVE_GETSUBOPT@
HAVE_GETTIMEOFDAY = @HAVE_GETTIMEOFDAY@
@@ -1059,6 +1076,9 @@ HAVE_GLOB_H = @HAVE_GLOB_H@
HAVE_GLOB_PATTERN_P = @HAVE_GLOB_PATTERN_P@
HAVE_GRANTPT = @HAVE_GRANTPT@
HAVE_GROUP_MEMBER = @HAVE_GROUP_MEMBER@
+HAVE_ICONV = @HAVE_ICONV@
+HAVE_IMAXABS = @HAVE_IMAXABS@
+HAVE_IMAXDIV = @HAVE_IMAXDIV@
HAVE_IMAXDIV_T = @HAVE_IMAXDIV_T@
HAVE_INITSTATE = @HAVE_INITSTATE@
HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@
@@ -1085,6 +1105,7 @@ HAVE_MBSNRTOWCS = @HAVE_MBSNRTOWCS@
HAVE_MBSRTOWCS = @HAVE_MBSRTOWCS@
HAVE_MBTOWC = @HAVE_MBTOWC@
HAVE_MEMPCPY = @HAVE_MEMPCPY@
+HAVE_MEMSET_EXPLICIT = @HAVE_MEMSET_EXPLICIT@
HAVE_MKDIRAT = @HAVE_MKDIRAT@
HAVE_MKDTEMP = @HAVE_MKDTEMP@
HAVE_MKFIFO = @HAVE_MKFIFO@
@@ -1242,7 +1263,6 @@ HAVE_WMEMPCPY = @HAVE_WMEMPCPY@
HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@
HAVE_WS2TCPIP_H = @HAVE_WS2TCPIP_H@
HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@
-HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@
HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@
IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS = @IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS@
INCLUDE_NEXT = @INCLUDE_NEXT@
@@ -1256,6 +1276,10 @@ INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX = @INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX@
INT64_MAX_EQ_LONG_MAX = @INT64_MAX_EQ_LONG_MAX@
INTLLIBS = @INTLLIBS@
INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@
+LC_COLLATE_IMPLEMENTED = @LC_COLLATE_IMPLEMENTED@
+LC_MONETARY_IMPLEMENTED = @LC_MONETARY_IMPLEMENTED@
+LC_NUMERIC_IMPLEMENTED = @LC_NUMERIC_IMPLEMENTED@
+LC_TIME_IMPLEMENTED = @LC_TIME_IMPLEMENTED@
LD = @LD@
LDFLAGS = @LDFLAGS@
LEX = @LEX@
@@ -1306,13 +1330,18 @@ MAKEINFO = @MAKEINFO@
MANDIR_LAYOUT = @MANDIR_LAYOUT@
MANIFEST_TOOL = @MANIFEST_TOOL@
MAN_SUBDIRS = @MAN_SUBDIRS@
+MBRTOWC_LIB = @MBRTOWC_LIB@
MKDIR_P = @MKDIR_P@
MSGFMT = @MSGFMT@
MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
+NANOSLEEP_LIB = @NANOSLEEP_LIB@
+NEXT_ASSERT_H = @NEXT_ASSERT_H@
+NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@
+NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H@
@@ -1349,6 +1378,7 @@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H@
NEXT_CTYPE_H = @NEXT_CTYPE_H@
NEXT_DIRENT_H = @NEXT_DIRENT_H@
NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@
+NEXT_ERROR_H = @NEXT_ERROR_H@
NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@
NEXT_FLOAT_H = @NEXT_FLOAT_H@
NEXT_FNMATCH_H = @NEXT_FNMATCH_H@
@@ -1405,6 +1435,7 @@ PRAGMA_COLUMNS = @PRAGMA_COLUMNS@
PRAGMA_SYSTEM_HEADER = @PRAGMA_SYSTEM_HEADER@
PRIPTR_PREFIX = @PRIPTR_PREFIX@
PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC = @PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC@
+PTHREAD_SIGMASK_LIB = @PTHREAD_SIGMASK_LIB@
PTRDIFF_T_SUFFIX = @PTRDIFF_T_SUFFIX@
RANLIB = @RANLIB@
REPLACE_ACCESS = @REPLACE_ACCESS@
@@ -1424,7 +1455,10 @@ REPLACE_DIRFD = @REPLACE_DIRFD@
REPLACE_DPRINTF = @REPLACE_DPRINTF@
REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@
REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@
+REPLACE_DUP3 = @REPLACE_DUP3@
REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@
+REPLACE_ERROR = @REPLACE_ERROR@
+REPLACE_ERROR_AT_LINE = @REPLACE_ERROR_AT_LINE@
REPLACE_EXECL = @REPLACE_EXECL@
REPLACE_EXECLE = @REPLACE_EXECLE@
REPLACE_EXECLP = @REPLACE_EXECLP@
@@ -1437,6 +1471,7 @@ REPLACE_FCHMODAT = @REPLACE_FCHMODAT@
REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@
REPLACE_FCLOSE = @REPLACE_FCLOSE@
REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@
+REPLACE_FDATASYNC = @REPLACE_FDATASYNC@
REPLACE_FDOPEN = @REPLACE_FDOPEN@
REPLACE_FDOPENDIR = @REPLACE_FDOPENDIR@
REPLACE_FFLUSH = @REPLACE_FFLUSH@
@@ -1461,17 +1496,23 @@ REPLACE_GETCWD = @REPLACE_GETCWD@
REPLACE_GETDELIM = @REPLACE_GETDELIM@
REPLACE_GETDOMAINNAME = @REPLACE_GETDOMAINNAME@
REPLACE_GETDTABLESIZE = @REPLACE_GETDTABLESIZE@
+REPLACE_GETENTROPY = @REPLACE_GETENTROPY@
REPLACE_GETGROUPS = @REPLACE_GETGROUPS@
REPLACE_GETLINE = @REPLACE_GETLINE@
+REPLACE_GETLOADAVG = @REPLACE_GETLOADAVG@
REPLACE_GETLOGIN_R = @REPLACE_GETLOGIN_R@
REPLACE_GETPAGESIZE = @REPLACE_GETPAGESIZE@
REPLACE_GETPASS = @REPLACE_GETPASS@
REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU = @REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU@
+REPLACE_GETPROGNAME = @REPLACE_GETPROGNAME@
REPLACE_GETRANDOM = @REPLACE_GETRANDOM@
+REPLACE_GETSUBOPT = @REPLACE_GETSUBOPT@
REPLACE_GETTIMEOFDAY = @REPLACE_GETTIMEOFDAY@
REPLACE_GLOB = @REPLACE_GLOB@
REPLACE_GLOB_PATTERN_P = @REPLACE_GLOB_PATTERN_P@
REPLACE_GMTIME = @REPLACE_GMTIME@
+REPLACE_IMAXABS = @REPLACE_IMAXABS@
+REPLACE_IMAXDIV = @REPLACE_IMAXDIV@
REPLACE_INITSTATE = @REPLACE_INITSTATE@
REPLACE_IOCTL = @REPLACE_IOCTL@
REPLACE_ISATTY = @REPLACE_ISATTY@
@@ -1496,14 +1537,19 @@ REPLACE_MBSINIT = @REPLACE_MBSINIT@
REPLACE_MBSNRTOWCS = @REPLACE_MBSNRTOWCS@
REPLACE_MBSRTOWCS = @REPLACE_MBSRTOWCS@
REPLACE_MBSTATE_T = @REPLACE_MBSTATE_T@
+REPLACE_MBSTOWCS = @REPLACE_MBSTOWCS@
REPLACE_MBTOWC = @REPLACE_MBTOWC@
+REPLACE_MB_CUR_MAX = @REPLACE_MB_CUR_MAX@
REPLACE_MEMCHR = @REPLACE_MEMCHR@
REPLACE_MEMMEM = @REPLACE_MEMMEM@
+REPLACE_MEMPCPY = @REPLACE_MEMPCPY@
REPLACE_MKDIR = @REPLACE_MKDIR@
REPLACE_MKFIFO = @REPLACE_MKFIFO@
REPLACE_MKFIFOAT = @REPLACE_MKFIFOAT@
REPLACE_MKNOD = @REPLACE_MKNOD@
REPLACE_MKNODAT = @REPLACE_MKNODAT@
+REPLACE_MKOSTEMP = @REPLACE_MKOSTEMP@
+REPLACE_MKOSTEMPS = @REPLACE_MKOSTEMPS@
REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@
REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@
REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@
@@ -1515,8 +1561,10 @@ REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@
REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@
REPLACE_OPENDIR = @REPLACE_OPENDIR@
REPLACE_PERROR = @REPLACE_PERROR@
+REPLACE_PIPE2 = @REPLACE_PIPE2@
REPLACE_POPEN = @REPLACE_POPEN@
REPLACE_POSIX_MEMALIGN = @REPLACE_POSIX_MEMALIGN@
+REPLACE_POSIX_OPENPT = @REPLACE_POSIX_OPENPT@
REPLACE_PREAD = @REPLACE_PREAD@
REPLACE_PRINTF = @REPLACE_PRINTF@
REPLACE_PSELECT = @REPLACE_PSELECT@
@@ -1530,6 +1578,7 @@ REPLACE_RAISE = @REPLACE_RAISE@
REPLACE_RANDOM = @REPLACE_RANDOM@
REPLACE_RANDOM_R = @REPLACE_RANDOM_R@
REPLACE_READ = @REPLACE_READ@
+REPLACE_READDIR = @REPLACE_READDIR@
REPLACE_READLINK = @REPLACE_READLINK@
REPLACE_READLINKAT = @REPLACE_READLINKAT@
REPLACE_REALLOCARRAY = @REPLACE_REALLOCARRAY@
@@ -1539,9 +1588,11 @@ REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@
REPLACE_REMOVE = @REPLACE_REMOVE@
REPLACE_RENAME = @REPLACE_RENAME@
REPLACE_RENAMEAT = @REPLACE_RENAMEAT@
+REPLACE_REWINDDIR = @REPLACE_REWINDDIR@
REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@
REPLACE_SELECT = @REPLACE_SELECT@
REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@
+REPLACE_SETHOSTNAME = @REPLACE_SETHOSTNAME@
REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@
REPLACE_SETSTATE = @REPLACE_SETSTATE@
REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@
@@ -1550,6 +1601,7 @@ REPLACE_SPRINTF = @REPLACE_SPRINTF@
REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@
REPLACE_STDIO_READ_FUNCS = @REPLACE_STDIO_READ_FUNCS@
REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS = @REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS@
+REPLACE_STPCPY = @REPLACE_STPCPY@
REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@
REPLACE_STRCASESTR = @REPLACE_STRCASESTR@
REPLACE_STRCHRNUL = @REPLACE_STRCHRNUL@
@@ -1576,7 +1628,9 @@ REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
REPLACE_SYMLINKAT = @REPLACE_SYMLINKAT@
+REPLACE_TIME = @REPLACE_TIME@
REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@
+REPLACE_TIMESPEC_GET = @REPLACE_TIMESPEC_GET@
REPLACE_TMPFILE = @REPLACE_TMPFILE@
REPLACE_TOWLOWER = @REPLACE_TOWLOWER@
REPLACE_TRUNCATE = @REPLACE_TRUNCATE@
@@ -1595,23 +1649,31 @@ REPLACE_VPRINTF = @REPLACE_VPRINTF@
REPLACE_VSNPRINTF = @REPLACE_VSNPRINTF@
REPLACE_VSPRINTF = @REPLACE_VSPRINTF@
REPLACE_WCRTOMB = @REPLACE_WCRTOMB@
+REPLACE_WCSCMP = @REPLACE_WCSCMP@
REPLACE_WCSFTIME = @REPLACE_WCSFTIME@
+REPLACE_WCSNCMP = @REPLACE_WCSNCMP@
REPLACE_WCSNRTOMBS = @REPLACE_WCSNRTOMBS@
REPLACE_WCSRTOMBS = @REPLACE_WCSRTOMBS@
+REPLACE_WCSSTR = @REPLACE_WCSSTR@
REPLACE_WCSTOK = @REPLACE_WCSTOK@
REPLACE_WCSWIDTH = @REPLACE_WCSWIDTH@
REPLACE_WCTOB = @REPLACE_WCTOB@
REPLACE_WCTOMB = @REPLACE_WCTOMB@
REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@
+REPLACE_WMEMCMP = @REPLACE_WMEMCMP@
+REPLACE_WMEMPCPY = @REPLACE_WMEMPCPY@
REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@
+REPLACE__EXIT = @REPLACE__EXIT@
+SCHED_YIELD_LIB = @SCHED_YIELD_LIB@
SED = @SED@
+SELECT_LIB = @SELECT_LIB@
+SETLOCALE_NULL_LIB = @SETLOCALE_NULL_LIB@
SET_MAKE = @SET_MAKE@
SHELL = @SHELL@
SIG_ATOMIC_T_SUFFIX = @SIG_ATOMIC_T_SUFFIX@
SIZE_T_SUFFIX = @SIZE_T_SUFFIX@
-STDALIGN_H = @STDALIGN_H@
STDARG_H = @STDARG_H@
-STDBOOL_H = @STDBOOL_H@
+STDCKDINT_H = @STDCKDINT_H@
STDDEF_H = @STDDEF_H@
STDINT_H = @STDINT_H@
STRIP = @STRIP@
@@ -1788,8 +1850,7 @@ man8_MANS = \
CLEANFILES = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) replace.sed
@CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS_ENVIRONMENT = top_builddir="$(top_builddir)"; export top_builddir; \
-@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; \
-@CROSS_COMPILING_FALSE@ EGREP="$(EGREP)"; export EGREP;
+@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA;
@CROSS_COMPILING_FALSE@LOG_COMPILER = @SHELL@ $(top_srcdir)/man/check-man
@CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS)
diff --git a/man/ro/Makefile.in b/man/ro/Makefile.in
index f7dd06ea..6d05c3c2 100644
--- a/man/ro/Makefile.in
+++ b/man/ro/Makefile.in
@@ -118,9 +118,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/absolute-header.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/alloca.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/argp.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/asm-underscore.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/assert_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/builtin-expect.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/c-bool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/canonicalize.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/chown.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/clock_time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/close.m4 \
@@ -132,6 +132,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/dup.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/dup2.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/eealloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/environ.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/errno_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/error.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/error_h.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/exponentd.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/extensions.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/extern-inline.m4 \
@@ -195,7 +196,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/mmap-anon.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/mode_t.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/msvc-inval.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/msvc-nothrow.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/musl.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nanosleep.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nl_langinfo.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/nls.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nocrash.m4 \
@@ -229,10 +230,10 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/ssize_t.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/stat-time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stat.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/stdalign.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdarg.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdbool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strcasestr.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strdup.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strerror.m4 \
@@ -271,7 +272,6 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xalloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xgetcwd.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xsize.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xstrndup.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xvasprintf.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/year2038.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/zzgnulib.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
@@ -525,6 +525,7 @@ APPLE_UNIVERSAL_BUILD = @APPLE_UNIVERSAL_BUILD@
AR = @AR@
ARFLAGS = @ARFLAGS@
ASM_SYMBOL_PREFIX = @ASM_SYMBOL_PREFIX@
+ASSERT_H = @ASSERT_H@
AUTOCONF = @AUTOCONF@
AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
@@ -538,6 +539,7 @@ CC = @CC@
CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
CFLAGS = @CFLAGS@
CFLAG_VISIBILITY = @CFLAG_VISIBILITY@
+CLOCK_TIME_LIB = @CLOCK_TIME_LIB@
CPP = @CPP@
CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
CSCOPE = @CSCOPE@
@@ -547,6 +549,7 @@ DBLIBS = @DBLIBS@
DBTYPE = @DBTYPE@
DEFS = @DEFS@
DEPDIR = @DEPDIR@
+DIR_HAS_FD_MEMBER = @DIR_HAS_FD_MEMBER@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
DUMPBIN = @DUMPBIN@
@@ -567,8 +570,10 @@ FGREP = @FGREP@
FILECMD = @FILECMD@
FLOAT_H = @FLOAT_H@
FNMATCH_H = @FNMATCH_H@
+GETLOGIN_LIB = @GETLOGIN_LIB@
GETOPT_CDEFS_H = @GETOPT_CDEFS_H@
GETOPT_H = @GETOPT_H@
+GETRANDOM_LIB = @GETRANDOM_LIB@
GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@
GLOB_H = @GLOB_H@
GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS = @GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS@
@@ -665,6 +670,7 @@ GL_GNULIB_GETPAGESIZE = @GL_GNULIB_GETPAGESIZE@
GL_GNULIB_GETPASS = @GL_GNULIB_GETPASS@
GL_GNULIB_GETPASS_GNU = @GL_GNULIB_GETPASS_GNU@
GL_GNULIB_GETPEERNAME = @GL_GNULIB_GETPEERNAME@
+GL_GNULIB_GETPROGNAME = @GL_GNULIB_GETPROGNAME@
GL_GNULIB_GETRANDOM = @GL_GNULIB_GETRANDOM@
GL_GNULIB_GETSOCKNAME = @GL_GNULIB_GETSOCKNAME@
GL_GNULIB_GETSOCKOPT = @GL_GNULIB_GETSOCKOPT@
@@ -715,6 +721,7 @@ GL_GNULIB_MBSSEP = @GL_GNULIB_MBSSEP@
GL_GNULIB_MBSSPN = @GL_GNULIB_MBSSPN@
GL_GNULIB_MBSSTR = @GL_GNULIB_MBSSTR@
GL_GNULIB_MBSTOK_R = @GL_GNULIB_MBSTOK_R@
+GL_GNULIB_MBSTOWCS = @GL_GNULIB_MBSTOWCS@
GL_GNULIB_MBTOWC = @GL_GNULIB_MBTOWC@
GL_GNULIB_MDA_ACCESS = @GL_GNULIB_MDA_ACCESS@
GL_GNULIB_MDA_CHDIR = @GL_GNULIB_MDA_CHDIR@
@@ -762,6 +769,7 @@ GL_GNULIB_MEMCHR = @GL_GNULIB_MEMCHR@
GL_GNULIB_MEMMEM = @GL_GNULIB_MEMMEM@
GL_GNULIB_MEMPCPY = @GL_GNULIB_MEMPCPY@
GL_GNULIB_MEMRCHR = @GL_GNULIB_MEMRCHR@
+GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT = @GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT@
GL_GNULIB_MKDIR = @GL_GNULIB_MKDIR@
GL_GNULIB_MKDIRAT = @GL_GNULIB_MKDIRAT@
GL_GNULIB_MKDTEMP = @GL_GNULIB_MKDTEMP@
@@ -878,6 +886,7 @@ GL_GNULIB_SYMLINK = @GL_GNULIB_SYMLINK@
GL_GNULIB_SYMLINKAT = @GL_GNULIB_SYMLINKAT@
GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX = @GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX@
GL_GNULIB_TCGETSID = @GL_GNULIB_TCGETSID@
+GL_GNULIB_TIME = @GL_GNULIB_TIME@
GL_GNULIB_TIMEGM = @GL_GNULIB_TIMEGM@
GL_GNULIB_TIMESPEC_GET = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GET@
GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES@
@@ -953,6 +962,7 @@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@
GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T = @GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T@
GNULIB_GETTIMEOFDAY = @GNULIB_GETTIMEOFDAY@
GREP = @GREP@
+HARD_LOCALE_LIB = @HARD_LOCALE_LIB@
HAVE_ACCEPT4 = @HAVE_ACCEPT4@
HAVE_ALIGNED_ALLOC = @HAVE_ALIGNED_ALLOC@
HAVE_ALLOCA_H = @HAVE_ALLOCA_H@
@@ -986,6 +996,7 @@ HAVE_DECL_GETLOGIN = @HAVE_DECL_GETLOGIN@
HAVE_DECL_GETLOGIN_R = @HAVE_DECL_GETLOGIN_R@
HAVE_DECL_GETPAGESIZE = @HAVE_DECL_GETPAGESIZE@
HAVE_DECL_GETUSERSHELL = @HAVE_DECL_GETUSERSHELL@
+HAVE_DECL_GETW = @HAVE_DECL_GETW@
HAVE_DECL_IMAXABS = @HAVE_DECL_IMAXABS@
HAVE_DECL_IMAXDIV = @HAVE_DECL_IMAXDIV@
HAVE_DECL_INITSTATE = @HAVE_DECL_INITSTATE@
@@ -993,6 +1004,8 @@ HAVE_DECL_LOCALTIME_R = @HAVE_DECL_LOCALTIME_R@
HAVE_DECL_MEMMEM = @HAVE_DECL_MEMMEM@
HAVE_DECL_MEMRCHR = @HAVE_DECL_MEMRCHR@
HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF = @HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF@
+HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME = @HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME@
+HAVE_DECL_PUTW = @HAVE_DECL_PUTW@
HAVE_DECL_SETENV = @HAVE_DECL_SETENV@
HAVE_DECL_SETHOSTNAME = @HAVE_DECL_SETHOSTNAME@
HAVE_DECL_SETSTATE = @HAVE_DECL_SETSTATE@
@@ -1018,6 +1031,9 @@ HAVE_DIRENT_H = @HAVE_DIRENT_H@
HAVE_DPRINTF = @HAVE_DPRINTF@
HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@
HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@
+HAVE_ERROR = @HAVE_ERROR@
+HAVE_ERROR_AT_LINE = @HAVE_ERROR_AT_LINE@
+HAVE_ERROR_H = @HAVE_ERROR_H@
HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@
HAVE_EXECVPE = @HAVE_EXECVPE@
HAVE_EXPLICIT_BZERO = @HAVE_EXPLICIT_BZERO@
@@ -1050,6 +1066,7 @@ HAVE_GETLOGIN = @HAVE_GETLOGIN@
HAVE_GETOPT_H = @HAVE_GETOPT_H@
HAVE_GETPAGESIZE = @HAVE_GETPAGESIZE@
HAVE_GETPASS = @HAVE_GETPASS@
+HAVE_GETPROGNAME = @HAVE_GETPROGNAME@
HAVE_GETRANDOM = @HAVE_GETRANDOM@
HAVE_GETSUBOPT = @HAVE_GETSUBOPT@
HAVE_GETTIMEOFDAY = @HAVE_GETTIMEOFDAY@
@@ -1059,6 +1076,9 @@ HAVE_GLOB_H = @HAVE_GLOB_H@
HAVE_GLOB_PATTERN_P = @HAVE_GLOB_PATTERN_P@
HAVE_GRANTPT = @HAVE_GRANTPT@
HAVE_GROUP_MEMBER = @HAVE_GROUP_MEMBER@
+HAVE_ICONV = @HAVE_ICONV@
+HAVE_IMAXABS = @HAVE_IMAXABS@
+HAVE_IMAXDIV = @HAVE_IMAXDIV@
HAVE_IMAXDIV_T = @HAVE_IMAXDIV_T@
HAVE_INITSTATE = @HAVE_INITSTATE@
HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@
@@ -1085,6 +1105,7 @@ HAVE_MBSNRTOWCS = @HAVE_MBSNRTOWCS@
HAVE_MBSRTOWCS = @HAVE_MBSRTOWCS@
HAVE_MBTOWC = @HAVE_MBTOWC@
HAVE_MEMPCPY = @HAVE_MEMPCPY@
+HAVE_MEMSET_EXPLICIT = @HAVE_MEMSET_EXPLICIT@
HAVE_MKDIRAT = @HAVE_MKDIRAT@
HAVE_MKDTEMP = @HAVE_MKDTEMP@
HAVE_MKFIFO = @HAVE_MKFIFO@
@@ -1242,7 +1263,6 @@ HAVE_WMEMPCPY = @HAVE_WMEMPCPY@
HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@
HAVE_WS2TCPIP_H = @HAVE_WS2TCPIP_H@
HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@
-HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@
HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@
IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS = @IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS@
INCLUDE_NEXT = @INCLUDE_NEXT@
@@ -1256,6 +1276,10 @@ INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX = @INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX@
INT64_MAX_EQ_LONG_MAX = @INT64_MAX_EQ_LONG_MAX@
INTLLIBS = @INTLLIBS@
INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@
+LC_COLLATE_IMPLEMENTED = @LC_COLLATE_IMPLEMENTED@
+LC_MONETARY_IMPLEMENTED = @LC_MONETARY_IMPLEMENTED@
+LC_NUMERIC_IMPLEMENTED = @LC_NUMERIC_IMPLEMENTED@
+LC_TIME_IMPLEMENTED = @LC_TIME_IMPLEMENTED@
LD = @LD@
LDFLAGS = @LDFLAGS@
LEX = @LEX@
@@ -1306,13 +1330,18 @@ MAKEINFO = @MAKEINFO@
MANDIR_LAYOUT = @MANDIR_LAYOUT@
MANIFEST_TOOL = @MANIFEST_TOOL@
MAN_SUBDIRS = @MAN_SUBDIRS@
+MBRTOWC_LIB = @MBRTOWC_LIB@
MKDIR_P = @MKDIR_P@
MSGFMT = @MSGFMT@
MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
+NANOSLEEP_LIB = @NANOSLEEP_LIB@
+NEXT_ASSERT_H = @NEXT_ASSERT_H@
+NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@
+NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H@
@@ -1349,6 +1378,7 @@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H@
NEXT_CTYPE_H = @NEXT_CTYPE_H@
NEXT_DIRENT_H = @NEXT_DIRENT_H@
NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@
+NEXT_ERROR_H = @NEXT_ERROR_H@
NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@
NEXT_FLOAT_H = @NEXT_FLOAT_H@
NEXT_FNMATCH_H = @NEXT_FNMATCH_H@
@@ -1405,6 +1435,7 @@ PRAGMA_COLUMNS = @PRAGMA_COLUMNS@
PRAGMA_SYSTEM_HEADER = @PRAGMA_SYSTEM_HEADER@
PRIPTR_PREFIX = @PRIPTR_PREFIX@
PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC = @PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC@
+PTHREAD_SIGMASK_LIB = @PTHREAD_SIGMASK_LIB@
PTRDIFF_T_SUFFIX = @PTRDIFF_T_SUFFIX@
RANLIB = @RANLIB@
REPLACE_ACCESS = @REPLACE_ACCESS@
@@ -1424,7 +1455,10 @@ REPLACE_DIRFD = @REPLACE_DIRFD@
REPLACE_DPRINTF = @REPLACE_DPRINTF@
REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@
REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@
+REPLACE_DUP3 = @REPLACE_DUP3@
REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@
+REPLACE_ERROR = @REPLACE_ERROR@
+REPLACE_ERROR_AT_LINE = @REPLACE_ERROR_AT_LINE@
REPLACE_EXECL = @REPLACE_EXECL@
REPLACE_EXECLE = @REPLACE_EXECLE@
REPLACE_EXECLP = @REPLACE_EXECLP@
@@ -1437,6 +1471,7 @@ REPLACE_FCHMODAT = @REPLACE_FCHMODAT@
REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@
REPLACE_FCLOSE = @REPLACE_FCLOSE@
REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@
+REPLACE_FDATASYNC = @REPLACE_FDATASYNC@
REPLACE_FDOPEN = @REPLACE_FDOPEN@
REPLACE_FDOPENDIR = @REPLACE_FDOPENDIR@
REPLACE_FFLUSH = @REPLACE_FFLUSH@
@@ -1461,17 +1496,23 @@ REPLACE_GETCWD = @REPLACE_GETCWD@
REPLACE_GETDELIM = @REPLACE_GETDELIM@
REPLACE_GETDOMAINNAME = @REPLACE_GETDOMAINNAME@
REPLACE_GETDTABLESIZE = @REPLACE_GETDTABLESIZE@
+REPLACE_GETENTROPY = @REPLACE_GETENTROPY@
REPLACE_GETGROUPS = @REPLACE_GETGROUPS@
REPLACE_GETLINE = @REPLACE_GETLINE@
+REPLACE_GETLOADAVG = @REPLACE_GETLOADAVG@
REPLACE_GETLOGIN_R = @REPLACE_GETLOGIN_R@
REPLACE_GETPAGESIZE = @REPLACE_GETPAGESIZE@
REPLACE_GETPASS = @REPLACE_GETPASS@
REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU = @REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU@
+REPLACE_GETPROGNAME = @REPLACE_GETPROGNAME@
REPLACE_GETRANDOM = @REPLACE_GETRANDOM@
+REPLACE_GETSUBOPT = @REPLACE_GETSUBOPT@
REPLACE_GETTIMEOFDAY = @REPLACE_GETTIMEOFDAY@
REPLACE_GLOB = @REPLACE_GLOB@
REPLACE_GLOB_PATTERN_P = @REPLACE_GLOB_PATTERN_P@
REPLACE_GMTIME = @REPLACE_GMTIME@
+REPLACE_IMAXABS = @REPLACE_IMAXABS@
+REPLACE_IMAXDIV = @REPLACE_IMAXDIV@
REPLACE_INITSTATE = @REPLACE_INITSTATE@
REPLACE_IOCTL = @REPLACE_IOCTL@
REPLACE_ISATTY = @REPLACE_ISATTY@
@@ -1496,14 +1537,19 @@ REPLACE_MBSINIT = @REPLACE_MBSINIT@
REPLACE_MBSNRTOWCS = @REPLACE_MBSNRTOWCS@
REPLACE_MBSRTOWCS = @REPLACE_MBSRTOWCS@
REPLACE_MBSTATE_T = @REPLACE_MBSTATE_T@
+REPLACE_MBSTOWCS = @REPLACE_MBSTOWCS@
REPLACE_MBTOWC = @REPLACE_MBTOWC@
+REPLACE_MB_CUR_MAX = @REPLACE_MB_CUR_MAX@
REPLACE_MEMCHR = @REPLACE_MEMCHR@
REPLACE_MEMMEM = @REPLACE_MEMMEM@
+REPLACE_MEMPCPY = @REPLACE_MEMPCPY@
REPLACE_MKDIR = @REPLACE_MKDIR@
REPLACE_MKFIFO = @REPLACE_MKFIFO@
REPLACE_MKFIFOAT = @REPLACE_MKFIFOAT@
REPLACE_MKNOD = @REPLACE_MKNOD@
REPLACE_MKNODAT = @REPLACE_MKNODAT@
+REPLACE_MKOSTEMP = @REPLACE_MKOSTEMP@
+REPLACE_MKOSTEMPS = @REPLACE_MKOSTEMPS@
REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@
REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@
REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@
@@ -1515,8 +1561,10 @@ REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@
REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@
REPLACE_OPENDIR = @REPLACE_OPENDIR@
REPLACE_PERROR = @REPLACE_PERROR@
+REPLACE_PIPE2 = @REPLACE_PIPE2@
REPLACE_POPEN = @REPLACE_POPEN@
REPLACE_POSIX_MEMALIGN = @REPLACE_POSIX_MEMALIGN@
+REPLACE_POSIX_OPENPT = @REPLACE_POSIX_OPENPT@
REPLACE_PREAD = @REPLACE_PREAD@
REPLACE_PRINTF = @REPLACE_PRINTF@
REPLACE_PSELECT = @REPLACE_PSELECT@
@@ -1530,6 +1578,7 @@ REPLACE_RAISE = @REPLACE_RAISE@
REPLACE_RANDOM = @REPLACE_RANDOM@
REPLACE_RANDOM_R = @REPLACE_RANDOM_R@
REPLACE_READ = @REPLACE_READ@
+REPLACE_READDIR = @REPLACE_READDIR@
REPLACE_READLINK = @REPLACE_READLINK@
REPLACE_READLINKAT = @REPLACE_READLINKAT@
REPLACE_REALLOCARRAY = @REPLACE_REALLOCARRAY@
@@ -1539,9 +1588,11 @@ REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@
REPLACE_REMOVE = @REPLACE_REMOVE@
REPLACE_RENAME = @REPLACE_RENAME@
REPLACE_RENAMEAT = @REPLACE_RENAMEAT@
+REPLACE_REWINDDIR = @REPLACE_REWINDDIR@
REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@
REPLACE_SELECT = @REPLACE_SELECT@
REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@
+REPLACE_SETHOSTNAME = @REPLACE_SETHOSTNAME@
REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@
REPLACE_SETSTATE = @REPLACE_SETSTATE@
REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@
@@ -1550,6 +1601,7 @@ REPLACE_SPRINTF = @REPLACE_SPRINTF@
REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@
REPLACE_STDIO_READ_FUNCS = @REPLACE_STDIO_READ_FUNCS@
REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS = @REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS@
+REPLACE_STPCPY = @REPLACE_STPCPY@
REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@
REPLACE_STRCASESTR = @REPLACE_STRCASESTR@
REPLACE_STRCHRNUL = @REPLACE_STRCHRNUL@
@@ -1576,7 +1628,9 @@ REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
REPLACE_SYMLINKAT = @REPLACE_SYMLINKAT@
+REPLACE_TIME = @REPLACE_TIME@
REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@
+REPLACE_TIMESPEC_GET = @REPLACE_TIMESPEC_GET@
REPLACE_TMPFILE = @REPLACE_TMPFILE@
REPLACE_TOWLOWER = @REPLACE_TOWLOWER@
REPLACE_TRUNCATE = @REPLACE_TRUNCATE@
@@ -1595,23 +1649,31 @@ REPLACE_VPRINTF = @REPLACE_VPRINTF@
REPLACE_VSNPRINTF = @REPLACE_VSNPRINTF@
REPLACE_VSPRINTF = @REPLACE_VSPRINTF@
REPLACE_WCRTOMB = @REPLACE_WCRTOMB@
+REPLACE_WCSCMP = @REPLACE_WCSCMP@
REPLACE_WCSFTIME = @REPLACE_WCSFTIME@
+REPLACE_WCSNCMP = @REPLACE_WCSNCMP@
REPLACE_WCSNRTOMBS = @REPLACE_WCSNRTOMBS@
REPLACE_WCSRTOMBS = @REPLACE_WCSRTOMBS@
+REPLACE_WCSSTR = @REPLACE_WCSSTR@
REPLACE_WCSTOK = @REPLACE_WCSTOK@
REPLACE_WCSWIDTH = @REPLACE_WCSWIDTH@
REPLACE_WCTOB = @REPLACE_WCTOB@
REPLACE_WCTOMB = @REPLACE_WCTOMB@
REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@
+REPLACE_WMEMCMP = @REPLACE_WMEMCMP@
+REPLACE_WMEMPCPY = @REPLACE_WMEMPCPY@
REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@
+REPLACE__EXIT = @REPLACE__EXIT@
+SCHED_YIELD_LIB = @SCHED_YIELD_LIB@
SED = @SED@
+SELECT_LIB = @SELECT_LIB@
+SETLOCALE_NULL_LIB = @SETLOCALE_NULL_LIB@
SET_MAKE = @SET_MAKE@
SHELL = @SHELL@
SIG_ATOMIC_T_SUFFIX = @SIG_ATOMIC_T_SUFFIX@
SIZE_T_SUFFIX = @SIZE_T_SUFFIX@
-STDALIGN_H = @STDALIGN_H@
STDARG_H = @STDARG_H@
-STDBOOL_H = @STDBOOL_H@
+STDCKDINT_H = @STDCKDINT_H@
STDDEF_H = @STDDEF_H@
STDINT_H = @STDINT_H@
STRIP = @STRIP@
@@ -1788,8 +1850,7 @@ man8_MANS = \
CLEANFILES = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) replace.sed
@CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS_ENVIRONMENT = top_builddir="$(top_builddir)"; export top_builddir; \
-@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; \
-@CROSS_COMPILING_FALSE@ EGREP="$(EGREP)"; export EGREP;
+@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA;
@CROSS_COMPILING_FALSE@LOG_COMPILER = @SHELL@ $(top_srcdir)/man/check-man
@CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS)
diff --git a/man/ru/Makefile.in b/man/ru/Makefile.in
index 2bba856b..d3849259 100644
--- a/man/ru/Makefile.in
+++ b/man/ru/Makefile.in
@@ -118,9 +118,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/absolute-header.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/alloca.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/argp.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/asm-underscore.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/assert_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/builtin-expect.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/c-bool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/canonicalize.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/chown.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/clock_time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/close.m4 \
@@ -132,6 +132,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/dup.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/dup2.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/eealloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/environ.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/errno_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/error.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/error_h.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/exponentd.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/extensions.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/extern-inline.m4 \
@@ -195,7 +196,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/mmap-anon.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/mode_t.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/msvc-inval.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/msvc-nothrow.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/musl.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nanosleep.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nl_langinfo.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/nls.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nocrash.m4 \
@@ -229,10 +230,10 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/ssize_t.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/stat-time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stat.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/stdalign.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdarg.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdbool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strcasestr.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strdup.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strerror.m4 \
@@ -271,7 +272,6 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xalloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xgetcwd.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xsize.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xstrndup.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xvasprintf.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/year2038.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/zzgnulib.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
@@ -525,6 +525,7 @@ APPLE_UNIVERSAL_BUILD = @APPLE_UNIVERSAL_BUILD@
AR = @AR@
ARFLAGS = @ARFLAGS@
ASM_SYMBOL_PREFIX = @ASM_SYMBOL_PREFIX@
+ASSERT_H = @ASSERT_H@
AUTOCONF = @AUTOCONF@
AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
@@ -538,6 +539,7 @@ CC = @CC@
CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
CFLAGS = @CFLAGS@
CFLAG_VISIBILITY = @CFLAG_VISIBILITY@
+CLOCK_TIME_LIB = @CLOCK_TIME_LIB@
CPP = @CPP@
CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
CSCOPE = @CSCOPE@
@@ -547,6 +549,7 @@ DBLIBS = @DBLIBS@
DBTYPE = @DBTYPE@
DEFS = @DEFS@
DEPDIR = @DEPDIR@
+DIR_HAS_FD_MEMBER = @DIR_HAS_FD_MEMBER@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
DUMPBIN = @DUMPBIN@
@@ -567,8 +570,10 @@ FGREP = @FGREP@
FILECMD = @FILECMD@
FLOAT_H = @FLOAT_H@
FNMATCH_H = @FNMATCH_H@
+GETLOGIN_LIB = @GETLOGIN_LIB@
GETOPT_CDEFS_H = @GETOPT_CDEFS_H@
GETOPT_H = @GETOPT_H@
+GETRANDOM_LIB = @GETRANDOM_LIB@
GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@
GLOB_H = @GLOB_H@
GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS = @GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS@
@@ -665,6 +670,7 @@ GL_GNULIB_GETPAGESIZE = @GL_GNULIB_GETPAGESIZE@
GL_GNULIB_GETPASS = @GL_GNULIB_GETPASS@
GL_GNULIB_GETPASS_GNU = @GL_GNULIB_GETPASS_GNU@
GL_GNULIB_GETPEERNAME = @GL_GNULIB_GETPEERNAME@
+GL_GNULIB_GETPROGNAME = @GL_GNULIB_GETPROGNAME@
GL_GNULIB_GETRANDOM = @GL_GNULIB_GETRANDOM@
GL_GNULIB_GETSOCKNAME = @GL_GNULIB_GETSOCKNAME@
GL_GNULIB_GETSOCKOPT = @GL_GNULIB_GETSOCKOPT@
@@ -715,6 +721,7 @@ GL_GNULIB_MBSSEP = @GL_GNULIB_MBSSEP@
GL_GNULIB_MBSSPN = @GL_GNULIB_MBSSPN@
GL_GNULIB_MBSSTR = @GL_GNULIB_MBSSTR@
GL_GNULIB_MBSTOK_R = @GL_GNULIB_MBSTOK_R@
+GL_GNULIB_MBSTOWCS = @GL_GNULIB_MBSTOWCS@
GL_GNULIB_MBTOWC = @GL_GNULIB_MBTOWC@
GL_GNULIB_MDA_ACCESS = @GL_GNULIB_MDA_ACCESS@
GL_GNULIB_MDA_CHDIR = @GL_GNULIB_MDA_CHDIR@
@@ -762,6 +769,7 @@ GL_GNULIB_MEMCHR = @GL_GNULIB_MEMCHR@
GL_GNULIB_MEMMEM = @GL_GNULIB_MEMMEM@
GL_GNULIB_MEMPCPY = @GL_GNULIB_MEMPCPY@
GL_GNULIB_MEMRCHR = @GL_GNULIB_MEMRCHR@
+GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT = @GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT@
GL_GNULIB_MKDIR = @GL_GNULIB_MKDIR@
GL_GNULIB_MKDIRAT = @GL_GNULIB_MKDIRAT@
GL_GNULIB_MKDTEMP = @GL_GNULIB_MKDTEMP@
@@ -878,6 +886,7 @@ GL_GNULIB_SYMLINK = @GL_GNULIB_SYMLINK@
GL_GNULIB_SYMLINKAT = @GL_GNULIB_SYMLINKAT@
GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX = @GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX@
GL_GNULIB_TCGETSID = @GL_GNULIB_TCGETSID@
+GL_GNULIB_TIME = @GL_GNULIB_TIME@
GL_GNULIB_TIMEGM = @GL_GNULIB_TIMEGM@
GL_GNULIB_TIMESPEC_GET = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GET@
GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES@
@@ -953,6 +962,7 @@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@
GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T = @GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T@
GNULIB_GETTIMEOFDAY = @GNULIB_GETTIMEOFDAY@
GREP = @GREP@
+HARD_LOCALE_LIB = @HARD_LOCALE_LIB@
HAVE_ACCEPT4 = @HAVE_ACCEPT4@
HAVE_ALIGNED_ALLOC = @HAVE_ALIGNED_ALLOC@
HAVE_ALLOCA_H = @HAVE_ALLOCA_H@
@@ -986,6 +996,7 @@ HAVE_DECL_GETLOGIN = @HAVE_DECL_GETLOGIN@
HAVE_DECL_GETLOGIN_R = @HAVE_DECL_GETLOGIN_R@
HAVE_DECL_GETPAGESIZE = @HAVE_DECL_GETPAGESIZE@
HAVE_DECL_GETUSERSHELL = @HAVE_DECL_GETUSERSHELL@
+HAVE_DECL_GETW = @HAVE_DECL_GETW@
HAVE_DECL_IMAXABS = @HAVE_DECL_IMAXABS@
HAVE_DECL_IMAXDIV = @HAVE_DECL_IMAXDIV@
HAVE_DECL_INITSTATE = @HAVE_DECL_INITSTATE@
@@ -993,6 +1004,8 @@ HAVE_DECL_LOCALTIME_R = @HAVE_DECL_LOCALTIME_R@
HAVE_DECL_MEMMEM = @HAVE_DECL_MEMMEM@
HAVE_DECL_MEMRCHR = @HAVE_DECL_MEMRCHR@
HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF = @HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF@
+HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME = @HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME@
+HAVE_DECL_PUTW = @HAVE_DECL_PUTW@
HAVE_DECL_SETENV = @HAVE_DECL_SETENV@
HAVE_DECL_SETHOSTNAME = @HAVE_DECL_SETHOSTNAME@
HAVE_DECL_SETSTATE = @HAVE_DECL_SETSTATE@
@@ -1018,6 +1031,9 @@ HAVE_DIRENT_H = @HAVE_DIRENT_H@
HAVE_DPRINTF = @HAVE_DPRINTF@
HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@
HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@
+HAVE_ERROR = @HAVE_ERROR@
+HAVE_ERROR_AT_LINE = @HAVE_ERROR_AT_LINE@
+HAVE_ERROR_H = @HAVE_ERROR_H@
HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@
HAVE_EXECVPE = @HAVE_EXECVPE@
HAVE_EXPLICIT_BZERO = @HAVE_EXPLICIT_BZERO@
@@ -1050,6 +1066,7 @@ HAVE_GETLOGIN = @HAVE_GETLOGIN@
HAVE_GETOPT_H = @HAVE_GETOPT_H@
HAVE_GETPAGESIZE = @HAVE_GETPAGESIZE@
HAVE_GETPASS = @HAVE_GETPASS@
+HAVE_GETPROGNAME = @HAVE_GETPROGNAME@
HAVE_GETRANDOM = @HAVE_GETRANDOM@
HAVE_GETSUBOPT = @HAVE_GETSUBOPT@
HAVE_GETTIMEOFDAY = @HAVE_GETTIMEOFDAY@
@@ -1059,6 +1076,9 @@ HAVE_GLOB_H = @HAVE_GLOB_H@
HAVE_GLOB_PATTERN_P = @HAVE_GLOB_PATTERN_P@
HAVE_GRANTPT = @HAVE_GRANTPT@
HAVE_GROUP_MEMBER = @HAVE_GROUP_MEMBER@
+HAVE_ICONV = @HAVE_ICONV@
+HAVE_IMAXABS = @HAVE_IMAXABS@
+HAVE_IMAXDIV = @HAVE_IMAXDIV@
HAVE_IMAXDIV_T = @HAVE_IMAXDIV_T@
HAVE_INITSTATE = @HAVE_INITSTATE@
HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@
@@ -1085,6 +1105,7 @@ HAVE_MBSNRTOWCS = @HAVE_MBSNRTOWCS@
HAVE_MBSRTOWCS = @HAVE_MBSRTOWCS@
HAVE_MBTOWC = @HAVE_MBTOWC@
HAVE_MEMPCPY = @HAVE_MEMPCPY@
+HAVE_MEMSET_EXPLICIT = @HAVE_MEMSET_EXPLICIT@
HAVE_MKDIRAT = @HAVE_MKDIRAT@
HAVE_MKDTEMP = @HAVE_MKDTEMP@
HAVE_MKFIFO = @HAVE_MKFIFO@
@@ -1242,7 +1263,6 @@ HAVE_WMEMPCPY = @HAVE_WMEMPCPY@
HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@
HAVE_WS2TCPIP_H = @HAVE_WS2TCPIP_H@
HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@
-HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@
HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@
IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS = @IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS@
INCLUDE_NEXT = @INCLUDE_NEXT@
@@ -1256,6 +1276,10 @@ INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX = @INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX@
INT64_MAX_EQ_LONG_MAX = @INT64_MAX_EQ_LONG_MAX@
INTLLIBS = @INTLLIBS@
INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@
+LC_COLLATE_IMPLEMENTED = @LC_COLLATE_IMPLEMENTED@
+LC_MONETARY_IMPLEMENTED = @LC_MONETARY_IMPLEMENTED@
+LC_NUMERIC_IMPLEMENTED = @LC_NUMERIC_IMPLEMENTED@
+LC_TIME_IMPLEMENTED = @LC_TIME_IMPLEMENTED@
LD = @LD@
LDFLAGS = @LDFLAGS@
LEX = @LEX@
@@ -1306,13 +1330,18 @@ MAKEINFO = @MAKEINFO@
MANDIR_LAYOUT = @MANDIR_LAYOUT@
MANIFEST_TOOL = @MANIFEST_TOOL@
MAN_SUBDIRS = @MAN_SUBDIRS@
+MBRTOWC_LIB = @MBRTOWC_LIB@
MKDIR_P = @MKDIR_P@
MSGFMT = @MSGFMT@
MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
+NANOSLEEP_LIB = @NANOSLEEP_LIB@
+NEXT_ASSERT_H = @NEXT_ASSERT_H@
+NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@
+NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H@
@@ -1349,6 +1378,7 @@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H@
NEXT_CTYPE_H = @NEXT_CTYPE_H@
NEXT_DIRENT_H = @NEXT_DIRENT_H@
NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@
+NEXT_ERROR_H = @NEXT_ERROR_H@
NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@
NEXT_FLOAT_H = @NEXT_FLOAT_H@
NEXT_FNMATCH_H = @NEXT_FNMATCH_H@
@@ -1405,6 +1435,7 @@ PRAGMA_COLUMNS = @PRAGMA_COLUMNS@
PRAGMA_SYSTEM_HEADER = @PRAGMA_SYSTEM_HEADER@
PRIPTR_PREFIX = @PRIPTR_PREFIX@
PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC = @PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC@
+PTHREAD_SIGMASK_LIB = @PTHREAD_SIGMASK_LIB@
PTRDIFF_T_SUFFIX = @PTRDIFF_T_SUFFIX@
RANLIB = @RANLIB@
REPLACE_ACCESS = @REPLACE_ACCESS@
@@ -1424,7 +1455,10 @@ REPLACE_DIRFD = @REPLACE_DIRFD@
REPLACE_DPRINTF = @REPLACE_DPRINTF@
REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@
REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@
+REPLACE_DUP3 = @REPLACE_DUP3@
REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@
+REPLACE_ERROR = @REPLACE_ERROR@
+REPLACE_ERROR_AT_LINE = @REPLACE_ERROR_AT_LINE@
REPLACE_EXECL = @REPLACE_EXECL@
REPLACE_EXECLE = @REPLACE_EXECLE@
REPLACE_EXECLP = @REPLACE_EXECLP@
@@ -1437,6 +1471,7 @@ REPLACE_FCHMODAT = @REPLACE_FCHMODAT@
REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@
REPLACE_FCLOSE = @REPLACE_FCLOSE@
REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@
+REPLACE_FDATASYNC = @REPLACE_FDATASYNC@
REPLACE_FDOPEN = @REPLACE_FDOPEN@
REPLACE_FDOPENDIR = @REPLACE_FDOPENDIR@
REPLACE_FFLUSH = @REPLACE_FFLUSH@
@@ -1461,17 +1496,23 @@ REPLACE_GETCWD = @REPLACE_GETCWD@
REPLACE_GETDELIM = @REPLACE_GETDELIM@
REPLACE_GETDOMAINNAME = @REPLACE_GETDOMAINNAME@
REPLACE_GETDTABLESIZE = @REPLACE_GETDTABLESIZE@
+REPLACE_GETENTROPY = @REPLACE_GETENTROPY@
REPLACE_GETGROUPS = @REPLACE_GETGROUPS@
REPLACE_GETLINE = @REPLACE_GETLINE@
+REPLACE_GETLOADAVG = @REPLACE_GETLOADAVG@
REPLACE_GETLOGIN_R = @REPLACE_GETLOGIN_R@
REPLACE_GETPAGESIZE = @REPLACE_GETPAGESIZE@
REPLACE_GETPASS = @REPLACE_GETPASS@
REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU = @REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU@
+REPLACE_GETPROGNAME = @REPLACE_GETPROGNAME@
REPLACE_GETRANDOM = @REPLACE_GETRANDOM@
+REPLACE_GETSUBOPT = @REPLACE_GETSUBOPT@
REPLACE_GETTIMEOFDAY = @REPLACE_GETTIMEOFDAY@
REPLACE_GLOB = @REPLACE_GLOB@
REPLACE_GLOB_PATTERN_P = @REPLACE_GLOB_PATTERN_P@
REPLACE_GMTIME = @REPLACE_GMTIME@
+REPLACE_IMAXABS = @REPLACE_IMAXABS@
+REPLACE_IMAXDIV = @REPLACE_IMAXDIV@
REPLACE_INITSTATE = @REPLACE_INITSTATE@
REPLACE_IOCTL = @REPLACE_IOCTL@
REPLACE_ISATTY = @REPLACE_ISATTY@
@@ -1496,14 +1537,19 @@ REPLACE_MBSINIT = @REPLACE_MBSINIT@
REPLACE_MBSNRTOWCS = @REPLACE_MBSNRTOWCS@
REPLACE_MBSRTOWCS = @REPLACE_MBSRTOWCS@
REPLACE_MBSTATE_T = @REPLACE_MBSTATE_T@
+REPLACE_MBSTOWCS = @REPLACE_MBSTOWCS@
REPLACE_MBTOWC = @REPLACE_MBTOWC@
+REPLACE_MB_CUR_MAX = @REPLACE_MB_CUR_MAX@
REPLACE_MEMCHR = @REPLACE_MEMCHR@
REPLACE_MEMMEM = @REPLACE_MEMMEM@
+REPLACE_MEMPCPY = @REPLACE_MEMPCPY@
REPLACE_MKDIR = @REPLACE_MKDIR@
REPLACE_MKFIFO = @REPLACE_MKFIFO@
REPLACE_MKFIFOAT = @REPLACE_MKFIFOAT@
REPLACE_MKNOD = @REPLACE_MKNOD@
REPLACE_MKNODAT = @REPLACE_MKNODAT@
+REPLACE_MKOSTEMP = @REPLACE_MKOSTEMP@
+REPLACE_MKOSTEMPS = @REPLACE_MKOSTEMPS@
REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@
REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@
REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@
@@ -1515,8 +1561,10 @@ REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@
REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@
REPLACE_OPENDIR = @REPLACE_OPENDIR@
REPLACE_PERROR = @REPLACE_PERROR@
+REPLACE_PIPE2 = @REPLACE_PIPE2@
REPLACE_POPEN = @REPLACE_POPEN@
REPLACE_POSIX_MEMALIGN = @REPLACE_POSIX_MEMALIGN@
+REPLACE_POSIX_OPENPT = @REPLACE_POSIX_OPENPT@
REPLACE_PREAD = @REPLACE_PREAD@
REPLACE_PRINTF = @REPLACE_PRINTF@
REPLACE_PSELECT = @REPLACE_PSELECT@
@@ -1530,6 +1578,7 @@ REPLACE_RAISE = @REPLACE_RAISE@
REPLACE_RANDOM = @REPLACE_RANDOM@
REPLACE_RANDOM_R = @REPLACE_RANDOM_R@
REPLACE_READ = @REPLACE_READ@
+REPLACE_READDIR = @REPLACE_READDIR@
REPLACE_READLINK = @REPLACE_READLINK@
REPLACE_READLINKAT = @REPLACE_READLINKAT@
REPLACE_REALLOCARRAY = @REPLACE_REALLOCARRAY@
@@ -1539,9 +1588,11 @@ REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@
REPLACE_REMOVE = @REPLACE_REMOVE@
REPLACE_RENAME = @REPLACE_RENAME@
REPLACE_RENAMEAT = @REPLACE_RENAMEAT@
+REPLACE_REWINDDIR = @REPLACE_REWINDDIR@
REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@
REPLACE_SELECT = @REPLACE_SELECT@
REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@
+REPLACE_SETHOSTNAME = @REPLACE_SETHOSTNAME@
REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@
REPLACE_SETSTATE = @REPLACE_SETSTATE@
REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@
@@ -1550,6 +1601,7 @@ REPLACE_SPRINTF = @REPLACE_SPRINTF@
REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@
REPLACE_STDIO_READ_FUNCS = @REPLACE_STDIO_READ_FUNCS@
REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS = @REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS@
+REPLACE_STPCPY = @REPLACE_STPCPY@
REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@
REPLACE_STRCASESTR = @REPLACE_STRCASESTR@
REPLACE_STRCHRNUL = @REPLACE_STRCHRNUL@
@@ -1576,7 +1628,9 @@ REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
REPLACE_SYMLINKAT = @REPLACE_SYMLINKAT@
+REPLACE_TIME = @REPLACE_TIME@
REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@
+REPLACE_TIMESPEC_GET = @REPLACE_TIMESPEC_GET@
REPLACE_TMPFILE = @REPLACE_TMPFILE@
REPLACE_TOWLOWER = @REPLACE_TOWLOWER@
REPLACE_TRUNCATE = @REPLACE_TRUNCATE@
@@ -1595,23 +1649,31 @@ REPLACE_VPRINTF = @REPLACE_VPRINTF@
REPLACE_VSNPRINTF = @REPLACE_VSNPRINTF@
REPLACE_VSPRINTF = @REPLACE_VSPRINTF@
REPLACE_WCRTOMB = @REPLACE_WCRTOMB@
+REPLACE_WCSCMP = @REPLACE_WCSCMP@
REPLACE_WCSFTIME = @REPLACE_WCSFTIME@
+REPLACE_WCSNCMP = @REPLACE_WCSNCMP@
REPLACE_WCSNRTOMBS = @REPLACE_WCSNRTOMBS@
REPLACE_WCSRTOMBS = @REPLACE_WCSRTOMBS@
+REPLACE_WCSSTR = @REPLACE_WCSSTR@
REPLACE_WCSTOK = @REPLACE_WCSTOK@
REPLACE_WCSWIDTH = @REPLACE_WCSWIDTH@
REPLACE_WCTOB = @REPLACE_WCTOB@
REPLACE_WCTOMB = @REPLACE_WCTOMB@
REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@
+REPLACE_WMEMCMP = @REPLACE_WMEMCMP@
+REPLACE_WMEMPCPY = @REPLACE_WMEMPCPY@
REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@
+REPLACE__EXIT = @REPLACE__EXIT@
+SCHED_YIELD_LIB = @SCHED_YIELD_LIB@
SED = @SED@
+SELECT_LIB = @SELECT_LIB@
+SETLOCALE_NULL_LIB = @SETLOCALE_NULL_LIB@
SET_MAKE = @SET_MAKE@
SHELL = @SHELL@
SIG_ATOMIC_T_SUFFIX = @SIG_ATOMIC_T_SUFFIX@
SIZE_T_SUFFIX = @SIZE_T_SUFFIX@
-STDALIGN_H = @STDALIGN_H@
STDARG_H = @STDARG_H@
-STDBOOL_H = @STDBOOL_H@
+STDCKDINT_H = @STDCKDINT_H@
STDDEF_H = @STDDEF_H@
STDINT_H = @STDINT_H@
STRIP = @STRIP@
@@ -1788,8 +1850,7 @@ man8_MANS = \
CLEANFILES = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) replace.sed
@CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS_ENVIRONMENT = top_builddir="$(top_builddir)"; export top_builddir; \
-@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; \
-@CROSS_COMPILING_FALSE@ EGREP="$(EGREP)"; export EGREP;
+@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA;
@CROSS_COMPILING_FALSE@LOG_COMPILER = @SHELL@ $(top_srcdir)/man/check-man
@CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS)
diff --git a/man/sr/Makefile.in b/man/sr/Makefile.in
index 5093dfc5..814f1487 100644
--- a/man/sr/Makefile.in
+++ b/man/sr/Makefile.in
@@ -118,9 +118,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/absolute-header.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/alloca.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/argp.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/asm-underscore.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/assert_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/builtin-expect.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/c-bool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/canonicalize.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/chown.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/clock_time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/close.m4 \
@@ -132,6 +132,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/dup.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/dup2.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/eealloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/environ.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/errno_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/error.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/error_h.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/exponentd.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/extensions.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/extern-inline.m4 \
@@ -195,7 +196,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/mmap-anon.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/mode_t.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/msvc-inval.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/msvc-nothrow.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/musl.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nanosleep.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nl_langinfo.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/nls.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nocrash.m4 \
@@ -229,10 +230,10 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/ssize_t.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/stat-time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stat.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/stdalign.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdarg.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdbool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strcasestr.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strdup.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strerror.m4 \
@@ -271,7 +272,6 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xalloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xgetcwd.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xsize.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xstrndup.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xvasprintf.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/year2038.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/zzgnulib.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
@@ -525,6 +525,7 @@ APPLE_UNIVERSAL_BUILD = @APPLE_UNIVERSAL_BUILD@
AR = @AR@
ARFLAGS = @ARFLAGS@
ASM_SYMBOL_PREFIX = @ASM_SYMBOL_PREFIX@
+ASSERT_H = @ASSERT_H@
AUTOCONF = @AUTOCONF@
AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
@@ -538,6 +539,7 @@ CC = @CC@
CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
CFLAGS = @CFLAGS@
CFLAG_VISIBILITY = @CFLAG_VISIBILITY@
+CLOCK_TIME_LIB = @CLOCK_TIME_LIB@
CPP = @CPP@
CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
CSCOPE = @CSCOPE@
@@ -547,6 +549,7 @@ DBLIBS = @DBLIBS@
DBTYPE = @DBTYPE@
DEFS = @DEFS@
DEPDIR = @DEPDIR@
+DIR_HAS_FD_MEMBER = @DIR_HAS_FD_MEMBER@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
DUMPBIN = @DUMPBIN@
@@ -567,8 +570,10 @@ FGREP = @FGREP@
FILECMD = @FILECMD@
FLOAT_H = @FLOAT_H@
FNMATCH_H = @FNMATCH_H@
+GETLOGIN_LIB = @GETLOGIN_LIB@
GETOPT_CDEFS_H = @GETOPT_CDEFS_H@
GETOPT_H = @GETOPT_H@
+GETRANDOM_LIB = @GETRANDOM_LIB@
GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@
GLOB_H = @GLOB_H@
GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS = @GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS@
@@ -665,6 +670,7 @@ GL_GNULIB_GETPAGESIZE = @GL_GNULIB_GETPAGESIZE@
GL_GNULIB_GETPASS = @GL_GNULIB_GETPASS@
GL_GNULIB_GETPASS_GNU = @GL_GNULIB_GETPASS_GNU@
GL_GNULIB_GETPEERNAME = @GL_GNULIB_GETPEERNAME@
+GL_GNULIB_GETPROGNAME = @GL_GNULIB_GETPROGNAME@
GL_GNULIB_GETRANDOM = @GL_GNULIB_GETRANDOM@
GL_GNULIB_GETSOCKNAME = @GL_GNULIB_GETSOCKNAME@
GL_GNULIB_GETSOCKOPT = @GL_GNULIB_GETSOCKOPT@
@@ -715,6 +721,7 @@ GL_GNULIB_MBSSEP = @GL_GNULIB_MBSSEP@
GL_GNULIB_MBSSPN = @GL_GNULIB_MBSSPN@
GL_GNULIB_MBSSTR = @GL_GNULIB_MBSSTR@
GL_GNULIB_MBSTOK_R = @GL_GNULIB_MBSTOK_R@
+GL_GNULIB_MBSTOWCS = @GL_GNULIB_MBSTOWCS@
GL_GNULIB_MBTOWC = @GL_GNULIB_MBTOWC@
GL_GNULIB_MDA_ACCESS = @GL_GNULIB_MDA_ACCESS@
GL_GNULIB_MDA_CHDIR = @GL_GNULIB_MDA_CHDIR@
@@ -762,6 +769,7 @@ GL_GNULIB_MEMCHR = @GL_GNULIB_MEMCHR@
GL_GNULIB_MEMMEM = @GL_GNULIB_MEMMEM@
GL_GNULIB_MEMPCPY = @GL_GNULIB_MEMPCPY@
GL_GNULIB_MEMRCHR = @GL_GNULIB_MEMRCHR@
+GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT = @GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT@
GL_GNULIB_MKDIR = @GL_GNULIB_MKDIR@
GL_GNULIB_MKDIRAT = @GL_GNULIB_MKDIRAT@
GL_GNULIB_MKDTEMP = @GL_GNULIB_MKDTEMP@
@@ -878,6 +886,7 @@ GL_GNULIB_SYMLINK = @GL_GNULIB_SYMLINK@
GL_GNULIB_SYMLINKAT = @GL_GNULIB_SYMLINKAT@
GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX = @GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX@
GL_GNULIB_TCGETSID = @GL_GNULIB_TCGETSID@
+GL_GNULIB_TIME = @GL_GNULIB_TIME@
GL_GNULIB_TIMEGM = @GL_GNULIB_TIMEGM@
GL_GNULIB_TIMESPEC_GET = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GET@
GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES@
@@ -953,6 +962,7 @@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@
GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T = @GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T@
GNULIB_GETTIMEOFDAY = @GNULIB_GETTIMEOFDAY@
GREP = @GREP@
+HARD_LOCALE_LIB = @HARD_LOCALE_LIB@
HAVE_ACCEPT4 = @HAVE_ACCEPT4@
HAVE_ALIGNED_ALLOC = @HAVE_ALIGNED_ALLOC@
HAVE_ALLOCA_H = @HAVE_ALLOCA_H@
@@ -986,6 +996,7 @@ HAVE_DECL_GETLOGIN = @HAVE_DECL_GETLOGIN@
HAVE_DECL_GETLOGIN_R = @HAVE_DECL_GETLOGIN_R@
HAVE_DECL_GETPAGESIZE = @HAVE_DECL_GETPAGESIZE@
HAVE_DECL_GETUSERSHELL = @HAVE_DECL_GETUSERSHELL@
+HAVE_DECL_GETW = @HAVE_DECL_GETW@
HAVE_DECL_IMAXABS = @HAVE_DECL_IMAXABS@
HAVE_DECL_IMAXDIV = @HAVE_DECL_IMAXDIV@
HAVE_DECL_INITSTATE = @HAVE_DECL_INITSTATE@
@@ -993,6 +1004,8 @@ HAVE_DECL_LOCALTIME_R = @HAVE_DECL_LOCALTIME_R@
HAVE_DECL_MEMMEM = @HAVE_DECL_MEMMEM@
HAVE_DECL_MEMRCHR = @HAVE_DECL_MEMRCHR@
HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF = @HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF@
+HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME = @HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME@
+HAVE_DECL_PUTW = @HAVE_DECL_PUTW@
HAVE_DECL_SETENV = @HAVE_DECL_SETENV@
HAVE_DECL_SETHOSTNAME = @HAVE_DECL_SETHOSTNAME@
HAVE_DECL_SETSTATE = @HAVE_DECL_SETSTATE@
@@ -1018,6 +1031,9 @@ HAVE_DIRENT_H = @HAVE_DIRENT_H@
HAVE_DPRINTF = @HAVE_DPRINTF@
HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@
HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@
+HAVE_ERROR = @HAVE_ERROR@
+HAVE_ERROR_AT_LINE = @HAVE_ERROR_AT_LINE@
+HAVE_ERROR_H = @HAVE_ERROR_H@
HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@
HAVE_EXECVPE = @HAVE_EXECVPE@
HAVE_EXPLICIT_BZERO = @HAVE_EXPLICIT_BZERO@
@@ -1050,6 +1066,7 @@ HAVE_GETLOGIN = @HAVE_GETLOGIN@
HAVE_GETOPT_H = @HAVE_GETOPT_H@
HAVE_GETPAGESIZE = @HAVE_GETPAGESIZE@
HAVE_GETPASS = @HAVE_GETPASS@
+HAVE_GETPROGNAME = @HAVE_GETPROGNAME@
HAVE_GETRANDOM = @HAVE_GETRANDOM@
HAVE_GETSUBOPT = @HAVE_GETSUBOPT@
HAVE_GETTIMEOFDAY = @HAVE_GETTIMEOFDAY@
@@ -1059,6 +1076,9 @@ HAVE_GLOB_H = @HAVE_GLOB_H@
HAVE_GLOB_PATTERN_P = @HAVE_GLOB_PATTERN_P@
HAVE_GRANTPT = @HAVE_GRANTPT@
HAVE_GROUP_MEMBER = @HAVE_GROUP_MEMBER@
+HAVE_ICONV = @HAVE_ICONV@
+HAVE_IMAXABS = @HAVE_IMAXABS@
+HAVE_IMAXDIV = @HAVE_IMAXDIV@
HAVE_IMAXDIV_T = @HAVE_IMAXDIV_T@
HAVE_INITSTATE = @HAVE_INITSTATE@
HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@
@@ -1085,6 +1105,7 @@ HAVE_MBSNRTOWCS = @HAVE_MBSNRTOWCS@
HAVE_MBSRTOWCS = @HAVE_MBSRTOWCS@
HAVE_MBTOWC = @HAVE_MBTOWC@
HAVE_MEMPCPY = @HAVE_MEMPCPY@
+HAVE_MEMSET_EXPLICIT = @HAVE_MEMSET_EXPLICIT@
HAVE_MKDIRAT = @HAVE_MKDIRAT@
HAVE_MKDTEMP = @HAVE_MKDTEMP@
HAVE_MKFIFO = @HAVE_MKFIFO@
@@ -1242,7 +1263,6 @@ HAVE_WMEMPCPY = @HAVE_WMEMPCPY@
HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@
HAVE_WS2TCPIP_H = @HAVE_WS2TCPIP_H@
HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@
-HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@
HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@
IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS = @IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS@
INCLUDE_NEXT = @INCLUDE_NEXT@
@@ -1256,6 +1276,10 @@ INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX = @INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX@
INT64_MAX_EQ_LONG_MAX = @INT64_MAX_EQ_LONG_MAX@
INTLLIBS = @INTLLIBS@
INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@
+LC_COLLATE_IMPLEMENTED = @LC_COLLATE_IMPLEMENTED@
+LC_MONETARY_IMPLEMENTED = @LC_MONETARY_IMPLEMENTED@
+LC_NUMERIC_IMPLEMENTED = @LC_NUMERIC_IMPLEMENTED@
+LC_TIME_IMPLEMENTED = @LC_TIME_IMPLEMENTED@
LD = @LD@
LDFLAGS = @LDFLAGS@
LEX = @LEX@
@@ -1306,13 +1330,18 @@ MAKEINFO = @MAKEINFO@
MANDIR_LAYOUT = @MANDIR_LAYOUT@
MANIFEST_TOOL = @MANIFEST_TOOL@
MAN_SUBDIRS = @MAN_SUBDIRS@
+MBRTOWC_LIB = @MBRTOWC_LIB@
MKDIR_P = @MKDIR_P@
MSGFMT = @MSGFMT@
MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
+NANOSLEEP_LIB = @NANOSLEEP_LIB@
+NEXT_ASSERT_H = @NEXT_ASSERT_H@
+NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@
+NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H@
@@ -1349,6 +1378,7 @@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H@
NEXT_CTYPE_H = @NEXT_CTYPE_H@
NEXT_DIRENT_H = @NEXT_DIRENT_H@
NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@
+NEXT_ERROR_H = @NEXT_ERROR_H@
NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@
NEXT_FLOAT_H = @NEXT_FLOAT_H@
NEXT_FNMATCH_H = @NEXT_FNMATCH_H@
@@ -1405,6 +1435,7 @@ PRAGMA_COLUMNS = @PRAGMA_COLUMNS@
PRAGMA_SYSTEM_HEADER = @PRAGMA_SYSTEM_HEADER@
PRIPTR_PREFIX = @PRIPTR_PREFIX@
PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC = @PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC@
+PTHREAD_SIGMASK_LIB = @PTHREAD_SIGMASK_LIB@
PTRDIFF_T_SUFFIX = @PTRDIFF_T_SUFFIX@
RANLIB = @RANLIB@
REPLACE_ACCESS = @REPLACE_ACCESS@
@@ -1424,7 +1455,10 @@ REPLACE_DIRFD = @REPLACE_DIRFD@
REPLACE_DPRINTF = @REPLACE_DPRINTF@
REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@
REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@
+REPLACE_DUP3 = @REPLACE_DUP3@
REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@
+REPLACE_ERROR = @REPLACE_ERROR@
+REPLACE_ERROR_AT_LINE = @REPLACE_ERROR_AT_LINE@
REPLACE_EXECL = @REPLACE_EXECL@
REPLACE_EXECLE = @REPLACE_EXECLE@
REPLACE_EXECLP = @REPLACE_EXECLP@
@@ -1437,6 +1471,7 @@ REPLACE_FCHMODAT = @REPLACE_FCHMODAT@
REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@
REPLACE_FCLOSE = @REPLACE_FCLOSE@
REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@
+REPLACE_FDATASYNC = @REPLACE_FDATASYNC@
REPLACE_FDOPEN = @REPLACE_FDOPEN@
REPLACE_FDOPENDIR = @REPLACE_FDOPENDIR@
REPLACE_FFLUSH = @REPLACE_FFLUSH@
@@ -1461,17 +1496,23 @@ REPLACE_GETCWD = @REPLACE_GETCWD@
REPLACE_GETDELIM = @REPLACE_GETDELIM@
REPLACE_GETDOMAINNAME = @REPLACE_GETDOMAINNAME@
REPLACE_GETDTABLESIZE = @REPLACE_GETDTABLESIZE@
+REPLACE_GETENTROPY = @REPLACE_GETENTROPY@
REPLACE_GETGROUPS = @REPLACE_GETGROUPS@
REPLACE_GETLINE = @REPLACE_GETLINE@
+REPLACE_GETLOADAVG = @REPLACE_GETLOADAVG@
REPLACE_GETLOGIN_R = @REPLACE_GETLOGIN_R@
REPLACE_GETPAGESIZE = @REPLACE_GETPAGESIZE@
REPLACE_GETPASS = @REPLACE_GETPASS@
REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU = @REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU@
+REPLACE_GETPROGNAME = @REPLACE_GETPROGNAME@
REPLACE_GETRANDOM = @REPLACE_GETRANDOM@
+REPLACE_GETSUBOPT = @REPLACE_GETSUBOPT@
REPLACE_GETTIMEOFDAY = @REPLACE_GETTIMEOFDAY@
REPLACE_GLOB = @REPLACE_GLOB@
REPLACE_GLOB_PATTERN_P = @REPLACE_GLOB_PATTERN_P@
REPLACE_GMTIME = @REPLACE_GMTIME@
+REPLACE_IMAXABS = @REPLACE_IMAXABS@
+REPLACE_IMAXDIV = @REPLACE_IMAXDIV@
REPLACE_INITSTATE = @REPLACE_INITSTATE@
REPLACE_IOCTL = @REPLACE_IOCTL@
REPLACE_ISATTY = @REPLACE_ISATTY@
@@ -1496,14 +1537,19 @@ REPLACE_MBSINIT = @REPLACE_MBSINIT@
REPLACE_MBSNRTOWCS = @REPLACE_MBSNRTOWCS@
REPLACE_MBSRTOWCS = @REPLACE_MBSRTOWCS@
REPLACE_MBSTATE_T = @REPLACE_MBSTATE_T@
+REPLACE_MBSTOWCS = @REPLACE_MBSTOWCS@
REPLACE_MBTOWC = @REPLACE_MBTOWC@
+REPLACE_MB_CUR_MAX = @REPLACE_MB_CUR_MAX@
REPLACE_MEMCHR = @REPLACE_MEMCHR@
REPLACE_MEMMEM = @REPLACE_MEMMEM@
+REPLACE_MEMPCPY = @REPLACE_MEMPCPY@
REPLACE_MKDIR = @REPLACE_MKDIR@
REPLACE_MKFIFO = @REPLACE_MKFIFO@
REPLACE_MKFIFOAT = @REPLACE_MKFIFOAT@
REPLACE_MKNOD = @REPLACE_MKNOD@
REPLACE_MKNODAT = @REPLACE_MKNODAT@
+REPLACE_MKOSTEMP = @REPLACE_MKOSTEMP@
+REPLACE_MKOSTEMPS = @REPLACE_MKOSTEMPS@
REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@
REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@
REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@
@@ -1515,8 +1561,10 @@ REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@
REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@
REPLACE_OPENDIR = @REPLACE_OPENDIR@
REPLACE_PERROR = @REPLACE_PERROR@
+REPLACE_PIPE2 = @REPLACE_PIPE2@
REPLACE_POPEN = @REPLACE_POPEN@
REPLACE_POSIX_MEMALIGN = @REPLACE_POSIX_MEMALIGN@
+REPLACE_POSIX_OPENPT = @REPLACE_POSIX_OPENPT@
REPLACE_PREAD = @REPLACE_PREAD@
REPLACE_PRINTF = @REPLACE_PRINTF@
REPLACE_PSELECT = @REPLACE_PSELECT@
@@ -1530,6 +1578,7 @@ REPLACE_RAISE = @REPLACE_RAISE@
REPLACE_RANDOM = @REPLACE_RANDOM@
REPLACE_RANDOM_R = @REPLACE_RANDOM_R@
REPLACE_READ = @REPLACE_READ@
+REPLACE_READDIR = @REPLACE_READDIR@
REPLACE_READLINK = @REPLACE_READLINK@
REPLACE_READLINKAT = @REPLACE_READLINKAT@
REPLACE_REALLOCARRAY = @REPLACE_REALLOCARRAY@
@@ -1539,9 +1588,11 @@ REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@
REPLACE_REMOVE = @REPLACE_REMOVE@
REPLACE_RENAME = @REPLACE_RENAME@
REPLACE_RENAMEAT = @REPLACE_RENAMEAT@
+REPLACE_REWINDDIR = @REPLACE_REWINDDIR@
REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@
REPLACE_SELECT = @REPLACE_SELECT@
REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@
+REPLACE_SETHOSTNAME = @REPLACE_SETHOSTNAME@
REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@
REPLACE_SETSTATE = @REPLACE_SETSTATE@
REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@
@@ -1550,6 +1601,7 @@ REPLACE_SPRINTF = @REPLACE_SPRINTF@
REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@
REPLACE_STDIO_READ_FUNCS = @REPLACE_STDIO_READ_FUNCS@
REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS = @REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS@
+REPLACE_STPCPY = @REPLACE_STPCPY@
REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@
REPLACE_STRCASESTR = @REPLACE_STRCASESTR@
REPLACE_STRCHRNUL = @REPLACE_STRCHRNUL@
@@ -1576,7 +1628,9 @@ REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
REPLACE_SYMLINKAT = @REPLACE_SYMLINKAT@
+REPLACE_TIME = @REPLACE_TIME@
REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@
+REPLACE_TIMESPEC_GET = @REPLACE_TIMESPEC_GET@
REPLACE_TMPFILE = @REPLACE_TMPFILE@
REPLACE_TOWLOWER = @REPLACE_TOWLOWER@
REPLACE_TRUNCATE = @REPLACE_TRUNCATE@
@@ -1595,23 +1649,31 @@ REPLACE_VPRINTF = @REPLACE_VPRINTF@
REPLACE_VSNPRINTF = @REPLACE_VSNPRINTF@
REPLACE_VSPRINTF = @REPLACE_VSPRINTF@
REPLACE_WCRTOMB = @REPLACE_WCRTOMB@
+REPLACE_WCSCMP = @REPLACE_WCSCMP@
REPLACE_WCSFTIME = @REPLACE_WCSFTIME@
+REPLACE_WCSNCMP = @REPLACE_WCSNCMP@
REPLACE_WCSNRTOMBS = @REPLACE_WCSNRTOMBS@
REPLACE_WCSRTOMBS = @REPLACE_WCSRTOMBS@
+REPLACE_WCSSTR = @REPLACE_WCSSTR@
REPLACE_WCSTOK = @REPLACE_WCSTOK@
REPLACE_WCSWIDTH = @REPLACE_WCSWIDTH@
REPLACE_WCTOB = @REPLACE_WCTOB@
REPLACE_WCTOMB = @REPLACE_WCTOMB@
REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@
+REPLACE_WMEMCMP = @REPLACE_WMEMCMP@
+REPLACE_WMEMPCPY = @REPLACE_WMEMPCPY@
REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@
+REPLACE__EXIT = @REPLACE__EXIT@
+SCHED_YIELD_LIB = @SCHED_YIELD_LIB@
SED = @SED@
+SELECT_LIB = @SELECT_LIB@
+SETLOCALE_NULL_LIB = @SETLOCALE_NULL_LIB@
SET_MAKE = @SET_MAKE@
SHELL = @SHELL@
SIG_ATOMIC_T_SUFFIX = @SIG_ATOMIC_T_SUFFIX@
SIZE_T_SUFFIX = @SIZE_T_SUFFIX@
-STDALIGN_H = @STDALIGN_H@
STDARG_H = @STDARG_H@
-STDBOOL_H = @STDBOOL_H@
+STDCKDINT_H = @STDCKDINT_H@
STDDEF_H = @STDDEF_H@
STDINT_H = @STDINT_H@
STRIP = @STRIP@
@@ -1788,8 +1850,7 @@ man8_MANS = \
CLEANFILES = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) replace.sed
@CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS_ENVIRONMENT = top_builddir="$(top_builddir)"; export top_builddir; \
-@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; \
-@CROSS_COMPILING_FALSE@ EGREP="$(EGREP)"; export EGREP;
+@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA;
@CROSS_COMPILING_FALSE@LOG_COMPILER = @SHELL@ $(top_srcdir)/man/check-man
@CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS)
diff --git a/man/sv/Makefile.in b/man/sv/Makefile.in
index e7293185..9851a9c5 100644
--- a/man/sv/Makefile.in
+++ b/man/sv/Makefile.in
@@ -118,9 +118,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/absolute-header.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/alloca.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/argp.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/asm-underscore.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/assert_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/builtin-expect.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/c-bool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/canonicalize.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/chown.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/clock_time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/close.m4 \
@@ -132,6 +132,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/dup.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/dup2.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/eealloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/environ.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/errno_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/error.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/error_h.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/exponentd.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/extensions.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/extern-inline.m4 \
@@ -195,7 +196,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/mmap-anon.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/mode_t.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/msvc-inval.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/msvc-nothrow.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/musl.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nanosleep.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nl_langinfo.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/nls.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nocrash.m4 \
@@ -229,10 +230,10 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/ssize_t.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/stat-time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stat.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/stdalign.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdarg.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdbool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strcasestr.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strdup.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strerror.m4 \
@@ -271,7 +272,6 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xalloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xgetcwd.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xsize.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xstrndup.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xvasprintf.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/year2038.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/zzgnulib.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
@@ -525,6 +525,7 @@ APPLE_UNIVERSAL_BUILD = @APPLE_UNIVERSAL_BUILD@
AR = @AR@
ARFLAGS = @ARFLAGS@
ASM_SYMBOL_PREFIX = @ASM_SYMBOL_PREFIX@
+ASSERT_H = @ASSERT_H@
AUTOCONF = @AUTOCONF@
AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
@@ -538,6 +539,7 @@ CC = @CC@
CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
CFLAGS = @CFLAGS@
CFLAG_VISIBILITY = @CFLAG_VISIBILITY@
+CLOCK_TIME_LIB = @CLOCK_TIME_LIB@
CPP = @CPP@
CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
CSCOPE = @CSCOPE@
@@ -547,6 +549,7 @@ DBLIBS = @DBLIBS@
DBTYPE = @DBTYPE@
DEFS = @DEFS@
DEPDIR = @DEPDIR@
+DIR_HAS_FD_MEMBER = @DIR_HAS_FD_MEMBER@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
DUMPBIN = @DUMPBIN@
@@ -567,8 +570,10 @@ FGREP = @FGREP@
FILECMD = @FILECMD@
FLOAT_H = @FLOAT_H@
FNMATCH_H = @FNMATCH_H@
+GETLOGIN_LIB = @GETLOGIN_LIB@
GETOPT_CDEFS_H = @GETOPT_CDEFS_H@
GETOPT_H = @GETOPT_H@
+GETRANDOM_LIB = @GETRANDOM_LIB@
GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@
GLOB_H = @GLOB_H@
GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS = @GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS@
@@ -665,6 +670,7 @@ GL_GNULIB_GETPAGESIZE = @GL_GNULIB_GETPAGESIZE@
GL_GNULIB_GETPASS = @GL_GNULIB_GETPASS@
GL_GNULIB_GETPASS_GNU = @GL_GNULIB_GETPASS_GNU@
GL_GNULIB_GETPEERNAME = @GL_GNULIB_GETPEERNAME@
+GL_GNULIB_GETPROGNAME = @GL_GNULIB_GETPROGNAME@
GL_GNULIB_GETRANDOM = @GL_GNULIB_GETRANDOM@
GL_GNULIB_GETSOCKNAME = @GL_GNULIB_GETSOCKNAME@
GL_GNULIB_GETSOCKOPT = @GL_GNULIB_GETSOCKOPT@
@@ -715,6 +721,7 @@ GL_GNULIB_MBSSEP = @GL_GNULIB_MBSSEP@
GL_GNULIB_MBSSPN = @GL_GNULIB_MBSSPN@
GL_GNULIB_MBSSTR = @GL_GNULIB_MBSSTR@
GL_GNULIB_MBSTOK_R = @GL_GNULIB_MBSTOK_R@
+GL_GNULIB_MBSTOWCS = @GL_GNULIB_MBSTOWCS@
GL_GNULIB_MBTOWC = @GL_GNULIB_MBTOWC@
GL_GNULIB_MDA_ACCESS = @GL_GNULIB_MDA_ACCESS@
GL_GNULIB_MDA_CHDIR = @GL_GNULIB_MDA_CHDIR@
@@ -762,6 +769,7 @@ GL_GNULIB_MEMCHR = @GL_GNULIB_MEMCHR@
GL_GNULIB_MEMMEM = @GL_GNULIB_MEMMEM@
GL_GNULIB_MEMPCPY = @GL_GNULIB_MEMPCPY@
GL_GNULIB_MEMRCHR = @GL_GNULIB_MEMRCHR@
+GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT = @GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT@
GL_GNULIB_MKDIR = @GL_GNULIB_MKDIR@
GL_GNULIB_MKDIRAT = @GL_GNULIB_MKDIRAT@
GL_GNULIB_MKDTEMP = @GL_GNULIB_MKDTEMP@
@@ -878,6 +886,7 @@ GL_GNULIB_SYMLINK = @GL_GNULIB_SYMLINK@
GL_GNULIB_SYMLINKAT = @GL_GNULIB_SYMLINKAT@
GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX = @GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX@
GL_GNULIB_TCGETSID = @GL_GNULIB_TCGETSID@
+GL_GNULIB_TIME = @GL_GNULIB_TIME@
GL_GNULIB_TIMEGM = @GL_GNULIB_TIMEGM@
GL_GNULIB_TIMESPEC_GET = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GET@
GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES@
@@ -953,6 +962,7 @@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@
GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T = @GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T@
GNULIB_GETTIMEOFDAY = @GNULIB_GETTIMEOFDAY@
GREP = @GREP@
+HARD_LOCALE_LIB = @HARD_LOCALE_LIB@
HAVE_ACCEPT4 = @HAVE_ACCEPT4@
HAVE_ALIGNED_ALLOC = @HAVE_ALIGNED_ALLOC@
HAVE_ALLOCA_H = @HAVE_ALLOCA_H@
@@ -986,6 +996,7 @@ HAVE_DECL_GETLOGIN = @HAVE_DECL_GETLOGIN@
HAVE_DECL_GETLOGIN_R = @HAVE_DECL_GETLOGIN_R@
HAVE_DECL_GETPAGESIZE = @HAVE_DECL_GETPAGESIZE@
HAVE_DECL_GETUSERSHELL = @HAVE_DECL_GETUSERSHELL@
+HAVE_DECL_GETW = @HAVE_DECL_GETW@
HAVE_DECL_IMAXABS = @HAVE_DECL_IMAXABS@
HAVE_DECL_IMAXDIV = @HAVE_DECL_IMAXDIV@
HAVE_DECL_INITSTATE = @HAVE_DECL_INITSTATE@
@@ -993,6 +1004,8 @@ HAVE_DECL_LOCALTIME_R = @HAVE_DECL_LOCALTIME_R@
HAVE_DECL_MEMMEM = @HAVE_DECL_MEMMEM@
HAVE_DECL_MEMRCHR = @HAVE_DECL_MEMRCHR@
HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF = @HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF@
+HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME = @HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME@
+HAVE_DECL_PUTW = @HAVE_DECL_PUTW@
HAVE_DECL_SETENV = @HAVE_DECL_SETENV@
HAVE_DECL_SETHOSTNAME = @HAVE_DECL_SETHOSTNAME@
HAVE_DECL_SETSTATE = @HAVE_DECL_SETSTATE@
@@ -1018,6 +1031,9 @@ HAVE_DIRENT_H = @HAVE_DIRENT_H@
HAVE_DPRINTF = @HAVE_DPRINTF@
HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@
HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@
+HAVE_ERROR = @HAVE_ERROR@
+HAVE_ERROR_AT_LINE = @HAVE_ERROR_AT_LINE@
+HAVE_ERROR_H = @HAVE_ERROR_H@
HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@
HAVE_EXECVPE = @HAVE_EXECVPE@
HAVE_EXPLICIT_BZERO = @HAVE_EXPLICIT_BZERO@
@@ -1050,6 +1066,7 @@ HAVE_GETLOGIN = @HAVE_GETLOGIN@
HAVE_GETOPT_H = @HAVE_GETOPT_H@
HAVE_GETPAGESIZE = @HAVE_GETPAGESIZE@
HAVE_GETPASS = @HAVE_GETPASS@
+HAVE_GETPROGNAME = @HAVE_GETPROGNAME@
HAVE_GETRANDOM = @HAVE_GETRANDOM@
HAVE_GETSUBOPT = @HAVE_GETSUBOPT@
HAVE_GETTIMEOFDAY = @HAVE_GETTIMEOFDAY@
@@ -1059,6 +1076,9 @@ HAVE_GLOB_H = @HAVE_GLOB_H@
HAVE_GLOB_PATTERN_P = @HAVE_GLOB_PATTERN_P@
HAVE_GRANTPT = @HAVE_GRANTPT@
HAVE_GROUP_MEMBER = @HAVE_GROUP_MEMBER@
+HAVE_ICONV = @HAVE_ICONV@
+HAVE_IMAXABS = @HAVE_IMAXABS@
+HAVE_IMAXDIV = @HAVE_IMAXDIV@
HAVE_IMAXDIV_T = @HAVE_IMAXDIV_T@
HAVE_INITSTATE = @HAVE_INITSTATE@
HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@
@@ -1085,6 +1105,7 @@ HAVE_MBSNRTOWCS = @HAVE_MBSNRTOWCS@
HAVE_MBSRTOWCS = @HAVE_MBSRTOWCS@
HAVE_MBTOWC = @HAVE_MBTOWC@
HAVE_MEMPCPY = @HAVE_MEMPCPY@
+HAVE_MEMSET_EXPLICIT = @HAVE_MEMSET_EXPLICIT@
HAVE_MKDIRAT = @HAVE_MKDIRAT@
HAVE_MKDTEMP = @HAVE_MKDTEMP@
HAVE_MKFIFO = @HAVE_MKFIFO@
@@ -1242,7 +1263,6 @@ HAVE_WMEMPCPY = @HAVE_WMEMPCPY@
HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@
HAVE_WS2TCPIP_H = @HAVE_WS2TCPIP_H@
HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@
-HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@
HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@
IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS = @IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS@
INCLUDE_NEXT = @INCLUDE_NEXT@
@@ -1256,6 +1276,10 @@ INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX = @INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX@
INT64_MAX_EQ_LONG_MAX = @INT64_MAX_EQ_LONG_MAX@
INTLLIBS = @INTLLIBS@
INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@
+LC_COLLATE_IMPLEMENTED = @LC_COLLATE_IMPLEMENTED@
+LC_MONETARY_IMPLEMENTED = @LC_MONETARY_IMPLEMENTED@
+LC_NUMERIC_IMPLEMENTED = @LC_NUMERIC_IMPLEMENTED@
+LC_TIME_IMPLEMENTED = @LC_TIME_IMPLEMENTED@
LD = @LD@
LDFLAGS = @LDFLAGS@
LEX = @LEX@
@@ -1306,13 +1330,18 @@ MAKEINFO = @MAKEINFO@
MANDIR_LAYOUT = @MANDIR_LAYOUT@
MANIFEST_TOOL = @MANIFEST_TOOL@
MAN_SUBDIRS = @MAN_SUBDIRS@
+MBRTOWC_LIB = @MBRTOWC_LIB@
MKDIR_P = @MKDIR_P@
MSGFMT = @MSGFMT@
MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
+NANOSLEEP_LIB = @NANOSLEEP_LIB@
+NEXT_ASSERT_H = @NEXT_ASSERT_H@
+NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@
+NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H@
@@ -1349,6 +1378,7 @@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H@
NEXT_CTYPE_H = @NEXT_CTYPE_H@
NEXT_DIRENT_H = @NEXT_DIRENT_H@
NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@
+NEXT_ERROR_H = @NEXT_ERROR_H@
NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@
NEXT_FLOAT_H = @NEXT_FLOAT_H@
NEXT_FNMATCH_H = @NEXT_FNMATCH_H@
@@ -1405,6 +1435,7 @@ PRAGMA_COLUMNS = @PRAGMA_COLUMNS@
PRAGMA_SYSTEM_HEADER = @PRAGMA_SYSTEM_HEADER@
PRIPTR_PREFIX = @PRIPTR_PREFIX@
PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC = @PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC@
+PTHREAD_SIGMASK_LIB = @PTHREAD_SIGMASK_LIB@
PTRDIFF_T_SUFFIX = @PTRDIFF_T_SUFFIX@
RANLIB = @RANLIB@
REPLACE_ACCESS = @REPLACE_ACCESS@
@@ -1424,7 +1455,10 @@ REPLACE_DIRFD = @REPLACE_DIRFD@
REPLACE_DPRINTF = @REPLACE_DPRINTF@
REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@
REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@
+REPLACE_DUP3 = @REPLACE_DUP3@
REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@
+REPLACE_ERROR = @REPLACE_ERROR@
+REPLACE_ERROR_AT_LINE = @REPLACE_ERROR_AT_LINE@
REPLACE_EXECL = @REPLACE_EXECL@
REPLACE_EXECLE = @REPLACE_EXECLE@
REPLACE_EXECLP = @REPLACE_EXECLP@
@@ -1437,6 +1471,7 @@ REPLACE_FCHMODAT = @REPLACE_FCHMODAT@
REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@
REPLACE_FCLOSE = @REPLACE_FCLOSE@
REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@
+REPLACE_FDATASYNC = @REPLACE_FDATASYNC@
REPLACE_FDOPEN = @REPLACE_FDOPEN@
REPLACE_FDOPENDIR = @REPLACE_FDOPENDIR@
REPLACE_FFLUSH = @REPLACE_FFLUSH@
@@ -1461,17 +1496,23 @@ REPLACE_GETCWD = @REPLACE_GETCWD@
REPLACE_GETDELIM = @REPLACE_GETDELIM@
REPLACE_GETDOMAINNAME = @REPLACE_GETDOMAINNAME@
REPLACE_GETDTABLESIZE = @REPLACE_GETDTABLESIZE@
+REPLACE_GETENTROPY = @REPLACE_GETENTROPY@
REPLACE_GETGROUPS = @REPLACE_GETGROUPS@
REPLACE_GETLINE = @REPLACE_GETLINE@
+REPLACE_GETLOADAVG = @REPLACE_GETLOADAVG@
REPLACE_GETLOGIN_R = @REPLACE_GETLOGIN_R@
REPLACE_GETPAGESIZE = @REPLACE_GETPAGESIZE@
REPLACE_GETPASS = @REPLACE_GETPASS@
REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU = @REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU@
+REPLACE_GETPROGNAME = @REPLACE_GETPROGNAME@
REPLACE_GETRANDOM = @REPLACE_GETRANDOM@
+REPLACE_GETSUBOPT = @REPLACE_GETSUBOPT@
REPLACE_GETTIMEOFDAY = @REPLACE_GETTIMEOFDAY@
REPLACE_GLOB = @REPLACE_GLOB@
REPLACE_GLOB_PATTERN_P = @REPLACE_GLOB_PATTERN_P@
REPLACE_GMTIME = @REPLACE_GMTIME@
+REPLACE_IMAXABS = @REPLACE_IMAXABS@
+REPLACE_IMAXDIV = @REPLACE_IMAXDIV@
REPLACE_INITSTATE = @REPLACE_INITSTATE@
REPLACE_IOCTL = @REPLACE_IOCTL@
REPLACE_ISATTY = @REPLACE_ISATTY@
@@ -1496,14 +1537,19 @@ REPLACE_MBSINIT = @REPLACE_MBSINIT@
REPLACE_MBSNRTOWCS = @REPLACE_MBSNRTOWCS@
REPLACE_MBSRTOWCS = @REPLACE_MBSRTOWCS@
REPLACE_MBSTATE_T = @REPLACE_MBSTATE_T@
+REPLACE_MBSTOWCS = @REPLACE_MBSTOWCS@
REPLACE_MBTOWC = @REPLACE_MBTOWC@
+REPLACE_MB_CUR_MAX = @REPLACE_MB_CUR_MAX@
REPLACE_MEMCHR = @REPLACE_MEMCHR@
REPLACE_MEMMEM = @REPLACE_MEMMEM@
+REPLACE_MEMPCPY = @REPLACE_MEMPCPY@
REPLACE_MKDIR = @REPLACE_MKDIR@
REPLACE_MKFIFO = @REPLACE_MKFIFO@
REPLACE_MKFIFOAT = @REPLACE_MKFIFOAT@
REPLACE_MKNOD = @REPLACE_MKNOD@
REPLACE_MKNODAT = @REPLACE_MKNODAT@
+REPLACE_MKOSTEMP = @REPLACE_MKOSTEMP@
+REPLACE_MKOSTEMPS = @REPLACE_MKOSTEMPS@
REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@
REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@
REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@
@@ -1515,8 +1561,10 @@ REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@
REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@
REPLACE_OPENDIR = @REPLACE_OPENDIR@
REPLACE_PERROR = @REPLACE_PERROR@
+REPLACE_PIPE2 = @REPLACE_PIPE2@
REPLACE_POPEN = @REPLACE_POPEN@
REPLACE_POSIX_MEMALIGN = @REPLACE_POSIX_MEMALIGN@
+REPLACE_POSIX_OPENPT = @REPLACE_POSIX_OPENPT@
REPLACE_PREAD = @REPLACE_PREAD@
REPLACE_PRINTF = @REPLACE_PRINTF@
REPLACE_PSELECT = @REPLACE_PSELECT@
@@ -1530,6 +1578,7 @@ REPLACE_RAISE = @REPLACE_RAISE@
REPLACE_RANDOM = @REPLACE_RANDOM@
REPLACE_RANDOM_R = @REPLACE_RANDOM_R@
REPLACE_READ = @REPLACE_READ@
+REPLACE_READDIR = @REPLACE_READDIR@
REPLACE_READLINK = @REPLACE_READLINK@
REPLACE_READLINKAT = @REPLACE_READLINKAT@
REPLACE_REALLOCARRAY = @REPLACE_REALLOCARRAY@
@@ -1539,9 +1588,11 @@ REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@
REPLACE_REMOVE = @REPLACE_REMOVE@
REPLACE_RENAME = @REPLACE_RENAME@
REPLACE_RENAMEAT = @REPLACE_RENAMEAT@
+REPLACE_REWINDDIR = @REPLACE_REWINDDIR@
REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@
REPLACE_SELECT = @REPLACE_SELECT@
REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@
+REPLACE_SETHOSTNAME = @REPLACE_SETHOSTNAME@
REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@
REPLACE_SETSTATE = @REPLACE_SETSTATE@
REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@
@@ -1550,6 +1601,7 @@ REPLACE_SPRINTF = @REPLACE_SPRINTF@
REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@
REPLACE_STDIO_READ_FUNCS = @REPLACE_STDIO_READ_FUNCS@
REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS = @REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS@
+REPLACE_STPCPY = @REPLACE_STPCPY@
REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@
REPLACE_STRCASESTR = @REPLACE_STRCASESTR@
REPLACE_STRCHRNUL = @REPLACE_STRCHRNUL@
@@ -1576,7 +1628,9 @@ REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
REPLACE_SYMLINKAT = @REPLACE_SYMLINKAT@
+REPLACE_TIME = @REPLACE_TIME@
REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@
+REPLACE_TIMESPEC_GET = @REPLACE_TIMESPEC_GET@
REPLACE_TMPFILE = @REPLACE_TMPFILE@
REPLACE_TOWLOWER = @REPLACE_TOWLOWER@
REPLACE_TRUNCATE = @REPLACE_TRUNCATE@
@@ -1595,23 +1649,31 @@ REPLACE_VPRINTF = @REPLACE_VPRINTF@
REPLACE_VSNPRINTF = @REPLACE_VSNPRINTF@
REPLACE_VSPRINTF = @REPLACE_VSPRINTF@
REPLACE_WCRTOMB = @REPLACE_WCRTOMB@
+REPLACE_WCSCMP = @REPLACE_WCSCMP@
REPLACE_WCSFTIME = @REPLACE_WCSFTIME@
+REPLACE_WCSNCMP = @REPLACE_WCSNCMP@
REPLACE_WCSNRTOMBS = @REPLACE_WCSNRTOMBS@
REPLACE_WCSRTOMBS = @REPLACE_WCSRTOMBS@
+REPLACE_WCSSTR = @REPLACE_WCSSTR@
REPLACE_WCSTOK = @REPLACE_WCSTOK@
REPLACE_WCSWIDTH = @REPLACE_WCSWIDTH@
REPLACE_WCTOB = @REPLACE_WCTOB@
REPLACE_WCTOMB = @REPLACE_WCTOMB@
REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@
+REPLACE_WMEMCMP = @REPLACE_WMEMCMP@
+REPLACE_WMEMPCPY = @REPLACE_WMEMPCPY@
REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@
+REPLACE__EXIT = @REPLACE__EXIT@
+SCHED_YIELD_LIB = @SCHED_YIELD_LIB@
SED = @SED@
+SELECT_LIB = @SELECT_LIB@
+SETLOCALE_NULL_LIB = @SETLOCALE_NULL_LIB@
SET_MAKE = @SET_MAKE@
SHELL = @SHELL@
SIG_ATOMIC_T_SUFFIX = @SIG_ATOMIC_T_SUFFIX@
SIZE_T_SUFFIX = @SIZE_T_SUFFIX@
-STDALIGN_H = @STDALIGN_H@
STDARG_H = @STDARG_H@
-STDBOOL_H = @STDBOOL_H@
+STDCKDINT_H = @STDCKDINT_H@
STDDEF_H = @STDDEF_H@
STDINT_H = @STDINT_H@
STRIP = @STRIP@
@@ -1788,8 +1850,7 @@ man8_MANS = \
CLEANFILES = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) replace.sed
@CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS_ENVIRONMENT = top_builddir="$(top_builddir)"; export top_builddir; \
-@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; \
-@CROSS_COMPILING_FALSE@ EGREP="$(EGREP)"; export EGREP;
+@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA;
@CROSS_COMPILING_FALSE@LOG_COMPILER = @SHELL@ $(top_srcdir)/man/check-man
@CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS)
diff --git a/man/tr/Makefile.in b/man/tr/Makefile.in
index dcec6334..9f144fb5 100644
--- a/man/tr/Makefile.in
+++ b/man/tr/Makefile.in
@@ -118,9 +118,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/absolute-header.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/alloca.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/argp.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/asm-underscore.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/assert_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/builtin-expect.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/c-bool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/canonicalize.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/chown.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/clock_time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/close.m4 \
@@ -132,6 +132,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/dup.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/dup2.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/eealloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/environ.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/errno_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/error.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/error_h.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/exponentd.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/extensions.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/extern-inline.m4 \
@@ -195,7 +196,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/mmap-anon.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/mode_t.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/msvc-inval.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/msvc-nothrow.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/musl.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nanosleep.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nl_langinfo.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/nls.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nocrash.m4 \
@@ -229,10 +230,10 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/ssize_t.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/stat-time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stat.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/stdalign.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdarg.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdbool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strcasestr.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strdup.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strerror.m4 \
@@ -271,7 +272,6 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xalloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xgetcwd.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xsize.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xstrndup.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xvasprintf.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/year2038.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/zzgnulib.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
@@ -525,6 +525,7 @@ APPLE_UNIVERSAL_BUILD = @APPLE_UNIVERSAL_BUILD@
AR = @AR@
ARFLAGS = @ARFLAGS@
ASM_SYMBOL_PREFIX = @ASM_SYMBOL_PREFIX@
+ASSERT_H = @ASSERT_H@
AUTOCONF = @AUTOCONF@
AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
@@ -538,6 +539,7 @@ CC = @CC@
CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
CFLAGS = @CFLAGS@
CFLAG_VISIBILITY = @CFLAG_VISIBILITY@
+CLOCK_TIME_LIB = @CLOCK_TIME_LIB@
CPP = @CPP@
CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
CSCOPE = @CSCOPE@
@@ -547,6 +549,7 @@ DBLIBS = @DBLIBS@
DBTYPE = @DBTYPE@
DEFS = @DEFS@
DEPDIR = @DEPDIR@
+DIR_HAS_FD_MEMBER = @DIR_HAS_FD_MEMBER@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
DUMPBIN = @DUMPBIN@
@@ -567,8 +570,10 @@ FGREP = @FGREP@
FILECMD = @FILECMD@
FLOAT_H = @FLOAT_H@
FNMATCH_H = @FNMATCH_H@
+GETLOGIN_LIB = @GETLOGIN_LIB@
GETOPT_CDEFS_H = @GETOPT_CDEFS_H@
GETOPT_H = @GETOPT_H@
+GETRANDOM_LIB = @GETRANDOM_LIB@
GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@
GLOB_H = @GLOB_H@
GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS = @GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS@
@@ -665,6 +670,7 @@ GL_GNULIB_GETPAGESIZE = @GL_GNULIB_GETPAGESIZE@
GL_GNULIB_GETPASS = @GL_GNULIB_GETPASS@
GL_GNULIB_GETPASS_GNU = @GL_GNULIB_GETPASS_GNU@
GL_GNULIB_GETPEERNAME = @GL_GNULIB_GETPEERNAME@
+GL_GNULIB_GETPROGNAME = @GL_GNULIB_GETPROGNAME@
GL_GNULIB_GETRANDOM = @GL_GNULIB_GETRANDOM@
GL_GNULIB_GETSOCKNAME = @GL_GNULIB_GETSOCKNAME@
GL_GNULIB_GETSOCKOPT = @GL_GNULIB_GETSOCKOPT@
@@ -715,6 +721,7 @@ GL_GNULIB_MBSSEP = @GL_GNULIB_MBSSEP@
GL_GNULIB_MBSSPN = @GL_GNULIB_MBSSPN@
GL_GNULIB_MBSSTR = @GL_GNULIB_MBSSTR@
GL_GNULIB_MBSTOK_R = @GL_GNULIB_MBSTOK_R@
+GL_GNULIB_MBSTOWCS = @GL_GNULIB_MBSTOWCS@
GL_GNULIB_MBTOWC = @GL_GNULIB_MBTOWC@
GL_GNULIB_MDA_ACCESS = @GL_GNULIB_MDA_ACCESS@
GL_GNULIB_MDA_CHDIR = @GL_GNULIB_MDA_CHDIR@
@@ -762,6 +769,7 @@ GL_GNULIB_MEMCHR = @GL_GNULIB_MEMCHR@
GL_GNULIB_MEMMEM = @GL_GNULIB_MEMMEM@
GL_GNULIB_MEMPCPY = @GL_GNULIB_MEMPCPY@
GL_GNULIB_MEMRCHR = @GL_GNULIB_MEMRCHR@
+GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT = @GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT@
GL_GNULIB_MKDIR = @GL_GNULIB_MKDIR@
GL_GNULIB_MKDIRAT = @GL_GNULIB_MKDIRAT@
GL_GNULIB_MKDTEMP = @GL_GNULIB_MKDTEMP@
@@ -878,6 +886,7 @@ GL_GNULIB_SYMLINK = @GL_GNULIB_SYMLINK@
GL_GNULIB_SYMLINKAT = @GL_GNULIB_SYMLINKAT@
GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX = @GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX@
GL_GNULIB_TCGETSID = @GL_GNULIB_TCGETSID@
+GL_GNULIB_TIME = @GL_GNULIB_TIME@
GL_GNULIB_TIMEGM = @GL_GNULIB_TIMEGM@
GL_GNULIB_TIMESPEC_GET = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GET@
GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES@
@@ -953,6 +962,7 @@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@
GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T = @GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T@
GNULIB_GETTIMEOFDAY = @GNULIB_GETTIMEOFDAY@
GREP = @GREP@
+HARD_LOCALE_LIB = @HARD_LOCALE_LIB@
HAVE_ACCEPT4 = @HAVE_ACCEPT4@
HAVE_ALIGNED_ALLOC = @HAVE_ALIGNED_ALLOC@
HAVE_ALLOCA_H = @HAVE_ALLOCA_H@
@@ -986,6 +996,7 @@ HAVE_DECL_GETLOGIN = @HAVE_DECL_GETLOGIN@
HAVE_DECL_GETLOGIN_R = @HAVE_DECL_GETLOGIN_R@
HAVE_DECL_GETPAGESIZE = @HAVE_DECL_GETPAGESIZE@
HAVE_DECL_GETUSERSHELL = @HAVE_DECL_GETUSERSHELL@
+HAVE_DECL_GETW = @HAVE_DECL_GETW@
HAVE_DECL_IMAXABS = @HAVE_DECL_IMAXABS@
HAVE_DECL_IMAXDIV = @HAVE_DECL_IMAXDIV@
HAVE_DECL_INITSTATE = @HAVE_DECL_INITSTATE@
@@ -993,6 +1004,8 @@ HAVE_DECL_LOCALTIME_R = @HAVE_DECL_LOCALTIME_R@
HAVE_DECL_MEMMEM = @HAVE_DECL_MEMMEM@
HAVE_DECL_MEMRCHR = @HAVE_DECL_MEMRCHR@
HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF = @HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF@
+HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME = @HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME@
+HAVE_DECL_PUTW = @HAVE_DECL_PUTW@
HAVE_DECL_SETENV = @HAVE_DECL_SETENV@
HAVE_DECL_SETHOSTNAME = @HAVE_DECL_SETHOSTNAME@
HAVE_DECL_SETSTATE = @HAVE_DECL_SETSTATE@
@@ -1018,6 +1031,9 @@ HAVE_DIRENT_H = @HAVE_DIRENT_H@
HAVE_DPRINTF = @HAVE_DPRINTF@
HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@
HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@
+HAVE_ERROR = @HAVE_ERROR@
+HAVE_ERROR_AT_LINE = @HAVE_ERROR_AT_LINE@
+HAVE_ERROR_H = @HAVE_ERROR_H@
HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@
HAVE_EXECVPE = @HAVE_EXECVPE@
HAVE_EXPLICIT_BZERO = @HAVE_EXPLICIT_BZERO@
@@ -1050,6 +1066,7 @@ HAVE_GETLOGIN = @HAVE_GETLOGIN@
HAVE_GETOPT_H = @HAVE_GETOPT_H@
HAVE_GETPAGESIZE = @HAVE_GETPAGESIZE@
HAVE_GETPASS = @HAVE_GETPASS@
+HAVE_GETPROGNAME = @HAVE_GETPROGNAME@
HAVE_GETRANDOM = @HAVE_GETRANDOM@
HAVE_GETSUBOPT = @HAVE_GETSUBOPT@
HAVE_GETTIMEOFDAY = @HAVE_GETTIMEOFDAY@
@@ -1059,6 +1076,9 @@ HAVE_GLOB_H = @HAVE_GLOB_H@
HAVE_GLOB_PATTERN_P = @HAVE_GLOB_PATTERN_P@
HAVE_GRANTPT = @HAVE_GRANTPT@
HAVE_GROUP_MEMBER = @HAVE_GROUP_MEMBER@
+HAVE_ICONV = @HAVE_ICONV@
+HAVE_IMAXABS = @HAVE_IMAXABS@
+HAVE_IMAXDIV = @HAVE_IMAXDIV@
HAVE_IMAXDIV_T = @HAVE_IMAXDIV_T@
HAVE_INITSTATE = @HAVE_INITSTATE@
HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@
@@ -1085,6 +1105,7 @@ HAVE_MBSNRTOWCS = @HAVE_MBSNRTOWCS@
HAVE_MBSRTOWCS = @HAVE_MBSRTOWCS@
HAVE_MBTOWC = @HAVE_MBTOWC@
HAVE_MEMPCPY = @HAVE_MEMPCPY@
+HAVE_MEMSET_EXPLICIT = @HAVE_MEMSET_EXPLICIT@
HAVE_MKDIRAT = @HAVE_MKDIRAT@
HAVE_MKDTEMP = @HAVE_MKDTEMP@
HAVE_MKFIFO = @HAVE_MKFIFO@
@@ -1242,7 +1263,6 @@ HAVE_WMEMPCPY = @HAVE_WMEMPCPY@
HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@
HAVE_WS2TCPIP_H = @HAVE_WS2TCPIP_H@
HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@
-HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@
HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@
IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS = @IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS@
INCLUDE_NEXT = @INCLUDE_NEXT@
@@ -1256,6 +1276,10 @@ INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX = @INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX@
INT64_MAX_EQ_LONG_MAX = @INT64_MAX_EQ_LONG_MAX@
INTLLIBS = @INTLLIBS@
INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@
+LC_COLLATE_IMPLEMENTED = @LC_COLLATE_IMPLEMENTED@
+LC_MONETARY_IMPLEMENTED = @LC_MONETARY_IMPLEMENTED@
+LC_NUMERIC_IMPLEMENTED = @LC_NUMERIC_IMPLEMENTED@
+LC_TIME_IMPLEMENTED = @LC_TIME_IMPLEMENTED@
LD = @LD@
LDFLAGS = @LDFLAGS@
LEX = @LEX@
@@ -1306,13 +1330,18 @@ MAKEINFO = @MAKEINFO@
MANDIR_LAYOUT = @MANDIR_LAYOUT@
MANIFEST_TOOL = @MANIFEST_TOOL@
MAN_SUBDIRS = @MAN_SUBDIRS@
+MBRTOWC_LIB = @MBRTOWC_LIB@
MKDIR_P = @MKDIR_P@
MSGFMT = @MSGFMT@
MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
+NANOSLEEP_LIB = @NANOSLEEP_LIB@
+NEXT_ASSERT_H = @NEXT_ASSERT_H@
+NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@
+NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H@
@@ -1349,6 +1378,7 @@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H@
NEXT_CTYPE_H = @NEXT_CTYPE_H@
NEXT_DIRENT_H = @NEXT_DIRENT_H@
NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@
+NEXT_ERROR_H = @NEXT_ERROR_H@
NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@
NEXT_FLOAT_H = @NEXT_FLOAT_H@
NEXT_FNMATCH_H = @NEXT_FNMATCH_H@
@@ -1405,6 +1435,7 @@ PRAGMA_COLUMNS = @PRAGMA_COLUMNS@
PRAGMA_SYSTEM_HEADER = @PRAGMA_SYSTEM_HEADER@
PRIPTR_PREFIX = @PRIPTR_PREFIX@
PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC = @PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC@
+PTHREAD_SIGMASK_LIB = @PTHREAD_SIGMASK_LIB@
PTRDIFF_T_SUFFIX = @PTRDIFF_T_SUFFIX@
RANLIB = @RANLIB@
REPLACE_ACCESS = @REPLACE_ACCESS@
@@ -1424,7 +1455,10 @@ REPLACE_DIRFD = @REPLACE_DIRFD@
REPLACE_DPRINTF = @REPLACE_DPRINTF@
REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@
REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@
+REPLACE_DUP3 = @REPLACE_DUP3@
REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@
+REPLACE_ERROR = @REPLACE_ERROR@
+REPLACE_ERROR_AT_LINE = @REPLACE_ERROR_AT_LINE@
REPLACE_EXECL = @REPLACE_EXECL@
REPLACE_EXECLE = @REPLACE_EXECLE@
REPLACE_EXECLP = @REPLACE_EXECLP@
@@ -1437,6 +1471,7 @@ REPLACE_FCHMODAT = @REPLACE_FCHMODAT@
REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@
REPLACE_FCLOSE = @REPLACE_FCLOSE@
REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@
+REPLACE_FDATASYNC = @REPLACE_FDATASYNC@
REPLACE_FDOPEN = @REPLACE_FDOPEN@
REPLACE_FDOPENDIR = @REPLACE_FDOPENDIR@
REPLACE_FFLUSH = @REPLACE_FFLUSH@
@@ -1461,17 +1496,23 @@ REPLACE_GETCWD = @REPLACE_GETCWD@
REPLACE_GETDELIM = @REPLACE_GETDELIM@
REPLACE_GETDOMAINNAME = @REPLACE_GETDOMAINNAME@
REPLACE_GETDTABLESIZE = @REPLACE_GETDTABLESIZE@
+REPLACE_GETENTROPY = @REPLACE_GETENTROPY@
REPLACE_GETGROUPS = @REPLACE_GETGROUPS@
REPLACE_GETLINE = @REPLACE_GETLINE@
+REPLACE_GETLOADAVG = @REPLACE_GETLOADAVG@
REPLACE_GETLOGIN_R = @REPLACE_GETLOGIN_R@
REPLACE_GETPAGESIZE = @REPLACE_GETPAGESIZE@
REPLACE_GETPASS = @REPLACE_GETPASS@
REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU = @REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU@
+REPLACE_GETPROGNAME = @REPLACE_GETPROGNAME@
REPLACE_GETRANDOM = @REPLACE_GETRANDOM@
+REPLACE_GETSUBOPT = @REPLACE_GETSUBOPT@
REPLACE_GETTIMEOFDAY = @REPLACE_GETTIMEOFDAY@
REPLACE_GLOB = @REPLACE_GLOB@
REPLACE_GLOB_PATTERN_P = @REPLACE_GLOB_PATTERN_P@
REPLACE_GMTIME = @REPLACE_GMTIME@
+REPLACE_IMAXABS = @REPLACE_IMAXABS@
+REPLACE_IMAXDIV = @REPLACE_IMAXDIV@
REPLACE_INITSTATE = @REPLACE_INITSTATE@
REPLACE_IOCTL = @REPLACE_IOCTL@
REPLACE_ISATTY = @REPLACE_ISATTY@
@@ -1496,14 +1537,19 @@ REPLACE_MBSINIT = @REPLACE_MBSINIT@
REPLACE_MBSNRTOWCS = @REPLACE_MBSNRTOWCS@
REPLACE_MBSRTOWCS = @REPLACE_MBSRTOWCS@
REPLACE_MBSTATE_T = @REPLACE_MBSTATE_T@
+REPLACE_MBSTOWCS = @REPLACE_MBSTOWCS@
REPLACE_MBTOWC = @REPLACE_MBTOWC@
+REPLACE_MB_CUR_MAX = @REPLACE_MB_CUR_MAX@
REPLACE_MEMCHR = @REPLACE_MEMCHR@
REPLACE_MEMMEM = @REPLACE_MEMMEM@
+REPLACE_MEMPCPY = @REPLACE_MEMPCPY@
REPLACE_MKDIR = @REPLACE_MKDIR@
REPLACE_MKFIFO = @REPLACE_MKFIFO@
REPLACE_MKFIFOAT = @REPLACE_MKFIFOAT@
REPLACE_MKNOD = @REPLACE_MKNOD@
REPLACE_MKNODAT = @REPLACE_MKNODAT@
+REPLACE_MKOSTEMP = @REPLACE_MKOSTEMP@
+REPLACE_MKOSTEMPS = @REPLACE_MKOSTEMPS@
REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@
REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@
REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@
@@ -1515,8 +1561,10 @@ REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@
REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@
REPLACE_OPENDIR = @REPLACE_OPENDIR@
REPLACE_PERROR = @REPLACE_PERROR@
+REPLACE_PIPE2 = @REPLACE_PIPE2@
REPLACE_POPEN = @REPLACE_POPEN@
REPLACE_POSIX_MEMALIGN = @REPLACE_POSIX_MEMALIGN@
+REPLACE_POSIX_OPENPT = @REPLACE_POSIX_OPENPT@
REPLACE_PREAD = @REPLACE_PREAD@
REPLACE_PRINTF = @REPLACE_PRINTF@
REPLACE_PSELECT = @REPLACE_PSELECT@
@@ -1530,6 +1578,7 @@ REPLACE_RAISE = @REPLACE_RAISE@
REPLACE_RANDOM = @REPLACE_RANDOM@
REPLACE_RANDOM_R = @REPLACE_RANDOM_R@
REPLACE_READ = @REPLACE_READ@
+REPLACE_READDIR = @REPLACE_READDIR@
REPLACE_READLINK = @REPLACE_READLINK@
REPLACE_READLINKAT = @REPLACE_READLINKAT@
REPLACE_REALLOCARRAY = @REPLACE_REALLOCARRAY@
@@ -1539,9 +1588,11 @@ REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@
REPLACE_REMOVE = @REPLACE_REMOVE@
REPLACE_RENAME = @REPLACE_RENAME@
REPLACE_RENAMEAT = @REPLACE_RENAMEAT@
+REPLACE_REWINDDIR = @REPLACE_REWINDDIR@
REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@
REPLACE_SELECT = @REPLACE_SELECT@
REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@
+REPLACE_SETHOSTNAME = @REPLACE_SETHOSTNAME@
REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@
REPLACE_SETSTATE = @REPLACE_SETSTATE@
REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@
@@ -1550,6 +1601,7 @@ REPLACE_SPRINTF = @REPLACE_SPRINTF@
REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@
REPLACE_STDIO_READ_FUNCS = @REPLACE_STDIO_READ_FUNCS@
REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS = @REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS@
+REPLACE_STPCPY = @REPLACE_STPCPY@
REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@
REPLACE_STRCASESTR = @REPLACE_STRCASESTR@
REPLACE_STRCHRNUL = @REPLACE_STRCHRNUL@
@@ -1576,7 +1628,9 @@ REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
REPLACE_SYMLINKAT = @REPLACE_SYMLINKAT@
+REPLACE_TIME = @REPLACE_TIME@
REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@
+REPLACE_TIMESPEC_GET = @REPLACE_TIMESPEC_GET@
REPLACE_TMPFILE = @REPLACE_TMPFILE@
REPLACE_TOWLOWER = @REPLACE_TOWLOWER@
REPLACE_TRUNCATE = @REPLACE_TRUNCATE@
@@ -1595,23 +1649,31 @@ REPLACE_VPRINTF = @REPLACE_VPRINTF@
REPLACE_VSNPRINTF = @REPLACE_VSNPRINTF@
REPLACE_VSPRINTF = @REPLACE_VSPRINTF@
REPLACE_WCRTOMB = @REPLACE_WCRTOMB@
+REPLACE_WCSCMP = @REPLACE_WCSCMP@
REPLACE_WCSFTIME = @REPLACE_WCSFTIME@
+REPLACE_WCSNCMP = @REPLACE_WCSNCMP@
REPLACE_WCSNRTOMBS = @REPLACE_WCSNRTOMBS@
REPLACE_WCSRTOMBS = @REPLACE_WCSRTOMBS@
+REPLACE_WCSSTR = @REPLACE_WCSSTR@
REPLACE_WCSTOK = @REPLACE_WCSTOK@
REPLACE_WCSWIDTH = @REPLACE_WCSWIDTH@
REPLACE_WCTOB = @REPLACE_WCTOB@
REPLACE_WCTOMB = @REPLACE_WCTOMB@
REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@
+REPLACE_WMEMCMP = @REPLACE_WMEMCMP@
+REPLACE_WMEMPCPY = @REPLACE_WMEMPCPY@
REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@
+REPLACE__EXIT = @REPLACE__EXIT@
+SCHED_YIELD_LIB = @SCHED_YIELD_LIB@
SED = @SED@
+SELECT_LIB = @SELECT_LIB@
+SETLOCALE_NULL_LIB = @SETLOCALE_NULL_LIB@
SET_MAKE = @SET_MAKE@
SHELL = @SHELL@
SIG_ATOMIC_T_SUFFIX = @SIG_ATOMIC_T_SUFFIX@
SIZE_T_SUFFIX = @SIZE_T_SUFFIX@
-STDALIGN_H = @STDALIGN_H@
STDARG_H = @STDARG_H@
-STDBOOL_H = @STDBOOL_H@
+STDCKDINT_H = @STDCKDINT_H@
STDDEF_H = @STDDEF_H@
STDINT_H = @STDINT_H@
STRIP = @STRIP@
@@ -1788,8 +1850,7 @@ man8_MANS = \
CLEANFILES = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) replace.sed
@CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS_ENVIRONMENT = top_builddir="$(top_builddir)"; export top_builddir; \
-@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; \
-@CROSS_COMPILING_FALSE@ EGREP="$(EGREP)"; export EGREP;
+@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA;
@CROSS_COMPILING_FALSE@LOG_COMPILER = @SHELL@ $(top_srcdir)/man/check-man
@CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS)
diff --git a/man/zh_CN/Makefile.in b/man/zh_CN/Makefile.in
index daabacf9..0118a19e 100644
--- a/man/zh_CN/Makefile.in
+++ b/man/zh_CN/Makefile.in
@@ -118,9 +118,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/absolute-header.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/alloca.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/argp.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/asm-underscore.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/assert_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/builtin-expect.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/c-bool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/canonicalize.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/chown.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/clock_time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/close.m4 \
@@ -132,6 +132,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/dup.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/dup2.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/eealloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/environ.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/errno_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/error.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/error_h.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/exponentd.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/extensions.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/extern-inline.m4 \
@@ -195,7 +196,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/mmap-anon.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/mode_t.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/msvc-inval.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/msvc-nothrow.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/musl.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nanosleep.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nl_langinfo.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/nls.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/nocrash.m4 \
@@ -229,10 +230,10 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/ssize_t.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/stat-time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stat.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/stdalign.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdarg.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdbool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 \
+ $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strcasestr.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strdup.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/strerror.m4 \
@@ -271,7 +272,6 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xalloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xgetcwd.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xsize.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xstrndup.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/xvasprintf.m4 \
- $(top_srcdir)/gl/m4/year2038.m4 \
$(top_srcdir)/gl/m4/zzgnulib.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
@@ -525,6 +525,7 @@ APPLE_UNIVERSAL_BUILD = @APPLE_UNIVERSAL_BUILD@
AR = @AR@
ARFLAGS = @ARFLAGS@
ASM_SYMBOL_PREFIX = @ASM_SYMBOL_PREFIX@
+ASSERT_H = @ASSERT_H@
AUTOCONF = @AUTOCONF@
AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
@@ -538,6 +539,7 @@ CC = @CC@
CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
CFLAGS = @CFLAGS@
CFLAG_VISIBILITY = @CFLAG_VISIBILITY@
+CLOCK_TIME_LIB = @CLOCK_TIME_LIB@
CPP = @CPP@
CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
CSCOPE = @CSCOPE@
@@ -547,6 +549,7 @@ DBLIBS = @DBLIBS@
DBTYPE = @DBTYPE@
DEFS = @DEFS@
DEPDIR = @DEPDIR@
+DIR_HAS_FD_MEMBER = @DIR_HAS_FD_MEMBER@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
DUMPBIN = @DUMPBIN@
@@ -567,8 +570,10 @@ FGREP = @FGREP@
FILECMD = @FILECMD@
FLOAT_H = @FLOAT_H@
FNMATCH_H = @FNMATCH_H@
+GETLOGIN_LIB = @GETLOGIN_LIB@
GETOPT_CDEFS_H = @GETOPT_CDEFS_H@
GETOPT_H = @GETOPT_H@
+GETRANDOM_LIB = @GETRANDOM_LIB@
GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@
GLOB_H = @GLOB_H@
GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS = @GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS@
@@ -665,6 +670,7 @@ GL_GNULIB_GETPAGESIZE = @GL_GNULIB_GETPAGESIZE@
GL_GNULIB_GETPASS = @GL_GNULIB_GETPASS@
GL_GNULIB_GETPASS_GNU = @GL_GNULIB_GETPASS_GNU@
GL_GNULIB_GETPEERNAME = @GL_GNULIB_GETPEERNAME@
+GL_GNULIB_GETPROGNAME = @GL_GNULIB_GETPROGNAME@
GL_GNULIB_GETRANDOM = @GL_GNULIB_GETRANDOM@
GL_GNULIB_GETSOCKNAME = @GL_GNULIB_GETSOCKNAME@
GL_GNULIB_GETSOCKOPT = @GL_GNULIB_GETSOCKOPT@
@@ -715,6 +721,7 @@ GL_GNULIB_MBSSEP = @GL_GNULIB_MBSSEP@
GL_GNULIB_MBSSPN = @GL_GNULIB_MBSSPN@
GL_GNULIB_MBSSTR = @GL_GNULIB_MBSSTR@
GL_GNULIB_MBSTOK_R = @GL_GNULIB_MBSTOK_R@
+GL_GNULIB_MBSTOWCS = @GL_GNULIB_MBSTOWCS@
GL_GNULIB_MBTOWC = @GL_GNULIB_MBTOWC@
GL_GNULIB_MDA_ACCESS = @GL_GNULIB_MDA_ACCESS@
GL_GNULIB_MDA_CHDIR = @GL_GNULIB_MDA_CHDIR@
@@ -762,6 +769,7 @@ GL_GNULIB_MEMCHR = @GL_GNULIB_MEMCHR@
GL_GNULIB_MEMMEM = @GL_GNULIB_MEMMEM@
GL_GNULIB_MEMPCPY = @GL_GNULIB_MEMPCPY@
GL_GNULIB_MEMRCHR = @GL_GNULIB_MEMRCHR@
+GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT = @GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT@
GL_GNULIB_MKDIR = @GL_GNULIB_MKDIR@
GL_GNULIB_MKDIRAT = @GL_GNULIB_MKDIRAT@
GL_GNULIB_MKDTEMP = @GL_GNULIB_MKDTEMP@
@@ -878,6 +886,7 @@ GL_GNULIB_SYMLINK = @GL_GNULIB_SYMLINK@
GL_GNULIB_SYMLINKAT = @GL_GNULIB_SYMLINKAT@
GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX = @GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX@
GL_GNULIB_TCGETSID = @GL_GNULIB_TCGETSID@
+GL_GNULIB_TIME = @GL_GNULIB_TIME@
GL_GNULIB_TIMEGM = @GL_GNULIB_TIMEGM@
GL_GNULIB_TIMESPEC_GET = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GET@
GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES@
@@ -953,6 +962,7 @@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@
GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T = @GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T@
GNULIB_GETTIMEOFDAY = @GNULIB_GETTIMEOFDAY@
GREP = @GREP@
+HARD_LOCALE_LIB = @HARD_LOCALE_LIB@
HAVE_ACCEPT4 = @HAVE_ACCEPT4@
HAVE_ALIGNED_ALLOC = @HAVE_ALIGNED_ALLOC@
HAVE_ALLOCA_H = @HAVE_ALLOCA_H@
@@ -986,6 +996,7 @@ HAVE_DECL_GETLOGIN = @HAVE_DECL_GETLOGIN@
HAVE_DECL_GETLOGIN_R = @HAVE_DECL_GETLOGIN_R@
HAVE_DECL_GETPAGESIZE = @HAVE_DECL_GETPAGESIZE@
HAVE_DECL_GETUSERSHELL = @HAVE_DECL_GETUSERSHELL@
+HAVE_DECL_GETW = @HAVE_DECL_GETW@
HAVE_DECL_IMAXABS = @HAVE_DECL_IMAXABS@
HAVE_DECL_IMAXDIV = @HAVE_DECL_IMAXDIV@
HAVE_DECL_INITSTATE = @HAVE_DECL_INITSTATE@
@@ -993,6 +1004,8 @@ HAVE_DECL_LOCALTIME_R = @HAVE_DECL_LOCALTIME_R@
HAVE_DECL_MEMMEM = @HAVE_DECL_MEMMEM@
HAVE_DECL_MEMRCHR = @HAVE_DECL_MEMRCHR@
HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF = @HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF@
+HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME = @HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME@
+HAVE_DECL_PUTW = @HAVE_DECL_PUTW@
HAVE_DECL_SETENV = @HAVE_DECL_SETENV@
HAVE_DECL_SETHOSTNAME = @HAVE_DECL_SETHOSTNAME@
HAVE_DECL_SETSTATE = @HAVE_DECL_SETSTATE@
@@ -1018,6 +1031,9 @@ HAVE_DIRENT_H = @HAVE_DIRENT_H@
HAVE_DPRINTF = @HAVE_DPRINTF@
HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@
HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@
+HAVE_ERROR = @HAVE_ERROR@
+HAVE_ERROR_AT_LINE = @HAVE_ERROR_AT_LINE@
+HAVE_ERROR_H = @HAVE_ERROR_H@
HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@
HAVE_EXECVPE = @HAVE_EXECVPE@
HAVE_EXPLICIT_BZERO = @HAVE_EXPLICIT_BZERO@
@@ -1050,6 +1066,7 @@ HAVE_GETLOGIN = @HAVE_GETLOGIN@
HAVE_GETOPT_H = @HAVE_GETOPT_H@
HAVE_GETPAGESIZE = @HAVE_GETPAGESIZE@
HAVE_GETPASS = @HAVE_GETPASS@
+HAVE_GETPROGNAME = @HAVE_GETPROGNAME@
HAVE_GETRANDOM = @HAVE_GETRANDOM@
HAVE_GETSUBOPT = @HAVE_GETSUBOPT@
HAVE_GETTIMEOFDAY = @HAVE_GETTIMEOFDAY@
@@ -1059,6 +1076,9 @@ HAVE_GLOB_H = @HAVE_GLOB_H@
HAVE_GLOB_PATTERN_P = @HAVE_GLOB_PATTERN_P@
HAVE_GRANTPT = @HAVE_GRANTPT@
HAVE_GROUP_MEMBER = @HAVE_GROUP_MEMBER@
+HAVE_ICONV = @HAVE_ICONV@
+HAVE_IMAXABS = @HAVE_IMAXABS@
+HAVE_IMAXDIV = @HAVE_IMAXDIV@
HAVE_IMAXDIV_T = @HAVE_IMAXDIV_T@
HAVE_INITSTATE = @HAVE_INITSTATE@
HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@
@@ -1085,6 +1105,7 @@ HAVE_MBSNRTOWCS = @HAVE_MBSNRTOWCS@
HAVE_MBSRTOWCS = @HAVE_MBSRTOWCS@
HAVE_MBTOWC = @HAVE_MBTOWC@
HAVE_MEMPCPY = @HAVE_MEMPCPY@
+HAVE_MEMSET_EXPLICIT = @HAVE_MEMSET_EXPLICIT@
HAVE_MKDIRAT = @HAVE_MKDIRAT@
HAVE_MKDTEMP = @HAVE_MKDTEMP@
HAVE_MKFIFO = @HAVE_MKFIFO@
@@ -1242,7 +1263,6 @@ HAVE_WMEMPCPY = @HAVE_WMEMPCPY@
HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@
HAVE_WS2TCPIP_H = @HAVE_WS2TCPIP_H@
HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@
-HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@
HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@
IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS = @IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS@
INCLUDE_NEXT = @INCLUDE_NEXT@
@@ -1256,6 +1276,10 @@ INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX = @INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX@
INT64_MAX_EQ_LONG_MAX = @INT64_MAX_EQ_LONG_MAX@
INTLLIBS = @INTLLIBS@
INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@
+LC_COLLATE_IMPLEMENTED = @LC_COLLATE_IMPLEMENTED@
+LC_MONETARY_IMPLEMENTED = @LC_MONETARY_IMPLEMENTED@
+LC_NUMERIC_IMPLEMENTED = @LC_NUMERIC_IMPLEMENTED@
+LC_TIME_IMPLEMENTED = @LC_TIME_IMPLEMENTED@
LD = @LD@
LDFLAGS = @LDFLAGS@
LEX = @LEX@
@@ -1306,13 +1330,18 @@ MAKEINFO = @MAKEINFO@
MANDIR_LAYOUT = @MANDIR_LAYOUT@
MANIFEST_TOOL = @MANIFEST_TOOL@
MAN_SUBDIRS = @MAN_SUBDIRS@
+MBRTOWC_LIB = @MBRTOWC_LIB@
MKDIR_P = @MKDIR_P@
MSGFMT = @MSGFMT@
MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
+NANOSLEEP_LIB = @NANOSLEEP_LIB@
+NEXT_ASSERT_H = @NEXT_ASSERT_H@
+NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@
+NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H@
NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H@
@@ -1349,6 +1378,7 @@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H@
NEXT_CTYPE_H = @NEXT_CTYPE_H@
NEXT_DIRENT_H = @NEXT_DIRENT_H@
NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@
+NEXT_ERROR_H = @NEXT_ERROR_H@
NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@
NEXT_FLOAT_H = @NEXT_FLOAT_H@
NEXT_FNMATCH_H = @NEXT_FNMATCH_H@
@@ -1405,6 +1435,7 @@ PRAGMA_COLUMNS = @PRAGMA_COLUMNS@
PRAGMA_SYSTEM_HEADER = @PRAGMA_SYSTEM_HEADER@
PRIPTR_PREFIX = @PRIPTR_PREFIX@
PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC = @PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC@
+PTHREAD_SIGMASK_LIB = @PTHREAD_SIGMASK_LIB@
PTRDIFF_T_SUFFIX = @PTRDIFF_T_SUFFIX@
RANLIB = @RANLIB@
REPLACE_ACCESS = @REPLACE_ACCESS@
@@ -1424,7 +1455,10 @@ REPLACE_DIRFD = @REPLACE_DIRFD@
REPLACE_DPRINTF = @REPLACE_DPRINTF@
REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@
REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@
+REPLACE_DUP3 = @REPLACE_DUP3@
REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@
+REPLACE_ERROR = @REPLACE_ERROR@
+REPLACE_ERROR_AT_LINE = @REPLACE_ERROR_AT_LINE@
REPLACE_EXECL = @REPLACE_EXECL@
REPLACE_EXECLE = @REPLACE_EXECLE@
REPLACE_EXECLP = @REPLACE_EXECLP@
@@ -1437,6 +1471,7 @@ REPLACE_FCHMODAT = @REPLACE_FCHMODAT@
REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@
REPLACE_FCLOSE = @REPLACE_FCLOSE@
REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@
+REPLACE_FDATASYNC = @REPLACE_FDATASYNC@
REPLACE_FDOPEN = @REPLACE_FDOPEN@
REPLACE_FDOPENDIR = @REPLACE_FDOPENDIR@
REPLACE_FFLUSH = @REPLACE_FFLUSH@
@@ -1461,17 +1496,23 @@ REPLACE_GETCWD = @REPLACE_GETCWD@
REPLACE_GETDELIM = @REPLACE_GETDELIM@
REPLACE_GETDOMAINNAME = @REPLACE_GETDOMAINNAME@
REPLACE_GETDTABLESIZE = @REPLACE_GETDTABLESIZE@
+REPLACE_GETENTROPY = @REPLACE_GETENTROPY@
REPLACE_GETGROUPS = @REPLACE_GETGROUPS@
REPLACE_GETLINE = @REPLACE_GETLINE@
+REPLACE_GETLOADAVG = @REPLACE_GETLOADAVG@
REPLACE_GETLOGIN_R = @REPLACE_GETLOGIN_R@
REPLACE_GETPAGESIZE = @REPLACE_GETPAGESIZE@
REPLACE_GETPASS = @REPLACE_GETPASS@
REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU = @REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU@
+REPLACE_GETPROGNAME = @REPLACE_GETPROGNAME@
REPLACE_GETRANDOM = @REPLACE_GETRANDOM@
+REPLACE_GETSUBOPT = @REPLACE_GETSUBOPT@
REPLACE_GETTIMEOFDAY = @REPLACE_GETTIMEOFDAY@
REPLACE_GLOB = @REPLACE_GLOB@
REPLACE_GLOB_PATTERN_P = @REPLACE_GLOB_PATTERN_P@
REPLACE_GMTIME = @REPLACE_GMTIME@
+REPLACE_IMAXABS = @REPLACE_IMAXABS@
+REPLACE_IMAXDIV = @REPLACE_IMAXDIV@
REPLACE_INITSTATE = @REPLACE_INITSTATE@
REPLACE_IOCTL = @REPLACE_IOCTL@
REPLACE_ISATTY = @REPLACE_ISATTY@
@@ -1496,14 +1537,19 @@ REPLACE_MBSINIT = @REPLACE_MBSINIT@
REPLACE_MBSNRTOWCS = @REPLACE_MBSNRTOWCS@
REPLACE_MBSRTOWCS = @REPLACE_MBSRTOWCS@
REPLACE_MBSTATE_T = @REPLACE_MBSTATE_T@
+REPLACE_MBSTOWCS = @REPLACE_MBSTOWCS@
REPLACE_MBTOWC = @REPLACE_MBTOWC@
+REPLACE_MB_CUR_MAX = @REPLACE_MB_CUR_MAX@
REPLACE_MEMCHR = @REPLACE_MEMCHR@
REPLACE_MEMMEM = @REPLACE_MEMMEM@
+REPLACE_MEMPCPY = @REPLACE_MEMPCPY@
REPLACE_MKDIR = @REPLACE_MKDIR@
REPLACE_MKFIFO = @REPLACE_MKFIFO@
REPLACE_MKFIFOAT = @REPLACE_MKFIFOAT@
REPLACE_MKNOD = @REPLACE_MKNOD@
REPLACE_MKNODAT = @REPLACE_MKNODAT@
+REPLACE_MKOSTEMP = @REPLACE_MKOSTEMP@
+REPLACE_MKOSTEMPS = @REPLACE_MKOSTEMPS@
REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@
REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@
REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@
@@ -1515,8 +1561,10 @@ REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@
REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@
REPLACE_OPENDIR = @REPLACE_OPENDIR@
REPLACE_PERROR = @REPLACE_PERROR@
+REPLACE_PIPE2 = @REPLACE_PIPE2@
REPLACE_POPEN = @REPLACE_POPEN@
REPLACE_POSIX_MEMALIGN = @REPLACE_POSIX_MEMALIGN@
+REPLACE_POSIX_OPENPT = @REPLACE_POSIX_OPENPT@
REPLACE_PREAD = @REPLACE_PREAD@
REPLACE_PRINTF = @REPLACE_PRINTF@
REPLACE_PSELECT = @REPLACE_PSELECT@
@@ -1530,6 +1578,7 @@ REPLACE_RAISE = @REPLACE_RAISE@
REPLACE_RANDOM = @REPLACE_RANDOM@
REPLACE_RANDOM_R = @REPLACE_RANDOM_R@
REPLACE_READ = @REPLACE_READ@
+REPLACE_READDIR = @REPLACE_READDIR@
REPLACE_READLINK = @REPLACE_READLINK@
REPLACE_READLINKAT = @REPLACE_READLINKAT@
REPLACE_REALLOCARRAY = @REPLACE_REALLOCARRAY@
@@ -1539,9 +1588,11 @@ REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@
REPLACE_REMOVE = @REPLACE_REMOVE@
REPLACE_RENAME = @REPLACE_RENAME@
REPLACE_RENAMEAT = @REPLACE_RENAMEAT@
+REPLACE_REWINDDIR = @REPLACE_REWINDDIR@
REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@
REPLACE_SELECT = @REPLACE_SELECT@
REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@
+REPLACE_SETHOSTNAME = @REPLACE_SETHOSTNAME@
REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@
REPLACE_SETSTATE = @REPLACE_SETSTATE@
REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@
@@ -1550,6 +1601,7 @@ REPLACE_SPRINTF = @REPLACE_SPRINTF@
REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@
REPLACE_STDIO_READ_FUNCS = @REPLACE_STDIO_READ_FUNCS@
REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS = @REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS@
+REPLACE_STPCPY = @REPLACE_STPCPY@
REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@
REPLACE_STRCASESTR = @REPLACE_STRCASESTR@
REPLACE_STRCHRNUL = @REPLACE_STRCHRNUL@
@@ -1576,7 +1628,9 @@ REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
REPLACE_SYMLINKAT = @REPLACE_SYMLINKAT@
+REPLACE_TIME = @REPLACE_TIME@
REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@
+REPLACE_TIMESPEC_GET = @REPLACE_TIMESPEC_GET@
REPLACE_TMPFILE = @REPLACE_TMPFILE@
REPLACE_TOWLOWER = @REPLACE_TOWLOWER@
REPLACE_TRUNCATE = @REPLACE_TRUNCATE@
@@ -1595,23 +1649,31 @@ REPLACE_VPRINTF = @REPLACE_VPRINTF@
REPLACE_VSNPRINTF = @REPLACE_VSNPRINTF@
REPLACE_VSPRINTF = @REPLACE_VSPRINTF@
REPLACE_WCRTOMB = @REPLACE_WCRTOMB@
+REPLACE_WCSCMP = @REPLACE_WCSCMP@
REPLACE_WCSFTIME = @REPLACE_WCSFTIME@
+REPLACE_WCSNCMP = @REPLACE_WCSNCMP@
REPLACE_WCSNRTOMBS = @REPLACE_WCSNRTOMBS@
REPLACE_WCSRTOMBS = @REPLACE_WCSRTOMBS@
+REPLACE_WCSSTR = @REPLACE_WCSSTR@
REPLACE_WCSTOK = @REPLACE_WCSTOK@
REPLACE_WCSWIDTH = @REPLACE_WCSWIDTH@
REPLACE_WCTOB = @REPLACE_WCTOB@
REPLACE_WCTOMB = @REPLACE_WCTOMB@
REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@
+REPLACE_WMEMCMP = @REPLACE_WMEMCMP@
+REPLACE_WMEMPCPY = @REPLACE_WMEMPCPY@
REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@
+REPLACE__EXIT = @REPLACE__EXIT@
+SCHED_YIELD_LIB = @SCHED_YIELD_LIB@
SED = @SED@
+SELECT_LIB = @SELECT_LIB@
+SETLOCALE_NULL_LIB = @SETLOCALE_NULL_LIB@
SET_MAKE = @SET_MAKE@
SHELL = @SHELL@
SIG_ATOMIC_T_SUFFIX = @SIG_ATOMIC_T_SUFFIX@
SIZE_T_SUFFIX = @SIZE_T_SUFFIX@
-STDALIGN_H = @STDALIGN_H@
STDARG_H = @STDARG_H@
-STDBOOL_H = @STDBOOL_H@
+STDCKDINT_H = @STDCKDINT_H@
STDDEF_H = @STDDEF_H@
STDINT_H = @STDINT_H@
STRIP = @STRIP@
@@ -1788,8 +1850,7 @@ man8_MANS = \
CLEANFILES = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) replace.sed
@CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS_ENVIRONMENT = top_builddir="$(top_builddir)"; export top_builddir; \
-@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; \
-@CROSS_COMPILING_FALSE@ EGREP="$(EGREP)"; export EGREP;
+@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA;
@CROSS_COMPILING_FALSE@LOG_COMPILER = @SHELL@ $(top_srcdir)/man/check-man
@CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS)