diff options
Diffstat (limited to 'man')
50 files changed, 6163 insertions, 3841 deletions
diff --git a/man/Makefile.in b/man/Makefile.in index 0102e386..420db2f0 100644 --- a/man/Makefile.in +++ b/man/Makefile.in @@ -118,9 +118,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/absolute-header.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/alloca.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/argp.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/asm-underscore.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/assert_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/builtin-expect.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/c-bool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/canonicalize.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/chown.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/clock_time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/close.m4 \ @@ -132,6 +132,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/dup.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/dup2.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/eealloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/environ.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/errno_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/error.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/error_h.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/exponentd.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/extensions.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/extern-inline.m4 \ @@ -195,7 +196,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/mmap-anon.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/mode_t.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/msvc-inval.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/msvc-nothrow.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/musl.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nanosleep.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nl_langinfo.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nocrash.m4 \ @@ -229,10 +230,10 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/ssize_t.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/stat-time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stat.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/stdalign.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdarg.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdbool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strcasestr.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strdup.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strerror.m4 \ @@ -271,7 +272,6 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xalloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xgetcwd.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xsize.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xstrndup.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xvasprintf.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/year2038.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/zzgnulib.m4 $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) @@ -581,6 +581,7 @@ APPLE_UNIVERSAL_BUILD = @APPLE_UNIVERSAL_BUILD@ AR = @AR@ ARFLAGS = @ARFLAGS@ ASM_SYMBOL_PREFIX = @ASM_SYMBOL_PREFIX@ +ASSERT_H = @ASSERT_H@ AUTOCONF = @AUTOCONF@ AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ @@ -594,6 +595,7 @@ CC = @CC@ CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ CFLAGS = @CFLAGS@ CFLAG_VISIBILITY = @CFLAG_VISIBILITY@ +CLOCK_TIME_LIB = @CLOCK_TIME_LIB@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CSCOPE = @CSCOPE@ @@ -603,6 +605,7 @@ DBLIBS = @DBLIBS@ DBTYPE = @DBTYPE@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ +DIR_HAS_FD_MEMBER = @DIR_HAS_FD_MEMBER@ DLLTOOL = @DLLTOOL@ DSYMUTIL = @DSYMUTIL@ DUMPBIN = @DUMPBIN@ @@ -623,8 +626,10 @@ FGREP = @FGREP@ FILECMD = @FILECMD@ FLOAT_H = @FLOAT_H@ FNMATCH_H = @FNMATCH_H@ +GETLOGIN_LIB = @GETLOGIN_LIB@ GETOPT_CDEFS_H = @GETOPT_CDEFS_H@ GETOPT_H = @GETOPT_H@ +GETRANDOM_LIB = @GETRANDOM_LIB@ GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@ GLOB_H = @GLOB_H@ GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS = @GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS@ @@ -721,6 +726,7 @@ GL_GNULIB_GETPAGESIZE = @GL_GNULIB_GETPAGESIZE@ GL_GNULIB_GETPASS = @GL_GNULIB_GETPASS@ GL_GNULIB_GETPASS_GNU = @GL_GNULIB_GETPASS_GNU@ GL_GNULIB_GETPEERNAME = @GL_GNULIB_GETPEERNAME@ +GL_GNULIB_GETPROGNAME = @GL_GNULIB_GETPROGNAME@ GL_GNULIB_GETRANDOM = @GL_GNULIB_GETRANDOM@ GL_GNULIB_GETSOCKNAME = @GL_GNULIB_GETSOCKNAME@ GL_GNULIB_GETSOCKOPT = @GL_GNULIB_GETSOCKOPT@ @@ -771,6 +777,7 @@ GL_GNULIB_MBSSEP = @GL_GNULIB_MBSSEP@ GL_GNULIB_MBSSPN = @GL_GNULIB_MBSSPN@ GL_GNULIB_MBSSTR = @GL_GNULIB_MBSSTR@ GL_GNULIB_MBSTOK_R = @GL_GNULIB_MBSTOK_R@ +GL_GNULIB_MBSTOWCS = @GL_GNULIB_MBSTOWCS@ GL_GNULIB_MBTOWC = @GL_GNULIB_MBTOWC@ GL_GNULIB_MDA_ACCESS = @GL_GNULIB_MDA_ACCESS@ GL_GNULIB_MDA_CHDIR = @GL_GNULIB_MDA_CHDIR@ @@ -818,6 +825,7 @@ GL_GNULIB_MEMCHR = @GL_GNULIB_MEMCHR@ GL_GNULIB_MEMMEM = @GL_GNULIB_MEMMEM@ GL_GNULIB_MEMPCPY = @GL_GNULIB_MEMPCPY@ GL_GNULIB_MEMRCHR = @GL_GNULIB_MEMRCHR@ +GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT = @GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT@ GL_GNULIB_MKDIR = @GL_GNULIB_MKDIR@ GL_GNULIB_MKDIRAT = @GL_GNULIB_MKDIRAT@ GL_GNULIB_MKDTEMP = @GL_GNULIB_MKDTEMP@ @@ -934,6 +942,7 @@ GL_GNULIB_SYMLINK = @GL_GNULIB_SYMLINK@ GL_GNULIB_SYMLINKAT = @GL_GNULIB_SYMLINKAT@ GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX = @GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX@ GL_GNULIB_TCGETSID = @GL_GNULIB_TCGETSID@ +GL_GNULIB_TIME = @GL_GNULIB_TIME@ GL_GNULIB_TIMEGM = @GL_GNULIB_TIMEGM@ GL_GNULIB_TIMESPEC_GET = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GET@ GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES@ @@ -1009,6 +1018,7 @@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@ GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T = @GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T@ GNULIB_GETTIMEOFDAY = @GNULIB_GETTIMEOFDAY@ GREP = @GREP@ +HARD_LOCALE_LIB = @HARD_LOCALE_LIB@ HAVE_ACCEPT4 = @HAVE_ACCEPT4@ HAVE_ALIGNED_ALLOC = @HAVE_ALIGNED_ALLOC@ HAVE_ALLOCA_H = @HAVE_ALLOCA_H@ @@ -1042,6 +1052,7 @@ HAVE_DECL_GETLOGIN = @HAVE_DECL_GETLOGIN@ HAVE_DECL_GETLOGIN_R = @HAVE_DECL_GETLOGIN_R@ HAVE_DECL_GETPAGESIZE = @HAVE_DECL_GETPAGESIZE@ HAVE_DECL_GETUSERSHELL = @HAVE_DECL_GETUSERSHELL@ +HAVE_DECL_GETW = @HAVE_DECL_GETW@ HAVE_DECL_IMAXABS = @HAVE_DECL_IMAXABS@ HAVE_DECL_IMAXDIV = @HAVE_DECL_IMAXDIV@ HAVE_DECL_INITSTATE = @HAVE_DECL_INITSTATE@ @@ -1049,6 +1060,8 @@ HAVE_DECL_LOCALTIME_R = @HAVE_DECL_LOCALTIME_R@ HAVE_DECL_MEMMEM = @HAVE_DECL_MEMMEM@ HAVE_DECL_MEMRCHR = @HAVE_DECL_MEMRCHR@ HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF = @HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF@ +HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME = @HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME@ +HAVE_DECL_PUTW = @HAVE_DECL_PUTW@ HAVE_DECL_SETENV = @HAVE_DECL_SETENV@ HAVE_DECL_SETHOSTNAME = @HAVE_DECL_SETHOSTNAME@ HAVE_DECL_SETSTATE = @HAVE_DECL_SETSTATE@ @@ -1074,6 +1087,9 @@ HAVE_DIRENT_H = @HAVE_DIRENT_H@ HAVE_DPRINTF = @HAVE_DPRINTF@ HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@ HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@ +HAVE_ERROR = @HAVE_ERROR@ +HAVE_ERROR_AT_LINE = @HAVE_ERROR_AT_LINE@ +HAVE_ERROR_H = @HAVE_ERROR_H@ HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@ HAVE_EXECVPE = @HAVE_EXECVPE@ HAVE_EXPLICIT_BZERO = @HAVE_EXPLICIT_BZERO@ @@ -1106,6 +1122,7 @@ HAVE_GETLOGIN = @HAVE_GETLOGIN@ HAVE_GETOPT_H = @HAVE_GETOPT_H@ HAVE_GETPAGESIZE = @HAVE_GETPAGESIZE@ HAVE_GETPASS = @HAVE_GETPASS@ +HAVE_GETPROGNAME = @HAVE_GETPROGNAME@ HAVE_GETRANDOM = @HAVE_GETRANDOM@ HAVE_GETSUBOPT = @HAVE_GETSUBOPT@ HAVE_GETTIMEOFDAY = @HAVE_GETTIMEOFDAY@ @@ -1115,6 +1132,9 @@ HAVE_GLOB_H = @HAVE_GLOB_H@ HAVE_GLOB_PATTERN_P = @HAVE_GLOB_PATTERN_P@ HAVE_GRANTPT = @HAVE_GRANTPT@ HAVE_GROUP_MEMBER = @HAVE_GROUP_MEMBER@ +HAVE_ICONV = @HAVE_ICONV@ +HAVE_IMAXABS = @HAVE_IMAXABS@ +HAVE_IMAXDIV = @HAVE_IMAXDIV@ HAVE_IMAXDIV_T = @HAVE_IMAXDIV_T@ HAVE_INITSTATE = @HAVE_INITSTATE@ HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@ @@ -1141,6 +1161,7 @@ HAVE_MBSNRTOWCS = @HAVE_MBSNRTOWCS@ HAVE_MBSRTOWCS = @HAVE_MBSRTOWCS@ HAVE_MBTOWC = @HAVE_MBTOWC@ HAVE_MEMPCPY = @HAVE_MEMPCPY@ +HAVE_MEMSET_EXPLICIT = @HAVE_MEMSET_EXPLICIT@ HAVE_MKDIRAT = @HAVE_MKDIRAT@ HAVE_MKDTEMP = @HAVE_MKDTEMP@ HAVE_MKFIFO = @HAVE_MKFIFO@ @@ -1298,7 +1319,6 @@ HAVE_WMEMPCPY = @HAVE_WMEMPCPY@ HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@ HAVE_WS2TCPIP_H = @HAVE_WS2TCPIP_H@ HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@ -HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@ HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@ IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS = @IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS@ INCLUDE_NEXT = @INCLUDE_NEXT@ @@ -1312,6 +1332,10 @@ INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX = @INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX@ INT64_MAX_EQ_LONG_MAX = @INT64_MAX_EQ_LONG_MAX@ INTLLIBS = @INTLLIBS@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ +LC_COLLATE_IMPLEMENTED = @LC_COLLATE_IMPLEMENTED@ +LC_MONETARY_IMPLEMENTED = @LC_MONETARY_IMPLEMENTED@ +LC_NUMERIC_IMPLEMENTED = @LC_NUMERIC_IMPLEMENTED@ +LC_TIME_IMPLEMENTED = @LC_TIME_IMPLEMENTED@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LEX = @LEX@ @@ -1362,13 +1386,18 @@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MANDIR_LAYOUT = @MANDIR_LAYOUT@ MANIFEST_TOOL = @MANIFEST_TOOL@ MAN_SUBDIRS = @MAN_SUBDIRS@ +MBRTOWC_LIB = @MBRTOWC_LIB@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ +NANOSLEEP_LIB = @NANOSLEEP_LIB@ +NEXT_ASSERT_H = @NEXT_ASSERT_H@ +NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@ +NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H@ @@ -1405,6 +1434,7 @@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H@ NEXT_CTYPE_H = @NEXT_CTYPE_H@ NEXT_DIRENT_H = @NEXT_DIRENT_H@ NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@ +NEXT_ERROR_H = @NEXT_ERROR_H@ NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@ NEXT_FLOAT_H = @NEXT_FLOAT_H@ NEXT_FNMATCH_H = @NEXT_FNMATCH_H@ @@ -1461,6 +1491,7 @@ PRAGMA_COLUMNS = @PRAGMA_COLUMNS@ PRAGMA_SYSTEM_HEADER = @PRAGMA_SYSTEM_HEADER@ PRIPTR_PREFIX = @PRIPTR_PREFIX@ PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC = @PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC@ +PTHREAD_SIGMASK_LIB = @PTHREAD_SIGMASK_LIB@ PTRDIFF_T_SUFFIX = @PTRDIFF_T_SUFFIX@ RANLIB = @RANLIB@ REPLACE_ACCESS = @REPLACE_ACCESS@ @@ -1480,7 +1511,10 @@ REPLACE_DIRFD = @REPLACE_DIRFD@ REPLACE_DPRINTF = @REPLACE_DPRINTF@ REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@ REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@ +REPLACE_DUP3 = @REPLACE_DUP3@ REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@ +REPLACE_ERROR = @REPLACE_ERROR@ +REPLACE_ERROR_AT_LINE = @REPLACE_ERROR_AT_LINE@ REPLACE_EXECL = @REPLACE_EXECL@ REPLACE_EXECLE = @REPLACE_EXECLE@ REPLACE_EXECLP = @REPLACE_EXECLP@ @@ -1493,6 +1527,7 @@ REPLACE_FCHMODAT = @REPLACE_FCHMODAT@ REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@ REPLACE_FCLOSE = @REPLACE_FCLOSE@ REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@ +REPLACE_FDATASYNC = @REPLACE_FDATASYNC@ REPLACE_FDOPEN = @REPLACE_FDOPEN@ REPLACE_FDOPENDIR = @REPLACE_FDOPENDIR@ REPLACE_FFLUSH = @REPLACE_FFLUSH@ @@ -1517,17 +1552,23 @@ REPLACE_GETCWD = @REPLACE_GETCWD@ REPLACE_GETDELIM = @REPLACE_GETDELIM@ REPLACE_GETDOMAINNAME = @REPLACE_GETDOMAINNAME@ REPLACE_GETDTABLESIZE = @REPLACE_GETDTABLESIZE@ +REPLACE_GETENTROPY = @REPLACE_GETENTROPY@ REPLACE_GETGROUPS = @REPLACE_GETGROUPS@ REPLACE_GETLINE = @REPLACE_GETLINE@ +REPLACE_GETLOADAVG = @REPLACE_GETLOADAVG@ REPLACE_GETLOGIN_R = @REPLACE_GETLOGIN_R@ REPLACE_GETPAGESIZE = @REPLACE_GETPAGESIZE@ REPLACE_GETPASS = @REPLACE_GETPASS@ REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU = @REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU@ +REPLACE_GETPROGNAME = @REPLACE_GETPROGNAME@ REPLACE_GETRANDOM = @REPLACE_GETRANDOM@ +REPLACE_GETSUBOPT = @REPLACE_GETSUBOPT@ REPLACE_GETTIMEOFDAY = @REPLACE_GETTIMEOFDAY@ REPLACE_GLOB = @REPLACE_GLOB@ REPLACE_GLOB_PATTERN_P = @REPLACE_GLOB_PATTERN_P@ REPLACE_GMTIME = @REPLACE_GMTIME@ +REPLACE_IMAXABS = @REPLACE_IMAXABS@ +REPLACE_IMAXDIV = @REPLACE_IMAXDIV@ REPLACE_INITSTATE = @REPLACE_INITSTATE@ REPLACE_IOCTL = @REPLACE_IOCTL@ REPLACE_ISATTY = @REPLACE_ISATTY@ @@ -1552,14 +1593,19 @@ REPLACE_MBSINIT = @REPLACE_MBSINIT@ REPLACE_MBSNRTOWCS = @REPLACE_MBSNRTOWCS@ REPLACE_MBSRTOWCS = @REPLACE_MBSRTOWCS@ REPLACE_MBSTATE_T = @REPLACE_MBSTATE_T@ +REPLACE_MBSTOWCS = @REPLACE_MBSTOWCS@ REPLACE_MBTOWC = @REPLACE_MBTOWC@ +REPLACE_MB_CUR_MAX = @REPLACE_MB_CUR_MAX@ REPLACE_MEMCHR = @REPLACE_MEMCHR@ REPLACE_MEMMEM = @REPLACE_MEMMEM@ +REPLACE_MEMPCPY = @REPLACE_MEMPCPY@ REPLACE_MKDIR = @REPLACE_MKDIR@ REPLACE_MKFIFO = @REPLACE_MKFIFO@ REPLACE_MKFIFOAT = @REPLACE_MKFIFOAT@ REPLACE_MKNOD = @REPLACE_MKNOD@ REPLACE_MKNODAT = @REPLACE_MKNODAT@ +REPLACE_MKOSTEMP = @REPLACE_MKOSTEMP@ +REPLACE_MKOSTEMPS = @REPLACE_MKOSTEMPS@ REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@ REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@ REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@ @@ -1571,8 +1617,10 @@ REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@ REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@ REPLACE_OPENDIR = @REPLACE_OPENDIR@ REPLACE_PERROR = @REPLACE_PERROR@ +REPLACE_PIPE2 = @REPLACE_PIPE2@ REPLACE_POPEN = @REPLACE_POPEN@ REPLACE_POSIX_MEMALIGN = @REPLACE_POSIX_MEMALIGN@ +REPLACE_POSIX_OPENPT = @REPLACE_POSIX_OPENPT@ REPLACE_PREAD = @REPLACE_PREAD@ REPLACE_PRINTF = @REPLACE_PRINTF@ REPLACE_PSELECT = @REPLACE_PSELECT@ @@ -1586,6 +1634,7 @@ REPLACE_RAISE = @REPLACE_RAISE@ REPLACE_RANDOM = @REPLACE_RANDOM@ REPLACE_RANDOM_R = @REPLACE_RANDOM_R@ REPLACE_READ = @REPLACE_READ@ +REPLACE_READDIR = @REPLACE_READDIR@ REPLACE_READLINK = @REPLACE_READLINK@ REPLACE_READLINKAT = @REPLACE_READLINKAT@ REPLACE_REALLOCARRAY = @REPLACE_REALLOCARRAY@ @@ -1595,9 +1644,11 @@ REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@ REPLACE_REMOVE = @REPLACE_REMOVE@ REPLACE_RENAME = @REPLACE_RENAME@ REPLACE_RENAMEAT = @REPLACE_RENAMEAT@ +REPLACE_REWINDDIR = @REPLACE_REWINDDIR@ REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@ REPLACE_SELECT = @REPLACE_SELECT@ REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@ +REPLACE_SETHOSTNAME = @REPLACE_SETHOSTNAME@ REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@ REPLACE_SETSTATE = @REPLACE_SETSTATE@ REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@ @@ -1606,6 +1657,7 @@ REPLACE_SPRINTF = @REPLACE_SPRINTF@ REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@ REPLACE_STDIO_READ_FUNCS = @REPLACE_STDIO_READ_FUNCS@ REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS = @REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS@ +REPLACE_STPCPY = @REPLACE_STPCPY@ REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@ REPLACE_STRCASESTR = @REPLACE_STRCASESTR@ REPLACE_STRCHRNUL = @REPLACE_STRCHRNUL@ @@ -1632,7 +1684,9 @@ REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@ REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@ REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@ REPLACE_SYMLINKAT = @REPLACE_SYMLINKAT@ +REPLACE_TIME = @REPLACE_TIME@ REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@ +REPLACE_TIMESPEC_GET = @REPLACE_TIMESPEC_GET@ REPLACE_TMPFILE = @REPLACE_TMPFILE@ REPLACE_TOWLOWER = @REPLACE_TOWLOWER@ REPLACE_TRUNCATE = @REPLACE_TRUNCATE@ @@ -1651,23 +1705,31 @@ REPLACE_VPRINTF = @REPLACE_VPRINTF@ REPLACE_VSNPRINTF = @REPLACE_VSNPRINTF@ REPLACE_VSPRINTF = @REPLACE_VSPRINTF@ REPLACE_WCRTOMB = @REPLACE_WCRTOMB@ +REPLACE_WCSCMP = @REPLACE_WCSCMP@ REPLACE_WCSFTIME = @REPLACE_WCSFTIME@ +REPLACE_WCSNCMP = @REPLACE_WCSNCMP@ REPLACE_WCSNRTOMBS = @REPLACE_WCSNRTOMBS@ REPLACE_WCSRTOMBS = @REPLACE_WCSRTOMBS@ +REPLACE_WCSSTR = @REPLACE_WCSSTR@ REPLACE_WCSTOK = @REPLACE_WCSTOK@ REPLACE_WCSWIDTH = @REPLACE_WCSWIDTH@ REPLACE_WCTOB = @REPLACE_WCTOB@ REPLACE_WCTOMB = @REPLACE_WCTOMB@ REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@ +REPLACE_WMEMCMP = @REPLACE_WMEMCMP@ +REPLACE_WMEMPCPY = @REPLACE_WMEMPCPY@ REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@ +REPLACE__EXIT = @REPLACE__EXIT@ +SCHED_YIELD_LIB = @SCHED_YIELD_LIB@ SED = @SED@ +SELECT_LIB = @SELECT_LIB@ +SETLOCALE_NULL_LIB = @SETLOCALE_NULL_LIB@ SET_MAKE = @SET_MAKE@ SHELL = @SHELL@ SIG_ATOMIC_T_SUFFIX = @SIG_ATOMIC_T_SUFFIX@ SIZE_T_SUFFIX = @SIZE_T_SUFFIX@ -STDALIGN_H = @STDALIGN_H@ STDARG_H = @STDARG_H@ -STDBOOL_H = @STDBOOL_H@ +STDCKDINT_H = @STDCKDINT_H@ STDDEF_H = @STDDEF_H@ STDINT_H = @STDINT_H@ STRIP = @STRIP@ @@ -1865,8 +1927,7 @@ man8_MANS = \ EXTRA_DIST = LINGUAS LINGUAS.po4a check-man CLEANFILES = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) replace.sed @CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS_ENVIRONMENT = top_builddir="$(top_builddir)"; export top_builddir; \ -@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; \ -@CROSS_COMPILING_FALSE@ EGREP="$(EGREP)"; export EGREP; +@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; @CROSS_COMPILING_FALSE@LOG_COMPILER = @SHELL@ $(top_srcdir)/man/check-man @CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) diff --git a/man/Rules.man b/man/Rules.man index 55ff35d6..5d273256 100644 --- a/man/Rules.man +++ b/man/Rules.man @@ -25,8 +25,7 @@ CLEANFILES = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) replace.sed if !CROSS_COMPILING TESTS_ENVIRONMENT = top_builddir="$(top_builddir)"; export top_builddir; \ - LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; \ - EGREP="$(EGREP)"; export EGREP; + LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; LOG_COMPILER = @SHELL@ $(top_srcdir)/man/check-man TESTS = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) endif @@ -57,6 +57,7 @@ Nicolas Velin <nsv@fr.st> fr.po Andika Triwidada <andika@gmail.com> id.po UCHIDA Norihiro <KY4N-UCD@asahi-net.or.jp> ja.po Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp> ja.po +Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com> ka.po Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl> nl.po Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br> pt_BR.po Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro> ro.po diff --git a/man/check-man b/man/check-man index a58b7f9d..b28e039c 100755 --- a/man/check-man +++ b/man/check-man @@ -2,8 +2,8 @@ set -e # Check that a manual page formats without errors. Lintian does something -# similar for Debian packages. Relies on top_builddir, LINGUA, and EGREP -# variables exported from 'make check', or you can set them manually. +# similar for Debian packages. Relies on top_builddir and LINGUA variables +# exported from 'make check', or you can set them manually. if [ -z "$top_builddir" ]; then echo "top_builddir unset; try 'make check' instead?" @@ -11,28 +11,27 @@ if [ -z "$top_builddir" ]; then elif [ -z "$LINGUA" ]; then echo "LINGUA unset; try 'make check' instead?" exit 77 -elif [ -z "$EGREP" ]; then - echo "EGREP unset; try 'make check' instead?" - exit 77 fi [ -x "$top_builddir/src/man" ] || exit 77 +warnings=mac +# Ignore wrapping failures for CJK manual pages; this should go away once +# groff supports these natively. +# Indeed, even for other languages we're going to get "cannot adjust line" +# if %manpath_config_file% expands to something long. Hmm. We'll just ignore +# this across the board for now. +warnings="$warnings,!break" + code=0 errors="$(LC_ALL=C MANWIDTH=80 MAN_KEEP_FORMATTING=1 "$top_builddir/libtool" \ --mode=execute \ -dlopen "$top_builddir/lib/.libs/libman.la" \ -dlopen "$top_builddir/libdb/.libs/libmandb.la" \ - "$top_builddir/src/man" --warnings -E UTF-8 -l "$1" \ + "$top_builddir/src/man" --warnings="$warnings" -E UTF-8 \ + -l "$1" \ 2>&1 >/dev/null)" || code=$? -# Ignore wrapping failures for CJK manual pages; this should go away once -# groff supports these natively. -# Indeed, even for other languages we're going to get "cannot adjust line" -# if %manpath_config_file% expands to something long. Hmm. We'll just ignore -# this across the board for now. -errors="$(echo "$errors" | $EGREP -v "(cannot adjust line|can't break line)")" || true - if [ "$code" != 0 ]; then echo "man -E UTF-8 -l $1 failed with exit status $code and error output:" echo "$errors" diff --git a/man/da/Makefile.in b/man/da/Makefile.in index f7c7ca7c..26fc81da 100644 --- a/man/da/Makefile.in +++ b/man/da/Makefile.in @@ -118,9 +118,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/absolute-header.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/alloca.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/argp.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/asm-underscore.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/assert_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/builtin-expect.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/c-bool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/canonicalize.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/chown.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/clock_time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/close.m4 \ @@ -132,6 +132,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/dup.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/dup2.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/eealloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/environ.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/errno_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/error.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/error_h.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/exponentd.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/extensions.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/extern-inline.m4 \ @@ -195,7 +196,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/mmap-anon.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/mode_t.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/msvc-inval.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/msvc-nothrow.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/musl.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nanosleep.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nl_langinfo.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nocrash.m4 \ @@ -229,10 +230,10 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/ssize_t.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/stat-time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stat.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/stdalign.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdarg.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdbool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strcasestr.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strdup.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strerror.m4 \ @@ -271,7 +272,6 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xalloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xgetcwd.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xsize.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xstrndup.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xvasprintf.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/year2038.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/zzgnulib.m4 $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) @@ -525,6 +525,7 @@ APPLE_UNIVERSAL_BUILD = @APPLE_UNIVERSAL_BUILD@ AR = @AR@ ARFLAGS = @ARFLAGS@ ASM_SYMBOL_PREFIX = @ASM_SYMBOL_PREFIX@ +ASSERT_H = @ASSERT_H@ AUTOCONF = @AUTOCONF@ AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ @@ -538,6 +539,7 @@ CC = @CC@ CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ CFLAGS = @CFLAGS@ CFLAG_VISIBILITY = @CFLAG_VISIBILITY@ +CLOCK_TIME_LIB = @CLOCK_TIME_LIB@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CSCOPE = @CSCOPE@ @@ -547,6 +549,7 @@ DBLIBS = @DBLIBS@ DBTYPE = @DBTYPE@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ +DIR_HAS_FD_MEMBER = @DIR_HAS_FD_MEMBER@ DLLTOOL = @DLLTOOL@ DSYMUTIL = @DSYMUTIL@ DUMPBIN = @DUMPBIN@ @@ -567,8 +570,10 @@ FGREP = @FGREP@ FILECMD = @FILECMD@ FLOAT_H = @FLOAT_H@ FNMATCH_H = @FNMATCH_H@ +GETLOGIN_LIB = @GETLOGIN_LIB@ GETOPT_CDEFS_H = @GETOPT_CDEFS_H@ GETOPT_H = @GETOPT_H@ +GETRANDOM_LIB = @GETRANDOM_LIB@ GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@ GLOB_H = @GLOB_H@ GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS = @GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS@ @@ -665,6 +670,7 @@ GL_GNULIB_GETPAGESIZE = @GL_GNULIB_GETPAGESIZE@ GL_GNULIB_GETPASS = @GL_GNULIB_GETPASS@ GL_GNULIB_GETPASS_GNU = @GL_GNULIB_GETPASS_GNU@ GL_GNULIB_GETPEERNAME = @GL_GNULIB_GETPEERNAME@ +GL_GNULIB_GETPROGNAME = @GL_GNULIB_GETPROGNAME@ GL_GNULIB_GETRANDOM = @GL_GNULIB_GETRANDOM@ GL_GNULIB_GETSOCKNAME = @GL_GNULIB_GETSOCKNAME@ GL_GNULIB_GETSOCKOPT = @GL_GNULIB_GETSOCKOPT@ @@ -715,6 +721,7 @@ GL_GNULIB_MBSSEP = @GL_GNULIB_MBSSEP@ GL_GNULIB_MBSSPN = @GL_GNULIB_MBSSPN@ GL_GNULIB_MBSSTR = @GL_GNULIB_MBSSTR@ GL_GNULIB_MBSTOK_R = @GL_GNULIB_MBSTOK_R@ +GL_GNULIB_MBSTOWCS = @GL_GNULIB_MBSTOWCS@ GL_GNULIB_MBTOWC = @GL_GNULIB_MBTOWC@ GL_GNULIB_MDA_ACCESS = @GL_GNULIB_MDA_ACCESS@ GL_GNULIB_MDA_CHDIR = @GL_GNULIB_MDA_CHDIR@ @@ -762,6 +769,7 @@ GL_GNULIB_MEMCHR = @GL_GNULIB_MEMCHR@ GL_GNULIB_MEMMEM = @GL_GNULIB_MEMMEM@ GL_GNULIB_MEMPCPY = @GL_GNULIB_MEMPCPY@ GL_GNULIB_MEMRCHR = @GL_GNULIB_MEMRCHR@ +GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT = @GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT@ GL_GNULIB_MKDIR = @GL_GNULIB_MKDIR@ GL_GNULIB_MKDIRAT = @GL_GNULIB_MKDIRAT@ GL_GNULIB_MKDTEMP = @GL_GNULIB_MKDTEMP@ @@ -878,6 +886,7 @@ GL_GNULIB_SYMLINK = @GL_GNULIB_SYMLINK@ GL_GNULIB_SYMLINKAT = @GL_GNULIB_SYMLINKAT@ GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX = @GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX@ GL_GNULIB_TCGETSID = @GL_GNULIB_TCGETSID@ +GL_GNULIB_TIME = @GL_GNULIB_TIME@ GL_GNULIB_TIMEGM = @GL_GNULIB_TIMEGM@ GL_GNULIB_TIMESPEC_GET = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GET@ GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES@ @@ -953,6 +962,7 @@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@ GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T = @GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T@ GNULIB_GETTIMEOFDAY = @GNULIB_GETTIMEOFDAY@ GREP = @GREP@ +HARD_LOCALE_LIB = @HARD_LOCALE_LIB@ HAVE_ACCEPT4 = @HAVE_ACCEPT4@ HAVE_ALIGNED_ALLOC = @HAVE_ALIGNED_ALLOC@ HAVE_ALLOCA_H = @HAVE_ALLOCA_H@ @@ -986,6 +996,7 @@ HAVE_DECL_GETLOGIN = @HAVE_DECL_GETLOGIN@ HAVE_DECL_GETLOGIN_R = @HAVE_DECL_GETLOGIN_R@ HAVE_DECL_GETPAGESIZE = @HAVE_DECL_GETPAGESIZE@ HAVE_DECL_GETUSERSHELL = @HAVE_DECL_GETUSERSHELL@ +HAVE_DECL_GETW = @HAVE_DECL_GETW@ HAVE_DECL_IMAXABS = @HAVE_DECL_IMAXABS@ HAVE_DECL_IMAXDIV = @HAVE_DECL_IMAXDIV@ HAVE_DECL_INITSTATE = @HAVE_DECL_INITSTATE@ @@ -993,6 +1004,8 @@ HAVE_DECL_LOCALTIME_R = @HAVE_DECL_LOCALTIME_R@ HAVE_DECL_MEMMEM = @HAVE_DECL_MEMMEM@ HAVE_DECL_MEMRCHR = @HAVE_DECL_MEMRCHR@ HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF = @HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF@ +HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME = @HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME@ +HAVE_DECL_PUTW = @HAVE_DECL_PUTW@ HAVE_DECL_SETENV = @HAVE_DECL_SETENV@ HAVE_DECL_SETHOSTNAME = @HAVE_DECL_SETHOSTNAME@ HAVE_DECL_SETSTATE = @HAVE_DECL_SETSTATE@ @@ -1018,6 +1031,9 @@ HAVE_DIRENT_H = @HAVE_DIRENT_H@ HAVE_DPRINTF = @HAVE_DPRINTF@ HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@ HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@ +HAVE_ERROR = @HAVE_ERROR@ +HAVE_ERROR_AT_LINE = @HAVE_ERROR_AT_LINE@ +HAVE_ERROR_H = @HAVE_ERROR_H@ HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@ HAVE_EXECVPE = @HAVE_EXECVPE@ HAVE_EXPLICIT_BZERO = @HAVE_EXPLICIT_BZERO@ @@ -1050,6 +1066,7 @@ HAVE_GETLOGIN = @HAVE_GETLOGIN@ HAVE_GETOPT_H = @HAVE_GETOPT_H@ HAVE_GETPAGESIZE = @HAVE_GETPAGESIZE@ HAVE_GETPASS = @HAVE_GETPASS@ +HAVE_GETPROGNAME = @HAVE_GETPROGNAME@ HAVE_GETRANDOM = @HAVE_GETRANDOM@ HAVE_GETSUBOPT = @HAVE_GETSUBOPT@ HAVE_GETTIMEOFDAY = @HAVE_GETTIMEOFDAY@ @@ -1059,6 +1076,9 @@ HAVE_GLOB_H = @HAVE_GLOB_H@ HAVE_GLOB_PATTERN_P = @HAVE_GLOB_PATTERN_P@ HAVE_GRANTPT = @HAVE_GRANTPT@ HAVE_GROUP_MEMBER = @HAVE_GROUP_MEMBER@ +HAVE_ICONV = @HAVE_ICONV@ +HAVE_IMAXABS = @HAVE_IMAXABS@ +HAVE_IMAXDIV = @HAVE_IMAXDIV@ HAVE_IMAXDIV_T = @HAVE_IMAXDIV_T@ HAVE_INITSTATE = @HAVE_INITSTATE@ HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@ @@ -1085,6 +1105,7 @@ HAVE_MBSNRTOWCS = @HAVE_MBSNRTOWCS@ HAVE_MBSRTOWCS = @HAVE_MBSRTOWCS@ HAVE_MBTOWC = @HAVE_MBTOWC@ HAVE_MEMPCPY = @HAVE_MEMPCPY@ +HAVE_MEMSET_EXPLICIT = @HAVE_MEMSET_EXPLICIT@ HAVE_MKDIRAT = @HAVE_MKDIRAT@ HAVE_MKDTEMP = @HAVE_MKDTEMP@ HAVE_MKFIFO = @HAVE_MKFIFO@ @@ -1242,7 +1263,6 @@ HAVE_WMEMPCPY = @HAVE_WMEMPCPY@ HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@ HAVE_WS2TCPIP_H = @HAVE_WS2TCPIP_H@ HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@ -HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@ HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@ IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS = @IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS@ INCLUDE_NEXT = @INCLUDE_NEXT@ @@ -1256,6 +1276,10 @@ INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX = @INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX@ INT64_MAX_EQ_LONG_MAX = @INT64_MAX_EQ_LONG_MAX@ INTLLIBS = @INTLLIBS@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ +LC_COLLATE_IMPLEMENTED = @LC_COLLATE_IMPLEMENTED@ +LC_MONETARY_IMPLEMENTED = @LC_MONETARY_IMPLEMENTED@ +LC_NUMERIC_IMPLEMENTED = @LC_NUMERIC_IMPLEMENTED@ +LC_TIME_IMPLEMENTED = @LC_TIME_IMPLEMENTED@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LEX = @LEX@ @@ -1306,13 +1330,18 @@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MANDIR_LAYOUT = @MANDIR_LAYOUT@ MANIFEST_TOOL = @MANIFEST_TOOL@ MAN_SUBDIRS = @MAN_SUBDIRS@ +MBRTOWC_LIB = @MBRTOWC_LIB@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ +NANOSLEEP_LIB = @NANOSLEEP_LIB@ +NEXT_ASSERT_H = @NEXT_ASSERT_H@ +NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@ +NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H@ @@ -1349,6 +1378,7 @@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H@ NEXT_CTYPE_H = @NEXT_CTYPE_H@ NEXT_DIRENT_H = @NEXT_DIRENT_H@ NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@ +NEXT_ERROR_H = @NEXT_ERROR_H@ NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@ NEXT_FLOAT_H = @NEXT_FLOAT_H@ NEXT_FNMATCH_H = @NEXT_FNMATCH_H@ @@ -1405,6 +1435,7 @@ PRAGMA_COLUMNS = @PRAGMA_COLUMNS@ PRAGMA_SYSTEM_HEADER = @PRAGMA_SYSTEM_HEADER@ PRIPTR_PREFIX = @PRIPTR_PREFIX@ PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC = @PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC@ +PTHREAD_SIGMASK_LIB = @PTHREAD_SIGMASK_LIB@ PTRDIFF_T_SUFFIX = @PTRDIFF_T_SUFFIX@ RANLIB = @RANLIB@ REPLACE_ACCESS = @REPLACE_ACCESS@ @@ -1424,7 +1455,10 @@ REPLACE_DIRFD = @REPLACE_DIRFD@ REPLACE_DPRINTF = @REPLACE_DPRINTF@ REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@ REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@ +REPLACE_DUP3 = @REPLACE_DUP3@ REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@ +REPLACE_ERROR = @REPLACE_ERROR@ +REPLACE_ERROR_AT_LINE = @REPLACE_ERROR_AT_LINE@ REPLACE_EXECL = @REPLACE_EXECL@ REPLACE_EXECLE = @REPLACE_EXECLE@ REPLACE_EXECLP = @REPLACE_EXECLP@ @@ -1437,6 +1471,7 @@ REPLACE_FCHMODAT = @REPLACE_FCHMODAT@ REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@ REPLACE_FCLOSE = @REPLACE_FCLOSE@ REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@ +REPLACE_FDATASYNC = @REPLACE_FDATASYNC@ REPLACE_FDOPEN = @REPLACE_FDOPEN@ REPLACE_FDOPENDIR = @REPLACE_FDOPENDIR@ REPLACE_FFLUSH = @REPLACE_FFLUSH@ @@ -1461,17 +1496,23 @@ REPLACE_GETCWD = @REPLACE_GETCWD@ REPLACE_GETDELIM = @REPLACE_GETDELIM@ REPLACE_GETDOMAINNAME = @REPLACE_GETDOMAINNAME@ REPLACE_GETDTABLESIZE = @REPLACE_GETDTABLESIZE@ +REPLACE_GETENTROPY = @REPLACE_GETENTROPY@ REPLACE_GETGROUPS = @REPLACE_GETGROUPS@ REPLACE_GETLINE = @REPLACE_GETLINE@ +REPLACE_GETLOADAVG = @REPLACE_GETLOADAVG@ REPLACE_GETLOGIN_R = @REPLACE_GETLOGIN_R@ REPLACE_GETPAGESIZE = @REPLACE_GETPAGESIZE@ REPLACE_GETPASS = @REPLACE_GETPASS@ REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU = @REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU@ +REPLACE_GETPROGNAME = @REPLACE_GETPROGNAME@ REPLACE_GETRANDOM = @REPLACE_GETRANDOM@ +REPLACE_GETSUBOPT = @REPLACE_GETSUBOPT@ REPLACE_GETTIMEOFDAY = @REPLACE_GETTIMEOFDAY@ REPLACE_GLOB = @REPLACE_GLOB@ REPLACE_GLOB_PATTERN_P = @REPLACE_GLOB_PATTERN_P@ REPLACE_GMTIME = @REPLACE_GMTIME@ +REPLACE_IMAXABS = @REPLACE_IMAXABS@ +REPLACE_IMAXDIV = @REPLACE_IMAXDIV@ REPLACE_INITSTATE = @REPLACE_INITSTATE@ REPLACE_IOCTL = @REPLACE_IOCTL@ REPLACE_ISATTY = @REPLACE_ISATTY@ @@ -1496,14 +1537,19 @@ REPLACE_MBSINIT = @REPLACE_MBSINIT@ REPLACE_MBSNRTOWCS = @REPLACE_MBSNRTOWCS@ REPLACE_MBSRTOWCS = @REPLACE_MBSRTOWCS@ REPLACE_MBSTATE_T = @REPLACE_MBSTATE_T@ +REPLACE_MBSTOWCS = @REPLACE_MBSTOWCS@ REPLACE_MBTOWC = @REPLACE_MBTOWC@ +REPLACE_MB_CUR_MAX = @REPLACE_MB_CUR_MAX@ REPLACE_MEMCHR = @REPLACE_MEMCHR@ REPLACE_MEMMEM = @REPLACE_MEMMEM@ +REPLACE_MEMPCPY = @REPLACE_MEMPCPY@ REPLACE_MKDIR = @REPLACE_MKDIR@ REPLACE_MKFIFO = @REPLACE_MKFIFO@ REPLACE_MKFIFOAT = @REPLACE_MKFIFOAT@ REPLACE_MKNOD = @REPLACE_MKNOD@ REPLACE_MKNODAT = @REPLACE_MKNODAT@ +REPLACE_MKOSTEMP = @REPLACE_MKOSTEMP@ +REPLACE_MKOSTEMPS = @REPLACE_MKOSTEMPS@ REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@ REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@ REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@ @@ -1515,8 +1561,10 @@ REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@ REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@ REPLACE_OPENDIR = @REPLACE_OPENDIR@ REPLACE_PERROR = @REPLACE_PERROR@ +REPLACE_PIPE2 = @REPLACE_PIPE2@ REPLACE_POPEN = @REPLACE_POPEN@ REPLACE_POSIX_MEMALIGN = @REPLACE_POSIX_MEMALIGN@ +REPLACE_POSIX_OPENPT = @REPLACE_POSIX_OPENPT@ REPLACE_PREAD = @REPLACE_PREAD@ REPLACE_PRINTF = @REPLACE_PRINTF@ REPLACE_PSELECT = @REPLACE_PSELECT@ @@ -1530,6 +1578,7 @@ REPLACE_RAISE = @REPLACE_RAISE@ REPLACE_RANDOM = @REPLACE_RANDOM@ REPLACE_RANDOM_R = @REPLACE_RANDOM_R@ REPLACE_READ = @REPLACE_READ@ +REPLACE_READDIR = @REPLACE_READDIR@ REPLACE_READLINK = @REPLACE_READLINK@ REPLACE_READLINKAT = @REPLACE_READLINKAT@ REPLACE_REALLOCARRAY = @REPLACE_REALLOCARRAY@ @@ -1539,9 +1588,11 @@ REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@ REPLACE_REMOVE = @REPLACE_REMOVE@ REPLACE_RENAME = @REPLACE_RENAME@ REPLACE_RENAMEAT = @REPLACE_RENAMEAT@ +REPLACE_REWINDDIR = @REPLACE_REWINDDIR@ REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@ REPLACE_SELECT = @REPLACE_SELECT@ REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@ +REPLACE_SETHOSTNAME = @REPLACE_SETHOSTNAME@ REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@ REPLACE_SETSTATE = @REPLACE_SETSTATE@ REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@ @@ -1550,6 +1601,7 @@ REPLACE_SPRINTF = @REPLACE_SPRINTF@ REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@ REPLACE_STDIO_READ_FUNCS = @REPLACE_STDIO_READ_FUNCS@ REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS = @REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS@ +REPLACE_STPCPY = @REPLACE_STPCPY@ REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@ REPLACE_STRCASESTR = @REPLACE_STRCASESTR@ REPLACE_STRCHRNUL = @REPLACE_STRCHRNUL@ @@ -1576,7 +1628,9 @@ REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@ REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@ REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@ REPLACE_SYMLINKAT = @REPLACE_SYMLINKAT@ +REPLACE_TIME = @REPLACE_TIME@ REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@ +REPLACE_TIMESPEC_GET = @REPLACE_TIMESPEC_GET@ REPLACE_TMPFILE = @REPLACE_TMPFILE@ REPLACE_TOWLOWER = @REPLACE_TOWLOWER@ REPLACE_TRUNCATE = @REPLACE_TRUNCATE@ @@ -1595,23 +1649,31 @@ REPLACE_VPRINTF = @REPLACE_VPRINTF@ REPLACE_VSNPRINTF = @REPLACE_VSNPRINTF@ REPLACE_VSPRINTF = @REPLACE_VSPRINTF@ REPLACE_WCRTOMB = @REPLACE_WCRTOMB@ +REPLACE_WCSCMP = @REPLACE_WCSCMP@ REPLACE_WCSFTIME = @REPLACE_WCSFTIME@ +REPLACE_WCSNCMP = @REPLACE_WCSNCMP@ REPLACE_WCSNRTOMBS = @REPLACE_WCSNRTOMBS@ REPLACE_WCSRTOMBS = @REPLACE_WCSRTOMBS@ +REPLACE_WCSSTR = @REPLACE_WCSSTR@ REPLACE_WCSTOK = @REPLACE_WCSTOK@ REPLACE_WCSWIDTH = @REPLACE_WCSWIDTH@ REPLACE_WCTOB = @REPLACE_WCTOB@ REPLACE_WCTOMB = @REPLACE_WCTOMB@ REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@ +REPLACE_WMEMCMP = @REPLACE_WMEMCMP@ +REPLACE_WMEMPCPY = @REPLACE_WMEMPCPY@ REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@ +REPLACE__EXIT = @REPLACE__EXIT@ +SCHED_YIELD_LIB = @SCHED_YIELD_LIB@ SED = @SED@ +SELECT_LIB = @SELECT_LIB@ +SETLOCALE_NULL_LIB = @SETLOCALE_NULL_LIB@ SET_MAKE = @SET_MAKE@ SHELL = @SHELL@ SIG_ATOMIC_T_SUFFIX = @SIG_ATOMIC_T_SUFFIX@ SIZE_T_SUFFIX = @SIZE_T_SUFFIX@ -STDALIGN_H = @STDALIGN_H@ STDARG_H = @STDARG_H@ -STDBOOL_H = @STDBOOL_H@ +STDCKDINT_H = @STDCKDINT_H@ STDDEF_H = @STDDEF_H@ STDINT_H = @STDINT_H@ STRIP = @STRIP@ @@ -1788,8 +1850,7 @@ man8_MANS = \ CLEANFILES = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) replace.sed @CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS_ENVIRONMENT = top_builddir="$(top_builddir)"; export top_builddir; \ -@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; \ -@CROSS_COMPILING_FALSE@ EGREP="$(EGREP)"; export EGREP; +@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; @CROSS_COMPILING_FALSE@LOG_COMPILER = @SHELL@ $(top_srcdir)/man/check-man @CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) diff --git a/man/de/Makefile.in b/man/de/Makefile.in index 71c5cfca..d1e27986 100644 --- a/man/de/Makefile.in +++ b/man/de/Makefile.in @@ -118,9 +118,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/absolute-header.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/alloca.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/argp.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/asm-underscore.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/assert_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/builtin-expect.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/c-bool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/canonicalize.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/chown.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/clock_time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/close.m4 \ @@ -132,6 +132,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/dup.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/dup2.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/eealloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/environ.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/errno_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/error.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/error_h.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/exponentd.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/extensions.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/extern-inline.m4 \ @@ -195,7 +196,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/mmap-anon.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/mode_t.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/msvc-inval.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/msvc-nothrow.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/musl.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nanosleep.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nl_langinfo.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nocrash.m4 \ @@ -229,10 +230,10 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/ssize_t.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/stat-time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stat.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/stdalign.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdarg.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdbool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strcasestr.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strdup.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strerror.m4 \ @@ -271,7 +272,6 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xalloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xgetcwd.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xsize.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xstrndup.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xvasprintf.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/year2038.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/zzgnulib.m4 $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) @@ -525,6 +525,7 @@ APPLE_UNIVERSAL_BUILD = @APPLE_UNIVERSAL_BUILD@ AR = @AR@ ARFLAGS = @ARFLAGS@ ASM_SYMBOL_PREFIX = @ASM_SYMBOL_PREFIX@ +ASSERT_H = @ASSERT_H@ AUTOCONF = @AUTOCONF@ AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ @@ -538,6 +539,7 @@ CC = @CC@ CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ CFLAGS = @CFLAGS@ CFLAG_VISIBILITY = @CFLAG_VISIBILITY@ +CLOCK_TIME_LIB = @CLOCK_TIME_LIB@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CSCOPE = @CSCOPE@ @@ -547,6 +549,7 @@ DBLIBS = @DBLIBS@ DBTYPE = @DBTYPE@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ +DIR_HAS_FD_MEMBER = @DIR_HAS_FD_MEMBER@ DLLTOOL = @DLLTOOL@ DSYMUTIL = @DSYMUTIL@ DUMPBIN = @DUMPBIN@ @@ -567,8 +570,10 @@ FGREP = @FGREP@ FILECMD = @FILECMD@ FLOAT_H = @FLOAT_H@ FNMATCH_H = @FNMATCH_H@ +GETLOGIN_LIB = @GETLOGIN_LIB@ GETOPT_CDEFS_H = @GETOPT_CDEFS_H@ GETOPT_H = @GETOPT_H@ +GETRANDOM_LIB = @GETRANDOM_LIB@ GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@ GLOB_H = @GLOB_H@ GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS = @GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS@ @@ -665,6 +670,7 @@ GL_GNULIB_GETPAGESIZE = @GL_GNULIB_GETPAGESIZE@ GL_GNULIB_GETPASS = @GL_GNULIB_GETPASS@ GL_GNULIB_GETPASS_GNU = @GL_GNULIB_GETPASS_GNU@ GL_GNULIB_GETPEERNAME = @GL_GNULIB_GETPEERNAME@ +GL_GNULIB_GETPROGNAME = @GL_GNULIB_GETPROGNAME@ GL_GNULIB_GETRANDOM = @GL_GNULIB_GETRANDOM@ GL_GNULIB_GETSOCKNAME = @GL_GNULIB_GETSOCKNAME@ GL_GNULIB_GETSOCKOPT = @GL_GNULIB_GETSOCKOPT@ @@ -715,6 +721,7 @@ GL_GNULIB_MBSSEP = @GL_GNULIB_MBSSEP@ GL_GNULIB_MBSSPN = @GL_GNULIB_MBSSPN@ GL_GNULIB_MBSSTR = @GL_GNULIB_MBSSTR@ GL_GNULIB_MBSTOK_R = @GL_GNULIB_MBSTOK_R@ +GL_GNULIB_MBSTOWCS = @GL_GNULIB_MBSTOWCS@ GL_GNULIB_MBTOWC = @GL_GNULIB_MBTOWC@ GL_GNULIB_MDA_ACCESS = @GL_GNULIB_MDA_ACCESS@ GL_GNULIB_MDA_CHDIR = @GL_GNULIB_MDA_CHDIR@ @@ -762,6 +769,7 @@ GL_GNULIB_MEMCHR = @GL_GNULIB_MEMCHR@ GL_GNULIB_MEMMEM = @GL_GNULIB_MEMMEM@ GL_GNULIB_MEMPCPY = @GL_GNULIB_MEMPCPY@ GL_GNULIB_MEMRCHR = @GL_GNULIB_MEMRCHR@ +GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT = @GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT@ GL_GNULIB_MKDIR = @GL_GNULIB_MKDIR@ GL_GNULIB_MKDIRAT = @GL_GNULIB_MKDIRAT@ GL_GNULIB_MKDTEMP = @GL_GNULIB_MKDTEMP@ @@ -878,6 +886,7 @@ GL_GNULIB_SYMLINK = @GL_GNULIB_SYMLINK@ GL_GNULIB_SYMLINKAT = @GL_GNULIB_SYMLINKAT@ GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX = @GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX@ GL_GNULIB_TCGETSID = @GL_GNULIB_TCGETSID@ +GL_GNULIB_TIME = @GL_GNULIB_TIME@ GL_GNULIB_TIMEGM = @GL_GNULIB_TIMEGM@ GL_GNULIB_TIMESPEC_GET = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GET@ GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES@ @@ -953,6 +962,7 @@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@ GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T = @GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T@ GNULIB_GETTIMEOFDAY = @GNULIB_GETTIMEOFDAY@ GREP = @GREP@ +HARD_LOCALE_LIB = @HARD_LOCALE_LIB@ HAVE_ACCEPT4 = @HAVE_ACCEPT4@ HAVE_ALIGNED_ALLOC = @HAVE_ALIGNED_ALLOC@ HAVE_ALLOCA_H = @HAVE_ALLOCA_H@ @@ -986,6 +996,7 @@ HAVE_DECL_GETLOGIN = @HAVE_DECL_GETLOGIN@ HAVE_DECL_GETLOGIN_R = @HAVE_DECL_GETLOGIN_R@ HAVE_DECL_GETPAGESIZE = @HAVE_DECL_GETPAGESIZE@ HAVE_DECL_GETUSERSHELL = @HAVE_DECL_GETUSERSHELL@ +HAVE_DECL_GETW = @HAVE_DECL_GETW@ HAVE_DECL_IMAXABS = @HAVE_DECL_IMAXABS@ HAVE_DECL_IMAXDIV = @HAVE_DECL_IMAXDIV@ HAVE_DECL_INITSTATE = @HAVE_DECL_INITSTATE@ @@ -993,6 +1004,8 @@ HAVE_DECL_LOCALTIME_R = @HAVE_DECL_LOCALTIME_R@ HAVE_DECL_MEMMEM = @HAVE_DECL_MEMMEM@ HAVE_DECL_MEMRCHR = @HAVE_DECL_MEMRCHR@ HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF = @HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF@ +HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME = @HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME@ +HAVE_DECL_PUTW = @HAVE_DECL_PUTW@ HAVE_DECL_SETENV = @HAVE_DECL_SETENV@ HAVE_DECL_SETHOSTNAME = @HAVE_DECL_SETHOSTNAME@ HAVE_DECL_SETSTATE = @HAVE_DECL_SETSTATE@ @@ -1018,6 +1031,9 @@ HAVE_DIRENT_H = @HAVE_DIRENT_H@ HAVE_DPRINTF = @HAVE_DPRINTF@ HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@ HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@ +HAVE_ERROR = @HAVE_ERROR@ +HAVE_ERROR_AT_LINE = @HAVE_ERROR_AT_LINE@ +HAVE_ERROR_H = @HAVE_ERROR_H@ HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@ HAVE_EXECVPE = @HAVE_EXECVPE@ HAVE_EXPLICIT_BZERO = @HAVE_EXPLICIT_BZERO@ @@ -1050,6 +1066,7 @@ HAVE_GETLOGIN = @HAVE_GETLOGIN@ HAVE_GETOPT_H = @HAVE_GETOPT_H@ HAVE_GETPAGESIZE = @HAVE_GETPAGESIZE@ HAVE_GETPASS = @HAVE_GETPASS@ +HAVE_GETPROGNAME = @HAVE_GETPROGNAME@ HAVE_GETRANDOM = @HAVE_GETRANDOM@ HAVE_GETSUBOPT = @HAVE_GETSUBOPT@ HAVE_GETTIMEOFDAY = @HAVE_GETTIMEOFDAY@ @@ -1059,6 +1076,9 @@ HAVE_GLOB_H = @HAVE_GLOB_H@ HAVE_GLOB_PATTERN_P = @HAVE_GLOB_PATTERN_P@ HAVE_GRANTPT = @HAVE_GRANTPT@ HAVE_GROUP_MEMBER = @HAVE_GROUP_MEMBER@ +HAVE_ICONV = @HAVE_ICONV@ +HAVE_IMAXABS = @HAVE_IMAXABS@ +HAVE_IMAXDIV = @HAVE_IMAXDIV@ HAVE_IMAXDIV_T = @HAVE_IMAXDIV_T@ HAVE_INITSTATE = @HAVE_INITSTATE@ HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@ @@ -1085,6 +1105,7 @@ HAVE_MBSNRTOWCS = @HAVE_MBSNRTOWCS@ HAVE_MBSRTOWCS = @HAVE_MBSRTOWCS@ HAVE_MBTOWC = @HAVE_MBTOWC@ HAVE_MEMPCPY = @HAVE_MEMPCPY@ +HAVE_MEMSET_EXPLICIT = @HAVE_MEMSET_EXPLICIT@ HAVE_MKDIRAT = @HAVE_MKDIRAT@ HAVE_MKDTEMP = @HAVE_MKDTEMP@ HAVE_MKFIFO = @HAVE_MKFIFO@ @@ -1242,7 +1263,6 @@ HAVE_WMEMPCPY = @HAVE_WMEMPCPY@ HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@ HAVE_WS2TCPIP_H = @HAVE_WS2TCPIP_H@ HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@ -HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@ HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@ IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS = @IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS@ INCLUDE_NEXT = @INCLUDE_NEXT@ @@ -1256,6 +1276,10 @@ INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX = @INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX@ INT64_MAX_EQ_LONG_MAX = @INT64_MAX_EQ_LONG_MAX@ INTLLIBS = @INTLLIBS@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ +LC_COLLATE_IMPLEMENTED = @LC_COLLATE_IMPLEMENTED@ +LC_MONETARY_IMPLEMENTED = @LC_MONETARY_IMPLEMENTED@ +LC_NUMERIC_IMPLEMENTED = @LC_NUMERIC_IMPLEMENTED@ +LC_TIME_IMPLEMENTED = @LC_TIME_IMPLEMENTED@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LEX = @LEX@ @@ -1306,13 +1330,18 @@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MANDIR_LAYOUT = @MANDIR_LAYOUT@ MANIFEST_TOOL = @MANIFEST_TOOL@ MAN_SUBDIRS = @MAN_SUBDIRS@ +MBRTOWC_LIB = @MBRTOWC_LIB@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ +NANOSLEEP_LIB = @NANOSLEEP_LIB@ +NEXT_ASSERT_H = @NEXT_ASSERT_H@ +NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@ +NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H@ @@ -1349,6 +1378,7 @@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H@ NEXT_CTYPE_H = @NEXT_CTYPE_H@ NEXT_DIRENT_H = @NEXT_DIRENT_H@ NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@ +NEXT_ERROR_H = @NEXT_ERROR_H@ NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@ NEXT_FLOAT_H = @NEXT_FLOAT_H@ NEXT_FNMATCH_H = @NEXT_FNMATCH_H@ @@ -1405,6 +1435,7 @@ PRAGMA_COLUMNS = @PRAGMA_COLUMNS@ PRAGMA_SYSTEM_HEADER = @PRAGMA_SYSTEM_HEADER@ PRIPTR_PREFIX = @PRIPTR_PREFIX@ PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC = @PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC@ +PTHREAD_SIGMASK_LIB = @PTHREAD_SIGMASK_LIB@ PTRDIFF_T_SUFFIX = @PTRDIFF_T_SUFFIX@ RANLIB = @RANLIB@ REPLACE_ACCESS = @REPLACE_ACCESS@ @@ -1424,7 +1455,10 @@ REPLACE_DIRFD = @REPLACE_DIRFD@ REPLACE_DPRINTF = @REPLACE_DPRINTF@ REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@ REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@ +REPLACE_DUP3 = @REPLACE_DUP3@ REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@ +REPLACE_ERROR = @REPLACE_ERROR@ +REPLACE_ERROR_AT_LINE = @REPLACE_ERROR_AT_LINE@ REPLACE_EXECL = @REPLACE_EXECL@ REPLACE_EXECLE = @REPLACE_EXECLE@ REPLACE_EXECLP = @REPLACE_EXECLP@ @@ -1437,6 +1471,7 @@ REPLACE_FCHMODAT = @REPLACE_FCHMODAT@ REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@ REPLACE_FCLOSE = @REPLACE_FCLOSE@ REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@ +REPLACE_FDATASYNC = @REPLACE_FDATASYNC@ REPLACE_FDOPEN = @REPLACE_FDOPEN@ REPLACE_FDOPENDIR = @REPLACE_FDOPENDIR@ REPLACE_FFLUSH = @REPLACE_FFLUSH@ @@ -1461,17 +1496,23 @@ REPLACE_GETCWD = @REPLACE_GETCWD@ REPLACE_GETDELIM = @REPLACE_GETDELIM@ REPLACE_GETDOMAINNAME = @REPLACE_GETDOMAINNAME@ REPLACE_GETDTABLESIZE = @REPLACE_GETDTABLESIZE@ +REPLACE_GETENTROPY = @REPLACE_GETENTROPY@ REPLACE_GETGROUPS = @REPLACE_GETGROUPS@ REPLACE_GETLINE = @REPLACE_GETLINE@ +REPLACE_GETLOADAVG = @REPLACE_GETLOADAVG@ REPLACE_GETLOGIN_R = @REPLACE_GETLOGIN_R@ REPLACE_GETPAGESIZE = @REPLACE_GETPAGESIZE@ REPLACE_GETPASS = @REPLACE_GETPASS@ REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU = @REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU@ +REPLACE_GETPROGNAME = @REPLACE_GETPROGNAME@ REPLACE_GETRANDOM = @REPLACE_GETRANDOM@ +REPLACE_GETSUBOPT = @REPLACE_GETSUBOPT@ REPLACE_GETTIMEOFDAY = @REPLACE_GETTIMEOFDAY@ REPLACE_GLOB = @REPLACE_GLOB@ REPLACE_GLOB_PATTERN_P = @REPLACE_GLOB_PATTERN_P@ REPLACE_GMTIME = @REPLACE_GMTIME@ +REPLACE_IMAXABS = @REPLACE_IMAXABS@ +REPLACE_IMAXDIV = @REPLACE_IMAXDIV@ REPLACE_INITSTATE = @REPLACE_INITSTATE@ REPLACE_IOCTL = @REPLACE_IOCTL@ REPLACE_ISATTY = @REPLACE_ISATTY@ @@ -1496,14 +1537,19 @@ REPLACE_MBSINIT = @REPLACE_MBSINIT@ REPLACE_MBSNRTOWCS = @REPLACE_MBSNRTOWCS@ REPLACE_MBSRTOWCS = @REPLACE_MBSRTOWCS@ REPLACE_MBSTATE_T = @REPLACE_MBSTATE_T@ +REPLACE_MBSTOWCS = @REPLACE_MBSTOWCS@ REPLACE_MBTOWC = @REPLACE_MBTOWC@ +REPLACE_MB_CUR_MAX = @REPLACE_MB_CUR_MAX@ REPLACE_MEMCHR = @REPLACE_MEMCHR@ REPLACE_MEMMEM = @REPLACE_MEMMEM@ +REPLACE_MEMPCPY = @REPLACE_MEMPCPY@ REPLACE_MKDIR = @REPLACE_MKDIR@ REPLACE_MKFIFO = @REPLACE_MKFIFO@ REPLACE_MKFIFOAT = @REPLACE_MKFIFOAT@ REPLACE_MKNOD = @REPLACE_MKNOD@ REPLACE_MKNODAT = @REPLACE_MKNODAT@ +REPLACE_MKOSTEMP = @REPLACE_MKOSTEMP@ +REPLACE_MKOSTEMPS = @REPLACE_MKOSTEMPS@ REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@ REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@ REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@ @@ -1515,8 +1561,10 @@ REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@ REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@ REPLACE_OPENDIR = @REPLACE_OPENDIR@ REPLACE_PERROR = @REPLACE_PERROR@ +REPLACE_PIPE2 = @REPLACE_PIPE2@ REPLACE_POPEN = @REPLACE_POPEN@ REPLACE_POSIX_MEMALIGN = @REPLACE_POSIX_MEMALIGN@ +REPLACE_POSIX_OPENPT = @REPLACE_POSIX_OPENPT@ REPLACE_PREAD = @REPLACE_PREAD@ REPLACE_PRINTF = @REPLACE_PRINTF@ REPLACE_PSELECT = @REPLACE_PSELECT@ @@ -1530,6 +1578,7 @@ REPLACE_RAISE = @REPLACE_RAISE@ REPLACE_RANDOM = @REPLACE_RANDOM@ REPLACE_RANDOM_R = @REPLACE_RANDOM_R@ REPLACE_READ = @REPLACE_READ@ +REPLACE_READDIR = @REPLACE_READDIR@ REPLACE_READLINK = @REPLACE_READLINK@ REPLACE_READLINKAT = @REPLACE_READLINKAT@ REPLACE_REALLOCARRAY = @REPLACE_REALLOCARRAY@ @@ -1539,9 +1588,11 @@ REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@ REPLACE_REMOVE = @REPLACE_REMOVE@ REPLACE_RENAME = @REPLACE_RENAME@ REPLACE_RENAMEAT = @REPLACE_RENAMEAT@ +REPLACE_REWINDDIR = @REPLACE_REWINDDIR@ REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@ REPLACE_SELECT = @REPLACE_SELECT@ REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@ +REPLACE_SETHOSTNAME = @REPLACE_SETHOSTNAME@ REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@ REPLACE_SETSTATE = @REPLACE_SETSTATE@ REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@ @@ -1550,6 +1601,7 @@ REPLACE_SPRINTF = @REPLACE_SPRINTF@ REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@ REPLACE_STDIO_READ_FUNCS = @REPLACE_STDIO_READ_FUNCS@ REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS = @REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS@ +REPLACE_STPCPY = @REPLACE_STPCPY@ REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@ REPLACE_STRCASESTR = @REPLACE_STRCASESTR@ REPLACE_STRCHRNUL = @REPLACE_STRCHRNUL@ @@ -1576,7 +1628,9 @@ REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@ REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@ REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@ REPLACE_SYMLINKAT = @REPLACE_SYMLINKAT@ +REPLACE_TIME = @REPLACE_TIME@ REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@ +REPLACE_TIMESPEC_GET = @REPLACE_TIMESPEC_GET@ REPLACE_TMPFILE = @REPLACE_TMPFILE@ REPLACE_TOWLOWER = @REPLACE_TOWLOWER@ REPLACE_TRUNCATE = @REPLACE_TRUNCATE@ @@ -1595,23 +1649,31 @@ REPLACE_VPRINTF = @REPLACE_VPRINTF@ REPLACE_VSNPRINTF = @REPLACE_VSNPRINTF@ REPLACE_VSPRINTF = @REPLACE_VSPRINTF@ REPLACE_WCRTOMB = @REPLACE_WCRTOMB@ +REPLACE_WCSCMP = @REPLACE_WCSCMP@ REPLACE_WCSFTIME = @REPLACE_WCSFTIME@ +REPLACE_WCSNCMP = @REPLACE_WCSNCMP@ REPLACE_WCSNRTOMBS = @REPLACE_WCSNRTOMBS@ REPLACE_WCSRTOMBS = @REPLACE_WCSRTOMBS@ +REPLACE_WCSSTR = @REPLACE_WCSSTR@ REPLACE_WCSTOK = @REPLACE_WCSTOK@ REPLACE_WCSWIDTH = @REPLACE_WCSWIDTH@ REPLACE_WCTOB = @REPLACE_WCTOB@ REPLACE_WCTOMB = @REPLACE_WCTOMB@ REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@ +REPLACE_WMEMCMP = @REPLACE_WMEMCMP@ +REPLACE_WMEMPCPY = @REPLACE_WMEMPCPY@ REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@ +REPLACE__EXIT = @REPLACE__EXIT@ +SCHED_YIELD_LIB = @SCHED_YIELD_LIB@ SED = @SED@ +SELECT_LIB = @SELECT_LIB@ +SETLOCALE_NULL_LIB = @SETLOCALE_NULL_LIB@ SET_MAKE = @SET_MAKE@ SHELL = @SHELL@ SIG_ATOMIC_T_SUFFIX = @SIG_ATOMIC_T_SUFFIX@ SIZE_T_SUFFIX = @SIZE_T_SUFFIX@ -STDALIGN_H = @STDALIGN_H@ STDARG_H = @STDARG_H@ -STDBOOL_H = @STDBOOL_H@ +STDCKDINT_H = @STDCKDINT_H@ STDDEF_H = @STDDEF_H@ STDINT_H = @STDINT_H@ STRIP = @STRIP@ @@ -1788,8 +1850,7 @@ man8_MANS = \ CLEANFILES = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) replace.sed @CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS_ENVIRONMENT = top_builddir="$(top_builddir)"; export top_builddir; \ -@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; \ -@CROSS_COMPILING_FALSE@ EGREP="$(EGREP)"; export EGREP; +@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; @CROSS_COMPILING_FALSE@LOG_COMPILER = @SHELL@ $(top_srcdir)/man/check-man @CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) diff --git a/man/es/Makefile.in b/man/es/Makefile.in index 5375a437..d0f5e499 100644 --- a/man/es/Makefile.in +++ b/man/es/Makefile.in @@ -118,9 +118,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/absolute-header.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/alloca.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/argp.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/asm-underscore.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/assert_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/builtin-expect.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/c-bool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/canonicalize.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/chown.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/clock_time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/close.m4 \ @@ -132,6 +132,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/dup.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/dup2.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/eealloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/environ.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/errno_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/error.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/error_h.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/exponentd.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/extensions.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/extern-inline.m4 \ @@ -195,7 +196,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/mmap-anon.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/mode_t.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/msvc-inval.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/msvc-nothrow.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/musl.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nanosleep.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nl_langinfo.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nocrash.m4 \ @@ -229,10 +230,10 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/ssize_t.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/stat-time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stat.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/stdalign.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdarg.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdbool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strcasestr.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strdup.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strerror.m4 \ @@ -271,7 +272,6 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xalloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xgetcwd.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xsize.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xstrndup.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xvasprintf.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/year2038.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/zzgnulib.m4 $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) @@ -525,6 +525,7 @@ APPLE_UNIVERSAL_BUILD = @APPLE_UNIVERSAL_BUILD@ AR = @AR@ ARFLAGS = @ARFLAGS@ ASM_SYMBOL_PREFIX = @ASM_SYMBOL_PREFIX@ +ASSERT_H = @ASSERT_H@ AUTOCONF = @AUTOCONF@ AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ @@ -538,6 +539,7 @@ CC = @CC@ CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ CFLAGS = @CFLAGS@ CFLAG_VISIBILITY = @CFLAG_VISIBILITY@ +CLOCK_TIME_LIB = @CLOCK_TIME_LIB@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CSCOPE = @CSCOPE@ @@ -547,6 +549,7 @@ DBLIBS = @DBLIBS@ DBTYPE = @DBTYPE@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ +DIR_HAS_FD_MEMBER = @DIR_HAS_FD_MEMBER@ DLLTOOL = @DLLTOOL@ DSYMUTIL = @DSYMUTIL@ DUMPBIN = @DUMPBIN@ @@ -567,8 +570,10 @@ FGREP = @FGREP@ FILECMD = @FILECMD@ FLOAT_H = @FLOAT_H@ FNMATCH_H = @FNMATCH_H@ +GETLOGIN_LIB = @GETLOGIN_LIB@ GETOPT_CDEFS_H = @GETOPT_CDEFS_H@ GETOPT_H = @GETOPT_H@ +GETRANDOM_LIB = @GETRANDOM_LIB@ GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@ GLOB_H = @GLOB_H@ GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS = @GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS@ @@ -665,6 +670,7 @@ GL_GNULIB_GETPAGESIZE = @GL_GNULIB_GETPAGESIZE@ GL_GNULIB_GETPASS = @GL_GNULIB_GETPASS@ GL_GNULIB_GETPASS_GNU = @GL_GNULIB_GETPASS_GNU@ GL_GNULIB_GETPEERNAME = @GL_GNULIB_GETPEERNAME@ +GL_GNULIB_GETPROGNAME = @GL_GNULIB_GETPROGNAME@ GL_GNULIB_GETRANDOM = @GL_GNULIB_GETRANDOM@ GL_GNULIB_GETSOCKNAME = @GL_GNULIB_GETSOCKNAME@ GL_GNULIB_GETSOCKOPT = @GL_GNULIB_GETSOCKOPT@ @@ -715,6 +721,7 @@ GL_GNULIB_MBSSEP = @GL_GNULIB_MBSSEP@ GL_GNULIB_MBSSPN = @GL_GNULIB_MBSSPN@ GL_GNULIB_MBSSTR = @GL_GNULIB_MBSSTR@ GL_GNULIB_MBSTOK_R = @GL_GNULIB_MBSTOK_R@ +GL_GNULIB_MBSTOWCS = @GL_GNULIB_MBSTOWCS@ GL_GNULIB_MBTOWC = @GL_GNULIB_MBTOWC@ GL_GNULIB_MDA_ACCESS = @GL_GNULIB_MDA_ACCESS@ GL_GNULIB_MDA_CHDIR = @GL_GNULIB_MDA_CHDIR@ @@ -762,6 +769,7 @@ GL_GNULIB_MEMCHR = @GL_GNULIB_MEMCHR@ GL_GNULIB_MEMMEM = @GL_GNULIB_MEMMEM@ GL_GNULIB_MEMPCPY = @GL_GNULIB_MEMPCPY@ GL_GNULIB_MEMRCHR = @GL_GNULIB_MEMRCHR@ +GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT = @GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT@ GL_GNULIB_MKDIR = @GL_GNULIB_MKDIR@ GL_GNULIB_MKDIRAT = @GL_GNULIB_MKDIRAT@ GL_GNULIB_MKDTEMP = @GL_GNULIB_MKDTEMP@ @@ -878,6 +886,7 @@ GL_GNULIB_SYMLINK = @GL_GNULIB_SYMLINK@ GL_GNULIB_SYMLINKAT = @GL_GNULIB_SYMLINKAT@ GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX = @GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX@ GL_GNULIB_TCGETSID = @GL_GNULIB_TCGETSID@ +GL_GNULIB_TIME = @GL_GNULIB_TIME@ GL_GNULIB_TIMEGM = @GL_GNULIB_TIMEGM@ GL_GNULIB_TIMESPEC_GET = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GET@ GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES@ @@ -953,6 +962,7 @@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@ GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T = @GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T@ GNULIB_GETTIMEOFDAY = @GNULIB_GETTIMEOFDAY@ GREP = @GREP@ +HARD_LOCALE_LIB = @HARD_LOCALE_LIB@ HAVE_ACCEPT4 = @HAVE_ACCEPT4@ HAVE_ALIGNED_ALLOC = @HAVE_ALIGNED_ALLOC@ HAVE_ALLOCA_H = @HAVE_ALLOCA_H@ @@ -986,6 +996,7 @@ HAVE_DECL_GETLOGIN = @HAVE_DECL_GETLOGIN@ HAVE_DECL_GETLOGIN_R = @HAVE_DECL_GETLOGIN_R@ HAVE_DECL_GETPAGESIZE = @HAVE_DECL_GETPAGESIZE@ HAVE_DECL_GETUSERSHELL = @HAVE_DECL_GETUSERSHELL@ +HAVE_DECL_GETW = @HAVE_DECL_GETW@ HAVE_DECL_IMAXABS = @HAVE_DECL_IMAXABS@ HAVE_DECL_IMAXDIV = @HAVE_DECL_IMAXDIV@ HAVE_DECL_INITSTATE = @HAVE_DECL_INITSTATE@ @@ -993,6 +1004,8 @@ HAVE_DECL_LOCALTIME_R = @HAVE_DECL_LOCALTIME_R@ HAVE_DECL_MEMMEM = @HAVE_DECL_MEMMEM@ HAVE_DECL_MEMRCHR = @HAVE_DECL_MEMRCHR@ HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF = @HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF@ +HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME = @HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME@ +HAVE_DECL_PUTW = @HAVE_DECL_PUTW@ HAVE_DECL_SETENV = @HAVE_DECL_SETENV@ HAVE_DECL_SETHOSTNAME = @HAVE_DECL_SETHOSTNAME@ HAVE_DECL_SETSTATE = @HAVE_DECL_SETSTATE@ @@ -1018,6 +1031,9 @@ HAVE_DIRENT_H = @HAVE_DIRENT_H@ HAVE_DPRINTF = @HAVE_DPRINTF@ HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@ HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@ +HAVE_ERROR = @HAVE_ERROR@ +HAVE_ERROR_AT_LINE = @HAVE_ERROR_AT_LINE@ +HAVE_ERROR_H = @HAVE_ERROR_H@ HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@ HAVE_EXECVPE = @HAVE_EXECVPE@ HAVE_EXPLICIT_BZERO = @HAVE_EXPLICIT_BZERO@ @@ -1050,6 +1066,7 @@ HAVE_GETLOGIN = @HAVE_GETLOGIN@ HAVE_GETOPT_H = @HAVE_GETOPT_H@ HAVE_GETPAGESIZE = @HAVE_GETPAGESIZE@ HAVE_GETPASS = @HAVE_GETPASS@ +HAVE_GETPROGNAME = @HAVE_GETPROGNAME@ HAVE_GETRANDOM = @HAVE_GETRANDOM@ HAVE_GETSUBOPT = @HAVE_GETSUBOPT@ HAVE_GETTIMEOFDAY = @HAVE_GETTIMEOFDAY@ @@ -1059,6 +1076,9 @@ HAVE_GLOB_H = @HAVE_GLOB_H@ HAVE_GLOB_PATTERN_P = @HAVE_GLOB_PATTERN_P@ HAVE_GRANTPT = @HAVE_GRANTPT@ HAVE_GROUP_MEMBER = @HAVE_GROUP_MEMBER@ +HAVE_ICONV = @HAVE_ICONV@ +HAVE_IMAXABS = @HAVE_IMAXABS@ +HAVE_IMAXDIV = @HAVE_IMAXDIV@ HAVE_IMAXDIV_T = @HAVE_IMAXDIV_T@ HAVE_INITSTATE = @HAVE_INITSTATE@ HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@ @@ -1085,6 +1105,7 @@ HAVE_MBSNRTOWCS = @HAVE_MBSNRTOWCS@ HAVE_MBSRTOWCS = @HAVE_MBSRTOWCS@ HAVE_MBTOWC = @HAVE_MBTOWC@ HAVE_MEMPCPY = @HAVE_MEMPCPY@ +HAVE_MEMSET_EXPLICIT = @HAVE_MEMSET_EXPLICIT@ HAVE_MKDIRAT = @HAVE_MKDIRAT@ HAVE_MKDTEMP = @HAVE_MKDTEMP@ HAVE_MKFIFO = @HAVE_MKFIFO@ @@ -1242,7 +1263,6 @@ HAVE_WMEMPCPY = @HAVE_WMEMPCPY@ HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@ HAVE_WS2TCPIP_H = @HAVE_WS2TCPIP_H@ HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@ -HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@ HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@ IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS = @IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS@ INCLUDE_NEXT = @INCLUDE_NEXT@ @@ -1256,6 +1276,10 @@ INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX = @INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX@ INT64_MAX_EQ_LONG_MAX = @INT64_MAX_EQ_LONG_MAX@ INTLLIBS = @INTLLIBS@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ +LC_COLLATE_IMPLEMENTED = @LC_COLLATE_IMPLEMENTED@ +LC_MONETARY_IMPLEMENTED = @LC_MONETARY_IMPLEMENTED@ +LC_NUMERIC_IMPLEMENTED = @LC_NUMERIC_IMPLEMENTED@ +LC_TIME_IMPLEMENTED = @LC_TIME_IMPLEMENTED@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LEX = @LEX@ @@ -1306,13 +1330,18 @@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MANDIR_LAYOUT = @MANDIR_LAYOUT@ MANIFEST_TOOL = @MANIFEST_TOOL@ MAN_SUBDIRS = @MAN_SUBDIRS@ +MBRTOWC_LIB = @MBRTOWC_LIB@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ +NANOSLEEP_LIB = @NANOSLEEP_LIB@ +NEXT_ASSERT_H = @NEXT_ASSERT_H@ +NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@ +NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H@ @@ -1349,6 +1378,7 @@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H@ NEXT_CTYPE_H = @NEXT_CTYPE_H@ NEXT_DIRENT_H = @NEXT_DIRENT_H@ NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@ +NEXT_ERROR_H = @NEXT_ERROR_H@ NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@ NEXT_FLOAT_H = @NEXT_FLOAT_H@ NEXT_FNMATCH_H = @NEXT_FNMATCH_H@ @@ -1405,6 +1435,7 @@ PRAGMA_COLUMNS = @PRAGMA_COLUMNS@ PRAGMA_SYSTEM_HEADER = @PRAGMA_SYSTEM_HEADER@ PRIPTR_PREFIX = @PRIPTR_PREFIX@ PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC = @PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC@ +PTHREAD_SIGMASK_LIB = @PTHREAD_SIGMASK_LIB@ PTRDIFF_T_SUFFIX = @PTRDIFF_T_SUFFIX@ RANLIB = @RANLIB@ REPLACE_ACCESS = @REPLACE_ACCESS@ @@ -1424,7 +1455,10 @@ REPLACE_DIRFD = @REPLACE_DIRFD@ REPLACE_DPRINTF = @REPLACE_DPRINTF@ REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@ REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@ +REPLACE_DUP3 = @REPLACE_DUP3@ REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@ +REPLACE_ERROR = @REPLACE_ERROR@ +REPLACE_ERROR_AT_LINE = @REPLACE_ERROR_AT_LINE@ REPLACE_EXECL = @REPLACE_EXECL@ REPLACE_EXECLE = @REPLACE_EXECLE@ REPLACE_EXECLP = @REPLACE_EXECLP@ @@ -1437,6 +1471,7 @@ REPLACE_FCHMODAT = @REPLACE_FCHMODAT@ REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@ REPLACE_FCLOSE = @REPLACE_FCLOSE@ REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@ +REPLACE_FDATASYNC = @REPLACE_FDATASYNC@ REPLACE_FDOPEN = @REPLACE_FDOPEN@ REPLACE_FDOPENDIR = @REPLACE_FDOPENDIR@ REPLACE_FFLUSH = @REPLACE_FFLUSH@ @@ -1461,17 +1496,23 @@ REPLACE_GETCWD = @REPLACE_GETCWD@ REPLACE_GETDELIM = @REPLACE_GETDELIM@ REPLACE_GETDOMAINNAME = @REPLACE_GETDOMAINNAME@ REPLACE_GETDTABLESIZE = @REPLACE_GETDTABLESIZE@ +REPLACE_GETENTROPY = @REPLACE_GETENTROPY@ REPLACE_GETGROUPS = @REPLACE_GETGROUPS@ REPLACE_GETLINE = @REPLACE_GETLINE@ +REPLACE_GETLOADAVG = @REPLACE_GETLOADAVG@ REPLACE_GETLOGIN_R = @REPLACE_GETLOGIN_R@ REPLACE_GETPAGESIZE = @REPLACE_GETPAGESIZE@ REPLACE_GETPASS = @REPLACE_GETPASS@ REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU = @REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU@ +REPLACE_GETPROGNAME = @REPLACE_GETPROGNAME@ REPLACE_GETRANDOM = @REPLACE_GETRANDOM@ +REPLACE_GETSUBOPT = @REPLACE_GETSUBOPT@ REPLACE_GETTIMEOFDAY = @REPLACE_GETTIMEOFDAY@ REPLACE_GLOB = @REPLACE_GLOB@ REPLACE_GLOB_PATTERN_P = @REPLACE_GLOB_PATTERN_P@ REPLACE_GMTIME = @REPLACE_GMTIME@ +REPLACE_IMAXABS = @REPLACE_IMAXABS@ +REPLACE_IMAXDIV = @REPLACE_IMAXDIV@ REPLACE_INITSTATE = @REPLACE_INITSTATE@ REPLACE_IOCTL = @REPLACE_IOCTL@ REPLACE_ISATTY = @REPLACE_ISATTY@ @@ -1496,14 +1537,19 @@ REPLACE_MBSINIT = @REPLACE_MBSINIT@ REPLACE_MBSNRTOWCS = @REPLACE_MBSNRTOWCS@ REPLACE_MBSRTOWCS = @REPLACE_MBSRTOWCS@ REPLACE_MBSTATE_T = @REPLACE_MBSTATE_T@ +REPLACE_MBSTOWCS = @REPLACE_MBSTOWCS@ REPLACE_MBTOWC = @REPLACE_MBTOWC@ +REPLACE_MB_CUR_MAX = @REPLACE_MB_CUR_MAX@ REPLACE_MEMCHR = @REPLACE_MEMCHR@ REPLACE_MEMMEM = @REPLACE_MEMMEM@ +REPLACE_MEMPCPY = @REPLACE_MEMPCPY@ REPLACE_MKDIR = @REPLACE_MKDIR@ REPLACE_MKFIFO = @REPLACE_MKFIFO@ REPLACE_MKFIFOAT = @REPLACE_MKFIFOAT@ REPLACE_MKNOD = @REPLACE_MKNOD@ REPLACE_MKNODAT = @REPLACE_MKNODAT@ +REPLACE_MKOSTEMP = @REPLACE_MKOSTEMP@ +REPLACE_MKOSTEMPS = @REPLACE_MKOSTEMPS@ REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@ REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@ REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@ @@ -1515,8 +1561,10 @@ REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@ REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@ REPLACE_OPENDIR = @REPLACE_OPENDIR@ REPLACE_PERROR = @REPLACE_PERROR@ +REPLACE_PIPE2 = @REPLACE_PIPE2@ REPLACE_POPEN = @REPLACE_POPEN@ REPLACE_POSIX_MEMALIGN = @REPLACE_POSIX_MEMALIGN@ +REPLACE_POSIX_OPENPT = @REPLACE_POSIX_OPENPT@ REPLACE_PREAD = @REPLACE_PREAD@ REPLACE_PRINTF = @REPLACE_PRINTF@ REPLACE_PSELECT = @REPLACE_PSELECT@ @@ -1530,6 +1578,7 @@ REPLACE_RAISE = @REPLACE_RAISE@ REPLACE_RANDOM = @REPLACE_RANDOM@ REPLACE_RANDOM_R = @REPLACE_RANDOM_R@ REPLACE_READ = @REPLACE_READ@ +REPLACE_READDIR = @REPLACE_READDIR@ REPLACE_READLINK = @REPLACE_READLINK@ REPLACE_READLINKAT = @REPLACE_READLINKAT@ REPLACE_REALLOCARRAY = @REPLACE_REALLOCARRAY@ @@ -1539,9 +1588,11 @@ REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@ REPLACE_REMOVE = @REPLACE_REMOVE@ REPLACE_RENAME = @REPLACE_RENAME@ REPLACE_RENAMEAT = @REPLACE_RENAMEAT@ +REPLACE_REWINDDIR = @REPLACE_REWINDDIR@ REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@ REPLACE_SELECT = @REPLACE_SELECT@ REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@ +REPLACE_SETHOSTNAME = @REPLACE_SETHOSTNAME@ REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@ REPLACE_SETSTATE = @REPLACE_SETSTATE@ REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@ @@ -1550,6 +1601,7 @@ REPLACE_SPRINTF = @REPLACE_SPRINTF@ REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@ REPLACE_STDIO_READ_FUNCS = @REPLACE_STDIO_READ_FUNCS@ REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS = @REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS@ +REPLACE_STPCPY = @REPLACE_STPCPY@ REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@ REPLACE_STRCASESTR = @REPLACE_STRCASESTR@ REPLACE_STRCHRNUL = @REPLACE_STRCHRNUL@ @@ -1576,7 +1628,9 @@ REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@ REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@ REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@ REPLACE_SYMLINKAT = @REPLACE_SYMLINKAT@ +REPLACE_TIME = @REPLACE_TIME@ REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@ +REPLACE_TIMESPEC_GET = @REPLACE_TIMESPEC_GET@ REPLACE_TMPFILE = @REPLACE_TMPFILE@ REPLACE_TOWLOWER = @REPLACE_TOWLOWER@ REPLACE_TRUNCATE = @REPLACE_TRUNCATE@ @@ -1595,23 +1649,31 @@ REPLACE_VPRINTF = @REPLACE_VPRINTF@ REPLACE_VSNPRINTF = @REPLACE_VSNPRINTF@ REPLACE_VSPRINTF = @REPLACE_VSPRINTF@ REPLACE_WCRTOMB = @REPLACE_WCRTOMB@ +REPLACE_WCSCMP = @REPLACE_WCSCMP@ REPLACE_WCSFTIME = @REPLACE_WCSFTIME@ +REPLACE_WCSNCMP = @REPLACE_WCSNCMP@ REPLACE_WCSNRTOMBS = @REPLACE_WCSNRTOMBS@ REPLACE_WCSRTOMBS = @REPLACE_WCSRTOMBS@ +REPLACE_WCSSTR = @REPLACE_WCSSTR@ REPLACE_WCSTOK = @REPLACE_WCSTOK@ REPLACE_WCSWIDTH = @REPLACE_WCSWIDTH@ REPLACE_WCTOB = @REPLACE_WCTOB@ REPLACE_WCTOMB = @REPLACE_WCTOMB@ REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@ +REPLACE_WMEMCMP = @REPLACE_WMEMCMP@ +REPLACE_WMEMPCPY = @REPLACE_WMEMPCPY@ REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@ +REPLACE__EXIT = @REPLACE__EXIT@ +SCHED_YIELD_LIB = @SCHED_YIELD_LIB@ SED = @SED@ +SELECT_LIB = @SELECT_LIB@ +SETLOCALE_NULL_LIB = @SETLOCALE_NULL_LIB@ SET_MAKE = @SET_MAKE@ SHELL = @SHELL@ SIG_ATOMIC_T_SUFFIX = @SIG_ATOMIC_T_SUFFIX@ SIZE_T_SUFFIX = @SIZE_T_SUFFIX@ -STDALIGN_H = @STDALIGN_H@ STDARG_H = @STDARG_H@ -STDBOOL_H = @STDBOOL_H@ +STDCKDINT_H = @STDCKDINT_H@ STDDEF_H = @STDDEF_H@ STDINT_H = @STDINT_H@ STRIP = @STRIP@ @@ -1788,8 +1850,7 @@ man8_MANS = \ CLEANFILES = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) replace.sed @CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS_ENVIRONMENT = top_builddir="$(top_builddir)"; export top_builddir; \ -@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; \ -@CROSS_COMPILING_FALSE@ EGREP="$(EGREP)"; export EGREP; +@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; @CROSS_COMPILING_FALSE@LOG_COMPILER = @SHELL@ $(top_srcdir)/man/check-man @CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) diff --git a/man/fr/Makefile.in b/man/fr/Makefile.in index 0d6b7a92..da387d1b 100644 --- a/man/fr/Makefile.in +++ b/man/fr/Makefile.in @@ -118,9 +118,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/absolute-header.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/alloca.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/argp.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/asm-underscore.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/assert_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/builtin-expect.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/c-bool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/canonicalize.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/chown.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/clock_time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/close.m4 \ @@ -132,6 +132,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/dup.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/dup2.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/eealloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/environ.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/errno_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/error.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/error_h.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/exponentd.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/extensions.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/extern-inline.m4 \ @@ -195,7 +196,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/mmap-anon.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/mode_t.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/msvc-inval.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/msvc-nothrow.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/musl.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nanosleep.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nl_langinfo.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nocrash.m4 \ @@ -229,10 +230,10 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/ssize_t.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/stat-time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stat.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/stdalign.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdarg.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdbool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strcasestr.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strdup.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strerror.m4 \ @@ -271,7 +272,6 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xalloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xgetcwd.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xsize.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xstrndup.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xvasprintf.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/year2038.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/zzgnulib.m4 $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) @@ -525,6 +525,7 @@ APPLE_UNIVERSAL_BUILD = @APPLE_UNIVERSAL_BUILD@ AR = @AR@ ARFLAGS = @ARFLAGS@ ASM_SYMBOL_PREFIX = @ASM_SYMBOL_PREFIX@ +ASSERT_H = @ASSERT_H@ AUTOCONF = @AUTOCONF@ AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ @@ -538,6 +539,7 @@ CC = @CC@ CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ CFLAGS = @CFLAGS@ CFLAG_VISIBILITY = @CFLAG_VISIBILITY@ +CLOCK_TIME_LIB = @CLOCK_TIME_LIB@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CSCOPE = @CSCOPE@ @@ -547,6 +549,7 @@ DBLIBS = @DBLIBS@ DBTYPE = @DBTYPE@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ +DIR_HAS_FD_MEMBER = @DIR_HAS_FD_MEMBER@ DLLTOOL = @DLLTOOL@ DSYMUTIL = @DSYMUTIL@ DUMPBIN = @DUMPBIN@ @@ -567,8 +570,10 @@ FGREP = @FGREP@ FILECMD = @FILECMD@ FLOAT_H = @FLOAT_H@ FNMATCH_H = @FNMATCH_H@ +GETLOGIN_LIB = @GETLOGIN_LIB@ GETOPT_CDEFS_H = @GETOPT_CDEFS_H@ GETOPT_H = @GETOPT_H@ +GETRANDOM_LIB = @GETRANDOM_LIB@ GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@ GLOB_H = @GLOB_H@ GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS = @GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS@ @@ -665,6 +670,7 @@ GL_GNULIB_GETPAGESIZE = @GL_GNULIB_GETPAGESIZE@ GL_GNULIB_GETPASS = @GL_GNULIB_GETPASS@ GL_GNULIB_GETPASS_GNU = @GL_GNULIB_GETPASS_GNU@ GL_GNULIB_GETPEERNAME = @GL_GNULIB_GETPEERNAME@ +GL_GNULIB_GETPROGNAME = @GL_GNULIB_GETPROGNAME@ GL_GNULIB_GETRANDOM = @GL_GNULIB_GETRANDOM@ GL_GNULIB_GETSOCKNAME = @GL_GNULIB_GETSOCKNAME@ GL_GNULIB_GETSOCKOPT = @GL_GNULIB_GETSOCKOPT@ @@ -715,6 +721,7 @@ GL_GNULIB_MBSSEP = @GL_GNULIB_MBSSEP@ GL_GNULIB_MBSSPN = @GL_GNULIB_MBSSPN@ GL_GNULIB_MBSSTR = @GL_GNULIB_MBSSTR@ GL_GNULIB_MBSTOK_R = @GL_GNULIB_MBSTOK_R@ +GL_GNULIB_MBSTOWCS = @GL_GNULIB_MBSTOWCS@ GL_GNULIB_MBTOWC = @GL_GNULIB_MBTOWC@ GL_GNULIB_MDA_ACCESS = @GL_GNULIB_MDA_ACCESS@ GL_GNULIB_MDA_CHDIR = @GL_GNULIB_MDA_CHDIR@ @@ -762,6 +769,7 @@ GL_GNULIB_MEMCHR = @GL_GNULIB_MEMCHR@ GL_GNULIB_MEMMEM = @GL_GNULIB_MEMMEM@ GL_GNULIB_MEMPCPY = @GL_GNULIB_MEMPCPY@ GL_GNULIB_MEMRCHR = @GL_GNULIB_MEMRCHR@ +GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT = @GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT@ GL_GNULIB_MKDIR = @GL_GNULIB_MKDIR@ GL_GNULIB_MKDIRAT = @GL_GNULIB_MKDIRAT@ GL_GNULIB_MKDTEMP = @GL_GNULIB_MKDTEMP@ @@ -878,6 +886,7 @@ GL_GNULIB_SYMLINK = @GL_GNULIB_SYMLINK@ GL_GNULIB_SYMLINKAT = @GL_GNULIB_SYMLINKAT@ GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX = @GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX@ GL_GNULIB_TCGETSID = @GL_GNULIB_TCGETSID@ +GL_GNULIB_TIME = @GL_GNULIB_TIME@ GL_GNULIB_TIMEGM = @GL_GNULIB_TIMEGM@ GL_GNULIB_TIMESPEC_GET = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GET@ GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES@ @@ -953,6 +962,7 @@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@ GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T = @GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T@ GNULIB_GETTIMEOFDAY = @GNULIB_GETTIMEOFDAY@ GREP = @GREP@ +HARD_LOCALE_LIB = @HARD_LOCALE_LIB@ HAVE_ACCEPT4 = @HAVE_ACCEPT4@ HAVE_ALIGNED_ALLOC = @HAVE_ALIGNED_ALLOC@ HAVE_ALLOCA_H = @HAVE_ALLOCA_H@ @@ -986,6 +996,7 @@ HAVE_DECL_GETLOGIN = @HAVE_DECL_GETLOGIN@ HAVE_DECL_GETLOGIN_R = @HAVE_DECL_GETLOGIN_R@ HAVE_DECL_GETPAGESIZE = @HAVE_DECL_GETPAGESIZE@ HAVE_DECL_GETUSERSHELL = @HAVE_DECL_GETUSERSHELL@ +HAVE_DECL_GETW = @HAVE_DECL_GETW@ HAVE_DECL_IMAXABS = @HAVE_DECL_IMAXABS@ HAVE_DECL_IMAXDIV = @HAVE_DECL_IMAXDIV@ HAVE_DECL_INITSTATE = @HAVE_DECL_INITSTATE@ @@ -993,6 +1004,8 @@ HAVE_DECL_LOCALTIME_R = @HAVE_DECL_LOCALTIME_R@ HAVE_DECL_MEMMEM = @HAVE_DECL_MEMMEM@ HAVE_DECL_MEMRCHR = @HAVE_DECL_MEMRCHR@ HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF = @HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF@ +HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME = @HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME@ +HAVE_DECL_PUTW = @HAVE_DECL_PUTW@ HAVE_DECL_SETENV = @HAVE_DECL_SETENV@ HAVE_DECL_SETHOSTNAME = @HAVE_DECL_SETHOSTNAME@ HAVE_DECL_SETSTATE = @HAVE_DECL_SETSTATE@ @@ -1018,6 +1031,9 @@ HAVE_DIRENT_H = @HAVE_DIRENT_H@ HAVE_DPRINTF = @HAVE_DPRINTF@ HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@ HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@ +HAVE_ERROR = @HAVE_ERROR@ +HAVE_ERROR_AT_LINE = @HAVE_ERROR_AT_LINE@ +HAVE_ERROR_H = @HAVE_ERROR_H@ HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@ HAVE_EXECVPE = @HAVE_EXECVPE@ HAVE_EXPLICIT_BZERO = @HAVE_EXPLICIT_BZERO@ @@ -1050,6 +1066,7 @@ HAVE_GETLOGIN = @HAVE_GETLOGIN@ HAVE_GETOPT_H = @HAVE_GETOPT_H@ HAVE_GETPAGESIZE = @HAVE_GETPAGESIZE@ HAVE_GETPASS = @HAVE_GETPASS@ +HAVE_GETPROGNAME = @HAVE_GETPROGNAME@ HAVE_GETRANDOM = @HAVE_GETRANDOM@ HAVE_GETSUBOPT = @HAVE_GETSUBOPT@ HAVE_GETTIMEOFDAY = @HAVE_GETTIMEOFDAY@ @@ -1059,6 +1076,9 @@ HAVE_GLOB_H = @HAVE_GLOB_H@ HAVE_GLOB_PATTERN_P = @HAVE_GLOB_PATTERN_P@ HAVE_GRANTPT = @HAVE_GRANTPT@ HAVE_GROUP_MEMBER = @HAVE_GROUP_MEMBER@ +HAVE_ICONV = @HAVE_ICONV@ +HAVE_IMAXABS = @HAVE_IMAXABS@ +HAVE_IMAXDIV = @HAVE_IMAXDIV@ HAVE_IMAXDIV_T = @HAVE_IMAXDIV_T@ HAVE_INITSTATE = @HAVE_INITSTATE@ HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@ @@ -1085,6 +1105,7 @@ HAVE_MBSNRTOWCS = @HAVE_MBSNRTOWCS@ HAVE_MBSRTOWCS = @HAVE_MBSRTOWCS@ HAVE_MBTOWC = @HAVE_MBTOWC@ HAVE_MEMPCPY = @HAVE_MEMPCPY@ +HAVE_MEMSET_EXPLICIT = @HAVE_MEMSET_EXPLICIT@ HAVE_MKDIRAT = @HAVE_MKDIRAT@ HAVE_MKDTEMP = @HAVE_MKDTEMP@ HAVE_MKFIFO = @HAVE_MKFIFO@ @@ -1242,7 +1263,6 @@ HAVE_WMEMPCPY = @HAVE_WMEMPCPY@ HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@ HAVE_WS2TCPIP_H = @HAVE_WS2TCPIP_H@ HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@ -HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@ HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@ IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS = @IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS@ INCLUDE_NEXT = @INCLUDE_NEXT@ @@ -1256,6 +1276,10 @@ INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX = @INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX@ INT64_MAX_EQ_LONG_MAX = @INT64_MAX_EQ_LONG_MAX@ INTLLIBS = @INTLLIBS@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ +LC_COLLATE_IMPLEMENTED = @LC_COLLATE_IMPLEMENTED@ +LC_MONETARY_IMPLEMENTED = @LC_MONETARY_IMPLEMENTED@ +LC_NUMERIC_IMPLEMENTED = @LC_NUMERIC_IMPLEMENTED@ +LC_TIME_IMPLEMENTED = @LC_TIME_IMPLEMENTED@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LEX = @LEX@ @@ -1306,13 +1330,18 @@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MANDIR_LAYOUT = @MANDIR_LAYOUT@ MANIFEST_TOOL = @MANIFEST_TOOL@ MAN_SUBDIRS = @MAN_SUBDIRS@ +MBRTOWC_LIB = @MBRTOWC_LIB@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ +NANOSLEEP_LIB = @NANOSLEEP_LIB@ +NEXT_ASSERT_H = @NEXT_ASSERT_H@ +NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@ +NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H@ @@ -1349,6 +1378,7 @@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H@ NEXT_CTYPE_H = @NEXT_CTYPE_H@ NEXT_DIRENT_H = @NEXT_DIRENT_H@ NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@ +NEXT_ERROR_H = @NEXT_ERROR_H@ NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@ NEXT_FLOAT_H = @NEXT_FLOAT_H@ NEXT_FNMATCH_H = @NEXT_FNMATCH_H@ @@ -1405,6 +1435,7 @@ PRAGMA_COLUMNS = @PRAGMA_COLUMNS@ PRAGMA_SYSTEM_HEADER = @PRAGMA_SYSTEM_HEADER@ PRIPTR_PREFIX = @PRIPTR_PREFIX@ PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC = @PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC@ +PTHREAD_SIGMASK_LIB = @PTHREAD_SIGMASK_LIB@ PTRDIFF_T_SUFFIX = @PTRDIFF_T_SUFFIX@ RANLIB = @RANLIB@ REPLACE_ACCESS = @REPLACE_ACCESS@ @@ -1424,7 +1455,10 @@ REPLACE_DIRFD = @REPLACE_DIRFD@ REPLACE_DPRINTF = @REPLACE_DPRINTF@ REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@ REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@ +REPLACE_DUP3 = @REPLACE_DUP3@ REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@ +REPLACE_ERROR = @REPLACE_ERROR@ +REPLACE_ERROR_AT_LINE = @REPLACE_ERROR_AT_LINE@ REPLACE_EXECL = @REPLACE_EXECL@ REPLACE_EXECLE = @REPLACE_EXECLE@ REPLACE_EXECLP = @REPLACE_EXECLP@ @@ -1437,6 +1471,7 @@ REPLACE_FCHMODAT = @REPLACE_FCHMODAT@ REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@ REPLACE_FCLOSE = @REPLACE_FCLOSE@ REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@ +REPLACE_FDATASYNC = @REPLACE_FDATASYNC@ REPLACE_FDOPEN = @REPLACE_FDOPEN@ REPLACE_FDOPENDIR = @REPLACE_FDOPENDIR@ REPLACE_FFLUSH = @REPLACE_FFLUSH@ @@ -1461,17 +1496,23 @@ REPLACE_GETCWD = @REPLACE_GETCWD@ REPLACE_GETDELIM = @REPLACE_GETDELIM@ REPLACE_GETDOMAINNAME = @REPLACE_GETDOMAINNAME@ REPLACE_GETDTABLESIZE = @REPLACE_GETDTABLESIZE@ +REPLACE_GETENTROPY = @REPLACE_GETENTROPY@ REPLACE_GETGROUPS = @REPLACE_GETGROUPS@ REPLACE_GETLINE = @REPLACE_GETLINE@ +REPLACE_GETLOADAVG = @REPLACE_GETLOADAVG@ REPLACE_GETLOGIN_R = @REPLACE_GETLOGIN_R@ REPLACE_GETPAGESIZE = @REPLACE_GETPAGESIZE@ REPLACE_GETPASS = @REPLACE_GETPASS@ REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU = @REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU@ +REPLACE_GETPROGNAME = @REPLACE_GETPROGNAME@ REPLACE_GETRANDOM = @REPLACE_GETRANDOM@ +REPLACE_GETSUBOPT = @REPLACE_GETSUBOPT@ REPLACE_GETTIMEOFDAY = @REPLACE_GETTIMEOFDAY@ REPLACE_GLOB = @REPLACE_GLOB@ REPLACE_GLOB_PATTERN_P = @REPLACE_GLOB_PATTERN_P@ REPLACE_GMTIME = @REPLACE_GMTIME@ +REPLACE_IMAXABS = @REPLACE_IMAXABS@ +REPLACE_IMAXDIV = @REPLACE_IMAXDIV@ REPLACE_INITSTATE = @REPLACE_INITSTATE@ REPLACE_IOCTL = @REPLACE_IOCTL@ REPLACE_ISATTY = @REPLACE_ISATTY@ @@ -1496,14 +1537,19 @@ REPLACE_MBSINIT = @REPLACE_MBSINIT@ REPLACE_MBSNRTOWCS = @REPLACE_MBSNRTOWCS@ REPLACE_MBSRTOWCS = @REPLACE_MBSRTOWCS@ REPLACE_MBSTATE_T = @REPLACE_MBSTATE_T@ +REPLACE_MBSTOWCS = @REPLACE_MBSTOWCS@ REPLACE_MBTOWC = @REPLACE_MBTOWC@ +REPLACE_MB_CUR_MAX = @REPLACE_MB_CUR_MAX@ REPLACE_MEMCHR = @REPLACE_MEMCHR@ REPLACE_MEMMEM = @REPLACE_MEMMEM@ +REPLACE_MEMPCPY = @REPLACE_MEMPCPY@ REPLACE_MKDIR = @REPLACE_MKDIR@ REPLACE_MKFIFO = @REPLACE_MKFIFO@ REPLACE_MKFIFOAT = @REPLACE_MKFIFOAT@ REPLACE_MKNOD = @REPLACE_MKNOD@ REPLACE_MKNODAT = @REPLACE_MKNODAT@ +REPLACE_MKOSTEMP = @REPLACE_MKOSTEMP@ +REPLACE_MKOSTEMPS = @REPLACE_MKOSTEMPS@ REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@ REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@ REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@ @@ -1515,8 +1561,10 @@ REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@ REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@ REPLACE_OPENDIR = @REPLACE_OPENDIR@ REPLACE_PERROR = @REPLACE_PERROR@ +REPLACE_PIPE2 = @REPLACE_PIPE2@ REPLACE_POPEN = @REPLACE_POPEN@ REPLACE_POSIX_MEMALIGN = @REPLACE_POSIX_MEMALIGN@ +REPLACE_POSIX_OPENPT = @REPLACE_POSIX_OPENPT@ REPLACE_PREAD = @REPLACE_PREAD@ REPLACE_PRINTF = @REPLACE_PRINTF@ REPLACE_PSELECT = @REPLACE_PSELECT@ @@ -1530,6 +1578,7 @@ REPLACE_RAISE = @REPLACE_RAISE@ REPLACE_RANDOM = @REPLACE_RANDOM@ REPLACE_RANDOM_R = @REPLACE_RANDOM_R@ REPLACE_READ = @REPLACE_READ@ +REPLACE_READDIR = @REPLACE_READDIR@ REPLACE_READLINK = @REPLACE_READLINK@ REPLACE_READLINKAT = @REPLACE_READLINKAT@ REPLACE_REALLOCARRAY = @REPLACE_REALLOCARRAY@ @@ -1539,9 +1588,11 @@ REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@ REPLACE_REMOVE = @REPLACE_REMOVE@ REPLACE_RENAME = @REPLACE_RENAME@ REPLACE_RENAMEAT = @REPLACE_RENAMEAT@ +REPLACE_REWINDDIR = @REPLACE_REWINDDIR@ REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@ REPLACE_SELECT = @REPLACE_SELECT@ REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@ +REPLACE_SETHOSTNAME = @REPLACE_SETHOSTNAME@ REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@ REPLACE_SETSTATE = @REPLACE_SETSTATE@ REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@ @@ -1550,6 +1601,7 @@ REPLACE_SPRINTF = @REPLACE_SPRINTF@ REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@ REPLACE_STDIO_READ_FUNCS = @REPLACE_STDIO_READ_FUNCS@ REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS = @REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS@ +REPLACE_STPCPY = @REPLACE_STPCPY@ REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@ REPLACE_STRCASESTR = @REPLACE_STRCASESTR@ REPLACE_STRCHRNUL = @REPLACE_STRCHRNUL@ @@ -1576,7 +1628,9 @@ REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@ REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@ REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@ REPLACE_SYMLINKAT = @REPLACE_SYMLINKAT@ +REPLACE_TIME = @REPLACE_TIME@ REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@ +REPLACE_TIMESPEC_GET = @REPLACE_TIMESPEC_GET@ REPLACE_TMPFILE = @REPLACE_TMPFILE@ REPLACE_TOWLOWER = @REPLACE_TOWLOWER@ REPLACE_TRUNCATE = @REPLACE_TRUNCATE@ @@ -1595,23 +1649,31 @@ REPLACE_VPRINTF = @REPLACE_VPRINTF@ REPLACE_VSNPRINTF = @REPLACE_VSNPRINTF@ REPLACE_VSPRINTF = @REPLACE_VSPRINTF@ REPLACE_WCRTOMB = @REPLACE_WCRTOMB@ +REPLACE_WCSCMP = @REPLACE_WCSCMP@ REPLACE_WCSFTIME = @REPLACE_WCSFTIME@ +REPLACE_WCSNCMP = @REPLACE_WCSNCMP@ REPLACE_WCSNRTOMBS = @REPLACE_WCSNRTOMBS@ REPLACE_WCSRTOMBS = @REPLACE_WCSRTOMBS@ +REPLACE_WCSSTR = @REPLACE_WCSSTR@ REPLACE_WCSTOK = @REPLACE_WCSTOK@ REPLACE_WCSWIDTH = @REPLACE_WCSWIDTH@ REPLACE_WCTOB = @REPLACE_WCTOB@ REPLACE_WCTOMB = @REPLACE_WCTOMB@ REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@ +REPLACE_WMEMCMP = @REPLACE_WMEMCMP@ +REPLACE_WMEMPCPY = @REPLACE_WMEMPCPY@ REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@ +REPLACE__EXIT = @REPLACE__EXIT@ +SCHED_YIELD_LIB = @SCHED_YIELD_LIB@ SED = @SED@ +SELECT_LIB = @SELECT_LIB@ +SETLOCALE_NULL_LIB = @SETLOCALE_NULL_LIB@ SET_MAKE = @SET_MAKE@ SHELL = @SHELL@ SIG_ATOMIC_T_SUFFIX = @SIG_ATOMIC_T_SUFFIX@ SIZE_T_SUFFIX = @SIZE_T_SUFFIX@ -STDALIGN_H = @STDALIGN_H@ STDARG_H = @STDARG_H@ -STDBOOL_H = @STDBOOL_H@ +STDCKDINT_H = @STDCKDINT_H@ STDDEF_H = @STDDEF_H@ STDINT_H = @STDINT_H@ STRIP = @STRIP@ @@ -1788,8 +1850,7 @@ man8_MANS = \ CLEANFILES = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) replace.sed @CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS_ENVIRONMENT = top_builddir="$(top_builddir)"; export top_builddir; \ -@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; \ -@CROSS_COMPILING_FALSE@ EGREP="$(EGREP)"; export EGREP; +@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; @CROSS_COMPILING_FALSE@LOG_COMPILER = @SHELL@ $(top_srcdir)/man/check-man @CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) diff --git a/man/id/Makefile.in b/man/id/Makefile.in index 6e69ee0b..58d2a074 100644 --- a/man/id/Makefile.in +++ b/man/id/Makefile.in @@ -118,9 +118,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/absolute-header.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/alloca.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/argp.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/asm-underscore.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/assert_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/builtin-expect.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/c-bool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/canonicalize.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/chown.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/clock_time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/close.m4 \ @@ -132,6 +132,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/dup.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/dup2.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/eealloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/environ.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/errno_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/error.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/error_h.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/exponentd.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/extensions.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/extern-inline.m4 \ @@ -195,7 +196,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/mmap-anon.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/mode_t.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/msvc-inval.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/msvc-nothrow.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/musl.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nanosleep.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nl_langinfo.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nocrash.m4 \ @@ -229,10 +230,10 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/ssize_t.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/stat-time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stat.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/stdalign.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdarg.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdbool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strcasestr.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strdup.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strerror.m4 \ @@ -271,7 +272,6 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xalloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xgetcwd.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xsize.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xstrndup.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xvasprintf.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/year2038.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/zzgnulib.m4 $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) @@ -525,6 +525,7 @@ APPLE_UNIVERSAL_BUILD = @APPLE_UNIVERSAL_BUILD@ AR = @AR@ ARFLAGS = @ARFLAGS@ ASM_SYMBOL_PREFIX = @ASM_SYMBOL_PREFIX@ +ASSERT_H = @ASSERT_H@ AUTOCONF = @AUTOCONF@ AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ @@ -538,6 +539,7 @@ CC = @CC@ CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ CFLAGS = @CFLAGS@ CFLAG_VISIBILITY = @CFLAG_VISIBILITY@ +CLOCK_TIME_LIB = @CLOCK_TIME_LIB@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CSCOPE = @CSCOPE@ @@ -547,6 +549,7 @@ DBLIBS = @DBLIBS@ DBTYPE = @DBTYPE@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ +DIR_HAS_FD_MEMBER = @DIR_HAS_FD_MEMBER@ DLLTOOL = @DLLTOOL@ DSYMUTIL = @DSYMUTIL@ DUMPBIN = @DUMPBIN@ @@ -567,8 +570,10 @@ FGREP = @FGREP@ FILECMD = @FILECMD@ FLOAT_H = @FLOAT_H@ FNMATCH_H = @FNMATCH_H@ +GETLOGIN_LIB = @GETLOGIN_LIB@ GETOPT_CDEFS_H = @GETOPT_CDEFS_H@ GETOPT_H = @GETOPT_H@ +GETRANDOM_LIB = @GETRANDOM_LIB@ GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@ GLOB_H = @GLOB_H@ GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS = @GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS@ @@ -665,6 +670,7 @@ GL_GNULIB_GETPAGESIZE = @GL_GNULIB_GETPAGESIZE@ GL_GNULIB_GETPASS = @GL_GNULIB_GETPASS@ GL_GNULIB_GETPASS_GNU = @GL_GNULIB_GETPASS_GNU@ GL_GNULIB_GETPEERNAME = @GL_GNULIB_GETPEERNAME@ +GL_GNULIB_GETPROGNAME = @GL_GNULIB_GETPROGNAME@ GL_GNULIB_GETRANDOM = @GL_GNULIB_GETRANDOM@ GL_GNULIB_GETSOCKNAME = @GL_GNULIB_GETSOCKNAME@ GL_GNULIB_GETSOCKOPT = @GL_GNULIB_GETSOCKOPT@ @@ -715,6 +721,7 @@ GL_GNULIB_MBSSEP = @GL_GNULIB_MBSSEP@ GL_GNULIB_MBSSPN = @GL_GNULIB_MBSSPN@ GL_GNULIB_MBSSTR = @GL_GNULIB_MBSSTR@ GL_GNULIB_MBSTOK_R = @GL_GNULIB_MBSTOK_R@ +GL_GNULIB_MBSTOWCS = @GL_GNULIB_MBSTOWCS@ GL_GNULIB_MBTOWC = @GL_GNULIB_MBTOWC@ GL_GNULIB_MDA_ACCESS = @GL_GNULIB_MDA_ACCESS@ GL_GNULIB_MDA_CHDIR = @GL_GNULIB_MDA_CHDIR@ @@ -762,6 +769,7 @@ GL_GNULIB_MEMCHR = @GL_GNULIB_MEMCHR@ GL_GNULIB_MEMMEM = @GL_GNULIB_MEMMEM@ GL_GNULIB_MEMPCPY = @GL_GNULIB_MEMPCPY@ GL_GNULIB_MEMRCHR = @GL_GNULIB_MEMRCHR@ +GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT = @GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT@ GL_GNULIB_MKDIR = @GL_GNULIB_MKDIR@ GL_GNULIB_MKDIRAT = @GL_GNULIB_MKDIRAT@ GL_GNULIB_MKDTEMP = @GL_GNULIB_MKDTEMP@ @@ -878,6 +886,7 @@ GL_GNULIB_SYMLINK = @GL_GNULIB_SYMLINK@ GL_GNULIB_SYMLINKAT = @GL_GNULIB_SYMLINKAT@ GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX = @GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX@ GL_GNULIB_TCGETSID = @GL_GNULIB_TCGETSID@ +GL_GNULIB_TIME = @GL_GNULIB_TIME@ GL_GNULIB_TIMEGM = @GL_GNULIB_TIMEGM@ GL_GNULIB_TIMESPEC_GET = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GET@ GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES@ @@ -953,6 +962,7 @@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@ GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T = @GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T@ GNULIB_GETTIMEOFDAY = @GNULIB_GETTIMEOFDAY@ GREP = @GREP@ +HARD_LOCALE_LIB = @HARD_LOCALE_LIB@ HAVE_ACCEPT4 = @HAVE_ACCEPT4@ HAVE_ALIGNED_ALLOC = @HAVE_ALIGNED_ALLOC@ HAVE_ALLOCA_H = @HAVE_ALLOCA_H@ @@ -986,6 +996,7 @@ HAVE_DECL_GETLOGIN = @HAVE_DECL_GETLOGIN@ HAVE_DECL_GETLOGIN_R = @HAVE_DECL_GETLOGIN_R@ HAVE_DECL_GETPAGESIZE = @HAVE_DECL_GETPAGESIZE@ HAVE_DECL_GETUSERSHELL = @HAVE_DECL_GETUSERSHELL@ +HAVE_DECL_GETW = @HAVE_DECL_GETW@ HAVE_DECL_IMAXABS = @HAVE_DECL_IMAXABS@ HAVE_DECL_IMAXDIV = @HAVE_DECL_IMAXDIV@ HAVE_DECL_INITSTATE = @HAVE_DECL_INITSTATE@ @@ -993,6 +1004,8 @@ HAVE_DECL_LOCALTIME_R = @HAVE_DECL_LOCALTIME_R@ HAVE_DECL_MEMMEM = @HAVE_DECL_MEMMEM@ HAVE_DECL_MEMRCHR = @HAVE_DECL_MEMRCHR@ HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF = @HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF@ +HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME = @HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME@ +HAVE_DECL_PUTW = @HAVE_DECL_PUTW@ HAVE_DECL_SETENV = @HAVE_DECL_SETENV@ HAVE_DECL_SETHOSTNAME = @HAVE_DECL_SETHOSTNAME@ HAVE_DECL_SETSTATE = @HAVE_DECL_SETSTATE@ @@ -1018,6 +1031,9 @@ HAVE_DIRENT_H = @HAVE_DIRENT_H@ HAVE_DPRINTF = @HAVE_DPRINTF@ HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@ HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@ +HAVE_ERROR = @HAVE_ERROR@ +HAVE_ERROR_AT_LINE = @HAVE_ERROR_AT_LINE@ +HAVE_ERROR_H = @HAVE_ERROR_H@ HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@ HAVE_EXECVPE = @HAVE_EXECVPE@ HAVE_EXPLICIT_BZERO = @HAVE_EXPLICIT_BZERO@ @@ -1050,6 +1066,7 @@ HAVE_GETLOGIN = @HAVE_GETLOGIN@ HAVE_GETOPT_H = @HAVE_GETOPT_H@ HAVE_GETPAGESIZE = @HAVE_GETPAGESIZE@ HAVE_GETPASS = @HAVE_GETPASS@ +HAVE_GETPROGNAME = @HAVE_GETPROGNAME@ HAVE_GETRANDOM = @HAVE_GETRANDOM@ HAVE_GETSUBOPT = @HAVE_GETSUBOPT@ HAVE_GETTIMEOFDAY = @HAVE_GETTIMEOFDAY@ @@ -1059,6 +1076,9 @@ HAVE_GLOB_H = @HAVE_GLOB_H@ HAVE_GLOB_PATTERN_P = @HAVE_GLOB_PATTERN_P@ HAVE_GRANTPT = @HAVE_GRANTPT@ HAVE_GROUP_MEMBER = @HAVE_GROUP_MEMBER@ +HAVE_ICONV = @HAVE_ICONV@ +HAVE_IMAXABS = @HAVE_IMAXABS@ +HAVE_IMAXDIV = @HAVE_IMAXDIV@ HAVE_IMAXDIV_T = @HAVE_IMAXDIV_T@ HAVE_INITSTATE = @HAVE_INITSTATE@ HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@ @@ -1085,6 +1105,7 @@ HAVE_MBSNRTOWCS = @HAVE_MBSNRTOWCS@ HAVE_MBSRTOWCS = @HAVE_MBSRTOWCS@ HAVE_MBTOWC = @HAVE_MBTOWC@ HAVE_MEMPCPY = @HAVE_MEMPCPY@ +HAVE_MEMSET_EXPLICIT = @HAVE_MEMSET_EXPLICIT@ HAVE_MKDIRAT = @HAVE_MKDIRAT@ HAVE_MKDTEMP = @HAVE_MKDTEMP@ HAVE_MKFIFO = @HAVE_MKFIFO@ @@ -1242,7 +1263,6 @@ HAVE_WMEMPCPY = @HAVE_WMEMPCPY@ HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@ HAVE_WS2TCPIP_H = @HAVE_WS2TCPIP_H@ HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@ -HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@ HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@ IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS = @IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS@ INCLUDE_NEXT = @INCLUDE_NEXT@ @@ -1256,6 +1276,10 @@ INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX = @INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX@ INT64_MAX_EQ_LONG_MAX = @INT64_MAX_EQ_LONG_MAX@ INTLLIBS = @INTLLIBS@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ +LC_COLLATE_IMPLEMENTED = @LC_COLLATE_IMPLEMENTED@ +LC_MONETARY_IMPLEMENTED = @LC_MONETARY_IMPLEMENTED@ +LC_NUMERIC_IMPLEMENTED = @LC_NUMERIC_IMPLEMENTED@ +LC_TIME_IMPLEMENTED = @LC_TIME_IMPLEMENTED@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LEX = @LEX@ @@ -1306,13 +1330,18 @@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MANDIR_LAYOUT = @MANDIR_LAYOUT@ MANIFEST_TOOL = @MANIFEST_TOOL@ MAN_SUBDIRS = @MAN_SUBDIRS@ +MBRTOWC_LIB = @MBRTOWC_LIB@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ +NANOSLEEP_LIB = @NANOSLEEP_LIB@ +NEXT_ASSERT_H = @NEXT_ASSERT_H@ +NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@ +NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H@ @@ -1349,6 +1378,7 @@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H@ NEXT_CTYPE_H = @NEXT_CTYPE_H@ NEXT_DIRENT_H = @NEXT_DIRENT_H@ NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@ +NEXT_ERROR_H = @NEXT_ERROR_H@ NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@ NEXT_FLOAT_H = @NEXT_FLOAT_H@ NEXT_FNMATCH_H = @NEXT_FNMATCH_H@ @@ -1405,6 +1435,7 @@ PRAGMA_COLUMNS = @PRAGMA_COLUMNS@ PRAGMA_SYSTEM_HEADER = @PRAGMA_SYSTEM_HEADER@ PRIPTR_PREFIX = @PRIPTR_PREFIX@ PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC = @PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC@ +PTHREAD_SIGMASK_LIB = @PTHREAD_SIGMASK_LIB@ PTRDIFF_T_SUFFIX = @PTRDIFF_T_SUFFIX@ RANLIB = @RANLIB@ REPLACE_ACCESS = @REPLACE_ACCESS@ @@ -1424,7 +1455,10 @@ REPLACE_DIRFD = @REPLACE_DIRFD@ REPLACE_DPRINTF = @REPLACE_DPRINTF@ REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@ REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@ +REPLACE_DUP3 = @REPLACE_DUP3@ REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@ +REPLACE_ERROR = @REPLACE_ERROR@ +REPLACE_ERROR_AT_LINE = @REPLACE_ERROR_AT_LINE@ REPLACE_EXECL = @REPLACE_EXECL@ REPLACE_EXECLE = @REPLACE_EXECLE@ REPLACE_EXECLP = @REPLACE_EXECLP@ @@ -1437,6 +1471,7 @@ REPLACE_FCHMODAT = @REPLACE_FCHMODAT@ REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@ REPLACE_FCLOSE = @REPLACE_FCLOSE@ REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@ +REPLACE_FDATASYNC = @REPLACE_FDATASYNC@ REPLACE_FDOPEN = @REPLACE_FDOPEN@ REPLACE_FDOPENDIR = @REPLACE_FDOPENDIR@ REPLACE_FFLUSH = @REPLACE_FFLUSH@ @@ -1461,17 +1496,23 @@ REPLACE_GETCWD = @REPLACE_GETCWD@ REPLACE_GETDELIM = @REPLACE_GETDELIM@ REPLACE_GETDOMAINNAME = @REPLACE_GETDOMAINNAME@ REPLACE_GETDTABLESIZE = @REPLACE_GETDTABLESIZE@ +REPLACE_GETENTROPY = @REPLACE_GETENTROPY@ REPLACE_GETGROUPS = @REPLACE_GETGROUPS@ REPLACE_GETLINE = @REPLACE_GETLINE@ +REPLACE_GETLOADAVG = @REPLACE_GETLOADAVG@ REPLACE_GETLOGIN_R = @REPLACE_GETLOGIN_R@ REPLACE_GETPAGESIZE = @REPLACE_GETPAGESIZE@ REPLACE_GETPASS = @REPLACE_GETPASS@ REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU = @REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU@ +REPLACE_GETPROGNAME = @REPLACE_GETPROGNAME@ REPLACE_GETRANDOM = @REPLACE_GETRANDOM@ +REPLACE_GETSUBOPT = @REPLACE_GETSUBOPT@ REPLACE_GETTIMEOFDAY = @REPLACE_GETTIMEOFDAY@ REPLACE_GLOB = @REPLACE_GLOB@ REPLACE_GLOB_PATTERN_P = @REPLACE_GLOB_PATTERN_P@ REPLACE_GMTIME = @REPLACE_GMTIME@ +REPLACE_IMAXABS = @REPLACE_IMAXABS@ +REPLACE_IMAXDIV = @REPLACE_IMAXDIV@ REPLACE_INITSTATE = @REPLACE_INITSTATE@ REPLACE_IOCTL = @REPLACE_IOCTL@ REPLACE_ISATTY = @REPLACE_ISATTY@ @@ -1496,14 +1537,19 @@ REPLACE_MBSINIT = @REPLACE_MBSINIT@ REPLACE_MBSNRTOWCS = @REPLACE_MBSNRTOWCS@ REPLACE_MBSRTOWCS = @REPLACE_MBSRTOWCS@ REPLACE_MBSTATE_T = @REPLACE_MBSTATE_T@ +REPLACE_MBSTOWCS = @REPLACE_MBSTOWCS@ REPLACE_MBTOWC = @REPLACE_MBTOWC@ +REPLACE_MB_CUR_MAX = @REPLACE_MB_CUR_MAX@ REPLACE_MEMCHR = @REPLACE_MEMCHR@ REPLACE_MEMMEM = @REPLACE_MEMMEM@ +REPLACE_MEMPCPY = @REPLACE_MEMPCPY@ REPLACE_MKDIR = @REPLACE_MKDIR@ REPLACE_MKFIFO = @REPLACE_MKFIFO@ REPLACE_MKFIFOAT = @REPLACE_MKFIFOAT@ REPLACE_MKNOD = @REPLACE_MKNOD@ REPLACE_MKNODAT = @REPLACE_MKNODAT@ +REPLACE_MKOSTEMP = @REPLACE_MKOSTEMP@ +REPLACE_MKOSTEMPS = @REPLACE_MKOSTEMPS@ REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@ REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@ REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@ @@ -1515,8 +1561,10 @@ REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@ REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@ REPLACE_OPENDIR = @REPLACE_OPENDIR@ REPLACE_PERROR = @REPLACE_PERROR@ +REPLACE_PIPE2 = @REPLACE_PIPE2@ REPLACE_POPEN = @REPLACE_POPEN@ REPLACE_POSIX_MEMALIGN = @REPLACE_POSIX_MEMALIGN@ +REPLACE_POSIX_OPENPT = @REPLACE_POSIX_OPENPT@ REPLACE_PREAD = @REPLACE_PREAD@ REPLACE_PRINTF = @REPLACE_PRINTF@ REPLACE_PSELECT = @REPLACE_PSELECT@ @@ -1530,6 +1578,7 @@ REPLACE_RAISE = @REPLACE_RAISE@ REPLACE_RANDOM = @REPLACE_RANDOM@ REPLACE_RANDOM_R = @REPLACE_RANDOM_R@ REPLACE_READ = @REPLACE_READ@ +REPLACE_READDIR = @REPLACE_READDIR@ REPLACE_READLINK = @REPLACE_READLINK@ REPLACE_READLINKAT = @REPLACE_READLINKAT@ REPLACE_REALLOCARRAY = @REPLACE_REALLOCARRAY@ @@ -1539,9 +1588,11 @@ REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@ REPLACE_REMOVE = @REPLACE_REMOVE@ REPLACE_RENAME = @REPLACE_RENAME@ REPLACE_RENAMEAT = @REPLACE_RENAMEAT@ +REPLACE_REWINDDIR = @REPLACE_REWINDDIR@ REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@ REPLACE_SELECT = @REPLACE_SELECT@ REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@ +REPLACE_SETHOSTNAME = @REPLACE_SETHOSTNAME@ REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@ REPLACE_SETSTATE = @REPLACE_SETSTATE@ REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@ @@ -1550,6 +1601,7 @@ REPLACE_SPRINTF = @REPLACE_SPRINTF@ REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@ REPLACE_STDIO_READ_FUNCS = @REPLACE_STDIO_READ_FUNCS@ REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS = @REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS@ +REPLACE_STPCPY = @REPLACE_STPCPY@ REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@ REPLACE_STRCASESTR = @REPLACE_STRCASESTR@ REPLACE_STRCHRNUL = @REPLACE_STRCHRNUL@ @@ -1576,7 +1628,9 @@ REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@ REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@ REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@ REPLACE_SYMLINKAT = @REPLACE_SYMLINKAT@ +REPLACE_TIME = @REPLACE_TIME@ REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@ +REPLACE_TIMESPEC_GET = @REPLACE_TIMESPEC_GET@ REPLACE_TMPFILE = @REPLACE_TMPFILE@ REPLACE_TOWLOWER = @REPLACE_TOWLOWER@ REPLACE_TRUNCATE = @REPLACE_TRUNCATE@ @@ -1595,23 +1649,31 @@ REPLACE_VPRINTF = @REPLACE_VPRINTF@ REPLACE_VSNPRINTF = @REPLACE_VSNPRINTF@ REPLACE_VSPRINTF = @REPLACE_VSPRINTF@ REPLACE_WCRTOMB = @REPLACE_WCRTOMB@ +REPLACE_WCSCMP = @REPLACE_WCSCMP@ REPLACE_WCSFTIME = @REPLACE_WCSFTIME@ +REPLACE_WCSNCMP = @REPLACE_WCSNCMP@ REPLACE_WCSNRTOMBS = @REPLACE_WCSNRTOMBS@ REPLACE_WCSRTOMBS = @REPLACE_WCSRTOMBS@ +REPLACE_WCSSTR = @REPLACE_WCSSTR@ REPLACE_WCSTOK = @REPLACE_WCSTOK@ REPLACE_WCSWIDTH = @REPLACE_WCSWIDTH@ REPLACE_WCTOB = @REPLACE_WCTOB@ REPLACE_WCTOMB = @REPLACE_WCTOMB@ REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@ +REPLACE_WMEMCMP = @REPLACE_WMEMCMP@ +REPLACE_WMEMPCPY = @REPLACE_WMEMPCPY@ REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@ +REPLACE__EXIT = @REPLACE__EXIT@ +SCHED_YIELD_LIB = @SCHED_YIELD_LIB@ SED = @SED@ +SELECT_LIB = @SELECT_LIB@ +SETLOCALE_NULL_LIB = @SETLOCALE_NULL_LIB@ SET_MAKE = @SET_MAKE@ SHELL = @SHELL@ SIG_ATOMIC_T_SUFFIX = @SIG_ATOMIC_T_SUFFIX@ SIZE_T_SUFFIX = @SIZE_T_SUFFIX@ -STDALIGN_H = @STDALIGN_H@ STDARG_H = @STDARG_H@ -STDBOOL_H = @STDBOOL_H@ +STDCKDINT_H = @STDCKDINT_H@ STDDEF_H = @STDDEF_H@ STDINT_H = @STDINT_H@ STRIP = @STRIP@ @@ -1788,8 +1850,7 @@ man8_MANS = \ CLEANFILES = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) replace.sed @CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS_ENVIRONMENT = top_builddir="$(top_builddir)"; export top_builddir; \ -@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; \ -@CROSS_COMPILING_FALSE@ EGREP="$(EGREP)"; export EGREP; +@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; @CROSS_COMPILING_FALSE@LOG_COMPILER = @SHELL@ $(top_srcdir)/man/check-man @CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) diff --git a/man/it/Makefile.in b/man/it/Makefile.in index ad4d19a8..c13b7dc0 100644 --- a/man/it/Makefile.in +++ b/man/it/Makefile.in @@ -118,9 +118,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/absolute-header.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/alloca.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/argp.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/asm-underscore.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/assert_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/builtin-expect.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/c-bool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/canonicalize.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/chown.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/clock_time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/close.m4 \ @@ -132,6 +132,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/dup.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/dup2.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/eealloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/environ.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/errno_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/error.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/error_h.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/exponentd.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/extensions.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/extern-inline.m4 \ @@ -195,7 +196,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/mmap-anon.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/mode_t.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/msvc-inval.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/msvc-nothrow.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/musl.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nanosleep.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nl_langinfo.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nocrash.m4 \ @@ -229,10 +230,10 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/ssize_t.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/stat-time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stat.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/stdalign.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdarg.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdbool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strcasestr.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strdup.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strerror.m4 \ @@ -271,7 +272,6 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xalloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xgetcwd.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xsize.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xstrndup.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xvasprintf.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/year2038.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/zzgnulib.m4 $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) @@ -525,6 +525,7 @@ APPLE_UNIVERSAL_BUILD = @APPLE_UNIVERSAL_BUILD@ AR = @AR@ ARFLAGS = @ARFLAGS@ ASM_SYMBOL_PREFIX = @ASM_SYMBOL_PREFIX@ +ASSERT_H = @ASSERT_H@ AUTOCONF = @AUTOCONF@ AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ @@ -538,6 +539,7 @@ CC = @CC@ CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ CFLAGS = @CFLAGS@ CFLAG_VISIBILITY = @CFLAG_VISIBILITY@ +CLOCK_TIME_LIB = @CLOCK_TIME_LIB@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CSCOPE = @CSCOPE@ @@ -547,6 +549,7 @@ DBLIBS = @DBLIBS@ DBTYPE = @DBTYPE@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ +DIR_HAS_FD_MEMBER = @DIR_HAS_FD_MEMBER@ DLLTOOL = @DLLTOOL@ DSYMUTIL = @DSYMUTIL@ DUMPBIN = @DUMPBIN@ @@ -567,8 +570,10 @@ FGREP = @FGREP@ FILECMD = @FILECMD@ FLOAT_H = @FLOAT_H@ FNMATCH_H = @FNMATCH_H@ +GETLOGIN_LIB = @GETLOGIN_LIB@ GETOPT_CDEFS_H = @GETOPT_CDEFS_H@ GETOPT_H = @GETOPT_H@ +GETRANDOM_LIB = @GETRANDOM_LIB@ GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@ GLOB_H = @GLOB_H@ GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS = @GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS@ @@ -665,6 +670,7 @@ GL_GNULIB_GETPAGESIZE = @GL_GNULIB_GETPAGESIZE@ GL_GNULIB_GETPASS = @GL_GNULIB_GETPASS@ GL_GNULIB_GETPASS_GNU = @GL_GNULIB_GETPASS_GNU@ GL_GNULIB_GETPEERNAME = @GL_GNULIB_GETPEERNAME@ +GL_GNULIB_GETPROGNAME = @GL_GNULIB_GETPROGNAME@ GL_GNULIB_GETRANDOM = @GL_GNULIB_GETRANDOM@ GL_GNULIB_GETSOCKNAME = @GL_GNULIB_GETSOCKNAME@ GL_GNULIB_GETSOCKOPT = @GL_GNULIB_GETSOCKOPT@ @@ -715,6 +721,7 @@ GL_GNULIB_MBSSEP = @GL_GNULIB_MBSSEP@ GL_GNULIB_MBSSPN = @GL_GNULIB_MBSSPN@ GL_GNULIB_MBSSTR = @GL_GNULIB_MBSSTR@ GL_GNULIB_MBSTOK_R = @GL_GNULIB_MBSTOK_R@ +GL_GNULIB_MBSTOWCS = @GL_GNULIB_MBSTOWCS@ GL_GNULIB_MBTOWC = @GL_GNULIB_MBTOWC@ GL_GNULIB_MDA_ACCESS = @GL_GNULIB_MDA_ACCESS@ GL_GNULIB_MDA_CHDIR = @GL_GNULIB_MDA_CHDIR@ @@ -762,6 +769,7 @@ GL_GNULIB_MEMCHR = @GL_GNULIB_MEMCHR@ GL_GNULIB_MEMMEM = @GL_GNULIB_MEMMEM@ GL_GNULIB_MEMPCPY = @GL_GNULIB_MEMPCPY@ GL_GNULIB_MEMRCHR = @GL_GNULIB_MEMRCHR@ +GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT = @GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT@ GL_GNULIB_MKDIR = @GL_GNULIB_MKDIR@ GL_GNULIB_MKDIRAT = @GL_GNULIB_MKDIRAT@ GL_GNULIB_MKDTEMP = @GL_GNULIB_MKDTEMP@ @@ -878,6 +886,7 @@ GL_GNULIB_SYMLINK = @GL_GNULIB_SYMLINK@ GL_GNULIB_SYMLINKAT = @GL_GNULIB_SYMLINKAT@ GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX = @GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX@ GL_GNULIB_TCGETSID = @GL_GNULIB_TCGETSID@ +GL_GNULIB_TIME = @GL_GNULIB_TIME@ GL_GNULIB_TIMEGM = @GL_GNULIB_TIMEGM@ GL_GNULIB_TIMESPEC_GET = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GET@ GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES@ @@ -953,6 +962,7 @@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@ GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T = @GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T@ GNULIB_GETTIMEOFDAY = @GNULIB_GETTIMEOFDAY@ GREP = @GREP@ +HARD_LOCALE_LIB = @HARD_LOCALE_LIB@ HAVE_ACCEPT4 = @HAVE_ACCEPT4@ HAVE_ALIGNED_ALLOC = @HAVE_ALIGNED_ALLOC@ HAVE_ALLOCA_H = @HAVE_ALLOCA_H@ @@ -986,6 +996,7 @@ HAVE_DECL_GETLOGIN = @HAVE_DECL_GETLOGIN@ HAVE_DECL_GETLOGIN_R = @HAVE_DECL_GETLOGIN_R@ HAVE_DECL_GETPAGESIZE = @HAVE_DECL_GETPAGESIZE@ HAVE_DECL_GETUSERSHELL = @HAVE_DECL_GETUSERSHELL@ +HAVE_DECL_GETW = @HAVE_DECL_GETW@ HAVE_DECL_IMAXABS = @HAVE_DECL_IMAXABS@ HAVE_DECL_IMAXDIV = @HAVE_DECL_IMAXDIV@ HAVE_DECL_INITSTATE = @HAVE_DECL_INITSTATE@ @@ -993,6 +1004,8 @@ HAVE_DECL_LOCALTIME_R = @HAVE_DECL_LOCALTIME_R@ HAVE_DECL_MEMMEM = @HAVE_DECL_MEMMEM@ HAVE_DECL_MEMRCHR = @HAVE_DECL_MEMRCHR@ HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF = @HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF@ +HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME = @HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME@ +HAVE_DECL_PUTW = @HAVE_DECL_PUTW@ HAVE_DECL_SETENV = @HAVE_DECL_SETENV@ HAVE_DECL_SETHOSTNAME = @HAVE_DECL_SETHOSTNAME@ HAVE_DECL_SETSTATE = @HAVE_DECL_SETSTATE@ @@ -1018,6 +1031,9 @@ HAVE_DIRENT_H = @HAVE_DIRENT_H@ HAVE_DPRINTF = @HAVE_DPRINTF@ HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@ HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@ +HAVE_ERROR = @HAVE_ERROR@ +HAVE_ERROR_AT_LINE = @HAVE_ERROR_AT_LINE@ +HAVE_ERROR_H = @HAVE_ERROR_H@ HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@ HAVE_EXECVPE = @HAVE_EXECVPE@ HAVE_EXPLICIT_BZERO = @HAVE_EXPLICIT_BZERO@ @@ -1050,6 +1066,7 @@ HAVE_GETLOGIN = @HAVE_GETLOGIN@ HAVE_GETOPT_H = @HAVE_GETOPT_H@ HAVE_GETPAGESIZE = @HAVE_GETPAGESIZE@ HAVE_GETPASS = @HAVE_GETPASS@ +HAVE_GETPROGNAME = @HAVE_GETPROGNAME@ HAVE_GETRANDOM = @HAVE_GETRANDOM@ HAVE_GETSUBOPT = @HAVE_GETSUBOPT@ HAVE_GETTIMEOFDAY = @HAVE_GETTIMEOFDAY@ @@ -1059,6 +1076,9 @@ HAVE_GLOB_H = @HAVE_GLOB_H@ HAVE_GLOB_PATTERN_P = @HAVE_GLOB_PATTERN_P@ HAVE_GRANTPT = @HAVE_GRANTPT@ HAVE_GROUP_MEMBER = @HAVE_GROUP_MEMBER@ +HAVE_ICONV = @HAVE_ICONV@ +HAVE_IMAXABS = @HAVE_IMAXABS@ +HAVE_IMAXDIV = @HAVE_IMAXDIV@ HAVE_IMAXDIV_T = @HAVE_IMAXDIV_T@ HAVE_INITSTATE = @HAVE_INITSTATE@ HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@ @@ -1085,6 +1105,7 @@ HAVE_MBSNRTOWCS = @HAVE_MBSNRTOWCS@ HAVE_MBSRTOWCS = @HAVE_MBSRTOWCS@ HAVE_MBTOWC = @HAVE_MBTOWC@ HAVE_MEMPCPY = @HAVE_MEMPCPY@ +HAVE_MEMSET_EXPLICIT = @HAVE_MEMSET_EXPLICIT@ HAVE_MKDIRAT = @HAVE_MKDIRAT@ HAVE_MKDTEMP = @HAVE_MKDTEMP@ HAVE_MKFIFO = @HAVE_MKFIFO@ @@ -1242,7 +1263,6 @@ HAVE_WMEMPCPY = @HAVE_WMEMPCPY@ HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@ HAVE_WS2TCPIP_H = @HAVE_WS2TCPIP_H@ HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@ -HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@ HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@ IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS = @IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS@ INCLUDE_NEXT = @INCLUDE_NEXT@ @@ -1256,6 +1276,10 @@ INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX = @INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX@ INT64_MAX_EQ_LONG_MAX = @INT64_MAX_EQ_LONG_MAX@ INTLLIBS = @INTLLIBS@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ +LC_COLLATE_IMPLEMENTED = @LC_COLLATE_IMPLEMENTED@ +LC_MONETARY_IMPLEMENTED = @LC_MONETARY_IMPLEMENTED@ +LC_NUMERIC_IMPLEMENTED = @LC_NUMERIC_IMPLEMENTED@ +LC_TIME_IMPLEMENTED = @LC_TIME_IMPLEMENTED@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LEX = @LEX@ @@ -1306,13 +1330,18 @@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MANDIR_LAYOUT = @MANDIR_LAYOUT@ MANIFEST_TOOL = @MANIFEST_TOOL@ MAN_SUBDIRS = @MAN_SUBDIRS@ +MBRTOWC_LIB = @MBRTOWC_LIB@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ +NANOSLEEP_LIB = @NANOSLEEP_LIB@ +NEXT_ASSERT_H = @NEXT_ASSERT_H@ +NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@ +NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H@ @@ -1349,6 +1378,7 @@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H@ NEXT_CTYPE_H = @NEXT_CTYPE_H@ NEXT_DIRENT_H = @NEXT_DIRENT_H@ NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@ +NEXT_ERROR_H = @NEXT_ERROR_H@ NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@ NEXT_FLOAT_H = @NEXT_FLOAT_H@ NEXT_FNMATCH_H = @NEXT_FNMATCH_H@ @@ -1405,6 +1435,7 @@ PRAGMA_COLUMNS = @PRAGMA_COLUMNS@ PRAGMA_SYSTEM_HEADER = @PRAGMA_SYSTEM_HEADER@ PRIPTR_PREFIX = @PRIPTR_PREFIX@ PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC = @PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC@ +PTHREAD_SIGMASK_LIB = @PTHREAD_SIGMASK_LIB@ PTRDIFF_T_SUFFIX = @PTRDIFF_T_SUFFIX@ RANLIB = @RANLIB@ REPLACE_ACCESS = @REPLACE_ACCESS@ @@ -1424,7 +1455,10 @@ REPLACE_DIRFD = @REPLACE_DIRFD@ REPLACE_DPRINTF = @REPLACE_DPRINTF@ REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@ REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@ +REPLACE_DUP3 = @REPLACE_DUP3@ REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@ +REPLACE_ERROR = @REPLACE_ERROR@ +REPLACE_ERROR_AT_LINE = @REPLACE_ERROR_AT_LINE@ REPLACE_EXECL = @REPLACE_EXECL@ REPLACE_EXECLE = @REPLACE_EXECLE@ REPLACE_EXECLP = @REPLACE_EXECLP@ @@ -1437,6 +1471,7 @@ REPLACE_FCHMODAT = @REPLACE_FCHMODAT@ REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@ REPLACE_FCLOSE = @REPLACE_FCLOSE@ REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@ +REPLACE_FDATASYNC = @REPLACE_FDATASYNC@ REPLACE_FDOPEN = @REPLACE_FDOPEN@ REPLACE_FDOPENDIR = @REPLACE_FDOPENDIR@ REPLACE_FFLUSH = @REPLACE_FFLUSH@ @@ -1461,17 +1496,23 @@ REPLACE_GETCWD = @REPLACE_GETCWD@ REPLACE_GETDELIM = @REPLACE_GETDELIM@ REPLACE_GETDOMAINNAME = @REPLACE_GETDOMAINNAME@ REPLACE_GETDTABLESIZE = @REPLACE_GETDTABLESIZE@ +REPLACE_GETENTROPY = @REPLACE_GETENTROPY@ REPLACE_GETGROUPS = @REPLACE_GETGROUPS@ REPLACE_GETLINE = @REPLACE_GETLINE@ +REPLACE_GETLOADAVG = @REPLACE_GETLOADAVG@ REPLACE_GETLOGIN_R = @REPLACE_GETLOGIN_R@ REPLACE_GETPAGESIZE = @REPLACE_GETPAGESIZE@ REPLACE_GETPASS = @REPLACE_GETPASS@ REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU = @REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU@ +REPLACE_GETPROGNAME = @REPLACE_GETPROGNAME@ REPLACE_GETRANDOM = @REPLACE_GETRANDOM@ +REPLACE_GETSUBOPT = @REPLACE_GETSUBOPT@ REPLACE_GETTIMEOFDAY = @REPLACE_GETTIMEOFDAY@ REPLACE_GLOB = @REPLACE_GLOB@ REPLACE_GLOB_PATTERN_P = @REPLACE_GLOB_PATTERN_P@ REPLACE_GMTIME = @REPLACE_GMTIME@ +REPLACE_IMAXABS = @REPLACE_IMAXABS@ +REPLACE_IMAXDIV = @REPLACE_IMAXDIV@ REPLACE_INITSTATE = @REPLACE_INITSTATE@ REPLACE_IOCTL = @REPLACE_IOCTL@ REPLACE_ISATTY = @REPLACE_ISATTY@ @@ -1496,14 +1537,19 @@ REPLACE_MBSINIT = @REPLACE_MBSINIT@ REPLACE_MBSNRTOWCS = @REPLACE_MBSNRTOWCS@ REPLACE_MBSRTOWCS = @REPLACE_MBSRTOWCS@ REPLACE_MBSTATE_T = @REPLACE_MBSTATE_T@ +REPLACE_MBSTOWCS = @REPLACE_MBSTOWCS@ REPLACE_MBTOWC = @REPLACE_MBTOWC@ +REPLACE_MB_CUR_MAX = @REPLACE_MB_CUR_MAX@ REPLACE_MEMCHR = @REPLACE_MEMCHR@ REPLACE_MEMMEM = @REPLACE_MEMMEM@ +REPLACE_MEMPCPY = @REPLACE_MEMPCPY@ REPLACE_MKDIR = @REPLACE_MKDIR@ REPLACE_MKFIFO = @REPLACE_MKFIFO@ REPLACE_MKFIFOAT = @REPLACE_MKFIFOAT@ REPLACE_MKNOD = @REPLACE_MKNOD@ REPLACE_MKNODAT = @REPLACE_MKNODAT@ +REPLACE_MKOSTEMP = @REPLACE_MKOSTEMP@ +REPLACE_MKOSTEMPS = @REPLACE_MKOSTEMPS@ REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@ REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@ REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@ @@ -1515,8 +1561,10 @@ REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@ REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@ REPLACE_OPENDIR = @REPLACE_OPENDIR@ REPLACE_PERROR = @REPLACE_PERROR@ +REPLACE_PIPE2 = @REPLACE_PIPE2@ REPLACE_POPEN = @REPLACE_POPEN@ REPLACE_POSIX_MEMALIGN = @REPLACE_POSIX_MEMALIGN@ +REPLACE_POSIX_OPENPT = @REPLACE_POSIX_OPENPT@ REPLACE_PREAD = @REPLACE_PREAD@ REPLACE_PRINTF = @REPLACE_PRINTF@ REPLACE_PSELECT = @REPLACE_PSELECT@ @@ -1530,6 +1578,7 @@ REPLACE_RAISE = @REPLACE_RAISE@ REPLACE_RANDOM = @REPLACE_RANDOM@ REPLACE_RANDOM_R = @REPLACE_RANDOM_R@ REPLACE_READ = @REPLACE_READ@ +REPLACE_READDIR = @REPLACE_READDIR@ REPLACE_READLINK = @REPLACE_READLINK@ REPLACE_READLINKAT = @REPLACE_READLINKAT@ REPLACE_REALLOCARRAY = @REPLACE_REALLOCARRAY@ @@ -1539,9 +1588,11 @@ REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@ REPLACE_REMOVE = @REPLACE_REMOVE@ REPLACE_RENAME = @REPLACE_RENAME@ REPLACE_RENAMEAT = @REPLACE_RENAMEAT@ +REPLACE_REWINDDIR = @REPLACE_REWINDDIR@ REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@ REPLACE_SELECT = @REPLACE_SELECT@ REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@ +REPLACE_SETHOSTNAME = @REPLACE_SETHOSTNAME@ REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@ REPLACE_SETSTATE = @REPLACE_SETSTATE@ REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@ @@ -1550,6 +1601,7 @@ REPLACE_SPRINTF = @REPLACE_SPRINTF@ REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@ REPLACE_STDIO_READ_FUNCS = @REPLACE_STDIO_READ_FUNCS@ REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS = @REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS@ +REPLACE_STPCPY = @REPLACE_STPCPY@ REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@ REPLACE_STRCASESTR = @REPLACE_STRCASESTR@ REPLACE_STRCHRNUL = @REPLACE_STRCHRNUL@ @@ -1576,7 +1628,9 @@ REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@ REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@ REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@ REPLACE_SYMLINKAT = @REPLACE_SYMLINKAT@ +REPLACE_TIME = @REPLACE_TIME@ REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@ +REPLACE_TIMESPEC_GET = @REPLACE_TIMESPEC_GET@ REPLACE_TMPFILE = @REPLACE_TMPFILE@ REPLACE_TOWLOWER = @REPLACE_TOWLOWER@ REPLACE_TRUNCATE = @REPLACE_TRUNCATE@ @@ -1595,23 +1649,31 @@ REPLACE_VPRINTF = @REPLACE_VPRINTF@ REPLACE_VSNPRINTF = @REPLACE_VSNPRINTF@ REPLACE_VSPRINTF = @REPLACE_VSPRINTF@ REPLACE_WCRTOMB = @REPLACE_WCRTOMB@ +REPLACE_WCSCMP = @REPLACE_WCSCMP@ REPLACE_WCSFTIME = @REPLACE_WCSFTIME@ +REPLACE_WCSNCMP = @REPLACE_WCSNCMP@ REPLACE_WCSNRTOMBS = @REPLACE_WCSNRTOMBS@ REPLACE_WCSRTOMBS = @REPLACE_WCSRTOMBS@ +REPLACE_WCSSTR = @REPLACE_WCSSTR@ REPLACE_WCSTOK = @REPLACE_WCSTOK@ REPLACE_WCSWIDTH = @REPLACE_WCSWIDTH@ REPLACE_WCTOB = @REPLACE_WCTOB@ REPLACE_WCTOMB = @REPLACE_WCTOMB@ REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@ +REPLACE_WMEMCMP = @REPLACE_WMEMCMP@ +REPLACE_WMEMPCPY = @REPLACE_WMEMPCPY@ REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@ +REPLACE__EXIT = @REPLACE__EXIT@ +SCHED_YIELD_LIB = @SCHED_YIELD_LIB@ SED = @SED@ +SELECT_LIB = @SELECT_LIB@ +SETLOCALE_NULL_LIB = @SETLOCALE_NULL_LIB@ SET_MAKE = @SET_MAKE@ SHELL = @SHELL@ SIG_ATOMIC_T_SUFFIX = @SIG_ATOMIC_T_SUFFIX@ SIZE_T_SUFFIX = @SIZE_T_SUFFIX@ -STDALIGN_H = @STDALIGN_H@ STDARG_H = @STDARG_H@ -STDBOOL_H = @STDBOOL_H@ +STDCKDINT_H = @STDCKDINT_H@ STDDEF_H = @STDDEF_H@ STDINT_H = @STDINT_H@ STRIP = @STRIP@ @@ -1783,8 +1845,7 @@ man8_MANS = \ CLEANFILES = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) replace.sed @CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS_ENVIRONMENT = top_builddir="$(top_builddir)"; export top_builddir; \ -@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; \ -@CROSS_COMPILING_FALSE@ EGREP="$(EGREP)"; export EGREP; +@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; @CROSS_COMPILING_FALSE@LOG_COMPILER = @SHELL@ $(top_srcdir)/man/check-man @CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) diff --git a/man/it/man1/apropos.man1 b/man/it/man1/apropos.man1 index 2560a67f..693521ed 100644 --- a/man/it/man1/apropos.man1 +++ b/man/it/man1/apropos.man1 @@ -137,7 +137,7 @@ Usando questa opzione verrà ignorato il contenuto di .BI \-C\ file ,\ \-\-config\-file= file Usa il file di configurazione specificato piuttosto che quello predefinito, cioè -.IR ~/.manpath . +.IR \(ti/.manpath . .TP .B \-h, \-\-help Mostra un messaggio d'aiuto ed esce. diff --git a/man/it/man1/man.man1 b/man/it/man1/man.man1 index 5c203f9a..06d7d891 100644 --- a/man/it/man1/man.man1 +++ b/man/it/man1/man.man1 @@ -528,7 +528,7 @@ avrà il solito effetto. .TP .BI \-C\ file ,\ \-\-config\-file= file Usa il file di configurazione speficiato al posto di -.IR ~/.manpath . +.IR \(ti/.manpath . .TP .BI \-M\ percorso ,\ \-\-manpath= percorso Specifica un percorso man alternativo. Normalmente diff --git a/man/ja/Makefile.in b/man/ja/Makefile.in index 16b64b2e..e7578210 100644 --- a/man/ja/Makefile.in +++ b/man/ja/Makefile.in @@ -118,9 +118,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/absolute-header.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/alloca.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/argp.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/asm-underscore.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/assert_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/builtin-expect.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/c-bool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/canonicalize.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/chown.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/clock_time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/close.m4 \ @@ -132,6 +132,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/dup.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/dup2.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/eealloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/environ.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/errno_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/error.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/error_h.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/exponentd.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/extensions.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/extern-inline.m4 \ @@ -195,7 +196,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/mmap-anon.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/mode_t.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/msvc-inval.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/msvc-nothrow.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/musl.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nanosleep.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nl_langinfo.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nocrash.m4 \ @@ -229,10 +230,10 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/ssize_t.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/stat-time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stat.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/stdalign.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdarg.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdbool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strcasestr.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strdup.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strerror.m4 \ @@ -271,7 +272,6 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xalloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xgetcwd.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xsize.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xstrndup.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xvasprintf.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/year2038.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/zzgnulib.m4 $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) @@ -525,6 +525,7 @@ APPLE_UNIVERSAL_BUILD = @APPLE_UNIVERSAL_BUILD@ AR = @AR@ ARFLAGS = @ARFLAGS@ ASM_SYMBOL_PREFIX = @ASM_SYMBOL_PREFIX@ +ASSERT_H = @ASSERT_H@ AUTOCONF = @AUTOCONF@ AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ @@ -538,6 +539,7 @@ CC = @CC@ CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ CFLAGS = @CFLAGS@ CFLAG_VISIBILITY = @CFLAG_VISIBILITY@ +CLOCK_TIME_LIB = @CLOCK_TIME_LIB@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CSCOPE = @CSCOPE@ @@ -547,6 +549,7 @@ DBLIBS = @DBLIBS@ DBTYPE = @DBTYPE@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ +DIR_HAS_FD_MEMBER = @DIR_HAS_FD_MEMBER@ DLLTOOL = @DLLTOOL@ DSYMUTIL = @DSYMUTIL@ DUMPBIN = @DUMPBIN@ @@ -567,8 +570,10 @@ FGREP = @FGREP@ FILECMD = @FILECMD@ FLOAT_H = @FLOAT_H@ FNMATCH_H = @FNMATCH_H@ +GETLOGIN_LIB = @GETLOGIN_LIB@ GETOPT_CDEFS_H = @GETOPT_CDEFS_H@ GETOPT_H = @GETOPT_H@ +GETRANDOM_LIB = @GETRANDOM_LIB@ GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@ GLOB_H = @GLOB_H@ GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS = @GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS@ @@ -665,6 +670,7 @@ GL_GNULIB_GETPAGESIZE = @GL_GNULIB_GETPAGESIZE@ GL_GNULIB_GETPASS = @GL_GNULIB_GETPASS@ GL_GNULIB_GETPASS_GNU = @GL_GNULIB_GETPASS_GNU@ GL_GNULIB_GETPEERNAME = @GL_GNULIB_GETPEERNAME@ +GL_GNULIB_GETPROGNAME = @GL_GNULIB_GETPROGNAME@ GL_GNULIB_GETRANDOM = @GL_GNULIB_GETRANDOM@ GL_GNULIB_GETSOCKNAME = @GL_GNULIB_GETSOCKNAME@ GL_GNULIB_GETSOCKOPT = @GL_GNULIB_GETSOCKOPT@ @@ -715,6 +721,7 @@ GL_GNULIB_MBSSEP = @GL_GNULIB_MBSSEP@ GL_GNULIB_MBSSPN = @GL_GNULIB_MBSSPN@ GL_GNULIB_MBSSTR = @GL_GNULIB_MBSSTR@ GL_GNULIB_MBSTOK_R = @GL_GNULIB_MBSTOK_R@ +GL_GNULIB_MBSTOWCS = @GL_GNULIB_MBSTOWCS@ GL_GNULIB_MBTOWC = @GL_GNULIB_MBTOWC@ GL_GNULIB_MDA_ACCESS = @GL_GNULIB_MDA_ACCESS@ GL_GNULIB_MDA_CHDIR = @GL_GNULIB_MDA_CHDIR@ @@ -762,6 +769,7 @@ GL_GNULIB_MEMCHR = @GL_GNULIB_MEMCHR@ GL_GNULIB_MEMMEM = @GL_GNULIB_MEMMEM@ GL_GNULIB_MEMPCPY = @GL_GNULIB_MEMPCPY@ GL_GNULIB_MEMRCHR = @GL_GNULIB_MEMRCHR@ +GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT = @GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT@ GL_GNULIB_MKDIR = @GL_GNULIB_MKDIR@ GL_GNULIB_MKDIRAT = @GL_GNULIB_MKDIRAT@ GL_GNULIB_MKDTEMP = @GL_GNULIB_MKDTEMP@ @@ -878,6 +886,7 @@ GL_GNULIB_SYMLINK = @GL_GNULIB_SYMLINK@ GL_GNULIB_SYMLINKAT = @GL_GNULIB_SYMLINKAT@ GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX = @GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX@ GL_GNULIB_TCGETSID = @GL_GNULIB_TCGETSID@ +GL_GNULIB_TIME = @GL_GNULIB_TIME@ GL_GNULIB_TIMEGM = @GL_GNULIB_TIMEGM@ GL_GNULIB_TIMESPEC_GET = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GET@ GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES@ @@ -953,6 +962,7 @@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@ GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T = @GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T@ GNULIB_GETTIMEOFDAY = @GNULIB_GETTIMEOFDAY@ GREP = @GREP@ +HARD_LOCALE_LIB = @HARD_LOCALE_LIB@ HAVE_ACCEPT4 = @HAVE_ACCEPT4@ HAVE_ALIGNED_ALLOC = @HAVE_ALIGNED_ALLOC@ HAVE_ALLOCA_H = @HAVE_ALLOCA_H@ @@ -986,6 +996,7 @@ HAVE_DECL_GETLOGIN = @HAVE_DECL_GETLOGIN@ HAVE_DECL_GETLOGIN_R = @HAVE_DECL_GETLOGIN_R@ HAVE_DECL_GETPAGESIZE = @HAVE_DECL_GETPAGESIZE@ HAVE_DECL_GETUSERSHELL = @HAVE_DECL_GETUSERSHELL@ +HAVE_DECL_GETW = @HAVE_DECL_GETW@ HAVE_DECL_IMAXABS = @HAVE_DECL_IMAXABS@ HAVE_DECL_IMAXDIV = @HAVE_DECL_IMAXDIV@ HAVE_DECL_INITSTATE = @HAVE_DECL_INITSTATE@ @@ -993,6 +1004,8 @@ HAVE_DECL_LOCALTIME_R = @HAVE_DECL_LOCALTIME_R@ HAVE_DECL_MEMMEM = @HAVE_DECL_MEMMEM@ HAVE_DECL_MEMRCHR = @HAVE_DECL_MEMRCHR@ HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF = @HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF@ +HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME = @HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME@ +HAVE_DECL_PUTW = @HAVE_DECL_PUTW@ HAVE_DECL_SETENV = @HAVE_DECL_SETENV@ HAVE_DECL_SETHOSTNAME = @HAVE_DECL_SETHOSTNAME@ HAVE_DECL_SETSTATE = @HAVE_DECL_SETSTATE@ @@ -1018,6 +1031,9 @@ HAVE_DIRENT_H = @HAVE_DIRENT_H@ HAVE_DPRINTF = @HAVE_DPRINTF@ HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@ HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@ +HAVE_ERROR = @HAVE_ERROR@ +HAVE_ERROR_AT_LINE = @HAVE_ERROR_AT_LINE@ +HAVE_ERROR_H = @HAVE_ERROR_H@ HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@ HAVE_EXECVPE = @HAVE_EXECVPE@ HAVE_EXPLICIT_BZERO = @HAVE_EXPLICIT_BZERO@ @@ -1050,6 +1066,7 @@ HAVE_GETLOGIN = @HAVE_GETLOGIN@ HAVE_GETOPT_H = @HAVE_GETOPT_H@ HAVE_GETPAGESIZE = @HAVE_GETPAGESIZE@ HAVE_GETPASS = @HAVE_GETPASS@ +HAVE_GETPROGNAME = @HAVE_GETPROGNAME@ HAVE_GETRANDOM = @HAVE_GETRANDOM@ HAVE_GETSUBOPT = @HAVE_GETSUBOPT@ HAVE_GETTIMEOFDAY = @HAVE_GETTIMEOFDAY@ @@ -1059,6 +1076,9 @@ HAVE_GLOB_H = @HAVE_GLOB_H@ HAVE_GLOB_PATTERN_P = @HAVE_GLOB_PATTERN_P@ HAVE_GRANTPT = @HAVE_GRANTPT@ HAVE_GROUP_MEMBER = @HAVE_GROUP_MEMBER@ +HAVE_ICONV = @HAVE_ICONV@ +HAVE_IMAXABS = @HAVE_IMAXABS@ +HAVE_IMAXDIV = @HAVE_IMAXDIV@ HAVE_IMAXDIV_T = @HAVE_IMAXDIV_T@ HAVE_INITSTATE = @HAVE_INITSTATE@ HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@ @@ -1085,6 +1105,7 @@ HAVE_MBSNRTOWCS = @HAVE_MBSNRTOWCS@ HAVE_MBSRTOWCS = @HAVE_MBSRTOWCS@ HAVE_MBTOWC = @HAVE_MBTOWC@ HAVE_MEMPCPY = @HAVE_MEMPCPY@ +HAVE_MEMSET_EXPLICIT = @HAVE_MEMSET_EXPLICIT@ HAVE_MKDIRAT = @HAVE_MKDIRAT@ HAVE_MKDTEMP = @HAVE_MKDTEMP@ HAVE_MKFIFO = @HAVE_MKFIFO@ @@ -1242,7 +1263,6 @@ HAVE_WMEMPCPY = @HAVE_WMEMPCPY@ HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@ HAVE_WS2TCPIP_H = @HAVE_WS2TCPIP_H@ HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@ -HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@ HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@ IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS = @IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS@ INCLUDE_NEXT = @INCLUDE_NEXT@ @@ -1256,6 +1276,10 @@ INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX = @INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX@ INT64_MAX_EQ_LONG_MAX = @INT64_MAX_EQ_LONG_MAX@ INTLLIBS = @INTLLIBS@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ +LC_COLLATE_IMPLEMENTED = @LC_COLLATE_IMPLEMENTED@ +LC_MONETARY_IMPLEMENTED = @LC_MONETARY_IMPLEMENTED@ +LC_NUMERIC_IMPLEMENTED = @LC_NUMERIC_IMPLEMENTED@ +LC_TIME_IMPLEMENTED = @LC_TIME_IMPLEMENTED@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LEX = @LEX@ @@ -1306,13 +1330,18 @@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MANDIR_LAYOUT = @MANDIR_LAYOUT@ MANIFEST_TOOL = @MANIFEST_TOOL@ MAN_SUBDIRS = @MAN_SUBDIRS@ +MBRTOWC_LIB = @MBRTOWC_LIB@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ +NANOSLEEP_LIB = @NANOSLEEP_LIB@ +NEXT_ASSERT_H = @NEXT_ASSERT_H@ +NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@ +NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H@ @@ -1349,6 +1378,7 @@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H@ NEXT_CTYPE_H = @NEXT_CTYPE_H@ NEXT_DIRENT_H = @NEXT_DIRENT_H@ NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@ +NEXT_ERROR_H = @NEXT_ERROR_H@ NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@ NEXT_FLOAT_H = @NEXT_FLOAT_H@ NEXT_FNMATCH_H = @NEXT_FNMATCH_H@ @@ -1405,6 +1435,7 @@ PRAGMA_COLUMNS = @PRAGMA_COLUMNS@ PRAGMA_SYSTEM_HEADER = @PRAGMA_SYSTEM_HEADER@ PRIPTR_PREFIX = @PRIPTR_PREFIX@ PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC = @PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC@ +PTHREAD_SIGMASK_LIB = @PTHREAD_SIGMASK_LIB@ PTRDIFF_T_SUFFIX = @PTRDIFF_T_SUFFIX@ RANLIB = @RANLIB@ REPLACE_ACCESS = @REPLACE_ACCESS@ @@ -1424,7 +1455,10 @@ REPLACE_DIRFD = @REPLACE_DIRFD@ REPLACE_DPRINTF = @REPLACE_DPRINTF@ REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@ REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@ +REPLACE_DUP3 = @REPLACE_DUP3@ REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@ +REPLACE_ERROR = @REPLACE_ERROR@ +REPLACE_ERROR_AT_LINE = @REPLACE_ERROR_AT_LINE@ REPLACE_EXECL = @REPLACE_EXECL@ REPLACE_EXECLE = @REPLACE_EXECLE@ REPLACE_EXECLP = @REPLACE_EXECLP@ @@ -1437,6 +1471,7 @@ REPLACE_FCHMODAT = @REPLACE_FCHMODAT@ REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@ REPLACE_FCLOSE = @REPLACE_FCLOSE@ REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@ +REPLACE_FDATASYNC = @REPLACE_FDATASYNC@ REPLACE_FDOPEN = @REPLACE_FDOPEN@ REPLACE_FDOPENDIR = @REPLACE_FDOPENDIR@ REPLACE_FFLUSH = @REPLACE_FFLUSH@ @@ -1461,17 +1496,23 @@ REPLACE_GETCWD = @REPLACE_GETCWD@ REPLACE_GETDELIM = @REPLACE_GETDELIM@ REPLACE_GETDOMAINNAME = @REPLACE_GETDOMAINNAME@ REPLACE_GETDTABLESIZE = @REPLACE_GETDTABLESIZE@ +REPLACE_GETENTROPY = @REPLACE_GETENTROPY@ REPLACE_GETGROUPS = @REPLACE_GETGROUPS@ REPLACE_GETLINE = @REPLACE_GETLINE@ +REPLACE_GETLOADAVG = @REPLACE_GETLOADAVG@ REPLACE_GETLOGIN_R = @REPLACE_GETLOGIN_R@ REPLACE_GETPAGESIZE = @REPLACE_GETPAGESIZE@ REPLACE_GETPASS = @REPLACE_GETPASS@ REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU = @REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU@ +REPLACE_GETPROGNAME = @REPLACE_GETPROGNAME@ REPLACE_GETRANDOM = @REPLACE_GETRANDOM@ +REPLACE_GETSUBOPT = @REPLACE_GETSUBOPT@ REPLACE_GETTIMEOFDAY = @REPLACE_GETTIMEOFDAY@ REPLACE_GLOB = @REPLACE_GLOB@ REPLACE_GLOB_PATTERN_P = @REPLACE_GLOB_PATTERN_P@ REPLACE_GMTIME = @REPLACE_GMTIME@ +REPLACE_IMAXABS = @REPLACE_IMAXABS@ +REPLACE_IMAXDIV = @REPLACE_IMAXDIV@ REPLACE_INITSTATE = @REPLACE_INITSTATE@ REPLACE_IOCTL = @REPLACE_IOCTL@ REPLACE_ISATTY = @REPLACE_ISATTY@ @@ -1496,14 +1537,19 @@ REPLACE_MBSINIT = @REPLACE_MBSINIT@ REPLACE_MBSNRTOWCS = @REPLACE_MBSNRTOWCS@ REPLACE_MBSRTOWCS = @REPLACE_MBSRTOWCS@ REPLACE_MBSTATE_T = @REPLACE_MBSTATE_T@ +REPLACE_MBSTOWCS = @REPLACE_MBSTOWCS@ REPLACE_MBTOWC = @REPLACE_MBTOWC@ +REPLACE_MB_CUR_MAX = @REPLACE_MB_CUR_MAX@ REPLACE_MEMCHR = @REPLACE_MEMCHR@ REPLACE_MEMMEM = @REPLACE_MEMMEM@ +REPLACE_MEMPCPY = @REPLACE_MEMPCPY@ REPLACE_MKDIR = @REPLACE_MKDIR@ REPLACE_MKFIFO = @REPLACE_MKFIFO@ REPLACE_MKFIFOAT = @REPLACE_MKFIFOAT@ REPLACE_MKNOD = @REPLACE_MKNOD@ REPLACE_MKNODAT = @REPLACE_MKNODAT@ +REPLACE_MKOSTEMP = @REPLACE_MKOSTEMP@ +REPLACE_MKOSTEMPS = @REPLACE_MKOSTEMPS@ REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@ REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@ REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@ @@ -1515,8 +1561,10 @@ REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@ REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@ REPLACE_OPENDIR = @REPLACE_OPENDIR@ REPLACE_PERROR = @REPLACE_PERROR@ +REPLACE_PIPE2 = @REPLACE_PIPE2@ REPLACE_POPEN = @REPLACE_POPEN@ REPLACE_POSIX_MEMALIGN = @REPLACE_POSIX_MEMALIGN@ +REPLACE_POSIX_OPENPT = @REPLACE_POSIX_OPENPT@ REPLACE_PREAD = @REPLACE_PREAD@ REPLACE_PRINTF = @REPLACE_PRINTF@ REPLACE_PSELECT = @REPLACE_PSELECT@ @@ -1530,6 +1578,7 @@ REPLACE_RAISE = @REPLACE_RAISE@ REPLACE_RANDOM = @REPLACE_RANDOM@ REPLACE_RANDOM_R = @REPLACE_RANDOM_R@ REPLACE_READ = @REPLACE_READ@ +REPLACE_READDIR = @REPLACE_READDIR@ REPLACE_READLINK = @REPLACE_READLINK@ REPLACE_READLINKAT = @REPLACE_READLINKAT@ REPLACE_REALLOCARRAY = @REPLACE_REALLOCARRAY@ @@ -1539,9 +1588,11 @@ REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@ REPLACE_REMOVE = @REPLACE_REMOVE@ REPLACE_RENAME = @REPLACE_RENAME@ REPLACE_RENAMEAT = @REPLACE_RENAMEAT@ +REPLACE_REWINDDIR = @REPLACE_REWINDDIR@ REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@ REPLACE_SELECT = @REPLACE_SELECT@ REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@ +REPLACE_SETHOSTNAME = @REPLACE_SETHOSTNAME@ REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@ REPLACE_SETSTATE = @REPLACE_SETSTATE@ REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@ @@ -1550,6 +1601,7 @@ REPLACE_SPRINTF = @REPLACE_SPRINTF@ REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@ REPLACE_STDIO_READ_FUNCS = @REPLACE_STDIO_READ_FUNCS@ REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS = @REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS@ +REPLACE_STPCPY = @REPLACE_STPCPY@ REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@ REPLACE_STRCASESTR = @REPLACE_STRCASESTR@ REPLACE_STRCHRNUL = @REPLACE_STRCHRNUL@ @@ -1576,7 +1628,9 @@ REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@ REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@ REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@ REPLACE_SYMLINKAT = @REPLACE_SYMLINKAT@ +REPLACE_TIME = @REPLACE_TIME@ REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@ +REPLACE_TIMESPEC_GET = @REPLACE_TIMESPEC_GET@ REPLACE_TMPFILE = @REPLACE_TMPFILE@ REPLACE_TOWLOWER = @REPLACE_TOWLOWER@ REPLACE_TRUNCATE = @REPLACE_TRUNCATE@ @@ -1595,23 +1649,31 @@ REPLACE_VPRINTF = @REPLACE_VPRINTF@ REPLACE_VSNPRINTF = @REPLACE_VSNPRINTF@ REPLACE_VSPRINTF = @REPLACE_VSPRINTF@ REPLACE_WCRTOMB = @REPLACE_WCRTOMB@ +REPLACE_WCSCMP = @REPLACE_WCSCMP@ REPLACE_WCSFTIME = @REPLACE_WCSFTIME@ +REPLACE_WCSNCMP = @REPLACE_WCSNCMP@ REPLACE_WCSNRTOMBS = @REPLACE_WCSNRTOMBS@ REPLACE_WCSRTOMBS = @REPLACE_WCSRTOMBS@ +REPLACE_WCSSTR = @REPLACE_WCSSTR@ REPLACE_WCSTOK = @REPLACE_WCSTOK@ REPLACE_WCSWIDTH = @REPLACE_WCSWIDTH@ REPLACE_WCTOB = @REPLACE_WCTOB@ REPLACE_WCTOMB = @REPLACE_WCTOMB@ REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@ +REPLACE_WMEMCMP = @REPLACE_WMEMCMP@ +REPLACE_WMEMPCPY = @REPLACE_WMEMPCPY@ REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@ +REPLACE__EXIT = @REPLACE__EXIT@ +SCHED_YIELD_LIB = @SCHED_YIELD_LIB@ SED = @SED@ +SELECT_LIB = @SELECT_LIB@ +SETLOCALE_NULL_LIB = @SETLOCALE_NULL_LIB@ SET_MAKE = @SET_MAKE@ SHELL = @SHELL@ SIG_ATOMIC_T_SUFFIX = @SIG_ATOMIC_T_SUFFIX@ SIZE_T_SUFFIX = @SIZE_T_SUFFIX@ -STDALIGN_H = @STDALIGN_H@ STDARG_H = @STDARG_H@ -STDBOOL_H = @STDBOOL_H@ +STDCKDINT_H = @STDCKDINT_H@ STDDEF_H = @STDDEF_H@ STDINT_H = @STDINT_H@ STRIP = @STRIP@ @@ -1788,8 +1850,7 @@ man8_MANS = \ CLEANFILES = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) replace.sed @CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS_ENVIRONMENT = top_builddir="$(top_builddir)"; export top_builddir; \ -@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; \ -@CROSS_COMPILING_FALSE@ EGREP="$(EGREP)"; export EGREP; +@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; @CROSS_COMPILING_FALSE@LOG_COMPILER = @SHELL@ $(top_srcdir)/man/check-man @CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) diff --git a/man/ko/Makefile.in b/man/ko/Makefile.in index a7344c7f..3d4bc47c 100644 --- a/man/ko/Makefile.in +++ b/man/ko/Makefile.in @@ -118,9 +118,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/absolute-header.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/alloca.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/argp.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/asm-underscore.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/assert_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/builtin-expect.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/c-bool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/canonicalize.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/chown.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/clock_time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/close.m4 \ @@ -132,6 +132,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/dup.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/dup2.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/eealloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/environ.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/errno_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/error.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/error_h.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/exponentd.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/extensions.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/extern-inline.m4 \ @@ -195,7 +196,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/mmap-anon.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/mode_t.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/msvc-inval.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/msvc-nothrow.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/musl.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nanosleep.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nl_langinfo.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nocrash.m4 \ @@ -229,10 +230,10 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/ssize_t.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/stat-time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stat.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/stdalign.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdarg.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdbool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strcasestr.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strdup.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strerror.m4 \ @@ -271,7 +272,6 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xalloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xgetcwd.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xsize.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xstrndup.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xvasprintf.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/year2038.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/zzgnulib.m4 $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) @@ -525,6 +525,7 @@ APPLE_UNIVERSAL_BUILD = @APPLE_UNIVERSAL_BUILD@ AR = @AR@ ARFLAGS = @ARFLAGS@ ASM_SYMBOL_PREFIX = @ASM_SYMBOL_PREFIX@ +ASSERT_H = @ASSERT_H@ AUTOCONF = @AUTOCONF@ AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ @@ -538,6 +539,7 @@ CC = @CC@ CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ CFLAGS = @CFLAGS@ CFLAG_VISIBILITY = @CFLAG_VISIBILITY@ +CLOCK_TIME_LIB = @CLOCK_TIME_LIB@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CSCOPE = @CSCOPE@ @@ -547,6 +549,7 @@ DBLIBS = @DBLIBS@ DBTYPE = @DBTYPE@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ +DIR_HAS_FD_MEMBER = @DIR_HAS_FD_MEMBER@ DLLTOOL = @DLLTOOL@ DSYMUTIL = @DSYMUTIL@ DUMPBIN = @DUMPBIN@ @@ -567,8 +570,10 @@ FGREP = @FGREP@ FILECMD = @FILECMD@ FLOAT_H = @FLOAT_H@ FNMATCH_H = @FNMATCH_H@ +GETLOGIN_LIB = @GETLOGIN_LIB@ GETOPT_CDEFS_H = @GETOPT_CDEFS_H@ GETOPT_H = @GETOPT_H@ +GETRANDOM_LIB = @GETRANDOM_LIB@ GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@ GLOB_H = @GLOB_H@ GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS = @GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS@ @@ -665,6 +670,7 @@ GL_GNULIB_GETPAGESIZE = @GL_GNULIB_GETPAGESIZE@ GL_GNULIB_GETPASS = @GL_GNULIB_GETPASS@ GL_GNULIB_GETPASS_GNU = @GL_GNULIB_GETPASS_GNU@ GL_GNULIB_GETPEERNAME = @GL_GNULIB_GETPEERNAME@ +GL_GNULIB_GETPROGNAME = @GL_GNULIB_GETPROGNAME@ GL_GNULIB_GETRANDOM = @GL_GNULIB_GETRANDOM@ GL_GNULIB_GETSOCKNAME = @GL_GNULIB_GETSOCKNAME@ GL_GNULIB_GETSOCKOPT = @GL_GNULIB_GETSOCKOPT@ @@ -715,6 +721,7 @@ GL_GNULIB_MBSSEP = @GL_GNULIB_MBSSEP@ GL_GNULIB_MBSSPN = @GL_GNULIB_MBSSPN@ GL_GNULIB_MBSSTR = @GL_GNULIB_MBSSTR@ GL_GNULIB_MBSTOK_R = @GL_GNULIB_MBSTOK_R@ +GL_GNULIB_MBSTOWCS = @GL_GNULIB_MBSTOWCS@ GL_GNULIB_MBTOWC = @GL_GNULIB_MBTOWC@ GL_GNULIB_MDA_ACCESS = @GL_GNULIB_MDA_ACCESS@ GL_GNULIB_MDA_CHDIR = @GL_GNULIB_MDA_CHDIR@ @@ -762,6 +769,7 @@ GL_GNULIB_MEMCHR = @GL_GNULIB_MEMCHR@ GL_GNULIB_MEMMEM = @GL_GNULIB_MEMMEM@ GL_GNULIB_MEMPCPY = @GL_GNULIB_MEMPCPY@ GL_GNULIB_MEMRCHR = @GL_GNULIB_MEMRCHR@ +GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT = @GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT@ GL_GNULIB_MKDIR = @GL_GNULIB_MKDIR@ GL_GNULIB_MKDIRAT = @GL_GNULIB_MKDIRAT@ GL_GNULIB_MKDTEMP = @GL_GNULIB_MKDTEMP@ @@ -878,6 +886,7 @@ GL_GNULIB_SYMLINK = @GL_GNULIB_SYMLINK@ GL_GNULIB_SYMLINKAT = @GL_GNULIB_SYMLINKAT@ GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX = @GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX@ GL_GNULIB_TCGETSID = @GL_GNULIB_TCGETSID@ +GL_GNULIB_TIME = @GL_GNULIB_TIME@ GL_GNULIB_TIMEGM = @GL_GNULIB_TIMEGM@ GL_GNULIB_TIMESPEC_GET = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GET@ GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES@ @@ -953,6 +962,7 @@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@ GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T = @GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T@ GNULIB_GETTIMEOFDAY = @GNULIB_GETTIMEOFDAY@ GREP = @GREP@ +HARD_LOCALE_LIB = @HARD_LOCALE_LIB@ HAVE_ACCEPT4 = @HAVE_ACCEPT4@ HAVE_ALIGNED_ALLOC = @HAVE_ALIGNED_ALLOC@ HAVE_ALLOCA_H = @HAVE_ALLOCA_H@ @@ -986,6 +996,7 @@ HAVE_DECL_GETLOGIN = @HAVE_DECL_GETLOGIN@ HAVE_DECL_GETLOGIN_R = @HAVE_DECL_GETLOGIN_R@ HAVE_DECL_GETPAGESIZE = @HAVE_DECL_GETPAGESIZE@ HAVE_DECL_GETUSERSHELL = @HAVE_DECL_GETUSERSHELL@ +HAVE_DECL_GETW = @HAVE_DECL_GETW@ HAVE_DECL_IMAXABS = @HAVE_DECL_IMAXABS@ HAVE_DECL_IMAXDIV = @HAVE_DECL_IMAXDIV@ HAVE_DECL_INITSTATE = @HAVE_DECL_INITSTATE@ @@ -993,6 +1004,8 @@ HAVE_DECL_LOCALTIME_R = @HAVE_DECL_LOCALTIME_R@ HAVE_DECL_MEMMEM = @HAVE_DECL_MEMMEM@ HAVE_DECL_MEMRCHR = @HAVE_DECL_MEMRCHR@ HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF = @HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF@ +HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME = @HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME@ +HAVE_DECL_PUTW = @HAVE_DECL_PUTW@ HAVE_DECL_SETENV = @HAVE_DECL_SETENV@ HAVE_DECL_SETHOSTNAME = @HAVE_DECL_SETHOSTNAME@ HAVE_DECL_SETSTATE = @HAVE_DECL_SETSTATE@ @@ -1018,6 +1031,9 @@ HAVE_DIRENT_H = @HAVE_DIRENT_H@ HAVE_DPRINTF = @HAVE_DPRINTF@ HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@ HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@ +HAVE_ERROR = @HAVE_ERROR@ +HAVE_ERROR_AT_LINE = @HAVE_ERROR_AT_LINE@ +HAVE_ERROR_H = @HAVE_ERROR_H@ HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@ HAVE_EXECVPE = @HAVE_EXECVPE@ HAVE_EXPLICIT_BZERO = @HAVE_EXPLICIT_BZERO@ @@ -1050,6 +1066,7 @@ HAVE_GETLOGIN = @HAVE_GETLOGIN@ HAVE_GETOPT_H = @HAVE_GETOPT_H@ HAVE_GETPAGESIZE = @HAVE_GETPAGESIZE@ HAVE_GETPASS = @HAVE_GETPASS@ +HAVE_GETPROGNAME = @HAVE_GETPROGNAME@ HAVE_GETRANDOM = @HAVE_GETRANDOM@ HAVE_GETSUBOPT = @HAVE_GETSUBOPT@ HAVE_GETTIMEOFDAY = @HAVE_GETTIMEOFDAY@ @@ -1059,6 +1076,9 @@ HAVE_GLOB_H = @HAVE_GLOB_H@ HAVE_GLOB_PATTERN_P = @HAVE_GLOB_PATTERN_P@ HAVE_GRANTPT = @HAVE_GRANTPT@ HAVE_GROUP_MEMBER = @HAVE_GROUP_MEMBER@ +HAVE_ICONV = @HAVE_ICONV@ +HAVE_IMAXABS = @HAVE_IMAXABS@ +HAVE_IMAXDIV = @HAVE_IMAXDIV@ HAVE_IMAXDIV_T = @HAVE_IMAXDIV_T@ HAVE_INITSTATE = @HAVE_INITSTATE@ HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@ @@ -1085,6 +1105,7 @@ HAVE_MBSNRTOWCS = @HAVE_MBSNRTOWCS@ HAVE_MBSRTOWCS = @HAVE_MBSRTOWCS@ HAVE_MBTOWC = @HAVE_MBTOWC@ HAVE_MEMPCPY = @HAVE_MEMPCPY@ +HAVE_MEMSET_EXPLICIT = @HAVE_MEMSET_EXPLICIT@ HAVE_MKDIRAT = @HAVE_MKDIRAT@ HAVE_MKDTEMP = @HAVE_MKDTEMP@ HAVE_MKFIFO = @HAVE_MKFIFO@ @@ -1242,7 +1263,6 @@ HAVE_WMEMPCPY = @HAVE_WMEMPCPY@ HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@ HAVE_WS2TCPIP_H = @HAVE_WS2TCPIP_H@ HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@ -HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@ HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@ IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS = @IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS@ INCLUDE_NEXT = @INCLUDE_NEXT@ @@ -1256,6 +1276,10 @@ INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX = @INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX@ INT64_MAX_EQ_LONG_MAX = @INT64_MAX_EQ_LONG_MAX@ INTLLIBS = @INTLLIBS@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ +LC_COLLATE_IMPLEMENTED = @LC_COLLATE_IMPLEMENTED@ +LC_MONETARY_IMPLEMENTED = @LC_MONETARY_IMPLEMENTED@ +LC_NUMERIC_IMPLEMENTED = @LC_NUMERIC_IMPLEMENTED@ +LC_TIME_IMPLEMENTED = @LC_TIME_IMPLEMENTED@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LEX = @LEX@ @@ -1306,13 +1330,18 @@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MANDIR_LAYOUT = @MANDIR_LAYOUT@ MANIFEST_TOOL = @MANIFEST_TOOL@ MAN_SUBDIRS = @MAN_SUBDIRS@ +MBRTOWC_LIB = @MBRTOWC_LIB@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ +NANOSLEEP_LIB = @NANOSLEEP_LIB@ +NEXT_ASSERT_H = @NEXT_ASSERT_H@ +NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@ +NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H@ @@ -1349,6 +1378,7 @@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H@ NEXT_CTYPE_H = @NEXT_CTYPE_H@ NEXT_DIRENT_H = @NEXT_DIRENT_H@ NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@ +NEXT_ERROR_H = @NEXT_ERROR_H@ NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@ NEXT_FLOAT_H = @NEXT_FLOAT_H@ NEXT_FNMATCH_H = @NEXT_FNMATCH_H@ @@ -1405,6 +1435,7 @@ PRAGMA_COLUMNS = @PRAGMA_COLUMNS@ PRAGMA_SYSTEM_HEADER = @PRAGMA_SYSTEM_HEADER@ PRIPTR_PREFIX = @PRIPTR_PREFIX@ PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC = @PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC@ +PTHREAD_SIGMASK_LIB = @PTHREAD_SIGMASK_LIB@ PTRDIFF_T_SUFFIX = @PTRDIFF_T_SUFFIX@ RANLIB = @RANLIB@ REPLACE_ACCESS = @REPLACE_ACCESS@ @@ -1424,7 +1455,10 @@ REPLACE_DIRFD = @REPLACE_DIRFD@ REPLACE_DPRINTF = @REPLACE_DPRINTF@ REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@ REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@ +REPLACE_DUP3 = @REPLACE_DUP3@ REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@ +REPLACE_ERROR = @REPLACE_ERROR@ +REPLACE_ERROR_AT_LINE = @REPLACE_ERROR_AT_LINE@ REPLACE_EXECL = @REPLACE_EXECL@ REPLACE_EXECLE = @REPLACE_EXECLE@ REPLACE_EXECLP = @REPLACE_EXECLP@ @@ -1437,6 +1471,7 @@ REPLACE_FCHMODAT = @REPLACE_FCHMODAT@ REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@ REPLACE_FCLOSE = @REPLACE_FCLOSE@ REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@ +REPLACE_FDATASYNC = @REPLACE_FDATASYNC@ REPLACE_FDOPEN = @REPLACE_FDOPEN@ REPLACE_FDOPENDIR = @REPLACE_FDOPENDIR@ REPLACE_FFLUSH = @REPLACE_FFLUSH@ @@ -1461,17 +1496,23 @@ REPLACE_GETCWD = @REPLACE_GETCWD@ REPLACE_GETDELIM = @REPLACE_GETDELIM@ REPLACE_GETDOMAINNAME = @REPLACE_GETDOMAINNAME@ REPLACE_GETDTABLESIZE = @REPLACE_GETDTABLESIZE@ +REPLACE_GETENTROPY = @REPLACE_GETENTROPY@ REPLACE_GETGROUPS = @REPLACE_GETGROUPS@ REPLACE_GETLINE = @REPLACE_GETLINE@ +REPLACE_GETLOADAVG = @REPLACE_GETLOADAVG@ REPLACE_GETLOGIN_R = @REPLACE_GETLOGIN_R@ REPLACE_GETPAGESIZE = @REPLACE_GETPAGESIZE@ REPLACE_GETPASS = @REPLACE_GETPASS@ REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU = @REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU@ +REPLACE_GETPROGNAME = @REPLACE_GETPROGNAME@ REPLACE_GETRANDOM = @REPLACE_GETRANDOM@ +REPLACE_GETSUBOPT = @REPLACE_GETSUBOPT@ REPLACE_GETTIMEOFDAY = @REPLACE_GETTIMEOFDAY@ REPLACE_GLOB = @REPLACE_GLOB@ REPLACE_GLOB_PATTERN_P = @REPLACE_GLOB_PATTERN_P@ REPLACE_GMTIME = @REPLACE_GMTIME@ +REPLACE_IMAXABS = @REPLACE_IMAXABS@ +REPLACE_IMAXDIV = @REPLACE_IMAXDIV@ REPLACE_INITSTATE = @REPLACE_INITSTATE@ REPLACE_IOCTL = @REPLACE_IOCTL@ REPLACE_ISATTY = @REPLACE_ISATTY@ @@ -1496,14 +1537,19 @@ REPLACE_MBSINIT = @REPLACE_MBSINIT@ REPLACE_MBSNRTOWCS = @REPLACE_MBSNRTOWCS@ REPLACE_MBSRTOWCS = @REPLACE_MBSRTOWCS@ REPLACE_MBSTATE_T = @REPLACE_MBSTATE_T@ +REPLACE_MBSTOWCS = @REPLACE_MBSTOWCS@ REPLACE_MBTOWC = @REPLACE_MBTOWC@ +REPLACE_MB_CUR_MAX = @REPLACE_MB_CUR_MAX@ REPLACE_MEMCHR = @REPLACE_MEMCHR@ REPLACE_MEMMEM = @REPLACE_MEMMEM@ +REPLACE_MEMPCPY = @REPLACE_MEMPCPY@ REPLACE_MKDIR = @REPLACE_MKDIR@ REPLACE_MKFIFO = @REPLACE_MKFIFO@ REPLACE_MKFIFOAT = @REPLACE_MKFIFOAT@ REPLACE_MKNOD = @REPLACE_MKNOD@ REPLACE_MKNODAT = @REPLACE_MKNODAT@ +REPLACE_MKOSTEMP = @REPLACE_MKOSTEMP@ +REPLACE_MKOSTEMPS = @REPLACE_MKOSTEMPS@ REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@ REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@ REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@ @@ -1515,8 +1561,10 @@ REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@ REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@ REPLACE_OPENDIR = @REPLACE_OPENDIR@ REPLACE_PERROR = @REPLACE_PERROR@ +REPLACE_PIPE2 = @REPLACE_PIPE2@ REPLACE_POPEN = @REPLACE_POPEN@ REPLACE_POSIX_MEMALIGN = @REPLACE_POSIX_MEMALIGN@ +REPLACE_POSIX_OPENPT = @REPLACE_POSIX_OPENPT@ REPLACE_PREAD = @REPLACE_PREAD@ REPLACE_PRINTF = @REPLACE_PRINTF@ REPLACE_PSELECT = @REPLACE_PSELECT@ @@ -1530,6 +1578,7 @@ REPLACE_RAISE = @REPLACE_RAISE@ REPLACE_RANDOM = @REPLACE_RANDOM@ REPLACE_RANDOM_R = @REPLACE_RANDOM_R@ REPLACE_READ = @REPLACE_READ@ +REPLACE_READDIR = @REPLACE_READDIR@ REPLACE_READLINK = @REPLACE_READLINK@ REPLACE_READLINKAT = @REPLACE_READLINKAT@ REPLACE_REALLOCARRAY = @REPLACE_REALLOCARRAY@ @@ -1539,9 +1588,11 @@ REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@ REPLACE_REMOVE = @REPLACE_REMOVE@ REPLACE_RENAME = @REPLACE_RENAME@ REPLACE_RENAMEAT = @REPLACE_RENAMEAT@ +REPLACE_REWINDDIR = @REPLACE_REWINDDIR@ REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@ REPLACE_SELECT = @REPLACE_SELECT@ REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@ +REPLACE_SETHOSTNAME = @REPLACE_SETHOSTNAME@ REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@ REPLACE_SETSTATE = @REPLACE_SETSTATE@ REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@ @@ -1550,6 +1601,7 @@ REPLACE_SPRINTF = @REPLACE_SPRINTF@ REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@ REPLACE_STDIO_READ_FUNCS = @REPLACE_STDIO_READ_FUNCS@ REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS = @REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS@ +REPLACE_STPCPY = @REPLACE_STPCPY@ REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@ REPLACE_STRCASESTR = @REPLACE_STRCASESTR@ REPLACE_STRCHRNUL = @REPLACE_STRCHRNUL@ @@ -1576,7 +1628,9 @@ REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@ REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@ REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@ REPLACE_SYMLINKAT = @REPLACE_SYMLINKAT@ +REPLACE_TIME = @REPLACE_TIME@ REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@ +REPLACE_TIMESPEC_GET = @REPLACE_TIMESPEC_GET@ REPLACE_TMPFILE = @REPLACE_TMPFILE@ REPLACE_TOWLOWER = @REPLACE_TOWLOWER@ REPLACE_TRUNCATE = @REPLACE_TRUNCATE@ @@ -1595,23 +1649,31 @@ REPLACE_VPRINTF = @REPLACE_VPRINTF@ REPLACE_VSNPRINTF = @REPLACE_VSNPRINTF@ REPLACE_VSPRINTF = @REPLACE_VSPRINTF@ REPLACE_WCRTOMB = @REPLACE_WCRTOMB@ +REPLACE_WCSCMP = @REPLACE_WCSCMP@ REPLACE_WCSFTIME = @REPLACE_WCSFTIME@ +REPLACE_WCSNCMP = @REPLACE_WCSNCMP@ REPLACE_WCSNRTOMBS = @REPLACE_WCSNRTOMBS@ REPLACE_WCSRTOMBS = @REPLACE_WCSRTOMBS@ +REPLACE_WCSSTR = @REPLACE_WCSSTR@ REPLACE_WCSTOK = @REPLACE_WCSTOK@ REPLACE_WCSWIDTH = @REPLACE_WCSWIDTH@ REPLACE_WCTOB = @REPLACE_WCTOB@ REPLACE_WCTOMB = @REPLACE_WCTOMB@ REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@ +REPLACE_WMEMCMP = @REPLACE_WMEMCMP@ +REPLACE_WMEMPCPY = @REPLACE_WMEMPCPY@ REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@ +REPLACE__EXIT = @REPLACE__EXIT@ +SCHED_YIELD_LIB = @SCHED_YIELD_LIB@ SED = @SED@ +SELECT_LIB = @SELECT_LIB@ +SETLOCALE_NULL_LIB = @SETLOCALE_NULL_LIB@ SET_MAKE = @SET_MAKE@ SHELL = @SHELL@ SIG_ATOMIC_T_SUFFIX = @SIG_ATOMIC_T_SUFFIX@ SIZE_T_SUFFIX = @SIZE_T_SUFFIX@ -STDALIGN_H = @STDALIGN_H@ STDARG_H = @STDARG_H@ -STDBOOL_H = @STDBOOL_H@ +STDCKDINT_H = @STDCKDINT_H@ STDDEF_H = @STDDEF_H@ STDINT_H = @STDINT_H@ STRIP = @STRIP@ @@ -1788,8 +1850,7 @@ man8_MANS = \ CLEANFILES = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) replace.sed @CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS_ENVIRONMENT = top_builddir="$(top_builddir)"; export top_builddir; \ -@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; \ -@CROSS_COMPILING_FALSE@ EGREP="$(EGREP)"; export EGREP; +@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; @CROSS_COMPILING_FALSE@LOG_COMPILER = @SHELL@ $(top_srcdir)/man/check-man @CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) diff --git a/man/man1/apropos.man1 b/man/man1/apropos.man1 index 0d27ccae..5bb66f5c 100644 --- a/man/man1/apropos.man1 +++ b/man/man1/apropos.man1 @@ -169,7 +169,7 @@ determined locale. .TP .BI \-C\ file \fR,\ \fB\-\-config\-file= file Use this user configuration file rather than the default of -.IR ~/.manpath . +.IR \(ti/.manpath . .TP .if !'po4a'hide' .BR \-? ", " \-\-help Print a help message and exit. diff --git a/man/man1/lexgrog.man1 b/man/man1/lexgrog.man1 index 37b9d287..deaa7343 100644 --- a/man/man1/lexgrog.man1 +++ b/man/man1/lexgrog.man1 @@ -5,6 +5,41 @@ .\" You may distribute under the terms of the GNU General Public .\" License as specified in the file docs/COPYING.GPLv2 that comes with the .\" man-db distribution. +.\" +.if !'po4a'hide' .ds mC CW +.if t .if \n(.g .ds mC CR +.if n .ds mC R +. +.nr mE 0 \" in an example (EX/EE)? +. +.if !\n(.g \{\ +.de EX +. br +. if !\\n(mE \{\ +. nr mF \\n(.f +. nr mP \\n(PD +. nr PD 1v +. nf +. ft \\*(mC +. nr mE 1 +. \} +.. +.\} +. +. +.\" End example. +.if !\n(.g \{\ +.de EE +. br +. if \\n(mE \{\ +. ft \\n(mF +. nr PD \\n(mP +. fi +. nr mE 0 +. \} +.. +.\} +. .pc .TH LEXGROG 1 "%date%" "%version%" "Manual pager utils" .SH NAME @@ -133,12 +168,10 @@ macro set, a correct section looks something like this: .PP .RS -.ft CW -.nf +.EX \&.SH NAME foo \e\- program to do something -.fi -.ft P +.EE .RE .PP Some manual pagers require the \(oq\e\-\(cq to be exactly as shown; @@ -157,18 +190,16 @@ If several features with different descriptions are being documented in the same manual page, the following form is therefore used: .PP .RS -.ft CW -.nf +.EX \&.SH NAME foo, bar \e\- programs to do something \&.br baz \e\- program to do nothing -.fi -.ft P +.EE .RE .PP -(A macro which starts a new paragraph, like \f(CW.PP\fP, may be used instead -of the break macro \f(CW.br\fP.) +(A macro which starts a new paragraph, like \fB.PP\fP, may be used instead +of the break macro \fB.br\fP.) .PP When using the BSD-derived .I mdoc @@ -177,13 +208,11 @@ macro set, a correct section looks something like this: .PP .RS -.ft CW -.nf +.EX \&.Sh NAME \&.Nm foo \&.Nd program to do something -.fi -.ft P +.EE .RE There are several common reasons why whatis parsing fails. diff --git a/man/man1/man.man1 b/man/man1/man.man1 index 6319d5b5..38251f41 100644 --- a/man/man1/man.man1 +++ b/man/man1/man.man1 @@ -139,7 +139,7 @@ Conventional section names include .BR ENVIRONMENT , .BR FILES , .BR VERSIONS , -.BR CONFORMING\ TO , +.BR STANDARDS , .BR NOTES , .BR BUGS , .BR EXAMPLE , @@ -413,7 +413,7 @@ previous argument value. .TP .BI \-C\ file \fR,\ \fB\-\-config\-file= file Use this user configuration file rather than the default of -.IR ~/.manpath . +.IR \(ti/.manpath . .TP .if !'po4a'hide' .BR \-d ", " \-\-debug Print debugging information. @@ -436,13 +436,19 @@ pages. .I warnings is a comma-separated list of warning names; if it is not supplied, the default is "mac". +To disable a +.I groff +warning, prefix it with "!": for example, +.B \-\-warnings=mac,!break +enables warnings in the "mac" category and disables warnings in the "break" +category. See the \(lqWarnings\(rq node in .B info groff for a list of available warning names. .SS "Main modes of operation" .TP .if !'po4a'hide' .BR \-f ", " \-\-whatis -Equivalent to +Approximately equivalent to .BR %whatis% . Display a short description from the manual page, if available. See @@ -450,7 +456,7 @@ See for details. .TP .if !'po4a'hide' .BR \-k ", " \-\-apropos -Equivalent to +Approximately equivalent to .BR %apropos% . Search the short manual page descriptions for keywords and display any matches. @@ -471,7 +477,8 @@ option is used. Note that this searches the .I sources of the manual pages, not the rendered text, and so may include false -positives due to things like comments in source files. +positives due to things like comments in source files, or false negatives +due to things like hyphens being written as "\e-" in source files. Searching the rendered text would be much slower. .TP .if !'po4a'hide' .BR \-l ", " \-\-local\-file @@ -485,10 +492,12 @@ correct format. .\" usual filters. No cat file is produced. If '\-' is listed as one of the arguments, input will be taken from stdin. -When this option is not used, and man fails to find the page required, -before displaying the error message, it attempts to act as if this -option was supplied, using the name as a filename and looking for an -exact match. +.IP +If this option is not used, then +.B %man% +will also fall back to interpreting manual page arguments as local file +names if the argument contains a "/" character, since that is a good +indication that the argument refers to a path on the file system. .TP .if !'po4a'hide' .BR \-w ", " \-\-where ", " \-\-path ", " \-\-location Don't actually display the manual page, but do print the location of the @@ -1264,6 +1273,8 @@ man-db configuration file. .TP .if !'po4a'hide' .I /usr/share/man A global manual page hierarchy. +.SH STANDARDS +POSIX.1\-2001, POSIX.1\-2008, POSIX.1\-2017. .SH "SEE ALSO" .if !'po4a'hide' .BR %apropos% (1), .if !'po4a'hide' .BR groff (1), diff --git a/man/man1/manpath.man1 b/man/man1/manpath.man1 index 42a5bb51..c04a6890 100644 --- a/man/man1/manpath.man1 +++ b/man/man1/manpath.man1 @@ -74,7 +74,7 @@ environment variable. .TP .BI \-C\ file \fR,\ \fB\-\-config\-file= file Use this user configuration file rather than the default of -.IR ~/.manpath . +.IR \(ti/.manpath . .TP .if !'po4a'hide' .BR \-? ", " \-\-help Print a help message and exit. diff --git a/man/man1/whatis.man1 b/man/man1/whatis.man1 index b8993b29..4e8f334b 100644 --- a/man/man1/whatis.man1 +++ b/man/man1/whatis.man1 @@ -173,7 +173,7 @@ determined locale. .TP .BI \-C\ file \fR,\ \fB\-\-config\-file= file Use this user configuration file rather than the default of -.IR ~/.manpath . +.IR \(ti/.manpath . .TP .if !'po4a'hide' .BR \-? ", " \-\-help Print a help message and exit. diff --git a/man/man8/catman.man8 b/man/man8/catman.man8 index f0fc93bd..e1eda893 100644 --- a/man/man8/catman.man8 +++ b/man/man8/catman.man8 @@ -64,7 +64,7 @@ in the man-db configuration file. .TP .BI \-C\ file \fR,\ \fB\-\-config\-file= file Use this user configuration file rather than the default of -.IR ~/.manpath . +.IR \(ti/.manpath . .TP .if !'po4a'hide' .BR \-? ", " \-\-help Print a help message and exit. diff --git a/man/man8/mandb.man8 b/man/man8/mandb.man8 index 186a1d28..17cdbafb 100644 --- a/man/man8/mandb.man8 +++ b/man/man8/mandb.man8 @@ -125,7 +125,7 @@ and .TP .BI \-C\ file \fR,\ \fB\-\-config\-file= file Use this user configuration file rather than the default of -.IR ~/.manpath . +.IR \(ti/.manpath . .TP .if !'po4a'hide' .BR \-? ", " \-\-help Show the usage message, then exit. diff --git a/man/nl/Makefile.in b/man/nl/Makefile.in index 90df954d..c0e664be 100644 --- a/man/nl/Makefile.in +++ b/man/nl/Makefile.in @@ -118,9 +118,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/absolute-header.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/alloca.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/argp.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/asm-underscore.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/assert_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/builtin-expect.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/c-bool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/canonicalize.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/chown.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/clock_time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/close.m4 \ @@ -132,6 +132,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/dup.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/dup2.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/eealloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/environ.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/errno_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/error.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/error_h.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/exponentd.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/extensions.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/extern-inline.m4 \ @@ -195,7 +196,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/mmap-anon.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/mode_t.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/msvc-inval.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/msvc-nothrow.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/musl.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nanosleep.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nl_langinfo.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nocrash.m4 \ @@ -229,10 +230,10 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/ssize_t.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/stat-time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stat.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/stdalign.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdarg.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdbool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strcasestr.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strdup.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strerror.m4 \ @@ -271,7 +272,6 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xalloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xgetcwd.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xsize.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xstrndup.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xvasprintf.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/year2038.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/zzgnulib.m4 $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) @@ -525,6 +525,7 @@ APPLE_UNIVERSAL_BUILD = @APPLE_UNIVERSAL_BUILD@ AR = @AR@ ARFLAGS = @ARFLAGS@ ASM_SYMBOL_PREFIX = @ASM_SYMBOL_PREFIX@ +ASSERT_H = @ASSERT_H@ AUTOCONF = @AUTOCONF@ AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ @@ -538,6 +539,7 @@ CC = @CC@ CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ CFLAGS = @CFLAGS@ CFLAG_VISIBILITY = @CFLAG_VISIBILITY@ +CLOCK_TIME_LIB = @CLOCK_TIME_LIB@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CSCOPE = @CSCOPE@ @@ -547,6 +549,7 @@ DBLIBS = @DBLIBS@ DBTYPE = @DBTYPE@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ +DIR_HAS_FD_MEMBER = @DIR_HAS_FD_MEMBER@ DLLTOOL = @DLLTOOL@ DSYMUTIL = @DSYMUTIL@ DUMPBIN = @DUMPBIN@ @@ -567,8 +570,10 @@ FGREP = @FGREP@ FILECMD = @FILECMD@ FLOAT_H = @FLOAT_H@ FNMATCH_H = @FNMATCH_H@ +GETLOGIN_LIB = @GETLOGIN_LIB@ GETOPT_CDEFS_H = @GETOPT_CDEFS_H@ GETOPT_H = @GETOPT_H@ +GETRANDOM_LIB = @GETRANDOM_LIB@ GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@ GLOB_H = @GLOB_H@ GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS = @GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS@ @@ -665,6 +670,7 @@ GL_GNULIB_GETPAGESIZE = @GL_GNULIB_GETPAGESIZE@ GL_GNULIB_GETPASS = @GL_GNULIB_GETPASS@ GL_GNULIB_GETPASS_GNU = @GL_GNULIB_GETPASS_GNU@ GL_GNULIB_GETPEERNAME = @GL_GNULIB_GETPEERNAME@ +GL_GNULIB_GETPROGNAME = @GL_GNULIB_GETPROGNAME@ GL_GNULIB_GETRANDOM = @GL_GNULIB_GETRANDOM@ GL_GNULIB_GETSOCKNAME = @GL_GNULIB_GETSOCKNAME@ GL_GNULIB_GETSOCKOPT = @GL_GNULIB_GETSOCKOPT@ @@ -715,6 +721,7 @@ GL_GNULIB_MBSSEP = @GL_GNULIB_MBSSEP@ GL_GNULIB_MBSSPN = @GL_GNULIB_MBSSPN@ GL_GNULIB_MBSSTR = @GL_GNULIB_MBSSTR@ GL_GNULIB_MBSTOK_R = @GL_GNULIB_MBSTOK_R@ +GL_GNULIB_MBSTOWCS = @GL_GNULIB_MBSTOWCS@ GL_GNULIB_MBTOWC = @GL_GNULIB_MBTOWC@ GL_GNULIB_MDA_ACCESS = @GL_GNULIB_MDA_ACCESS@ GL_GNULIB_MDA_CHDIR = @GL_GNULIB_MDA_CHDIR@ @@ -762,6 +769,7 @@ GL_GNULIB_MEMCHR = @GL_GNULIB_MEMCHR@ GL_GNULIB_MEMMEM = @GL_GNULIB_MEMMEM@ GL_GNULIB_MEMPCPY = @GL_GNULIB_MEMPCPY@ GL_GNULIB_MEMRCHR = @GL_GNULIB_MEMRCHR@ +GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT = @GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT@ GL_GNULIB_MKDIR = @GL_GNULIB_MKDIR@ GL_GNULIB_MKDIRAT = @GL_GNULIB_MKDIRAT@ GL_GNULIB_MKDTEMP = @GL_GNULIB_MKDTEMP@ @@ -878,6 +886,7 @@ GL_GNULIB_SYMLINK = @GL_GNULIB_SYMLINK@ GL_GNULIB_SYMLINKAT = @GL_GNULIB_SYMLINKAT@ GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX = @GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX@ GL_GNULIB_TCGETSID = @GL_GNULIB_TCGETSID@ +GL_GNULIB_TIME = @GL_GNULIB_TIME@ GL_GNULIB_TIMEGM = @GL_GNULIB_TIMEGM@ GL_GNULIB_TIMESPEC_GET = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GET@ GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES@ @@ -953,6 +962,7 @@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@ GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T = @GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T@ GNULIB_GETTIMEOFDAY = @GNULIB_GETTIMEOFDAY@ GREP = @GREP@ +HARD_LOCALE_LIB = @HARD_LOCALE_LIB@ HAVE_ACCEPT4 = @HAVE_ACCEPT4@ HAVE_ALIGNED_ALLOC = @HAVE_ALIGNED_ALLOC@ HAVE_ALLOCA_H = @HAVE_ALLOCA_H@ @@ -986,6 +996,7 @@ HAVE_DECL_GETLOGIN = @HAVE_DECL_GETLOGIN@ HAVE_DECL_GETLOGIN_R = @HAVE_DECL_GETLOGIN_R@ HAVE_DECL_GETPAGESIZE = @HAVE_DECL_GETPAGESIZE@ HAVE_DECL_GETUSERSHELL = @HAVE_DECL_GETUSERSHELL@ +HAVE_DECL_GETW = @HAVE_DECL_GETW@ HAVE_DECL_IMAXABS = @HAVE_DECL_IMAXABS@ HAVE_DECL_IMAXDIV = @HAVE_DECL_IMAXDIV@ HAVE_DECL_INITSTATE = @HAVE_DECL_INITSTATE@ @@ -993,6 +1004,8 @@ HAVE_DECL_LOCALTIME_R = @HAVE_DECL_LOCALTIME_R@ HAVE_DECL_MEMMEM = @HAVE_DECL_MEMMEM@ HAVE_DECL_MEMRCHR = @HAVE_DECL_MEMRCHR@ HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF = @HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF@ +HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME = @HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME@ +HAVE_DECL_PUTW = @HAVE_DECL_PUTW@ HAVE_DECL_SETENV = @HAVE_DECL_SETENV@ HAVE_DECL_SETHOSTNAME = @HAVE_DECL_SETHOSTNAME@ HAVE_DECL_SETSTATE = @HAVE_DECL_SETSTATE@ @@ -1018,6 +1031,9 @@ HAVE_DIRENT_H = @HAVE_DIRENT_H@ HAVE_DPRINTF = @HAVE_DPRINTF@ HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@ HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@ +HAVE_ERROR = @HAVE_ERROR@ +HAVE_ERROR_AT_LINE = @HAVE_ERROR_AT_LINE@ +HAVE_ERROR_H = @HAVE_ERROR_H@ HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@ HAVE_EXECVPE = @HAVE_EXECVPE@ HAVE_EXPLICIT_BZERO = @HAVE_EXPLICIT_BZERO@ @@ -1050,6 +1066,7 @@ HAVE_GETLOGIN = @HAVE_GETLOGIN@ HAVE_GETOPT_H = @HAVE_GETOPT_H@ HAVE_GETPAGESIZE = @HAVE_GETPAGESIZE@ HAVE_GETPASS = @HAVE_GETPASS@ +HAVE_GETPROGNAME = @HAVE_GETPROGNAME@ HAVE_GETRANDOM = @HAVE_GETRANDOM@ HAVE_GETSUBOPT = @HAVE_GETSUBOPT@ HAVE_GETTIMEOFDAY = @HAVE_GETTIMEOFDAY@ @@ -1059,6 +1076,9 @@ HAVE_GLOB_H = @HAVE_GLOB_H@ HAVE_GLOB_PATTERN_P = @HAVE_GLOB_PATTERN_P@ HAVE_GRANTPT = @HAVE_GRANTPT@ HAVE_GROUP_MEMBER = @HAVE_GROUP_MEMBER@ +HAVE_ICONV = @HAVE_ICONV@ +HAVE_IMAXABS = @HAVE_IMAXABS@ +HAVE_IMAXDIV = @HAVE_IMAXDIV@ HAVE_IMAXDIV_T = @HAVE_IMAXDIV_T@ HAVE_INITSTATE = @HAVE_INITSTATE@ HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@ @@ -1085,6 +1105,7 @@ HAVE_MBSNRTOWCS = @HAVE_MBSNRTOWCS@ HAVE_MBSRTOWCS = @HAVE_MBSRTOWCS@ HAVE_MBTOWC = @HAVE_MBTOWC@ HAVE_MEMPCPY = @HAVE_MEMPCPY@ +HAVE_MEMSET_EXPLICIT = @HAVE_MEMSET_EXPLICIT@ HAVE_MKDIRAT = @HAVE_MKDIRAT@ HAVE_MKDTEMP = @HAVE_MKDTEMP@ HAVE_MKFIFO = @HAVE_MKFIFO@ @@ -1242,7 +1263,6 @@ HAVE_WMEMPCPY = @HAVE_WMEMPCPY@ HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@ HAVE_WS2TCPIP_H = @HAVE_WS2TCPIP_H@ HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@ -HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@ HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@ IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS = @IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS@ INCLUDE_NEXT = @INCLUDE_NEXT@ @@ -1256,6 +1276,10 @@ INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX = @INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX@ INT64_MAX_EQ_LONG_MAX = @INT64_MAX_EQ_LONG_MAX@ INTLLIBS = @INTLLIBS@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ +LC_COLLATE_IMPLEMENTED = @LC_COLLATE_IMPLEMENTED@ +LC_MONETARY_IMPLEMENTED = @LC_MONETARY_IMPLEMENTED@ +LC_NUMERIC_IMPLEMENTED = @LC_NUMERIC_IMPLEMENTED@ +LC_TIME_IMPLEMENTED = @LC_TIME_IMPLEMENTED@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LEX = @LEX@ @@ -1306,13 +1330,18 @@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MANDIR_LAYOUT = @MANDIR_LAYOUT@ MANIFEST_TOOL = @MANIFEST_TOOL@ MAN_SUBDIRS = @MAN_SUBDIRS@ +MBRTOWC_LIB = @MBRTOWC_LIB@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ +NANOSLEEP_LIB = @NANOSLEEP_LIB@ +NEXT_ASSERT_H = @NEXT_ASSERT_H@ +NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@ +NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H@ @@ -1349,6 +1378,7 @@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H@ NEXT_CTYPE_H = @NEXT_CTYPE_H@ NEXT_DIRENT_H = @NEXT_DIRENT_H@ NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@ +NEXT_ERROR_H = @NEXT_ERROR_H@ NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@ NEXT_FLOAT_H = @NEXT_FLOAT_H@ NEXT_FNMATCH_H = @NEXT_FNMATCH_H@ @@ -1405,6 +1435,7 @@ PRAGMA_COLUMNS = @PRAGMA_COLUMNS@ PRAGMA_SYSTEM_HEADER = @PRAGMA_SYSTEM_HEADER@ PRIPTR_PREFIX = @PRIPTR_PREFIX@ PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC = @PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC@ +PTHREAD_SIGMASK_LIB = @PTHREAD_SIGMASK_LIB@ PTRDIFF_T_SUFFIX = @PTRDIFF_T_SUFFIX@ RANLIB = @RANLIB@ REPLACE_ACCESS = @REPLACE_ACCESS@ @@ -1424,7 +1455,10 @@ REPLACE_DIRFD = @REPLACE_DIRFD@ REPLACE_DPRINTF = @REPLACE_DPRINTF@ REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@ REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@ +REPLACE_DUP3 = @REPLACE_DUP3@ REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@ +REPLACE_ERROR = @REPLACE_ERROR@ +REPLACE_ERROR_AT_LINE = @REPLACE_ERROR_AT_LINE@ REPLACE_EXECL = @REPLACE_EXECL@ REPLACE_EXECLE = @REPLACE_EXECLE@ REPLACE_EXECLP = @REPLACE_EXECLP@ @@ -1437,6 +1471,7 @@ REPLACE_FCHMODAT = @REPLACE_FCHMODAT@ REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@ REPLACE_FCLOSE = @REPLACE_FCLOSE@ REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@ +REPLACE_FDATASYNC = @REPLACE_FDATASYNC@ REPLACE_FDOPEN = @REPLACE_FDOPEN@ REPLACE_FDOPENDIR = @REPLACE_FDOPENDIR@ REPLACE_FFLUSH = @REPLACE_FFLUSH@ @@ -1461,17 +1496,23 @@ REPLACE_GETCWD = @REPLACE_GETCWD@ REPLACE_GETDELIM = @REPLACE_GETDELIM@ REPLACE_GETDOMAINNAME = @REPLACE_GETDOMAINNAME@ REPLACE_GETDTABLESIZE = @REPLACE_GETDTABLESIZE@ +REPLACE_GETENTROPY = @REPLACE_GETENTROPY@ REPLACE_GETGROUPS = @REPLACE_GETGROUPS@ REPLACE_GETLINE = @REPLACE_GETLINE@ +REPLACE_GETLOADAVG = @REPLACE_GETLOADAVG@ REPLACE_GETLOGIN_R = @REPLACE_GETLOGIN_R@ REPLACE_GETPAGESIZE = @REPLACE_GETPAGESIZE@ REPLACE_GETPASS = @REPLACE_GETPASS@ REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU = @REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU@ +REPLACE_GETPROGNAME = @REPLACE_GETPROGNAME@ REPLACE_GETRANDOM = @REPLACE_GETRANDOM@ +REPLACE_GETSUBOPT = @REPLACE_GETSUBOPT@ REPLACE_GETTIMEOFDAY = @REPLACE_GETTIMEOFDAY@ REPLACE_GLOB = @REPLACE_GLOB@ REPLACE_GLOB_PATTERN_P = @REPLACE_GLOB_PATTERN_P@ REPLACE_GMTIME = @REPLACE_GMTIME@ +REPLACE_IMAXABS = @REPLACE_IMAXABS@ +REPLACE_IMAXDIV = @REPLACE_IMAXDIV@ REPLACE_INITSTATE = @REPLACE_INITSTATE@ REPLACE_IOCTL = @REPLACE_IOCTL@ REPLACE_ISATTY = @REPLACE_ISATTY@ @@ -1496,14 +1537,19 @@ REPLACE_MBSINIT = @REPLACE_MBSINIT@ REPLACE_MBSNRTOWCS = @REPLACE_MBSNRTOWCS@ REPLACE_MBSRTOWCS = @REPLACE_MBSRTOWCS@ REPLACE_MBSTATE_T = @REPLACE_MBSTATE_T@ +REPLACE_MBSTOWCS = @REPLACE_MBSTOWCS@ REPLACE_MBTOWC = @REPLACE_MBTOWC@ +REPLACE_MB_CUR_MAX = @REPLACE_MB_CUR_MAX@ REPLACE_MEMCHR = @REPLACE_MEMCHR@ REPLACE_MEMMEM = @REPLACE_MEMMEM@ +REPLACE_MEMPCPY = @REPLACE_MEMPCPY@ REPLACE_MKDIR = @REPLACE_MKDIR@ REPLACE_MKFIFO = @REPLACE_MKFIFO@ REPLACE_MKFIFOAT = @REPLACE_MKFIFOAT@ REPLACE_MKNOD = @REPLACE_MKNOD@ REPLACE_MKNODAT = @REPLACE_MKNODAT@ +REPLACE_MKOSTEMP = @REPLACE_MKOSTEMP@ +REPLACE_MKOSTEMPS = @REPLACE_MKOSTEMPS@ REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@ REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@ REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@ @@ -1515,8 +1561,10 @@ REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@ REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@ REPLACE_OPENDIR = @REPLACE_OPENDIR@ REPLACE_PERROR = @REPLACE_PERROR@ +REPLACE_PIPE2 = @REPLACE_PIPE2@ REPLACE_POPEN = @REPLACE_POPEN@ REPLACE_POSIX_MEMALIGN = @REPLACE_POSIX_MEMALIGN@ +REPLACE_POSIX_OPENPT = @REPLACE_POSIX_OPENPT@ REPLACE_PREAD = @REPLACE_PREAD@ REPLACE_PRINTF = @REPLACE_PRINTF@ REPLACE_PSELECT = @REPLACE_PSELECT@ @@ -1530,6 +1578,7 @@ REPLACE_RAISE = @REPLACE_RAISE@ REPLACE_RANDOM = @REPLACE_RANDOM@ REPLACE_RANDOM_R = @REPLACE_RANDOM_R@ REPLACE_READ = @REPLACE_READ@ +REPLACE_READDIR = @REPLACE_READDIR@ REPLACE_READLINK = @REPLACE_READLINK@ REPLACE_READLINKAT = @REPLACE_READLINKAT@ REPLACE_REALLOCARRAY = @REPLACE_REALLOCARRAY@ @@ -1539,9 +1588,11 @@ REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@ REPLACE_REMOVE = @REPLACE_REMOVE@ REPLACE_RENAME = @REPLACE_RENAME@ REPLACE_RENAMEAT = @REPLACE_RENAMEAT@ +REPLACE_REWINDDIR = @REPLACE_REWINDDIR@ REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@ REPLACE_SELECT = @REPLACE_SELECT@ REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@ +REPLACE_SETHOSTNAME = @REPLACE_SETHOSTNAME@ REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@ REPLACE_SETSTATE = @REPLACE_SETSTATE@ REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@ @@ -1550,6 +1601,7 @@ REPLACE_SPRINTF = @REPLACE_SPRINTF@ REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@ REPLACE_STDIO_READ_FUNCS = @REPLACE_STDIO_READ_FUNCS@ REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS = @REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS@ +REPLACE_STPCPY = @REPLACE_STPCPY@ REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@ REPLACE_STRCASESTR = @REPLACE_STRCASESTR@ REPLACE_STRCHRNUL = @REPLACE_STRCHRNUL@ @@ -1576,7 +1628,9 @@ REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@ REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@ REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@ REPLACE_SYMLINKAT = @REPLACE_SYMLINKAT@ +REPLACE_TIME = @REPLACE_TIME@ REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@ +REPLACE_TIMESPEC_GET = @REPLACE_TIMESPEC_GET@ REPLACE_TMPFILE = @REPLACE_TMPFILE@ REPLACE_TOWLOWER = @REPLACE_TOWLOWER@ REPLACE_TRUNCATE = @REPLACE_TRUNCATE@ @@ -1595,23 +1649,31 @@ REPLACE_VPRINTF = @REPLACE_VPRINTF@ REPLACE_VSNPRINTF = @REPLACE_VSNPRINTF@ REPLACE_VSPRINTF = @REPLACE_VSPRINTF@ REPLACE_WCRTOMB = @REPLACE_WCRTOMB@ +REPLACE_WCSCMP = @REPLACE_WCSCMP@ REPLACE_WCSFTIME = @REPLACE_WCSFTIME@ +REPLACE_WCSNCMP = @REPLACE_WCSNCMP@ REPLACE_WCSNRTOMBS = @REPLACE_WCSNRTOMBS@ REPLACE_WCSRTOMBS = @REPLACE_WCSRTOMBS@ +REPLACE_WCSSTR = @REPLACE_WCSSTR@ REPLACE_WCSTOK = @REPLACE_WCSTOK@ REPLACE_WCSWIDTH = @REPLACE_WCSWIDTH@ REPLACE_WCTOB = @REPLACE_WCTOB@ REPLACE_WCTOMB = @REPLACE_WCTOMB@ REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@ +REPLACE_WMEMCMP = @REPLACE_WMEMCMP@ +REPLACE_WMEMPCPY = @REPLACE_WMEMPCPY@ REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@ +REPLACE__EXIT = @REPLACE__EXIT@ +SCHED_YIELD_LIB = @SCHED_YIELD_LIB@ SED = @SED@ +SELECT_LIB = @SELECT_LIB@ +SETLOCALE_NULL_LIB = @SETLOCALE_NULL_LIB@ SET_MAKE = @SET_MAKE@ SHELL = @SHELL@ SIG_ATOMIC_T_SUFFIX = @SIG_ATOMIC_T_SUFFIX@ SIZE_T_SUFFIX = @SIZE_T_SUFFIX@ -STDALIGN_H = @STDALIGN_H@ STDARG_H = @STDARG_H@ -STDBOOL_H = @STDBOOL_H@ +STDCKDINT_H = @STDCKDINT_H@ STDDEF_H = @STDDEF_H@ STDINT_H = @STDINT_H@ STRIP = @STRIP@ @@ -1788,8 +1850,7 @@ man8_MANS = \ CLEANFILES = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) replace.sed @CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS_ENVIRONMENT = top_builddir="$(top_builddir)"; export top_builddir; \ -@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; \ -@CROSS_COMPILING_FALSE@ EGREP="$(EGREP)"; export EGREP; +@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; @CROSS_COMPILING_FALSE@LOG_COMPILER = @SHELL@ $(top_srcdir)/man/check-man @CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) diff --git a/man/pl/Makefile.in b/man/pl/Makefile.in index ada9123d..be8c0ba9 100644 --- a/man/pl/Makefile.in +++ b/man/pl/Makefile.in @@ -118,9 +118,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/absolute-header.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/alloca.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/argp.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/asm-underscore.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/assert_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/builtin-expect.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/c-bool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/canonicalize.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/chown.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/clock_time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/close.m4 \ @@ -132,6 +132,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/dup.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/dup2.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/eealloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/environ.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/errno_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/error.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/error_h.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/exponentd.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/extensions.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/extern-inline.m4 \ @@ -195,7 +196,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/mmap-anon.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/mode_t.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/msvc-inval.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/msvc-nothrow.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/musl.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nanosleep.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nl_langinfo.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nocrash.m4 \ @@ -229,10 +230,10 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/ssize_t.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/stat-time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stat.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/stdalign.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdarg.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdbool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strcasestr.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strdup.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strerror.m4 \ @@ -271,7 +272,6 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xalloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xgetcwd.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xsize.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xstrndup.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xvasprintf.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/year2038.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/zzgnulib.m4 $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) @@ -525,6 +525,7 @@ APPLE_UNIVERSAL_BUILD = @APPLE_UNIVERSAL_BUILD@ AR = @AR@ ARFLAGS = @ARFLAGS@ ASM_SYMBOL_PREFIX = @ASM_SYMBOL_PREFIX@ +ASSERT_H = @ASSERT_H@ AUTOCONF = @AUTOCONF@ AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ @@ -538,6 +539,7 @@ CC = @CC@ CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ CFLAGS = @CFLAGS@ CFLAG_VISIBILITY = @CFLAG_VISIBILITY@ +CLOCK_TIME_LIB = @CLOCK_TIME_LIB@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CSCOPE = @CSCOPE@ @@ -547,6 +549,7 @@ DBLIBS = @DBLIBS@ DBTYPE = @DBTYPE@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ +DIR_HAS_FD_MEMBER = @DIR_HAS_FD_MEMBER@ DLLTOOL = @DLLTOOL@ DSYMUTIL = @DSYMUTIL@ DUMPBIN = @DUMPBIN@ @@ -567,8 +570,10 @@ FGREP = @FGREP@ FILECMD = @FILECMD@ FLOAT_H = @FLOAT_H@ FNMATCH_H = @FNMATCH_H@ +GETLOGIN_LIB = @GETLOGIN_LIB@ GETOPT_CDEFS_H = @GETOPT_CDEFS_H@ GETOPT_H = @GETOPT_H@ +GETRANDOM_LIB = @GETRANDOM_LIB@ GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@ GLOB_H = @GLOB_H@ GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS = @GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS@ @@ -665,6 +670,7 @@ GL_GNULIB_GETPAGESIZE = @GL_GNULIB_GETPAGESIZE@ GL_GNULIB_GETPASS = @GL_GNULIB_GETPASS@ GL_GNULIB_GETPASS_GNU = @GL_GNULIB_GETPASS_GNU@ GL_GNULIB_GETPEERNAME = @GL_GNULIB_GETPEERNAME@ +GL_GNULIB_GETPROGNAME = @GL_GNULIB_GETPROGNAME@ GL_GNULIB_GETRANDOM = @GL_GNULIB_GETRANDOM@ GL_GNULIB_GETSOCKNAME = @GL_GNULIB_GETSOCKNAME@ GL_GNULIB_GETSOCKOPT = @GL_GNULIB_GETSOCKOPT@ @@ -715,6 +721,7 @@ GL_GNULIB_MBSSEP = @GL_GNULIB_MBSSEP@ GL_GNULIB_MBSSPN = @GL_GNULIB_MBSSPN@ GL_GNULIB_MBSSTR = @GL_GNULIB_MBSSTR@ GL_GNULIB_MBSTOK_R = @GL_GNULIB_MBSTOK_R@ +GL_GNULIB_MBSTOWCS = @GL_GNULIB_MBSTOWCS@ GL_GNULIB_MBTOWC = @GL_GNULIB_MBTOWC@ GL_GNULIB_MDA_ACCESS = @GL_GNULIB_MDA_ACCESS@ GL_GNULIB_MDA_CHDIR = @GL_GNULIB_MDA_CHDIR@ @@ -762,6 +769,7 @@ GL_GNULIB_MEMCHR = @GL_GNULIB_MEMCHR@ GL_GNULIB_MEMMEM = @GL_GNULIB_MEMMEM@ GL_GNULIB_MEMPCPY = @GL_GNULIB_MEMPCPY@ GL_GNULIB_MEMRCHR = @GL_GNULIB_MEMRCHR@ +GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT = @GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT@ GL_GNULIB_MKDIR = @GL_GNULIB_MKDIR@ GL_GNULIB_MKDIRAT = @GL_GNULIB_MKDIRAT@ GL_GNULIB_MKDTEMP = @GL_GNULIB_MKDTEMP@ @@ -878,6 +886,7 @@ GL_GNULIB_SYMLINK = @GL_GNULIB_SYMLINK@ GL_GNULIB_SYMLINKAT = @GL_GNULIB_SYMLINKAT@ GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX = @GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX@ GL_GNULIB_TCGETSID = @GL_GNULIB_TCGETSID@ +GL_GNULIB_TIME = @GL_GNULIB_TIME@ GL_GNULIB_TIMEGM = @GL_GNULIB_TIMEGM@ GL_GNULIB_TIMESPEC_GET = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GET@ GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES@ @@ -953,6 +962,7 @@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@ GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T = @GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T@ GNULIB_GETTIMEOFDAY = @GNULIB_GETTIMEOFDAY@ GREP = @GREP@ +HARD_LOCALE_LIB = @HARD_LOCALE_LIB@ HAVE_ACCEPT4 = @HAVE_ACCEPT4@ HAVE_ALIGNED_ALLOC = @HAVE_ALIGNED_ALLOC@ HAVE_ALLOCA_H = @HAVE_ALLOCA_H@ @@ -986,6 +996,7 @@ HAVE_DECL_GETLOGIN = @HAVE_DECL_GETLOGIN@ HAVE_DECL_GETLOGIN_R = @HAVE_DECL_GETLOGIN_R@ HAVE_DECL_GETPAGESIZE = @HAVE_DECL_GETPAGESIZE@ HAVE_DECL_GETUSERSHELL = @HAVE_DECL_GETUSERSHELL@ +HAVE_DECL_GETW = @HAVE_DECL_GETW@ HAVE_DECL_IMAXABS = @HAVE_DECL_IMAXABS@ HAVE_DECL_IMAXDIV = @HAVE_DECL_IMAXDIV@ HAVE_DECL_INITSTATE = @HAVE_DECL_INITSTATE@ @@ -993,6 +1004,8 @@ HAVE_DECL_LOCALTIME_R = @HAVE_DECL_LOCALTIME_R@ HAVE_DECL_MEMMEM = @HAVE_DECL_MEMMEM@ HAVE_DECL_MEMRCHR = @HAVE_DECL_MEMRCHR@ HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF = @HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF@ +HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME = @HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME@ +HAVE_DECL_PUTW = @HAVE_DECL_PUTW@ HAVE_DECL_SETENV = @HAVE_DECL_SETENV@ HAVE_DECL_SETHOSTNAME = @HAVE_DECL_SETHOSTNAME@ HAVE_DECL_SETSTATE = @HAVE_DECL_SETSTATE@ @@ -1018,6 +1031,9 @@ HAVE_DIRENT_H = @HAVE_DIRENT_H@ HAVE_DPRINTF = @HAVE_DPRINTF@ HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@ HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@ +HAVE_ERROR = @HAVE_ERROR@ +HAVE_ERROR_AT_LINE = @HAVE_ERROR_AT_LINE@ +HAVE_ERROR_H = @HAVE_ERROR_H@ HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@ HAVE_EXECVPE = @HAVE_EXECVPE@ HAVE_EXPLICIT_BZERO = @HAVE_EXPLICIT_BZERO@ @@ -1050,6 +1066,7 @@ HAVE_GETLOGIN = @HAVE_GETLOGIN@ HAVE_GETOPT_H = @HAVE_GETOPT_H@ HAVE_GETPAGESIZE = @HAVE_GETPAGESIZE@ HAVE_GETPASS = @HAVE_GETPASS@ +HAVE_GETPROGNAME = @HAVE_GETPROGNAME@ HAVE_GETRANDOM = @HAVE_GETRANDOM@ HAVE_GETSUBOPT = @HAVE_GETSUBOPT@ HAVE_GETTIMEOFDAY = @HAVE_GETTIMEOFDAY@ @@ -1059,6 +1076,9 @@ HAVE_GLOB_H = @HAVE_GLOB_H@ HAVE_GLOB_PATTERN_P = @HAVE_GLOB_PATTERN_P@ HAVE_GRANTPT = @HAVE_GRANTPT@ HAVE_GROUP_MEMBER = @HAVE_GROUP_MEMBER@ +HAVE_ICONV = @HAVE_ICONV@ +HAVE_IMAXABS = @HAVE_IMAXABS@ +HAVE_IMAXDIV = @HAVE_IMAXDIV@ HAVE_IMAXDIV_T = @HAVE_IMAXDIV_T@ HAVE_INITSTATE = @HAVE_INITSTATE@ HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@ @@ -1085,6 +1105,7 @@ HAVE_MBSNRTOWCS = @HAVE_MBSNRTOWCS@ HAVE_MBSRTOWCS = @HAVE_MBSRTOWCS@ HAVE_MBTOWC = @HAVE_MBTOWC@ HAVE_MEMPCPY = @HAVE_MEMPCPY@ +HAVE_MEMSET_EXPLICIT = @HAVE_MEMSET_EXPLICIT@ HAVE_MKDIRAT = @HAVE_MKDIRAT@ HAVE_MKDTEMP = @HAVE_MKDTEMP@ HAVE_MKFIFO = @HAVE_MKFIFO@ @@ -1242,7 +1263,6 @@ HAVE_WMEMPCPY = @HAVE_WMEMPCPY@ HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@ HAVE_WS2TCPIP_H = @HAVE_WS2TCPIP_H@ HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@ -HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@ HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@ IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS = @IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS@ INCLUDE_NEXT = @INCLUDE_NEXT@ @@ -1256,6 +1276,10 @@ INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX = @INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX@ INT64_MAX_EQ_LONG_MAX = @INT64_MAX_EQ_LONG_MAX@ INTLLIBS = @INTLLIBS@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ +LC_COLLATE_IMPLEMENTED = @LC_COLLATE_IMPLEMENTED@ +LC_MONETARY_IMPLEMENTED = @LC_MONETARY_IMPLEMENTED@ +LC_NUMERIC_IMPLEMENTED = @LC_NUMERIC_IMPLEMENTED@ +LC_TIME_IMPLEMENTED = @LC_TIME_IMPLEMENTED@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LEX = @LEX@ @@ -1306,13 +1330,18 @@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MANDIR_LAYOUT = @MANDIR_LAYOUT@ MANIFEST_TOOL = @MANIFEST_TOOL@ MAN_SUBDIRS = @MAN_SUBDIRS@ +MBRTOWC_LIB = @MBRTOWC_LIB@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ +NANOSLEEP_LIB = @NANOSLEEP_LIB@ +NEXT_ASSERT_H = @NEXT_ASSERT_H@ +NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@ +NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H@ @@ -1349,6 +1378,7 @@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H@ NEXT_CTYPE_H = @NEXT_CTYPE_H@ NEXT_DIRENT_H = @NEXT_DIRENT_H@ NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@ +NEXT_ERROR_H = @NEXT_ERROR_H@ NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@ NEXT_FLOAT_H = @NEXT_FLOAT_H@ NEXT_FNMATCH_H = @NEXT_FNMATCH_H@ @@ -1405,6 +1435,7 @@ PRAGMA_COLUMNS = @PRAGMA_COLUMNS@ PRAGMA_SYSTEM_HEADER = @PRAGMA_SYSTEM_HEADER@ PRIPTR_PREFIX = @PRIPTR_PREFIX@ PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC = @PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC@ +PTHREAD_SIGMASK_LIB = @PTHREAD_SIGMASK_LIB@ PTRDIFF_T_SUFFIX = @PTRDIFF_T_SUFFIX@ RANLIB = @RANLIB@ REPLACE_ACCESS = @REPLACE_ACCESS@ @@ -1424,7 +1455,10 @@ REPLACE_DIRFD = @REPLACE_DIRFD@ REPLACE_DPRINTF = @REPLACE_DPRINTF@ REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@ REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@ +REPLACE_DUP3 = @REPLACE_DUP3@ REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@ +REPLACE_ERROR = @REPLACE_ERROR@ +REPLACE_ERROR_AT_LINE = @REPLACE_ERROR_AT_LINE@ REPLACE_EXECL = @REPLACE_EXECL@ REPLACE_EXECLE = @REPLACE_EXECLE@ REPLACE_EXECLP = @REPLACE_EXECLP@ @@ -1437,6 +1471,7 @@ REPLACE_FCHMODAT = @REPLACE_FCHMODAT@ REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@ REPLACE_FCLOSE = @REPLACE_FCLOSE@ REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@ +REPLACE_FDATASYNC = @REPLACE_FDATASYNC@ REPLACE_FDOPEN = @REPLACE_FDOPEN@ REPLACE_FDOPENDIR = @REPLACE_FDOPENDIR@ REPLACE_FFLUSH = @REPLACE_FFLUSH@ @@ -1461,17 +1496,23 @@ REPLACE_GETCWD = @REPLACE_GETCWD@ REPLACE_GETDELIM = @REPLACE_GETDELIM@ REPLACE_GETDOMAINNAME = @REPLACE_GETDOMAINNAME@ REPLACE_GETDTABLESIZE = @REPLACE_GETDTABLESIZE@ +REPLACE_GETENTROPY = @REPLACE_GETENTROPY@ REPLACE_GETGROUPS = @REPLACE_GETGROUPS@ REPLACE_GETLINE = @REPLACE_GETLINE@ +REPLACE_GETLOADAVG = @REPLACE_GETLOADAVG@ REPLACE_GETLOGIN_R = @REPLACE_GETLOGIN_R@ REPLACE_GETPAGESIZE = @REPLACE_GETPAGESIZE@ REPLACE_GETPASS = @REPLACE_GETPASS@ REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU = @REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU@ +REPLACE_GETPROGNAME = @REPLACE_GETPROGNAME@ REPLACE_GETRANDOM = @REPLACE_GETRANDOM@ +REPLACE_GETSUBOPT = @REPLACE_GETSUBOPT@ REPLACE_GETTIMEOFDAY = @REPLACE_GETTIMEOFDAY@ REPLACE_GLOB = @REPLACE_GLOB@ REPLACE_GLOB_PATTERN_P = @REPLACE_GLOB_PATTERN_P@ REPLACE_GMTIME = @REPLACE_GMTIME@ +REPLACE_IMAXABS = @REPLACE_IMAXABS@ +REPLACE_IMAXDIV = @REPLACE_IMAXDIV@ REPLACE_INITSTATE = @REPLACE_INITSTATE@ REPLACE_IOCTL = @REPLACE_IOCTL@ REPLACE_ISATTY = @REPLACE_ISATTY@ @@ -1496,14 +1537,19 @@ REPLACE_MBSINIT = @REPLACE_MBSINIT@ REPLACE_MBSNRTOWCS = @REPLACE_MBSNRTOWCS@ REPLACE_MBSRTOWCS = @REPLACE_MBSRTOWCS@ REPLACE_MBSTATE_T = @REPLACE_MBSTATE_T@ +REPLACE_MBSTOWCS = @REPLACE_MBSTOWCS@ REPLACE_MBTOWC = @REPLACE_MBTOWC@ +REPLACE_MB_CUR_MAX = @REPLACE_MB_CUR_MAX@ REPLACE_MEMCHR = @REPLACE_MEMCHR@ REPLACE_MEMMEM = @REPLACE_MEMMEM@ +REPLACE_MEMPCPY = @REPLACE_MEMPCPY@ REPLACE_MKDIR = @REPLACE_MKDIR@ REPLACE_MKFIFO = @REPLACE_MKFIFO@ REPLACE_MKFIFOAT = @REPLACE_MKFIFOAT@ REPLACE_MKNOD = @REPLACE_MKNOD@ REPLACE_MKNODAT = @REPLACE_MKNODAT@ +REPLACE_MKOSTEMP = @REPLACE_MKOSTEMP@ +REPLACE_MKOSTEMPS = @REPLACE_MKOSTEMPS@ REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@ REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@ REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@ @@ -1515,8 +1561,10 @@ REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@ REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@ REPLACE_OPENDIR = @REPLACE_OPENDIR@ REPLACE_PERROR = @REPLACE_PERROR@ +REPLACE_PIPE2 = @REPLACE_PIPE2@ REPLACE_POPEN = @REPLACE_POPEN@ REPLACE_POSIX_MEMALIGN = @REPLACE_POSIX_MEMALIGN@ +REPLACE_POSIX_OPENPT = @REPLACE_POSIX_OPENPT@ REPLACE_PREAD = @REPLACE_PREAD@ REPLACE_PRINTF = @REPLACE_PRINTF@ REPLACE_PSELECT = @REPLACE_PSELECT@ @@ -1530,6 +1578,7 @@ REPLACE_RAISE = @REPLACE_RAISE@ REPLACE_RANDOM = @REPLACE_RANDOM@ REPLACE_RANDOM_R = @REPLACE_RANDOM_R@ REPLACE_READ = @REPLACE_READ@ +REPLACE_READDIR = @REPLACE_READDIR@ REPLACE_READLINK = @REPLACE_READLINK@ REPLACE_READLINKAT = @REPLACE_READLINKAT@ REPLACE_REALLOCARRAY = @REPLACE_REALLOCARRAY@ @@ -1539,9 +1588,11 @@ REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@ REPLACE_REMOVE = @REPLACE_REMOVE@ REPLACE_RENAME = @REPLACE_RENAME@ REPLACE_RENAMEAT = @REPLACE_RENAMEAT@ +REPLACE_REWINDDIR = @REPLACE_REWINDDIR@ REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@ REPLACE_SELECT = @REPLACE_SELECT@ REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@ +REPLACE_SETHOSTNAME = @REPLACE_SETHOSTNAME@ REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@ REPLACE_SETSTATE = @REPLACE_SETSTATE@ REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@ @@ -1550,6 +1601,7 @@ REPLACE_SPRINTF = @REPLACE_SPRINTF@ REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@ REPLACE_STDIO_READ_FUNCS = @REPLACE_STDIO_READ_FUNCS@ REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS = @REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS@ +REPLACE_STPCPY = @REPLACE_STPCPY@ REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@ REPLACE_STRCASESTR = @REPLACE_STRCASESTR@ REPLACE_STRCHRNUL = @REPLACE_STRCHRNUL@ @@ -1576,7 +1628,9 @@ REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@ REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@ REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@ REPLACE_SYMLINKAT = @REPLACE_SYMLINKAT@ +REPLACE_TIME = @REPLACE_TIME@ REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@ +REPLACE_TIMESPEC_GET = @REPLACE_TIMESPEC_GET@ REPLACE_TMPFILE = @REPLACE_TMPFILE@ REPLACE_TOWLOWER = @REPLACE_TOWLOWER@ REPLACE_TRUNCATE = @REPLACE_TRUNCATE@ @@ -1595,23 +1649,31 @@ REPLACE_VPRINTF = @REPLACE_VPRINTF@ REPLACE_VSNPRINTF = @REPLACE_VSNPRINTF@ REPLACE_VSPRINTF = @REPLACE_VSPRINTF@ REPLACE_WCRTOMB = @REPLACE_WCRTOMB@ +REPLACE_WCSCMP = @REPLACE_WCSCMP@ REPLACE_WCSFTIME = @REPLACE_WCSFTIME@ +REPLACE_WCSNCMP = @REPLACE_WCSNCMP@ REPLACE_WCSNRTOMBS = @REPLACE_WCSNRTOMBS@ REPLACE_WCSRTOMBS = @REPLACE_WCSRTOMBS@ +REPLACE_WCSSTR = @REPLACE_WCSSTR@ REPLACE_WCSTOK = @REPLACE_WCSTOK@ REPLACE_WCSWIDTH = @REPLACE_WCSWIDTH@ REPLACE_WCTOB = @REPLACE_WCTOB@ REPLACE_WCTOMB = @REPLACE_WCTOMB@ REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@ +REPLACE_WMEMCMP = @REPLACE_WMEMCMP@ +REPLACE_WMEMPCPY = @REPLACE_WMEMPCPY@ REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@ +REPLACE__EXIT = @REPLACE__EXIT@ +SCHED_YIELD_LIB = @SCHED_YIELD_LIB@ SED = @SED@ +SELECT_LIB = @SELECT_LIB@ +SETLOCALE_NULL_LIB = @SETLOCALE_NULL_LIB@ SET_MAKE = @SET_MAKE@ SHELL = @SHELL@ SIG_ATOMIC_T_SUFFIX = @SIG_ATOMIC_T_SUFFIX@ SIZE_T_SUFFIX = @SIZE_T_SUFFIX@ -STDALIGN_H = @STDALIGN_H@ STDARG_H = @STDARG_H@ -STDBOOL_H = @STDBOOL_H@ +STDCKDINT_H = @STDCKDINT_H@ STDDEF_H = @STDDEF_H@ STDINT_H = @STDINT_H@ STRIP = @STRIP@ @@ -1788,8 +1850,7 @@ man8_MANS = \ CLEANFILES = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) replace.sed @CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS_ENVIRONMENT = top_builddir="$(top_builddir)"; export top_builddir; \ -@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; \ -@CROSS_COMPILING_FALSE@ EGREP="$(EGREP)"; export EGREP; +@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; @CROSS_COMPILING_FALSE@LOG_COMPILER = @SHELL@ $(top_srcdir)/man/check-man @CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) diff --git a/man/po4a/Makefile.in b/man/po4a/Makefile.in index 98946b3e..9e2c55cd 100644 --- a/man/po4a/Makefile.in +++ b/man/po4a/Makefile.in @@ -118,9 +118,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/absolute-header.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/alloca.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/argp.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/asm-underscore.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/assert_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/builtin-expect.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/c-bool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/canonicalize.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/chown.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/clock_time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/close.m4 \ @@ -132,6 +132,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/dup.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/dup2.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/eealloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/environ.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/errno_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/error.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/error_h.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/exponentd.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/extensions.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/extern-inline.m4 \ @@ -195,7 +196,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/mmap-anon.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/mode_t.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/msvc-inval.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/msvc-nothrow.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/musl.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nanosleep.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nl_langinfo.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nocrash.m4 \ @@ -229,10 +230,10 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/ssize_t.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/stat-time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stat.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/stdalign.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdarg.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdbool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strcasestr.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strdup.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strerror.m4 \ @@ -271,7 +272,6 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xalloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xgetcwd.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xsize.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xstrndup.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xvasprintf.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/year2038.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/zzgnulib.m4 $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) @@ -311,6 +311,7 @@ APPLE_UNIVERSAL_BUILD = @APPLE_UNIVERSAL_BUILD@ AR = @AR@ ARFLAGS = @ARFLAGS@ ASM_SYMBOL_PREFIX = @ASM_SYMBOL_PREFIX@ +ASSERT_H = @ASSERT_H@ AUTOCONF = @AUTOCONF@ AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ @@ -324,6 +325,7 @@ CC = @CC@ CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ CFLAGS = @CFLAGS@ CFLAG_VISIBILITY = @CFLAG_VISIBILITY@ +CLOCK_TIME_LIB = @CLOCK_TIME_LIB@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CSCOPE = @CSCOPE@ @@ -333,6 +335,7 @@ DBLIBS = @DBLIBS@ DBTYPE = @DBTYPE@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ +DIR_HAS_FD_MEMBER = @DIR_HAS_FD_MEMBER@ DLLTOOL = @DLLTOOL@ DSYMUTIL = @DSYMUTIL@ DUMPBIN = @DUMPBIN@ @@ -353,8 +356,10 @@ FGREP = @FGREP@ FILECMD = @FILECMD@ FLOAT_H = @FLOAT_H@ FNMATCH_H = @FNMATCH_H@ +GETLOGIN_LIB = @GETLOGIN_LIB@ GETOPT_CDEFS_H = @GETOPT_CDEFS_H@ GETOPT_H = @GETOPT_H@ +GETRANDOM_LIB = @GETRANDOM_LIB@ GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@ GLOB_H = @GLOB_H@ GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS = @GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS@ @@ -451,6 +456,7 @@ GL_GNULIB_GETPAGESIZE = @GL_GNULIB_GETPAGESIZE@ GL_GNULIB_GETPASS = @GL_GNULIB_GETPASS@ GL_GNULIB_GETPASS_GNU = @GL_GNULIB_GETPASS_GNU@ GL_GNULIB_GETPEERNAME = @GL_GNULIB_GETPEERNAME@ +GL_GNULIB_GETPROGNAME = @GL_GNULIB_GETPROGNAME@ GL_GNULIB_GETRANDOM = @GL_GNULIB_GETRANDOM@ GL_GNULIB_GETSOCKNAME = @GL_GNULIB_GETSOCKNAME@ GL_GNULIB_GETSOCKOPT = @GL_GNULIB_GETSOCKOPT@ @@ -501,6 +507,7 @@ GL_GNULIB_MBSSEP = @GL_GNULIB_MBSSEP@ GL_GNULIB_MBSSPN = @GL_GNULIB_MBSSPN@ GL_GNULIB_MBSSTR = @GL_GNULIB_MBSSTR@ GL_GNULIB_MBSTOK_R = @GL_GNULIB_MBSTOK_R@ +GL_GNULIB_MBSTOWCS = @GL_GNULIB_MBSTOWCS@ GL_GNULIB_MBTOWC = @GL_GNULIB_MBTOWC@ GL_GNULIB_MDA_ACCESS = @GL_GNULIB_MDA_ACCESS@ GL_GNULIB_MDA_CHDIR = @GL_GNULIB_MDA_CHDIR@ @@ -548,6 +555,7 @@ GL_GNULIB_MEMCHR = @GL_GNULIB_MEMCHR@ GL_GNULIB_MEMMEM = @GL_GNULIB_MEMMEM@ GL_GNULIB_MEMPCPY = @GL_GNULIB_MEMPCPY@ GL_GNULIB_MEMRCHR = @GL_GNULIB_MEMRCHR@ +GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT = @GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT@ GL_GNULIB_MKDIR = @GL_GNULIB_MKDIR@ GL_GNULIB_MKDIRAT = @GL_GNULIB_MKDIRAT@ GL_GNULIB_MKDTEMP = @GL_GNULIB_MKDTEMP@ @@ -664,6 +672,7 @@ GL_GNULIB_SYMLINK = @GL_GNULIB_SYMLINK@ GL_GNULIB_SYMLINKAT = @GL_GNULIB_SYMLINKAT@ GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX = @GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX@ GL_GNULIB_TCGETSID = @GL_GNULIB_TCGETSID@ +GL_GNULIB_TIME = @GL_GNULIB_TIME@ GL_GNULIB_TIMEGM = @GL_GNULIB_TIMEGM@ GL_GNULIB_TIMESPEC_GET = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GET@ GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES@ @@ -739,6 +748,7 @@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@ GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T = @GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T@ GNULIB_GETTIMEOFDAY = @GNULIB_GETTIMEOFDAY@ GREP = @GREP@ +HARD_LOCALE_LIB = @HARD_LOCALE_LIB@ HAVE_ACCEPT4 = @HAVE_ACCEPT4@ HAVE_ALIGNED_ALLOC = @HAVE_ALIGNED_ALLOC@ HAVE_ALLOCA_H = @HAVE_ALLOCA_H@ @@ -772,6 +782,7 @@ HAVE_DECL_GETLOGIN = @HAVE_DECL_GETLOGIN@ HAVE_DECL_GETLOGIN_R = @HAVE_DECL_GETLOGIN_R@ HAVE_DECL_GETPAGESIZE = @HAVE_DECL_GETPAGESIZE@ HAVE_DECL_GETUSERSHELL = @HAVE_DECL_GETUSERSHELL@ +HAVE_DECL_GETW = @HAVE_DECL_GETW@ HAVE_DECL_IMAXABS = @HAVE_DECL_IMAXABS@ HAVE_DECL_IMAXDIV = @HAVE_DECL_IMAXDIV@ HAVE_DECL_INITSTATE = @HAVE_DECL_INITSTATE@ @@ -779,6 +790,8 @@ HAVE_DECL_LOCALTIME_R = @HAVE_DECL_LOCALTIME_R@ HAVE_DECL_MEMMEM = @HAVE_DECL_MEMMEM@ HAVE_DECL_MEMRCHR = @HAVE_DECL_MEMRCHR@ HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF = @HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF@ +HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME = @HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME@ +HAVE_DECL_PUTW = @HAVE_DECL_PUTW@ HAVE_DECL_SETENV = @HAVE_DECL_SETENV@ HAVE_DECL_SETHOSTNAME = @HAVE_DECL_SETHOSTNAME@ HAVE_DECL_SETSTATE = @HAVE_DECL_SETSTATE@ @@ -804,6 +817,9 @@ HAVE_DIRENT_H = @HAVE_DIRENT_H@ HAVE_DPRINTF = @HAVE_DPRINTF@ HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@ HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@ +HAVE_ERROR = @HAVE_ERROR@ +HAVE_ERROR_AT_LINE = @HAVE_ERROR_AT_LINE@ +HAVE_ERROR_H = @HAVE_ERROR_H@ HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@ HAVE_EXECVPE = @HAVE_EXECVPE@ HAVE_EXPLICIT_BZERO = @HAVE_EXPLICIT_BZERO@ @@ -836,6 +852,7 @@ HAVE_GETLOGIN = @HAVE_GETLOGIN@ HAVE_GETOPT_H = @HAVE_GETOPT_H@ HAVE_GETPAGESIZE = @HAVE_GETPAGESIZE@ HAVE_GETPASS = @HAVE_GETPASS@ +HAVE_GETPROGNAME = @HAVE_GETPROGNAME@ HAVE_GETRANDOM = @HAVE_GETRANDOM@ HAVE_GETSUBOPT = @HAVE_GETSUBOPT@ HAVE_GETTIMEOFDAY = @HAVE_GETTIMEOFDAY@ @@ -845,6 +862,9 @@ HAVE_GLOB_H = @HAVE_GLOB_H@ HAVE_GLOB_PATTERN_P = @HAVE_GLOB_PATTERN_P@ HAVE_GRANTPT = @HAVE_GRANTPT@ HAVE_GROUP_MEMBER = @HAVE_GROUP_MEMBER@ +HAVE_ICONV = @HAVE_ICONV@ +HAVE_IMAXABS = @HAVE_IMAXABS@ +HAVE_IMAXDIV = @HAVE_IMAXDIV@ HAVE_IMAXDIV_T = @HAVE_IMAXDIV_T@ HAVE_INITSTATE = @HAVE_INITSTATE@ HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@ @@ -871,6 +891,7 @@ HAVE_MBSNRTOWCS = @HAVE_MBSNRTOWCS@ HAVE_MBSRTOWCS = @HAVE_MBSRTOWCS@ HAVE_MBTOWC = @HAVE_MBTOWC@ HAVE_MEMPCPY = @HAVE_MEMPCPY@ +HAVE_MEMSET_EXPLICIT = @HAVE_MEMSET_EXPLICIT@ HAVE_MKDIRAT = @HAVE_MKDIRAT@ HAVE_MKDTEMP = @HAVE_MKDTEMP@ HAVE_MKFIFO = @HAVE_MKFIFO@ @@ -1028,7 +1049,6 @@ HAVE_WMEMPCPY = @HAVE_WMEMPCPY@ HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@ HAVE_WS2TCPIP_H = @HAVE_WS2TCPIP_H@ HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@ -HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@ HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@ IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS = @IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS@ INCLUDE_NEXT = @INCLUDE_NEXT@ @@ -1042,6 +1062,10 @@ INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX = @INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX@ INT64_MAX_EQ_LONG_MAX = @INT64_MAX_EQ_LONG_MAX@ INTLLIBS = @INTLLIBS@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ +LC_COLLATE_IMPLEMENTED = @LC_COLLATE_IMPLEMENTED@ +LC_MONETARY_IMPLEMENTED = @LC_MONETARY_IMPLEMENTED@ +LC_NUMERIC_IMPLEMENTED = @LC_NUMERIC_IMPLEMENTED@ +LC_TIME_IMPLEMENTED = @LC_TIME_IMPLEMENTED@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LEX = @LEX@ @@ -1092,13 +1116,18 @@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MANDIR_LAYOUT = @MANDIR_LAYOUT@ MANIFEST_TOOL = @MANIFEST_TOOL@ MAN_SUBDIRS = @MAN_SUBDIRS@ +MBRTOWC_LIB = @MBRTOWC_LIB@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ +NANOSLEEP_LIB = @NANOSLEEP_LIB@ +NEXT_ASSERT_H = @NEXT_ASSERT_H@ +NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@ +NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H@ @@ -1135,6 +1164,7 @@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H@ NEXT_CTYPE_H = @NEXT_CTYPE_H@ NEXT_DIRENT_H = @NEXT_DIRENT_H@ NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@ +NEXT_ERROR_H = @NEXT_ERROR_H@ NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@ NEXT_FLOAT_H = @NEXT_FLOAT_H@ NEXT_FNMATCH_H = @NEXT_FNMATCH_H@ @@ -1191,6 +1221,7 @@ PRAGMA_COLUMNS = @PRAGMA_COLUMNS@ PRAGMA_SYSTEM_HEADER = @PRAGMA_SYSTEM_HEADER@ PRIPTR_PREFIX = @PRIPTR_PREFIX@ PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC = @PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC@ +PTHREAD_SIGMASK_LIB = @PTHREAD_SIGMASK_LIB@ PTRDIFF_T_SUFFIX = @PTRDIFF_T_SUFFIX@ RANLIB = @RANLIB@ REPLACE_ACCESS = @REPLACE_ACCESS@ @@ -1210,7 +1241,10 @@ REPLACE_DIRFD = @REPLACE_DIRFD@ REPLACE_DPRINTF = @REPLACE_DPRINTF@ REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@ REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@ +REPLACE_DUP3 = @REPLACE_DUP3@ REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@ +REPLACE_ERROR = @REPLACE_ERROR@ +REPLACE_ERROR_AT_LINE = @REPLACE_ERROR_AT_LINE@ REPLACE_EXECL = @REPLACE_EXECL@ REPLACE_EXECLE = @REPLACE_EXECLE@ REPLACE_EXECLP = @REPLACE_EXECLP@ @@ -1223,6 +1257,7 @@ REPLACE_FCHMODAT = @REPLACE_FCHMODAT@ REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@ REPLACE_FCLOSE = @REPLACE_FCLOSE@ REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@ +REPLACE_FDATASYNC = @REPLACE_FDATASYNC@ REPLACE_FDOPEN = @REPLACE_FDOPEN@ REPLACE_FDOPENDIR = @REPLACE_FDOPENDIR@ REPLACE_FFLUSH = @REPLACE_FFLUSH@ @@ -1247,17 +1282,23 @@ REPLACE_GETCWD = @REPLACE_GETCWD@ REPLACE_GETDELIM = @REPLACE_GETDELIM@ REPLACE_GETDOMAINNAME = @REPLACE_GETDOMAINNAME@ REPLACE_GETDTABLESIZE = @REPLACE_GETDTABLESIZE@ +REPLACE_GETENTROPY = @REPLACE_GETENTROPY@ REPLACE_GETGROUPS = @REPLACE_GETGROUPS@ REPLACE_GETLINE = @REPLACE_GETLINE@ +REPLACE_GETLOADAVG = @REPLACE_GETLOADAVG@ REPLACE_GETLOGIN_R = @REPLACE_GETLOGIN_R@ REPLACE_GETPAGESIZE = @REPLACE_GETPAGESIZE@ REPLACE_GETPASS = @REPLACE_GETPASS@ REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU = @REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU@ +REPLACE_GETPROGNAME = @REPLACE_GETPROGNAME@ REPLACE_GETRANDOM = @REPLACE_GETRANDOM@ +REPLACE_GETSUBOPT = @REPLACE_GETSUBOPT@ REPLACE_GETTIMEOFDAY = @REPLACE_GETTIMEOFDAY@ REPLACE_GLOB = @REPLACE_GLOB@ REPLACE_GLOB_PATTERN_P = @REPLACE_GLOB_PATTERN_P@ REPLACE_GMTIME = @REPLACE_GMTIME@ +REPLACE_IMAXABS = @REPLACE_IMAXABS@ +REPLACE_IMAXDIV = @REPLACE_IMAXDIV@ REPLACE_INITSTATE = @REPLACE_INITSTATE@ REPLACE_IOCTL = @REPLACE_IOCTL@ REPLACE_ISATTY = @REPLACE_ISATTY@ @@ -1282,14 +1323,19 @@ REPLACE_MBSINIT = @REPLACE_MBSINIT@ REPLACE_MBSNRTOWCS = @REPLACE_MBSNRTOWCS@ REPLACE_MBSRTOWCS = @REPLACE_MBSRTOWCS@ REPLACE_MBSTATE_T = @REPLACE_MBSTATE_T@ +REPLACE_MBSTOWCS = @REPLACE_MBSTOWCS@ REPLACE_MBTOWC = @REPLACE_MBTOWC@ +REPLACE_MB_CUR_MAX = @REPLACE_MB_CUR_MAX@ REPLACE_MEMCHR = @REPLACE_MEMCHR@ REPLACE_MEMMEM = @REPLACE_MEMMEM@ +REPLACE_MEMPCPY = @REPLACE_MEMPCPY@ REPLACE_MKDIR = @REPLACE_MKDIR@ REPLACE_MKFIFO = @REPLACE_MKFIFO@ REPLACE_MKFIFOAT = @REPLACE_MKFIFOAT@ REPLACE_MKNOD = @REPLACE_MKNOD@ REPLACE_MKNODAT = @REPLACE_MKNODAT@ +REPLACE_MKOSTEMP = @REPLACE_MKOSTEMP@ +REPLACE_MKOSTEMPS = @REPLACE_MKOSTEMPS@ REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@ REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@ REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@ @@ -1301,8 +1347,10 @@ REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@ REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@ REPLACE_OPENDIR = @REPLACE_OPENDIR@ REPLACE_PERROR = @REPLACE_PERROR@ +REPLACE_PIPE2 = @REPLACE_PIPE2@ REPLACE_POPEN = @REPLACE_POPEN@ REPLACE_POSIX_MEMALIGN = @REPLACE_POSIX_MEMALIGN@ +REPLACE_POSIX_OPENPT = @REPLACE_POSIX_OPENPT@ REPLACE_PREAD = @REPLACE_PREAD@ REPLACE_PRINTF = @REPLACE_PRINTF@ REPLACE_PSELECT = @REPLACE_PSELECT@ @@ -1316,6 +1364,7 @@ REPLACE_RAISE = @REPLACE_RAISE@ REPLACE_RANDOM = @REPLACE_RANDOM@ REPLACE_RANDOM_R = @REPLACE_RANDOM_R@ REPLACE_READ = @REPLACE_READ@ +REPLACE_READDIR = @REPLACE_READDIR@ REPLACE_READLINK = @REPLACE_READLINK@ REPLACE_READLINKAT = @REPLACE_READLINKAT@ REPLACE_REALLOCARRAY = @REPLACE_REALLOCARRAY@ @@ -1325,9 +1374,11 @@ REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@ REPLACE_REMOVE = @REPLACE_REMOVE@ REPLACE_RENAME = @REPLACE_RENAME@ REPLACE_RENAMEAT = @REPLACE_RENAMEAT@ +REPLACE_REWINDDIR = @REPLACE_REWINDDIR@ REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@ REPLACE_SELECT = @REPLACE_SELECT@ REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@ +REPLACE_SETHOSTNAME = @REPLACE_SETHOSTNAME@ REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@ REPLACE_SETSTATE = @REPLACE_SETSTATE@ REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@ @@ -1336,6 +1387,7 @@ REPLACE_SPRINTF = @REPLACE_SPRINTF@ REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@ REPLACE_STDIO_READ_FUNCS = @REPLACE_STDIO_READ_FUNCS@ REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS = @REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS@ +REPLACE_STPCPY = @REPLACE_STPCPY@ REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@ REPLACE_STRCASESTR = @REPLACE_STRCASESTR@ REPLACE_STRCHRNUL = @REPLACE_STRCHRNUL@ @@ -1362,7 +1414,9 @@ REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@ REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@ REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@ REPLACE_SYMLINKAT = @REPLACE_SYMLINKAT@ +REPLACE_TIME = @REPLACE_TIME@ REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@ +REPLACE_TIMESPEC_GET = @REPLACE_TIMESPEC_GET@ REPLACE_TMPFILE = @REPLACE_TMPFILE@ REPLACE_TOWLOWER = @REPLACE_TOWLOWER@ REPLACE_TRUNCATE = @REPLACE_TRUNCATE@ @@ -1381,23 +1435,31 @@ REPLACE_VPRINTF = @REPLACE_VPRINTF@ REPLACE_VSNPRINTF = @REPLACE_VSNPRINTF@ REPLACE_VSPRINTF = @REPLACE_VSPRINTF@ REPLACE_WCRTOMB = @REPLACE_WCRTOMB@ +REPLACE_WCSCMP = @REPLACE_WCSCMP@ REPLACE_WCSFTIME = @REPLACE_WCSFTIME@ +REPLACE_WCSNCMP = @REPLACE_WCSNCMP@ REPLACE_WCSNRTOMBS = @REPLACE_WCSNRTOMBS@ REPLACE_WCSRTOMBS = @REPLACE_WCSRTOMBS@ +REPLACE_WCSSTR = @REPLACE_WCSSTR@ REPLACE_WCSTOK = @REPLACE_WCSTOK@ REPLACE_WCSWIDTH = @REPLACE_WCSWIDTH@ REPLACE_WCTOB = @REPLACE_WCTOB@ REPLACE_WCTOMB = @REPLACE_WCTOMB@ REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@ +REPLACE_WMEMCMP = @REPLACE_WMEMCMP@ +REPLACE_WMEMPCPY = @REPLACE_WMEMPCPY@ REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@ +REPLACE__EXIT = @REPLACE__EXIT@ +SCHED_YIELD_LIB = @SCHED_YIELD_LIB@ SED = @SED@ +SELECT_LIB = @SELECT_LIB@ +SETLOCALE_NULL_LIB = @SETLOCALE_NULL_LIB@ SET_MAKE = @SET_MAKE@ SHELL = @SHELL@ SIG_ATOMIC_T_SUFFIX = @SIG_ATOMIC_T_SUFFIX@ SIZE_T_SUFFIX = @SIZE_T_SUFFIX@ -STDALIGN_H = @STDALIGN_H@ STDARG_H = @STDARG_H@ -STDBOOL_H = @STDBOOL_H@ +STDCKDINT_H = @STDCKDINT_H@ STDDEF_H = @STDDEF_H@ STDINT_H = @STDINT_H@ STRIP = @STRIP@ diff --git a/man/po4a/po/da.po b/man/po4a/po/da.po index c9ae2282..d1416339 100644 --- a/man/po4a/po/da.po +++ b/man/po4a/po/da.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db-manpages 2.8.0-pre2\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-02 18:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-06 21:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-26 07:50+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: TH -#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:9 +#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:44 #: ../../man/man1/man.man1:15 ../../man/man1/man-recode.man1:9 #: ../../man/man1/manconv.man1:9 ../../man/man1/manpath.man1:13 #: ../../man/man1/whatis.man1:12 ../../man/man1/zsoelim.man1:12 @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Manual pager utils" msgstr "Værktøjer til manualsider" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:10 +#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:45 #: ../../man/man1/man.man1:16 ../../man/man1/man-recode.man1:10 #: ../../man/man1/manconv.man1:10 ../../man/man1/manpath.man1:14 #: ../../man/man1/whatis.man1:13 ../../man/man1/zsoelim.man1:13 @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "%apropos% - search the manual page names and descriptions" msgstr "%apropos% - søg i manualens sidenavne og beskrivelser" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:12 +#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:47 #: ../../man/man1/man.man1:18 ../../man/man1/man-recode.man1:12 #: ../../man/man1/manconv.man1:12 ../../man/man1/manpath.man1:16 #: ../../man/man1/whatis.man1:15 ../../man/man1/zsoelim.man1:15 @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" "\\|." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:20 +#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:55 #: ../../man/man1/man.man1:60 ../../man/man1/man-recode.man1:20 #: ../../man/man1/manconv.man1:20 ../../man/man1/manpath.man1:23 #: ../../man/man1/whatis.man1:32 ../../man/man1/zsoelim.man1:20 @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" "installeret." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:45 +#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:80 #: ../../man/man1/man.man1:406 ../../man/man1/man-recode.man1:52 #: ../../man/man1/manconv.man1:50 ../../man/man1/manpath.man1:38 #: ../../man/man1/whatis.man1:71 ../../man/man1/zsoelim.man1:55 @@ -151,7 +151,7 @@ msgid "OPTIONS" msgstr "TILVALG" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:49 +#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:84 #: ../../man/man1/man.man1:420 ../../man/man1/man-recode.man1:72 #: ../../man/man1/manconv.man1:67 ../../man/man1/manpath.man1:45 #: ../../man/man1/whatis.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:33 @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "" "præcise del af manualafsnittet." #. type: TP -#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:562 +#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:571 #: ../../man/man1/manpath.man1:54 ../../man/man1/whatis.man1:122 #, no-wrap msgid "B<-m> I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]\\|, B<--systems=>I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" "parameterstrengen. Dette tilvalg vil overskrive $B<SYSTEM>-miljøvariablen." #. type: TP -#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:582 +#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:591 #: ../../man/man1/whatis.man1:142 ../../man/man8/catman.man8:59 #, no-wrap msgid "B<-M\\ >I<path>,\\ B<--manpath=>I<path>" @@ -304,14 +304,14 @@ msgstr "" "indholdet af $B<MANPATH>." #. type: TP -#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:545 +#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:554 #: ../../man/man1/whatis.man1:156 #, no-wrap msgid "B<-L\\ >I<locale>,\\ B<--locale=>I<locale>" msgstr "B<-L\\ >I<sprog>,\\ B<--locale=>I<sprog>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:562 +#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:571 #: ../../man/man1/whatis.man1:173 msgid "" "B<%program%> will normally determine your current locale by a call to the C " @@ -342,13 +342,17 @@ msgstr "B<-C\\ >I<fil>,\\ B<--config-file=>I<fil>" #: ../../man/man1/apropos.man1:173 ../../man/man1/man.man1:417 #: ../../man/man1/manpath.man1:78 ../../man/man1/whatis.man1:177 #: ../../man/man8/catman.man8:68 ../../man/man8/mandb.man8:129 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>." msgid "" -"Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>." +"Use this user configuration file rather than the default of I<\\(ti/." +"manpath>." msgstr "Brug denne brugerkonfigurationsfil frem for standarden I<~/.manpath>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:89 -#: ../../man/man1/man.man1:1042 ../../man/man1/man-recode.man1:75 +#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:124 +#: ../../man/man1/man.man1:1051 ../../man/man1/man-recode.man1:75 #: ../../man/man1/manconv.man1:70 ../../man/man1/manpath.man1:81 #: ../../man/man1/whatis.man1:180 ../../man/man1/zsoelim.man1:67 #: ../../man/man8/accessdb.man8:36 ../../man/man8/catman.man8:71 @@ -356,16 +360,16 @@ msgid "Print a help message and exit." msgstr "Vis en hjælpebesked og afslut." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:92 -#: ../../man/man1/man.man1:1045 ../../man/man1/manpath.man1:84 +#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:127 +#: ../../man/man1/man.man1:1054 ../../man/man1/manpath.man1:84 #: ../../man/man1/whatis.man1:183 ../../man/man8/accessdb.man8:39 #: ../../man/man8/catman.man8:74 ../../man/man8/mandb.man8:135 msgid "Print a short usage message and exit." msgstr "Vis en kort hjælpebesked og afslut." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95 -#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/man-recode.man1:78 +#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130 +#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/man-recode.man1:78 #: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:87 #: ../../man/man1/whatis.man1:186 ../../man/man1/zsoelim.man1:70 #: ../../man/man8/accessdb.man8:42 ../../man/man8/catman.man8:77 @@ -373,28 +377,28 @@ msgid "Display version information." msgstr "Vis versionsinformation." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95 -#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/whatis.man1:186 +#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130 +#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/whatis.man1:186 #: ../../man/man8/mandb.man8:138 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "AFSLUT-STATUS" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:99 -#: ../../man/man1/man.man1:1052 ../../man/man1/whatis.man1:190 +#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:134 +#: ../../man/man1/man.man1:1061 ../../man/man1/whatis.man1:190 #: ../../man/man8/mandb.man8:142 msgid "Successful program execution." msgstr "Programkørsel endt uden fejl." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1055 +#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1064 #: ../../man/man1/whatis.man1:193 msgid "Usage, syntax or configuration file error." msgstr "Brugs-, syntaks- eller konfigurationsfilfejl." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1058 +#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1067 #: ../../man/man1/whatis.man1:196 ../../man/man8/mandb.man8:148 msgid "Operational error." msgstr "Operationel fejl." @@ -405,7 +409,7 @@ msgid "Nothing was found that matched the criteria specified." msgstr "Intet blev fundet som matchede de angivne kriterier." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1064 +#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1073 #: ../../man/man1/manpath.man1:87 ../../man/man1/whatis.man1:199 #: ../../man/man8/catman.man8:77 #, no-wrap @@ -413,7 +417,7 @@ msgid "ENVIRONMENT" msgstr "MILJØ" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1175 +#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1184 #: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:208 msgid "" "If $B<SYSTEM> is set, it will have the same effect as if it had been " @@ -433,7 +437,7 @@ msgstr "" "manualsides hierarkisøgesti at anvende." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1078 +#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1087 #: ../../man/man1/manpath.man1:102 ../../man/man1/whatis.man1:221 #: ../../man/man8/catman.man8:101 msgid "" @@ -472,7 +476,7 @@ msgstr "" "Nutildags er dette alligevel standardopførslen." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1260 +#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1269 #: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:233 #: ../../man/man8/catman.man8:101 ../../man/man8/mandb.man8:185 #, no-wrap @@ -497,8 +501,8 @@ msgid "A traditional B<whatis> text database." msgstr "En traditionel B<whatis>-tekstdatabase." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:197 -#: ../../man/man1/man.man1:1267 ../../man/man1/man-recode.man1:78 +#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:226 +#: ../../man/man1/man.man1:1278 ../../man/man1/man-recode.man1:78 #: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:114 #: ../../man/man1/whatis.man1:250 ../../man/man1/zsoelim.man1:70 #: ../../man/man8/catman.man8:116 ../../man/man8/mandb.man8:207 @@ -507,7 +511,7 @@ msgid "SEE ALSO" msgstr "SE OGSÃ…" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:207 +#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:236 #: ../../man/man1/man-recode.man1:86 ../../man/man1/manconv.man1:77 #: ../../man/man1/manpath.man1:118 ../../man/man1/whatis.man1:254 #: ../../man/man1/zsoelim.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:42 @@ -517,8 +521,8 @@ msgid "AUTHOR" msgstr "FORFATTER" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:220 -#: ../../man/man1/man.man1:1300 ../../man/man1/man-recode.man1:82 +#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:249 +#: ../../man/man1/man.man1:1311 ../../man/man1/man-recode.man1:82 #: ../../man/man1/manconv.man1:81 ../../man/man1/manpath.man1:124 #: ../../man/man1/whatis.man1:260 ../../man/man1/zsoelim.man1:81 #: ../../man/man5/manpath.man5:240 ../../man/man8/accessdb.man8:48 @@ -528,12 +532,12 @@ msgid "BUGS" msgstr "FEJL" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:12 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:47 msgid "lexgrog - parse header information in man pages" msgstr "lexgrog - fortolk hovedfilsinformation i manualsider" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:20 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:55 msgid "" "B<lexgrog> [\\|B<-m>\\||\\|B<-c>\\|] [\\|B<-dfw?V>\\|] [\\|B<-E> " "I<encoding>\\|] I<file> \\&.\\|.\\|." @@ -542,7 +546,7 @@ msgstr "" "I<kodning>\\|] I<fil> \\&.\\|.\\|." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:36 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:71 msgid "" "B<lexgrog> is an implementation of the traditional \\(lqgroff guess\\(rq " "utility in B<lex>. It reads the list of files on its command line as either " @@ -559,7 +563,7 @@ msgstr "" "eller B<troff>, eller begge." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:45 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:80 msgid "" "If its input is badly formatted, B<lexgrog> will print \\(lqparse " "failed\\(rq; this may be useful for external programs that need to check man " @@ -575,7 +579,7 @@ msgstr "" "automatisk." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:57 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:92 msgid "" "Parse input as man page source files. This is the default if neither B<--" "man> nor B<--cat> is given." @@ -584,7 +588,7 @@ msgstr "" "hverken B<--man> eller B<--cat> er angivet." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:64 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:99 msgid "" "Parse input as preformatted man pages (\\(lqcat pages\\(rq). B<--man> and " "B<--cat> may not be given simultaneously." @@ -593,7 +597,7 @@ msgstr "" "man> og B<--cat> kan ikke angives simultant." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:75 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:110 msgid "" "Display the name and description from the man page's header, as used by " "B<apropos> and B<whatis>. This is the default if neither B<--whatis> nor " @@ -604,7 +608,7 @@ msgstr "" "B<--filters> er angivet." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117 msgid "" "Display the list of filters needed to preprocess the man page before " "formatting with B<nroff> or B<troff>." @@ -613,35 +617,35 @@ msgstr "" "med B<nroff> eller B<troff>." #. type: TP -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117 #, no-wrap msgid "B<-E> I<encoding>, B<--encoding> I<encoding>" msgstr "B<-E> I<kodning>, B<--encoding> I<kodning>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:86 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:121 msgid "Override the guessed character set for the page to I<encoding>." msgstr "Overstyr det gættede tegnsæt for siden til I<encoding>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:102 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:137 msgid "Usage error." msgstr "Fejl i anvendelse." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141 msgid "B<lexgrog> failed to parse one or more of its input files." msgstr "" "B<lexgrog> mislykkedes i at fortolke en eller flere af dets inddatafiler." #. type: SH -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106 ../../man/man1/man.man1:187 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141 ../../man/man1/man.man1:187 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "EKSEMPLER" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:116 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:151 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| " $ lexgrog man.1\n" @@ -672,13 +676,13 @@ msgstr "" " broken.1: parse failed\n" #. type: SH -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:152 #, no-wrap msgid "WHATIS PARSING" msgstr "WHATIS-FORTOLKNING" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:128 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:163 msgid "" "B<%mandb%> (which uses the same code as B<lexgrog>) parses the B<NAME> " "section at the top of each manual page looking for names and descriptions of " @@ -693,7 +697,7 @@ msgstr "" "anvendt, sÃ¥ kan den fejle i sit udtræk af den krævede information." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:134 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:169 msgid "" "When using the traditional I<man> macro set, a correct B<NAME> section looks " "something like this:" @@ -702,17 +706,20 @@ msgstr "" "afsnit cirka sÃ¥dan her ud:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:140 -#, no-wrap +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:174 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "CW<\\&.SH NAME\n" +#| "foo \\e- program to do something>\n" msgid "" -"CW<\\&.SH NAME\n" -"foo \\e- program to do something>\n" +"\\&.SH NAME\n" +"foo \\e- program to do something\n" msgstr "" "CW<\\&.SH NAME\n" "foo \\e- program til udførsel>\n" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:148 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:181 msgid "" "Some manual pagers require the \\(oq\\e-\\(cq to be exactly as shown; " "B<%mandb%> is more tolerant, but for compatibility with other systems it is " @@ -723,7 +730,7 @@ msgstr "" "en god ide at bevare skrÃ¥stregen." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:158 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:191 msgid "" "On the left-hand side, there may be several names, separated by commas. " "Names containing whitespace will be ignored to avoid pathological behaviour " @@ -740,13 +747,18 @@ msgstr "" "følgende form:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:166 -#, no-wrap +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:198 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "CW<\\&.SH NAME\n" +#| "foo, bar \\e- programs to do something\n" +#| "\\&.br\n" +#| "baz \\e- program to do nothing>\n" msgid "" -"CW<\\&.SH NAME\n" +"\\&.SH NAME\n" "foo, bar \\e- programs to do something\n" "\\&.br\n" -"baz \\e- program to do nothing>\n" +"baz \\e- program to do nothing\n" msgstr "" "CW<\\&.SH NAME\n" "foo, bar \\e- programmer til at gøre noget\n" @@ -754,16 +766,20 @@ msgstr "" "baz \\e- program til ikke at gøre noget>\n" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:172 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:203 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead " +#| "of the break macro CW<.br>.)" msgid "" -"(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead of " -"the break macro CW<.br>.)" +"(A macro which starts a new paragraph, like B<.PP>, may be used instead of " +"the break macro B<.br>.)" msgstr "" "(En makro som starter et nyt afsnit, sÃ¥som CW<.PP>, kan bruges i stedet for " "break-makroen CW<.br>.)" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:178 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:209 msgid "" "When using the BSD-derived I<mdoc> macro set, a correct B<NAME> section " "looks something like this:" @@ -772,19 +788,23 @@ msgstr "" "B<NAME>-sektion noget lignende dette:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:185 -#, no-wrap +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:215 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "CW<\\&.Sh NAME\n" +#| "\\&.Nm foo\n" +#| "\\&.Nd program to do something>\n" msgid "" -"CW<\\&.Sh NAME\n" +"\\&.Sh NAME\n" "\\&.Nm foo\n" -"\\&.Nd program to do something>\n" +"\\&.Nd program to do something\n" msgstr "" "CW<\\&.Sh NAVN\n" "\\&.Nm foo\n" "\\&.Nd program der skal udføre noget>\n" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:197 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:226 msgid "" "There are several common reasons why whatis parsing fails. Sometimes " "authors of manual pages replace \\(oq.SH NAME\\(cq with \\(oq.SH " @@ -802,13 +822,13 @@ msgstr "" "ovenstÃ¥ende blive accepteret." #. type: SH -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:202 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:231 #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "NOTER" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:207 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:236 msgid "" "B<lexgrog> attempts to parse files containing .so requests, but will only be " "able to do so correctly if the files are properly installed in a manual page " @@ -819,12 +839,12 @@ msgstr "" "manualsidehierarki." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:211 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:240 msgid "The code used by B<lexgrog> to scan man pages was written by:" msgstr "Koden brugt af B<lexgrog> til at skanne manualsider blev skrevet af:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:220 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:249 msgid "" "Colin Watson wrote the current incarnation of the command-line front-end, as " "well as this man page." @@ -1002,11 +1022,18 @@ msgstr "En manualside bestÃ¥r af flere afsnit." #. type: Plain text #: ../../man/man1/man.man1:149 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, " +#| "B<CONFIGURATION>, B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, " +#| "B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, " +#| "B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and " +#| "B<SEE\\ ALSO>." msgid "" "Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, B<CONFIGURATION>, " "B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, " -"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, " -"B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>." +"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<STANDARDS>, B<NOTES>, B<BUGS>, " +"B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>." msgstr "" "Konventionelle afsnitsnavne inkluderer B<NAVN>, B<SYNOPSIS>, " "B<KONFIGURATION>, B<BESKRIVELSE>, B<TILVALG>, B<AFSLUT-STATUS>, " @@ -1487,13 +1514,22 @@ msgid "B<--warnings>[=I<warnings\\/>]" msgstr "B<--warnings>[=I<advarsler\\/>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:442 +#: ../../man/man1/man.man1:448 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks " +#| "on the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated " +#| "list of warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". " +#| "See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available " +#| "warning names." msgid "" "Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks on " "the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated list of " -"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". See the " -"\\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available warning " -"names." +"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". To disable a " +"I<groff> warning, prefix it with \"!\": for example, B<--warnings=mac,!" +"break> enables warnings in the \"mac\" category and disables warnings in the " +"\"break\" category. See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a " +"list of available warning names." msgstr "" "Aktiver advarsler fra I<groff>. Dette kan gøres for at udføre " "sanitetskontrol pÃ¥ kildetekst for manualsider. I<advarsler> er en " @@ -1502,31 +1538,40 @@ msgstr "" "over tilgængelige advarselsnavne." #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:442 +#: ../../man/man1/man.man1:448 #, no-wrap msgid "Main modes of operation" msgstr "Hovedtilstande for operation" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:451 +#: ../../man/man1/man.man1:457 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual " +#| "page, if available. See B<%whatis%>(1) for details." msgid "" -"Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual " -"page, if available. See B<%whatis%>(1) for details." +"Approximately equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from " +"the manual page, if available. See B<%whatis%>(1) for details." msgstr "" "Svarer til B<%whatis%>. Vis en kort beskrivelse fra manualsiden, hvis " "tilgængelig. Se B<%whatis%>(1) for detaljer." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:460 +#: ../../man/man1/man.man1:466 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions " +#| "for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details." msgid "" -"Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions for " -"keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details." +"Approximately equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page " +"descriptions for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for " +"details." msgstr "" "Svarer til B<%apropos%>. Søg i de korte manualsidebeskrivelser for nøgleord " "og vis alle match. Se B<%apropos%>(1) for detaljer." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:470 +#: ../../man/man1/man.man1:476 msgid "" "Search for text in all manual pages. This is a brute-force search, and is " "likely to take some time; if you can, you should specify a section to reduce " @@ -1536,31 +1581,38 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:476 +#: ../../man/man1/man.man1:483 msgid "" "Note that this searches the I<sources> of the manual pages, not the rendered " "text, and so may include false positives due to things like comments in " -"source files. Searching the rendered text would be much slower." +"source files, or false negatives due to things like hyphens being written as " +"\"\\e-\" in source files. Searching the rendered text would be much slower." msgstr "" #. Compressed nroff source files with a supported compression #. extension will be decompressed by man prior to being displaying via the #. usual filters. #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:492 +#: ../../man/man1/man.man1:495 msgid "" "Activate \"local\" mode. Format and display local manual files instead of " "searching through the system's manual collection. Each manual page argument " "will be interpreted as an nroff source file in the correct format. No cat " "file is produced. If '-' is listed as one of the arguments, input will be " -"taken from stdin. When this option is not used, and man fails to find the " -"page required, before displaying the error message, it attempts to act as if " -"this option was supplied, using the name as a filename and looking for an " -"exact match." +"taken from stdin." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:500 +#: ../../man/man1/man.man1:501 +msgid "" +"If this option is not used, then B<%man%> will also fall back to " +"interpreting manual page arguments as local file names if the argument " +"contains a \"/\" character, since that is a good indication that the " +"argument refers to a path on the file system." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../../man/man1/man.man1:509 #, fuzzy #| msgid "" #| "Don't actually display the manual pages, but do print the location(s) of " @@ -1577,7 +1629,7 @@ msgstr "" "adskilt af mellemrum." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:508 +#: ../../man/man1/man.man1:517 #, fuzzy #| msgid "" #| "Don't actually display the manual pages, but do print the location(s) of " @@ -1594,7 +1646,7 @@ msgstr "" "adskilt af mellemrum." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:522 +#: ../../man/man1/man.man1:531 msgid "" "If B<-w> and B<-W> are both used, then print both source file and cat file " "separated by a space. If all of B<-w>, B<-W>, and B<-a> are used, then do " @@ -1602,7 +1654,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:527 +#: ../../man/man1/man.man1:536 msgid "" "This option is not for general use and should only be used by the " "B<%catman%> program." @@ -1611,13 +1663,13 @@ msgstr "" "B<%catman%>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:527 +#: ../../man/man1/man.man1:536 #, no-wrap msgid "B<-R\\ >I<encoding>,\\ B<--recode>=I<encoding>" msgstr "B<-R\\ >I<kodning>,\\ B<--recode>=I<kodning>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:539 +#: ../../man/man1/man.man1:548 msgid "" "Instead of formatting the manual page in the usual way, output its source " "converted to the specified I<encoding>. If you already know the encoding of " @@ -1628,7 +1680,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:544 +#: ../../man/man1/man.man1:553 msgid "" "Consider using B<%man_recode%>(1) instead for converting multiple manual " "pages, since it has an interface designed for bulk conversion and so can be " @@ -1636,13 +1688,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:544 +#: ../../man/man1/man.man1:553 #, no-wrap msgid "Finding manual pages" msgstr "Finde manualsider" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:571 +#: ../../man/man1/man.man1:580 #, fuzzy #| msgid "" #| "If this system has access to other operating system's manual pages, they " @@ -1658,7 +1710,7 @@ msgstr "" "manualsidesamling bruges tilvalget B<-m> B<NytOS>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:582 +#: ../../man/man1/man.man1:591 msgid "" "The I<system> specified can be a combination of comma delimited operating " "system names. To include a search of the native operating system's manual " @@ -1671,7 +1723,7 @@ msgstr "" "argumentstrengen. Dette tilvalg vil overskrive miljøvariablen $B<SYSTEM>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:595 +#: ../../man/man1/man.man1:604 msgid "" "Specify an alternate manpath to use. By default, B<%man%> uses B<%manpath%> " "derived code to determine the path to search. This option overrides the " @@ -1682,7 +1734,7 @@ msgstr "" "miljøvariablen $B<MANPATH> og medfører at tilvalget B<-m> ignoreres." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:602 +#: ../../man/man1/man.man1:611 msgid "" "A path specified as a manpath must be the root of a manual page hierarchy " "structured into sections as described in the man-db manual (under \"The " @@ -1691,14 +1743,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:602 +#: ../../man/man1/man.man1:611 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-S\\ >I<list>,\\ B<-s\\ >I<list>,\\ B<--sections=>I<list>" msgid "B<-S> I<list\\/>, B<-s> I<list\\/>, B<--sections=>I<list\\/>" msgstr "B<-S\\ >I<liste>,\\ B<-s\\ >I<liste>,\\ B<--sections=>I<liste>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:616 +#: ../../man/man1/man.man1:625 msgid "" "The given I<list> is a colon- or comma-separated list of sections, used to " "determine which manual sections to search and in what order. This option " @@ -1707,13 +1759,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:616 +#: ../../man/man1/man.man1:625 #, no-wrap msgid "B<-e\\ >I<sub-extension>,\\ B<--extension=>I<sub-extension>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:650 +#: ../../man/man1/man.man1:659 msgid "" "Some systems incorporate large packages of manual pages, such as those that " "accompany the B<Tcl> package, into the main manual page hierarchy. To get " @@ -1731,17 +1783,17 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:654 +#: ../../man/man1/man.man1:663 msgid "Ignore case when searching for manual pages. This is the default." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:657 +#: ../../man/man1/man.man1:666 msgid "Search for manual pages case-sensitively." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:667 +#: ../../man/man1/man.man1:676 msgid "" "Show all pages with any part of either their names or their descriptions " "matching each I<page> argument as a regular expression, as with " @@ -1750,7 +1802,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:682 +#: ../../man/man1/man.man1:691 msgid "" "Show all pages with any part of either their names or their descriptions " "matching each I<page> argument using shell-style wildcards, as with " @@ -1761,7 +1813,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:691 +#: ../../man/man1/man.man1:700 msgid "" "If the B<--regex> or B<--wildcard> option is used, match only page names, " "not page descriptions, as with B<whatis>(1). Otherwise, no effect." @@ -1770,7 +1822,7 @@ msgstr "" "sidenavne, ikke sidebeskrivelser, som med B<whatis>(1). Ellers, ingen effekt." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:699 +#: ../../man/man1/man.man1:708 msgid "" "By default, B<%man%> will exit after displaying the most suitable manual " "page it finds. Using this option forces B<%man%> to display all the manual " @@ -1781,7 +1833,7 @@ msgstr "" "alle manualsiderne med navne som matcher søgekriteriet." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:707 +#: ../../man/man1/man.man1:716 msgid "" "This option causes B<%man%> to update its database caches of installed " "manual pages. This is only needed in rare situations, and it is normally " @@ -1789,7 +1841,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:719 +#: ../../man/man1/man.man1:728 msgid "" "By default, B<%man%> will try to interpret pairs of manual page names given " "on the command line as equivalent to a single manual page name containing a " @@ -1800,24 +1852,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:728 +#: ../../man/man1/man.man1:737 msgid "To disable this behaviour, use the B<--no-subpages> option." msgstr "For at deaktivere denne opførsel sÃ¥ brug tilvalget B<--no-subpages>." #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:735 +#: ../../man/man1/man.man1:744 #, no-wrap msgid "Controlling formatted output" msgstr "Kontrol af formateret resultat" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:736 +#: ../../man/man1/man.man1:745 #, no-wrap msgid "B<-P\\ >I<pager>,\\ B<--pager=>I<pager>" msgstr "B<-P\\ >I<tekstviser>,\\ B<--pager=>I<tekstviser>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:757 +#: ../../man/man1/man.man1:766 msgid "" "Specify which output pager to use. By default, B<%man%> uses B<%pager%>, " "falling back to B<%cat%> if B<%pager%> is not found or is not executable. " @@ -1827,7 +1879,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:763 ../../man/man1/man.man1:1132 +#: ../../man/man1/man.man1:772 ../../man/man1/man.man1:1141 msgid "" "The value may be a simple command name or a command with arguments, and may " "use shell quoting (backslashes, single quotes, or double quotes). It may " @@ -1837,13 +1889,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:763 +#: ../../man/man1/man.man1:772 #, no-wrap msgid "B<-r\\ >I<prompt>,\\ B<--prompt=>I<prompt>" msgstr "B<-r\\ >I<prompt>,\\ B<--prompt=>I<prompt>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:771 +#: ../../man/man1/man.man1:780 msgid "" "If a recent version of B<less> is used as the pager, B<%man%> will attempt " "to set its prompt and some sensible options. The default prompt looks like" @@ -1853,7 +1905,7 @@ msgstr "" "Standardprompten ser sÃ¥ledes ud" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:773 +#: ../../man/man1/man.man1:782 msgid "B< Manual page>I< name>B<(>I<sec>B<) line>I< x>" msgstr "B< Manualside>I< navn>B<(>I<sec>B<) line>I< x>" @@ -1862,7 +1914,7 @@ msgstr "B< Manualside>I< navn>B<(>I<sec>B<) line>I< x>" #. The actual default will depend on your chosen #. .BR locale . #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:788 +#: ../../man/man1/man.man1:797 msgid "" "where I<name> denotes the manual page name, I<sec> denotes the section it " "was found under and I<x> the current line number. This is achieved by using " @@ -1877,7 +1929,7 @@ msgstr "" #. .B less #. rejects the default options or if you prefer a different prompt. #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:801 +#: ../../man/man1/man.man1:810 msgid "" "Supplying B<-r> with a string will override this default. The string may " "contain the text B<$MAN_PN> which will be expanded to the name of the " @@ -1886,22 +1938,22 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:803 +#: ../../man/man1/man.man1:812 msgid "B<\\e\\ Manual\\e\\ page\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltline\\e\\ %lt?L/%L.:>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:805 +#: ../../man/man1/man.man1:814 msgid "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (END):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>" msgstr "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (END):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:807 +#: ../../man/man1/man.man1:816 msgid "B<(press h for help or q to quit)>" msgstr "B<(tryk h for hjælp eller q for afslut)>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:822 +#: ../../man/man1/man.man1:831 msgid "" "It is broken into three lines here for the sake of readability only. For " "its meaning see the B<less>(1) manual page. The prompt string is first " @@ -1912,14 +1964,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:827 +#: ../../man/man1/man.man1:836 msgid "" "The $B<MANLESS> environment variable described below may be used to set a " "default prompt string if none is supplied on the command line." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:853 +#: ../../man/man1/man.man1:862 msgid "" "When viewing a pure I<ascii>(7) manual page on a 7 bit terminal or terminal " "emulator, some characters may not display correctly when using the " @@ -1931,43 +1983,43 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:862 +#: ../../man/man1/man.man1:871 #, no-wrap msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:862 +#: ../../man/man1/man.man1:871 #, no-wrap msgid "Octal" msgstr "Oktal" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:866 +#: ../../man/man1/man.man1:875 #, no-wrap msgid "continuation hyphen" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:869 +#: ../../man/man1/man.man1:878 #, no-wrap msgid "bullet (middle dot)" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:872 +#: ../../man/man1/man.man1:881 #, no-wrap msgid "acute accent" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:875 +#: ../../man/man1/man.man1:884 #, no-wrap msgid "multiplication sign" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:897 +#: ../../man/man1/man.man1:906 msgid "" "If the I<latin1> column displays correctly, your terminal may be set up for " "I<latin1> characters and this option is not necessary. If the I<latin1> and " @@ -1978,20 +2030,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:908 +#: ../../man/man1/man.man1:917 msgid "" "This option is ignored when using options B<-t>, B<-H>, B<-T>, or B<-Z> and " "may be useless for B<nroff> other than B<GNU's>." msgstr "" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:908 +#: ../../man/man1/man.man1:917 #, no-wrap msgid "B<-E\\ >I<encoding>,\\ B<--encoding>=I<encoding>" msgstr "B<-E\\ >I<kodning>,\\ B<--encoding>=I<kodning>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:919 +#: ../../man/man1/man.man1:928 msgid "" "Generate output for a character encoding other than the default. For " "backward compatibility, I<encoding> may be an B<nroff> device such as " @@ -2000,7 +2052,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:928 +#: ../../man/man1/man.man1:937 msgid "" "Normally, B<nroff> will automatically hyphenate text at line breaks even in " "words that do not contain hyphens, if it is necessary to do so to lay out " @@ -2010,7 +2062,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:937 +#: ../../man/man1/man.man1:946 msgid "" "If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from " "hyphenating a word at an inappropriate point, do not use this option, but " @@ -2020,7 +2072,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:944 +#: ../../man/man1/man.man1:953 msgid "" "Normally, B<nroff> will automatically justify text to both margins. This " "option disables full justification, leaving justified only to the left " @@ -2028,7 +2080,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:951 +#: ../../man/man1/man.man1:960 msgid "" "If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from " "justifying certain paragraphs, do not use this option, but consult the " @@ -2038,13 +2090,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:951 +#: ../../man/man1/man.man1:960 #, no-wrap msgid "B<-p\\ >I<string>,\\ B<--preprocessor=>I<string>" msgstr "B<-p\\ >I<streng>,\\ B<--preprocessor=>I<streng>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:970 +#: ../../man/man1/man.man1:979 msgid "" "Specify the sequence of preprocessors to run before B<nroff> or B<troff>/" "B<groff>. Not all installations will have a full set of preprocessors. " @@ -2055,7 +2107,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:980 +#: ../../man/man1/man.man1:989 msgid "" "Use I<%troff%> to format the manual page to stdout. This option is not " "required in conjunction with B<-H>, B<-T>, or B<-Z>." @@ -2064,13 +2116,13 @@ msgstr "" "ikke krævet sammen med B<-H>, B<-T> eller B<-Z>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:980 +#: ../../man/man1/man.man1:989 #, no-wrap msgid "B<-T>[I<device\\/>], B<--troff-device>[=I<device\\/>]" msgstr "B<-T>[I<enhed\\/>], B<--troff-device>[=I<enhed\\/>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:992 +#: ../../man/man1/man.man1:1001 msgid "" "This option is used to change B<groff> (or possibly B<troff's>) output to " "be suitable for a device other than the default. It implies B<-t>. " @@ -2083,13 +2135,13 @@ msgstr "" "B<latin1>, B<ps>, B<utf8>, B<X75> og B<X100>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:992 +#: ../../man/man1/man.man1:1001 #, no-wrap msgid "B<-H>[I<browser\\/>], B<--html>[=I<browser\\/>]" msgstr "B<-H>[I<browser\\/>], B<--html>[=I<browser\\/>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1008 +#: ../../man/man1/man.man1:1017 msgid "" "This option will cause B<groff> to produce HTML output, and will display " "that output in a web browser. The choice of browser is determined by the " @@ -2100,13 +2152,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:1008 +#: ../../man/man1/man.man1:1017 #, no-wrap msgid "B<-X>[I<dpi\\/>], B<--gxditview>[=I<dpi\\/>]" msgstr "B<-X>[I<dpi\\/>], B<--gxditview>[=I<dpi\\/>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1022 +#: ../../man/man1/man.man1:1031 msgid "" "This option displays the output of B<groff> in a graphical window using the " "B<gxditview> program. The I<dpi> (dots per inch) may be 75, 75-12, 100, or " @@ -2116,7 +2168,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1038 +#: ../../man/man1/man.man1:1047 msgid "" "B<groff> will run B<troff> and then use an appropriate post-processor to " "produce output suitable for the chosen device. If I<%troff%> is B<groff>, " @@ -2129,18 +2181,18 @@ msgstr "" "af en efterbrænder. B<-t> er underforstÃ¥et." #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:1038 +#: ../../man/man1/man.man1:1047 #, no-wrap msgid "Getting help" msgstr "FÃ¥ hjælp" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1061 +#: ../../man/man1/man.man1:1070 msgid "A child process returned a non-zero exit status." msgstr "En underproces returnerede en afslutningsstatus forskellig fra nul." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1064 +#: ../../man/man1/man.man1:1073 msgid "" "At least one of the pages/files/keywords didn't exist or wasn't matched." msgstr "" @@ -2148,21 +2200,21 @@ msgstr "" "matchet." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1071 +#: ../../man/man1/man.man1:1080 msgid "" "If $B<MANPATH> is set, its value is used as the path to search for manual " "pages." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1090 +#: ../../man/man1/man.man1:1099 msgid "" "Every time B<man> invokes the formatter (B<nroff>, B<troff>, or B<groff>), " "it adds the contents of $B<MANROFFOPT> to the formatter's command line." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1097 +#: ../../man/man1/man.man1:1106 msgid "" "If $B<MANROFFSEQ> is set, its value is used to determine the set of " "preprocessors to pass each manual page through. The default preprocessor " @@ -2170,7 +2222,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1109 ../../man/man8/catman.man8:88 +#: ../../man/man1/man.man1:1118 ../../man/man8/catman.man8:88 msgid "" "If $B<MANSECT> is set, its value is a colon-delimited list of sections and " "it is used to determine which manual sections to search and in what order. " @@ -2179,7 +2231,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1126 +#: ../../man/man1/man.man1:1135 msgid "" "If $B<MANPAGER> or $B<PAGER> is set ($B<MANPAGER> is used in preference), " "its value is used as the name of the program used to display the manual " @@ -2188,7 +2240,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1151 +#: ../../man/man1/man.man1:1160 msgid "" "If $B<MANLESS> is set, its value will be used as the default prompt string " "for the B<less> pager, as if it had been passed using the B<-r> option (so " @@ -2199,7 +2251,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1167 +#: ../../man/man1/man.man1:1176 msgid "" "If $B<BROWSER> is set, its value is a colon-delimited list of commands, each " "of which in turn is used to try to start a web browser for B<man> B<--" @@ -2209,7 +2261,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1190 +#: ../../man/man1/man.man1:1199 msgid "" "If $B<MANOPT> is set, it will be parsed prior to B<%man%'s> command line and " "is expected to be in a similar format. As all of the other B<%man%> " @@ -2220,7 +2272,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1204 +#: ../../man/man1/man.man1:1213 msgid "" "If $B<MANWIDTH> is set, its value is used as the line length for which " "manual pages should be formatted. If it is not set, manual pages will be " @@ -2232,7 +2284,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1215 +#: ../../man/man1/man.man1:1224 msgid "" "Normally, when output is not being directed to a terminal (such as to a file " "or a pipe), formatting characters are discarded to make it easier to read " @@ -2243,7 +2295,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1228 +#: ../../man/man1/man.man1:1237 msgid "" "Normally, when output is being directed to a terminal (usually to a pager), " "any error output from the command used to produce formatted versions of " @@ -2256,7 +2308,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1240 +#: ../../man/man1/man.man1:1249 msgid "" "On Linux, B<%man%> normally confines subprocesses that handle untrusted data " "using a B<seccomp>(2) sandbox. This makes it safer to run complex parsing " @@ -2266,7 +2318,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1248 +#: ../../man/man1/man.man1:1257 msgid "" "If the $B<PIPELINE_DEBUG> environment variable is set to \"1\", then " "B<%man%> will print debugging messages to standard error describing each " @@ -2274,7 +2326,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1260 +#: ../../man/man1/man.man1:1269 msgid "" "Depending on system and implementation, either or both of $B<LANG> and " "$B<LC_MESSAGES> will be interrogated for the current message locale. " @@ -2287,38 +2339,49 @@ msgstr "" "for mere udførlige detaljer." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1264 ../../man/man1/manpath.man1:114 +#: ../../man/man1/man.man1:1273 ../../man/man1/manpath.man1:114 #: ../../man/man8/catman.man8:105 ../../man/man8/mandb.man8:189 msgid "man-db configuration file." msgstr "konfigurationsfil for man-db." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1267 +#: ../../man/man1/man.man1:1276 msgid "A global manual page hierarchy." msgstr "Et globalt manualsidehierarki." +#. type: SH +#: ../../man/man1/man.man1:1276 +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "" + #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1284 +#: ../../man/man1/man.man1:1278 +msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, POSIX.1-2017." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../../man/man1/man.man1:1295 msgid "" "Documentation for some packages may be available in other formats, such as " "B<info>(1) or HTML." msgstr "" #. type: SH -#: ../../man/man1/man.man1:1284 +#: ../../man/man1/man.man1:1295 #, no-wrap msgid "HISTORY" msgstr "HISTORIK" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1286 +#: ../../man/man1/man.man1:1297 msgid "" "1990, 1991 \\(en Originally written by John W.\\& Eaton (jwe@che.utexas.edu)." msgstr "" "1990, 1991 \\(en oprindelig skrevet af John W.\\& Eaton (jwe@che.utexas.edu)." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1289 +#: ../../man/man1/man.man1:1300 msgid "" "Dec 23 1992: Rik Faith (faith@cs.unc.edu) applied bug fixes supplied by " "Willem Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)." @@ -2327,7 +2390,7 @@ msgstr "" "Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1293 +#: ../../man/man1/man.man1:1304 #, fuzzy #| msgid "" #| "30th April 1994 \\(en 23rd February 2000: Wilf. (G.Wilford@ee.surrey.ac." @@ -2343,7 +2406,7 @@ msgstr "" "personer." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1297 +#: ../../man/man1/man.man1:1308 msgid "" "30th October 1996 \\(en 30th March 2001: Fabrizio Polacco " "E<lt>fpolacco@debian.orgE<gt> maintained and enhanced this package for the " @@ -2354,7 +2417,7 @@ msgstr "" "hjælp fra hele fællesskabet." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1300 +#: ../../man/man1/man.man1:1311 msgid "" "31st March 2001 \\(en present day: Colin Watson E<lt>cjwatson@debian." "orgE<gt> is now developing and maintaining man-db." diff --git a/man/po4a/po/de.po b/man/po4a/po/de.po index f68935c5..55392816 100644 --- a/man/po4a/po/de.po +++ b/man/po4a/po/de.po @@ -8,15 +8,15 @@ # Nils Magnus <magnus@informatik.uni-kl.de> # # Erik Pfannenstein <debianignatz@gmx.de>, 2010. -# Martin Eberhard Schauer <Martin.E.Schauer@gmx.de>, 2010 - 2012. +# Martin Eberhard Schauer <Martin.E.Schauer@gmx.de>, 2010-2012. # Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2018. -# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2014, 2016, 2018-2022. +# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2014, 2016, 2018-2023. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: man-db-manpages 2.11.0-pre1\n" +"Project-Id-Version: man-db-manpages 2.12.0-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-02 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-03 12:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-06 21:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-07 17:25+0200\n" "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" "Language: de\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 22.08.1\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" # #-#-#-#-# apropos.1.po (man-db 2.5.7) #-#-#-#-# # Alle Programme aus dem Paket man-db haben diese Beschreibung, die in der @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" # #-#-#-#-# man.1.po (man-db 2.5.7) #-#-#-#-# # FIXME #. type: TH -#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:9 +#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:44 #: ../../man/man1/man.man1:15 ../../man/man1/man-recode.man1:9 #: ../../man/man1/manconv.man1:9 ../../man/man1/manpath.man1:13 #: ../../man/man1/whatis.man1:12 ../../man/man1/zsoelim.man1:12 @@ -51,7 +51,7 @@ msgid "Manual pager utils" msgstr "Dienstprogramme für Handbuchseiten" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:10 +#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:45 #: ../../man/man1/man.man1:16 ../../man/man1/man-recode.man1:10 #: ../../man/man1/manconv.man1:10 ../../man/man1/manpath.man1:14 #: ../../man/man1/whatis.man1:13 ../../man/man1/zsoelim.man1:13 @@ -69,7 +69,7 @@ msgid "%apropos% - search the manual page names and descriptions" msgstr "%apropos% - Suche in Handbuchseiten und deren Kurzbeschreibungen" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:12 +#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:47 #: ../../man/man1/man.man1:18 ../../man/man1/man-recode.man1:12 #: ../../man/man1/manconv.man1:12 ../../man/man1/manpath.man1:16 #: ../../man/man1/whatis.man1:15 ../../man/man1/zsoelim.man1:15 @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "" "\\&.\\|.\\|." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:20 +#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:55 #: ../../man/man1/man.man1:60 ../../man/man1/man-recode.man1:20 #: ../../man/man1/manconv.man1:20 ../../man/man1/manpath.man1:23 #: ../../man/man1/whatis.man1:32 ../../man/man1/zsoelim.man1:20 @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" # Das ist bewusst nicht wörtlich übersetzt. Die Begründung ist bei der # Beschreibung der beiden Optionen nachzulesen. #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:45 +#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:80 #: ../../man/man1/man.man1:406 ../../man/man1/man-recode.man1:52 #: ../../man/man1/manconv.man1:50 ../../man/man1/manpath.man1:38 #: ../../man/man1/whatis.man1:71 ../../man/man1/zsoelim.man1:55 @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "OPTIONEN" # # Wahrscheinlich ist dieser und der letzte Eintrag ein Fall fürs Kompendium? # # Für die, die das Repository nicht mit verfolgen: Tobias verwendet eins. #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:49 +#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:84 #: ../../man/man1/man.man1:420 ../../man/man1/man-recode.man1:72 #: ../../man/man1/manconv.man1:67 ../../man/man1/manpath.man1:45 #: ../../man/man1/whatis.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:33 @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" "speziellen Unterabschnitt gesucht." #. type: TP -#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:562 +#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:571 #: ../../man/man1/manpath.man1:54 ../../man/man1/whatis.man1:122 #, no-wrap msgid "B<-m> I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]\\|, B<--systems=>I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "" "$B<SYSTEM> außer Kraft." #. type: TP -#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:582 +#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:591 #: ../../man/man1/whatis.man1:142 ../../man/man8/catman.man8:59 #, no-wrap msgid "B<-M\\ >I<path>,\\ B<--manpath=>I<path>" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "" "Option überschreibt den Inhalt von $B<MANPATH>." #. type: TP -#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:545 +#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:554 #: ../../man/man1/whatis.man1:156 #, no-wrap msgid "B<-L\\ >I<locale>,\\ B<--locale=>I<locale>" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "B<-L\\ >I<Locale>,\\ B<--locale=>I<Locale>" # #-#-#-#-# apropos.1.po (man-db 2.5.7) #-#-#-#-# # Statt Ausgaben vielleicht Programm-Meldungen/Meldungen des Programms? #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:562 +#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:571 #: ../../man/man1/whatis.man1:173 msgid "" "B<%program%> will normally determine your current locale by a call to the C " @@ -397,14 +397,15 @@ msgstr "B<-C\\ >I<Datei>,\\ B<--config-file=>I<Datei>" #: ../../man/man1/manpath.man1:78 ../../man/man1/whatis.man1:177 #: ../../man/man8/catman.man8:68 ../../man/man8/mandb.man8:129 msgid "" -"Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>." +"Use this user configuration file rather than the default of I<\\(ti/." +"manpath>." msgstr "" "Verwendung dieser benutzerspezifischen Konfigurationsdatei an Stelle der " -"Vorgabe I<~/.manpath>" +"Vorgabe I<\\(ti/.manpath>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:89 -#: ../../man/man1/man.man1:1042 ../../man/man1/man-recode.man1:75 +#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:124 +#: ../../man/man1/man.man1:1051 ../../man/man1/man-recode.man1:75 #: ../../man/man1/manconv.man1:70 ../../man/man1/manpath.man1:81 #: ../../man/man1/whatis.man1:180 ../../man/man1/zsoelim.man1:67 #: ../../man/man8/accessdb.man8:36 ../../man/man8/catman.man8:71 @@ -412,8 +413,8 @@ msgid "Print a help message and exit." msgstr "Hilfetext anzeigen und beenden" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:92 -#: ../../man/man1/man.man1:1045 ../../man/man1/manpath.man1:84 +#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:127 +#: ../../man/man1/man.man1:1054 ../../man/man1/manpath.man1:84 #: ../../man/man1/whatis.man1:183 ../../man/man8/accessdb.man8:39 #: ../../man/man8/catman.man8:74 ../../man/man8/mandb.man8:135 msgid "Print a short usage message and exit." @@ -424,8 +425,8 @@ msgstr "" # Das ist das Standardverhalten vieler Programme, geht aber aus dem Original # nicht hervor. #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95 -#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/man-recode.man1:78 +#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130 +#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/man-recode.man1:78 #: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:87 #: ../../man/man1/whatis.man1:186 ../../man/man1/zsoelim.man1:70 #: ../../man/man8/accessdb.man8:42 ../../man/man8/catman.man8:77 @@ -435,28 +436,28 @@ msgstr "Versionsinformation anzeigen und beenden" # #-#-#-#-# apropos.1.po (man-db 2.5.7) #-#-#-#-# # So steht es in der Wortliste. #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95 -#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/whatis.man1:186 +#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130 +#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/whatis.man1:186 #: ../../man/man8/mandb.man8:138 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "EXIT-STATUS" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:99 -#: ../../man/man1/man.man1:1052 ../../man/man1/whatis.man1:190 +#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:134 +#: ../../man/man1/man.man1:1061 ../../man/man1/whatis.man1:190 #: ../../man/man8/mandb.man8:142 msgid "Successful program execution." msgstr "erfolgreiche Programmausführung" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1055 +#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1064 #: ../../man/man1/whatis.man1:193 msgid "Usage, syntax or configuration file error." msgstr "Fehler beim Aufruf, in der Syntax oder in der Konfigurationsdatei" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1058 +#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1067 #: ../../man/man1/whatis.man1:196 ../../man/man8/mandb.man8:148 msgid "Operational error." msgstr "betriebsbedingter Fehler" @@ -472,7 +473,7 @@ msgid "Nothing was found that matched the criteria specified." msgstr "keine Ergebnisse für die angegebenen Suchkriterien" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1064 +#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1073 #: ../../man/man1/manpath.man1:87 ../../man/man1/whatis.man1:199 #: ../../man/man8/catman.man8:77 #, no-wrap @@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "UMGEBUNGSVARIABLEN" # #-#-#-#-# apropos.1.po (man-db 2.5.7) #-#-#-#-# # Was ist gemeint, was ist eine gute Ãœbersetzung? #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1175 +#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1184 #: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:208 msgid "" "If $B<SYSTEM> is set, it will have the same effect as if it had been " @@ -506,7 +507,7 @@ msgstr "" "anzuwendende Hierarchie-Suchpfad für Handbuchseiten interpretiert." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1078 +#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1087 #: ../../man/man1/manpath.man1:102 ../../man/man1/whatis.man1:221 #: ../../man/man8/catman.man8:101 msgid "" @@ -543,7 +544,7 @@ msgstr "" "ausgeführt. Heutzutage ist dies sowieso das Standardverhalten." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1260 +#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1269 #: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:233 #: ../../man/man8/catman.man8:101 ../../man/man8/mandb.man8:185 #, no-wrap @@ -576,8 +577,8 @@ msgid "A traditional B<whatis> text database." msgstr "eine traditionelle B<whatis>-Textdatenbank" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:197 -#: ../../man/man1/man.man1:1267 ../../man/man1/man-recode.man1:78 +#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:226 +#: ../../man/man1/man.man1:1278 ../../man/man1/man-recode.man1:78 #: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:114 #: ../../man/man1/whatis.man1:250 ../../man/man1/zsoelim.man1:70 #: ../../man/man8/catman.man8:116 ../../man/man8/mandb.man8:207 @@ -586,7 +587,7 @@ msgid "SEE ALSO" msgstr "SIEHE AUCH" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:207 +#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:236 #: ../../man/man1/man-recode.man1:86 ../../man/man1/manconv.man1:77 #: ../../man/man1/manpath.man1:118 ../../man/man1/whatis.man1:254 #: ../../man/man1/zsoelim.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:42 @@ -596,8 +597,8 @@ msgid "AUTHOR" msgstr "AUTOR" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:220 -#: ../../man/man1/man.man1:1300 ../../man/man1/man-recode.man1:82 +#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:249 +#: ../../man/man1/man.man1:1311 ../../man/man1/man-recode.man1:82 #: ../../man/man1/manconv.man1:81 ../../man/man1/manpath.man1:124 #: ../../man/man1/whatis.man1:260 ../../man/man1/zsoelim.man1:81 #: ../../man/man5/manpath.man5:240 ../../man/man8/accessdb.man8:48 @@ -607,12 +608,12 @@ msgid "BUGS" msgstr "FEHLER" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:12 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:47 msgid "lexgrog - parse header information in man pages" msgstr "lexgrog - wertet die Kopfzeilen-Information von Handbuchseiten aus" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:20 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:55 msgid "" "B<lexgrog> [\\|B<-m>\\||\\|B<-c>\\|] [\\|B<-dfw?V>\\|] [\\|B<-E> " "I<encoding>\\|] I<file> \\&.\\|.\\|." @@ -621,7 +622,7 @@ msgstr "" "I<Kodierung>\\|] I<Datei> \\&.\\|.\\|." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:36 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:71 msgid "" "B<lexgrog> is an implementation of the traditional \\(lqgroff guess\\(rq " "utility in B<lex>. It reads the list of files on its command line as either " @@ -639,7 +640,7 @@ msgstr "" "B<Troff> oder aber beides." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:45 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:80 msgid "" "If its input is badly formatted, B<lexgrog> will print \\(lqparse " "failed\\(rq; this may be useful for external programs that need to check man " @@ -654,7 +655,7 @@ msgstr "" "komprimiert, wird sie automatisch dekomprimiert." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:57 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:92 msgid "" "Parse input as man page source files. This is the default if neither B<--" "man> nor B<--cat> is given." @@ -664,7 +665,7 @@ msgstr "" # Bewusst freier übersetzt. #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:64 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:99 msgid "" "Parse input as preformatted man pages (\\(lqcat pages\\(rq). B<--man> and " "B<--cat> may not be given simultaneously." @@ -673,7 +674,7 @@ msgstr "" "Die Optionen B<--man> und B<--cat> schließen sich gegenseitig aus." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:75 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:110 msgid "" "Display the name and description from the man page's header, as used by " "B<apropos> and B<whatis>. This is the default if neither B<--whatis> nor " @@ -684,7 +685,7 @@ msgstr "" "Voreinstellung, wenn weder B<--whatis> noch B<--filters> gewählt wurde." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117 msgid "" "Display the list of filters needed to preprocess the man page before " "formatting with B<nroff> or B<troff>." @@ -693,30 +694,30 @@ msgstr "" "Handbuchseite vor der Formatierung mit B<Nroff> oder B<Troff>." #. type: TP -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117 #, no-wrap msgid "B<-E> I<encoding>, B<--encoding> I<encoding>" msgstr "B<-E> I<Kodierung>, B<--encoding> I<Kodierung>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:86 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:121 msgid "Override the guessed character set for the page to I<encoding>." msgstr "" "Statt des vermuteten Zeichensatzes der Seite die I<Kodierung> verwenden." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:102 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:137 msgid "Usage error." msgstr "Fehler beim Aufruf" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141 msgid "B<lexgrog> failed to parse one or more of its input files." msgstr "" "B<Lexgrog> konnte eine oder mehrere seiner Eingabedateien nicht auswerten." #. type: SH -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106 ../../man/man1/man.man1:187 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141 ../../man/man1/man.man1:187 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "BEISPIELE" @@ -724,7 +725,7 @@ msgstr "BEISPIELE" # Ãœbersetzen oder nicht? Ãœbersetzen widerspricht dem aktuellen Verhalten des # Programms. #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:116 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:151 #, no-wrap msgid "" " $ lexgrog man.1\n" @@ -746,14 +747,14 @@ msgstr "" " broken.1: parse failed\n" #. type: SH -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:152 #, no-wrap msgid "WHATIS PARSING" msgstr "WAS BEDEUTET PARSEN" # FIXME: perhaps "scans the ... section" instead of "parses the section" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:128 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:163 msgid "" "B<%mandb%> (which uses the same code as B<lexgrog>) parses the B<NAME> " "section at the top of each manual page looking for names and descriptions of " @@ -769,7 +770,7 @@ msgstr "" "ab und zu die gewünschte Information nicht entnehmen." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:134 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:169 msgid "" "When using the traditional I<man> macro set, a correct B<NAME> section looks " "something like this:" @@ -778,17 +779,17 @@ msgstr "" "gültiger B<BEZEICHNUNGs>-Abschnitt ungefähr so aussehen:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:140 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:174 #, no-wrap msgid "" -"CW<\\&.SH NAME\n" -"foo \\e- program to do something>\n" +"\\&.SH NAME\n" +"foo \\e- program to do something\n" msgstr "" -"CW<\\&.SH BEZEICHNUNG\n" -"foo \\e- Programm, das etwas erledigt>\n" +"\\&.SH BEZEICHNUNG\n" +"foo \\e- Programm, das etwas erledigt\n" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:148 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:181 msgid "" "Some manual pagers require the \\(oq\\e-\\(cq to be exactly as shown; " "B<%mandb%> is more tolerant, but for compatibility with other systems it is " @@ -800,7 +801,7 @@ msgstr "" "Schrägstrich) beizubehalten." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:158 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:191 msgid "" "On the left-hand side, there may be several names, separated by commas. " "Names containing whitespace will be ignored to avoid pathological behaviour " @@ -818,30 +819,30 @@ msgstr "" "wird das folgende Format verwendet:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:166 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:198 #, no-wrap msgid "" -"CW<\\&.SH NAME\n" +"\\&.SH NAME\n" "foo, bar \\e- programs to do something\n" "\\&.br\n" -"baz \\e- program to do nothing>\n" +"baz \\e- program to do nothing\n" msgstr "" -"CW<\\&.SH BEZEICHNUNG\n" +"\\&.SH BEZEICHNUNG\n" "foo, bar \\e- Programme, die etwas erledigen\n" "\\&.br\n" -"baz \\e- Programme, die in der Hängematte liegen>\n" +"baz \\e- Programm, das nichts tut\n" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:172 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:203 msgid "" -"(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead of " -"the break macro CW<.br>.)" +"(A macro which starts a new paragraph, like B<.PP>, may be used instead of " +"the break macro B<.br>.)" msgstr "" -"(Anstelle des Zeilenvorschub-Makros CW<.br> kann auch ein Makro verwendet " -"werden, das einen neuen Absatz beginnt, z.B. CW<.PP>.)" +"(Anstelle des Zeilenvorschub-Makros B<.br> kann auch ein Makro verwendet " +"werden, das einen neuen Absatz beginnt, z.B. B<.PP>.)" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:178 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:209 msgid "" "When using the BSD-derived I<mdoc> macro set, a correct B<NAME> section " "looks something like this:" @@ -850,19 +851,19 @@ msgstr "" "B<BEZEICHNUNGs>-Abschnitt ungefähr das folgende Aussehen:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:185 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:215 #, no-wrap msgid "" -"CW<\\&.Sh NAME\n" +"\\&.Sh NAME\n" "\\&.Nm foo\n" -"\\&.Nd program to do something>\n" +"\\&.Nd program to do something\n" msgstr "" -"CW<\\&.Sh BEZEICHNUNG\n" +"\\&.Sh BEZEICHNUNG\n" "\\&.Nm foo\n" -"\\&.Nd Programm, das etwas erledigt>\n" +"\\&.Nd Programm, das etwas erledigt\n" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:197 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:226 msgid "" "There are several common reasons why whatis parsing fails. Sometimes " "authors of manual pages replace \\(oq.SH NAME\\(cq with \\(oq.SH " @@ -881,13 +882,13 @@ msgstr "" "ähnliche Schreibweisen akzeptiert werden." #. type: SH -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:202 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:231 #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "ANMERKUNGEN" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:207 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:236 msgid "" "B<lexgrog> attempts to parse files containing .so requests, but will only be " "able to do so correctly if the files are properly installed in a manual page " @@ -898,14 +899,14 @@ msgstr "" "Handbuchseiten-Hierarchie installiert sind. " #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:211 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:240 msgid "The code used by B<lexgrog> to scan man pages was written by:" msgstr "" "Der von B<Lexgrog> verwendete Code für die Auswertung von Handbuchseiten " "wurde geschrieben von:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:220 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:249 msgid "" "Colin Watson wrote the current incarnation of the command-line front-end, as " "well as this man page." @@ -1062,19 +1063,19 @@ msgstr "Kernel-Routinen [\\|nicht Standard\\|]" msgid "A manual I<page> consists of several sections." msgstr "Eine Handbuchseite besteht aus verschiedenen Abschnitten." +# Achtung: Es ergibt keinen Sinn, hier übersetzte Abschnittsnamen zu verwenden. Handbuchseiten werden im Original auf Englisch verfasst. #. type: Plain text #: ../../man/man1/man.man1:149 msgid "" "Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, B<CONFIGURATION>, " "B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, " -"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, " -"B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>." +"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<STANDARDS>, B<NOTES>, B<BUGS>, " +"B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>." msgstr "" -"Zu den gebräuchlichen Abschnittsnamen gehören B<BEZEICHNUNG>, B<ÃœBERSICHT>, " -"B<KONFIGURATION>, B<BESCHREIBUNG>, B<OPTIONEN>, B<EXIT-STATUS>, " -"B<RÃœCKGABEWERT>, B<FEHLER>, B<UMGEBUNGSVARIABLEN>, B<DATEIEN>, B<VERSIONEN>, " -"B<KONFORM ZU>, B<ANMERKUNGEN>, B<FEHLER>, B<BEISPIEL>, B<AUTOREN> und " -"B<SIEHE AUCH>." +"Zu den gebräuchlichen Abschnittsnamen gehören B<NAME>, B<SYNOPSIS>, " +"B<CONFIGURATION>, B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, B<RETURN\\ " +"VALUE>, B<ERRORS>, B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<STANDARDS>, " +"B<NOTES>, B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS> und B<SEE\\ ALSO>." #. type: Plain text #: ../../man/man1/man.man1:153 @@ -1586,48 +1587,54 @@ msgid "B<--warnings>[=I<warnings\\/>]" msgstr "B<--warnings>[=I<Warnmeldungen\\/>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:442 +#: ../../man/man1/man.man1:448 msgid "" "Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks on " "the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated list of " -"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". See the " -"\\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available warning " -"names." +"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". To disable a " +"I<groff> warning, prefix it with \"!\": for example, B<--warnings=mac,!" +"break> enables warnings in the \"mac\" category and disables warnings in the " +"\"break\" category. See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a " +"list of available warning names." msgstr "" "Aktiviert I<Groff>-Warnmeldungen. Damit kann der Zustand der Handbuch-" "Quelltexte geprüft werden. I<Warnmeldungen> ist eine kommagetrennte Liste " "von Warnungen. Wird kein Wert vorgegeben, wird die Voreinstellung »mac« " -"angewendet (siehe den Punkt »warnings« in B<info Groff> für eine Liste " -"verfügbarer Warnungen)." +"angewendet. Um eine I<groff>-Warnung zu deaktivieren, stellen Sie ihr ein " +"Ausrufezeichen (!) voran: Beispielsweise aktiviert B<--warnings=mac,!break> " +"Warnungen in der Kategorie »mac« und deaktiviert sie in der Kategorie " +"»break«. Siehe den Punkt »warnings« in B<info groff> für eine Liste " +"verfügbarer Warnungen." #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:442 +#: ../../man/man1/man.man1:448 #, no-wrap msgid "Main modes of operation" msgstr "Haupt-Betriebsarten" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:451 +#: ../../man/man1/man.man1:457 msgid "" -"Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual " -"page, if available. See B<%whatis%>(1) for details." +"Approximately equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from " +"the manual page, if available. See B<%whatis%>(1) for details." msgstr "" -"Diese Option ist äquivalent zu B<%whatis%>. Wenn die Handbuchseite verfügbar " -"ist, wird eine Kurzbeschreibung der gewünschten Handbuchseite angezeigt. Zu " -"Details siehe B<%whatis%>(1)." +"Diese Option ist in etwa vergleichbar mit B<%whatis%>. Wenn die " +"Handbuchseite verfügbar ist, wird eine Kurzbeschreibung der gewünschten " +"Handbuchseite angezeigt. Zu Details siehe B<%whatis%>(1)." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:460 +#: ../../man/man1/man.man1:466 msgid "" -"Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions for " -"keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details." +"Approximately equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page " +"descriptions for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for " +"details." msgstr "" -"Diese Option ist äquivalent zu B<%apropos%>. Es werden die " +"Diese Option ist etwa vergleichbar mit B<%apropos%>. Es werden die " "Kurzbeschreibungen der Handbuchseiten nach Schlüsselwörtern durchsucht und " "alle Treffer angezeigt. Zu Details siehe B<%apropos%>(1)." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:470 +#: ../../man/man1/man.man1:476 msgid "" "Search for text in all manual pages. This is a brute-force search, and is " "likely to take some time; if you can, you should specify a section to reduce " @@ -1643,45 +1650,54 @@ msgstr "" "Ausdrücke sein." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:476 +#: ../../man/man1/man.man1:483 msgid "" "Note that this searches the I<sources> of the manual pages, not the rendered " "text, and so may include false positives due to things like comments in " -"source files. Searching the rendered text would be much slower." +"source files, or false negatives due to things like hyphens being written as " +"\"\\e-\" in source files. Searching the rendered text would be much slower." msgstr "" "Beachten Sie, dass dies die I<Quellen> der Handbuchseiten, nicht den " -"dargestellten Text, durchsucht und daher aufgrund von Kommentaren und " -"ähnlichem in den Quelltexten falsche Treffer enthalten kann. Durchsuchen des " -"dargestellten Textes wäre viel langsamer." +"dargestellten Text, durchsucht und daher aufgrund von Kommentaren in den " +"Quelltexten, Fehlinterpretationen von Bindestrichen, die als »\\e-« " +"geschrieben sind und ähnlichem falsche Treffer enthalten kann. Durchsuchen " +"des dargestellten Textes wäre viel langsamer." -# FIXME: B<man> #. Compressed nroff source files with a supported compression #. extension will be decompressed by man prior to being displaying via the #. usual filters. #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:492 +#: ../../man/man1/man.man1:495 msgid "" "Activate \"local\" mode. Format and display local manual files instead of " "searching through the system's manual collection. Each manual page argument " "will be interpreted as an nroff source file in the correct format. No cat " "file is produced. If '-' is listed as one of the arguments, input will be " -"taken from stdin. When this option is not used, and man fails to find the " -"page required, before displaying the error message, it attempts to act as if " -"this option was supplied, using the name as a filename and looking for an " -"exact match." +"taken from stdin." msgstr "" "Aktiviert den »lokalen« Modus. Formatiert und zeigt lokale Handbuchdateien " "an, anstatt die System-Handbuchsammlung zu durchsuchen. Jedes Handbuchseiten-" "Argument wird als gültig formatierte Nroff-Quelle interpretiert. Es werden " "keine Cat-Dateien erstellt. Wenn eines der Argumente »-« ist, wird die " -"Eingabe von der Standardeingabe übernommen. Wenn diese Option nicht " -"verwendet wird und B<man> die gewünschte Seite nicht findet, nimmt B<man> " -"diese Option als angegeben an, betrachtet den Namen als Dateinamen und sucht " -"nach einer exakten Ãœbereinstimmung, bevor es eine Fehlermeldung anzeigt." +"Eingabe von der Standardeingabe übernommen." + +#. type: Plain text +#: ../../man/man1/man.man1:501 +msgid "" +"If this option is not used, then B<%man%> will also fall back to " +"interpreting manual page arguments as local file names if the argument " +"contains a \"/\" character, since that is a good indication that the " +"argument refers to a path on the file system." +msgstr "" +"Wenn diese Option nicht verwendet wird, dann wird B<%man%> auch darauf " +"ausweichen, als Argumente angegebene Handbuchseiten als lokale Dateinamen zu " +"interpretieren, wenn das Argument einen Schrägstrich (/) enthält, da dies " +"darauf hindeutet, dass sich das Argument auf einen Pfad im Dateisystem " +"bezieht." # FIXME: Bold forgotten in English text? #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:500 +#: ../../man/man1/man.man1:509 msgid "" "Don't actually display the manual page, but do print the location of the " "source nroff file that would be formatted. If the B<-a> option is also " @@ -1695,7 +1711,7 @@ msgstr "" # FIXME: Bold forgotten in English text? #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:508 +#: ../../man/man1/man.man1:517 msgid "" "Don't actually display the manual page, but do print the location of the " "preformatted cat file that would be displayed. If the B<-a> option is also " @@ -1708,7 +1724,7 @@ msgstr "" "Suchkriterien entsprechen. " #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:522 +#: ../../man/man1/man.man1:531 msgid "" "If B<-w> and B<-W> are both used, then print both source file and cat file " "separated by a space. If all of B<-w>, B<-W>, and B<-a> are used, then do " @@ -1720,7 +1736,7 @@ msgstr "" "möglichen Treffer ausgeführt." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:527 +#: ../../man/man1/man.man1:536 msgid "" "This option is not for general use and should only be used by the " "B<%catman%> program." @@ -1729,13 +1745,13 @@ msgstr "" "von dem Programm B<%catman%> verwendet werden." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:527 +#: ../../man/man1/man.man1:536 #, no-wrap msgid "B<-R\\ >I<encoding>,\\ B<--recode>=I<encoding>" msgstr "B<-R\\ >I<Kodierung>,\\ B<--recode>=I<Kodierung>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:539 +#: ../../man/man1/man.man1:548 msgid "" "Instead of formatting the manual page in the usual way, output its source " "converted to the specified I<encoding>. If you already know the encoding of " @@ -1753,7 +1769,7 @@ msgstr "" "installiert sind." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:544 +#: ../../man/man1/man.man1:553 msgid "" "Consider using B<%man_recode%>(1) instead for converting multiple manual " "pages, since it has an interface designed for bulk conversion and so can be " @@ -1764,13 +1780,13 @@ msgstr "" "Mehrfachumwandlungen entworfen wurde und daher viel schneller sein kann." #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:544 +#: ../../man/man1/man.man1:553 #, no-wrap msgid "Finding manual pages" msgstr "Handbuchseiten finden" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:571 +#: ../../man/man1/man.man1:580 msgid "" "If this system has access to other operating systems' manual pages, they can " "be accessed using this option. To search for a manual page from NewOS's " @@ -1782,7 +1798,7 @@ msgstr "" "verwenden Sie die Option B<-m> B<NewOS>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:582 +#: ../../man/man1/man.man1:591 msgid "" "The I<system> specified can be a combination of comma delimited operating " "system names. To include a search of the native operating system's manual " @@ -1796,7 +1812,7 @@ msgstr "" "$B<SYSTEM>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:595 +#: ../../man/man1/man.man1:604 msgid "" "Specify an alternate manpath to use. By default, B<%man%> uses B<%manpath%> " "derived code to determine the path to search. This option overrides the " @@ -1809,7 +1825,7 @@ msgstr "" # Das Handbuch ist nicht übersetzt! #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:602 +#: ../../man/man1/man.man1:611 msgid "" "A path specified as a manpath must be the root of a manual page hierarchy " "structured into sections as described in the man-db manual (under \"The " @@ -1822,13 +1838,13 @@ msgstr "" "außerhalb solcher Hierarchien siehe die Option B<-l>)." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:602 +#: ../../man/man1/man.man1:611 #, no-wrap msgid "B<-S> I<list\\/>, B<-s> I<list\\/>, B<--sections=>I<list\\/>" msgstr "B<-S> I<Liste\\/>, B<-s> I<Liste\\/>, B<--sections=>I<Liste\\/>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:616 +#: ../../man/man1/man.man1:625 msgid "" "The given I<list> is a colon- or comma-separated list of sections, used to " "determine which manual sections to search and in what order. This option " @@ -1841,13 +1857,13 @@ msgstr "" "Schreibweise B<-s> ist kompatibel mit System V.)" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:616 +#: ../../man/man1/man.man1:625 #, no-wrap msgid "B<-e\\ >I<sub-extension>,\\ B<--extension=>I<sub-extension>" msgstr "B<-e\\ >I<Unter-Erweiterung>,\\ B<--extension=>I<Unter-Erweiterung>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:650 +#: ../../man/man1/man.man1:659 msgid "" "Some systems incorporate large packages of manual pages, such as those that " "accompany the B<Tcl> package, into the main manual page hierarchy. To get " @@ -1878,19 +1894,19 @@ msgstr "" "der Erweiterung B<*tcl> beschränken." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:654 +#: ../../man/man1/man.man1:663 msgid "Ignore case when searching for manual pages. This is the default." msgstr "" "bei der Suche nach Handbuchseiten Groß- und Kleinschreibung ignorieren " "(Voreinstellung)" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:657 +#: ../../man/man1/man.man1:666 msgid "Search for manual pages case-sensitively." msgstr "Handbuchseiten-Suche unter Beachtung von Groß- und Kleinschreibung" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:667 +#: ../../man/man1/man.man1:676 msgid "" "Show all pages with any part of either their names or their descriptions " "matching each I<page> argument as a regular expression, as with " @@ -1904,7 +1920,7 @@ msgstr "" "impliziert diese Option B<-a>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:682 +#: ../../man/man1/man.man1:691 msgid "" "Show all pages with any part of either their names or their descriptions " "matching each I<page> argument using shell-style wildcards, as with " @@ -1922,7 +1938,7 @@ msgstr "" "impliziert diese Option B<-a>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:691 +#: ../../man/man1/man.man1:700 msgid "" "If the B<--regex> or B<--wildcard> option is used, match only page names, " "not page descriptions, as with B<whatis>(1). Otherwise, no effect." @@ -1932,7 +1948,7 @@ msgstr "" "gesucht, Ansonsten hat diese Option keine Auswirkung." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:699 +#: ../../man/man1/man.man1:708 msgid "" "By default, B<%man%> will exit after displaying the most suitable manual " "page it finds. Using this option forces B<%man%> to display all the manual " @@ -1943,7 +1959,7 @@ msgstr "" "passenden Handbuchseiten nacheinander angezeigt." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:707 +#: ../../man/man1/man.man1:716 msgid "" "This option causes B<%man%> to update its database caches of installed " "manual pages. This is only needed in rare situations, and it is normally " @@ -1955,7 +1971,7 @@ msgstr "" "B<%mandb%>(8) auszuführen." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:719 +#: ../../man/man1/man.man1:728 msgid "" "By default, B<%man%> will try to interpret pairs of manual page names given " "on the command line as equivalent to a single manual page name containing a " @@ -1973,24 +1989,24 @@ msgstr "" "Beispiel:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:728 +#: ../../man/man1/man.man1:737 msgid "To disable this behaviour, use the B<--no-subpages> option." msgstr "Dieses Verhalten deaktivieren Sie mit der Option B<--no-subpages>." #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:735 +#: ../../man/man1/man.man1:744 #, no-wrap msgid "Controlling formatted output" msgstr "Steuerung der Ausgabeformatierung" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:736 +#: ../../man/man1/man.man1:745 #, no-wrap msgid "B<-P\\ >I<pager>,\\ B<--pager=>I<pager>" msgstr "B<-P\\ >I<Anzeigeprogramm>,\\ B<--pager=>I<Anzeigeprogramm>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:757 +#: ../../man/man1/man.man1:766 msgid "" "Specify which output pager to use. By default, B<%man%> uses B<%pager%>, " "falling back to B<%cat%> if B<%pager%> is not found or is not executable. " @@ -2006,7 +2022,7 @@ msgstr "" "B<-f> oder B<-k> verwendet." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:763 ../../man/man1/man.man1:1132 +#: ../../man/man1/man.man1:772 ../../man/man1/man.man1:1141 msgid "" "The value may be a simple command name or a command with arguments, and may " "use shell quoting (backslashes, single quotes, or double quotes). It may " @@ -2022,14 +2038,14 @@ msgstr "" "Standardeingabe liest." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:763 +#: ../../man/man1/man.man1:772 #, no-wrap msgid "B<-r\\ >I<prompt>,\\ B<--prompt=>I<prompt>" msgstr "B<-r\\ >I<Eingabeaufforderung>,\\ B<--prompt=>I<Eingabeaufforderung>" # FIXME: B<less>(1) #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:771 +#: ../../man/man1/man.man1:780 msgid "" "If a recent version of B<less> is used as the pager, B<%man%> will attempt " "to set its prompt and some sensible options. The default prompt looks like" @@ -2039,7 +2055,7 @@ msgstr "" "Standard-Eingabeaufforderung ähnelt" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:773 +#: ../../man/man1/man.man1:782 msgid "B< Manual page>I< name>B<(>I<sec>B<) line>I< x>" msgstr "B< Handbuchseite>I< Name>B<(>I<Abschnitt>B<) Zeile>I< x>" @@ -2048,7 +2064,7 @@ msgstr "B< Handbuchseite>I< Name>B<(>I<Abschnitt>B<) Zeile>I< x>" #. The actual default will depend on your chosen #. .BR locale . #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:788 +#: ../../man/man1/man.man1:797 msgid "" "where I<name> denotes the manual page name, I<sec> denotes the section it " "was found under and I<x> the current line number. This is achieved by using " @@ -2063,7 +2079,7 @@ msgstr "" #. .B less #. rejects the default options or if you prefer a different prompt. #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:801 +#: ../../man/man1/man.man1:810 msgid "" "Supplying B<-r> with a string will override this default. The string may " "contain the text B<$MAN_PN> which will be expanded to the name of the " @@ -2077,23 +2093,23 @@ msgstr "" "Voreinstellung könnte als" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:803 +#: ../../man/man1/man.man1:812 msgid "B<\\e\\ Manual\\e\\ page\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltline\\e\\ %lt?L/%L.:>" msgstr "B<\\e\\ Manual\\e\\ page\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltline\\e\\ %lt?L/%L.:>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:805 +#: ../../man/man1/man.man1:814 msgid "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (END):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>" msgstr "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (END):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:807 +#: ../../man/man1/man.man1:816 msgid "B<(press h for help or q to quit)>" msgstr "B<h gibt einen Hilfstext aus, q beendet das Programm>" # FIXME: second less in bold #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:822 +#: ../../man/man1/man.man1:831 msgid "" "It is broken into three lines here for the sake of readability only. For " "its meaning see the B<less>(1) manual page. The prompt string is first " @@ -2112,7 +2128,7 @@ msgstr "" "ix8>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:827 +#: ../../man/man1/man.man1:836 msgid "" "The $B<MANLESS> environment variable described below may be used to set a " "default prompt string if none is supplied on the command line." @@ -2122,9 +2138,8 @@ msgstr "" "werden, sofern in der Befehlszeile keine angegeben wird." # FIXME: ascii bold, sense: when do I know the display is right -# FIXME: l<latin1>(7) #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:853 +#: ../../man/man1/man.man1:862 msgid "" "When viewing a pure I<ascii>(7) manual page on a 7 bit terminal or terminal " "emulator, some characters may not display correctly when using the " @@ -2145,43 +2160,43 @@ msgstr "" "B<GNU Nroff> verwendet wird." #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:862 +#: ../../man/man1/man.man1:871 #, no-wrap msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:862 +#: ../../man/man1/man.man1:871 #, no-wrap msgid "Octal" msgstr "oktal" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:866 +#: ../../man/man1/man.man1:875 #, no-wrap msgid "continuation hyphen" msgstr "Bindestrich" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:869 +#: ../../man/man1/man.man1:878 #, no-wrap msgid "bullet (middle dot)" msgstr "Aufzählungszeichen (middle dot)" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:872 +#: ../../man/man1/man.man1:881 #, no-wrap msgid "acute accent" msgstr "Accent aigu" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:875 +#: ../../man/man1/man.man1:884 #, no-wrap msgid "multiplication sign" msgstr "Multiplikationszeichen" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:897 +#: ../../man/man1/man.man1:906 msgid "" "If the I<latin1> column displays correctly, your terminal may be set up for " "I<latin1> characters and this option is not necessary. If the I<latin1> and " @@ -2199,7 +2214,7 @@ msgstr "" "Option ansehen." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:908 +#: ../../man/man1/man.man1:917 msgid "" "This option is ignored when using options B<-t>, B<-H>, B<-T>, or B<-Z> and " "may be useless for B<nroff> other than B<GNU's>." @@ -2209,13 +2224,13 @@ msgstr "" "Version von B<Nroff> verwenden." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:908 +#: ../../man/man1/man.man1:917 #, no-wrap msgid "B<-E\\ >I<encoding>,\\ B<--encoding>=I<encoding>" msgstr "B<-E\\ >I<Kodierung>,\\ B<--encoding>=I<Kodierung>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:919 +#: ../../man/man1/man.man1:928 msgid "" "Generate output for a character encoding other than the default. For " "backward compatibility, I<encoding> may be an B<nroff> device such as " @@ -2228,7 +2243,7 @@ msgstr "" "wie B<UTF-8> sein." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:928 +#: ../../man/man1/man.man1:937 msgid "" "Normally, B<nroff> will automatically hyphenate text at line breaks even in " "words that do not contain hyphens, if it is necessary to do so to lay out " @@ -2243,7 +2258,7 @@ msgstr "" "enthalten." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:937 +#: ../../man/man1/man.man1:946 msgid "" "If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from " "hyphenating a word at an inappropriate point, do not use this option, but " @@ -2259,7 +2274,7 @@ msgstr "" "trennbar kennzeichnen." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:944 +#: ../../man/man1/man.man1:953 msgid "" "Normally, B<nroff> will automatically justify text to both margins. This " "option disables full justification, leaving justified only to the left " @@ -2270,7 +2285,7 @@ msgstr "" "damit an der rechten Seite unterschiedliche Leerräume (»ragged right«)." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:951 +#: ../../man/man1/man.man1:960 msgid "" "If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from " "justifying certain paragraphs, do not use this option, but consult the " @@ -2285,13 +2300,13 @@ msgstr "" "Ausrichten und Füllen zu deaktivieren." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:951 +#: ../../man/man1/man.man1:960 #, no-wrap msgid "B<-p\\ >I<string>,\\ B<--preprocessor=>I<string>" msgstr "B<-p\\ >I<Zeichenkette>B<,\\ --preprocessor=>I<Zeichenkette>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:970 +#: ../../man/man1/man.man1:979 msgid "" "Specify the sequence of preprocessors to run before B<nroff> or B<troff>/" "B<groff>. Not all installations will have a full set of preprocessors. " @@ -2309,7 +2324,7 @@ msgstr "" "erster gestartet." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:980 +#: ../../man/man1/man.man1:989 msgid "" "Use I<%troff%> to format the manual page to stdout. This option is not " "required in conjunction with B<-H>, B<-T>, or B<-Z>." @@ -2319,14 +2334,14 @@ msgstr "" "B<-T> oder B<-Z> ist diese Option nicht erforderlich." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:980 +#: ../../man/man1/man.man1:989 #, no-wrap msgid "B<-T>[I<device\\/>], B<--troff-device>[=I<device\\/>]" msgstr "B<-T>[I<Gerät\\/>], B<--troff-device>[=I<Gerät\\/>]" # FIXME: groff 1.17 #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:992 +#: ../../man/man1/man.man1:1001 msgid "" "This option is used to change B<groff> (or possibly B<troff's>) output to " "be suitable for a device other than the default. It implies B<-t>. " @@ -2340,14 +2355,14 @@ msgstr "" "B<X75> und B<X100>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:992 +#: ../../man/man1/man.man1:1001 #, no-wrap msgid "B<-H>[I<browser\\/>], B<--html>[=I<browser\\/>]" msgstr "B<-H>[I<Browser\\/>], B<--html>[=I<Browser\\/>]" # FIXME: The compile time default should be set, not unset? #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1008 +#: ../../man/man1/man.man1:1017 msgid "" "This option will cause B<groff> to produce HTML output, and will display " "that output in a web browser. The choice of browser is determined by the " @@ -2364,13 +2379,13 @@ msgstr "" "arbeiten." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:1008 +#: ../../man/man1/man.man1:1017 #, no-wrap msgid "B<-X>[I<dpi\\/>], B<--gxditview>[=I<dpi\\/>]" msgstr "B<-X>[I<dpi\\/>], B<--gxditview>[=I<dpi\\/>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1022 +#: ../../man/man1/man.man1:1031 msgid "" "This option displays the output of B<groff> in a graphical window using the " "B<gxditview> program. The I<dpi> (dots per inch) may be 75, 75-12, 100, or " @@ -2385,7 +2400,7 @@ msgstr "" "X75-12, X100 oder X100-12 jeweils B<-T>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1038 +#: ../../man/man1/man.man1:1047 msgid "" "B<groff> will run B<troff> and then use an appropriate post-processor to " "produce output suitable for the chosen device. If I<%troff%> is B<groff>, " @@ -2398,18 +2413,18 @@ msgstr "" "verhindert den Gebrauch eines Postprozessors. Diese Option impliziert B<-t>." #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:1038 +#: ../../man/man1/man.man1:1047 #, no-wrap msgid "Getting help" msgstr "Hilfe bekommen" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1061 +#: ../../man/man1/man.man1:1070 msgid "A child process returned a non-zero exit status." msgstr "Ein Kind-Prozess gab einen von Null verschiedenen EXIT-Status zurück." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1064 +#: ../../man/man1/man.man1:1073 msgid "" "At least one of the pages/files/keywords didn't exist or wasn't matched." msgstr "" @@ -2417,7 +2432,7 @@ msgstr "" "wurden keine Treffer dafür gefunden." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1071 +#: ../../man/man1/man.man1:1080 msgid "" "If $B<MANPATH> is set, its value is used as the path to search for manual " "pages." @@ -2426,7 +2441,7 @@ msgstr "" "Handbuchseiten benutzt." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1090 +#: ../../man/man1/man.man1:1099 msgid "" "Every time B<man> invokes the formatter (B<nroff>, B<troff>, or B<groff>), " "it adds the contents of $B<MANROFFOPT> to the formatter's command line." @@ -2436,7 +2451,7 @@ msgstr "" "Formatierungsprogramms hinzugefügt." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1097 +#: ../../man/man1/man.man1:1106 msgid "" "If $B<MANROFFSEQ> is set, its value is used to determine the set of " "preprocessors to pass each manual page through. The default preprocessor " @@ -2448,7 +2463,7 @@ msgstr "" "B<tbl> (B<t>)." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1109 ../../man/man8/catman.man8:88 +#: ../../man/man1/man.man1:1118 ../../man/man8/catman.man8:88 msgid "" "If $B<MANSECT> is set, its value is a colon-delimited list of sections and " "it is used to determine which manual sections to search and in what order. " @@ -2462,7 +2477,7 @@ msgstr "" "I<%manpath_config_file%> außer Kraft gesetzt." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1126 +#: ../../man/man1/man.man1:1135 msgid "" "If $B<MANPAGER> or $B<PAGER> is set ($B<MANPAGER> is used in preference), " "its value is used as the name of the program used to display the manual " @@ -2475,7 +2490,7 @@ msgstr "" "wird, falls B<%pager%> nicht gefunden wurde oder nicht ausführbar ist." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1151 +#: ../../man/man1/man.man1:1160 msgid "" "If $B<MANLESS> is set, its value will be used as the default prompt string " "for the B<less> pager, as if it had been passed using the B<-r> option (so " @@ -2494,7 +2509,7 @@ msgstr "" "diese Umgebungsvariable außer Kraft gesetzt." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1167 +#: ../../man/man1/man.man1:1176 msgid "" "If $B<BROWSER> is set, its value is a colon-delimited list of commands, each " "of which in turn is used to try to start a web browser for B<man> B<--" @@ -2509,7 +2524,7 @@ msgstr "" "Prozentzeichen und I<%c> durch einen Doppelpunkt (:) ersetzt." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1190 +#: ../../man/man1/man.man1:1199 msgid "" "If $B<MANOPT> is set, it will be parsed prior to B<%man%'s> command line and " "is expected to be in a similar format. As all of the other B<%man%> " @@ -2527,7 +2542,7 @@ msgstr "" "Arguments interpretiert werden sollen, geschützt werden." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1204 +#: ../../man/man1/man.man1:1213 msgid "" "If $B<MANWIDTH> is set, its value is used as the line length for which " "manual pages should be formatted. If it is not set, manual pages will be " @@ -2547,7 +2562,7 @@ msgstr "" "Zeilenlänge zwischen zwischen 66 und 80 Zeichen liegt." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1215 +#: ../../man/man1/man.man1:1224 msgid "" "Normally, when output is not being directed to a terminal (such as to a file " "or a pipe), formatting characters are discarded to make it easier to read " @@ -2564,7 +2579,7 @@ msgstr "" "B<%man%> interpretieren und Formatierungszeichen verarbeiten können." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1228 +#: ../../man/man1/man.man1:1237 msgid "" "Normally, when output is being directed to a terminal (usually to a pager), " "any error output from the command used to produce formatted versions of " @@ -2586,7 +2601,7 @@ msgstr "" "gewohnt angezeigt werden." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1240 +#: ../../man/man1/man.man1:1249 msgid "" "On Linux, B<%man%> normally confines subprocesses that handle untrusted data " "using a B<seccomp>(2) sandbox. This makes it safer to run complex parsing " @@ -2603,7 +2618,7 @@ msgstr "" "von Null verschiedenen Wert setzen, um die Sandbox zu deaktivieren." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1248 +#: ../../man/man1/man.man1:1257 msgid "" "If the $B<PIPELINE_DEBUG> environment variable is set to \"1\", then " "B<%man%> will print debugging messages to standard error describing each " @@ -2614,7 +2629,7 @@ msgstr "" "jeden ausgeführten Unterprozess beschreiben." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1260 +#: ../../man/man1/man.man1:1269 msgid "" "Depending on system and implementation, either or both of $B<LANG> and " "$B<LC_MESSAGES> will be interrogated for the current message locale. " @@ -2627,18 +2642,29 @@ msgstr "" "I<Locale> anzeigen. Für genaue Details siehe B<setlocale>(3)." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1264 ../../man/man1/manpath.man1:114 +#: ../../man/man1/man.man1:1273 ../../man/man1/manpath.man1:114 #: ../../man/man8/catman.man8:105 ../../man/man8/mandb.man8:189 msgid "man-db configuration file." msgstr "Konfigurationsdatei für Man-db" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1267 +#: ../../man/man1/man.man1:1276 msgid "A global manual page hierarchy." msgstr "globale Handbuchhierarchie." +#. type: SH +#: ../../man/man1/man.man1:1276 +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDS" + +#. type: Plain text +#: ../../man/man1/man.man1:1278 +msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, POSIX.1-2017." +msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, POSIX.1-2017." + #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1284 +#: ../../man/man1/man.man1:1295 msgid "" "Documentation for some packages may be available in other formats, such as " "B<info>(1) or HTML." @@ -2647,13 +2673,13 @@ msgstr "" "zum Beispiel B<info>(1) oder HTML." #. type: SH -#: ../../man/man1/man.man1:1284 +#: ../../man/man1/man.man1:1295 #, no-wrap msgid "HISTORY" msgstr "GESCHICHTE" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1286 +#: ../../man/man1/man.man1:1297 msgid "" "1990, 1991 \\(en Originally written by John W.\\& Eaton (jwe@che.utexas.edu)." msgstr "" @@ -2661,7 +2687,7 @@ msgstr "" "Version." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1289 +#: ../../man/man1/man.man1:1300 msgid "" "Dec 23 1992: Rik Faith (faith@cs.unc.edu) applied bug fixes supplied by " "Willem Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)." @@ -2670,7 +2696,7 @@ msgstr "" "unterstützt durch Willem Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1293 +#: ../../man/man1/man.man1:1304 msgid "" "30th April 1994 \\(en 23rd February 2000: Wilf.\\& (G.Wilford@ee.surrey.ac." "uk) has been developing and maintaining this package with the help of a few " @@ -2681,7 +2707,7 @@ msgstr "" "weiterentwickelt und gewartet." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1297 +#: ../../man/man1/man.man1:1308 msgid "" "30th October 1996 \\(en 30th March 2001: Fabrizio Polacco " "E<lt>fpolacco@debian.orgE<gt> maintained and enhanced this package for the " @@ -2692,7 +2718,7 @@ msgstr "" "Paket für das Debian-Projekt." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1300 +#: ../../man/man1/man.man1:1311 msgid "" "31st March 2001 \\(en present day: Colin Watson E<lt>cjwatson@debian." "orgE<gt> is now developing and maintaining man-db." @@ -3571,7 +3597,7 @@ msgid "" "man/index.E<lt>db-typeE<gt>,> where E<lt>db-typeE<gt> is dependent on the " "database library in use." msgstr "" -"B<Accessdb> gibt den Inhalt einer Man-db-Datenbank in einer für Menschen " +"B<accessdb> gibt den Inhalt einer Man-db-Datenbank in einer für Menschen " "lesbaren Form aus. Standardmäßig gibt das Programm die Daten aus B</var/" "cache/man/index.E<lt>Db-TypE<gt>> aus. E<lt>Db-TypE<gt> hängt von der " "verwendeten Datenbank ab." diff --git a/man/po4a/po/es.po b/man/po4a/po/es.po index eeb7ca2d..3d963575 100644 --- a/man/po4a/po/es.po +++ b/man/po4a/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db-manpages 2.10.0-pre1\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-02 18:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-06 21:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-28 12:36-0600\n" "Last-Translator: Alejandro Cendejas Tena <alex.cendejas@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" # En España hay unos 47 millones de habitantes, pero tan solo en México # hay 128 millones. Me parece aceptable usar "archivo" como estándar. #. type: TH -#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:9 +#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:44 #: ../../man/man1/man.man1:15 ../../man/man1/man-recode.man1:9 #: ../../man/man1/manconv.man1:9 ../../man/man1/manpath.man1:13 #: ../../man/man1/whatis.man1:12 ../../man/man1/zsoelim.man1:12 @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Manual pager utils" msgstr "Utilidades de paginador del manual" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:10 +#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:45 #: ../../man/man1/man.man1:16 ../../man/man1/man-recode.man1:10 #: ../../man/man1/manconv.man1:10 ../../man/man1/manpath.man1:14 #: ../../man/man1/whatis.man1:13 ../../man/man1/zsoelim.man1:13 @@ -54,7 +54,7 @@ msgid "%apropos% - search the manual page names and descriptions" msgstr "%apropos% - busca nombres y descripciones de páginas de manual" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:12 +#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:47 #: ../../man/man1/man.man1:18 ../../man/man1/man-recode.man1:12 #: ../../man/man1/manconv.man1:12 ../../man/man1/manpath.man1:16 #: ../../man/man1/whatis.man1:15 ../../man/man1/zsoelim.man1:15 @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "" "\\&.\\|.\\|." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:20 +#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:55 #: ../../man/man1/man.man1:60 ../../man/man1/man-recode.man1:20 #: ../../man/man1/manconv.man1:20 ../../man/man1/manpath.man1:23 #: ../../man/man1/whatis.man1:32 ../../man/man1/zsoelim.man1:20 @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" "páginas de manual nuevas." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:45 +#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:80 #: ../../man/man1/man.man1:406 ../../man/man1/man-recode.man1:52 #: ../../man/man1/manconv.man1:50 ../../man/man1/manpath.man1:38 #: ../../man/man1/whatis.man1:71 ../../man/man1/zsoelim.man1:55 @@ -144,7 +144,7 @@ msgid "OPTIONS" msgstr "OPCIONES" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:49 +#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:84 #: ../../man/man1/man.man1:420 ../../man/man1/man-recode.man1:72 #: ../../man/man1/manconv.man1:67 ../../man/man1/manpath.man1:45 #: ../../man/man1/whatis.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:33 @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "" "páginas en esa precisa parte de la sección del manual." #. type: TP -#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:562 +#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:571 #: ../../man/man1/manpath.man1:54 ../../man/man1/whatis.man1:122 #, no-wrap msgid "B<-m> I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]\\|, B<--systems=>I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "" "$B<SYSTEM> del entorno." #. type: TP -#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:582 +#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:591 #: ../../man/man1/whatis.man1:142 ../../man/man8/catman.man8:59 #, no-wrap msgid "B<-M\\ >I<path>,\\ B<--manpath=>I<path>" @@ -298,14 +298,14 @@ msgstr "" "variable de entorno $B<PATH>. Esta opción anula el contenido de $B<MANPATH>." #. type: TP -#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:545 +#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:554 #: ../../man/man1/whatis.man1:156 #, no-wrap msgid "B<-L\\ >I<locale>,\\ B<--locale=>I<locale>" msgstr "B<-L\\ >I<local>,\\ B<--locale=>I<local>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:562 +#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:571 #: ../../man/man1/whatis.man1:173 msgid "" "B<%program%> will normally determine your current locale by a call to the C " @@ -337,15 +337,19 @@ msgstr "B<-C\\ >I<archivo>,\\ B<--config-file=>I<archivo>" #: ../../man/man1/apropos.man1:173 ../../man/man1/man.man1:417 #: ../../man/man1/manpath.man1:78 ../../man/man1/whatis.man1:177 #: ../../man/man8/catman.man8:68 ../../man/man8/mandb.man8:129 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>." msgid "" -"Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>." +"Use this user configuration file rather than the default of I<\\(ti/." +"manpath>." msgstr "" "Utilice este archivo de configuracion de usuario en lugar del predeterminado " "según I<~/.manpath>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:89 -#: ../../man/man1/man.man1:1042 ../../man/man1/man-recode.man1:75 +#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:124 +#: ../../man/man1/man.man1:1051 ../../man/man1/man-recode.man1:75 #: ../../man/man1/manconv.man1:70 ../../man/man1/manpath.man1:81 #: ../../man/man1/whatis.man1:180 ../../man/man1/zsoelim.man1:67 #: ../../man/man8/accessdb.man8:36 ../../man/man8/catman.man8:71 @@ -353,16 +357,16 @@ msgid "Print a help message and exit." msgstr "Escribe un mensaje de ayuda y termina." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:92 -#: ../../man/man1/man.man1:1045 ../../man/man1/manpath.man1:84 +#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:127 +#: ../../man/man1/man.man1:1054 ../../man/man1/manpath.man1:84 #: ../../man/man1/whatis.man1:183 ../../man/man8/accessdb.man8:39 #: ../../man/man8/catman.man8:74 ../../man/man8/mandb.man8:135 msgid "Print a short usage message and exit." msgstr "Escribe mensaje breve sobre uso del programa y termina." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95 -#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/man-recode.man1:78 +#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130 +#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/man-recode.man1:78 #: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:87 #: ../../man/man1/whatis.man1:186 ../../man/man1/zsoelim.man1:70 #: ../../man/man8/accessdb.man8:42 ../../man/man8/catman.man8:77 @@ -370,28 +374,28 @@ msgid "Display version information." msgstr "Muestra información sobre la versión." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95 -#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/whatis.man1:186 +#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130 +#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/whatis.man1:186 #: ../../man/man8/mandb.man8:138 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "ESTADO DE SALIDA" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:99 -#: ../../man/man1/man.man1:1052 ../../man/man1/whatis.man1:190 +#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:134 +#: ../../man/man1/man.man1:1061 ../../man/man1/whatis.man1:190 #: ../../man/man8/mandb.man8:142 msgid "Successful program execution." msgstr "Ejecución del programa correcta." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1055 +#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1064 #: ../../man/man1/whatis.man1:193 msgid "Usage, syntax or configuration file error." msgstr "Error de uso, de sintaxis o del archivo de configuración." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1058 +#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1067 #: ../../man/man1/whatis.man1:196 ../../man/man8/mandb.man8:148 msgid "Operational error." msgstr "Error operacional." @@ -402,7 +406,7 @@ msgid "Nothing was found that matched the criteria specified." msgstr "No se ha encontrado nada que coincida con el criterio especificado." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1064 +#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1073 #: ../../man/man1/manpath.man1:87 ../../man/man1/whatis.man1:199 #: ../../man/man8/catman.man8:77 #, no-wrap @@ -410,7 +414,7 @@ msgid "ENVIRONMENT" msgstr "ENTORNO" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1175 +#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1184 #: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:208 msgid "" "If $B<SYSTEM> is set, it will have the same effect as if it had been " @@ -430,7 +434,7 @@ msgstr "" "búsqueda de jerarquÃa de páginas de manual delimitadas por dos puntos." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1078 +#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1087 #: ../../man/man1/manpath.man1:102 ../../man/man1/whatis.man1:221 #: ../../man/man8/catman.man8:101 msgid "" @@ -467,7 +471,7 @@ msgstr "" "predeterminado." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1260 +#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1269 #: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:233 #: ../../man/man8/catman.man8:101 ../../man/man8/mandb.man8:185 #, no-wrap @@ -492,8 +496,8 @@ msgid "A traditional B<whatis> text database." msgstr "Una BD de texto B<whatis> tradicional." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:197 -#: ../../man/man1/man.man1:1267 ../../man/man1/man-recode.man1:78 +#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:226 +#: ../../man/man1/man.man1:1278 ../../man/man1/man-recode.man1:78 #: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:114 #: ../../man/man1/whatis.man1:250 ../../man/man1/zsoelim.man1:70 #: ../../man/man8/catman.man8:116 ../../man/man8/mandb.man8:207 @@ -502,7 +506,7 @@ msgid "SEE ALSO" msgstr "VÉASE TAMBIÉN" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:207 +#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:236 #: ../../man/man1/man-recode.man1:86 ../../man/man1/manconv.man1:77 #: ../../man/man1/manpath.man1:118 ../../man/man1/whatis.man1:254 #: ../../man/man1/zsoelim.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:42 @@ -512,8 +516,8 @@ msgid "AUTHOR" msgstr "AUTOR" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:220 -#: ../../man/man1/man.man1:1300 ../../man/man1/man-recode.man1:82 +#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:249 +#: ../../man/man1/man.man1:1311 ../../man/man1/man-recode.man1:82 #: ../../man/man1/manconv.man1:81 ../../man/man1/manpath.man1:124 #: ../../man/man1/whatis.man1:260 ../../man/man1/zsoelim.man1:81 #: ../../man/man5/manpath.man5:240 ../../man/man8/accessdb.man8:48 @@ -523,12 +527,12 @@ msgid "BUGS" msgstr "DEFECTOS" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:12 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:47 msgid "lexgrog - parse header information in man pages" msgstr "lexgrog - analiza la información de cabecera en páginas man" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:20 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:55 msgid "" "B<lexgrog> [\\|B<-m>\\||\\|B<-c>\\|] [\\|B<-dfw?V>\\|] [\\|B<-E> " "I<encoding>\\|] I<file> \\&.\\|.\\|." @@ -537,7 +541,7 @@ msgstr "" "I<codificación>\\|] I<archivo> \\&.\\|.\\|." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:36 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:71 msgid "" "B<lexgrog> is an implementation of the traditional \\(lqgroff guess\\(rq " "utility in B<lex>. It reads the list of files on its command line as either " @@ -554,7 +558,7 @@ msgstr "" "página man antes de que sea pasada por B<nroff> o B<troff>, o ambos." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:45 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:80 msgid "" "If its input is badly formatted, B<lexgrog> will print \\(lqparse " "failed\\(rq; this may be useful for external programs that need to check man " @@ -570,7 +574,7 @@ msgstr "" "versión descomprimida." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:57 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:92 msgid "" "Parse input as man page source files. This is the default if neither B<--" "man> nor B<--cat> is given." @@ -579,7 +583,7 @@ msgstr "" "predefinido si ni B<--man> ni B<--cat> es dado." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:64 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:99 msgid "" "Parse input as preformatted man pages (\\(lqcat pages\\(rq). B<--man> and " "B<--cat> may not be given simultaneously." @@ -588,7 +592,7 @@ msgstr "" "man> y B<--cat> pueden no darse simultáneamente." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:75 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:110 msgid "" "Display the name and description from the man page's header, as used by " "B<apropos> and B<whatis>. This is the default if neither B<--whatis> nor " @@ -599,7 +603,7 @@ msgstr "" "watis> ni B<--filters> está dado." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117 msgid "" "Display the list of filters needed to preprocess the man page before " "formatting with B<nroff> or B<troff>." @@ -608,36 +612,36 @@ msgstr "" "de formatear con B<nroff> o B<troff>." #. type: TP -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117 #, no-wrap msgid "B<-E> I<encoding>, B<--encoding> I<encoding>" msgstr "B<-E> I<codificación>, B<--encoding> I<codificación>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:86 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:121 msgid "Override the guessed character set for the page to I<encoding>." msgstr "" "Anula el conjunto de caracteres supuesto para la página sustituyéndolo por " "I<codificación>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:102 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:137 msgid "Usage error." msgstr "Error de uso." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141 msgid "B<lexgrog> failed to parse one or more of its input files." msgstr "B<lexgrog> fallo al analizar uno o varios de sus archivos de entrada." #. type: SH -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106 ../../man/man1/man.man1:187 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141 ../../man/man1/man.man1:187 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "EJEMPLOS" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:116 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:151 #, no-wrap msgid "" " $ lexgrog man.1\n" @@ -659,13 +663,13 @@ msgstr "" " broken.1: fallo del analizador\n" #. type: SH -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:152 #, no-wrap msgid "WHATIS PARSING" msgstr "ANÃLISIS WHATIS" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:128 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:163 msgid "" "B<%mandb%> (which uses the same code as B<lexgrog>) parses the B<NAME> " "section at the top of each manual page looking for names and descriptions of " @@ -681,7 +685,7 @@ msgstr "" "empleado, algunas veces puede fallar al extraer la información requerida." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:134 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:169 msgid "" "When using the traditional I<man> macro set, a correct B<NAME> section looks " "something like this:" @@ -690,17 +694,20 @@ msgstr "" "correcta B<NOMBRE> tiene el siguiente aspecto:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:140 -#, no-wrap +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:174 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "CW<\\&.SH NAME\n" +#| "foo \\e- program to do something>\n" msgid "" -"CW<\\&.SH NAME\n" -"foo \\e- program to do something>\n" +"\\&.SH NAME\n" +"foo \\e- program to do something\n" msgstr "" "CW<\\&.SH NOMBRE\n" "foo \\e- programa que hace algo>\n" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:148 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:181 msgid "" "Some manual pagers require the \\(oq\\e-\\(cq to be exactly as shown; " "B<%mandb%> is more tolerant, but for compatibility with other systems it is " @@ -712,7 +719,7 @@ msgstr "" "invertida." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:158 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:191 msgid "" "On the left-hand side, there may be several names, separated by commas. " "Names containing whitespace will be ignored to avoid pathological behaviour " @@ -730,13 +737,18 @@ msgstr "" "forma:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:166 -#, no-wrap +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:198 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "CW<\\&.SH NAME\n" +#| "foo, bar \\e- programs to do something\n" +#| "\\&.br\n" +#| "baz \\e- program to do nothing>\n" msgid "" -"CW<\\&.SH NAME\n" +"\\&.SH NAME\n" "foo, bar \\e- programs to do something\n" "\\&.br\n" -"baz \\e- program to do nothing>\n" +"baz \\e- program to do nothing\n" msgstr "" "CW<\\&.SH NAME\n" "esto, aquello \\e- programas para hacer algo\n" @@ -744,16 +756,20 @@ msgstr "" "baz \\e- programa para no hacer nada>\n" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:172 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:203 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead " +#| "of the break macro CW<.br>.)" msgid "" -"(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead of " -"the break macro CW<.br>.)" +"(A macro which starts a new paragraph, like B<.PP>, may be used instead of " +"the break macro B<.br>.)" msgstr "" "(Macro que inicia un párrafo nuevo, como CW<.PP>, puede utilizarse en lugar " "de la macro de salto CW<.br>.)" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:178 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:209 msgid "" "When using the BSD-derived I<mdoc> macro set, a correct B<NAME> section " "looks something like this:" @@ -762,19 +778,23 @@ msgstr "" "sección B<NOMBRE> correcta tiene el siguiente aspecto:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:185 -#, no-wrap +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:215 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "CW<\\&.Sh NAME\n" +#| "\\&.Nm foo\n" +#| "\\&.Nd program to do something>\n" msgid "" -"CW<\\&.Sh NAME\n" +"\\&.Sh NAME\n" "\\&.Nm foo\n" -"\\&.Nd program to do something>\n" +"\\&.Nd program to do something\n" msgstr "" "CW<\\&.Sh NOMBRE\n" "\\&.Nm foo\n" "\\&.Nd programa para hacer algo>\n" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:197 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:226 msgid "" "There are several common reasons why whatis parsing fails. Sometimes " "authors of manual pages replace \\(oq.SH NAME\\(cq with \\(oq.SH " @@ -792,13 +812,13 @@ msgstr "" "cualquier sintaxis parecida a la de arriba." #. type: SH -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:202 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:231 #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "ANOTACIONES" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:207 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:236 msgid "" "B<lexgrog> attempts to parse files containing .so requests, but will only be " "able to do so correctly if the files are properly installed in a manual page " @@ -809,13 +829,13 @@ msgstr "" "instalados en la jerarquÃa de una página de manual." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:211 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:240 msgid "The code used by B<lexgrog> to scan man pages was written by:" msgstr "" "El código utilizado por B<lexgrog> para analizar páginas man fue escrito por:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:220 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:249 msgid "" "Colin Watson wrote the current incarnation of the command-line front-end, as " "well as this man page." @@ -971,11 +991,18 @@ msgstr "Una I<página> de manual contiene varias secciones." #. type: Plain text #: ../../man/man1/man.man1:149 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, " +#| "B<CONFIGURATION>, B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, " +#| "B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, " +#| "B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and " +#| "B<SEE\\ ALSO>." msgid "" "Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, B<CONFIGURATION>, " "B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, " -"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, " -"B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>." +"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<STANDARDS>, B<NOTES>, B<BUGS>, " +"B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>." msgstr "" "Nombres de sección convencionales: B<NOMBRE>, B<SINOPSIS>, B<CONFIGURACIÓN>, " "B<DESCRIPCIÓN>, B<OPCIONES>, B<ESTADO\\ DE\\ SALIDA>, B<VALOR\\ DEVUELTO>, " @@ -1480,13 +1507,22 @@ msgid "B<--warnings>[=I<warnings\\/>]" msgstr "B<--warnings>[=I<advertencias\\/>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:442 +#: ../../man/man1/man.man1:448 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks " +#| "on the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated " +#| "list of warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". " +#| "See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available " +#| "warning names." msgid "" "Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks on " "the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated list of " -"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". See the " -"\\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available warning " -"names." +"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". To disable a " +"I<groff> warning, prefix it with \"!\": for example, B<--warnings=mac,!" +"break> enables warnings in the \"mac\" category and disables warnings in the " +"\"break\" category. See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a " +"list of available warning names." msgstr "" "Activa advertencias desde I<groff>. Esto puede utilizarse para realizar " "comprobaciones de corrección sobre el texto fuente de las páginas de " @@ -1496,32 +1532,41 @@ msgstr "" "advertencias disponibles." #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:442 +#: ../../man/man1/man.man1:448 #, no-wrap msgid "Main modes of operation" msgstr "Modos principales de operación" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:451 +#: ../../man/man1/man.man1:457 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual " +#| "page, if available. See B<%whatis%>(1) for details." msgid "" -"Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual " -"page, if available. See B<%whatis%>(1) for details." +"Approximately equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from " +"the manual page, if available. See B<%whatis%>(1) for details." msgstr "" "Equivalente a B<%whatis%>. Muestra una descripción breve desde la página de " "manual, si está disponible. Véase B<%whatis%>(1) para más detalles." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:460 +#: ../../man/man1/man.man1:466 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions " +#| "for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details." msgid "" -"Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions for " -"keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details." +"Approximately equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page " +"descriptions for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for " +"details." msgstr "" "Equivalente a B<%apropos%>. Examina las descripciones cortas de páginas de " "manual en busca de palabras clave, y muestra cualquier coincidencia. Véase " "B<%apropos%>(1) para más detalles." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:470 +#: ../../man/man1/man.man1:476 msgid "" "Search for text in all manual pages. This is a brute-force search, and is " "likely to take some time; if you can, you should specify a section to reduce " @@ -1536,11 +1581,18 @@ msgstr "" "expresiones regulares si se utiliza la opción B<--regex>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:476 +#: ../../man/man1/man.man1:483 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Note that this searches the I<sources> of the manual pages, not the " +#| "rendered text, and so may include false positives due to things like " +#| "comments in source files. Searching the rendered text would be much " +#| "slower." msgid "" "Note that this searches the I<sources> of the manual pages, not the rendered " "text, and so may include false positives due to things like comments in " -"source files. Searching the rendered text would be much slower." +"source files, or false negatives due to things like hyphens being written as " +"\"\\e-\" in source files. Searching the rendered text would be much slower." msgstr "" "Nótese que esta búsqueda se realiza en los archivos I<fuente> de las páginas " "de manual, no en el texto presentado, y por lo tanto puede incluir falsos " @@ -1551,16 +1603,23 @@ msgstr "" #. extension will be decompressed by man prior to being displaying via the #. usual filters. #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:492 +#: ../../man/man1/man.man1:495 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Activate \"local\" mode. Format and display local manual files instead " +#| "of searching through the system's manual collection. Each manual page " +#| "argument will be interpreted as an nroff source file in the correct " +#| "format. No cat file is produced. If '-' is listed as one of the " +#| "arguments, input will be taken from stdin. When this option is not used, " +#| "and man fails to find the page required, before displaying the error " +#| "message, it attempts to act as if this option was supplied, using the " +#| "name as a filename and looking for an exact match." msgid "" "Activate \"local\" mode. Format and display local manual files instead of " "searching through the system's manual collection. Each manual page argument " "will be interpreted as an nroff source file in the correct format. No cat " "file is produced. If '-' is listed as one of the arguments, input will be " -"taken from stdin. When this option is not used, and man fails to find the " -"page required, before displaying the error message, it attempts to act as if " -"this option was supplied, using the name as a filename and looking for an " -"exact match." +"taken from stdin." msgstr "" "Activa el modo \"local\". Formatea y muestra los archivos de manual locales " "en vez de buscar en la colección de manuales del sistema. Cada argumento de " @@ -1573,7 +1632,16 @@ msgstr "" "exacta." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:500 +#: ../../man/man1/man.man1:501 +msgid "" +"If this option is not used, then B<%man%> will also fall back to " +"interpreting manual page arguments as local file names if the argument " +"contains a \"/\" character, since that is a good indication that the " +"argument refers to a path on the file system." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../../man/man1/man.man1:509 msgid "" "Don't actually display the manual page, but do print the location of the " "source nroff file that would be formatted. If the B<-a> option is also " @@ -1586,7 +1654,7 @@ msgstr "" "coinciden con los criterios de búsqueda." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:508 +#: ../../man/man1/man.man1:517 msgid "" "Don't actually display the manual page, but do print the location of the " "preformatted cat file that would be displayed. If the B<-a> option is also " @@ -1599,7 +1667,7 @@ msgstr "" "preformateados que coinciden con los criterios de búsqueda." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:522 +#: ../../man/man1/man.man1:531 msgid "" "If B<-w> and B<-W> are both used, then print both source file and cat file " "separated by a space. If all of B<-w>, B<-W>, and B<-a> are used, then do " @@ -1611,7 +1679,7 @@ msgstr "" "coincidencia." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:527 +#: ../../man/man1/man.man1:536 msgid "" "This option is not for general use and should only be used by the " "B<%catman%> program." @@ -1620,13 +1688,13 @@ msgstr "" "programa B<%catman%>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:527 +#: ../../man/man1/man.man1:536 #, no-wrap msgid "B<-R\\ >I<encoding>,\\ B<--recode>=I<encoding>" msgstr "B<-R\\ >I<codificación>,\\ B<--recode>=I<codificación>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:539 +#: ../../man/man1/man.man1:548 msgid "" "Instead of formatting the manual page in the usual way, output its source " "converted to the specified I<encoding>. If you already know the encoding of " @@ -1644,7 +1712,7 @@ msgstr "" "jerarquÃa de página del manual." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:544 +#: ../../man/man1/man.man1:553 msgid "" "Consider using B<%man_recode%>(1) instead for converting multiple manual " "pages, since it has an interface designed for bulk conversion and so can be " @@ -1655,13 +1723,13 @@ msgstr "" "que puede ser mucho más rápida." #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:544 +#: ../../man/man1/man.man1:553 #, no-wrap msgid "Finding manual pages" msgstr "Encontrando páginas de manual" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:571 +#: ../../man/man1/man.man1:580 msgid "" "If this system has access to other operating systems' manual pages, they can " "be accessed using this option. To search for a manual page from NewOS's " @@ -1673,7 +1741,7 @@ msgstr "" "utilice la opción B<-m> B<SOnuevo>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:582 +#: ../../man/man1/man.man1:591 msgid "" "The I<system> specified can be a combination of comma delimited operating " "system names. To include a search of the native operating system's manual " @@ -1687,7 +1755,7 @@ msgstr "" "$B<SYSTEM>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:595 +#: ../../man/man1/man.man1:604 msgid "" "Specify an alternate manpath to use. By default, B<%man%> uses B<%manpath%> " "derived code to determine the path to search. This option overrides the " @@ -1699,7 +1767,7 @@ msgstr "" "opción B<-m>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:602 +#: ../../man/man1/man.man1:611 msgid "" "A path specified as a manpath must be the root of a manual page hierarchy " "structured into sections as described in the man-db manual (under \"The " @@ -1712,13 +1780,13 @@ msgstr "" "de tales jerarquÃas, véase la opción B<-l>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:602 +#: ../../man/man1/man.man1:611 #, no-wrap msgid "B<-S> I<list\\/>, B<-s> I<list\\/>, B<--sections=>I<list\\/>" msgstr "B<-S> I<listado\\/>, B<-s> I<listado\\/>, B<--sections=>I<listado\\/>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:616 +#: ../../man/man1/man.man1:625 msgid "" "The given I<list> is a colon- or comma-separated list of sections, used to " "determine which manual sections to search and in what order. This option " @@ -1731,13 +1799,13 @@ msgstr "" "ortografÃa B<-s> está para compatibilidad con System V.)" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:616 +#: ../../man/man1/man.man1:625 #, no-wrap msgid "B<-e\\ >I<sub-extension>,\\ B<--extension=>I<sub-extension>" msgstr "B<-e\\ >I<sub-extensión>,\\ B<--extension=>I<sub-extensión>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:650 +#: ../../man/man1/man.man1:659 msgid "" "Some systems incorporate large packages of manual pages, such as those that " "accompany the B<Tcl> package, into the main manual page hierarchy. To get " @@ -1768,19 +1836,19 @@ msgstr "" "B<%man%> restringirá la búsqueda a páginas que tengan una extensión B<*tcl>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:654 +#: ../../man/man1/man.man1:663 msgid "Ignore case when searching for manual pages. This is the default." msgstr "" "No distingue mayúsculas y minúsculas cuando busque páginas de manual. Esto " "es lo predeterminado." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:657 +#: ../../man/man1/man.man1:666 msgid "Search for manual pages case-sensitively." msgstr "Busca páginas de manual distinguiendo mayúsculas y minúsculas." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:667 +#: ../../man/man1/man.man1:676 msgid "" "Show all pages with any part of either their names or their descriptions " "matching each I<page> argument as a regular expression, as with " @@ -1794,7 +1862,7 @@ msgstr "" "esta opción implica B<-a>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:682 +#: ../../man/man1/man.man1:691 msgid "" "Show all pages with any part of either their names or their descriptions " "matching each I<page> argument using shell-style wildcards, as with " @@ -1812,7 +1880,7 @@ msgstr "" "comodÃn, esta opción implica B<-a>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:691 +#: ../../man/man1/man.man1:700 msgid "" "If the B<--regex> or B<--wildcard> option is used, match only page names, " "not page descriptions, as with B<whatis>(1). Otherwise, no effect." @@ -1822,7 +1890,7 @@ msgstr "" "tal como con B<whatis>(1). En caso contrario, no tiene efecto." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:699 +#: ../../man/man1/man.man1:708 msgid "" "By default, B<%man%> will exit after displaying the most suitable manual " "page it finds. Using this option forces B<%man%> to display all the manual " @@ -1834,7 +1902,7 @@ msgstr "" "los criterios de búsqueda." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:707 +#: ../../man/man1/man.man1:716 msgid "" "This option causes B<%man%> to update its database caches of installed " "manual pages. This is only needed in rare situations, and it is normally " @@ -1845,7 +1913,7 @@ msgstr "" "que normalmente es preferible ejecutar B<%mandb%>(8)." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:719 +#: ../../man/man1/man.man1:728 msgid "" "By default, B<%man%> will try to interpret pairs of manual page names given " "on the command line as equivalent to a single manual page name containing a " @@ -1863,25 +1931,25 @@ msgstr "" "propias subórdenes. Por ejemplo:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:728 +#: ../../man/man1/man.man1:737 msgid "To disable this behaviour, use the B<--no-subpages> option." msgstr "" "Para desactivar este comportamiento, utilice la opción B<--no-subpages>." #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:735 +#: ../../man/man1/man.man1:744 #, no-wrap msgid "Controlling formatted output" msgstr "Controlando salida formateada" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:736 +#: ../../man/man1/man.man1:745 #, no-wrap msgid "B<-P\\ >I<pager>,\\ B<--pager=>I<pager>" msgstr "B<-P\\ >I<paginador>,\\ B<--pager=>I<paginador>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:757 +#: ../../man/man1/man.man1:766 msgid "" "Specify which output pager to use. By default, B<%man%> uses B<%pager%>, " "falling back to B<%cat%> if B<%pager%> is not found or is not executable. " @@ -1896,7 +1964,7 @@ msgstr "" "se emplea a la vez que B<-f> o B<-k>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:763 ../../man/man1/man.man1:1132 +#: ../../man/man1/man.man1:772 ../../man/man1/man.man1:1141 msgid "" "The value may be a simple command name or a command with arguments, and may " "use shell quoting (backslashes, single quotes, or double quotes). It may " @@ -1911,13 +1979,13 @@ msgstr "" "archivo que hay que mostrar de un argumento o de la entrada estándar." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:763 +#: ../../man/man1/man.man1:772 #, no-wrap msgid "B<-r\\ >I<prompt>,\\ B<--prompt=>I<prompt>" msgstr "B<-r\\ >I<prompt>,\\ B<--prompt=>I<prompt>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:771 +#: ../../man/man1/man.man1:780 msgid "" "If a recent version of B<less> is used as the pager, B<%man%> will attempt " "to set its prompt and some sensible options. The default prompt looks like" @@ -1927,7 +1995,7 @@ msgstr "" "indicador predeterminado se parece a" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:773 +#: ../../man/man1/man.man1:782 msgid "B< Manual page>I< name>B<(>I<sec>B<) line>I< x>" msgstr "B< Página de manual>I< nombre>B<(>I<sec>B<) lÃnea>I< x>" @@ -1936,7 +2004,7 @@ msgstr "B< Página de manual>I< nombre>B<(>I<sec>B<) lÃnea>I< x>" #. The actual default will depend on your chosen #. .BR locale . #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:788 +#: ../../man/man1/man.man1:797 msgid "" "where I<name> denotes the manual page name, I<sec> denotes the section it " "was found under and I<x> the current line number. This is achieved by using " @@ -1951,7 +2019,7 @@ msgstr "" #. .B less #. rejects the default options or if you prefer a different prompt. #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:801 +#: ../../man/man1/man.man1:810 msgid "" "Supplying B<-r> with a string will override this default. The string may " "contain the text B<$MAN_PN> which will be expanded to the name of the " @@ -1965,24 +2033,24 @@ msgstr "" "como" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:803 +#: ../../man/man1/man.man1:812 msgid "B<\\e\\ Manual\\e\\ page\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltline\\e\\ %lt?L/%L.:>" msgstr "" "B<\\e\\ Página\\e\\ del\\e\\ Manual\\e \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltline\\e\\ %lt?L/" "%L.:>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:805 +#: ../../man/man1/man.man1:814 msgid "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (END):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>" msgstr "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (FINAL):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:807 +#: ../../man/man1/man.man1:816 msgid "B<(press h for help or q to quit)>" msgstr "B<(pulse h para ayuda o q para salir)>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:822 +#: ../../man/man1/man.man1:831 msgid "" "It is broken into three lines here for the sake of readability only. For " "its meaning see the B<less>(1) manual page. The prompt string is first " @@ -2000,7 +2068,7 @@ msgstr "" "Por omisión, B<%man%> establece las opciones B<-ix8>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:827 +#: ../../man/man1/man.man1:836 msgid "" "The $B<MANLESS> environment variable described below may be used to set a " "default prompt string if none is supplied on the command line." @@ -2010,7 +2078,7 @@ msgstr "" "ninguna en la lÃnea de órdenes." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:853 +#: ../../man/man1/man.man1:862 msgid "" "When viewing a pure I<ascii>(7) manual page on a 7 bit terminal or terminal " "emulator, some characters may not display correctly when using the " @@ -2030,43 +2098,43 @@ msgstr "" "dispositivo I<latin1>(7) de B<GNU> B<nroff>." #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:862 +#: ../../man/man1/man.man1:871 #, no-wrap msgid "Description" msgstr "Descripción" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:862 +#: ../../man/man1/man.man1:871 #, no-wrap msgid "Octal" msgstr "Octal" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:866 +#: ../../man/man1/man.man1:875 #, no-wrap msgid "continuation hyphen" msgstr "guión de continuación" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:869 +#: ../../man/man1/man.man1:878 #, no-wrap msgid "bullet (middle dot)" msgstr "viñeta (punto medio)" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:872 +#: ../../man/man1/man.man1:881 #, no-wrap msgid "acute accent" msgstr "tilde" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:875 +#: ../../man/man1/man.man1:884 #, no-wrap msgid "multiplication sign" msgstr "signo de multiplicar" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:897 +#: ../../man/man1/man.man1:906 msgid "" "If the I<latin1> column displays correctly, your terminal may be set up for " "I<latin1> characters and this option is not necessary. If the I<latin1> and " @@ -2084,7 +2152,7 @@ msgstr "" "opción." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:908 +#: ../../man/man1/man.man1:917 msgid "" "This option is ignored when using options B<-t>, B<-H>, B<-T>, or B<-Z> and " "may be useless for B<nroff> other than B<GNU's>." @@ -2094,13 +2162,13 @@ msgstr "" "B<GNU>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:908 +#: ../../man/man1/man.man1:917 #, no-wrap msgid "B<-E\\ >I<encoding>,\\ B<--encoding>=I<encoding>" msgstr "B<-E\\ >I<codificación>,\\ B<--encoding>=I<codificación>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:919 +#: ../../man/man1/man.man1:928 msgid "" "Generate output for a character encoding other than the default. For " "backward compatibility, I<encoding> may be an B<nroff> device such as " @@ -2113,7 +2181,7 @@ msgstr "" "una codificación de caracteres verdadera como B<UTF-8>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:928 +#: ../../man/man1/man.man1:937 msgid "" "Normally, B<nroff> will automatically hyphenate text at line breaks even in " "words that do not contain hyphens, if it is necessary to do so to lay out " @@ -2128,7 +2196,7 @@ msgstr "" "palabras solo serán partidas con guiones si ya tienen guiones." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:937 +#: ../../man/man1/man.man1:946 msgid "" "If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from " "hyphenating a word at an inappropriate point, do not use this option, but " @@ -2144,7 +2212,7 @@ msgstr "" "impedirlo." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:944 +#: ../../man/man1/man.man1:953 msgid "" "Normally, B<nroff> will automatically justify text to both margins. This " "option disables full justification, leaving justified only to the left " @@ -2155,7 +2223,7 @@ msgstr "" "margen izquierdo, algunas veces llamado texto «irregular por la derecha»." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:951 +#: ../../man/man1/man.man1:960 msgid "" "If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from " "justifying certain paragraphs, do not use this option, but consult the " @@ -2170,13 +2238,13 @@ msgstr "" "temporalmente los ajustes y rellenos." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:951 +#: ../../man/man1/man.man1:960 #, no-wrap msgid "B<-p\\ >I<string>,\\ B<--preprocessor=>I<string>" msgstr "B<-p\\ >I<cadena>,\\ B<--preprocessor=>I<cadena>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:970 +#: ../../man/man1/man.man1:979 msgid "" "Specify the sequence of preprocessors to run before B<nroff> or B<troff>/" "B<groff>. Not all installations will have a full set of preprocessors. " @@ -2194,7 +2262,7 @@ msgstr "" "el primer preprocesador." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:980 +#: ../../man/man1/man.man1:989 msgid "" "Use I<%troff%> to format the manual page to stdout. This option is not " "required in conjunction with B<-H>, B<-T>, or B<-Z>." @@ -2203,13 +2271,13 @@ msgstr "" "estándar. Esta opción no se requiere en conjucnión con B<-H>, B<-T> o B<-Z>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:980 +#: ../../man/man1/man.man1:989 #, no-wrap msgid "B<-T>[I<device\\/>], B<--troff-device>[=I<device\\/>]" msgstr "B<-T>[I<dispositivo\\/>], B<--troff-device>[=I<dispositivo\\/>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:992 +#: ../../man/man1/man.man1:1001 msgid "" "This option is used to change B<groff> (or possibly B<troff's>) output to " "be suitable for a device other than the default. It implies B<-t>. " @@ -2222,13 +2290,13 @@ msgstr "" "B<latin1>, B<ps>, B<utf8>, B<X75> y B<X100>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:992 +#: ../../man/man1/man.man1:1001 #, no-wrap msgid "B<-H>[I<browser\\/>], B<--html>[=I<browser\\/>]" msgstr "B<-H>[I<navegador\\/>], B<--html>[=I<navegador\\/>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1008 +#: ../../man/man1/man.man1:1017 msgid "" "This option will cause B<groff> to produce HTML output, and will display " "that output in a web browser. The choice of browser is determined by the " @@ -2245,13 +2313,13 @@ msgstr "" "solo funciona con B<GNU> B<troff>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:1008 +#: ../../man/man1/man.man1:1017 #, no-wrap msgid "B<-X>[I<dpi\\/>], B<--gxditview>[=I<dpi\\/>]" msgstr "B<-X>[I<ppp\\/>], B<--gxditview>[=I<ppp\\/>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1022 +#: ../../man/man1/man.man1:1031 msgid "" "This option displays the output of B<groff> in a graphical window using the " "B<gxditview> program. The I<dpi> (dots per inch) may be 75, 75-12, 100, or " @@ -2266,7 +2334,7 @@ msgstr "" "dispositivos X75, X75-12, X100 o X11-12." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1038 +#: ../../man/man1/man.man1:1047 msgid "" "B<groff> will run B<troff> and then use an appropriate post-processor to " "produce output suitable for the chosen device. If I<%troff%> is B<groff>, " @@ -2279,25 +2347,25 @@ msgstr "" "procesador. Implica B<-t>." #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:1038 +#: ../../man/man1/man.man1:1047 #, no-wrap msgid "Getting help" msgstr "Obtener ayuda" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1061 +#: ../../man/man1/man.man1:1070 msgid "A child process returned a non-zero exit status." msgstr "Un subproceso devolvió un estado de salida distinta de cero." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1064 +#: ../../man/man1/man.man1:1073 msgid "" "At least one of the pages/files/keywords didn't exist or wasn't matched." msgstr "" "Al menos una de las páginas/archivos/palabras_clave no existe o no coincide." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1071 +#: ../../man/man1/man.man1:1080 msgid "" "If $B<MANPATH> is set, its value is used as the path to search for manual " "pages." @@ -2306,7 +2374,7 @@ msgstr "" "páginas de manual." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1090 +#: ../../man/man1/man.man1:1099 msgid "" "Every time B<man> invokes the formatter (B<nroff>, B<troff>, or B<groff>), " "it adds the contents of $B<MANROFFOPT> to the formatter's command line." @@ -2315,7 +2383,7 @@ msgstr "" "añade el contenido de $B<MANROFFOPT> a la lÃnea de órdenes del formateador." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1097 +#: ../../man/man1/man.man1:1106 msgid "" "If $B<MANROFFSEQ> is set, its value is used to determine the set of " "preprocessors to pass each manual page through. The default preprocessor " @@ -2326,7 +2394,7 @@ msgstr "" "manual. La lista de preprocesadores predeterminados depende del sistema." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1109 ../../man/man8/catman.man8:88 +#: ../../man/man1/man.man1:1118 ../../man/man8/catman.man8:88 msgid "" "If $B<MANSECT> is set, its value is a colon-delimited list of sections and " "it is used to determine which manual sections to search and in what order. " @@ -2339,7 +2407,7 @@ msgstr "" "que esté anulado por la directiva B<SECCIÓN> en I<%manpath_config_file%>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1126 +#: ../../man/man1/man.man1:1135 msgid "" "If $B<MANPAGER> or $B<PAGER> is set ($B<MANPAGER> is used in preference), " "its value is used as the name of the program used to display the manual " @@ -2353,7 +2421,7 @@ msgstr "" "ejecutable." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1151 +#: ../../man/man1/man.man1:1160 msgid "" "If $B<MANLESS> is set, its value will be used as the default prompt string " "for the B<less> pager, as if it had been passed using the B<-r> option (so " @@ -2371,7 +2439,7 @@ msgstr "" "anula esta variable de entorno." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1167 +#: ../../man/man1/man.man1:1176 msgid "" "If $B<BROWSER> is set, its value is a colon-delimited list of commands, each " "of which in turn is used to try to start a web browser for B<man> B<--" @@ -2387,7 +2455,7 @@ msgstr "" "se sustituye por dos puntos (:)." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1190 +#: ../../man/man1/man.man1:1199 msgid "" "If $B<MANOPT> is set, it will be parsed prior to B<%man%'s> command line and " "is expected to be in a similar format. As all of the other B<%man%> " @@ -2405,7 +2473,7 @@ msgstr "" "opción deben escaparse." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1204 +#: ../../man/man1/man.man1:1213 msgid "" "If $B<MANWIDTH> is set, its value is used as the line length for which " "manual pages should be formatted. If it is not set, manual pages will be " @@ -2425,7 +2493,7 @@ msgstr "" "80 caracteres." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1215 +#: ../../man/man1/man.man1:1224 msgid "" "Normally, when output is not being directed to a terminal (such as to a file " "or a pipe), formatting characters are discarded to make it easier to read " @@ -2443,7 +2511,7 @@ msgstr "" "formato." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1228 +#: ../../man/man1/man.man1:1237 msgid "" "Normally, when output is being directed to a terminal (usually to a pager), " "any error output from the command used to produce formatted versions of " @@ -2466,7 +2534,7 @@ msgstr "" "mostrará como siempre." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1240 +#: ../../man/man1/man.man1:1249 msgid "" "On Linux, B<%man%> normally confines subprocesses that handle untrusted data " "using a B<seccomp>(2) sandbox. This makes it safer to run complex parsing " @@ -2482,7 +2550,7 @@ msgstr "" "vacÃo para deshabilitar el aislamiento." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1248 +#: ../../man/man1/man.man1:1257 msgid "" "If the $B<PIPELINE_DEBUG> environment variable is set to \"1\", then " "B<%man%> will print debugging messages to standard error describing each " @@ -2493,7 +2561,7 @@ msgstr "" "describiendo cada subproceso que ejecute." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1260 +#: ../../man/man1/man.man1:1269 msgid "" "Depending on system and implementation, either or both of $B<LANG> and " "$B<LC_MESSAGES> will be interrogated for the current message locale. " @@ -2506,18 +2574,29 @@ msgstr "" "está disponible). Véase B<setlocale>(3) para detalles especÃficos." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1264 ../../man/man1/manpath.man1:114 +#: ../../man/man1/man.man1:1273 ../../man/man1/manpath.man1:114 #: ../../man/man8/catman.man8:105 ../../man/man8/mandb.man8:189 msgid "man-db configuration file." msgstr "archivo de configuración de man-db." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1267 +#: ../../man/man1/man.man1:1276 msgid "A global manual page hierarchy." msgstr "Una jerarquÃa global de páginas de manual." +#. type: SH +#: ../../man/man1/man.man1:1276 +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "" + #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1284 +#: ../../man/man1/man.man1:1278 +msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, POSIX.1-2017." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../../man/man1/man.man1:1295 msgid "" "Documentation for some packages may be available in other formats, such as " "B<info>(1) or HTML." @@ -2526,13 +2605,13 @@ msgstr "" "formatos, tales como B<info>(1) o HTML." #. type: SH -#: ../../man/man1/man.man1:1284 +#: ../../man/man1/man.man1:1295 #, no-wrap msgid "HISTORY" msgstr "HISTORIAL" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1286 +#: ../../man/man1/man.man1:1297 msgid "" "1990, 1991 \\(en Originally written by John W.\\& Eaton (jwe@che.utexas.edu)." msgstr "" @@ -2540,7 +2619,7 @@ msgstr "" "edu)." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1289 +#: ../../man/man1/man.man1:1300 msgid "" "Dec 23 1992: Rik Faith (faith@cs.unc.edu) applied bug fixes supplied by " "Willem Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)." @@ -2549,7 +2628,7 @@ msgstr "" "proporcionados por Willem Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1293 +#: ../../man/man1/man.man1:1304 msgid "" "30th April 1994 \\(en 23rd February 2000: Wilf.\\& (G.Wilford@ee.surrey.ac." "uk) has been developing and maintaining this package with the help of a few " @@ -2560,7 +2639,7 @@ msgstr "" "de unas cuantas personas expresamente dedicadas." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1297 +#: ../../man/man1/man.man1:1308 msgid "" "30th October 1996 \\(en 30th March 2001: Fabrizio Polacco " "E<lt>fpolacco@debian.orgE<gt> maintained and enhanced this package for the " @@ -2571,7 +2650,7 @@ msgstr "" "Debian, con la ayuda de toda la comunidad." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1300 +#: ../../man/man1/man.man1:1311 msgid "" "31st March 2001 \\(en present day: Colin Watson E<lt>cjwatson@debian." "orgE<gt> is now developing and maintaining man-db." diff --git a/man/po4a/po/fr.po b/man/po4a/po/fr.po index a0fb491c..5b416181 100644 --- a/man/po4a/po/fr.po +++ b/man/po4a/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db-manpages 2.10.0-pre1\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-02 18:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-06 21:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-05 00:50+0200\n" "Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. type: TH -#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:9 +#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:44 #: ../../man/man1/man.man1:15 ../../man/man1/man-recode.man1:9 #: ../../man/man1/manconv.man1:9 ../../man/man1/manpath.man1:13 #: ../../man/man1/whatis.man1:12 ../../man/man1/zsoelim.man1:12 @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "Manual pager utils" msgstr "Utilitaires de l'afficheur des pages de manuel" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:10 +#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:45 #: ../../man/man1/man.man1:16 ../../man/man1/man-recode.man1:10 #: ../../man/man1/manconv.man1:10 ../../man/man1/manpath.man1:14 #: ../../man/man1/whatis.man1:13 ../../man/man1/zsoelim.man1:13 @@ -49,7 +49,7 @@ msgid "%apropos% - search the manual page names and descriptions" msgstr "%apropos% - Chercher le nom et la description des pages de manuel" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:12 +#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:47 #: ../../man/man1/man.man1:18 ../../man/man1/man-recode.man1:12 #: ../../man/man1/manconv.man1:12 ../../man/man1/manpath.man1:16 #: ../../man/man1/whatis.man1:15 ../../man/man1/zsoelim.man1:15 @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "\\&.\\|.\\|." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:20 +#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:55 #: ../../man/man1/man.man1:60 ../../man/man1/man-recode.man1:20 #: ../../man/man1/manconv.man1:20 ../../man/man1/manpath.man1:23 #: ../../man/man1/whatis.man1:32 ../../man/man1/zsoelim.man1:20 @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" "nouvelles pages de manuel." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:45 +#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:80 #: ../../man/man1/man.man1:406 ../../man/man1/man-recode.man1:52 #: ../../man/man1/manconv.man1:50 ../../man/man1/manpath.man1:38 #: ../../man/man1/whatis.man1:71 ../../man/man1/zsoelim.man1:55 @@ -142,7 +142,7 @@ msgid "OPTIONS" msgstr "OPTIONS" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:49 +#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:84 #: ../../man/man1/man.man1:420 ../../man/man1/man-recode.man1:72 #: ../../man/man1/manconv.man1:67 ../../man/man1/manpath.man1:45 #: ../../man/man1/whatis.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:33 @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" "liste n'inclura que les pages de cette partie de section." #. type: TP -#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:562 +#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:571 #: ../../man/man1/manpath.man1:54 ../../man/man1/whatis.man1:122 #, no-wrap msgid "B<-m> I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]\\|, B<--systems=>I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" "d'environnement $B<SYSTEM>." #. type: TP -#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:582 +#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:591 #: ../../man/man1/whatis.man1:142 ../../man/man8/catman.man8:59 #, no-wrap msgid "B<-M\\ >I<path>,\\ B<--manpath=>I<path>" @@ -299,14 +299,14 @@ msgstr "" "$B<MANPATH>." #. type: TP -#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:545 +#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:554 #: ../../man/man1/whatis.man1:156 #, no-wrap msgid "B<-L\\ >I<locale>,\\ B<--locale=>I<locale>" msgstr "B<-L\\ >I<locale>,\\ B<--locale=>I<locale>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:562 +#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:571 #: ../../man/man1/whatis.man1:173 msgid "" "B<%program%> will normally determine your current locale by a call to the C " @@ -339,15 +339,19 @@ msgstr "B<-C\\ >I<fichier>,\\ B<--config-file=>I<fichier>" #: ../../man/man1/apropos.man1:173 ../../man/man1/man.man1:417 #: ../../man/man1/manpath.man1:78 ../../man/man1/whatis.man1:177 #: ../../man/man8/catman.man8:68 ../../man/man8/mandb.man8:129 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>." msgid "" -"Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>." +"Use this user configuration file rather than the default of I<\\(ti/." +"manpath>." msgstr "" "Utilise le I<fichier> de configuration indiqué au lieu du fichier I<~/." "manpath> par défaut." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:89 -#: ../../man/man1/man.man1:1042 ../../man/man1/man-recode.man1:75 +#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:124 +#: ../../man/man1/man.man1:1051 ../../man/man1/man-recode.man1:75 #: ../../man/man1/manconv.man1:70 ../../man/man1/manpath.man1:81 #: ../../man/man1/whatis.man1:180 ../../man/man1/zsoelim.man1:67 #: ../../man/man8/accessdb.man8:36 ../../man/man8/catman.man8:71 @@ -355,16 +359,16 @@ msgid "Print a help message and exit." msgstr "Affiche un message d'aide et s'arrête." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:92 -#: ../../man/man1/man.man1:1045 ../../man/man1/manpath.man1:84 +#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:127 +#: ../../man/man1/man.man1:1054 ../../man/man1/manpath.man1:84 #: ../../man/man1/whatis.man1:183 ../../man/man8/accessdb.man8:39 #: ../../man/man8/catman.man8:74 ../../man/man8/mandb.man8:135 msgid "Print a short usage message and exit." msgstr "Affiche un court mode d'emploi et s'arrête." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95 -#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/man-recode.man1:78 +#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130 +#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/man-recode.man1:78 #: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:87 #: ../../man/man1/whatis.man1:186 ../../man/man1/zsoelim.man1:70 #: ../../man/man8/accessdb.man8:42 ../../man/man8/catman.man8:77 @@ -372,28 +376,28 @@ msgid "Display version information." msgstr "Affiche le numéro de version." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95 -#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/whatis.man1:186 +#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130 +#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/whatis.man1:186 #: ../../man/man8/mandb.man8:138 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "CODE DE RETOUR" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:99 -#: ../../man/man1/man.man1:1052 ../../man/man1/whatis.man1:190 +#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:134 +#: ../../man/man1/man.man1:1061 ../../man/man1/whatis.man1:190 #: ../../man/man8/mandb.man8:142 msgid "Successful program execution." msgstr "Programme exécuté sans erreur." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1055 +#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1064 #: ../../man/man1/whatis.man1:193 msgid "Usage, syntax or configuration file error." msgstr "Erreur d'utilisation, de syntaxe ou de fichier de configuration." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1058 +#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1067 #: ../../man/man1/whatis.man1:196 ../../man/man8/mandb.man8:148 msgid "Operational error." msgstr "Erreur d'exécution." @@ -404,7 +408,7 @@ msgid "Nothing was found that matched the criteria specified." msgstr "Rien n'a été trouvé selon les critères indiqués." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1064 +#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1073 #: ../../man/man1/manpath.man1:87 ../../man/man1/whatis.man1:199 #: ../../man/man8/catman.man8:77 #, no-wrap @@ -412,7 +416,7 @@ msgid "ENVIRONMENT" msgstr "ENVIRONNEMENT" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1175 +#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1184 #: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:208 msgid "" "If $B<SYSTEM> is set, it will have the same effect as if it had been " @@ -433,7 +437,7 @@ msgstr "" "aux structures hiérarchiques de pages de manuel." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1078 +#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1087 #: ../../man/man1/manpath.man1:102 ../../man/man1/whatis.man1:221 #: ../../man/man8/catman.man8:101 msgid "" @@ -467,7 +471,7 @@ msgstr "" "comportement par défaut." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1260 +#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1269 #: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:233 #: ../../man/man8/catman.man8:101 ../../man/man8/mandb.man8:185 #, no-wrap @@ -492,8 +496,8 @@ msgid "A traditional B<whatis> text database." msgstr "Base de données texte B<whatis> traditionnelle." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:197 -#: ../../man/man1/man.man1:1267 ../../man/man1/man-recode.man1:78 +#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:226 +#: ../../man/man1/man.man1:1278 ../../man/man1/man-recode.man1:78 #: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:114 #: ../../man/man1/whatis.man1:250 ../../man/man1/zsoelim.man1:70 #: ../../man/man8/catman.man8:116 ../../man/man8/mandb.man8:207 @@ -502,7 +506,7 @@ msgid "SEE ALSO" msgstr "VOIR AUSSI" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:207 +#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:236 #: ../../man/man1/man-recode.man1:86 ../../man/man1/manconv.man1:77 #: ../../man/man1/manpath.man1:118 ../../man/man1/whatis.man1:254 #: ../../man/man1/zsoelim.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:42 @@ -512,8 +516,8 @@ msgid "AUTHOR" msgstr "AUTEUR" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:220 -#: ../../man/man1/man.man1:1300 ../../man/man1/man-recode.man1:82 +#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:249 +#: ../../man/man1/man.man1:1311 ../../man/man1/man-recode.man1:82 #: ../../man/man1/manconv.man1:81 ../../man/man1/manpath.man1:124 #: ../../man/man1/whatis.man1:260 ../../man/man1/zsoelim.man1:81 #: ../../man/man5/manpath.man5:240 ../../man/man8/accessdb.man8:48 @@ -523,13 +527,13 @@ msgid "BUGS" msgstr "BOGUES" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:12 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:47 msgid "lexgrog - parse header information in man pages" msgstr "" "lexgrog - Analyser l'information contenue dans l'en-tête des pages de manuel" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:20 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:55 msgid "" "B<lexgrog> [\\|B<-m>\\||\\|B<-c>\\|] [\\|B<-dfw?V>\\|] [\\|B<-E> " "I<encoding>\\|] I<file> \\&.\\|.\\|." @@ -538,7 +542,7 @@ msgstr "" "I<encodage>\\|] I<fichier> \\&.\\|.\\|." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:36 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:71 msgid "" "B<lexgrog> is an implementation of the traditional \\(lqgroff guess\\(rq " "utility in B<lex>. It reads the list of files on its command line as either " @@ -556,7 +560,7 @@ msgstr "" "passée à B<nroff> ou à B<troff>, ou aux deux." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:45 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:80 msgid "" "If its input is badly formatted, B<lexgrog> will print \\(lqparse " "failed\\(rq; this may be useful for external programs that need to check man " @@ -572,7 +576,7 @@ msgstr "" "automatiquement." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:57 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:92 msgid "" "Parse input as man page source files. This is the default if neither B<--" "man> nor B<--cat> is given." @@ -581,7 +585,7 @@ msgstr "" "comportement par défaut si ni B<--man> ni B<--cat> ne sont indiquées." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:64 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:99 msgid "" "Parse input as preformatted man pages (\\(lqcat pages\\(rq). B<--man> and " "B<--cat> may not be given simultaneously." @@ -590,7 +594,7 @@ msgstr "" "B<--man> et B<--cat> ne peuvent pas être indiquées simultanément." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:75 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:110 msgid "" "Display the name and description from the man page's header, as used by " "B<apropos> and B<whatis>. This is the default if neither B<--whatis> nor " @@ -601,7 +605,7 @@ msgstr "" "comportement par défaut si ni B<--whatis> ni B<--filters> ne sont indiquées." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117 msgid "" "Display the list of filters needed to preprocess the man page before " "formatting with B<nroff> or B<troff>." @@ -610,36 +614,36 @@ msgstr "" "sa mise en forme par B<nroff> ou B<troff>." #. type: TP -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117 #, no-wrap msgid "B<-E> I<encoding>, B<--encoding> I<encoding>" msgstr "B<-E> I<encodage>, B<--encoding> I<encodage>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:86 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:121 msgid "Override the guessed character set for the page to I<encoding>." msgstr "" "Force l'I<encodage> à la place du jeu de caractères deviné pour la page." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:102 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:137 msgid "Usage error." msgstr "Erreur d'exécution." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141 msgid "B<lexgrog> failed to parse one or more of its input files." msgstr "" "B<lexgrog> n'a pas réussi à analyser un ou plusieurs des fichiers d'entrée." #. type: SH -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106 ../../man/man1/man.man1:187 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141 ../../man/man1/man.man1:187 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "EXEMPLES" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:116 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:151 #, no-wrap msgid "" " $ lexgrog man.1\n" @@ -661,13 +665,13 @@ msgstr "" " broken.1: parse failed\n" #. type: SH -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:152 #, no-wrap msgid "WHATIS PARSING" msgstr "ANALYSE WHATIS" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:128 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:163 msgid "" "B<%mandb%> (which uses the same code as B<lexgrog>) parses the B<NAME> " "section at the top of each manual page looking for names and descriptions of " @@ -683,7 +687,7 @@ msgstr "" "parfois un échec." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:134 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:169 msgid "" "When using the traditional I<man> macro set, a correct B<NAME> section looks " "something like this:" @@ -692,17 +696,20 @@ msgstr "" "doit ressembler à ceci\\ :" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:140 -#, no-wrap +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:174 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "CW<\\&.SH NAME\n" +#| "foo \\e- program to do something>\n" msgid "" -"CW<\\&.SH NAME\n" -"foo \\e- program to do something>\n" +"\\&.SH NAME\n" +"foo \\e- program to do something\n" msgstr "" "CW<\\&.SH NOM\n" "toto \\e- programme qui fait quelque chose>\n" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:148 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:181 msgid "" "Some manual pagers require the \\(oq\\e-\\(cq to be exactly as shown; " "B<%mandb%> is more tolerant, but for compatibility with other systems it is " @@ -714,7 +721,7 @@ msgstr "" "(antislash)." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:158 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:191 msgid "" "On the left-hand side, there may be several names, separated by commas. " "Names containing whitespace will be ignored to avoid pathological behaviour " @@ -731,13 +738,18 @@ msgstr "" "la même page de manuel, la forme suivante sera employée\\ :" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:166 -#, no-wrap +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:198 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "CW<\\&.SH NAME\n" +#| "foo, bar \\e- programs to do something\n" +#| "\\&.br\n" +#| "baz \\e- program to do nothing>\n" msgid "" -"CW<\\&.SH NAME\n" +"\\&.SH NAME\n" "foo, bar \\e- programs to do something\n" "\\&.br\n" -"baz \\e- program to do nothing>\n" +"baz \\e- program to do nothing\n" msgstr "" "CW<\\&.SH NOM\n" "toto, titi \\e- programmes qui font quelque chose\n" @@ -745,16 +757,20 @@ msgstr "" "tutu \\e- programme qui ne fait pas grand chose>\n" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:172 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:203 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead " +#| "of the break macro CW<.br>.)" msgid "" -"(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead of " -"the break macro CW<.br>.)" +"(A macro which starts a new paragraph, like B<.PP>, may be used instead of " +"the break macro B<.br>.)" msgstr "" "Une macro, marquant le début d'un nouveau paragraphe, comme CW<.PP>, peut " "être employée à la place de la macro de rupture CW<.br>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:178 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:209 msgid "" "When using the BSD-derived I<mdoc> macro set, a correct B<NAME> section " "looks something like this:" @@ -763,19 +779,23 @@ msgstr "" "B<NOM> doit ressembler à ceci\\ :" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:185 -#, no-wrap +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:215 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "CW<\\&.Sh NAME\n" +#| "\\&.Nm foo\n" +#| "\\&.Nd program to do something>\n" msgid "" -"CW<\\&.Sh NAME\n" +"\\&.Sh NAME\n" "\\&.Nm foo\n" -"\\&.Nd program to do something>\n" +"\\&.Nd program to do something\n" msgstr "" "CW<\\&.Sh NOM\n" "\\&.Nm toto\n" "\\&.Nd programme qui fait quelque chose>\n" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:197 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:226 msgid "" "There are several common reasons why whatis parsing fails. Sometimes " "authors of manual pages replace \\(oq.SH NAME\\(cq with \\(oq.SH " @@ -793,13 +813,13 @@ msgstr "" "ressemblant à ce qui précède devrait être acceptée." #. type: SH -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:202 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:231 #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "NOTA BENE" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:207 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:236 msgid "" "B<lexgrog> attempts to parse files containing .so requests, but will only be " "able to do so correctly if the files are properly installed in a manual page " @@ -810,14 +830,14 @@ msgstr "" "installés dans une structure hiérarchique de pages de manuel." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:211 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:240 msgid "The code used by B<lexgrog> to scan man pages was written by:" msgstr "" "Le code utilisé dans B<lexgrog> pour analyser les pages de manuel a été " "écrit par\\ :" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:220 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:249 msgid "" "Colin Watson wrote the current incarnation of the command-line front-end, as " "well as this man page." @@ -974,11 +994,18 @@ msgstr "Une I<page> de manuel est constituée de plusieurs sections." #. type: Plain text #: ../../man/man1/man.man1:149 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, " +#| "B<CONFIGURATION>, B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, " +#| "B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, " +#| "B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and " +#| "B<SEE\\ ALSO>." msgid "" "Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, B<CONFIGURATION>, " "B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, " -"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, " -"B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>." +"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<STANDARDS>, B<NOTES>, B<BUGS>, " +"B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>." msgstr "" "Parmi les noms de section conventionnels se trouvent B<NOM>, B<SYNOPSIS>, " "B<CONFIGURATION>, B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<CODE\\ DE\\ RETOUR>, " @@ -1484,13 +1511,22 @@ msgid "B<--warnings>[=I<warnings\\/>]" msgstr "B<--warnings>[=I<avertissements\\/>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:442 +#: ../../man/man1/man.man1:448 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks " +#| "on the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated " +#| "list of warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". " +#| "See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available " +#| "warning names." msgid "" "Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks on " "the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated list of " -"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". See the " -"\\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available warning " -"names." +"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". To disable a " +"I<groff> warning, prefix it with \"!\": for example, B<--warnings=mac,!" +"break> enables warnings in the \"mac\" category and disables warnings in the " +"\"break\" category. See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a " +"list of available warning names." msgstr "" "Active les avertissements de I<groff>. C'est utilisable pour réaliser des " "vérifications sur le texte source des pages de manuel. I<avertissements> est " @@ -1499,33 +1535,42 @@ msgstr "" "groff> pour une liste de noms d'avertissement disponibles." #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:442 +#: ../../man/man1/man.man1:448 #, no-wrap msgid "Main modes of operation" msgstr "Modes opératoires principaux" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:451 +#: ../../man/man1/man.man1:457 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual " +#| "page, if available. See B<%whatis%>(1) for details." msgid "" -"Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual " -"page, if available. See B<%whatis%>(1) for details." +"Approximately equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from " +"the manual page, if available. See B<%whatis%>(1) for details." msgstr "" "Équivalent à B<%whatis%>. Affiche, si elle est disponible, une courte " "description de la page de manuel. Consultez B<%whatis%>(1) pour obtenir des " "précisions." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:460 +#: ../../man/man1/man.man1:466 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions " +#| "for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details." msgid "" -"Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions for " -"keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details." +"Approximately equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page " +"descriptions for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for " +"details." msgstr "" "Équivalent à B<%apropos%>. Cherche la description courte des pages de manuel " "correspondant au mot-clé et affiche toutes celles qu'il trouve. Voir " "B<%apropos%>(1) pour obtenir des précisions." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:470 +#: ../../man/man1/man.man1:476 msgid "" "Search for text in all manual pages. This is a brute-force search, and is " "likely to take some time; if you can, you should specify a section to reduce " @@ -1541,11 +1586,18 @@ msgstr "" "utilisée." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:476 +#: ../../man/man1/man.man1:483 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Note that this searches the I<sources> of the manual pages, not the " +#| "rendered text, and so may include false positives due to things like " +#| "comments in source files. Searching the rendered text would be much " +#| "slower." msgid "" "Note that this searches the I<sources> of the manual pages, not the rendered " "text, and so may include false positives due to things like comments in " -"source files. Searching the rendered text would be much slower." +"source files, or false negatives due to things like hyphens being written as " +"\"\\e-\" in source files. Searching the rendered text would be much slower." msgstr "" "veuillez noter que la recherche est effectuée dans les I<sources> des pages " "de manuel, pas dans les textes mis en forme, et que ceci pour générer des " @@ -1556,16 +1608,23 @@ msgstr "" #. extension will be decompressed by man prior to being displaying via the #. usual filters. #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:492 +#: ../../man/man1/man.man1:495 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Activate \"local\" mode. Format and display local manual files instead " +#| "of searching through the system's manual collection. Each manual page " +#| "argument will be interpreted as an nroff source file in the correct " +#| "format. No cat file is produced. If '-' is listed as one of the " +#| "arguments, input will be taken from stdin. When this option is not used, " +#| "and man fails to find the page required, before displaying the error " +#| "message, it attempts to act as if this option was supplied, using the " +#| "name as a filename and looking for an exact match." msgid "" "Activate \"local\" mode. Format and display local manual files instead of " "searching through the system's manual collection. Each manual page argument " "will be interpreted as an nroff source file in the correct format. No cat " "file is produced. If '-' is listed as one of the arguments, input will be " -"taken from stdin. When this option is not used, and man fails to find the " -"page required, before displaying the error message, it attempts to act as if " -"this option was supplied, using the name as a filename and looking for an " -"exact match." +"taken from stdin." msgstr "" "Active le mode « local ». Formate et affiche les fichiers de manuels locaux " "plutôt que de rechercher parmi la collection de manuels du système. Chaque " @@ -1579,7 +1638,16 @@ msgstr "" "actuel." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:500 +#: ../../man/man1/man.man1:501 +msgid "" +"If this option is not used, then B<%man%> will also fall back to " +"interpreting manual page arguments as local file names if the argument " +"contains a \"/\" character, since that is a good indication that the " +"argument refers to a path on the file system." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../../man/man1/man.man1:509 msgid "" "Don't actually display the manual page, but do print the location of the " "source nroff file that would be formatted. If the B<-a> option is also " @@ -1592,7 +1660,7 @@ msgstr "" "correspondants aux critères." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:508 +#: ../../man/man1/man.man1:517 msgid "" "Don't actually display the manual page, but do print the location of the " "preformatted cat file that would be displayed. If the B<-a> option is also " @@ -1605,7 +1673,7 @@ msgstr "" "préformatés correspondants aux critères." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:522 +#: ../../man/man1/man.man1:531 msgid "" "If B<-w> and B<-W> are both used, then print both source file and cat file " "separated by a space. If all of B<-w>, B<-W>, and B<-a> are used, then do " @@ -1617,7 +1685,7 @@ msgstr "" "correspondances." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:527 +#: ../../man/man1/man.man1:536 msgid "" "This option is not for general use and should only be used by the " "B<%catman%> program." @@ -1626,13 +1694,13 @@ msgstr "" "par le programme B<%catman%>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:527 +#: ../../man/man1/man.man1:536 #, no-wrap msgid "B<-R\\ >I<encoding>,\\ B<--recode>=I<encoding>" msgstr "B<-R\\ >I<encodage>,\\ B<--recode>=I<encodage>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:539 +#: ../../man/man1/man.man1:548 msgid "" "Instead of formatting the manual page in the usual way, output its source " "converted to the specified I<encoding>. If you already know the encoding of " @@ -1650,7 +1718,7 @@ msgstr "" "la hiérarchie des pages de manuel." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:544 +#: ../../man/man1/man.man1:553 msgid "" "Consider using B<%man_recode%>(1) instead for converting multiple manual " "pages, since it has an interface designed for bulk conversion and so can be " @@ -1661,13 +1729,13 @@ msgstr "" "rapide." #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:544 +#: ../../man/man1/man.man1:553 #, no-wrap msgid "Finding manual pages" msgstr "Trouver des pages de manuel" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:571 +#: ../../man/man1/man.man1:580 #, fuzzy msgid "" "If this system has access to other operating systems' manual pages, they can " @@ -1680,7 +1748,7 @@ msgstr "" "m> I<NouveauSE>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:582 +#: ../../man/man1/man.man1:591 msgid "" "The I<system> specified can be a combination of comma delimited operating " "system names. To include a search of the native operating system's manual " @@ -1695,7 +1763,7 @@ msgstr "" "valeur). Cette option remplace la variable d'environnement $B<SYSTEM>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:595 +#: ../../man/man1/man.man1:604 msgid "" "Specify an alternate manpath to use. By default, B<%man%> uses B<%manpath%> " "derived code to determine the path to search. This option overrides the " @@ -1707,7 +1775,7 @@ msgstr "" "d'environnement $B<MANPATH> et entraîne l'inefficience de l'option B<-m>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:602 +#: ../../man/man1/man.man1:611 msgid "" "A path specified as a manpath must be the root of a manual page hierarchy " "structured into sections as described in the man-db manual (under \"The " @@ -1721,13 +1789,13 @@ msgstr "" "utilisez l'option B<-l>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:602 +#: ../../man/man1/man.man1:611 #, no-wrap msgid "B<-S> I<list\\/>, B<-s> I<list\\/>, B<--sections=>I<list\\/>" msgstr "B<-S> I<liste\\/>, B<-s> I<liste\\/>, B<--sections=>I<liste\\/>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:616 +#: ../../man/man1/man.man1:625 msgid "" "The given I<list> is a colon- or comma-separated list of sections, used to " "determine which manual sections to search and in what order. This option " @@ -1741,13 +1809,13 @@ msgstr "" "System V)." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:616 +#: ../../man/man1/man.man1:625 #, no-wrap msgid "B<-e\\ >I<sub-extension>,\\ B<--extension=>I<sub-extension>" msgstr "B<-e\\ >I<sous-extension>,\\ B<--extension=>I<sous-extension>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:650 +#: ../../man/man1/man.man1:659 msgid "" "Some systems incorporate large packages of manual pages, such as those that " "accompany the B<Tcl> package, into the main manual page hierarchy. To get " @@ -1778,19 +1846,19 @@ msgstr "" "limitera la recherche aux pages ayant une extension B<*tcl>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:654 +#: ../../man/man1/man.man1:663 msgid "Ignore case when searching for manual pages. This is the default." msgstr "" "Ignore la casse lors de la recherche de la page de manuel. C'est le " "comportement par défaut." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:657 +#: ../../man/man1/man.man1:666 msgid "Search for manual pages case-sensitively." msgstr "Cherche la page de manuel en tenant compte de la casse." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:667 +#: ../../man/man1/man.man1:676 msgid "" "Show all pages with any part of either their names or their descriptions " "matching each I<page> argument as a regular expression, as with " @@ -1804,7 +1872,7 @@ msgstr "" "rationnelle, cette option induit B<-a>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:682 +#: ../../man/man1/man.man1:691 msgid "" "Show all pages with any part of either their names or their descriptions " "matching each I<page> argument using shell-style wildcards, as with " @@ -1821,7 +1889,7 @@ msgstr "" "« meilleure » page lors d'une recherche de joker, cette option induit B<-a>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:691 +#: ../../man/man1/man.man1:700 msgid "" "If the B<--regex> or B<--wildcard> option is used, match only page names, " "not page descriptions, as with B<whatis>(1). Otherwise, no effect." @@ -1831,7 +1899,7 @@ msgstr "" "sans effet sinon." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:699 +#: ../../man/man1/man.man1:708 msgid "" "By default, B<%man%> will exit after displaying the most suitable manual " "page it finds. Using this option forces B<%man%> to display all the manual " @@ -1842,7 +1910,7 @@ msgstr "" "toutes les pages de manuel dont les noms satisfont les critères de recherche." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:707 +#: ../../man/man1/man.man1:716 msgid "" "This option causes B<%man%> to update its database caches of installed " "manual pages. This is only needed in rare situations, and it is normally " @@ -1853,7 +1921,7 @@ msgstr "" "utilsez de préférence B<%mandb%>(8)." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:719 +#: ../../man/man1/man.man1:728 msgid "" "By default, B<%man%> will try to interpret pairs of manual page names given " "on the command line as equivalent to a single manual page name containing a " @@ -1871,24 +1939,24 @@ msgstr "" "exemple :" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:728 +#: ../../man/man1/man.man1:737 msgid "To disable this behaviour, use the B<--no-subpages> option." msgstr "Pour désactiver ce comportement, utilisez l'option B<--no-subpages> :" #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:735 +#: ../../man/man1/man.man1:744 #, no-wrap msgid "Controlling formatted output" msgstr "Contrôle du format d'affichage" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:736 +#: ../../man/man1/man.man1:745 #, no-wrap msgid "B<-P\\ >I<pager>,\\ B<--pager=>I<pager>" msgstr "B<-P\\ >I<afficheur>,\\ B<--pager=>I<afficheur>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:757 +#: ../../man/man1/man.man1:766 msgid "" "Specify which output pager to use. By default, B<%man%> uses B<%pager%>, " "falling back to B<%cat%> if B<%pager%> is not found or is not executable. " @@ -1903,7 +1971,7 @@ msgstr "" "utilisable avec B<-f> ou B<-k>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:763 ../../man/man1/man.man1:1132 +#: ../../man/man1/man.man1:772 ../../man/man1/man.man1:1141 msgid "" "The value may be a simple command name or a command with arguments, and may " "use shell quoting (backslashes, single quotes, or double quotes). It may " @@ -1919,13 +1987,13 @@ msgstr "" "afficher ou l'entrée standard." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:763 +#: ../../man/man1/man.man1:772 #, no-wrap msgid "B<-r\\ >I<prompt>,\\ B<--prompt=>I<prompt>" msgstr "B<-r\\ >I<invite>,\\ B<--prompt=>I<invite>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:771 +#: ../../man/man1/man.man1:780 msgid "" "If a recent version of B<less> is used as the pager, B<%man%> will attempt " "to set its prompt and some sensible options. The default prompt looks like" @@ -1935,7 +2003,7 @@ msgstr "" "ressemble à \\ :" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:773 +#: ../../man/man1/man.man1:782 msgid "B< Manual page>I< name>B<(>I<sec>B<) line>I< x>" msgstr "B< Manual Page>I< nom>B<(>I<section>B<) line>I< x>" @@ -1944,7 +2012,7 @@ msgstr "B< Manual Page>I< nom>B<(>I<section>B<) line>I< x>" #. The actual default will depend on your chosen #. .BR locale . #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:788 +#: ../../man/man1/man.man1:797 msgid "" "where I<name> denotes the manual page name, I<sec> denotes the section it " "was found under and I<x> the current line number. This is achieved by using " @@ -1959,7 +2027,7 @@ msgstr "" #. .B less #. rejects the default options or if you prefer a different prompt. #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:801 +#: ../../man/man1/man.man1:810 msgid "" "Supplying B<-r> with a string will override this default. The string may " "contain the text B<$MAN_PN> which will be expanded to the name of the " @@ -1973,22 +2041,22 @@ msgstr "" "pour obtenir la valeur par défaut ressemble à \\ :" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:803 +#: ../../man/man1/man.man1:812 msgid "B<\\e\\ Manual\\e\\ page\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltline\\e\\ %lt?L/%L.:>" msgstr "B<\\e\\ Manual\\e\\ page\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltline\\e\\ %lt?L/%L.:>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:805 +#: ../../man/man1/man.man1:814 msgid "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (END):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>" msgstr "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (END):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:807 +#: ../../man/man1/man.man1:816 msgid "B<(press h for help or q to quit)>" msgstr "B<(tapez h pour l'aide ou q pour quitter)>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:822 +#: ../../man/man1/man.man1:831 msgid "" "It is broken into three lines here for the sake of readability only. For " "its meaning see the B<less>(1) manual page. The prompt string is first " @@ -2007,7 +2075,7 @@ msgstr "" "de B<less>. Par défaut, B<%man%> utilise l'option B<-ix8>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:827 +#: ../../man/man1/man.man1:836 msgid "" "The $B<MANLESS> environment variable described below may be used to set a " "default prompt string if none is supplied on the command line." @@ -2017,7 +2085,7 @@ msgstr "" "sur la ligne de commande." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:853 +#: ../../man/man1/man.man1:862 msgid "" "When viewing a pure I<ascii>(7) manual page on a 7 bit terminal or terminal " "emulator, some characters may not display correctly when using the " @@ -2038,43 +2106,43 @@ msgstr "" "utilisant un périphérique I<latin1> conforme à B<GNU> B<nroff>." #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:862 +#: ../../man/man1/man.man1:871 #, no-wrap msgid "Description" msgstr "Description" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:862 +#: ../../man/man1/man.man1:871 #, no-wrap msgid "Octal" msgstr "Octal" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:866 +#: ../../man/man1/man.man1:875 #, no-wrap msgid "continuation hyphen" msgstr "trait d'union" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:869 +#: ../../man/man1/man.man1:878 #, no-wrap msgid "bullet (middle dot)" msgstr "point médian" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:872 +#: ../../man/man1/man.man1:881 #, no-wrap msgid "acute accent" msgstr "accent aigu" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:875 +#: ../../man/man1/man.man1:884 #, no-wrap msgid "multiplication sign" msgstr "symbole de multiplication" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:897 +#: ../../man/man1/man.man1:906 msgid "" "If the I<latin1> column displays correctly, your terminal may be set up for " "I<latin1> characters and this option is not necessary. If the I<latin1> and " @@ -2091,7 +2159,7 @@ msgstr "" "vous devriez utilisez cette option." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:908 +#: ../../man/man1/man.man1:917 msgid "" "This option is ignored when using options B<-t>, B<-H>, B<-T>, or B<-Z> and " "may be useless for B<nroff> other than B<GNU's>." @@ -2100,13 +2168,13 @@ msgstr "" "B<-Z> et peut être omise pour les B<nroff> autres que ceux du B<GNU>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:908 +#: ../../man/man1/man.man1:917 #, no-wrap msgid "B<-E\\ >I<encoding>,\\ B<--encoding>=I<encoding>" msgstr "B<-E\\ >I<encodage>,\\ B<--encoding>=I<encodage>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:919 +#: ../../man/man1/man.man1:928 msgid "" "Generate output for a character encoding other than the default. For " "backward compatibility, I<encoding> may be an B<nroff> device such as " @@ -2119,7 +2187,7 @@ msgstr "" "qu'une réelle valeur d'encodage comme B<UTF-8>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:928 +#: ../../man/man1/man.man1:937 msgid "" "Normally, B<nroff> will automatically hyphenate text at line breaks even in " "words that do not contain hyphens, if it is necessary to do so to lay out " @@ -2134,7 +2202,7 @@ msgstr "" "contiennent déjà un trait d'union." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:937 +#: ../../man/man1/man.man1:946 msgid "" "If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from " "hyphenating a word at an inappropriate point, do not use this option, but " @@ -2149,7 +2217,7 @@ msgstr "" "« \\e% » au début d'un mot pour l'empêcher d'être coupé." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:944 +#: ../../man/man1/man.man1:953 msgid "" "Normally, B<nroff> will automatically justify text to both margins. This " "option disables full justification, leaving justified only to the left " @@ -2160,7 +2228,7 @@ msgstr "" "droite, aussi appelé « drapeau gauche »." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:951 +#: ../../man/man1/man.man1:960 msgid "" "If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from " "justifying certain paragraphs, do not use this option, but consult the " @@ -2175,13 +2243,13 @@ msgstr "" "et le remplissage." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:951 +#: ../../man/man1/man.man1:960 #, no-wrap msgid "B<-p\\ >I<string>,\\ B<--preprocessor=>I<string>" msgstr "B<-p\\ >I<chaîne>,\\ B<--preprocessor=>I<chaîne>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:970 +#: ../../man/man1/man.man1:979 msgid "" "Specify the sequence of preprocessors to run before B<nroff> or B<troff>/" "B<groff>. Not all installations will have a full set of preprocessors. " @@ -2199,7 +2267,7 @@ msgstr "" "toujours exécuté comme le tout premier préprocesseur." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:980 +#: ../../man/man1/man.man1:989 msgid "" "Use I<%troff%> to format the manual page to stdout. This option is not " "required in conjunction with B<-H>, B<-T>, or B<-Z>." @@ -2208,13 +2276,13 @@ msgstr "" "standard. Cette option n'est pas nécessaire avec B<-H>, B<-T>, ou B<-Z>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:980 +#: ../../man/man1/man.man1:989 #, no-wrap msgid "B<-T>[I<device\\/>], B<--troff-device>[=I<device\\/>]" msgstr "B<-T>[I<périphérique\\/>], B<--troff-device>[=I<périphérique\\/>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:992 +#: ../../man/man1/man.man1:1001 msgid "" "This option is used to change B<groff> (or possibly B<troff's>) output to " "be suitable for a device other than the default. It implies B<-t>. " @@ -2228,13 +2296,13 @@ msgstr "" "B<ps>, B<utf8>, B<X75> et B<X100>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:992 +#: ../../man/man1/man.man1:1001 #, no-wrap msgid "B<-H>[I<browser\\/>], B<--html>[=I<browser\\/>]" msgstr "B<-H>[I<navigateur\\/>], B<--html>[=I<navigateur\\/>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1008 +#: ../../man/man1/man.man1:1017 msgid "" "This option will cause B<groff> to produce HTML output, and will display " "that output in a web browser. The choice of browser is determined by the " @@ -2251,13 +2319,13 @@ msgstr "" "option induit B<-t> et ne fonctionne qu'avec les B<troff> B<GNU>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:1008 +#: ../../man/man1/man.man1:1017 #, no-wrap msgid "B<-X>[I<dpi\\/>], B<--gxditview>[=I<dpi\\/>]" msgstr "B<-X>[I<ppp\\/>], B<--gxditview>[=I<ppp\\/>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1022 +#: ../../man/man1/man.man1:1031 msgid "" "This option displays the output of B<groff> in a graphical window using the " "B<gxditview> program. The I<dpi> (dots per inch) may be 75, 75-12, 100, or " @@ -2272,7 +2340,7 @@ msgstr "" "X75, X75-12, X100 ou X100-12." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1038 +#: ../../man/man1/man.man1:1047 msgid "" "B<groff> will run B<troff> and then use an appropriate post-processor to " "produce output suitable for the chosen device. If I<%troff%> is B<groff>, " @@ -2285,18 +2353,18 @@ msgstr "" "postprocesseur ne sera exécuté. Cette option induit B<-t>." #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:1038 +#: ../../man/man1/man.man1:1047 #, no-wrap msgid "Getting help" msgstr "Obtenir de l'aide" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1061 +#: ../../man/man1/man.man1:1070 msgid "A child process returned a non-zero exit status." msgstr "Un processus fils a produit une valeur de retour non nulle." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1064 +#: ../../man/man1/man.man1:1073 msgid "" "At least one of the pages/files/keywords didn't exist or wasn't matched." msgstr "" @@ -2304,7 +2372,7 @@ msgstr "" "ou n'a pas été trouvé." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1071 +#: ../../man/man1/man.man1:1080 msgid "" "If $B<MANPATH> is set, its value is used as the path to search for manual " "pages." @@ -2313,7 +2381,7 @@ msgstr "" "recherche des pages de manuel." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1090 +#: ../../man/man1/man.man1:1099 msgid "" "Every time B<man> invokes the formatter (B<nroff>, B<troff>, or B<groff>), " "it adds the contents of $B<MANROFFOPT> to the formatter's command line." @@ -2323,7 +2391,7 @@ msgstr "" "de ce programme." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1097 +#: ../../man/man1/man.man1:1106 msgid "" "If $B<MANROFFSEQ> is set, its value is used to determine the set of " "preprocessors to pass each manual page through. The default preprocessor " @@ -2334,7 +2402,7 @@ msgstr "" "liste des préprocesseurs est dépendante du système utilisé." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1109 ../../man/man8/catman.man8:88 +#: ../../man/man1/man.man1:1118 ../../man/man8/catman.man8:88 msgid "" "If $B<MANSECT> is set, its value is a colon-delimited list of sections and " "it is used to determine which manual sections to search and in what order. " @@ -2348,7 +2416,7 @@ msgstr "" "I<%manpath_config_file%>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1126 +#: ../../man/man1/man.man1:1135 msgid "" "If $B<MANPAGER> or $B<PAGER> is set ($B<MANPAGER> is used in preference), " "its value is used as the name of the program used to display the manual " @@ -2361,7 +2429,7 @@ msgstr "" "ne soit pas défini ou exécutable, auquel cas B<%cat%> est utilisé." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1151 +#: ../../man/man1/man.man1:1160 msgid "" "If $B<MANLESS> is set, its value will be used as the default prompt string " "for the B<less> pager, as if it had been passed using the B<-r> option (so " @@ -2379,7 +2447,7 @@ msgstr "" "l’option B<-r> écrasera cette variable d’environnement." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1167 +#: ../../man/man1/man.man1:1176 msgid "" "If $B<BROWSER> is set, its value is a colon-delimited list of commands, each " "of which in turn is used to try to start a web browser for B<man> B<--" @@ -2395,7 +2463,7 @@ msgstr "" "par un simple signe «\\ %\\ » et I<%c> est remplacé par «\\ :\\ »." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1190 +#: ../../man/man1/man.man1:1199 msgid "" "If $B<MANOPT> is set, it will be parsed prior to B<%man%'s> command line and " "is expected to be in a similar format. As all of the other B<%man%> " @@ -2415,7 +2483,7 @@ msgstr "" "protégées." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1204 +#: ../../man/man1/man.man1:1213 msgid "" "If $B<MANWIDTH> is set, its value is used as the line length for which " "manual pages should be formatted. If it is not set, manual pages will be " @@ -2436,7 +2504,7 @@ msgstr "" "colonnes." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1215 +#: ../../man/man1/man.man1:1224 msgid "" "Normally, when output is not being directed to a terminal (such as to a file " "or a pipe), formatting characters are discarded to make it easier to read " @@ -2453,7 +2521,7 @@ msgstr "" "autour de B<%man%> capable d'interpréter ces caractères de mise en page." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1228 +#: ../../man/man1/man.man1:1237 msgid "" "Normally, when output is being directed to a terminal (usually to a pager), " "any error output from the command used to produce formatted versions of " @@ -2476,7 +2544,7 @@ msgstr "" "sera affichée comme d'habitude." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1240 +#: ../../man/man1/man.man1:1249 msgid "" "On Linux, B<%man%> normally confines subprocesses that handle untrusted data " "using a B<seccomp>(2) sandbox. This makes it safer to run complex parsing " @@ -2486,7 +2554,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1248 +#: ../../man/man1/man.man1:1257 msgid "" "If the $B<PIPELINE_DEBUG> environment variable is set to \"1\", then " "B<%man%> will print debugging messages to standard error describing each " @@ -2494,7 +2562,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1260 +#: ../../man/man1/man.man1:1269 msgid "" "Depending on system and implementation, either or both of $B<LANG> and " "$B<LC_MESSAGES> will be interrogated for the current message locale. " @@ -2507,18 +2575,29 @@ msgstr "" "(s'ils sont disponibles). Consultez B<setlocale>(3) pour plus de précisions." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1264 ../../man/man1/manpath.man1:114 +#: ../../man/man1/man.man1:1273 ../../man/man1/manpath.man1:114 #: ../../man/man8/catman.man8:105 ../../man/man8/mandb.man8:189 msgid "man-db configuration file." msgstr "Fichier de configuration de man-db." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1267 +#: ../../man/man1/man.man1:1276 msgid "A global manual page hierarchy." msgstr "Structure hiérarchique de pages de manuel globale" +#. type: SH +#: ../../man/man1/man.man1:1276 +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "" + #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1284 +#: ../../man/man1/man.man1:1278 +msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, POSIX.1-2017." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../../man/man1/man.man1:1295 msgid "" "Documentation for some packages may be available in other formats, such as " "B<info>(1) or HTML." @@ -2527,13 +2606,13 @@ msgstr "" "formats tel que B<info>(1) ou HTML." #. type: SH -#: ../../man/man1/man.man1:1284 +#: ../../man/man1/man.man1:1295 #, no-wrap msgid "HISTORY" msgstr "HISTORIQUE" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1286 +#: ../../man/man1/man.man1:1297 msgid "" "1990, 1991 \\(en Originally written by John W.\\& Eaton (jwe@che.utexas.edu)." msgstr "" @@ -2541,7 +2620,7 @@ msgstr "" "utexas.edu)." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1289 +#: ../../man/man1/man.man1:1300 msgid "" "Dec 23 1992: Rik Faith (faith@cs.unc.edu) applied bug fixes supplied by " "Willem Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)." @@ -2550,7 +2629,7 @@ msgstr "" "fournis par Willem Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1293 +#: ../../man/man1/man.man1:1304 msgid "" "30th April 1994 \\(en 23rd February 2000: Wilf.\\& (G.Wilford@ee.surrey.ac." "uk) has been developing and maintaining this package with the help of a few " @@ -2561,7 +2640,7 @@ msgstr "" "personnes motivées." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1297 +#: ../../man/man1/man.man1:1308 msgid "" "30th October 1996 \\(en 30th March 2001: Fabrizio Polacco " "E<lt>fpolacco@debian.orgE<gt> maintained and enhanced this package for the " @@ -2572,7 +2651,7 @@ msgstr "" "Debian avec l'aide de toute la communauté." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1300 +#: ../../man/man1/man.man1:1311 msgid "" "31st March 2001 \\(en present day: Colin Watson E<lt>cjwatson@debian." "orgE<gt> is now developing and maintaining man-db." diff --git a/man/po4a/po/id.po b/man/po4a/po/id.po index 9a840480..797de025 100644 --- a/man/po4a/po/id.po +++ b/man/po4a/po/id.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db-manpages 2.6.6-pre2\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-02 18:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-06 21:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-10 09:25+0700\n" "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH -#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:9 +#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:44 #: ../../man/man1/man.man1:15 ../../man/man1/man-recode.man1:9 #: ../../man/man1/manconv.man1:9 ../../man/man1/manpath.man1:13 #: ../../man/man1/whatis.man1:12 ../../man/man1/zsoelim.man1:12 @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Manual pager utils" msgstr "Penggunaan halaman buku panduan" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:10 +#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:45 #: ../../man/man1/man.man1:16 ../../man/man1/man-recode.man1:10 #: ../../man/man1/manconv.man1:10 ../../man/man1/manpath.man1:14 #: ../../man/man1/whatis.man1:13 ../../man/man1/zsoelim.man1:13 @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "%apropos% - search the manual page names and descriptions" msgstr "%apropos% - cari halaman buku panduan dari nama dan deskripsinya" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:12 +#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:47 #: ../../man/man1/man.man1:18 ../../man/man1/man-recode.man1:12 #: ../../man/man1/manconv.man1:12 ../../man/man1/manpath.man1:16 #: ../../man/man1/whatis.man1:15 ../../man/man1/zsoelim.man1:15 @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" "\\&.\\|.\\|." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:20 +#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:55 #: ../../man/man1/man.man1:60 ../../man/man1/man-recode.man1:20 #: ../../man/man1/manconv.man1:20 ../../man/man1/manpath.man1:23 #: ../../man/man1/whatis.man1:32 ../../man/man1/zsoelim.man1:20 @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" "halaman buku panduan telah terpasang." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:45 +#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:80 #: ../../man/man1/man.man1:406 ../../man/man1/man-recode.man1:52 #: ../../man/man1/manconv.man1:50 ../../man/man1/manpath.man1:38 #: ../../man/man1/whatis.man1:71 ../../man/man1/zsoelim.man1:55 @@ -133,7 +133,7 @@ msgid "OPTIONS" msgstr "PILIHAN" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:49 +#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:84 #: ../../man/man1/man.man1:420 ../../man/man1/man-recode.man1:72 #: ../../man/man1/manconv.man1:67 ../../man/man1/manpath.man1:45 #: ../../man/man1/whatis.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:33 @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" "bagian buku panduan." #. type: TP -#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:562 +#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:571 #: ../../man/man1/manpath.man1:54 ../../man/man1/whatis.man1:122 #, no-wrap msgid "B<-m> I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]\\|, B<--systems=>I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "" "$B<SYSTEM>." #. type: TP -#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:582 +#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:591 #: ../../man/man1/whatis.man1:142 ../../man/man8/catman.man8:59 #, no-wrap msgid "B<-M\\ >I<path>,\\ B<--manpath=>I<path>" @@ -289,14 +289,14 @@ msgstr "" "lingkungan anda $B<PATH>. Pilihan ini mengesampingkan isi dari $B<MANPATH>." #. type: TP -#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:545 +#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:554 #: ../../man/man1/whatis.man1:156 #, no-wrap msgid "B<-L\\ >I<locale>,\\ B<--locale=>I<locale>" msgstr "B<-L\\ >I<lokal>,\\ B<--locale=>I<lokal>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:562 +#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:571 #: ../../man/man1/whatis.man1:173 msgid "" "B<%program%> will normally determine your current locale by a call to the C " @@ -328,13 +328,17 @@ msgstr "B<-C\\ >I<berkas>,\\ B<--config-file=>I<berkas>" #: ../../man/man1/apropos.man1:173 ../../man/man1/man.man1:417 #: ../../man/man1/manpath.man1:78 ../../man/man1/whatis.man1:177 #: ../../man/man8/catman.man8:68 ../../man/man8/mandb.man8:129 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>." msgid "" -"Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>." +"Use this user configuration file rather than the default of I<\\(ti/." +"manpath>." msgstr "Gunakan berkas konfigurasi pengguna ini daripada I<~/.manpath>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:89 -#: ../../man/man1/man.man1:1042 ../../man/man1/man-recode.man1:75 +#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:124 +#: ../../man/man1/man.man1:1051 ../../man/man1/man-recode.man1:75 #: ../../man/man1/manconv.man1:70 ../../man/man1/manpath.man1:81 #: ../../man/man1/whatis.man1:180 ../../man/man1/zsoelim.man1:67 #: ../../man/man8/accessdb.man8:36 ../../man/man8/catman.man8:71 @@ -342,16 +346,16 @@ msgid "Print a help message and exit." msgstr "Tampilkan sebuah pesan bantuan dan keluar." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:92 -#: ../../man/man1/man.man1:1045 ../../man/man1/manpath.man1:84 +#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:127 +#: ../../man/man1/man.man1:1054 ../../man/man1/manpath.man1:84 #: ../../man/man1/whatis.man1:183 ../../man/man8/accessdb.man8:39 #: ../../man/man8/catman.man8:74 ../../man/man8/mandb.man8:135 msgid "Print a short usage message and exit." msgstr "Tampilkan sebuah pesan bantuan dan keluar." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95 -#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/man-recode.man1:78 +#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130 +#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/man-recode.man1:78 #: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:87 #: ../../man/man1/whatis.man1:186 ../../man/man1/zsoelim.man1:70 #: ../../man/man8/accessdb.man8:42 ../../man/man8/catman.man8:77 @@ -359,28 +363,28 @@ msgid "Display version information." msgstr "Tampilkan informasi versi." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95 -#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/whatis.man1:186 +#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130 +#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/whatis.man1:186 #: ../../man/man8/mandb.man8:138 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "STATUS KELUAR" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:99 -#: ../../man/man1/man.man1:1052 ../../man/man1/whatis.man1:190 +#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:134 +#: ../../man/man1/man.man1:1061 ../../man/man1/whatis.man1:190 #: ../../man/man8/mandb.man8:142 msgid "Successful program execution." msgstr "Eksekusi aplikasi sukses." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1055 +#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1064 #: ../../man/man1/whatis.man1:193 msgid "Usage, syntax or configuration file error." msgstr "Penggunaan, sintaks atau berkas konfigurasi error." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1058 +#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1067 #: ../../man/man1/whatis.man1:196 ../../man/man8/mandb.man8:148 msgid "Operational error." msgstr "Operasional error." @@ -392,7 +396,7 @@ msgstr "" "Tidak ditemukan apapun yang cocok dengan kriteria yang dispesifikasikan." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1064 +#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1073 #: ../../man/man1/manpath.man1:87 ../../man/man1/whatis.man1:199 #: ../../man/man8/catman.man8:77 #, no-wrap @@ -400,7 +404,7 @@ msgid "ENVIRONMENT" msgstr "LINGKUNGAN" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1175 +#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1184 #: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:208 msgid "" "If $B<SYSTEM> is set, it will have the same effect as if it had been " @@ -420,7 +424,7 @@ msgstr "" "jalur pencarian halaman buku panduan dipisahkan dengan kolon untuk digunakan." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1078 +#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1087 #: ../../man/man1/manpath.man1:102 ../../man/man1/whatis.man1:221 #: ../../man/man8/catman.man8:101 msgid "" @@ -459,7 +463,7 @@ msgstr "" "adalah perilaku baku." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1260 +#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1269 #: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:233 #: ../../man/man8/catman.man8:101 ../../man/man8/mandb.man8:185 #, no-wrap @@ -484,8 +488,8 @@ msgid "A traditional B<whatis> text database." msgstr "Sebuah basis data teks B<whatis> tradisional." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:197 -#: ../../man/man1/man.man1:1267 ../../man/man1/man-recode.man1:78 +#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:226 +#: ../../man/man1/man.man1:1278 ../../man/man1/man-recode.man1:78 #: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:114 #: ../../man/man1/whatis.man1:250 ../../man/man1/zsoelim.man1:70 #: ../../man/man8/catman.man8:116 ../../man/man8/mandb.man8:207 @@ -494,7 +498,7 @@ msgid "SEE ALSO" msgstr "LIHAT JUGA" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:207 +#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:236 #: ../../man/man1/man-recode.man1:86 ../../man/man1/manconv.man1:77 #: ../../man/man1/manpath.man1:118 ../../man/man1/whatis.man1:254 #: ../../man/man1/zsoelim.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:42 @@ -504,8 +508,8 @@ msgid "AUTHOR" msgstr "PENGARANG" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:220 -#: ../../man/man1/man.man1:1300 ../../man/man1/man-recode.man1:82 +#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:249 +#: ../../man/man1/man.man1:1311 ../../man/man1/man-recode.man1:82 #: ../../man/man1/manconv.man1:81 ../../man/man1/manpath.man1:124 #: ../../man/man1/whatis.man1:260 ../../man/man1/zsoelim.man1:81 #: ../../man/man5/manpath.man5:240 ../../man/man8/accessdb.man8:48 @@ -515,12 +519,12 @@ msgid "BUGS" msgstr "BUGS" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:12 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:47 msgid "lexgrog - parse header information in man pages" msgstr "lexgrog - ambil kepala informasi dalam halaman buku panduan" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:20 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:55 msgid "" "B<lexgrog> [\\|B<-m>\\||\\|B<-c>\\|] [\\|B<-dfw?V>\\|] [\\|B<-E> " "I<encoding>\\|] I<file> \\&.\\|.\\|." @@ -529,7 +533,7 @@ msgstr "" "I<pengkodean>\\|] I<berkas> \\&.\\|.\\|." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:36 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:71 msgid "" "B<lexgrog> is an implementation of the traditional \\(lqgroff guess\\(rq " "utility in B<lex>. It reads the list of files on its command line as either " @@ -547,7 +551,7 @@ msgstr "" "keduanya." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:45 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:80 msgid "" "If its input is badly formatted, B<lexgrog> will print \\(lqparse " "failed\\(rq; this may be useful for external programs that need to check man " @@ -563,7 +567,7 @@ msgstr "" "dibaca secara otomatis." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:57 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:92 msgid "" "Parse input as man page source files. This is the default if neither B<--" "man> nor B<--cat> is given." @@ -572,7 +576,7 @@ msgstr "" "B<--man> ataupun B<--cat> tidak diberikan." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:64 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:99 msgid "" "Parse input as preformatted man pages (\\(lqcat pages\\(rq). B<--man> and " "B<--cat> may not be given simultaneously." @@ -582,7 +586,7 @@ msgstr "" "bersamaan." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:75 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:110 msgid "" "Display the name and description from the man page's header, as used by " "B<apropos> and B<whatis>. This is the default if neither B<--whatis> nor " @@ -593,7 +597,7 @@ msgstr "" "whatis> ataupun B<--filters> diberikan." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117 msgid "" "Display the list of filters needed to preprocess the man page before " "formatting with B<nroff> or B<troff>." @@ -602,34 +606,34 @@ msgstr "" "panduan sebelum memformatnya dengan B<nroff> atau B<troff>." #. type: TP -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117 #, no-wrap msgid "B<-E> I<encoding>, B<--encoding> I<encoding>" msgstr "B<-E> I<pengkodean>, B<--encoding> I<pengkodean>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:86 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:121 msgid "Override the guessed character set for the page to I<encoding>." msgstr "Override set karakter yang diterka untuk halaman ke I<pengkodean>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:102 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:137 msgid "Usage error." msgstr "Penggunaan error." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141 msgid "B<lexgrog> failed to parse one or more of its input files." msgstr "B<lexgrog> gagal untuk mengambil satu atau lebih dari berkas masukan." #. type: SH -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106 ../../man/man1/man.man1:187 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141 ../../man/man1/man.man1:187 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "CONTOH" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:116 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:151 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| " $ lexgrog man.1\n" @@ -660,13 +664,13 @@ msgstr "" " broken.1: gagal mengambil\n" #. type: SH -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:152 #, no-wrap msgid "WHATIS PARSING" msgstr "PENGAMBILAN WHATIS" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:128 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:163 msgid "" "B<%mandb%> (which uses the same code as B<lexgrog>) parses the B<NAME> " "section at the top of each manual page looking for names and descriptions of " @@ -682,7 +686,7 @@ msgstr "" "mengekstrak informasi yang dibutuhkan." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:134 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:169 msgid "" "When using the traditional I<man> macro set, a correct B<NAME> section looks " "something like this:" @@ -691,17 +695,20 @@ msgstr "" "tampak seperti ini:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:140 -#, no-wrap +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:174 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "CW<\\&.SH NAME\n" +#| "foo \\e- program to do something>\n" msgid "" -"CW<\\&.SH NAME\n" -"foo \\e- program to do something>\n" +"\\&.SH NAME\n" +"foo \\e- program to do something\n" msgstr "" "CW<\\&.SH NAMA\n" "foo \\e- aplikasi untuk melakukan sesuatu>\n" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:148 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:181 msgid "" "Some manual pagers require the \\(oq\\e-\\(cq to be exactly as shown; " "B<%mandb%> is more tolerant, but for compatibility with other systems it is " @@ -712,7 +719,7 @@ msgstr "" "dengan sistem lain ini mungkin sebuah ide bagus untuk menjaga backslash." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:158 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:191 msgid "" "On the left-hand side, there may be several names, separated by commas. " "Names containing whitespace will be ignored to avoid pathological behaviour " @@ -729,13 +736,18 @@ msgstr "" "yang sama, bentuk berikut sebaiknya digunakan: " #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:166 -#, no-wrap +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:198 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "CW<\\&.SH NAME\n" +#| "foo, bar \\e- programs to do something\n" +#| "\\&.br\n" +#| "baz \\e- program to do nothing>\n" msgid "" -"CW<\\&.SH NAME\n" +"\\&.SH NAME\n" "foo, bar \\e- programs to do something\n" "\\&.br\n" -"baz \\e- program to do nothing>\n" +"baz \\e- program to do nothing\n" msgstr "" "CW<\\&.SH NAMA\n" "foo, bar \\e- aplikasi untuk melakukan sesuatu\n" @@ -743,16 +755,20 @@ msgstr "" "baz \\e- aplikasi tidak melakukan apapun>\n" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:172 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:203 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead " +#| "of the break macro CW<.br>.)" msgid "" -"(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead of " -"the break macro CW<.br>.)" +"(A macro which starts a new paragraph, like B<.PP>, may be used instead of " +"the break macro B<.br>.)" msgstr "" "(Sebuah makro yang memulai sebuah paragraph baru, seperti CW<.PP>, dapat " "digunakan daripada makro break CW<.br>.)" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:178 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:209 msgid "" "When using the BSD-derived I<mdoc> macro set, a correct B<NAME> section " "looks something like this:" @@ -761,19 +777,23 @@ msgstr "" "benar terlihat seperti ini:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:185 -#, no-wrap +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:215 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "CW<\\&.Sh NAME\n" +#| "\\&.Nm foo\n" +#| "\\&.Nd program to do something>\n" msgid "" -"CW<\\&.Sh NAME\n" +"\\&.Sh NAME\n" "\\&.Nm foo\n" -"\\&.Nd program to do something>\n" +"\\&.Nd program to do something\n" msgstr "" "CW<\\&.Sh NAMA\n" "\\&.Nm foo\n" "\\&.Nd aplikasi untuk melakukan sesuatu>\n" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:197 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:226 msgid "" "There are several common reasons why whatis parsing fails. Sometimes " "authors of manual pages replace \\(oq.SH NAME\\(cq with \\(oq.SH " @@ -791,13 +811,13 @@ msgstr "" "menyerupai diatas seharusnya diterima." #. type: SH -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:202 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:231 #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "CATATAN" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:207 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:236 msgid "" "B<lexgrog> attempts to parse files containing .so requests, but will only be " "able to do so correctly if the files are properly installed in a manual page " @@ -808,14 +828,14 @@ msgstr "" "susunan halaman buku panduan." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:211 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:240 msgid "The code used by B<lexgrog> to scan man pages was written by:" msgstr "" "Kode digunakan oleh B<lexgrog> untuk memindai halaman buku panduan ditulis " "oleh:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:220 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:249 msgid "" "Colin Watson wrote the current incarnation of the command-line front-end, as " "well as this man page." @@ -995,11 +1015,18 @@ msgstr "Sebuah I<halaman> buku panduan terdiri dari beberapa bagian." #. type: Plain text #: ../../man/man1/man.man1:149 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, " +#| "B<CONFIGURATION>, B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, " +#| "B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, " +#| "B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and " +#| "B<SEE\\ ALSO>." msgid "" "Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, B<CONFIGURATION>, " "B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, " -"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, " -"B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>." +"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<STANDARDS>, B<NOTES>, B<BUGS>, " +"B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>." msgstr "" "Nama konvensional termasuk B<NAMA>, B<RINGKASAN>, B<KONFIGURASI>, " "B<DESKRIPSI>, B<PILIHAN>, B<STATUS\\ KELUAR>, B<NILAI\\ KEMBALI>, B<ERRORS>, " @@ -1542,13 +1569,22 @@ msgid "B<--warnings>[=I<warnings\\/>]" msgstr "B<--warnigs>[=I<warnings>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:442 +#: ../../man/man1/man.man1:448 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks " +#| "on the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated " +#| "list of warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". " +#| "See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available " +#| "warning names." msgid "" "Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks on " "the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated list of " -"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". See the " -"\\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available warning " -"names." +"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". To disable a " +"I<groff> warning, prefix it with \"!\": for example, B<--warnings=mac,!" +"break> enables warnings in the \"mac\" category and disables warnings in the " +"\"break\" category. See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a " +"list of available warning names." msgstr "" "Aktifkan peringatan dari I<groff>. Ini mungkin digunakan untuk menjalankan " "pemeriksaan kesadaran dalam sumber teks dari halaman buku panduan. " @@ -1556,36 +1592,41 @@ msgstr "" "jika tidak disupli, baku adalah \"mac\"." #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:442 +#: ../../man/man1/man.man1:448 #, no-wrap msgid "Main modes of operation" msgstr "Mode operasi utama" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:451 +#: ../../man/man1/man.man1:457 #, fuzzy #| msgid "" #| "Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual " #| "page, if available. See B<%whatis%>(1) for details." msgid "" -"Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual " -"page, if available. See B<%whatis%>(1) for details." +"Approximately equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from " +"the manual page, if available. See B<%whatis%>(1) for details." msgstr "" "Sama dengan B<%whatis%>. Tampilkan sebuah deskripsi singkat dari halaman " "buku panduan, jika tersedia. Lihat B<%whatis%>(1) untuk details." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:460 +#: ../../man/man1/man.man1:466 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions " +#| "for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details." msgid "" -"Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions for " -"keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details." +"Approximately equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page " +"descriptions for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for " +"details." msgstr "" "Sama dengan B<%apropos%>. Cari deskripsi halaman buku panduan pendek untuk " "kata kunci dan tampilkan kecocokan apapun. Lihat B<%apropos%>(1) untuk " "lengkapnya." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:470 +#: ../../man/man1/man.man1:476 msgid "" "Search for text in all manual pages. This is a brute-force search, and is " "likely to take some time; if you can, you should specify a section to reduce " @@ -1600,18 +1641,19 @@ msgstr "" "ekspresi umum jika opsi B<--regex> digunakan." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:476 +#: ../../man/man1/man.man1:483 msgid "" "Note that this searches the I<sources> of the manual pages, not the rendered " "text, and so may include false positives due to things like comments in " -"source files. Searching the rendered text would be much slower." +"source files, or false negatives due to things like hyphens being written as " +"\"\\e-\" in source files. Searching the rendered text would be much slower." msgstr "" #. Compressed nroff source files with a supported compression #. extension will be decompressed by man prior to being displaying via the #. usual filters. #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:492 +#: ../../man/man1/man.man1:495 #, fuzzy #| msgid "" #| "Activate `local' mode. Format and display local manual files instead of " @@ -1627,10 +1669,7 @@ msgid "" "searching through the system's manual collection. Each manual page argument " "will be interpreted as an nroff source file in the correct format. No cat " "file is produced. If '-' is listed as one of the arguments, input will be " -"taken from stdin. When this option is not used, and man fails to find the " -"page required, before displaying the error message, it attempts to act as if " -"this option was supplied, using the name as a filename and looking for an " -"exact match." +"taken from stdin." msgstr "" "Aktivasikan mode `lokal'. Format dan tampilkan berkas buku panduan lokal " "daripada mencari melalui koleksi sistem buku panduan. Setiap argumen halaman " @@ -1643,7 +1682,16 @@ msgstr "" "nama berkas dan mencari untuk sebuah pencocokan tepat." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:500 +#: ../../man/man1/man.man1:501 +msgid "" +"If this option is not used, then B<%man%> will also fall back to " +"interpreting manual page arguments as local file names if the argument " +"contains a \"/\" character, since that is a good indication that the " +"argument refers to a path on the file system." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../../man/man1/man.man1:509 #, fuzzy #| msgid "" #| "Don't actually display the manual pages, but do print the location(s) of " @@ -1660,7 +1708,7 @@ msgstr "" "keduanya dispesifikasikan, cetak keduanya dipisahkan oleh sebuah spasi." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:508 +#: ../../man/man1/man.man1:517 #, fuzzy #| msgid "" #| "Don't actually display the manual pages, but do print the location(s) of " @@ -1677,7 +1725,7 @@ msgstr "" "keduanya dispesifikasikan, cetak keduanya dipisahkan oleh sebuah spasi." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:522 +#: ../../man/man1/man.man1:531 msgid "" "If B<-w> and B<-W> are both used, then print both source file and cat file " "separated by a space. If all of B<-w>, B<-W>, and B<-a> are used, then do " @@ -1685,7 +1733,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:527 +#: ../../man/man1/man.man1:536 msgid "" "This option is not for general use and should only be used by the " "B<%catman%> program." @@ -1694,13 +1742,13 @@ msgstr "" "aplikasi B<%catman%>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:527 +#: ../../man/man1/man.man1:536 #, no-wrap msgid "B<-R\\ >I<encoding>,\\ B<--recode>=I<encoding>" msgstr "B<-R\\ >I<pengkodean>,\\ B<--recode>=I<pengkodean>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:539 +#: ../../man/man1/man.man1:548 msgid "" "Instead of formatting the manual page in the usual way, output its source " "converted to the specified I<encoding>. If you already know the encoding of " @@ -1719,7 +1767,7 @@ msgstr "" "struktur yang sama ke sebuah struktur halaman buku panduan." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:544 +#: ../../man/man1/man.man1:553 msgid "" "Consider using B<%man_recode%>(1) instead for converting multiple manual " "pages, since it has an interface designed for bulk conversion and so can be " @@ -1727,13 +1775,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:544 +#: ../../man/man1/man.man1:553 #, no-wrap msgid "Finding manual pages" msgstr "Mencari halaman buku panduan" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:571 +#: ../../man/man1/man.man1:580 #, fuzzy #| msgid "" #| "If this system has access to other operating system's manual pages, they " @@ -1750,7 +1798,7 @@ msgstr "" "m> B<OS-Baru>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:582 +#: ../../man/man1/man.man1:591 msgid "" "The I<system> specified can be a combination of comma delimited operating " "system names. To include a search of the native operating system's manual " @@ -1764,7 +1812,7 @@ msgstr "" "$B<SYSTEM>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:595 +#: ../../man/man1/man.man1:604 msgid "" "Specify an alternate manpath to use. By default, B<%man%> uses B<%manpath%> " "derived code to determine the path to search. This option overrides the " @@ -1776,7 +1824,7 @@ msgstr "" "dapat menyebabkan pilihan B<-m> untuk diabaikan." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:602 +#: ../../man/man1/man.man1:611 msgid "" "A path specified as a manpath must be the root of a manual page hierarchy " "structured into sections as described in the man-db manual (under \"The " @@ -1790,14 +1838,14 @@ msgstr "" "itu, lihat pilihan B<-l>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:602 +#: ../../man/man1/man.man1:611 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-S\\ >I<list>,\\ B<-s\\ >I<list>,\\ B<--sections=>I<list>" msgid "B<-S> I<list\\/>, B<-s> I<list\\/>, B<--sections=>I<list\\/>" msgstr "B<-S\\ >I<daftar>,\\ B<-s\\ >I<daftar>,\\ B<--sections=>I<daftar>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:616 +#: ../../man/man1/man.man1:625 #, fuzzy #| msgid "" #| "List is a colon- or comma-separated list of `order specific' manual " @@ -1815,13 +1863,13 @@ msgstr "" "dengan Sistem V.)" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:616 +#: ../../man/man1/man.man1:625 #, no-wrap msgid "B<-e\\ >I<sub-extension>,\\ B<--extension=>I<sub-extension>" msgstr "B<-e\\ >I<sub-ekstensi>,\\ B<--extension=>I<sub-extension>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:650 +#: ../../man/man1/man.man1:659 #, fuzzy #| msgid "" #| "Some systems incorporate large packages of manual pages, such as those " @@ -1868,19 +1916,19 @@ msgstr "" "halaman memiliki sebuah ekstensi dari B<*tcl>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:654 +#: ../../man/man1/man.man1:663 msgid "Ignore case when searching for manual pages. This is the default." msgstr "" "Abaikan besar huruf ketika mencari untuk halaman buku panduan. Ini adalah " "baku." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:657 +#: ../../man/man1/man.man1:666 msgid "Search for manual pages case-sensitively." msgstr "Cari untuk halaman buku panduan dengan mempertimbangkan besar huruf." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:667 +#: ../../man/man1/man.man1:676 msgid "" "Show all pages with any part of either their names or their descriptions " "matching each I<page> argument as a regular expression, as with " @@ -1894,7 +1942,7 @@ msgstr "" "ketika mencari untuk sebuah ekspresi umum, pilihan ini mengimplikasi B<-a>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:682 +#: ../../man/man1/man.man1:691 msgid "" "Show all pages with any part of either their names or their descriptions " "matching each I<page> argument using shell-style wildcards, as with " @@ -1912,7 +1960,7 @@ msgstr "" "karakter bebas, pilihan ini mengimplikasikan -B<-a>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:691 +#: ../../man/man1/man.man1:700 msgid "" "If the B<--regex> or B<--wildcard> option is used, match only page names, " "not page descriptions, as with B<whatis>(1). Otherwise, no effect." @@ -1922,7 +1970,7 @@ msgstr "" "tidak ada efek." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:699 +#: ../../man/man1/man.man1:708 msgid "" "By default, B<%man%> will exit after displaying the most suitable manual " "page it finds. Using this option forces B<%man%> to display all the manual " @@ -1934,7 +1982,7 @@ msgstr "" "kriteria pencarian." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:707 +#: ../../man/man1/man.man1:716 msgid "" "This option causes B<%man%> to update its database caches of installed " "manual pages. This is only needed in rare situations, and it is normally " @@ -1942,7 +1990,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:719 +#: ../../man/man1/man.man1:728 msgid "" "By default, B<%man%> will try to interpret pairs of manual page names given " "on the command line as equivalent to a single manual page name containing a " @@ -1960,24 +2008,24 @@ msgstr "" "Sebagai contoh:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:728 +#: ../../man/man1/man.man1:737 msgid "To disable this behaviour, use the B<--no-subpages> option." msgstr "Untuk menonaktifkan perilaku ini, gunakan pilihan B<--no-subpages>." #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:735 +#: ../../man/man1/man.man1:744 #, no-wrap msgid "Controlling formatted output" msgstr "Mengotronl keluaran terformat" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:736 +#: ../../man/man1/man.man1:745 #, no-wrap msgid "B<-P\\ >I<pager>,\\ B<--pager=>I<pager>" msgstr "B<-P\\ >I<pager>,\\ B<--pager=>I<pager>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:757 +#: ../../man/man1/man.man1:766 #, fuzzy #| msgid "" #| "Specify which output pager to use. By default, B<%man%> uses " @@ -1997,7 +2045,7 @@ msgstr "" "$B<PAGER>. Ini tidak digunakan dengan konjungsi dengan B<-f> atau B<-k>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:763 ../../man/man1/man.man1:1132 +#: ../../man/man1/man.man1:772 ../../man/man1/man.man1:1141 msgid "" "The value may be a simple command name or a command with arguments, and may " "use shell quoting (backslashes, single quotes, or double quotes). It may " @@ -2012,13 +2060,13 @@ msgstr "" "standard input." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:763 +#: ../../man/man1/man.man1:772 #, no-wrap msgid "B<-r\\ >I<prompt>,\\ B<--prompt=>I<prompt>" msgstr "B<-r\\ >I<prompt>,\\ B<--prompt=>I<prompt>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:771 +#: ../../man/man1/man.man1:780 msgid "" "If a recent version of B<less> is used as the pager, B<%man%> will attempt " "to set its prompt and some sensible options. The default prompt looks like" @@ -2028,7 +2076,7 @@ msgstr "" "tampak " #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:773 +#: ../../man/man1/man.man1:782 msgid "B< Manual page>I< name>B<(>I<sec>B<) line>I< x>" msgstr "B< Halaman buku panduan>I< nama>B<(>I<sec>B<) baris>I< x>" @@ -2037,7 +2085,7 @@ msgstr "B< Halaman buku panduan>I< nama>B<(>I<sec>B<) baris>I< x>" #. The actual default will depend on your chosen #. .BR locale . #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:788 +#: ../../man/man1/man.man1:797 msgid "" "where I<name> denotes the manual page name, I<sec> denotes the section it " "was found under and I<x> the current line number. This is achieved by using " @@ -2052,7 +2100,7 @@ msgstr "" #. .B less #. rejects the default options or if you prefer a different prompt. #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:801 +#: ../../man/man1/man.man1:810 #, fuzzy #| msgid "" #| "Supplying B<-r> with a string will override this default. The string may " @@ -2071,22 +2119,22 @@ msgstr "" "`)'. String digunakan untuk menghasilkan baku dapat diekspresikan sebagai" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:803 +#: ../../man/man1/man.man1:812 msgid "B<\\e\\ Manual\\e\\ page\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltline\\e\\ %lt?L/%L.:>" msgstr "B<\\e\\ Manual\\e\\ page\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltline\\e\\ %lt?L/%L.:>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:805 +#: ../../man/man1/man.man1:814 msgid "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (END):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>" msgstr "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (AKHIR):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:807 +#: ../../man/man1/man.man1:816 msgid "B<(press h for help or q to quit)>" msgstr "B<(press h for help or q to quit)>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:822 +#: ../../man/man1/man.man1:831 msgid "" "It is broken into three lines here for the sake of readability only. For " "its meaning see the B<less>(1) manual page. The prompt string is first " @@ -2104,7 +2152,7 @@ msgstr "" "B<%man%> menset pilihan B<-ix8>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:827 +#: ../../man/man1/man.man1:836 msgid "" "The $B<MANLESS> environment variable described below may be used to set a " "default prompt string if none is supplied on the command line." @@ -2113,7 +2161,7 @@ msgstr "" "default prompt string if none is supplied on the command line." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:853 +#: ../../man/man1/man.man1:862 msgid "" "When viewing a pure I<ascii>(7) manual page on a 7 bit terminal or terminal " "emulator, some characters may not display correctly when using the " @@ -2134,43 +2182,43 @@ msgstr "" "I<latin1>(7)." #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:862 +#: ../../man/man1/man.man1:871 #, no-wrap msgid "Description" msgstr "Description" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:862 +#: ../../man/man1/man.man1:871 #, no-wrap msgid "Octal" msgstr "Octal" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:866 +#: ../../man/man1/man.man1:875 #, no-wrap msgid "continuation hyphen" msgstr "kelanjutan hyphen" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:869 +#: ../../man/man1/man.man1:878 #, no-wrap msgid "bullet (middle dot)" msgstr "bullet (tengah titik)" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:872 +#: ../../man/man1/man.man1:881 #, no-wrap msgid "acute accent" msgstr "acute accent" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:875 +#: ../../man/man1/man.man1:884 #, no-wrap msgid "multiplication sign" msgstr "perkalian tanda" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:897 +#: ../../man/man1/man.man1:906 msgid "" "If the I<latin1> column displays correctly, your terminal may be set up for " "I<latin1> characters and this option is not necessary. If the I<latin1> and " @@ -2188,7 +2236,7 @@ msgstr "" "pilihan ini." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:908 +#: ../../man/man1/man.man1:917 msgid "" "This option is ignored when using options B<-t>, B<-H>, B<-T>, or B<-Z> and " "may be useless for B<nroff> other than B<GNU's>." @@ -2197,13 +2245,13 @@ msgstr "" "B<-Z> dan mungkin tidak berguna untuk B<nroff> selain dari B<GNU's>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:908 +#: ../../man/man1/man.man1:917 #, no-wrap msgid "B<-E\\ >I<encoding>,\\ B<--encoding>=I<encoding>" msgstr "B<-E\\ >I<pengkodean>,\\ B<--encoding>=I<pengkodean>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:919 +#: ../../man/man1/man.man1:928 msgid "" "Generate output for a character encoding other than the default. For " "backward compatibility, I<encoding> may be an B<nroff> device such as " @@ -2216,7 +2264,7 @@ msgstr "" "karakter benar seperti B<UTF-8>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:928 +#: ../../man/man1/man.man1:937 msgid "" "Normally, B<nroff> will automatically hyphenate text at line breaks even in " "words that do not contain hyphens, if it is necessary to do so to lay out " @@ -2231,7 +2279,7 @@ msgstr "" "telah berisi hyphens." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:937 +#: ../../man/man1/man.man1:946 msgid "" "If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from " "hyphenating a word at an inappropriate point, do not use this option, but " @@ -2247,7 +2295,7 @@ msgstr "" "meletakan \"\\e%\" diawal dari sebuah kata untuk menjaga itu dari hyphenasi." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:944 +#: ../../man/man1/man.man1:953 msgid "" "Normally, B<nroff> will automatically justify text to both margins. This " "option disables full justification, leaving justified only to the left " @@ -2258,7 +2306,7 @@ msgstr "" "margin, sometimes called \"ragged-right\" text." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:951 +#: ../../man/man1/man.man1:960 msgid "" "If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from " "justifying certain paragraphs, do not use this option, but consult the " @@ -2274,13 +2322,13 @@ msgstr "" "meletakan \"\\e%\" diawal dari sebuah kata untuk menjaga itu dari hyphenasi." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:951 +#: ../../man/man1/man.man1:960 #, no-wrap msgid "B<-p\\ >I<string>,\\ B<--preprocessor=>I<string>" msgstr "B<-p\\ >I<string>,\\ B<--preprocessor=>I<string>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:970 +#: ../../man/man1/man.man1:979 msgid "" "Specify the sequence of preprocessors to run before B<nroff> or B<troff>/" "B<groff>. Not all installations will have a full set of preprocessors. " @@ -2298,7 +2346,7 @@ msgstr "" "pertaman." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:980 +#: ../../man/man1/man.man1:989 msgid "" "Use I<%troff%> to format the manual page to stdout. This option is not " "required in conjunction with B<-H>, B<-T>, or B<-Z>." @@ -2307,14 +2355,14 @@ msgstr "" "ini tidak dibutuhkan dalam konjungsi dengan B<-H>, B<-T>, atau B<-Z>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:980 +#: ../../man/man1/man.man1:989 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-T>[I<device>], B<--troff-device>[=I<device>]" msgid "B<-T>[I<device\\/>], B<--troff-device>[=I<device\\/>]" msgstr "B<-T>[I<perangkat>], B<-troff-device>[=I<perangkat>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:992 +#: ../../man/man1/man.man1:1001 msgid "" "This option is used to change B<groff> (or possibly B<troff's>) output to " "be suitable for a device other than the default. It implies B<-t>. " @@ -2327,14 +2375,14 @@ msgstr "" "B<latin1>, B<ps>, B<utf8>, B<X75> dan B<X100>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:992 +#: ../../man/man1/man.man1:1001 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-H>[I<browser>], B<--html>[=I<browser>]" msgid "B<-H>[I<browser\\/>], B<--html>[=I<browser\\/>]" msgstr "B<-H>[I<browser>], B<--html>[=I<browser>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1008 +#: ../../man/man1/man.man1:1017 msgid "" "This option will cause B<groff> to produce HTML output, and will display " "that output in a web browser. The choice of browser is determined by the " @@ -2351,14 +2399,14 @@ msgstr "" "bekerja dengan B<GNU> B<troff>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:1008 +#: ../../man/man1/man.man1:1017 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-X>[I<dpi>], B<--gxditview>[=I<dpi>]" msgid "B<-X>[I<dpi\\/>], B<--gxditview>[=I<dpi\\/>]" msgstr "B<-X>[I<dpi>], B<-gxditview>[=I<dpi>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1022 +#: ../../man/man1/man.man1:1031 msgid "" "This option displays the output of B<groff> in a graphical window using the " "B<gxditview> program. The I<dpi> (dots per inch) may be 75, 75-12, 100, or " @@ -2373,7 +2421,7 @@ msgstr "" "atau X100-12 perangkat." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1038 +#: ../../man/man1/man.man1:1047 msgid "" "B<groff> will run B<troff> and then use an appropriate post-processor to " "produce output suitable for the chosen device. If I<%troff%> is B<groff>, " @@ -2386,25 +2434,25 @@ msgstr "" "menekan penggunaan dari sebuah post-prosesor. Ini mengimplikasikan B<-t>." #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:1038 +#: ../../man/man1/man.man1:1047 #, no-wrap msgid "Getting help" msgstr "Mendapatkan bantuan" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1061 +#: ../../man/man1/man.man1:1070 msgid "A child process returned a non-zero exit status." msgstr "Sebuah proses anak mengembalikan sebuah status kembali tidak nol." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1064 +#: ../../man/man1/man.man1:1073 msgid "" "At least one of the pages/files/keywords didn't exist or wasn't matched." msgstr "" "Paling tidak satu dari halaman/berkas/kata kunci tidak ada atau tidak cocok." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1071 +#: ../../man/man1/man.man1:1080 msgid "" "If $B<MANPATH> is set, its value is used as the path to search for manual " "pages." @@ -2413,14 +2461,14 @@ msgstr "" "halaman buku panduan." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1090 +#: ../../man/man1/man.man1:1099 msgid "" "Every time B<man> invokes the formatter (B<nroff>, B<troff>, or B<groff>), " "it adds the contents of $B<MANROFFOPT> to the formatter's command line." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1097 +#: ../../man/man1/man.man1:1106 msgid "" "If $B<MANROFFSEQ> is set, its value is used to determine the set of " "preprocessors to pass each manual page through. The default preprocessor " @@ -2431,7 +2479,7 @@ msgstr "" "preprosesor adalah tergantung dari sistem." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1109 ../../man/man8/catman.man8:88 +#: ../../man/man1/man.man1:1118 ../../man/man8/catman.man8:88 msgid "" "If $B<MANSECT> is set, its value is a colon-delimited list of sections and " "it is used to determine which manual sections to search and in what order. " @@ -2443,7 +2491,7 @@ msgstr "" "untuk dicari dan dalam urutan apa." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1126 +#: ../../man/man1/man.man1:1135 #, fuzzy #| msgid "" #| "If $B<MANPAGER> or $B<PAGER> is set ($B<MANPAGER> is used in preference), " @@ -2460,7 +2508,7 @@ msgstr "" "untuk menampilkan halaman buku panduan. Secara baku, B<%pager%> digunakan." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1151 +#: ../../man/man1/man.man1:1160 msgid "" "If $B<MANLESS> is set, its value will be used as the default prompt string " "for the B<less> pager, as if it had been passed using the B<-r> option (so " @@ -2476,7 +2524,7 @@ msgstr "" "prompt string\\(rq, set $B<MANLESS> ke \\(oqB<-Psmy\\ prompt\\ string>\\(cq." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1167 +#: ../../man/man1/man.man1:1176 msgid "" "If $B<BROWSER> is set, its value is a colon-delimited list of commands, each " "of which in turn is used to try to start a web browser for B<man> B<--" @@ -2491,7 +2539,7 @@ msgstr "" "sebuah tanda persen tunggal (%) dan I<%c> digantikan oleh sebuah kolon (:)." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1190 +#: ../../man/man1/man.man1:1199 #, fuzzy #| msgid "" #| "If $B<MANOPT> is set, it will be parsed prior to B<%man%'s> command line " @@ -2517,7 +2565,7 @@ msgstr "" "keluar." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1204 +#: ../../man/man1/man.man1:1213 #, fuzzy #| msgid "" #| "If $B<MANWIDTH> is set, its value is used as the line length for which " @@ -2545,7 +2593,7 @@ msgstr "" "baris terminal berada diantara 66 dan 80 karakter." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1215 +#: ../../man/man1/man.man1:1224 msgid "" "Normally, when output is not being directed to a terminal (such as to a file " "or a pipe), formatting characters are discarded to make it easier to read " @@ -2562,7 +2610,7 @@ msgstr "" "dapat diinterpretasikan pemformatan karakter." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1228 +#: ../../man/man1/man.man1:1237 msgid "" "Normally, when output is being directed to a terminal (usually to a pager), " "any error output from the command used to produce formatted versions of " @@ -2584,7 +2632,7 @@ msgstr "" "apapun yang tidak kosong, keluaran error akan ditampilkan seperti biasa." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1240 +#: ../../man/man1/man.man1:1249 msgid "" "On Linux, B<%man%> normally confines subprocesses that handle untrusted data " "using a B<seccomp>(2) sandbox. This makes it safer to run complex parsing " @@ -2594,7 +2642,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1248 +#: ../../man/man1/man.man1:1257 msgid "" "If the $B<PIPELINE_DEBUG> environment variable is set to \"1\", then " "B<%man%> will print debugging messages to standard error describing each " @@ -2602,7 +2650,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1260 +#: ../../man/man1/man.man1:1269 msgid "" "Depending on system and implementation, either or both of $B<LANG> and " "$B<LC_MESSAGES> will be interrogated for the current message locale. " @@ -2615,31 +2663,42 @@ msgstr "" "B<setlocale>(3) untuk detail lebih tepatnya." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1264 ../../man/man1/manpath.man1:114 +#: ../../man/man1/man.man1:1273 ../../man/man1/manpath.man1:114 #: ../../man/man8/catman.man8:105 ../../man/man8/mandb.man8:189 msgid "man-db configuration file." msgstr "berkas konfigurasi man-db." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1267 +#: ../../man/man1/man.man1:1276 msgid "A global manual page hierarchy." msgstr "Sebuah hierarki halaman buku panduan global." +#. type: SH +#: ../../man/man1/man.man1:1276 +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "" + #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1284 +#: ../../man/man1/man.man1:1278 +msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, POSIX.1-2017." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../../man/man1/man.man1:1295 msgid "" "Documentation for some packages may be available in other formats, such as " "B<info>(1) or HTML." msgstr "" #. type: SH -#: ../../man/man1/man.man1:1284 +#: ../../man/man1/man.man1:1295 #, no-wrap msgid "HISTORY" msgstr "SEJARAH" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1286 +#: ../../man/man1/man.man1:1297 #, fuzzy #| msgid "" #| "1990, 1991 - Originally written by John W. Eaton (jwe@che.utexas.edu)." @@ -2648,7 +2707,7 @@ msgid "" msgstr "1990, 1991 - Awalnya ditulis oleh John W. Eaton (jwe@che.utexas.edu)." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1289 +#: ../../man/man1/man.man1:1300 msgid "" "Dec 23 1992: Rik Faith (faith@cs.unc.edu) applied bug fixes supplied by " "Willem Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)." @@ -2657,7 +2716,7 @@ msgstr "" "Willem Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1293 +#: ../../man/man1/man.man1:1304 #, fuzzy #| msgid "" #| "30th April 1994 - 23rd February 2000: Wilf. (G.Wilford@ee.surrey.ac.uk) " @@ -2673,7 +2732,7 @@ msgstr "" "orang berdedikasi." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1297 +#: ../../man/man1/man.man1:1308 #, fuzzy #| msgid "" #| "30th October 1996 - 30th March 2001: Fabrizio Polacco " @@ -2689,7 +2748,7 @@ msgstr "" "bantuan dari seluruh komunitas." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1300 +#: ../../man/man1/man.man1:1311 #, fuzzy #| msgid "" #| "31st March 2001 - present day: Colin Watson E<lt>cjwatson@debian.orgE<gt> " diff --git a/man/po4a/po/ja.po b/man/po4a/po/ja.po index f14c1f9d..68579ce5 100644 --- a/man/po4a/po/ja.po +++ b/man/po4a/po/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db-manpages 2.6.0.2\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-02 18:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-06 21:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-11 22:32+0900\n" "Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. type: TH -#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:9 +#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:44 #: ../../man/man1/man.man1:15 ../../man/man1/man-recode.man1:9 #: ../../man/man1/manconv.man1:9 ../../man/man1/manpath.man1:13 #: ../../man/man1/whatis.man1:12 ../../man/man1/zsoelim.man1:12 @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "Manual pager utils" msgstr "マニュアルページユーティリティー" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:10 +#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:45 #: ../../man/man1/man.man1:16 ../../man/man1/man-recode.man1:10 #: ../../man/man1/manconv.man1:10 ../../man/man1/manpath.man1:14 #: ../../man/man1/whatis.man1:13 ../../man/man1/zsoelim.man1:13 @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "%apropos% - search the manual page names and descriptions" msgstr "%apropos% - マニュアルページã®åå‰ã¨è¦ç´„文を検索ã™ã‚‹" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:12 +#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:47 #: ../../man/man1/man.man1:18 ../../man/man1/man-recode.man1:12 #: ../../man/man1/manconv.man1:12 ../../man/man1/manpath.man1:16 #: ../../man/man1/whatis.man1:15 ../../man/man1/zsoelim.man1:15 @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" "\\|." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:20 +#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:55 #: ../../man/man1/man.man1:60 ../../man/man1/man-recode.man1:20 #: ../../man/man1/manconv.man1:20 ../../man/man1/manpath.man1:23 #: ../../man/man1/whatis.man1:32 ../../man/man1/zsoelim.man1:20 @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" "B<%mandb%> を手動ã§å®Ÿè¡Œã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚‹ã‹ã‚‚ã—ã‚Œã¾ã›ã‚“。" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:45 +#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:80 #: ../../man/man1/man.man1:406 ../../man/man1/man-recode.man1:52 #: ../../man/man1/manconv.man1:50 ../../man/man1/manpath.man1:38 #: ../../man/man1/whatis.man1:71 ../../man/man1/zsoelim.man1:55 @@ -140,7 +140,7 @@ msgid "OPTIONS" msgstr "オプション" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:49 +#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:84 #: ../../man/man1/man.man1:420 ../../man/man1/man-recode.man1:72 #: ../../man/man1/manconv.man1:67 ../../man/man1/manpath.man1:45 #: ../../man/man1/whatis.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:33 @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "" "ãŸãƒšãƒ¼ã‚¸ã®ã¿å«ã¾ã‚Œã‚‹ã‚ˆã†ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚" #. type: TP -#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:562 +#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:571 #: ../../man/man1/manpath.man1:54 ../../man/man1/whatis.man1:122 #, no-wrap msgid "B<-m> I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]\\|, B<--systems=>I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "" "上書ãã—ã¾ã™ã€‚" #. type: TP -#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:582 +#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:591 #: ../../man/man1/whatis.man1:142 ../../man/man8/catman.man8:59 #, no-wrap msgid "B<-M\\ >I<path>,\\ B<--manpath=>I<path>" @@ -290,14 +290,14 @@ msgstr "" "ã®å†…容を上書ãã—ã¾ã™ã€‚" #. type: TP -#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:545 +#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:554 #: ../../man/man1/whatis.man1:156 #, no-wrap msgid "B<-L\\ >I<locale>,\\ B<--locale=>I<locale>" msgstr "B<-L\\ >I<locale>,\\ B<--locale=>I<locale>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:562 +#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:571 #: ../../man/man1/whatis.man1:173 msgid "" "B<%program%> will normally determine your current locale by a call to the C " @@ -327,14 +327,18 @@ msgstr "B<-C\\ >I<file>,\\ B<--config-file=>I<file>" #: ../../man/man1/apropos.man1:173 ../../man/man1/man.man1:417 #: ../../man/man1/manpath.man1:78 ../../man/man1/whatis.man1:177 #: ../../man/man8/catman.man8:68 ../../man/man8/mandb.man8:129 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>." msgid "" -"Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>." +"Use this user configuration file rather than the default of I<\\(ti/." +"manpath>." msgstr "" "デフォルト㮠I<~/.manpath> ã§ã¯ãªã指定ã—ãŸãƒ¦ãƒ¼ã‚¶è¨å®šãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’使用ã—ã¾ã™ã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:89 -#: ../../man/man1/man.man1:1042 ../../man/man1/man-recode.man1:75 +#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:124 +#: ../../man/man1/man.man1:1051 ../../man/man1/man-recode.man1:75 #: ../../man/man1/manconv.man1:70 ../../man/man1/manpath.man1:81 #: ../../man/man1/whatis.man1:180 ../../man/man1/zsoelim.man1:67 #: ../../man/man8/accessdb.man8:36 ../../man/man8/catman.man8:71 @@ -342,8 +346,8 @@ msgid "Print a help message and exit." msgstr "ヘルプメッセージを表示ã—ã¦çµ‚了ã—ã¾ã™ã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:92 -#: ../../man/man1/man.man1:1045 ../../man/man1/manpath.man1:84 +#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:127 +#: ../../man/man1/man.man1:1054 ../../man/man1/manpath.man1:84 #: ../../man/man1/whatis.man1:183 ../../man/man8/accessdb.man8:39 #: ../../man/man8/catman.man8:74 ../../man/man8/mandb.man8:135 #, fuzzy @@ -352,8 +356,8 @@ msgid "Print a short usage message and exit." msgstr "ヘルプメッセージを表示ã—ã¦çµ‚了ã—ã¾ã™ã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95 -#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/man-recode.man1:78 +#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130 +#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/man-recode.man1:78 #: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:87 #: ../../man/man1/whatis.man1:186 ../../man/man1/zsoelim.man1:70 #: ../../man/man8/accessdb.man8:42 ../../man/man8/catman.man8:77 @@ -361,28 +365,28 @@ msgid "Display version information." msgstr "ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³æƒ…å ±ã‚’è¡¨ç¤ºã—ã¾ã™ã€‚" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95 -#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/whatis.man1:186 +#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130 +#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/whatis.man1:186 #: ../../man/man8/mandb.man8:138 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "終了ステータス" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:99 -#: ../../man/man1/man.man1:1052 ../../man/man1/whatis.man1:190 +#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:134 +#: ../../man/man1/man.man1:1061 ../../man/man1/whatis.man1:190 #: ../../man/man8/mandb.man8:142 msgid "Successful program execution." msgstr "プãƒã‚°ãƒ©ãƒ ãŒæ£å¸¸ã«å®Ÿè¡Œã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1055 +#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1064 #: ../../man/man1/whatis.man1:193 msgid "Usage, syntax or configuration file error." msgstr "使用法ã€æ§‹æ–‡ã¾ãŸã¯è¨å®šãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã§ã™ã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1058 +#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1067 #: ../../man/man1/whatis.man1:196 ../../man/man8/mandb.man8:148 msgid "Operational error." msgstr "æ“作ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã§ã™ã€‚" @@ -393,7 +397,7 @@ msgid "Nothing was found that matched the criteria specified." msgstr "指定ã—ãŸã‚ーワードã«ãƒžãƒƒãƒã—ãŸãƒšãƒ¼ã‚¸ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1064 +#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1073 #: ../../man/man1/manpath.man1:87 ../../man/man1/whatis.man1:199 #: ../../man/man8/catman.man8:77 #, no-wrap @@ -401,7 +405,7 @@ msgid "ENVIRONMENT" msgstr "環境変数" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1175 +#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1184 #: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:208 msgid "" "If $B<SYSTEM> is set, it will have the same effect as if it had been " @@ -421,7 +425,7 @@ msgstr "" "ã®æ¤œç´¢ãƒ‘スã¨ã—ã¦ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1078 +#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1087 #: ../../man/man1/manpath.man1:102 ../../man/man1/whatis.man1:221 #: ../../man/man8/catman.man8:101 msgid "" @@ -460,7 +464,7 @@ msgstr "" "ã¯ã“ã®å‹•ä½œãŒå¸¸ã«ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆã§ã™ã€‚" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1260 +#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1269 #: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:233 #: ../../man/man8/catman.man8:101 ../../man/man8/mandb.man8:185 #, no-wrap @@ -485,8 +489,8 @@ msgid "A traditional B<whatis> text database." msgstr "ä¼çµ±çš„㪠B<whatis> テã‚スト型データベースã§ã™ã€‚" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:197 -#: ../../man/man1/man.man1:1267 ../../man/man1/man-recode.man1:78 +#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:226 +#: ../../man/man1/man.man1:1278 ../../man/man1/man-recode.man1:78 #: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:114 #: ../../man/man1/whatis.man1:250 ../../man/man1/zsoelim.man1:70 #: ../../man/man8/catman.man8:116 ../../man/man8/mandb.man8:207 @@ -495,7 +499,7 @@ msgid "SEE ALSO" msgstr "é–¢é€£é …ç›®" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:207 +#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:236 #: ../../man/man1/man-recode.man1:86 ../../man/man1/manconv.man1:77 #: ../../man/man1/manpath.man1:118 ../../man/man1/whatis.man1:254 #: ../../man/man1/zsoelim.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:42 @@ -505,8 +509,8 @@ msgid "AUTHOR" msgstr "著者" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:220 -#: ../../man/man1/man.man1:1300 ../../man/man1/man-recode.man1:82 +#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:249 +#: ../../man/man1/man.man1:1311 ../../man/man1/man-recode.man1:82 #: ../../man/man1/manconv.man1:81 ../../man/man1/manpath.man1:124 #: ../../man/man1/whatis.man1:260 ../../man/man1/zsoelim.man1:81 #: ../../man/man5/manpath.man5:240 ../../man/man8/accessdb.man8:48 @@ -516,12 +520,12 @@ msgid "BUGS" msgstr "ãƒã‚°" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:12 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:47 msgid "lexgrog - parse header information in man pages" msgstr "lexgrog - マニュアルページã®ãƒ˜ãƒƒãƒ€ãƒ¼æƒ…å ±ã‚’è§£é‡ˆã™ã‚‹" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:20 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:55 #, fuzzy #| msgid "" #| "B<lexgrog> [\\|B<-m>\\||\\|B<-c>\\|] [\\|B<-fhwV>\\|] [\\|B<-E> " @@ -534,7 +538,7 @@ msgstr "" "I<encoding>\\|] I<file> \\&.\\|.\\|." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:36 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:71 msgid "" "B<lexgrog> is an implementation of the traditional \\(lqgroff guess\\(rq " "utility in B<lex>. It reads the list of files on its command line as either " @@ -545,7 +549,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:45 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:80 msgid "" "If its input is badly formatted, B<lexgrog> will print \\(lqparse " "failed\\(rq; this may be useful for external programs that need to check man " @@ -555,21 +559,21 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:57 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:92 msgid "" "Parse input as man page source files. This is the default if neither B<--" "man> nor B<--cat> is given." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:64 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:99 msgid "" "Parse input as preformatted man pages (\\(lqcat pages\\(rq). B<--man> and " "B<--cat> may not be given simultaneously." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:75 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:110 msgid "" "Display the name and description from the man page's header, as used by " "B<apropos> and B<whatis>. This is the default if neither B<--whatis> nor " @@ -577,41 +581,41 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117 msgid "" "Display the list of filters needed to preprocess the man page before " "formatting with B<nroff> or B<troff>." msgstr "" #. type: TP -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117 #, no-wrap msgid "B<-E> I<encoding>, B<--encoding> I<encoding>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:86 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:121 msgid "Override the guessed character set for the page to I<encoding>." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:102 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:137 msgid "Usage error." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141 msgid "B<lexgrog> failed to parse one or more of its input files." msgstr "" #. type: SH -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106 ../../man/man1/man.man1:187 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141 ../../man/man1/man.man1:187 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "例" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:116 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:151 #, no-wrap msgid "" " $ lexgrog man.1\n" @@ -625,13 +629,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:152 #, no-wrap msgid "WHATIS PARSING" msgstr "処ç†ã•ã‚Œã‚‹ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:128 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:163 msgid "" "B<%mandb%> (which uses the same code as B<lexgrog>) parses the B<NAME> " "section at the top of each manual page looking for names and descriptions of " @@ -641,22 +645,22 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:134 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:169 msgid "" "When using the traditional I<man> macro set, a correct B<NAME> section looks " "something like this:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:140 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:174 #, no-wrap msgid "" -"CW<\\&.SH NAME\n" -"foo \\e- program to do something>\n" +"\\&.SH NAME\n" +"foo \\e- program to do something\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:148 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:181 msgid "" "Some manual pagers require the \\(oq\\e-\\(cq to be exactly as shown; " "B<%mandb%> is more tolerant, but for compatibility with other systems it is " @@ -664,7 +668,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:158 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:191 msgid "" "On the left-hand side, there may be several names, separated by commas. " "Names containing whitespace will be ignored to avoid pathological behaviour " @@ -675,40 +679,40 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:166 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:198 #, no-wrap msgid "" -"CW<\\&.SH NAME\n" +"\\&.SH NAME\n" "foo, bar \\e- programs to do something\n" "\\&.br\n" -"baz \\e- program to do nothing>\n" +"baz \\e- program to do nothing\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:172 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:203 msgid "" -"(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead of " -"the break macro CW<.br>.)" +"(A macro which starts a new paragraph, like B<.PP>, may be used instead of " +"the break macro B<.br>.)" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:178 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:209 msgid "" "When using the BSD-derived I<mdoc> macro set, a correct B<NAME> section " "looks something like this:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:185 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:215 #, no-wrap msgid "" -"CW<\\&.Sh NAME\n" +"\\&.Sh NAME\n" "\\&.Nm foo\n" -"\\&.Nd program to do something>\n" +"\\&.Nd program to do something\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:197 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:226 msgid "" "There are several common reasons why whatis parsing fails. Sometimes " "authors of manual pages replace \\(oq.SH NAME\\(cq with \\(oq.SH " @@ -719,13 +723,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:202 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:231 #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "備考" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:207 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:236 msgid "" "B<lexgrog> attempts to parse files containing .so requests, but will only be " "able to do so correctly if the files are properly installed in a manual page " @@ -733,12 +737,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:211 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:240 msgid "The code used by B<lexgrog> to scan man pages was written by:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:220 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:249 msgid "" "Colin Watson wrote the current incarnation of the command-line front-end, as " "well as this man page." @@ -913,11 +917,18 @@ msgstr "マニュアルページ I<page> ã¯è¤‡æ•°ã®ç¯€ã§æ§‹æˆã•ã‚Œã¾ã™ã€‚ #. type: Plain text #: ../../man/man1/man.man1:149 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, " +#| "B<CONFIGURATION>, B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, " +#| "B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, " +#| "B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and " +#| "B<SEE\\ ALSO>." msgid "" "Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, B<CONFIGURATION>, " "B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, " -"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, " -"B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>." +"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<STANDARDS>, B<NOTES>, B<BUGS>, " +"B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>." msgstr "" "慣習ã¨ã—ã¦ã€ B<説明> B<(NAME)>〠B<書å¼> B<(SYNOPSIS)>〠B<è¨å®š> " "B<(CONFIGURATION)>〠B<説明> B<(DESCRIPTION)>〠B<オプション> B<(OPTIONS)>〠" @@ -1449,13 +1460,22 @@ msgid "B<--warnings>[=I<warnings\\/>]" msgstr "B<--warnings>[=I<warnings>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:442 +#: ../../man/man1/man.man1:448 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks " +#| "on the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated " +#| "list of warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". " +#| "See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available " +#| "warning names." msgid "" "Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks on " "the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated list of " -"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". See the " -"\\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available warning " -"names." +"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". To disable a " +"I<groff> warning, prefix it with \"!\": for example, B<--warnings=mac,!" +"break> enables warnings in the \"mac\" category and disables warnings in the " +"\"break\" category. See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a " +"list of available warning names." msgstr "" "I<groff> ã‹ã‚‰ã®è¦å‘Šã‚’有効ã«ã—ã¾ã™ã€‚ã“ã®ã‚ªãƒ—ションã¯ãƒžãƒ‹ãƒ¥ã‚¢ãƒ«ãƒšãƒ¼ã‚¸ã®ã‚½ãƒ¼ã‚¹ãƒ†" "ã‚ストã®æ•´åˆæ€§æ¤œæŸ»ã‚’è¡Œã†ãŸã‚ã«ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚ I<warnings> ã¯ã‚³ãƒ³ãƒžåŒºåˆ‡ã‚Šã®è¦å‘Š" @@ -1464,36 +1484,41 @@ msgstr "" "ç…§ã—ã¦ãã ã•ã„。" #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:442 +#: ../../man/man1/man.man1:448 #, no-wrap msgid "Main modes of operation" msgstr "æ“作ã®ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:451 +#: ../../man/man1/man.man1:457 #, fuzzy #| msgid "" #| "Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual " #| "page, if available. See B<%whatis%>(1) for details." msgid "" -"Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual " -"page, if available. See B<%whatis%>(1) for details." +"Approximately equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from " +"the manual page, if available. See B<%whatis%>(1) for details." msgstr "" "B<%whatis%> ã¨åŒæ§˜ã§ã™ã€‚マニュアルページã®çŸã„è¦ç´„文を (使用å¯èƒ½ãªå ´åˆã¯) 表" "示ã—ã¾ã™ã€‚詳細㯠B<%whatis%>(1) ã‚’å‚ç…§ã—ã¦ãã ã•ã„。" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:460 +#: ../../man/man1/man.man1:466 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions " +#| "for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details." msgid "" -"Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions for " -"keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details." +"Approximately equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page " +"descriptions for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for " +"details." msgstr "" "B<%apropos%> ã¨åŒæ§˜ã§ã™ã€‚ã‚ーワード (keywords) ã«ä¸€è‡´ã™ã‚‹ãƒžãƒ‹ãƒ¥ã‚¢ãƒ«ãƒšãƒ¼ã‚¸ã®çŸ" "ã„è¦ç´„文を検索ã—ã€ãれを表示ã—ã¾ã™ã€‚詳細㯠B<%apropos%>(1) ã‚’å‚ç…§ã—ã¦ãã ã•" "ã„。" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:470 +#: ../../man/man1/man.man1:476 msgid "" "Search for text in all manual pages. This is a brute-force search, and is " "likely to take some time; if you can, you should specify a section to reduce " @@ -1507,31 +1532,38 @@ msgstr "" "ンを指定ã—ãŸå ´åˆã¯æ£è¦è¡¨ç¾ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:476 +#: ../../man/man1/man.man1:483 msgid "" "Note that this searches the I<sources> of the manual pages, not the rendered " "text, and so may include false positives due to things like comments in " -"source files. Searching the rendered text would be much slower." +"source files, or false negatives due to things like hyphens being written as " +"\"\\e-\" in source files. Searching the rendered text would be much slower." msgstr "" #. Compressed nroff source files with a supported compression #. extension will be decompressed by man prior to being displaying via the #. usual filters. #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:492 +#: ../../man/man1/man.man1:495 msgid "" "Activate \"local\" mode. Format and display local manual files instead of " "searching through the system's manual collection. Each manual page argument " "will be interpreted as an nroff source file in the correct format. No cat " "file is produced. If '-' is listed as one of the arguments, input will be " -"taken from stdin. When this option is not used, and man fails to find the " -"page required, before displaying the error message, it attempts to act as if " -"this option was supplied, using the name as a filename and looking for an " -"exact match." +"taken from stdin." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../../man/man1/man.man1:501 +msgid "" +"If this option is not used, then B<%man%> will also fall back to " +"interpreting manual page arguments as local file names if the argument " +"contains a \"/\" character, since that is a good indication that the " +"argument refers to a path on the file system." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:500 +#: ../../man/man1/man.man1:509 #, fuzzy #| msgid "" #| "Don't actually display the manual pages, but do print the location(s) of " @@ -1548,7 +1580,7 @@ msgstr "" "ã™ã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:508 +#: ../../man/man1/man.man1:517 #, fuzzy #| msgid "" #| "Don't actually display the manual pages, but do print the location(s) of " @@ -1565,7 +1597,7 @@ msgstr "" "ã™ã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:522 +#: ../../man/man1/man.man1:531 msgid "" "If B<-w> and B<-W> are both used, then print both source file and cat file " "separated by a space. If all of B<-w>, B<-W>, and B<-a> are used, then do " @@ -1573,7 +1605,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:527 +#: ../../man/man1/man.man1:536 msgid "" "This option is not for general use and should only be used by the " "B<%catman%> program." @@ -1582,13 +1614,13 @@ msgstr "" "ã™ã€‚" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:527 +#: ../../man/man1/man.man1:536 #, no-wrap msgid "B<-R\\ >I<encoding>,\\ B<--recode>=I<encoding>" msgstr "B<-R\\ >I<encoding>,\\ B<--recode>=I<encoding>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:539 +#: ../../man/man1/man.man1:548 msgid "" "Instead of formatting the manual page in the usual way, output its source " "converted to the specified I<encoding>. If you already know the encoding of " @@ -1605,7 +1637,7 @@ msgstr "" "ãå˜ä¸€ã®ã‚¨ãƒ³ã‚³ãƒ¼ãƒ‡ã‚£ãƒ³ã‚°ã«å¤‰æ›ã—ã¦å‡ºåŠ›ã§ãã¾ã™ã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:544 +#: ../../man/man1/man.man1:553 msgid "" "Consider using B<%man_recode%>(1) instead for converting multiple manual " "pages, since it has an interface designed for bulk conversion and so can be " @@ -1613,13 +1645,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:544 +#: ../../man/man1/man.man1:553 #, no-wrap msgid "Finding manual pages" msgstr "マニュアルページã®æ¤œç´¢æ–¹æ³•" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:571 +#: ../../man/man1/man.man1:580 #, fuzzy #| msgid "" #| "If this system has access to other operating system's manual pages, they " @@ -1635,7 +1667,7 @@ msgstr "" "ン B<-m> B<NewOS> を使用ã—ã¾ã™ã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:582 +#: ../../man/man1/man.man1:591 msgid "" "The I<system> specified can be a combination of comma delimited operating " "system names. To include a search of the native operating system's manual " @@ -1648,7 +1680,7 @@ msgstr "" "ã™ã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:595 +#: ../../man/man1/man.man1:604 msgid "" "Specify an alternate manpath to use. By default, B<%man%> uses B<%manpath%> " "derived code to determine the path to search. This option overrides the " @@ -1659,7 +1691,7 @@ msgstr "" "プション㯠$B<MANPATH> 環境変数を上書ãã—〠B<-m> オプションã¯ç„¡è¦–ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:602 +#: ../../man/man1/man.man1:611 msgid "" "A path specified as a manpath must be the root of a manual page hierarchy " "structured into sections as described in the man-db manual (under \"The " @@ -1668,14 +1700,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:602 +#: ../../man/man1/man.man1:611 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-S\\ >I<list>,\\ B<-s\\ >I<list>,\\ B<--sections=>I<list>" msgid "B<-S> I<list\\/>, B<-s> I<list\\/>, B<--sections=>I<list\\/>" msgstr "B<-S\\ >I<list>,\\ B<-s\\ >I<list>,\\ B<--sections=>I<list>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:616 +#: ../../man/man1/man.man1:625 #, fuzzy #| msgid "" #| "List is a colon- or comma-separated list of `order specific' manual " @@ -1692,13 +1724,13 @@ msgstr "" "System V ã¨ã®äº’æ›æ€§ã®ãŸã‚ã«å˜åœ¨ã—ã¾ã™ã€‚)" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:616 +#: ../../man/man1/man.man1:625 #, no-wrap msgid "B<-e\\ >I<sub-extension>,\\ B<--extension=>I<sub-extension>" msgstr "B<-e\\ >I<sub-extension>,\\ B<--extension=>I<sub-extension>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:650 +#: ../../man/man1/man.man1:659 msgid "" "Some systems incorporate large packages of manual pages, such as those that " "accompany the B<Tcl> package, into the main manual page hierarchy. To get " @@ -1716,19 +1748,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:654 +#: ../../man/man1/man.man1:663 msgid "Ignore case when searching for manual pages. This is the default." msgstr "" "マニュアルページを検索ã™ã‚‹æ™‚ã«å¤§æ–‡å—ã¨å°æ–‡å—ã®åŒºåˆ¥ã‚’ã—ã¾ã›ã‚“。ã“ã‚Œã¯ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«" "トã®å‹•ä½œã§ã™ã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:657 +#: ../../man/man1/man.man1:666 msgid "Search for manual pages case-sensitively." msgstr "マニュアルページを検索ã™ã‚‹æ™‚ã«å¤§æ–‡å—ã¨å°æ–‡å—を区別ã—ã¾ã™ã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:667 +#: ../../man/man1/man.man1:676 msgid "" "Show all pages with any part of either their names or their descriptions " "matching each I<page> argument as a regular expression, as with " @@ -1737,7 +1769,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:682 +#: ../../man/man1/man.man1:691 msgid "" "Show all pages with any part of either their names or their descriptions " "matching each I<page> argument using shell-style wildcards, as with " @@ -1748,7 +1780,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:691 +#: ../../man/man1/man.man1:700 msgid "" "If the B<--regex> or B<--wildcard> option is used, match only page names, " "not page descriptions, as with B<whatis>(1). Otherwise, no effect." @@ -1758,7 +1790,7 @@ msgstr "" "ãŸæ™‚ã‚‚åŒæ§˜ã§ã™ã€‚ãã®ä»–ã®å ´åˆã¯ä½•ã‚‚効果をåŠã¼ã—ã¾ã›ã‚“。" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:699 +#: ../../man/man1/man.man1:708 msgid "" "By default, B<%man%> will exit after displaying the most suitable manual " "page it finds. Using this option forces B<%man%> to display all the manual " @@ -1769,7 +1801,7 @@ msgstr "" "ã«è¡¨ç¤ºã—ã¾ã™ã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:707 +#: ../../man/man1/man.man1:716 msgid "" "This option causes B<%man%> to update its database caches of installed " "manual pages. This is only needed in rare situations, and it is normally " @@ -1777,7 +1809,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:719 +#: ../../man/man1/man.man1:728 msgid "" "By default, B<%man%> will try to interpret pairs of manual page names given " "on the command line as equivalent to a single manual page name containing a " @@ -1788,24 +1820,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:728 +#: ../../man/man1/man.man1:737 msgid "To disable this behaviour, use the B<--no-subpages> option." msgstr "" #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:735 +#: ../../man/man1/man.man1:744 #, no-wrap msgid "Controlling formatted output" msgstr "整形済ã¿å‡ºåŠ›ã®åˆ¶å¾¡" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:736 +#: ../../man/man1/man.man1:745 #, no-wrap msgid "B<-P\\ >I<pager>,\\ B<--pager=>I<pager>" msgstr "B<-P\\ >I<pager>,\\ B<--pager=>I<pager>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:757 +#: ../../man/man1/man.man1:766 #, fuzzy #| msgid "" #| "Specify which output pager to use. By default, B<%man%> uses " @@ -1825,7 +1857,7 @@ msgstr "" "ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“。" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:763 ../../man/man1/man.man1:1132 +#: ../../man/man1/man.man1:772 ../../man/man1/man.man1:1141 msgid "" "The value may be a simple command name or a command with arguments, and may " "use shell quoting (backslashes, single quotes, or double quotes). It may " @@ -1840,13 +1872,13 @@ msgstr "" "ラッパースクリプトを使用ã—ã¾ã™ã€‚" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:763 +#: ../../man/man1/man.man1:772 #, no-wrap msgid "B<-r\\ >I<prompt>,\\ B<--prompt=>I<prompt>" msgstr "B<-r\\ >I<prompt>,\\ B<--prompt=>I<prompt>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:771 +#: ../../man/man1/man.man1:780 msgid "" "If a recent version of B<less> is used as the pager, B<%man%> will attempt " "to set its prompt and some sensible options. The default prompt looks like" @@ -1856,7 +1888,7 @@ msgstr "" "次ã®é€šã‚Šã§ã™ã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:773 +#: ../../man/man1/man.man1:782 msgid "B< Manual page>I< name>B<(>I<sec>B<) line>I< x>" msgstr "B< Manual page>I< name>B<(>I<sec>B<) line>I< x>" @@ -1865,7 +1897,7 @@ msgstr "B< Manual page>I< name>B<(>I<sec>B<) line>I< x>" #. The actual default will depend on your chosen #. .BR locale . #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:788 +#: ../../man/man1/man.man1:797 msgid "" "where I<name> denotes the manual page name, I<sec> denotes the section it " "was found under and I<x> the current line number. This is achieved by using " @@ -1880,7 +1912,7 @@ msgstr "" #. .B less #. rejects the default options or if you prefer a different prompt. #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:801 +#: ../../man/man1/man.man1:810 #, fuzzy #| msgid "" #| "Supplying B<-r> with a string will override this default. The string may " @@ -1900,22 +1932,22 @@ msgstr "" "ã¾ã™ã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:803 +#: ../../man/man1/man.man1:812 msgid "B<\\e\\ Manual\\e\\ page\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltline\\e\\ %lt?L/%L.:>" msgstr "B<\\e\\ Manual\\e\\ page\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltline\\e\\ %lt?L/%L.:>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:805 +#: ../../man/man1/man.man1:814 msgid "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (END):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>" msgstr "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (END):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:807 +#: ../../man/man1/man.man1:816 msgid "B<(press h for help or q to quit)>" msgstr "B<(press h for help or q to quit)>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:822 +#: ../../man/man1/man.man1:831 msgid "" "It is broken into three lines here for the sake of readability only. For " "its meaning see the B<less>(1) manual page. The prompt string is first " @@ -1933,14 +1965,14 @@ msgstr "" "B<-ix8> オプションをè¨å®šã—ã¾ã™ã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:827 +#: ../../man/man1/man.man1:836 msgid "" "The $B<MANLESS> environment variable described below may be used to set a " "default prompt string if none is supplied on the command line." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:853 +#: ../../man/man1/man.man1:862 msgid "" "When viewing a pure I<ascii>(7) manual page on a 7 bit terminal or terminal " "emulator, some characters may not display correctly when using the " @@ -1959,43 +1991,43 @@ msgstr "" "B<nroff> ã® I<latin1>(7) デãƒã‚¤ã‚¹è¨å®šã‚’使用ã—ãŸå ´åˆã«ã®ã¿æ£ã—ã表示ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:862 +#: ../../man/man1/man.man1:871 #, no-wrap msgid "Description" msgstr "説明" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:862 +#: ../../man/man1/man.man1:871 #, no-wrap msgid "Octal" msgstr "八進数" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:866 +#: ../../man/man1/man.man1:875 #, no-wrap msgid "continuation hyphen" msgstr "continuation hyphen" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:869 +#: ../../man/man1/man.man1:878 #, no-wrap msgid "bullet (middle dot)" msgstr "bullet (ä¸ç‚¹)" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:872 +#: ../../man/man1/man.man1:881 #, no-wrap msgid "acute accent" msgstr "acute アクセント" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:875 +#: ../../man/man1/man.man1:884 #, no-wrap msgid "multiplication sign" msgstr "乗算記å·" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:897 +#: ../../man/man1/man.man1:906 msgid "" "If the I<latin1> column displays correctly, your terminal may be set up for " "I<latin1> characters and this option is not necessary. If the I<latin1> and " @@ -2011,7 +2043,7 @@ msgstr "" "マニュアルページをå‚ç…§ã™ã‚‹æ™‚ã«ã“ã®ã‚ªãƒ—ションを使用ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:908 +#: ../../man/man1/man.man1:917 msgid "" "This option is ignored when using options B<-t>, B<-H>, B<-T>, or B<-Z> and " "may be useless for B<nroff> other than B<GNU's>." @@ -2020,13 +2052,13 @@ msgstr "" "B<GNU> B<groff> 以外を使用ã—ã¦ã„ã‚‹å ´åˆã¯æ„味ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:908 +#: ../../man/man1/man.man1:917 #, no-wrap msgid "B<-E\\ >I<encoding>,\\ B<--encoding>=I<encoding>" msgstr "B<-E\\ >I<encoding>,\\ B<--encoding>=I<encoding>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:919 +#: ../../man/man1/man.man1:928 msgid "" "Generate output for a character encoding other than the default. For " "backward compatibility, I<encoding> may be an B<nroff> device such as " @@ -2039,7 +2071,7 @@ msgstr "" "ã¾ã™ã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:928 +#: ../../man/man1/man.man1:937 msgid "" "Normally, B<nroff> will automatically hyphenate text at line breaks even in " "words that do not contain hyphens, if it is necessary to do so to lay out " @@ -2053,7 +2085,7 @@ msgstr "" "よã£ã¦ã€ãƒã‚¤ãƒ•ãƒ³ãŒå«ã¾ã‚Œã¦ã„ã‚‹å˜èªžã®ã¿ãƒã‚¤ãƒ•ãƒ³åŒºåˆ‡ã‚ŠãŒè¡Œã‚ã‚Œã¾ã™ã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:937 +#: ../../man/man1/man.man1:946 msgid "" "If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from " "hyphenating a word at an inappropriate point, do not use this option, but " @@ -2068,7 +2100,7 @@ msgstr "" "語ã®æœ€åˆã«ä»˜åŠ ã™ã‚‹ã¨ã€ãã®å˜èªžã«ã¯ãƒã‚¤ãƒ•ãƒ³ã¯ä»˜åŠ ã•ã‚Œã¾ã›ã‚“。" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:944 +#: ../../man/man1/man.man1:953 msgid "" "Normally, B<nroff> will automatically justify text to both margins. This " "option disables full justification, leaving justified only to the left " @@ -2079,7 +2111,7 @@ msgstr "" "\"ragged-right\" text ã¨å‘¼ã°ã‚Œã¾ã™ã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:951 +#: ../../man/man1/man.man1:960 msgid "" "If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from " "justifying certain paragraphs, do not use this option, but consult the " @@ -2093,13 +2125,13 @@ msgstr "" "ad\" を使用ã™ã‚‹ã¨ä¸€æ™‚çš„ã«å—間調整やå—è©°ã‚を無効ã«ã™ã‚‹ã‚ˆã†ã«è¦æ±‚ã§ãã¾ã™ã€‚" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:951 +#: ../../man/man1/man.man1:960 #, no-wrap msgid "B<-p\\ >I<string>,\\ B<--preprocessor=>I<string>" msgstr "B<-p\\ >I<string>,\\ B<--preprocessor=>I<string>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:970 +#: ../../man/man1/man.man1:979 msgid "" "Specify the sequence of preprocessors to run before B<nroff> or B<troff>/" "B<groff>. Not all installations will have a full set of preprocessors. " @@ -2116,7 +2148,7 @@ msgstr "" "ãã—ã¾ã™ã€‚ B<%zsoelim%> ã¯å¸¸ã«æœ€åˆã®å‰å‡¦ç†ç³»ã¨ã—ã¦ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:980 +#: ../../man/man1/man.man1:989 msgid "" "Use I<%troff%> to format the manual page to stdout. This option is not " "required in conjunction with B<-H>, B<-T>, or B<-Z>." @@ -2126,14 +2158,14 @@ msgstr "" "ん。" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:980 +#: ../../man/man1/man.man1:989 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-T>[I<device>], B<--troff-device>[=I<device>]" msgid "B<-T>[I<device\\/>], B<--troff-device>[=I<device\\/>]" msgstr "B<-T>[I<device>], B<--troff-device>[=I<device>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:992 +#: ../../man/man1/man.man1:1001 msgid "" "This option is used to change B<groff> (or possibly B<troff's>) output to " "be suitable for a device other than the default. It implies B<-t>. " @@ -2146,14 +2178,14 @@ msgstr "" "ã³ B<X100> ã§ã™ã€‚" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:992 +#: ../../man/man1/man.man1:1001 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-H>[I<browser>], B<--html>[=I<browser>]" msgid "B<-H>[I<browser\\/>], B<--html>[=I<browser\\/>]" msgstr "B<-H>[I<browser>], B<--html>[=I<browser>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1008 +#: ../../man/man1/man.man1:1017 msgid "" "This option will cause B<groff> to produce HTML output, and will display " "that output in a web browser. The choice of browser is determined by the " @@ -2170,14 +2202,14 @@ msgstr "" "ã®ã¿æœ‰åŠ¹ã§ã™ã€‚" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:1008 +#: ../../man/man1/man.man1:1017 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-X>[I<dpi>], B<--gxditview>[=I<dpi>]" msgid "B<-X>[I<dpi\\/>], B<--gxditview>[=I<dpi\\/>]" msgstr "B<-X>[I<dpi>], B<--gxditview>[=I<dpi>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1022 +#: ../../man/man1/man.man1:1031 msgid "" "This option displays the output of B<groff> in a graphical window using the " "B<gxditview> program. The I<dpi> (dots per inch) may be 75, 75-12, 100, or " @@ -2193,7 +2225,7 @@ msgstr "" "ã‚Œã¾ã™ã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1038 +#: ../../man/man1/man.man1:1047 msgid "" "B<groff> will run B<troff> and then use an appropriate post-processor to " "produce output suitable for the chosen device. If I<%troff%> is B<groff>, " @@ -2206,24 +2238,24 @@ msgstr "" "t> ãŒæš—黙的ã«æŒ‡å®šã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:1038 +#: ../../man/man1/man.man1:1047 #, no-wrap msgid "Getting help" msgstr "ヘルプã®å–å¾—" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1061 +#: ../../man/man1/man.man1:1070 msgid "A child process returned a non-zero exit status." msgstr "åプãƒã‚»ã‚¹ãŒ 0 ã§ãªã„終了ステータスを返ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1064 +#: ../../man/man1/man.man1:1073 msgid "" "At least one of the pages/files/keywords didn't exist or wasn't matched." msgstr "ページã€ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã€ã‚ーワードã®å¯¾è±¡ãŒå˜åœ¨ã—ãªã„ã‹ã€ä¸€è‡´ã—ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1071 +#: ../../man/man1/man.man1:1080 msgid "" "If $B<MANPATH> is set, its value is used as the path to search for manual " "pages." @@ -2232,14 +2264,14 @@ msgstr "" "ã¦ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1090 +#: ../../man/man1/man.man1:1099 msgid "" "Every time B<man> invokes the formatter (B<nroff>, B<troff>, or B<groff>), " "it adds the contents of $B<MANROFFOPT> to the formatter's command line." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1097 +#: ../../man/man1/man.man1:1106 msgid "" "If $B<MANROFFSEQ> is set, its value is used to determine the set of " "preprocessors to pass each manual page through. The default preprocessor " @@ -2249,7 +2281,7 @@ msgstr "" "ã‚‹å‰å‡¦ç†ç³»ã®é›†åˆã¨ã—ã¦ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚デフォルトã®å‰å‡¦ç†ç³»ã¯ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ä¾å˜ã§ã™ã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1109 ../../man/man8/catman.man8:88 +#: ../../man/man1/man.man1:1118 ../../man/man8/catman.man8:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "If $B<MANSECT> is set, its value is a colon-delimited list of sections " @@ -2266,7 +2298,7 @@ msgstr "" "ã™ã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1126 +#: ../../man/man1/man.man1:1135 #, fuzzy #| msgid "" #| "If $B<MANPAGER> or $B<PAGER> is set ($B<MANPAGER> is used in preference), " @@ -2283,7 +2315,7 @@ msgstr "" "ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚デフォルトã§ã¯ B<%pager%> ãŒä½¿ç”¨ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1151 +#: ../../man/man1/man.man1:1160 #, fuzzy #| msgid "" #| "If $B<MANLESS> is set, B<%man%> will not perform any of its usual " @@ -2306,7 +2338,7 @@ msgstr "" "string>\\(cq ã¨è¨å®šã—ã¾ã™ã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1167 +#: ../../man/man1/man.man1:1176 msgid "" "If $B<BROWSER> is set, its value is a colon-delimited list of commands, each " "of which in turn is used to try to start a web browser for B<man> B<--" @@ -2320,7 +2352,7 @@ msgstr "" "一ã®ãƒ‘ãƒ¼ã‚»ãƒ³ãƒˆè¨˜å· (%) ã«ã€ I<%c> ã¯ã‚³ãƒãƒ³ (:) ã«ãã‚Œãžã‚Œç½®æ›ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1190 +#: ../../man/man1/man.man1:1199 #, fuzzy #| msgid "" #| "If $B<MANOPT> is set, it will be parsed prior to B<%man%'s> command line " @@ -2344,7 +2376,7 @@ msgstr "" "引数ã®ä¸€éƒ¨ã«ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ãŒå«ã¾ã‚Œã‚‹å ´åˆã¯ã‚¨ã‚¹ã‚±ãƒ¼ãƒ—ã—ãªã‘ã‚Œã°ã„ã‘ã¾ã›ã‚“。" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1204 +#: ../../man/man1/man.man1:1213 #, fuzzy #| msgid "" #| "If $B<MANWIDTH> is set, its value is used as the line length for which " @@ -2371,7 +2403,7 @@ msgstr "" "è¨å®šãŒä½¿ç”¨ã•ã‚Œã€ç«¯æœ«å¹…㌠66 ã‹ã‚‰ 80 æ–‡å—ã®é–“ã«ã‚ã‚‹å ´åˆã®ã¿ä¿å˜ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1215 +#: ../../man/man1/man.man1:1224 msgid "" "Normally, when output is not being directed to a terminal (such as to a file " "or a pipe), formatting characters are discarded to make it easier to read " @@ -2386,7 +2418,7 @@ msgstr "" "より B<%man%> ã¨ä½µã›ã¦ä½¿ç”¨ã™ã‚‹ãƒ©ãƒƒãƒ‘ーã«æ›¸å¼æ–‡å—を解釈ã•ã›ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1228 +#: ../../man/man1/man.man1:1237 msgid "" "Normally, when output is being directed to a terminal (usually to a pager), " "any error output from the command used to produce formatted versions of " @@ -2406,7 +2438,7 @@ msgstr "" "ã¯é€šå¸¸é€šã‚Šè¡¨ç¤ºã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1240 +#: ../../man/man1/man.man1:1249 msgid "" "On Linux, B<%man%> normally confines subprocesses that handle untrusted data " "using a B<seccomp>(2) sandbox. This makes it safer to run complex parsing " @@ -2416,7 +2448,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1248 +#: ../../man/man1/man.man1:1257 msgid "" "If the $B<PIPELINE_DEBUG> environment variable is set to \"1\", then " "B<%man%> will print debugging messages to standard error describing each " @@ -2424,7 +2456,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1260 +#: ../../man/man1/man.man1:1269 msgid "" "Depending on system and implementation, either or both of $B<LANG> and " "$B<LC_MESSAGES> will be interrogated for the current message locale. " @@ -2437,31 +2469,42 @@ msgstr "" "ã¦ãã ã•ã„。" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1264 ../../man/man1/manpath.man1:114 +#: ../../man/man1/man.man1:1273 ../../man/man1/manpath.man1:114 #: ../../man/man8/catman.man8:105 ../../man/man8/mandb.man8:189 msgid "man-db configuration file." msgstr "man-db è¨å®šãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã§ã™ã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1267 +#: ../../man/man1/man.man1:1276 msgid "A global manual page hierarchy." msgstr "大域マニュアルページ階層ã§ã™ã€‚" +#. type: SH +#: ../../man/man1/man.man1:1276 +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../../man/man1/man.man1:1278 +msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, POSIX.1-2017." +msgstr "" + #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1284 +#: ../../man/man1/man.man1:1295 msgid "" "Documentation for some packages may be available in other formats, such as " "B<info>(1) or HTML." msgstr "" #. type: SH -#: ../../man/man1/man.man1:1284 +#: ../../man/man1/man.man1:1295 #, no-wrap msgid "HISTORY" msgstr "æ´å²" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1286 +#: ../../man/man1/man.man1:1297 #, fuzzy #| msgid "" #| "1990, 1991 - Originally written by John W. Eaton (jwe@che.utexas.edu)." @@ -2472,7 +2515,7 @@ msgstr "" "ãŸã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1289 +#: ../../man/man1/man.man1:1300 msgid "" "Dec 23 1992: Rik Faith (faith@cs.unc.edu) applied bug fixes supplied by " "Willem Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)." @@ -2481,7 +2524,7 @@ msgstr "" "(wkasdo@nikhefk.nikef.nl) ã«ã‚ˆã£ã¦æä¾›ã•ã‚ŒãŸãƒ‘ッãƒã‚’é©ç”¨ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1293 +#: ../../man/man1/man.man1:1304 #, fuzzy #| msgid "" #| "30th April 1994 - 23rd February 2000: Wilf. (G.Wilford@ee.surrey.ac.uk) " @@ -2496,7 +2539,7 @@ msgstr "" "ã«ã‚ˆã£ã¦ã“ã®ãƒ‘ッケージã®é–‹ç™ºã¨ç¶æŒãŒè¡Œã‚ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1297 +#: ../../man/man1/man.man1:1308 #, fuzzy #| msgid "" #| "30th October 1996 - 30th March 2001: Fabrizio Polacco " @@ -2512,7 +2555,7 @@ msgstr "" "ã®ãƒ‘ッケージã®ç¶æŒã¨æ‹¡å¼µãŒè¡Œã‚ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1300 +#: ../../man/man1/man.man1:1311 #, fuzzy #| msgid "" #| "31st March 2001 - present day: Colin Watson E<lt>cjwatson@debian.orgE<gt> " diff --git a/man/po4a/po/ko.po b/man/po4a/po/ko.po index de4425f8..8ce46503 100644 --- a/man/po4a/po/ko.po +++ b/man/po4a/po/ko.po @@ -5,21 +5,21 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: man-db-manpages 2.11.0-pre1\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-02 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-29 14:30+0900\n" +"Project-Id-Version: man-db-manpages 2.12.0-pre2\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-06 21:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-07 23:21+0900\n" "Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <translation-team-ko@googlegroups.com>\n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Poedit 2.3.1\n" #. type: TH -#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:9 +#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:44 #: ../../man/man1/man.man1:15 ../../man/man1/man-recode.man1:9 #: ../../man/man1/manconv.man1:9 ../../man/man1/manpath.man1:13 #: ../../man/man1/whatis.man1:12 ../../man/man1/zsoelim.man1:12 @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Manual pager utils" msgstr "설명서 페ì´ì € ìœ í‹¸ë¦¬í‹°" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:10 +#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:45 #: ../../man/man1/man.man1:16 ../../man/man1/man-recode.man1:10 #: ../../man/man1/manconv.man1:10 ../../man/man1/manpath.man1:14 #: ../../man/man1/whatis.man1:13 ../../man/man1/zsoelim.man1:13 @@ -46,7 +46,7 @@ msgid "%apropos% - search the manual page names and descriptions" msgstr "%apropos% - 설명서 페ì´ì§€ ì´ë¦„ê³¼ ì„¤ëª…ì„ ê²€ìƒ‰í•©ë‹ˆë‹¤" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:12 +#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:47 #: ../../man/man1/man.man1:18 ../../man/man1/man-recode.man1:12 #: ../../man/man1/manconv.man1:12 ../../man/man1/manpath.man1:16 #: ../../man/man1/whatis.man1:15 ../../man/man1/zsoelim.man1:15 @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" ">\\|] [\\|B<-L> I<로캘>\\|] [\\|B<-C> I<파ì¼>\\|] I<검색어> \\&.\\|.\\|." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:20 +#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:55 #: ../../man/man1/man.man1:60 ../../man/man1/man-recode.man1:20 #: ../../man/man1/manconv.man1:20 ../../man/man1/manpath.man1:23 #: ../../man/man1/whatis.man1:32 ../../man/man1/zsoelim.man1:20 @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" "를 ì„¤ì¹˜í• ë•Œë§ˆë‹¤ ì§ì ‘ 실행해야 í• ìˆ˜ë„ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:45 +#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:80 #: ../../man/man1/man.man1:406 ../../man/man1/man-recode.man1:52 #: ../../man/man1/manconv.man1:50 ../../man/man1/manpath.man1:38 #: ../../man/man1/whatis.man1:71 ../../man/man1/zsoelim.man1:55 @@ -133,7 +133,7 @@ msgid "OPTIONS" msgstr "옵션" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:49 +#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:84 #: ../../man/man1/man.man1:420 ../../man/man1/man-recode.man1:72 #: ../../man/man1/manconv.man1:67 ../../man/man1/manpath.man1:45 #: ../../man/man1/whatis.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:33 @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" "분만 목ë¡ì— 들어갑니다." #. type: TP -#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:562 +#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:571 #: ../../man/man1/manpath.man1:54 ../../man/man1/whatis.man1:122 #, no-wrap msgid "B<-m> I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]\\|, B<--systems=>I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "" "넣습니다. ì´ ì˜µì…˜ì€ $B<SYSTEM> 환경 변수 ê°’ì„ ëŒ€ì‹ í•©ë‹ˆë‹¤." #. type: TP -#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:582 +#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:591 #: ../../man/man1/whatis.man1:142 ../../man/man8/catman.man8:59 #, no-wrap msgid "B<-M\\ >I<path>,\\ B<--manpath=>I<path>" @@ -273,14 +273,14 @@ msgstr "" "ì ˆí•œ 맨 페ì´ì§€ 경로를 ì§€ì •í•©ë‹ˆë‹¤. ì´ ì˜µì…˜ì€ $B<MANPATH> ë‚´ìš©ì„ ëŒ€ì‹ í•©ë‹ˆë‹¤." #. type: TP -#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:545 +#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:554 #: ../../man/man1/whatis.man1:156 #, no-wrap msgid "B<-L\\ >I<locale>,\\ B<--locale=>I<locale>" msgstr "B<-L\\ >I<로캘>,\\ B<--locale=>I<로캘>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:562 +#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:571 #: ../../man/man1/whatis.man1:173 msgid "" "B<%program%> will normally determine your current locale by a call to the C " @@ -311,12 +311,13 @@ msgstr "B<-C\\ >I<파ì¼>,\\ B<--config-file=>I<파ì¼>" #: ../../man/man1/manpath.man1:78 ../../man/man1/whatis.man1:177 #: ../../man/man8/catman.man8:68 ../../man/man8/mandb.man8:129 msgid "" -"Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>." -msgstr "I<~/.manpath> 기본값 ëŒ€ì‹ ì‚¬ìš©ìž ì„¤ì • 파ì¼ì„ 활용합니다." +"Use this user configuration file rather than the default of I<\\(ti/." +"manpath>." +msgstr "I<\\(ti/.manpath> 기본값 ëŒ€ì‹ ì‚¬ìš©ìž ì„¤ì • 파ì¼ì„ 활용합니다." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:89 -#: ../../man/man1/man.man1:1042 ../../man/man1/man-recode.man1:75 +#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:124 +#: ../../man/man1/man.man1:1051 ../../man/man1/man-recode.man1:75 #: ../../man/man1/manconv.man1:70 ../../man/man1/manpath.man1:81 #: ../../man/man1/whatis.man1:180 ../../man/man1/zsoelim.man1:67 #: ../../man/man8/accessdb.man8:36 ../../man/man8/catman.man8:71 @@ -324,16 +325,16 @@ msgid "Print a help message and exit." msgstr "ë„ì›€ë§ ë©”ì‹œì§€ë¥¼ ì¶œë ¥í•˜ê³ ë‚˜ê°‘ë‹ˆë‹¤." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:92 -#: ../../man/man1/man.man1:1045 ../../man/man1/manpath.man1:84 +#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:127 +#: ../../man/man1/man.man1:1054 ../../man/man1/manpath.man1:84 #: ../../man/man1/whatis.man1:183 ../../man/man8/accessdb.man8:39 #: ../../man/man8/catman.man8:74 ../../man/man8/mandb.man8:135 msgid "Print a short usage message and exit." msgstr "간단한 사용법 메시지를 ì¶œë ¥í•˜ê³ ë‚˜ê°‘ë‹ˆë‹¤." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95 -#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/man-recode.man1:78 +#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130 +#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/man-recode.man1:78 #: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:87 #: ../../man/man1/whatis.man1:186 ../../man/man1/zsoelim.man1:70 #: ../../man/man8/accessdb.man8:42 ../../man/man8/catman.man8:77 @@ -341,28 +342,28 @@ msgid "Display version information." msgstr "ë²„ì „ ì •ë³´ë¥¼ ì¶œë ¥í•©ë‹ˆë‹¤." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95 -#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/whatis.man1:186 +#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130 +#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/whatis.man1:186 #: ../../man/man8/mandb.man8:138 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "종료 ìƒíƒœ" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:99 -#: ../../man/man1/man.man1:1052 ../../man/man1/whatis.man1:190 +#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:134 +#: ../../man/man1/man.man1:1061 ../../man/man1/whatis.man1:190 #: ../../man/man8/mandb.man8:142 msgid "Successful program execution." msgstr "프로그램 실행 성공." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1055 +#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1064 #: ../../man/man1/whatis.man1:193 msgid "Usage, syntax or configuration file error." msgstr "사용법, 문법, 구성 íŒŒì¼ ì˜¤ë¥˜." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1058 +#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1067 #: ../../man/man1/whatis.man1:196 ../../man/man8/mandb.man8:148 msgid "Operational error." msgstr "처리 오류." @@ -373,7 +374,7 @@ msgid "Nothing was found that matched the criteria specified." msgstr "ì§€ì •í•œ ë‹¨ì–´ì— ì¼ì¹˜í•˜ëŠ” 요소를 찾지 못했습니다." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1064 +#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1073 #: ../../man/man1/manpath.man1:87 ../../man/man1/whatis.man1:199 #: ../../man/man8/catman.man8:77 #, no-wrap @@ -381,7 +382,7 @@ msgid "ENVIRONMENT" msgstr "환경" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1175 +#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1184 #: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:208 msgid "" "If $B<SYSTEM> is set, it will have the same effect as if it had been " @@ -399,7 +400,7 @@ msgstr "" "합니다." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1078 +#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1087 #: ../../man/man1/manpath.man1:102 ../../man/man1/whatis.man1:221 #: ../../man/man8/catman.man8:101 msgid "" @@ -434,7 +435,7 @@ msgstr "" "ë™ìž‘입니다." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1260 +#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1269 #: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:233 #: ../../man/man8/catman.man8:101 ../../man/man8/mandb.man8:185 #, no-wrap @@ -459,8 +460,8 @@ msgid "A traditional B<whatis> text database." msgstr "ì „í†µ B<WHATIS> í…스트 ë°ì´í„°ë² ì´ìŠ¤ìž…니다." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:197 -#: ../../man/man1/man.man1:1267 ../../man/man1/man-recode.man1:78 +#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:226 +#: ../../man/man1/man.man1:1278 ../../man/man1/man-recode.man1:78 #: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:114 #: ../../man/man1/whatis.man1:250 ../../man/man1/zsoelim.man1:70 #: ../../man/man8/catman.man8:116 ../../man/man8/mandb.man8:207 @@ -469,7 +470,7 @@ msgid "SEE ALSO" msgstr "추가 참조" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:207 +#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:236 #: ../../man/man1/man-recode.man1:86 ../../man/man1/manconv.man1:77 #: ../../man/man1/manpath.man1:118 ../../man/man1/whatis.man1:254 #: ../../man/man1/zsoelim.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:42 @@ -479,8 +480,8 @@ msgid "AUTHOR" msgstr "ì €ìž‘ìž" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:220 -#: ../../man/man1/man.man1:1300 ../../man/man1/man-recode.man1:82 +#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:249 +#: ../../man/man1/man.man1:1311 ../../man/man1/man-recode.man1:82 #: ../../man/man1/manconv.man1:81 ../../man/man1/manpath.man1:124 #: ../../man/man1/whatis.man1:260 ../../man/man1/zsoelim.man1:81 #: ../../man/man5/manpath.man5:240 ../../man/man8/accessdb.man8:48 @@ -490,12 +491,12 @@ msgid "BUGS" msgstr "버그" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:12 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:47 msgid "lexgrog - parse header information in man pages" msgstr "lexgrog - 맨 페ì´ì§€ì˜ í—¤ë” ì •ë³´ë¥¼ í•´ì„합니다" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:20 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:55 msgid "" "B<lexgrog> [\\|B<-m>\\||\\|B<-c>\\|] [\\|B<-dfw?V>\\|] [\\|B<-E> " "I<encoding>\\|] I<file> \\&.\\|.\\|." @@ -504,7 +505,7 @@ msgstr "" ">\\|] I<file> \\&.\\|.\\|." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:36 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:71 msgid "" "B<lexgrog> is an implementation of the traditional \\(lqgroff guess\\(rq " "utility in B<lex>. It reads the list of files on its command line as either " @@ -520,7 +521,7 @@ msgstr "" "페ì´ì§€ì—ì„œ 필요한 ì „ì²˜ë¦¬ í•„í„° 목ë¡ì„ 표시합니다." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:45 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:80 msgid "" "If its input is badly formatted, B<lexgrog> will print \\(lqparse " "failed\\(rq; this may be useful for external programs that need to check man " @@ -534,7 +535,7 @@ msgstr "" "ìžë™ìœ¼ë¡œ 압축 í•´ì œ 후 ì½ìŠµë‹ˆë‹¤." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:57 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:92 msgid "" "Parse input as man page source files. This is the default if neither B<--" "man> nor B<--cat> is given." @@ -543,7 +544,7 @@ msgstr "" "나ë¼ë„ ì§€ì •í•˜ì§€ ì•Šì•˜ì„ ê²½ìš° 기본 ë™ìž‘입니다." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:64 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:99 msgid "" "Parse input as preformatted man pages (\\(lqcat pages\\(rq). B<--man> and " "B<--cat> may not be given simultaneously." @@ -552,7 +553,7 @@ msgstr "" "man> ê³¼ B<--cat> ì˜µì…˜ì€ ë™ì‹œì— 쓸 수 없습니다." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:75 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:110 msgid "" "Display the name and description from the man page's header, as used by " "B<apropos> and B<whatis>. This is the default if neither B<--whatis> nor " @@ -563,7 +564,7 @@ msgstr "" "본입니다." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117 msgid "" "Display the list of filters needed to preprocess the man page before " "formatting with B<nroff> or B<troff>." @@ -572,34 +573,34 @@ msgstr "" "다." #. type: TP -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117 #, no-wrap msgid "B<-E> I<encoding>, B<--encoding> I<encoding>" msgstr "B<-E> I<ì¸ì½”딩>, B<--encoding> I<ì¸ì½”딩>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:86 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:121 msgid "Override the guessed character set for the page to I<encoding>." msgstr "페ì´ì§€ì— 대해 예측한 문ìžì…‹ ëŒ€ì‹ I<ì¸ì½”딩> ê°’ì„ í™œìš©í•©ë‹ˆë‹¤." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:102 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:137 msgid "Usage error." msgstr "사용법 오류." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141 msgid "B<lexgrog> failed to parse one or more of its input files." msgstr "B<lexgrog> ì—ì„œ ìž…ë ¥ íŒŒì¼ í•˜ë‚˜ ì´ìƒ í•´ì„ì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤." #. type: SH -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106 ../../man/man1/man.man1:187 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141 ../../man/man1/man.man1:187 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "ì˜ˆì œ" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:116 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:151 #, no-wrap msgid "" " $ lexgrog man.1\n" @@ -621,13 +622,13 @@ msgstr "" " broken.1: parse failed\n" #. type: SH -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:152 #, no-wrap msgid "WHATIS PARSING" msgstr "WHATIS í•´ì„" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:128 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:163 msgid "" "B<%mandb%> (which uses the same code as B<lexgrog>) parses the B<NAME> " "section at the top of each manual page looking for names and descriptions of " @@ -641,7 +642,7 @@ msgstr "" "만, 필요한 ì •ë³´ ì¶”ì¶œì— ì‹¤íŒ¨í• ë•Œë„ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:134 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:169 msgid "" "When using the traditional I<man> macro set, a correct B<NAME> section looks " "something like this:" @@ -649,17 +650,17 @@ msgstr "" "ì „í†µ I<man> 매í¬ë¡œ ì§‘í•©ì„ í™œìš©í• ë•Œ, 올바른 B<ì´ë¦„> ì„¹ì…˜ì€ ë‹¤ìŒê³¼ 같습니다:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:140 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:174 #, no-wrap msgid "" -"CW<\\&.SH NAME\n" -"foo \\e- program to do something>\n" +"\\&.SH NAME\n" +"foo \\e- program to do something\n" msgstr "" -"CW<\\&.SH NAME\n" -"foo \\e- program to do something>\n" +"\\&.SH NAME\n" +"foo \\e- program to do something\n" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:148 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:181 msgid "" "Some manual pagers require the \\(oq\\e-\\(cq to be exactly as shown; " "B<%mandb%> is more tolerant, but for compatibility with other systems it is " @@ -670,7 +671,7 @@ msgstr "" "있어서는 백슬래시를 붙여ë‘는게 좋습니다." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:158 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:191 msgid "" "On the left-hand side, there may be several names, separated by commas. " "Names containing whitespace will be ignored to avoid pathological behaviour " @@ -686,30 +687,30 @@ msgstr "" "ë‹¤ìŒ êµ¬ì„±ì„ ê°–ì¶¥ë‹ˆë‹¤:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:166 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:198 #, no-wrap msgid "" -"CW<\\&.SH NAME\n" +"\\&.SH NAME\n" "foo, bar \\e- programs to do something\n" "\\&.br\n" -"baz \\e- program to do nothing>\n" +"baz \\e- program to do nothing\n" msgstr "" -"CW<\\&.SH NAME\n" +"\\&.SH NAME\n" "foo, bar \\e- programs to do something\n" "\\&.br\n" -"baz \\e- program to do nothing>\n" +"baz \\e- program to do nothing\n" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:172 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:203 msgid "" -"(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead of " -"the break macro CW<.br>.)" +"(A macro which starts a new paragraph, like B<.PP>, may be used instead of " +"the break macro B<.br>.)" msgstr "" -"(CW<.PP>와 ê°™ì´ ìƒˆ ë¬¸ë‹¨ì„ ì‹œìž‘í•˜ëŠ” 매í¬ë¡œëŠ” CW<.br> ê°•ì œ 개행 매í¬ë¡œ ëŒ€ì‹ ì‚¬" -"ìš©í• ìˆ˜ 있습니다.)" +"(B<.PP>와 ê°™ì´ ìƒˆ ë¬¸ë‹¨ì„ ì‹œìž‘í•˜ëŠ” 매í¬ë¡œëŠ” B<.br> ê°•ì œ 개행 매í¬ë¡œ ëŒ€ì‹ ì‚¬ìš©" +"í• ìˆ˜ 있습니다.)" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:178 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:209 msgid "" "When using the BSD-derived I<mdoc> macro set, a correct B<NAME> section " "looks something like this:" @@ -718,19 +719,19 @@ msgstr "" "다:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:185 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:215 #, no-wrap msgid "" -"CW<\\&.Sh NAME\n" +"\\&.Sh NAME\n" "\\&.Nm foo\n" -"\\&.Nd program to do something>\n" +"\\&.Nd program to do something\n" msgstr "" -"CW<\\&.Sh NAME\n" +"\\&.Sh NAME\n" "\\&.Nm foo\n" -"\\&.Nd program to do something>\n" +"\\&.Nd program to do something\n" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:197 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:226 msgid "" "There are several common reasons why whatis parsing fails. Sometimes " "authors of manual pages replace \\(oq.SH NAME\\(cq with \\(oq.SH " @@ -747,13 +748,13 @@ msgstr "" "니다." #. type: SH -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:202 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:231 #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "ì°¸ê³ " #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:207 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:236 msgid "" "B<lexgrog> attempts to parse files containing .so requests, but will only be " "able to do so correctly if the files are properly installed in a manual page " @@ -763,12 +764,12 @@ msgstr "" "ì´ì§€ 계층 ìœ„ì¹˜ì— ì œëŒ€ë¡œ 복사해 넣어야만 올바르게 ìˆ˜í–‰í• ìˆ˜ 있습니다." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:211 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:240 msgid "The code used by B<lexgrog> to scan man pages was written by:" msgstr "맨 페ì´ì§€ë¥¼ ê²€ìƒ‰í• ë•Œ B<lexgrog>ì—ì„œ 활용하는 코드 작성ìž:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:220 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:249 msgid "" "Colin Watson wrote the current incarnation of the command-line front-end, as " "well as this man page." @@ -921,12 +922,12 @@ msgstr "설명서 I<페ì´ì§€> ì—는 다양한 ì„¹ì…˜ì´ ë“¤ì–´ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤." msgid "" "Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, B<CONFIGURATION>, " "B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, " -"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, " -"B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>." +"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<STANDARDS>, B<NOTES>, B<BUGS>, " +"B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>." msgstr "" "ê´€ë¡€ìƒ ì„¹ì…˜ ì´ë¦„ì—는 B<ì´ë¦„>, B<개요>, B<ì„¤ì •>, B<설명>, B<옵션>, B<종료\\ ìƒ" -"태>, B<반환\\ ê°’>, B<오류>, B<환경>, B<파ì¼>, B<ë²„ì „>, B<준수\\ 대ìƒ>, B<ì°¸ê³ " -">, B<버그>, B<ì˜ˆì œ>, B<ì €ìž‘ìž>, B<추가\\ 참조>ê°€ 있습니다." +"태>, B<반환\\ ê°’>, B<오류>, B<환경>, B<파ì¼>, B<ë²„ì „>, B<표준>, B<ì°¸ê³ >, B<버" +"ê·¸>, B<ì˜ˆì œ>, B<ì €ìž‘ìž>, B<추가\\ 참조>ê°€ 있습니다." #. type: Plain text #: ../../man/man1/man.man1:153 @@ -1395,46 +1396,52 @@ msgid "B<--warnings>[=I<warnings\\/>]" msgstr "B<--warnings>[=I<ê²½ê³ \\/>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:442 +#: ../../man/man1/man.man1:448 msgid "" "Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks on " "the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated list of " -"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". See the " -"\\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available warning " -"names." -msgstr "" -"I<groff> ê²½ê³ ë¥¼ 나타냅니다. 설명서 페ì´ì§€ì˜ ì›ë¬¸ì˜ 무결성 검사를 ìˆ˜í–‰í• ë•Œ 활" -"ìš©í• ìˆ˜ 있습니다. I<warnings> ê°’ì€ ì‰¼í‘œë¡œ 구분한 ê²½ê³ ì´ë¦„ 목ë¡ìž…니다. ì§€ì •" -"하지 않으면 기본 ì´ë¦„ì€ \"mac\"입니다. B<info groff>ì˜ ê°€ìš© ê²½ê³ ì´ë¦„ 목ë¡" -"ì„ ë³´ë ¤ë©´ \\(lqWarnings\\(rq ë¶€ë¶„ì„ ì°¸ê³ í•˜ì‹ì‹œì˜¤." +"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". To disable a " +"I<groff> warning, prefix it with \"!\": for example, B<--warnings=mac,!" +"break> enables warnings in the \"mac\" category and disables warnings in the " +"\"break\" category. See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a " +"list of available warning names." +msgstr "" +"I<groff> ê²½ê³ ë¥¼ 나타냅니다. 설명서 페ì´ì§€ì˜ ì›ë¬¸ì˜ 무결성 검사를 ìˆ˜í–‰í• ë•Œ " +"í™œìš©í• ìˆ˜ 있습니다. I<warnings> ê°’ì€ ì‰¼í‘œë¡œ 구분한 ê²½ê³ ì´ë¦„ 목ë¡ìž…니다. 지" +"ì •í•˜ì§€ 않으면 기본 ì´ë¦„ì€ \"mac\"입니다. I<groff> ê²½ê³ ë©”ì‹œì§€ ì¶œë ¥ì„ ë„ë ¤ë©´ " +"\"!\" 기호를 ì•žì— ë¶™ì´ì‹ì‹œì˜¤. 예를 들어 B<--warnings=mac,!break> 표기를 넣어 " +"실행하면 \"mac\" 기본 ì´ë¦„ ë¶„ë¥˜ì˜ ê²½ê³ ë©”ì‹œì§€ ì¶œë ¥ì„ ì‚¬ìš©í•˜ë©°, \"break\" ì´" +"름 ë¶„ë¥˜ì˜ ê²½ê³ ë©”ì‹œì§€ ì¶œë ¥ì„ ë•ë‹ˆë‹¤. B<info groff>ì˜ ê°€ìš© ê²½ê³ ì´ë¦„ 목ë¡ì„ " +"ë³´ë ¤ë©´ \\(lqWarnings\\(rq ë¶€ë¶„ì„ ì°¸ê³ í•˜ì‹ì‹œì˜¤." #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:442 +#: ../../man/man1/man.man1:448 #, no-wrap msgid "Main modes of operation" msgstr "주요 ë™ìž‘ ìƒíƒœ" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:451 +#: ../../man/man1/man.man1:457 msgid "" -"Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual " -"page, if available. See B<%whatis%>(1) for details." +"Approximately equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from " +"the manual page, if available. See B<%whatis%>(1) for details." msgstr "" -"B<%whatis%>와 ë™ì¼í•©ë‹ˆë‹¤. 설명서 페ì´ì§€ì˜ 간단한 ì„¤ëª…ì´ ìžˆìœ¼ë©´ 해당 ë¶€ë¶„ì„ " -"ì¶œë ¥í•©ë‹ˆë‹¤. ìžì„¸í•œ ë‚´ìš©ì€ B<%whatis%>(1)를 ì°¸ê³ í•˜ì‹ì‹œì˜¤." +"B<%whatis%>와 ê±°ì˜ ë™ì¼í•©ë‹ˆë‹¤. 설명서 페ì´ì§€ì˜ 간단한 ì„¤ëª…ì´ ìžˆìœ¼ë©´ 해당 부" +"ë¶„ì„ ì¶œë ¥í•©ë‹ˆë‹¤. ìžì„¸í•œ ë‚´ìš©ì€ B<%whatis%>(1)를 ì°¸ê³ í•˜ì‹ì‹œì˜¤." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:460 +#: ../../man/man1/man.man1:466 msgid "" -"Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions for " -"keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details." +"Approximately equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page " +"descriptions for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for " +"details." msgstr "" -"B<%apropos%>와 ë™ì¼í•©ë‹ˆë‹¤. ê²€ìƒ‰ì–´ì— ë§žê²Œ 설명서 페ì´ì§€ì˜ 간단한 ì„¤ëª…ì„ ê²€ìƒ‰" -"í•˜ê³ ì¼ì¹˜í•˜ëŠ” ë¶€ë¶„ì„ ë‚˜íƒ€ëƒ…ë‹ˆë‹¤. ìžì„¸í•œ ë‚´ìš©ì€ B<%apropos%>(1)를 ì°¸ê³ í•˜ì‹ì‹œ" -"오." +"B<%apropos%>와 ê±°ì˜ ë™ì¼í•©ë‹ˆë‹¤. ê²€ìƒ‰ì–´ì— ë§žê²Œ 설명서 페ì´ì§€ì˜ 간단한 ì„¤ëª…ì„ " +"ê²€ìƒ‰í•˜ê³ ì¼ì¹˜í•˜ëŠ” ë¶€ë¶„ì„ ë‚˜íƒ€ëƒ…ë‹ˆë‹¤. ìžì„¸í•œ ë‚´ìš©ì€ B<%apropos%>(1)를 ì°¸ê³ í•˜" +"ì‹ì‹œì˜¤." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:470 +#: ../../man/man1/man.man1:476 msgid "" "Search for text in all manual pages. This is a brute-force search, and is " "likely to take some time; if you can, you should specify a section to reduce " @@ -1448,41 +1455,49 @@ msgstr "" "는 경우 ì •ê·œ 표현ì‹ìž…니다." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:476 +#: ../../man/man1/man.man1:483 msgid "" "Note that this searches the I<sources> of the manual pages, not the rendered " "text, and so may include false positives due to things like comments in " -"source files. Searching the rendered text would be much slower." +"source files, or false negatives due to things like hyphens being written as " +"\"\\e-\" in source files. Searching the rendered text would be much slower." msgstr "" "ì°¸ê³ ë¡œ ì´ ê²€ìƒ‰ ë°©ì‹ì€ 설명서 페ì´ì§€ì˜ ë Œë”ë§ ë¬¸ì„œê°€ ì•„ë‹Œ I<ì›ë³¸>ì„ ê²€ìƒ‰í•˜ë©°, " -"ì›ë³¸ 파ì¼ì˜ 주ì„ë„ ê²€ìƒ‰í•˜ë¯€ë¡œ ìž˜ëª»ëœ ê²°ê³¼ê°€ ë“¤ì–´ìžˆì„ ìˆ˜ë„ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤. ëžœë”ë§ " -"문서를 검색하는 ë°©ì‹ì€ 훨씬 ëŠë¦½ë‹ˆë‹¤." +"ì›ë³¸ 파ì¼ì˜ 주ì„ê³¼ ê°™ì€ ê±°ì§“ 양성 결과와 ì›ë³¸ 파ì¼ì— 들어있는 \"\\e-\" ë°©ì‹" +"ì˜ í•˜ì´í”ˆ 표기와 ê°™ì€ ê±°ì§“ ìŒì„± ê²°ê³¼ë„ ê²€ìƒ‰í•˜ë¯€ë¡œ ìž˜ëª»ëœ ê²°ê³¼ê°€ ë“¤ì–´ìžˆì„ ìˆ˜" +"ë„ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤. ë Œë”ë§ ë¬¸ì„œë¥¼ 검색하는 ë°©ì‹ì€ 훨씬 ëŠë¦½ë‹ˆë‹¤." #. Compressed nroff source files with a supported compression #. extension will be decompressed by man prior to being displaying via the #. usual filters. #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:492 +#: ../../man/man1/man.man1:495 msgid "" "Activate \"local\" mode. Format and display local manual files instead of " "searching through the system's manual collection. Each manual page argument " "will be interpreted as an nroff source file in the correct format. No cat " "file is produced. If '-' is listed as one of the arguments, input will be " -"taken from stdin. When this option is not used, and man fails to find the " -"page required, before displaying the error message, it attempts to act as if " -"this option was supplied, using the name as a filename and looking for an " -"exact match." +"taken from stdin." msgstr "" -"\"로컬\" 모드로 ë™ìž‘합니다. 시스템 설명서 모ìŒã„´ì„ 검색하는 ëŒ€ì‹ ë¡œì»¬ 설명" -"ì„œ 파ì¼ì„ ì„œì‹ êµ¬ì„±í•˜ë©° 나타냅니다. ê° ì„¤ëª…ì„œ 페ì´ì§€ ì¸ìžëŠ” 올바른 형ì‹ì˜ " +"\"로컬\" 모드로 ë™ìž‘합니다. 시스템 설명서 모ìŒì„ 검색하는 ëŒ€ì‹ ë¡œì»¬ 설명서 " +"파ì¼ì„ ì„œì‹ êµ¬ì„±í•˜ê³ ë‚˜íƒ€ëƒ…ë‹ˆë‹¤. ê° ì„¤ëª…ì„œ 페ì´ì§€ ì¸ìžëŠ” 올바른 형ì‹ì˜ " "nroff ì›ë³¸ 파ì¼ë¡œ í•´ì„합니다. 캣 파ì¼ì„ 만들지는 않습니다. '-'ì´ ì¸ìž 중 하" -"나로 들어있다면, ìž…ë ¥ ì›ë³¸ì€ 표준 ìž…ë ¥ì„ ì·¨í•©ë‹ˆë‹¤. ì´ ì˜µì…˜ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì§€ ì•Šê³ , " -"manì—ì„œ 필요한 페ì´ì§€ ì°¾ê¸°ì— ì‹¤íŒ¨í•˜ë©´, 오류 메시지를 나타내기 ì „ì— ì´ë¦„ì„ íŒŒ" -"ì¼ ì´ë¦„처럼 í™œìš©í•˜ê³ ì •í™•í•œ 대ìƒì„ 검색하는 모드로 ì´ ì˜µì…˜ì„ ì§€ì •í–ˆì„ ë•Œì²˜ëŸ¼ " -"ë™ìž‘ì„ ì‹œë„합니다." +"나로 들어있다면, ìž…ë ¥ ì›ë³¸ì€ 표준 ìž…ë ¥ì„ ì·¨í•©ë‹ˆë‹¤." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:500 +#: ../../man/man1/man.man1:501 +msgid "" +"If this option is not used, then B<%man%> will also fall back to " +"interpreting manual page arguments as local file names if the argument " +"contains a \"/\" character, since that is a good indication that the " +"argument refers to a path on the file system." +msgstr "" +"ì´ ì˜µì…˜ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì§€ 않으면, B<%man%>ì€ ì¸ìžì— \"/\" 문ìžê°€ ë“¤ì–´ìžˆì„ ê²½ìš° íŒŒì¼ " +"ì‹œìŠ¤í…œì˜ ê²½ë¡œë¥¼ 참조하는 ì¸ìž 값으로서 ì ì ˆí•œ 표시ì´ê¸°ì—, 로컬 íŒŒì¼ ì´ë¦„으로 " +"설명서 페ì´ì§€ ì¸ìžë¥¼ í•´ì„하여 대체 ë™ìž‘ì„ ì·¨í•©ë‹ˆë‹¤." + +#. type: Plain text +#: ../../man/man1/man.man1:509 msgid "" "Don't actually display the manual page, but do print the location of the " "source nroff file that would be formatted. If the B<-a> option is also " @@ -1494,7 +1509,7 @@ msgstr "" "를 ì¶œë ¥í•©ë‹ˆë‹¤." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:508 +#: ../../man/man1/man.man1:517 msgid "" "Don't actually display the manual page, but do print the location of the " "preformatted cat file that would be displayed. If the B<-a> option is also " @@ -1506,7 +1521,7 @@ msgstr "" "ì„œì‹í™” 위치를 ì¶œë ¥í•©ë‹ˆë‹¤." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:522 +#: ../../man/man1/man.man1:531 msgid "" "If B<-w> and B<-W> are both used, then print both source file and cat file " "separated by a space. If all of B<-w>, B<-W>, and B<-a> are used, then do " @@ -1517,7 +1532,7 @@ msgstr "" "ëª¨ë“ íŒŒì¼ì— 대해 ë™ì¼ ë™ìž‘ì„ ìˆ˜í–‰í•©ë‹ˆë‹¤." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:527 +#: ../../man/man1/man.man1:536 msgid "" "This option is not for general use and should only be used by the " "B<%catman%> program." @@ -1526,13 +1541,13 @@ msgstr "" "다." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:527 +#: ../../man/man1/man.man1:536 #, no-wrap msgid "B<-R\\ >I<encoding>,\\ B<--recode>=I<encoding>" msgstr "B<-R\\ >I<ì¸ì½”딩>,\\ B<--recode>=I<ì¸ì½”딩>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:539 +#: ../../man/man1/man.man1:548 msgid "" "Instead of formatting the manual page in the usual way, output its source " "converted to the specified I<encoding>. If you already know the encoding of " @@ -1548,7 +1563,7 @@ msgstr "" "ë„ ë‹¨ì¼ ì¸ì½”딩으로 ë³€í™˜í• ìˆ˜ 있게 합니다." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:544 +#: ../../man/man1/man.man1:553 msgid "" "Consider using B<%man_recode%>(1) instead for converting multiple manual " "pages, since it has an interface designed for bulk conversion and so can be " @@ -1558,13 +1573,13 @@ msgstr "" "ì—¬ 훨씬 ë¹ ë¥¼ 수 있으므로, 여러 설명서 페ì´ì§€ë¥¼ 변환하는 ëŒ€ì‹ ê³ ë ¤í•´ë³´ì‹ì‹œì˜¤." #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:544 +#: ../../man/man1/man.man1:553 #, no-wrap msgid "Finding manual pages" msgstr "설명서 페ì´ì§€ 찾기" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:571 +#: ../../man/man1/man.man1:580 msgid "" "If this system has access to other operating systems' manual pages, they can " "be accessed using this option. To search for a manual page from NewOS's " @@ -1575,7 +1590,7 @@ msgstr "" "ë©´, B<-m> B<NewOS> ì˜µì…˜ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì‹ì‹œì˜¤." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:582 +#: ../../man/man1/man.man1:591 msgid "" "The I<system> specified can be a combination of comma delimited operating " "system names. To include a search of the native operating system's manual " @@ -1587,7 +1602,7 @@ msgstr "" "B<man>ì„ ë„£ìœ¼ì‹ì‹œì˜¤. ì´ ì˜µì…˜ì€ $B<SYSTEM> 환경 변수 값보다 ìš°ì„ í•©ë‹ˆë‹¤." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:595 +#: ../../man/man1/man.man1:604 msgid "" "Specify an alternate manpath to use. By default, B<%man%> uses B<%manpath%> " "derived code to determine the path to search. This option overrides the " @@ -1598,7 +1613,7 @@ msgstr "" "$B<MANPATH> 환경 변수를 대체하며, B<-m> ì˜µì…˜ì„ ë¬´ì‹œí•©ë‹ˆë‹¤." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:602 +#: ../../man/man1/man.man1:611 msgid "" "A path specified as a manpath must be the root of a manual page hierarchy " "structured into sections as described in the man-db manual (under \"The " @@ -1610,13 +1625,13 @@ msgstr "" "추어야합니다. 설명서 페ì´ì§€ë¥¼ 계층 ë°–ì—ì„œ ë³´ë ¤ë©´ B<-l> ì˜µì…˜ì„ ì‚´íŽ´ë³´ì‹ì‹œì˜¤." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:602 +#: ../../man/man1/man.man1:611 #, no-wrap msgid "B<-S> I<list\\/>, B<-s> I<list\\/>, B<--sections=>I<list\\/>" msgstr "B<-S> I<목ë¡\\/>, B<-s> I<목ë¡\\/>, B<--sections=>I<목ë¡\\/>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:616 +#: ../../man/man1/man.man1:625 msgid "" "The given I<list> is a colon- or comma-separated list of sections, used to " "determine which manual sections to search and in what order. This option " @@ -1628,13 +1643,13 @@ msgstr "" "다. (B<-s> ìŠ¤íŽ ë§ì€ System V 호환 ìš©ë„입니다.)" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:616 +#: ../../man/man1/man.man1:625 #, no-wrap msgid "B<-e\\ >I<sub-extension>,\\ B<--extension=>I<sub-extension>" msgstr "B<-e\\ >I<하위확장>,\\ B<--extension=>I<하위확장>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:650 +#: ../../man/man1/man.man1:659 msgid "" "Some systems incorporate large packages of manual pages, such as those that " "accompany the B<Tcl> package, into the main manual page hierarchy. To get " @@ -1663,17 +1678,17 @@ msgstr "" "가진 페ì´ì§€ì— 한해 ê²€ìƒ‰ì„ ì œí•œí• ìˆ˜ 있습니다." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:654 +#: ../../man/man1/man.man1:663 msgid "Ignore case when searching for manual pages. This is the default." msgstr "설명서 페ì´ì§€ 검색시 대소문ìžë¥¼ 무시합니다. 기본 ë™ìž‘입니다." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:657 +#: ../../man/man1/man.man1:666 msgid "Search for manual pages case-sensitively." msgstr "설명서 페ì´ì§€ë¥¼ 대소문ìžë¥¼ 구분하여 검색합니다." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:667 +#: ../../man/man1/man.man1:676 msgid "" "Show all pages with any part of either their names or their descriptions " "matching each I<page> argument as a regular expression, as with " @@ -1686,7 +1701,7 @@ msgstr "" "ë²•ì´ ì—†ê¸° ë•Œë¬¸ì— ì´ ì˜µì…˜ì—서는 B<-a> ì˜µì…˜ì˜ ë™ìž‘ì„ ì•”ë¬µì 으로 실행합니다." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:682 +#: ../../man/man1/man.man1:691 msgid "" "Show all pages with any part of either their names or their descriptions " "matching each I<page> argument using shell-style wildcards, as with " @@ -1703,7 +1718,7 @@ msgstr "" "ë¡œ 실행합니다." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:691 +#: ../../man/man1/man.man1:700 msgid "" "If the B<--regex> or B<--wildcard> option is used, match only page names, " "not page descriptions, as with B<whatis>(1). Otherwise, no effect." @@ -1713,7 +1728,7 @@ msgstr "" "나타나지 않습니다." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:699 +#: ../../man/man1/man.man1:708 msgid "" "By default, B<%man%> will exit after displaying the most suitable manual " "page it finds. Using this option forces B<%man%> to display all the manual " @@ -1724,7 +1739,7 @@ msgstr "" "ë„ë¡ ê°•ì œí•©ë‹ˆë‹¤." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:707 +#: ../../man/man1/man.man1:716 msgid "" "This option causes B<%man%> to update its database caches of installed " "manual pages. This is only needed in rare situations, and it is normally " @@ -1735,7 +1750,7 @@ msgstr "" "습니다." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:719 +#: ../../man/man1/man.man1:728 msgid "" "By default, B<%man%> will try to interpret pairs of manual page names given " "on the command line as equivalent to a single manual page name containing a " @@ -1751,24 +1766,24 @@ msgstr "" "수 있습니다. 예를 들면:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:728 +#: ../../man/man1/man.man1:737 msgid "To disable this behaviour, use the B<--no-subpages> option." msgstr "ì´ ë™ìž‘ì„ ë§‰ìœ¼ë ¤ë©´ B<--no-subpages> ì˜µì…˜ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì‹ì‹œì˜¤." #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:735 +#: ../../man/man1/man.man1:744 #, no-wrap msgid "Controlling formatted output" msgstr "ì„œì‹í™” ì¶œë ¥ ì œì–´" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:736 +#: ../../man/man1/man.man1:745 #, no-wrap msgid "B<-P\\ >I<pager>,\\ B<--pager=>I<pager>" msgstr "B<-P\\ >I<페ì´ì €>,\\ B<--pager=>I<페ì´ì €>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:757 +#: ../../man/man1/man.man1:766 msgid "" "Specify which output pager to use. By default, B<%man%> uses B<%pager%>, " "falling back to B<%cat%> if B<%pager%> is not found or is not executable. " @@ -1782,7 +1797,7 @@ msgstr "" "다. ì´ ì˜µì…˜ì€ B<-f> ë˜ëŠ” B<-k> ì˜µì…˜ì„ ê°™ì´ ë¶™ì—¬ì„œ ì‚¬ìš©í• ìˆ˜ 없습니다." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:763 ../../man/man1/man.man1:1132 +#: ../../man/man1/man.man1:772 ../../man/man1/man.man1:1141 msgid "" "The value may be a simple command name or a command with arguments, and may " "use shell quoting (backslashes, single quotes, or double quotes). It may " @@ -1796,13 +1811,13 @@ msgstr "" "나 ë˜ëŠ” 둘 다를 나타내는 파ì¼ì„ 취하는 ëž˜í¼ ìŠ¤í¬ë¦½íŠ¸ë¥¼ 활용하ì‹ì‹œì˜¤." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:763 +#: ../../man/man1/man.man1:772 #, no-wrap msgid "B<-r\\ >I<prompt>,\\ B<--prompt=>I<prompt>" msgstr "B<-r\\ >I<프롬프트>,\\ B<--prompt=>I<프롬프트>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:771 +#: ../../man/man1/man.man1:780 msgid "" "If a recent version of B<less> is used as the pager, B<%man%> will attempt " "to set its prompt and some sensible options. The default prompt looks like" @@ -1811,7 +1826,7 @@ msgstr "" "가지 민ê°í•œ 옵션 ì„¤ì •ì„ ì‹œë„합니다. 기본 프롬프트는 다ìŒê³¼ 같습니다" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:773 +#: ../../man/man1/man.man1:782 msgid "B< Manual page>I< name>B<(>I<sec>B<) line>I< x>" msgstr "B< 설명서 페ì´ì§€>I< ì´ë¦„>B<(>I<섹션>B<) í–‰>I< x>" @@ -1820,7 +1835,7 @@ msgstr "B< 설명서 페ì´ì§€>I< ì´ë¦„>B<(>I<섹션>B<) í–‰>I< x>" #. The actual default will depend on your chosen #. .BR locale . #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:788 +#: ../../man/man1/man.man1:797 msgid "" "where I<name> denotes the manual page name, I<sec> denotes the section it " "was found under and I<x> the current line number. This is achieved by using " @@ -1835,7 +1850,7 @@ msgstr "" #. .B less #. rejects the default options or if you prefer a different prompt. #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:801 +#: ../../man/man1/man.man1:810 msgid "" "Supplying B<-r> with a string will override this default. The string may " "contain the text B<$MAN_PN> which will be expanded to the name of the " @@ -1848,23 +1863,23 @@ msgstr "" "ì€ ë‹¤ìŒê³¼ ê°™ì´ í‘œí˜„í• ìˆ˜ 있습니다" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:803 +#: ../../man/man1/man.man1:812 msgid "B<\\e\\ Manual\\e\\ page\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltline\\e\\ %lt?L/%L.:>" msgstr "" "B<\\e\\ 설명서\\e\\ 페ì´ì§€\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltline\\e\\ %lt?L/%L.:>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:805 +#: ../../man/man1/man.man1:814 msgid "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (END):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>" msgstr "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (END):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:807 +#: ../../man/man1/man.man1:816 msgid "B<(press h for help or q to quit)>" msgstr "B<(ë„움ë§ì„ ë³´ë ¤ë©´ h 키를, ëë‚´ë ¤ë©´ q 키를 누르ì‹ì‹œì˜¤)>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:822 +#: ../../man/man1/man.man1:831 msgid "" "It is broken into three lines here for the sake of readability only. For " "its meaning see the B<less>(1) manual page. The prompt string is first " @@ -1880,7 +1895,7 @@ msgstr "" "ì´í•‘í•œ ìƒíƒœë¡œ ë나야합니다. 기본ì 으로 B<%man%>ì€ B<-ix8> ì˜µì…˜ì„ ì„¤ì •í•©ë‹ˆë‹¤." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:827 +#: ../../man/man1/man.man1:836 msgid "" "The $B<MANLESS> environment variable described below may be used to set a " "default prompt string if none is supplied on the command line." @@ -1889,7 +1904,7 @@ msgstr "" "ë•Œ 기본 프롬프트 문ìžì—´ë¡œ 사용합니다." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:853 +#: ../../man/man1/man.man1:862 msgid "" "When viewing a pure I<ascii>(7) manual page on a 7 bit terminal or terminal " "emulator, some characters may not display correctly when using the " @@ -1907,43 +1922,43 @@ msgstr "" "ì˜ I<latin1>(7) 장치ì—서만 ì œëŒ€ë¡œ 나타납니다." #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:862 +#: ../../man/man1/man.man1:871 #, no-wrap msgid "Description" msgstr "설명" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:862 +#: ../../man/man1/man.man1:871 #, no-wrap msgid "Octal" msgstr "8진수" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:866 +#: ../../man/man1/man.man1:875 #, no-wrap msgid "continuation hyphen" msgstr "ì—°ì† í•˜ì´í”ˆ" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:869 +#: ../../man/man1/man.man1:878 #, no-wrap msgid "bullet (middle dot)" msgstr "(ê°€ìš´ë° ì )" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:872 +#: ../../man/man1/man.man1:881 #, no-wrap msgid "acute accent" msgstr "ì–‘ìŒ ê°•ì„¸" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:875 +#: ../../man/man1/man.man1:884 #, no-wrap msgid "multiplication sign" msgstr "곱셈 기호" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:897 +#: ../../man/man1/man.man1:906 msgid "" "If the I<latin1> column displays correctly, your terminal may be set up for " "I<latin1> characters and this option is not necessary. If the I<latin1> and " @@ -1959,7 +1974,7 @@ msgstr "" "졌거나 깨졌다면, ì´ ì˜µì…˜ìœ¼ë¡œ 설명서 페ì´ì§€ë¥¼ ë´ì•¼ 합니다." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:908 +#: ../../man/man1/man.man1:917 msgid "" "This option is ignored when using options B<-t>, B<-H>, B<-T>, or B<-Z> and " "may be useless for B<nroff> other than B<GNU's>." @@ -1968,13 +1983,13 @@ msgstr "" "B<GNU 프로그램>ì´ ì•„ë‹Œ B<nroff>ì—는 쓸모가 없습니다." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:908 +#: ../../man/man1/man.man1:917 #, no-wrap msgid "B<-E\\ >I<encoding>,\\ B<--encoding>=I<encoding>" msgstr "B<-E\\ >I<ì¸ì½”딩>,\\ B<--encoding>=I<ì¸ì½”딩>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:919 +#: ../../man/man1/man.man1:928 msgid "" "Generate output for a character encoding other than the default. For " "backward compatibility, I<encoding> may be an B<nroff> device such as " @@ -1986,7 +2001,7 @@ msgstr "" "B<latin1>, B<utf8>ê³¼ ê°™ì€ B<nroff> 장치 ì´ë¦„입니다." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:928 +#: ../../man/man1/man.man1:937 msgid "" "Normally, B<nroff> will automatically hyphenate text at line breaks even in " "words that do not contain hyphens, if it is necessary to do so to lay out " @@ -2000,7 +2015,7 @@ msgstr "" "서만 하ì´í”ˆ(ë° ê°œí–‰) 처리합니다." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:937 +#: ../../man/man1/man.man1:946 msgid "" "If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from " "hyphenating a word at an inappropriate point, do not use this option, but " @@ -2014,7 +2029,7 @@ msgstr "" "내거나, 단어 ì•ž ë¶€ë¶„ì— \"\\e%\"ì„ ë„£ì–´ 하ì´í”ˆ 처리를 ë§‰ì„ ìˆ˜ 있습니다." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:944 +#: ../../man/man1/man.man1:953 msgid "" "Normally, B<nroff> will automatically justify text to both margins. This " "option disables full justification, leaving justified only to the left " @@ -2025,7 +2040,7 @@ msgstr "" "ë‚ ì‘¥í•œ(좌측 ì •ë ¬)\" ì›ë¬¸ìœ¼ë¡œ êµ¬ì„±í• ìˆ˜ 있습니다." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:951 +#: ../../man/man1/man.man1:960 msgid "" "If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from " "justifying certain paragraphs, do not use this option, but consult the " @@ -2038,13 +2053,13 @@ msgstr "" "nf\", \".fi\", \".ad\" ìš”ì²ìœ¼ë¡œ 임시로 ì •ë ¬ê³¼ ì±„ì›€ì„ ë§‰ì„ ìˆ˜ 있습니다." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:951 +#: ../../man/man1/man.man1:960 #, no-wrap msgid "B<-p\\ >I<string>,\\ B<--preprocessor=>I<string>" msgstr "B<-p\\ >I<문ìžì—´>,\\ B<--preprocessor=>I<문ìžì—´>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:970 +#: ../../man/man1/man.man1:979 msgid "" "Specify the sequence of preprocessors to run before B<nroff> or B<troff>/" "B<groff>. Not all installations will have a full set of preprocessors. " @@ -2061,7 +2076,7 @@ msgstr "" "처리기 ì‹¤í–‰ì— ìžˆì–´ 가장 ë¨¼ì € 실행합니다." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:980 +#: ../../man/man1/man.man1:989 msgid "" "Use I<%troff%> to format the manual page to stdout. This option is not " "required in conjunction with B<-H>, B<-T>, or B<-Z>." @@ -2070,13 +2085,13 @@ msgstr "" "ì´ ì˜µì…˜ì€ B<-H>, B<-T>, B<-Z> ì˜µì…˜ì„ ê°™ì´ ì‚¬ìš©í• í•„ìš”ê°€ 없습니다." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:980 +#: ../../man/man1/man.man1:989 #, no-wrap msgid "B<-T>[I<device\\/>], B<--troff-device>[=I<device\\/>]" msgstr "B<-T>[I<장치\\/>], B<--troff-device>[=I<장치\\/>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:992 +#: ../../man/man1/man.man1:1001 msgid "" "This option is used to change B<groff> (or possibly B<troff's>) output to " "be suitable for a device other than the default. It implies B<-t>. " @@ -2089,13 +2104,13 @@ msgstr "" "예로 들 수 있습니다." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:992 +#: ../../man/man1/man.man1:1001 #, no-wrap msgid "B<-H>[I<browser\\/>], B<--html>[=I<browser\\/>]" msgstr "B<-H>[I<브ë¼ìš°ì €\\/>], B<--html>[=I<브ë¼ìš°ì €\\/>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1008 +#: ../../man/man1/man.man1:1017 msgid "" "This option will cause B<groff> to produce HTML output, and will display " "that output in a web browser. The choice of browser is determined by the " @@ -2111,13 +2126,13 @@ msgstr "" "로그램만 ê°™ì´ ë™ìž‘합니다." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:1008 +#: ../../man/man1/man.man1:1017 #, no-wrap msgid "B<-X>[I<dpi\\/>], B<--gxditview>[=I<dpi\\/>]" msgstr "B<-X>[I<dpi\\/>], B<--gxditview>[=I<dpi\\/>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1022 +#: ../../man/man1/man.man1:1031 msgid "" "This option displays the output of B<groff> in a graphical window using the " "B<gxditview> program. The I<dpi> (dots per inch) may be 75, 75-12, 100, or " @@ -2132,7 +2147,7 @@ msgstr "" "ë¡œ 수행합니다." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1038 +#: ../../man/man1/man.man1:1047 msgid "" "B<groff> will run B<troff> and then use an appropriate post-processor to " "produce output suitable for the chosen device. If I<%troff%> is B<groff>, " @@ -2145,31 +2160,31 @@ msgstr "" "암묵ì 으로 실행합니다." #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:1038 +#: ../../man/man1/man.man1:1047 #, no-wrap msgid "Getting help" msgstr "ë„ì›€ë§ ë³´ê¸°" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1061 +#: ../../man/man1/man.man1:1070 msgid "A child process returned a non-zero exit status." msgstr "하위 프로세스가 0ê°’ì´ ì•„ë‹Œ 종료 ìƒíƒœë¥¼ 반환." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1064 +#: ../../man/man1/man.man1:1073 msgid "" "At least one of the pages/files/keywords didn't exist or wasn't matched." msgstr "최소한 í•˜ë‚˜ì˜ íŽ˜ì´ì§€/파ì¼/검색어가 없거나 ì¼ì¹˜í•˜ëŠ” ë‚´ìš©ì´ ì—†ìŒ." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1071 +#: ../../man/man1/man.man1:1080 msgid "" "If $B<MANPATH> is set, its value is used as the path to search for manual " "pages." msgstr "$B<MANPATH>를 ì„¤ì •í•˜ë©´, ì´ ê°’ì€ ì„¤ëª…ì„œ 페ì´ì§€ 검색 경로로 활용합니다." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1090 +#: ../../man/man1/man.man1:1099 msgid "" "Every time B<man> invokes the formatter (B<nroff>, B<troff>, or B<groff>), " "it adds the contents of $B<MANROFFOPT> to the formatter's command line." @@ -2178,7 +2193,7 @@ msgstr "" "B<groff>), $B<MANROFFOPT>ì˜ ë‚´ìš©ì„ ì„œì‹ êµ¬ì„± 프로그램 ëª…ë ¹í–‰ì— ì¶”ê°€í•©ë‹ˆë‹¤." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1097 +#: ../../man/man1/man.man1:1106 msgid "" "If $B<MANROFFSEQ> is set, its value is used to determine the set of " "preprocessors to pass each manual page through. The default preprocessor " @@ -2188,7 +2203,7 @@ msgstr "" "램 모ìŒì„ ê²°ì •í•©ë‹ˆë‹¤. 기본 ì „ì²˜ë¦¬ 프로그램 목ë¡ì€ ì‹œìŠ¤í…œì— ë”°ë¼ ë‹¤ë¦…ë‹ˆë‹¤." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1109 ../../man/man8/catman.man8:88 +#: ../../man/man1/man.man1:1118 ../../man/man8/catman.man8:88 msgid "" "If $B<MANSECT> is set, its value is a colon-delimited list of sections and " "it is used to determine which manual sections to search and in what order. " @@ -2201,7 +2216,7 @@ msgstr "" "지 않는 í•œ, \"%sections%\"입니다." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1126 +#: ../../man/man1/man.man1:1135 msgid "" "If $B<MANPAGER> or $B<PAGER> is set ($B<MANPAGER> is used in preference), " "its value is used as the name of the program used to display the manual " @@ -2214,7 +2229,7 @@ msgstr "" "ì‹ í™œìš©í•©ë‹ˆë‹¤." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1151 +#: ../../man/man1/man.man1:1160 msgid "" "If $B<MANLESS> is set, its value will be used as the default prompt string " "for the B<less> pager, as if it had been passed using the B<-r> option (so " @@ -2231,7 +2246,7 @@ msgstr "" "니다." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1167 +#: ../../man/man1/man.man1:1176 msgid "" "If $B<BROWSER> is set, its value is a colon-delimited list of commands, each " "of which in turn is used to try to start a web browser for B<man> B<--" @@ -2245,7 +2260,7 @@ msgstr "" "%>는 ë‹¨ì¼ í¼ì„¼íŠ¸ 기호(%), I<%c>는 ì½œë¡ (:)으로 ë°”ë€ë‹ˆë‹¤." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1190 +#: ../../man/man1/man.man1:1199 msgid "" "If $B<MANOPT> is set, it will be parsed prior to B<%man%'s> command line and " "is expected to be in a similar format. As all of the other B<%man%> " @@ -2261,7 +2276,7 @@ msgstr "" "ëª¨ë“ ê³µë°±ë¬¸ìžëŠ” ì´ìŠ¤ì¼€ì´í•‘ 처리해야합니다." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1204 +#: ../../man/man1/man.man1:1213 msgid "" "If $B<MANWIDTH> is set, its value is used as the line length for which " "manual pages should be formatted. If it is not set, manual pages will be " @@ -2279,7 +2294,7 @@ msgstr "" "ì¼ ê²½ìš°ì—만 해당합니다." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1215 +#: ../../man/man1/man.man1:1224 msgid "" "Normally, when output is not being directed to a terminal (such as to a file " "or a pipe), formatting characters are discarded to make it easier to read " @@ -2295,7 +2310,7 @@ msgstr "" "다." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1228 +#: ../../man/man1/man.man1:1237 msgid "" "Normally, when output is being directed to a terminal (usually to a pager), " "any error output from the command used to produce formatted versions of " @@ -2314,7 +2329,7 @@ msgstr "" "$B<MAN_KEEP_STDERR> ê°’ì´ ë¹„ì–´ìžˆì§€ 않으면, í‰ìƒì‹œëŒ€ë¡œ 오류 ì¶œë ¥ì„ ë‚˜íƒ€ëƒ…ë‹ˆë‹¤." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1240 +#: ../../man/man1/man.man1:1249 msgid "" "On Linux, B<%man%> normally confines subprocesses that handle untrusted data " "using a B<seccomp>(2) sandbox. This makes it safer to run complex parsing " @@ -2330,7 +2345,7 @@ msgstr "" "있습니다." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1248 +#: ../../man/man1/man.man1:1257 msgid "" "If the $B<PIPELINE_DEBUG> environment variable is set to \"1\", then " "B<%man%> will print debugging messages to standard error describing each " @@ -2340,7 +2355,7 @@ msgstr "" "하위 프로세스별 디버깅 메시지를 표준 ì˜¤ë¥˜ì— ì¶œë ¥í•©ë‹ˆë‹¤." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1260 +#: ../../man/man1/man.man1:1269 msgid "" "Depending on system and implementation, either or both of $B<LANG> and " "$B<LC_MESSAGES> will be interrogated for the current message locale. " @@ -2352,18 +2367,29 @@ msgstr "" "메시지를 나타냅니다. ì •í™•í•œ 세부 ë‚´ìš©ì€ B<setlocale>(3) ì„ ì°¸ê³ í•˜ì‹ì‹œì˜¤." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1264 ../../man/man1/manpath.man1:114 +#: ../../man/man1/man.man1:1273 ../../man/man1/manpath.man1:114 #: ../../man/man8/catman.man8:105 ../../man/man8/mandb.man8:189 msgid "man-db configuration file." msgstr "man-db 구성 파ì¼." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1267 +#: ../../man/man1/man.man1:1276 msgid "A global manual page hierarchy." msgstr "ì „ì— ë§¨ 페ì´ì§€ 계층." +#. type: SH +#: ../../man/man1/man.man1:1276 +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "표준" + +#. type: Plain text +#: ../../man/man1/man.man1:1278 +msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, POSIX.1-2017." +msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, POSIX.1-2017." + #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1284 +#: ../../man/man1/man.man1:1295 msgid "" "Documentation for some packages may be available in other formats, such as " "B<info>(1) or HTML." @@ -2372,20 +2398,20 @@ msgstr "" "ë„ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤." #. type: SH -#: ../../man/man1/man.man1:1284 +#: ../../man/man1/man.man1:1295 #, no-wrap msgid "HISTORY" msgstr "ì´ë ¥" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1286 +#: ../../man/man1/man.man1:1297 msgid "" "1990, 1991 \\(en Originally written by John W.\\& Eaton (jwe@che.utexas.edu)." msgstr "" "1990ë…„, 1991ë…„ \\(en ì´ˆê¸°ì— John W.\\& Eaton (jwe@che.utexas.edu)ì´ ìž‘ì„±í•¨." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1289 +#: ../../man/man1/man.man1:1300 msgid "" "Dec 23 1992: Rik Faith (faith@cs.unc.edu) applied bug fixes supplied by " "Willem Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)." @@ -2394,7 +2420,7 @@ msgstr "" "ì • 코드를 Rik Faith (faith@cs.unc.edu)ê°€ ì 용함." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1293 +#: ../../man/man1/man.man1:1304 msgid "" "30th April 1994 \\(en 23rd February 2000: Wilf.\\& (G.Wilford@ee.surrey.ac." "uk) has been developing and maintaining this package with the help of a few " @@ -2404,7 +2430,7 @@ msgstr "" "ê°€ ì¼ë¶€ 참여 구성ì›ê³¼ 함께 ì´ ê¾¸ëŸ¬ë¯¸ë¥¼ ê°œë°œí•˜ê³ ë„ì›€ë§ ë¬¸ì„œë¥¼ ê°™ì´ ê´€ë¦¬í•¨." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1297 +#: ../../man/man1/man.man1:1308 msgid "" "30th October 1996 \\(en 30th March 2001: Fabrizio Polacco " "E<lt>fpolacco@debian.orgE<gt> maintained and enhanced this package for the " @@ -2415,7 +2441,7 @@ msgstr "" "를 ê´€ë¦¬í•˜ê³ ê°œì„ í•¨." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1300 +#: ../../man/man1/man.man1:1311 msgid "" "31st March 2001 \\(en present day: Colin Watson E<lt>cjwatson@debian." "orgE<gt> is now developing and maintaining man-db." diff --git a/man/po4a/po/man-db-manpages.pot b/man/po4a/po/man-db-manpages.pot index 8dcd2159..0d09c019 100644 --- a/man/po4a/po/man-db-manpages.pot +++ b/man/po4a/po/man-db-manpages.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-02 18:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-06 21:18+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH -#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:9 +#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:44 #: ../../man/man1/man.man1:15 ../../man/man1/man-recode.man1:9 #: ../../man/man1/manconv.man1:9 ../../man/man1/manpath.man1:13 #: ../../man/man1/whatis.man1:12 ../../man/man1/zsoelim.man1:12 @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "Manual pager utils" msgstr "" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:10 +#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:45 #: ../../man/man1/man.man1:16 ../../man/man1/man-recode.man1:10 #: ../../man/man1/manconv.man1:10 ../../man/man1/manpath.man1:14 #: ../../man/man1/whatis.man1:13 ../../man/man1/zsoelim.man1:13 @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "%apropos% - search the manual page names and descriptions" msgstr "" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:12 +#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:47 #: ../../man/man1/man.man1:18 ../../man/man1/man-recode.man1:12 #: ../../man/man1/manconv.man1:12 ../../man/man1/manpath.man1:16 #: ../../man/man1/whatis.man1:15 ../../man/man1/zsoelim.man1:15 @@ -64,7 +64,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:20 +#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:55 #: ../../man/man1/man.man1:60 ../../man/man1/man-recode.man1:20 #: ../../man/man1/manconv.man1:20 ../../man/man1/manpath.man1:23 #: ../../man/man1/whatis.man1:32 ../../man/man1/zsoelim.man1:20 @@ -106,7 +106,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:45 +#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:80 #: ../../man/man1/man.man1:406 ../../man/man1/man-recode.man1:52 #: ../../man/man1/manconv.man1:50 ../../man/man1/manpath.man1:38 #: ../../man/man1/whatis.man1:71 ../../man/man1/zsoelim.man1:55 @@ -117,7 +117,7 @@ msgid "OPTIONS" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:49 +#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:84 #: ../../man/man1/man.man1:420 ../../man/man1/man-recode.man1:72 #: ../../man/man1/manconv.man1:67 ../../man/man1/manpath.man1:45 #: ../../man/man1/whatis.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:33 @@ -189,7 +189,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:562 +#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:571 #: ../../man/man1/manpath.man1:54 ../../man/man1/whatis.man1:122 #, no-wrap msgid "" @@ -215,7 +215,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:582 +#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:591 #: ../../man/man1/whatis.man1:142 ../../man/man8/catman.man8:59 #, no-wrap msgid "B<-M\\ >I<path>,\\ B<--manpath=>I<path>" @@ -232,14 +232,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:545 +#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:554 #: ../../man/man1/whatis.man1:156 #, no-wrap msgid "B<-L\\ >I<locale>,\\ B<--locale=>I<locale>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:562 +#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:571 #: ../../man/man1/whatis.man1:173 msgid "" "B<%program%> will normally determine your current locale by a call to the C " @@ -263,12 +263,14 @@ msgstr "" #: ../../man/man1/apropos.man1:173 ../../man/man1/man.man1:417 #: ../../man/man1/manpath.man1:78 ../../man/man1/whatis.man1:177 #: ../../man/man8/catman.man8:68 ../../man/man8/mandb.man8:129 -msgid "Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>." +msgid "" +"Use this user configuration file rather than the default of " +"I<\\(ti/.manpath>." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:89 -#: ../../man/man1/man.man1:1042 ../../man/man1/man-recode.man1:75 +#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:124 +#: ../../man/man1/man.man1:1051 ../../man/man1/man-recode.man1:75 #: ../../man/man1/manconv.man1:70 ../../man/man1/manpath.man1:81 #: ../../man/man1/whatis.man1:180 ../../man/man1/zsoelim.man1:67 #: ../../man/man8/accessdb.man8:36 ../../man/man8/catman.man8:71 @@ -276,16 +278,16 @@ msgid "Print a help message and exit." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:92 -#: ../../man/man1/man.man1:1045 ../../man/man1/manpath.man1:84 +#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:127 +#: ../../man/man1/man.man1:1054 ../../man/man1/manpath.man1:84 #: ../../man/man1/whatis.man1:183 ../../man/man8/accessdb.man8:39 #: ../../man/man8/catman.man8:74 ../../man/man8/mandb.man8:135 msgid "Print a short usage message and exit." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95 -#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/man-recode.man1:78 +#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130 +#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/man-recode.man1:78 #: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:87 #: ../../man/man1/whatis.man1:186 ../../man/man1/zsoelim.man1:70 #: ../../man/man8/accessdb.man8:42 ../../man/man8/catman.man8:77 @@ -293,28 +295,28 @@ msgid "Display version information." msgstr "" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95 -#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/whatis.man1:186 +#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130 +#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/whatis.man1:186 #: ../../man/man8/mandb.man8:138 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:99 -#: ../../man/man1/man.man1:1052 ../../man/man1/whatis.man1:190 +#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:134 +#: ../../man/man1/man.man1:1061 ../../man/man1/whatis.man1:190 #: ../../man/man8/mandb.man8:142 msgid "Successful program execution." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1055 +#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1064 #: ../../man/man1/whatis.man1:193 msgid "Usage, syntax or configuration file error." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1058 +#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1067 #: ../../man/man1/whatis.man1:196 ../../man/man8/mandb.man8:148 msgid "Operational error." msgstr "" @@ -325,7 +327,7 @@ msgid "Nothing was found that matched the criteria specified." msgstr "" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1064 +#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1073 #: ../../man/man1/manpath.man1:87 ../../man/man1/whatis.man1:199 #: ../../man/man8/catman.man8:77 #, no-wrap @@ -333,7 +335,7 @@ msgid "ENVIRONMENT" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1175 +#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1184 #: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:208 msgid "" "If $B<SYSTEM> is set, it will have the same effect as if it had been " @@ -349,7 +351,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1078 +#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1087 #: ../../man/man1/manpath.man1:102 ../../man/man1/whatis.man1:221 #: ../../man/man8/catman.man8:101 msgid "" @@ -375,7 +377,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1260 +#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1269 #: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:233 #: ../../man/man8/catman.man8:101 ../../man/man8/mandb.man8:185 #, no-wrap @@ -400,8 +402,8 @@ msgid "A traditional B<whatis> text database." msgstr "" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:197 -#: ../../man/man1/man.man1:1267 ../../man/man1/man-recode.man1:78 +#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:226 +#: ../../man/man1/man.man1:1278 ../../man/man1/man-recode.man1:78 #: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:114 #: ../../man/man1/whatis.man1:250 ../../man/man1/zsoelim.man1:70 #: ../../man/man8/catman.man8:116 ../../man/man8/mandb.man8:207 @@ -410,7 +412,7 @@ msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:207 +#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:236 #: ../../man/man1/man-recode.man1:86 ../../man/man1/manconv.man1:77 #: ../../man/man1/manpath.man1:118 ../../man/man1/whatis.man1:254 #: ../../man/man1/zsoelim.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:42 @@ -420,8 +422,8 @@ msgid "AUTHOR" msgstr "" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:220 -#: ../../man/man1/man.man1:1300 ../../man/man1/man-recode.man1:82 +#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:249 +#: ../../man/man1/man.man1:1311 ../../man/man1/man-recode.man1:82 #: ../../man/man1/manconv.man1:81 ../../man/man1/manpath.man1:124 #: ../../man/man1/whatis.man1:260 ../../man/man1/zsoelim.man1:81 #: ../../man/man5/manpath.man5:240 ../../man/man8/accessdb.man8:48 @@ -431,19 +433,19 @@ msgid "BUGS" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:12 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:47 msgid "lexgrog - parse header information in man pages" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:20 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:55 msgid "" "B<lexgrog> [\\|B<-m>\\||\\|B<-c>\\|] [\\|B<-dfw?V>\\|] [\\|B<-E> " "I<encoding>\\|] I<file> \\&.\\|.\\|." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:36 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:71 msgid "" "B<lexgrog> is an implementation of the traditional \\(lqgroff guess\\(rq " "utility in B<lex>. It reads the list of files on its command line as either " @@ -454,7 +456,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:45 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:80 msgid "" "If its input is badly formatted, B<lexgrog> will print \\(lqparse " "failed\\(rq; this may be useful for external programs that need to check man " @@ -464,21 +466,21 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:57 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:92 msgid "" "Parse input as man page source files. This is the default if neither " "B<--man> nor B<--cat> is given." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:64 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:99 msgid "" "Parse input as preformatted man pages (\\(lqcat pages\\(rq). B<--man> and " "B<--cat> may not be given simultaneously." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:75 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:110 msgid "" "Display the name and description from the man page's header, as used by " "B<apropos> and B<whatis>. This is the default if neither B<--whatis> nor " @@ -486,41 +488,41 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117 msgid "" "Display the list of filters needed to preprocess the man page before " "formatting with B<nroff> or B<troff>." msgstr "" #. type: TP -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117 #, no-wrap msgid "B<-E> I<encoding>, B<--encoding> I<encoding>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:86 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:121 msgid "Override the guessed character set for the page to I<encoding>." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:102 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:137 msgid "Usage error." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141 msgid "B<lexgrog> failed to parse one or more of its input files." msgstr "" #. type: SH -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106 ../../man/man1/man.man1:187 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141 ../../man/man1/man.man1:187 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:116 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:151 #, no-wrap msgid "" " $ lexgrog man.1\n" @@ -534,13 +536,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:152 #, no-wrap msgid "WHATIS PARSING" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:128 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:163 msgid "" "B<%mandb%> (which uses the same code as B<lexgrog>) parses the B<NAME> " "section at the top of each manual page looking for names and descriptions of " @@ -550,22 +552,22 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:134 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:169 msgid "" "When using the traditional I<man> macro set, a correct B<NAME> section looks " "something like this:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:140 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:174 #, no-wrap msgid "" -"CW<\\&.SH NAME\n" -"foo \\e- program to do something>\n" +"\\&.SH NAME\n" +"foo \\e- program to do something\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:148 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:181 msgid "" "Some manual pagers require the \\(oq\\e-\\(cq to be exactly as shown; " "B<%mandb%> is more tolerant, but for compatibility with other systems it is " @@ -573,7 +575,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:158 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:191 msgid "" "On the left-hand side, there may be several names, separated by commas. " "Names containing whitespace will be ignored to avoid pathological behaviour " @@ -584,40 +586,40 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:166 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:198 #, no-wrap msgid "" -"CW<\\&.SH NAME\n" +"\\&.SH NAME\n" "foo, bar \\e- programs to do something\n" "\\&.br\n" -"baz \\e- program to do nothing>\n" +"baz \\e- program to do nothing\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:172 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:203 msgid "" -"(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead of " -"the break macro CW<.br>.)" +"(A macro which starts a new paragraph, like B<.PP>, may be used instead of " +"the break macro B<.br>.)" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:178 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:209 msgid "" "When using the BSD-derived I<mdoc> macro set, a correct B<NAME> section " "looks something like this:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:185 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:215 #, no-wrap msgid "" -"CW<\\&.Sh NAME\n" +"\\&.Sh NAME\n" "\\&.Nm foo\n" -"\\&.Nd program to do something>\n" +"\\&.Nd program to do something\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:197 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:226 msgid "" "There are several common reasons why whatis parsing fails. Sometimes " "authors of manual pages replace \\(oq.SH NAME\\(cq with \\(oq.SH " @@ -628,13 +630,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:202 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:231 #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:207 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:236 msgid "" "B<lexgrog> attempts to parse files containing .so requests, but will only be " "able to do so correctly if the files are properly installed in a manual page " @@ -642,12 +644,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:211 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:240 msgid "The code used by B<lexgrog> to scan man pages was written by:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:220 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:249 msgid "" "Colin Watson wrote the current incarnation of the command-line front-end, as " "well as this man page." @@ -784,8 +786,8 @@ msgstr "" msgid "" "Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, B<CONFIGURATION>, " "B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, " -"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, " -"B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>." +"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<STANDARDS>, B<NOTES>, B<BUGS>, " +"B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>." msgstr "" #. type: Plain text @@ -1174,37 +1176,40 @@ msgid "B<--warnings>[=I<warnings\\/>]" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:442 +#: ../../man/man1/man.man1:448 msgid "" "Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks on " "the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated list of " -"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". See the " -"\\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available warning " -"names." +"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". To disable a " +"I<groff> warning, prefix it with \"!\": for example, " +"B<--warnings=mac,!break> enables warnings in the \"mac\" category and " +"disables warnings in the \"break\" category. See the \\(lqWarnings\\(rq " +"node in B<info groff> for a list of available warning names." msgstr "" #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:442 +#: ../../man/man1/man.man1:448 #, no-wrap msgid "Main modes of operation" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:451 +#: ../../man/man1/man.man1:457 msgid "" -"Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual " -"page, if available. See B<%whatis%>(1) for details." +"Approximately equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from " +"the manual page, if available. See B<%whatis%>(1) for details." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:460 +#: ../../man/man1/man.man1:466 msgid "" -"Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions for " -"keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details." +"Approximately equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page " +"descriptions for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for " +"details." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:470 +#: ../../man/man1/man.man1:476 msgid "" "Search for text in all manual pages. This is a brute-force search, and is " "likely to take some time; if you can, you should specify a section to reduce " @@ -1214,31 +1219,38 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:476 +#: ../../man/man1/man.man1:483 msgid "" "Note that this searches the I<sources> of the manual pages, not the rendered " "text, and so may include false positives due to things like comments in " -"source files. Searching the rendered text would be much slower." +"source files, or false negatives due to things like hyphens being written as " +"\"\\e-\" in source files. Searching the rendered text would be much slower." msgstr "" #. Compressed nroff source files with a supported compression #. extension will be decompressed by man prior to being displaying via the #. usual filters. #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:492 +#: ../../man/man1/man.man1:495 msgid "" "Activate \"local\" mode. Format and display local manual files instead of " "searching through the system's manual collection. Each manual page argument " "will be interpreted as an nroff source file in the correct format. No cat " "file is produced. If '-' is listed as one of the arguments, input will be " -"taken from stdin. When this option is not used, and man fails to find the " -"page required, before displaying the error message, it attempts to act as if " -"this option was supplied, using the name as a filename and looking for an " -"exact match." +"taken from stdin." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:500 +#: ../../man/man1/man.man1:501 +msgid "" +"If this option is not used, then B<%man%> will also fall back to " +"interpreting manual page arguments as local file names if the argument " +"contains a \"/\" character, since that is a good indication that the " +"argument refers to a path on the file system." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../../man/man1/man.man1:509 msgid "" "Don't actually display the manual page, but do print the location of the " "source nroff file that would be formatted. If the B<-a> option is also " @@ -1247,7 +1259,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:508 +#: ../../man/man1/man.man1:517 msgid "" "Don't actually display the manual page, but do print the location of the " "preformatted cat file that would be displayed. If the B<-a> option is also " @@ -1256,7 +1268,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:522 +#: ../../man/man1/man.man1:531 msgid "" "If B<-w> and B<-W> are both used, then print both source file and cat file " "separated by a space. If all of B<-w>, B<-W>, and B<-a> are used, then do " @@ -1264,20 +1276,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:527 +#: ../../man/man1/man.man1:536 msgid "" "This option is not for general use and should only be used by the " "B<%catman%> program." msgstr "" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:527 +#: ../../man/man1/man.man1:536 #, no-wrap msgid "B<-R\\ >I<encoding>,\\ B<--recode>=I<encoding>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:539 +#: ../../man/man1/man.man1:548 msgid "" "Instead of formatting the manual page in the usual way, output its source " "converted to the specified I<encoding>. If you already know the encoding of " @@ -1288,7 +1300,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:544 +#: ../../man/man1/man.man1:553 msgid "" "Consider using B<%man_recode%>(1) instead for converting multiple manual " "pages, since it has an interface designed for bulk conversion and so can be " @@ -1296,13 +1308,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:544 +#: ../../man/man1/man.man1:553 #, no-wrap msgid "Finding manual pages" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:571 +#: ../../man/man1/man.man1:580 msgid "" "If this system has access to other operating systems' manual pages, they can " "be accessed using this option. To search for a manual page from NewOS's " @@ -1310,7 +1322,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:582 +#: ../../man/man1/man.man1:591 msgid "" "The I<system> specified can be a combination of comma delimited operating " "system names. To include a search of the native operating system's manual " @@ -1319,7 +1331,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:595 +#: ../../man/man1/man.man1:604 msgid "" "Specify an alternate manpath to use. By default, B<%man%> uses B<%manpath%> " "derived code to determine the path to search. This option overrides the " @@ -1327,7 +1339,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:602 +#: ../../man/man1/man.man1:611 msgid "" "A path specified as a manpath must be the root of a manual page hierarchy " "structured into sections as described in the man-db manual (under \"The " @@ -1336,13 +1348,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:602 +#: ../../man/man1/man.man1:611 #, no-wrap msgid "B<-S> I<list\\/>, B<-s> I<list\\/>, B<--sections=>I<list\\/>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:616 +#: ../../man/man1/man.man1:625 msgid "" "The given I<list> is a colon- or comma-separated list of sections, used to " "determine which manual sections to search and in what order. This option " @@ -1351,13 +1363,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:616 +#: ../../man/man1/man.man1:625 #, no-wrap msgid "B<-e\\ >I<sub-extension>,\\ B<--extension=>I<sub-extension>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:650 +#: ../../man/man1/man.man1:659 msgid "" "Some systems incorporate large packages of manual pages, such as those that " "accompany the B<Tcl> package, into the main manual page hierarchy. To get " @@ -1375,17 +1387,17 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:654 +#: ../../man/man1/man.man1:663 msgid "Ignore case when searching for manual pages. This is the default." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:657 +#: ../../man/man1/man.man1:666 msgid "Search for manual pages case-sensitively." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:667 +#: ../../man/man1/man.man1:676 msgid "" "Show all pages with any part of either their names or their descriptions " "matching each I<page> argument as a regular expression, as with " @@ -1394,7 +1406,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:682 +#: ../../man/man1/man.man1:691 msgid "" "Show all pages with any part of either their names or their descriptions " "matching each I<page> argument using shell-style wildcards, as with " @@ -1405,14 +1417,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:691 +#: ../../man/man1/man.man1:700 msgid "" "If the B<--regex> or B<--wildcard> option is used, match only page names, " "not page descriptions, as with B<whatis>(1). Otherwise, no effect." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:699 +#: ../../man/man1/man.man1:708 msgid "" "By default, B<%man%> will exit after displaying the most suitable manual " "page it finds. Using this option forces B<%man%> to display all the manual " @@ -1420,7 +1432,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:707 +#: ../../man/man1/man.man1:716 msgid "" "This option causes B<%man%> to update its database caches of installed " "manual pages. This is only needed in rare situations, and it is normally " @@ -1428,7 +1440,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:719 +#: ../../man/man1/man.man1:728 msgid "" "By default, B<%man%> will try to interpret pairs of manual page names given " "on the command line as equivalent to a single manual page name containing a " @@ -1439,24 +1451,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:728 +#: ../../man/man1/man.man1:737 msgid "To disable this behaviour, use the B<--no-subpages> option." msgstr "" #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:735 +#: ../../man/man1/man.man1:744 #, no-wrap msgid "Controlling formatted output" msgstr "" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:736 +#: ../../man/man1/man.man1:745 #, no-wrap msgid "B<-P\\ >I<pager>,\\ B<--pager=>I<pager>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:757 +#: ../../man/man1/man.man1:766 msgid "" "Specify which output pager to use. By default, B<%man%> uses B<%pager%>, " "falling back to B<%cat%> if B<%pager%> is not found or is not executable. " @@ -1466,7 +1478,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:763 ../../man/man1/man.man1:1132 +#: ../../man/man1/man.man1:772 ../../man/man1/man.man1:1141 msgid "" "The value may be a simple command name or a command with arguments, and may " "use shell quoting (backslashes, single quotes, or double quotes). It may " @@ -1476,20 +1488,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:763 +#: ../../man/man1/man.man1:772 #, no-wrap msgid "B<-r\\ >I<prompt>,\\ B<--prompt=>I<prompt>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:771 +#: ../../man/man1/man.man1:780 msgid "" "If a recent version of B<less> is used as the pager, B<%man%> will attempt " "to set its prompt and some sensible options. The default prompt looks like" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:773 +#: ../../man/man1/man.man1:782 msgid "B< Manual page>I< name>B<(>I<sec>B<) line>I< x>" msgstr "" @@ -1498,7 +1510,7 @@ msgstr "" #. The actual default will depend on your chosen #. .BR locale . #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:788 +#: ../../man/man1/man.man1:797 msgid "" "where I<name> denotes the manual page name, I<sec> denotes the section it " "was found under and I<x> the current line number. This is achieved by using " @@ -1510,7 +1522,7 @@ msgstr "" #. .B less #. rejects the default options or if you prefer a different prompt. #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:801 +#: ../../man/man1/man.man1:810 msgid "" "Supplying B<-r> with a string will override this default. The string may " "contain the text B<$MAN_PN> which will be expanded to the name of the " @@ -1519,22 +1531,22 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:803 +#: ../../man/man1/man.man1:812 msgid "B<\\e\\ Manual\\e\\ page\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltline\\e\\ %lt?L/%L.:>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:805 +#: ../../man/man1/man.man1:814 msgid "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (END):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:807 +#: ../../man/man1/man.man1:816 msgid "B<(press h for help or q to quit)>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:822 +#: ../../man/man1/man.man1:831 msgid "" "It is broken into three lines here for the sake of readability only. For " "its meaning see the B<less>(1) manual page. The prompt string is first " @@ -1545,14 +1557,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:827 +#: ../../man/man1/man.man1:836 msgid "" "The $B<MANLESS> environment variable described below may be used to set a " "default prompt string if none is supplied on the command line." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:853 +#: ../../man/man1/man.man1:862 msgid "" "When viewing a pure I<ascii>(7) manual page on a 7 bit terminal or terminal " "emulator, some characters may not display correctly when using the " @@ -1564,43 +1576,43 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:862 +#: ../../man/man1/man.man1:871 #, no-wrap msgid "Description" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:862 +#: ../../man/man1/man.man1:871 #, no-wrap msgid "Octal" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:866 +#: ../../man/man1/man.man1:875 #, no-wrap msgid "continuation hyphen" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:869 +#: ../../man/man1/man.man1:878 #, no-wrap msgid "bullet (middle dot)" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:872 +#: ../../man/man1/man.man1:881 #, no-wrap msgid "acute accent" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:875 +#: ../../man/man1/man.man1:884 #, no-wrap msgid "multiplication sign" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:897 +#: ../../man/man1/man.man1:906 msgid "" "If the I<latin1> column displays correctly, your terminal may be set up for " "I<latin1> characters and this option is not necessary. If the I<latin1> and " @@ -1611,20 +1623,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:908 +#: ../../man/man1/man.man1:917 msgid "" "This option is ignored when using options B<-t>, B<-H>, B<-T>, or B<-Z> and " "may be useless for B<nroff> other than B<GNU's>." msgstr "" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:908 +#: ../../man/man1/man.man1:917 #, no-wrap msgid "B<-E\\ >I<encoding>,\\ B<--encoding>=I<encoding>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:919 +#: ../../man/man1/man.man1:928 msgid "" "Generate output for a character encoding other than the default. For " "backward compatibility, I<encoding> may be an B<nroff> device such as " @@ -1633,7 +1645,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:928 +#: ../../man/man1/man.man1:937 msgid "" "Normally, B<nroff> will automatically hyphenate text at line breaks even in " "words that do not contain hyphens, if it is necessary to do so to lay out " @@ -1643,7 +1655,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:937 +#: ../../man/man1/man.man1:946 msgid "" "If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from " "hyphenating a word at an inappropriate point, do not use this option, but " @@ -1653,7 +1665,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:944 +#: ../../man/man1/man.man1:953 msgid "" "Normally, B<nroff> will automatically justify text to both margins. This " "option disables full justification, leaving justified only to the left " @@ -1661,7 +1673,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:951 +#: ../../man/man1/man.man1:960 msgid "" "If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from " "justifying certain paragraphs, do not use this option, but consult the " @@ -1671,13 +1683,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:951 +#: ../../man/man1/man.man1:960 #, no-wrap msgid "B<-p\\ >I<string>,\\ B<--preprocessor=>I<string>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:970 +#: ../../man/man1/man.man1:979 msgid "" "Specify the sequence of preprocessors to run before B<nroff> or " "B<troff>/B<groff>. Not all installations will have a full set of " @@ -1689,20 +1701,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:980 +#: ../../man/man1/man.man1:989 msgid "" "Use I<%troff%> to format the manual page to stdout. This option is not " "required in conjunction with B<-H>, B<-T>, or B<-Z>." msgstr "" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:980 +#: ../../man/man1/man.man1:989 #, no-wrap msgid "B<-T>[I<device\\/>], B<--troff-device>[=I<device\\/>]" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:992 +#: ../../man/man1/man.man1:1001 msgid "" "This option is used to change B<groff> (or possibly B<troff's>) output to " "be suitable for a device other than the default. It implies B<-t>. " @@ -1711,13 +1723,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:992 +#: ../../man/man1/man.man1:1001 #, no-wrap msgid "B<-H>[I<browser\\/>], B<--html>[=I<browser\\/>]" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1008 +#: ../../man/man1/man.man1:1017 msgid "" "This option will cause B<groff> to produce HTML output, and will display " "that output in a web browser. The choice of browser is determined by the " @@ -1728,13 +1740,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:1008 +#: ../../man/man1/man.man1:1017 #, no-wrap msgid "B<-X>[I<dpi\\/>], B<--gxditview>[=I<dpi\\/>]" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1022 +#: ../../man/man1/man.man1:1031 msgid "" "This option displays the output of B<groff> in a graphical window using the " "B<gxditview> program. The I<dpi> (dots per inch) may be 75, 75-12, 100, or " @@ -1744,7 +1756,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1038 +#: ../../man/man1/man.man1:1047 msgid "" "B<groff> will run B<troff> and then use an appropriate post-processor to " "produce output suitable for the chosen device. If I<%troff%> is B<groff>, " @@ -1753,37 +1765,37 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:1038 +#: ../../man/man1/man.man1:1047 #, no-wrap msgid "Getting help" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1061 +#: ../../man/man1/man.man1:1070 msgid "A child process returned a non-zero exit status." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1064 +#: ../../man/man1/man.man1:1073 msgid "At least one of the pages/files/keywords didn't exist or wasn't matched." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1071 +#: ../../man/man1/man.man1:1080 msgid "" "If $B<MANPATH> is set, its value is used as the path to search for manual " "pages." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1090 +#: ../../man/man1/man.man1:1099 msgid "" "Every time B<man> invokes the formatter (B<nroff>, B<troff>, or B<groff>), " "it adds the contents of $B<MANROFFOPT> to the formatter's command line." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1097 +#: ../../man/man1/man.man1:1106 msgid "" "If $B<MANROFFSEQ> is set, its value is used to determine the set of " "preprocessors to pass each manual page through. The default preprocessor " @@ -1791,7 +1803,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1109 ../../man/man8/catman.man8:88 +#: ../../man/man1/man.man1:1118 ../../man/man8/catman.man8:88 msgid "" "If $B<MANSECT> is set, its value is a colon-delimited list of sections and " "it is used to determine which manual sections to search and in what order. " @@ -1800,7 +1812,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1126 +#: ../../man/man1/man.man1:1135 msgid "" "If $B<MANPAGER> or $B<PAGER> is set ($B<MANPAGER> is used in preference), " "its value is used as the name of the program used to display the manual " @@ -1809,7 +1821,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1151 +#: ../../man/man1/man.man1:1160 msgid "" "If $B<MANLESS> is set, its value will be used as the default prompt string " "for the B<less> pager, as if it had been passed using the B<-r> option (so " @@ -1820,7 +1832,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1167 +#: ../../man/man1/man.man1:1176 msgid "" "If $B<BROWSER> is set, its value is a colon-delimited list of commands, each " "of which in turn is used to try to start a web browser for B<man> " @@ -1830,7 +1842,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1190 +#: ../../man/man1/man.man1:1199 msgid "" "If $B<MANOPT> is set, it will be parsed prior to B<%man%'s> command line and " "is expected to be in a similar format. As all of the other B<%man%> " @@ -1841,7 +1853,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1204 +#: ../../man/man1/man.man1:1213 msgid "" "If $B<MANWIDTH> is set, its value is used as the line length for which " "manual pages should be formatted. If it is not set, manual pages will be " @@ -1853,7 +1865,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1215 +#: ../../man/man1/man.man1:1224 msgid "" "Normally, when output is not being directed to a terminal (such as to a file " "or a pipe), formatting characters are discarded to make it easier to read " @@ -1864,7 +1876,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1228 +#: ../../man/man1/man.man1:1237 msgid "" "Normally, when output is being directed to a terminal (usually to a pager), " "any error output from the command used to produce formatted versions of " @@ -1877,7 +1889,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1240 +#: ../../man/man1/man.man1:1249 msgid "" "On Linux, B<%man%> normally confines subprocesses that handle untrusted data " "using a B<seccomp>(2) sandbox. This makes it safer to run complex parsing " @@ -1887,7 +1899,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1248 +#: ../../man/man1/man.man1:1257 msgid "" "If the $B<PIPELINE_DEBUG> environment variable is set to \"1\", then " "B<%man%> will print debugging messages to standard error describing each " @@ -1895,7 +1907,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1260 +#: ../../man/man1/man.man1:1269 msgid "" "Depending on system and implementation, either or both of $B<LANG> and " "$B<LC_MESSAGES> will be interrogated for the current message locale. " @@ -1904,45 +1916,56 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1264 ../../man/man1/manpath.man1:114 +#: ../../man/man1/man.man1:1273 ../../man/man1/manpath.man1:114 #: ../../man/man8/catman.man8:105 ../../man/man8/mandb.man8:189 msgid "man-db configuration file." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1267 +#: ../../man/man1/man.man1:1276 msgid "A global manual page hierarchy." msgstr "" +#. type: SH +#: ../../man/man1/man.man1:1276 +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../../man/man1/man.man1:1278 +msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, POSIX.1-2017." +msgstr "" + #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1284 +#: ../../man/man1/man.man1:1295 msgid "" "Documentation for some packages may be available in other formats, such as " "B<info>(1) or HTML." msgstr "" #. type: SH -#: ../../man/man1/man.man1:1284 +#: ../../man/man1/man.man1:1295 #, no-wrap msgid "HISTORY" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1286 +#: ../../man/man1/man.man1:1297 msgid "" "1990, 1991 \\(en Originally written by John W.\\& Eaton " "(jwe@che.utexas.edu)." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1289 +#: ../../man/man1/man.man1:1300 msgid "" "Dec 23 1992: Rik Faith (faith@cs.unc.edu) applied bug fixes supplied by " "Willem Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1293 +#: ../../man/man1/man.man1:1304 msgid "" "30th April 1994 \\(en 23rd February 2000: Wilf.\\& " "(G.Wilford@ee.surrey.ac.uk) has been developing and maintaining this " @@ -1950,7 +1973,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1297 +#: ../../man/man1/man.man1:1308 msgid "" "30th October 1996 \\(en 30th March 2001: Fabrizio Polacco " "E<lt>fpolacco@debian.orgE<gt> maintained and enhanced this package for the " @@ -1958,7 +1981,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1300 +#: ../../man/man1/man.man1:1311 msgid "" "31st March 2001 \\(en present day: Colin Watson " "E<lt>cjwatson@debian.orgE<gt> is now developing and maintaining man-db." diff --git a/man/po4a/po/nl.po b/man/po4a/po/nl.po index 0972440d..97c79172 100644 --- a/man/po4a/po/nl.po +++ b/man/po4a/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db-manpages 2.5.8-pre1\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-02 18:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-06 21:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-24 20:48+0200\n" "Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: TH -#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:9 +#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:44 #: ../../man/man1/man.man1:15 ../../man/man1/man-recode.man1:9 #: ../../man/man1/manconv.man1:9 ../../man/man1/manpath.man1:13 #: ../../man/man1/whatis.man1:12 ../../man/man1/zsoelim.man1:12 @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Manual pager utils" msgstr "Hulpprogramma's paginaopmaker" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:10 +#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:45 #: ../../man/man1/man.man1:16 ../../man/man1/man-recode.man1:10 #: ../../man/man1/manconv.man1:10 ../../man/man1/manpath.man1:14 #: ../../man/man1/whatis.man1:13 ../../man/man1/zsoelim.man1:13 @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "%apropos% - search the manual page names and descriptions" msgstr "%apropos% - namen en beschrijvingen van de man-pagina's doorzoeken" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:12 +#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:47 #: ../../man/man1/man.man1:18 ../../man/man1/man-recode.man1:12 #: ../../man/man1/manconv.man1:12 ../../man/man1/manpath.man1:16 #: ../../man/man1/whatis.man1:15 ../../man/man1/zsoelim.man1:15 @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" "\\&.\\|.\\|." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:20 +#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:55 #: ../../man/man1/man.man1:60 ../../man/man1/man-recode.man1:20 #: ../../man/man1/manconv.man1:20 ../../man/man1/manpath.man1:23 #: ../../man/man1/whatis.man1:32 ../../man/man1/zsoelim.man1:20 @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" "pagina's." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:45 +#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:80 #: ../../man/man1/man.man1:406 ../../man/man1/man-recode.man1:52 #: ../../man/man1/manconv.man1:50 ../../man/man1/manpath.man1:38 #: ../../man/man1/whatis.man1:71 ../../man/man1/zsoelim.man1:55 @@ -142,7 +142,7 @@ msgid "OPTIONS" msgstr "OPTIES" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:49 +#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:84 #: ../../man/man1/man.man1:420 ../../man/man1/man-recode.man1:72 #: ../../man/man1/manconv.man1:67 ../../man/man1/manpath.man1:45 #: ../../man/man1/whatis.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:33 @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "" "lijst alleen pagina's bevatten die voorkomen in dat deel van de handleiding. " #. type: TP -#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:562 +#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:571 #: ../../man/man1/manpath.man1:54 ../../man/man1/whatis.man1:122 #, no-wrap msgid "B<-m> I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]\\|, B<--systems=>I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "" "argument op. Deze optie zal voorgaan op de omgevingsvariabele $B<SYSTEM>. " #. type: TP -#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:582 +#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:591 #: ../../man/man1/whatis.man1:142 ../../man/man8/catman.man8:59 #, no-wrap msgid "B<-M\\ >I<path>,\\ B<--manpath=>I<path>" @@ -304,14 +304,14 @@ msgstr "" "$B<MANPATH>." #. type: TP -#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:545 +#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:554 #: ../../man/man1/whatis.man1:156 #, no-wrap msgid "B<-L\\ >I<locale>,\\ B<--locale=>I<locale>" msgstr "B<-L\\ >I<taalgebied>,\\ B<--locale=>I<taalgebied>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:562 +#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:571 #: ../../man/man1/whatis.man1:173 msgid "" "B<%program%> will normally determine your current locale by a call to the C " @@ -343,15 +343,19 @@ msgstr "B<-C\\ >I<bestand>,\\ B<--config-file=>I<bestand>" #: ../../man/man1/apropos.man1:173 ../../man/man1/man.man1:417 #: ../../man/man1/manpath.man1:78 ../../man/man1/whatis.man1:177 #: ../../man/man8/catman.man8:68 ../../man/man8/mandb.man8:129 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>." msgid "" -"Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>." +"Use this user configuration file rather than the default of I<\\(ti/." +"manpath>." msgstr "" "Gebruik dit gebruikersconfiguratiebestand in plaats van de standaard van " "I<~/.manpath>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:89 -#: ../../man/man1/man.man1:1042 ../../man/man1/man-recode.man1:75 +#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:124 +#: ../../man/man1/man.man1:1051 ../../man/man1/man-recode.man1:75 #: ../../man/man1/manconv.man1:70 ../../man/man1/manpath.man1:81 #: ../../man/man1/whatis.man1:180 ../../man/man1/zsoelim.man1:67 #: ../../man/man8/accessdb.man8:36 ../../man/man8/catman.man8:71 @@ -359,8 +363,8 @@ msgid "Print a help message and exit." msgstr "Een hulptekst tonen en stoppen." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:92 -#: ../../man/man1/man.man1:1045 ../../man/man1/manpath.man1:84 +#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:127 +#: ../../man/man1/man.man1:1054 ../../man/man1/manpath.man1:84 #: ../../man/man1/whatis.man1:183 ../../man/man8/accessdb.man8:39 #: ../../man/man8/catman.man8:74 ../../man/man8/mandb.man8:135 #, fuzzy @@ -369,8 +373,8 @@ msgid "Print a short usage message and exit." msgstr "Een hulptekst tonen en stoppen." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95 -#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/man-recode.man1:78 +#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130 +#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/man-recode.man1:78 #: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:87 #: ../../man/man1/whatis.man1:186 ../../man/man1/zsoelim.man1:70 #: ../../man/man8/accessdb.man8:42 ../../man/man8/catman.man8:77 @@ -378,28 +382,28 @@ msgid "Display version information." msgstr "Versieinformatie tonen." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95 -#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/whatis.man1:186 +#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130 +#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/whatis.man1:186 #: ../../man/man8/mandb.man8:138 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "STOPSTATUS" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:99 -#: ../../man/man1/man.man1:1052 ../../man/man1/whatis.man1:190 +#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:134 +#: ../../man/man1/man.man1:1061 ../../man/man1/whatis.man1:190 #: ../../man/man8/mandb.man8:142 msgid "Successful program execution." msgstr "Programma correct uitgevoerd." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1055 +#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1064 #: ../../man/man1/whatis.man1:193 msgid "Usage, syntax or configuration file error." msgstr "Gebruiks-, syntax- of configuratiebestandfout." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1058 +#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1067 #: ../../man/man1/whatis.man1:196 ../../man/man8/mandb.man8:148 msgid "Operational error." msgstr "Uitvoeringsfout." @@ -410,7 +414,7 @@ msgid "Nothing was found that matched the criteria specified." msgstr "Er is niets gevonden dat overeenkomt met de opgegeven criteria." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1064 +#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1073 #: ../../man/man1/manpath.man1:87 ../../man/man1/whatis.man1:199 #: ../../man/man8/catman.man8:77 #, no-wrap @@ -418,7 +422,7 @@ msgid "ENVIRONMENT" msgstr "OMGEVING" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1175 +#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1184 #: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:208 msgid "" "If $B<SYSTEM> is set, it will have the same effect as if it had been " @@ -438,7 +442,7 @@ msgstr "" "zoekpad van dubbelepuntgescheiden hiërarchie van man-pagina's." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1078 +#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1087 #: ../../man/man1/manpath.man1:102 ../../man/man1/whatis.man1:221 #: ../../man/man8/catman.man8:101 msgid "" @@ -477,7 +481,7 @@ msgstr "" "(B<-r>). Momenteel is dit hoe dan ook het standaardgedrag." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1260 +#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1269 #: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:233 #: ../../man/man8/catman.man8:101 ../../man/man8/mandb.man8:185 #, no-wrap @@ -502,8 +506,8 @@ msgid "A traditional B<whatis> text database." msgstr "Een traditionele B<watis>-tekstdatabase." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:197 -#: ../../man/man1/man.man1:1267 ../../man/man1/man-recode.man1:78 +#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:226 +#: ../../man/man1/man.man1:1278 ../../man/man1/man-recode.man1:78 #: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:114 #: ../../man/man1/whatis.man1:250 ../../man/man1/zsoelim.man1:70 #: ../../man/man8/catman.man8:116 ../../man/man8/mandb.man8:207 @@ -512,7 +516,7 @@ msgid "SEE ALSO" msgstr "ZIE OOK" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:207 +#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:236 #: ../../man/man1/man-recode.man1:86 ../../man/man1/manconv.man1:77 #: ../../man/man1/manpath.man1:118 ../../man/man1/whatis.man1:254 #: ../../man/man1/zsoelim.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:42 @@ -522,8 +526,8 @@ msgid "AUTHOR" msgstr "AUTEUR" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:220 -#: ../../man/man1/man.man1:1300 ../../man/man1/man-recode.man1:82 +#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:249 +#: ../../man/man1/man.man1:1311 ../../man/man1/man-recode.man1:82 #: ../../man/man1/manconv.man1:81 ../../man/man1/manpath.man1:124 #: ../../man/man1/whatis.man1:260 ../../man/man1/zsoelim.man1:81 #: ../../man/man5/manpath.man5:240 ../../man/man8/accessdb.man8:48 @@ -533,12 +537,12 @@ msgid "BUGS" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:12 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:47 msgid "lexgrog - parse header information in man pages" msgstr "lexgrog - hoofdinginformatie in manpagina's ontleden" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:20 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:55 #, fuzzy #| msgid "" #| "B<lexgrog> [\\|B<-m>\\||\\|B<-c>\\|] [\\|B<-fhwV>\\|] [\\|B<-E> " @@ -551,7 +555,7 @@ msgstr "" "I<encoding>\\|] I<bestand> \\&.\\|.\\|." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:36 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:71 msgid "" "B<lexgrog> is an implementation of the traditional \\(lqgroff guess\\(rq " "utility in B<lex>. It reads the list of files on its command line as either " @@ -568,7 +572,7 @@ msgstr "" "pagina, voor het doorgegeven wordt aan B<nroff> of B<troff> of aan beide." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:45 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:80 msgid "" "If its input is badly formatted, B<lexgrog> will print \\(lqparse " "failed\\(rq; this may be useful for external programs that need to check man " @@ -584,7 +588,7 @@ msgstr "" "automatisch worden ingelezen." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:57 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:92 msgid "" "Parse input as man page source files. This is the default if neither B<--" "man> nor B<--cat> is given." @@ -593,7 +597,7 @@ msgstr "" "man> noch B<--cat> is opgegeven." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:64 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:99 msgid "" "Parse input as preformatted man pages (\\(lqcat pages\\(rq). B<--man> and " "B<--cat> may not be given simultaneously." @@ -602,7 +606,7 @@ msgstr "" "B<--man> en B<--cat> hoeven niet gelijktijdig opgegeven te worden." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:75 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:110 msgid "" "Display the name and description from the man page's header, as used by " "B<apropos> and B<whatis>. This is the default if neither B<--whatis> nor " @@ -613,7 +617,7 @@ msgstr "" "whatis> noch B<--filters> opgegeven is." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117 msgid "" "Display the list of filters needed to preprocess the man page before " "formatting with B<nroff> or B<troff>." @@ -622,34 +626,34 @@ msgstr "" "voordat B<nroff> of B<troff> deze opmaakt." #. type: TP -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117 #, no-wrap msgid "B<-E> I<encoding>, B<--encoding> I<encoding>" msgstr "B<-E> I<codering>, B<--encoding> I<codering>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:86 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:121 msgid "Override the guessed character set for the page to I<encoding>." msgstr "De gekozen karakterset voor de pagina forceren naar I<codering>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:102 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:137 msgid "Usage error." msgstr "Gebruiksfout." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141 msgid "B<lexgrog> failed to parse one or more of its input files." msgstr "B<lexgrog> kon een of meer van de invoerpagina's niet ontleden." #. type: SH -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106 ../../man/man1/man.man1:187 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141 ../../man/man1/man.man1:187 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "VOORBEELDEN" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:116 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:151 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| " $ lexgrog man.1\n" @@ -680,13 +684,13 @@ msgstr "" " broken.1: ontleden is mislukt\n" #. type: SH -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:152 #, no-wrap msgid "WHATIS PARSING" msgstr "WATIS-ONTLEDING" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:128 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:163 msgid "" "B<%mandb%> (which uses the same code as B<lexgrog>) parses the B<NAME> " "section at the top of each manual page looking for names and descriptions of " @@ -702,7 +706,7 @@ msgstr "" "vereiste informatie." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:134 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:169 msgid "" "When using the traditional I<man> macro set, a correct B<NAME> section looks " "something like this:" @@ -711,17 +715,20 @@ msgstr "" "B<NAAM>-sectie er ongeveer als volgt uit:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:140 -#, no-wrap +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:174 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "CW<\\&.SH NAME\n" +#| "foo \\e- program to do something>\n" msgid "" -"CW<\\&.SH NAME\n" -"foo \\e- program to do something>\n" +"\\&.SH NAME\n" +"foo \\e- program to do something\n" msgstr "" "CW<\\&.SH NAAM\n" "foo \\e- applicatie die iets doet>\n" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:148 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:181 msgid "" "Some manual pagers require the \\(oq\\e-\\(cq to be exactly as shown; " "B<%mandb%> is more tolerant, but for compatibility with other systems it is " @@ -732,7 +739,7 @@ msgstr "" "systemen, is het toch een goed idee om de backslash te behouden." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:158 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:191 msgid "" "On the left-hand side, there may be several names, separated by commas. " "Names containing whitespace will be ignored to avoid pathological behaviour " @@ -749,13 +756,18 @@ msgstr "" "pagina's zijn gedocumenteerd, wordt hiervoor de volgende vorm gebruikt:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:166 -#, no-wrap +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:198 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "CW<\\&.SH NAME\n" +#| "foo, bar \\e- programs to do something\n" +#| "\\&.br\n" +#| "baz \\e- program to do nothing>\n" msgid "" -"CW<\\&.SH NAME\n" +"\\&.SH NAME\n" "foo, bar \\e- programs to do something\n" "\\&.br\n" -"baz \\e- program to do nothing>\n" +"baz \\e- program to do nothing\n" msgstr "" "CW<\\&.SH NAAM\n" "foo, bar \\e- applicaties om iets te doen\n" @@ -763,16 +775,20 @@ msgstr "" "baz \\e- applicatie om niets te doen>\n" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:172 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:203 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead " +#| "of the break macro CW<.br>.)" msgid "" -"(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead of " -"the break macro CW<.br>.)" +"(A macro which starts a new paragraph, like B<.PP>, may be used instead of " +"the break macro B<.br>.)" msgstr "" "(In plaats van de alineascheidingsmacro CW<.br>., kan een macro die een " "nieuwe alinea begint gebruikt worden, zoals CW<.PP>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:178 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:209 msgid "" "When using the BSD-derived I<mdoc> macro set, a correct B<NAME> section " "looks something like this:" @@ -781,19 +797,23 @@ msgstr "" "BSD, ziet een correcte B<NAAM>-sectie er als volgt uit:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:185 -#, no-wrap +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:215 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "CW<\\&.Sh NAME\n" +#| "\\&.Nm foo\n" +#| "\\&.Nd program to do something>\n" msgid "" -"CW<\\&.Sh NAME\n" +"\\&.Sh NAME\n" "\\&.Nm foo\n" -"\\&.Nd program to do something>\n" +"\\&.Nd program to do something\n" msgstr "" "CW<\\&.Sh NAAM\n" "\\&.Nm foo\n" "\\&.Nd applicatie om iets te doen>\n" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:197 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:226 msgid "" "There are several common reasons why whatis parsing fails. Sometimes " "authors of manual pages replace \\(oq.SH NAME\\(cq with \\(oq.SH " @@ -811,13 +831,13 @@ msgstr "" "bovenstaande overeenkomt moet geaccepteerd worden." #. type: SH -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:202 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:231 #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "OPMERKINGEN" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:207 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:236 msgid "" "B<lexgrog> attempts to parse files containing .so requests, but will only be " "able to do so correctly if the files are properly installed in a manual page " @@ -828,14 +848,14 @@ msgstr "" "paginastructuur." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:211 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:240 msgid "The code used by B<lexgrog> to scan man pages was written by:" msgstr "" "De broncode die gebruikt wordt door B<lexgrog> om man-pagina's te scannen is " "geschreven door:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:220 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:249 msgid "" "Colin Watson wrote the current incarnation of the command-line front-end, as " "well as this man page." @@ -1015,11 +1035,18 @@ msgstr "Een man-I<pagina> bestaat uit verschillende delen." #. type: Plain text #: ../../man/man1/man.man1:149 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, " +#| "B<CONFIGURATION>, B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, " +#| "B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, " +#| "B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and " +#| "B<SEE\\ ALSO>." msgid "" "Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, B<CONFIGURATION>, " "B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, " -"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, " -"B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>." +"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<STANDARDS>, B<NOTES>, B<BUGS>, " +"B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>." msgstr "" "Gebruikelijke namen van delen bevatten B<NAAM>, B<SAMENVATTING>, " "B<CONFIGURATIE>, B<BESCHRIJVING>, B<OPTIES>, B<STOPSTATUS>, B<RETOURWAARDE>, " @@ -1565,13 +1592,22 @@ msgid "B<--warnings>[=I<warnings\\/>]" msgstr "B<--warnings>[=I<waarschuwingen>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:442 +#: ../../man/man1/man.man1:448 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks " +#| "on the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated " +#| "list of warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". " +#| "See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available " +#| "warning names." msgid "" "Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks on " "the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated list of " -"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". See the " -"\\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available warning " -"names." +"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". To disable a " +"I<groff> warning, prefix it with \"!\": for example, B<--warnings=mac,!" +"break> enables warnings in the \"mac\" category and disables warnings in the " +"\"break\" category. See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a " +"list of available warning names." msgstr "" "Waarschuwingen afkomstig van I<groff> inschakelen. Dit kan worden gebruikt " "om de geldigheid van de broncode van man-pagina's te controleren. " @@ -1581,36 +1617,41 @@ msgstr "" "waarschuwingsnamen." #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:442 +#: ../../man/man1/man.man1:448 #, no-wrap msgid "Main modes of operation" msgstr "Belangrijkste uitvoeringswijzen" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:451 +#: ../../man/man1/man.man1:457 #, fuzzy #| msgid "" #| "Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual " #| "page, if available. See B<%whatis%>(1) for details." msgid "" -"Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual " -"page, if available. See B<%whatis%>(1) for details." +"Approximately equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from " +"the manual page, if available. See B<%whatis%>(1) for details." msgstr "" "Equivalent aan B<%whatis%>. Toon een korte beschrijving van de man-pagina, " "mits deze beschikbaar is. Zie B<%whatis%>(1) voor meer informatie." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:460 +#: ../../man/man1/man.man1:466 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions " +#| "for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details." msgid "" -"Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions for " -"keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details." +"Approximately equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page " +"descriptions for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for " +"details." msgstr "" "Equivalent aan B<%apropos%>. Doorzoek de korte man-paginabeschrijvingen op " "trefwoorden en toon alle overeenkomsten. Zie B<%apropos%>(1) voor meer " "informatie." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:470 +#: ../../man/man1/man.man1:476 msgid "" "Search for text in all manual pages. This is a brute-force search, and is " "likely to take some time; if you can, you should specify a section to reduce " @@ -1625,18 +1666,19 @@ msgstr "" "reguliere expressies in het geval de optie B<--regex> is gebruikt." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:476 +#: ../../man/man1/man.man1:483 msgid "" "Note that this searches the I<sources> of the manual pages, not the rendered " "text, and so may include false positives due to things like comments in " -"source files. Searching the rendered text would be much slower." +"source files, or false negatives due to things like hyphens being written as " +"\"\\e-\" in source files. Searching the rendered text would be much slower." msgstr "" #. Compressed nroff source files with a supported compression #. extension will be decompressed by man prior to being displaying via the #. usual filters. #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:492 +#: ../../man/man1/man.man1:495 #, fuzzy #| msgid "" #| "Activate `local' mode. Format and display local manual files instead of " @@ -1652,10 +1694,7 @@ msgid "" "searching through the system's manual collection. Each manual page argument " "will be interpreted as an nroff source file in the correct format. No cat " "file is produced. If '-' is listed as one of the arguments, input will be " -"taken from stdin. When this option is not used, and man fails to find the " -"page required, before displaying the error message, it attempts to act as if " -"this option was supplied, using the name as a filename and looking for an " -"exact match." +"taken from stdin." msgstr "" "'Lokale' modus activeren. Lokale man-bestanden opmaken en weergeven in " "plaats van het zoeken door de verzameling handleidingen van het systeem. " @@ -1667,7 +1706,16 @@ msgstr "" "bestandsnaam te gebruiken en naar een exacte overeenkomst gezocht. " #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:500 +#: ../../man/man1/man.man1:501 +msgid "" +"If this option is not used, then B<%man%> will also fall back to " +"interpreting manual page arguments as local file names if the argument " +"contains a \"/\" character, since that is a good indication that the " +"argument refers to a path on the file system." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../../man/man1/man.man1:509 #, fuzzy #| msgid "" #| "Don't actually display the manual pages, but do print the location(s) of " @@ -1684,7 +1732,7 @@ msgstr "" "beide gescheiden door een spatie " #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:508 +#: ../../man/man1/man.man1:517 #, fuzzy #| msgid "" #| "Don't actually display the manual pages, but do print the location(s) of " @@ -1701,7 +1749,7 @@ msgstr "" "beide gescheiden door een spatie " #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:522 +#: ../../man/man1/man.man1:531 msgid "" "If B<-w> and B<-W> are both used, then print both source file and cat file " "separated by a space. If all of B<-w>, B<-W>, and B<-a> are used, then do " @@ -1709,7 +1757,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:527 +#: ../../man/man1/man.man1:536 msgid "" "This option is not for general use and should only be used by the " "B<%catman%> program." @@ -1718,13 +1766,13 @@ msgstr "" "het programma B<%catman%>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:527 +#: ../../man/man1/man.man1:536 #, no-wrap msgid "B<-R\\ >I<encoding>,\\ B<--recode>=I<encoding>" msgstr "B<-R\\ >I<encoding>,\\ B<--recode>=I<encoding>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:539 +#: ../../man/man1/man.man1:548 msgid "" "Instead of formatting the manual page in the usual way, output its source " "converted to the specified I<encoding>. If you already know the encoding of " @@ -1742,7 +1790,7 @@ msgstr "" "in een structuur die overeenkomt met die van de man-pagina's." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:544 +#: ../../man/man1/man.man1:553 msgid "" "Consider using B<%man_recode%>(1) instead for converting multiple manual " "pages, since it has an interface designed for bulk conversion and so can be " @@ -1750,13 +1798,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:544 +#: ../../man/man1/man.man1:553 #, no-wrap msgid "Finding manual pages" msgstr "Man-pagina's vinden" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:571 +#: ../../man/man1/man.man1:580 #, fuzzy #| msgid "" #| "If this system has access to other operating system's manual pages, they " @@ -1773,7 +1821,7 @@ msgstr "" "gebruikt u de optie B<-m> B<NieuwOS>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:582 +#: ../../man/man1/man.man1:591 msgid "" "The I<system> specified can be a combination of comma delimited operating " "system names. To include a search of the native operating system's manual " @@ -1786,7 +1834,7 @@ msgstr "" "argumentstring. Deze optie gaat voor op de omgevingsvariabele $B<SYSTEM>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:595 +#: ../../man/man1/man.man1:604 msgid "" "Specify an alternate manpath to use. By default, B<%man%> uses B<%manpath%> " "derived code to determine the path to search. This option overrides the " @@ -1797,7 +1845,7 @@ msgstr "" "$B<MANPATH> en zorgt dat optie B<-m> wordt genegeerd." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:602 +#: ../../man/man1/man.man1:611 msgid "" "A path specified as a manpath must be the root of a manual page hierarchy " "structured into sections as described in the man-db manual (under \"The " @@ -1810,14 +1858,14 @@ msgstr "" "structuur kunnen bekeken worden via optie B<-I>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:602 +#: ../../man/man1/man.man1:611 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-S\\ >I<list>,\\ B<-s\\ >I<list>,\\ B<--sections=>I<list>" msgid "B<-S> I<list\\/>, B<-s> I<list\\/>, B<--sections=>I<list\\/>" msgstr "B<-S\\ >I<lijst>,\\ B<-s\\ >I<lijst>,\\ B<--sections=>I<lijst>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:616 +#: ../../man/man1/man.man1:625 #, fuzzy #| msgid "" #| "List is a colon- or comma-separated list of `order specific' manual " @@ -1835,13 +1883,13 @@ msgstr "" "voor compatibiliteit met System V.)" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:616 +#: ../../man/man1/man.man1:625 #, no-wrap msgid "B<-e\\ >I<sub-extension>,\\ B<--extension=>I<sub-extension>" msgstr "B<-e\\ >I<sub-extensie>,\\ B<--extension=>I<sub-extensie>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:650 +#: ../../man/man1/man.man1:659 #, fuzzy #| msgid "" #| "Some systems incorporate large packages of manual pages, such as those " @@ -1887,19 +1935,19 @@ msgstr "" "pagina's met de extentie B<*tcl>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:654 +#: ../../man/man1/man.man1:663 msgid "Ignore case when searching for manual pages. This is the default." msgstr "" "Hoofdletters zijn niet van invloed bij het zoeken naar man-pagina's. Dit is " "het standaardgedrag." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:657 +#: ../../man/man1/man.man1:666 msgid "Search for manual pages case-sensitively." msgstr "Hoofdletters zijn van invloed bij het zoeken naar man-pagina's." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:667 +#: ../../man/man1/man.man1:676 msgid "" "Show all pages with any part of either their names or their descriptions " "matching each I<page> argument as a regular expression, as with " @@ -1913,7 +1961,7 @@ msgstr "" "optie B<-a> " #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:682 +#: ../../man/man1/man.man1:691 msgid "" "Show all pages with any part of either their names or their descriptions " "matching each I<page> argument using shell-style wildcards, as with " @@ -1931,7 +1979,7 @@ msgstr "" "optie B<-a>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:691 +#: ../../man/man1/man.man1:700 msgid "" "If the B<--regex> or B<--wildcard> option is used, match only page names, " "not page descriptions, as with B<whatis>(1). Otherwise, no effect." @@ -1941,7 +1989,7 @@ msgstr "" "B<watis>(1). Anders is er geen effect." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:699 +#: ../../man/man1/man.man1:708 msgid "" "By default, B<%man%> will exit after displaying the most suitable manual " "page it finds. Using this option forces B<%man%> to display all the manual " @@ -1953,7 +2001,7 @@ msgstr "" "de zoekcriteria." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:707 +#: ../../man/man1/man.man1:716 msgid "" "This option causes B<%man%> to update its database caches of installed " "manual pages. This is only needed in rare situations, and it is normally " @@ -1961,7 +2009,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:719 +#: ../../man/man1/man.man1:728 #, fuzzy msgid "" "By default, B<%man%> will try to interpret pairs of manual page names given " @@ -1980,24 +2028,24 @@ msgstr "" "aan te roepen. Bijvoorbeeld:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:728 +#: ../../man/man1/man.man1:737 msgid "To disable this behaviour, use the B<--no-subpages> option." msgstr "Met de optie B<--no-subpages> wordt dit gedrag uitgeschakeld. " #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:735 +#: ../../man/man1/man.man1:744 #, no-wrap msgid "Controlling formatted output" msgstr "Opgemaakte uitvoer beheersen" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:736 +#: ../../man/man1/man.man1:745 #, no-wrap msgid "B<-P\\ >I<pager>,\\ B<--pager=>I<pager>" msgstr "B<-P\\ >I<opmaker>,\\ B<--pager=>I<opmaker>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:757 +#: ../../man/man1/man.man1:766 #, fuzzy #| msgid "" #| "Specify which output pager to use. By default, B<%man%> uses " @@ -2015,7 +2063,7 @@ msgstr "" "B<%man%> B<%pager%>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:763 ../../man/man1/man.man1:1132 +#: ../../man/man1/man.man1:772 ../../man/man1/man.man1:1141 msgid "" "The value may be a simple command name or a command with arguments, and may " "use shell quoting (backslashes, single quotes, or double quotes). It may " @@ -2031,13 +2079,13 @@ msgstr "" "kan nemen." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:763 +#: ../../man/man1/man.man1:772 #, no-wrap msgid "B<-r\\ >I<prompt>,\\ B<--prompt=>I<prompt>" msgstr "B<-r\\ >I<prompt>,\\ B<--prompt=>I<prompt>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:771 +#: ../../man/man1/man.man1:780 msgid "" "If a recent version of B<less> is used as the pager, B<%man%> will attempt " "to set its prompt and some sensible options. The default prompt looks like" @@ -2047,7 +2095,7 @@ msgstr "" "standaardprompt ziet eruit als" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:773 +#: ../../man/man1/man.man1:782 msgid "B< Manual page>I< name>B<(>I<sec>B<) line>I< x>" msgstr "B< Man-pagina>I< naam>B<(>I<sec>B<) regel>I< x>" @@ -2056,7 +2104,7 @@ msgstr "B< Man-pagina>I< naam>B<(>I<sec>B<) regel>I< x>" #. The actual default will depend on your chosen #. .BR locale . #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:788 +#: ../../man/man1/man.man1:797 msgid "" "where I<name> denotes the manual page name, I<sec> denotes the section it " "was found under and I<x> the current line number. This is achieved by using " @@ -2071,7 +2119,7 @@ msgstr "" #. .B less #. rejects the default options or if you prefer a different prompt. #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:801 +#: ../../man/man1/man.man1:810 #, fuzzy #| msgid "" #| "Supplying B<-r> with a string will override this default. The string may " @@ -2091,22 +2139,22 @@ msgstr "" "als" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:803 +#: ../../man/man1/man.man1:812 msgid "B<\\e\\ Manual\\e\\ page\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltline\\e\\ %lt?L/%L.:>" msgstr "B<\\e\\ Man\\e\\ pagina\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltline\\e\\ %lt?L/%L.:>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:805 +#: ../../man/man1/man.man1:814 msgid "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (END):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>" msgstr "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (END):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:807 +#: ../../man/man1/man.man1:816 msgid "B<(press h for help or q to quit)>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:822 +#: ../../man/man1/man.man1:831 #, fuzzy #| msgid "" #| "It is broken into two lines here for the sake of readability only. For " @@ -2132,14 +2180,14 @@ msgstr "" "opties." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:827 +#: ../../man/man1/man.man1:836 msgid "" "The $B<MANLESS> environment variable described below may be used to set a " "default prompt string if none is supplied on the command line." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:853 +#: ../../man/man1/man.man1:862 msgid "" "When viewing a pure I<ascii>(7) manual page on a 7 bit terminal or terminal " "emulator, some characters may not display correctly when using the " @@ -2159,47 +2207,47 @@ msgstr "" "B<nroff>'s I<latin1>(7)-apparaat." #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:862 +#: ../../man/man1/man.man1:871 #, no-wrap msgid "Description" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:862 +#: ../../man/man1/man.man1:871 #, no-wrap msgid "Octal" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:866 +#: ../../man/man1/man.man1:875 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "continuation hyphen@255@\\*[softhyphen]@-\n" msgid "continuation hyphen" msgstr "afbreekstreep@255@\\*[softhyphen]@-\n" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:869 +#: ../../man/man1/man.man1:878 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "bullet (middle dot)@267@\\(bu@o\n" msgid "bullet (middle dot)" msgstr "kogel (middenpunt)@267@\\(bu@o\n" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:872 +#: ../../man/man1/man.man1:881 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "acute accent@264@\\(aa@'\n" msgid "acute accent" msgstr "accent aigu@264@\\(aa@'\n" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:875 +#: ../../man/man1/man.man1:884 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "multiplication sign@327@\\(mu@x\n" msgid "multiplication sign" msgstr "vermenigvuldigingsteken@327@\\(mu@x\n" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:897 +#: ../../man/man1/man.man1:906 msgid "" "If the I<latin1> column displays correctly, your terminal may be set up for " "I<latin1> characters and this option is not necessary. If the I<latin1> and " @@ -2217,7 +2265,7 @@ msgstr "" "optie bekijken." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:908 +#: ../../man/man1/man.man1:917 msgid "" "This option is ignored when using options B<-t>, B<-H>, B<-T>, or B<-Z> and " "may be useless for B<nroff> other than B<GNU's>." @@ -2227,13 +2275,13 @@ msgstr "" "van B<GNU>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:908 +#: ../../man/man1/man.man1:917 #, no-wrap msgid "B<-E\\ >I<encoding>,\\ B<--encoding>=I<encoding>" msgstr "B<-E\\ >I<codering>,\\ B<--encoding>=I<codering>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:919 +#: ../../man/man1/man.man1:928 msgid "" "Generate output for a character encoding other than the default. For " "backward compatibility, I<encoding> may be an B<nroff> device such as " @@ -2246,7 +2294,7 @@ msgstr "" "zoals B<UTF-8>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:928 +#: ../../man/man1/man.man1:937 msgid "" "Normally, B<nroff> will automatically hyphenate text at line breaks even in " "words that do not contain hyphens, if it is necessary to do so to lay out " @@ -2261,7 +2309,7 @@ msgstr "" "afbreektekens bevatten." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:937 +#: ../../man/man1/man.man1:946 msgid "" "If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from " "hyphenating a word at an inappropriate point, do not use this option, but " @@ -2277,7 +2325,7 @@ msgstr "" "dat het wordt afgebroken." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:944 +#: ../../man/man1/man.man1:953 msgid "" "Normally, B<nroff> will automatically justify text to both margins. This " "option disables full justification, leaving justified only to the left " @@ -2288,7 +2336,7 @@ msgstr "" "linker marge overblijft." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:951 +#: ../../man/man1/man.man1:960 msgid "" "If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from " "justifying certain paragraphs, do not use this option, but consult the " @@ -2302,13 +2350,13 @@ msgstr "" "fi\" en \".ad\" gebruiken om aanpassing en uitvulling uit te schakelen." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:951 +#: ../../man/man1/man.man1:960 #, no-wrap msgid "B<-p\\ >I<string>,\\ B<--preprocessor=>I<string>" msgstr "B<-p\\ >I<string>,\\ B<--preprocessor=>I<string>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:970 +#: ../../man/man1/man.man1:979 msgid "" "Specify the sequence of preprocessors to run before B<nroff> or B<troff>/" "B<groff>. Not all installations will have a full set of preprocessors. " @@ -2326,7 +2374,7 @@ msgstr "" "altijd als de allereerste preprocessor uitgevoerd." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:980 +#: ../../man/man1/man.man1:989 msgid "" "Use I<%troff%> to format the manual page to stdout. This option is not " "required in conjunction with B<-H>, B<-T>, or B<-Z>." @@ -2335,14 +2383,14 @@ msgstr "" "niet vereist in samenhang met B<-H>, B<-T> of B<-Z>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:980 +#: ../../man/man1/man.man1:989 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-T>[I<device>], B<--troff-device>[=I<device>]" msgid "B<-T>[I<device\\/>], B<--troff-device>[=I<device\\/>]" msgstr "B<-T>[I<apparaat>], B<--troff-device>[=I<apparaat>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:992 +#: ../../man/man1/man.man1:1001 msgid "" "This option is used to change B<groff> (or possibly B<troff's>) output to " "be suitable for a device other than the default. It implies B<-t>. " @@ -2355,14 +2403,14 @@ msgstr "" "B<latin1>, B<ps>, B<utf8>, B<X75> en B<X100>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:992 +#: ../../man/man1/man.man1:1001 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-H>[I<browser>], B<--html>[=I<browser>]" msgid "B<-H>[I<browser\\/>], B<--html>[=I<browser\\/>]" msgstr "B<-H>[I<browser>], B<--html>[=I<browser>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1008 +#: ../../man/man1/man.man1:1017 msgid "" "This option will cause B<groff> to produce HTML output, and will display " "that output in a web browser. The choice of browser is determined by the " @@ -2378,14 +2426,14 @@ msgstr "" "werkt alleen samen met B<GNU> B<troff>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:1008 +#: ../../man/man1/man.man1:1017 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-X>[I<dpi>], B<--gxditview>[=I<dpi>]" msgid "B<-X>[I<dpi\\/>], B<--gxditview>[=I<dpi\\/>]" msgstr "B<-X>[I<dpi>], B<--gxditview>[=I<dpi>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1022 +#: ../../man/man1/man.man1:1031 msgid "" "This option displays the output of B<groff> in a graphical window using the " "B<gxditview> program. The I<dpi> (dots per inch) may be 75, 75-12, 100, or " @@ -2400,7 +2448,7 @@ msgstr "" "X100- resp. X100-12-apparaat." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1038 +#: ../../man/man1/man.man1:1047 msgid "" "B<groff> will run B<troff> and then use an appropriate post-processor to " "produce output suitable for the chosen device. If I<%troff%> is B<groff>, " @@ -2413,18 +2461,18 @@ msgstr "" "B<groff> en wordt er geen postprocessor gebruikt. Het impliceert B<-t>." #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:1038 +#: ../../man/man1/man.man1:1047 #, no-wrap msgid "Getting help" msgstr "Hulp krijgen" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1061 +#: ../../man/man1/man.man1:1070 msgid "A child process returned a non-zero exit status." msgstr "Een child-proces gaf een stopstatus ongelijk aan nul." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1064 +#: ../../man/man1/man.man1:1073 msgid "" "At least one of the pages/files/keywords didn't exist or wasn't matched." msgstr "" @@ -2432,7 +2480,7 @@ msgstr "" "overeen." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1071 +#: ../../man/man1/man.man1:1080 msgid "" "If $B<MANPATH> is set, its value is used as the path to search for manual " "pages." @@ -2441,14 +2489,14 @@ msgstr "" "zoeken." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1090 +#: ../../man/man1/man.man1:1099 msgid "" "Every time B<man> invokes the formatter (B<nroff>, B<troff>, or B<groff>), " "it adds the contents of $B<MANROFFOPT> to the formatter's command line." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1097 +#: ../../man/man1/man.man1:1106 msgid "" "If $B<MANROFFSEQ> is set, its value is used to determine the set of " "preprocessors to pass each manual page through. The default preprocessor " @@ -2459,7 +2507,7 @@ msgstr "" "standaard preprocessorlijst is systeemafhankelijk." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1109 ../../man/man8/catman.man8:88 +#: ../../man/man1/man.man1:1118 ../../man/man8/catman.man8:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "If $B<MANSECT> is set, its value is a colon-delimited list of sections " @@ -2476,7 +2524,7 @@ msgstr "" "in welke volgorde." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1126 +#: ../../man/man1/man.man1:1135 #, fuzzy #| msgid "" #| "If $B<MANPAGER> or $B<PAGER> is set ($B<MANPAGER> is used in preference), " @@ -2493,7 +2541,7 @@ msgstr "" "hiervoor B<%pager%> gebruikt." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1151 +#: ../../man/man1/man.man1:1160 #, fuzzy #| msgid "" #| "If $B<MANLESS> is set, B<%man%> will not perform any of its usual " @@ -2516,7 +2564,7 @@ msgstr "" "\\(oqB<-Psmy\\ prompt\\ string>\\(cq." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1167 +#: ../../man/man1/man.man1:1176 msgid "" "If $B<BROWSER> is set, its value is a colon-delimited list of commands, each " "of which in turn is used to try to start a web browser for B<man> B<--" @@ -2531,7 +2579,7 @@ msgstr "" "procentteken (%) en I<%c> door een dubbelepunt (:)." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1190 +#: ../../man/man1/man.man1:1199 #, fuzzy #| msgid "" #| "If $B<MANOPT> is set, it will be parsed prior to B<%man%'s> command line " @@ -2556,7 +2604,7 @@ msgstr "" "gaan worden." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1204 +#: ../../man/man1/man.man1:1213 #, fuzzy #| msgid "" #| "If $B<MANWIDTH> is set, its value is used as the line length for which " @@ -2585,7 +2633,7 @@ msgstr "" "is." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1215 +#: ../../man/man1/man.man1:1224 msgid "" "Normally, when output is not being directed to a terminal (such as to a file " "or a pipe), formatting characters are discarded to make it easier to read " @@ -2602,7 +2650,7 @@ msgstr "" "die opmaaktekens kunnen interpreteren." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1228 +#: ../../man/man1/man.man1:1237 msgid "" "Normally, when output is being directed to a terminal (usually to a pager), " "any error output from the command used to produce formatted versions of " @@ -2624,7 +2672,7 @@ msgstr "" "normaal getoond worden." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1240 +#: ../../man/man1/man.man1:1249 msgid "" "On Linux, B<%man%> normally confines subprocesses that handle untrusted data " "using a B<seccomp>(2) sandbox. This makes it safer to run complex parsing " @@ -2634,7 +2682,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1248 +#: ../../man/man1/man.man1:1257 msgid "" "If the $B<PIPELINE_DEBUG> environment variable is set to \"1\", then " "B<%man%> will print debugging messages to standard error describing each " @@ -2642,7 +2690,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1260 +#: ../../man/man1/man.man1:1269 msgid "" "Depending on system and implementation, either or both of $B<LANG> and " "$B<LC_MESSAGES> will be interrogated for the current message locale. " @@ -2655,31 +2703,42 @@ msgstr "" "de details." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1264 ../../man/man1/manpath.man1:114 +#: ../../man/man1/man.man1:1273 ../../man/man1/manpath.man1:114 #: ../../man/man8/catman.man8:105 ../../man/man8/mandb.man8:189 msgid "man-db configuration file." msgstr "man-db-configuratiebestand." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1267 +#: ../../man/man1/man.man1:1276 msgid "A global manual page hierarchy." msgstr "Een algemene man-paginahierarchie." +#. type: SH +#: ../../man/man1/man.man1:1276 +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "" + #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1284 +#: ../../man/man1/man.man1:1278 +msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, POSIX.1-2017." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../../man/man1/man.man1:1295 msgid "" "Documentation for some packages may be available in other formats, such as " "B<info>(1) or HTML." msgstr "" #. type: SH -#: ../../man/man1/man.man1:1284 +#: ../../man/man1/man.man1:1295 #, no-wrap msgid "HISTORY" msgstr "GESCHIEDENIS" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1286 +#: ../../man/man1/man.man1:1297 #, fuzzy #| msgid "" #| "1990, 1991 - Originally written by John W. Eaton (jwe@che.utexas.edu)." @@ -2690,7 +2749,7 @@ msgstr "" "edu)." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1289 +#: ../../man/man1/man.man1:1300 msgid "" "Dec 23 1992: Rik Faith (faith@cs.unc.edu) applied bug fixes supplied by " "Willem Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)." @@ -2699,7 +2758,7 @@ msgstr "" "geleverd door Willem Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1293 +#: ../../man/man1/man.man1:1304 #, fuzzy #| msgid "" #| "30th April 1994 - 23rd February 2000: Wilf. (G.Wilford@ee.surrey.ac.uk) " @@ -2715,7 +2774,7 @@ msgstr "" "mensen." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1297 +#: ../../man/man1/man.man1:1308 #, fuzzy #| msgid "" #| "30th October 1996 - 30th March 2001: Fabrizio Polacco " @@ -2731,7 +2790,7 @@ msgstr "" "behulp van de gehele gemeenschap." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1300 +#: ../../man/man1/man.man1:1311 #, fuzzy #| msgid "" #| "31st March 2001 - present day: Colin Watson E<lt>cjwatson@debian.orgE<gt> " diff --git a/man/po4a/po/pl.po b/man/po4a/po/pl.po index e98385fa..482c7c3e 100644 --- a/man/po4a/po/pl.po +++ b/man/po4a/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db-manpages 2.7.6.1\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-02 18:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-06 21:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-21 21:00+0100\n" "Last-Translator: Robert Luberda <robert@debian.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. type: TH -#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:9 +#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:44 #: ../../man/man1/man.man1:15 ../../man/man1/man-recode.man1:9 #: ../../man/man1/manconv.man1:9 ../../man/man1/manpath.man1:13 #: ../../man/man1/whatis.man1:12 ../../man/man1/zsoelim.man1:12 @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "Manual pager utils" msgstr "NarzÄ™dzia przeglÄ…darki stron podrÄ™cznika ekranowego" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:10 +#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:45 #: ../../man/man1/man.man1:16 ../../man/man1/man-recode.man1:10 #: ../../man/man1/manconv.man1:10 ../../man/man1/manpath.man1:14 #: ../../man/man1/whatis.man1:13 ../../man/man1/zsoelim.man1:13 @@ -49,7 +49,7 @@ msgid "%apropos% - search the manual page names and descriptions" msgstr "%apropos% - przeszukiwanie nazw i opisów stron podrÄ™cznika ekranowego" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:12 +#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:47 #: ../../man/man1/man.man1:18 ../../man/man1/man-recode.man1:12 #: ../../man/man1/manconv.man1:12 ../../man/man1/manpath.man1:16 #: ../../man/man1/whatis.man1:15 ../../man/man1/zsoelim.man1:15 @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "I<sÅ‚owo_kluczowe> \\&.\\|.\\|." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:20 +#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:55 #: ../../man/man1/man.man1:60 ../../man/man1/man-recode.man1:20 #: ../../man/man1/manconv.man1:20 ../../man/man1/manpath.man1:23 #: ../../man/man1/whatis.man1:32 ../../man/man1/zsoelim.man1:20 @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" "zainstalowaniu nowych stron podrÄ™cznika." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:45 +#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:80 #: ../../man/man1/man.man1:406 ../../man/man1/man-recode.man1:52 #: ../../man/man1/manconv.man1:50 ../../man/man1/manpath.man1:38 #: ../../man/man1/whatis.man1:71 ../../man/man1/zsoelim.man1:55 @@ -140,7 +140,7 @@ msgid "OPTIONS" msgstr "OPCJE" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:49 +#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:84 #: ../../man/man1/man.man1:420 ../../man/man1/man-recode.man1:72 #: ../../man/man1/manconv.man1:67 ../../man/man1/manpath.man1:45 #: ../../man/man1/whatis.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:33 @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" "zawierać tylko i wyÅ‚Ä…cznie strony w tej sekcji podrÄ™cznika." #. type: TP -#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:562 +#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:571 #: ../../man/man1/manpath.man1:54 ../../man/man1/whatis.man1:122 #, no-wrap msgid "B<-m> I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]\\|, B<--systems=>I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" "Niniejsza opcja nadpisuje ewentualne użycie zmiennej Å›rodowiska $B<SYSTEM>." #. type: TP -#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:582 +#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:591 #: ../../man/man1/whatis.man1:142 ../../man/man8/catman.man8:59 #, no-wrap msgid "B<-M\\ >I<path>,\\ B<--manpath=>I<path>" @@ -295,14 +295,14 @@ msgstr "" "poszukiwaÅ„ man. Opcja ta nadpisuje zawartość zmiennej $B<MANPATH>." #. type: TP -#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:545 +#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:554 #: ../../man/man1/whatis.man1:156 #, no-wrap msgid "B<-L\\ >I<locale>,\\ B<--locale=>I<locale>" msgstr "B<-L\\ >I<ustawienia_jÄ™zykowe>,\\ B<--locale=>I<ustawienia_jÄ™zykowe>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:562 +#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:571 #: ../../man/man1/whatis.man1:173 msgid "" "B<%program%> will normally determine your current locale by a call to the C " @@ -334,15 +334,19 @@ msgstr "B<-C\\ >I<plik>,\\ B<--config-file=>I<plik>" #: ../../man/man1/apropos.man1:173 ../../man/man1/man.man1:417 #: ../../man/man1/manpath.man1:78 ../../man/man1/whatis.man1:177 #: ../../man/man8/catman.man8:68 ../../man/man8/mandb.man8:129 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>." msgid "" -"Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>." +"Use this user configuration file rather than the default of I<\\(ti/." +"manpath>." msgstr "" "Używa podanego pliku konfiguracyjnego użytkownika zamiast domyÅ›lnego I<~/." "manpath>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:89 -#: ../../man/man1/man.man1:1042 ../../man/man1/man-recode.man1:75 +#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:124 +#: ../../man/man1/man.man1:1051 ../../man/man1/man-recode.man1:75 #: ../../man/man1/manconv.man1:70 ../../man/man1/manpath.man1:81 #: ../../man/man1/whatis.man1:180 ../../man/man1/zsoelim.man1:67 #: ../../man/man8/accessdb.man8:36 ../../man/man8/catman.man8:71 @@ -350,16 +354,16 @@ msgid "Print a help message and exit." msgstr "WyÅ›wietla komunikat pomocy i koÅ„czy pracÄ™." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:92 -#: ../../man/man1/man.man1:1045 ../../man/man1/manpath.man1:84 +#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:127 +#: ../../man/man1/man.man1:1054 ../../man/man1/manpath.man1:84 #: ../../man/man1/whatis.man1:183 ../../man/man8/accessdb.man8:39 #: ../../man/man8/catman.man8:74 ../../man/man8/mandb.man8:135 msgid "Print a short usage message and exit." msgstr "WyÅ›wietla krótki opis użycia programu i koÅ„czy pracÄ™." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95 -#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/man-recode.man1:78 +#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130 +#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/man-recode.man1:78 #: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:87 #: ../../man/man1/whatis.man1:186 ../../man/man1/zsoelim.man1:70 #: ../../man/man8/accessdb.man8:42 ../../man/man8/catman.man8:77 @@ -367,28 +371,28 @@ msgid "Display version information." msgstr "WyÅ›wietla informacjÄ™ o wersji." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95 -#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/whatis.man1:186 +#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130 +#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/whatis.man1:186 #: ../../man/man8/mandb.man8:138 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "KOD ZAKOŃCZENIA" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:99 -#: ../../man/man1/man.man1:1052 ../../man/man1/whatis.man1:190 +#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:134 +#: ../../man/man1/man.man1:1061 ../../man/man1/whatis.man1:190 #: ../../man/man8/mandb.man8:142 msgid "Successful program execution." msgstr "Program zakoÅ„czony bez żadnych bÅ‚Ä™dów." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1055 +#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1064 #: ../../man/man1/whatis.man1:193 msgid "Usage, syntax or configuration file error." msgstr "BÅ‚Ä…d użycia, skÅ‚adni lub pliku konfiguracyjnego." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1058 +#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1067 #: ../../man/man1/whatis.man1:196 ../../man/man8/mandb.man8:148 msgid "Operational error." msgstr "BÅ‚Ä…d dziaÅ‚ania." @@ -399,7 +403,7 @@ msgid "Nothing was found that matched the criteria specified." msgstr "Nie znaleziono niczego, co speÅ‚niaÅ‚oby kryteria wyszukiwania." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1064 +#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1073 #: ../../man/man1/manpath.man1:87 ../../man/man1/whatis.man1:199 #: ../../man/man8/catman.man8:77 #, no-wrap @@ -407,7 +411,7 @@ msgid "ENVIRONMENT" msgstr "ÅšRODOWISKO" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1175 +#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1184 #: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:208 msgid "" "If $B<SYSTEM> is set, it will have the same effect as if it had been " @@ -428,7 +432,7 @@ msgstr "" "zawiera rozdzielone dwukropkami nazwy hierarchii (katalogów)." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1078 +#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1087 #: ../../man/man1/manpath.man1:102 ../../man/man1/whatis.man1:221 #: ../../man/man8/catman.man8:101 msgid "" @@ -468,7 +472,7 @@ msgstr "" "Obecnie i tak to jest domyÅ›lne zachowanie." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1260 +#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1269 #: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:233 #: ../../man/man8/catman.man8:101 ../../man/man8/mandb.man8:185 #, no-wrap @@ -493,8 +497,8 @@ msgid "A traditional B<whatis> text database." msgstr "Tradycyjna tekstowa baza danych B<whatis>." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:197 -#: ../../man/man1/man.man1:1267 ../../man/man1/man-recode.man1:78 +#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:226 +#: ../../man/man1/man.man1:1278 ../../man/man1/man-recode.man1:78 #: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:114 #: ../../man/man1/whatis.man1:250 ../../man/man1/zsoelim.man1:70 #: ../../man/man8/catman.man8:116 ../../man/man8/mandb.man8:207 @@ -503,7 +507,7 @@ msgid "SEE ALSO" msgstr "ZOBACZ TAKÅ»E" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:207 +#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:236 #: ../../man/man1/man-recode.man1:86 ../../man/man1/manconv.man1:77 #: ../../man/man1/manpath.man1:118 ../../man/man1/whatis.man1:254 #: ../../man/man1/zsoelim.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:42 @@ -513,8 +517,8 @@ msgid "AUTHOR" msgstr "AUTOR" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:220 -#: ../../man/man1/man.man1:1300 ../../man/man1/man-recode.man1:82 +#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:249 +#: ../../man/man1/man.man1:1311 ../../man/man1/man-recode.man1:82 #: ../../man/man1/manconv.man1:81 ../../man/man1/manpath.man1:124 #: ../../man/man1/whatis.man1:260 ../../man/man1/zsoelim.man1:81 #: ../../man/man5/manpath.man5:240 ../../man/man8/accessdb.man8:48 @@ -524,12 +528,12 @@ msgid "BUGS" msgstr "BÅĘDY" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:12 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:47 msgid "lexgrog - parse header information in man pages" msgstr "lexgrog - przetwarza nagłówki stron podrÄ™cznika ekranowego" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:20 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:55 msgid "" "B<lexgrog> [\\|B<-m>\\||\\|B<-c>\\|] [\\|B<-dfw?V>\\|] [\\|B<-E> " "I<encoding>\\|] I<file> \\&.\\|.\\|." @@ -538,7 +542,7 @@ msgstr "" "I<kodowanie_znaków>\\|] I<plik> \\&.\\|.\\|." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:36 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:71 msgid "" "B<lexgrog> is an implementation of the traditional \\(lqgroff guess\\(rq " "utility in B<lex>. It reads the list of files on its command line as either " @@ -556,7 +560,7 @@ msgstr "" "albo obie te listy." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:45 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:80 msgid "" "If its input is badly formatted, B<lexgrog> will print \\(lqparse " "failed\\(rq; this may be useful for external programs that need to check man " @@ -572,7 +576,7 @@ msgstr "" "automatycznie zdekompresuje." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:57 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:92 msgid "" "Parse input as man page source files. This is the default if neither B<--" "man> nor B<--cat> is given." @@ -581,7 +585,7 @@ msgstr "" "zachowanie domyÅ›lne, jeÅ›li nie podano ani B<--man>, ani B<--cat>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:64 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:99 msgid "" "Parse input as preformatted man pages (\\(lqcat pages\\(rq). B<--man> and " "B<--cat> may not be given simultaneously." @@ -590,7 +594,7 @@ msgstr "" "(\\(lqstrony cat\\(rq). B<--man> i B<--cat> nie mogÄ… być użyte jednoczeÅ›nie." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:75 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:110 msgid "" "Display the name and description from the man page's header, as used by " "B<apropos> and B<whatis>. This is the default if neither B<--whatis> nor " @@ -601,7 +605,7 @@ msgstr "" "ani B<--whatis>, ani B<--filters>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117 msgid "" "Display the list of filters needed to preprocess the man page before " "formatting with B<nroff> or B<troff>." @@ -610,38 +614,38 @@ msgstr "" "podrÄ™cznika zanim zostanie sformatowana przez program B<nroff> lub B<troff>." #. type: TP -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117 #, no-wrap msgid "B<-E> I<encoding>, B<--encoding> I<encoding>" msgstr "B<-E> I<kodowanie_znaków>, B<--encoding> I<kodowanie_znaków>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:86 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:121 msgid "Override the guessed character set for the page to I<encoding>." msgstr "" "Nadpisuje odgadniÄ™te kodowanie znaków strony podrÄ™cznika, ustawiajÄ…c je na " "I<kodowanie_znaków>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:102 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:137 msgid "Usage error." msgstr "BÅ‚Ä…d użycia." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141 msgid "B<lexgrog> failed to parse one or more of its input files." msgstr "" "B<lexgrog> nie umiaÅ‚ przetworzyć jednego lub wiÄ™cej spoÅ›ród plików " "wejÅ›ciowych." #. type: SH -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106 ../../man/man1/man.man1:187 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141 ../../man/man1/man.man1:187 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "PRZYKÅADY" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:116 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:151 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| " $ lexgrog man.1\n" @@ -672,13 +676,13 @@ msgstr "" " broken.1: parse failed\n" #. type: SH -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:152 #, no-wrap msgid "WHATIS PARSING" msgstr "PRZETWARZANIE WHATIS" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:128 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:163 msgid "" "B<%mandb%> (which uses the same code as B<lexgrog>) parses the B<NAME> " "section at the top of each manual page looking for names and descriptions of " @@ -694,7 +698,7 @@ msgstr "" "informacji." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:134 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:169 msgid "" "When using the traditional I<man> macro set, a correct B<NAME> section looks " "something like this:" @@ -703,17 +707,20 @@ msgstr "" "B<NAZWA> wyglÄ…da tak jak poniżej:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:140 -#, no-wrap +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:174 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "CW<\\&.SH NAME\n" +#| "foo \\e- program to do something>\n" msgid "" -"CW<\\&.SH NAME\n" -"foo \\e- program to do something>\n" +"\\&.SH NAME\n" +"foo \\e- program to do something\n" msgstr "" "CW<\\&.SH NAZWA\n" "foo \\e- program, który coÅ› robi>\n" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:148 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:181 msgid "" "Some manual pagers require the \\(oq\\e-\\(cq to be exactly as shown; " "B<%mandb%> is more tolerant, but for compatibility with other systems it is " @@ -725,7 +732,7 @@ msgstr "" "dobrym pomysÅ‚em jest pozostawienie znaku odwrotnego ukoÅ›nika." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:158 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:191 msgid "" "On the left-hand side, there may be several names, separated by commas. " "Names containing whitespace will be ignored to avoid pathological behaviour " @@ -742,13 +749,18 @@ msgstr "" "programów z różnymi opisami, powinna być użyta poniższa forma:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:166 -#, no-wrap +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:198 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "CW<\\&.SH NAME\n" +#| "foo, bar \\e- programs to do something\n" +#| "\\&.br\n" +#| "baz \\e- program to do nothing>\n" msgid "" -"CW<\\&.SH NAME\n" +"\\&.SH NAME\n" "foo, bar \\e- programs to do something\n" "\\&.br\n" -"baz \\e- program to do nothing>\n" +"baz \\e- program to do nothing\n" msgstr "" "CW<\\&.SH NAZWA\n" "foo, bar \\e- programy, które coÅ› robiÄ…\n" @@ -756,16 +768,20 @@ msgstr "" "baz \\e- program, który nic nie robi>\n" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:172 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:203 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead " +#| "of the break macro CW<.br>.)" msgid "" -"(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead of " -"the break macro CW<.br>.)" +"(A macro which starts a new paragraph, like B<.PP>, may be used instead of " +"the break macro B<.br>.)" msgstr "" "(Zamiast makra CW<.br> można użyć makra, które zaczyna nowy akapit, na " "przykÅ‚ad CW<.PP>.)" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:178 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:209 msgid "" "When using the BSD-derived I<mdoc> macro set, a correct B<NAME> section " "looks something like this:" @@ -774,19 +790,23 @@ msgstr "" "sekcja B<NAZWA> powinna wyglÄ…dać tak jak poniżej:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:185 -#, no-wrap +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:215 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "CW<\\&.Sh NAME\n" +#| "\\&.Nm foo\n" +#| "\\&.Nd program to do something>\n" msgid "" -"CW<\\&.Sh NAME\n" +"\\&.Sh NAME\n" "\\&.Nm foo\n" -"\\&.Nd program to do something>\n" +"\\&.Nd program to do something\n" msgstr "" "CW<\\&.Sh NAZWA\n" "\\&.Nm foo\n" "\\&.Nd program, który coÅ› robi>\n" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:197 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:226 msgid "" "There are several common reasons why whatis parsing fails. Sometimes " "authors of manual pages replace \\(oq.SH NAME\\(cq with \\(oq.SH " @@ -804,13 +824,13 @@ msgstr "" "powinna być akceptowana." #. type: SH -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:202 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:231 #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "UWAGI" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:207 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:236 msgid "" "B<lexgrog> attempts to parse files containing .so requests, but will only be " "able to do so correctly if the files are properly installed in a manual page " @@ -821,14 +841,14 @@ msgstr "" "w hierarchii stron podrÄ™cznika ekranowego." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:211 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:240 msgid "The code used by B<lexgrog> to scan man pages was written by:" msgstr "" "Autorami kodu używanego przez program B<lexgrog> do przetwarzania stron " "podrÄ™cznika sÄ…:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:220 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:249 msgid "" "Colin Watson wrote the current incarnation of the command-line front-end, as " "well as this man page." @@ -1008,11 +1028,18 @@ msgstr "I<Strona> podrÄ™cznika skÅ‚ada siÄ™ z kilku sekcji." #. type: Plain text #: ../../man/man1/man.man1:149 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, " +#| "B<CONFIGURATION>, B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, " +#| "B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, " +#| "B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and " +#| "B<SEE\\ ALSO>." msgid "" "Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, B<CONFIGURATION>, " "B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, " -"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, " -"B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>." +"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<STANDARDS>, B<NOTES>, B<BUGS>, " +"B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>." msgstr "" "Zgodnie z tradycjÄ… nazwy sekcji zawierajÄ… B<NAZWA> (B<NAME>), B<SKÅADNIA> " "(B<SYNOPSIS>), B<KONFIGURACJA> (B<CONFIGURATION>), B<OPIS> (B<DESCRIPTION>), " @@ -1551,13 +1578,22 @@ msgid "B<--warnings>[=I<warnings\\/>]" msgstr "B<--warnings>[=I<ostrzeżenia\\/>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:442 +#: ../../man/man1/man.man1:448 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks " +#| "on the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated " +#| "list of warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". " +#| "See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available " +#| "warning names." msgid "" "Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks on " "the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated list of " -"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". See the " -"\\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available warning " -"names." +"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". To disable a " +"I<groff> warning, prefix it with \"!\": for example, B<--warnings=mac,!" +"break> enables warnings in the \"mac\" category and disables warnings in the " +"\"break\" category. See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a " +"list of available warning names." msgstr "" "WÅ‚Ä…cza ostrzeżenia programu I<groff>. Można użyć tej opcji, aby sprawdzić " "poprawność tekstu źródÅ‚owego stron podrÄ™cznika ekranowego. I<ostrzeżenia> to " @@ -1566,32 +1602,41 @@ msgstr "" "można znaleźć w B<info groff>, sekcja \\(lqOstrzeżenia\\(rq." #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:442 +#: ../../man/man1/man.man1:448 #, no-wrap msgid "Main modes of operation" msgstr "Główne tryby dziaÅ‚ania" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:451 +#: ../../man/man1/man.man1:457 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual " +#| "page, if available. See B<%whatis%>(1) for details." msgid "" -"Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual " -"page, if available. See B<%whatis%>(1) for details." +"Approximately equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from " +"the manual page, if available. See B<%whatis%>(1) for details." msgstr "" "Odpowiednik B<%whatis%>. WyÅ›wietla krótki opis strony podrÄ™cznika, jeÅ›li " "jest dostÄ™pna. Szczegóły można znaleźć w B<%whatis%>(1)." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:460 +#: ../../man/man1/man.man1:466 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions " +#| "for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details." msgid "" -"Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions for " -"keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details." +"Approximately equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page " +"descriptions for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for " +"details." msgstr "" "Odpowiednik B<%apropos%>. Wyszukuje krótki opis stron podrÄ™cznika pasujÄ…cych " "dla zadanych słów kluczowych i wyÅ›wietla wszystkie dopasowania. Szczegóły " "można znaleźć w B<%apropos%>(1)." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:470 +#: ../../man/man1/man.man1:476 msgid "" "Search for text in all manual pages. This is a brute-force search, and is " "likely to take some time; if you can, you should specify a section to reduce " @@ -1607,11 +1652,18 @@ msgstr "" "opcjÄ™ B<--regex>)." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:476 +#: ../../man/man1/man.man1:483 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Note that this searches the I<sources> of the manual pages, not the " +#| "rendered text, and so may include false positives due to things like " +#| "comments in source files. Searching the rendered text would be much " +#| "slower." msgid "" "Note that this searches the I<sources> of the manual pages, not the rendered " "text, and so may include false positives due to things like comments in " -"source files. Searching the rendered text would be much slower." +"source files, or false negatives due to things like hyphens being written as " +"\"\\e-\" in source files. Searching the rendered text would be much slower." msgstr "" "Należy zauważyć, że przeszukiwane sÄ… I<źródÅ‚a> stron podrÄ™cznika ekranowego, " "a nie sformatowane strony, tak wiÄ™c mogÄ… pojawić siÄ™ niepoprawne wyniki z " @@ -1622,7 +1674,7 @@ msgstr "" #. extension will be decompressed by man prior to being displaying via the #. usual filters. #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:492 +#: ../../man/man1/man.man1:495 #, fuzzy #| msgid "" #| "Activate `local' mode. Format and display local manual files instead of " @@ -1638,10 +1690,7 @@ msgid "" "searching through the system's manual collection. Each manual page argument " "will be interpreted as an nroff source file in the correct format. No cat " "file is produced. If '-' is listed as one of the arguments, input will be " -"taken from stdin. When this option is not used, and man fails to find the " -"page required, before displaying the error message, it attempts to act as if " -"this option was supplied, using the name as a filename and looking for an " -"exact match." +"taken from stdin." msgstr "" "Aktywuje tryb stron \"lokalnych\". Zamiast wyszukiwać strony w hierarchii " "systemowej, formatuje i wyÅ›wietla lokalne pliki podrÄ™cznika. Każdy argument " @@ -1653,7 +1702,16 @@ msgstr "" "podana i użyje podanego argumentu jako nazwy pliku do wyÅ›wietlenia." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:500 +#: ../../man/man1/man.man1:501 +msgid "" +"If this option is not used, then B<%man%> will also fall back to " +"interpreting manual page arguments as local file names if the argument " +"contains a \"/\" character, since that is a good indication that the " +"argument refers to a path on the file system." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../../man/man1/man.man1:509 #, fuzzy #| msgid "" #| "Don't actually display the manual pages, but do print the location(s) of " @@ -1670,7 +1728,7 @@ msgstr "" "wyÅ›wietla obie wartoÅ›ci rozdzielone spacjÄ…." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:508 +#: ../../man/man1/man.man1:517 #, fuzzy #| msgid "" #| "Don't actually display the manual pages, but do print the location(s) of " @@ -1687,7 +1745,7 @@ msgstr "" "wyÅ›wietla obie wartoÅ›ci rozdzielone spacjÄ…." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:522 +#: ../../man/man1/man.man1:531 msgid "" "If B<-w> and B<-W> are both used, then print both source file and cat file " "separated by a space. If all of B<-w>, B<-W>, and B<-a> are used, then do " @@ -1695,7 +1753,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:527 +#: ../../man/man1/man.man1:536 msgid "" "This option is not for general use and should only be used by the " "B<%catman%> program." @@ -1704,13 +1762,13 @@ msgstr "" "program B<%catman%>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:527 +#: ../../man/man1/man.man1:536 #, no-wrap msgid "B<-R\\ >I<encoding>,\\ B<--recode>=I<encoding>" msgstr "B<-R\\ >I<kodowanie_znaków>,\\ B<--recode>=I<kodowanie_znaków>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:539 +#: ../../man/man1/man.man1:548 msgid "" "Instead of formatting the manual page in the usual way, output its source " "converted to the specified I<encoding>. If you already know the encoding of " @@ -1728,7 +1786,7 @@ msgstr "" "katalogów podobnej do hierarchii stron podrÄ™cznika." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:544 +#: ../../man/man1/man.man1:553 msgid "" "Consider using B<%man_recode%>(1) instead for converting multiple manual " "pages, since it has an interface designed for bulk conversion and so can be " @@ -1736,13 +1794,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:544 +#: ../../man/man1/man.man1:553 #, no-wrap msgid "Finding manual pages" msgstr "Wyszukiwanie stron podrÄ™cznika ekranowego" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:571 +#: ../../man/man1/man.man1:580 #, fuzzy #| msgid "" #| "If this system has access to other operating system's manual pages, they " @@ -1758,7 +1816,7 @@ msgstr "" "wyszukać stronÄ™ podrÄ™cznika z systemu NewOS, należy podać B<-m> B<NewOS>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:582 +#: ../../man/man1/man.man1:591 msgid "" "The I<system> specified can be a combination of comma delimited operating " "system names. To include a search of the native operating system's manual " @@ -1771,7 +1829,7 @@ msgstr "" "Niniejsza opcja nadpisuje ewentualne użycie zmiennej Å›rodowiska $B<SYSTEM>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:595 +#: ../../man/man1/man.man1:604 msgid "" "Specify an alternate manpath to use. By default, B<%man%> uses B<%manpath%> " "derived code to determine the path to search. This option overrides the " @@ -1783,7 +1841,7 @@ msgstr "" "ignorowana." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:602 +#: ../../man/man1/man.man1:611 msgid "" "A path specified as a manpath must be the root of a manual page hierarchy " "structured into sections as described in the man-db manual (under \"The " @@ -1797,14 +1855,14 @@ msgstr "" "hierarchiÄ…, patrz opcja B<-l>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:602 +#: ../../man/man1/man.man1:611 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-S\\ >I<list>,\\ B<-s\\ >I<list>,\\ B<--sections=>I<list>" msgid "B<-S> I<list\\/>, B<-s> I<list\\/>, B<--sections=>I<list\\/>" msgstr "B<-S\\ >I<lista>,\\ B<-s\\ >I<lista>,\\ B<--sections=>I<lista>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:616 +#: ../../man/man1/man.man1:625 #, fuzzy #| msgid "" #| "List is a colon- or comma-separated list of `order specific' manual " @@ -1822,13 +1880,13 @@ msgstr "" "dostarczona w celu zachowania kompatybilnoÅ›ci z Systemem V)." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:616 +#: ../../man/man1/man.man1:625 #, no-wrap msgid "B<-e\\ >I<sub-extension>,\\ B<--extension=>I<sub-extension>" msgstr "B<-e\\ >I<pod-rozszerzenie>,\\ B<--extension=>I<pod-rozszerzenie>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:650 +#: ../../man/man1/man.man1:659 #, fuzzy #| msgid "" #| "Some systems incorporate large packages of manual pages, such as those " @@ -1875,19 +1933,19 @@ msgstr "" "rozszerzenie B<*tcl>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:654 +#: ../../man/man1/man.man1:663 msgid "Ignore case when searching for manual pages. This is the default." msgstr "" "Ignoruje wielkość liter podczas wyszukiwania stron podrÄ™cznika. Jest to " "zachowanie domyÅ›lne." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:657 +#: ../../man/man1/man.man1:666 msgid "Search for manual pages case-sensitively." msgstr "Wyszukuje strony podrÄ™cznika zwracajÄ…c uwagÄ™ na wielkość liter." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:667 +#: ../../man/man1/man.man1:676 msgid "" "Show all pages with any part of either their names or their descriptions " "matching each I<page> argument as a regular expression, as with " @@ -1901,7 +1959,7 @@ msgstr "" "strony, opcja ta wÅ‚Ä…cza B<-a>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:682 +#: ../../man/man1/man.man1:691 msgid "" "Show all pages with any part of either their names or their descriptions " "matching each I<page> argument using shell-style wildcards, as with " @@ -1918,7 +1976,7 @@ msgstr "" "rozsÄ…dnego sposobu wydobycia\"najlepszej\" strony, opcja ta wÅ‚Ä…cza B<-a>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:691 +#: ../../man/man1/man.man1:700 msgid "" "If the B<--regex> or B<--wildcard> option is used, match only page names, " "not page descriptions, as with B<whatis>(1). Otherwise, no effect." @@ -1928,7 +1986,7 @@ msgstr "" "razie opcja ta nic nie robi." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:699 +#: ../../man/man1/man.man1:708 msgid "" "By default, B<%man%> will exit after displaying the most suitable manual " "page it finds. Using this option forces B<%man%> to display all the manual " @@ -1940,7 +1998,7 @@ msgstr "" "odpowiadajÄ… kryteriom wyszukiwania." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:707 +#: ../../man/man1/man.man1:716 msgid "" "This option causes B<%man%> to update its database caches of installed " "manual pages. This is only needed in rare situations, and it is normally " @@ -1948,7 +2006,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:719 +#: ../../man/man1/man.man1:728 msgid "" "By default, B<%man%> will try to interpret pairs of manual page names given " "on the command line as equivalent to a single manual page name containing a " @@ -1965,24 +2023,24 @@ msgstr "" "która by byÅ‚a użyta do uruchomienia tego podprogramu. PrzykÅ‚ad:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:728 +#: ../../man/man1/man.man1:737 msgid "To disable this behaviour, use the B<--no-subpages> option." msgstr "Aby wyÅ‚Ä…czyć to zachowanie, proszÄ™ użyć opcji B<--no-subpages>." #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:735 +#: ../../man/man1/man.man1:744 #, no-wrap msgid "Controlling formatted output" msgstr "Kontrolowanie sformatowanego wyjÅ›cia" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:736 +#: ../../man/man1/man.man1:745 #, no-wrap msgid "B<-P\\ >I<pager>,\\ B<--pager=>I<pager>" msgstr "B<-P\\ >I<pager>,\\ B<--pager=>I<pager>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:757 +#: ../../man/man1/man.man1:766 #, fuzzy #| msgid "" #| "Specify which output pager to use. By default, B<%man%> uses " @@ -2002,7 +2060,7 @@ msgstr "" "$B<PAGER>. Nie jest używana w poÅ‚Ä…czeniu z B<-f> lub B<-k>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:763 ../../man/man1/man.man1:1132 +#: ../../man/man1/man.man1:772 ../../man/man1/man.man1:1141 msgid "" "The value may be a simple command name or a command with arguments, and may " "use shell quoting (backslashes, single quotes, or double quotes). It may " @@ -2018,13 +2076,13 @@ msgstr "" "linii poleceÅ„, albo odczytać go ze standardowego wejÅ›cia." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:763 +#: ../../man/man1/man.man1:772 #, no-wrap msgid "B<-r\\ >I<prompt>,\\ B<--prompt=>I<prompt>" msgstr "B<-r\\ >I<linia_zachÄ™ty>,\\ B<--prompt=>I<linia_zachÄ™ty>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:771 +#: ../../man/man1/man.man1:780 msgid "" "If a recent version of B<less> is used as the pager, B<%man%> will attempt " "to set its prompt and some sensible options. The default prompt looks like" @@ -2034,7 +2092,7 @@ msgstr "" "sensownych opcji. DomyÅ›lny Å‚aÅ„cuch zachÄ™ty wyglÄ…da tak" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:773 +#: ../../man/man1/man.man1:782 msgid "B< Manual page>I< name>B<(>I<sec>B<) line>I< x>" msgstr "B< Strona podrÄ™cznika>I< nazwa>B<(>I<sek>B<) linia>I< x>" @@ -2043,7 +2101,7 @@ msgstr "B< Strona podrÄ™cznika>I< nazwa>B<(>I<sek>B<) linia>I< x>" #. The actual default will depend on your chosen #. .BR locale . #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:788 +#: ../../man/man1/man.man1:797 msgid "" "where I<name> denotes the manual page name, I<sec> denotes the section it " "was found under and I<x> the current line number. This is achieved by using " @@ -2058,7 +2116,7 @@ msgstr "" #. .B less #. rejects the default options or if you prefer a different prompt. #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:801 +#: ../../man/man1/man.man1:810 #, fuzzy #| msgid "" #| "Supplying B<-r> with a string will override this default. The string may " @@ -2077,24 +2135,24 @@ msgstr "" "\")\". ÅaÅ„cuch znaków równoważny wartoÅ›ci domyÅ›lnej to:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:803 +#: ../../man/man1/man.man1:812 msgid "B<\\e\\ Manual\\e\\ page\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltline\\e\\ %lt?L/%L.:>" msgstr "" "B<\\e\\ Strona\\e\\ podrÄ™cznika\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltlinia\\e\\ %lt?L/%L.:" ">" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:805 +#: ../../man/man1/man.man1:814 msgid "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (END):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>" msgstr "B<bajt\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (KONIEC):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:807 +#: ../../man/man1/man.man1:816 msgid "B<(press h for help or q to quit)>" msgstr "B<(naciÅ›nij h, aby otrzymać pomoc, lub q, aby zakoÅ„czyć)>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:822 +#: ../../man/man1/man.man1:831 msgid "" "It is broken into three lines here for the sake of readability only. For " "its meaning see the B<less>(1) manual page. The prompt string is first " @@ -2112,7 +2170,7 @@ msgstr "" "przekazywane do programu less. DomyÅ›lnie B<%man%> ustawia opcje B<-ix8>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:827 +#: ../../man/man1/man.man1:836 msgid "" "The $B<MANLESS> environment variable described below may be used to set a " "default prompt string if none is supplied on the command line." @@ -2122,7 +2180,7 @@ msgstr "" "poleceÅ„." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:853 +#: ../../man/man1/man.man1:862 msgid "" "When viewing a pure I<ascii>(7) manual page on a 7 bit terminal or terminal " "emulator, some characters may not display correctly when using the " @@ -2143,43 +2201,43 @@ msgstr "" "I<latin1>(7) B<GNU> B<nroff>a." #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:862 +#: ../../man/man1/man.man1:871 #, no-wrap msgid "Description" msgstr "Opis" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:862 +#: ../../man/man1/man.man1:871 #, no-wrap msgid "Octal" msgstr "Ósemkowy" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:866 +#: ../../man/man1/man.man1:875 #, no-wrap msgid "continuation hyphen" msgstr "Å‚Ä…cznik" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:869 +#: ../../man/man1/man.man1:878 #, no-wrap msgid "bullet (middle dot)" msgstr "kula (kropka w Å›rodku)" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:872 +#: ../../man/man1/man.man1:881 #, no-wrap msgid "acute accent" msgstr "akcent ostry" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:875 +#: ../../man/man1/man.man1:884 #, no-wrap msgid "multiplication sign" msgstr "znak dzielenia" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:897 +#: ../../man/man1/man.man1:906 msgid "" "If the I<latin1> column displays correctly, your terminal may be set up for " "I<latin1> characters and this option is not necessary. If the I<latin1> and " @@ -2197,7 +2255,7 @@ msgstr "" "przeglÄ…dania stron podrÄ™cznika ekranowego." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:908 +#: ../../man/man1/man.man1:917 msgid "" "This option is ignored when using options B<-t>, B<-H>, B<-T>, or B<-Z> and " "may be useless for B<nroff> other than B<GNU's>." @@ -2207,13 +2265,13 @@ msgstr "" "innej niż B<GNU>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:908 +#: ../../man/man1/man.man1:917 #, no-wrap msgid "B<-E\\ >I<encoding>,\\ B<--encoding>=I<encoding>" msgstr "B<-E\\ >I<kodowanie_znaków>,\\ B<--encoding>=I<kodowanie_znaków>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:919 +#: ../../man/man1/man.man1:928 msgid "" "Generate output for a character encoding other than the default. For " "backward compatibility, I<encoding> may be an B<nroff> device such as " @@ -2226,7 +2284,7 @@ msgstr "" "znaków, takim jak B<UTF-8>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:928 +#: ../../man/man1/man.man1:937 msgid "" "Normally, B<nroff> will automatically hyphenate text at line breaks even in " "words that do not contain hyphens, if it is necessary to do so to lay out " @@ -2241,7 +2299,7 @@ msgstr "" "gdy zawierajÄ… Å‚Ä…czniki." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:937 +#: ../../man/man1/man.man1:946 msgid "" "If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from " "hyphenating a word at an inappropriate point, do not use this option, but " @@ -2257,7 +2315,7 @@ msgstr "" "na poczÄ…tku sÅ‚owa, co zabroni jego dzielenia." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:944 +#: ../../man/man1/man.man1:953 msgid "" "Normally, B<nroff> will automatically justify text to both margins. This " "option disables full justification, leaving justified only to the left " @@ -2269,7 +2327,7 @@ msgstr "" "\"postrzÄ™piony\"." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:951 +#: ../../man/man1/man.man1:960 msgid "" "If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from " "justifying certain paragraphs, do not use this option, but consult the " @@ -2284,13 +2342,13 @@ msgstr "" "ad\", aby tymczasowo wyÅ‚Ä…czyć wyrównywanie linii i wypeÅ‚nianie spacjami." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:951 +#: ../../man/man1/man.man1:960 #, no-wrap msgid "B<-p\\ >I<string>,\\ B<--preprocessor=>I<string>" msgstr "B<-p\\ >I<Å‚aÅ„cuch_znaków>,\\ B<--preprocessor=>I<Å‚aÅ„cuch_znaków>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:970 +#: ../../man/man1/man.man1:979 msgid "" "Specify the sequence of preprocessors to run before B<nroff> or B<troff>/" "B<groff>. Not all installations will have a full set of preprocessors. " @@ -2308,7 +2366,7 @@ msgstr "" "preprocesor." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:980 +#: ../../man/man1/man.man1:989 msgid "" "Use I<%troff%> to format the manual page to stdout. This option is not " "required in conjunction with B<-H>, B<-T>, or B<-Z>." @@ -2317,13 +2375,13 @@ msgstr "" "wyjÅ›cie. Opcja nie jest wymagana w poÅ‚Ä…czeniu z B<-H>, B<-T> lub B<-Z>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:980 +#: ../../man/man1/man.man1:989 #, no-wrap msgid "B<-T>[I<device\\/>], B<--troff-device>[=I<device\\/>]" msgstr "B<-T>[I<urzÄ…dzenie\\/>], B<--troff-device>[=I<urzÄ…dzenie\\/>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:992 +#: ../../man/man1/man.man1:1001 msgid "" "This option is used to change B<groff> (or possibly B<troff's>) output to " "be suitable for a device other than the default. It implies B<-t>. " @@ -2336,13 +2394,13 @@ msgstr "" "B<dvi>, B<latin1>, B<ps>, B<utf8>, B<X75> oraz B<X100>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:992 +#: ../../man/man1/man.man1:1001 #, no-wrap msgid "B<-H>[I<browser\\/>], B<--html>[=I<browser\\/>]" msgstr "B<-H>[I<przeglÄ…darka\\/>], B<--html>[=I<przeglÄ…darka\\/>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1008 +#: ../../man/man1/man.man1:1017 msgid "" "This option will cause B<groff> to produce HTML output, and will display " "that output in a web browser. The choice of browser is determined by the " @@ -2360,13 +2418,13 @@ msgstr "" "B<troff>a." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:1008 +#: ../../man/man1/man.man1:1017 #, no-wrap msgid "B<-X>[I<dpi\\/>], B<--gxditview>[=I<dpi\\/>]" msgstr "B<-X>[I<dpi\\/>], B<--gxditview>[=I<dpi\\/>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1022 +#: ../../man/man1/man.man1:1031 msgid "" "This option displays the output of B<groff> in a graphical window using the " "B<gxditview> program. The I<dpi> (dots per inch) may be 75, 75-12, 100, or " @@ -2380,7 +2438,7 @@ msgstr "" "bazowej. Opcja wÅ‚Ä…cza B<-T> z urzÄ…dzeniem X75, X75-12, X100 lub X100-12." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1038 +#: ../../man/man1/man.man1:1047 msgid "" "B<groff> will run B<troff> and then use an appropriate post-processor to " "produce output suitable for the chosen device. If I<%troff%> is B<groff>, " @@ -2393,18 +2451,18 @@ msgstr "" "użycie postprocesora. Automatycznie wÅ‚Ä…cza opcjÄ™ B<-t>." #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:1038 +#: ../../man/man1/man.man1:1047 #, no-wrap msgid "Getting help" msgstr "Otrzymywanie pomocy" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1061 +#: ../../man/man1/man.man1:1070 msgid "A child process returned a non-zero exit status." msgstr "Proces potomny zwróciÅ‚ niezerowy kod zakoÅ„czenia." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1064 +#: ../../man/man1/man.man1:1073 msgid "" "At least one of the pages/files/keywords didn't exist or wasn't matched." msgstr "" @@ -2412,7 +2470,7 @@ msgstr "" "zostaÅ‚o dopasowane." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1071 +#: ../../man/man1/man.man1:1080 msgid "" "If $B<MANPATH> is set, its value is used as the path to search for manual " "pages." @@ -2421,14 +2479,14 @@ msgstr "" "przeszukiwaÅ„ hierarchii stron man." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1090 +#: ../../man/man1/man.man1:1099 msgid "" "Every time B<man> invokes the formatter (B<nroff>, B<troff>, or B<groff>), " "it adds the contents of $B<MANROFFOPT> to the formatter's command line." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1097 +#: ../../man/man1/man.man1:1106 msgid "" "If $B<MANROFFSEQ> is set, its value is used to determine the set of " "preprocessors to pass each manual page through. The default preprocessor " @@ -2439,7 +2497,7 @@ msgstr "" "DomyÅ›lna lista preprocesorów zależy od systemu." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1109 ../../man/man8/catman.man8:88 +#: ../../man/man1/man.man1:1118 ../../man/man8/catman.man8:88 msgid "" "If $B<MANSECT> is set, its value is a colon-delimited list of sections and " "it is used to determine which manual sections to search and in what order. " @@ -2453,7 +2511,7 @@ msgstr "" "I<%manpath_config_file%>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1126 +#: ../../man/man1/man.man1:1135 #, fuzzy #| msgid "" #| "If $B<MANPAGER> or $B<PAGER> is set ($B<MANPAGER> is used in preference), " @@ -2471,7 +2529,7 @@ msgstr "" "B<%pager%>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1151 +#: ../../man/man1/man.man1:1160 msgid "" "If $B<MANLESS> is set, its value will be used as the default prompt string " "for the B<less> pager, as if it had been passed using the B<-r> option (so " @@ -2488,7 +2546,7 @@ msgstr "" "linia\\ zachÄ™ty>\\(cq. Użycie opcji B<-r> nadpisuje tÄ™ zmiennÄ… Å›rodowiska." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1167 +#: ../../man/man1/man.man1:1176 msgid "" "If $B<BROWSER> is set, its value is a colon-delimited list of commands, each " "of which in turn is used to try to start a web browser for B<man> B<--" @@ -2504,7 +2562,7 @@ msgstr "" "- dwukropkiem (:)." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1190 +#: ../../man/man1/man.man1:1199 msgid "" "If $B<MANOPT> is set, it will be parsed prior to B<%man%'s> command line and " "is expected to be in a similar format. As all of the other B<%man%> " @@ -2523,7 +2581,7 @@ msgstr "" "zostać poprzedzone znakiem odwrotnego ukoÅ›nika." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1204 +#: ../../man/man1/man.man1:1213 #, fuzzy #| msgid "" #| "If $B<MANWIDTH> is set, its value is used as the line length for which " @@ -2553,7 +2611,7 @@ msgstr "" "miÄ™dzy 66 a 80 znakami." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1215 +#: ../../man/man1/man.man1:1224 msgid "" "Normally, when output is not being directed to a terminal (such as to a file " "or a pipe), formatting characters are discarded to make it easier to read " @@ -2571,7 +2629,7 @@ msgstr "" # FIXME #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1228 +#: ../../man/man1/man.man1:1237 msgid "" "Normally, when output is being directed to a terminal (usually to a pager), " "any error output from the command used to produce formatted versions of " @@ -2594,7 +2652,7 @@ msgstr "" "normalnie wyÅ›wietlane." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1240 +#: ../../man/man1/man.man1:1249 msgid "" "On Linux, B<%man%> normally confines subprocesses that handle untrusted data " "using a B<seccomp>(2) sandbox. This makes it safer to run complex parsing " @@ -2604,7 +2662,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1248 +#: ../../man/man1/man.man1:1257 msgid "" "If the $B<PIPELINE_DEBUG> environment variable is set to \"1\", then " "B<%man%> will print debugging messages to standard error describing each " @@ -2612,7 +2670,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1260 +#: ../../man/man1/man.man1:1269 msgid "" "Depending on system and implementation, either or both of $B<LANG> and " "$B<LC_MESSAGES> will be interrogated for the current message locale. " @@ -2625,31 +2683,42 @@ msgstr "" "Szczegóły można znaleźć w B<setlocale>(3)." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1264 ../../man/man1/manpath.man1:114 +#: ../../man/man1/man.man1:1273 ../../man/man1/manpath.man1:114 #: ../../man/man8/catman.man8:105 ../../man/man8/mandb.man8:189 msgid "man-db configuration file." msgstr "Plik konfiguracyjny man-db." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1267 +#: ../../man/man1/man.man1:1276 msgid "A global manual page hierarchy." msgstr "Globalna hierarchia stron podrÄ™cznika ekranowego." +#. type: SH +#: ../../man/man1/man.man1:1276 +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "" + #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1284 +#: ../../man/man1/man.man1:1278 +msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, POSIX.1-2017." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../../man/man1/man.man1:1295 msgid "" "Documentation for some packages may be available in other formats, such as " "B<info>(1) or HTML." msgstr "" #. type: SH -#: ../../man/man1/man.man1:1284 +#: ../../man/man1/man.man1:1295 #, no-wrap msgid "HISTORY" msgstr "HISTORIA" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1286 +#: ../../man/man1/man.man1:1297 msgid "" "1990, 1991 \\(en Originally written by John W.\\& Eaton (jwe@che.utexas.edu)." msgstr "" @@ -2657,7 +2726,7 @@ msgstr "" "edu)." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1289 +#: ../../man/man1/man.man1:1300 msgid "" "Dec 23 1992: Rik Faith (faith@cs.unc.edu) applied bug fixes supplied by " "Willem Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)." @@ -2666,7 +2735,7 @@ msgstr "" "nadesÅ‚ane przez Willema Kasdorpa (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1293 +#: ../../man/man1/man.man1:1304 #, fuzzy #| msgid "" #| "30th April 1994 \\(en 23rd February 2000: Wilf. (G.Wilford@ee.surrey.ac." @@ -2681,7 +2750,7 @@ msgstr "" "pomocÄ… paru osób rozwijaÅ‚ ten pakiet i nim zarzÄ…dzaÅ‚." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1297 +#: ../../man/man1/man.man1:1308 msgid "" "30th October 1996 \\(en 30th March 2001: Fabrizio Polacco " "E<lt>fpolacco@debian.orgE<gt> maintained and enhanced this package for the " @@ -2692,7 +2761,7 @@ msgstr "" "Debiana z pomocÄ… caÅ‚ej spoÅ‚ecznoÅ›ci." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1300 +#: ../../man/man1/man.man1:1311 msgid "" "31st March 2001 \\(en present day: Colin Watson E<lt>cjwatson@debian." "orgE<gt> is now developing and maintaining man-db." diff --git a/man/po4a/po/pt.po b/man/po4a/po/pt.po index 1d83ed2e..2a9bbc2d 100644 --- a/man/po4a/po/pt.po +++ b/man/po4a/po/pt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db-manpages 2.9.0-pre1\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-02 18:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-06 21:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-03 07:53+0100\n" "Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" #. type: TH -#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:9 +#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:44 #: ../../man/man1/man.man1:15 ../../man/man1/man-recode.man1:9 #: ../../man/man1/manconv.man1:9 ../../man/man1/manpath.man1:13 #: ../../man/man1/whatis.man1:12 ../../man/man1/zsoelim.man1:12 @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Manual pager utils" msgstr "Utilidades do paginador do manual" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:10 +#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:45 #: ../../man/man1/man.man1:16 ../../man/man1/man-recode.man1:10 #: ../../man/man1/manconv.man1:10 ../../man/man1/manpath.man1:14 #: ../../man/man1/whatis.man1:13 ../../man/man1/zsoelim.man1:13 @@ -46,7 +46,7 @@ msgid "%apropos% - search the manual page names and descriptions" msgstr "%apropos% - procurar nas páginas do manual por nomes e descrições" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:12 +#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:47 #: ../../man/man1/man.man1:18 ../../man/man1/man-recode.man1:12 #: ../../man/man1/manconv.man1:12 ../../man/man1/manpath.man1:16 #: ../../man/man1/whatis.man1:15 ../../man/man1/zsoelim.man1:15 @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "chave> \\&.\\|.\\|." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:20 +#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:55 #: ../../man/man1/man.man1:60 ../../man/man1/man-recode.man1:20 #: ../../man/man1/manconv.man1:20 ../../man/man1/manpath.man1:23 #: ../../man/man1/whatis.man1:32 ../../man/man1/zsoelim.man1:20 @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" "do manual." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:45 +#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:80 #: ../../man/man1/man.man1:406 ../../man/man1/man-recode.man1:52 #: ../../man/man1/manconv.man1:50 ../../man/man1/manpath.man1:38 #: ../../man/man1/whatis.man1:71 ../../man/man1/zsoelim.man1:55 @@ -136,7 +136,7 @@ msgid "OPTIONS" msgstr "OPÇÕES" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:49 +#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:84 #: ../../man/man1/man.man1:420 ../../man/man1/man-recode.man1:72 #: ../../man/man1/manconv.man1:67 ../../man/man1/manpath.man1:45 #: ../../man/man1/whatis.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:33 @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" "incluirá só páginas nessa parte exacta da secção do manual." #. type: TP -#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:562 +#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:571 #: ../../man/man1/manpath.man1:54 ../../man/man1/whatis.man1:122 #, no-wrap msgid "B<-m> I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]\\|, B<--systems=>I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "" "$B<SYSTEM>." #. type: TP -#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:582 +#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:591 #: ../../man/man1/whatis.man1:142 ../../man/man8/catman.man8:59 #, no-wrap msgid "B<-M\\ >I<path>,\\ B<--manpath=>I<path>" @@ -291,14 +291,14 @@ msgstr "" "$B<MANPATH>." #. type: TP -#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:545 +#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:554 #: ../../man/man1/whatis.man1:156 #, no-wrap msgid "B<-L\\ >I<locale>,\\ B<--locale=>I<locale>" msgstr "B<-L\\ >I<idioma>,\\ B<--locale=>I<idioma>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:562 +#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:571 #: ../../man/man1/whatis.man1:173 msgid "" "B<%program%> will normally determine your current locale by a call to the C " @@ -329,14 +329,18 @@ msgstr "B<-C\\ >I<ficheiro>,\\ B<--config-file=>I<ficheiro>" #: ../../man/man1/apropos.man1:173 ../../man/man1/man.man1:417 #: ../../man/man1/manpath.man1:78 ../../man/man1/whatis.man1:177 #: ../../man/man8/catman.man8:68 ../../man/man8/mandb.man8:129 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>." msgid "" -"Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>." +"Use this user configuration file rather than the default of I<\\(ti/." +"manpath>." msgstr "" "usa este ficheiro do utilizador em vez do predefinido de I<~/.manpath>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:89 -#: ../../man/man1/man.man1:1042 ../../man/man1/man-recode.man1:75 +#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:124 +#: ../../man/man1/man.man1:1051 ../../man/man1/man-recode.man1:75 #: ../../man/man1/manconv.man1:70 ../../man/man1/manpath.man1:81 #: ../../man/man1/whatis.man1:180 ../../man/man1/zsoelim.man1:67 #: ../../man/man8/accessdb.man8:36 ../../man/man8/catman.man8:71 @@ -344,16 +348,16 @@ msgid "Print a help message and exit." msgstr "mostra uma mensagem de ajuda e sai." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:92 -#: ../../man/man1/man.man1:1045 ../../man/man1/manpath.man1:84 +#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:127 +#: ../../man/man1/man.man1:1054 ../../man/man1/manpath.man1:84 #: ../../man/man1/whatis.man1:183 ../../man/man8/accessdb.man8:39 #: ../../man/man8/catman.man8:74 ../../man/man8/mandb.man8:135 msgid "Print a short usage message and exit." msgstr "mostra uma mensagem curta de uso e sai." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95 -#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/man-recode.man1:78 +#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130 +#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/man-recode.man1:78 #: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:87 #: ../../man/man1/whatis.man1:186 ../../man/man1/zsoelim.man1:70 #: ../../man/man8/accessdb.man8:42 ../../man/man8/catman.man8:77 @@ -361,28 +365,28 @@ msgid "Display version information." msgstr "mostra informação da versão." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95 -#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/whatis.man1:186 +#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130 +#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/whatis.man1:186 #: ../../man/man8/mandb.man8:138 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "ESTADO DE SAÃDA" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:99 -#: ../../man/man1/man.man1:1052 ../../man/man1/whatis.man1:190 +#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:134 +#: ../../man/man1/man.man1:1061 ../../man/man1/whatis.man1:190 #: ../../man/man8/mandb.man8:142 msgid "Successful program execution." msgstr "Execução de programa com sucesso." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1055 +#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1064 #: ../../man/man1/whatis.man1:193 msgid "Usage, syntax or configuration file error." msgstr "Erro de uso, sintaxe ou ficheiro de configuração." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1058 +#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1067 #: ../../man/man1/whatis.man1:196 ../../man/man8/mandb.man8:148 msgid "Operational error." msgstr "Erro de operação." @@ -393,7 +397,7 @@ msgid "Nothing was found that matched the criteria specified." msgstr "Nada encontrado que cumpra o critério especificado." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1064 +#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1073 #: ../../man/man1/manpath.man1:87 ../../man/man1/whatis.man1:199 #: ../../man/man8/catman.man8:77 #, no-wrap @@ -401,7 +405,7 @@ msgid "ENVIRONMENT" msgstr "AMBIENTE" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1175 +#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1184 #: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:208 msgid "" "If $B<SYSTEM> is set, it will have the same effect as if it had been " @@ -421,7 +425,7 @@ msgstr "" "procura delimitado por dois-pontos de hierarquia de páginas do manual a usar." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1078 +#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1087 #: ../../man/man1/manpath.man1:102 ../../man/man1/whatis.man1:221 #: ../../man/man8/catman.man8:101 msgid "" @@ -454,7 +458,7 @@ msgstr "" "esta é a predefinição de qualquer forma." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1260 +#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1269 #: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:233 #: ../../man/man8/catman.man8:101 ../../man/man8/mandb.man8:185 #, no-wrap @@ -479,8 +483,8 @@ msgid "A traditional B<whatis> text database." msgstr "Uma base de dados de texto B<whatis> tradicional" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:197 -#: ../../man/man1/man.man1:1267 ../../man/man1/man-recode.man1:78 +#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:226 +#: ../../man/man1/man.man1:1278 ../../man/man1/man-recode.man1:78 #: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:114 #: ../../man/man1/whatis.man1:250 ../../man/man1/zsoelim.man1:70 #: ../../man/man8/catman.man8:116 ../../man/man8/mandb.man8:207 @@ -489,7 +493,7 @@ msgid "SEE ALSO" msgstr "VEJA TAMBÉM" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:207 +#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:236 #: ../../man/man1/man-recode.man1:86 ../../man/man1/manconv.man1:77 #: ../../man/man1/manpath.man1:118 ../../man/man1/whatis.man1:254 #: ../../man/man1/zsoelim.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:42 @@ -499,8 +503,8 @@ msgid "AUTHOR" msgstr "AUTOR" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:220 -#: ../../man/man1/man.man1:1300 ../../man/man1/man-recode.man1:82 +#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:249 +#: ../../man/man1/man.man1:1311 ../../man/man1/man-recode.man1:82 #: ../../man/man1/manconv.man1:81 ../../man/man1/manpath.man1:124 #: ../../man/man1/whatis.man1:260 ../../man/man1/zsoelim.man1:81 #: ../../man/man5/manpath.man5:240 ../../man/man8/accessdb.man8:48 @@ -510,12 +514,12 @@ msgid "BUGS" msgstr "ERROS" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:12 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:47 msgid "lexgrog - parse header information in man pages" msgstr "lexgrog - analisar informação de cabeçalho em páginas do manual" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:20 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:55 msgid "" "B<lexgrog> [\\|B<-m>\\||\\|B<-c>\\|] [\\|B<-dfw?V>\\|] [\\|B<-E> " "I<encoding>\\|] I<file> \\&.\\|.\\|." @@ -524,7 +528,7 @@ msgstr "" "I<codificação>\\|] I<ficheiro> \\&.\\|.\\|." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:36 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:71 msgid "" "B<lexgrog> is an implementation of the traditional \\(lqgroff guess\\(rq " "utility in B<lex>. It reads the list of files on its command line as either " @@ -541,7 +545,7 @@ msgstr "" "manual antes de ser passada para B<noff> ou B<troff>, ou ambos." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:45 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:80 msgid "" "If its input is badly formatted, B<lexgrog> will print \\(lqparse " "failed\\(rq; this may be useful for external programs that need to check man " @@ -557,7 +561,7 @@ msgstr "" "descomprimida)." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:57 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:92 msgid "" "Parse input as man page source files. This is the default if neither B<--" "man> nor B<--cat> is given." @@ -566,7 +570,7 @@ msgstr "" "se nem B<--man> nem B<--cat> forem indicados." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:64 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:99 msgid "" "Parse input as preformatted man pages (\\(lqcat pages\\(rq). B<--man> and " "B<--cat> may not be given simultaneously." @@ -575,7 +579,7 @@ msgstr "" "cat\\(rq). B<--man> e B<--cat> não podem ser indicados em simultâneo." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:75 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:110 msgid "" "Display the name and description from the man page's header, as used by " "B<apropos> and B<whatis>. This is the default if neither B<--whatis> nor " @@ -586,7 +590,7 @@ msgstr "" "forem indicados." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117 msgid "" "Display the list of filters needed to preprocess the man page before " "formatting with B<nroff> or B<troff>." @@ -595,37 +599,37 @@ msgstr "" "manual antes de a formatar com B<nroff> ou B<troff>." #. type: TP -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117 #, no-wrap msgid "B<-E> I<encoding>, B<--encoding> I<encoding>" msgstr "B<-E> I<codificação>, B<--encoding> I<codificação>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:86 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:121 msgid "Override the guessed character set for the page to I<encoding>." msgstr "" "Sobrepor o conjunto de caracteres adivinhado para a página com " "I<codificação>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:102 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:137 msgid "Usage error." msgstr "Erro de utilização." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141 msgid "B<lexgrog> failed to parse one or more of its input files." msgstr "" "B<lexgrog> falhou ao analisar um ou mais dos seus ficheiros de entrada.." #. type: SH -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106 ../../man/man1/man.man1:187 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141 ../../man/man1/man.man1:187 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "EXEMPLOS" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:116 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:151 #, no-wrap msgid "" " $ lexgrog man.1\n" @@ -647,13 +651,13 @@ msgstr "" " broken.1: análise falhou\n" #. type: SH -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:152 #, no-wrap msgid "WHATIS PARSING" msgstr "ANÃLISE WHATIS" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:128 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:163 msgid "" "B<%mandb%> (which uses the same code as B<lexgrog>) parses the B<NAME> " "section at the top of each manual page looking for names and descriptions of " @@ -669,7 +673,7 @@ msgstr "" "necessária." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:134 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:169 msgid "" "When using the traditional I<man> macro set, a correct B<NAME> section looks " "something like this:" @@ -678,17 +682,20 @@ msgstr "" "correcta parece-se com isto:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:140 -#, no-wrap +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:174 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "CW<\\&.SH NAME\n" +#| "foo \\e- program to do something>\n" msgid "" -"CW<\\&.SH NAME\n" -"foo \\e- program to do something>\n" +"\\&.SH NAME\n" +"foo \\e- program to do something\n" msgstr "" "CW<\\&.SH NOME\n" "foo \\e- programa para fazer algo>\n" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:148 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:181 msgid "" "Some manual pagers require the \\(oq\\e-\\(cq to be exactly as shown; " "B<%mandb%> is more tolerant, but for compatibility with other systems it is " @@ -699,7 +706,7 @@ msgstr "" "sistemas, é sempre boa ideia reter a barra invertida." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:158 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:191 msgid "" "On the left-hand side, there may be several names, separated by commas. " "Names containing whitespace will be ignored to avoid pathological behaviour " @@ -716,13 +723,18 @@ msgstr "" "o seguinte formulário:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:166 -#, no-wrap +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:198 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "CW<\\&.SH NAME\n" +#| "foo, bar \\e- programs to do something\n" +#| "\\&.br\n" +#| "baz \\e- program to do nothing>\n" msgid "" -"CW<\\&.SH NAME\n" +"\\&.SH NAME\n" "foo, bar \\e- programs to do something\n" "\\&.br\n" -"baz \\e- program to do nothing>\n" +"baz \\e- program to do nothing\n" msgstr "" "CW<\\&.SH NOME\n" "foo, bar \\e- programas para fazer algo\n" @@ -730,16 +742,20 @@ msgstr "" "baz \\e- programa para não fazer nada>\n" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:172 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:203 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead " +#| "of the break macro CW<.br>.)" msgid "" -"(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead of " -"the break macro CW<.br>.)" +"(A macro which starts a new paragraph, like B<.PP>, may be used instead of " +"the break macro B<.br>.)" msgstr "" "(pode usar uma macro que inicia um novo parágrafo, como CW<.PP>, em vez da " "macro de quebra CW<.br>)" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:178 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:209 msgid "" "When using the BSD-derived I<mdoc> macro set, a correct B<NAME> section " "looks something like this:" @@ -748,19 +764,23 @@ msgstr "" "correcta parece-se com algo como isto:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:185 -#, no-wrap +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:215 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "CW<\\&.Sh NAME\n" +#| "\\&.Nm foo\n" +#| "\\&.Nd program to do something>\n" msgid "" -"CW<\\&.Sh NAME\n" +"\\&.Sh NAME\n" "\\&.Nm foo\n" -"\\&.Nd program to do something>\n" +"\\&.Nd program to do something\n" msgstr "" "CW<\\&.Sh NOME\n" "\\&.Nm foo\n" "\\&.Nd programa para fazer algo>\n" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:197 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:226 msgid "" "There are several common reasons why whatis parsing fails. Sometimes " "authors of manual pages replace \\(oq.SH NAME\\(cq with \\(oq.SH " @@ -777,13 +797,13 @@ msgstr "" "Contudo, qualquer sintaxe parecida com o acima deverá ser aceite." #. type: SH -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:202 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:231 #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "NOTAS" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:207 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:236 msgid "" "B<lexgrog> attempts to parse files containing .so requests, but will only be " "able to do so correctly if the files are properly installed in a manual page " @@ -794,14 +814,14 @@ msgstr "" "hierarquia de páginas do manual." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:211 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:240 msgid "The code used by B<lexgrog> to scan man pages was written by:" msgstr "" "O código usado por B<lexgrog> para analisar quem escreveu as páginas do " "manual:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:220 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:249 msgid "" "Colin Watson wrote the current incarnation of the command-line front-end, as " "well as this man page." @@ -958,11 +978,18 @@ msgstr "Uma I<página> do manual consiste em várias secções." #. type: Plain text #: ../../man/man1/man.man1:149 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, " +#| "B<CONFIGURATION>, B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, " +#| "B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, " +#| "B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and " +#| "B<SEE\\ ALSO>." msgid "" "Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, B<CONFIGURATION>, " "B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, " -"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, " -"B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>." +"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<STANDARDS>, B<NOTES>, B<BUGS>, " +"B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>." msgstr "" "Nomes de secção conventionais incluem B<NOME>, B<SINOPSE>, B<CONFIGURAÇÃO>, " "B<DESCRIÇÃO>, B<OPÇÕES>, B<ESTADO\\ DE\\ SAÃDA>, B<VALOR\\ DEVOLVIDO>, " @@ -1455,13 +1482,22 @@ msgid "B<--warnings>[=I<warnings\\/>]" msgstr "B<--warnings>[=I<avisos\\/>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:442 +#: ../../man/man1/man.man1:448 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks " +#| "on the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated " +#| "list of warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". " +#| "See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available " +#| "warning names." msgid "" "Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks on " "the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated list of " -"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". See the " -"\\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available warning " -"names." +"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". To disable a " +"I<groff> warning, prefix it with \"!\": for example, B<--warnings=mac,!" +"break> enables warnings in the \"mac\" category and disables warnings in the " +"\"break\" category. See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a " +"list of available warning names." msgstr "" "Activa os avisos de I<groff>. Pode ser usado para realizar testes de " "sanidade no texto fonte das páginas do manual. I<warnings> é uma lista de " @@ -1470,32 +1506,41 @@ msgstr "" "avisos disponÃveis." #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:442 +#: ../../man/man1/man.man1:448 #, no-wrap msgid "Main modes of operation" msgstr "Modos principais de operação" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:451 +#: ../../man/man1/man.man1:457 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual " +#| "page, if available. See B<%whatis%>(1) for details." msgid "" -"Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual " -"page, if available. See B<%whatis%>(1) for details." +"Approximately equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from " +"the manual page, if available. See B<%whatis%>(1) for details." msgstr "" "Equivalente a B<%whatis%>. Mostra uma breve descrição da página do manual, " "se disponÃvel. Veja B<%whatis%>(1) para detalhes." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:460 +#: ../../man/man1/man.man1:466 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions " +#| "for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details." msgid "" -"Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions for " -"keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details." +"Approximately equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page " +"descriptions for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for " +"details." msgstr "" "Equivalente a B<%apropos%>. Procura nas descrições curtas das páginas do " "manual por palavras-chave e mostra as correspondências. Veja B<%apropos%>(1) " "para detalhes." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:470 +#: ../../man/man1/man.man1:476 msgid "" "Search for text in all manual pages. This is a brute-force search, and is " "likely to take some time; if you can, you should specify a section to reduce " @@ -1510,11 +1555,18 @@ msgstr "" "regex> for usada." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:476 +#: ../../man/man1/man.man1:483 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Note that this searches the I<sources> of the manual pages, not the " +#| "rendered text, and so may include false positives due to things like " +#| "comments in source files. Searching the rendered text would be much " +#| "slower." msgid "" "Note that this searches the I<sources> of the manual pages, not the rendered " "text, and so may include false positives due to things like comments in " -"source files. Searching the rendered text would be much slower." +"source files, or false negatives due to things like hyphens being written as " +"\"\\e-\" in source files. Searching the rendered text would be much slower." msgstr "" "Note que isto procura as I<fontes> das páginas do manual, não o texto " "produzido, pelo que pode incluir falsos positivos devido a comentários nas " @@ -1524,16 +1576,23 @@ msgstr "" #. extension will be decompressed by man prior to being displaying via the #. usual filters. #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:492 +#: ../../man/man1/man.man1:495 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Activate \"local\" mode. Format and display local manual files instead " +#| "of searching through the system's manual collection. Each manual page " +#| "argument will be interpreted as an nroff source file in the correct " +#| "format. No cat file is produced. If '-' is listed as one of the " +#| "arguments, input will be taken from stdin. When this option is not used, " +#| "and man fails to find the page required, before displaying the error " +#| "message, it attempts to act as if this option was supplied, using the " +#| "name as a filename and looking for an exact match." msgid "" "Activate \"local\" mode. Format and display local manual files instead of " "searching through the system's manual collection. Each manual page argument " "will be interpreted as an nroff source file in the correct format. No cat " "file is produced. If '-' is listed as one of the arguments, input will be " -"taken from stdin. When this option is not used, and man fails to find the " -"page required, before displaying the error message, it attempts to act as if " -"this option was supplied, using the name as a filename and looking for an " -"exact match." +"taken from stdin." msgstr "" "Activa o modo \"local\". Formata e mostra ficheiros locais do manual, em vez " "de procurar na colecção de manuais do sistema. Cada argumento de página do " @@ -1545,7 +1604,16 @@ msgstr "" "correspondência exacta." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:500 +#: ../../man/man1/man.man1:501 +msgid "" +"If this option is not used, then B<%man%> will also fall back to " +"interpreting manual page arguments as local file names if the argument " +"contains a \"/\" character, since that is a good indication that the " +"argument refers to a path on the file system." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../../man/man1/man.man1:509 msgid "" "Don't actually display the manual page, but do print the location of the " "source nroff file that would be formatted. If the B<-a> option is also " @@ -1558,7 +1626,7 @@ msgstr "" "procura." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:508 +#: ../../man/man1/man.man1:517 msgid "" "Don't actually display the manual page, but do print the location of the " "preformatted cat file that would be displayed. If the B<-a> option is also " @@ -1571,7 +1639,7 @@ msgstr "" "o critério de procura." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:522 +#: ../../man/man1/man.man1:531 msgid "" "If B<-w> and B<-W> are both used, then print both source file and cat file " "separated by a space. If all of B<-w>, B<-W>, and B<-a> are used, then do " @@ -1582,7 +1650,7 @@ msgstr "" "para todas as correspondências possÃveis." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:527 +#: ../../man/man1/man.man1:536 msgid "" "This option is not for general use and should only be used by the " "B<%catman%> program." @@ -1591,13 +1659,13 @@ msgstr "" "B<%catman%>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:527 +#: ../../man/man1/man.man1:536 #, no-wrap msgid "B<-R\\ >I<encoding>,\\ B<--recode>=I<encoding>" msgstr "B<-R\\ >I<codificação>,\\ B<--recode>=I<codificação>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:539 +#: ../../man/man1/man.man1:548 msgid "" "Instead of formatting the manual page in the usual way, output its source " "converted to the specified I<encoding>. If you already know the encoding of " @@ -1615,7 +1683,7 @@ msgstr "" "hierarquia de página do manual." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:544 +#: ../../man/man1/man.man1:553 msgid "" "Consider using B<%man_recode%>(1) instead for converting multiple manual " "pages, since it has an interface designed for bulk conversion and so can be " @@ -1626,13 +1694,13 @@ msgstr "" "tal, pode ser bastante mais rápido." #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:544 +#: ../../man/man1/man.man1:553 #, no-wrap msgid "Finding manual pages" msgstr "Encontrar páginas do manual" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:571 +#: ../../man/man1/man.man1:580 #, fuzzy #| msgid "" #| "If this system has access to other operating system's manual pages, they " @@ -1648,7 +1716,7 @@ msgstr "" "colecção do NovoOS, use a opção B<-m> B<NovoOS>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:582 +#: ../../man/man1/man.man1:591 msgid "" "The I<system> specified can be a combination of comma delimited operating " "system names. To include a search of the native operating system's manual " @@ -1662,7 +1730,7 @@ msgstr "" "$B<SYSTEM>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:595 +#: ../../man/man1/man.man1:604 msgid "" "Specify an alternate manpath to use. By default, B<%man%> uses B<%manpath%> " "derived code to determine the path to search. This option overrides the " @@ -1674,7 +1742,7 @@ msgstr "" "B<-m> seja ignorada." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:602 +#: ../../man/man1/man.man1:611 msgid "" "A path specified as a manpath must be the root of a manual page hierarchy " "structured into sections as described in the man-db manual (under \"The " @@ -1687,13 +1755,13 @@ msgstr "" "ver páginas do manual fora desta hierarquia, veja a opção B<-l>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:602 +#: ../../man/man1/man.man1:611 #, no-wrap msgid "B<-S> I<list\\/>, B<-s> I<list\\/>, B<--sections=>I<list\\/>" msgstr "B<-S> I<lista\\/>, B<-s> I<lista\\/>, B<--sections=>I<lista\\/>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:616 +#: ../../man/man1/man.man1:625 msgid "" "The given I<list> is a colon- or comma-separated list of sections, used to " "determine which manual sections to search and in what order. This option " @@ -1706,13 +1774,13 @@ msgstr "" "para compatibilidade com System V." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:616 +#: ../../man/man1/man.man1:625 #, no-wrap msgid "B<-e\\ >I<sub-extension>,\\ B<--extension=>I<sub-extension>" msgstr "B<-e\\ >I<sub-extensão>,\\ B<--extension=>I<sub-extensão>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:650 +#: ../../man/man1/man.man1:659 msgid "" "Some systems incorporate large packages of manual pages, such as those that " "accompany the B<Tcl> package, into the main manual page hierarchy. To get " @@ -1742,17 +1810,17 @@ msgstr "" "restringe a procura a páginas com uma extensão B<*tcl>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:654 +#: ../../man/man1/man.man1:663 msgid "Ignore case when searching for manual pages. This is the default." msgstr "Ignora maiúsculas ao procurar páginas do manual. É a predefinição." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:657 +#: ../../man/man1/man.man1:666 msgid "Search for manual pages case-sensitively." msgstr "Procura páginas do manual diferenciando maiúsculas." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:667 +#: ../../man/man1/man.man1:676 msgid "" "Show all pages with any part of either their names or their descriptions " "matching each I<page> argument as a regular expression, as with " @@ -1766,7 +1834,7 @@ msgstr "" "a>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:682 +#: ../../man/man1/man.man1:691 msgid "" "Show all pages with any part of either their names or their descriptions " "matching each I<page> argument using shell-style wildcards, as with " @@ -1784,7 +1852,7 @@ msgstr "" "a>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:691 +#: ../../man/man1/man.man1:700 msgid "" "If the B<--regex> or B<--wildcard> option is used, match only page names, " "not page descriptions, as with B<whatis>(1). Otherwise, no effect." @@ -1793,7 +1861,7 @@ msgstr "" "página, não descrições, como com B<whatis>(1). Senão, não tem efeito." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:699 +#: ../../man/man1/man.man1:708 msgid "" "By default, B<%man%> will exit after displaying the most suitable manual " "page it finds. Using this option forces B<%man%> to display all the manual " @@ -1804,7 +1872,7 @@ msgstr "" "manual com nomes que cumpram o critério de procura." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:707 +#: ../../man/man1/man.man1:716 msgid "" "This option causes B<%man%> to update its database caches of installed " "manual pages. This is only needed in rare situations, and it is normally " @@ -1815,7 +1883,7 @@ msgstr "" "normalmente melhor executar B<%mandb%>(8)." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:719 +#: ../../man/man1/man.man1:728 msgid "" "By default, B<%man%> will try to interpret pairs of manual page names given " "on the command line as equivalent to a single manual page name containing a " @@ -1833,24 +1901,24 @@ msgstr "" "Por exemplo:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:728 +#: ../../man/man1/man.man1:737 msgid "To disable this behaviour, use the B<--no-subpages> option." msgstr "Para desactivar este comportamento, use a opção B<--no-subpages>." #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:735 +#: ../../man/man1/man.man1:744 #, no-wrap msgid "Controlling formatted output" msgstr "Controlar saÃda formatada" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:736 +#: ../../man/man1/man.man1:745 #, no-wrap msgid "B<-P\\ >I<pager>,\\ B<--pager=>I<pager>" msgstr "B<-P\\ >I<paginador>,\\ B<--pager=>I<paginador>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:757 +#: ../../man/man1/man.man1:766 msgid "" "Specify which output pager to use. By default, B<%man%> uses B<%pager%>, " "falling back to B<%cat%> if B<%pager%> is not found or is not executable. " @@ -1865,7 +1933,7 @@ msgstr "" "conjunto com B<-f> ou B<-k>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:763 ../../man/man1/man.man1:1132 +#: ../../man/man1/man.man1:772 ../../man/man1/man.man1:1141 msgid "" "The value may be a simple command name or a command with arguments, and may " "use shell quoting (backslashes, single quotes, or double quotes). It may " @@ -1880,13 +1948,13 @@ msgstr "" "argumento ou na saÃda padrão." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:763 +#: ../../man/man1/man.man1:772 #, no-wrap msgid "B<-r\\ >I<prompt>,\\ B<--prompt=>I<prompt>" msgstr "B<-r\\ >I<prompt>,\\ B<--prompt=>I<prompt>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:771 +#: ../../man/man1/man.man1:780 msgid "" "If a recent version of B<less> is used as the pager, B<%man%> will attempt " "to set its prompt and some sensible options. The default prompt looks like" @@ -1896,7 +1964,7 @@ msgstr "" "predefinido parece-se com" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:773 +#: ../../man/man1/man.man1:782 msgid "B< Manual page>I< name>B<(>I<sec>B<) line>I< x>" msgstr "B< Página do manual>I< nome>B<(>I<sec>B<) linha>I< x>" @@ -1905,7 +1973,7 @@ msgstr "B< Página do manual>I< nome>B<(>I<sec>B<) linha>I< x>" #. The actual default will depend on your chosen #. .BR locale . #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:788 +#: ../../man/man1/man.man1:797 msgid "" "where I<name> denotes the manual page name, I<sec> denotes the section it " "was found under and I<x> the current line number. This is achieved by using " @@ -1920,7 +1988,7 @@ msgstr "" #. .B less #. rejects the default options or if you prefer a different prompt. #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:801 +#: ../../man/man1/man.man1:810 msgid "" "Supplying B<-r> with a string will override this default. The string may " "contain the text B<$MAN_PN> which will be expanded to the name of the " @@ -1933,24 +2001,24 @@ msgstr "" "produzir a predefinição pode ser expressa como" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:803 +#: ../../man/man1/man.man1:812 msgid "B<\\e\\ Manual\\e\\ page\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltline\\e\\ %lt?L/%L.:>" msgstr "" "B<\\e\\ Página\\e\\ do\\e\\ manual\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltlinha\\e\\ %lt?L/" "%L.:>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:805 +#: ../../man/man1/man.man1:814 msgid "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (END):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>" msgstr "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (END):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:807 +#: ../../man/man1/man.man1:816 msgid "B<(press h for help or q to quit)>" msgstr "B<(prima h para ajuda ou q para sair)>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:822 +#: ../../man/man1/man.man1:831 msgid "" "It is broken into three lines here for the sake of readability only. For " "its meaning see the B<less>(1) manual page. The prompt string is first " @@ -1967,7 +2035,7 @@ msgstr "" "B<%man%> define as opções B<-ix8>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:827 +#: ../../man/man1/man.man1:836 msgid "" "The $B<MANLESS> environment variable described below may be used to set a " "default prompt string if none is supplied on the command line." @@ -1977,7 +2045,7 @@ msgstr "" "de comandos." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:853 +#: ../../man/man1/man.man1:862 msgid "" "When viewing a pure I<ascii>(7) manual page on a 7 bit terminal or terminal " "emulator, some characters may not display correctly when using the " @@ -1996,43 +2064,43 @@ msgstr "" "vistas adequadamente ao usar o dispositivo I<latin1>(7) do B<GNU> B<nroff>." #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:862 +#: ../../man/man1/man.man1:871 #, no-wrap msgid "Description" msgstr "Descrição" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:862 +#: ../../man/man1/man.man1:871 #, no-wrap msgid "Octal" msgstr "Octal" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:866 +#: ../../man/man1/man.man1:875 #, no-wrap msgid "continuation hyphen" msgstr "hÃfen de continuação" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:869 +#: ../../man/man1/man.man1:878 #, no-wrap msgid "bullet (middle dot)" msgstr "lista (ponto central)" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:872 +#: ../../man/man1/man.man1:881 #, no-wrap msgid "acute accent" msgstr "acento agudo" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:875 +#: ../../man/man1/man.man1:884 #, no-wrap msgid "multiplication sign" msgstr "sinal de multiplicação" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:897 +#: ../../man/man1/man.man1:906 msgid "" "If the I<latin1> column displays correctly, your terminal may be set up for " "I<latin1> characters and this option is not necessary. If the I<latin1> and " @@ -2049,7 +2117,7 @@ msgstr "" "poderá ter de ver as páginas do manual com esta opção." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:908 +#: ../../man/man1/man.man1:917 msgid "" "This option is ignored when using options B<-t>, B<-H>, B<-T>, or B<-Z> and " "may be useless for B<nroff> other than B<GNU's>." @@ -2058,13 +2126,13 @@ msgstr "" "ser inútil para um B<nroff> diferente do B<GNU nroffs>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:908 +#: ../../man/man1/man.man1:917 #, no-wrap msgid "B<-E\\ >I<encoding>,\\ B<--encoding>=I<encoding>" msgstr "B<-E\\ >I<codificação>,\\ B<--encoding>=I<codificação>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:919 +#: ../../man/man1/man.man1:928 msgid "" "Generate output for a character encoding other than the default. For " "backward compatibility, I<encoding> may be an B<nroff> device such as " @@ -2077,7 +2145,7 @@ msgstr "" "caracteres, como B<UTF-8>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:928 +#: ../../man/man1/man.man1:937 msgid "" "Normally, B<nroff> will automatically hyphenate text at line breaks even in " "words that do not contain hyphens, if it is necessary to do so to lay out " @@ -2091,7 +2159,7 @@ msgstr "" "pelo que as palavras só serão divididas se já contiverem hÃfenes." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:937 +#: ../../man/man1/man.man1:946 msgid "" "If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from " "hyphenating a word at an inappropriate point, do not use this option, but " @@ -2106,7 +2174,7 @@ msgstr "" "\" no inÃcio da palavra para impedir que seja hifenizada." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:944 +#: ../../man/man1/man.man1:953 msgid "" "Normally, B<nroff> will automatically justify text to both margins. This " "option disables full justification, leaving justified only to the left " @@ -2116,7 +2184,7 @@ msgstr "" "desactiva este alinhamento, alinhando o texto só à esquerda." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:951 +#: ../../man/man1/man.man1:960 msgid "" "If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from " "justifying certain paragraphs, do not use this option, but consult the " @@ -2131,13 +2199,13 @@ msgstr "" "preenchimento." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:951 +#: ../../man/man1/man.man1:960 #, no-wrap msgid "B<-p\\ >I<string>,\\ B<--preprocessor=>I<string>" msgstr "B<-p\\ >I<cadeia>,\\ B<--preprocessor=>I<cadeia>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:970 +#: ../../man/man1/man.man1:979 msgid "" "Specify the sequence of preprocessors to run before B<nroff> or B<troff>/" "B<groff>. Not all installations will have a full set of preprocessors. " @@ -2155,7 +2223,7 @@ msgstr "" "processador." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:980 +#: ../../man/man1/man.man1:989 msgid "" "Use I<%troff%> to format the manual page to stdout. This option is not " "required in conjunction with B<-H>, B<-T>, or B<-Z>." @@ -2164,13 +2232,13 @@ msgstr "" "opção não é requerida em conjunto com B<-H>, B<-T>, ou B<-Z>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:980 +#: ../../man/man1/man.man1:989 #, no-wrap msgid "B<-T>[I<device\\/>], B<--troff-device>[=I<device\\/>]" msgstr "B<-T>[I<dispositivo\\/>], B<--troff-device>[=I<dispositivo\\/>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:992 +#: ../../man/man1/man.man1:1001 msgid "" "This option is used to change B<groff> (or possibly B<troff's>) output to " "be suitable for a device other than the default. It implies B<-t>. " @@ -2183,13 +2251,13 @@ msgstr "" "B<utf8>, B<X75> e B<X100>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:992 +#: ../../man/man1/man.man1:1001 #, no-wrap msgid "B<-H>[I<browser\\/>], B<--html>[=I<browser\\/>]" msgstr "B<-H>[I<navegador\\/>], B<--html>[=I<navegador\\/>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1008 +#: ../../man/man1/man.man1:1017 msgid "" "This option will cause B<groff> to produce HTML output, and will display " "that output in a web browser. The choice of browser is determined by the " @@ -2206,13 +2274,13 @@ msgstr "" "o B<GNU> B<troff>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:1008 +#: ../../man/man1/man.man1:1017 #, no-wrap msgid "B<-X>[I<dpi\\/>], B<--gxditview>[=I<dpi\\/>]" msgstr "B<-X>[I<dpi\\/>], B<--gxditview>[=I<dpi\\/>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1022 +#: ../../man/man1/man.man1:1031 msgid "" "This option displays the output of B<groff> in a graphical window using the " "B<gxditview> program. The I<dpi> (dots per inch) may be 75, 75-12, 100, or " @@ -2227,7 +2295,7 @@ msgstr "" "respectivamente." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1038 +#: ../../man/man1/man.man1:1047 msgid "" "B<groff> will run B<troff> and then use an appropriate post-processor to " "produce output suitable for the chosen device. If I<%troff%> is B<groff>, " @@ -2240,18 +2308,18 @@ msgstr "" "processador. Implica B<-t>." #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:1038 +#: ../../man/man1/man.man1:1047 #, no-wrap msgid "Getting help" msgstr "Obter ajuda" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1061 +#: ../../man/man1/man.man1:1070 msgid "A child process returned a non-zero exit status." msgstr "Um processo filho devolveu um estado de saÃda não-zero." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1064 +#: ../../man/man1/man.man1:1073 msgid "" "At least one of the pages/files/keywords didn't exist or wasn't matched." msgstr "" @@ -2259,7 +2327,7 @@ msgstr "" "correspondências." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1071 +#: ../../man/man1/man.man1:1080 msgid "" "If $B<MANPATH> is set, its value is used as the path to search for manual " "pages." @@ -2268,7 +2336,7 @@ msgstr "" "de páginas do manual." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1090 +#: ../../man/man1/man.man1:1099 msgid "" "Every time B<man> invokes the formatter (B<nroff>, B<troff>, or B<groff>), " "it adds the contents of $B<MANROFFOPT> to the formatter's command line." @@ -2277,7 +2345,7 @@ msgstr "" "adiciona o conteúdo de $B<MANROFFOPT> à linha de comandos do formatador." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1097 +#: ../../man/man1/man.man1:1106 msgid "" "If $B<MANROFFSEQ> is set, its value is used to determine the set of " "preprocessors to pass each manual page through. The default preprocessor " @@ -2288,7 +2356,7 @@ msgstr "" "de pré-processadores depende do sistema." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1109 ../../man/man8/catman.man8:88 +#: ../../man/man1/man.man1:1118 ../../man/man8/catman.man8:88 msgid "" "If $B<MANSECT> is set, its value is a colon-delimited list of sections and " "it is used to determine which manual sections to search and in what order. " @@ -2301,7 +2369,7 @@ msgstr "" "directiva B<SECTION> em I<%manpath_config_file%>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1126 +#: ../../man/man1/man.man1:1135 msgid "" "If $B<MANPAGER> or $B<PAGER> is set ($B<MANPAGER> is used in preference), " "its value is used as the name of the program used to display the manual " @@ -2314,7 +2382,7 @@ msgstr "" "B<%pager%> não for encontrado ou não for executável." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1151 +#: ../../man/man1/man.man1:1160 msgid "" "If $B<MANLESS> is set, its value will be used as the default prompt string " "for the B<less> pager, as if it had been passed using the B<-r> option (so " @@ -2332,7 +2400,7 @@ msgstr "" "de ambiente." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1167 +#: ../../man/man1/man.man1:1176 msgid "" "If $B<BROWSER> is set, its value is a colon-delimited list of commands, each " "of which in turn is used to try to start a web browser for B<man> B<--" @@ -2348,7 +2416,7 @@ msgstr "" "por dois-pontos (:)." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1190 +#: ../../man/man1/man.man1:1199 msgid "" "If $B<MANOPT> is set, it will be parsed prior to B<%man%'s> command line and " "is expected to be in a similar format. As all of the other B<%man%> " @@ -2366,7 +2434,7 @@ msgstr "" "ser escapados." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1204 +#: ../../man/man1/man.man1:1213 msgid "" "If $B<MANWIDTH> is set, its value is used as the line length for which " "manual pages should be formatted. If it is not set, manual pages will be " @@ -2385,7 +2453,7 @@ msgstr "" "terminal esteja entre 66 e 80 caracteres." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1215 +#: ../../man/man1/man.man1:1224 msgid "" "Normally, when output is not being directed to a terminal (such as to a file " "or a pipe), formatting characters are discarded to make it easier to read " @@ -2402,7 +2470,7 @@ msgstr "" "acima do B<%man%> que possam interpretar caracteres de formatação." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1228 +#: ../../man/man1/man.man1:1237 msgid "" "Normally, when output is being directed to a terminal (usually to a pager), " "any error output from the command used to produce formatted versions of " @@ -2424,7 +2492,7 @@ msgstr "" "erro de saÃda será sempre mostrado." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1240 +#: ../../man/man1/man.man1:1249 msgid "" "On Linux, B<%man%> normally confines subprocesses that handle untrusted data " "using a B<seccomp>(2) sandbox. This makes it safer to run complex parsing " @@ -2434,7 +2502,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1248 +#: ../../man/man1/man.man1:1257 msgid "" "If the $B<PIPELINE_DEBUG> environment variable is set to \"1\", then " "B<%man%> will print debugging messages to standard error describing each " @@ -2442,7 +2510,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1260 +#: ../../man/man1/man.man1:1269 msgid "" "Depending on system and implementation, either or both of $B<LANG> and " "$B<LC_MESSAGES> will be interrogated for the current message locale. " @@ -2455,18 +2523,29 @@ msgstr "" "B<setlocale>(3) para detalhes precisos." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1264 ../../man/man1/manpath.man1:114 +#: ../../man/man1/man.man1:1273 ../../man/man1/manpath.man1:114 #: ../../man/man8/catman.man8:105 ../../man/man8/mandb.man8:189 msgid "man-db configuration file." msgstr "ficheiro de configuração do man-db." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1267 +#: ../../man/man1/man.man1:1276 msgid "A global manual page hierarchy." msgstr "Uma hierarquia global de páginas do manual." +#. type: SH +#: ../../man/man1/man.man1:1276 +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "" + #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1284 +#: ../../man/man1/man.man1:1278 +msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, POSIX.1-2017." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../../man/man1/man.man1:1295 msgid "" "Documentation for some packages may be available in other formats, such as " "B<info>(1) or HTML." @@ -2475,13 +2554,13 @@ msgstr "" "tais como B<info>(1) ou HTML." #. type: SH -#: ../../man/man1/man.man1:1284 +#: ../../man/man1/man.man1:1295 #, no-wrap msgid "HISTORY" msgstr "HISTÓRICO" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1286 +#: ../../man/man1/man.man1:1297 msgid "" "1990, 1991 \\(en Originally written by John W.\\& Eaton (jwe@che.utexas.edu)." msgstr "" @@ -2489,7 +2568,7 @@ msgstr "" "edu)." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1289 +#: ../../man/man1/man.man1:1300 msgid "" "Dec 23 1992: Rik Faith (faith@cs.unc.edu) applied bug fixes supplied by " "Willem Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)." @@ -2498,7 +2577,7 @@ msgstr "" "fornecidas por Willem Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1293 +#: ../../man/man1/man.man1:1304 msgid "" "30th April 1994 \\(en 23rd February 2000: Wilf.\\& (G.Wilford@ee.surrey.ac." "uk) has been developing and maintaining this package with the help of a few " @@ -2509,7 +2588,7 @@ msgstr "" "alguns indivÃduos dedicados." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1297 +#: ../../man/man1/man.man1:1308 msgid "" "30th October 1996 \\(en 30th March 2001: Fabrizio Polacco " "E<lt>fpolacco@debian.orgE<gt> maintained and enhanced this package for the " @@ -2520,7 +2599,7 @@ msgstr "" "Debian, com a ajuda de toda a comunidade." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1300 +#: ../../man/man1/man.man1:1311 msgid "" "31st March 2001 \\(en present day: Colin Watson E<lt>cjwatson@debian." "orgE<gt> is now developing and maintaining man-db." diff --git a/man/po4a/po/pt_BR.po b/man/po4a/po/pt_BR.po index b805243c..242b5a86 100644 --- a/man/po4a/po/pt_BR.po +++ b/man/po4a/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db-manpages 2.9.0-pre1\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-02 18:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-06 21:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-01 14:35-0200\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge." @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #. type: TH -#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:9 +#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:44 #: ../../man/man1/man.man1:15 ../../man/man1/man-recode.man1:9 #: ../../man/man1/manconv.man1:9 ../../man/man1/manpath.man1:13 #: ../../man/man1/whatis.man1:12 ../../man/man1/zsoelim.man1:12 @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Manual pager utils" msgstr "Utilitários de paginação de manual" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:10 +#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:45 #: ../../man/man1/man.man1:16 ../../man/man1/man-recode.man1:10 #: ../../man/man1/manconv.man1:10 ../../man/man1/manpath.man1:14 #: ../../man/man1/whatis.man1:13 ../../man/man1/zsoelim.man1:13 @@ -46,7 +46,7 @@ msgid "%apropos% - search the manual page names and descriptions" msgstr "%apropos% - pesquisa por nomes e descrições de páginas de manual" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:12 +#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:47 #: ../../man/man1/man.man1:18 ../../man/man1/man-recode.man1:12 #: ../../man/man1/manconv.man1:12 ../../man/man1/manpath.man1:16 #: ../../man/man1/whatis.man1:15 ../../man/man1/zsoelim.man1:15 @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "I<palavra-chave> \\&.\\|.\\|." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:20 +#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:55 #: ../../man/man1/man.man1:60 ../../man/man1/man-recode.man1:20 #: ../../man/man1/manconv.man1:20 ../../man/man1/manpath.man1:23 #: ../../man/man1/whatis.man1:32 ../../man/man1/zsoelim.man1:20 @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" "novas páginas serem instaladas." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:45 +#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:80 #: ../../man/man1/man.man1:406 ../../man/man1/man-recode.man1:52 #: ../../man/man1/manconv.man1:50 ../../man/man1/manpath.man1:38 #: ../../man/man1/whatis.man1:71 ../../man/man1/zsoelim.man1:55 @@ -136,7 +136,7 @@ msgid "OPTIONS" msgstr "OPÇÕES" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:49 +#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:84 #: ../../man/man1/man.man1:420 ../../man/man1/man-recode.man1:72 #: ../../man/man1/manconv.man1:67 ../../man/man1/manpath.man1:45 #: ../../man/man1/whatis.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:33 @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "" "então a lista incluirá apenas páginas naquela parte exata da seção de manual." #. type: TP -#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:562 +#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:571 #: ../../man/man1/manpath.man1:54 ../../man/man1/whatis.man1:122 #, no-wrap msgid "B<-m> I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]\\|, B<--systems=>I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" "variável de ambiente $B<SYSTEM>." #. type: TP -#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:582 +#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:591 #: ../../man/man1/whatis.man1:142 ../../man/man8/catman.man8:59 #, no-wrap msgid "B<-M\\ >I<path>,\\ B<--manpath=>I<path>" @@ -295,14 +295,14 @@ msgstr "" "conteúdo de $B<MANPATH>." #. type: TP -#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:545 +#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:554 #: ../../man/man1/whatis.man1:156 #, no-wrap msgid "B<-L\\ >I<locale>,\\ B<--locale=>I<locale>" msgstr "B<-L\\ >I<localidade>,\\ B<--locale=>I<localidade>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:562 +#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:571 #: ../../man/man1/whatis.man1:173 msgid "" "B<%program%> will normally determine your current locale by a call to the C " @@ -333,14 +333,18 @@ msgstr "B<-C\\ >I<arquivo>,\\ B<--config-file=>I<arquivo>" #: ../../man/man1/apropos.man1:173 ../../man/man1/man.man1:417 #: ../../man/man1/manpath.man1:78 ../../man/man1/whatis.man1:177 #: ../../man/man8/catman.man8:68 ../../man/man8/mandb.man8:129 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>." msgid "" -"Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>." +"Use this user configuration file rather than the default of I<\\(ti/." +"manpath>." msgstr "" "Usa esse arquivo de configuração de usuário em vez do padrão I<~/.manpath>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:89 -#: ../../man/man1/man.man1:1042 ../../man/man1/man-recode.man1:75 +#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:124 +#: ../../man/man1/man.man1:1051 ../../man/man1/man-recode.man1:75 #: ../../man/man1/manconv.man1:70 ../../man/man1/manpath.man1:81 #: ../../man/man1/whatis.man1:180 ../../man/man1/zsoelim.man1:67 #: ../../man/man8/accessdb.man8:36 ../../man/man8/catman.man8:71 @@ -348,16 +352,16 @@ msgid "Print a help message and exit." msgstr "Imprime uma mensagem de ajuda e sai." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:92 -#: ../../man/man1/man.man1:1045 ../../man/man1/manpath.man1:84 +#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:127 +#: ../../man/man1/man.man1:1054 ../../man/man1/manpath.man1:84 #: ../../man/man1/whatis.man1:183 ../../man/man8/accessdb.man8:39 #: ../../man/man8/catman.man8:74 ../../man/man8/mandb.man8:135 msgid "Print a short usage message and exit." msgstr "Imprime uma mensagem curta e sai." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95 -#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/man-recode.man1:78 +#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130 +#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/man-recode.man1:78 #: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:87 #: ../../man/man1/whatis.man1:186 ../../man/man1/zsoelim.man1:70 #: ../../man/man8/accessdb.man8:42 ../../man/man8/catman.man8:77 @@ -365,28 +369,28 @@ msgid "Display version information." msgstr "Exibe informação da versão." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95 -#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/whatis.man1:186 +#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130 +#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/whatis.man1:186 #: ../../man/man8/mandb.man8:138 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "STATUS DE SAÃDA" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:99 -#: ../../man/man1/man.man1:1052 ../../man/man1/whatis.man1:190 +#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:134 +#: ../../man/man1/man.man1:1061 ../../man/man1/whatis.man1:190 #: ../../man/man8/mandb.man8:142 msgid "Successful program execution." msgstr "Execução com sucesso do programa." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1055 +#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1064 #: ../../man/man1/whatis.man1:193 msgid "Usage, syntax or configuration file error." msgstr "Erro de uso, de sintaxe ou no arquivo de configuração." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1058 +#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1067 #: ../../man/man1/whatis.man1:196 ../../man/man8/mandb.man8:148 msgid "Operational error." msgstr "Erro operacional." @@ -397,7 +401,7 @@ msgid "Nothing was found that matched the criteria specified." msgstr "Nada foi localizado que correspondesse aos critérios especificados." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1064 +#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1073 #: ../../man/man1/manpath.man1:87 ../../man/man1/whatis.man1:199 #: ../../man/man8/catman.man8:77 #, no-wrap @@ -405,7 +409,7 @@ msgid "ENVIRONMENT" msgstr "AMBIENTE" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1175 +#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1184 #: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:208 msgid "" "If $B<SYSTEM> is set, it will have the same effect as if it had been " @@ -426,7 +430,7 @@ msgstr "" "pontos, a ser usado." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1078 +#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1087 #: ../../man/man1/manpath.man1:102 ../../man/man1/whatis.man1:221 #: ../../man/man8/catman.man8:101 msgid "" @@ -459,7 +463,7 @@ msgstr "" "estendida (B<-r>). Hoje em dia, esse é o comportamento padrão." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1260 +#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1269 #: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:233 #: ../../man/man8/catman.man8:101 ../../man/man8/mandb.man8:185 #, no-wrap @@ -484,8 +488,8 @@ msgid "A traditional B<whatis> text database." msgstr "Um banco de dados de texto tradicional do B<whatis>." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:197 -#: ../../man/man1/man.man1:1267 ../../man/man1/man-recode.man1:78 +#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:226 +#: ../../man/man1/man.man1:1278 ../../man/man1/man-recode.man1:78 #: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:114 #: ../../man/man1/whatis.man1:250 ../../man/man1/zsoelim.man1:70 #: ../../man/man8/catman.man8:116 ../../man/man8/mandb.man8:207 @@ -494,7 +498,7 @@ msgid "SEE ALSO" msgstr "VEJA TAMBÉM" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:207 +#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:236 #: ../../man/man1/man-recode.man1:86 ../../man/man1/manconv.man1:77 #: ../../man/man1/manpath.man1:118 ../../man/man1/whatis.man1:254 #: ../../man/man1/zsoelim.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:42 @@ -504,8 +508,8 @@ msgid "AUTHOR" msgstr "AUTOR" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:220 -#: ../../man/man1/man.man1:1300 ../../man/man1/man-recode.man1:82 +#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:249 +#: ../../man/man1/man.man1:1311 ../../man/man1/man-recode.man1:82 #: ../../man/man1/manconv.man1:81 ../../man/man1/manpath.man1:124 #: ../../man/man1/whatis.man1:260 ../../man/man1/zsoelim.man1:81 #: ../../man/man5/manpath.man5:240 ../../man/man8/accessdb.man8:48 @@ -515,12 +519,12 @@ msgid "BUGS" msgstr "PROBLEMAS" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:12 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:47 msgid "lexgrog - parse header information in man pages" msgstr "lexgrog - analisa informações do cabeçalho em páginas man" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:20 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:55 msgid "" "B<lexgrog> [\\|B<-m>\\||\\|B<-c>\\|] [\\|B<-dfw?V>\\|] [\\|B<-E> " "I<encoding>\\|] I<file> \\&.\\|.\\|." @@ -529,7 +533,7 @@ msgstr "" "I<codificação>\\|] I<arquivo> \\&.\\|.\\|." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:36 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:71 msgid "" "B<lexgrog> is an implementation of the traditional \\(lqgroff guess\\(rq " "utility in B<lex>. It reads the list of files on its command line as either " @@ -546,7 +550,7 @@ msgstr "" "man antes dela ser passada para B<nroff> ou B<troff>, ou ambos." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:45 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:80 msgid "" "If its input is badly formatted, B<lexgrog> will print \\(lqparse " "failed\\(rq; this may be useful for external programs that need to check man " @@ -562,7 +566,7 @@ msgstr "" "automaticamente." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:57 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:92 msgid "" "Parse input as man page source files. This is the default if neither B<--" "man> nor B<--cat> is given." @@ -571,7 +575,7 @@ msgstr "" "forem fornecidas as opções B<--man> ou B<--cat>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:64 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:99 msgid "" "Parse input as preformatted man pages (\\(lqcat pages\\(rq). B<--man> and " "B<--cat> may not be given simultaneously." @@ -580,7 +584,7 @@ msgstr "" "As opções B<--man> e B<--cat> não podem ser fornecidas simultaneamente." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:75 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:110 msgid "" "Display the name and description from the man page's header, as used by " "B<apropos> and B<whatis>. This is the default if neither B<--whatis> nor " @@ -591,7 +595,7 @@ msgstr "" "opções B<--apropos> ou B<--whatis>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117 msgid "" "Display the list of filters needed to preprocess the man page before " "formatting with B<nroff> or B<troff>." @@ -600,36 +604,36 @@ msgstr "" "de formatar com B<nroff> ou B<troff>." #. type: TP -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117 #, no-wrap msgid "B<-E> I<encoding>, B<--encoding> I<encoding>" msgstr "B<-E> I<codificação>, B<--encoding> I<codificação>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:86 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:121 msgid "Override the guessed character set for the page to I<encoding>." msgstr "" "Sobrescreve o conjunto de caracteres adivinhado para a página usando " "I<codificação>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:102 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:137 msgid "Usage error." msgstr "Erro de uso." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141 msgid "B<lexgrog> failed to parse one or more of its input files." msgstr "B<lexgrog> não conseguiu analisar um ou mais arquivos de entrada." #. type: SH -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106 ../../man/man1/man.man1:187 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141 ../../man/man1/man.man1:187 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "EXEMPLOS" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:116 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:151 #, no-wrap msgid "" " $ lexgrog man.1\n" @@ -651,13 +655,13 @@ msgstr "" " broken.1: parse failed\n" #. type: SH -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:152 #, no-wrap msgid "WHATIS PARSING" msgstr "ANÃLISE COM WHATIS" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:128 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:163 msgid "" "B<%mandb%> (which uses the same code as B<lexgrog>) parses the B<NAME> " "section at the top of each manual page looking for names and descriptions of " @@ -673,7 +677,7 @@ msgstr "" "necessárias." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:134 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:169 msgid "" "When using the traditional I<man> macro set, a correct B<NAME> section looks " "something like this:" @@ -682,17 +686,20 @@ msgstr "" "correta se parece com algo como isto:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:140 -#, no-wrap +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:174 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "CW<\\&.SH NAME\n" +#| "foo \\e- program to do something>\n" msgid "" -"CW<\\&.SH NAME\n" -"foo \\e- program to do something>\n" +"\\&.SH NAME\n" +"foo \\e- program to do something\n" msgstr "" "CW<\\&.SH NAME\n" "foo \\e- programa para fazer alguma coisa>\n" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:148 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:181 msgid "" "Some manual pagers require the \\(oq\\e-\\(cq to be exactly as shown; " "B<%mandb%> is more tolerant, but for compatibility with other systems it is " @@ -703,7 +710,7 @@ msgstr "" "com outros sistemas, ainda é uma boa ideia reter a barra invertida." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:158 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:191 msgid "" "On the left-hand side, there may be several names, separated by commas. " "Names containing whitespace will be ignored to avoid pathological behaviour " @@ -720,13 +727,18 @@ msgstr "" "de manual, então a seguinte forma é usado:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:166 -#, no-wrap +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:198 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "CW<\\&.SH NAME\n" +#| "foo, bar \\e- programs to do something\n" +#| "\\&.br\n" +#| "baz \\e- program to do nothing>\n" msgid "" -"CW<\\&.SH NAME\n" +"\\&.SH NAME\n" "foo, bar \\e- programs to do something\n" "\\&.br\n" -"baz \\e- program to do nothing>\n" +"baz \\e- program to do nothing\n" msgstr "" "CW<\\&.SH NAME\n" "foo, bar \\e- programas para fazer alguma coisa\n" @@ -734,16 +746,20 @@ msgstr "" "baz \\e- programas para fazer nada>\n" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:172 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:203 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead " +#| "of the break macro CW<.br>.)" msgid "" -"(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead of " -"the break macro CW<.br>.)" +"(A macro which starts a new paragraph, like B<.PP>, may be used instead of " +"the break macro B<.br>.)" msgstr "" "(Uma macro que se inicia com um novo parágrafo, como a CW<.PP>, pode ser " "usada em vez da macro de quebra de linha CW<.br>.)" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:178 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:209 msgid "" "When using the BSD-derived I<mdoc> macro set, a correct B<NAME> section " "looks something like this:" @@ -752,19 +768,23 @@ msgstr "" "B<NAME> correta se parece com algo como isto:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:185 -#, no-wrap +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:215 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "CW<\\&.Sh NAME\n" +#| "\\&.Nm foo\n" +#| "\\&.Nd program to do something>\n" msgid "" -"CW<\\&.Sh NAME\n" +"\\&.Sh NAME\n" "\\&.Nm foo\n" -"\\&.Nd program to do something>\n" +"\\&.Nd program to do something\n" msgstr "" "CW<\\&.Sh NAME\n" "\\&.Nm foo\n" "\\&.Nd programa para fazer alguma coisa>\n" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:197 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:226 msgid "" "There are several common reasons why whatis parsing fails. Sometimes " "authors of manual pages replace \\(oq.SH NAME\\(cq with \\(oq.SH " @@ -782,13 +802,13 @@ msgstr "" "assemelhe ao mencionado acima deve ser aceito." #. type: SH -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:202 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:231 #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "NOTAS" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:207 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:236 msgid "" "B<lexgrog> attempts to parse files containing .so requests, but will only be " "able to do so correctly if the files are properly installed in a manual page " @@ -799,14 +819,14 @@ msgstr "" "hierarquia de páginas de manual." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:211 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:240 msgid "The code used by B<lexgrog> to scan man pages was written by:" msgstr "" "O código usado por B<lexgrog> para fazer uma varredura de páginas de manual " "foi escrito por:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:220 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:249 msgid "" "Colin Watson wrote the current incarnation of the command-line front-end, as " "well as this man page." @@ -966,11 +986,18 @@ msgstr "Uma I<página> de manual consiste em várias seções." #. type: Plain text #: ../../man/man1/man.man1:149 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, " +#| "B<CONFIGURATION>, B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, " +#| "B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, " +#| "B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and " +#| "B<SEE\\ ALSO>." msgid "" "Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, B<CONFIGURATION>, " "B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, " -"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, " -"B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>." +"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<STANDARDS>, B<NOTES>, B<BUGS>, " +"B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>." msgstr "" "Nomes de seção convencional incluem B<NAME>, B<SYNOPSIS>, B<CONFIGURATION>, " "B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, " @@ -1466,13 +1493,22 @@ msgid "B<--warnings>[=I<warnings\\/>]" msgstr "B<--warnings>[=I<avisos\\/>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:442 +#: ../../man/man1/man.man1:448 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks " +#| "on the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated " +#| "list of warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". " +#| "See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available " +#| "warning names." msgid "" "Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks on " "the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated list of " -"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". See the " -"\\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available warning " -"names." +"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". To disable a " +"I<groff> warning, prefix it with \"!\": for example, B<--warnings=mac,!" +"break> enables warnings in the \"mac\" category and disables warnings in the " +"\"break\" category. See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a " +"list of available warning names." msgstr "" "Habilita avisos do I<groff>. Isso pode ser usado para realizar verificações " "de sanidade no texto fonte de páginas de manual. I<avisos> é uma lista " @@ -1481,32 +1517,41 @@ msgstr "" "nomes de avisos disponÃveis." #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:442 +#: ../../man/man1/man.man1:448 #, no-wrap msgid "Main modes of operation" msgstr "Modos principais de operação" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:451 +#: ../../man/man1/man.man1:457 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual " +#| "page, if available. See B<%whatis%>(1) for details." msgid "" -"Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual " -"page, if available. See B<%whatis%>(1) for details." +"Approximately equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from " +"the manual page, if available. See B<%whatis%>(1) for details." msgstr "" "Equivalente a B<%whatis%>. Exibe uma descrição curta da página de manual, se " "disponÃvel. Veja B<%whatis%>(1) para detalhes." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:460 +#: ../../man/man1/man.man1:466 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions " +#| "for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details." msgid "" -"Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions for " -"keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details." +"Approximately equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page " +"descriptions for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for " +"details." msgstr "" "Equivalente a B<%apropos%>. Pesquisa as descrições curtas de página de " "manual para palavras-chave e exibe quaisquer correspondências. Veja " "B<%apropos%>(1) para detalhes." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:470 +#: ../../man/man1/man.man1:476 msgid "" "Search for text in all manual pages. This is a brute-force search, and is " "likely to take some time; if you can, you should specify a section to reduce " @@ -1521,11 +1566,18 @@ msgstr "" "expressões regulares se a opção B<--regex> for usada." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:476 +#: ../../man/man1/man.man1:483 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Note that this searches the I<sources> of the manual pages, not the " +#| "rendered text, and so may include false positives due to things like " +#| "comments in source files. Searching the rendered text would be much " +#| "slower." msgid "" "Note that this searches the I<sources> of the manual pages, not the rendered " "text, and so may include false positives due to things like comments in " -"source files. Searching the rendered text would be much slower." +"source files, or false negatives due to things like hyphens being written as " +"\"\\e-\" in source files. Searching the rendered text would be much slower." msgstr "" "Note que isso pesquisa os I<fontes> das páginas de manual, não o texto " "renderizado e, portanto, pode incluir falso positivos em razão de coisas " @@ -1536,16 +1588,23 @@ msgstr "" #. extension will be decompressed by man prior to being displaying via the #. usual filters. #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:492 +#: ../../man/man1/man.man1:495 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Activate \"local\" mode. Format and display local manual files instead " +#| "of searching through the system's manual collection. Each manual page " +#| "argument will be interpreted as an nroff source file in the correct " +#| "format. No cat file is produced. If '-' is listed as one of the " +#| "arguments, input will be taken from stdin. When this option is not used, " +#| "and man fails to find the page required, before displaying the error " +#| "message, it attempts to act as if this option was supplied, using the " +#| "name as a filename and looking for an exact match." msgid "" "Activate \"local\" mode. Format and display local manual files instead of " "searching through the system's manual collection. Each manual page argument " "will be interpreted as an nroff source file in the correct format. No cat " "file is produced. If '-' is listed as one of the arguments, input will be " -"taken from stdin. When this option is not used, and man fails to find the " -"page required, before displaying the error message, it attempts to act as if " -"this option was supplied, using the name as a filename and looking for an " -"exact match." +"taken from stdin." msgstr "" "Ativa o modo \"local\". Formata e exibe arquivos locais de manual em vez de " "pesquisar na coleção de manuais do sistema. Cada argumento de página de " @@ -1558,7 +1617,16 @@ msgstr "" "exata." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:500 +#: ../../man/man1/man.man1:501 +msgid "" +"If this option is not used, then B<%man%> will also fall back to " +"interpreting manual page arguments as local file names if the argument " +"contains a \"/\" character, since that is a good indication that the " +"argument refers to a path on the file system." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../../man/man1/man.man1:509 msgid "" "Don't actually display the manual page, but do print the location of the " "source nroff file that would be formatted. If the B<-a> option is also " @@ -1571,7 +1639,7 @@ msgstr "" "pesquisa." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:508 +#: ../../man/man1/man.man1:517 msgid "" "Don't actually display the manual page, but do print the location of the " "preformatted cat file that would be displayed. If the B<-a> option is also " @@ -1584,7 +1652,7 @@ msgstr "" "de pesquisa." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:522 +#: ../../man/man1/man.man1:531 msgid "" "If B<-w> and B<-W> are both used, then print both source file and cat file " "separated by a space. If all of B<-w>, B<-W>, and B<-a> are used, then do " @@ -1595,7 +1663,7 @@ msgstr "" "isso para cada correspondência possÃvel." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:527 +#: ../../man/man1/man.man1:536 msgid "" "This option is not for general use and should only be used by the " "B<%catman%> program." @@ -1604,13 +1672,13 @@ msgstr "" "B<%catman%>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:527 +#: ../../man/man1/man.man1:536 #, no-wrap msgid "B<-R\\ >I<encoding>,\\ B<--recode>=I<encoding>" msgstr "B<-R\\ >I<codificação>,\\ B<--recode>=I<codificação>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:539 +#: ../../man/man1/man.man1:548 msgid "" "Instead of formatting the manual page in the usual way, output its source " "converted to the specified I<encoding>. If you already know the encoding of " @@ -1628,7 +1696,7 @@ msgstr "" "hierarquia de página de manual." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:544 +#: ../../man/man1/man.man1:553 msgid "" "Consider using B<%man_recode%>(1) instead for converting multiple manual " "pages, since it has an interface designed for bulk conversion and so can be " @@ -1639,13 +1707,13 @@ msgstr "" "pode ser muito mais rápido." #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:544 +#: ../../man/man1/man.man1:553 #, no-wrap msgid "Finding manual pages" msgstr "Localizando as páginas de manual" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:571 +#: ../../man/man1/man.man1:580 #, fuzzy #| msgid "" #| "If this system has access to other operating system's manual pages, they " @@ -1662,7 +1730,7 @@ msgstr "" "B<NewOS>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:582 +#: ../../man/man1/man.man1:591 msgid "" "The I<system> specified can be a combination of comma delimited operating " "system names. To include a search of the native operating system's manual " @@ -1676,7 +1744,7 @@ msgstr "" "$B<SYSTEM>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:595 +#: ../../man/man1/man.man1:604 msgid "" "Specify an alternate manpath to use. By default, B<%man%> uses B<%manpath%> " "derived code to determine the path to search. This option overrides the " @@ -1688,7 +1756,7 @@ msgstr "" "B<-m> a ser ignorada." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:602 +#: ../../man/man1/man.man1:611 msgid "" "A path specified as a manpath must be the root of a manual page hierarchy " "structured into sections as described in the man-db manual (under \"The " @@ -1701,13 +1769,13 @@ msgstr "" "manual fora de tais hierarquias, veja a opção B<-l>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:602 +#: ../../man/man1/man.man1:611 #, no-wrap msgid "B<-S> I<list\\/>, B<-s> I<list\\/>, B<--sections=>I<list\\/>" msgstr "B<-S> I<lista\\/>, B<-s> I<lista\\/>, B<--sections=>I<lista\\/>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:616 +#: ../../man/man1/man.man1:625 msgid "" "The given I<list> is a colon- or comma-separated list of sections, used to " "determine which manual sections to search and in what order. This option " @@ -1720,13 +1788,13 @@ msgstr "" "escrita de B<-s> é para compatibilidade com System V.)" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:616 +#: ../../man/man1/man.man1:625 #, no-wrap msgid "B<-e\\ >I<sub-extension>,\\ B<--extension=>I<sub-extension>" msgstr "B<-e\\ >I<subextensão>,\\ B<--extension=>I<subextensão>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:650 +#: ../../man/man1/man.man1:659 msgid "" "Some systems incorporate large packages of manual pages, such as those that " "accompany the B<Tcl> package, into the main manual page hierarchy. To get " @@ -1757,18 +1825,18 @@ msgstr "" "extensão de B<*tcl>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:654 +#: ../../man/man1/man.man1:663 msgid "Ignore case when searching for manual pages. This is the default." msgstr "" "Ignora diferença maiúsculo/minúsculo para páginas de manual. Esse é o padrão." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:657 +#: ../../man/man1/man.man1:666 msgid "Search for manual pages case-sensitively." msgstr "Pesquisa por páginas de manual diferenciando maiúsculo/minúsculo." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:667 +#: ../../man/man1/man.man1:676 msgid "" "Show all pages with any part of either their names or their descriptions " "matching each I<page> argument as a regular expression, as with " @@ -1782,7 +1850,7 @@ msgstr "" "opção resulta em B<-a>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:682 +#: ../../man/man1/man.man1:691 msgid "" "Show all pages with any part of either their names or their descriptions " "matching each I<page> argument using shell-style wildcards, as with " @@ -1800,7 +1868,7 @@ msgstr "" "pesquisar por um curinga, essa opção resulta em B<-a>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:691 +#: ../../man/man1/man.man1:700 msgid "" "If the B<--regex> or B<--wildcard> option is used, match only page names, " "not page descriptions, as with B<whatis>(1). Otherwise, no effect." @@ -1810,7 +1878,7 @@ msgstr "" "contrário, nenhum efeito." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:699 +#: ../../man/man1/man.man1:708 msgid "" "By default, B<%man%> will exit after displaying the most suitable manual " "page it finds. Using this option forces B<%man%> to display all the manual " @@ -1821,7 +1889,7 @@ msgstr "" "de manual com nomes que correspondam aos critérios de pesquisa." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:707 +#: ../../man/man1/man.man1:716 msgid "" "This option causes B<%man%> to update its database caches of installed " "manual pages. This is only needed in rare situations, and it is normally " @@ -1832,7 +1900,7 @@ msgstr "" "raras e, normalmente, é melhor executar B<%mandb%>(8)." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:719 +#: ../../man/man1/man.man1:728 msgid "" "By default, B<%man%> will try to interpret pairs of manual page names given " "on the command line as equivalent to a single manual page name containing a " @@ -1850,24 +1918,24 @@ msgstr "" "exemplo:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:728 +#: ../../man/man1/man.man1:737 msgid "To disable this behaviour, use the B<--no-subpages> option." msgstr "Para desabilitar esse comportamento, use a opção B<--no-subpages>." #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:735 +#: ../../man/man1/man.man1:744 #, no-wrap msgid "Controlling formatted output" msgstr "Controlando saÃda formatada" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:736 +#: ../../man/man1/man.man1:745 #, no-wrap msgid "B<-P\\ >I<pager>,\\ B<--pager=>I<pager>" msgstr "B<-P\\ >I<paginador>,\\ B<--pager=>I<paginador>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:757 +#: ../../man/man1/man.man1:766 msgid "" "Specify which output pager to use. By default, B<%man%> uses B<%pager%>, " "falling back to B<%cat%> if B<%pager%> is not found or is not executable. " @@ -1882,7 +1950,7 @@ msgstr "" "ambiente $B<PAGER>. Ela não é usada em conjunto com B<-f> ou B<-k>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:763 ../../man/man1/man.man1:1132 +#: ../../man/man1/man.man1:772 ../../man/man1/man.man1:1141 msgid "" "The value may be a simple command name or a command with arguments, and may " "use shell quoting (backslashes, single quotes, or double quotes). It may " @@ -1897,13 +1965,13 @@ msgstr "" "argumento ou na entrada padrão." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:763 +#: ../../man/man1/man.man1:772 #, no-wrap msgid "B<-r\\ >I<prompt>,\\ B<--prompt=>I<prompt>" msgstr "B<-r\\ >I<prompt>,\\ B<--prompt=>I<prompt>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:771 +#: ../../man/man1/man.man1:780 msgid "" "If a recent version of B<less> is used as the pager, B<%man%> will attempt " "to set its prompt and some sensible options. The default prompt looks like" @@ -1912,7 +1980,7 @@ msgstr "" "definir seu prompt e algumas opções sensÃveis. O prompt padrão se parece com" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:773 +#: ../../man/man1/man.man1:782 msgid "B< Manual page>I< name>B<(>I<sec>B<) line>I< x>" msgstr "B< Manual pagel>I< nome>B<(>I<seção>B<) line>I< x>" @@ -1921,7 +1989,7 @@ msgstr "B< Manual pagel>I< nome>B<(>I<seção>B<) line>I< x>" #. The actual default will depend on your chosen #. .BR locale . #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:788 +#: ../../man/man1/man.man1:797 msgid "" "where I<name> denotes the manual page name, I<sec> denotes the section it " "was found under and I<x> the current line number. This is achieved by using " @@ -1936,7 +2004,7 @@ msgstr "" #. .B less #. rejects the default options or if you prefer a different prompt. #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:801 +#: ../../man/man1/man.man1:810 msgid "" "Supplying B<-r> with a string will override this default. The string may " "contain the text B<$MAN_PN> which will be expanded to the name of the " @@ -1949,22 +2017,22 @@ msgstr "" "poderia se expressado com" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:803 +#: ../../man/man1/man.man1:812 msgid "B<\\e\\ Manual\\e\\ page\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltline\\e\\ %lt?L/%L.:>" msgstr "B<\\e\\ Manual\\e\\ page\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltline\\e\\ %lt?L/%L.:>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:805 +#: ../../man/man1/man.man1:814 msgid "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (END):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>" msgstr "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (END):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:807 +#: ../../man/man1/man.man1:816 msgid "B<(press h for help or q to quit)>" msgstr "B<(press h for help or q to quit)>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:822 +#: ../../man/man1/man.man1:831 msgid "" "It is broken into three lines here for the sake of readability only. For " "its meaning see the B<less>(1) manual page. The prompt string is first " @@ -1982,7 +2050,7 @@ msgstr "" "B<-ix8>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:827 +#: ../../man/man1/man.man1:836 msgid "" "The $B<MANLESS> environment variable described below may be used to set a " "default prompt string if none is supplied on the command line." @@ -1992,7 +2060,7 @@ msgstr "" "comando." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:853 +#: ../../man/man1/man.man1:862 msgid "" "When viewing a pure I<ascii>(7) manual page on a 7 bit terminal or terminal " "emulator, some characters may not display correctly when using the " @@ -2012,43 +2080,43 @@ msgstr "" "dispositivo I<latin1>(7) do B<GNU> B<nroff>." #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:862 +#: ../../man/man1/man.man1:871 #, no-wrap msgid "Description" msgstr "Descrição" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:862 +#: ../../man/man1/man.man1:871 #, no-wrap msgid "Octal" msgstr "Octal" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:866 +#: ../../man/man1/man.man1:875 #, no-wrap msgid "continuation hyphen" msgstr "hÃfen de continuação" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:869 +#: ../../man/man1/man.man1:878 #, no-wrap msgid "bullet (middle dot)" msgstr "ponto lista (ponto no meio)" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:872 +#: ../../man/man1/man.man1:881 #, no-wrap msgid "acute accent" msgstr "acento agudo" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:875 +#: ../../man/man1/man.man1:884 #, no-wrap msgid "multiplication sign" msgstr "sinal de multiplicação" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:897 +#: ../../man/man1/man.man1:906 msgid "" "If the I<latin1> column displays correctly, your terminal may be set up for " "I<latin1> characters and this option is not necessary. If the I<latin1> and " @@ -2065,7 +2133,7 @@ msgstr "" "corrompida, você pode precisar ver as páginas de manual com essa opção." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:908 +#: ../../man/man1/man.man1:917 msgid "" "This option is ignored when using options B<-t>, B<-H>, B<-T>, or B<-Z> and " "may be useless for B<nroff> other than B<GNU's>." @@ -2074,13 +2142,13 @@ msgstr "" "ser inútil para B<nroff> que não seja do B<GNU>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:908 +#: ../../man/man1/man.man1:917 #, no-wrap msgid "B<-E\\ >I<encoding>,\\ B<--encoding>=I<encoding>" msgstr "B<-E\\ >I<codificação>,\\ B<--encoding>=I<codificação>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:919 +#: ../../man/man1/man.man1:928 msgid "" "Generate output for a character encoding other than the default. For " "backward compatibility, I<encoding> may be an B<nroff> device such as " @@ -2093,7 +2161,7 @@ msgstr "" "de verdade, como B<UTF-8>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:928 +#: ../../man/man1/man.man1:937 msgid "" "Normally, B<nroff> will automatically hyphenate text at line breaks even in " "words that do not contain hyphens, if it is necessary to do so to lay out " @@ -2108,7 +2176,7 @@ msgstr "" "hifenizadas somente se elas já contiverem hÃfenes." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:937 +#: ../../man/man1/man.man1:946 msgid "" "If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from " "hyphenating a word at an inappropriate point, do not use this option, but " @@ -2124,7 +2192,7 @@ msgstr "" "ela seja hifenizada." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:944 +#: ../../man/man1/man.man1:953 msgid "" "Normally, B<nroff> will automatically justify text to both margins. This " "option disables full justification, leaving justified only to the left " @@ -2135,7 +2203,7 @@ msgstr "" "margem esquerda, o que é chamado de texto \"ragged-right\" em inglês." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:951 +#: ../../man/man1/man.man1:960 msgid "" "If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from " "justifying certain paragraphs, do not use this option, but consult the " @@ -2150,13 +2218,13 @@ msgstr "" "preenchimento." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:951 +#: ../../man/man1/man.man1:960 #, no-wrap msgid "B<-p\\ >I<string>,\\ B<--preprocessor=>I<string>" msgstr "B<-p\\ >I<texti>,\\ B<--preprocessor=>I<texto>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:970 +#: ../../man/man1/man.man1:979 msgid "" "Specify the sequence of preprocessors to run before B<nroff> or B<troff>/" "B<groff>. Not all installations will have a full set of preprocessors. " @@ -2174,7 +2242,7 @@ msgstr "" "primeiro pré-processador." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:980 +#: ../../man/man1/man.man1:989 msgid "" "Use I<%troff%> to format the manual page to stdout. This option is not " "required in conjunction with B<-H>, B<-T>, or B<-Z>." @@ -2183,13 +2251,13 @@ msgstr "" "Essa opção não é necessária em conjunto com B<-H>, B<-T> ou B<-Z>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:980 +#: ../../man/man1/man.man1:989 #, no-wrap msgid "B<-T>[I<device\\/>], B<--troff-device>[=I<device\\/>]" msgstr "B<-T>[I<dispositivo\\/>], B<--troff-device>[=I<dispositivo\\/>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:992 +#: ../../man/man1/man.man1:1001 msgid "" "This option is used to change B<groff> (or possibly B<troff's>) output to " "be suitable for a device other than the default. It implies B<-t>. " @@ -2202,13 +2270,13 @@ msgstr "" "B<ps>, B<utf8>, B<X75> e B<X100>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:992 +#: ../../man/man1/man.man1:1001 #, no-wrap msgid "B<-H>[I<browser\\/>], B<--html>[=I<browser\\/>]" msgstr "B<-H>[I<navegador\\/>], B<--html>[=I<navegador\\/>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1008 +#: ../../man/man1/man.man1:1017 msgid "" "This option will cause B<groff> to produce HTML output, and will display " "that output in a web browser. The choice of browser is determined by the " @@ -2225,13 +2293,13 @@ msgstr "" "B<-t> e funcionará apenas com o B<GNU> B<troff>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:1008 +#: ../../man/man1/man.man1:1017 #, no-wrap msgid "B<-X>[I<dpi\\/>], B<--gxditview>[=I<dpi\\/>]" msgstr "B<-X>[I<dpi\\/>], B<--gxditview>[=I<dpi\\/>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1022 +#: ../../man/man1/man.man1:1031 msgid "" "This option displays the output of B<groff> in a graphical window using the " "B<gxditview> program. The I<dpi> (dots per inch) may be 75, 75-12, 100, or " @@ -2246,7 +2314,7 @@ msgstr "" "T> com o dispositivo X75, X75-12, X100 ou X100-12, respectivamente." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1038 +#: ../../man/man1/man.man1:1047 msgid "" "B<groff> will run B<troff> and then use an appropriate post-processor to " "produce output suitable for the chosen device. If I<%troff%> is B<groff>, " @@ -2259,18 +2327,18 @@ msgstr "" "processador. Ela resulta em B<-t>." #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:1038 +#: ../../man/man1/man.man1:1047 #, no-wrap msgid "Getting help" msgstr "Obtendo ajuda" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1061 +#: ../../man/man1/man.man1:1070 msgid "A child process returned a non-zero exit status." msgstr "Um processo filho retornou um status de saÃda diferente de zero." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1064 +#: ../../man/man1/man.man1:1073 msgid "" "At least one of the pages/files/keywords didn't exist or wasn't matched." msgstr "" @@ -2278,7 +2346,7 @@ msgstr "" "correspondeu." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1071 +#: ../../man/man1/man.man1:1080 msgid "" "If $B<MANPATH> is set, its value is used as the path to search for manual " "pages." @@ -2287,7 +2355,7 @@ msgstr "" "pesquisado por páginas de manual." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1090 +#: ../../man/man1/man.man1:1099 msgid "" "Every time B<man> invokes the formatter (B<nroff>, B<troff>, or B<groff>), " "it adds the contents of $B<MANROFFOPT> to the formatter's command line." @@ -2297,7 +2365,7 @@ msgstr "" "formatador." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1097 +#: ../../man/man1/man.man1:1106 msgid "" "If $B<MANROFFSEQ> is set, its value is used to determine the set of " "preprocessors to pass each manual page through. The default preprocessor " @@ -2308,7 +2376,7 @@ msgstr "" "manual. A lista padrão de pré-processadores depende do sistema." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1109 ../../man/man8/catman.man8:88 +#: ../../man/man1/man.man1:1118 ../../man/man8/catman.man8:88 msgid "" "If $B<MANSECT> is set, its value is a colon-delimited list of sections and " "it is used to determine which manual sections to search and in what order. " @@ -2322,7 +2390,7 @@ msgstr "" "I<%manpath_config_file%>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1126 +#: ../../man/man1/man.man1:1135 msgid "" "If $B<MANPAGER> or $B<PAGER> is set ($B<MANPAGER> is used in preference), " "its value is used as the name of the program used to display the manual " @@ -2335,7 +2403,7 @@ msgstr "" "B<%cat%> se o B<%pager%> for localizado ou for um executável." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1151 +#: ../../man/man1/man.man1:1160 msgid "" "If $B<MANLESS> is set, its value will be used as the default prompt string " "for the B<less> pager, as if it had been passed using the B<-r> option (so " @@ -2353,7 +2421,7 @@ msgstr "" "r> sobrescreve essa variável de ambiente." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1167 +#: ../../man/man1/man.man1:1176 msgid "" "If $B<BROWSER> is set, its value is a colon-delimited list of commands, each " "of which in turn is used to try to start a web browser for B<man> B<--" @@ -2369,7 +2437,7 @@ msgstr "" "I<%c> é substituÃdo pelo caractere de dois pontos." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1190 +#: ../../man/man1/man.man1:1199 msgid "" "If $B<MANOPT> is set, it will be parsed prior to B<%man%'s> command line and " "is expected to be in a similar format. As all of the other B<%man%> " @@ -2387,7 +2455,7 @@ msgstr "" "escapados." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1204 +#: ../../man/man1/man.man1:1213 msgid "" "If $B<MANWIDTH> is set, its value is used as the line length for which " "manual pages should be formatted. If it is not set, manual pages will be " @@ -2407,7 +2475,7 @@ msgstr "" "linha de terminal está entre 66 e 80 caracteres." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1215 +#: ../../man/man1/man.man1:1224 msgid "" "Normally, when output is not being directed to a terminal (such as to a file " "or a pipe), formatting characters are discarded to make it easier to read " @@ -2425,7 +2493,7 @@ msgstr "" "interpretar caracteres de formatação." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1228 +#: ../../man/man1/man.man1:1237 msgid "" "Normally, when output is being directed to a terminal (usually to a pager), " "any error output from the command used to produce formatted versions of " @@ -2448,7 +2516,7 @@ msgstr "" "normalmente faria." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1240 +#: ../../man/man1/man.man1:1249 msgid "" "On Linux, B<%man%> normally confines subprocesses that handle untrusted data " "using a B<seccomp>(2) sandbox. This makes it safer to run complex parsing " @@ -2458,7 +2526,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1248 +#: ../../man/man1/man.man1:1257 msgid "" "If the $B<PIPELINE_DEBUG> environment variable is set to \"1\", then " "B<%man%> will print debugging messages to standard error describing each " @@ -2466,7 +2534,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1260 +#: ../../man/man1/man.man1:1269 msgid "" "Depending on system and implementation, either or both of $B<LANG> and " "$B<LC_MESSAGES> will be interrogated for the current message locale. " @@ -2480,18 +2548,29 @@ msgstr "" # Deve iniciar com letra maiúsculo, para combinar com as demais mensagens na página -- Rafael #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1264 ../../man/man1/manpath.man1:114 +#: ../../man/man1/man.man1:1273 ../../man/man1/manpath.man1:114 #: ../../man/man8/catman.man8:105 ../../man/man8/mandb.man8:189 msgid "man-db configuration file." msgstr "O arquivo de configuração do man-db." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1267 +#: ../../man/man1/man.man1:1276 msgid "A global manual page hierarchy." msgstr "Uma hierarquia global de páginas de manual." +#. type: SH +#: ../../man/man1/man.man1:1276 +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "" + #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1284 +#: ../../man/man1/man.man1:1278 +msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, POSIX.1-2017." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../../man/man1/man.man1:1295 msgid "" "Documentation for some packages may be available in other formats, such as " "B<info>(1) or HTML." @@ -2500,13 +2579,13 @@ msgstr "" "como B<info>(1) ou HTML." #. type: SH -#: ../../man/man1/man.man1:1284 +#: ../../man/man1/man.man1:1295 #, no-wrap msgid "HISTORY" msgstr "HISTÓRICO" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1286 +#: ../../man/man1/man.man1:1297 msgid "" "1990, 1991 \\(en Originally written by John W.\\& Eaton (jwe@che.utexas.edu)." msgstr "" @@ -2514,7 +2593,7 @@ msgstr "" "edu)." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1289 +#: ../../man/man1/man.man1:1300 msgid "" "Dec 23 1992: Rik Faith (faith@cs.unc.edu) applied bug fixes supplied by " "Willem Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)." @@ -2523,7 +2602,7 @@ msgstr "" "erros fornecidos por Willem Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1293 +#: ../../man/man1/man.man1:1304 msgid "" "30th April 1994 \\(en 23rd February 2000: Wilf.\\& (G.Wilford@ee.surrey.ac." "uk) has been developing and maintaining this package with the help of a few " @@ -2534,7 +2613,7 @@ msgstr "" "dedicadas." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1297 +#: ../../man/man1/man.man1:1308 msgid "" "30th October 1996 \\(en 30th March 2001: Fabrizio Polacco " "E<lt>fpolacco@debian.orgE<gt> maintained and enhanced this package for the " @@ -2545,7 +2624,7 @@ msgstr "" "Debian, com a ajuda de toda a comunidade." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1300 +#: ../../man/man1/man.man1:1311 msgid "" "31st March 2001 \\(en present day: Colin Watson E<lt>cjwatson@debian." "orgE<gt> is now developing and maintaining man-db." diff --git a/man/po4a/po/ro.po b/man/po4a/po/ro.po index 7fdcb362..e61c5ec4 100644 --- a/man/po4a/po/ro.po +++ b/man/po4a/po/ro.po @@ -1,27 +1,30 @@ # Mesajele în limba română pentru pachetul man-db -# Copyright (C) 2003 Colin Watson (msgids) -# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc +# Copyright © 2003 Colin Watson (msgids) +# Copyright © 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc # This file is distributed under the same license as the man-db package. # # Florentina MuÈ™at <florentina.musat.28@gmail.com>, 2020. -# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2022. +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2022 - 2023. # # Cronologia traducerii fiÈ™ierului „man-dbâ€: -# Traducerea iniÈ›ială, făcută de FM, pentru versiunea man-db-manpages 2.9.0-pre1. +# Traducerea iniÈ›ială, făcută de FM, pentru versiunea man-db-manpages 2.9.0-pre1, iul-2020. # Actualizare a mesajelor, de la fiÈ™ierul „man-db-manpages-2.9.0-pre1.potâ€. # Actualizare a algoritmului formelor de plural (de la „trei-vechi†la „trei-actualâ€). # NU È™i a mesajelor traduse (acestea au rămas neschimbate). # Eliminare a mesajelor ce-au dispărut în ultima versiune. # Actualizări realizate de Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 15.01.2022. -# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.10.0-pre1, făcută de R-GC. -# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.11.0-pre1, făcută de R-GC. +# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.10.0-pre1, făcută de R-GC, feb-2022. +# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.11.0-pre1, făcută de R-GC, oct-2022. +# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.12.0-pre1, făcută de R-GC, aug-2023. +# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.12.0-pre2, făcută de R-GC, aug-2023. +# Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(luna-anul). # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: man-db-manpages-2.11.0-pre1\n" +"Project-Id-Version: man-db-manpages-2.12.0-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-02 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-03 18:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-06 21:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-07 13:48+0200\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" "Language: ro\n" @@ -31,7 +34,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2);\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" # ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ # R-GC, scrie: @@ -45,7 +48,7 @@ msgstr "" # la: # „Utilitare ale paginatorului de manual†#. type: TH -#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:9 +#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:44 #: ../../man/man1/man.man1:15 ../../man/man1/man-recode.man1:9 #: ../../man/man1/manconv.man1:9 ../../man/man1/manpath.man1:13 #: ../../man/man1/whatis.man1:12 ../../man/man1/zsoelim.man1:12 @@ -56,7 +59,7 @@ msgid "Manual pager utils" msgstr "Utilitare ale paginatorului de manual" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:10 +#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:45 #: ../../man/man1/man.man1:16 ../../man/man1/man-recode.man1:10 #: ../../man/man1/manconv.man1:10 ../../man/man1/manpath.man1:14 #: ../../man/man1/whatis.man1:13 ../../man/man1/zsoelim.man1:13 @@ -72,7 +75,7 @@ msgid "%apropos% - search the manual page names and descriptions" msgstr "%apropos% - caută numele È™i descrierile paginii manualului" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:12 +#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:47 #: ../../man/man1/man.man1:18 ../../man/man1/man-recode.man1:12 #: ../../man/man1/manconv.man1:12 ../../man/man1/manpath.man1:16 #: ../../man/man1/whatis.man1:15 ../../man/man1/zsoelim.man1:15 @@ -100,11 +103,11 @@ msgid "" msgstr "" "B<%apropos%> [\\|B<-dalv?V>\\|] [\\|B<-e>\\||\\|B<-w>\\||\\|B<-r>\\|] [\\|B<-" "s> I<listă>\\|] [\\|B<-m> I<sistem>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]\\|] [\\|B<-M> " -"I<cale>\\|] [\\|B<-L> I<identificator_localizare>\\|] [\\|B<-C> " +"I<ruta>\\|] [\\|B<-L> I<identificator_localizare>\\|] [\\|B<-C> " "I<fiÈ™ier>\\|] I<cuvânt_cheie> \\&.\\|.\\|." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:20 +#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:55 #: ../../man/man1/man.man1:60 ../../man/man1/man-recode.man1:20 #: ../../man/man1/manconv.man1:20 ../../man/man1/manpath.man1:23 #: ../../man/man1/whatis.man1:32 ../../man/man1/zsoelim.man1:20 @@ -175,7 +178,7 @@ msgstr "" "după ce au fost instalate noi pagini de manual." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:45 +#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:80 #: ../../man/man1/man.man1:406 ../../man/man1/man-recode.man1:52 #: ../../man/man1/manconv.man1:50 ../../man/man1/manpath.man1:38 #: ../../man/man1/whatis.man1:71 ../../man/man1/zsoelim.man1:55 @@ -186,7 +189,7 @@ msgid "OPTIONS" msgstr "OPÈšIUNI" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:49 +#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:84 #: ../../man/man1/man.man1:420 ../../man/man1/man-recode.man1:72 #: ../../man/man1/manconv.man1:67 ../../man/man1/manpath.man1:45 #: ../../man/man1/whatis.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:33 @@ -304,7 +307,7 @@ msgstr "" "manual." #. type: TP -#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:562 +#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:571 #: ../../man/man1/manpath.man1:54 ../../man/man1/whatis.man1:122 #, no-wrap msgid "B<-m> I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]\\|, B<--systems=>I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]" @@ -335,17 +338,17 @@ msgid "" "B<whatis> descriptions, include the system name B<man> in the argument " "string. This option will override the $B<SYSTEM> environment variable." msgstr "" -"I<sistem(ul)> specificat poate fi o combinaÈ›ie de nume de sisteme de operare " +"I<Sistemul> specificat poate fi o combinaÈ›ie de nume de sisteme de operare " "delimitate de virgule. Pentru a include o căutare a descrierilor B<whatis> " "ale sistemului de operare nativ, includeÈ›i numele sistemului B<man> în È™irul " "de argumente. Această opÈ›iune va suprascrie variabila de mediu $B<SYSTEM>." #. type: TP -#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:582 +#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:591 #: ../../man/man1/whatis.man1:142 ../../man/man8/catman.man8:59 #, no-wrap msgid "B<-M\\ >I<path>,\\ B<--manpath=>I<path>" -msgstr "B<-M\\ >I<calea>,\\ B<--manpath=>I<calea>" +msgstr "B<-M\\ >I<ruta>,\\ B<--manpath=>I<ruta>" # R-GC, scrie: # am modificat, de la: @@ -364,12 +367,12 @@ msgstr "" "SpecificaÈ›i un set alternativ de ierarhii de pagini de manual, delimitate de " "două puncte, pentru căutare. ÃŽn mod implicit, B<%program%> utilizează " "variabila de mediu $B<MANPATH>, cu excepÈ›ia cazului în care aceasta este " -"goală sau nestabilită, caz în care va determina o cale adecvată către " +"goală sau nestabilită, caz în care va determina o rută adecvată către " "paginile de manual, pe baza variabilei de mediu $B<PATH>. Această opÈ›iune " "suprascrie conÈ›inutul lui $B<MANPATH>." #. type: TP -#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:545 +#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:554 #: ../../man/man1/whatis.man1:156 #, no-wrap msgid "B<-L\\ >I<locale>,\\ B<--locale=>I<locale>" @@ -381,7 +384,7 @@ msgstr "B<-L\\ >I<identificator_localizare>,\\ B<--locale=>I<identificator_local # la: # „... care interoghează diverse variabile de mediu, inclusiv $B<LC_MESSAGES> È™i $B<LANG>. ... un È™ir I<identificator_localizare> direct către B<%program%>. ReÈ›ineÈ›i că aceasta nu va avea efect până când căutarea paginilor nu începe efectiv.†#. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:562 +#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:571 #: ../../man/man1/whatis.man1:173 msgid "" "B<%program%> will normally determine your current locale by a call to the C " @@ -414,19 +417,23 @@ msgstr "B<-C\\ >I<fiÈ™ier>,\\ B<--config-file=>I<fiÈ™ier>" # „UtilizaÈ›i acest fiÈ™ier de configurare de utilizator decât implicitul I<~/.manpath>.†# la: # „Utilizează acest fiÈ™ier de configurare al utilizatorului, mai degrabă decât cel implicit din I<~/.manpath>. +# ******* +# La o actualizare, +# I<~/.manpath> a devenit I<\(ti/.manpath> #. type: Plain text #: ../../man/man1/apropos.man1:173 ../../man/man1/man.man1:417 #: ../../man/man1/manpath.man1:78 ../../man/man1/whatis.man1:177 #: ../../man/man8/catman.man8:68 ../../man/man8/mandb.man8:129 msgid "" -"Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>." +"Use this user configuration file rather than the default of I<\\(ti/." +"manpath>." msgstr "" "Utilizează acest fiÈ™ier de configurare al utilizatorului, mai degrabă decât " -"cel implicit din I<~/.manpath>." +"cel implicit din I<\\(ti/.manpath>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:89 -#: ../../man/man1/man.man1:1042 ../../man/man1/man-recode.man1:75 +#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:124 +#: ../../man/man1/man.man1:1051 ../../man/man1/man-recode.man1:75 #: ../../man/man1/manconv.man1:70 ../../man/man1/manpath.man1:81 #: ../../man/man1/whatis.man1:180 ../../man/man1/zsoelim.man1:67 #: ../../man/man8/accessdb.man8:36 ../../man/man8/catman.man8:71 @@ -434,16 +441,16 @@ msgid "Print a help message and exit." msgstr "Imprimă un mesaj de ajutor È™i iese." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:92 -#: ../../man/man1/man.man1:1045 ../../man/man1/manpath.man1:84 +#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:127 +#: ../../man/man1/man.man1:1054 ../../man/man1/manpath.man1:84 #: ../../man/man1/whatis.man1:183 ../../man/man8/accessdb.man8:39 #: ../../man/man8/catman.man8:74 ../../man/man8/mandb.man8:135 msgid "Print a short usage message and exit." msgstr "Imprimă un mesaj scurt de utilizare È™i iese." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95 -#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/man-recode.man1:78 +#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130 +#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/man-recode.man1:78 #: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:87 #: ../../man/man1/whatis.man1:186 ../../man/man1/zsoelim.man1:70 #: ../../man/man8/accessdb.man8:42 ../../man/man8/catman.man8:77 @@ -451,28 +458,28 @@ msgid "Display version information." msgstr "AfiÈ™ează informaÈ›ii despre versiune." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95 -#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/whatis.man1:186 +#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130 +#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/whatis.man1:186 #: ../../man/man8/mandb.man8:138 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "STARE DE IEȘIRE" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:99 -#: ../../man/man1/man.man1:1052 ../../man/man1/whatis.man1:190 +#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:134 +#: ../../man/man1/man.man1:1061 ../../man/man1/whatis.man1:190 #: ../../man/man8/mandb.man8:142 msgid "Successful program execution." msgstr "Executarea programului s-a încheiat fără erori." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1055 +#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1064 #: ../../man/man1/whatis.man1:193 msgid "Usage, syntax or configuration file error." msgstr "Eroare de utilizare, de sintaxă sau de fiÈ™ier de configurare." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1058 +#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1067 #: ../../man/man1/whatis.man1:196 ../../man/man8/mandb.man8:148 msgid "Operational error." msgstr "Eroare operaÈ›ională." @@ -483,7 +490,7 @@ msgid "Nothing was found that matched the criteria specified." msgstr "Nu s-a găsit nimic care să se potrivească cu criteriile specificate." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1064 +#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1073 #: ../../man/man1/manpath.man1:87 ../../man/man1/whatis.man1:199 #: ../../man/man8/catman.man8:77 #, no-wrap @@ -491,7 +498,7 @@ msgid "ENVIRONMENT" msgstr "MEDIU" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1175 +#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1184 #: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:208 msgid "" "If $B<SYSTEM> is set, it will have the same effect as if it had been " @@ -512,19 +519,19 @@ msgid "" "If $B<MANPATH> is set, its value is interpreted as the colon-delimited " "manual page hierarchy search path to use." msgstr "" -"Dacă $B<MANPATH> este stabilită, valoarea acesteia va fi interpretată ca, " -"calea delimitată de două puncte pentru ierarhiile de pagini de manual care " -"urmează să fie utilizate." +"Dacă $B<MANPATH> este stabilită, valoarea acesteia va fi interpretată ca " +"fiind ruta de căutare a ierarhiei paginilor de manual delimitată prin două " +"puncte care trebuie utilizată." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1078 +#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1087 #: ../../man/man1/manpath.man1:102 ../../man/man1/whatis.man1:221 #: ../../man/man8/catman.man8:101 msgid "" "See the B<SEARCH PATH> section of B<manpath>(5) for the default behaviour " "and details of how this environment variable is handled." msgstr "" -"ConsultaÈ›i secÈ›iunea B<CALEA DE CÄ‚UTARE> din B<manpath>(5) pentru " +"ConsultaÈ›i secÈ›iunea B<RUTA DE CÄ‚UTARE> din B<manpath>(5) pentru " "comportamentul implicit È™i detalii despre modul în care este gestionată " "această variabilă de mediu." @@ -559,7 +566,7 @@ msgstr "" "prezent, acesta este oricum comportamentul implicit." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1260 +#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1269 #: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:233 #: ../../man/man8/catman.man8:101 ../../man/man8/mandb.man8:185 #, no-wrap @@ -594,8 +601,8 @@ msgid "A traditional B<whatis> text database." msgstr "O bază de date text B<whatis> tradiÈ›ională." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:197 -#: ../../man/man1/man.man1:1267 ../../man/man1/man-recode.man1:78 +#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:226 +#: ../../man/man1/man.man1:1278 ../../man/man1/man-recode.man1:78 #: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:114 #: ../../man/man1/whatis.man1:250 ../../man/man1/zsoelim.man1:70 #: ../../man/man8/catman.man8:116 ../../man/man8/mandb.man8:207 @@ -604,7 +611,7 @@ msgid "SEE ALSO" msgstr "CONSULTAÈšI ȘI" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:207 +#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:236 #: ../../man/man1/man-recode.man1:86 ../../man/man1/manconv.man1:77 #: ../../man/man1/manpath.man1:118 ../../man/man1/whatis.man1:254 #: ../../man/man1/zsoelim.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:42 @@ -614,8 +621,8 @@ msgid "AUTHOR" msgstr "AUTOR" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:220 -#: ../../man/man1/man.man1:1300 ../../man/man1/man-recode.man1:82 +#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:249 +#: ../../man/man1/man.man1:1311 ../../man/man1/man-recode.man1:82 #: ../../man/man1/manconv.man1:81 ../../man/man1/manpath.man1:124 #: ../../man/man1/whatis.man1:260 ../../man/man1/zsoelim.man1:81 #: ../../man/man5/manpath.man5:240 ../../man/man8/accessdb.man8:48 @@ -638,12 +645,12 @@ msgstr "DEFECÈšIUNI" # „lexgrog - analizează informaÈ›iile antetului din paginile de manual†# ===================================== #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:12 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:47 msgid "lexgrog - parse header information in man pages" msgstr "lexgrog - analizează informaÈ›iile antetului din paginile de manual" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:20 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:55 msgid "" "B<lexgrog> [\\|B<-m>\\||\\|B<-c>\\|] [\\|B<-dfw?V>\\|] [\\|B<-E> " "I<encoding>\\|] I<file> \\&.\\|.\\|." @@ -657,7 +664,7 @@ msgstr "" # la: # â€B<lexgrog> este o implementare a utilitarului tradiÈ›ional \(lqgroff în B<lex>. Acesta citeÈ™te lista de fiÈ™iere din linia de comandă fie ca fiÈ™iere sursă a paginilor de manual, fie ca pagini preformatate \\(lqcat\\(rq, È™i afiÈ™ează numele È™i descrierea acestora aÈ™a cum sunt utilizate de B<apropos> È™i B<whatis>, afiÈ™ează lista filtrelor de preprocesare necesare paginii de manual înainte de a fi transmisă la B<nroff> sau B<troff> sau ambele.†#. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:36 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:71 msgid "" "B<lexgrog> is an implementation of the traditional \\(lqgroff guess\\(rq " "utility in B<lex>. It reads the list of files on its command line as either " @@ -675,7 +682,7 @@ msgstr "" "ambele." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:45 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:80 msgid "" "If its input is badly formatted, B<lexgrog> will print \\(lqparse " "failed\\(rq; this may be useful for external programs that need to check man " @@ -691,7 +698,7 @@ msgstr "" "versiune descomprimată va fi citită automat." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:57 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:92 msgid "" "Parse input as man page source files. This is the default if neither B<--" "man> nor B<--cat> is given." @@ -705,7 +712,7 @@ msgstr "" # la: # „Analizează intrarea ca pagini de manual preformatate (\(lqcat pages\(rq). B<--man> È™i B<--cat> nu pot fi date simultan.†#. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:64 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:99 msgid "" "Parse input as preformatted man pages (\\(lqcat pages\\(rq). B<--man> and " "B<--cat> may not be given simultaneously." @@ -714,7 +721,7 @@ msgstr "" "B<--man> È™i B<--cat> nu pot fi date simultan." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:75 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:110 msgid "" "Display the name and description from the man page's header, as used by " "B<apropos> and B<whatis>. This is the default if neither B<--whatis> nor " @@ -725,7 +732,7 @@ msgstr "" "dacă nu este specificat nici B<--whatis>, nici B<--filters>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117 msgid "" "Display the list of filters needed to preprocess the man page before " "formatting with B<nroff> or B<troff>." @@ -734,36 +741,36 @@ msgstr "" "înainte de a fi formatată cu B<nroff> sau B<troff>." #. type: TP -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117 #, no-wrap msgid "B<-E> I<encoding>, B<--encoding> I<encoding>" msgstr "B<-E> I<codificarea>, B<--encoding> I<codificarea>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:86 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:121 msgid "Override the guessed character set for the page to I<encoding>." msgstr "Suprascrie setul de caractere ghicit pentru pagină, cu I<codificarea>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:102 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:137 msgid "Usage error." msgstr "Eroare de utilizare." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141 msgid "B<lexgrog> failed to parse one or more of its input files." msgstr "" "B<lexgrog> nu a reuÈ™it să analizeze unul sau mai multe dintre fiÈ™ierele de " "intrare." #. type: SH -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106 ../../man/man1/man.man1:187 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141 ../../man/man1/man.man1:187 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "EXEMPLE" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:116 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:151 #, no-wrap msgid "" " $ lexgrog man.1\n" @@ -785,13 +792,13 @@ msgstr "" " broken.1: analizarea a eÈ™uat\n" #. type: SH -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:152 #, no-wrap msgid "WHATIS PARSING" msgstr "ANALIZARE WHATIS" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:128 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:163 msgid "" "B<%mandb%> (which uses the same code as B<lexgrog>) parses the B<NAME> " "section at the top of each manual page looking for names and descriptions of " @@ -807,7 +814,7 @@ msgstr "" "câteodată să eÈ™ueze în extragerea informaÈ›iilor necesare." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:134 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:169 msgid "" "When using the traditional I<man> macro set, a correct B<NAME> section looks " "something like this:" @@ -816,17 +823,17 @@ msgstr "" "corectă B<NUME> arată cam aÈ™a:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:140 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:174 #, no-wrap msgid "" -"CW<\\&.SH NAME\n" -"foo \\e- program to do something>\n" +"\\&.SH NAME\n" +"foo \\e- program to do something\n" msgstr "" -"CW<\\&.SH NUME\n" -"foo \\e- program ce face ceva>\n" +"\\&.SH NUME\n" +"foo \\e- program ce face ceva\n" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:148 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:181 msgid "" "Some manual pagers require the \\(oq\\e-\\(cq to be exactly as shown; " "B<%mandb%> is more tolerant, but for compatibility with other systems it is " @@ -837,7 +844,7 @@ msgstr "" "cu alte sisteme este totuÈ™i o idee bună să păstraÈ›i bara oblică inversă." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:158 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:191 msgid "" "On the left-hand side, there may be several names, separated by commas. " "Names containing whitespace will be ignored to avoid pathological behaviour " @@ -854,30 +861,30 @@ msgstr "" "aceeaÈ™i pagină de manual, va fi utilizat următorul format:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:166 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:198 #, no-wrap msgid "" -"CW<\\&.SH NAME\n" +"\\&.SH NAME\n" "foo, bar \\e- programs to do something\n" "\\&.br\n" -"baz \\e- program to do nothing>\n" +"baz \\e- program to do nothing\n" msgstr "" -"CW<\\&.SH NUME\n" +"\\&.SH NUME\n" "foo, bar \\e- programe ce fac ceva\n" "\\&.br\n" -"baz \\e- program ce nu face nimic>\n" +"baz \\e- program ce nu face nimic\n" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:172 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:203 msgid "" -"(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead of " -"the break macro CW<.br>.)" +"(A macro which starts a new paragraph, like B<.PP>, may be used instead of " +"the break macro B<.br>.)" msgstr "" -"(O macrocomandă care începe un nou paragraf, cum ar fi CW<.PP>, poate fi " -"utilizată în locul macrocomenzii de întrerupere de linie CW<.br>.)" +"(O macrocomandă care începe un nou paragraf, cum ar fi B<.PP>, poate fi " +"utilizată în locul macrocomenzii de întrerupere de linie B<.br>.)" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:178 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:209 msgid "" "When using the BSD-derived I<mdoc> macro set, a correct B<NAME> section " "looks something like this:" @@ -886,19 +893,19 @@ msgstr "" "B<NUME> corectă, arată cam aÈ™a:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:185 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:215 #, no-wrap msgid "" -"CW<\\&.Sh NAME\n" +"\\&.Sh NAME\n" "\\&.Nm foo\n" -"\\&.Nd program to do something>\n" +"\\&.Nd program to do something\n" msgstr "" -"CW<\\&.Sh NUME\n" +"\\&.Sh NUME\n" "\\&.Nm foo\n" -"\\&.Nd program ce face ceva>\n" +"\\&.Nd program ce face ceva\n" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:197 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:226 msgid "" "There are several common reasons why whatis parsing fails. Sometimes " "authors of manual pages replace \\(oq.SH NAME\\(cq with \\(oq.SH " @@ -916,13 +923,13 @@ msgstr "" "ar trebui să fie acceptată." #. type: SH -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:202 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:231 #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "NOTE" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:207 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:236 msgid "" "B<lexgrog> attempts to parse files containing .so requests, but will only be " "able to do so correctly if the files are properly installed in a manual page " @@ -933,14 +940,14 @@ msgstr "" "trebuie într-o ierarhie de pagini de manual." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:211 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:240 msgid "The code used by B<lexgrog> to scan man pages was written by:" msgstr "" "Codul utilizat de B<lexgrog> pentru a scana paginile de manual a fost scris " "de:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:220 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:249 msgid "" "Colin Watson wrote the current incarnation of the command-line front-end, as " "well as this man page." @@ -1105,12 +1112,12 @@ msgstr "O I<pagină> de manual consistă în mai multe secÈ›iuni." msgid "" "Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, B<CONFIGURATION>, " "B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, " -"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, " -"B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>." +"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<STANDARDS>, B<NOTES>, B<BUGS>, " +"B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>." msgstr "" "Numele convenÈ›ionale includ B<NUME>, B<REZUMAT>, B<CONFIGURARE>, " "B<DESCRIERE>, B<OPÈšIUNI>, B<STARE\\ IEȘIRE>, B<VALOARE\\ REVENIRE>, " -"B<ERORI>, B<MEDIU\\ DE\\ LUCRU>, B<FIȘIERE>, B<VERSIUNI>, B<CONFORM\\ LA>, " +"B<ERORI>, B<MEDIU\\ DE\\ LUCRU>, B<FIȘIERE>, B<VERSIUNI>, B<STANDARDE>, " "B<NOTE>, B<DEFECTE>, B<EXEMPLE>, B<AUTORI>, È™i B<CONSULTAÈšI\\ DEASEMENEA>." #. type: Plain text @@ -1369,7 +1376,7 @@ msgid "" "order, output processor, and other behaviours and operations detailed below." msgstr "" "B<%man%> dispune de mai multe opÈ›iuni, pentru a oferi o flexibilitate cât " -"mai mare utilizatorului. Se pot face modificări în calea de căutare, ordinea " +"mai mare utilizatorului. Se pot face modificări în ruta de căutare, ordinea " "secÈ›iunilor, procesorul de ieÈ™ire È™i alte comportamente È™i operaÈ›iuni " "detaliate mai jos." @@ -1607,49 +1614,55 @@ msgid "B<--warnings>[=I<warnings\\/>]" msgstr "B<--warnings>[=I<avertismente\\/>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:442 +#: ../../man/man1/man.man1:448 msgid "" "Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks on " "the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated list of " -"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". See the " -"\\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available warning " -"names." +"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". To disable a " +"I<groff> warning, prefix it with \"!\": for example, B<--warnings=mac,!" +"break> enables warnings in the \"mac\" category and disables warnings in the " +"\"break\" category. See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a " +"list of available warning names." msgstr "" "Activează avertismentele de la I<groff>. Aceasta poate fi folosită pentru a " "efectua verificări de corectitudine asupra textului sursă al paginilor de " "manual. I<warnings> este o listă de nume de avertismente separate prin " "virgulă; dacă niciunul nu este furnizat, se foloseÈ™te valoarea implicită " -"„macâ€. ConsultaÈ›i nodul \\(lqAvertismente\\(rq din B<info groff>) pentru o " -"listă a numelor de avertismente disponibile." +"„macâ€. Pentru a dezactiva un avertisment I<groff>, prefixaÈ›i-l cu „!â€; de " +"exemplu: B<--warnings=mac,!break> activează avertismentele din categoria " +"„mac†și dezactivează avertismentele din categoria „breakâ€. ConsultaÈ›i " +"nodul \\(lqAvertismente\\(rq din B<info groff>) pentru o listă a numelor de " +"avertismente disponibile." #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:442 +#: ../../man/man1/man.man1:448 #, no-wrap msgid "Main modes of operation" msgstr "Principalele moduri de operare" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:451 +#: ../../man/man1/man.man1:457 msgid "" -"Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual " -"page, if available. See B<%whatis%>(1) for details." +"Approximately equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from " +"the manual page, if available. See B<%whatis%>(1) for details." msgstr "" -"Echivalent cu B<%whatis%>. Dacă pagina de manual este disponibilă, este " -"afiÈ™ată o scurtă descriere a paginii de manual dorite. ConsultaÈ›i " -"B<%whatis%>(1), pentru a obÈ›ine mai multe detalii." +"Aproximativ echivalent cu B<%whatis%>. Dacă pagina de manual este " +"disponibilă, este afiÈ™ată o scurtă descriere a paginii de manual dorite. " +"ConsultaÈ›i B<%whatis%>(1), pentru a obÈ›ine mai multe detalii." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:460 +#: ../../man/man1/man.man1:466 msgid "" -"Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions for " -"keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details." +"Approximately equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page " +"descriptions for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for " +"details." msgstr "" -"Echivalent cu B<%apropos%>. Caută în descrierile scurte ale paginilor de " -"manual pentru cuvintele cheie date, È™i afiÈ™ează orice potrivire. ConsultaÈ›i " -"B<%apropos%>(1), pentru a obÈ›ine mai multe detalii." +"Aproximativ echivalent cu B<%apropos%>. Caută în descrierile scurte ale " +"paginilor de manual pentru cuvintele cheie date, È™i afiÈ™ează orice " +"potrivire. ConsultaÈ›i B<%apropos%>(1), pentru a obÈ›ine mai multe detalii." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:470 +#: ../../man/man1/man.man1:476 msgid "" "Search for text in all manual pages. This is a brute-force search, and is " "likely to take some time; if you can, you should specify a section to reduce " @@ -1664,43 +1677,52 @@ msgstr "" "implicită), sau expresii regulate dacă este utilizată opÈ›iunea B<--regex>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:476 +#: ../../man/man1/man.man1:483 msgid "" "Note that this searches the I<sources> of the manual pages, not the rendered " "text, and so may include false positives due to things like comments in " -"source files. Searching the rendered text would be much slower." +"source files, or false negatives due to things like hyphens being written as " +"\"\\e-\" in source files. Searching the rendered text would be much slower." msgstr "" "ReÈ›ineÈ›i că aceasta caută în I<sursele> paginilor de manual(neformatate), nu " -"în textul ce este afiÈ™at, aÈ™a că poate include false pozitive din cauza " -"comentariilor din surse. Căutarea textului formatat ar fi mult mai lentă." +"în textul ce este afiÈ™at, aÈ™a că poate include falsuri pozitive din cauza " +"comentariilor din fiÈ™ierele sursă, sau falsuri negative din cauza unor " +"lucruri precum cratimele care sunt scrise ca „\\e-†în fiÈ™ierele sursă. " +"Căutarea textului formatat ar fi mult mai lentă." #. Compressed nroff source files with a supported compression #. extension will be decompressed by man prior to being displaying via the #. usual filters. #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:492 +#: ../../man/man1/man.man1:495 msgid "" "Activate \"local\" mode. Format and display local manual files instead of " "searching through the system's manual collection. Each manual page argument " "will be interpreted as an nroff source file in the correct format. No cat " "file is produced. If '-' is listed as one of the arguments, input will be " -"taken from stdin. When this option is not used, and man fails to find the " -"page required, before displaying the error message, it attempts to act as if " -"this option was supplied, using the name as a filename and looking for an " -"exact match." +"taken from stdin." msgstr "" "Activează modul „localâ€. Formatează È™i afiÈ™ează fiÈ™ierele de manual locale " "în loc să caute prin colecÈ›ia de manuale a sistemului. Fiecare argument de " -"pagină de manual va fi interpretat ca un fiÈ™ier sursă »nroff» în formatul " +"pagină de manual va fi interpretat ca un fiÈ™ier sursă «nroff» în formatul " "corect. Nu este produs niciun fiÈ™ier «cat». Dacă „-†este listat ca unul " -"dintre argumente, intrarea va fi preluată de la stdin. Când această opÈ›iune " -"nu este utilizată È™i «man» nu reuÈ™eÈ™te să găsească pagina necesară, înainte " -"de a afiÈ™a mesajul de eroare, încearcă să acÈ›ioneze ca È™i cum această " -"opÈ›iune ar fi fost furnizată, folosind numele ca nume de fiÈ™ier È™i căutând o " -"potrivire exactă." +"dintre argumente, intrarea va fi preluată de la intrarea standard." + +#. type: Plain text +#: ../../man/man1/man.man1:501 +msgid "" +"If this option is not used, then B<%man%> will also fall back to " +"interpreting manual page arguments as local file names if the argument " +"contains a \"/\" character, since that is a good indication that the " +"argument refers to a path on the file system." +msgstr "" +"Dacă această opÈ›iune nu este utilizată, atunci B<%man%> va interpreta " +"argumentele paginii de manual ca nume de fiÈ™iere locale dacă argumentul " +"conÈ›ine un caracter „/â€, deoarece acesta este un bun indiciu că argumentul " +"se referă la o rută din sistemul de fiÈ™iere." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:500 +#: ../../man/man1/man.man1:509 msgid "" "Don't actually display the manual page, but do print the location of the " "source nroff file that would be formatted. If the B<-a> option is also " @@ -1713,7 +1735,7 @@ msgstr "" "căutare." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:508 +#: ../../man/man1/man.man1:517 msgid "" "Don't actually display the manual page, but do print the location of the " "preformatted cat file that would be displayed. If the B<-a> option is also " @@ -1726,7 +1748,7 @@ msgstr "" "criteriilor de căutare." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:522 +#: ../../man/man1/man.man1:531 msgid "" "If B<-w> and B<-W> are both used, then print both source file and cat file " "separated by a space. If all of B<-w>, B<-W>, and B<-a> are used, then do " @@ -1738,7 +1760,7 @@ msgstr "" "potrivire posibilă." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:527 +#: ../../man/man1/man.man1:536 msgid "" "This option is not for general use and should only be used by the " "B<%catman%> program." @@ -1747,13 +1769,13 @@ msgstr "" "de programul B<%catman%>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:527 +#: ../../man/man1/man.man1:536 #, no-wrap msgid "B<-R\\ >I<encoding>,\\ B<--recode>=I<encoding>" msgstr "B<-R\\ >I<codificarea>,\\ B<--recode>=I<codificarea>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:539 +#: ../../man/man1/man.man1:548 msgid "" "Instead of formatting the manual page in the usual way, output its source " "converted to the specified I<encoding>. If you already know the encoding of " @@ -1771,7 +1793,7 @@ msgstr "" "deja instalate într-o structură similară cu o ierarhie a paginii de manual." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:544 +#: ../../man/man1/man.man1:553 msgid "" "Consider using B<%man_recode%>(1) instead for converting multiple manual " "pages, since it has an interface designed for bulk conversion and so can be " @@ -1782,13 +1804,13 @@ msgstr "" "conversia în vrac È™i deci poate fi mult mai rapidă." #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:544 +#: ../../man/man1/man.man1:553 #, no-wrap msgid "Finding manual pages" msgstr "Găsirea paginilor de manual" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:571 +#: ../../man/man1/man.man1:580 msgid "" "If this system has access to other operating systems' manual pages, they can " "be accessed using this option. To search for a manual page from NewOS's " @@ -1800,7 +1822,7 @@ msgstr "" "opÈ›iunea B<-m> B<«Nou_SO»>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:582 +#: ../../man/man1/man.man1:591 msgid "" "The I<system> specified can be a combination of comma delimited operating " "system names. To include a search of the native operating system's manual " @@ -1813,39 +1835,39 @@ msgstr "" "argumentului. Această opÈ›iune va suprascrie variabila de mediu $B<SYSTEM>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:595 +#: ../../man/man1/man.man1:604 msgid "" "Specify an alternate manpath to use. By default, B<%man%> uses B<%manpath%> " "derived code to determine the path to search. This option overrides the " "$B<MANPATH> environment variable and causes option B<-m> to be ignored." msgstr "" -"Specifică o cale de manual alternativă de utilizat. ÃŽn mod implicit, " -"B<%man%> utilizează cod derivat B<%manpath%> pentru a determina calea de " +"Specifică o rută de manual alternativă de utilizat. ÃŽn mod implicit, " +"B<%man%> utilizează cod derivat B<%manpath%> pentru a determina ruta de " "căutat. Această opÈ›iune suprascrie variabila de mediu $B<MANPATH> È™i face " "ca opÈ›iunea B<-m> să fie ignorată." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:602 +#: ../../man/man1/man.man1:611 msgid "" "A path specified as a manpath must be the root of a manual page hierarchy " "structured into sections as described in the man-db manual (under \"The " "manual page system\"). To view manual pages outside such hierarchies, see " "the B<-l> option." msgstr "" -"O cale specificată drept o cale de manual trebuie să fie rădăcina unei " +"O rută specificată drept o rută de manual trebuie să fie rădăcina unei " "ierarhii a paginilor de manual, structurată în secÈ›iuni, aÈ™a cum este " "descris în manualul man-db (sub „Sistemul paginilor de manualâ€). Pentru a " "vizualiza paginile de manual în afara acestor ierarhii, consultaÈ›i opÈ›iunea " "B<-l>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:602 +#: ../../man/man1/man.man1:611 #, no-wrap msgid "B<-S> I<list\\/>, B<-s> I<list\\/>, B<--sections=>I<list\\/>" msgstr "B<-S> I<listă\\/>, B<-s> I<listă\\/>, B<--sections=>I<listă\\/>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:616 +#: ../../man/man1/man.man1:625 msgid "" "The given I<list> is a colon- or comma-separated list of sections, used to " "determine which manual sections to search and in what order. This option " @@ -1858,13 +1880,13 @@ msgstr "" "(Ortografia B<-s> este pentru compatibilitate cu System V.)" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:616 +#: ../../man/man1/man.man1:625 #, no-wrap msgid "B<-e\\ >I<sub-extension>,\\ B<--extension=>I<sub-extension>" msgstr "B<-e\\ >I<sub-extensie>,\\ B<--extension=>I<sub-extensie>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:650 +#: ../../man/man1/man.man1:659 msgid "" "Some systems incorporate large packages of manual pages, such as those that " "accompany the B<Tcl> package, into the main manual page hierarchy. To get " @@ -1895,19 +1917,19 @@ msgstr "" "B<%man%> va restricÈ›iona căutarea la paginile care au extensia B<*tcl>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:654 +#: ../../man/man1/man.man1:663 msgid "Ignore case when searching for manual pages. This is the default." msgstr "" "Nu face distincÈ›ie între majuscule È™i minuscule atunci când caută paginile " "de manual. Acesta este modul implicit de căutare." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:657 +#: ../../man/man1/man.man1:666 msgid "Search for manual pages case-sensitively." msgstr "Caută paginile de manual făcând ." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:667 +#: ../../man/man1/man.man1:676 msgid "" "Show all pages with any part of either their names or their descriptions " "matching each I<page> argument as a regular expression, as with " @@ -1921,7 +1943,7 @@ msgstr "" "regulată, această opÈ›iune implică B<-a>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:682 +#: ../../man/man1/man.man1:691 msgid "" "Show all pages with any part of either their names or their descriptions " "matching each I<page> argument using shell-style wildcards, as with " @@ -1939,7 +1961,7 @@ msgstr "" "se caută pentru un metacaracter, această opÈ›iune implică B<-a>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:691 +#: ../../man/man1/man.man1:700 msgid "" "If the B<--regex> or B<--wildcard> option is used, match only page names, " "not page descriptions, as with B<whatis>(1). Otherwise, no effect." @@ -1949,7 +1971,7 @@ msgstr "" "cu B<whatis>(1). Altfel, nu are niciun efect." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:699 +#: ../../man/man1/man.man1:708 msgid "" "By default, B<%man%> will exit after displaying the most suitable manual " "page it finds. Using this option forces B<%man%> to display all the manual " @@ -1961,7 +1983,7 @@ msgstr "" "căutare." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:707 +#: ../../man/man1/man.man1:716 msgid "" "This option causes B<%man%> to update its database caches of installed " "manual pages. This is only needed in rare situations, and it is normally " @@ -1972,7 +1994,7 @@ msgstr "" "situaÈ›ii rare È™i, în mod normal, este mai bine să rulaÈ›i B<%mandb%>(8)." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:719 +#: ../../man/man1/man.man1:728 msgid "" "By default, B<%man%> will try to interpret pairs of manual page names given " "on the command line as equivalent to a single manual page name containing a " @@ -1990,25 +2012,25 @@ msgstr "" "ar fi folosită pentru a invoca subcomenzile în sine. De exemplu:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:728 +#: ../../man/man1/man.man1:737 msgid "To disable this behaviour, use the B<--no-subpages> option." msgstr "" "Pentru a dezactiva acest comportament, utilizaÈ›i opÈ›iunea B<--no-subpages>." #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:735 +#: ../../man/man1/man.man1:744 #, no-wrap msgid "Controlling formatted output" msgstr "Controlarea ieÈ™irii formatate" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:736 +#: ../../man/man1/man.man1:745 #, no-wrap msgid "B<-P\\ >I<pager>,\\ B<--pager=>I<pager>" msgstr "B<-P\\ >I<paginator>,\\ B<--pager=>I<paginator>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:757 +#: ../../man/man1/man.man1:766 msgid "" "Specify which output pager to use. By default, B<%man%> uses B<%pager%>, " "falling back to B<%cat%> if B<%pager%> is not found or is not executable. " @@ -2023,7 +2045,7 @@ msgstr "" "Nu este utilizată împreună cu B<-f> sau B<-k>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:763 ../../man/man1/man.man1:1132 +#: ../../man/man1/man.man1:772 ../../man/man1/man.man1:1141 msgid "" "The value may be a simple command name or a command with arguments, and may " "use shell quoting (backslashes, single quotes, or double quotes). It may " @@ -2039,13 +2061,13 @@ msgstr "" "intrarea standard." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:763 +#: ../../man/man1/man.man1:772 #, no-wrap msgid "B<-r\\ >I<prompt>,\\ B<--prompt=>I<prompt>" msgstr "B<-r\\ >I<prompt>,\\ B<--prompt=>I<prompt>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:771 +#: ../../man/man1/man.man1:780 msgid "" "If a recent version of B<less> is used as the pager, B<%man%> will attempt " "to set its prompt and some sensible options. The default prompt looks like" @@ -2055,7 +2077,7 @@ msgstr "" "implicit, prompterul arată ca" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:773 +#: ../../man/man1/man.man1:782 msgid "B< Manual page>I< name>B<(>I<sec>B<) line>I< x>" msgstr "B< Pagina de manual>I< nume>B<(>I<secÈ›iune>B<)>B< linia>I<\\ x>" @@ -2064,7 +2086,7 @@ msgstr "B< Pagina de manual>I< nume>B<(>I<secÈ›iune>B<)>B< linia>I<\\ x>" #. The actual default will depend on your chosen #. .BR locale . #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:788 +#: ../../man/man1/man.man1:797 msgid "" "where I<name> denotes the manual page name, I<sec> denotes the section it " "was found under and I<x> the current line number. This is achieved by using " @@ -2079,7 +2101,7 @@ msgstr "" #. .B less #. rejects the default options or if you prefer a different prompt. #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:801 +#: ../../man/man1/man.man1:810 msgid "" "Supplying B<-r> with a string will override this default. The string may " "contain the text B<$MAN_PN> which will be expanded to the name of the " @@ -2092,24 +2114,24 @@ msgstr "" "utilizat pentru a produce modul implicit ar putea fi exprimat ca" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:803 +#: ../../man/man1/man.man1:812 msgid "B<\\e\\ Manual\\e\\ page\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltline\\e\\ %lt?L/%L.:>" msgstr "" "B<\\e\\ Pagina\\e\\ de\\e\\ manual\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltlinia\\e\\ %lt?L/" "%L.:>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:805 +#: ../../man/man1/man.man1:814 msgid "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (END):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>" msgstr "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (FINAL):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:807 +#: ../../man/man1/man.man1:816 msgid "B<(press h for help or q to quit)>" msgstr "B<(apăsaÈ›i h pentru ajutor sau q pentru a ieÈ™i)>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:822 +#: ../../man/man1/man.man1:831 msgid "" "It is broken into three lines here for the sake of readability only. For " "its meaning see the B<less>(1) manual page. The prompt string is first " @@ -2127,7 +2149,7 @@ msgstr "" "pentru «less». ÃŽn mod implicit, B<%man%> stabileÈ™te opÈ›iunile B<-ix8>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:827 +#: ../../man/man1/man.man1:836 msgid "" "The $B<MANLESS> environment variable described below may be used to set a " "default prompt string if none is supplied on the command line." @@ -2137,7 +2159,7 @@ msgstr "" "de comandă." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:853 +#: ../../man/man1/man.man1:862 msgid "" "When viewing a pure I<ascii>(7) manual page on a 7 bit terminal or terminal " "emulator, some characters may not display correctly when using the " @@ -2157,43 +2179,43 @@ msgstr "" "dispozitivul I<latin1>(7) al lui B<GNU> B<nroff>." #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:862 +#: ../../man/man1/man.man1:871 #, no-wrap msgid "Description" msgstr "Descriere" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:862 +#: ../../man/man1/man.man1:871 #, no-wrap msgid "Octal" msgstr "Octal" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:866 +#: ../../man/man1/man.man1:875 #, no-wrap msgid "continuation hyphen" msgstr "cratimă de continuare" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:869 +#: ../../man/man1/man.man1:878 #, no-wrap msgid "bullet (middle dot)" msgstr "bulină (punct, picățea din mijloc)" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:872 +#: ../../man/man1/man.man1:881 #, no-wrap msgid "acute accent" msgstr "accent acut" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:875 +#: ../../man/man1/man.man1:884 #, no-wrap msgid "multiplication sign" msgstr "semn de înmulÈ›ire" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:897 +#: ../../man/man1/man.man1:906 msgid "" "If the I<latin1> column displays correctly, your terminal may be set up for " "I<latin1> characters and this option is not necessary. If the I<latin1> and " @@ -2211,7 +2233,7 @@ msgstr "" "manual cu această opÈ›iune." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:908 +#: ../../man/man1/man.man1:917 msgid "" "This option is ignored when using options B<-t>, B<-H>, B<-T>, or B<-Z> and " "may be useless for B<nroff> other than B<GNU's>." @@ -2220,13 +2242,13 @@ msgstr "" "T> sau B<-Z> È™i poate fi inutilă pentru B<nroff>, altul decât B<GNU>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:908 +#: ../../man/man1/man.man1:917 #, no-wrap msgid "B<-E\\ >I<encoding>,\\ B<--encoding>=I<encoding>" msgstr "B<-E\\ >I<codificarea>,\\ B<--encoding>=I<codificarea>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:919 +#: ../../man/man1/man.man1:928 msgid "" "Generate output for a character encoding other than the default. For " "backward compatibility, I<encoding> may be an B<nroff> device such as " @@ -2239,7 +2261,7 @@ msgstr "" "codificare de caractere adevărate, cum ar fi B<UTF-8>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:928 +#: ../../man/man1/man.man1:937 msgid "" "Normally, B<nroff> will automatically hyphenate text at line breaks even in " "words that do not contain hyphens, if it is necessary to do so to lay out " @@ -2254,7 +2276,7 @@ msgstr "" "încât cuvintele vor fi separate cu cratime numai dacă conÈ›in deja cratime." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:937 +#: ../../man/man1/man.man1:946 msgid "" "If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from " "hyphenating a word at an inappropriate point, do not use this option, but " @@ -2270,7 +2292,7 @@ msgstr "" "unui cuvânt pentru a preveni împărÈ›irea în silabe." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:944 +#: ../../man/man1/man.man1:953 msgid "" "Normally, B<nroff> will automatically justify text to both margins. This " "option disables full justification, leaving justified only to the left " @@ -2281,7 +2303,7 @@ msgstr "" "stânga, numită uneori text „zdrenÈ›uit la dreaptaâ€." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:951 +#: ../../man/man1/man.man1:960 msgid "" "If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from " "justifying certain paragraphs, do not use this option, but consult the " @@ -2296,13 +2318,13 @@ msgstr "" "completarea." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:951 +#: ../../man/man1/man.man1:960 #, no-wrap msgid "B<-p\\ >I<string>,\\ B<--preprocessor=>I<string>" msgstr "B<-p\\ >I<È™ir>,\\ B<--preprocessor=>I<È™ir>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:970 +#: ../../man/man1/man.man1:979 msgid "" "Specify the sequence of preprocessors to run before B<nroff> or B<troff>/" "B<groff>. Not all installations will have a full set of preprocessors. " @@ -2320,7 +2342,7 @@ msgstr "" "preprocesor." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:980 +#: ../../man/man1/man.man1:989 msgid "" "Use I<%troff%> to format the manual page to stdout. This option is not " "required in conjunction with B<-H>, B<-T>, or B<-Z>." @@ -2330,13 +2352,13 @@ msgstr "" "B<-T>, sau B<-Z>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:980 +#: ../../man/man1/man.man1:989 #, no-wrap msgid "B<-T>[I<device\\/>], B<--troff-device>[=I<device\\/>]" msgstr "B<-T>[I<dispozitiv\\/>], B<--troff-device>[=I<dispozitiv\\/>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:992 +#: ../../man/man1/man.man1:1001 msgid "" "This option is used to change B<groff> (or possibly B<troff's>) output to " "be suitable for a device other than the default. It implies B<-t>. " @@ -2349,13 +2371,13 @@ msgstr "" "cu Groff-1.17) includ B<dvi>, B<latin1>, B<ps>, B<utf8>, B<X75> È™i B<X100>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:992 +#: ../../man/man1/man.man1:1001 #, no-wrap msgid "B<-H>[I<browser\\/>], B<--html>[=I<browser\\/>]" msgstr "B<-H>[I<navigator\\/>], B<--html>[=I<navigator\\/>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1008 +#: ../../man/man1/man.man1:1017 msgid "" "This option will cause B<groff> to produce HTML output, and will display " "that output in a web browser. The choice of browser is determined by the " @@ -2378,13 +2400,13 @@ msgstr "" # iar # „inch†= „inciâ€, îl folosim ca unitate de măsură de lungime, relaÈ›ionată cu imaginea(văzută, redată, reprodusă, proiectată, etc.). #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:1008 +#: ../../man/man1/man.man1:1017 #, no-wrap msgid "B<-X>[I<dpi\\/>], B<--gxditview>[=I<dpi\\/>]" msgstr "B<-X>[I<ppi\\/>], B<--gxditview>[=I<ppi\\/>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1022 +#: ../../man/man1/man.man1:1031 msgid "" "This option displays the output of B<groff> in a graphical window using the " "B<gxditview> program. The I<dpi> (dots per inch) may be 75, 75-12, 100, or " @@ -2399,7 +2421,7 @@ msgstr "" "dispozitivul X75, X75-12, X100, sau X100-12 respectiv." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1038 +#: ../../man/man1/man.man1:1047 msgid "" "B<groff> will run B<troff> and then use an appropriate post-processor to " "produce output suitable for the chosen device. If I<%troff%> is B<groff>, " @@ -2412,34 +2434,34 @@ msgstr "" "suprima utilizarea unui post-procesor. Acest lucru implică B<-t>." #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:1038 +#: ../../man/man1/man.man1:1047 #, no-wrap msgid "Getting help" msgstr "ObÈ›inere ajutor" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1061 +#: ../../man/man1/man.man1:1070 msgid "A child process returned a non-zero exit status." msgstr "Un proces copil a returnat o stare de ieÈ™ire diferită de zero." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1064 +#: ../../man/man1/man.man1:1073 msgid "" "At least one of the pages/files/keywords didn't exist or wasn't matched." msgstr "" "Cel puÈ›in una dintre pagini/fiÈ™iere/cuvinte cheie nu există sau nu s-a găsit." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1071 +#: ../../man/man1/man.man1:1080 msgid "" "If $B<MANPATH> is set, its value is used as the path to search for manual " "pages." msgstr "" -"Dacă $B<MANPATH> este stabilită, valoarea acesteia este utilizată drept " -"calea de căutare pentru paginile de manual." +"Dacă $B<MANPATH> este stabilită, valoarea acesteia este utilizată drept ruta " +"de căutare pentru paginile de manual." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1090 +#: ../../man/man1/man.man1:1099 msgid "" "Every time B<man> invokes the formatter (B<nroff>, B<troff>, or B<groff>), " "it adds the contents of $B<MANROFFOPT> to the formatter's command line." @@ -2449,7 +2471,7 @@ msgstr "" "formatorului." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1097 +#: ../../man/man1/man.man1:1106 msgid "" "If $B<MANROFFSEQ> is set, its value is used to determine the set of " "preprocessors to pass each manual page through. The default preprocessor " @@ -2460,7 +2482,7 @@ msgstr "" "manual. Lista de preprocesoare implicită este dependentă de sistem." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1109 ../../man/man8/catman.man8:88 +#: ../../man/man1/man.man1:1118 ../../man/man8/catman.man8:88 msgid "" "If $B<MANSECT> is set, its value is a colon-delimited list of sections and " "it is used to determine which manual sections to search and in what order. " @@ -2474,7 +2496,7 @@ msgstr "" "I<%manpath_config_file%>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1126 +#: ../../man/man1/man.man1:1135 msgid "" "If $B<MANPAGER> or $B<PAGER> is set ($B<MANPAGER> is used in preference), " "its value is used as the name of the program used to display the manual " @@ -2488,7 +2510,7 @@ msgstr "" "executabil." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1151 +#: ../../man/man1/man.man1:1160 msgid "" "If $B<MANLESS> is set, its value will be used as the default prompt string " "for the B<less> pager, as if it had been passed using the B<-r> option (so " @@ -2506,7 +2528,7 @@ msgstr "" "opÈ›iunea B<-r> se suprascrie această variabilă de mediu." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1167 +#: ../../man/man1/man.man1:1176 msgid "" "If $B<BROWSER> is set, its value is a colon-delimited list of commands, each " "of which in turn is used to try to start a web browser for B<man> B<--" @@ -2522,7 +2544,7 @@ msgstr "" "procent (%) È™i I<%c> este înlocuit de două puncte (:)." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1190 +#: ../../man/man1/man.man1:1199 msgid "" "If $B<MANOPT> is set, it will be parsed prior to B<%man%'s> command line and " "is expected to be in a similar format. As all of the other B<%man%> " @@ -2540,7 +2562,7 @@ msgstr "" "unei opÈ›iuni trebuie să fie eludate." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1204 +#: ../../man/man1/man.man1:1213 msgid "" "If $B<MANWIDTH> is set, its value is used as the line length for which " "manual pages should be formatted. If it is not set, manual pages will be " @@ -2560,7 +2582,7 @@ msgstr "" "când lungimea liniei de terminal este între 66 È™i 80 de caractere." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1215 +#: ../../man/man1/man.man1:1224 msgid "" "Normally, when output is not being directed to a terminal (such as to a file " "or a pipe), formatting characters are discarded to make it easier to read " @@ -2578,7 +2600,7 @@ msgstr "" "caracterele de formatare." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1228 +#: ../../man/man1/man.man1:1237 msgid "" "Normally, when output is being directed to a terminal (usually to a pager), " "any error output from the command used to produce formatted versions of " @@ -2601,7 +2623,7 @@ msgstr "" "ca de obicei." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1240 +#: ../../man/man1/man.man1:1249 msgid "" "On Linux, B<%man%> normally confines subprocesses that handle untrusted data " "using a B<seccomp>(2) sandbox. This makes it safer to run complex parsing " @@ -2617,7 +2639,7 @@ msgstr "" "care nu este goală pentru a dezactiva izolarea." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1248 +#: ../../man/man1/man.man1:1257 msgid "" "If the $B<PIPELINE_DEBUG> environment variable is set to \"1\", then " "B<%man%> will print debugging messages to standard error describing each " @@ -2628,7 +2650,7 @@ msgstr "" "fiecare subproces pe care îl rulează." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1260 +#: ../../man/man1/man.man1:1269 msgid "" "Depending on system and implementation, either or both of $B<LANG> and " "$B<LC_MESSAGES> will be interrogated for the current message locale. " @@ -2641,18 +2663,29 @@ msgstr "" "disponibilă). ConsultaÈ›i B<setlocale>(3) pentru detalii precise." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1264 ../../man/man1/manpath.man1:114 +#: ../../man/man1/man.man1:1273 ../../man/man1/manpath.man1:114 #: ../../man/man8/catman.man8:105 ../../man/man8/mandb.man8:189 msgid "man-db configuration file." msgstr "fiÈ™ier de configurare man-db." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1267 +#: ../../man/man1/man.man1:1276 msgid "A global manual page hierarchy." msgstr "O ierarhie globală a paginilor de manual." +#. type: SH +#: ../../man/man1/man.man1:1276 +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDE" + +#. type: Plain text +#: ../../man/man1/man.man1:1278 +msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, POSIX.1-2017." +msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, POSIX.1-2017." + #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1284 +#: ../../man/man1/man.man1:1295 msgid "" "Documentation for some packages may be available in other formats, such as " "B<info>(1) or HTML." @@ -2661,20 +2694,20 @@ msgstr "" "precum B<info>(1) sau HTML." #. type: SH -#: ../../man/man1/man.man1:1284 +#: ../../man/man1/man.man1:1295 #, no-wrap msgid "HISTORY" msgstr "ISTORIC" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1286 +#: ../../man/man1/man.man1:1297 msgid "" "1990, 1991 \\(en Originally written by John W.\\& Eaton (jwe@che.utexas.edu)." msgstr "" "1990, 1991 \\(en Scris original de John W.\\& Eaton (jwe@che.utexas.edu)." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1289 +#: ../../man/man1/man.man1:1300 msgid "" "Dec 23 1992: Rik Faith (faith@cs.unc.edu) applied bug fixes supplied by " "Willem Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)." @@ -2683,7 +2716,7 @@ msgstr "" "furnizată de Willem Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1293 +#: ../../man/man1/man.man1:1304 msgid "" "30th April 1994 \\(en 23rd February 2000: Wilf.\\& (G.Wilford@ee.surrey.ac." "uk) has been developing and maintaining this package with the help of a few " @@ -2694,7 +2727,7 @@ msgstr "" "dedicaÈ›i." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1297 +#: ../../man/man1/man.man1:1308 msgid "" "30th October 1996 \\(en 30th March 2001: Fabrizio Polacco " "E<lt>fpolacco@debian.orgE<gt> maintained and enhanced this package for the " @@ -2705,7 +2738,7 @@ msgstr "" "proiectul Debian, cu ajutorul întregii comunități." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1300 +#: ../../man/man1/man.man1:1311 msgid "" "31st March 2001 \\(en present day: Colin Watson E<lt>cjwatson@debian." "orgE<gt> is now developing and maintaining man-db." @@ -2912,7 +2945,7 @@ msgstr "ConverteÈ™te pagina de manual la I<codificarea>." #. type: Plain text #: ../../man/man1/manpath.man1:16 msgid "%manpath% - determine search path for manual pages" -msgstr "%manpath% - determină calea de căutare pentru paginile de manual" +msgstr "%manpath% - determină ruta de căutare pentru paginile de manual" #. type: Plain text #: ../../man/man1/manpath.man1:23 @@ -2932,7 +2965,7 @@ msgid "" msgstr "" "Dacă $B<MANPATH> este stabilită, B<%manpath%> va afiÈ™a pur È™i simplu " "conÈ›inutul È™i va emite un avertisment. Dacă nu, B<%manpath%> va determina o " -"cale de căutare potrivită pentru ierarhia paginilor de manual, È™i va afiÈ™a " +"rută de căutare potrivită pentru ierarhia paginilor de manual, È™i va afiÈ™a " "rezultatele." #. type: Plain text @@ -2942,7 +2975,7 @@ msgid "" "db configuration file \\(en (I<%manpath_config_file%>) and the user's " "environment." msgstr "" -"Calea delimitată de două puncte este determinată utilizând informaÈ›ii " +"Ruta delimitată de două puncte este determinată utilizând informaÈ›ii " "obÈ›inute din fiÈ™ierul de configurare man-db \\(en " "(I<%manpath_config_file%>) È™i din mediul utilizatorului." @@ -2957,8 +2990,8 @@ msgid "" "Produce a catpath as opposed to a manpath. Once the manpath is determined, " "each path element is converted to its relative catpath." msgstr "" -"Produce o cale «cat» spre deosebire de o cale «man». Odată ce calea «man» " -"este determinată, fiecare element al căii este convertit în cale «cat» " +"Produce o rută «cat» spre deosebire de o rută «man». Odată ce ruta «man» " +"este determinată, fiecare element al rutei este convertit în rută «cat» " "relativă." #. type: Plain text @@ -2967,7 +3000,7 @@ msgid "" "Produce a manpath consisting of all paths named as \"global\" within the man-" "db configuration file." msgstr "" -"Produce o cale «man» care consistă din toate căile numite ca „globale†" +"Produce o rută «man» care consistă din toate rutele numite ca „globale†" "înăuntrul fiÈ™ierului de configurare «man-db»." #. type: Plain text @@ -3002,8 +3035,8 @@ msgid "" "If $B<MANPATH> is set, B<%manpath%> displays its value rather than " "determining it on the fly." msgstr "" -"Dacă $B<MANPATH> este stabilită, B<%manpath%> își afiÈ™ează valoarea în loc " -"să o determine din mers." +"Dacă $B<MANPATH> este stabilită, B<%manpath%> îi afiÈ™ează valoarea în loc să " +"o determine din mers." # ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ # R-GC, scrie: @@ -3029,7 +3062,7 @@ msgid "" msgstr "" "B<%whatis%> [\\|B<-dlv?V>\\|] [\\|B<-r>\\||\\|B<-w>\\|] [\\|B<-s> " "I<listă>\\|] [\\|B<-m> I<sistem>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]\\|] [\\|B<-M> " -"I<calea>\\|] [\\|B<-L> I<identificator_localizare>\\|] [\\|B<-C> " +"I<ruta>\\|] [\\|B<-L> I<identificator_localizare>\\|] [\\|B<-C> " "I<fiÈ™ier>\\|] I<nume> \\&.\\|.\\|." #. type: Plain text @@ -3075,13 +3108,13 @@ msgstr "" #: ../../man/man1/whatis.man1:66 msgid "B<%whatis% -M> I<manpath> B<-w '*' | sort E<gt>> I<manpath/whatis>" msgstr "" -"B<%whatis% -M> I<cale-manual> B<-w '*' | sort E<gt>> I<cale-manual/whatis>" +"B<%whatis% -M> I<rută-manual> B<-w '*' | sort E<gt>> I<rută-manual/whatis>" #. type: Plain text #: ../../man/man1/whatis.man1:71 msgid "where I<manpath> is a manual page hierarchy such as I</usr/man>." msgstr "" -"unde I<cale-manual> este o ierarhie de pagini de manual precum I</usr/man>." +"unde I<rută-manual> este o ierarhie de pagini de manual precum I</usr/man>." #. type: Plain text #: ../../man/man1/whatis.man1:89 @@ -3234,8 +3267,8 @@ msgid "" "hierarchies (manpaths) are to be treated as system hierarchies and to assign " "them directories to be used for storing cat files." msgstr "" -"FiÈ™ierul de configurare al căii de manual(manpath) este utilizat de " -"utilitarele paginilor de manual pentru a evalua căile de manual ale " +"FiÈ™ierul de configurare al rutei de manual(manpath) este utilizat de " +"utilitarele paginilor de manual pentru a evalua rutele de manual ale " "utilizatorilor în timpul executării, pentru a indica ce ierarhii a paginilor " "de manual(manpaths) vor fi tratate ca ierarhii de sistem È™i pentru a le " "atribui directoare pentru a fi utilizate pentru stocarea fiÈ™ierelor «cat»." @@ -3253,7 +3286,7 @@ msgstr "" #: ../../man/man5/manpath.man5:26 #, no-wrap msgid "SEARCH PATH" -msgstr "CALEA DE CÄ‚UTARE" +msgstr "RUTA DE CÄ‚UTARE" #. type: Plain text #: ../../man/man5/manpath.man5:35 @@ -3262,8 +3295,8 @@ msgid "" "found there, it adds I<manpath_element> to the search path." msgstr "" "ÃŽn mod implicit, man-db examinează variabila de mediu $B<PATH> a " -"utilizatorului. Pentru fiecare I<element_cale(path_element)> găsit acolo, " -"acesta adaugă I<element_cale_manual(manpath_element)> la calea de căutare." +"utilizatorului. Pentru fiecare I<element_rută(path_element)> găsit acolo, " +"acesta adaugă I<element_rută_manual(manpath_element)> la ruta de căutare." #. type: Plain text #: ../../man/man5/manpath.man5:47 @@ -3274,9 +3307,9 @@ msgid "" "as directories to the search path." msgstr "" "Dacă nu există o linie B<MANPATH_MAP> în fiÈ™ierul de configurare pentru un " -"anumit I<element_cale>, atunci se adaugă toate I<element_cale/../man>, " -"I<element_cale/man>, I<element_cale/../ share/man> È™i I<element_cale/share/" -"man> care există ca directoare la calea de căutare." +"anumit I<element_rută>, atunci se adaugă toate I<element_rută/../man>, " +"I<element_rută/man>, I<element_rută/../ share/man> È™i I<element_rută/share/" +"man> care există ca directoare la ruta de căutare." #. type: Plain text #: ../../man/man5/manpath.man5:51 @@ -3285,7 +3318,7 @@ msgid "" "the search path." msgstr "" "Apoi adaugă orice intrări B<MANDATORY_MANPATH> din fiÈ™ierul de configurare " -"la calea de căutare." +"la ruta de căutare." #. type: Plain text #: ../../man/man5/manpath.man5:73 @@ -3305,15 +3338,15 @@ msgstr "" "ÃŽn cele din urmă, dacă este utilizată opÈ›iunea B<--systems> sau este " "stabilită variabila de mediu $B<SYSTEM>, atunci aceasta ar trebui să conÈ›ină " "o secvență de nume de sisteme de operare separate prin virgule sau două " -"puncte. Aceasta acÈ›ionează ca un È™ablon, extinzând calea de căutare încă o " +"puncte. Aceasta acÈ›ionează ca un È™ablon, extinzând ruta de căutare încă o " "dată pentru a permite accesul la paginile de manual ale altor sisteme de " "operare: pentru fiecare nume de sistem, man-db caută acel nume ca " -"subdirector al fiecărei intrări din calea de căutare È™i îl adaugă la calea " -"finală de căutare, dacă există. Un nume de sistem B<man> inserează calea " -"normală de căutare fără subdirectoare. De exemplu, dacă calea de căutare ar " +"subdirector al fiecărei intrări din ruta de căutare È™i îl adaugă la ruta " +"finală de căutare, dacă există. Un nume de sistem B<man> inserează ruta " +"normală de căutare fără subdirectoare. De exemplu, dacă ruta de căutare ar " "fi fost astfel: I</usr/share/man:/usr/local/man>, iar $B<SYSTEM> este " -"stabilită la I<nouSO:man>, atunci calea finală de căutare va fi: I</usr/" -"share/man/nouSO:/usr/share/man:/usr/local/man/nouSO:/usr/local/man>." +"stabilită la I<nouSO:man>, atunci ruta finală de căutare va fi: I</usr/share/" +"man/nouSO:/usr/share/man:/usr/local/man/nouSO:/usr/local/man>." #. type: Plain text #: ../../man/man5/manpath.man5:83 @@ -3324,11 +3357,11 @@ msgid "" "names separated by colons. It overrides the default search path described " "above." msgstr "" -"Variabila de mediu $B<MANPATH> suprascrie căile implicite de căutare a " +"Variabila de mediu $B<MANPATH> suprascrie rutele implicite de căutare a " "paginilor de manual ale man-db. Majoritatea utilizatorilor nu ar trebui să " "aibă nevoie să o stabilească. Sintaxa sa este similară cu variabila de " "mediu $B<PATH>: constă dintr-o secvență de nume de directoare separate prin " -"două puncte. Acesta suprascrie calea de căutare implicită descrisă mai sus." +"două puncte. Acesta suprascrie ruta de căutare implicită descrisă mai sus." #. type: Plain text #: ../../man/man5/manpath.man5:96 @@ -3339,12 +3372,12 @@ msgid "" "$B<MANPATH> contains a double colon (B<::>), then the default search path is " "inserted in the middle of the value, between the two colons." msgstr "" -"Dacă valoarea lui $B<MANPATH> începe cu două puncte, atunci calea implicită " +"Dacă valoarea lui $B<MANPATH> începe cu două puncte, atunci ruta implicită " "de căutare este adăugată la început. Dacă valoarea lui $B<MANPATH> se " -"termină cu două puncte, atunci calea implicită de căutare este adăugată la " +"termină cu două puncte, atunci ruta implicită de căutare este adăugată la " "sfârÈ™itul acesteia. Dacă valoarea lui $B<MANPATH> conÈ›ine două puncte duble " -"(B<::>), atunci calea implicită de căutare este inserată în mijlocul " -"valorii, între cele două două puncte." +"(B<::>), atunci ruta implicită de căutare este inserată în mijlocul valorii, " +"între cele două două puncte." #. type: SH #: ../../man/man5/manpath.man5:96 @@ -3376,7 +3409,7 @@ msgstr "" #: ../../man/man5/manpath.man5:103 #, no-wrap msgid "B<MANDATORY_MANPATH>I<\\ manpath_element>" -msgstr "B<MANDATORY_MANPATH>I<\\ element_cale_manual(manpath_element)>" +msgstr "B<MANDATORY_MANPATH>I<\\ element_rută_manual(manpath_element)>" #. type: Plain text #: ../../man/man5/manpath.man5:110 @@ -3384,7 +3417,7 @@ msgid "" "Lines of this form indicate manpaths that every automatically generated " "$B<MANPATH> should contain. This will typically include I</usr/man>." msgstr "" -"Liniile de această formă indică căile ierarhice de manual pe care ar trebui " +"Liniile de această formă indică rutele ierarhice de manual pe care ar trebui " "să le conÈ›ină fiecare $B<MANPATH> generat automat. Aceasta va include de " "obicei I</usr/man>." @@ -3392,7 +3425,7 @@ msgstr "" #: ../../man/man5/manpath.man5:110 #, no-wrap msgid "B<MANPATH_MAP>I<\\ path_element\\ manpath_element>" -msgstr "B<MANPATH_MAP>I<\\ element_cale(path_element)\\ element_cale_manual(manpath_element)>" +msgstr "B<MANPATH_MAP>I<\\ element_rută(path_element)\\ element_rută_manual(manpath_element)>" #. type: Plain text #: ../../man/man5/manpath.man5:124 @@ -3402,14 +3435,14 @@ msgid "" "added to the $B<MANPATH>." msgstr "" "Liniile de această formă stabilesc asocieri între $B<PATH> È™i $B<MANPATH>. " -"Pentru fiecare I<element_cale> găsit în variabila $B<PATH> a utilizatorului, " -"va fi adăugat un I<element_cale_manual(manpath_element)> la $B<MANPATH>." +"Pentru fiecare I<element_rută> găsit în variabila $B<PATH> a utilizatorului, " +"va fi adăugat un I<element_rută_manual(manpath_element)> la $B<MANPATH>." #. type: TP #: ../../man/man5/manpath.man5:124 #, no-wrap msgid "B<MANDB_MAP >I<manpath_element >\\|[\\| I<catpath_element> \\|]" -msgstr "B<MANDB_MAP >I<element_cale_manual(manpath_element) >\\|[\\| I<element_cale_cat(catpath_element)> \\|]" +msgstr "B<MANDB_MAP >I<element_rută_manual(manpath_element) >\\|[\\| I<element_rută_cat(catpath_element)> \\|]" #. type: Plain text #: ../../man/man5/manpath.man5:134 @@ -3421,13 +3454,14 @@ msgid "" "configuration file .manpath) it indicates which manual page hierarchies to " "access as the setuid user and which as the invoking user." msgstr "" -"Liniile de această formă indică care căi de manual trebuie tratate precum " -"căi de manual de sistem, È™i opÈ›ional unde ar trebui să fie stocate fiÈ™ierele " -"lor «cat». Acest tip de câmp este deosebit de important dacă B<man> este un " -"program setuid, deoarece (când se află în fiÈ™ierul de configurare a " -"sistemului %manpath_config_file%, mai degrabă decât în fiÈ™ierul de " -"configurare per utilizator .manpath), indică ce ierarhii de pagini de manual " -"să acceseze ca utilizator setuid È™i care ca utilizator invocator." +"Liniile de această formă indică care rute de manual trebuie tratate precum " +"rute de manual de sistem, È™i opÈ›ional unde ar trebui să fie stocate " +"fiÈ™ierele lor «cat». Acest tip de câmp este deosebit de important dacă " +"B<man> este un program setuid, deoarece (când se află în fiÈ™ierul de " +"configurare a sistemului %manpath_config_file%, mai degrabă decât în " +"fiÈ™ierul de configurare per utilizator .manpath), indică ce ierarhii de " +"pagini de manual să acceseze ca utilizator setuid È™i care ca utilizator " +"invocator." #. type: Plain text #: ../../man/man5/manpath.man5:142 @@ -3445,9 +3479,9 @@ msgid "" "are to be stored in the traditional location, I<catpath_element> may be " "omitted." msgstr "" -"Dacă paginile «cat» dintr-un anumit I<element_cale_manual> nu trebuie să fie " +"Dacă paginile «cat» dintr-un anumit I<element_rută_manual> nu trebuie să fie " "stocate sau trebuie să fie stocate în locaÈ›ia tradiÈ›ională, " -"I<element(ul)_cale_cat> poate fi omis." +"I<element(ul)_rută_cat> poate fi omis." #. type: Plain text #: ../../man/man5/manpath.man5:157 @@ -3470,10 +3504,10 @@ msgid "" "including alternate operating system paths such as I</usr/man/sun> and any " "B<NLS locale> paths such as I</usr/man/de_DE.88591>." msgstr "" -"Din păcate, este necesar să specificaÈ›i B<toate> căile de arbori de manual " -"ale sistemului, inclusiv căile de sisteme de operare alternative precum I</" -"usr/man/sun> È™i orice căi B<NLS> locale, precum I</usr/man/ro_RO.88592>. NT: " -"NLS = „Native Language Support†⇛ Suport pentru limba nativă,maternă." +"Din păcate, este necesar să specificaÈ›i B<toate> rutele de arbori de manual " +"ale sistemului, inclusiv rutele de sisteme de operare alternative precum I</" +"usr/man/sun> È™i orice rute B<NLS> locale, precum I</usr/man/ro_RO.88592>. " +"NT: NLS = „Native Language Support†⇛ Suport pentru limba nativă,maternă." #. type: Plain text #: ../../man/man5/manpath.man5:174 @@ -3484,7 +3518,7 @@ msgid "" "I</usr/man/de_DE.88591> must come before I</usr/man>." msgstr "" "Deoarece informaÈ›iile sunt analizate linie cu linie în ordinea scrisă, este " -"necesar pentru orice cale de manual care este o sub-ierarhie a altei " +"necesar pentru orice rută de manual care este o sub-ierarhie a altei " "ierarhii să fie prima listată, în caz contrar va fi făcută o potrivire " "incorectă. Un exemplu este că I</usr/man/ro_RO.88592> trebuie să apară " "înaintea lui I</usr/man>." @@ -3505,7 +3539,7 @@ msgid "" msgstr "" "Liniile de această formă definesc variabilele de configuraÈ›ie diversă; " "vedeÈ›i fiÈ™ierul de configurare implicit pentru acele variabile utilizate de " -"utilitarele paginatorului de manual. Acestea includ căile implicite către " +"utilitarele paginatorului de manual. Acestea includ rutele implicite către " "diferite programe (precum I<grep> È™i I<tbl>), È™i seturile de argumente " "implicite pentru acele programe." @@ -3682,7 +3716,7 @@ msgid "" "B<%catman%> [\\|B<-d?V>\\|] [\\|B<-M> I<path>\\|] [\\|B<-C> I<file>\\|] [\\|" "I<section>\\|] \\&.\\|.\\|." msgstr "" -"B<%catman%> [\\|B<-d?V>\\|] [\\|B<-M> I<cale>\\|] [\\|B<-C> I<fiÈ™ier>\\|] " +"B<%catman%> [\\|B<-d?V>\\|] [\\|B<-M> I<ruta>\\|] [\\|B<-C> I<fiÈ™ier>\\|] " "[\\|I<secÈ›iune>\\|] \\&.\\|.\\|." #. type: Plain text @@ -3736,8 +3770,8 @@ msgid "" "default, this is all paths indicated as system hierarchies in the man-db " "configuration file." msgstr "" -"SpecificaÈ›i o cale alternativă de căutare în ierarhia paginilor de manual, " -"delimitată de două puncte. ÃŽn mod implicit, acestea sunt toate căile " +"SpecificaÈ›i o rută alternativă de căutare în ierarhia paginilor de manual, " +"delimitată de două puncte. ÃŽn mod implicit, acestea sunt toate rutele " "indicate ca ierarhii de sistem în fiÈ™ierul de configurare «man-db»." #. type: Plain text @@ -3766,7 +3800,7 @@ msgstr "" msgid "" "B<%mandb%> [\\|B<-dqsucpt?V>\\|] [\\|B<-C> I<file>\\|] [\\|I<manpath>\\|]" msgstr "" -"B<%mandb%> [\\|B<-dqsucpt?V>\\|] [\\|B<-C> I<fiÈ™ier>\\|] [\\|I<cale-" +"B<%mandb%> [\\|B<-dqsucpt?V>\\|] [\\|B<-C> I<fiÈ™ier>\\|] [\\|I<rută-" "manual>\\|]" #. type: Plain text @@ -3810,8 +3844,8 @@ msgid "" "internal system manual page hierarchy search path, determined from " "information found within the man-db configuration file." msgstr "" -"Furnizarea lui B<%mandb%> cu o cale opÈ›ională delimitată de două puncte va " -"suprascrie calea de căutare a ierarhiei paginilor de manual a sistemului " +"Furnizarea lui B<%mandb%> cu o rută opÈ›ională delimitată de două puncte va " +"suprascrie ruta de căutare a ierarhiei paginilor de manual a sistemului " "internă, determinată din informaÈ›iile găsite în fiÈ™ierul de configurare «man-" "db»." @@ -3965,7 +3999,7 @@ msgid "" "Perform correctness checks on manual pages in the hierarchy search path. " "With this option, B<%mandb%> will not alter existing databases." msgstr "" -"Efectuează verificările de corectare a paginilor de manual din calea de " +"Efectuează verificările de corectare a paginilor de manual din ruta de " "căutare ierarhică. Cu această opÈ›iune, B<%mandb%> nu va modifica bazele de " "date existente." diff --git a/man/po4a/po/ru.po b/man/po4a/po/ru.po index 0da33bdb..ec3b97cd 100644 --- a/man/po4a/po/ru.po +++ b/man/po4a/po/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db-manpages 2.11.0-pre1\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-02 18:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-06 21:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-26 07:11+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. type: TH -#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:9 +#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:44 #: ../../man/man1/man.man1:15 ../../man/man1/man-recode.man1:9 #: ../../man/man1/manconv.man1:9 ../../man/man1/manpath.man1:13 #: ../../man/man1/whatis.man1:12 ../../man/man1/zsoelim.man1:12 @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "Manual pager utils" msgstr "Утилиты проÑмотра Ñправочных Ñтраниц" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:10 +#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:45 #: ../../man/man1/man.man1:16 ../../man/man1/man-recode.man1:10 #: ../../man/man1/manconv.man1:10 ../../man/man1/manpath.man1:14 #: ../../man/man1/whatis.man1:13 ../../man/man1/zsoelim.man1:13 @@ -49,7 +49,7 @@ msgid "%apropos% - search the manual page names and descriptions" msgstr "%apropos% - поиÑк в именах Ñправочных Ñтраниц и кратких опиÑаниÑÑ…" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:12 +#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:47 #: ../../man/man1/man.man1:18 ../../man/man1/man-recode.man1:12 #: ../../man/man1/manconv.man1:12 ../../man/man1/manpath.man1:16 #: ../../man/man1/whatis.man1:15 ../../man/man1/zsoelim.man1:15 @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "\\&.\\|.\\|." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:20 +#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:55 #: ../../man/man1/man.man1:60 ../../man/man1/man-recode.man1:20 #: ../../man/man1/manconv.man1:20 ../../man/man1/manpath.man1:23 #: ../../man/man1/whatis.man1:32 ../../man/man1/zsoelim.man1:20 @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" "Ñправочных Ñтраниц." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:45 +#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:80 #: ../../man/man1/man.man1:406 ../../man/man1/man-recode.man1:52 #: ../../man/man1/manconv.man1:50 ../../man/man1/manpath.man1:38 #: ../../man/man1/whatis.man1:71 ../../man/man1/zsoelim.man1:55 @@ -139,7 +139,7 @@ msgid "OPTIONS" msgstr "ПÐÐ ÐМЕТРЫ" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:49 +#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:84 #: ../../man/man1/man.man1:420 ../../man/man1/man-recode.man1:72 #: ../../man/man1/manconv.man1:67 ../../man/man1/manpath.man1:45 #: ../../man/man1/whatis.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:33 @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" "раздела Ñправочных Ñтраниц Ñ Ñтим раÑширением." #. type: TP -#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:562 +#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:571 #: ../../man/man1/manpath.man1:54 ../../man/man1/whatis.man1:122 #, no-wrap msgid "B<-m> I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]\\|, B<--systems=>I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" "параметр подменÑет значение переменной Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ $B<SYSTEM>." #. type: TP -#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:582 +#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:591 #: ../../man/man1/whatis.man1:142 ../../man/man8/catman.man8:59 #, no-wrap msgid "B<-M\\ >I<path>,\\ B<--manpath=>I<path>" @@ -287,14 +287,14 @@ msgstr "" "подменÑет значение переменной Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ $B<MANPATH>." #. type: TP -#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:545 +#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:554 #: ../../man/man1/whatis.man1:156 #, no-wrap msgid "B<-L\\ >I<locale>,\\ B<--locale=>I<locale>" msgstr "B<-L\\ >I<локаль>,\\ B<--locale=>I<локаль>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:562 +#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:571 #: ../../man/man1/whatis.man1:173 msgid "" "B<%program%> will normally determine your current locale by a call to the C " @@ -325,15 +325,19 @@ msgstr "B<-C\\ >I<файл>,\\ B<--config-file=>I<файл>" #: ../../man/man1/apropos.man1:173 ../../man/man1/man.man1:417 #: ../../man/man1/manpath.man1:78 ../../man/man1/whatis.man1:177 #: ../../man/man8/catman.man8:68 ../../man/man8/mandb.man8:129 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>." msgid "" -"Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>." +"Use this user configuration file rather than the default of I<\\(ti/." +"manpath>." msgstr "" "ИÑпользовать указанный пользовательÑкий файл наÑтройки вмеÑто Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ " "умолчанию I<~/.manpath>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:89 -#: ../../man/man1/man.man1:1042 ../../man/man1/man-recode.man1:75 +#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:124 +#: ../../man/man1/man.man1:1051 ../../man/man1/man-recode.man1:75 #: ../../man/man1/manconv.man1:70 ../../man/man1/manpath.man1:81 #: ../../man/man1/whatis.man1:180 ../../man/man1/zsoelim.man1:67 #: ../../man/man8/accessdb.man8:36 ../../man/man8/catman.man8:71 @@ -341,16 +345,16 @@ msgid "Print a help message and exit." msgstr "Показать Ñправочное Ñообщение и закончить работу." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:92 -#: ../../man/man1/man.man1:1045 ../../man/man1/manpath.man1:84 +#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:127 +#: ../../man/man1/man.man1:1054 ../../man/man1/manpath.man1:84 #: ../../man/man1/whatis.man1:183 ../../man/man8/accessdb.man8:39 #: ../../man/man8/catman.man8:74 ../../man/man8/mandb.man8:135 msgid "Print a short usage message and exit." msgstr "Показать короткое Ñообщение об иÑпользовании и завершить работу." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95 -#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/man-recode.man1:78 +#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130 +#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/man-recode.man1:78 #: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:87 #: ../../man/man1/whatis.man1:186 ../../man/man1/zsoelim.man1:70 #: ../../man/man8/accessdb.man8:42 ../../man/man8/catman.man8:77 @@ -358,22 +362,22 @@ msgid "Display version information." msgstr "Показать информацию о верÑии." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95 -#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/whatis.man1:186 +#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130 +#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/whatis.man1:186 #: ../../man/man8/mandb.man8:138 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "КОД ВЫХОДÐ" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:99 -#: ../../man/man1/man.man1:1052 ../../man/man1/whatis.man1:190 +#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:134 +#: ../../man/man1/man.man1:1061 ../../man/man1/whatis.man1:190 #: ../../man/man8/mandb.man8:142 msgid "Successful program execution." msgstr "УÑпешное выполнение программы." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1055 +#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1064 #: ../../man/man1/whatis.man1:193 msgid "Usage, syntax or configuration file error." msgstr "" @@ -381,7 +385,7 @@ msgstr "" "проблемы в файле наÑтройки." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1058 +#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1067 #: ../../man/man1/whatis.man1:196 ../../man/man8/mandb.man8:148 msgid "Operational error." msgstr "Ошибка при работе." @@ -392,7 +396,7 @@ msgid "Nothing was found that matched the criteria specified." msgstr "По запроÑу ничего не найдено." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1064 +#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1073 #: ../../man/man1/manpath.man1:87 ../../man/man1/whatis.man1:199 #: ../../man/man8/catman.man8:77 #, no-wrap @@ -400,7 +404,7 @@ msgid "ENVIRONMENT" msgstr "ОКРУЖЕÐИЕ" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1175 +#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1184 #: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:208 msgid "" "If $B<SYSTEM> is set, it will have the same effect as if it had been " @@ -421,7 +425,7 @@ msgstr "" "иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ поиÑке." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1078 +#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1087 #: ../../man/man1/manpath.man1:102 ../../man/man1/whatis.man1:221 #: ../../man/man8/catman.man8:101 msgid "" @@ -459,7 +463,7 @@ msgstr "" "поведением по умолчанию." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1260 +#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1269 #: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:233 #: ../../man/man8/catman.man8:101 ../../man/man8/mandb.man8:185 #, no-wrap @@ -484,8 +488,8 @@ msgid "A traditional B<whatis> text database." msgstr "Ð¢Ñ€Ð°Ð´Ð¸Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐºÑÑ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð±Ð°Ð·Ð° данных B<whatis>." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:197 -#: ../../man/man1/man.man1:1267 ../../man/man1/man-recode.man1:78 +#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:226 +#: ../../man/man1/man.man1:1278 ../../man/man1/man-recode.man1:78 #: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:114 #: ../../man/man1/whatis.man1:250 ../../man/man1/zsoelim.man1:70 #: ../../man/man8/catman.man8:116 ../../man/man8/mandb.man8:207 @@ -494,7 +498,7 @@ msgid "SEE ALSO" msgstr "СМОТРИТЕ ТÐКЖЕ" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:207 +#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:236 #: ../../man/man1/man-recode.man1:86 ../../man/man1/manconv.man1:77 #: ../../man/man1/manpath.man1:118 ../../man/man1/whatis.man1:254 #: ../../man/man1/zsoelim.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:42 @@ -504,8 +508,8 @@ msgid "AUTHOR" msgstr "ÐВТОР" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:220 -#: ../../man/man1/man.man1:1300 ../../man/man1/man-recode.man1:82 +#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:249 +#: ../../man/man1/man.man1:1311 ../../man/man1/man-recode.man1:82 #: ../../man/man1/manconv.man1:81 ../../man/man1/manpath.man1:124 #: ../../man/man1/whatis.man1:260 ../../man/man1/zsoelim.man1:81 #: ../../man/man5/manpath.man5:240 ../../man/man8/accessdb.man8:48 @@ -515,12 +519,12 @@ msgid "BUGS" msgstr "ОШИБКИ" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:12 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:47 msgid "lexgrog - parse header information in man pages" msgstr "lexgrog - анализирует заголовочную информацию Ñправочных Ñтраниц" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:20 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:55 msgid "" "B<lexgrog> [\\|B<-m>\\||\\|B<-c>\\|] [\\|B<-dfw?V>\\|] [\\|B<-E> " "I<encoding>\\|] I<file> \\&.\\|.\\|." @@ -529,7 +533,7 @@ msgstr "" "I<кодировка>\\|] I<файл> \\&.\\|.\\|." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:36 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:71 msgid "" "B<lexgrog> is an implementation of the traditional \\(lqgroff guess\\(rq " "utility in B<lex>. It reads the list of files on its command line as either " @@ -547,7 +551,7 @@ msgstr "" "или B<troff>, или обеим программам." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:45 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:80 msgid "" "If its input is badly formatted, B<lexgrog> will print \\(lqparse " "failed\\(rq; this may be useful for external programs that need to check man " @@ -563,7 +567,7 @@ msgstr "" "будет автоматичеÑки читатьÑÑ ÐµÐ³Ð¾ раÑÐ¶Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑиÑ." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:57 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:92 msgid "" "Parse input as man page source files. This is the default if neither B<--" "man> nor B<--cat> is given." @@ -573,7 +577,7 @@ msgstr "" "cat>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:64 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:99 msgid "" "Parse input as preformatted man pages (\\(lqcat pages\\(rq). B<--man> and " "B<--cat> may not be given simultaneously." @@ -583,7 +587,7 @@ msgstr "" "одновременно." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:75 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:110 msgid "" "Display the name and description from the man page's header, as used by " "B<apropos> and B<whatis>. This is the default if neither B<--whatis> nor " @@ -594,7 +598,7 @@ msgstr "" "параметр B<--whatis> или B<--filters>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117 msgid "" "Display the list of filters needed to preprocess the man page before " "formatting with B<nroff> or B<troff>." @@ -603,35 +607,35 @@ msgstr "" "Ñправочной Ñтраницы перед форматированием Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ B<nroff> или B<troff>." #. type: TP -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117 #, no-wrap msgid "B<-E> I<encoding>, B<--encoding> I<encoding>" msgstr "B<-E> I<кодировка>, B<--encoding> I<кодировка>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:86 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:121 msgid "Override the guessed character set for the page to I<encoding>." msgstr "" "ИÑпользовать I<кодировку> вмеÑто предполагаемой кодировки Ñимволов Ñтраницы." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:102 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:137 msgid "Usage error." msgstr "Ошибка иÑпользованиÑ." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141 msgid "B<lexgrog> failed to parse one or more of its input files." msgstr "B<lexgrog> не удалоÑÑŒ разобрать один или более входных файлов." #. type: SH -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106 ../../man/man1/man.man1:187 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141 ../../man/man1/man.man1:187 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "ПРИМЕРЫ" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:116 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:151 #, no-wrap msgid "" " $ lexgrog man.1\n" @@ -653,13 +657,13 @@ msgstr "" " broken.1: parse failed\n" #. type: SH -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:152 #, no-wrap msgid "WHATIS PARSING" msgstr "ЧТО ÐÐÐЛИЗИРУЕТСЯ" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:128 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:163 msgid "" "B<%mandb%> (which uses the same code as B<lexgrog>) parses the B<NAME> " "section at the top of each manual page looking for names and descriptions of " @@ -675,7 +679,7 @@ msgstr "" "информацию." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:134 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:169 msgid "" "When using the traditional I<man> macro set, a correct B<NAME> section looks " "something like this:" @@ -684,17 +688,20 @@ msgstr "" "оформленный раздел B<NAME> выглÑдит так:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:140 -#, no-wrap +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:174 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "CW<\\&.SH NAME\n" +#| "foo \\e- program to do something>\n" msgid "" -"CW<\\&.SH NAME\n" -"foo \\e- program to do something>\n" +"\\&.SH NAME\n" +"foo \\e- program to do something\n" msgstr "" "CW<\\&.SH NAME\n" "foo \\e- программа, выполнÑÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то>\n" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:148 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:181 msgid "" "Some manual pagers require the \\(oq\\e-\\(cq to be exactly as shown; " "B<%mandb%> is more tolerant, but for compatibility with other systems it is " @@ -705,7 +712,7 @@ msgstr "" "лучше оÑтавлÑÑ‚ÑŒ Ñимвол обратной коÑой черты." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:158 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:191 msgid "" "On the left-hand side, there may be several names, separated by commas. " "Names containing whitespace will be ignored to avoid pathological behaviour " @@ -722,13 +729,18 @@ msgstr "" "опиÑаниÑми, то иÑпользуетÑÑ ÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:166 -#, no-wrap +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:198 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "CW<\\&.SH NAME\n" +#| "foo, bar \\e- programs to do something\n" +#| "\\&.br\n" +#| "baz \\e- program to do nothing>\n" msgid "" -"CW<\\&.SH NAME\n" +"\\&.SH NAME\n" "foo, bar \\e- programs to do something\n" "\\&.br\n" -"baz \\e- program to do nothing>\n" +"baz \\e- program to do nothing\n" msgstr "" "CW<\\&.SH NAME\n" "foo, bar \\e- программы, выполнÑющие что-то\n" @@ -736,16 +748,20 @@ msgstr "" "baz \\e- программа ничего не делающаÑ>\n" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:172 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:203 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead " +#| "of the break macro CW<.br>.)" msgid "" -"(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead of " -"the break macro CW<.br>.)" +"(A macro which starts a new paragraph, like B<.PP>, may be used instead of " +"the break macro B<.br>.)" msgstr "" "(ВмеÑто макроÑа разрыва CW<.br> может иÑпользоватьÑÑ Ð¼Ð°ÐºÑ€Ð¾Ñ, начинающий " "новый параграф, типа CW<.PP>.)" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:178 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:209 msgid "" "When using the BSD-derived I<mdoc> macro set, a correct B<NAME> section " "looks something like this:" @@ -754,19 +770,23 @@ msgstr "" "оформленный раздел B<NAME> выглÑдит так:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:185 -#, no-wrap +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:215 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "CW<\\&.Sh NAME\n" +#| "\\&.Nm foo\n" +#| "\\&.Nd program to do something>\n" msgid "" -"CW<\\&.Sh NAME\n" +"\\&.Sh NAME\n" "\\&.Nm foo\n" -"\\&.Nd program to do something>\n" +"\\&.Nd program to do something\n" msgstr "" "CW<\\&.Sh NAME\n" "\\&.Nm foo\n" "\\&.Nd программа, выполнÑÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то>\n" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:197 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:226 msgid "" "There are several common reasons why whatis parsing fails. Sometimes " "authors of manual pages replace \\(oq.SH NAME\\(cq with \\(oq.SH " @@ -783,13 +803,13 @@ msgstr "" "опиÑание\\(cq. Однако любой ÑинтакÑиÑ, приведённый выше, будет понÑÑ‚." #. type: SH -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:202 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:231 #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "ЗÐМЕЧÐÐИЯ" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:207 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:236 msgid "" "B<lexgrog> attempts to parse files containing .so requests, but will only be " "able to do so correctly if the files are properly installed in a manual page " @@ -800,13 +820,13 @@ msgstr "" "Ñправочных Ñтраниц." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:211 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:240 msgid "The code used by B<lexgrog> to scan man pages was written by:" msgstr "" "Ðвторы кода, иÑпользуемого B<lexgrog> Ð´Ð»Ñ ÑÐºÐ°Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñправочных Ñтраниц:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:220 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:249 msgid "" "Colin Watson wrote the current incarnation of the command-line front-end, as " "well as this man page." @@ -963,11 +983,18 @@ msgstr "Ð¡Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ I<Ñтраница> ÑоÑтоит из неÑкоР#. type: Plain text #: ../../man/man1/man.man1:149 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, " +#| "B<CONFIGURATION>, B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, " +#| "B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, " +#| "B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and " +#| "B<SEE\\ ALSO>." msgid "" "Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, B<CONFIGURATION>, " "B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, " -"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, " -"B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>." +"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<STANDARDS>, B<NOTES>, B<BUGS>, " +"B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>." msgstr "" "Стандартные имена разделов: B<ÐÐЗВÐÐИЕ> (B<NAME>), B<СИÐТÐКСИС> " "(B<SYNOPSIS>), B<ÐÐСТРОЙКИ> (B<CONFIGURATION>), B<ОПИСÐÐИЕ> " @@ -1464,13 +1491,22 @@ msgid "B<--warnings>[=I<warnings\\/>]" msgstr "B<--warnings>[=I<предупреждениÑ\\/>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:442 +#: ../../man/man1/man.man1:448 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks " +#| "on the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated " +#| "list of warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". " +#| "See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available " +#| "warning names." msgid "" "Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks on " "the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated list of " -"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". See the " -"\\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available warning " -"names." +"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". To disable a " +"I<groff> warning, prefix it with \"!\": for example, B<--warnings=mac,!" +"break> enables warnings in the \"mac\" category and disables warnings in the " +"\"break\" category. See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a " +"list of available warning names." msgstr "" "Включить Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ I<groff>. Ðто может быть иÑпользовано Ð´Ð»Ñ " "проверки тривиальных ошибок в иÑходном текÑте Ñправочных Ñтраниц. " @@ -1480,32 +1516,41 @@ msgstr "" "\\(lqПредупреждениÑ\\(rq." #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:442 +#: ../../man/man1/man.man1:448 #, no-wrap msgid "Main modes of operation" msgstr "ОÑновные режимы работы" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:451 +#: ../../man/man1/man.man1:457 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual " +#| "page, if available. See B<%whatis%>(1) for details." msgid "" -"Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual " -"page, if available. See B<%whatis%>(1) for details." +"Approximately equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from " +"the manual page, if available. See B<%whatis%>(1) for details." msgstr "" "Ðквивалентно работе B<%whatis%>. Отображает краткое опиÑание из Ñправочной " "Ñтраницы, еÑли оно еÑÑ‚ÑŒ. Подробней Ñмотрите B<%whatis%>(1)." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:460 +#: ../../man/man1/man.man1:466 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions " +#| "for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details." msgid "" -"Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions for " -"keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details." +"Approximately equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page " +"descriptions for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for " +"details." msgstr "" "Ðквивалентно работе B<%apropos%>. Ищет в кратких опиÑаниÑÑ… Ñправочных " "Ñтраниц ключевые Ñлова и показывает любые ÑовпадениÑ. Подробней Ñмотрите " "B<%apropos%>(1)." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:470 +#: ../../man/man1/man.man1:476 msgid "" "Search for text in all manual pages. This is a brute-force search, and is " "likely to take some time; if you can, you should specify a section to reduce " @@ -1520,11 +1565,18 @@ msgstr "" "указан параметр B<--regex>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:476 +#: ../../man/man1/man.man1:483 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Note that this searches the I<sources> of the manual pages, not the " +#| "rendered text, and so may include false positives due to things like " +#| "comments in source files. Searching the rendered text would be much " +#| "slower." msgid "" "Note that this searches the I<sources> of the manual pages, not the rendered " "text, and so may include false positives due to things like comments in " -"source files. Searching the rendered text would be much slower." +"source files, or false negatives due to things like hyphens being written as " +"\"\\e-\" in source files. Searching the rendered text would be much slower." msgstr "" "Заметим, что данный поиÑк выполнÑетÑÑ Ð¿Ð¾ I<иÑходному текÑту> Ñправочных " "Ñтраниц, а не по отображаемому текÑту, и поÑтому может включать ложные " @@ -1535,16 +1587,23 @@ msgstr "" #. extension will be decompressed by man prior to being displaying via the #. usual filters. #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:492 +#: ../../man/man1/man.man1:495 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Activate \"local\" mode. Format and display local manual files instead " +#| "of searching through the system's manual collection. Each manual page " +#| "argument will be interpreted as an nroff source file in the correct " +#| "format. No cat file is produced. If '-' is listed as one of the " +#| "arguments, input will be taken from stdin. When this option is not used, " +#| "and man fails to find the page required, before displaying the error " +#| "message, it attempts to act as if this option was supplied, using the " +#| "name as a filename and looking for an exact match." msgid "" "Activate \"local\" mode. Format and display local manual files instead of " "searching through the system's manual collection. Each manual page argument " "will be interpreted as an nroff source file in the correct format. No cat " "file is produced. If '-' is listed as one of the arguments, input will be " -"taken from stdin. When this option is not used, and man fails to find the " -"page required, before displaying the error message, it attempts to act as if " -"this option was supplied, using the name as a filename and looking for an " -"exact match." +"taken from stdin." msgstr "" "Включить «локальный» режим. Форматирует и показывает локальные Ñправочные " "файлы, а не ищет их в Ñправочной коллекции ÑиÑтемы. Каждый параметр " @@ -1557,7 +1616,16 @@ msgstr "" "Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:500 +#: ../../man/man1/man.man1:501 +msgid "" +"If this option is not used, then B<%man%> will also fall back to " +"interpreting manual page arguments as local file names if the argument " +"contains a \"/\" character, since that is a good indication that the " +"argument refers to a path on the file system." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../../man/man1/man.man1:509 msgid "" "Don't actually display the manual page, but do print the location of the " "source nroff file that would be formatted. If the B<-a> option is also " @@ -1570,7 +1638,7 @@ msgstr "" "подпадают под критерии поиÑка." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:508 +#: ../../man/man1/man.man1:517 msgid "" "Don't actually display the manual page, but do print the location of the " "preformatted cat file that would be displayed. If the B<-a> option is also " @@ -1583,7 +1651,7 @@ msgstr "" "которые подпадают под критерии поиÑка." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:522 +#: ../../man/man1/man.man1:531 msgid "" "If B<-w> and B<-W> are both used, then print both source file and cat file " "separated by a space. If all of B<-w>, B<-W>, and B<-a> are used, then do " @@ -1594,7 +1662,7 @@ msgstr "" "Ñто Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ возможного ÑовпадениÑ." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:527 +#: ../../man/man1/man.man1:536 msgid "" "This option is not for general use and should only be used by the " "B<%catman%> program." @@ -1603,13 +1671,13 @@ msgstr "" "программой B<%catman%>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:527 +#: ../../man/man1/man.man1:536 #, no-wrap msgid "B<-R\\ >I<encoding>,\\ B<--recode>=I<encoding>" msgstr "B<-R\\ >I<кодировка>,\\ B<--recode>=I<кодировка>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:539 +#: ../../man/man1/man.man1:548 msgid "" "Instead of formatting the manual page in the usual way, output its source " "converted to the specified I<encoding>. If you already know the encoding of " @@ -1627,7 +1695,7 @@ msgstr "" "иерархии Ñправочных Ñтраниц." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:544 +#: ../../man/man1/man.man1:553 msgid "" "Consider using B<%man_recode%>(1) instead for converting multiple manual " "pages, since it has an interface designed for bulk conversion and so can be " @@ -1638,13 +1706,13 @@ msgstr "" "Ð¿Ñ€ÐµÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ может выполнить Ñту задачу намного быÑтрее." #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:544 +#: ../../man/man1/man.man1:553 #, no-wrap msgid "Finding manual pages" msgstr "ПоиÑк Ñправочных Ñтраниц" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:571 +#: ../../man/man1/man.man1:580 msgid "" "If this system has access to other operating systems' manual pages, they can " "be accessed using this option. To search for a manual page from NewOS's " @@ -1656,7 +1724,7 @@ msgstr "" "B<NewOS>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:582 +#: ../../man/man1/man.man1:591 msgid "" "The I<system> specified can be a combination of comma delimited operating " "system names. To include a search of the native operating system's manual " @@ -1669,7 +1737,7 @@ msgstr "" "заменÑет значение переменной Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ $B<SYSTEM>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:595 +#: ../../man/man1/man.man1:604 msgid "" "Specify an alternate manpath to use. By default, B<%man%> uses B<%manpath%> " "derived code to determine the path to search. This option overrides the " @@ -1681,7 +1749,7 @@ msgstr "" "и выключает дейÑтвие параметра B<-m>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:602 +#: ../../man/man1/man.man1:611 msgid "" "A path specified as a manpath must be the root of a manual page hierarchy " "structured into sections as described in the man-db manual (under \"The " @@ -1694,13 +1762,13 @@ msgstr "" "вне Ñтих иерархий, иÑпользуйте параметр B<-l>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:602 +#: ../../man/man1/man.man1:611 #, no-wrap msgid "B<-S> I<list\\/>, B<-s> I<list\\/>, B<--sections=>I<list\\/>" msgstr "B<-S> I<ÑпиÑок\\/>, B<-s> I<ÑпиÑок\\/>, B<--sections=>I<ÑпиÑок\\/>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:616 +#: ../../man/man1/man.man1:625 msgid "" "The given I<list> is a colon- or comma-separated list of sections, used to " "determine which manual sections to search and in what order. This option " @@ -1713,13 +1781,13 @@ msgstr "" "ÑовмеÑтимоÑти Ñ System V)." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:616 +#: ../../man/man1/man.man1:625 #, no-wrap msgid "B<-e\\ >I<sub-extension>,\\ B<--extension=>I<sub-extension>" msgstr "B<-e\\ >I<доп.раÑширение>,\\ B<--extension=>I<доп.раÑширение>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:650 +#: ../../man/man1/man.man1:659 msgid "" "Some systems incorporate large packages of manual pages, such as those that " "accompany the B<Tcl> package, into the main manual page hierarchy. To get " @@ -1750,18 +1818,18 @@ msgstr "" "поиÑк только Ñтраницами Ñ Ñ€Ð°Ñширением B<*tcl>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:654 +#: ../../man/man1/man.man1:663 msgid "Ignore case when searching for manual pages. This is the default." msgstr "" "Игнорировать региÑÑ‚Ñ€ при поиÑке Ñправочных Ñтраниц. Включено по умолчанию." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:657 +#: ../../man/man1/man.man1:666 msgid "Search for manual pages case-sensitively." msgstr "ИÑкать Ñправочные Ñтраницы Ñ ÑƒÑ‡Ñ‘Ñ‚Ð¾Ð¼ региÑтра Ñимволов." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:667 +#: ../../man/man1/man.man1:676 msgid "" "Show all pages with any part of either their names or their descriptions " "matching each I<page> argument as a regular expression, as with " @@ -1775,7 +1843,7 @@ msgstr "" "подразумевает B<-a>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:682 +#: ../../man/man1/man.man1:691 msgid "" "Show all pages with any part of either their names or their descriptions " "matching each I<page> argument using shell-style wildcards, as with " @@ -1793,7 +1861,7 @@ msgstr "" "B<-a>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:691 +#: ../../man/man1/man.man1:700 msgid "" "If the B<--regex> or B<--wildcard> option is used, match only page names, " "not page descriptions, as with B<whatis>(1). Otherwise, no effect." @@ -1803,7 +1871,7 @@ msgstr "" "Иначе, Ñтого не проиÑходит." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:699 +#: ../../man/man1/man.man1:708 msgid "" "By default, B<%man%> will exit after displaying the most suitable manual " "page it finds. Using this option forces B<%man%> to display all the manual " @@ -1814,7 +1882,7 @@ msgstr "" "вÑе Ñправочные Ñтраницы Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð°Ð¼Ð¸, которые удовлетворÑÑŽÑ‚ критериÑм поиÑка." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:707 +#: ../../man/man1/man.man1:716 msgid "" "This option causes B<%man%> to update its database caches of installed " "manual pages. This is only needed in rare situations, and it is normally " @@ -1825,7 +1893,7 @@ msgstr "" "обычно, лучше запуÑкать B<%mandb%>(8)." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:719 +#: ../../man/man1/man.man1:728 msgid "" "By default, B<%man%> will try to interpret pairs of manual page names given " "on the command line as equivalent to a single manual page name containing a " @@ -1842,24 +1910,24 @@ msgstr "" "Ñамих подкоманд. Ðапример:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:728 +#: ../../man/man1/man.man1:737 msgid "To disable this behaviour, use the B<--no-subpages> option." msgstr "Чтобы выключить такое поведение, укажите параметр B<--no-subpages>." #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:735 +#: ../../man/man1/man.man1:744 #, no-wrap msgid "Controlling formatted output" msgstr "Контролирование форматированного вывода" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:736 +#: ../../man/man1/man.man1:745 #, no-wrap msgid "B<-P\\ >I<pager>,\\ B<--pager=>I<pager>" msgstr "B<-P\\ >I<пейджер>,\\ B<--pager=>I<пейджер>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:757 +#: ../../man/man1/man.man1:766 msgid "" "Specify which output pager to use. By default, B<%man%> uses B<%pager%>, " "falling back to B<%cat%> if B<%pager%> is not found or is not executable. " @@ -1874,7 +1942,7 @@ msgstr "" "Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ $B<PAGER>. Ðе иÑпользуетÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ B<-f> или B<-k>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:763 ../../man/man1/man.man1:1132 +#: ../../man/man1/man.man1:772 ../../man/man1/man.man1:1141 msgid "" "The value may be a simple command name or a command with arguments, and may " "use shell quoting (backslashes, single quotes, or double quotes). It may " @@ -1889,13 +1957,13 @@ msgstr "" "в виде параметра или Ñо Ñтандартного ввода." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:763 +#: ../../man/man1/man.man1:772 #, no-wrap msgid "B<-r\\ >I<prompt>,\\ B<--prompt=>I<prompt>" msgstr "B<-r\\ >I<приглашение>,\\ B<--prompt=>I<приглашение>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:771 +#: ../../man/man1/man.man1:780 msgid "" "If a recent version of B<less> is used as the pager, B<%man%> will attempt " "to set its prompt and some sensible options. The default prompt looks like" @@ -1905,7 +1973,7 @@ msgstr "" "параметры. По умолчанию приглашение выглÑдит как" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:773 +#: ../../man/man1/man.man1:782 msgid "B< Manual page>I< name>B<(>I<sec>B<) line>I< x>" msgstr "B< Manual page>I< имÑ>B<(>I<раздел>B<) line>I< x>" @@ -1914,7 +1982,7 @@ msgstr "B< Manual page>I< имÑ>B<(>I<раздел>B<) line>I< x>" #. The actual default will depend on your chosen #. .BR locale . #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:788 +#: ../../man/man1/man.man1:797 msgid "" "where I<name> denotes the manual page name, I<sec> denotes the section it " "was found under and I<x> the current line number. This is achieved by using " @@ -1929,7 +1997,7 @@ msgstr "" #. .B less #. rejects the default options or if you prefer a different prompt. #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:801 +#: ../../man/man1/man.man1:810 msgid "" "Supplying B<-r> with a string will override this default. The string may " "contain the text B<$MAN_PN> which will be expanded to the name of the " @@ -1943,24 +2011,24 @@ msgstr "" "умолчанию, могла бы выглÑдеть как" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:803 +#: ../../man/man1/man.man1:812 msgid "B<\\e\\ Manual\\e\\ page\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltline\\e\\ %lt?L/%L.:>" msgstr "" "B<\\e\\ СправочнаÑ\\e\\ Ñтраница\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltÑтрока\\e\\ %lt?L/" "%L.:>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:805 +#: ../../man/man1/man.man1:814 msgid "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (END):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>" msgstr "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (ВСЕ):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:807 +#: ../../man/man1/man.man1:816 msgid "B<(press h for help or q to quit)>" msgstr "B<(h — Ñправка, q — выход)>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:822 +#: ../../man/man1/man.man1:831 msgid "" "It is broken into three lines here for the sake of readability only. For " "its meaning see the B<less>(1) manual page. The prompt string is first " @@ -1978,7 +2046,7 @@ msgstr "" "параметры less. По умолчанию, B<%man%> указывает параметры B<-ix8>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:827 +#: ../../man/man1/man.man1:836 msgid "" "The $B<MANLESS> environment variable described below may be used to set a " "default prompt string if none is supplied on the command line." @@ -1988,7 +2056,7 @@ msgstr "" "Ñтроке." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:853 +#: ../../man/man1/man.man1:862 msgid "" "When viewing a pure I<ascii>(7) manual page on a 7 bit terminal or terminal " "emulator, some characters may not display correctly when using the " @@ -2008,43 +2076,43 @@ msgstr "" "правильно только при иÑпользовании B<GNU> B<nroff> уÑтройÑтва I<latin1>(7)." #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:862 +#: ../../man/man1/man.man1:871 #, no-wrap msgid "Description" msgstr "ОпиÑание" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:862 +#: ../../man/man1/man.man1:871 #, no-wrap msgid "Octal" msgstr "ВоÑьмеричный код" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:866 +#: ../../man/man1/man.man1:875 #, no-wrap msgid "continuation hyphen" msgstr "длинный переноÑ" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:869 +#: ../../man/man1/man.man1:878 #, no-wrap msgid "bullet (middle dot)" msgstr "bullet (точка в центре)" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:872 +#: ../../man/man1/man.man1:881 #, no-wrap msgid "acute accent" msgstr "значок ударениÑ" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:875 +#: ../../man/man1/man.man1:884 #, no-wrap msgid "multiplication sign" msgstr "знак ударениÑ" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:897 +#: ../../man/man1/man.man1:906 msgid "" "If the I<latin1> column displays correctly, your terminal may be set up for " "I<latin1> characters and this option is not necessary. If the I<latin1> and " @@ -2062,7 +2130,7 @@ msgstr "" "помощью Ñтого параметра." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:908 +#: ../../man/man1/man.man1:917 msgid "" "This option is ignored when using options B<-t>, B<-H>, B<-T>, or B<-Z> and " "may be useless for B<nroff> other than B<GNU's>." @@ -2071,13 +2139,13 @@ msgstr "" "или B<-Z>, и может быть беÑполезен Ð´Ð»Ñ B<nroff>, еÑли он не от B<GNU>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:908 +#: ../../man/man1/man.man1:917 #, no-wrap msgid "B<-E\\ >I<encoding>,\\ B<--encoding>=I<encoding>" msgstr "B<-E\\ >I<кодировка>,\\ B<--encoding>=I<кодировка>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:919 +#: ../../man/man1/man.man1:928 msgid "" "Generate output for a character encoding other than the default. For " "backward compatibility, I<encoding> may be an B<nroff> device such as " @@ -2090,7 +2158,7 @@ msgstr "" "B<ascii>, B<latin1> или B<utf8>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:928 +#: ../../man/man1/man.man1:937 msgid "" "Normally, B<nroff> will automatically hyphenate text at line breaks even in " "words that do not contain hyphens, if it is necessary to do so to lay out " @@ -2105,7 +2173,7 @@ msgstr "" "Ñимволы переноÑа." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:937 +#: ../../man/man1/man.man1:946 msgid "" "If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from " "hyphenating a word at an inappropriate point, do not use this option, but " @@ -2120,7 +2188,7 @@ msgstr "" "Ñлова, что не даÑÑ‚ его разорвать ÑовÑем." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:944 +#: ../../man/man1/man.man1:953 msgid "" "Normally, B<nroff> will automatically justify text to both margins. This " "option disables full justification, leaving justified only to the left " @@ -2131,7 +2199,7 @@ msgstr "" "краю, получаетÑÑ Ñ‚Ð°Ðº называемый текÑÑ‚ \"без выключки по правому краю\"." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:951 +#: ../../man/man1/man.man1:960 msgid "" "If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from " "justifying certain paragraphs, do not use this option, but consult the " @@ -2146,13 +2214,13 @@ msgstr "" "и заполнениÑ." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:951 +#: ../../man/man1/man.man1:960 #, no-wrap msgid "B<-p\\ >I<string>,\\ B<--preprocessor=>I<string>" msgstr "B<-p\\ >I<Ñтрока>,\\ B<--preprocessor=>I<Ñтрока>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:970 +#: ../../man/man1/man.man1:979 msgid "" "Specify the sequence of preprocessors to run before B<nroff> or B<troff>/" "B<groff>. Not all installations will have a full set of preprocessors. " @@ -2170,7 +2238,7 @@ msgstr "" "быÑтрого препроцеÑÑора." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:980 +#: ../../man/man1/man.man1:989 msgid "" "Use I<%troff%> to format the manual page to stdout. This option is not " "required in conjunction with B<-H>, B<-T>, or B<-Z>." @@ -2180,13 +2248,13 @@ msgstr "" "или B<-Z>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:980 +#: ../../man/man1/man.man1:989 #, no-wrap msgid "B<-T>[I<device\\/>], B<--troff-device>[=I<device\\/>]" msgstr "B<-T>[I<уÑтройÑтво\\/>], B<--troff-device>[=I<уÑтройÑтво\\/>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:992 +#: ../../man/man1/man.man1:1001 msgid "" "This option is used to change B<groff> (or possibly B<troff's>) output to " "be suitable for a device other than the default. It implies B<-t>. " @@ -2199,13 +2267,13 @@ msgstr "" "включают B<dvi>, B<latin1>, B<ps>, B<utf8>, B<X75> и B<X100>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:992 +#: ../../man/man1/man.man1:1001 #, no-wrap msgid "B<-H>[I<browser\\/>], B<--html>[=I<browser\\/>]" msgstr "B<-H>[I<браузер\\/>], B<--html>[=I<браузер\\/>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1008 +#: ../../man/man1/man.man1:1017 msgid "" "This option will cause B<groff> to produce HTML output, and will display " "that output in a web browser. The choice of browser is determined by the " @@ -2222,13 +2290,13 @@ msgstr "" "B<troff>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:1008 +#: ../../man/man1/man.man1:1017 #, no-wrap msgid "B<-X>[I<dpi\\/>], B<--gxditview>[=I<dpi\\/>]" msgstr "B<-X>[I<dpi\\/>], B<--gxditview>[=I<dpi\\/>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1022 +#: ../../man/man1/man.man1:1031 msgid "" "This option displays the output of B<groff> in a graphical window using the " "B<gxditview> program. The I<dpi> (dots per inch) may be 75, 75-12, 100, or " @@ -2243,7 +2311,7 @@ msgstr "" "значениÑми уÑтройÑтв X75, X75-12, X100 и X100-12 ÑоответÑтвенно." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1038 +#: ../../man/man1/man.man1:1047 msgid "" "B<groff> will run B<troff> and then use an appropriate post-processor to " "produce output suitable for the chosen device. If I<%troff%> is B<groff>, " @@ -2256,18 +2324,18 @@ msgstr "" "иÑпользование поÑтпроцеÑÑора отменÑетÑÑ. Подразумевает B<-t>." #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:1038 +#: ../../man/man1/man.man1:1047 #, no-wrap msgid "Getting help" msgstr "Выдача Ñправки" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1061 +#: ../../man/man1/man.man1:1070 msgid "A child process returned a non-zero exit status." msgstr "Дочерний процеÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ¸Ð»ÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ½ÑƒÐ»ÐµÐ²Ñ‹Ð¼ кодом выхода." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1064 +#: ../../man/man1/man.man1:1073 msgid "" "At least one of the pages/files/keywords didn't exist or wasn't matched." msgstr "" @@ -2275,7 +2343,7 @@ msgstr "" "неё при поиÑке ничего не найдено." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1071 +#: ../../man/man1/man.man1:1080 msgid "" "If $B<MANPATH> is set, its value is used as the path to search for manual " "pages." @@ -2284,7 +2352,7 @@ msgstr "" "иÑпользуетÑÑ Ð² качеÑтве пути поиÑка Ñправочных Ñтраниц." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1090 +#: ../../man/man1/man.man1:1099 msgid "" "Every time B<man> invokes the formatter (B<nroff>, B<troff>, or B<groff>), " "it adds the contents of $B<MANROFFOPT> to the formatter's command line." @@ -2294,7 +2362,7 @@ msgstr "" "$B<MANROFFOPT>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1097 +#: ../../man/man1/man.man1:1106 msgid "" "If $B<MANROFFSEQ> is set, its value is used to determine the set of " "preprocessors to pass each manual page through. The default preprocessor " @@ -2305,7 +2373,7 @@ msgstr "" "Ñправочной Ñтраницы. СпиÑок препроцеÑÑоров по умолчанию завиÑит от ÑиÑтемы." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1109 ../../man/man8/catman.man8:88 +#: ../../man/man1/man.man1:1118 ../../man/man8/catman.man8:88 msgid "" "If $B<MANSECT> is set, its value is a colon-delimited list of sections and " "it is used to determine which manual sections to search and in what order. " @@ -2319,7 +2387,7 @@ msgstr "" "директивой B<SECTION> в I<%manpath_config_file%>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1126 +#: ../../man/man1/man.man1:1135 msgid "" "If $B<MANPAGER> or $B<PAGER> is set ($B<MANPAGER> is used in preference), " "its value is used as the name of the program used to display the manual " @@ -2332,7 +2400,7 @@ msgstr "" "B<%cat%>, еÑли B<%pager%> не найден или не ÑвлÑетÑÑ Ð¸ÑполнÑемым файлом." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1151 +#: ../../man/man1/man.man1:1160 msgid "" "If $B<MANLESS> is set, its value will be used as the default prompt string " "for the B<less> pager, as if it had been passed using the B<-r> option (so " @@ -2350,7 +2418,7 @@ msgstr "" "r> замещает значение переменной окружениÑ." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1167 +#: ../../man/man1/man.man1:1176 msgid "" "If $B<BROWSER> is set, its value is a colon-delimited list of commands, each " "of which in turn is used to try to start a web browser for B<man> B<--" @@ -2366,7 +2434,7 @@ msgstr "" "двоеточием (:)." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1190 +#: ../../man/man1/man.man1:1199 msgid "" "If $B<MANOPT> is set, it will be parsed prior to B<%man%'s> command line and " "is expected to be in a similar format. As all of the other B<%man%> " @@ -2383,7 +2451,7 @@ msgstr "" "которые должны быть чаÑтью Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð°, нужно Ñкранировать." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1204 +#: ../../man/man1/man.man1:1213 msgid "" "If $B<MANWIDTH> is set, its value is used as the line length for which " "manual pages should be formatted. If it is not set, manual pages will be " @@ -2403,7 +2471,7 @@ msgstr "" "терминала лежит в промежутке между 66 и 80 Ñимволами." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1215 +#: ../../man/man1/man.man1:1224 msgid "" "Normally, when output is not being directed to a terminal (such as to a file " "or a pipe), formatting characters are discarded to make it easier to read " @@ -2420,7 +2488,7 @@ msgstr "" "B<%man%>, которые раÑпознают Ñимволы форматированиÑ." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1228 +#: ../../man/man1/man.man1:1237 msgid "" "Normally, when output is being directed to a terminal (usually to a pager), " "any error output from the command used to produce formatted versions of " @@ -2442,7 +2510,7 @@ msgstr "" "как обычно." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1240 +#: ../../man/man1/man.man1:1249 msgid "" "On Linux, B<%man%> normally confines subprocesses that handle untrusted data " "using a B<seccomp>(2) sandbox. This makes it safer to run complex parsing " @@ -2458,7 +2526,7 @@ msgstr "" "указав непуÑтое значение в переменной $B<MAN_DISABLE_SECCOMP>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1248 +#: ../../man/man1/man.man1:1257 msgid "" "If the $B<PIPELINE_DEBUG> environment variable is set to \"1\", then " "B<%man%> will print debugging messages to standard error describing each " @@ -2469,7 +2537,7 @@ msgstr "" "подпроцеÑÑа." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1260 +#: ../../man/man1/man.man1:1269 msgid "" "Depending on system and implementation, either or both of $B<LANG> and " "$B<LC_MESSAGES> will be interrogated for the current message locale. " @@ -2482,18 +2550,29 @@ msgstr "" "еÑÑ‚ÑŒ). Подробней Ñмотрите в B<setlocale>(3)." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1264 ../../man/man1/manpath.man1:114 +#: ../../man/man1/man.man1:1273 ../../man/man1/manpath.man1:114 #: ../../man/man8/catman.man8:105 ../../man/man8/mandb.man8:189 msgid "man-db configuration file." msgstr "Файл наÑтройки man-db." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1267 +#: ../../man/man1/man.man1:1276 msgid "A global manual page hierarchy." msgstr "Ð“Ð»Ð¾Ð±Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸ÐµÑ€Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ñ Ñправочных Ñтраниц." +#. type: SH +#: ../../man/man1/man.man1:1276 +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../../man/man1/man.man1:1278 +msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, POSIX.1-2017." +msgstr "" + #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1284 +#: ../../man/man1/man.man1:1295 msgid "" "Documentation for some packages may be available in other formats, such as " "B<info>(1) or HTML." @@ -2502,13 +2581,13 @@ msgstr "" "например, B<info>(1) или HTML." #. type: SH -#: ../../man/man1/man.man1:1284 +#: ../../man/man1/man.man1:1295 #, no-wrap msgid "HISTORY" msgstr "ИСТОРИЯ" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1286 +#: ../../man/man1/man.man1:1297 msgid "" "1990, 1991 \\(en Originally written by John W.\\& Eaton (jwe@che.utexas.edu)." msgstr "" @@ -2516,7 +2595,7 @@ msgstr "" "jwe@che.utexas.edu)." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1289 +#: ../../man/man1/man.man1:1300 msgid "" "Dec 23 1992: Rik Faith (faith@cs.unc.edu) applied bug fixes supplied by " "Willem Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)." @@ -2525,7 +2604,7 @@ msgstr "" "найденные Виллемом КаÑдорпом (Willem Kasdorp, wkasdo@nikhefk.nikef.nl)." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1293 +#: ../../man/man1/man.man1:1304 msgid "" "30th April 1994 \\(en 23rd February 2000: Wilf.\\& (G.Wilford@ee.surrey.ac." "uk) has been developing and maintaining this package with the help of a few " @@ -2535,7 +2614,7 @@ msgstr "" "uk) разрабатывал и Ñопровождал Ñтот пакет Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ некоторых других людей." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1297 +#: ../../man/man1/man.man1:1308 msgid "" "30th October 1996 \\(en 30th March 2001: Fabrizio Polacco " "E<lt>fpolacco@debian.orgE<gt> maintained and enhanced this package for the " @@ -2546,7 +2625,7 @@ msgstr "" "Debian Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ вÑего ÑообщеÑтва." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1300 +#: ../../man/man1/man.man1:1311 msgid "" "31st March 2001 \\(en present day: Colin Watson E<lt>cjwatson@debian." "orgE<gt> is now developing and maintaining man-db." diff --git a/man/po4a/po/sr.po b/man/po4a/po/sr.po index 5372a41a..ebba8700 100644 --- a/man/po4a/po/sr.po +++ b/man/po4a/po/sr.po @@ -1,12 +1,13 @@ # Serbian translation for man-db manual pages # Copyright ©2016 Colin Watson (msgids) # This file is distributed under the same license as the man-db package. -# МироÑлав Ðиколић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2014–2022. +# МироÑлав Ðиколић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2014–2023. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: man-db-manpages 2.10.0-pre1\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-02 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-18 20:31+0200\n" +"Project-Id-Version: man-db-manpages 2.11.0-pre1\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-06 21:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-27 20:00+0100\n" "Last-Translator: МироÑлав Ðиколић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" "Language: sr\n" @@ -16,9 +17,10 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"X-Generator: Gtranslator 41.0\n" #. type: TH -#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:9 +#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:44 #: ../../man/man1/man.man1:15 ../../man/man1/man-recode.man1:9 #: ../../man/man1/manconv.man1:9 ../../man/man1/manpath.man1:13 #: ../../man/man1/whatis.man1:12 ../../man/man1/zsoelim.man1:12 @@ -29,7 +31,7 @@ msgid "Manual pager utils" msgstr "Помагало Ñтраничара упутÑтва" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:10 +#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:45 #: ../../man/man1/man.man1:16 ../../man/man1/man-recode.man1:10 #: ../../man/man1/manconv.man1:10 ../../man/man1/manpath.man1:14 #: ../../man/man1/whatis.man1:13 ../../man/man1/zsoelim.man1:13 @@ -45,7 +47,7 @@ msgid "%apropos% - search the manual page names and descriptions" msgstr "%apropos% – тражи називе и опиÑе Ñтраница упутÑтва" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:12 +#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:47 #: ../../man/man1/man.man1:18 ../../man/man1/man-recode.man1:12 #: ../../man/man1/manconv.man1:12 ../../man/man1/manpath.man1:16 #: ../../man/man1/whatis.man1:15 ../../man/man1/zsoelim.man1:15 @@ -69,7 +71,7 @@ msgstr "" "\\&.\\|.\\|." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:20 +#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:55 #: ../../man/man1/man.man1:60 ../../man/man1/man-recode.man1:20 #: ../../man/man1/manconv.man1:20 ../../man/man1/manpath.man1:23 #: ../../man/man1/whatis.man1:32 ../../man/man1/zsoelim.man1:20 @@ -124,7 +126,7 @@ msgstr "" "упутÑтва." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:45 +#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:80 #: ../../man/man1/man.man1:406 ../../man/man1/man-recode.man1:52 #: ../../man/man1/manconv.man1:50 ../../man/man1/manpath.man1:38 #: ../../man/man1/whatis.man1:71 ../../man/man1/zsoelim.man1:55 @@ -135,7 +137,7 @@ msgid "OPTIONS" msgstr "ОПЦИЈЕ" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:49 +#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:84 #: ../../man/man1/man.man1:420 ../../man/man1/man-recode.man1:72 #: ../../man/man1/manconv.man1:67 ../../man/man1/manpath.man1:45 #: ../../man/man1/whatis.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:33 @@ -201,7 +203,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ðе крати излаз на ширину терминала. Обично, излаз ће бити Ñкраћен на ширину " "терминала како би Ñе избегли ружни резултати из лоше напиÑаних одељака " -"B<ÐÐЗИВÐ>." +"B<NAME>." #. type: TP #: ../../man/man1/apropos.man1:103 ../../man/man1/whatis.man1:107 @@ -228,7 +230,7 @@ msgstr "" "упутÑтва." #. type: TP -#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:562 +#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:571 #: ../../man/man1/manpath.man1:54 ../../man/man1/whatis.man1:122 #, no-wrap msgid "B<-m> I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]\\|, B<--systems=>I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]" @@ -243,7 +245,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ðко овај ÑиÑтем има приÑтуп опиÑима Ñтраница упутÑтва других оперативних " "ÑиÑтема, они могу бити претраживани употребом ове опције. За претраживање " -"опиÑа Ñтраница упутÑтва ÐовихОС-ова, кориÑтите опцију „B<-m> B<ÐовиОС>“." +"опиÑа Ñтраница упутÑтва ÐовихОС-ова, кориÑтите опцију „B<-m> B<NewOS>“." #. type: Plain text #: ../../man/man1/apropos.man1:138 @@ -256,10 +258,10 @@ msgstr "" "Ðаведени I<ÑиÑтем> може бити комбинација назива оператвиних ÑиÑтема " "раздвојених зарезом. За укључивање претраге B<шта-је> опиÑа изворног " "оперативног ÑиÑтема, укључите B<ман> назив ÑиÑтема у ниÑку аргумента. Ова " -"опција ће препиÑати променљиву ÑиÑтема $B<СИСТЕМ>." +"опција ће препиÑати променљиву ÑиÑтема $B<SYSTEM>." #. type: TP -#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:582 +#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:591 #: ../../man/man1/whatis.man1:142 ../../man/man8/catman.man8:59 #, no-wrap msgid "B<-M\\ >I<path>,\\ B<--manpath=>I<path>" @@ -281,14 +283,14 @@ msgstr "" "препиÑује Ñадржај $B<MANPATH>." #. type: TP -#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:545 +#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:554 #: ../../man/man1/whatis.man1:156 #, no-wrap msgid "B<-L\\ >I<locale>,\\ B<--locale=>I<locale>" msgstr "B<-L\\ >I<језик>,\\ B<--locale=>I<језик>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:562 +#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:571 #: ../../man/man1/whatis.man1:173 msgid "" "B<%program%> will normally determine your current locale by a call to the C " @@ -319,15 +321,19 @@ msgstr "B<-C\\ >I<датотека>,\\ B<--config-file=>I<датотека>" #: ../../man/man1/apropos.man1:173 ../../man/man1/man.man1:417 #: ../../man/man1/manpath.man1:78 ../../man/man1/whatis.man1:177 #: ../../man/man8/catman.man8:68 ../../man/man8/mandb.man8:129 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>." msgid "" -"Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>." +"Use this user configuration file rather than the default of I<\\(ti/." +"manpath>." msgstr "" "КориÑти ову кориÑничку датотеку подешавања радије него оÑновну „I<~/." "manpath>“." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:89 -#: ../../man/man1/man.man1:1042 ../../man/man1/man-recode.man1:75 +#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:124 +#: ../../man/man1/man.man1:1051 ../../man/man1/man-recode.man1:75 #: ../../man/man1/manconv.man1:70 ../../man/man1/manpath.man1:81 #: ../../man/man1/whatis.man1:180 ../../man/man1/zsoelim.man1:67 #: ../../man/man8/accessdb.man8:36 ../../man/man8/catman.man8:71 @@ -335,16 +341,16 @@ msgid "Print a help message and exit." msgstr "ИÑпиÑује поруку помоћи и излази." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:92 -#: ../../man/man1/man.man1:1045 ../../man/man1/manpath.man1:84 +#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:127 +#: ../../man/man1/man.man1:1054 ../../man/man1/manpath.man1:84 #: ../../man/man1/whatis.man1:183 ../../man/man8/accessdb.man8:39 #: ../../man/man8/catman.man8:74 ../../man/man8/mandb.man8:135 msgid "Print a short usage message and exit." msgstr "ИÑпиÑује кратку поруку о коришћењу и излази." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95 -#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/man-recode.man1:78 +#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130 +#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/man-recode.man1:78 #: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:87 #: ../../man/man1/whatis.man1:186 ../../man/man1/zsoelim.man1:70 #: ../../man/man8/accessdb.man8:42 ../../man/man8/catman.man8:77 @@ -352,28 +358,28 @@ msgid "Display version information." msgstr "ИÑпиÑује податке о издању." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95 -#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/whatis.man1:186 +#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130 +#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/whatis.man1:186 #: ../../man/man8/mandb.man8:138 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "СТÐЊЕ ИЗЛÐЗÐ" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:99 -#: ../../man/man1/man.man1:1052 ../../man/man1/whatis.man1:190 +#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:134 +#: ../../man/man1/man.man1:1061 ../../man/man1/whatis.man1:190 #: ../../man/man8/mandb.man8:142 msgid "Successful program execution." msgstr "УÑпешно извршавање програма." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1055 +#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1064 #: ../../man/man1/whatis.man1:193 msgid "Usage, syntax or configuration file error." msgstr "Грешка коришћења, Ñадржаја или датотеке подешавања." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1058 +#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1067 #: ../../man/man1/whatis.man1:196 ../../man/man8/mandb.man8:148 msgid "Operational error." msgstr "Грешка у раду." @@ -384,7 +390,7 @@ msgid "Nothing was found that matched the criteria specified." msgstr "ÐиÑам пронашао ништа што одговара наведеном мерилу." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1064 +#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1073 #: ../../man/man1/manpath.man1:87 ../../man/man1/whatis.man1:199 #: ../../man/man8/catman.man8:77 #, no-wrap @@ -392,7 +398,7 @@ msgid "ENVIRONMENT" msgstr "ОКРУЖЕЊЕ" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1175 +#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1184 #: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:208 msgid "" "If $B<SYSTEM> is set, it will have the same effect as if it had been " @@ -412,7 +418,7 @@ msgstr "" "хијерархије Ñтранице упутÑтва раздвојена двотачком за коришћење." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1078 +#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1087 #: ../../man/man1/manpath.man1:102 ../../man/man1/whatis.man1:221 #: ../../man/man8/catman.man8:101 msgid "" @@ -432,7 +438,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ðко је подешено $B<MANWIDTH>, његова вредноÑÑ‚ Ñе кориÑти као ширина " "терминала (погледајте опцију „B<--long>“). Ðко није подешено, за рачунање " -"ширине терминала ће Ñе кориÑтити вредноÑÑ‚ $B<КОЛОÐÐ>, и „$B<ioctl>(2)“ ако " +"ширине терминала ће Ñе кориÑтити вредноÑÑ‚ $B<COLUMNS>, и „B<ioctl>(2)“ ако " "је доÑтупно, или ће кориÑтити 80 знакова ако ништа друго не уÑпе." #. type: Plain text @@ -447,7 +453,7 @@ msgstr "" "Ñада, ово је оÑновно понашање." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1260 +#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1269 #: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:233 #: ../../man/man8/catman.man8:101 ../../man/man8/mandb.man8:185 #, no-wrap @@ -472,8 +478,8 @@ msgid "A traditional B<whatis> text database." msgstr "Традиционална B<шта-је> текÑтуална база података." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:197 -#: ../../man/man1/man.man1:1267 ../../man/man1/man-recode.man1:78 +#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:226 +#: ../../man/man1/man.man1:1278 ../../man/man1/man-recode.man1:78 #: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:114 #: ../../man/man1/whatis.man1:250 ../../man/man1/zsoelim.man1:70 #: ../../man/man8/catman.man8:116 ../../man/man8/mandb.man8:207 @@ -482,7 +488,7 @@ msgid "SEE ALSO" msgstr "ВИДЕТИ ТÐКОЂЕ" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:207 +#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:236 #: ../../man/man1/man-recode.man1:86 ../../man/man1/manconv.man1:77 #: ../../man/man1/manpath.man1:118 ../../man/man1/whatis.man1:254 #: ../../man/man1/zsoelim.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:42 @@ -492,8 +498,8 @@ msgid "AUTHOR" msgstr "ÐУТОР" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:220 -#: ../../man/man1/man.man1:1300 ../../man/man1/man-recode.man1:82 +#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:249 +#: ../../man/man1/man.man1:1311 ../../man/man1/man-recode.man1:82 #: ../../man/man1/manconv.man1:81 ../../man/man1/manpath.man1:124 #: ../../man/man1/whatis.man1:260 ../../man/man1/zsoelim.man1:81 #: ../../man/man5/manpath.man5:240 ../../man/man8/accessdb.man8:48 @@ -503,12 +509,12 @@ msgid "BUGS" msgstr "ГРЕШКЕ" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:12 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:47 msgid "lexgrog - parse header information in man pages" msgstr "lexgrog - обрађује податке заглавља у Ñтраницама упутÑтва" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:20 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:55 msgid "" "B<lexgrog> [\\|B<-m>\\||\\|B<-c>\\|] [\\|B<-dfw?V>\\|] [\\|B<-E> " "I<encoding>\\|] I<file> \\&.\\|.\\|." @@ -517,7 +523,7 @@ msgstr "" "I<кодирање>\\|] I<датотека> \\&.\\|.\\|." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:36 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:71 msgid "" "B<lexgrog> is an implementation of the traditional \\(lqgroff guess\\(rq " "utility in B<lex>. It reads the list of files on its command line as either " @@ -534,7 +540,7 @@ msgstr "" "B<нрофф> или B<трофф> или у оба." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:45 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:80 msgid "" "If its input is badly formatted, B<lexgrog> will print \\(lqparse " "failed\\(rq; this may be useful for external programs that need to check man " @@ -549,7 +555,7 @@ msgstr "" "датотека запакована, раÑпаковано издање ће бити читано." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:57 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:92 msgid "" "Parse input as man page source files. This is the default if neither B<--" "man> nor B<--cat> is given." @@ -558,7 +564,7 @@ msgstr "" "није дато ни „B<--man>“ ни „B<--cat>“." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:64 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:99 msgid "" "Parse input as preformatted man pages (\\(lqcat pages\\(rq). B<--man> and " "B<--cat> may not be given simultaneously." @@ -567,7 +573,7 @@ msgstr "" "man>“ и „B<--cat>“ не могу бити дати иÑтовремено." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:75 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:110 msgid "" "Display the name and description from the man page's header, as used by " "B<apropos> and B<whatis>. This is the default if neither B<--whatis> nor " @@ -578,7 +584,7 @@ msgstr "" "„B<--filters>“." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117 msgid "" "Display the list of filters needed to preprocess the man page before " "formatting with B<nroff> or B<troff>." @@ -587,35 +593,35 @@ msgstr "" "обликовања B<нрофф>-ом или B<трофф>-ом." #. type: TP -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117 #, no-wrap msgid "B<-E> I<encoding>, B<--encoding> I<encoding>" msgstr "B<-E> I<кодирање>, B<--encoding> I<кодирање>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:86 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:121 msgid "Override the guessed character set for the page to I<encoding>." msgstr "Пребацује откривени Ñкуп знакова за Ñтраницу на I<кодирање>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:102 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:137 msgid "Usage error." msgstr "Грешка коришћења." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141 msgid "B<lexgrog> failed to parse one or more of its input files." msgstr "" "„B<лекÑгрог>“ није уÑпео да обради једну или више Ñвојих улазних датотека." #. type: SH -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106 ../../man/man1/man.man1:187 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141 ../../man/man1/man.man1:187 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "ПРИМЕРИ" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:116 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:151 #, no-wrap msgid "" " $ lexgrog man.1\n" @@ -637,13 +643,13 @@ msgstr "" " broken.1: обрада није уÑпела\n" #. type: SH -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:152 #, no-wrap msgid "WHATIS PARSING" -msgstr "ШТÐ-ЈЕ ОБРÐДÐ" +msgstr "WHATIS PARSING" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:128 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:163 msgid "" "B<%mandb%> (which uses the same code as B<lexgrog>) parses the B<NAME> " "section at the top of each manual page looking for names and descriptions of " @@ -652,32 +658,35 @@ msgid "" "used, it may sometimes fail to extract the required information." msgstr "" "B<%мандб%> (који кориÑти иÑти код као и B<лекÑгрог>) обрађује одељак " -"B<ÐÐЗИВ> на врху Ñваке Ñтранице упутÑтва тражећи називе и опиÑе функција " -"које Ñу документоване у Ñвакој. Док је обрађивач поприлично толерантан, јер " -"мора да Ñе бори Ñа бројним различитим облицима који Ñу коришћени кроз " -"иÑторију, може понекад и да не уÑпе да извуче затражене податке." +"B<NAME> на врху Ñваке Ñтранице упутÑтва тражећи називе и опиÑе функција које " +"Ñу документоване у Ñвакој. Док је обрађивач поприлично толерантан, јер мора " +"да Ñе бори Ñа бројним различитим облицима који Ñу коришћени кроз иÑторију, " +"може понекад и да не уÑпе да извуче затражене податке." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:134 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:169 msgid "" "When using the traditional I<man> macro set, a correct B<NAME> section looks " "something like this:" msgstr "" "Приликом коришћења традиционалног макро Ñкупа I<ман>-а, иÑправан одељак " -"B<ÐÐЗИВ> личи на овако нешто:" +"B<NAME> личи на овако нешто:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:140 -#, no-wrap +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:174 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "CW<\\&.SH NAME\n" +#| "foo \\e- program to do something>\n" msgid "" -"CW<\\&.SH NAME\n" -"foo \\e- program to do something>\n" +"\\&.SH NAME\n" +"foo \\e- program to do something\n" msgstr "" "CW<\\&.SH ÐÐЗИВ\n" "foo \\e- програм који ће да уради нешто>\n" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:148 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:181 msgid "" "Some manual pagers require the \\(oq\\e-\\(cq to be exactly as shown; " "B<%mandb%> is more tolerant, but for compatibility with other systems it is " @@ -688,7 +697,7 @@ msgstr "" "ÑиÑтемима ипак је добра идеја задржати контра коÑу црту." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:158 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:191 msgid "" "On the left-hand side, there may be several names, separated by commas. " "Names containing whitespace will be ignored to avoid pathological behaviour " @@ -699,19 +708,24 @@ msgid "" msgstr "" "Ðа левој Ñтрани, може поÑтојати неколико назива, раздвијених зарезима. " "Ðазиви који Ñадрже празнину биће занемарени да би Ñе избегло патолошко " -"понашање на одређеним лоше обликованим одељцима B<ÐÐЗИВ>. ТекÑÑ‚ на деÑној " +"понашање на одређеним лоше обликованим одељцима B<NAME>. ТекÑÑ‚ на деÑној " "Ñтрани је Ñлободан образац, и може бити раширен преко неколико редова. Ðко " "је документовано неколико функција Ñа различитим опиÑима на иÑтој Ñтраници " "упутÑтва, онда Ñе кориÑти Ñледећи образац:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:166 -#, no-wrap +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:198 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "CW<\\&.SH NAME\n" +#| "foo, bar \\e- programs to do something\n" +#| "\\&.br\n" +#| "baz \\e- program to do nothing>\n" msgid "" -"CW<\\&.SH NAME\n" +"\\&.SH NAME\n" "foo, bar \\e- programs to do something\n" "\\&.br\n" -"baz \\e- program to do nothing>\n" +"baz \\e- program to do nothing\n" msgstr "" "CW<\\&.SH ÐÐЗИВ\n" "foo, bar \\e- програми који ће урадити нешто\n" @@ -719,37 +733,45 @@ msgstr "" "baz \\e- програм који неће ништа да ради>\n" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:172 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:203 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead " +#| "of the break macro CW<.br>.)" msgid "" -"(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead of " -"the break macro CW<.br>.)" +"(A macro which starts a new paragraph, like B<.PP>, may be used instead of " +"the break macro B<.br>.)" msgstr "" "(Макро који започиње нови паÑуÑ, као „CW<.PP>“, може бити коришћен умеÑто " "макроа прекида „CW<.br>“.)" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:178 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:209 msgid "" "When using the BSD-derived I<mdoc> macro set, a correct B<NAME> section " "looks something like this:" msgstr "" "Приликом коришћења I<мдоц> макро Ñкупа произашлог из БСД-а, иÑправан одељак " -"B<ÐÐЗИВ> личи на овако нешто:" +"B<NAME> личи на овако нешто:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:185 -#, no-wrap +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:215 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "CW<\\&.Sh NAME\n" +#| "\\&.Nm foo\n" +#| "\\&.Nd program to do something>\n" msgid "" -"CW<\\&.Sh NAME\n" +"\\&.Sh NAME\n" "\\&.Nm foo\n" -"\\&.Nd program to do something>\n" +"\\&.Nd program to do something\n" msgstr "" "CW<\\&.SH ÐÐЗИВ\n" "\\&.Nm foo\n" "\\&.Nd програм који ће нешто да уради>\n" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:197 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:226 msgid "" "There are several common reasons why whatis parsing fails. Sometimes " "authors of manual pages replace \\(oq.SH NAME\\(cq with \\(oq.SH " @@ -766,13 +788,13 @@ msgstr "" "требала бити прихваћена." #. type: SH -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:202 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:231 #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "ÐÐПОМЕÐЕ" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:207 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:236 msgid "" "B<lexgrog> attempts to parse files containing .so requests, but will only be " "able to do so correctly if the files are properly installed in a manual page " @@ -783,12 +805,12 @@ msgstr "" "хијерархији Ñтранице упутÑтва." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:211 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:240 msgid "The code used by B<lexgrog> to scan man pages was written by:" msgstr "Код који кориÑти „B<лекÑгрог>“ да прегледа ман Ñтранице је напиÑао:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:220 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:249 msgid "" "Colin Watson wrote the current incarnation of the command-line front-end, as " "well as this man page." @@ -865,7 +887,7 @@ msgstr "" "упутÑтва> придружена Ñваком од ових аргумената онда бива пронађена и " "приказана. I<одељак>, ако је доÑтављен, ће уÑмерити B<%ман%>а да тражи Ñамо " "у том I<одељку> упутÑтва. ОÑновна радња је претрага у Ñвим доÑтупним " -"I<одељцима> пратећи унапред одређен редоÑлед (see B<ОСÐОВÐОСТИ>), и " +"I<одељцима> пратећи унапред одређен редоÑлед (see B<DEFAULTs>), и " "приказивање Ñамо прве пронађене I<Ñтранице>, чак и ако I<Ñтраница> поÑтоји у " "неколико I<одељака>." @@ -943,11 +965,18 @@ msgstr "I<Страница> упутÑтва Ñе ÑаÑтоји од некол #. type: Plain text #: ../../man/man1/man.man1:149 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, " +#| "B<CONFIGURATION>, B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, " +#| "B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, " +#| "B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and " +#| "B<SEE\\ ALSO>." msgid "" "Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, B<CONFIGURATION>, " "B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, " -"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, " -"B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>." +"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<STANDARDS>, B<NOTES>, B<BUGS>, " +"B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>." msgstr "" "У договорне називе одељака Ñпадају B<ÐÐЗИВ>, B<СИЖЕ>, B<ПОДЕШÐÐ’ÐЊÐ>, " "B<ОПИС>, B<ОПЦИЈЕ>, B<СТÐЊЕ ИЗЛÐЗÐ>, B<ПОВРÐТÐРВРЕДÐОСТ>, B<ГРЕШКЕ>, " @@ -1331,7 +1360,7 @@ msgid "" "I<%manpath_config_file%>. By default it is as follows:" msgstr "" "РедоÑлед одељака за претрагу може бити замењен променљивом окружења " -"„$B<MANSECT>“ или direktivom „B<SECTION>“ у „I<%manpath_config_file%>“. " +"„$B<MANSECT>“ или Ñмерницом „B<SECTION>“ у „I<%manpath_config_file%>“. " "ОÑновно је као што Ñледи:" #. type: Plain text @@ -1438,13 +1467,22 @@ msgid "B<--warnings>[=I<warnings\\/>]" msgstr "B<--warnings>[=I<упозорења\\/>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:442 +#: ../../man/man1/man.man1:448 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks " +#| "on the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated " +#| "list of warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". " +#| "See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available " +#| "warning names." msgid "" "Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks on " "the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated list of " -"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". See the " -"\\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available warning " -"names." +"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". To disable a " +"I<groff> warning, prefix it with \"!\": for example, B<--warnings=mac,!" +"break> enables warnings in the \"mac\" category and disables warnings in the " +"\"break\" category. See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a " +"list of available warning names." msgstr "" "Укључује упозорења из I<грофф>-а. Ово може бити коришћено за обављање " "провера иÑправноÑти над изворним текÑтом Ñтраница упутÑтва. I<упозорења> је " @@ -1453,32 +1491,41 @@ msgstr "" "назива упозорења." #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:442 +#: ../../man/man1/man.man1:448 #, no-wrap msgid "Main modes of operation" msgstr "Главни режими рада" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:451 +#: ../../man/man1/man.man1:457 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual " +#| "page, if available. See B<%whatis%>(1) for details." msgid "" -"Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual " -"page, if available. See B<%whatis%>(1) for details." +"Approximately equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from " +"the manual page, if available. See B<%whatis%>(1) for details." msgstr "" "ИÑто што и B<%whatis%>. Приказује кратак Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¸Ð· Ñтранице упутÑтва, ако је " "доÑтупан. Погледајте B<%whatis%>(1) за појединоÑти." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:460 +#: ../../man/man1/man.man1:466 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions " +#| "for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details." msgid "" -"Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions for " -"keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details." +"Approximately equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page " +"descriptions for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for " +"details." msgstr "" "ИÑто што и B<%apropos%>. Претражује кратке опиÑе Ñтраница упутÑтва за " "кључним речима и приказује Ñва поклапања. Погледајте B<%apropos%>(1) за " "појединоÑти." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:470 +#: ../../man/man1/man.man1:476 msgid "" "Search for text in all manual pages. This is a brute-force search, and is " "likely to take some time; if you can, you should specify a section to reduce " @@ -1492,11 +1539,18 @@ msgstr "" "ниÑке (оÑновно), или регуларни изрази ако Ñе кориÑти опција B<--regex>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:476 +#: ../../man/man1/man.man1:483 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Note that this searches the I<sources> of the manual pages, not the " +#| "rendered text, and so may include false positives due to things like " +#| "comments in source files. Searching the rendered text would be much " +#| "slower." msgid "" "Note that this searches the I<sources> of the manual pages, not the rendered " "text, and so may include false positives due to things like comments in " -"source files. Searching the rendered text would be much slower." +"source files, or false negatives due to things like hyphens being written as " +"\"\\e-\" in source files. Searching the rendered text would be much slower." msgstr "" "Знајте да ово претражује I<изворе> Ñтраница упутÑтва, а не иÑпиÑани текÑÑ‚, " "тако да може да обухвати лажне резултате уÑлед напомена у датотекама " @@ -1506,16 +1560,23 @@ msgstr "" #. extension will be decompressed by man prior to being displaying via the #. usual filters. #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:492 +#: ../../man/man1/man.man1:495 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Activate \"local\" mode. Format and display local manual files instead " +#| "of searching through the system's manual collection. Each manual page " +#| "argument will be interpreted as an nroff source file in the correct " +#| "format. No cat file is produced. If '-' is listed as one of the " +#| "arguments, input will be taken from stdin. When this option is not used, " +#| "and man fails to find the page required, before displaying the error " +#| "message, it attempts to act as if this option was supplied, using the " +#| "name as a filename and looking for an exact match." msgid "" "Activate \"local\" mode. Format and display local manual files instead of " "searching through the system's manual collection. Each manual page argument " "will be interpreted as an nroff source file in the correct format. No cat " "file is produced. If '-' is listed as one of the arguments, input will be " -"taken from stdin. When this option is not used, and man fails to find the " -"page required, before displaying the error message, it attempts to act as if " -"this option was supplied, using the name as a filename and looking for an " -"exact match." +"taken from stdin." msgstr "" "Покреће режим „local“. Обликује и приказује меÑне датотеке упутÑтва умеÑто " "да тражи кроз збирку упутÑтва ÑиÑтема. Сваки аргумент Ñтранице упутÑтва ће " @@ -1527,7 +1588,16 @@ msgstr "" "тражећи за одговарајућим поклапањем." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:500 +#: ../../man/man1/man.man1:501 +msgid "" +"If this option is not used, then B<%man%> will also fall back to " +"interpreting manual page arguments as local file names if the argument " +"contains a \"/\" character, since that is a good indication that the " +"argument refers to a path on the file system." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../../man/man1/man.man1:509 msgid "" "Don't actually display the manual page, but do print the location of the " "source nroff file that would be formatted. If the B<-a> option is also " @@ -1539,7 +1609,7 @@ msgstr "" "тада иÑпиÑује меÑта Ñвих изворних датотека које одговарају уÑлову претраге." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:508 +#: ../../man/man1/man.man1:517 msgid "" "Don't actually display the manual page, but do print the location of the " "preformatted cat file that would be displayed. If the B<-a> option is also " @@ -1552,7 +1622,7 @@ msgstr "" "које одговарају уÑлову претраге." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:522 +#: ../../man/man1/man.man1:531 msgid "" "If B<-w> and B<-W> are both used, then print both source file and cat file " "separated by a space. If all of B<-w>, B<-W>, and B<-a> are used, then do " @@ -1563,7 +1633,7 @@ msgstr "" "ради ово за Ñвако могуће поклапање." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:527 +#: ../../man/man1/man.man1:536 msgid "" "This option is not for general use and should only be used by the " "B<%catman%> program." @@ -1572,13 +1642,13 @@ msgstr "" "B<%catman%>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:527 +#: ../../man/man1/man.man1:536 #, no-wrap msgid "B<-R\\ >I<encoding>,\\ B<--recode>=I<encoding>" msgstr "B<-R\\ >I<кодирање>,\\ B<--recode>=I<кодирање>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:539 +#: ../../man/man1/man.man1:548 msgid "" "Instead of formatting the manual page in the usual way, output its source " "converted to the specified I<encoding>. If you already know the encoding of " @@ -1595,7 +1665,7 @@ msgstr "" "већ инÑталиране у Ñтруктури Ñличној хијерархији Ñтранице упутÑтва." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:544 +#: ../../man/man1/man.man1:553 msgid "" "Consider using B<%man_recode%>(1) instead for converting multiple manual " "pages, since it has an interface designed for bulk conversion and so can be " @@ -1606,13 +1676,13 @@ msgstr "" "бити много брже." #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:544 +#: ../../man/man1/man.man1:553 #, no-wrap msgid "Finding manual pages" msgstr "Проналажење Ñтраница упутÑтва" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:571 +#: ../../man/man1/man.man1:580 msgid "" "If this system has access to other operating systems' manual pages, they can " "be accessed using this option. To search for a manual page from NewOS's " @@ -1624,7 +1694,7 @@ msgstr "" "B<ÐовиОС>“." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:582 +#: ../../man/man1/man.man1:591 msgid "" "The I<system> specified can be a combination of comma delimited operating " "system names. To include a search of the native operating system's manual " @@ -1634,10 +1704,10 @@ msgstr "" "Ðаведени I<ÑиÑтем> може бити комбинација назива оператвиних ÑиÑтема " "раздвојених зарезом. Да укључите претрагу Ñтраница упутÑтва изворног " "оперативног ÑиÑтема, укључите B<ман> назив ÑиÑтема у ниÑку аргумента. Ова " -"опција ће препиÑати променљиву ÑиÑтема $B<СИСТЕМ>." +"опција ће препиÑати променљиву ÑиÑтема $B<SYSTEM>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:595 +#: ../../man/man1/man.man1:604 msgid "" "Specify an alternate manpath to use. By default, B<%man%> uses B<%manpath%> " "derived code to determine the path to search. This option overrides the " @@ -1649,7 +1719,7 @@ msgstr "" "m>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:602 +#: ../../man/man1/man.man1:611 msgid "" "A path specified as a manpath must be the root of a manual page hierarchy " "structured into sections as described in the man-db manual (under \"The " @@ -1662,13 +1732,13 @@ msgstr "" "погледајте опцију B<-l>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:602 +#: ../../man/man1/man.man1:611 #, no-wrap msgid "B<-S> I<list\\/>, B<-s> I<list\\/>, B<--sections=>I<list\\/>" msgstr "B<-S> I<ÑпиÑак\\/>, B<-s> I<ÑпиÑак\\/>, B<--sections=>I<ÑпиÑак\\/>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:616 +#: ../../man/man1/man.man1:625 msgid "" "The given I<list> is a colon- or comma-separated list of sections, used to " "determine which manual sections to search and in what order. This option " @@ -1681,13 +1751,13 @@ msgstr "" "ÑаглаÑноÑти Ñа СиÑтемом V.)" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:616 +#: ../../man/man1/man.man1:625 #, no-wrap msgid "B<-e\\ >I<sub-extension>,\\ B<--extension=>I<sub-extension>" msgstr "B<-e\\ >I<под-проширење>,\\ B<--extension=>I<под-проширење>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:650 +#: ../../man/man1/man.man1:659 msgid "" "Some systems incorporate large packages of manual pages, such as those that " "accompany the B<Tcl> package, into the main manual page hierarchy. To get " @@ -1717,19 +1787,19 @@ msgstr "" "претрага на Ñтранице које имају проширење B<*tcl>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:654 +#: ../../man/man1/man.man1:663 msgid "Ignore case when searching for manual pages. This is the default." msgstr "" "Занемарује величину Ñлова приликом тражења Ñтраница упутÑтва. Ово је " "оÑновно." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:657 +#: ../../man/man1/man.man1:666 msgid "Search for manual pages case-sensitively." msgstr "Тражи Ñтранице упутÑтва обазирући Ñе на величину Ñлова." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:667 +#: ../../man/man1/man.man1:676 msgid "" "Show all pages with any part of either their names or their descriptions " "matching each I<page> argument as a regular expression, as with " @@ -1742,7 +1812,7 @@ msgstr "" "Ñтранице приликом тражења регуларног израза, ова опција подразумева B<-a>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:682 +#: ../../man/man1/man.man1:691 msgid "" "Show all pages with any part of either their names or their descriptions " "matching each I<page> argument using shell-style wildcards, as with " @@ -1759,7 +1829,7 @@ msgstr "" "тражења џокера, ова опција подразумева B<-a>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:691 +#: ../../man/man1/man.man1:700 msgid "" "If the B<--regex> or B<--wildcard> option is used, match only page names, " "not page descriptions, as with B<whatis>(1). Otherwise, no effect." @@ -1768,7 +1838,7 @@ msgstr "" "не и опиÑе, као Ñа B<whatis>(1). У Ñупротном, нема дејÑтва." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:699 +#: ../../man/man1/man.man1:708 msgid "" "By default, B<%man%> will exit after displaying the most suitable manual " "page it finds. Using this option forces B<%man%> to display all the manual " @@ -1779,7 +1849,7 @@ msgstr "" "Ñтранице упутÑтва Ñа називима који одговарају мерилу претраге." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:707 +#: ../../man/man1/man.man1:716 msgid "" "This option causes B<%man%> to update its database caches of installed " "manual pages. This is only needed in rare situations, and it is normally " @@ -1790,7 +1860,7 @@ msgstr "" "и обично је боље покреути „B<%mandb%>(8)“ умеÑто тога." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:719 +#: ../../man/man1/man.man1:728 msgid "" "By default, B<%man%> will try to interpret pairs of manual page names given " "on the command line as equivalent to a single manual page name containing a " @@ -1807,24 +1877,24 @@ msgstr "" "коришћена за призивање Ñамих поднаредби. Ðа пример:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:728 +#: ../../man/man1/man.man1:737 msgid "To disable this behaviour, use the B<--no-subpages> option." msgstr "Да иÑкључите ово понашање, кориÑтите опцију B<--no-subpages>." #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:735 +#: ../../man/man1/man.man1:744 #, no-wrap msgid "Controlling formatted output" msgstr "Управљање обликованим излазом" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:736 +#: ../../man/man1/man.man1:745 #, no-wrap msgid "B<-P\\ >I<pager>,\\ B<--pager=>I<pager>" msgstr "B<-P\\ >I<Ñтраничар>,\\ B<--pager=>I<Ñтраничар>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:757 +#: ../../man/man1/man.man1:766 msgid "" "Specify which output pager to use. By default, B<%man%> uses B<%pager%>, " "falling back to B<%cat%> if B<%pager%> is not found or is not executable. " @@ -1839,7 +1909,7 @@ msgstr "" "или „B<-k>“." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:763 ../../man/man1/man.man1:1132 +#: ../../man/man1/man.man1:772 ../../man/man1/man.man1:1141 msgid "" "The value may be a simple command name or a command with arguments, and may " "use shell quoting (backslashes, single quotes, or double quotes). It may " @@ -1854,13 +1924,13 @@ msgstr "" "аргумент или на Ñтандардном улазу." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:763 +#: ../../man/man1/man.man1:772 #, no-wrap msgid "B<-r\\ >I<prompt>,\\ B<--prompt=>I<prompt>" msgstr "B<-r\\ >I<упит>,\\ B<--prompt=>I<упит>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:771 +#: ../../man/man1/man.man1:780 msgid "" "If a recent version of B<less> is used as the pager, B<%man%> will attempt " "to set its prompt and some sensible options. The default prompt looks like" @@ -1870,7 +1940,7 @@ msgstr "" "као" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:773 +#: ../../man/man1/man.man1:782 msgid "B< Manual page>I< name>B<(>I<sec>B<) line>I< x>" msgstr "B< Страница упутÑтва>I< назив>B<(>I<одељак>B<) ред>I< x>" @@ -1879,7 +1949,7 @@ msgstr "B< Страница упутÑтва>I< назив>B<(>I<одељак>B< #. The actual default will depend on your chosen #. .BR locale . #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:788 +#: ../../man/man1/man.man1:797 msgid "" "where I<name> denotes the manual page name, I<sec> denotes the section it " "was found under and I<x> the current line number. This is achieved by using " @@ -1894,7 +1964,7 @@ msgstr "" #. .B less #. rejects the default options or if you prefer a different prompt. #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:801 +#: ../../man/man1/man.man1:810 msgid "" "Supplying B<-r> with a string will override this default. The string may " "contain the text B<$MAN_PN> which will be expanded to the name of the " @@ -1907,23 +1977,23 @@ msgstr "" "оÑновноÑти може бити изражена као" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:803 +#: ../../man/man1/man.man1:812 msgid "B<\\e\\ Manual\\e\\ page\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltline\\e\\ %lt?L/%L.:>" msgstr "" "B<\\e\\ Страница\\e\\ упутÑтва\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltред\\e\\ %lt?L/%L.:>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:805 +#: ../../man/man1/man.man1:814 msgid "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (END):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>" msgstr "B<бајт\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (КРÐЈ):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:807 +#: ../../man/man1/man.man1:816 msgid "B<(press h for help or q to quit)>" msgstr "B<(притиÑните „h“ за помоћ или „q“ да изађете)>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:822 +#: ../../man/man1/man.man1:831 msgid "" "It is broken into three lines here for the sake of readability only. For " "its meaning see the B<less>(1) manual page. The prompt string is first " @@ -1940,7 +2010,7 @@ msgstr "" "оÑнови B<%ман%> подешава B<-ix8> опције." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:827 +#: ../../man/man1/man.man1:836 msgid "" "The $B<MANLESS> environment variable described below may be used to set a " "default prompt string if none is supplied on the command line." @@ -1949,7 +2019,7 @@ msgstr "" "поÑтављање оÑновне ниÑке упита ако ништа није дато на линији наредби." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:853 +#: ../../man/man1/man.man1:862 msgid "" "When viewing a pure I<ascii>(7) manual page on a 7 bit terminal or terminal " "emulator, some characters may not display correctly when using the " @@ -1968,43 +2038,43 @@ msgstr "" "иÑправно Ñамо када Ñе кориÑти B<ГÐУ> B<нрофф>ов I<латин1>(7) уређај." #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:862 +#: ../../man/man1/man.man1:871 #, no-wrap msgid "Description" msgstr "ОпиÑ" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:862 +#: ../../man/man1/man.man1:871 #, no-wrap msgid "Octal" msgstr "Октални" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:866 +#: ../../man/man1/man.man1:875 #, no-wrap msgid "continuation hyphen" msgstr "цртица наÑтавка" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:869 +#: ../../man/man1/man.man1:878 #, no-wrap msgid "bullet (middle dot)" msgstr "тачка (кружић)" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:872 +#: ../../man/man1/man.man1:881 #, no-wrap msgid "acute accent" msgstr "дугоузлазни наглаÑак" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:875 +#: ../../man/man1/man.man1:884 #, no-wrap msgid "multiplication sign" msgstr "знак множења" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:897 +#: ../../man/man1/man.man1:906 msgid "" "If the I<latin1> column displays correctly, your terminal may be set up for " "I<latin1> characters and this option is not necessary. If the I<latin1> and " @@ -2021,7 +2091,7 @@ msgstr "" "овом опцијом." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:908 +#: ../../man/man1/man.man1:917 msgid "" "This option is ignored when using options B<-t>, B<-H>, B<-T>, or B<-Z> and " "may be useless for B<nroff> other than B<GNU's>." @@ -2030,13 +2100,13 @@ msgstr "" "B<-Z> и може бити некориÑна B<нрофф>у као и B<ГÐУ>у." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:908 +#: ../../man/man1/man.man1:917 #, no-wrap msgid "B<-E\\ >I<encoding>,\\ B<--encoding>=I<encoding>" msgstr "B<-E\\ >I<кодирање>,\\ B<--encoding>=I<кодирање>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:919 +#: ../../man/man1/man.man1:928 msgid "" "Generate output for a character encoding other than the default. For " "backward compatibility, I<encoding> may be an B<nroff> device such as " @@ -2048,7 +2118,7 @@ msgstr "" "B<латин1>, или B<утф8> као и право кодирање знакова као што је B<УТФ-8>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:928 +#: ../../man/man1/man.man1:937 msgid "" "Normally, B<nroff> will automatically hyphenate text at line breaks even in " "words that do not contain hyphens, if it is necessary to do so to lay out " @@ -2063,7 +2133,7 @@ msgstr "" "иÑте." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:937 +#: ../../man/man1/man.man1:946 msgid "" "If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from " "hyphenating a word at an inappropriate point, do not use this option, but " @@ -2078,7 +2148,7 @@ msgstr "" "Ñтавите „\\e%“ на почетку речи како биÑте избегли прекидање речи." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:944 +#: ../../man/man1/man.man1:953 msgid "" "Normally, B<nroff> will automatically justify text to both margins. This " "option disables full justification, leaving justified only to the left " @@ -2089,7 +2159,7 @@ msgstr "" "понекад звано као „деÑно-недотерани“ текÑÑ‚." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:951 +#: ../../man/man1/man.man1:960 msgid "" "If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from " "justifying certain paragraphs, do not use this option, but consult the " @@ -2103,13 +2173,13 @@ msgstr "" "захтеве да привремено иÑкључите дотеривање и попуњавање." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:951 +#: ../../man/man1/man.man1:960 #, no-wrap msgid "B<-p\\ >I<string>,\\ B<--preprocessor=>I<string>" msgstr "B<-p\\ >I<ниÑка>,\\ B<--preprocessor=>I<ниÑка>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:970 +#: ../../man/man1/man.man1:979 msgid "" "Specify the sequence of preprocessors to run before B<nroff> or B<troff>/" "B<groff>. Not all installations will have a full set of preprocessors. " @@ -2126,7 +2196,7 @@ msgstr "" "B<%zsoelim%> Ñе увек покреће као први предобрађивач." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:980 +#: ../../man/man1/man.man1:989 msgid "" "Use I<%troff%> to format the manual page to stdout. This option is not " "required in conjunction with B<-H>, B<-T>, or B<-Z>." @@ -2135,13 +2205,13 @@ msgstr "" "Ова опција Ñе не захтева у Ñвези Ñа B<-H>, B<-T>, или B<-Z>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:980 +#: ../../man/man1/man.man1:989 #, no-wrap msgid "B<-T>[I<device\\/>], B<--troff-device>[=I<device\\/>]" msgstr "B<-T>[I<уређај\\/>], B<--troff-device>[=I<уређај\\/>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:992 +#: ../../man/man1/man.man1:1001 msgid "" "This option is used to change B<groff> (or possibly B<troff's>) output to " "be suitable for a device other than the default. It implies B<-t>. " @@ -2154,13 +2224,13 @@ msgstr "" "B<латин1>, B<пÑ>, B<утф8>, B<ИкÑ75> и B<ИкÑ100>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:992 +#: ../../man/man1/man.man1:1001 #, no-wrap msgid "B<-H>[I<browser\\/>], B<--html>[=I<browser\\/>]" msgstr "B<-H>[I<прегледник\\/>], B<--html>[=I<прегледник\\/>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1008 +#: ../../man/man1/man.man1:1017 msgid "" "This option will cause B<groff> to produce HTML output, and will display " "that output in a web browser. The choice of browser is determined by the " @@ -2176,13 +2246,13 @@ msgstr "" "B<линкÑ>). Ова опција подразумева B<-t>, и радиће Ñамо уз B<ГÐУ> B<трофф>а." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:1008 +#: ../../man/man1/man.man1:1017 #, no-wrap msgid "B<-X>[I<dpi\\/>], B<--gxditview>[=I<dpi\\/>]" msgstr "B<-X>[I<тпи\\/>], B<--gxditview>[=I<тпи\\/>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1022 +#: ../../man/man1/man.man1:1031 msgid "" "This option displays the output of B<groff> in a graphical window using the " "B<gxditview> program. The I<dpi> (dots per inch) may be 75, 75-12, 100, or " @@ -2196,7 +2266,7 @@ msgstr "" "опција подразумева B<-T> Ñа X75, X75-12, X100, или X100-12 уређајем." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1038 +#: ../../man/man1/man.man1:1047 msgid "" "B<groff> will run B<troff> and then use an appropriate post-processor to " "produce output suitable for the chosen device. If I<%troff%> is B<groff>, " @@ -2209,25 +2279,25 @@ msgstr "" "обрађивача. Подразумева B<-t>." #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:1038 +#: ../../man/man1/man.man1:1047 #, no-wrap msgid "Getting help" msgstr "Добијање помоћи" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1061 +#: ../../man/man1/man.man1:1070 msgid "A child process returned a non-zero exit status." msgstr "ÐŸÐ¾Ð´Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ñ˜Ðµ вратио не-нулто излазно Ñтање." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1064 +#: ../../man/man1/man.man1:1073 msgid "" "At least one of the pages/files/keywords didn't exist or wasn't matched." msgstr "" "Ðајмање једна Ñтраница/датотека/кључна реч не поÑтоји или није пронађена." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1071 +#: ../../man/man1/man.man1:1080 msgid "" "If $B<MANPATH> is set, its value is used as the path to search for manual " "pages." @@ -2236,7 +2306,7 @@ msgstr "" "запретрагу Ñтраница упутÑтава." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1090 +#: ../../man/man1/man.man1:1099 msgid "" "Every time B<man> invokes the formatter (B<nroff>, B<troff>, or B<groff>), " "it adds the contents of $B<MANROFFOPT> to the formatter's command line." @@ -2245,7 +2315,7 @@ msgstr "" "додаје Ñадржаје „$B<MANROFFOPT>“ линији наредби форматара." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1097 +#: ../../man/man1/man.man1:1106 msgid "" "If $B<MANROFFSEQ> is set, its value is used to determine the set of " "preprocessors to pass each manual page through. The default preprocessor " @@ -2256,7 +2326,7 @@ msgstr "" "ОÑновни ÑпиÑак предобрађивача завиÑи од ÑиÑтема." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1109 ../../man/man8/catman.man8:88 +#: ../../man/man1/man.man1:1118 ../../man/man8/catman.man8:88 msgid "" "If $B<MANSECT> is set, its value is a colon-delimited list of sections and " "it is used to determine which manual sections to search and in what order. " @@ -2266,10 +2336,10 @@ msgstr "" "Ðко је поÑтављено $B<MANSECT>, његова вредноÑÑ‚ јеÑте ÑпиÑак одељака " "раздвојених двотачком и кориÑти Ñе да Ñе одреди који одељци упутÑтва ће бити " "претраживани и којим редом. ОÑновно је „%sections%“, оÑим ако није " -"препиÑано Ñмерницом B<ОДЕЉÐК> у I<%manpath_config_file%>." +"препиÑано Ñмерницом B<SECTION> у I<%manpath_config_file%>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1126 +#: ../../man/man1/man.man1:1135 msgid "" "If $B<MANPAGER> or $B<PAGER> is set ($B<MANPAGER> is used in preference), " "its value is used as the name of the program used to display the manual " @@ -2282,7 +2352,7 @@ msgstr "" "„B<%cat%>“ ако „B<%pager%>“ није нађено или није извршно." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1151 +#: ../../man/man1/man.man1:1160 msgid "" "If $B<MANLESS> is set, its value will be used as the default prompt string " "for the B<less> pager, as if it had been passed using the B<-r> option (so " @@ -2299,7 +2369,7 @@ msgstr "" "опције B<-r> препиÑује ову променљиву окружења." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1167 +#: ../../man/man1/man.man1:1176 msgid "" "If $B<BROWSER> is set, its value is a colon-delimited list of commands, each " "of which in turn is used to try to start a web browser for B<man> B<--" @@ -2314,7 +2384,7 @@ msgstr "" "једним знаком процента (%), а I<%c> Ñе замењује двотачком (:)." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1190 +#: ../../man/man1/man.man1:1199 msgid "" "If $B<MANOPT> is set, it will be parsed prior to B<%man%'s> command line and " "is expected to be in a similar format. As all of the other B<%man%> " @@ -2331,7 +2401,7 @@ msgstr "" "знак за прелом реда." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1204 +#: ../../man/man1/man.man1:1213 msgid "" "If $B<MANWIDTH> is set, its value is used as the line length for which " "manual pages should be formatted. If it is not set, manual pages will be " @@ -2343,13 +2413,13 @@ msgid "" msgstr "" "Ðко је поÑтављено $B<MANWIDTH>, његова вредноÑÑ‚ Ñе кориÑти као дужина реда " "на коју Ñтранице упутÑтва треба да буду обликоване (кориÑтећи вредноÑÑ‚ " -"$B<КОЛОÐЕ>, и B<ioctl>(2) ако је доÑтупно, или Ñе пребацује на 80 знакова " +"$B<COLUMNS>, и B<ioctl>(2) ако је доÑтупно, или Ñе пребацује на 80 знакова " "ако ништа није доÑтупно). Кат Ñтранице ће бити Ñачуване Ñамо када оÑновно " "обликовање може бити коришћено, то је када је дужина реда терминала између " "66 и 80 знакова." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1215 +#: ../../man/man1/man.man1:1224 msgid "" "Normally, when output is not being directed to a terminal (such as to a file " "or a pipe), formatting characters are discarded to make it easier to read " @@ -2365,7 +2435,7 @@ msgstr "" "кориÑно омотачима око B<%ман%>а који могу да протумаче знаке обликовања." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1228 +#: ../../man/man1/man.man1:1237 msgid "" "Normally, when output is being directed to a terminal (usually to a pager), " "any error output from the command used to produce formatted versions of " @@ -2387,7 +2457,7 @@ msgstr "" "је уобичајено." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1240 +#: ../../man/man1/man.man1:1249 msgid "" "On Linux, B<%man%> normally confines subprocesses that handle untrusted data " "using a B<seccomp>(2) sandbox. This makes it safer to run complex parsing " @@ -2403,7 +2473,7 @@ msgstr "" "празну вредноÑÑ‚ да иÑкључите безбедно окружење." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1248 +#: ../../man/man1/man.man1:1257 msgid "" "If the $B<PIPELINE_DEBUG> environment variable is set to \"1\", then " "B<%man%> will print debugging messages to standard error describing each " @@ -2414,7 +2484,7 @@ msgstr "" "Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ ÐºÐ¾Ñ˜Ð¸ обавља." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1260 +#: ../../man/man1/man.man1:1269 msgid "" "Depending on system and implementation, either or both of $B<LANG> and " "$B<LC_MESSAGES> will be interrogated for the current message locale. " @@ -2427,18 +2497,29 @@ msgstr "" "појединоÑти." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1264 ../../man/man1/manpath.man1:114 +#: ../../man/man1/man.man1:1273 ../../man/man1/manpath.man1:114 #: ../../man/man8/catman.man8:105 ../../man/man8/mandb.man8:189 msgid "man-db configuration file." msgstr "Датотека подешавања ман-дб-а." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1267 +#: ../../man/man1/man.man1:1276 msgid "A global manual page hierarchy." msgstr "Општа хијерархија Ñтранице упутÑтва." +#. type: SH +#: ../../man/man1/man.man1:1276 +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../../man/man1/man.man1:1278 +msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, POSIX.1-2017." +msgstr "" + #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1284 +#: ../../man/man1/man.man1:1295 msgid "" "Documentation for some packages may be available in other formats, such as " "B<info>(1) or HTML." @@ -2447,20 +2528,21 @@ msgstr "" "је „B<info>(1)“ или „HTML“." #. type: SH -#: ../../man/man1/man.man1:1284 +#: ../../man/man1/man.man1:1295 #, no-wrap msgid "HISTORY" msgstr "ИСТОРИЈÐТ" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1286 +#: ../../man/man1/man.man1:1297 msgid "" "1990, 1991 \\(en Originally written by John W.\\& Eaton (jwe@che.utexas.edu)." msgstr "" -"1990, 1991 \\(en Први га је напиÑао Ðон Ð’.\\& Итон (jwe@che.utexas.edu)." +"1990, 1991 \\(en Први је оÑмиÑлио и напиÑао Ðон Ð’.\\& Итон (jwe@che.utexas." +"edu)." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1289 +#: ../../man/man1/man.man1:1300 msgid "" "Dec 23 1992: Rik Faith (faith@cs.unc.edu) applied bug fixes supplied by " "Willem Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)." @@ -2469,7 +2551,7 @@ msgstr "" "које је доÑтавио Виљем КаÑдорп (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1293 +#: ../../man/man1/man.man1:1304 msgid "" "30th April 1994 \\(en 23rd February 2000: Wilf.\\& (G.Wilford@ee.surrey.ac." "uk) has been developing and maintaining this package with the help of a few " @@ -2479,7 +2561,7 @@ msgstr "" "uk) је развијао и одржавао овај пакет уз помоћ неколико људи." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1297 +#: ../../man/man1/man.man1:1308 msgid "" "30th October 1996 \\(en 30th March 2001: Fabrizio Polacco " "E<lt>fpolacco@debian.orgE<gt> maintained and enhanced this package for the " @@ -2490,13 +2572,13 @@ msgstr "" "читаве заједнице." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1300 +#: ../../man/man1/man.man1:1311 msgid "" "31st March 2001 \\(en present day: Colin Watson E<lt>cjwatson@debian." "orgE<gt> is now developing and maintaining man-db." msgstr "" -"31. март 2001. \\(en данашњи дан: Колин ВотÑон E<lt>cjwatson@debian.orgE<gt> " -"Ñада развија и одржава мад-бп." +"31. март 2001. \\(en до данаÑ: Колин ВотÑон E<lt>cjwatson@debian.orgE<gt> " +"Ñада развија и одржава „man-db“." #. type: Plain text #: ../../man/man1/man-recode.man1:12 @@ -2743,7 +2825,7 @@ msgstr "" "Ðаведени I<ÑиÑтем> може бити комбинација назива оператвиних ÑиÑтема " "раздвојених зарезом. Да укључите хијерархије Ñтраница упутÑтва изворног " "оперативног ÑиÑтема, мора бити укључен B<ман> назив ÑиÑтема у ниÑку " -"аргумента. Ова опција ће препиÑати променљиву ÑиÑтема $B<СИСТЕМ>." +"аргумента. Ова опција ће препиÑати променљиву ÑиÑтема $B<SYSTEM>." #. type: Plain text #: ../../man/man1/manpath.man1:95 @@ -2868,7 +2950,7 @@ msgstr "" "Ðаведени I<ÑиÑтем> може бити комбинација назива оператвиних ÑиÑтема " "раздвојених зарезом. Да укључите претрагу назива Ñтраница упутÑтва изворног " "оперативног ÑиÑтема, укључите B<ман> назив ÑиÑтема у ниÑку аргумента. Ова " -"опција ће препиÑати променљиву ÑиÑтема $B<СИСТЕМ>." +"опција ће препиÑати променљиву ÑиÑтема $B<SYSTEM>." #. type: Plain text #: ../../man/man1/zsoelim.man1:15 @@ -3087,7 +3169,7 @@ msgstr "" #: ../../man/man5/manpath.man5:103 #, no-wrap msgid "B<MANDATORY_MANPATH>I<\\ manpath_element>" -msgstr "B<ОБÐВЕЗÐÐ_ÐœÐÐПУТÐЊÐ>I<\\ елемент_ман_путање>" +msgstr "B<MANDATORY_MANPATH>I<\\ елемент_ман_путање>" #. type: Plain text #: ../../man/man5/manpath.man5:110 @@ -3102,7 +3184,7 @@ msgstr "" #: ../../man/man5/manpath.man5:110 #, no-wrap msgid "B<MANPATH_MAP>I<\\ path_element\\ manpath_element>" -msgstr "B<ÐœÐПÐ_ÐœÐÐПУТÐЊЕ>I<\\ елемент_путање\\ елемент_ман_путање>" +msgstr "B<MANPATH_MAP>I<\\ елемент_путање\\ елемент_ман_путање>" #. type: Plain text #: ../../man/man5/manpath.man5:124 @@ -3111,15 +3193,15 @@ msgid "" "I<path_element> found in the user's $B<PATH>, I<manpath_element> will be " "added to the $B<MANPATH>." msgstr "" -"Редови овог обраÑца подешавају $B<ПУТÐЊУ> на $B<MANPATH> мапирања. За Ñваки " -"I<елемент_путање> пронађен у кориÑничкој $B<ПУТÐЊИ>, I<елемент_ман_путање> " -"ће бити додат у $B<MANPATH>." +"Редови овог обраÑца подешавају $B<PATH> на $B<MANPATH> мапирања. За Ñваки " +"I<елемент_путање> пронађен у кориÑничкој $B<PATH>, I<елемент_ман_путање> ће " +"бити додат у $B<MANPATH>." #. type: TP #: ../../man/man5/manpath.man5:124 #, no-wrap msgid "B<MANDB_MAP >I<manpath_element >\\|[\\| I<catpath_element> \\|]" -msgstr "B<ÐœÐПÐ_ÐœÐÐБП >I<елемент_ман_путање >\\|[\\| I<елемент_кат_путање> \\|]" +msgstr "B<MANDB_MAP >I<елемент_ман_путање >\\|[\\| I<елемент_кат_путање> \\|]" #. type: Plain text #: ../../man/man5/manpath.man5:134 @@ -3201,7 +3283,7 @@ msgstr "" #: ../../man/man5/manpath.man5:174 #, no-wrap msgid "B<DEFINE>I<\\ key\\ value>" -msgstr "B<ОДРЕЂУЈЕ>I<\\ кључ\\ вредноÑÑ‚>" +msgstr "B<DEFINE>I<\\ кључ\\ вредноÑÑ‚>" #. type: Plain text #: ../../man/man5/manpath.man5:184 @@ -3220,7 +3302,7 @@ msgstr "" #: ../../man/man5/manpath.man5:184 #, no-wrap msgid "B<SECTION> I<section> .\\|.\\|." -msgstr "B<ОДЕЉÐК> I<одељак> .\\|.\\|." +msgstr "B<SECTION> I<одељак> .\\|.\\|." #. type: Plain text #: ../../man/man5/manpath.man5:192 @@ -3230,7 +3312,7 @@ msgid "" "the default is:" msgstr "" "Редови овог обраÑца одређују редоÑлед по коме одељци упутÑтва требају бити " -"тражени. Ðко нема Ñмерница B<ОДЕЉÐК> у датотеци подешавања, оÑновно је:" +"тражени. Ðко нема Ñмерница B<SECTION> у датотеци подешавања, оÑновно је:" #. type: Plain text #: ../../man/man5/manpath.man5:202 @@ -3238,7 +3320,7 @@ msgid "" "If multiple B<SECTION> directives are given, their section lists will be " "concatenated." msgstr "" -"Ðко је дато више Ñмерница B<ОДЕЉÐК> њихови ÑпиÑкови одељака ће бити " +"Ðко је дато више Ñмерница B<SECTION> њихови ÑпиÑкови одељака ће бити " "надовезани." #. type: Plain text @@ -3259,13 +3341,14 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: ../../man/man5/manpath.man5:212 msgid "B<SECTIONS> is accepted as an alternative name for this directive." -msgstr "B<ОДЕЉЦИ> Ñе прихвата као заменÑки назив за ову одредницу." +msgstr "B<SECTIONS> Ñе прихвата као заменÑки назив за ову одредницу." +# Ðе мењати „MINCATWIDTH“ #. type: TP #: ../../man/man5/manpath.man5:213 #, no-wrap msgid "B<MINCATWIDTH>I<\\ width>" -msgstr "B<ÐÐЈМÐЊÐ_КÐТ_ШИРИÐÐ>I<\\ ширина>" +msgstr "B<MINCATWIDTH>I<\\ ширина>" #. type: Plain text #: ../../man/man5/manpath.man5:219 @@ -3276,11 +3359,12 @@ msgstr "" "Ðко је ширина терминала мања од I<ширине>, кат Ñтранице неће бити Ñтворене " "(ако недоÑтају) или приказане. ОÑновно је 80." +# Ðе мењати „MAXCATWIDTH“ #. type: TP #: ../../man/man5/manpath.man5:219 #, no-wrap msgid "B<MAXCATWIDTH>I<\\ width>" -msgstr "B<ÐÐЈВЕЋÐ_КÐТ_ШИРИÐÐ>I<\\ ширина>" +msgstr "B<MAXCATWIDTH>I<\\ ширина>" #. type: Plain text #: ../../man/man5/manpath.man5:225 @@ -3291,20 +3375,16 @@ msgstr "" "Ðко је ширина терминала већа од I<ширине>, кат Ñтранице неће бити Ñтворене " "(ако недоÑтају) или приказане. ОÑновно је 80." +# Ðе мењати „CATWIDTH“ #. type: TP #: ../../man/man5/manpath.man5:225 #, no-wrap msgid "B<CATWIDTH>I<\\ width>" -msgstr "B<КÐТ_ШИРИÐÐ>I<\\ ширина>" +msgstr "B<CATWIDTH>I<\\ ширина>" +# Ðе мењати „MINCATWIDTH“ и „MAXCATWIDTH“ #. type: Plain text #: ../../man/man5/manpath.man5:235 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If I<width> is non-zero, cat pages will always be formatted for a " -#| "terminal of the given width, regardless of the width of the terminal " -#| "actually being used. This should generally be within the range set by " -#| "B<MINCATWIDTH> and B<MAXCATWIDTH>." msgid "" "If I<width> is non-zero, cat pages will always be formatted for a terminal " "of the given width, regardless of the width of the terminal actually being " @@ -3312,8 +3392,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ðко I<ширина> није нула, кат Ñтранице ће увек бити обликоване за терминал " "дате ширине, без обзира на ширину терминала која Ñе заправо кориÑти. Ово " -"треба обично бити унутар Ñкупа опÑега B<ÐÐЈМÐЊÐ_КÐТ_ШИРИÐÐ> и " -"B<ÐÐЈВЕЋÐ_КÐТ_ШИРИÐÐ>." +"препиÑује B<MINCATWIDTH> и B<MAXCATWIDTH>." #. type: Plain text #: ../../man/man5/manpath.man5:240 diff --git a/man/po4a/po/sv.po b/man/po4a/po/sv.po index c46c7eb6..50a611ba 100644 --- a/man/po4a/po/sv.po +++ b/man/po4a/po/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db-manpages-2.11.0-pre1\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-02 18:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-06 21:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-25 00:28+0200\n" "Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 3.1.1\n" #. type: TH -#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:9 +#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:44 #: ../../man/man1/man.man1:15 ../../man/man1/man-recode.man1:9 #: ../../man/man1/manconv.man1:9 ../../man/man1/manpath.man1:13 #: ../../man/man1/whatis.man1:12 ../../man/man1/zsoelim.man1:12 @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Manual pager utils" msgstr "Verktyg för sidvisning av manual" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:10 +#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:45 #: ../../man/man1/man.man1:16 ../../man/man1/man-recode.man1:10 #: ../../man/man1/manconv.man1:10 ../../man/man1/manpath.man1:14 #: ../../man/man1/whatis.man1:13 ../../man/man1/zsoelim.man1:13 @@ -46,7 +46,7 @@ msgid "%apropos% - search the manual page names and descriptions" msgstr "%apropos% - genomsök namn och beskrivningar av manualsidor" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:12 +#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:47 #: ../../man/man1/man.man1:18 ../../man/man1/man-recode.man1:12 #: ../../man/man1/manconv.man1:12 ../../man/man1/manpath.man1:16 #: ../../man/man1/whatis.man1:15 ../../man/man1/zsoelim.man1:15 @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "\\|.\\|." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:20 +#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:55 #: ../../man/man1/man.man1:60 ../../man/man1/man-recode.man1:20 #: ../../man/man1/manconv.man1:20 ../../man/man1/manpath.man1:23 #: ../../man/man1/whatis.man1:32 ../../man/man1/zsoelim.man1:20 @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" "installerats." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:45 +#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:80 #: ../../man/man1/man.man1:406 ../../man/man1/man-recode.man1:52 #: ../../man/man1/manconv.man1:50 ../../man/man1/manpath.man1:38 #: ../../man/man1/whatis.man1:71 ../../man/man1/zsoelim.man1:55 @@ -136,7 +136,7 @@ msgid "OPTIONS" msgstr "FLAGGOR" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:49 +#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:84 #: ../../man/man1/man.man1:420 ../../man/man1/man-recode.man1:72 #: ../../man/man1/manconv.man1:67 ../../man/man1/manpath.man1:45 #: ../../man/man1/whatis.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:33 @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" "inkludera sidor i den exakta delen av manualavsnittet." #. type: TP -#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:562 +#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:571 #: ../../man/man1/manpath.man1:54 ../../man/man1/whatis.man1:122 #, no-wrap msgid "B<-m> I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]\\|, B<--systems=>I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "" "$B<SYSTEM>." #. type: TP -#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:582 +#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:591 #: ../../man/man1/whatis.man1:142 ../../man/man8/catman.man8:59 #, no-wrap msgid "B<-M\\ >I<path>,\\ B<--manpath=>I<path>" @@ -284,14 +284,14 @@ msgstr "" "innehÃ¥llet i $B<MANPATH>." #. type: TP -#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:545 +#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:554 #: ../../man/man1/whatis.man1:156 #, no-wrap msgid "B<-L\\ >I<locale>,\\ B<--locale=>I<locale>" msgstr "B<-L\\ >I<lokal>,\\ B<--locale=>I<lokal>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:562 +#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:571 #: ../../man/man1/whatis.man1:173 msgid "" "B<%program%> will normally determine your current locale by a call to the C " @@ -322,14 +322,18 @@ msgstr "B<-C\\ >I<fil>,\\ B<--config-file=>I<fil>" #: ../../man/man1/apropos.man1:173 ../../man/man1/man.man1:417 #: ../../man/man1/manpath.man1:78 ../../man/man1/whatis.man1:177 #: ../../man/man8/catman.man8:68 ../../man/man8/mandb.man8:129 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>." msgid "" -"Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>." +"Use this user configuration file rather than the default of I<\\(ti/." +"manpath>." msgstr "" "Använd denna användarkonfigurationsfil snarare än standard I<~/.manpath>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:89 -#: ../../man/man1/man.man1:1042 ../../man/man1/man-recode.man1:75 +#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:124 +#: ../../man/man1/man.man1:1051 ../../man/man1/man-recode.man1:75 #: ../../man/man1/manconv.man1:70 ../../man/man1/manpath.man1:81 #: ../../man/man1/whatis.man1:180 ../../man/man1/zsoelim.man1:67 #: ../../man/man8/accessdb.man8:36 ../../man/man8/catman.man8:71 @@ -337,16 +341,16 @@ msgid "Print a help message and exit." msgstr "Skriv ut ett hjälpmeddelande och avsluta." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:92 -#: ../../man/man1/man.man1:1045 ../../man/man1/manpath.man1:84 +#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:127 +#: ../../man/man1/man.man1:1054 ../../man/man1/manpath.man1:84 #: ../../man/man1/whatis.man1:183 ../../man/man8/accessdb.man8:39 #: ../../man/man8/catman.man8:74 ../../man/man8/mandb.man8:135 msgid "Print a short usage message and exit." msgstr "Skriv ut ett kort användningsmeddelande och avsluta." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95 -#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/man-recode.man1:78 +#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130 +#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/man-recode.man1:78 #: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:87 #: ../../man/man1/whatis.man1:186 ../../man/man1/zsoelim.man1:70 #: ../../man/man8/accessdb.man8:42 ../../man/man8/catman.man8:77 @@ -354,28 +358,28 @@ msgid "Display version information." msgstr "Visa versionsinformation." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95 -#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/whatis.man1:186 +#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130 +#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/whatis.man1:186 #: ../../man/man8/mandb.man8:138 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "SLUTSTATUS" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:99 -#: ../../man/man1/man.man1:1052 ../../man/man1/whatis.man1:190 +#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:134 +#: ../../man/man1/man.man1:1061 ../../man/man1/whatis.man1:190 #: ../../man/man8/mandb.man8:142 msgid "Successful program execution." msgstr "FramgÃ¥ngsrik programexekvering." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1055 +#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1064 #: ../../man/man1/whatis.man1:193 msgid "Usage, syntax or configuration file error." msgstr "Användnings-, syntax- eller konfigurationsfilsfel." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1058 +#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1067 #: ../../man/man1/whatis.man1:196 ../../man/man8/mandb.man8:148 msgid "Operational error." msgstr "Funktionsfel." @@ -386,7 +390,7 @@ msgid "Nothing was found that matched the criteria specified." msgstr "Inget hittades som matchade det kriterium som angivits." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1064 +#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1073 #: ../../man/man1/manpath.man1:87 ../../man/man1/whatis.man1:199 #: ../../man/man8/catman.man8:77 #, no-wrap @@ -394,7 +398,7 @@ msgid "ENVIRONMENT" msgstr "MILJÖ" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1175 +#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1184 #: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:208 msgid "" "If $B<SYSTEM> is set, it will have the same effect as if it had been " @@ -414,7 +418,7 @@ msgstr "" "sökvägen för hierarkier av manualsidor som ska användas." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1078 +#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1087 #: ../../man/man1/manpath.man1:102 ../../man/man1/whatis.man1:221 #: ../../man/man8/catman.man8:101 msgid "" @@ -449,7 +453,7 @@ msgstr "" "uttryck (B<-r>). Numera är detta standardbeteendet." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1260 +#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1269 #: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:233 #: ../../man/man8/catman.man8:101 ../../man/man8/mandb.man8:185 #, no-wrap @@ -474,8 +478,8 @@ msgid "A traditional B<whatis> text database." msgstr "En traditionell B<whatis>-textdatabas." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:197 -#: ../../man/man1/man.man1:1267 ../../man/man1/man-recode.man1:78 +#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:226 +#: ../../man/man1/man.man1:1278 ../../man/man1/man-recode.man1:78 #: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:114 #: ../../man/man1/whatis.man1:250 ../../man/man1/zsoelim.man1:70 #: ../../man/man8/catman.man8:116 ../../man/man8/mandb.man8:207 @@ -484,7 +488,7 @@ msgid "SEE ALSO" msgstr "SE VIDARE" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:207 +#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:236 #: ../../man/man1/man-recode.man1:86 ../../man/man1/manconv.man1:77 #: ../../man/man1/manpath.man1:118 ../../man/man1/whatis.man1:254 #: ../../man/man1/zsoelim.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:42 @@ -494,8 +498,8 @@ msgid "AUTHOR" msgstr "UPPHOVSMAN" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:220 -#: ../../man/man1/man.man1:1300 ../../man/man1/man-recode.man1:82 +#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:249 +#: ../../man/man1/man.man1:1311 ../../man/man1/man-recode.man1:82 #: ../../man/man1/manconv.man1:81 ../../man/man1/manpath.man1:124 #: ../../man/man1/whatis.man1:260 ../../man/man1/zsoelim.man1:81 #: ../../man/man5/manpath.man5:240 ../../man/man8/accessdb.man8:48 @@ -505,12 +509,12 @@ msgid "BUGS" msgstr "FEL" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:12 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:47 msgid "lexgrog - parse header information in man pages" msgstr "lexgrog - tolka rubrikhuvud i manualsidor" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:20 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:55 msgid "" "B<lexgrog> [\\|B<-m>\\||\\|B<-c>\\|] [\\|B<-dfw?V>\\|] [\\|B<-E> " "I<encoding>\\|] I<file> \\&.\\|.\\|." @@ -519,7 +523,7 @@ msgstr "" "I<kodning>\\|] I<fil> \\&.\\|.\\|." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:36 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:71 msgid "" "B<lexgrog> is an implementation of the traditional \\(lqgroff guess\\(rq " "utility in B<lex>. It reads the list of files on its command line as either " @@ -536,7 +540,7 @@ msgstr "" "den skickas vidare till B<nroff> eller B<troff>, eller bÃ¥da delar." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:45 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:80 msgid "" "If its input is badly formatted, B<lexgrog> will print \\(lqparse " "failed\\(rq; this may be useful for external programs that need to check man " @@ -552,7 +556,7 @@ msgstr "" "version automatiskt att läsas in." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:57 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:92 msgid "" "Parse input as man page source files. This is the default if neither B<--" "man> nor B<--cat> is given." @@ -561,7 +565,7 @@ msgstr "" "varken B<--man> eller B<--cat> anges." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:64 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:99 msgid "" "Parse input as preformatted man pages (\\(lqcat pages\\(rq). B<--man> and " "B<--cat> may not be given simultaneously." @@ -570,7 +574,7 @@ msgstr "" "man> och B<--cat> fÃ¥r inte anges samtidigt." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:75 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:110 msgid "" "Display the name and description from the man page's header, as used by " "B<apropos> and B<whatis>. This is the default if neither B<--whatis> nor " @@ -581,7 +585,7 @@ msgstr "" "whatis> eller B<--filters> anges." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117 msgid "" "Display the list of filters needed to preprocess the man page before " "formatting with B<nroff> or B<troff>." @@ -590,36 +594,36 @@ msgstr "" "den formateras med B<nroff> eller B<troff>." #. type: TP -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117 #, no-wrap msgid "B<-E> I<encoding>, B<--encoding> I<encoding>" msgstr "B<-E> I<kodning>, B<--encoding> I<kodning>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:86 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:121 msgid "Override the guessed character set for the page to I<encoding>." msgstr "" "Ã…sidosätt den gissade teckenuppsättningen för sidan och använd I<kodning>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:102 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:137 msgid "Usage error." msgstr "Användningsfel." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141 msgid "B<lexgrog> failed to parse one or more of its input files." msgstr "" "B<lexgrog> misslyckades med att tolka en eller flera av dess inmatningsfiler." #. type: SH -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106 ../../man/man1/man.man1:187 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141 ../../man/man1/man.man1:187 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "EXEMPEL" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:116 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:151 #, no-wrap msgid "" " $ lexgrog man.1\n" @@ -641,13 +645,13 @@ msgstr "" " broken.1: tolkning misslyckades\n" #. type: SH -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:152 #, no-wrap msgid "WHATIS PARSING" msgstr "WHATIS-TOLKNING" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:128 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:163 msgid "" "B<%mandb%> (which uses the same code as B<lexgrog>) parses the B<NAME> " "section at the top of each manual page looking for names and descriptions of " @@ -663,7 +667,7 @@ msgstr "" "informationen." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:134 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:169 msgid "" "When using the traditional I<man> macro set, a correct B<NAME> section looks " "something like this:" @@ -672,17 +676,20 @@ msgstr "" "avsnitt ut ungefär sÃ¥ här:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:140 -#, no-wrap +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:174 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "CW<\\&.SH NAME\n" +#| "foo \\e- program to do something>\n" msgid "" -"CW<\\&.SH NAME\n" -"foo \\e- program to do something>\n" +"\\&.SH NAME\n" +"foo \\e- program to do something\n" msgstr "" "CW<\\&.SH NAMN\n" "foo \\e- program som gör nÃ¥gonting>\n" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:148 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:181 msgid "" "Some manual pagers require the \\(oq\\e-\\(cq to be exactly as shown; " "B<%mandb%> is more tolerant, but for compatibility with other systems it is " @@ -693,7 +700,7 @@ msgstr "" "trots detta en bra idé att behÃ¥lla bakstrecket." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:158 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:191 msgid "" "On the left-hand side, there may be several names, separated by commas. " "Names containing whitespace will be ignored to avoid pathological behaviour " @@ -710,13 +717,18 @@ msgstr "" "form användas:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:166 -#, no-wrap +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:198 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "CW<\\&.SH NAME\n" +#| "foo, bar \\e- programs to do something\n" +#| "\\&.br\n" +#| "baz \\e- program to do nothing>\n" msgid "" -"CW<\\&.SH NAME\n" +"\\&.SH NAME\n" "foo, bar \\e- programs to do something\n" "\\&.br\n" -"baz \\e- program to do nothing>\n" +"baz \\e- program to do nothing\n" msgstr "" "CW<\\&.SH NAMN\n" "foo, bar \\e- program som gör nÃ¥gonting\n" @@ -724,16 +736,20 @@ msgstr "" "baz \\e- program som inte gör nÃ¥gonting>\n" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:172 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:203 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead " +#| "of the break macro CW<.br>.)" msgid "" -"(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead of " -"the break macro CW<.br>.)" +"(A macro which starts a new paragraph, like B<.PP>, may be used instead of " +"the break macro B<.br>.)" msgstr "" "(Ett makro som pÃ¥börjar ett nytt stycke, sÃ¥ som CW<.PP>, kan användas " "istället för avbrytningsmakrot CW<.br>.)" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:178 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:209 msgid "" "When using the BSD-derived I<mdoc> macro set, a correct B<NAME> section " "looks something like this:" @@ -742,19 +758,23 @@ msgstr "" "avsnitt ut ungefär sÃ¥ här:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:185 -#, no-wrap +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:215 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "CW<\\&.Sh NAME\n" +#| "\\&.Nm foo\n" +#| "\\&.Nd program to do something>\n" msgid "" -"CW<\\&.Sh NAME\n" +"\\&.Sh NAME\n" "\\&.Nm foo\n" -"\\&.Nd program to do something>\n" +"\\&.Nd program to do something\n" msgstr "" "CW<\\&.Sh NAMN\n" "\\&.Nm foo\n" "\\&.Nd program som för nÃ¥gonting>\n" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:197 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:226 msgid "" "There are several common reasons why whatis parsing fails. Sometimes " "authors of manual pages replace \\(oq.SH NAME\\(cq with \\(oq.SH " @@ -771,13 +791,13 @@ msgstr "" "beskrivning\\(cq. Syntax som är lik ovanstÃ¥ende bör dock accepteras." #. type: SH -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:202 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:231 #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "NOTERINGAR" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:207 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:236 msgid "" "B<lexgrog> attempts to parse files containing .so requests, but will only be " "able to do so correctly if the files are properly installed in a manual page " @@ -788,13 +808,13 @@ msgstr "" "hierarkin av manualsidor." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:211 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:240 msgid "The code used by B<lexgrog> to scan man pages was written by:" msgstr "" "Koden som används av B<lexgrog> för att genomsöka manualsidor skrevs av:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:220 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:249 msgid "" "Colin Watson wrote the current incarnation of the command-line front-end, as " "well as this man page." @@ -948,11 +968,18 @@ msgstr "En manualI<sida> bestÃ¥r av flera avsnitt." #. type: Plain text #: ../../man/man1/man.man1:149 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, " +#| "B<CONFIGURATION>, B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, " +#| "B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, " +#| "B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and " +#| "B<SEE\\ ALSO>." msgid "" "Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, B<CONFIGURATION>, " "B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, " -"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, " -"B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>." +"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<STANDARDS>, B<NOTES>, B<BUGS>, " +"B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>." msgstr "" "Vanliga avsnittsnamn inkluderar B<NAMN>, B<SYNOPSIS>, B<KONFIGURATION>, " "B<BESKRIVNING>, B<FLAGGOR>, B<SLUTSTATUS>, B<RETURVÄRDE>, B<FEL>, B<MILJÖ>, " @@ -1444,13 +1471,22 @@ msgid "B<--warnings>[=I<warnings\\/>]" msgstr "B<--warnings>[=I<varningar\\/>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:442 +#: ../../man/man1/man.man1:448 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks " +#| "on the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated " +#| "list of warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". " +#| "See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available " +#| "warning names." msgid "" "Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks on " "the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated list of " -"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". See the " -"\\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available warning " -"names." +"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". To disable a " +"I<groff> warning, prefix it with \"!\": for example, B<--warnings=mac,!" +"break> enables warnings in the \"mac\" category and disables warnings in the " +"\"break\" category. See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a " +"list of available warning names." msgstr "" "Aktivera varningar frÃ¥n I<groff>. Detta kan användas för att utföra " "rimlighetskontroller av källkodstexten för manualsidor. I<varningar> är en " @@ -1459,31 +1495,40 @@ msgstr "" "varningsnamn." #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:442 +#: ../../man/man1/man.man1:448 #, no-wrap msgid "Main modes of operation" msgstr "Huvudarbetssätt" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:451 +#: ../../man/man1/man.man1:457 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual " +#| "page, if available. See B<%whatis%>(1) for details." msgid "" -"Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual " -"page, if available. See B<%whatis%>(1) for details." +"Approximately equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from " +"the manual page, if available. See B<%whatis%>(1) for details." msgstr "" "Ekvivalent med B<%whatis%>. Visa en kort beskrivning frÃ¥n manualsidan om " "den finns tillgänglig. Se B<%whatis%>(1) för detaljer." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:460 +#: ../../man/man1/man.man1:466 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions " +#| "for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details." msgid "" -"Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions for " -"keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details." +"Approximately equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page " +"descriptions for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for " +"details." msgstr "" "Ekvivalent med B<%apropos%>. Sök efter nyckelord bland beskrivningarna för " "manualsidor och visa matchningar. Se B<%apropos%>(1) för detaljer." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:470 +#: ../../man/man1/man.man1:476 msgid "" "Search for text in all manual pages. This is a brute-force search, and is " "likely to take some time; if you can, you should specify a section to reduce " @@ -1497,11 +1542,18 @@ msgstr "" "standard) eller reguljära uttryck om flaggan B<--regex> används." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:476 +#: ../../man/man1/man.man1:483 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Note that this searches the I<sources> of the manual pages, not the " +#| "rendered text, and so may include false positives due to things like " +#| "comments in source files. Searching the rendered text would be much " +#| "slower." msgid "" "Note that this searches the I<sources> of the manual pages, not the rendered " "text, and so may include false positives due to things like comments in " -"source files. Searching the rendered text would be much slower." +"source files, or false negatives due to things like hyphens being written as " +"\"\\e-\" in source files. Searching the rendered text would be much slower." msgstr "" "Notera att detta genomsöker manualsidornas I<källor>, inte den renderade " "texten och kan därför inkludera falska positiver pÃ¥ grund av exempelvis " @@ -1512,16 +1564,23 @@ msgstr "" #. extension will be decompressed by man prior to being displaying via the #. usual filters. #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:492 +#: ../../man/man1/man.man1:495 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Activate \"local\" mode. Format and display local manual files instead " +#| "of searching through the system's manual collection. Each manual page " +#| "argument will be interpreted as an nroff source file in the correct " +#| "format. No cat file is produced. If '-' is listed as one of the " +#| "arguments, input will be taken from stdin. When this option is not used, " +#| "and man fails to find the page required, before displaying the error " +#| "message, it attempts to act as if this option was supplied, using the " +#| "name as a filename and looking for an exact match." msgid "" "Activate \"local\" mode. Format and display local manual files instead of " "searching through the system's manual collection. Each manual page argument " "will be interpreted as an nroff source file in the correct format. No cat " "file is produced. If '-' is listed as one of the arguments, input will be " -"taken from stdin. When this option is not used, and man fails to find the " -"page required, before displaying the error message, it attempts to act as if " -"this option was supplied, using the name as a filename and looking for an " -"exact match." +"taken from stdin." msgstr "" "Aktivera â€lokalt†läge. Formatera och visa lokala manualfiler istället för " "att söka genom systemets manualsamling. Varje manualsidesargument kommer " @@ -1533,7 +1592,16 @@ msgstr "" "efter en exakt matchning." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:500 +#: ../../man/man1/man.man1:501 +msgid "" +"If this option is not used, then B<%man%> will also fall back to " +"interpreting manual page arguments as local file names if the argument " +"contains a \"/\" character, since that is a good indication that the " +"argument refers to a path on the file system." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../../man/man1/man.man1:509 msgid "" "Don't actually display the manual page, but do print the location of the " "source nroff file that would be formatted. If the B<-a> option is also " @@ -1545,7 +1613,7 @@ msgstr "" "källkodsfiler som matchar sökkriterierna." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:508 +#: ../../man/man1/man.man1:517 msgid "" "Don't actually display the manual page, but do print the location of the " "preformatted cat file that would be displayed. If the B<-a> option is also " @@ -1557,7 +1625,7 @@ msgstr "" "platserna för alla förformaterade cat-filer som matchar sökkriterierna." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:522 +#: ../../man/man1/man.man1:531 msgid "" "If B<-w> and B<-W> are both used, then print both source file and cat file " "separated by a space. If all of B<-w>, B<-W>, and B<-a> are used, then do " @@ -1568,7 +1636,7 @@ msgstr "" "detta för varje eventuell matchning." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:527 +#: ../../man/man1/man.man1:536 msgid "" "This option is not for general use and should only be used by the " "B<%catman%> program." @@ -1577,13 +1645,13 @@ msgstr "" "programmet B<%catman%>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:527 +#: ../../man/man1/man.man1:536 #, no-wrap msgid "B<-R\\ >I<encoding>,\\ B<--recode>=I<encoding>" msgstr "B<-R\\ >I<kodning>,\\ B<--recode>=I<kodning>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:539 +#: ../../man/man1/man.man1:548 msgid "" "Instead of formatting the manual page in the usual way, output its source " "converted to the specified I<encoding>. If you already know the encoding of " @@ -1601,7 +1669,7 @@ msgstr "" "manualsidor." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:544 +#: ../../man/man1/man.man1:553 msgid "" "Consider using B<%man_recode%>(1) instead for converting multiple manual " "pages, since it has an interface designed for bulk conversion and so can be " @@ -1612,13 +1680,13 @@ msgstr "" "därför kan vara mycket snabbare." #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:544 +#: ../../man/man1/man.man1:553 #, no-wrap msgid "Finding manual pages" msgstr "Att hitta manualsidor" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:571 +#: ../../man/man1/man.man1:580 msgid "" "If this system has access to other operating systems' manual pages, they can " "be accessed using this option. To search for a manual page from NewOS's " @@ -1629,7 +1697,7 @@ msgstr "" "manualsidor för NyttOS, använd flaggan B<-m> B<NyttOS>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:582 +#: ../../man/man1/man.man1:591 msgid "" "The I<system> specified can be a combination of comma delimited operating " "system names. To include a search of the native operating system's manual " @@ -1643,7 +1711,7 @@ msgstr "" "$B<SYSTEM>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:595 +#: ../../man/man1/man.man1:604 msgid "" "Specify an alternate manpath to use. By default, B<%man%> uses B<%manpath%> " "derived code to determine the path to search. This option overrides the " @@ -1655,7 +1723,7 @@ msgstr "" "flaggan B<-m> ignoreras." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:602 +#: ../../man/man1/man.man1:611 msgid "" "A path specified as a manpath must be the root of a manual page hierarchy " "structured into sections as described in the man-db manual (under \"The " @@ -1668,13 +1736,13 @@ msgstr "" "hierarkier, se flaggan B<-l>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:602 +#: ../../man/man1/man.man1:611 #, no-wrap msgid "B<-S> I<list\\/>, B<-s> I<list\\/>, B<--sections=>I<list\\/>" msgstr "B<-S\\> I<lista\\/>,\\ B<-s\\> I<lista\\/>, B<--sections=>I<lista\\/>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:616 +#: ../../man/man1/man.man1:625 msgid "" "The given I<list> is a colon- or comma-separated list of sections, used to " "determine which manual sections to search and in what order. This option " @@ -1687,13 +1755,13 @@ msgstr "" "(Stavningen B<-s> är för att vara kompatibel med System V.)" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:616 +#: ../../man/man1/man.man1:625 #, no-wrap msgid "B<-e\\ >I<sub-extension>,\\ B<--extension=>I<sub-extension>" msgstr "B<-e\\ >I<underändelse>,\\ B<--extension=>I<underändelse>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:650 +#: ../../man/man1/man.man1:659 msgid "" "Some systems incorporate large packages of manual pages, such as those that " "accompany the B<Tcl> package, into the main manual page hierarchy. To get " @@ -1724,17 +1792,17 @@ msgstr "" "sidor som har ändelsen B<*tcl>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:654 +#: ../../man/man1/man.man1:663 msgid "Ignore case when searching for manual pages. This is the default." msgstr "Ignorera skiftläge vid sökning efter manualsidor. Detta är standard." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:657 +#: ../../man/man1/man.man1:666 msgid "Search for manual pages case-sensitively." msgstr "Sök efter manualsidor pÃ¥ ett skiftlägeskänsligt sätt." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:667 +#: ../../man/man1/man.man1:676 msgid "" "Show all pages with any part of either their names or their descriptions " "matching each I<page> argument as a regular expression, as with " @@ -1748,7 +1816,7 @@ msgstr "" "implicerar denna flagga B<-a>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:682 +#: ../../man/man1/man.man1:691 msgid "" "Show all pages with any part of either their names or their descriptions " "matching each I<page> argument using shell-style wildcards, as with " @@ -1765,7 +1833,7 @@ msgstr "" "sida vid sökning via jokertecken sÃ¥ implicerar denna flagga B<-a>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:691 +#: ../../man/man1/man.man1:700 msgid "" "If the B<--regex> or B<--wildcard> option is used, match only page names, " "not page descriptions, as with B<whatis>(1). Otherwise, no effect." @@ -1774,7 +1842,7 @@ msgstr "" "inte sidbeskrivningar, som med B<whatis>(1). Förövrigt har den ingen effekt." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:699 +#: ../../man/man1/man.man1:708 msgid "" "By default, B<%man%> will exit after displaying the most suitable manual " "page it finds. Using this option forces B<%man%> to display all the manual " @@ -1785,7 +1853,7 @@ msgstr "" "visa alla manualsidor med namn som matchar sökkriteriet." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:707 +#: ../../man/man1/man.man1:716 msgid "" "This option causes B<%man%> to update its database caches of installed " "manual pages. This is only needed in rare situations, and it is normally " @@ -1796,7 +1864,7 @@ msgstr "" "sett bättre att köra B<%mandb%>(8) istället." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:719 +#: ../../man/man1/man.man1:728 msgid "" "By default, B<%man%> will try to interpret pairs of manual page names given " "on the command line as equivalent to a single manual page name containing a " @@ -1814,24 +1882,24 @@ msgstr "" "underkommandona själva. Till exempel:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:728 +#: ../../man/man1/man.man1:737 msgid "To disable this behaviour, use the B<--no-subpages> option." msgstr "För att inaktivera detta beteende, använd flaggan B<--no-subpages>." #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:735 +#: ../../man/man1/man.man1:744 #, no-wrap msgid "Controlling formatted output" msgstr "Att kontrollera formaterad utmatning" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:736 +#: ../../man/man1/man.man1:745 #, no-wrap msgid "B<-P\\ >I<pager>,\\ B<--pager=>I<pager>" msgstr "B<-P\\ >I<sidvisare>,\\ B<--pager=>I<sidvisare>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:757 +#: ../../man/man1/man.man1:766 msgid "" "Specify which output pager to use. By default, B<%man%> uses B<%pager%>, " "falling back to B<%cat%> if B<%pager%> is not found or is not executable. " @@ -1846,7 +1914,7 @@ msgstr "" "med B<-f> eller B<-k>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:763 ../../man/man1/man.man1:1132 +#: ../../man/man1/man.man1:772 ../../man/man1/man.man1:1141 msgid "" "The value may be a simple command name or a command with arguments, and may " "use shell quoting (backslashes, single quotes, or double quotes). It may " @@ -1861,13 +1929,13 @@ msgstr "" "filen som ska visas antingen som ett argument eller via standard in." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:763 +#: ../../man/man1/man.man1:772 #, no-wrap msgid "B<-r\\ >I<prompt>,\\ B<--prompt=>I<prompt>" msgstr "B<-r\\ >I<prompt>,\\ B<--prompt=>I<prompt>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:771 +#: ../../man/man1/man.man1:780 msgid "" "If a recent version of B<less> is used as the pager, B<%man%> will attempt " "to set its prompt and some sensible options. The default prompt looks like" @@ -1877,7 +1945,7 @@ msgstr "" "ser ut som" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:773 +#: ../../man/man1/man.man1:782 msgid "B< Manual page>I< name>B<(>I<sec>B<) line>I< x>" msgstr "B< Manualsida>I< namn>B<(>I<avsn>B<) rad>I< x>" @@ -1886,7 +1954,7 @@ msgstr "B< Manualsida>I< namn>B<(>I<avsn>B<) rad>I< x>" #. The actual default will depend on your chosen #. .BR locale . #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:788 +#: ../../man/man1/man.man1:797 msgid "" "where I<name> denotes the manual page name, I<sec> denotes the section it " "was found under and I<x> the current line number. This is achieved by using " @@ -1901,7 +1969,7 @@ msgstr "" #. .B less #. rejects the default options or if you prefer a different prompt. #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:801 +#: ../../man/man1/man.man1:810 msgid "" "Supplying B<-r> with a string will override this default. The string may " "contain the text B<$MAN_PN> which will be expanded to the name of the " @@ -1915,22 +1983,22 @@ msgstr "" "standardvärdet kan uttryckas som" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:803 +#: ../../man/man1/man.man1:812 msgid "B<\\e\\ Manual\\e\\ page\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltline\\e\\ %lt?L/%L.:>" msgstr "B<\\e\\ Manualsida\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltrad\\e\\ %lt?L/%L.:>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:805 +#: ../../man/man1/man.man1:814 msgid "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (END):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>" msgstr "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (SLUT):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:807 +#: ../../man/man1/man.man1:816 msgid "B<(press h for help or q to quit)>" msgstr "B<(tryck pÃ¥ h för hjälp eller q för att avsluta)>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:822 +#: ../../man/man1/man.man1:831 msgid "" "It is broken into three lines here for the sake of readability only. For " "its meaning see the B<less>(1) manual page. The prompt string is first " @@ -1947,7 +2015,7 @@ msgstr "" "flaggor till less. Som standard sätter B<%man%> flaggorna B<-ix8>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:827 +#: ../../man/man1/man.man1:836 msgid "" "The $B<MANLESS> environment variable described below may be used to set a " "default prompt string if none is supplied on the command line." @@ -1956,7 +2024,7 @@ msgstr "" "en standardpromptsträng om ingen anges pÃ¥ kommandoraden." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:853 +#: ../../man/man1/man.man1:862 msgid "" "When viewing a pure I<ascii>(7) manual page on a 7 bit terminal or terminal " "emulator, some characters may not display correctly when using the " @@ -1975,43 +2043,43 @@ msgstr "" "B<GNU> B<nroff>:s I<latin1>(7)-enhet används." #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:862 +#: ../../man/man1/man.man1:871 #, no-wrap msgid "Description" msgstr "Beskrivning" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:862 +#: ../../man/man1/man.man1:871 #, no-wrap msgid "Octal" msgstr "Oktal" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:866 +#: ../../man/man1/man.man1:875 #, no-wrap msgid "continuation hyphen" msgstr "bindestreck" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:869 +#: ../../man/man1/man.man1:878 #, no-wrap msgid "bullet (middle dot)" msgstr "punkt (mittpunkt)" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:872 +#: ../../man/man1/man.man1:881 #, no-wrap msgid "acute accent" msgstr "akut accent" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:875 +#: ../../man/man1/man.man1:884 #, no-wrap msgid "multiplication sign" msgstr "multiplikationstecken" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:897 +#: ../../man/man1/man.man1:906 msgid "" "If the I<latin1> column displays correctly, your terminal may be set up for " "I<latin1> characters and this option is not necessary. If the I<latin1> and " @@ -2028,7 +2096,7 @@ msgstr "" "manualsidor med denna flagga." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:908 +#: ../../man/man1/man.man1:917 msgid "" "This option is ignored when using options B<-t>, B<-H>, B<-T>, or B<-Z> and " "may be useless for B<nroff> other than B<GNU's>." @@ -2037,13 +2105,13 @@ msgstr "" "och kan vara meningslös för andra B<nroff> än B<GNU>:s." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:908 +#: ../../man/man1/man.man1:917 #, no-wrap msgid "B<-E\\ >I<encoding>,\\ B<--encoding>=I<encoding>" msgstr "B<-E\\ >I<kodning>,\\ B<--encoding>=I<kodning>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:919 +#: ../../man/man1/man.man1:928 msgid "" "Generate output for a character encoding other than the default. For " "backward compatibility, I<encoding> may be an B<nroff> device such as " @@ -2056,7 +2124,7 @@ msgstr "" "B<UTF-8>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:928 +#: ../../man/man1/man.man1:937 msgid "" "Normally, B<nroff> will automatically hyphenate text at line breaks even in " "words that do not contain hyphens, if it is necessary to do so to lay out " @@ -2071,7 +2139,7 @@ msgstr "" "innehÃ¥ller bindestreck." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:937 +#: ../../man/man1/man.man1:946 msgid "" "If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from " "hyphenating a word at an inappropriate point, do not use this option, but " @@ -2087,7 +2155,7 @@ msgstr "" "att avstavas." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:944 +#: ../../man/man1/man.man1:953 msgid "" "Normally, B<nroff> will automatically justify text to both margins. This " "option disables full justification, leaving justified only to the left " @@ -2099,7 +2167,7 @@ msgstr "" "högermarginalâ€." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:951 +#: ../../man/man1/man.man1:960 msgid "" "If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from " "justifying certain paragraphs, do not use this option, but consult the " @@ -2114,13 +2182,13 @@ msgstr "" "fyllning." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:951 +#: ../../man/man1/man.man1:960 #, no-wrap msgid "B<-p\\ >I<string>,\\ B<--preprocessor=>I<string>" msgstr "B<-p\\ >I<sträng>,\\ B<--preprocessor=>I<sträng>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:970 +#: ../../man/man1/man.man1:979 msgid "" "Specify the sequence of preprocessors to run before B<nroff> or B<troff>/" "B<groff>. Not all installations will have a full set of preprocessors. " @@ -2138,7 +2206,7 @@ msgstr "" "allra första preprocessorn." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:980 +#: ../../man/man1/man.man1:989 msgid "" "Use I<%troff%> to format the manual page to stdout. This option is not " "required in conjunction with B<-H>, B<-T>, or B<-Z>." @@ -2147,13 +2215,13 @@ msgstr "" "flagga krävs inte i samband med B<-H>, B<-T>, eller B<-Z>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:980 +#: ../../man/man1/man.man1:989 #, no-wrap msgid "B<-T>[I<device\\/>], B<--troff-device>[=I<device\\/>]" msgstr "B<-T>[I<enhet\\/>], B<--troff-device>[=I<enhet\\/>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:992 +#: ../../man/man1/man.man1:1001 msgid "" "This option is used to change B<groff> (or possibly B<troff's>) output to " "be suitable for a device other than the default. It implies B<-t>. " @@ -2166,13 +2234,13 @@ msgstr "" "B<dvi>, B<latin1>, B<ps>, B<utf8>, B<X75> och B<X100>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:992 +#: ../../man/man1/man.man1:1001 #, no-wrap msgid "B<-H>[I<browser\\/>], B<--html>[=I<browser\\/>]" msgstr "B<-H>[I<webbläsare\\/>], B<--html>[=I<webbläsare\\/>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1008 +#: ../../man/man1/man.man1:1017 msgid "" "This option will cause B<groff> to produce HTML output, and will display " "that output in a web browser. The choice of browser is determined by the " @@ -2189,13 +2257,13 @@ msgstr "" "B<GNU> B<troff>." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:1008 +#: ../../man/man1/man.man1:1017 #, no-wrap msgid "B<-X>[I<dpi\\/>], B<--gxditview>[=I<dpi\\/>]" msgstr "B<-X>[I<ppt\\/>], B<--gxditview>[=I<ppt\\/>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1022 +#: ../../man/man1/man.man1:1031 msgid "" "This option displays the output of B<groff> in a graphical window using the " "B<gxditview> program. The I<dpi> (dots per inch) may be 75, 75-12, 100, or " @@ -2210,7 +2278,7 @@ msgstr "" "enheten X75, X75-12, X100, respektive X100-12." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1038 +#: ../../man/man1/man.man1:1047 msgid "" "B<groff> will run B<troff> and then use an appropriate post-processor to " "produce output suitable for the chosen device. If I<%troff%> is B<groff>, " @@ -2223,18 +2291,18 @@ msgstr "" "undertrycka användandet av en postprocessor. Den implicerar B<-t>." #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:1038 +#: ../../man/man1/man.man1:1047 #, no-wrap msgid "Getting help" msgstr "Att fÃ¥ hjälp" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1061 +#: ../../man/man1/man.man1:1070 msgid "A child process returned a non-zero exit status." msgstr "En barnprocess returnerade en slutstatus som inte var noll." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1064 +#: ../../man/man1/man.man1:1073 msgid "" "At least one of the pages/files/keywords didn't exist or wasn't matched." msgstr "" @@ -2242,7 +2310,7 @@ msgstr "" "inte." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1071 +#: ../../man/man1/man.man1:1080 msgid "" "If $B<MANPATH> is set, its value is used as the path to search for manual " "pages." @@ -2251,7 +2319,7 @@ msgstr "" "genomsöka efter manualsidor." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1090 +#: ../../man/man1/man.man1:1099 msgid "" "Every time B<man> invokes the formatter (B<nroff>, B<troff>, or B<groff>), " "it adds the contents of $B<MANROFFOPT> to the formatter's command line." @@ -2261,7 +2329,7 @@ msgstr "" "kommandorad." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1097 +#: ../../man/man1/man.man1:1106 msgid "" "If $B<MANROFFSEQ> is set, its value is used to determine the set of " "preprocessors to pass each manual page through. The default preprocessor " @@ -2272,7 +2340,7 @@ msgstr "" "Standard preprocessorlistan är systemberoende." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1109 ../../man/man8/catman.man8:88 +#: ../../man/man1/man.man1:1118 ../../man/man8/catman.man8:88 msgid "" "If $B<MANSECT> is set, its value is a colon-delimited list of sections and " "it is used to determine which manual sections to search and in what order. " @@ -2285,7 +2353,7 @@ msgstr "" "direktivet B<SECTION> i I<%manpath_config_file%>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1126 +#: ../../man/man1/man.man1:1135 msgid "" "If $B<MANPAGER> or $B<PAGER> is set ($B<MANPAGER> is used in preference), " "its value is used as the name of the program used to display the manual " @@ -2298,7 +2366,7 @@ msgstr "" "B<%pager%> inte hittas eller är körbar används B<%cat%>." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1151 +#: ../../man/man1/man.man1:1160 msgid "" "If $B<MANLESS> is set, its value will be used as the default prompt string " "for the B<less> pager, as if it had been passed using the B<-r> option (so " @@ -2316,7 +2384,7 @@ msgstr "" "miljövariabel." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1167 +#: ../../man/man1/man.man1:1176 msgid "" "If $B<BROWSER> is set, its value is a colon-delimited list of commands, each " "of which in turn is used to try to start a web browser for B<man> B<--" @@ -2331,7 +2399,7 @@ msgstr "" "enkelt procenttecken (%) och I<%c> ersätts med ett kolon (:)." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1190 +#: ../../man/man1/man.man1:1199 msgid "" "If $B<MANOPT> is set, it will be parsed prior to B<%man%'s> command line and " "is expected to be in a similar format. As all of the other B<%man%> " @@ -2348,7 +2416,7 @@ msgstr "" "flaggas argument mÃ¥ste föregÃ¥s av en kontrollsekvens." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1204 +#: ../../man/man1/man.man1:1213 msgid "" "If $B<MANWIDTH> is set, its value is used as the line length for which " "manual pages should be formatted. If it is not set, manual pages will be " @@ -2367,7 +2435,7 @@ msgstr "" "terminalradbredden är mellan 66 och 80 tecken." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1215 +#: ../../man/man1/man.man1:1224 msgid "" "Normally, when output is not being directed to a terminal (such as to a file " "or a pipe), formatting characters are discarded to make it easier to read " @@ -2384,7 +2452,7 @@ msgstr "" "tolka formateringstecken." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1228 +#: ../../man/man1/man.man1:1237 msgid "" "Normally, when output is being directed to a terminal (usually to a pager), " "any error output from the command used to produce formatted versions of " @@ -2405,7 +2473,7 @@ msgstr "" "icke-tomt värde kommer felutskrifter att visas som normalt." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1240 +#: ../../man/man1/man.man1:1249 msgid "" "On Linux, B<%man%> normally confines subprocesses that handle untrusted data " "using a B<seccomp>(2) sandbox. This makes it safer to run complex parsing " @@ -2421,7 +2489,7 @@ msgstr "" "sandlÃ¥dan." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1248 +#: ../../man/man1/man.man1:1257 msgid "" "If the $B<PIPELINE_DEBUG> environment variable is set to \"1\", then " "B<%man%> will print debugging messages to standard error describing each " @@ -2432,7 +2500,7 @@ msgstr "" "underprocess det kör." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1260 +#: ../../man/man1/man.man1:1269 msgid "" "Depending on system and implementation, either or both of $B<LANG> and " "$B<LC_MESSAGES> will be interrogated for the current message locale. " @@ -2445,18 +2513,29 @@ msgstr "" "(om den finns tillgänglig). Se B<setlocale>(3) för vidare detaljer." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1264 ../../man/man1/manpath.man1:114 +#: ../../man/man1/man.man1:1273 ../../man/man1/manpath.man1:114 #: ../../man/man8/catman.man8:105 ../../man/man8/mandb.man8:189 msgid "man-db configuration file." msgstr "man-db-konfigurationsfil." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1267 +#: ../../man/man1/man.man1:1276 msgid "A global manual page hierarchy." msgstr "En global hierarki av manualsidor." +#. type: SH +#: ../../man/man1/man.man1:1276 +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../../man/man1/man.man1:1278 +msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, POSIX.1-2017." +msgstr "" + #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1284 +#: ../../man/man1/man.man1:1295 msgid "" "Documentation for some packages may be available in other formats, such as " "B<info>(1) or HTML." @@ -2465,20 +2544,20 @@ msgstr "" "B<info>(1) eller HTML." #. type: SH -#: ../../man/man1/man.man1:1284 +#: ../../man/man1/man.man1:1295 #, no-wrap msgid "HISTORY" msgstr "HISTORIA" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1286 +#: ../../man/man1/man.man1:1297 msgid "" "1990, 1991 \\(en Originally written by John W.\\& Eaton (jwe@che.utexas.edu)." msgstr "" "1990, 1991 \\(en Skrevs i original av John W.\\& Eaton (jwe@che.utexas.edu)." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1289 +#: ../../man/man1/man.man1:1300 msgid "" "Dec 23 1992: Rik Faith (faith@cs.unc.edu) applied bug fixes supplied by " "Willem Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)." @@ -2487,7 +2566,7 @@ msgstr "" "Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1293 +#: ../../man/man1/man.man1:1304 msgid "" "30th April 1994 \\(en 23rd February 2000: Wilf.\\& (G.Wilford@ee.surrey.ac." "uk) has been developing and maintaining this package with the help of a few " @@ -2498,7 +2577,7 @@ msgstr "" "individer." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1297 +#: ../../man/man1/man.man1:1308 msgid "" "30th October 1996 \\(en 30th March 2001: Fabrizio Polacco " "E<lt>fpolacco@debian.orgE<gt> maintained and enhanced this package for the " @@ -2509,7 +2588,7 @@ msgstr "" "hjälp frÃ¥n hela gemenskapen." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1300 +#: ../../man/man1/man.man1:1311 msgid "" "31st March 2001 \\(en present day: Colin Watson E<lt>cjwatson@debian." "orgE<gt> is now developing and maintaining man-db." diff --git a/man/po4a/po/tr.po b/man/po4a/po/tr.po index 26f053ef..f41c45a8 100644 --- a/man/po4a/po/tr.po +++ b/man/po4a/po/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db-manpages-2.11.0-pre1\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-02 18:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-06 21:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-05 12:00+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1498684722.000000\n" #. type: TH -#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:9 +#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:44 #: ../../man/man1/man.man1:15 ../../man/man1/man-recode.man1:9 #: ../../man/man1/manconv.man1:9 ../../man/man1/manpath.man1:13 #: ../../man/man1/whatis.man1:12 ../../man/man1/zsoelim.man1:12 @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "Manual pager utils" msgstr "Kılavuz sayfası yardımcıları" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:10 +#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:45 #: ../../man/man1/man.man1:16 ../../man/man1/man-recode.man1:10 #: ../../man/man1/manconv.man1:10 ../../man/man1/manpath.man1:14 #: ../../man/man1/whatis.man1:13 ../../man/man1/zsoelim.man1:13 @@ -49,7 +49,7 @@ msgid "%apropos% - search the manual page names and descriptions" msgstr "%apropos% - kılavuz sayfası adları ve açıklamalarında ara" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:12 +#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:47 #: ../../man/man1/man.man1:18 ../../man/man1/man-recode.man1:12 #: ../../man/man1/manconv.man1:12 ../../man/man1/manpath.man1:16 #: ../../man/man1/whatis.man1:15 ../../man/man1/zsoelim.man1:15 @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "\\|.\\|." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:20 +#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:55 #: ../../man/man1/man.man1:60 ../../man/man1/man-recode.man1:20 #: ../../man/man1/manconv.man1:20 ../../man/man1/manpath.man1:23 #: ../../man/man1/whatis.man1:32 ../../man/man1/zsoelim.man1:20 @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" "çalıştırılması gerekebilir." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:45 +#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:80 #: ../../man/man1/man.man1:406 ../../man/man1/man-recode.man1:52 #: ../../man/man1/manconv.man1:50 ../../man/man1/manpath.man1:38 #: ../../man/man1/whatis.man1:71 ../../man/man1/zsoelim.man1:55 @@ -139,7 +139,7 @@ msgid "OPTIONS" msgstr "SEÇENEKLER" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:49 +#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:84 #: ../../man/man1/man.man1:420 ../../man/man1/man-recode.man1:72 #: ../../man/man1/manconv.man1:67 ../../man/man1/manpath.man1:45 #: ../../man/man1/whatis.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:33 @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "" "sahipse liste el kitabının tam kısmında yalnızca sayfaları içerecektir." #. type: TP -#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:562 +#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:571 #: ../../man/man1/manpath.man1:54 ../../man/man1/whatis.man1:122 #, no-wrap msgid "B<-m> I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]\\|, B<--systems=>I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" "deÄŸiÅŸkenini geçersiz kılacaktır." #. type: TP -#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:582 +#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:591 #: ../../man/man1/whatis.man1:142 ../../man/man8/catman.man8:59 #, no-wrap msgid "B<-M\\ >I<path>,\\ B<--manpath=>I<path>" @@ -287,14 +287,14 @@ msgstr "" "$B<MANPATH> içeriÄŸini geçersiz kılar." #. type: TP -#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:545 +#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:554 #: ../../man/man1/whatis.man1:156 #, no-wrap msgid "B<-L\\ >I<locale>,\\ B<--locale=>I<locale>" msgstr "B<-L\\ >I<yerel>,\\ B<--locale=>I<yerel>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:562 +#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:571 #: ../../man/man1/whatis.man1:173 msgid "" "B<%program%> will normally determine your current locale by a call to the C " @@ -325,15 +325,19 @@ msgstr "B<-C\\ >I<dosya>,\\ B<--config-file=>I<dosya>" #: ../../man/man1/apropos.man1:173 ../../man/man1/man.man1:417 #: ../../man/man1/manpath.man1:78 ../../man/man1/whatis.man1:177 #: ../../man/man8/catman.man8:68 ../../man/man8/mandb.man8:129 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>." msgid "" -"Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>." +"Use this user configuration file rather than the default of I<\\(ti/." +"manpath>." msgstr "" "I<~/.manpath> öntanımlısı yerine bu kullanıcı yapılandırma dosyasını " "kullanın." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:89 -#: ../../man/man1/man.man1:1042 ../../man/man1/man-recode.man1:75 +#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:124 +#: ../../man/man1/man.man1:1051 ../../man/man1/man-recode.man1:75 #: ../../man/man1/manconv.man1:70 ../../man/man1/manpath.man1:81 #: ../../man/man1/whatis.man1:180 ../../man/man1/zsoelim.man1:67 #: ../../man/man8/accessdb.man8:36 ../../man/man8/catman.man8:71 @@ -341,16 +345,16 @@ msgid "Print a help message and exit." msgstr "Bir yardım iletisi göster ve çık." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:92 -#: ../../man/man1/man.man1:1045 ../../man/man1/manpath.man1:84 +#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:127 +#: ../../man/man1/man.man1:1054 ../../man/man1/manpath.man1:84 #: ../../man/man1/whatis.man1:183 ../../man/man8/accessdb.man8:39 #: ../../man/man8/catman.man8:74 ../../man/man8/mandb.man8:135 msgid "Print a short usage message and exit." msgstr "Kısa kullanım iletisini göster ve çık." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95 -#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/man-recode.man1:78 +#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130 +#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/man-recode.man1:78 #: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:87 #: ../../man/man1/whatis.man1:186 ../../man/man1/zsoelim.man1:70 #: ../../man/man8/accessdb.man8:42 ../../man/man8/catman.man8:77 @@ -358,28 +362,28 @@ msgid "Display version information." msgstr "Sürüm bilgisini göster." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95 -#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/whatis.man1:186 +#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130 +#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/whatis.man1:186 #: ../../man/man8/mandb.man8:138 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "ÇIKIÅž DURUMU" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:99 -#: ../../man/man1/man.man1:1052 ../../man/man1/whatis.man1:190 +#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:134 +#: ../../man/man1/man.man1:1061 ../../man/man1/whatis.man1:190 #: ../../man/man8/mandb.man8:142 msgid "Successful program execution." msgstr "BaÅŸarılı program çalıştırma." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1055 +#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1064 #: ../../man/man1/whatis.man1:193 msgid "Usage, syntax or configuration file error." msgstr "Kullanım, sözdizim ve yapılandırma dosya hatası." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1058 +#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1067 #: ../../man/man1/whatis.man1:196 ../../man/man8/mandb.man8:148 msgid "Operational error." msgstr "Ä°ÅŸlevsel hata." @@ -390,7 +394,7 @@ msgid "Nothing was found that matched the criteria specified." msgstr "Belirtilen kriterle eÅŸleÅŸen hiçbir ÅŸey bulunamadı." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1064 +#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1073 #: ../../man/man1/manpath.man1:87 ../../man/man1/whatis.man1:199 #: ../../man/man8/catman.man8:77 #, no-wrap @@ -398,7 +402,7 @@ msgid "ENVIRONMENT" msgstr "ÇEVRE" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1175 +#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1184 #: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:208 msgid "" "If $B<SYSTEM> is set, it will have the same effect as if it had been " @@ -418,7 +422,7 @@ msgstr "" "sayfa arama yolu olarak yorumlanır." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1078 +#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1087 #: ../../man/man1/manpath.man1:102 ../../man/man1/whatis.man1:221 #: ../../man/man8/catman.man8:101 msgid "" @@ -453,7 +457,7 @@ msgstr "" "öntanımlı davranış budur." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1260 +#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1269 #: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:233 #: ../../man/man8/catman.man8:101 ../../man/man8/mandb.man8:185 #, no-wrap @@ -478,8 +482,8 @@ msgid "A traditional B<whatis> text database." msgstr "Geleneksel bir B<whatis> metin veritabanı." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:197 -#: ../../man/man1/man.man1:1267 ../../man/man1/man-recode.man1:78 +#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:226 +#: ../../man/man1/man.man1:1278 ../../man/man1/man-recode.man1:78 #: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:114 #: ../../man/man1/whatis.man1:250 ../../man/man1/zsoelim.man1:70 #: ../../man/man8/catman.man8:116 ../../man/man8/mandb.man8:207 @@ -488,7 +492,7 @@ msgid "SEE ALSO" msgstr "AYRICA BAKINIZ" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:207 +#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:236 #: ../../man/man1/man-recode.man1:86 ../../man/man1/manconv.man1:77 #: ../../man/man1/manpath.man1:118 ../../man/man1/whatis.man1:254 #: ../../man/man1/zsoelim.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:42 @@ -498,8 +502,8 @@ msgid "AUTHOR" msgstr "YAZAR" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:220 -#: ../../man/man1/man.man1:1300 ../../man/man1/man-recode.man1:82 +#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:249 +#: ../../man/man1/man.man1:1311 ../../man/man1/man-recode.man1:82 #: ../../man/man1/manconv.man1:81 ../../man/man1/manpath.man1:124 #: ../../man/man1/whatis.man1:260 ../../man/man1/zsoelim.man1:81 #: ../../man/man5/manpath.man5:240 ../../man/man8/accessdb.man8:48 @@ -509,12 +513,12 @@ msgid "BUGS" msgstr "HATALAR" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:12 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:47 msgid "lexgrog - parse header information in man pages" msgstr "lexgrog - man sayfalarında baÅŸlık bilgisini ayrıştır" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:20 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:55 msgid "" "B<lexgrog> [\\|B<-m>\\||\\|B<-c>\\|] [\\|B<-dfw?V>\\|] [\\|B<-E> " "I<encoding>\\|] I<file> \\&.\\|.\\|." @@ -523,7 +527,7 @@ msgstr "" "I<kodlama>\\|] I<dosya> \\&.\\|.\\|." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:36 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:71 msgid "" "B<lexgrog> is an implementation of the traditional \\(lqgroff guess\\(rq " "utility in B<lex>. It reads the list of files on its command line as either " @@ -540,7 +544,7 @@ msgstr "" "süzgeçlerinin listesi B<nroff> veya B<troff> ya da her ikisine geçmeden önce." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:45 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:80 msgid "" "If its input is badly formatted, B<lexgrog> will print \\(lqparse " "failed\\(rq; this may be useful for external programs that need to check man " @@ -556,7 +560,7 @@ msgstr "" "okunacaktır." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:57 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:92 msgid "" "Parse input as man page source files. This is the default if neither B<--" "man> nor B<--cat> is given." @@ -565,7 +569,7 @@ msgstr "" "B<--cat> verilmezse bu öntanımlıdır." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:64 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:99 msgid "" "Parse input as preformatted man pages (\\(lqcat pages\\(rq). B<--man> and " "B<--cat> may not be given simultaneously." @@ -574,7 +578,7 @@ msgstr "" "olarak ayrıştır. B<--man> ve B<--cat> aynı anda verilemez." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:75 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:110 msgid "" "Display the name and description from the man page's header, as used by " "B<apropos> and B<whatis>. This is the default if neither B<--whatis> nor " @@ -585,7 +589,7 @@ msgstr "" "verilmezse bu öntanımlıdır." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117 msgid "" "Display the list of filters needed to preprocess the man page before " "formatting with B<nroff> or B<troff>." @@ -594,35 +598,35 @@ msgstr "" "koymak için gerekli süzgeçlerin listesini görüntüleyin." #. type: TP -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117 #, no-wrap msgid "B<-E> I<encoding>, B<--encoding> I<encoding>" msgstr "B<-E> I<kodlama>, B<--encoding> I<kodlama>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:86 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:121 msgid "Override the guessed character set for the page to I<encoding>." msgstr "" "Sayfa için tahmin edilen karakter kümesini I<kodlama> olarak deÄŸiÅŸtirin." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:102 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:137 msgid "Usage error." msgstr "Kullanım hatası." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141 msgid "B<lexgrog> failed to parse one or more of its input files." msgstr "B<lexgrog>, bir veya daha fazla girdi dosyasını ayrıştıramadı." #. type: SH -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106 ../../man/man1/man.man1:187 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141 ../../man/man1/man.man1:187 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "ÖRNEKLER" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:116 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:151 #, no-wrap msgid "" " $ lexgrog man.1\n" @@ -644,13 +648,13 @@ msgstr "" " broken.1: ayrıştırma baÅŸarısız\n" #. type: SH -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:152 #, no-wrap msgid "WHATIS PARSING" msgstr "WHATIS AYRIÅžTIRMA" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:128 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:163 msgid "" "B<%mandb%> (which uses the same code as B<lexgrog>) parses the B<NAME> " "section at the top of each manual page looking for names and descriptions of " @@ -665,7 +669,7 @@ msgstr "" "elde etmek baÅŸarısız olabilir." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:134 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:169 msgid "" "When using the traditional I<man> macro set, a correct B<NAME> section looks " "something like this:" @@ -674,17 +678,20 @@ msgstr "" "ÅŸekilde görünür:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:140 -#, no-wrap +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:174 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "CW<\\&.SH NAME\n" +#| "foo \\e- program to do something>\n" msgid "" -"CW<\\&.SH NAME\n" -"foo \\e- program to do something>\n" +"\\&.SH NAME\n" +"foo \\e- program to do something\n" msgstr "" "CW<\\&.SH NAME\n" "foo \\e- biÅŸeyler yapacak program>\n" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:148 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:181 msgid "" "Some manual pagers require the \\(oq\\e-\\(cq to be exactly as shown; " "B<%mandb%> is more tolerant, but for compatibility with other systems it is " @@ -695,7 +702,7 @@ msgstr "" "sistemlerle uyumluluk için ters eÄŸik çizgiyi korumak iyi bir fikirdir." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:158 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:191 msgid "" "On the left-hand side, there may be several names, separated by commas. " "Names containing whitespace will be ignored to avoid pathological behaviour " @@ -711,13 +718,18 @@ msgstr "" "özellikler belgeleniyorsa aÅŸağıdaki biçim kullanılır:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:166 -#, no-wrap +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:198 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "CW<\\&.SH NAME\n" +#| "foo, bar \\e- programs to do something\n" +#| "\\&.br\n" +#| "baz \\e- program to do nothing>\n" msgid "" -"CW<\\&.SH NAME\n" +"\\&.SH NAME\n" "foo, bar \\e- programs to do something\n" "\\&.br\n" -"baz \\e- program to do nothing>\n" +"baz \\e- program to do nothing\n" msgstr "" "CW<\\&.SH NAME\n" "foo, bar \\e- biÅŸeyler yapacak programlar\n" @@ -725,16 +737,20 @@ msgstr "" "baz \\e- hiçbir ÅŸey yapmayacak program>\n" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:172 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:203 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead " +#| "of the break macro CW<.br>.)" msgid "" -"(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead of " -"the break macro CW<.br>.)" +"(A macro which starts a new paragraph, like B<.PP>, may be used instead of " +"the break macro B<.br>.)" msgstr "" "(CW<.PP> gibi yeni bir paragraf baÅŸlatan bir makro, CW<.br> kesme makrosu " "yerine kullanılabilir.)" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:178 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:209 msgid "" "When using the BSD-derived I<mdoc> macro set, a correct B<NAME> section " "looks something like this:" @@ -743,19 +759,23 @@ msgstr "" "ÅŸekilde görünür:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:185 -#, no-wrap +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:215 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "CW<\\&.Sh NAME\n" +#| "\\&.Nm foo\n" +#| "\\&.Nd program to do something>\n" msgid "" -"CW<\\&.Sh NAME\n" +"\\&.Sh NAME\n" "\\&.Nm foo\n" -"\\&.Nd program to do something>\n" +"\\&.Nd program to do something\n" msgstr "" "CW<\\&.Sh AD\n" "\\&.Nm foo\n" "\\&.Nd biÅŸeyler yapan program >\n" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:197 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:226 msgid "" "There are several common reasons why whatis parsing fails. Sometimes " "authors of manual pages replace \\(oq.SH NAME\\(cq with \\(oq.SH " @@ -772,13 +792,13 @@ msgstr "" "birlikte, yukarıdaki gibi herhangi bir sözdizim kabul edilmelidir." #. type: SH -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:202 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:231 #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "NOTLAR" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:207 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:236 msgid "" "B<lexgrog> attempts to parse files containing .so requests, but will only be " "able to do so correctly if the files are properly installed in a manual page " @@ -789,14 +809,14 @@ msgstr "" "yüklenirse bu iÅŸlemi doÄŸru yapabilir." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:211 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:240 msgid "The code used by B<lexgrog> to scan man pages was written by:" msgstr "" "B<lexgrog> tarafından klavuz sayfalarını taramak için kullanılan kod ÅŸu " "tarafından yazılmıştır:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:220 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:249 msgid "" "Colin Watson wrote the current incarnation of the command-line front-end, as " "well as this man page." @@ -953,11 +973,18 @@ msgstr "Bir kılavuz I<sayfa>'sı birkaç bölüm içerir." #. type: Plain text #: ../../man/man1/man.man1:149 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, " +#| "B<CONFIGURATION>, B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, " +#| "B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, " +#| "B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and " +#| "B<SEE\\ ALSO>." msgid "" "Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, B<CONFIGURATION>, " "B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, " -"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, " -"B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>." +"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<STANDARDS>, B<NOTES>, B<BUGS>, " +"B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>." msgstr "" "Muhtemel bölüm adları ÅŸunlar olabilir: B<AD>, B<ÖZET>, B<YAPILANDIRMA>, " "B<AÇIKLAMA>, B<SEÇENEKLER>, B<ÇIKIÅž\\ DURUMU>, B<DÖNÜŞ\\ DEÄžERÄ°>, " @@ -1450,13 +1477,22 @@ msgid "B<--warnings>[=I<warnings\\/>]" msgstr "B<--warnings>[=I<uyarılar\\/>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:442 +#: ../../man/man1/man.man1:448 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks " +#| "on the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated " +#| "list of warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". " +#| "See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available " +#| "warning names." msgid "" "Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks on " "the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated list of " -"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". See the " -"\\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available warning " -"names." +"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". To disable a " +"I<groff> warning, prefix it with \"!\": for example, B<--warnings=mac,!" +"break> enables warnings in the \"mac\" category and disables warnings in the " +"\"break\" category. See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a " +"list of available warning names." msgstr "" "I<groff> 'dan uyarıları etkinleÅŸtirin. Bu, kılavuz sayfalarının kaynak " "metninde saÄŸlama yapmak için kullanılabilir. I<warnings>, virgülle ayrılmış " @@ -1465,32 +1501,41 @@ msgstr "" "düğümüne bakın." #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:442 +#: ../../man/man1/man.man1:448 #, no-wrap msgid "Main modes of operation" msgstr "Ana iÅŸlem kipleri" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:451 +#: ../../man/man1/man.man1:457 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual " +#| "page, if available. See B<%whatis%>(1) for details." msgid "" -"Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual " -"page, if available. See B<%whatis%>(1) for details." +"Approximately equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from " +"the manual page, if available. See B<%whatis%>(1) for details." msgstr "" "B<%whatis%>'e eÅŸdeÄŸerdir. Varsa kılavuz sayfasından kısa bir açıklama " "görüntüle. Ayrıntılar için B<%whatis%>(1)'e bakın." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:460 +#: ../../man/man1/man.man1:466 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions " +#| "for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details." msgid "" -"Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions for " -"keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details." +"Approximately equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page " +"descriptions for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for " +"details." msgstr "" "B<% apropos%> ile aynı. Anahtar sözcükler için kısa kılavuz sayfa " "açıklamalarını arayın ve tüm eÅŸleÅŸmeleri görüntüleyin. Ayrıntılar için " "B<%apropos%> (1) bölümüne bakın." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:470 +#: ../../man/man1/man.man1:476 msgid "" "Search for text in all manual pages. This is a brute-force search, and is " "likely to take some time; if you can, you should specify a section to reduce " @@ -1505,11 +1550,18 @@ msgstr "" "olabilir." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:476 +#: ../../man/man1/man.man1:483 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Note that this searches the I<sources> of the manual pages, not the " +#| "rendered text, and so may include false positives due to things like " +#| "comments in source files. Searching the rendered text would be much " +#| "slower." msgid "" "Note that this searches the I<sources> of the manual pages, not the rendered " "text, and so may include false positives due to things like comments in " -"source files. Searching the rendered text would be much slower." +"source files, or false negatives due to things like hyphens being written as " +"\"\\e-\" in source files. Searching the rendered text would be much slower." msgstr "" "Kılavuz sayfaların I<sources>'ı arayacağını ve bunun kaynak dosyalardaki " "yorumları gibi ÅŸeyler nedeniyle yanlış pozitifleri içerebileceÄŸini " @@ -1519,16 +1571,23 @@ msgstr "" #. extension will be decompressed by man prior to being displaying via the #. usual filters. #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:492 +#: ../../man/man1/man.man1:495 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Activate \"local\" mode. Format and display local manual files instead " +#| "of searching through the system's manual collection. Each manual page " +#| "argument will be interpreted as an nroff source file in the correct " +#| "format. No cat file is produced. If '-' is listed as one of the " +#| "arguments, input will be taken from stdin. When this option is not used, " +#| "and man fails to find the page required, before displaying the error " +#| "message, it attempts to act as if this option was supplied, using the " +#| "name as a filename and looking for an exact match." msgid "" "Activate \"local\" mode. Format and display local manual files instead of " "searching through the system's manual collection. Each manual page argument " "will be interpreted as an nroff source file in the correct format. No cat " "file is produced. If '-' is listed as one of the arguments, input will be " -"taken from stdin. When this option is not used, and man fails to find the " -"page required, before displaying the error message, it attempts to act as if " -"this option was supplied, using the name as a filename and looking for an " -"exact match." +"taken from stdin." msgstr "" "\"local\" kipini etkinleÅŸtirin. Sistemin kılavuz koleksiyonunda arama " "yapmak yerine yerel kılavuz dosyalarını biçimlendirin ve görüntüleyin. Her " @@ -1540,7 +1599,16 @@ msgstr "" "gibi davranır." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:500 +#: ../../man/man1/man.man1:501 +msgid "" +"If this option is not used, then B<%man%> will also fall back to " +"interpreting manual page arguments as local file names if the argument " +"contains a \"/\" character, since that is a good indication that the " +"argument refers to a path on the file system." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../../man/man1/man.man1:509 msgid "" "Don't actually display the manual page, but do print the location of the " "source nroff file that would be formatted. If the B<-a> option is also " @@ -1552,7 +1620,7 @@ msgstr "" "arama kriteri ile eÅŸleÅŸen tüm kaynak dosyaların konumlarını yazdır." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:508 +#: ../../man/man1/man.man1:517 msgid "" "Don't actually display the manual page, but do print the location of the " "preformatted cat file that would be displayed. If the B<-a> option is also " @@ -1565,7 +1633,7 @@ msgstr "" "dosyalarının konumunu yazdır." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:522 +#: ../../man/man1/man.man1:531 msgid "" "If B<-w> and B<-W> are both used, then print both source file and cat file " "separated by a space. If all of B<-w>, B<-W>, and B<-a> are used, then do " @@ -1576,7 +1644,7 @@ msgstr "" "hepsi kullanılıyorsa bunu her olası eÅŸleÅŸme için yap." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:527 +#: ../../man/man1/man.man1:536 msgid "" "This option is not for general use and should only be used by the " "B<%catman%> program." @@ -1585,13 +1653,13 @@ msgstr "" "tarafından kullanılmalıdır." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:527 +#: ../../man/man1/man.man1:536 #, no-wrap msgid "B<-R\\ >I<encoding>,\\ B<--recode>=I<encoding>" msgstr "B<-R\\ >I<encoding>,\\ B<--recode>=I<encoding>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:539 +#: ../../man/man1/man.man1:548 msgid "" "Instead of formatting the manual page in the usual way, output its source " "converted to the specified I<encoding>. If you already know the encoding of " @@ -1609,7 +1677,7 @@ msgstr "" "belirtmek zorunda kalmazsınız." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:544 +#: ../../man/man1/man.man1:553 msgid "" "Consider using B<%man_recode%>(1) instead for converting multiple manual " "pages, since it has an interface designed for bulk conversion and so can be " @@ -1619,13 +1687,13 @@ msgstr "" "çünkü toplu dönüştürme için bir arayüzü vardır ve çok daha hızlı olabilir." #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:544 +#: ../../man/man1/man.man1:553 #, no-wrap msgid "Finding manual pages" msgstr "Kılavuz sayfalarında arama" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:571 +#: ../../man/man1/man.man1:580 msgid "" "If this system has access to other operating systems' manual pages, they can " "be accessed using this option. To search for a manual page from NewOS's " @@ -1637,7 +1705,7 @@ msgstr "" "kullanın." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:582 +#: ../../man/man1/man.man1:591 msgid "" "The I<system> specified can be a combination of comma delimited operating " "system names. To include a search of the native operating system's manual " @@ -1650,7 +1718,7 @@ msgstr "" "$B<SYSTEM> çevre deÄŸiÅŸkeninin üzerine yazacaktır." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:595 +#: ../../man/man1/man.man1:604 msgid "" "Specify an alternate manpath to use. By default, B<%man%> uses B<%manpath%> " "derived code to determine the path to search. This option overrides the " @@ -1662,7 +1730,7 @@ msgstr "" "seçeneÄŸinin yoksayılmasına neden olur." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:602 +#: ../../man/man1/man.man1:611 msgid "" "A path specified as a manpath must be the root of a manual page hierarchy " "structured into sections as described in the man-db manual (under \"The " @@ -1675,13 +1743,13 @@ msgstr "" "dışında kılavuz sayfaları görüntülemek için B<-l> seçeneÄŸine bakın." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:602 +#: ../../man/man1/man.man1:611 #, no-wrap msgid "B<-S> I<list\\/>, B<-s> I<list\\/>, B<--sections=>I<list\\/>" msgstr "B<-S> I<liste\\/>, B<-s> I<liste\\/>, B<--sections=>I<liste\\/>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:616 +#: ../../man/man1/man.man1:625 msgid "" "The given I<list> is a colon- or comma-separated list of sections, used to " "determine which manual sections to search and in what order. This option " @@ -1694,13 +1762,13 @@ msgstr "" "V uyumluluÄŸu içindir.)" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:616 +#: ../../man/man1/man.man1:625 #, no-wrap msgid "B<-e\\ >I<sub-extension>,\\ B<--extension=>I<sub-extension>" msgstr "B<-e\\ >I<sub-extension>,\\ B<--extension=>I<sub-extension>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:650 +#: ../../man/man1/man.man1:659 msgid "" "Some systems incorporate large packages of manual pages, such as those that " "accompany the B<Tcl> package, into the main manual page hierarchy. To get " @@ -1730,19 +1798,19 @@ msgstr "" "aramasını B<*tcl>'ye sınırlar." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:654 +#: ../../man/man1/man.man1:663 msgid "Ignore case when searching for manual pages. This is the default." msgstr "" "Kılavuz sayfaları ararken BÃœYÃœK/küçük harf duyarsız arama yap. Bu ayar " "öntanımlıdır." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:657 +#: ../../man/man1/man.man1:666 msgid "Search for manual pages case-sensitively." msgstr "Kılavuz sayfalarını BÃœYÃœK/küçük harf duyarlı ara." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:667 +#: ../../man/man1/man.man1:676 msgid "" "Show all pages with any part of either their names or their descriptions " "matching each I<page> argument as a regular expression, as with " @@ -1755,7 +1823,7 @@ msgstr "" "genellikle makul bir yol bulunmadığından, bu seçenek B<-a> anlamına gelir." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:682 +#: ../../man/man1/man.man1:691 msgid "" "Show all pages with any part of either their names or their descriptions " "matching each I<page> argument using shell-style wildcards, as with " @@ -1773,7 +1841,7 @@ msgstr "" "anlamına gelir." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:691 +#: ../../man/man1/man.man1:700 msgid "" "If the B<--regex> or B<--wildcard> option is used, match only page names, " "not page descriptions, as with B<whatis>(1). Otherwise, no effect." @@ -1783,7 +1851,7 @@ msgstr "" "etki yaratmaz." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:699 +#: ../../man/man1/man.man1:708 msgid "" "By default, B<%man%> will exit after displaying the most suitable manual " "page it finds. Using this option forces B<%man%> to display all the manual " @@ -1794,7 +1862,7 @@ msgstr "" "ölçütleriyle eÅŸleÅŸen tüm kılavuz sayfalarını görüntülemeye zorlar." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:707 +#: ../../man/man1/man.man1:716 msgid "" "This option causes B<%man%> to update its database caches of installed " "manual pages. This is only needed in rare situations, and it is normally " @@ -1805,7 +1873,7 @@ msgstr "" "bunun yerine B<%mandb%> kullanmak daha iyidir." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:719 +#: ../../man/man1/man.man1:728 msgid "" "By default, B<%man%> will try to interpret pairs of manual page names given " "on the command line as equivalent to a single manual page name containing a " @@ -1822,25 +1890,25 @@ msgstr "" "uygulayan ortak program modelini destekler. ÖrneÄŸin:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:728 +#: ../../man/man1/man.man1:737 msgid "To disable this behaviour, use the B<--no-subpages> option." msgstr "" "Bu davranışı devre dışı bırakmak için B<--no-subpages> seçeneÄŸini kullanın." #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:735 +#: ../../man/man1/man.man1:744 #, no-wrap msgid "Controlling formatted output" msgstr "BiçimlendirilmiÅŸ çıktı denetleniyor" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:736 +#: ../../man/man1/man.man1:745 #, no-wrap msgid "B<-P\\ >I<pager>,\\ B<--pager=>I<pager>" msgstr "B<-P\\ >I<sayfalayıcı>,\\ B<--pager=>I<sayfalayıcı>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:757 +#: ../../man/man1/man.man1:766 msgid "" "Specify which output pager to use. By default, B<%man%> uses B<%pager%>, " "falling back to B<%cat%> if B<%pager%> is not found or is not executable. " @@ -1854,7 +1922,7 @@ msgstr "" "geçersiz kılar. B<-f> veya B<-k> ile birlikte kullanılmaz." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:763 ../../man/man1/man.man1:1132 +#: ../../man/man1/man.man1:772 ../../man/man1/man.man1:1141 msgid "" "The value may be a simple command name or a command with arguments, and may " "use shell quoting (backslashes, single quotes, or double quotes). It may " @@ -1869,13 +1937,13 @@ msgstr "" "girdi olarak görüntülemek üzere alabilecek bir sarıcı komut dosyası kullanın." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:763 +#: ../../man/man1/man.man1:772 #, no-wrap msgid "B<-r\\ >I<prompt>,\\ B<--prompt=>I<prompt>" msgstr "B<-r\\ >I<istem>,\\ B<--prompt=>I<istem>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:771 +#: ../../man/man1/man.man1:780 msgid "" "If a recent version of B<less> is used as the pager, B<%man%> will attempt " "to set its prompt and some sensible options. The default prompt looks like" @@ -1885,7 +1953,7 @@ msgstr "" "istemi şöyle" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:773 +#: ../../man/man1/man.man1:782 msgid "B< Manual page>I< name>B<(>I<sec>B<) line>I< x>" msgstr "B< Kılavuz sayfası>I< ad>B<(>I<saniye>B<) satır>I< x>" @@ -1894,7 +1962,7 @@ msgstr "B< Kılavuz sayfası>I< ad>B<(>I<saniye>B<) satır>I< x>" #. The actual default will depend on your chosen #. .BR locale . #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:788 +#: ../../man/man1/man.man1:797 msgid "" "where I<name> denotes the manual page name, I<sec> denotes the section it " "was found under and I<x> the current line number. This is achieved by using " @@ -1909,7 +1977,7 @@ msgstr "" #. .B less #. rejects the default options or if you prefer a different prompt. #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:801 +#: ../../man/man1/man.man1:810 msgid "" "Supplying B<-r> with a string will override this default. The string may " "contain the text B<$MAN_PN> which will be expanded to the name of the " @@ -1922,23 +1990,23 @@ msgstr "" "kullanılan dizi ÅŸu ÅŸekilde ifade edilebilir" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:803 +#: ../../man/man1/man.man1:812 msgid "B<\\e\\ Manual\\e\\ page\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltline\\e\\ %lt?L/%L.:>" msgstr "" "B<\\e\\ Kılavuz\\e\\ sayfası\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltsatır\\e\\ %lt?L/%L.:>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:805 +#: ../../man/man1/man.man1:814 msgid "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (END):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>" msgstr "B<bayt\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (END):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:807 +#: ../../man/man1/man.man1:816 msgid "B<(press h for help or q to quit)>" msgstr "B<(yardım için h'ye veya çıkmak için q'ya basın)>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:822 +#: ../../man/man1/man.man1:831 msgid "" "It is broken into three lines here for the sake of readability only. For " "its meaning see the B<less>(1) manual page. The prompt string is first " @@ -1956,7 +2024,7 @@ msgstr "" "B<-ix8> seçeneklerini ayarlar." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:827 +#: ../../man/man1/man.man1:836 msgid "" "The $B<MANLESS> environment variable described below may be used to set a " "default prompt string if none is supplied on the command line." @@ -1966,7 +2034,7 @@ msgstr "" "kullanılabilir." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:853 +#: ../../man/man1/man.man1:862 msgid "" "When viewing a pure I<ascii>(7) manual page on a 7 bit terminal or terminal " "emulator, some characters may not display correctly when using the " @@ -1986,43 +2054,43 @@ msgstr "" "görüntülenebilir." #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:862 +#: ../../man/man1/man.man1:871 #, no-wrap msgid "Description" msgstr "Açıklama" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:862 +#: ../../man/man1/man.man1:871 #, no-wrap msgid "Octal" msgstr "Sekizli" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:866 +#: ../../man/man1/man.man1:875 #, no-wrap msgid "continuation hyphen" msgstr "devam tire" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:869 +#: ../../man/man1/man.man1:878 #, no-wrap msgid "bullet (middle dot)" msgstr "madde imi (orta nokta)" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:872 +#: ../../man/man1/man.man1:881 #, no-wrap msgid "acute accent" msgstr "tiz vurgu" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:875 +#: ../../man/man1/man.man1:884 #, no-wrap msgid "multiplication sign" msgstr "çarpma imi" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:897 +#: ../../man/man1/man.man1:906 msgid "" "If the I<latin1> column displays correctly, your terminal may be set up for " "I<latin1> characters and this option is not necessary. If the I<latin1> and " @@ -2039,7 +2107,7 @@ msgstr "" "görüntülemeniz gerekebilir." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:908 +#: ../../man/man1/man.man1:917 msgid "" "This option is ignored when using options B<-t>, B<-H>, B<-T>, or B<-Z> and " "may be useless for B<nroff> other than B<GNU's>." @@ -2048,13 +2116,13 @@ msgstr "" "ardı edilir ve B<nroff> için B<GNU's> dışında iÅŸe yaramayabilir." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:908 +#: ../../man/man1/man.man1:917 #, no-wrap msgid "B<-E\\ >I<encoding>,\\ B<--encoding>=I<encoding>" msgstr "B<-E\\ >I<kodlama>,\\ B<--encoding>=I<kodlama>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:919 +#: ../../man/man1/man.man1:928 msgid "" "Generate output for a character encoding other than the default. For " "backward compatibility, I<encoding> may be an B<nroff> device such as " @@ -2066,7 +2134,7 @@ msgstr "" "aygıtlarının yanı sıra B<UTF-8> gibi gerçek bir karakter kodlaması olabilir." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:928 +#: ../../man/man1/man.man1:937 msgid "" "Normally, B<nroff> will automatically hyphenate text at line breaks even in " "words that do not contain hyphens, if it is necessary to do so to lay out " @@ -2081,7 +2149,7 @@ msgstr "" "tireler içeriyorsa tireleme yapılır." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:937 +#: ../../man/man1/man.man1:946 msgid "" "If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from " "hyphenating a word at an inappropriate point, do not use this option, but " @@ -2096,7 +2164,7 @@ msgstr "" "sözcüğün baÅŸlangıcına \"\\e%\" koyabilirsiniz." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:944 +#: ../../man/man1/man.man1:953 msgid "" "Normally, B<nroff> will automatically justify text to both margins. This " "option disables full justification, leaving justified only to the left " @@ -2108,7 +2176,7 @@ msgstr "" "bırakır." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:951 +#: ../../man/man1/man.man1:960 msgid "" "If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from " "justifying certain paragraphs, do not use this option, but consult the " @@ -2123,13 +2191,13 @@ msgstr "" "kullanabilirsiniz." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:951 +#: ../../man/man1/man.man1:960 #, no-wrap msgid "B<-p\\ >I<string>,\\ B<--preprocessor=>I<string>" msgstr "B<-p\\ >I<dizi>,\\ B<--preprocessor=>I<dizi>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:970 +#: ../../man/man1/man.man1:979 msgid "" "Specify the sequence of preprocessors to run before B<nroff> or B<troff>/" "B<groff>. Not all installations will have a full set of preprocessors. " @@ -2147,7 +2215,7 @@ msgstr "" "çalıştırılır." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:980 +#: ../../man/man1/man.man1:989 msgid "" "Use I<%troff%> to format the manual page to stdout. This option is not " "required in conjunction with B<-H>, B<-T>, or B<-Z>." @@ -2156,13 +2224,13 @@ msgstr "" "seçenek, B<-H>, B<-T> veya B<-Z> ile birlikte gerekli deÄŸildir." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:980 +#: ../../man/man1/man.man1:989 #, no-wrap msgid "B<-T>[I<device\\/>], B<--troff-device>[=I<device\\/>]" msgstr "B<-T>[I<device\\/>], B<--troff-device>[=I<device\\/>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:992 +#: ../../man/man1/man.man1:1001 msgid "" "This option is used to change B<groff> (or possibly B<troff's>) output to " "be suitable for a device other than the default. It implies B<-t>. " @@ -2175,13 +2243,13 @@ msgstr "" "B<ps>, B<utf8>, B<X75> ve B<X100>'i içerir." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:992 +#: ../../man/man1/man.man1:1001 #, no-wrap msgid "B<-H>[I<browser\\/>], B<--html>[=I<browser\\/>]" msgstr "B<-H>[I<tarayıcı\\/>], B<--html>[=I<tarayıcı\\/>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1008 +#: ../../man/man1/man.man1:1017 msgid "" "This option will cause B<groff> to produce HTML output, and will display " "that output in a web browser. The choice of browser is determined by the " @@ -2198,13 +2266,13 @@ msgstr "" "çalışır." #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:1008 +#: ../../man/man1/man.man1:1017 #, no-wrap msgid "B<-X>[I<dpi\\/>], B<--gxditview>[=I<dpi\\/>]" msgstr "B<-X>[I<dpi\\/>], B<--gxditview>[=I<dpi\\/>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1022 +#: ../../man/man1/man.man1:1031 msgid "" "This option displays the output of B<groff> in a graphical window using the " "B<gxditview> program. The I<dpi> (dots per inch) may be 75, 75-12, 100, or " @@ -2219,7 +2287,7 @@ msgstr "" "aygıtında B<-T> anlamına gelmektedir." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1038 +#: ../../man/man1/man.man1:1047 msgid "" "B<groff> will run B<troff> and then use an appropriate post-processor to " "produce output suitable for the chosen device. If I<%troff%> is B<groff>, " @@ -2232,25 +2300,25 @@ msgstr "" "kullanımını bastırır. Bu, B<-t> ima eder." #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:1038 +#: ../../man/man1/man.man1:1047 #, no-wrap msgid "Getting help" msgstr "Yardım alma" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1061 +#: ../../man/man1/man.man1:1070 msgid "A child process returned a non-zero exit status." msgstr "Bir alt süreç sıfır-olmayan bir çıkış durumu döndü." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1064 +#: ../../man/man1/man.man1:1073 msgid "" "At least one of the pages/files/keywords didn't exist or wasn't matched." msgstr "" "Sayfalar/dosyalar/anahtar sözcüklerden en az bir tanesi yok veya uyuÅŸmadı." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1071 +#: ../../man/man1/man.man1:1080 msgid "" "If $B<MANPATH> is set, its value is used as the path to search for manual " "pages." @@ -2259,7 +2327,7 @@ msgstr "" "kullanılır." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1090 +#: ../../man/man1/man.man1:1099 msgid "" "Every time B<man> invokes the formatter (B<nroff>, B<troff>, or B<groff>), " "it adds the contents of $B<MANROFFOPT> to the formatter's command line." @@ -2269,7 +2337,7 @@ msgstr "" "ekler." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1097 +#: ../../man/man1/man.man1:1106 msgid "" "If $B<MANROFFSEQ> is set, its value is used to determine the set of " "preprocessors to pass each manual page through. The default preprocessor " @@ -2280,7 +2348,7 @@ msgstr "" "sisteme baÄŸlıdır." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1109 ../../man/man8/catman.man8:88 +#: ../../man/man1/man.man1:1118 ../../man/man8/catman.man8:88 msgid "" "If $B<MANSECT> is set, its value is a colon-delimited list of sections and " "it is used to determine which manual sections to search and in what order. " @@ -2293,7 +2361,7 @@ msgstr "" "tarafından geçersiz kılınmadıkça öntanımlı \"% sections%\"dir." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1126 +#: ../../man/man1/man.man1:1135 msgid "" "If $B<MANPAGER> or $B<PAGER> is set ($B<MANPAGER> is used in preference), " "its value is used as the name of the program used to display the manual " @@ -2306,7 +2374,7 @@ msgstr "" "çalıştırılabilir deÄŸilse B<%cat%> yedekte tutulur." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1151 +#: ../../man/man1/man.man1:1160 msgid "" "If $B<MANLESS> is set, its value will be used as the default prompt string " "for the B<less> pager, as if it had been passed using the B<-r> option (so " @@ -2324,7 +2392,7 @@ msgstr "" "bu çevre deÄŸiÅŸkenini geçersiz kılar." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1167 +#: ../../man/man1/man.man1:1176 msgid "" "If $B<BROWSER> is set, its value is a colon-delimited list of commands, each " "of which in turn is used to try to start a web browser for B<man> B<--" @@ -2340,7 +2408,7 @@ msgstr "" "tarafından deÄŸiÅŸtirilir." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1190 +#: ../../man/man1/man.man1:1199 msgid "" "If $B<MANOPT> is set, it will be parsed prior to B<%man%'s> command line and " "is expected to be in a similar format. As all of the other B<%man%> " @@ -2357,7 +2425,7 @@ msgstr "" "tüm alanlardan kaçınılmalıdır." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1204 +#: ../../man/man1/man.man1:1213 msgid "" "If $B<MANWIDTH> is set, its value is used as the line length for which " "manual pages should be formatted. If it is not set, manual pages will be " @@ -2375,7 +2443,7 @@ msgstr "" "uçbirim çizgisi uzunluÄŸu 66 ile 80 karakter arasında olduÄŸunda kaydedilir." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1215 +#: ../../man/man1/man.man1:1224 msgid "" "Normally, when output is not being directed to a terminal (such as to a file " "or a pipe), formatting characters are discarded to make it easier to read " @@ -2392,7 +2460,7 @@ msgstr "" "çevresindeki sarmalayıcılar için yararlı olabilir." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1228 +#: ../../man/man1/man.man1:1237 msgid "" "Normally, when output is being directed to a terminal (usually to a pager), " "any error output from the command used to produce formatted versions of " @@ -2415,7 +2483,7 @@ msgstr "" "görüntülenir." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1240 +#: ../../man/man1/man.man1:1249 msgid "" "On Linux, B<%man%> normally confines subprocesses that handle untrusted data " "using a B<seccomp>(2) sandbox. This makes it safer to run complex parsing " @@ -2431,7 +2499,7 @@ msgstr "" "$B<MAN_DISABLE_SECCOMP>'u ayarlayabilirsiniz." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1248 +#: ../../man/man1/man.man1:1257 msgid "" "If the $B<PIPELINE_DEBUG> environment variable is set to \"1\", then " "B<%man%> will print debugging messages to standard error describing each " @@ -2442,7 +2510,7 @@ msgstr "" "yazdıracaktır." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1260 +#: ../../man/man1/man.man1:1269 msgid "" "Depending on system and implementation, either or both of $B<LANG> and " "$B<LC_MESSAGES> will be interrogated for the current message locale. " @@ -2455,18 +2523,29 @@ msgstr "" "(varsa). Kesin ayrıntılar için bkz. B<setlocale>(3)." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1264 ../../man/man1/manpath.man1:114 +#: ../../man/man1/man.man1:1273 ../../man/man1/manpath.man1:114 #: ../../man/man8/catman.man8:105 ../../man/man8/mandb.man8:189 msgid "man-db configuration file." msgstr "man-db yapılandırma dosyası." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1267 +#: ../../man/man1/man.man1:1276 msgid "A global manual page hierarchy." msgstr "Global bir kılavuz sayfa hiyerarÅŸisi." +#. type: SH +#: ../../man/man1/man.man1:1276 +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../../man/man1/man.man1:1278 +msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, POSIX.1-2017." +msgstr "" + #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1284 +#: ../../man/man1/man.man1:1295 msgid "" "Documentation for some packages may be available in other formats, such as " "B<info>(1) or HTML." @@ -2475,13 +2554,13 @@ msgstr "" "örneÄŸin B<info>(1) veya HTML." #. type: SH -#: ../../man/man1/man.man1:1284 +#: ../../man/man1/man.man1:1295 #, no-wrap msgid "HISTORY" msgstr "GEÇMÄ°Åž" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1286 +#: ../../man/man1/man.man1:1297 msgid "" "1990, 1991 \\(en Originally written by John W.\\& Eaton (jwe@che.utexas.edu)." msgstr "" @@ -2489,7 +2568,7 @@ msgstr "" "yazılmıştır." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1289 +#: ../../man/man1/man.man1:1300 msgid "" "Dec 23 1992: Rik Faith (faith@cs.unc.edu) applied bug fixes supplied by " "Willem Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)." @@ -2498,7 +2577,7 @@ msgstr "" "saÄŸlanan hata düzeltmelerini uyguladı (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1293 +#: ../../man/man1/man.man1:1304 msgid "" "30th April 1994 \\(en 23rd February 2000: Wilf.\\& (G.Wilford@ee.surrey.ac." "uk) has been developing and maintaining this package with the help of a few " @@ -2508,7 +2587,7 @@ msgstr "" "paketi birkaç kendini adamış kiÅŸiyle birlikte geliÅŸtiriyor ve ayakta tutuyor." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1297 +#: ../../man/man1/man.man1:1308 msgid "" "30th October 1996 \\(en 30th March 2001: Fabrizio Polacco " "E<lt>fpolacco@debian.orgE<gt> maintained and enhanced this package for the " @@ -2519,7 +2598,7 @@ msgstr "" "sürdürdü ve geliÅŸtirdi." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1300 +#: ../../man/man1/man.man1:1311 msgid "" "31st March 2001 \\(en present day: Colin Watson E<lt>cjwatson@debian." "orgE<gt> is now developing and maintaining man-db." diff --git a/man/po4a/po/zh_CN.po b/man/po4a/po/zh_CN.po index fe4872af..d3bf27cf 100644 --- a/man/po4a/po/zh_CN.po +++ b/man/po4a/po/zh_CN.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the man-db package. # Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>, 2013. -# Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2017, 2020, 2022. +# Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2017, 2020, 2022, 2023. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: man-db-manpages-2.11.0-pre1\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-02 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-04 15:41-0400\n" +"Project-Id-Version: man-db-manpages-2.12.0-pre2\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-06 21:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-07 10:37-0400\n" "Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -16,10 +16,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #. type: TH -#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:9 +#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:44 #: ../../man/man1/man.man1:15 ../../man/man1/man-recode.man1:9 #: ../../man/man1/manconv.man1:9 ../../man/man1/manpath.man1:13 #: ../../man/man1/whatis.man1:12 ../../man/man1/zsoelim.man1:12 @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "手册分页显示工具" # 注æ„,NAME æ˜¯æ‰‹å†Œé¡µç¬¬ä¸€èŠ‚çš„æ ‡é¢˜ï¼Œwhatis 程åºå°†æœç´¢å®ƒæ¥å¾—到 # 程åºçš„æ述。这个节å“NAMEâ€ä¸ç¿»è¯‘。ä¸ç„¶ whatis 找ä¸åˆ°ã€‚ #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:10 +#: ../../man/man1/apropos.man1:13 ../../man/man1/lexgrog.man1:45 #: ../../man/man1/man.man1:16 ../../man/man1/man-recode.man1:10 #: ../../man/man1/manconv.man1:10 ../../man/man1/manpath.man1:14 #: ../../man/man1/whatis.man1:13 ../../man/man1/zsoelim.man1:13 @@ -48,7 +48,7 @@ msgid "%apropos% - search the manual page names and descriptions" msgstr "%apropos% - æœç´¢æ‰‹å†Œé¡µå称和æè¿°" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:12 +#: ../../man/man1/apropos.man1:15 ../../man/man1/lexgrog.man1:47 #: ../../man/man1/man.man1:18 ../../man/man1/man-recode.man1:12 #: ../../man/man1/manconv.man1:12 ../../man/man1/manpath.man1:16 #: ../../man/man1/whatis.man1:15 ../../man/man1/zsoelim.man1:15 @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" "\\|." #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:20 +#: ../../man/man1/apropos.man1:32 ../../man/man1/lexgrog.man1:55 #: ../../man/man1/man.man1:60 ../../man/man1/man-recode.man1:20 #: ../../man/man1/manconv.man1:20 ../../man/man1/manpath.man1:23 #: ../../man/man1/whatis.man1:32 ../../man/man1/zsoelim.man1:20 @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" "è¿™å¯èƒ½æ˜¯é€šè¿‡å®šæœŸçš„ cron 任务进行的,或者需è¦åœ¨å®‰è£…新手册页åŽæ‰‹åŠ¨è¿›è¡Œã€‚" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:45 +#: ../../man/man1/apropos.man1:61 ../../man/man1/lexgrog.man1:80 #: ../../man/man1/man.man1:406 ../../man/man1/man-recode.man1:52 #: ../../man/man1/manconv.man1:50 ../../man/man1/manpath.man1:38 #: ../../man/man1/whatis.man1:71 ../../man/man1/zsoelim.man1:55 @@ -130,7 +130,7 @@ msgid "OPTIONS" msgstr "选项" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:49 +#: ../../man/man1/apropos.man1:65 ../../man/man1/lexgrog.man1:84 #: ../../man/man1/man.man1:420 ../../man/man1/man-recode.man1:72 #: ../../man/man1/manconv.man1:67 ../../man/man1/manpath.man1:45 #: ../../man/man1/whatis.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:33 @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" "å†Œç« èŠ‚ä¸å¯¹åº”部分的页é¢ã€‚" #. type: TP -#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:562 +#: ../../man/man1/apropos.man1:118 ../../man/man1/man.man1:571 #: ../../man/man1/manpath.man1:54 ../../man/man1/whatis.man1:122 #, no-wrap msgid "B<-m> I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]\\|, B<--systems=>I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" "$B<SYSTEM> 环境å˜é‡ã€‚" #. type: TP -#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:582 +#: ../../man/man1/apropos.man1:138 ../../man/man1/man.man1:591 #: ../../man/man1/whatis.man1:142 ../../man/man8/catman.man8:59 #, no-wrap msgid "B<-M\\ >I<path>,\\ B<--manpath=>I<path>" @@ -264,14 +264,14 @@ msgstr "" "的内容。" #. type: TP -#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:545 +#: ../../man/man1/apropos.man1:152 ../../man/man1/man.man1:554 #: ../../man/man1/whatis.man1:156 #, no-wrap msgid "B<-L\\ >I<locale>,\\ B<--locale=>I<locale>" msgstr "B<-L\\ >I<区域>,\\ B<--locale=>I<区域>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:562 +#: ../../man/man1/apropos.man1:169 ../../man/man1/man.man1:571 #: ../../man/man1/whatis.man1:173 msgid "" "B<%program%> will normally determine your current locale by a call to the C " @@ -300,12 +300,13 @@ msgstr "B<-C\\ >I<文件>,\\ B<--config-file=>I<文件>" #: ../../man/man1/manpath.man1:78 ../../man/man1/whatis.man1:177 #: ../../man/man8/catman.man8:68 ../../man/man8/mandb.man8:129 msgid "" -"Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>." -msgstr "使用æ¤ç”¨æˆ·é…置文件代替默认的 I<~/.manpath>。" +"Use this user configuration file rather than the default of I<\\(ti/." +"manpath>." +msgstr "使用æ¤ç”¨æˆ·é…置文件代替默认的 I<\\(ti/.manpath>。" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:89 -#: ../../man/man1/man.man1:1042 ../../man/man1/man-recode.man1:75 +#: ../../man/man1/apropos.man1:176 ../../man/man1/lexgrog.man1:124 +#: ../../man/man1/man.man1:1051 ../../man/man1/man-recode.man1:75 #: ../../man/man1/manconv.man1:70 ../../man/man1/manpath.man1:81 #: ../../man/man1/whatis.man1:180 ../../man/man1/zsoelim.man1:67 #: ../../man/man8/accessdb.man8:36 ../../man/man8/catman.man8:71 @@ -313,16 +314,16 @@ msgid "Print a help message and exit." msgstr "打å°å¸®åŠ©æ¶ˆæ¯å¹¶é€€å‡ºã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:92 -#: ../../man/man1/man.man1:1045 ../../man/man1/manpath.man1:84 +#: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/lexgrog.man1:127 +#: ../../man/man1/man.man1:1054 ../../man/man1/manpath.man1:84 #: ../../man/man1/whatis.man1:183 ../../man/man8/accessdb.man8:39 #: ../../man/man8/catman.man8:74 ../../man/man8/mandb.man8:135 msgid "Print a short usage message and exit." msgstr "打å°ç®€çŸçš„帮助消æ¯å¹¶é€€å‡ºã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95 -#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/man-recode.man1:78 +#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130 +#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/man-recode.man1:78 #: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:87 #: ../../man/man1/whatis.man1:186 ../../man/man1/zsoelim.man1:70 #: ../../man/man8/accessdb.man8:42 ../../man/man8/catman.man8:77 @@ -330,28 +331,28 @@ msgid "Display version information." msgstr "显示版本信æ¯ã€‚" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:95 -#: ../../man/man1/man.man1:1048 ../../man/man1/whatis.man1:186 +#: ../../man/man1/apropos.man1:182 ../../man/man1/lexgrog.man1:130 +#: ../../man/man1/man.man1:1057 ../../man/man1/whatis.man1:186 #: ../../man/man8/mandb.man8:138 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "退出状æ€" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:99 -#: ../../man/man1/man.man1:1052 ../../man/man1/whatis.man1:190 +#: ../../man/man1/apropos.man1:186 ../../man/man1/lexgrog.man1:134 +#: ../../man/man1/man.man1:1061 ../../man/man1/whatis.man1:190 #: ../../man/man8/mandb.man8:142 msgid "Successful program execution." msgstr "程åºæˆåŠŸæ‰§è¡Œã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1055 +#: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/man.man1:1064 #: ../../man/man1/whatis.man1:193 msgid "Usage, syntax or configuration file error." msgstr "用法ã€è¯æ³•æˆ–é…置文件出错。" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1058 +#: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/man.man1:1067 #: ../../man/man1/whatis.man1:196 ../../man/man8/mandb.man8:148 msgid "Operational error." msgstr "æ“作出错。" @@ -362,7 +363,7 @@ msgid "Nothing was found that matched the criteria specified." msgstr "未找到符åˆæŒ‡å®šæ¡ä»¶çš„结果。" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1064 +#: ../../man/man1/apropos.man1:195 ../../man/man1/man.man1:1073 #: ../../man/man1/manpath.man1:87 ../../man/man1/whatis.man1:199 #: ../../man/man8/catman.man8:77 #, no-wrap @@ -370,7 +371,7 @@ msgid "ENVIRONMENT" msgstr "环境" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1175 +#: ../../man/man1/apropos.man1:204 ../../man/man1/man.man1:1184 #: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:208 msgid "" "If $B<SYSTEM> is set, it will have the same effect as if it had been " @@ -388,7 +389,7 @@ msgstr "" "层次结构æœç´¢è·¯å¾„。" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1078 +#: ../../man/man1/apropos.man1:217 ../../man/man1/man.man1:1087 #: ../../man/man1/manpath.man1:102 ../../man/man1/whatis.man1:221 #: ../../man/man8/catman.man8:101 msgid "" @@ -421,7 +422,7 @@ msgstr "" "将视为扩展的æ£åˆ™è¡¨è¾¾å¼(B<-r>)。ä¸è¿‡ï¼ŒçŽ°åœ¨è¿™å·²ç»æ˜¯é»˜è®¤è¡Œä¸ºäº†ã€‚" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1260 +#: ../../man/man1/apropos.man1:238 ../../man/man1/man.man1:1269 #: ../../man/man1/manpath.man1:110 ../../man/man1/whatis.man1:233 #: ../../man/man8/catman.man8:101 ../../man/man8/mandb.man8:185 #, no-wrap @@ -446,8 +447,8 @@ msgid "A traditional B<whatis> text database." msgstr "ä¼ ç»Ÿçš„ B<whatis> 文本数æ®åº“。" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:197 -#: ../../man/man1/man.man1:1267 ../../man/man1/man-recode.man1:78 +#: ../../man/man1/apropos.man1:255 ../../man/man1/lexgrog.man1:226 +#: ../../man/man1/man.man1:1278 ../../man/man1/man-recode.man1:78 #: ../../man/man1/manconv.man1:73 ../../man/man1/manpath.man1:114 #: ../../man/man1/whatis.man1:250 ../../man/man1/zsoelim.man1:70 #: ../../man/man8/catman.man8:116 ../../man/man8/mandb.man8:207 @@ -456,7 +457,7 @@ msgid "SEE ALSO" msgstr "亦è§" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:207 +#: ../../man/man1/apropos.man1:259 ../../man/man1/lexgrog.man1:236 #: ../../man/man1/man-recode.man1:86 ../../man/man1/manconv.man1:77 #: ../../man/man1/manpath.man1:118 ../../man/man1/whatis.man1:254 #: ../../man/man1/zsoelim.man1:75 ../../man/man8/accessdb.man8:42 @@ -466,8 +467,8 @@ msgid "AUTHOR" msgstr "作者" #. type: SH -#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:220 -#: ../../man/man1/man.man1:1300 ../../man/man1/man-recode.man1:82 +#: ../../man/man1/apropos.man1:265 ../../man/man1/lexgrog.man1:249 +#: ../../man/man1/man.man1:1311 ../../man/man1/man-recode.man1:82 #: ../../man/man1/manconv.man1:81 ../../man/man1/manpath.man1:124 #: ../../man/man1/whatis.man1:260 ../../man/man1/zsoelim.man1:81 #: ../../man/man5/manpath.man5:240 ../../man/man8/accessdb.man8:48 @@ -477,12 +478,12 @@ msgid "BUGS" msgstr "BUGS" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:12 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:47 msgid "lexgrog - parse header information in man pages" msgstr "lexgrog - è§£æž man 手册页的头部信æ¯" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:20 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:55 msgid "" "B<lexgrog> [\\|B<-m>\\||\\|B<-c>\\|] [\\|B<-dfw?V>\\|] [\\|B<-E> " "I<encoding>\\|] I<file> \\&.\\|.\\|." @@ -491,7 +492,7 @@ msgstr "" "I<文件> \\&.\\|.\\|." #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:36 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:71 msgid "" "B<lexgrog> is an implementation of the traditional \\(lqgroff guess\\(rq " "utility in B<lex>. It reads the list of files on its command line as either " @@ -506,7 +507,7 @@ msgstr "" "ä¼šä¼ é€’ç»™ B<nroff> å’Œ/或 B<troff>。" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:45 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:80 msgid "" "If its input is badly formatted, B<lexgrog> will print \\(lqparse " "failed\\(rq; this may be useful for external programs that need to check man " @@ -519,7 +520,7 @@ msgstr "" "输入读å–;如果输入文件是压缩文件,将自动读å–解压的版本。" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:57 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:92 msgid "" "Parse input as man page source files. This is the default if neither B<--" "man> nor B<--cat> is given." @@ -528,7 +529,7 @@ msgstr "" "值。" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:64 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:99 msgid "" "Parse input as preformatted man pages (\\(lqcat pages\\(rq). B<--man> and " "B<--cat> may not be given simultaneously." @@ -537,7 +538,7 @@ msgstr "" "man> å’Œ B<--cat>。" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:75 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:110 msgid "" "Display the name and description from the man page's header, as used by " "B<apropos> and B<whatis>. This is the default if neither B<--whatis> nor " @@ -547,7 +548,7 @@ msgstr "" "是未指定 B<--whatis> 或 B<--filters> 时的默认值。" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117 msgid "" "Display the list of filters needed to preprocess the man page before " "formatting with B<nroff> or B<troff>." @@ -555,34 +556,34 @@ msgstr "" "显示在用 B<nroff> 或 B<troff> æ ¼å¼åŒ–之å‰å¯¹ man 页é¢é¢„处ç†æ‰€éœ€çš„过滤器列表。" #. type: TP -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:82 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117 #, no-wrap msgid "B<-E> I<encoding>, B<--encoding> I<encoding>" msgstr "B<-E> I<ç¼–ç >, B<--encoding> I<ç¼–ç >" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:86 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:121 msgid "Override the guessed character set for the page to I<encoding>." msgstr "将页é¢ç¼–ç 设置为 I<ç¼–ç >,而éžè‡ªåŠ¨æŽ¨æµ‹çš„ç¼–ç 。" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:102 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:137 msgid "Usage error." msgstr "用法错误。" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141 msgid "B<lexgrog> failed to parse one or more of its input files." msgstr "B<lexgrog> æ— æ³•è§£æžä¸€ä¸ªæˆ–多个输入文件。" #. type: SH -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:106 ../../man/man1/man.man1:187 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:141 ../../man/man1/man.man1:187 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "示例" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:116 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:151 #, no-wrap msgid "" " $ lexgrog man.1\n" @@ -604,13 +605,13 @@ msgstr "" " broken.1: parse failed\n" #. type: SH -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:117 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:152 #, no-wrap msgid "WHATIS PARSING" msgstr "WHATIS 解æž" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:128 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:163 msgid "" "B<%mandb%> (which uses the same code as B<lexgrog>) parses the B<NAME> " "section at the top of each manual page looking for names and descriptions of " @@ -622,24 +623,24 @@ msgstr "" "å…¶ä¸æ‰€è¯´æ˜Žå¯¹è±¡çš„å称和æ述。" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:134 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:169 msgid "" "When using the traditional I<man> macro set, a correct B<NAME> section looks " "something like this:" msgstr "åœ¨ä½¿ç”¨ä¼ ç»Ÿçš„ I<man> å®é›†æ—¶ï¼Œæ£ç¡®çš„ B<NAME> 节看起æ¥æ˜¯è¿™æ ·ï¼š" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:140 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:174 #, no-wrap msgid "" -"CW<\\&.SH NAME\n" -"foo \\e- program to do something>\n" +"\\&.SH NAME\n" +"foo \\e- program to do something\n" msgstr "" -"CW<\\&.SH NAME\n" -"foo \\e- program to do something>\n" +"\\&.SH NAME\n" +"foo \\e- program to do something\n" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:148 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:181 msgid "" "Some manual pagers require the \\(oq\\e-\\(cq to be exactly as shown; " "B<%mandb%> is more tolerant, but for compatibility with other systems it is " @@ -649,7 +650,7 @@ msgstr "" "宽æ¾ã€‚尽管如æ¤ï¼Œä¿ç•™åæ–œæ å¯ä»¥æ›´å¥½åœ°å…¼å®¹å…¶ä»–系统。" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:158 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:191 msgid "" "On the left-hand side, there may be several names, separated by commas. " "Names containing whitespace will be ignored to avoid pathological behaviour " @@ -663,47 +664,47 @@ msgstr "" "è¿°äº†å‡ ç§ä¸åŒçš„功能,将使用以下形å¼ï¼š" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:166 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:198 #, no-wrap msgid "" -"CW<\\&.SH NAME\n" +"\\&.SH NAME\n" "foo, bar \\e- programs to do something\n" "\\&.br\n" -"baz \\e- program to do nothing>\n" +"baz \\e- program to do nothing\n" msgstr "" -"CW<\\&.SH NAME\n" +"\\&.SH NAME\n" "foo, bar \\e- programs to do something\n" "\\&.br\n" -"baz \\e- program to do nothing>\n" +"baz \\e- program to do nothing\n" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:172 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:203 msgid "" -"(A macro which starts a new paragraph, like CW<.PP>, may be used instead of " -"the break macro CW<.br>.)" -msgstr "(å¯ä»¥ç”¨ä¸€ä¸ªå¼€å§‹æ–°æ®µè½çš„å®ï¼Œå¦‚ CW<.PP> æ¥ä»£æ›¿æ¢è¡Œçš„å® CW<.br>。)" +"(A macro which starts a new paragraph, like B<.PP>, may be used instead of " +"the break macro B<.br>.)" +msgstr "(å¯ä»¥ç”¨ä¸€ä¸ªå¼€å§‹æ–°æ®µè½çš„å®ï¼Œå¦‚ B<.PP> æ¥ä»£æ›¿æ¢è¡Œçš„å® B<.br>。)" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:178 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:209 msgid "" "When using the BSD-derived I<mdoc> macro set, a correct B<NAME> section " "looks something like this:" msgstr "若使用 BSD è¡ç”Ÿçš„ I<mdoc> å®é›†ï¼Œæ£ç¡®çš„ B<NAME> 节看起æ¥æ˜¯è¿™æ ·ï¼š" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:185 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:215 #, no-wrap msgid "" -"CW<\\&.Sh NAME\n" +"\\&.Sh NAME\n" "\\&.Nm foo\n" -"\\&.Nd program to do something>\n" +"\\&.Nd program to do something\n" msgstr "" -"CW<\\&.Sh NAME\n" +"\\&.Sh NAME\n" "\\&.Nm foo\n" -"\\&.Nd program to do something>\n" +"\\&.Nd program to do something\n" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:197 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:226 msgid "" "There are several common reasons why whatis parsing fails. Sometimes " "authors of manual pages replace \\(oq.SH NAME\\(cq with \\(oq.SH " @@ -718,13 +719,13 @@ msgstr "" "何éµå¾ªä¸Šé¢åˆ—出è¯æ³•çš„用法都是å¯ä»¥æŽˆå—的。" #. type: SH -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:202 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:231 #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "注" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:207 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:236 msgid "" "B<lexgrog> attempts to parse files containing .so requests, but will only be " "able to do so correctly if the files are properly installed in a manual page " @@ -734,12 +735,12 @@ msgstr "" "径ä¸æ—¶æ‰èƒ½æ£ç¡®å¤„ç†ã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:211 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:240 msgid "The code used by B<lexgrog> to scan man pages was written by:" msgstr "B<lexgrog> 所使用的扫æ man 页é¢çš„代ç 的作者:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/lexgrog.man1:220 +#: ../../man/man1/lexgrog.man1:249 msgid "" "Colin Watson wrote the current incarnation of the command-line front-end, as " "well as this man page." @@ -887,14 +888,14 @@ msgstr "一个手册 I<页é¢> 包å«è‹¥å¹²ä¸ªå°èŠ‚。" msgid "" "Conventional section names include B<NAME>, B<SYNOPSIS>, B<CONFIGURATION>, " "B<DESCRIPTION>, B<OPTIONS>, B<EXIT\\ STATUS>, B<RETURN\\ VALUE>, B<ERRORS>, " -"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<CONFORMING\\ TO>, B<NOTES>, " -"B<BUGS>, B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>." +"B<ENVIRONMENT>, B<FILES>, B<VERSIONS>, B<STANDARDS>, B<NOTES>, B<BUGS>, " +"B<EXAMPLE>, B<AUTHORS>, and B<SEE\\ ALSO>." msgstr "" "å°èŠ‚å称通常包括 B<NAME>, B<概述(SYNOPSIS)>, B<é…ç½®(CONFIGURATION)>, B<æè¿°" "(DESCRIPTION)>, B<选项(OPTIONS)>, B<退出状æ€(EXIT\\ STATUS)>, B<返回值" "(RETURN\\ VALUE)>, B<错误(ERRORS)>, B<环境(ENVIRONMENT)>, B<文件(FILES)>, B<" -"版本(VERSIONS)>, B<符åˆæ ‡å‡†(CONFORMING\\ TO)>, B<注(NOTES)>, B<缺陷(BUGS)>, " -"B<示例(EXAMPLE)>, B<作者(AUTHORS)>, å’Œ B<亦è§(SEE\\ ALSO)>." +"版本(VERSIONS)>, B<æ ‡å‡†(STANDARDS)>, B<注(NOTES)>, B<缺陷(BUGS)>, B<示例" +"(EXAMPLE)>, B<作者(AUTHORS)>, å’Œ B<亦è§(SEE\\ ALSO)>." #. type: Plain text #: ../../man/man1/man.man1:153 @@ -1344,43 +1345,49 @@ msgid "B<--warnings>[=I<warnings\\/>]" msgstr "B<--warnings>[=I<è¦å‘Š\\/>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:442 +#: ../../man/man1/man.man1:448 msgid "" "Enable warnings from I<groff>. This may be used to perform sanity checks on " "the source text of manual pages. I<warnings> is a comma-separated list of " -"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". See the " -"\\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a list of available warning " -"names." +"warning names; if it is not supplied, the default is \"mac\". To disable a " +"I<groff> warning, prefix it with \"!\": for example, B<--warnings=mac,!" +"break> enables warnings in the \"mac\" category and disables warnings in the " +"\"break\" category. See the \\(lqWarnings\\(rq node in B<info groff> for a " +"list of available warning names." msgstr "" "å¯ç”¨æ¥è‡ª I<groff> çš„è¦å‘Šã€‚è¿™å¯ä»¥ç”¨äºŽæ£€æŸ¥æ‰‹å†Œé¡µæºæ–‡ä»¶å®Œæ•´æ€§ã€‚I<è¦å‘Š> 是以英文" -"逗å·åˆ†éš”çš„è¦å‘Šå列表;如果ä¸æ供,默认为“macâ€ã€‚请查阅 B<info groff> ä¸çš„ " -"\\(lqè¦å‘Š\\(rq 节点了解å¯ç”¨çš„è¦å‘Šå列表。" +"逗å·åˆ†éš”çš„è¦å‘Šå列表;如果ä¸æ供,默认为“macâ€ã€‚如需ç¦ç”¨æŸä¸ª I<groff> è¦å‘Šï¼Œè¯·" +"在其å称å‰æ·»åŠ “!â€ç¬¦å·ï¼šä¾‹å¦‚,B<--warnings=mac,!break> å¯ç”¨â€œmacâ€åˆ†ç±»é‡Œçš„è¦å‘Šå¹¶" +"ç¦ç”¨â€œbreakâ€åˆ†ç±»é‡Œçš„è¦å‘Šã€‚请查阅 B<info groff> ä¸çš„ \\(lqè¦å‘Š\\(rq 节点了解å¯" +"用的è¦å‘Šå列表。" #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:442 +#: ../../man/man1/man.man1:448 #, no-wrap msgid "Main modes of operation" msgstr "主è¦æ“作方å¼" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:451 +#: ../../man/man1/man.man1:457 msgid "" -"Equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from the manual " -"page, if available. See B<%whatis%>(1) for details." +"Approximately equivalent to B<%whatis%>. Display a short description from " +"the manual page, if available. See B<%whatis%>(1) for details." msgstr "" -"ç‰åŒäºŽ B<%whatis%>。显示æ¥è‡ªæ‰‹å†Œé¡µçš„åŠ ç®€çŸè¯´æ˜Ž(若有)ã€‚è¯¦è§ B<%whatis%>(1)。" +"大约ç‰åŒäºŽ B<%whatis%>。显示æ¥è‡ªæ‰‹å†Œé¡µçš„åŠ ç®€çŸè¯´æ˜Ž(若有)ã€‚è¯¦è§ " +"B<%whatis%>(1)。" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:460 +#: ../../man/man1/man.man1:466 msgid "" -"Equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page descriptions for " -"keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for details." +"Approximately equivalent to B<%apropos%>. Search the short manual page " +"descriptions for keywords and display any matches. See B<%apropos%>(1) for " +"details." msgstr "" -"ç‰åŒäºŽ B<%apropos%>。æœç´¢å…³é”®è¯å¯¹åº”的手册概述并显示所有匹é…ç»“æžœã€‚è¯¦è§ " +"大约ç‰åŒäºŽ B<%apropos%>。æœç´¢å…³é”®è¯å¯¹åº”的手册概述并显示所有匹é…ç»“æžœã€‚è¯¦è§ " "B<%apropos%>。" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:470 +#: ../../man/man1/man.man1:476 msgid "" "Search for text in all manual pages. This is a brute-force search, and is " "likely to take some time; if you can, you should specify a section to reduce " @@ -1393,37 +1400,47 @@ msgstr "" "è¾¾å¼(若使用了 B<--regex> 选项)。" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:476 +#: ../../man/man1/man.man1:483 msgid "" "Note that this searches the I<sources> of the manual pages, not the rendered " "text, and so may include false positives due to things like comments in " -"source files. Searching the rendered text would be much slower." +"source files, or false negatives due to things like hyphens being written as " +"\"\\e-\" in source files. Searching the rendered text would be much slower." msgstr "" "注æ„,这ç§åšæ³•åº”用于æœç´¢æ‰‹å†Œé¡µçš„ I<资æº>,而éžæ¸²æŸ“åŽçš„文本,所以å¯èƒ½ä¼šåŒ…å«ä¸€" -"些ä¸ç›¸å¹²çš„内容(如æºæ–‡ä»¶ä¸çš„注释)。若è¦æœç´¢æ¸²æŸ“åŽçš„文本,速度会比较慢。" +"些å‡ç»“果(如æºæ–‡ä»¶ä¸çš„注释),或é—æ¼æŸäº›ç»“果(如æºæ–‡ä»¶ä¸å†™ä¸ºâ€œ\\e-â€çš„è¿žå—" +"符)。若è¦æœç´¢æ¸²æŸ“åŽçš„文本,速度会比较慢。" #. Compressed nroff source files with a supported compression #. extension will be decompressed by man prior to being displaying via the #. usual filters. #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:492 +#: ../../man/man1/man.man1:495 msgid "" "Activate \"local\" mode. Format and display local manual files instead of " "searching through the system's manual collection. Each manual page argument " "will be interpreted as an nroff source file in the correct format. No cat " "file is produced. If '-' is listed as one of the arguments, input will be " -"taken from stdin. When this option is not used, and man fails to find the " -"page required, before displaying the error message, it attempts to act as if " -"this option was supplied, using the name as a filename and looking for an " -"exact match." +"taken from stdin." msgstr "" "å¯ç”¨â€œæœ¬åœ°â€æ–¹å¼ã€‚æ ¼å¼åŒ–并显示本地手册文件,而éžæœç´¢ç³»ç»Ÿæ‰‹å†Œé›†ã€‚æ¯ä¸ªæ‰‹å†Œé¡µå‚æ•°" "å°†è§£é‡Šä¸ºæ ¼å¼æ£ç¡®çš„ nroff æºæ–‡ä»¶ã€‚ä¸äº§ç”Ÿ cat 文件。如果å‚æ•°ä¸æœ‰â€œ-â€ï¼Œå°†ä»Žæ ‡å‡†è¾“" -"入读å–。如果未指定它,而 man 未找到è¦æ±‚的页é¢ï¼Œåœ¨æ˜¾ç¤ºé”™è¯¯æ¶ˆæ¯å‰ man 会å‡è®¾æŒ‡" -"定了æ¤é€‰é¡¹è¿›è¡Œå°è¯•ï¼Œä½¿ç”¨å称作为文件å并查找精确匹é…。" +"入读å–。" + +#. type: Plain text +#: ../../man/man1/man.man1:501 +msgid "" +"If this option is not used, then B<%man%> will also fall back to " +"interpreting manual page arguments as local file names if the argument " +"contains a \"/\" character, since that is a good indication that the " +"argument refers to a path on the file system." +msgstr "" +"如果未指定该选项,则 B<%man%> 也会在å‚æ•°ä¸åŒ…å«â€œ/â€å—符的情况下回退到将手册页å‚" +"数解释为本地文件åçš„è¡Œä¸ºã€‚è¿™æ˜¯å› ä¸ºè¯¥ç‰¹å¾è¯´æ˜Žå‚数对应了文件系统ä¸çš„一个文件路" +"径。" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:500 +#: ../../man/man1/man.man1:509 msgid "" "Don't actually display the manual page, but do print the location of the " "source nroff file that would be formatted. If the B<-a> option is also " @@ -1434,7 +1451,7 @@ msgstr "" "a> 选项,则打å°æ‰€æœ‰åŒ¹é…æœç´¢æ¡ä»¶çš„æºæ–‡ä»¶çš„ä½ç½®ã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:508 +#: ../../man/man1/man.man1:517 msgid "" "Don't actually display the manual page, but do print the location of the " "preformatted cat file that would be displayed. If the B<-a> option is also " @@ -1445,7 +1462,7 @@ msgstr "" "a> 选项,则打å°æ‰€æœ‰åŒ¹é…æœç´¢æ¡ä»¶çš„é¢„æ ¼å¼åŒ– cat 文件的ä½ç½®ã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:522 +#: ../../man/man1/man.man1:531 msgid "" "If B<-w> and B<-W> are both used, then print both source file and cat file " "separated by a space. If all of B<-w>, B<-W>, and B<-a> are used, then do " @@ -1456,20 +1473,20 @@ msgstr "" "çš„æ“作。" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:527 +#: ../../man/man1/man.man1:536 msgid "" "This option is not for general use and should only be used by the " "B<%catman%> program." msgstr "æ¤é€‰é¡¹ä¸€èˆ¬ä¸ä½¿ç”¨ï¼Œå¹¶ä¸”åªåº”ç”± B<%catman%> 程åºä½¿ç”¨ã€‚" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:527 +#: ../../man/man1/man.man1:536 #, no-wrap msgid "B<-R\\ >I<encoding>,\\ B<--recode>=I<encoding>" msgstr "B<-R\\ >I<ç¼–ç >,\\ B<--recode>=I<ç¼–ç >" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:539 +#: ../../man/man1/man.man1:548 msgid "" "Instead of formatting the manual page in the usual way, output its source " "converted to the specified I<encoding>. If you already know the encoding of " @@ -1484,7 +1501,7 @@ msgstr "" "似的目录结构ä¸ã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:544 +#: ../../man/man1/man.man1:553 msgid "" "Consider using B<%man_recode%>(1) instead for converting multiple manual " "pages, since it has an interface designed for bulk conversion and so can be " @@ -1494,13 +1511,13 @@ msgstr "" "å£ï¼Œèƒ½å¤Ÿå¤§å¤§åŠ 快处ç†é€Ÿåº¦ã€‚" #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:544 +#: ../../man/man1/man.man1:553 #, no-wrap msgid "Finding manual pages" msgstr "查找手册页" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:571 +#: ../../man/man1/man.man1:580 msgid "" "If this system has access to other operating systems' manual pages, they can " "be accessed using this option. To search for a manual page from NewOS's " @@ -1510,7 +1527,7 @@ msgstr "" "的手册页集åˆä¸æœç´¢æŸä¸ªæ‰‹å†Œé¡µï¼Œä½¿ç”¨ B<-m> B<NewOS> 选项。" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:582 +#: ../../man/man1/man.man1:591 msgid "" "The I<system> specified can be a combination of comma delimited operating " "system names. To include a search of the native operating system's manual " @@ -1522,7 +1539,7 @@ msgstr "" "å˜é‡ã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:595 +#: ../../man/man1/man.man1:604 msgid "" "Specify an alternate manpath to use. By default, B<%man%> uses B<%manpath%> " "derived code to determine the path to search. This option overrides the " @@ -1532,7 +1549,7 @@ msgstr "" "ç æ¥ç¡®å®šæœç´¢è·¯å¾„。æ¤é€‰é¡¹ä¼šè¦†ç›– $B<SYSTEM> 环境å˜é‡ã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:602 +#: ../../man/man1/man.man1:611 msgid "" "A path specified as a manpath must be the root of a manual page hierarchy " "structured into sections as described in the man-db manual (under \"The " @@ -1544,13 +1561,13 @@ msgstr "" "项。" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:602 +#: ../../man/man1/man.man1:611 #, no-wrap msgid "B<-S> I<list\\/>, B<-s> I<list\\/>, B<--sections=>I<list\\/>" msgstr "B<-S> I<列表\\/>, B<-s> I<列表\\/>, B<--sections=>I<列表\\/>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:616 +#: ../../man/man1/man.man1:625 msgid "" "The given I<list> is a colon- or comma-separated list of sections, used to " "determine which manual sections to search and in what order. This option " @@ -1562,13 +1579,13 @@ msgstr "" "System V 兼容。)" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:616 +#: ../../man/man1/man.man1:625 #, no-wrap msgid "B<-e\\ >I<sub-extension>,\\ B<--extension=>I<sub-extension>" msgstr "B<-e\\ >I<sub-extension>,\\ B<--extension=>I<sub-extension>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:650 +#: ../../man/man1/man.man1:659 msgid "" "Some systems incorporate large packages of manual pages, such as those that " "accompany the B<Tcl> package, into the main manual page hierarchy. To get " @@ -1594,17 +1611,17 @@ msgstr "" "æœç´¢å¸¦æœ‰ B<*tcl> 扩展的页é¢ã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:654 +#: ../../man/man1/man.man1:663 msgid "Ignore case when searching for manual pages. This is the default." msgstr "æœç´¢æ‰‹å†Œé¡µæ—¶å¿½ç•¥å¤§å°å†™ã€‚æ¤ä¸ºé»˜è®¤å€¼ã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:657 +#: ../../man/man1/man.man1:666 msgid "Search for manual pages case-sensitively." msgstr "æœç´¢æ‰‹å†Œé¡µæ—¶åŒ¹é…大å°å†™ã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:667 +#: ../../man/man1/man.man1:676 msgid "" "Show all pages with any part of either their names or their descriptions " "matching each I<page> argument as a regular expression, as with " @@ -1616,7 +1633,7 @@ msgstr "" "éšå«äº† B<-a> 选项。" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:682 +#: ../../man/man1/man.man1:691 msgid "" "Show all pages with any part of either their names or their descriptions " "matching each I<page> argument using shell-style wildcards, as with " @@ -1631,7 +1648,7 @@ msgstr "" "项éšå«äº† B<-a> 选项。" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:691 +#: ../../man/man1/man.man1:700 msgid "" "If the B<--regex> or B<--wildcard> option is used, match only page names, " "not page descriptions, as with B<whatis>(1). Otherwise, no effect." @@ -1640,7 +1657,7 @@ msgstr "" "åƒä½¿ç”¨ B<whatis>(1) ä¸€æ ·ã€‚å¦åˆ™ä¸èµ·ä½œç”¨ã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:699 +#: ../../man/man1/man.man1:708 msgid "" "By default, B<%man%> will exit after displaying the most suitable manual " "page it finds. Using this option forces B<%man%> to display all the manual " @@ -1650,7 +1667,7 @@ msgstr "" "B<%man%> 显示åå—匹é…æœç´¢æ¡ä»¶çš„所有的手册页。" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:707 +#: ../../man/man1/man.man1:716 msgid "" "This option causes B<%man%> to update its database caches of installed " "manual pages. This is only needed in rare situations, and it is normally " @@ -1660,7 +1677,7 @@ msgstr "" "需è¦è¿›è¡Œï¼Œä¸€èˆ¬æƒ…况下åªè¿è¡Œ B<%mandb%>(8) 更好。" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:719 +#: ../../man/man1/man.man1:728 msgid "" "By default, B<%man%> will try to interpret pairs of manual page names given " "on the command line as equivalent to a single manual page name containing a " @@ -1674,24 +1691,24 @@ msgstr "" "为æ¯ä¸ªå命令æ供手册页,并用和调用å„å命令的è¯æ³•ç±»ä¼¼çš„æ–¹å¼è®¿é—®å®ƒä»¬ã€‚例如:" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:728 +#: ../../man/man1/man.man1:737 msgid "To disable this behaviour, use the B<--no-subpages> option." msgstr "è¦ç¦ç”¨æ¤è¡Œä¸ºï¼Œè¯·ä½¿ç”¨ B<--no-subpages> 选项。" #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:735 +#: ../../man/man1/man.man1:744 #, no-wrap msgid "Controlling formatted output" msgstr "æŽ§åˆ¶æ ¼å¼åŒ–输出" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:736 +#: ../../man/man1/man.man1:745 #, no-wrap msgid "B<-P\\ >I<pager>,\\ B<--pager=>I<pager>" msgstr "B<-P\\ >I<分页程åº>,\\ B<--pager=>I<分页程åº>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:757 +#: ../../man/man1/man.man1:766 msgid "" "Specify which output pager to use. By default, B<%man%> uses B<%pager%>, " "falling back to B<%cat%> if B<%pager%> is not found or is not executable. " @@ -1705,7 +1722,7 @@ msgstr "" "åˆç”¨ã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:763 ../../man/man1/man.man1:1132 +#: ../../man/man1/man.man1:772 ../../man/man1/man.man1:1141 msgid "" "The value may be a simple command name or a command with arguments, and may " "use shell quoting (backslashes, single quotes, or double quotes). It may " @@ -1718,13 +1735,13 @@ msgstr "" "å¼æˆ–ä»Žæ ‡å‡†è¾“å…¥èŽ·å¾—è¦æ˜¾ç¤ºçš„文件。" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:763 +#: ../../man/man1/man.man1:772 #, no-wrap msgid "B<-r\\ >I<prompt>,\\ B<--prompt=>I<prompt>" msgstr "B<-r\\ >I<æ示>,\\ B<--prompt=>I<æ示>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:771 +#: ../../man/man1/man.man1:780 msgid "" "If a recent version of B<less> is used as the pager, B<%man%> will attempt " "to set its prompt and some sensible options. The default prompt looks like" @@ -1733,7 +1750,7 @@ msgstr "" "感选项。默认的æ示消æ¯ç±»ä¼¼äºŽ" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:773 +#: ../../man/man1/man.man1:782 msgid "B< Manual page>I< name>B<(>I<sec>B<) line>I< x>" msgstr "B< Manual page>I< name>B<(>I<sec>B<) line>I< x>" @@ -1742,7 +1759,7 @@ msgstr "B< Manual page>I< name>B<(>I<sec>B<) line>I< x>" #. The actual default will depend on your chosen #. .BR locale . #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:788 +#: ../../man/man1/man.man1:797 msgid "" "where I<name> denotes the manual page name, I<sec> denotes the section it " "was found under and I<x> the current line number. This is achieved by using " @@ -1756,7 +1773,7 @@ msgstr "" #. .B less #. rejects the default options or if you prefer a different prompt. #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:801 +#: ../../man/man1/man.man1:810 msgid "" "Supplying B<-r> with a string will override this default. The string may " "contain the text B<$MAN_PN> which will be expanded to the name of the " @@ -1768,22 +1785,22 @@ msgstr "" "符串å¯ä»¥è¡¨ç¤ºä¸º" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:803 +#: ../../man/man1/man.man1:812 msgid "B<\\e\\ Manual\\e\\ page\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltline\\e\\ %lt?L/%L.:>" msgstr "B<\\e\\ Manual\\e\\ page\\e\\ \\e$MAN_PN\\e\\ ?ltline\\e\\ %lt?L/%L.:>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:805 +#: ../../man/man1/man.man1:814 msgid "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (END):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>" msgstr "B<byte\\e\\ %bB?s/%s..?\\e\\ (END):?pB\\e\\ %pB\\e\\e%..>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:807 +#: ../../man/man1/man.man1:816 msgid "B<(press h for help or q to quit)>" msgstr "B<(press h for help or q to quit)>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:822 +#: ../../man/man1/man.man1:831 msgid "" "It is broken into three lines here for the sake of readability only. For " "its meaning see the B<less>(1) manual page. The prompt string is first " @@ -1798,7 +1815,7 @@ msgstr "" "设置 B<-ix8> 选项。" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:827 +#: ../../man/man1/man.man1:836 msgid "" "The $B<MANLESS> environment variable described below may be used to set a " "default prompt string if none is supplied on the command line." @@ -1806,7 +1823,7 @@ msgstr "" "下é¢æè¿°çš„ $B<MANLESS> 环境å˜é‡å¯ä»¥ç”¨æ¥åœ¨å‘½ä»¤è¡ŒæœªæŒ‡å®šæ—¶è®¾ç½®é»˜è®¤çš„æ示å—符串。" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:853 +#: ../../man/man1/man.man1:862 msgid "" "When viewing a pure I<ascii>(7) manual page on a 7 bit terminal or terminal " "emulator, some characters may not display correctly when using the " @@ -1823,43 +1840,43 @@ msgstr "" "B<nroff> çš„ I<latin1>(7) 设备时æ‰æ£ç¡®æ˜¾ç¤ºã€‚" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:862 +#: ../../man/man1/man.man1:871 #, no-wrap msgid "Description" msgstr "æè¿°" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:862 +#: ../../man/man1/man.man1:871 #, no-wrap msgid "Octal" msgstr "八进制" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:866 +#: ../../man/man1/man.man1:875 #, no-wrap msgid "continuation hyphen" msgstr "è¿žå—符" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:869 +#: ../../man/man1/man.man1:878 #, no-wrap msgid "bullet (middle dot)" msgstr "点(ä¸é—´ç‚¹ï¼‰" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:872 +#: ../../man/man1/man.man1:881 #, no-wrap msgid "acute accent" msgstr "é‡éŸ³ç¬¦å·" #. type: tbl table -#: ../../man/man1/man.man1:875 +#: ../../man/man1/man.man1:884 #, no-wrap msgid "multiplication sign" msgstr "乘å·" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:897 +#: ../../man/man1/man.man1:906 msgid "" "If the I<latin1> column displays correctly, your terminal may be set up for " "I<latin1> characters and this option is not necessary. If the I<latin1> and " @@ -1874,7 +1891,7 @@ msgstr "" "è¦ä½¿ç”¨æ¤é€‰é¡¹æ¥æŸ¥çœ‹æ‰‹å†Œé¡µã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:908 +#: ../../man/man1/man.man1:917 msgid "" "This option is ignored when using options B<-t>, B<-H>, B<-T>, or B<-Z> and " "may be useless for B<nroff> other than B<GNU's>." @@ -1883,13 +1900,13 @@ msgstr "" "B<nroff> 程åºæ— 用。" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:908 +#: ../../man/man1/man.man1:917 #, no-wrap msgid "B<-E\\ >I<encoding>,\\ B<--encoding>=I<encoding>" msgstr "B<-E\\ >I<ç¼–ç >,\\ B<--encoding>=I<ç¼–ç >" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:919 +#: ../../man/man1/man.man1:928 msgid "" "Generate output for a character encoding other than the default. For " "backward compatibility, I<encoding> may be an B<nroff> device such as " @@ -1900,7 +1917,7 @@ msgstr "" "备,如 B<ascii>ã€B<latin1> 或 B<utf8>,也å¯ä»¥æ˜¯å®žé™…çš„å—符编ç 如 B<UTF-8>。" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:928 +#: ../../man/man1/man.man1:937 msgid "" "Normally, B<nroff> will automatically hyphenate text at line breaks even in " "words that do not contain hyphens, if it is necessary to do so to lay out " @@ -1913,7 +1930,7 @@ msgstr "" "æ—¶æ‰ä¼šè¢«æ–开。" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:937 +#: ../../man/man1/man.man1:946 msgid "" "If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from " "hyphenating a word at an inappropriate point, do not use this option, but " @@ -1926,7 +1943,7 @@ msgstr "" "该ä½ç½®å¯ä»¥æ–å—,或在å•è¯å¼€å¤´æ’入“\\e%â€æ¥é˜»æ¢å¯¹å®ƒæ–å—。" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:944 +#: ../../man/man1/man.man1:953 msgid "" "Normally, B<nroff> will automatically justify text to both margins. This " "option disables full justification, leaving justified only to the left " @@ -1936,7 +1953,7 @@ msgstr "" "的“ragged-rightâ€(å³è¾¹ä¸é½)的文本。" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:951 +#: ../../man/man1/man.man1:960 msgid "" "If you are writing a manual page and simply want to prevent B<nroff> from " "justifying certain paragraphs, do not use this option, but consult the " @@ -1949,13 +1966,13 @@ msgstr "" "æ—¶ç¦æ¢å¯¹é½å’Œå¡«å……。" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:951 +#: ../../man/man1/man.man1:960 #, no-wrap msgid "B<-p\\ >I<string>,\\ B<--preprocessor=>I<string>" msgstr "B<-p\\ >I<å—符串>,\\ B<--preprocessor=>I<å—符串>" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:970 +#: ../../man/man1/man.man1:979 msgid "" "Specify the sequence of preprocessors to run before B<nroff> or B<troff>/" "B<groff>. Not all installations will have a full set of preprocessors. " @@ -1970,7 +1987,7 @@ msgstr "" "$B<MANROFFSEQ> 环境å˜é‡ã€‚B<%zsoelim%> 总是作为第一个预处ç†å™¨è¿è¡Œã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:980 +#: ../../man/man1/man.man1:989 msgid "" "Use I<%troff%> to format the manual page to stdout. This option is not " "required in conjunction with B<-H>, B<-T>, or B<-Z>." @@ -1979,13 +1996,13 @@ msgstr "" "一起使用。" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:980 +#: ../../man/man1/man.man1:989 #, no-wrap msgid "B<-T>[I<device\\/>], B<--troff-device>[=I<device\\/>]" msgstr "B<-T>[I<设备\\/>], B<--troff-device>[=I<设备\\/>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:992 +#: ../../man/man1/man.man1:1001 msgid "" "This option is used to change B<groff> (or possibly B<troff's>) output to " "be suitable for a device other than the default. It implies B<-t>. " @@ -1997,13 +2014,13 @@ msgstr "" "B<utf8>ã€B<X75> å’Œ B<X100>。" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:992 +#: ../../man/man1/man.man1:1001 #, no-wrap msgid "B<-H>[I<browser\\/>], B<--html>[=I<browser\\/>]" msgstr "B<-H>[I<æµè§ˆå™¨\\/>], B<--html>[=I<æµè§ˆå™¨\\/>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1008 +#: ../../man/man1/man.man1:1017 msgid "" "This option will cause B<groff> to produce HTML output, and will display " "that output in a web browser. The choice of browser is determined by the " @@ -2018,13 +2035,13 @@ msgstr "" "B<troff> 一起使用。" #. type: TP -#: ../../man/man1/man.man1:1008 +#: ../../man/man1/man.man1:1017 #, no-wrap msgid "B<-X>[I<dpi\\/>], B<--gxditview>[=I<dpi\\/>]" msgstr "B<-X>[I<dpi\\/>], B<--gxditview>[=I<dpi\\/>]" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1022 +#: ../../man/man1/man.man1:1031 msgid "" "This option displays the output of B<groff> in a graphical window using the " "B<gxditview> program. The I<dpi> (dots per inch) may be 75, 75-12, 100, or " @@ -2037,7 +2054,7 @@ msgstr "" "å—å·ã€‚æ¤é€‰é¡¹éšå«äº†å¸¦ç›¸åº” X75ã€X75-12ã€X100 或 X100-12 å‚æ•°çš„ B<-T> 选项。" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1038 +#: ../../man/man1/man.man1:1047 msgid "" "B<groff> will run B<troff> and then use an appropriate post-processor to " "produce output suitable for the chosen device. If I<%troff%> is B<groff>, " @@ -2049,31 +2066,31 @@ msgstr "" "了 B<-t> 选项。" #. type: SS -#: ../../man/man1/man.man1:1038 +#: ../../man/man1/man.man1:1047 #, no-wrap msgid "Getting help" msgstr "获å–帮助" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1061 +#: ../../man/man1/man.man1:1070 msgid "A child process returned a non-zero exit status." msgstr "å进程返回了éžé›¶çš„退出状æ€ç 。" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1064 +#: ../../man/man1/man.man1:1073 msgid "" "At least one of the pages/files/keywords didn't exist or wasn't matched." msgstr "至少有一个页é¢/文件/关键è¯ä¸å˜åœ¨æˆ–ä¸åŒ¹é…。" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1071 +#: ../../man/man1/man.man1:1080 msgid "" "If $B<MANPATH> is set, its value is used as the path to search for manual " "pages." msgstr "如果设置了 $B<MANPATH>,它的值会用作æœç´¢æ‰‹å†Œé¡µçš„路径。" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1090 +#: ../../man/man1/man.man1:1099 msgid "" "Every time B<man> invokes the formatter (B<nroff>, B<troff>, or B<groff>), " "it adds the contents of $B<MANROFFOPT> to the formatter's command line." @@ -2082,7 +2099,7 @@ msgstr "" "$B<MANROFFOPT> çš„å†…å®¹æ·»åŠ è‡³æ ¼å¼åŒ–工具的命令行å‚数。" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1097 +#: ../../man/man1/man.man1:1106 msgid "" "If $B<MANROFFSEQ> is set, its value is used to determine the set of " "preprocessors to pass each manual page through. The default preprocessor " @@ -2092,7 +2109,7 @@ msgstr "" "默认的预处ç†å™¨åˆ—è¡¨å› ç³»ç»Ÿè€Œå¼‚ã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1109 ../../man/man8/catman.man8:88 +#: ../../man/man1/man.man1:1118 ../../man/man8/catman.man8:88 msgid "" "If $B<MANSECT> is set, its value is a colon-delimited list of sections and " "it is used to determine which manual sections to search and in what order. " @@ -2104,7 +2121,7 @@ msgstr "" "B<SECTION> 指令覆盖。" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1126 +#: ../../man/man1/man.man1:1135 msgid "" "If $B<MANPAGER> or $B<PAGER> is set ($B<MANPAGER> is used in preference), " "its value is used as the name of the program used to display the manual " @@ -2116,7 +2133,7 @@ msgstr "" "执行文件的è¯åˆ™ä¼šå›žé€€åˆ°ä½¿ç”¨ B<%cat%>。" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1151 +#: ../../man/man1/man.man1:1160 msgid "" "If $B<MANLESS> is set, its value will be used as the default prompt string " "for the B<less> pager, as if it had been passed using the B<-r> option (so " @@ -2132,7 +2149,7 @@ msgstr "" "ç›–æ¤çŽ¯å¢ƒå˜é‡ã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1167 +#: ../../man/man1/man.man1:1176 msgid "" "If $B<BROWSER> is set, its value is a colon-delimited list of commands, each " "of which in turn is used to try to start a web browser for B<man> B<--" @@ -2145,7 +2162,7 @@ msgstr "" "HTML 输出的文件å,I<%%> 会替æ¢æˆä¸€ä¸ªç™¾åˆ†å·(%),I<%c> 会替æ¢æˆå†’å·(:)。" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1190 +#: ../../man/man1/man.man1:1199 msgid "" "If $B<MANOPT> is set, it will be parsed prior to B<%man%'s> command line and " "is expected to be in a similar format. As all of the other B<%man%> " @@ -2160,7 +2177,7 @@ msgstr "" "åˆ†çš„ç©ºæ ¼å¿…é¡»è¢«è½¬ä¹‰ã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1204 +#: ../../man/man1/man.man1:1213 msgid "" "If $B<MANWIDTH> is set, its value is used as the line length for which " "manual pages should be formatted. If it is not set, manual pages will be " @@ -2176,7 +2193,7 @@ msgstr "" "æ—¶æ‰ä¼šä¿å˜ï¼Œå³ç»ˆç«¯è¡Œé•¿åº¦ä»‹äºŽ 66 到 80 个å—符时。" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1215 +#: ../../man/man1/man.man1:1224 msgid "" "Normally, when output is not being directed to a terminal (such as to a file " "or a pipe), formatting characters are discarded to make it easier to read " @@ -2190,7 +2207,7 @@ msgstr "" "è¿™äº›æ ¼å¼åŒ–å—符将ä¿å˜ã€‚这对于å¯ä»¥è§£é‡Šæ ¼å¼åŒ–å—符的 B<%man%> å°è£…程åºæœ‰ç”¨ã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1228 +#: ../../man/man1/man.man1:1237 msgid "" "Normally, when output is being directed to a terminal (usually to a pager), " "any error output from the command used to produce formatted versions of " @@ -2208,7 +2225,7 @@ msgstr "" "éžç©ºçš„值,这些错误输出会照常显示。" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1240 +#: ../../man/man1/man.man1:1249 msgid "" "On Linux, B<%man%> normally confines subprocesses that handle untrusted data " "using a B<seccomp>(2) sandbox. This makes it safer to run complex parsing " @@ -2222,7 +2239,7 @@ msgstr "" "$B<MAN_DISABLE_SECCOMP> 为任æ„éžç©ºå€¼æ¥ç¦ç”¨è¯¥æ²™ç›’。" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1248 +#: ../../man/man1/man.man1:1257 msgid "" "If the $B<PIPELINE_DEBUG> environment variable is set to \"1\", then " "B<%man%> will print debugging messages to standard error describing each " @@ -2232,7 +2249,7 @@ msgstr "" "所è¿è¡Œå进程的调试信æ¯ã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1260 +#: ../../man/man1/man.man1:1269 msgid "" "Depending on system and implementation, either or both of $B<LANG> and " "$B<LC_MESSAGES> will be interrogated for the current message locale. " @@ -2244,37 +2261,48 @@ msgstr "" "确的详情。" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1264 ../../man/man1/manpath.man1:114 +#: ../../man/man1/man.man1:1273 ../../man/man1/manpath.man1:114 #: ../../man/man8/catman.man8:105 ../../man/man8/mandb.man8:189 msgid "man-db configuration file." msgstr "man-db é…置文件。" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1267 +#: ../../man/man1/man.man1:1276 msgid "A global manual page hierarchy." msgstr "全局手册页层次结构。" +#. type: SH +#: ../../man/man1/man.man1:1276 +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "æ ‡å‡†" + +#. type: Plain text +#: ../../man/man1/man.man1:1278 +msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, POSIX.1-2017." +msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, POSIX.1-2017." + #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1284 +#: ../../man/man1/man.man1:1295 msgid "" "Documentation for some packages may be available in other formats, such as " "B<info>(1) or HTML." msgstr "æŸäº›åŒ…的文档å¯èƒ½ä»¥å…¶å®ƒæ ¼å¼æ供,如 B<info>(1) 或 HTML。" #. type: SH -#: ../../man/man1/man.man1:1284 +#: ../../man/man1/man.man1:1295 #, no-wrap msgid "HISTORY" msgstr "历å²" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1286 +#: ../../man/man1/man.man1:1297 msgid "" "1990, 1991 \\(en Originally written by John W.\\& Eaton (jwe@che.utexas.edu)." msgstr "1990, 1991 \\(en 原作者 John W.\\& Eaton (jwe@che.utexas.edu)。" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1289 +#: ../../man/man1/man.man1:1300 msgid "" "Dec 23 1992: Rik Faith (faith@cs.unc.edu) applied bug fixes supplied by " "Willem Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl)." @@ -2283,7 +2311,7 @@ msgstr "" "(wkasdo@nikhefk.nikef.nl) æ供的 bug è¡¥ä¸ã€‚" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1293 +#: ../../man/man1/man.man1:1304 msgid "" "30th April 1994 \\(en 23rd February 2000: Wilf.\\& (G.Wilford@ee.surrey.ac." "uk) has been developing and maintaining this package with the help of a few " @@ -2293,7 +2321,7 @@ msgstr "" "ä½çƒå¿ƒäººçš„帮助下开å‘和维护这个包。" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1297 +#: ../../man/man1/man.man1:1308 msgid "" "30th October 1996 \\(en 30th March 2001: Fabrizio Polacco " "E<lt>fpolacco@debian.orgE<gt> maintained and enhanced this package for the " @@ -2303,7 +2331,7 @@ msgstr "" "orgE<gt> 为 Debian 项目维护并增强了这个包,过程ä¸å¾—到整个社区的帮助。" #. type: Plain text -#: ../../man/man1/man.man1:1300 +#: ../../man/man1/man.man1:1311 msgid "" "31st March 2001 \\(en present day: Colin Watson E<lt>cjwatson@debian." "orgE<gt> is now developing and maintaining man-db." diff --git a/man/pt/Makefile.in b/man/pt/Makefile.in index 57fbd41b..9a46260f 100644 --- a/man/pt/Makefile.in +++ b/man/pt/Makefile.in @@ -118,9 +118,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/absolute-header.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/alloca.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/argp.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/asm-underscore.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/assert_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/builtin-expect.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/c-bool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/canonicalize.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/chown.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/clock_time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/close.m4 \ @@ -132,6 +132,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/dup.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/dup2.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/eealloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/environ.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/errno_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/error.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/error_h.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/exponentd.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/extensions.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/extern-inline.m4 \ @@ -195,7 +196,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/mmap-anon.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/mode_t.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/msvc-inval.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/msvc-nothrow.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/musl.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nanosleep.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nl_langinfo.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nocrash.m4 \ @@ -229,10 +230,10 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/ssize_t.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/stat-time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stat.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/stdalign.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdarg.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdbool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strcasestr.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strdup.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strerror.m4 \ @@ -271,7 +272,6 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xalloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xgetcwd.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xsize.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xstrndup.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xvasprintf.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/year2038.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/zzgnulib.m4 $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) @@ -525,6 +525,7 @@ APPLE_UNIVERSAL_BUILD = @APPLE_UNIVERSAL_BUILD@ AR = @AR@ ARFLAGS = @ARFLAGS@ ASM_SYMBOL_PREFIX = @ASM_SYMBOL_PREFIX@ +ASSERT_H = @ASSERT_H@ AUTOCONF = @AUTOCONF@ AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ @@ -538,6 +539,7 @@ CC = @CC@ CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ CFLAGS = @CFLAGS@ CFLAG_VISIBILITY = @CFLAG_VISIBILITY@ +CLOCK_TIME_LIB = @CLOCK_TIME_LIB@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CSCOPE = @CSCOPE@ @@ -547,6 +549,7 @@ DBLIBS = @DBLIBS@ DBTYPE = @DBTYPE@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ +DIR_HAS_FD_MEMBER = @DIR_HAS_FD_MEMBER@ DLLTOOL = @DLLTOOL@ DSYMUTIL = @DSYMUTIL@ DUMPBIN = @DUMPBIN@ @@ -567,8 +570,10 @@ FGREP = @FGREP@ FILECMD = @FILECMD@ FLOAT_H = @FLOAT_H@ FNMATCH_H = @FNMATCH_H@ +GETLOGIN_LIB = @GETLOGIN_LIB@ GETOPT_CDEFS_H = @GETOPT_CDEFS_H@ GETOPT_H = @GETOPT_H@ +GETRANDOM_LIB = @GETRANDOM_LIB@ GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@ GLOB_H = @GLOB_H@ GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS = @GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS@ @@ -665,6 +670,7 @@ GL_GNULIB_GETPAGESIZE = @GL_GNULIB_GETPAGESIZE@ GL_GNULIB_GETPASS = @GL_GNULIB_GETPASS@ GL_GNULIB_GETPASS_GNU = @GL_GNULIB_GETPASS_GNU@ GL_GNULIB_GETPEERNAME = @GL_GNULIB_GETPEERNAME@ +GL_GNULIB_GETPROGNAME = @GL_GNULIB_GETPROGNAME@ GL_GNULIB_GETRANDOM = @GL_GNULIB_GETRANDOM@ GL_GNULIB_GETSOCKNAME = @GL_GNULIB_GETSOCKNAME@ GL_GNULIB_GETSOCKOPT = @GL_GNULIB_GETSOCKOPT@ @@ -715,6 +721,7 @@ GL_GNULIB_MBSSEP = @GL_GNULIB_MBSSEP@ GL_GNULIB_MBSSPN = @GL_GNULIB_MBSSPN@ GL_GNULIB_MBSSTR = @GL_GNULIB_MBSSTR@ GL_GNULIB_MBSTOK_R = @GL_GNULIB_MBSTOK_R@ +GL_GNULIB_MBSTOWCS = @GL_GNULIB_MBSTOWCS@ GL_GNULIB_MBTOWC = @GL_GNULIB_MBTOWC@ GL_GNULIB_MDA_ACCESS = @GL_GNULIB_MDA_ACCESS@ GL_GNULIB_MDA_CHDIR = @GL_GNULIB_MDA_CHDIR@ @@ -762,6 +769,7 @@ GL_GNULIB_MEMCHR = @GL_GNULIB_MEMCHR@ GL_GNULIB_MEMMEM = @GL_GNULIB_MEMMEM@ GL_GNULIB_MEMPCPY = @GL_GNULIB_MEMPCPY@ GL_GNULIB_MEMRCHR = @GL_GNULIB_MEMRCHR@ +GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT = @GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT@ GL_GNULIB_MKDIR = @GL_GNULIB_MKDIR@ GL_GNULIB_MKDIRAT = @GL_GNULIB_MKDIRAT@ GL_GNULIB_MKDTEMP = @GL_GNULIB_MKDTEMP@ @@ -878,6 +886,7 @@ GL_GNULIB_SYMLINK = @GL_GNULIB_SYMLINK@ GL_GNULIB_SYMLINKAT = @GL_GNULIB_SYMLINKAT@ GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX = @GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX@ GL_GNULIB_TCGETSID = @GL_GNULIB_TCGETSID@ +GL_GNULIB_TIME = @GL_GNULIB_TIME@ GL_GNULIB_TIMEGM = @GL_GNULIB_TIMEGM@ GL_GNULIB_TIMESPEC_GET = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GET@ GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES@ @@ -953,6 +962,7 @@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@ GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T = @GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T@ GNULIB_GETTIMEOFDAY = @GNULIB_GETTIMEOFDAY@ GREP = @GREP@ +HARD_LOCALE_LIB = @HARD_LOCALE_LIB@ HAVE_ACCEPT4 = @HAVE_ACCEPT4@ HAVE_ALIGNED_ALLOC = @HAVE_ALIGNED_ALLOC@ HAVE_ALLOCA_H = @HAVE_ALLOCA_H@ @@ -986,6 +996,7 @@ HAVE_DECL_GETLOGIN = @HAVE_DECL_GETLOGIN@ HAVE_DECL_GETLOGIN_R = @HAVE_DECL_GETLOGIN_R@ HAVE_DECL_GETPAGESIZE = @HAVE_DECL_GETPAGESIZE@ HAVE_DECL_GETUSERSHELL = @HAVE_DECL_GETUSERSHELL@ +HAVE_DECL_GETW = @HAVE_DECL_GETW@ HAVE_DECL_IMAXABS = @HAVE_DECL_IMAXABS@ HAVE_DECL_IMAXDIV = @HAVE_DECL_IMAXDIV@ HAVE_DECL_INITSTATE = @HAVE_DECL_INITSTATE@ @@ -993,6 +1004,8 @@ HAVE_DECL_LOCALTIME_R = @HAVE_DECL_LOCALTIME_R@ HAVE_DECL_MEMMEM = @HAVE_DECL_MEMMEM@ HAVE_DECL_MEMRCHR = @HAVE_DECL_MEMRCHR@ HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF = @HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF@ +HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME = @HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME@ +HAVE_DECL_PUTW = @HAVE_DECL_PUTW@ HAVE_DECL_SETENV = @HAVE_DECL_SETENV@ HAVE_DECL_SETHOSTNAME = @HAVE_DECL_SETHOSTNAME@ HAVE_DECL_SETSTATE = @HAVE_DECL_SETSTATE@ @@ -1018,6 +1031,9 @@ HAVE_DIRENT_H = @HAVE_DIRENT_H@ HAVE_DPRINTF = @HAVE_DPRINTF@ HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@ HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@ +HAVE_ERROR = @HAVE_ERROR@ +HAVE_ERROR_AT_LINE = @HAVE_ERROR_AT_LINE@ +HAVE_ERROR_H = @HAVE_ERROR_H@ HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@ HAVE_EXECVPE = @HAVE_EXECVPE@ HAVE_EXPLICIT_BZERO = @HAVE_EXPLICIT_BZERO@ @@ -1050,6 +1066,7 @@ HAVE_GETLOGIN = @HAVE_GETLOGIN@ HAVE_GETOPT_H = @HAVE_GETOPT_H@ HAVE_GETPAGESIZE = @HAVE_GETPAGESIZE@ HAVE_GETPASS = @HAVE_GETPASS@ +HAVE_GETPROGNAME = @HAVE_GETPROGNAME@ HAVE_GETRANDOM = @HAVE_GETRANDOM@ HAVE_GETSUBOPT = @HAVE_GETSUBOPT@ HAVE_GETTIMEOFDAY = @HAVE_GETTIMEOFDAY@ @@ -1059,6 +1076,9 @@ HAVE_GLOB_H = @HAVE_GLOB_H@ HAVE_GLOB_PATTERN_P = @HAVE_GLOB_PATTERN_P@ HAVE_GRANTPT = @HAVE_GRANTPT@ HAVE_GROUP_MEMBER = @HAVE_GROUP_MEMBER@ +HAVE_ICONV = @HAVE_ICONV@ +HAVE_IMAXABS = @HAVE_IMAXABS@ +HAVE_IMAXDIV = @HAVE_IMAXDIV@ HAVE_IMAXDIV_T = @HAVE_IMAXDIV_T@ HAVE_INITSTATE = @HAVE_INITSTATE@ HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@ @@ -1085,6 +1105,7 @@ HAVE_MBSNRTOWCS = @HAVE_MBSNRTOWCS@ HAVE_MBSRTOWCS = @HAVE_MBSRTOWCS@ HAVE_MBTOWC = @HAVE_MBTOWC@ HAVE_MEMPCPY = @HAVE_MEMPCPY@ +HAVE_MEMSET_EXPLICIT = @HAVE_MEMSET_EXPLICIT@ HAVE_MKDIRAT = @HAVE_MKDIRAT@ HAVE_MKDTEMP = @HAVE_MKDTEMP@ HAVE_MKFIFO = @HAVE_MKFIFO@ @@ -1242,7 +1263,6 @@ HAVE_WMEMPCPY = @HAVE_WMEMPCPY@ HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@ HAVE_WS2TCPIP_H = @HAVE_WS2TCPIP_H@ HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@ -HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@ HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@ IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS = @IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS@ INCLUDE_NEXT = @INCLUDE_NEXT@ @@ -1256,6 +1276,10 @@ INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX = @INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX@ INT64_MAX_EQ_LONG_MAX = @INT64_MAX_EQ_LONG_MAX@ INTLLIBS = @INTLLIBS@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ +LC_COLLATE_IMPLEMENTED = @LC_COLLATE_IMPLEMENTED@ +LC_MONETARY_IMPLEMENTED = @LC_MONETARY_IMPLEMENTED@ +LC_NUMERIC_IMPLEMENTED = @LC_NUMERIC_IMPLEMENTED@ +LC_TIME_IMPLEMENTED = @LC_TIME_IMPLEMENTED@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LEX = @LEX@ @@ -1306,13 +1330,18 @@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MANDIR_LAYOUT = @MANDIR_LAYOUT@ MANIFEST_TOOL = @MANIFEST_TOOL@ MAN_SUBDIRS = @MAN_SUBDIRS@ +MBRTOWC_LIB = @MBRTOWC_LIB@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ +NANOSLEEP_LIB = @NANOSLEEP_LIB@ +NEXT_ASSERT_H = @NEXT_ASSERT_H@ +NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@ +NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H@ @@ -1349,6 +1378,7 @@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H@ NEXT_CTYPE_H = @NEXT_CTYPE_H@ NEXT_DIRENT_H = @NEXT_DIRENT_H@ NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@ +NEXT_ERROR_H = @NEXT_ERROR_H@ NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@ NEXT_FLOAT_H = @NEXT_FLOAT_H@ NEXT_FNMATCH_H = @NEXT_FNMATCH_H@ @@ -1405,6 +1435,7 @@ PRAGMA_COLUMNS = @PRAGMA_COLUMNS@ PRAGMA_SYSTEM_HEADER = @PRAGMA_SYSTEM_HEADER@ PRIPTR_PREFIX = @PRIPTR_PREFIX@ PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC = @PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC@ +PTHREAD_SIGMASK_LIB = @PTHREAD_SIGMASK_LIB@ PTRDIFF_T_SUFFIX = @PTRDIFF_T_SUFFIX@ RANLIB = @RANLIB@ REPLACE_ACCESS = @REPLACE_ACCESS@ @@ -1424,7 +1455,10 @@ REPLACE_DIRFD = @REPLACE_DIRFD@ REPLACE_DPRINTF = @REPLACE_DPRINTF@ REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@ REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@ +REPLACE_DUP3 = @REPLACE_DUP3@ REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@ +REPLACE_ERROR = @REPLACE_ERROR@ +REPLACE_ERROR_AT_LINE = @REPLACE_ERROR_AT_LINE@ REPLACE_EXECL = @REPLACE_EXECL@ REPLACE_EXECLE = @REPLACE_EXECLE@ REPLACE_EXECLP = @REPLACE_EXECLP@ @@ -1437,6 +1471,7 @@ REPLACE_FCHMODAT = @REPLACE_FCHMODAT@ REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@ REPLACE_FCLOSE = @REPLACE_FCLOSE@ REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@ +REPLACE_FDATASYNC = @REPLACE_FDATASYNC@ REPLACE_FDOPEN = @REPLACE_FDOPEN@ REPLACE_FDOPENDIR = @REPLACE_FDOPENDIR@ REPLACE_FFLUSH = @REPLACE_FFLUSH@ @@ -1461,17 +1496,23 @@ REPLACE_GETCWD = @REPLACE_GETCWD@ REPLACE_GETDELIM = @REPLACE_GETDELIM@ REPLACE_GETDOMAINNAME = @REPLACE_GETDOMAINNAME@ REPLACE_GETDTABLESIZE = @REPLACE_GETDTABLESIZE@ +REPLACE_GETENTROPY = @REPLACE_GETENTROPY@ REPLACE_GETGROUPS = @REPLACE_GETGROUPS@ REPLACE_GETLINE = @REPLACE_GETLINE@ +REPLACE_GETLOADAVG = @REPLACE_GETLOADAVG@ REPLACE_GETLOGIN_R = @REPLACE_GETLOGIN_R@ REPLACE_GETPAGESIZE = @REPLACE_GETPAGESIZE@ REPLACE_GETPASS = @REPLACE_GETPASS@ REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU = @REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU@ +REPLACE_GETPROGNAME = @REPLACE_GETPROGNAME@ REPLACE_GETRANDOM = @REPLACE_GETRANDOM@ +REPLACE_GETSUBOPT = @REPLACE_GETSUBOPT@ REPLACE_GETTIMEOFDAY = @REPLACE_GETTIMEOFDAY@ REPLACE_GLOB = @REPLACE_GLOB@ REPLACE_GLOB_PATTERN_P = @REPLACE_GLOB_PATTERN_P@ REPLACE_GMTIME = @REPLACE_GMTIME@ +REPLACE_IMAXABS = @REPLACE_IMAXABS@ +REPLACE_IMAXDIV = @REPLACE_IMAXDIV@ REPLACE_INITSTATE = @REPLACE_INITSTATE@ REPLACE_IOCTL = @REPLACE_IOCTL@ REPLACE_ISATTY = @REPLACE_ISATTY@ @@ -1496,14 +1537,19 @@ REPLACE_MBSINIT = @REPLACE_MBSINIT@ REPLACE_MBSNRTOWCS = @REPLACE_MBSNRTOWCS@ REPLACE_MBSRTOWCS = @REPLACE_MBSRTOWCS@ REPLACE_MBSTATE_T = @REPLACE_MBSTATE_T@ +REPLACE_MBSTOWCS = @REPLACE_MBSTOWCS@ REPLACE_MBTOWC = @REPLACE_MBTOWC@ +REPLACE_MB_CUR_MAX = @REPLACE_MB_CUR_MAX@ REPLACE_MEMCHR = @REPLACE_MEMCHR@ REPLACE_MEMMEM = @REPLACE_MEMMEM@ +REPLACE_MEMPCPY = @REPLACE_MEMPCPY@ REPLACE_MKDIR = @REPLACE_MKDIR@ REPLACE_MKFIFO = @REPLACE_MKFIFO@ REPLACE_MKFIFOAT = @REPLACE_MKFIFOAT@ REPLACE_MKNOD = @REPLACE_MKNOD@ REPLACE_MKNODAT = @REPLACE_MKNODAT@ +REPLACE_MKOSTEMP = @REPLACE_MKOSTEMP@ +REPLACE_MKOSTEMPS = @REPLACE_MKOSTEMPS@ REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@ REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@ REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@ @@ -1515,8 +1561,10 @@ REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@ REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@ REPLACE_OPENDIR = @REPLACE_OPENDIR@ REPLACE_PERROR = @REPLACE_PERROR@ +REPLACE_PIPE2 = @REPLACE_PIPE2@ REPLACE_POPEN = @REPLACE_POPEN@ REPLACE_POSIX_MEMALIGN = @REPLACE_POSIX_MEMALIGN@ +REPLACE_POSIX_OPENPT = @REPLACE_POSIX_OPENPT@ REPLACE_PREAD = @REPLACE_PREAD@ REPLACE_PRINTF = @REPLACE_PRINTF@ REPLACE_PSELECT = @REPLACE_PSELECT@ @@ -1530,6 +1578,7 @@ REPLACE_RAISE = @REPLACE_RAISE@ REPLACE_RANDOM = @REPLACE_RANDOM@ REPLACE_RANDOM_R = @REPLACE_RANDOM_R@ REPLACE_READ = @REPLACE_READ@ +REPLACE_READDIR = @REPLACE_READDIR@ REPLACE_READLINK = @REPLACE_READLINK@ REPLACE_READLINKAT = @REPLACE_READLINKAT@ REPLACE_REALLOCARRAY = @REPLACE_REALLOCARRAY@ @@ -1539,9 +1588,11 @@ REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@ REPLACE_REMOVE = @REPLACE_REMOVE@ REPLACE_RENAME = @REPLACE_RENAME@ REPLACE_RENAMEAT = @REPLACE_RENAMEAT@ +REPLACE_REWINDDIR = @REPLACE_REWINDDIR@ REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@ REPLACE_SELECT = @REPLACE_SELECT@ REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@ +REPLACE_SETHOSTNAME = @REPLACE_SETHOSTNAME@ REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@ REPLACE_SETSTATE = @REPLACE_SETSTATE@ REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@ @@ -1550,6 +1601,7 @@ REPLACE_SPRINTF = @REPLACE_SPRINTF@ REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@ REPLACE_STDIO_READ_FUNCS = @REPLACE_STDIO_READ_FUNCS@ REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS = @REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS@ +REPLACE_STPCPY = @REPLACE_STPCPY@ REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@ REPLACE_STRCASESTR = @REPLACE_STRCASESTR@ REPLACE_STRCHRNUL = @REPLACE_STRCHRNUL@ @@ -1576,7 +1628,9 @@ REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@ REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@ REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@ REPLACE_SYMLINKAT = @REPLACE_SYMLINKAT@ +REPLACE_TIME = @REPLACE_TIME@ REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@ +REPLACE_TIMESPEC_GET = @REPLACE_TIMESPEC_GET@ REPLACE_TMPFILE = @REPLACE_TMPFILE@ REPLACE_TOWLOWER = @REPLACE_TOWLOWER@ REPLACE_TRUNCATE = @REPLACE_TRUNCATE@ @@ -1595,23 +1649,31 @@ REPLACE_VPRINTF = @REPLACE_VPRINTF@ REPLACE_VSNPRINTF = @REPLACE_VSNPRINTF@ REPLACE_VSPRINTF = @REPLACE_VSPRINTF@ REPLACE_WCRTOMB = @REPLACE_WCRTOMB@ +REPLACE_WCSCMP = @REPLACE_WCSCMP@ REPLACE_WCSFTIME = @REPLACE_WCSFTIME@ +REPLACE_WCSNCMP = @REPLACE_WCSNCMP@ REPLACE_WCSNRTOMBS = @REPLACE_WCSNRTOMBS@ REPLACE_WCSRTOMBS = @REPLACE_WCSRTOMBS@ +REPLACE_WCSSTR = @REPLACE_WCSSTR@ REPLACE_WCSTOK = @REPLACE_WCSTOK@ REPLACE_WCSWIDTH = @REPLACE_WCSWIDTH@ REPLACE_WCTOB = @REPLACE_WCTOB@ REPLACE_WCTOMB = @REPLACE_WCTOMB@ REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@ +REPLACE_WMEMCMP = @REPLACE_WMEMCMP@ +REPLACE_WMEMPCPY = @REPLACE_WMEMPCPY@ REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@ +REPLACE__EXIT = @REPLACE__EXIT@ +SCHED_YIELD_LIB = @SCHED_YIELD_LIB@ SED = @SED@ +SELECT_LIB = @SELECT_LIB@ +SETLOCALE_NULL_LIB = @SETLOCALE_NULL_LIB@ SET_MAKE = @SET_MAKE@ SHELL = @SHELL@ SIG_ATOMIC_T_SUFFIX = @SIG_ATOMIC_T_SUFFIX@ SIZE_T_SUFFIX = @SIZE_T_SUFFIX@ -STDALIGN_H = @STDALIGN_H@ STDARG_H = @STDARG_H@ -STDBOOL_H = @STDBOOL_H@ +STDCKDINT_H = @STDCKDINT_H@ STDDEF_H = @STDDEF_H@ STDINT_H = @STDINT_H@ STRIP = @STRIP@ @@ -1788,8 +1850,7 @@ man8_MANS = \ CLEANFILES = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) replace.sed @CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS_ENVIRONMENT = top_builddir="$(top_builddir)"; export top_builddir; \ -@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; \ -@CROSS_COMPILING_FALSE@ EGREP="$(EGREP)"; export EGREP; +@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; @CROSS_COMPILING_FALSE@LOG_COMPILER = @SHELL@ $(top_srcdir)/man/check-man @CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) diff --git a/man/pt_BR/Makefile.in b/man/pt_BR/Makefile.in index f48ce01c..23311ad9 100644 --- a/man/pt_BR/Makefile.in +++ b/man/pt_BR/Makefile.in @@ -118,9 +118,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/absolute-header.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/alloca.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/argp.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/asm-underscore.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/assert_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/builtin-expect.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/c-bool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/canonicalize.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/chown.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/clock_time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/close.m4 \ @@ -132,6 +132,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/dup.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/dup2.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/eealloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/environ.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/errno_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/error.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/error_h.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/exponentd.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/extensions.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/extern-inline.m4 \ @@ -195,7 +196,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/mmap-anon.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/mode_t.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/msvc-inval.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/msvc-nothrow.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/musl.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nanosleep.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nl_langinfo.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nocrash.m4 \ @@ -229,10 +230,10 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/ssize_t.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/stat-time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stat.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/stdalign.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdarg.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdbool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strcasestr.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strdup.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strerror.m4 \ @@ -271,7 +272,6 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xalloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xgetcwd.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xsize.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xstrndup.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xvasprintf.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/year2038.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/zzgnulib.m4 $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) @@ -525,6 +525,7 @@ APPLE_UNIVERSAL_BUILD = @APPLE_UNIVERSAL_BUILD@ AR = @AR@ ARFLAGS = @ARFLAGS@ ASM_SYMBOL_PREFIX = @ASM_SYMBOL_PREFIX@ +ASSERT_H = @ASSERT_H@ AUTOCONF = @AUTOCONF@ AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ @@ -538,6 +539,7 @@ CC = @CC@ CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ CFLAGS = @CFLAGS@ CFLAG_VISIBILITY = @CFLAG_VISIBILITY@ +CLOCK_TIME_LIB = @CLOCK_TIME_LIB@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CSCOPE = @CSCOPE@ @@ -547,6 +549,7 @@ DBLIBS = @DBLIBS@ DBTYPE = @DBTYPE@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ +DIR_HAS_FD_MEMBER = @DIR_HAS_FD_MEMBER@ DLLTOOL = @DLLTOOL@ DSYMUTIL = @DSYMUTIL@ DUMPBIN = @DUMPBIN@ @@ -567,8 +570,10 @@ FGREP = @FGREP@ FILECMD = @FILECMD@ FLOAT_H = @FLOAT_H@ FNMATCH_H = @FNMATCH_H@ +GETLOGIN_LIB = @GETLOGIN_LIB@ GETOPT_CDEFS_H = @GETOPT_CDEFS_H@ GETOPT_H = @GETOPT_H@ +GETRANDOM_LIB = @GETRANDOM_LIB@ GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@ GLOB_H = @GLOB_H@ GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS = @GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS@ @@ -665,6 +670,7 @@ GL_GNULIB_GETPAGESIZE = @GL_GNULIB_GETPAGESIZE@ GL_GNULIB_GETPASS = @GL_GNULIB_GETPASS@ GL_GNULIB_GETPASS_GNU = @GL_GNULIB_GETPASS_GNU@ GL_GNULIB_GETPEERNAME = @GL_GNULIB_GETPEERNAME@ +GL_GNULIB_GETPROGNAME = @GL_GNULIB_GETPROGNAME@ GL_GNULIB_GETRANDOM = @GL_GNULIB_GETRANDOM@ GL_GNULIB_GETSOCKNAME = @GL_GNULIB_GETSOCKNAME@ GL_GNULIB_GETSOCKOPT = @GL_GNULIB_GETSOCKOPT@ @@ -715,6 +721,7 @@ GL_GNULIB_MBSSEP = @GL_GNULIB_MBSSEP@ GL_GNULIB_MBSSPN = @GL_GNULIB_MBSSPN@ GL_GNULIB_MBSSTR = @GL_GNULIB_MBSSTR@ GL_GNULIB_MBSTOK_R = @GL_GNULIB_MBSTOK_R@ +GL_GNULIB_MBSTOWCS = @GL_GNULIB_MBSTOWCS@ GL_GNULIB_MBTOWC = @GL_GNULIB_MBTOWC@ GL_GNULIB_MDA_ACCESS = @GL_GNULIB_MDA_ACCESS@ GL_GNULIB_MDA_CHDIR = @GL_GNULIB_MDA_CHDIR@ @@ -762,6 +769,7 @@ GL_GNULIB_MEMCHR = @GL_GNULIB_MEMCHR@ GL_GNULIB_MEMMEM = @GL_GNULIB_MEMMEM@ GL_GNULIB_MEMPCPY = @GL_GNULIB_MEMPCPY@ GL_GNULIB_MEMRCHR = @GL_GNULIB_MEMRCHR@ +GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT = @GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT@ GL_GNULIB_MKDIR = @GL_GNULIB_MKDIR@ GL_GNULIB_MKDIRAT = @GL_GNULIB_MKDIRAT@ GL_GNULIB_MKDTEMP = @GL_GNULIB_MKDTEMP@ @@ -878,6 +886,7 @@ GL_GNULIB_SYMLINK = @GL_GNULIB_SYMLINK@ GL_GNULIB_SYMLINKAT = @GL_GNULIB_SYMLINKAT@ GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX = @GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX@ GL_GNULIB_TCGETSID = @GL_GNULIB_TCGETSID@ +GL_GNULIB_TIME = @GL_GNULIB_TIME@ GL_GNULIB_TIMEGM = @GL_GNULIB_TIMEGM@ GL_GNULIB_TIMESPEC_GET = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GET@ GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES@ @@ -953,6 +962,7 @@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@ GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T = @GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T@ GNULIB_GETTIMEOFDAY = @GNULIB_GETTIMEOFDAY@ GREP = @GREP@ +HARD_LOCALE_LIB = @HARD_LOCALE_LIB@ HAVE_ACCEPT4 = @HAVE_ACCEPT4@ HAVE_ALIGNED_ALLOC = @HAVE_ALIGNED_ALLOC@ HAVE_ALLOCA_H = @HAVE_ALLOCA_H@ @@ -986,6 +996,7 @@ HAVE_DECL_GETLOGIN = @HAVE_DECL_GETLOGIN@ HAVE_DECL_GETLOGIN_R = @HAVE_DECL_GETLOGIN_R@ HAVE_DECL_GETPAGESIZE = @HAVE_DECL_GETPAGESIZE@ HAVE_DECL_GETUSERSHELL = @HAVE_DECL_GETUSERSHELL@ +HAVE_DECL_GETW = @HAVE_DECL_GETW@ HAVE_DECL_IMAXABS = @HAVE_DECL_IMAXABS@ HAVE_DECL_IMAXDIV = @HAVE_DECL_IMAXDIV@ HAVE_DECL_INITSTATE = @HAVE_DECL_INITSTATE@ @@ -993,6 +1004,8 @@ HAVE_DECL_LOCALTIME_R = @HAVE_DECL_LOCALTIME_R@ HAVE_DECL_MEMMEM = @HAVE_DECL_MEMMEM@ HAVE_DECL_MEMRCHR = @HAVE_DECL_MEMRCHR@ HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF = @HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF@ +HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME = @HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME@ +HAVE_DECL_PUTW = @HAVE_DECL_PUTW@ HAVE_DECL_SETENV = @HAVE_DECL_SETENV@ HAVE_DECL_SETHOSTNAME = @HAVE_DECL_SETHOSTNAME@ HAVE_DECL_SETSTATE = @HAVE_DECL_SETSTATE@ @@ -1018,6 +1031,9 @@ HAVE_DIRENT_H = @HAVE_DIRENT_H@ HAVE_DPRINTF = @HAVE_DPRINTF@ HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@ HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@ +HAVE_ERROR = @HAVE_ERROR@ +HAVE_ERROR_AT_LINE = @HAVE_ERROR_AT_LINE@ +HAVE_ERROR_H = @HAVE_ERROR_H@ HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@ HAVE_EXECVPE = @HAVE_EXECVPE@ HAVE_EXPLICIT_BZERO = @HAVE_EXPLICIT_BZERO@ @@ -1050,6 +1066,7 @@ HAVE_GETLOGIN = @HAVE_GETLOGIN@ HAVE_GETOPT_H = @HAVE_GETOPT_H@ HAVE_GETPAGESIZE = @HAVE_GETPAGESIZE@ HAVE_GETPASS = @HAVE_GETPASS@ +HAVE_GETPROGNAME = @HAVE_GETPROGNAME@ HAVE_GETRANDOM = @HAVE_GETRANDOM@ HAVE_GETSUBOPT = @HAVE_GETSUBOPT@ HAVE_GETTIMEOFDAY = @HAVE_GETTIMEOFDAY@ @@ -1059,6 +1076,9 @@ HAVE_GLOB_H = @HAVE_GLOB_H@ HAVE_GLOB_PATTERN_P = @HAVE_GLOB_PATTERN_P@ HAVE_GRANTPT = @HAVE_GRANTPT@ HAVE_GROUP_MEMBER = @HAVE_GROUP_MEMBER@ +HAVE_ICONV = @HAVE_ICONV@ +HAVE_IMAXABS = @HAVE_IMAXABS@ +HAVE_IMAXDIV = @HAVE_IMAXDIV@ HAVE_IMAXDIV_T = @HAVE_IMAXDIV_T@ HAVE_INITSTATE = @HAVE_INITSTATE@ HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@ @@ -1085,6 +1105,7 @@ HAVE_MBSNRTOWCS = @HAVE_MBSNRTOWCS@ HAVE_MBSRTOWCS = @HAVE_MBSRTOWCS@ HAVE_MBTOWC = @HAVE_MBTOWC@ HAVE_MEMPCPY = @HAVE_MEMPCPY@ +HAVE_MEMSET_EXPLICIT = @HAVE_MEMSET_EXPLICIT@ HAVE_MKDIRAT = @HAVE_MKDIRAT@ HAVE_MKDTEMP = @HAVE_MKDTEMP@ HAVE_MKFIFO = @HAVE_MKFIFO@ @@ -1242,7 +1263,6 @@ HAVE_WMEMPCPY = @HAVE_WMEMPCPY@ HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@ HAVE_WS2TCPIP_H = @HAVE_WS2TCPIP_H@ HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@ -HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@ HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@ IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS = @IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS@ INCLUDE_NEXT = @INCLUDE_NEXT@ @@ -1256,6 +1276,10 @@ INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX = @INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX@ INT64_MAX_EQ_LONG_MAX = @INT64_MAX_EQ_LONG_MAX@ INTLLIBS = @INTLLIBS@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ +LC_COLLATE_IMPLEMENTED = @LC_COLLATE_IMPLEMENTED@ +LC_MONETARY_IMPLEMENTED = @LC_MONETARY_IMPLEMENTED@ +LC_NUMERIC_IMPLEMENTED = @LC_NUMERIC_IMPLEMENTED@ +LC_TIME_IMPLEMENTED = @LC_TIME_IMPLEMENTED@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LEX = @LEX@ @@ -1306,13 +1330,18 @@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MANDIR_LAYOUT = @MANDIR_LAYOUT@ MANIFEST_TOOL = @MANIFEST_TOOL@ MAN_SUBDIRS = @MAN_SUBDIRS@ +MBRTOWC_LIB = @MBRTOWC_LIB@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ +NANOSLEEP_LIB = @NANOSLEEP_LIB@ +NEXT_ASSERT_H = @NEXT_ASSERT_H@ +NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@ +NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H@ @@ -1349,6 +1378,7 @@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H@ NEXT_CTYPE_H = @NEXT_CTYPE_H@ NEXT_DIRENT_H = @NEXT_DIRENT_H@ NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@ +NEXT_ERROR_H = @NEXT_ERROR_H@ NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@ NEXT_FLOAT_H = @NEXT_FLOAT_H@ NEXT_FNMATCH_H = @NEXT_FNMATCH_H@ @@ -1405,6 +1435,7 @@ PRAGMA_COLUMNS = @PRAGMA_COLUMNS@ PRAGMA_SYSTEM_HEADER = @PRAGMA_SYSTEM_HEADER@ PRIPTR_PREFIX = @PRIPTR_PREFIX@ PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC = @PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC@ +PTHREAD_SIGMASK_LIB = @PTHREAD_SIGMASK_LIB@ PTRDIFF_T_SUFFIX = @PTRDIFF_T_SUFFIX@ RANLIB = @RANLIB@ REPLACE_ACCESS = @REPLACE_ACCESS@ @@ -1424,7 +1455,10 @@ REPLACE_DIRFD = @REPLACE_DIRFD@ REPLACE_DPRINTF = @REPLACE_DPRINTF@ REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@ REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@ +REPLACE_DUP3 = @REPLACE_DUP3@ REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@ +REPLACE_ERROR = @REPLACE_ERROR@ +REPLACE_ERROR_AT_LINE = @REPLACE_ERROR_AT_LINE@ REPLACE_EXECL = @REPLACE_EXECL@ REPLACE_EXECLE = @REPLACE_EXECLE@ REPLACE_EXECLP = @REPLACE_EXECLP@ @@ -1437,6 +1471,7 @@ REPLACE_FCHMODAT = @REPLACE_FCHMODAT@ REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@ REPLACE_FCLOSE = @REPLACE_FCLOSE@ REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@ +REPLACE_FDATASYNC = @REPLACE_FDATASYNC@ REPLACE_FDOPEN = @REPLACE_FDOPEN@ REPLACE_FDOPENDIR = @REPLACE_FDOPENDIR@ REPLACE_FFLUSH = @REPLACE_FFLUSH@ @@ -1461,17 +1496,23 @@ REPLACE_GETCWD = @REPLACE_GETCWD@ REPLACE_GETDELIM = @REPLACE_GETDELIM@ REPLACE_GETDOMAINNAME = @REPLACE_GETDOMAINNAME@ REPLACE_GETDTABLESIZE = @REPLACE_GETDTABLESIZE@ +REPLACE_GETENTROPY = @REPLACE_GETENTROPY@ REPLACE_GETGROUPS = @REPLACE_GETGROUPS@ REPLACE_GETLINE = @REPLACE_GETLINE@ +REPLACE_GETLOADAVG = @REPLACE_GETLOADAVG@ REPLACE_GETLOGIN_R = @REPLACE_GETLOGIN_R@ REPLACE_GETPAGESIZE = @REPLACE_GETPAGESIZE@ REPLACE_GETPASS = @REPLACE_GETPASS@ REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU = @REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU@ +REPLACE_GETPROGNAME = @REPLACE_GETPROGNAME@ REPLACE_GETRANDOM = @REPLACE_GETRANDOM@ +REPLACE_GETSUBOPT = @REPLACE_GETSUBOPT@ REPLACE_GETTIMEOFDAY = @REPLACE_GETTIMEOFDAY@ REPLACE_GLOB = @REPLACE_GLOB@ REPLACE_GLOB_PATTERN_P = @REPLACE_GLOB_PATTERN_P@ REPLACE_GMTIME = @REPLACE_GMTIME@ +REPLACE_IMAXABS = @REPLACE_IMAXABS@ +REPLACE_IMAXDIV = @REPLACE_IMAXDIV@ REPLACE_INITSTATE = @REPLACE_INITSTATE@ REPLACE_IOCTL = @REPLACE_IOCTL@ REPLACE_ISATTY = @REPLACE_ISATTY@ @@ -1496,14 +1537,19 @@ REPLACE_MBSINIT = @REPLACE_MBSINIT@ REPLACE_MBSNRTOWCS = @REPLACE_MBSNRTOWCS@ REPLACE_MBSRTOWCS = @REPLACE_MBSRTOWCS@ REPLACE_MBSTATE_T = @REPLACE_MBSTATE_T@ +REPLACE_MBSTOWCS = @REPLACE_MBSTOWCS@ REPLACE_MBTOWC = @REPLACE_MBTOWC@ +REPLACE_MB_CUR_MAX = @REPLACE_MB_CUR_MAX@ REPLACE_MEMCHR = @REPLACE_MEMCHR@ REPLACE_MEMMEM = @REPLACE_MEMMEM@ +REPLACE_MEMPCPY = @REPLACE_MEMPCPY@ REPLACE_MKDIR = @REPLACE_MKDIR@ REPLACE_MKFIFO = @REPLACE_MKFIFO@ REPLACE_MKFIFOAT = @REPLACE_MKFIFOAT@ REPLACE_MKNOD = @REPLACE_MKNOD@ REPLACE_MKNODAT = @REPLACE_MKNODAT@ +REPLACE_MKOSTEMP = @REPLACE_MKOSTEMP@ +REPLACE_MKOSTEMPS = @REPLACE_MKOSTEMPS@ REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@ REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@ REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@ @@ -1515,8 +1561,10 @@ REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@ REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@ REPLACE_OPENDIR = @REPLACE_OPENDIR@ REPLACE_PERROR = @REPLACE_PERROR@ +REPLACE_PIPE2 = @REPLACE_PIPE2@ REPLACE_POPEN = @REPLACE_POPEN@ REPLACE_POSIX_MEMALIGN = @REPLACE_POSIX_MEMALIGN@ +REPLACE_POSIX_OPENPT = @REPLACE_POSIX_OPENPT@ REPLACE_PREAD = @REPLACE_PREAD@ REPLACE_PRINTF = @REPLACE_PRINTF@ REPLACE_PSELECT = @REPLACE_PSELECT@ @@ -1530,6 +1578,7 @@ REPLACE_RAISE = @REPLACE_RAISE@ REPLACE_RANDOM = @REPLACE_RANDOM@ REPLACE_RANDOM_R = @REPLACE_RANDOM_R@ REPLACE_READ = @REPLACE_READ@ +REPLACE_READDIR = @REPLACE_READDIR@ REPLACE_READLINK = @REPLACE_READLINK@ REPLACE_READLINKAT = @REPLACE_READLINKAT@ REPLACE_REALLOCARRAY = @REPLACE_REALLOCARRAY@ @@ -1539,9 +1588,11 @@ REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@ REPLACE_REMOVE = @REPLACE_REMOVE@ REPLACE_RENAME = @REPLACE_RENAME@ REPLACE_RENAMEAT = @REPLACE_RENAMEAT@ +REPLACE_REWINDDIR = @REPLACE_REWINDDIR@ REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@ REPLACE_SELECT = @REPLACE_SELECT@ REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@ +REPLACE_SETHOSTNAME = @REPLACE_SETHOSTNAME@ REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@ REPLACE_SETSTATE = @REPLACE_SETSTATE@ REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@ @@ -1550,6 +1601,7 @@ REPLACE_SPRINTF = @REPLACE_SPRINTF@ REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@ REPLACE_STDIO_READ_FUNCS = @REPLACE_STDIO_READ_FUNCS@ REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS = @REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS@ +REPLACE_STPCPY = @REPLACE_STPCPY@ REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@ REPLACE_STRCASESTR = @REPLACE_STRCASESTR@ REPLACE_STRCHRNUL = @REPLACE_STRCHRNUL@ @@ -1576,7 +1628,9 @@ REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@ REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@ REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@ REPLACE_SYMLINKAT = @REPLACE_SYMLINKAT@ +REPLACE_TIME = @REPLACE_TIME@ REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@ +REPLACE_TIMESPEC_GET = @REPLACE_TIMESPEC_GET@ REPLACE_TMPFILE = @REPLACE_TMPFILE@ REPLACE_TOWLOWER = @REPLACE_TOWLOWER@ REPLACE_TRUNCATE = @REPLACE_TRUNCATE@ @@ -1595,23 +1649,31 @@ REPLACE_VPRINTF = @REPLACE_VPRINTF@ REPLACE_VSNPRINTF = @REPLACE_VSNPRINTF@ REPLACE_VSPRINTF = @REPLACE_VSPRINTF@ REPLACE_WCRTOMB = @REPLACE_WCRTOMB@ +REPLACE_WCSCMP = @REPLACE_WCSCMP@ REPLACE_WCSFTIME = @REPLACE_WCSFTIME@ +REPLACE_WCSNCMP = @REPLACE_WCSNCMP@ REPLACE_WCSNRTOMBS = @REPLACE_WCSNRTOMBS@ REPLACE_WCSRTOMBS = @REPLACE_WCSRTOMBS@ +REPLACE_WCSSTR = @REPLACE_WCSSTR@ REPLACE_WCSTOK = @REPLACE_WCSTOK@ REPLACE_WCSWIDTH = @REPLACE_WCSWIDTH@ REPLACE_WCTOB = @REPLACE_WCTOB@ REPLACE_WCTOMB = @REPLACE_WCTOMB@ REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@ +REPLACE_WMEMCMP = @REPLACE_WMEMCMP@ +REPLACE_WMEMPCPY = @REPLACE_WMEMPCPY@ REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@ +REPLACE__EXIT = @REPLACE__EXIT@ +SCHED_YIELD_LIB = @SCHED_YIELD_LIB@ SED = @SED@ +SELECT_LIB = @SELECT_LIB@ +SETLOCALE_NULL_LIB = @SETLOCALE_NULL_LIB@ SET_MAKE = @SET_MAKE@ SHELL = @SHELL@ SIG_ATOMIC_T_SUFFIX = @SIG_ATOMIC_T_SUFFIX@ SIZE_T_SUFFIX = @SIZE_T_SUFFIX@ -STDALIGN_H = @STDALIGN_H@ STDARG_H = @STDARG_H@ -STDBOOL_H = @STDBOOL_H@ +STDCKDINT_H = @STDCKDINT_H@ STDDEF_H = @STDDEF_H@ STDINT_H = @STDINT_H@ STRIP = @STRIP@ @@ -1788,8 +1850,7 @@ man8_MANS = \ CLEANFILES = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) replace.sed @CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS_ENVIRONMENT = top_builddir="$(top_builddir)"; export top_builddir; \ -@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; \ -@CROSS_COMPILING_FALSE@ EGREP="$(EGREP)"; export EGREP; +@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; @CROSS_COMPILING_FALSE@LOG_COMPILER = @SHELL@ $(top_srcdir)/man/check-man @CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) diff --git a/man/ro/Makefile.in b/man/ro/Makefile.in index f7dd06ea..6d05c3c2 100644 --- a/man/ro/Makefile.in +++ b/man/ro/Makefile.in @@ -118,9 +118,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/absolute-header.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/alloca.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/argp.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/asm-underscore.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/assert_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/builtin-expect.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/c-bool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/canonicalize.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/chown.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/clock_time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/close.m4 \ @@ -132,6 +132,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/dup.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/dup2.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/eealloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/environ.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/errno_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/error.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/error_h.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/exponentd.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/extensions.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/extern-inline.m4 \ @@ -195,7 +196,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/mmap-anon.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/mode_t.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/msvc-inval.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/msvc-nothrow.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/musl.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nanosleep.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nl_langinfo.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nocrash.m4 \ @@ -229,10 +230,10 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/ssize_t.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/stat-time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stat.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/stdalign.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdarg.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdbool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strcasestr.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strdup.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strerror.m4 \ @@ -271,7 +272,6 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xalloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xgetcwd.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xsize.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xstrndup.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xvasprintf.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/year2038.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/zzgnulib.m4 $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) @@ -525,6 +525,7 @@ APPLE_UNIVERSAL_BUILD = @APPLE_UNIVERSAL_BUILD@ AR = @AR@ ARFLAGS = @ARFLAGS@ ASM_SYMBOL_PREFIX = @ASM_SYMBOL_PREFIX@ +ASSERT_H = @ASSERT_H@ AUTOCONF = @AUTOCONF@ AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ @@ -538,6 +539,7 @@ CC = @CC@ CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ CFLAGS = @CFLAGS@ CFLAG_VISIBILITY = @CFLAG_VISIBILITY@ +CLOCK_TIME_LIB = @CLOCK_TIME_LIB@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CSCOPE = @CSCOPE@ @@ -547,6 +549,7 @@ DBLIBS = @DBLIBS@ DBTYPE = @DBTYPE@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ +DIR_HAS_FD_MEMBER = @DIR_HAS_FD_MEMBER@ DLLTOOL = @DLLTOOL@ DSYMUTIL = @DSYMUTIL@ DUMPBIN = @DUMPBIN@ @@ -567,8 +570,10 @@ FGREP = @FGREP@ FILECMD = @FILECMD@ FLOAT_H = @FLOAT_H@ FNMATCH_H = @FNMATCH_H@ +GETLOGIN_LIB = @GETLOGIN_LIB@ GETOPT_CDEFS_H = @GETOPT_CDEFS_H@ GETOPT_H = @GETOPT_H@ +GETRANDOM_LIB = @GETRANDOM_LIB@ GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@ GLOB_H = @GLOB_H@ GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS = @GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS@ @@ -665,6 +670,7 @@ GL_GNULIB_GETPAGESIZE = @GL_GNULIB_GETPAGESIZE@ GL_GNULIB_GETPASS = @GL_GNULIB_GETPASS@ GL_GNULIB_GETPASS_GNU = @GL_GNULIB_GETPASS_GNU@ GL_GNULIB_GETPEERNAME = @GL_GNULIB_GETPEERNAME@ +GL_GNULIB_GETPROGNAME = @GL_GNULIB_GETPROGNAME@ GL_GNULIB_GETRANDOM = @GL_GNULIB_GETRANDOM@ GL_GNULIB_GETSOCKNAME = @GL_GNULIB_GETSOCKNAME@ GL_GNULIB_GETSOCKOPT = @GL_GNULIB_GETSOCKOPT@ @@ -715,6 +721,7 @@ GL_GNULIB_MBSSEP = @GL_GNULIB_MBSSEP@ GL_GNULIB_MBSSPN = @GL_GNULIB_MBSSPN@ GL_GNULIB_MBSSTR = @GL_GNULIB_MBSSTR@ GL_GNULIB_MBSTOK_R = @GL_GNULIB_MBSTOK_R@ +GL_GNULIB_MBSTOWCS = @GL_GNULIB_MBSTOWCS@ GL_GNULIB_MBTOWC = @GL_GNULIB_MBTOWC@ GL_GNULIB_MDA_ACCESS = @GL_GNULIB_MDA_ACCESS@ GL_GNULIB_MDA_CHDIR = @GL_GNULIB_MDA_CHDIR@ @@ -762,6 +769,7 @@ GL_GNULIB_MEMCHR = @GL_GNULIB_MEMCHR@ GL_GNULIB_MEMMEM = @GL_GNULIB_MEMMEM@ GL_GNULIB_MEMPCPY = @GL_GNULIB_MEMPCPY@ GL_GNULIB_MEMRCHR = @GL_GNULIB_MEMRCHR@ +GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT = @GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT@ GL_GNULIB_MKDIR = @GL_GNULIB_MKDIR@ GL_GNULIB_MKDIRAT = @GL_GNULIB_MKDIRAT@ GL_GNULIB_MKDTEMP = @GL_GNULIB_MKDTEMP@ @@ -878,6 +886,7 @@ GL_GNULIB_SYMLINK = @GL_GNULIB_SYMLINK@ GL_GNULIB_SYMLINKAT = @GL_GNULIB_SYMLINKAT@ GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX = @GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX@ GL_GNULIB_TCGETSID = @GL_GNULIB_TCGETSID@ +GL_GNULIB_TIME = @GL_GNULIB_TIME@ GL_GNULIB_TIMEGM = @GL_GNULIB_TIMEGM@ GL_GNULIB_TIMESPEC_GET = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GET@ GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES@ @@ -953,6 +962,7 @@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@ GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T = @GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T@ GNULIB_GETTIMEOFDAY = @GNULIB_GETTIMEOFDAY@ GREP = @GREP@ +HARD_LOCALE_LIB = @HARD_LOCALE_LIB@ HAVE_ACCEPT4 = @HAVE_ACCEPT4@ HAVE_ALIGNED_ALLOC = @HAVE_ALIGNED_ALLOC@ HAVE_ALLOCA_H = @HAVE_ALLOCA_H@ @@ -986,6 +996,7 @@ HAVE_DECL_GETLOGIN = @HAVE_DECL_GETLOGIN@ HAVE_DECL_GETLOGIN_R = @HAVE_DECL_GETLOGIN_R@ HAVE_DECL_GETPAGESIZE = @HAVE_DECL_GETPAGESIZE@ HAVE_DECL_GETUSERSHELL = @HAVE_DECL_GETUSERSHELL@ +HAVE_DECL_GETW = @HAVE_DECL_GETW@ HAVE_DECL_IMAXABS = @HAVE_DECL_IMAXABS@ HAVE_DECL_IMAXDIV = @HAVE_DECL_IMAXDIV@ HAVE_DECL_INITSTATE = @HAVE_DECL_INITSTATE@ @@ -993,6 +1004,8 @@ HAVE_DECL_LOCALTIME_R = @HAVE_DECL_LOCALTIME_R@ HAVE_DECL_MEMMEM = @HAVE_DECL_MEMMEM@ HAVE_DECL_MEMRCHR = @HAVE_DECL_MEMRCHR@ HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF = @HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF@ +HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME = @HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME@ +HAVE_DECL_PUTW = @HAVE_DECL_PUTW@ HAVE_DECL_SETENV = @HAVE_DECL_SETENV@ HAVE_DECL_SETHOSTNAME = @HAVE_DECL_SETHOSTNAME@ HAVE_DECL_SETSTATE = @HAVE_DECL_SETSTATE@ @@ -1018,6 +1031,9 @@ HAVE_DIRENT_H = @HAVE_DIRENT_H@ HAVE_DPRINTF = @HAVE_DPRINTF@ HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@ HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@ +HAVE_ERROR = @HAVE_ERROR@ +HAVE_ERROR_AT_LINE = @HAVE_ERROR_AT_LINE@ +HAVE_ERROR_H = @HAVE_ERROR_H@ HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@ HAVE_EXECVPE = @HAVE_EXECVPE@ HAVE_EXPLICIT_BZERO = @HAVE_EXPLICIT_BZERO@ @@ -1050,6 +1066,7 @@ HAVE_GETLOGIN = @HAVE_GETLOGIN@ HAVE_GETOPT_H = @HAVE_GETOPT_H@ HAVE_GETPAGESIZE = @HAVE_GETPAGESIZE@ HAVE_GETPASS = @HAVE_GETPASS@ +HAVE_GETPROGNAME = @HAVE_GETPROGNAME@ HAVE_GETRANDOM = @HAVE_GETRANDOM@ HAVE_GETSUBOPT = @HAVE_GETSUBOPT@ HAVE_GETTIMEOFDAY = @HAVE_GETTIMEOFDAY@ @@ -1059,6 +1076,9 @@ HAVE_GLOB_H = @HAVE_GLOB_H@ HAVE_GLOB_PATTERN_P = @HAVE_GLOB_PATTERN_P@ HAVE_GRANTPT = @HAVE_GRANTPT@ HAVE_GROUP_MEMBER = @HAVE_GROUP_MEMBER@ +HAVE_ICONV = @HAVE_ICONV@ +HAVE_IMAXABS = @HAVE_IMAXABS@ +HAVE_IMAXDIV = @HAVE_IMAXDIV@ HAVE_IMAXDIV_T = @HAVE_IMAXDIV_T@ HAVE_INITSTATE = @HAVE_INITSTATE@ HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@ @@ -1085,6 +1105,7 @@ HAVE_MBSNRTOWCS = @HAVE_MBSNRTOWCS@ HAVE_MBSRTOWCS = @HAVE_MBSRTOWCS@ HAVE_MBTOWC = @HAVE_MBTOWC@ HAVE_MEMPCPY = @HAVE_MEMPCPY@ +HAVE_MEMSET_EXPLICIT = @HAVE_MEMSET_EXPLICIT@ HAVE_MKDIRAT = @HAVE_MKDIRAT@ HAVE_MKDTEMP = @HAVE_MKDTEMP@ HAVE_MKFIFO = @HAVE_MKFIFO@ @@ -1242,7 +1263,6 @@ HAVE_WMEMPCPY = @HAVE_WMEMPCPY@ HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@ HAVE_WS2TCPIP_H = @HAVE_WS2TCPIP_H@ HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@ -HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@ HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@ IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS = @IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS@ INCLUDE_NEXT = @INCLUDE_NEXT@ @@ -1256,6 +1276,10 @@ INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX = @INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX@ INT64_MAX_EQ_LONG_MAX = @INT64_MAX_EQ_LONG_MAX@ INTLLIBS = @INTLLIBS@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ +LC_COLLATE_IMPLEMENTED = @LC_COLLATE_IMPLEMENTED@ +LC_MONETARY_IMPLEMENTED = @LC_MONETARY_IMPLEMENTED@ +LC_NUMERIC_IMPLEMENTED = @LC_NUMERIC_IMPLEMENTED@ +LC_TIME_IMPLEMENTED = @LC_TIME_IMPLEMENTED@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LEX = @LEX@ @@ -1306,13 +1330,18 @@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MANDIR_LAYOUT = @MANDIR_LAYOUT@ MANIFEST_TOOL = @MANIFEST_TOOL@ MAN_SUBDIRS = @MAN_SUBDIRS@ +MBRTOWC_LIB = @MBRTOWC_LIB@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ +NANOSLEEP_LIB = @NANOSLEEP_LIB@ +NEXT_ASSERT_H = @NEXT_ASSERT_H@ +NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@ +NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H@ @@ -1349,6 +1378,7 @@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H@ NEXT_CTYPE_H = @NEXT_CTYPE_H@ NEXT_DIRENT_H = @NEXT_DIRENT_H@ NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@ +NEXT_ERROR_H = @NEXT_ERROR_H@ NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@ NEXT_FLOAT_H = @NEXT_FLOAT_H@ NEXT_FNMATCH_H = @NEXT_FNMATCH_H@ @@ -1405,6 +1435,7 @@ PRAGMA_COLUMNS = @PRAGMA_COLUMNS@ PRAGMA_SYSTEM_HEADER = @PRAGMA_SYSTEM_HEADER@ PRIPTR_PREFIX = @PRIPTR_PREFIX@ PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC = @PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC@ +PTHREAD_SIGMASK_LIB = @PTHREAD_SIGMASK_LIB@ PTRDIFF_T_SUFFIX = @PTRDIFF_T_SUFFIX@ RANLIB = @RANLIB@ REPLACE_ACCESS = @REPLACE_ACCESS@ @@ -1424,7 +1455,10 @@ REPLACE_DIRFD = @REPLACE_DIRFD@ REPLACE_DPRINTF = @REPLACE_DPRINTF@ REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@ REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@ +REPLACE_DUP3 = @REPLACE_DUP3@ REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@ +REPLACE_ERROR = @REPLACE_ERROR@ +REPLACE_ERROR_AT_LINE = @REPLACE_ERROR_AT_LINE@ REPLACE_EXECL = @REPLACE_EXECL@ REPLACE_EXECLE = @REPLACE_EXECLE@ REPLACE_EXECLP = @REPLACE_EXECLP@ @@ -1437,6 +1471,7 @@ REPLACE_FCHMODAT = @REPLACE_FCHMODAT@ REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@ REPLACE_FCLOSE = @REPLACE_FCLOSE@ REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@ +REPLACE_FDATASYNC = @REPLACE_FDATASYNC@ REPLACE_FDOPEN = @REPLACE_FDOPEN@ REPLACE_FDOPENDIR = @REPLACE_FDOPENDIR@ REPLACE_FFLUSH = @REPLACE_FFLUSH@ @@ -1461,17 +1496,23 @@ REPLACE_GETCWD = @REPLACE_GETCWD@ REPLACE_GETDELIM = @REPLACE_GETDELIM@ REPLACE_GETDOMAINNAME = @REPLACE_GETDOMAINNAME@ REPLACE_GETDTABLESIZE = @REPLACE_GETDTABLESIZE@ +REPLACE_GETENTROPY = @REPLACE_GETENTROPY@ REPLACE_GETGROUPS = @REPLACE_GETGROUPS@ REPLACE_GETLINE = @REPLACE_GETLINE@ +REPLACE_GETLOADAVG = @REPLACE_GETLOADAVG@ REPLACE_GETLOGIN_R = @REPLACE_GETLOGIN_R@ REPLACE_GETPAGESIZE = @REPLACE_GETPAGESIZE@ REPLACE_GETPASS = @REPLACE_GETPASS@ REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU = @REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU@ +REPLACE_GETPROGNAME = @REPLACE_GETPROGNAME@ REPLACE_GETRANDOM = @REPLACE_GETRANDOM@ +REPLACE_GETSUBOPT = @REPLACE_GETSUBOPT@ REPLACE_GETTIMEOFDAY = @REPLACE_GETTIMEOFDAY@ REPLACE_GLOB = @REPLACE_GLOB@ REPLACE_GLOB_PATTERN_P = @REPLACE_GLOB_PATTERN_P@ REPLACE_GMTIME = @REPLACE_GMTIME@ +REPLACE_IMAXABS = @REPLACE_IMAXABS@ +REPLACE_IMAXDIV = @REPLACE_IMAXDIV@ REPLACE_INITSTATE = @REPLACE_INITSTATE@ REPLACE_IOCTL = @REPLACE_IOCTL@ REPLACE_ISATTY = @REPLACE_ISATTY@ @@ -1496,14 +1537,19 @@ REPLACE_MBSINIT = @REPLACE_MBSINIT@ REPLACE_MBSNRTOWCS = @REPLACE_MBSNRTOWCS@ REPLACE_MBSRTOWCS = @REPLACE_MBSRTOWCS@ REPLACE_MBSTATE_T = @REPLACE_MBSTATE_T@ +REPLACE_MBSTOWCS = @REPLACE_MBSTOWCS@ REPLACE_MBTOWC = @REPLACE_MBTOWC@ +REPLACE_MB_CUR_MAX = @REPLACE_MB_CUR_MAX@ REPLACE_MEMCHR = @REPLACE_MEMCHR@ REPLACE_MEMMEM = @REPLACE_MEMMEM@ +REPLACE_MEMPCPY = @REPLACE_MEMPCPY@ REPLACE_MKDIR = @REPLACE_MKDIR@ REPLACE_MKFIFO = @REPLACE_MKFIFO@ REPLACE_MKFIFOAT = @REPLACE_MKFIFOAT@ REPLACE_MKNOD = @REPLACE_MKNOD@ REPLACE_MKNODAT = @REPLACE_MKNODAT@ +REPLACE_MKOSTEMP = @REPLACE_MKOSTEMP@ +REPLACE_MKOSTEMPS = @REPLACE_MKOSTEMPS@ REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@ REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@ REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@ @@ -1515,8 +1561,10 @@ REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@ REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@ REPLACE_OPENDIR = @REPLACE_OPENDIR@ REPLACE_PERROR = @REPLACE_PERROR@ +REPLACE_PIPE2 = @REPLACE_PIPE2@ REPLACE_POPEN = @REPLACE_POPEN@ REPLACE_POSIX_MEMALIGN = @REPLACE_POSIX_MEMALIGN@ +REPLACE_POSIX_OPENPT = @REPLACE_POSIX_OPENPT@ REPLACE_PREAD = @REPLACE_PREAD@ REPLACE_PRINTF = @REPLACE_PRINTF@ REPLACE_PSELECT = @REPLACE_PSELECT@ @@ -1530,6 +1578,7 @@ REPLACE_RAISE = @REPLACE_RAISE@ REPLACE_RANDOM = @REPLACE_RANDOM@ REPLACE_RANDOM_R = @REPLACE_RANDOM_R@ REPLACE_READ = @REPLACE_READ@ +REPLACE_READDIR = @REPLACE_READDIR@ REPLACE_READLINK = @REPLACE_READLINK@ REPLACE_READLINKAT = @REPLACE_READLINKAT@ REPLACE_REALLOCARRAY = @REPLACE_REALLOCARRAY@ @@ -1539,9 +1588,11 @@ REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@ REPLACE_REMOVE = @REPLACE_REMOVE@ REPLACE_RENAME = @REPLACE_RENAME@ REPLACE_RENAMEAT = @REPLACE_RENAMEAT@ +REPLACE_REWINDDIR = @REPLACE_REWINDDIR@ REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@ REPLACE_SELECT = @REPLACE_SELECT@ REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@ +REPLACE_SETHOSTNAME = @REPLACE_SETHOSTNAME@ REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@ REPLACE_SETSTATE = @REPLACE_SETSTATE@ REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@ @@ -1550,6 +1601,7 @@ REPLACE_SPRINTF = @REPLACE_SPRINTF@ REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@ REPLACE_STDIO_READ_FUNCS = @REPLACE_STDIO_READ_FUNCS@ REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS = @REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS@ +REPLACE_STPCPY = @REPLACE_STPCPY@ REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@ REPLACE_STRCASESTR = @REPLACE_STRCASESTR@ REPLACE_STRCHRNUL = @REPLACE_STRCHRNUL@ @@ -1576,7 +1628,9 @@ REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@ REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@ REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@ REPLACE_SYMLINKAT = @REPLACE_SYMLINKAT@ +REPLACE_TIME = @REPLACE_TIME@ REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@ +REPLACE_TIMESPEC_GET = @REPLACE_TIMESPEC_GET@ REPLACE_TMPFILE = @REPLACE_TMPFILE@ REPLACE_TOWLOWER = @REPLACE_TOWLOWER@ REPLACE_TRUNCATE = @REPLACE_TRUNCATE@ @@ -1595,23 +1649,31 @@ REPLACE_VPRINTF = @REPLACE_VPRINTF@ REPLACE_VSNPRINTF = @REPLACE_VSNPRINTF@ REPLACE_VSPRINTF = @REPLACE_VSPRINTF@ REPLACE_WCRTOMB = @REPLACE_WCRTOMB@ +REPLACE_WCSCMP = @REPLACE_WCSCMP@ REPLACE_WCSFTIME = @REPLACE_WCSFTIME@ +REPLACE_WCSNCMP = @REPLACE_WCSNCMP@ REPLACE_WCSNRTOMBS = @REPLACE_WCSNRTOMBS@ REPLACE_WCSRTOMBS = @REPLACE_WCSRTOMBS@ +REPLACE_WCSSTR = @REPLACE_WCSSTR@ REPLACE_WCSTOK = @REPLACE_WCSTOK@ REPLACE_WCSWIDTH = @REPLACE_WCSWIDTH@ REPLACE_WCTOB = @REPLACE_WCTOB@ REPLACE_WCTOMB = @REPLACE_WCTOMB@ REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@ +REPLACE_WMEMCMP = @REPLACE_WMEMCMP@ +REPLACE_WMEMPCPY = @REPLACE_WMEMPCPY@ REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@ +REPLACE__EXIT = @REPLACE__EXIT@ +SCHED_YIELD_LIB = @SCHED_YIELD_LIB@ SED = @SED@ +SELECT_LIB = @SELECT_LIB@ +SETLOCALE_NULL_LIB = @SETLOCALE_NULL_LIB@ SET_MAKE = @SET_MAKE@ SHELL = @SHELL@ SIG_ATOMIC_T_SUFFIX = @SIG_ATOMIC_T_SUFFIX@ SIZE_T_SUFFIX = @SIZE_T_SUFFIX@ -STDALIGN_H = @STDALIGN_H@ STDARG_H = @STDARG_H@ -STDBOOL_H = @STDBOOL_H@ +STDCKDINT_H = @STDCKDINT_H@ STDDEF_H = @STDDEF_H@ STDINT_H = @STDINT_H@ STRIP = @STRIP@ @@ -1788,8 +1850,7 @@ man8_MANS = \ CLEANFILES = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) replace.sed @CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS_ENVIRONMENT = top_builddir="$(top_builddir)"; export top_builddir; \ -@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; \ -@CROSS_COMPILING_FALSE@ EGREP="$(EGREP)"; export EGREP; +@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; @CROSS_COMPILING_FALSE@LOG_COMPILER = @SHELL@ $(top_srcdir)/man/check-man @CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) diff --git a/man/ru/Makefile.in b/man/ru/Makefile.in index 2bba856b..d3849259 100644 --- a/man/ru/Makefile.in +++ b/man/ru/Makefile.in @@ -118,9 +118,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/absolute-header.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/alloca.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/argp.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/asm-underscore.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/assert_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/builtin-expect.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/c-bool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/canonicalize.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/chown.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/clock_time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/close.m4 \ @@ -132,6 +132,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/dup.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/dup2.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/eealloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/environ.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/errno_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/error.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/error_h.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/exponentd.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/extensions.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/extern-inline.m4 \ @@ -195,7 +196,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/mmap-anon.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/mode_t.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/msvc-inval.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/msvc-nothrow.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/musl.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nanosleep.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nl_langinfo.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nocrash.m4 \ @@ -229,10 +230,10 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/ssize_t.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/stat-time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stat.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/stdalign.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdarg.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdbool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strcasestr.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strdup.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strerror.m4 \ @@ -271,7 +272,6 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xalloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xgetcwd.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xsize.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xstrndup.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xvasprintf.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/year2038.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/zzgnulib.m4 $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) @@ -525,6 +525,7 @@ APPLE_UNIVERSAL_BUILD = @APPLE_UNIVERSAL_BUILD@ AR = @AR@ ARFLAGS = @ARFLAGS@ ASM_SYMBOL_PREFIX = @ASM_SYMBOL_PREFIX@ +ASSERT_H = @ASSERT_H@ AUTOCONF = @AUTOCONF@ AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ @@ -538,6 +539,7 @@ CC = @CC@ CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ CFLAGS = @CFLAGS@ CFLAG_VISIBILITY = @CFLAG_VISIBILITY@ +CLOCK_TIME_LIB = @CLOCK_TIME_LIB@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CSCOPE = @CSCOPE@ @@ -547,6 +549,7 @@ DBLIBS = @DBLIBS@ DBTYPE = @DBTYPE@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ +DIR_HAS_FD_MEMBER = @DIR_HAS_FD_MEMBER@ DLLTOOL = @DLLTOOL@ DSYMUTIL = @DSYMUTIL@ DUMPBIN = @DUMPBIN@ @@ -567,8 +570,10 @@ FGREP = @FGREP@ FILECMD = @FILECMD@ FLOAT_H = @FLOAT_H@ FNMATCH_H = @FNMATCH_H@ +GETLOGIN_LIB = @GETLOGIN_LIB@ GETOPT_CDEFS_H = @GETOPT_CDEFS_H@ GETOPT_H = @GETOPT_H@ +GETRANDOM_LIB = @GETRANDOM_LIB@ GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@ GLOB_H = @GLOB_H@ GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS = @GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS@ @@ -665,6 +670,7 @@ GL_GNULIB_GETPAGESIZE = @GL_GNULIB_GETPAGESIZE@ GL_GNULIB_GETPASS = @GL_GNULIB_GETPASS@ GL_GNULIB_GETPASS_GNU = @GL_GNULIB_GETPASS_GNU@ GL_GNULIB_GETPEERNAME = @GL_GNULIB_GETPEERNAME@ +GL_GNULIB_GETPROGNAME = @GL_GNULIB_GETPROGNAME@ GL_GNULIB_GETRANDOM = @GL_GNULIB_GETRANDOM@ GL_GNULIB_GETSOCKNAME = @GL_GNULIB_GETSOCKNAME@ GL_GNULIB_GETSOCKOPT = @GL_GNULIB_GETSOCKOPT@ @@ -715,6 +721,7 @@ GL_GNULIB_MBSSEP = @GL_GNULIB_MBSSEP@ GL_GNULIB_MBSSPN = @GL_GNULIB_MBSSPN@ GL_GNULIB_MBSSTR = @GL_GNULIB_MBSSTR@ GL_GNULIB_MBSTOK_R = @GL_GNULIB_MBSTOK_R@ +GL_GNULIB_MBSTOWCS = @GL_GNULIB_MBSTOWCS@ GL_GNULIB_MBTOWC = @GL_GNULIB_MBTOWC@ GL_GNULIB_MDA_ACCESS = @GL_GNULIB_MDA_ACCESS@ GL_GNULIB_MDA_CHDIR = @GL_GNULIB_MDA_CHDIR@ @@ -762,6 +769,7 @@ GL_GNULIB_MEMCHR = @GL_GNULIB_MEMCHR@ GL_GNULIB_MEMMEM = @GL_GNULIB_MEMMEM@ GL_GNULIB_MEMPCPY = @GL_GNULIB_MEMPCPY@ GL_GNULIB_MEMRCHR = @GL_GNULIB_MEMRCHR@ +GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT = @GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT@ GL_GNULIB_MKDIR = @GL_GNULIB_MKDIR@ GL_GNULIB_MKDIRAT = @GL_GNULIB_MKDIRAT@ GL_GNULIB_MKDTEMP = @GL_GNULIB_MKDTEMP@ @@ -878,6 +886,7 @@ GL_GNULIB_SYMLINK = @GL_GNULIB_SYMLINK@ GL_GNULIB_SYMLINKAT = @GL_GNULIB_SYMLINKAT@ GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX = @GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX@ GL_GNULIB_TCGETSID = @GL_GNULIB_TCGETSID@ +GL_GNULIB_TIME = @GL_GNULIB_TIME@ GL_GNULIB_TIMEGM = @GL_GNULIB_TIMEGM@ GL_GNULIB_TIMESPEC_GET = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GET@ GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES@ @@ -953,6 +962,7 @@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@ GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T = @GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T@ GNULIB_GETTIMEOFDAY = @GNULIB_GETTIMEOFDAY@ GREP = @GREP@ +HARD_LOCALE_LIB = @HARD_LOCALE_LIB@ HAVE_ACCEPT4 = @HAVE_ACCEPT4@ HAVE_ALIGNED_ALLOC = @HAVE_ALIGNED_ALLOC@ HAVE_ALLOCA_H = @HAVE_ALLOCA_H@ @@ -986,6 +996,7 @@ HAVE_DECL_GETLOGIN = @HAVE_DECL_GETLOGIN@ HAVE_DECL_GETLOGIN_R = @HAVE_DECL_GETLOGIN_R@ HAVE_DECL_GETPAGESIZE = @HAVE_DECL_GETPAGESIZE@ HAVE_DECL_GETUSERSHELL = @HAVE_DECL_GETUSERSHELL@ +HAVE_DECL_GETW = @HAVE_DECL_GETW@ HAVE_DECL_IMAXABS = @HAVE_DECL_IMAXABS@ HAVE_DECL_IMAXDIV = @HAVE_DECL_IMAXDIV@ HAVE_DECL_INITSTATE = @HAVE_DECL_INITSTATE@ @@ -993,6 +1004,8 @@ HAVE_DECL_LOCALTIME_R = @HAVE_DECL_LOCALTIME_R@ HAVE_DECL_MEMMEM = @HAVE_DECL_MEMMEM@ HAVE_DECL_MEMRCHR = @HAVE_DECL_MEMRCHR@ HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF = @HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF@ +HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME = @HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME@ +HAVE_DECL_PUTW = @HAVE_DECL_PUTW@ HAVE_DECL_SETENV = @HAVE_DECL_SETENV@ HAVE_DECL_SETHOSTNAME = @HAVE_DECL_SETHOSTNAME@ HAVE_DECL_SETSTATE = @HAVE_DECL_SETSTATE@ @@ -1018,6 +1031,9 @@ HAVE_DIRENT_H = @HAVE_DIRENT_H@ HAVE_DPRINTF = @HAVE_DPRINTF@ HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@ HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@ +HAVE_ERROR = @HAVE_ERROR@ +HAVE_ERROR_AT_LINE = @HAVE_ERROR_AT_LINE@ +HAVE_ERROR_H = @HAVE_ERROR_H@ HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@ HAVE_EXECVPE = @HAVE_EXECVPE@ HAVE_EXPLICIT_BZERO = @HAVE_EXPLICIT_BZERO@ @@ -1050,6 +1066,7 @@ HAVE_GETLOGIN = @HAVE_GETLOGIN@ HAVE_GETOPT_H = @HAVE_GETOPT_H@ HAVE_GETPAGESIZE = @HAVE_GETPAGESIZE@ HAVE_GETPASS = @HAVE_GETPASS@ +HAVE_GETPROGNAME = @HAVE_GETPROGNAME@ HAVE_GETRANDOM = @HAVE_GETRANDOM@ HAVE_GETSUBOPT = @HAVE_GETSUBOPT@ HAVE_GETTIMEOFDAY = @HAVE_GETTIMEOFDAY@ @@ -1059,6 +1076,9 @@ HAVE_GLOB_H = @HAVE_GLOB_H@ HAVE_GLOB_PATTERN_P = @HAVE_GLOB_PATTERN_P@ HAVE_GRANTPT = @HAVE_GRANTPT@ HAVE_GROUP_MEMBER = @HAVE_GROUP_MEMBER@ +HAVE_ICONV = @HAVE_ICONV@ +HAVE_IMAXABS = @HAVE_IMAXABS@ +HAVE_IMAXDIV = @HAVE_IMAXDIV@ HAVE_IMAXDIV_T = @HAVE_IMAXDIV_T@ HAVE_INITSTATE = @HAVE_INITSTATE@ HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@ @@ -1085,6 +1105,7 @@ HAVE_MBSNRTOWCS = @HAVE_MBSNRTOWCS@ HAVE_MBSRTOWCS = @HAVE_MBSRTOWCS@ HAVE_MBTOWC = @HAVE_MBTOWC@ HAVE_MEMPCPY = @HAVE_MEMPCPY@ +HAVE_MEMSET_EXPLICIT = @HAVE_MEMSET_EXPLICIT@ HAVE_MKDIRAT = @HAVE_MKDIRAT@ HAVE_MKDTEMP = @HAVE_MKDTEMP@ HAVE_MKFIFO = @HAVE_MKFIFO@ @@ -1242,7 +1263,6 @@ HAVE_WMEMPCPY = @HAVE_WMEMPCPY@ HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@ HAVE_WS2TCPIP_H = @HAVE_WS2TCPIP_H@ HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@ -HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@ HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@ IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS = @IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS@ INCLUDE_NEXT = @INCLUDE_NEXT@ @@ -1256,6 +1276,10 @@ INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX = @INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX@ INT64_MAX_EQ_LONG_MAX = @INT64_MAX_EQ_LONG_MAX@ INTLLIBS = @INTLLIBS@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ +LC_COLLATE_IMPLEMENTED = @LC_COLLATE_IMPLEMENTED@ +LC_MONETARY_IMPLEMENTED = @LC_MONETARY_IMPLEMENTED@ +LC_NUMERIC_IMPLEMENTED = @LC_NUMERIC_IMPLEMENTED@ +LC_TIME_IMPLEMENTED = @LC_TIME_IMPLEMENTED@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LEX = @LEX@ @@ -1306,13 +1330,18 @@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MANDIR_LAYOUT = @MANDIR_LAYOUT@ MANIFEST_TOOL = @MANIFEST_TOOL@ MAN_SUBDIRS = @MAN_SUBDIRS@ +MBRTOWC_LIB = @MBRTOWC_LIB@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ +NANOSLEEP_LIB = @NANOSLEEP_LIB@ +NEXT_ASSERT_H = @NEXT_ASSERT_H@ +NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@ +NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H@ @@ -1349,6 +1378,7 @@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H@ NEXT_CTYPE_H = @NEXT_CTYPE_H@ NEXT_DIRENT_H = @NEXT_DIRENT_H@ NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@ +NEXT_ERROR_H = @NEXT_ERROR_H@ NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@ NEXT_FLOAT_H = @NEXT_FLOAT_H@ NEXT_FNMATCH_H = @NEXT_FNMATCH_H@ @@ -1405,6 +1435,7 @@ PRAGMA_COLUMNS = @PRAGMA_COLUMNS@ PRAGMA_SYSTEM_HEADER = @PRAGMA_SYSTEM_HEADER@ PRIPTR_PREFIX = @PRIPTR_PREFIX@ PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC = @PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC@ +PTHREAD_SIGMASK_LIB = @PTHREAD_SIGMASK_LIB@ PTRDIFF_T_SUFFIX = @PTRDIFF_T_SUFFIX@ RANLIB = @RANLIB@ REPLACE_ACCESS = @REPLACE_ACCESS@ @@ -1424,7 +1455,10 @@ REPLACE_DIRFD = @REPLACE_DIRFD@ REPLACE_DPRINTF = @REPLACE_DPRINTF@ REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@ REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@ +REPLACE_DUP3 = @REPLACE_DUP3@ REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@ +REPLACE_ERROR = @REPLACE_ERROR@ +REPLACE_ERROR_AT_LINE = @REPLACE_ERROR_AT_LINE@ REPLACE_EXECL = @REPLACE_EXECL@ REPLACE_EXECLE = @REPLACE_EXECLE@ REPLACE_EXECLP = @REPLACE_EXECLP@ @@ -1437,6 +1471,7 @@ REPLACE_FCHMODAT = @REPLACE_FCHMODAT@ REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@ REPLACE_FCLOSE = @REPLACE_FCLOSE@ REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@ +REPLACE_FDATASYNC = @REPLACE_FDATASYNC@ REPLACE_FDOPEN = @REPLACE_FDOPEN@ REPLACE_FDOPENDIR = @REPLACE_FDOPENDIR@ REPLACE_FFLUSH = @REPLACE_FFLUSH@ @@ -1461,17 +1496,23 @@ REPLACE_GETCWD = @REPLACE_GETCWD@ REPLACE_GETDELIM = @REPLACE_GETDELIM@ REPLACE_GETDOMAINNAME = @REPLACE_GETDOMAINNAME@ REPLACE_GETDTABLESIZE = @REPLACE_GETDTABLESIZE@ +REPLACE_GETENTROPY = @REPLACE_GETENTROPY@ REPLACE_GETGROUPS = @REPLACE_GETGROUPS@ REPLACE_GETLINE = @REPLACE_GETLINE@ +REPLACE_GETLOADAVG = @REPLACE_GETLOADAVG@ REPLACE_GETLOGIN_R = @REPLACE_GETLOGIN_R@ REPLACE_GETPAGESIZE = @REPLACE_GETPAGESIZE@ REPLACE_GETPASS = @REPLACE_GETPASS@ REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU = @REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU@ +REPLACE_GETPROGNAME = @REPLACE_GETPROGNAME@ REPLACE_GETRANDOM = @REPLACE_GETRANDOM@ +REPLACE_GETSUBOPT = @REPLACE_GETSUBOPT@ REPLACE_GETTIMEOFDAY = @REPLACE_GETTIMEOFDAY@ REPLACE_GLOB = @REPLACE_GLOB@ REPLACE_GLOB_PATTERN_P = @REPLACE_GLOB_PATTERN_P@ REPLACE_GMTIME = @REPLACE_GMTIME@ +REPLACE_IMAXABS = @REPLACE_IMAXABS@ +REPLACE_IMAXDIV = @REPLACE_IMAXDIV@ REPLACE_INITSTATE = @REPLACE_INITSTATE@ REPLACE_IOCTL = @REPLACE_IOCTL@ REPLACE_ISATTY = @REPLACE_ISATTY@ @@ -1496,14 +1537,19 @@ REPLACE_MBSINIT = @REPLACE_MBSINIT@ REPLACE_MBSNRTOWCS = @REPLACE_MBSNRTOWCS@ REPLACE_MBSRTOWCS = @REPLACE_MBSRTOWCS@ REPLACE_MBSTATE_T = @REPLACE_MBSTATE_T@ +REPLACE_MBSTOWCS = @REPLACE_MBSTOWCS@ REPLACE_MBTOWC = @REPLACE_MBTOWC@ +REPLACE_MB_CUR_MAX = @REPLACE_MB_CUR_MAX@ REPLACE_MEMCHR = @REPLACE_MEMCHR@ REPLACE_MEMMEM = @REPLACE_MEMMEM@ +REPLACE_MEMPCPY = @REPLACE_MEMPCPY@ REPLACE_MKDIR = @REPLACE_MKDIR@ REPLACE_MKFIFO = @REPLACE_MKFIFO@ REPLACE_MKFIFOAT = @REPLACE_MKFIFOAT@ REPLACE_MKNOD = @REPLACE_MKNOD@ REPLACE_MKNODAT = @REPLACE_MKNODAT@ +REPLACE_MKOSTEMP = @REPLACE_MKOSTEMP@ +REPLACE_MKOSTEMPS = @REPLACE_MKOSTEMPS@ REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@ REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@ REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@ @@ -1515,8 +1561,10 @@ REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@ REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@ REPLACE_OPENDIR = @REPLACE_OPENDIR@ REPLACE_PERROR = @REPLACE_PERROR@ +REPLACE_PIPE2 = @REPLACE_PIPE2@ REPLACE_POPEN = @REPLACE_POPEN@ REPLACE_POSIX_MEMALIGN = @REPLACE_POSIX_MEMALIGN@ +REPLACE_POSIX_OPENPT = @REPLACE_POSIX_OPENPT@ REPLACE_PREAD = @REPLACE_PREAD@ REPLACE_PRINTF = @REPLACE_PRINTF@ REPLACE_PSELECT = @REPLACE_PSELECT@ @@ -1530,6 +1578,7 @@ REPLACE_RAISE = @REPLACE_RAISE@ REPLACE_RANDOM = @REPLACE_RANDOM@ REPLACE_RANDOM_R = @REPLACE_RANDOM_R@ REPLACE_READ = @REPLACE_READ@ +REPLACE_READDIR = @REPLACE_READDIR@ REPLACE_READLINK = @REPLACE_READLINK@ REPLACE_READLINKAT = @REPLACE_READLINKAT@ REPLACE_REALLOCARRAY = @REPLACE_REALLOCARRAY@ @@ -1539,9 +1588,11 @@ REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@ REPLACE_REMOVE = @REPLACE_REMOVE@ REPLACE_RENAME = @REPLACE_RENAME@ REPLACE_RENAMEAT = @REPLACE_RENAMEAT@ +REPLACE_REWINDDIR = @REPLACE_REWINDDIR@ REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@ REPLACE_SELECT = @REPLACE_SELECT@ REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@ +REPLACE_SETHOSTNAME = @REPLACE_SETHOSTNAME@ REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@ REPLACE_SETSTATE = @REPLACE_SETSTATE@ REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@ @@ -1550,6 +1601,7 @@ REPLACE_SPRINTF = @REPLACE_SPRINTF@ REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@ REPLACE_STDIO_READ_FUNCS = @REPLACE_STDIO_READ_FUNCS@ REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS = @REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS@ +REPLACE_STPCPY = @REPLACE_STPCPY@ REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@ REPLACE_STRCASESTR = @REPLACE_STRCASESTR@ REPLACE_STRCHRNUL = @REPLACE_STRCHRNUL@ @@ -1576,7 +1628,9 @@ REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@ REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@ REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@ REPLACE_SYMLINKAT = @REPLACE_SYMLINKAT@ +REPLACE_TIME = @REPLACE_TIME@ REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@ +REPLACE_TIMESPEC_GET = @REPLACE_TIMESPEC_GET@ REPLACE_TMPFILE = @REPLACE_TMPFILE@ REPLACE_TOWLOWER = @REPLACE_TOWLOWER@ REPLACE_TRUNCATE = @REPLACE_TRUNCATE@ @@ -1595,23 +1649,31 @@ REPLACE_VPRINTF = @REPLACE_VPRINTF@ REPLACE_VSNPRINTF = @REPLACE_VSNPRINTF@ REPLACE_VSPRINTF = @REPLACE_VSPRINTF@ REPLACE_WCRTOMB = @REPLACE_WCRTOMB@ +REPLACE_WCSCMP = @REPLACE_WCSCMP@ REPLACE_WCSFTIME = @REPLACE_WCSFTIME@ +REPLACE_WCSNCMP = @REPLACE_WCSNCMP@ REPLACE_WCSNRTOMBS = @REPLACE_WCSNRTOMBS@ REPLACE_WCSRTOMBS = @REPLACE_WCSRTOMBS@ +REPLACE_WCSSTR = @REPLACE_WCSSTR@ REPLACE_WCSTOK = @REPLACE_WCSTOK@ REPLACE_WCSWIDTH = @REPLACE_WCSWIDTH@ REPLACE_WCTOB = @REPLACE_WCTOB@ REPLACE_WCTOMB = @REPLACE_WCTOMB@ REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@ +REPLACE_WMEMCMP = @REPLACE_WMEMCMP@ +REPLACE_WMEMPCPY = @REPLACE_WMEMPCPY@ REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@ +REPLACE__EXIT = @REPLACE__EXIT@ +SCHED_YIELD_LIB = @SCHED_YIELD_LIB@ SED = @SED@ +SELECT_LIB = @SELECT_LIB@ +SETLOCALE_NULL_LIB = @SETLOCALE_NULL_LIB@ SET_MAKE = @SET_MAKE@ SHELL = @SHELL@ SIG_ATOMIC_T_SUFFIX = @SIG_ATOMIC_T_SUFFIX@ SIZE_T_SUFFIX = @SIZE_T_SUFFIX@ -STDALIGN_H = @STDALIGN_H@ STDARG_H = @STDARG_H@ -STDBOOL_H = @STDBOOL_H@ +STDCKDINT_H = @STDCKDINT_H@ STDDEF_H = @STDDEF_H@ STDINT_H = @STDINT_H@ STRIP = @STRIP@ @@ -1788,8 +1850,7 @@ man8_MANS = \ CLEANFILES = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) replace.sed @CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS_ENVIRONMENT = top_builddir="$(top_builddir)"; export top_builddir; \ -@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; \ -@CROSS_COMPILING_FALSE@ EGREP="$(EGREP)"; export EGREP; +@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; @CROSS_COMPILING_FALSE@LOG_COMPILER = @SHELL@ $(top_srcdir)/man/check-man @CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) diff --git a/man/sr/Makefile.in b/man/sr/Makefile.in index 5093dfc5..814f1487 100644 --- a/man/sr/Makefile.in +++ b/man/sr/Makefile.in @@ -118,9 +118,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/absolute-header.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/alloca.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/argp.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/asm-underscore.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/assert_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/builtin-expect.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/c-bool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/canonicalize.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/chown.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/clock_time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/close.m4 \ @@ -132,6 +132,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/dup.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/dup2.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/eealloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/environ.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/errno_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/error.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/error_h.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/exponentd.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/extensions.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/extern-inline.m4 \ @@ -195,7 +196,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/mmap-anon.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/mode_t.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/msvc-inval.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/msvc-nothrow.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/musl.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nanosleep.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nl_langinfo.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nocrash.m4 \ @@ -229,10 +230,10 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/ssize_t.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/stat-time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stat.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/stdalign.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdarg.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdbool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strcasestr.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strdup.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strerror.m4 \ @@ -271,7 +272,6 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xalloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xgetcwd.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xsize.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xstrndup.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xvasprintf.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/year2038.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/zzgnulib.m4 $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) @@ -525,6 +525,7 @@ APPLE_UNIVERSAL_BUILD = @APPLE_UNIVERSAL_BUILD@ AR = @AR@ ARFLAGS = @ARFLAGS@ ASM_SYMBOL_PREFIX = @ASM_SYMBOL_PREFIX@ +ASSERT_H = @ASSERT_H@ AUTOCONF = @AUTOCONF@ AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ @@ -538,6 +539,7 @@ CC = @CC@ CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ CFLAGS = @CFLAGS@ CFLAG_VISIBILITY = @CFLAG_VISIBILITY@ +CLOCK_TIME_LIB = @CLOCK_TIME_LIB@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CSCOPE = @CSCOPE@ @@ -547,6 +549,7 @@ DBLIBS = @DBLIBS@ DBTYPE = @DBTYPE@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ +DIR_HAS_FD_MEMBER = @DIR_HAS_FD_MEMBER@ DLLTOOL = @DLLTOOL@ DSYMUTIL = @DSYMUTIL@ DUMPBIN = @DUMPBIN@ @@ -567,8 +570,10 @@ FGREP = @FGREP@ FILECMD = @FILECMD@ FLOAT_H = @FLOAT_H@ FNMATCH_H = @FNMATCH_H@ +GETLOGIN_LIB = @GETLOGIN_LIB@ GETOPT_CDEFS_H = @GETOPT_CDEFS_H@ GETOPT_H = @GETOPT_H@ +GETRANDOM_LIB = @GETRANDOM_LIB@ GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@ GLOB_H = @GLOB_H@ GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS = @GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS@ @@ -665,6 +670,7 @@ GL_GNULIB_GETPAGESIZE = @GL_GNULIB_GETPAGESIZE@ GL_GNULIB_GETPASS = @GL_GNULIB_GETPASS@ GL_GNULIB_GETPASS_GNU = @GL_GNULIB_GETPASS_GNU@ GL_GNULIB_GETPEERNAME = @GL_GNULIB_GETPEERNAME@ +GL_GNULIB_GETPROGNAME = @GL_GNULIB_GETPROGNAME@ GL_GNULIB_GETRANDOM = @GL_GNULIB_GETRANDOM@ GL_GNULIB_GETSOCKNAME = @GL_GNULIB_GETSOCKNAME@ GL_GNULIB_GETSOCKOPT = @GL_GNULIB_GETSOCKOPT@ @@ -715,6 +721,7 @@ GL_GNULIB_MBSSEP = @GL_GNULIB_MBSSEP@ GL_GNULIB_MBSSPN = @GL_GNULIB_MBSSPN@ GL_GNULIB_MBSSTR = @GL_GNULIB_MBSSTR@ GL_GNULIB_MBSTOK_R = @GL_GNULIB_MBSTOK_R@ +GL_GNULIB_MBSTOWCS = @GL_GNULIB_MBSTOWCS@ GL_GNULIB_MBTOWC = @GL_GNULIB_MBTOWC@ GL_GNULIB_MDA_ACCESS = @GL_GNULIB_MDA_ACCESS@ GL_GNULIB_MDA_CHDIR = @GL_GNULIB_MDA_CHDIR@ @@ -762,6 +769,7 @@ GL_GNULIB_MEMCHR = @GL_GNULIB_MEMCHR@ GL_GNULIB_MEMMEM = @GL_GNULIB_MEMMEM@ GL_GNULIB_MEMPCPY = @GL_GNULIB_MEMPCPY@ GL_GNULIB_MEMRCHR = @GL_GNULIB_MEMRCHR@ +GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT = @GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT@ GL_GNULIB_MKDIR = @GL_GNULIB_MKDIR@ GL_GNULIB_MKDIRAT = @GL_GNULIB_MKDIRAT@ GL_GNULIB_MKDTEMP = @GL_GNULIB_MKDTEMP@ @@ -878,6 +886,7 @@ GL_GNULIB_SYMLINK = @GL_GNULIB_SYMLINK@ GL_GNULIB_SYMLINKAT = @GL_GNULIB_SYMLINKAT@ GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX = @GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX@ GL_GNULIB_TCGETSID = @GL_GNULIB_TCGETSID@ +GL_GNULIB_TIME = @GL_GNULIB_TIME@ GL_GNULIB_TIMEGM = @GL_GNULIB_TIMEGM@ GL_GNULIB_TIMESPEC_GET = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GET@ GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES@ @@ -953,6 +962,7 @@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@ GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T = @GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T@ GNULIB_GETTIMEOFDAY = @GNULIB_GETTIMEOFDAY@ GREP = @GREP@ +HARD_LOCALE_LIB = @HARD_LOCALE_LIB@ HAVE_ACCEPT4 = @HAVE_ACCEPT4@ HAVE_ALIGNED_ALLOC = @HAVE_ALIGNED_ALLOC@ HAVE_ALLOCA_H = @HAVE_ALLOCA_H@ @@ -986,6 +996,7 @@ HAVE_DECL_GETLOGIN = @HAVE_DECL_GETLOGIN@ HAVE_DECL_GETLOGIN_R = @HAVE_DECL_GETLOGIN_R@ HAVE_DECL_GETPAGESIZE = @HAVE_DECL_GETPAGESIZE@ HAVE_DECL_GETUSERSHELL = @HAVE_DECL_GETUSERSHELL@ +HAVE_DECL_GETW = @HAVE_DECL_GETW@ HAVE_DECL_IMAXABS = @HAVE_DECL_IMAXABS@ HAVE_DECL_IMAXDIV = @HAVE_DECL_IMAXDIV@ HAVE_DECL_INITSTATE = @HAVE_DECL_INITSTATE@ @@ -993,6 +1004,8 @@ HAVE_DECL_LOCALTIME_R = @HAVE_DECL_LOCALTIME_R@ HAVE_DECL_MEMMEM = @HAVE_DECL_MEMMEM@ HAVE_DECL_MEMRCHR = @HAVE_DECL_MEMRCHR@ HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF = @HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF@ +HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME = @HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME@ +HAVE_DECL_PUTW = @HAVE_DECL_PUTW@ HAVE_DECL_SETENV = @HAVE_DECL_SETENV@ HAVE_DECL_SETHOSTNAME = @HAVE_DECL_SETHOSTNAME@ HAVE_DECL_SETSTATE = @HAVE_DECL_SETSTATE@ @@ -1018,6 +1031,9 @@ HAVE_DIRENT_H = @HAVE_DIRENT_H@ HAVE_DPRINTF = @HAVE_DPRINTF@ HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@ HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@ +HAVE_ERROR = @HAVE_ERROR@ +HAVE_ERROR_AT_LINE = @HAVE_ERROR_AT_LINE@ +HAVE_ERROR_H = @HAVE_ERROR_H@ HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@ HAVE_EXECVPE = @HAVE_EXECVPE@ HAVE_EXPLICIT_BZERO = @HAVE_EXPLICIT_BZERO@ @@ -1050,6 +1066,7 @@ HAVE_GETLOGIN = @HAVE_GETLOGIN@ HAVE_GETOPT_H = @HAVE_GETOPT_H@ HAVE_GETPAGESIZE = @HAVE_GETPAGESIZE@ HAVE_GETPASS = @HAVE_GETPASS@ +HAVE_GETPROGNAME = @HAVE_GETPROGNAME@ HAVE_GETRANDOM = @HAVE_GETRANDOM@ HAVE_GETSUBOPT = @HAVE_GETSUBOPT@ HAVE_GETTIMEOFDAY = @HAVE_GETTIMEOFDAY@ @@ -1059,6 +1076,9 @@ HAVE_GLOB_H = @HAVE_GLOB_H@ HAVE_GLOB_PATTERN_P = @HAVE_GLOB_PATTERN_P@ HAVE_GRANTPT = @HAVE_GRANTPT@ HAVE_GROUP_MEMBER = @HAVE_GROUP_MEMBER@ +HAVE_ICONV = @HAVE_ICONV@ +HAVE_IMAXABS = @HAVE_IMAXABS@ +HAVE_IMAXDIV = @HAVE_IMAXDIV@ HAVE_IMAXDIV_T = @HAVE_IMAXDIV_T@ HAVE_INITSTATE = @HAVE_INITSTATE@ HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@ @@ -1085,6 +1105,7 @@ HAVE_MBSNRTOWCS = @HAVE_MBSNRTOWCS@ HAVE_MBSRTOWCS = @HAVE_MBSRTOWCS@ HAVE_MBTOWC = @HAVE_MBTOWC@ HAVE_MEMPCPY = @HAVE_MEMPCPY@ +HAVE_MEMSET_EXPLICIT = @HAVE_MEMSET_EXPLICIT@ HAVE_MKDIRAT = @HAVE_MKDIRAT@ HAVE_MKDTEMP = @HAVE_MKDTEMP@ HAVE_MKFIFO = @HAVE_MKFIFO@ @@ -1242,7 +1263,6 @@ HAVE_WMEMPCPY = @HAVE_WMEMPCPY@ HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@ HAVE_WS2TCPIP_H = @HAVE_WS2TCPIP_H@ HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@ -HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@ HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@ IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS = @IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS@ INCLUDE_NEXT = @INCLUDE_NEXT@ @@ -1256,6 +1276,10 @@ INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX = @INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX@ INT64_MAX_EQ_LONG_MAX = @INT64_MAX_EQ_LONG_MAX@ INTLLIBS = @INTLLIBS@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ +LC_COLLATE_IMPLEMENTED = @LC_COLLATE_IMPLEMENTED@ +LC_MONETARY_IMPLEMENTED = @LC_MONETARY_IMPLEMENTED@ +LC_NUMERIC_IMPLEMENTED = @LC_NUMERIC_IMPLEMENTED@ +LC_TIME_IMPLEMENTED = @LC_TIME_IMPLEMENTED@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LEX = @LEX@ @@ -1306,13 +1330,18 @@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MANDIR_LAYOUT = @MANDIR_LAYOUT@ MANIFEST_TOOL = @MANIFEST_TOOL@ MAN_SUBDIRS = @MAN_SUBDIRS@ +MBRTOWC_LIB = @MBRTOWC_LIB@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ +NANOSLEEP_LIB = @NANOSLEEP_LIB@ +NEXT_ASSERT_H = @NEXT_ASSERT_H@ +NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@ +NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H@ @@ -1349,6 +1378,7 @@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H@ NEXT_CTYPE_H = @NEXT_CTYPE_H@ NEXT_DIRENT_H = @NEXT_DIRENT_H@ NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@ +NEXT_ERROR_H = @NEXT_ERROR_H@ NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@ NEXT_FLOAT_H = @NEXT_FLOAT_H@ NEXT_FNMATCH_H = @NEXT_FNMATCH_H@ @@ -1405,6 +1435,7 @@ PRAGMA_COLUMNS = @PRAGMA_COLUMNS@ PRAGMA_SYSTEM_HEADER = @PRAGMA_SYSTEM_HEADER@ PRIPTR_PREFIX = @PRIPTR_PREFIX@ PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC = @PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC@ +PTHREAD_SIGMASK_LIB = @PTHREAD_SIGMASK_LIB@ PTRDIFF_T_SUFFIX = @PTRDIFF_T_SUFFIX@ RANLIB = @RANLIB@ REPLACE_ACCESS = @REPLACE_ACCESS@ @@ -1424,7 +1455,10 @@ REPLACE_DIRFD = @REPLACE_DIRFD@ REPLACE_DPRINTF = @REPLACE_DPRINTF@ REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@ REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@ +REPLACE_DUP3 = @REPLACE_DUP3@ REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@ +REPLACE_ERROR = @REPLACE_ERROR@ +REPLACE_ERROR_AT_LINE = @REPLACE_ERROR_AT_LINE@ REPLACE_EXECL = @REPLACE_EXECL@ REPLACE_EXECLE = @REPLACE_EXECLE@ REPLACE_EXECLP = @REPLACE_EXECLP@ @@ -1437,6 +1471,7 @@ REPLACE_FCHMODAT = @REPLACE_FCHMODAT@ REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@ REPLACE_FCLOSE = @REPLACE_FCLOSE@ REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@ +REPLACE_FDATASYNC = @REPLACE_FDATASYNC@ REPLACE_FDOPEN = @REPLACE_FDOPEN@ REPLACE_FDOPENDIR = @REPLACE_FDOPENDIR@ REPLACE_FFLUSH = @REPLACE_FFLUSH@ @@ -1461,17 +1496,23 @@ REPLACE_GETCWD = @REPLACE_GETCWD@ REPLACE_GETDELIM = @REPLACE_GETDELIM@ REPLACE_GETDOMAINNAME = @REPLACE_GETDOMAINNAME@ REPLACE_GETDTABLESIZE = @REPLACE_GETDTABLESIZE@ +REPLACE_GETENTROPY = @REPLACE_GETENTROPY@ REPLACE_GETGROUPS = @REPLACE_GETGROUPS@ REPLACE_GETLINE = @REPLACE_GETLINE@ +REPLACE_GETLOADAVG = @REPLACE_GETLOADAVG@ REPLACE_GETLOGIN_R = @REPLACE_GETLOGIN_R@ REPLACE_GETPAGESIZE = @REPLACE_GETPAGESIZE@ REPLACE_GETPASS = @REPLACE_GETPASS@ REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU = @REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU@ +REPLACE_GETPROGNAME = @REPLACE_GETPROGNAME@ REPLACE_GETRANDOM = @REPLACE_GETRANDOM@ +REPLACE_GETSUBOPT = @REPLACE_GETSUBOPT@ REPLACE_GETTIMEOFDAY = @REPLACE_GETTIMEOFDAY@ REPLACE_GLOB = @REPLACE_GLOB@ REPLACE_GLOB_PATTERN_P = @REPLACE_GLOB_PATTERN_P@ REPLACE_GMTIME = @REPLACE_GMTIME@ +REPLACE_IMAXABS = @REPLACE_IMAXABS@ +REPLACE_IMAXDIV = @REPLACE_IMAXDIV@ REPLACE_INITSTATE = @REPLACE_INITSTATE@ REPLACE_IOCTL = @REPLACE_IOCTL@ REPLACE_ISATTY = @REPLACE_ISATTY@ @@ -1496,14 +1537,19 @@ REPLACE_MBSINIT = @REPLACE_MBSINIT@ REPLACE_MBSNRTOWCS = @REPLACE_MBSNRTOWCS@ REPLACE_MBSRTOWCS = @REPLACE_MBSRTOWCS@ REPLACE_MBSTATE_T = @REPLACE_MBSTATE_T@ +REPLACE_MBSTOWCS = @REPLACE_MBSTOWCS@ REPLACE_MBTOWC = @REPLACE_MBTOWC@ +REPLACE_MB_CUR_MAX = @REPLACE_MB_CUR_MAX@ REPLACE_MEMCHR = @REPLACE_MEMCHR@ REPLACE_MEMMEM = @REPLACE_MEMMEM@ +REPLACE_MEMPCPY = @REPLACE_MEMPCPY@ REPLACE_MKDIR = @REPLACE_MKDIR@ REPLACE_MKFIFO = @REPLACE_MKFIFO@ REPLACE_MKFIFOAT = @REPLACE_MKFIFOAT@ REPLACE_MKNOD = @REPLACE_MKNOD@ REPLACE_MKNODAT = @REPLACE_MKNODAT@ +REPLACE_MKOSTEMP = @REPLACE_MKOSTEMP@ +REPLACE_MKOSTEMPS = @REPLACE_MKOSTEMPS@ REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@ REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@ REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@ @@ -1515,8 +1561,10 @@ REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@ REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@ REPLACE_OPENDIR = @REPLACE_OPENDIR@ REPLACE_PERROR = @REPLACE_PERROR@ +REPLACE_PIPE2 = @REPLACE_PIPE2@ REPLACE_POPEN = @REPLACE_POPEN@ REPLACE_POSIX_MEMALIGN = @REPLACE_POSIX_MEMALIGN@ +REPLACE_POSIX_OPENPT = @REPLACE_POSIX_OPENPT@ REPLACE_PREAD = @REPLACE_PREAD@ REPLACE_PRINTF = @REPLACE_PRINTF@ REPLACE_PSELECT = @REPLACE_PSELECT@ @@ -1530,6 +1578,7 @@ REPLACE_RAISE = @REPLACE_RAISE@ REPLACE_RANDOM = @REPLACE_RANDOM@ REPLACE_RANDOM_R = @REPLACE_RANDOM_R@ REPLACE_READ = @REPLACE_READ@ +REPLACE_READDIR = @REPLACE_READDIR@ REPLACE_READLINK = @REPLACE_READLINK@ REPLACE_READLINKAT = @REPLACE_READLINKAT@ REPLACE_REALLOCARRAY = @REPLACE_REALLOCARRAY@ @@ -1539,9 +1588,11 @@ REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@ REPLACE_REMOVE = @REPLACE_REMOVE@ REPLACE_RENAME = @REPLACE_RENAME@ REPLACE_RENAMEAT = @REPLACE_RENAMEAT@ +REPLACE_REWINDDIR = @REPLACE_REWINDDIR@ REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@ REPLACE_SELECT = @REPLACE_SELECT@ REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@ +REPLACE_SETHOSTNAME = @REPLACE_SETHOSTNAME@ REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@ REPLACE_SETSTATE = @REPLACE_SETSTATE@ REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@ @@ -1550,6 +1601,7 @@ REPLACE_SPRINTF = @REPLACE_SPRINTF@ REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@ REPLACE_STDIO_READ_FUNCS = @REPLACE_STDIO_READ_FUNCS@ REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS = @REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS@ +REPLACE_STPCPY = @REPLACE_STPCPY@ REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@ REPLACE_STRCASESTR = @REPLACE_STRCASESTR@ REPLACE_STRCHRNUL = @REPLACE_STRCHRNUL@ @@ -1576,7 +1628,9 @@ REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@ REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@ REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@ REPLACE_SYMLINKAT = @REPLACE_SYMLINKAT@ +REPLACE_TIME = @REPLACE_TIME@ REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@ +REPLACE_TIMESPEC_GET = @REPLACE_TIMESPEC_GET@ REPLACE_TMPFILE = @REPLACE_TMPFILE@ REPLACE_TOWLOWER = @REPLACE_TOWLOWER@ REPLACE_TRUNCATE = @REPLACE_TRUNCATE@ @@ -1595,23 +1649,31 @@ REPLACE_VPRINTF = @REPLACE_VPRINTF@ REPLACE_VSNPRINTF = @REPLACE_VSNPRINTF@ REPLACE_VSPRINTF = @REPLACE_VSPRINTF@ REPLACE_WCRTOMB = @REPLACE_WCRTOMB@ +REPLACE_WCSCMP = @REPLACE_WCSCMP@ REPLACE_WCSFTIME = @REPLACE_WCSFTIME@ +REPLACE_WCSNCMP = @REPLACE_WCSNCMP@ REPLACE_WCSNRTOMBS = @REPLACE_WCSNRTOMBS@ REPLACE_WCSRTOMBS = @REPLACE_WCSRTOMBS@ +REPLACE_WCSSTR = @REPLACE_WCSSTR@ REPLACE_WCSTOK = @REPLACE_WCSTOK@ REPLACE_WCSWIDTH = @REPLACE_WCSWIDTH@ REPLACE_WCTOB = @REPLACE_WCTOB@ REPLACE_WCTOMB = @REPLACE_WCTOMB@ REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@ +REPLACE_WMEMCMP = @REPLACE_WMEMCMP@ +REPLACE_WMEMPCPY = @REPLACE_WMEMPCPY@ REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@ +REPLACE__EXIT = @REPLACE__EXIT@ +SCHED_YIELD_LIB = @SCHED_YIELD_LIB@ SED = @SED@ +SELECT_LIB = @SELECT_LIB@ +SETLOCALE_NULL_LIB = @SETLOCALE_NULL_LIB@ SET_MAKE = @SET_MAKE@ SHELL = @SHELL@ SIG_ATOMIC_T_SUFFIX = @SIG_ATOMIC_T_SUFFIX@ SIZE_T_SUFFIX = @SIZE_T_SUFFIX@ -STDALIGN_H = @STDALIGN_H@ STDARG_H = @STDARG_H@ -STDBOOL_H = @STDBOOL_H@ +STDCKDINT_H = @STDCKDINT_H@ STDDEF_H = @STDDEF_H@ STDINT_H = @STDINT_H@ STRIP = @STRIP@ @@ -1788,8 +1850,7 @@ man8_MANS = \ CLEANFILES = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) replace.sed @CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS_ENVIRONMENT = top_builddir="$(top_builddir)"; export top_builddir; \ -@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; \ -@CROSS_COMPILING_FALSE@ EGREP="$(EGREP)"; export EGREP; +@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; @CROSS_COMPILING_FALSE@LOG_COMPILER = @SHELL@ $(top_srcdir)/man/check-man @CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) diff --git a/man/sv/Makefile.in b/man/sv/Makefile.in index e7293185..9851a9c5 100644 --- a/man/sv/Makefile.in +++ b/man/sv/Makefile.in @@ -118,9 +118,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/absolute-header.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/alloca.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/argp.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/asm-underscore.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/assert_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/builtin-expect.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/c-bool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/canonicalize.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/chown.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/clock_time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/close.m4 \ @@ -132,6 +132,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/dup.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/dup2.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/eealloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/environ.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/errno_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/error.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/error_h.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/exponentd.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/extensions.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/extern-inline.m4 \ @@ -195,7 +196,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/mmap-anon.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/mode_t.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/msvc-inval.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/msvc-nothrow.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/musl.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nanosleep.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nl_langinfo.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nocrash.m4 \ @@ -229,10 +230,10 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/ssize_t.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/stat-time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stat.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/stdalign.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdarg.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdbool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strcasestr.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strdup.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strerror.m4 \ @@ -271,7 +272,6 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xalloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xgetcwd.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xsize.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xstrndup.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xvasprintf.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/year2038.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/zzgnulib.m4 $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) @@ -525,6 +525,7 @@ APPLE_UNIVERSAL_BUILD = @APPLE_UNIVERSAL_BUILD@ AR = @AR@ ARFLAGS = @ARFLAGS@ ASM_SYMBOL_PREFIX = @ASM_SYMBOL_PREFIX@ +ASSERT_H = @ASSERT_H@ AUTOCONF = @AUTOCONF@ AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ @@ -538,6 +539,7 @@ CC = @CC@ CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ CFLAGS = @CFLAGS@ CFLAG_VISIBILITY = @CFLAG_VISIBILITY@ +CLOCK_TIME_LIB = @CLOCK_TIME_LIB@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CSCOPE = @CSCOPE@ @@ -547,6 +549,7 @@ DBLIBS = @DBLIBS@ DBTYPE = @DBTYPE@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ +DIR_HAS_FD_MEMBER = @DIR_HAS_FD_MEMBER@ DLLTOOL = @DLLTOOL@ DSYMUTIL = @DSYMUTIL@ DUMPBIN = @DUMPBIN@ @@ -567,8 +570,10 @@ FGREP = @FGREP@ FILECMD = @FILECMD@ FLOAT_H = @FLOAT_H@ FNMATCH_H = @FNMATCH_H@ +GETLOGIN_LIB = @GETLOGIN_LIB@ GETOPT_CDEFS_H = @GETOPT_CDEFS_H@ GETOPT_H = @GETOPT_H@ +GETRANDOM_LIB = @GETRANDOM_LIB@ GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@ GLOB_H = @GLOB_H@ GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS = @GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS@ @@ -665,6 +670,7 @@ GL_GNULIB_GETPAGESIZE = @GL_GNULIB_GETPAGESIZE@ GL_GNULIB_GETPASS = @GL_GNULIB_GETPASS@ GL_GNULIB_GETPASS_GNU = @GL_GNULIB_GETPASS_GNU@ GL_GNULIB_GETPEERNAME = @GL_GNULIB_GETPEERNAME@ +GL_GNULIB_GETPROGNAME = @GL_GNULIB_GETPROGNAME@ GL_GNULIB_GETRANDOM = @GL_GNULIB_GETRANDOM@ GL_GNULIB_GETSOCKNAME = @GL_GNULIB_GETSOCKNAME@ GL_GNULIB_GETSOCKOPT = @GL_GNULIB_GETSOCKOPT@ @@ -715,6 +721,7 @@ GL_GNULIB_MBSSEP = @GL_GNULIB_MBSSEP@ GL_GNULIB_MBSSPN = @GL_GNULIB_MBSSPN@ GL_GNULIB_MBSSTR = @GL_GNULIB_MBSSTR@ GL_GNULIB_MBSTOK_R = @GL_GNULIB_MBSTOK_R@ +GL_GNULIB_MBSTOWCS = @GL_GNULIB_MBSTOWCS@ GL_GNULIB_MBTOWC = @GL_GNULIB_MBTOWC@ GL_GNULIB_MDA_ACCESS = @GL_GNULIB_MDA_ACCESS@ GL_GNULIB_MDA_CHDIR = @GL_GNULIB_MDA_CHDIR@ @@ -762,6 +769,7 @@ GL_GNULIB_MEMCHR = @GL_GNULIB_MEMCHR@ GL_GNULIB_MEMMEM = @GL_GNULIB_MEMMEM@ GL_GNULIB_MEMPCPY = @GL_GNULIB_MEMPCPY@ GL_GNULIB_MEMRCHR = @GL_GNULIB_MEMRCHR@ +GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT = @GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT@ GL_GNULIB_MKDIR = @GL_GNULIB_MKDIR@ GL_GNULIB_MKDIRAT = @GL_GNULIB_MKDIRAT@ GL_GNULIB_MKDTEMP = @GL_GNULIB_MKDTEMP@ @@ -878,6 +886,7 @@ GL_GNULIB_SYMLINK = @GL_GNULIB_SYMLINK@ GL_GNULIB_SYMLINKAT = @GL_GNULIB_SYMLINKAT@ GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX = @GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX@ GL_GNULIB_TCGETSID = @GL_GNULIB_TCGETSID@ +GL_GNULIB_TIME = @GL_GNULIB_TIME@ GL_GNULIB_TIMEGM = @GL_GNULIB_TIMEGM@ GL_GNULIB_TIMESPEC_GET = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GET@ GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES@ @@ -953,6 +962,7 @@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@ GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T = @GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T@ GNULIB_GETTIMEOFDAY = @GNULIB_GETTIMEOFDAY@ GREP = @GREP@ +HARD_LOCALE_LIB = @HARD_LOCALE_LIB@ HAVE_ACCEPT4 = @HAVE_ACCEPT4@ HAVE_ALIGNED_ALLOC = @HAVE_ALIGNED_ALLOC@ HAVE_ALLOCA_H = @HAVE_ALLOCA_H@ @@ -986,6 +996,7 @@ HAVE_DECL_GETLOGIN = @HAVE_DECL_GETLOGIN@ HAVE_DECL_GETLOGIN_R = @HAVE_DECL_GETLOGIN_R@ HAVE_DECL_GETPAGESIZE = @HAVE_DECL_GETPAGESIZE@ HAVE_DECL_GETUSERSHELL = @HAVE_DECL_GETUSERSHELL@ +HAVE_DECL_GETW = @HAVE_DECL_GETW@ HAVE_DECL_IMAXABS = @HAVE_DECL_IMAXABS@ HAVE_DECL_IMAXDIV = @HAVE_DECL_IMAXDIV@ HAVE_DECL_INITSTATE = @HAVE_DECL_INITSTATE@ @@ -993,6 +1004,8 @@ HAVE_DECL_LOCALTIME_R = @HAVE_DECL_LOCALTIME_R@ HAVE_DECL_MEMMEM = @HAVE_DECL_MEMMEM@ HAVE_DECL_MEMRCHR = @HAVE_DECL_MEMRCHR@ HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF = @HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF@ +HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME = @HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME@ +HAVE_DECL_PUTW = @HAVE_DECL_PUTW@ HAVE_DECL_SETENV = @HAVE_DECL_SETENV@ HAVE_DECL_SETHOSTNAME = @HAVE_DECL_SETHOSTNAME@ HAVE_DECL_SETSTATE = @HAVE_DECL_SETSTATE@ @@ -1018,6 +1031,9 @@ HAVE_DIRENT_H = @HAVE_DIRENT_H@ HAVE_DPRINTF = @HAVE_DPRINTF@ HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@ HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@ +HAVE_ERROR = @HAVE_ERROR@ +HAVE_ERROR_AT_LINE = @HAVE_ERROR_AT_LINE@ +HAVE_ERROR_H = @HAVE_ERROR_H@ HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@ HAVE_EXECVPE = @HAVE_EXECVPE@ HAVE_EXPLICIT_BZERO = @HAVE_EXPLICIT_BZERO@ @@ -1050,6 +1066,7 @@ HAVE_GETLOGIN = @HAVE_GETLOGIN@ HAVE_GETOPT_H = @HAVE_GETOPT_H@ HAVE_GETPAGESIZE = @HAVE_GETPAGESIZE@ HAVE_GETPASS = @HAVE_GETPASS@ +HAVE_GETPROGNAME = @HAVE_GETPROGNAME@ HAVE_GETRANDOM = @HAVE_GETRANDOM@ HAVE_GETSUBOPT = @HAVE_GETSUBOPT@ HAVE_GETTIMEOFDAY = @HAVE_GETTIMEOFDAY@ @@ -1059,6 +1076,9 @@ HAVE_GLOB_H = @HAVE_GLOB_H@ HAVE_GLOB_PATTERN_P = @HAVE_GLOB_PATTERN_P@ HAVE_GRANTPT = @HAVE_GRANTPT@ HAVE_GROUP_MEMBER = @HAVE_GROUP_MEMBER@ +HAVE_ICONV = @HAVE_ICONV@ +HAVE_IMAXABS = @HAVE_IMAXABS@ +HAVE_IMAXDIV = @HAVE_IMAXDIV@ HAVE_IMAXDIV_T = @HAVE_IMAXDIV_T@ HAVE_INITSTATE = @HAVE_INITSTATE@ HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@ @@ -1085,6 +1105,7 @@ HAVE_MBSNRTOWCS = @HAVE_MBSNRTOWCS@ HAVE_MBSRTOWCS = @HAVE_MBSRTOWCS@ HAVE_MBTOWC = @HAVE_MBTOWC@ HAVE_MEMPCPY = @HAVE_MEMPCPY@ +HAVE_MEMSET_EXPLICIT = @HAVE_MEMSET_EXPLICIT@ HAVE_MKDIRAT = @HAVE_MKDIRAT@ HAVE_MKDTEMP = @HAVE_MKDTEMP@ HAVE_MKFIFO = @HAVE_MKFIFO@ @@ -1242,7 +1263,6 @@ HAVE_WMEMPCPY = @HAVE_WMEMPCPY@ HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@ HAVE_WS2TCPIP_H = @HAVE_WS2TCPIP_H@ HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@ -HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@ HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@ IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS = @IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS@ INCLUDE_NEXT = @INCLUDE_NEXT@ @@ -1256,6 +1276,10 @@ INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX = @INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX@ INT64_MAX_EQ_LONG_MAX = @INT64_MAX_EQ_LONG_MAX@ INTLLIBS = @INTLLIBS@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ +LC_COLLATE_IMPLEMENTED = @LC_COLLATE_IMPLEMENTED@ +LC_MONETARY_IMPLEMENTED = @LC_MONETARY_IMPLEMENTED@ +LC_NUMERIC_IMPLEMENTED = @LC_NUMERIC_IMPLEMENTED@ +LC_TIME_IMPLEMENTED = @LC_TIME_IMPLEMENTED@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LEX = @LEX@ @@ -1306,13 +1330,18 @@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MANDIR_LAYOUT = @MANDIR_LAYOUT@ MANIFEST_TOOL = @MANIFEST_TOOL@ MAN_SUBDIRS = @MAN_SUBDIRS@ +MBRTOWC_LIB = @MBRTOWC_LIB@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ +NANOSLEEP_LIB = @NANOSLEEP_LIB@ +NEXT_ASSERT_H = @NEXT_ASSERT_H@ +NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@ +NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H@ @@ -1349,6 +1378,7 @@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H@ NEXT_CTYPE_H = @NEXT_CTYPE_H@ NEXT_DIRENT_H = @NEXT_DIRENT_H@ NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@ +NEXT_ERROR_H = @NEXT_ERROR_H@ NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@ NEXT_FLOAT_H = @NEXT_FLOAT_H@ NEXT_FNMATCH_H = @NEXT_FNMATCH_H@ @@ -1405,6 +1435,7 @@ PRAGMA_COLUMNS = @PRAGMA_COLUMNS@ PRAGMA_SYSTEM_HEADER = @PRAGMA_SYSTEM_HEADER@ PRIPTR_PREFIX = @PRIPTR_PREFIX@ PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC = @PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC@ +PTHREAD_SIGMASK_LIB = @PTHREAD_SIGMASK_LIB@ PTRDIFF_T_SUFFIX = @PTRDIFF_T_SUFFIX@ RANLIB = @RANLIB@ REPLACE_ACCESS = @REPLACE_ACCESS@ @@ -1424,7 +1455,10 @@ REPLACE_DIRFD = @REPLACE_DIRFD@ REPLACE_DPRINTF = @REPLACE_DPRINTF@ REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@ REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@ +REPLACE_DUP3 = @REPLACE_DUP3@ REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@ +REPLACE_ERROR = @REPLACE_ERROR@ +REPLACE_ERROR_AT_LINE = @REPLACE_ERROR_AT_LINE@ REPLACE_EXECL = @REPLACE_EXECL@ REPLACE_EXECLE = @REPLACE_EXECLE@ REPLACE_EXECLP = @REPLACE_EXECLP@ @@ -1437,6 +1471,7 @@ REPLACE_FCHMODAT = @REPLACE_FCHMODAT@ REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@ REPLACE_FCLOSE = @REPLACE_FCLOSE@ REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@ +REPLACE_FDATASYNC = @REPLACE_FDATASYNC@ REPLACE_FDOPEN = @REPLACE_FDOPEN@ REPLACE_FDOPENDIR = @REPLACE_FDOPENDIR@ REPLACE_FFLUSH = @REPLACE_FFLUSH@ @@ -1461,17 +1496,23 @@ REPLACE_GETCWD = @REPLACE_GETCWD@ REPLACE_GETDELIM = @REPLACE_GETDELIM@ REPLACE_GETDOMAINNAME = @REPLACE_GETDOMAINNAME@ REPLACE_GETDTABLESIZE = @REPLACE_GETDTABLESIZE@ +REPLACE_GETENTROPY = @REPLACE_GETENTROPY@ REPLACE_GETGROUPS = @REPLACE_GETGROUPS@ REPLACE_GETLINE = @REPLACE_GETLINE@ +REPLACE_GETLOADAVG = @REPLACE_GETLOADAVG@ REPLACE_GETLOGIN_R = @REPLACE_GETLOGIN_R@ REPLACE_GETPAGESIZE = @REPLACE_GETPAGESIZE@ REPLACE_GETPASS = @REPLACE_GETPASS@ REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU = @REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU@ +REPLACE_GETPROGNAME = @REPLACE_GETPROGNAME@ REPLACE_GETRANDOM = @REPLACE_GETRANDOM@ +REPLACE_GETSUBOPT = @REPLACE_GETSUBOPT@ REPLACE_GETTIMEOFDAY = @REPLACE_GETTIMEOFDAY@ REPLACE_GLOB = @REPLACE_GLOB@ REPLACE_GLOB_PATTERN_P = @REPLACE_GLOB_PATTERN_P@ REPLACE_GMTIME = @REPLACE_GMTIME@ +REPLACE_IMAXABS = @REPLACE_IMAXABS@ +REPLACE_IMAXDIV = @REPLACE_IMAXDIV@ REPLACE_INITSTATE = @REPLACE_INITSTATE@ REPLACE_IOCTL = @REPLACE_IOCTL@ REPLACE_ISATTY = @REPLACE_ISATTY@ @@ -1496,14 +1537,19 @@ REPLACE_MBSINIT = @REPLACE_MBSINIT@ REPLACE_MBSNRTOWCS = @REPLACE_MBSNRTOWCS@ REPLACE_MBSRTOWCS = @REPLACE_MBSRTOWCS@ REPLACE_MBSTATE_T = @REPLACE_MBSTATE_T@ +REPLACE_MBSTOWCS = @REPLACE_MBSTOWCS@ REPLACE_MBTOWC = @REPLACE_MBTOWC@ +REPLACE_MB_CUR_MAX = @REPLACE_MB_CUR_MAX@ REPLACE_MEMCHR = @REPLACE_MEMCHR@ REPLACE_MEMMEM = @REPLACE_MEMMEM@ +REPLACE_MEMPCPY = @REPLACE_MEMPCPY@ REPLACE_MKDIR = @REPLACE_MKDIR@ REPLACE_MKFIFO = @REPLACE_MKFIFO@ REPLACE_MKFIFOAT = @REPLACE_MKFIFOAT@ REPLACE_MKNOD = @REPLACE_MKNOD@ REPLACE_MKNODAT = @REPLACE_MKNODAT@ +REPLACE_MKOSTEMP = @REPLACE_MKOSTEMP@ +REPLACE_MKOSTEMPS = @REPLACE_MKOSTEMPS@ REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@ REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@ REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@ @@ -1515,8 +1561,10 @@ REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@ REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@ REPLACE_OPENDIR = @REPLACE_OPENDIR@ REPLACE_PERROR = @REPLACE_PERROR@ +REPLACE_PIPE2 = @REPLACE_PIPE2@ REPLACE_POPEN = @REPLACE_POPEN@ REPLACE_POSIX_MEMALIGN = @REPLACE_POSIX_MEMALIGN@ +REPLACE_POSIX_OPENPT = @REPLACE_POSIX_OPENPT@ REPLACE_PREAD = @REPLACE_PREAD@ REPLACE_PRINTF = @REPLACE_PRINTF@ REPLACE_PSELECT = @REPLACE_PSELECT@ @@ -1530,6 +1578,7 @@ REPLACE_RAISE = @REPLACE_RAISE@ REPLACE_RANDOM = @REPLACE_RANDOM@ REPLACE_RANDOM_R = @REPLACE_RANDOM_R@ REPLACE_READ = @REPLACE_READ@ +REPLACE_READDIR = @REPLACE_READDIR@ REPLACE_READLINK = @REPLACE_READLINK@ REPLACE_READLINKAT = @REPLACE_READLINKAT@ REPLACE_REALLOCARRAY = @REPLACE_REALLOCARRAY@ @@ -1539,9 +1588,11 @@ REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@ REPLACE_REMOVE = @REPLACE_REMOVE@ REPLACE_RENAME = @REPLACE_RENAME@ REPLACE_RENAMEAT = @REPLACE_RENAMEAT@ +REPLACE_REWINDDIR = @REPLACE_REWINDDIR@ REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@ REPLACE_SELECT = @REPLACE_SELECT@ REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@ +REPLACE_SETHOSTNAME = @REPLACE_SETHOSTNAME@ REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@ REPLACE_SETSTATE = @REPLACE_SETSTATE@ REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@ @@ -1550,6 +1601,7 @@ REPLACE_SPRINTF = @REPLACE_SPRINTF@ REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@ REPLACE_STDIO_READ_FUNCS = @REPLACE_STDIO_READ_FUNCS@ REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS = @REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS@ +REPLACE_STPCPY = @REPLACE_STPCPY@ REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@ REPLACE_STRCASESTR = @REPLACE_STRCASESTR@ REPLACE_STRCHRNUL = @REPLACE_STRCHRNUL@ @@ -1576,7 +1628,9 @@ REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@ REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@ REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@ REPLACE_SYMLINKAT = @REPLACE_SYMLINKAT@ +REPLACE_TIME = @REPLACE_TIME@ REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@ +REPLACE_TIMESPEC_GET = @REPLACE_TIMESPEC_GET@ REPLACE_TMPFILE = @REPLACE_TMPFILE@ REPLACE_TOWLOWER = @REPLACE_TOWLOWER@ REPLACE_TRUNCATE = @REPLACE_TRUNCATE@ @@ -1595,23 +1649,31 @@ REPLACE_VPRINTF = @REPLACE_VPRINTF@ REPLACE_VSNPRINTF = @REPLACE_VSNPRINTF@ REPLACE_VSPRINTF = @REPLACE_VSPRINTF@ REPLACE_WCRTOMB = @REPLACE_WCRTOMB@ +REPLACE_WCSCMP = @REPLACE_WCSCMP@ REPLACE_WCSFTIME = @REPLACE_WCSFTIME@ +REPLACE_WCSNCMP = @REPLACE_WCSNCMP@ REPLACE_WCSNRTOMBS = @REPLACE_WCSNRTOMBS@ REPLACE_WCSRTOMBS = @REPLACE_WCSRTOMBS@ +REPLACE_WCSSTR = @REPLACE_WCSSTR@ REPLACE_WCSTOK = @REPLACE_WCSTOK@ REPLACE_WCSWIDTH = @REPLACE_WCSWIDTH@ REPLACE_WCTOB = @REPLACE_WCTOB@ REPLACE_WCTOMB = @REPLACE_WCTOMB@ REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@ +REPLACE_WMEMCMP = @REPLACE_WMEMCMP@ +REPLACE_WMEMPCPY = @REPLACE_WMEMPCPY@ REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@ +REPLACE__EXIT = @REPLACE__EXIT@ +SCHED_YIELD_LIB = @SCHED_YIELD_LIB@ SED = @SED@ +SELECT_LIB = @SELECT_LIB@ +SETLOCALE_NULL_LIB = @SETLOCALE_NULL_LIB@ SET_MAKE = @SET_MAKE@ SHELL = @SHELL@ SIG_ATOMIC_T_SUFFIX = @SIG_ATOMIC_T_SUFFIX@ SIZE_T_SUFFIX = @SIZE_T_SUFFIX@ -STDALIGN_H = @STDALIGN_H@ STDARG_H = @STDARG_H@ -STDBOOL_H = @STDBOOL_H@ +STDCKDINT_H = @STDCKDINT_H@ STDDEF_H = @STDDEF_H@ STDINT_H = @STDINT_H@ STRIP = @STRIP@ @@ -1788,8 +1850,7 @@ man8_MANS = \ CLEANFILES = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) replace.sed @CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS_ENVIRONMENT = top_builddir="$(top_builddir)"; export top_builddir; \ -@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; \ -@CROSS_COMPILING_FALSE@ EGREP="$(EGREP)"; export EGREP; +@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; @CROSS_COMPILING_FALSE@LOG_COMPILER = @SHELL@ $(top_srcdir)/man/check-man @CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) diff --git a/man/tr/Makefile.in b/man/tr/Makefile.in index dcec6334..9f144fb5 100644 --- a/man/tr/Makefile.in +++ b/man/tr/Makefile.in @@ -118,9 +118,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/absolute-header.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/alloca.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/argp.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/asm-underscore.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/assert_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/builtin-expect.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/c-bool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/canonicalize.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/chown.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/clock_time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/close.m4 \ @@ -132,6 +132,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/dup.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/dup2.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/eealloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/environ.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/errno_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/error.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/error_h.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/exponentd.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/extensions.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/extern-inline.m4 \ @@ -195,7 +196,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/mmap-anon.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/mode_t.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/msvc-inval.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/msvc-nothrow.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/musl.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nanosleep.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nl_langinfo.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nocrash.m4 \ @@ -229,10 +230,10 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/ssize_t.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/stat-time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stat.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/stdalign.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdarg.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdbool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strcasestr.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strdup.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strerror.m4 \ @@ -271,7 +272,6 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xalloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xgetcwd.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xsize.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xstrndup.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xvasprintf.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/year2038.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/zzgnulib.m4 $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) @@ -525,6 +525,7 @@ APPLE_UNIVERSAL_BUILD = @APPLE_UNIVERSAL_BUILD@ AR = @AR@ ARFLAGS = @ARFLAGS@ ASM_SYMBOL_PREFIX = @ASM_SYMBOL_PREFIX@ +ASSERT_H = @ASSERT_H@ AUTOCONF = @AUTOCONF@ AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ @@ -538,6 +539,7 @@ CC = @CC@ CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ CFLAGS = @CFLAGS@ CFLAG_VISIBILITY = @CFLAG_VISIBILITY@ +CLOCK_TIME_LIB = @CLOCK_TIME_LIB@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CSCOPE = @CSCOPE@ @@ -547,6 +549,7 @@ DBLIBS = @DBLIBS@ DBTYPE = @DBTYPE@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ +DIR_HAS_FD_MEMBER = @DIR_HAS_FD_MEMBER@ DLLTOOL = @DLLTOOL@ DSYMUTIL = @DSYMUTIL@ DUMPBIN = @DUMPBIN@ @@ -567,8 +570,10 @@ FGREP = @FGREP@ FILECMD = @FILECMD@ FLOAT_H = @FLOAT_H@ FNMATCH_H = @FNMATCH_H@ +GETLOGIN_LIB = @GETLOGIN_LIB@ GETOPT_CDEFS_H = @GETOPT_CDEFS_H@ GETOPT_H = @GETOPT_H@ +GETRANDOM_LIB = @GETRANDOM_LIB@ GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@ GLOB_H = @GLOB_H@ GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS = @GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS@ @@ -665,6 +670,7 @@ GL_GNULIB_GETPAGESIZE = @GL_GNULIB_GETPAGESIZE@ GL_GNULIB_GETPASS = @GL_GNULIB_GETPASS@ GL_GNULIB_GETPASS_GNU = @GL_GNULIB_GETPASS_GNU@ GL_GNULIB_GETPEERNAME = @GL_GNULIB_GETPEERNAME@ +GL_GNULIB_GETPROGNAME = @GL_GNULIB_GETPROGNAME@ GL_GNULIB_GETRANDOM = @GL_GNULIB_GETRANDOM@ GL_GNULIB_GETSOCKNAME = @GL_GNULIB_GETSOCKNAME@ GL_GNULIB_GETSOCKOPT = @GL_GNULIB_GETSOCKOPT@ @@ -715,6 +721,7 @@ GL_GNULIB_MBSSEP = @GL_GNULIB_MBSSEP@ GL_GNULIB_MBSSPN = @GL_GNULIB_MBSSPN@ GL_GNULIB_MBSSTR = @GL_GNULIB_MBSSTR@ GL_GNULIB_MBSTOK_R = @GL_GNULIB_MBSTOK_R@ +GL_GNULIB_MBSTOWCS = @GL_GNULIB_MBSTOWCS@ GL_GNULIB_MBTOWC = @GL_GNULIB_MBTOWC@ GL_GNULIB_MDA_ACCESS = @GL_GNULIB_MDA_ACCESS@ GL_GNULIB_MDA_CHDIR = @GL_GNULIB_MDA_CHDIR@ @@ -762,6 +769,7 @@ GL_GNULIB_MEMCHR = @GL_GNULIB_MEMCHR@ GL_GNULIB_MEMMEM = @GL_GNULIB_MEMMEM@ GL_GNULIB_MEMPCPY = @GL_GNULIB_MEMPCPY@ GL_GNULIB_MEMRCHR = @GL_GNULIB_MEMRCHR@ +GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT = @GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT@ GL_GNULIB_MKDIR = @GL_GNULIB_MKDIR@ GL_GNULIB_MKDIRAT = @GL_GNULIB_MKDIRAT@ GL_GNULIB_MKDTEMP = @GL_GNULIB_MKDTEMP@ @@ -878,6 +886,7 @@ GL_GNULIB_SYMLINK = @GL_GNULIB_SYMLINK@ GL_GNULIB_SYMLINKAT = @GL_GNULIB_SYMLINKAT@ GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX = @GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX@ GL_GNULIB_TCGETSID = @GL_GNULIB_TCGETSID@ +GL_GNULIB_TIME = @GL_GNULIB_TIME@ GL_GNULIB_TIMEGM = @GL_GNULIB_TIMEGM@ GL_GNULIB_TIMESPEC_GET = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GET@ GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES@ @@ -953,6 +962,7 @@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@ GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T = @GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T@ GNULIB_GETTIMEOFDAY = @GNULIB_GETTIMEOFDAY@ GREP = @GREP@ +HARD_LOCALE_LIB = @HARD_LOCALE_LIB@ HAVE_ACCEPT4 = @HAVE_ACCEPT4@ HAVE_ALIGNED_ALLOC = @HAVE_ALIGNED_ALLOC@ HAVE_ALLOCA_H = @HAVE_ALLOCA_H@ @@ -986,6 +996,7 @@ HAVE_DECL_GETLOGIN = @HAVE_DECL_GETLOGIN@ HAVE_DECL_GETLOGIN_R = @HAVE_DECL_GETLOGIN_R@ HAVE_DECL_GETPAGESIZE = @HAVE_DECL_GETPAGESIZE@ HAVE_DECL_GETUSERSHELL = @HAVE_DECL_GETUSERSHELL@ +HAVE_DECL_GETW = @HAVE_DECL_GETW@ HAVE_DECL_IMAXABS = @HAVE_DECL_IMAXABS@ HAVE_DECL_IMAXDIV = @HAVE_DECL_IMAXDIV@ HAVE_DECL_INITSTATE = @HAVE_DECL_INITSTATE@ @@ -993,6 +1004,8 @@ HAVE_DECL_LOCALTIME_R = @HAVE_DECL_LOCALTIME_R@ HAVE_DECL_MEMMEM = @HAVE_DECL_MEMMEM@ HAVE_DECL_MEMRCHR = @HAVE_DECL_MEMRCHR@ HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF = @HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF@ +HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME = @HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME@ +HAVE_DECL_PUTW = @HAVE_DECL_PUTW@ HAVE_DECL_SETENV = @HAVE_DECL_SETENV@ HAVE_DECL_SETHOSTNAME = @HAVE_DECL_SETHOSTNAME@ HAVE_DECL_SETSTATE = @HAVE_DECL_SETSTATE@ @@ -1018,6 +1031,9 @@ HAVE_DIRENT_H = @HAVE_DIRENT_H@ HAVE_DPRINTF = @HAVE_DPRINTF@ HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@ HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@ +HAVE_ERROR = @HAVE_ERROR@ +HAVE_ERROR_AT_LINE = @HAVE_ERROR_AT_LINE@ +HAVE_ERROR_H = @HAVE_ERROR_H@ HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@ HAVE_EXECVPE = @HAVE_EXECVPE@ HAVE_EXPLICIT_BZERO = @HAVE_EXPLICIT_BZERO@ @@ -1050,6 +1066,7 @@ HAVE_GETLOGIN = @HAVE_GETLOGIN@ HAVE_GETOPT_H = @HAVE_GETOPT_H@ HAVE_GETPAGESIZE = @HAVE_GETPAGESIZE@ HAVE_GETPASS = @HAVE_GETPASS@ +HAVE_GETPROGNAME = @HAVE_GETPROGNAME@ HAVE_GETRANDOM = @HAVE_GETRANDOM@ HAVE_GETSUBOPT = @HAVE_GETSUBOPT@ HAVE_GETTIMEOFDAY = @HAVE_GETTIMEOFDAY@ @@ -1059,6 +1076,9 @@ HAVE_GLOB_H = @HAVE_GLOB_H@ HAVE_GLOB_PATTERN_P = @HAVE_GLOB_PATTERN_P@ HAVE_GRANTPT = @HAVE_GRANTPT@ HAVE_GROUP_MEMBER = @HAVE_GROUP_MEMBER@ +HAVE_ICONV = @HAVE_ICONV@ +HAVE_IMAXABS = @HAVE_IMAXABS@ +HAVE_IMAXDIV = @HAVE_IMAXDIV@ HAVE_IMAXDIV_T = @HAVE_IMAXDIV_T@ HAVE_INITSTATE = @HAVE_INITSTATE@ HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@ @@ -1085,6 +1105,7 @@ HAVE_MBSNRTOWCS = @HAVE_MBSNRTOWCS@ HAVE_MBSRTOWCS = @HAVE_MBSRTOWCS@ HAVE_MBTOWC = @HAVE_MBTOWC@ HAVE_MEMPCPY = @HAVE_MEMPCPY@ +HAVE_MEMSET_EXPLICIT = @HAVE_MEMSET_EXPLICIT@ HAVE_MKDIRAT = @HAVE_MKDIRAT@ HAVE_MKDTEMP = @HAVE_MKDTEMP@ HAVE_MKFIFO = @HAVE_MKFIFO@ @@ -1242,7 +1263,6 @@ HAVE_WMEMPCPY = @HAVE_WMEMPCPY@ HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@ HAVE_WS2TCPIP_H = @HAVE_WS2TCPIP_H@ HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@ -HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@ HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@ IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS = @IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS@ INCLUDE_NEXT = @INCLUDE_NEXT@ @@ -1256,6 +1276,10 @@ INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX = @INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX@ INT64_MAX_EQ_LONG_MAX = @INT64_MAX_EQ_LONG_MAX@ INTLLIBS = @INTLLIBS@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ +LC_COLLATE_IMPLEMENTED = @LC_COLLATE_IMPLEMENTED@ +LC_MONETARY_IMPLEMENTED = @LC_MONETARY_IMPLEMENTED@ +LC_NUMERIC_IMPLEMENTED = @LC_NUMERIC_IMPLEMENTED@ +LC_TIME_IMPLEMENTED = @LC_TIME_IMPLEMENTED@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LEX = @LEX@ @@ -1306,13 +1330,18 @@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MANDIR_LAYOUT = @MANDIR_LAYOUT@ MANIFEST_TOOL = @MANIFEST_TOOL@ MAN_SUBDIRS = @MAN_SUBDIRS@ +MBRTOWC_LIB = @MBRTOWC_LIB@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ +NANOSLEEP_LIB = @NANOSLEEP_LIB@ +NEXT_ASSERT_H = @NEXT_ASSERT_H@ +NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@ +NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H@ @@ -1349,6 +1378,7 @@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H@ NEXT_CTYPE_H = @NEXT_CTYPE_H@ NEXT_DIRENT_H = @NEXT_DIRENT_H@ NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@ +NEXT_ERROR_H = @NEXT_ERROR_H@ NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@ NEXT_FLOAT_H = @NEXT_FLOAT_H@ NEXT_FNMATCH_H = @NEXT_FNMATCH_H@ @@ -1405,6 +1435,7 @@ PRAGMA_COLUMNS = @PRAGMA_COLUMNS@ PRAGMA_SYSTEM_HEADER = @PRAGMA_SYSTEM_HEADER@ PRIPTR_PREFIX = @PRIPTR_PREFIX@ PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC = @PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC@ +PTHREAD_SIGMASK_LIB = @PTHREAD_SIGMASK_LIB@ PTRDIFF_T_SUFFIX = @PTRDIFF_T_SUFFIX@ RANLIB = @RANLIB@ REPLACE_ACCESS = @REPLACE_ACCESS@ @@ -1424,7 +1455,10 @@ REPLACE_DIRFD = @REPLACE_DIRFD@ REPLACE_DPRINTF = @REPLACE_DPRINTF@ REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@ REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@ +REPLACE_DUP3 = @REPLACE_DUP3@ REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@ +REPLACE_ERROR = @REPLACE_ERROR@ +REPLACE_ERROR_AT_LINE = @REPLACE_ERROR_AT_LINE@ REPLACE_EXECL = @REPLACE_EXECL@ REPLACE_EXECLE = @REPLACE_EXECLE@ REPLACE_EXECLP = @REPLACE_EXECLP@ @@ -1437,6 +1471,7 @@ REPLACE_FCHMODAT = @REPLACE_FCHMODAT@ REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@ REPLACE_FCLOSE = @REPLACE_FCLOSE@ REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@ +REPLACE_FDATASYNC = @REPLACE_FDATASYNC@ REPLACE_FDOPEN = @REPLACE_FDOPEN@ REPLACE_FDOPENDIR = @REPLACE_FDOPENDIR@ REPLACE_FFLUSH = @REPLACE_FFLUSH@ @@ -1461,17 +1496,23 @@ REPLACE_GETCWD = @REPLACE_GETCWD@ REPLACE_GETDELIM = @REPLACE_GETDELIM@ REPLACE_GETDOMAINNAME = @REPLACE_GETDOMAINNAME@ REPLACE_GETDTABLESIZE = @REPLACE_GETDTABLESIZE@ +REPLACE_GETENTROPY = @REPLACE_GETENTROPY@ REPLACE_GETGROUPS = @REPLACE_GETGROUPS@ REPLACE_GETLINE = @REPLACE_GETLINE@ +REPLACE_GETLOADAVG = @REPLACE_GETLOADAVG@ REPLACE_GETLOGIN_R = @REPLACE_GETLOGIN_R@ REPLACE_GETPAGESIZE = @REPLACE_GETPAGESIZE@ REPLACE_GETPASS = @REPLACE_GETPASS@ REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU = @REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU@ +REPLACE_GETPROGNAME = @REPLACE_GETPROGNAME@ REPLACE_GETRANDOM = @REPLACE_GETRANDOM@ +REPLACE_GETSUBOPT = @REPLACE_GETSUBOPT@ REPLACE_GETTIMEOFDAY = @REPLACE_GETTIMEOFDAY@ REPLACE_GLOB = @REPLACE_GLOB@ REPLACE_GLOB_PATTERN_P = @REPLACE_GLOB_PATTERN_P@ REPLACE_GMTIME = @REPLACE_GMTIME@ +REPLACE_IMAXABS = @REPLACE_IMAXABS@ +REPLACE_IMAXDIV = @REPLACE_IMAXDIV@ REPLACE_INITSTATE = @REPLACE_INITSTATE@ REPLACE_IOCTL = @REPLACE_IOCTL@ REPLACE_ISATTY = @REPLACE_ISATTY@ @@ -1496,14 +1537,19 @@ REPLACE_MBSINIT = @REPLACE_MBSINIT@ REPLACE_MBSNRTOWCS = @REPLACE_MBSNRTOWCS@ REPLACE_MBSRTOWCS = @REPLACE_MBSRTOWCS@ REPLACE_MBSTATE_T = @REPLACE_MBSTATE_T@ +REPLACE_MBSTOWCS = @REPLACE_MBSTOWCS@ REPLACE_MBTOWC = @REPLACE_MBTOWC@ +REPLACE_MB_CUR_MAX = @REPLACE_MB_CUR_MAX@ REPLACE_MEMCHR = @REPLACE_MEMCHR@ REPLACE_MEMMEM = @REPLACE_MEMMEM@ +REPLACE_MEMPCPY = @REPLACE_MEMPCPY@ REPLACE_MKDIR = @REPLACE_MKDIR@ REPLACE_MKFIFO = @REPLACE_MKFIFO@ REPLACE_MKFIFOAT = @REPLACE_MKFIFOAT@ REPLACE_MKNOD = @REPLACE_MKNOD@ REPLACE_MKNODAT = @REPLACE_MKNODAT@ +REPLACE_MKOSTEMP = @REPLACE_MKOSTEMP@ +REPLACE_MKOSTEMPS = @REPLACE_MKOSTEMPS@ REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@ REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@ REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@ @@ -1515,8 +1561,10 @@ REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@ REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@ REPLACE_OPENDIR = @REPLACE_OPENDIR@ REPLACE_PERROR = @REPLACE_PERROR@ +REPLACE_PIPE2 = @REPLACE_PIPE2@ REPLACE_POPEN = @REPLACE_POPEN@ REPLACE_POSIX_MEMALIGN = @REPLACE_POSIX_MEMALIGN@ +REPLACE_POSIX_OPENPT = @REPLACE_POSIX_OPENPT@ REPLACE_PREAD = @REPLACE_PREAD@ REPLACE_PRINTF = @REPLACE_PRINTF@ REPLACE_PSELECT = @REPLACE_PSELECT@ @@ -1530,6 +1578,7 @@ REPLACE_RAISE = @REPLACE_RAISE@ REPLACE_RANDOM = @REPLACE_RANDOM@ REPLACE_RANDOM_R = @REPLACE_RANDOM_R@ REPLACE_READ = @REPLACE_READ@ +REPLACE_READDIR = @REPLACE_READDIR@ REPLACE_READLINK = @REPLACE_READLINK@ REPLACE_READLINKAT = @REPLACE_READLINKAT@ REPLACE_REALLOCARRAY = @REPLACE_REALLOCARRAY@ @@ -1539,9 +1588,11 @@ REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@ REPLACE_REMOVE = @REPLACE_REMOVE@ REPLACE_RENAME = @REPLACE_RENAME@ REPLACE_RENAMEAT = @REPLACE_RENAMEAT@ +REPLACE_REWINDDIR = @REPLACE_REWINDDIR@ REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@ REPLACE_SELECT = @REPLACE_SELECT@ REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@ +REPLACE_SETHOSTNAME = @REPLACE_SETHOSTNAME@ REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@ REPLACE_SETSTATE = @REPLACE_SETSTATE@ REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@ @@ -1550,6 +1601,7 @@ REPLACE_SPRINTF = @REPLACE_SPRINTF@ REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@ REPLACE_STDIO_READ_FUNCS = @REPLACE_STDIO_READ_FUNCS@ REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS = @REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS@ +REPLACE_STPCPY = @REPLACE_STPCPY@ REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@ REPLACE_STRCASESTR = @REPLACE_STRCASESTR@ REPLACE_STRCHRNUL = @REPLACE_STRCHRNUL@ @@ -1576,7 +1628,9 @@ REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@ REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@ REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@ REPLACE_SYMLINKAT = @REPLACE_SYMLINKAT@ +REPLACE_TIME = @REPLACE_TIME@ REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@ +REPLACE_TIMESPEC_GET = @REPLACE_TIMESPEC_GET@ REPLACE_TMPFILE = @REPLACE_TMPFILE@ REPLACE_TOWLOWER = @REPLACE_TOWLOWER@ REPLACE_TRUNCATE = @REPLACE_TRUNCATE@ @@ -1595,23 +1649,31 @@ REPLACE_VPRINTF = @REPLACE_VPRINTF@ REPLACE_VSNPRINTF = @REPLACE_VSNPRINTF@ REPLACE_VSPRINTF = @REPLACE_VSPRINTF@ REPLACE_WCRTOMB = @REPLACE_WCRTOMB@ +REPLACE_WCSCMP = @REPLACE_WCSCMP@ REPLACE_WCSFTIME = @REPLACE_WCSFTIME@ +REPLACE_WCSNCMP = @REPLACE_WCSNCMP@ REPLACE_WCSNRTOMBS = @REPLACE_WCSNRTOMBS@ REPLACE_WCSRTOMBS = @REPLACE_WCSRTOMBS@ +REPLACE_WCSSTR = @REPLACE_WCSSTR@ REPLACE_WCSTOK = @REPLACE_WCSTOK@ REPLACE_WCSWIDTH = @REPLACE_WCSWIDTH@ REPLACE_WCTOB = @REPLACE_WCTOB@ REPLACE_WCTOMB = @REPLACE_WCTOMB@ REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@ +REPLACE_WMEMCMP = @REPLACE_WMEMCMP@ +REPLACE_WMEMPCPY = @REPLACE_WMEMPCPY@ REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@ +REPLACE__EXIT = @REPLACE__EXIT@ +SCHED_YIELD_LIB = @SCHED_YIELD_LIB@ SED = @SED@ +SELECT_LIB = @SELECT_LIB@ +SETLOCALE_NULL_LIB = @SETLOCALE_NULL_LIB@ SET_MAKE = @SET_MAKE@ SHELL = @SHELL@ SIG_ATOMIC_T_SUFFIX = @SIG_ATOMIC_T_SUFFIX@ SIZE_T_SUFFIX = @SIZE_T_SUFFIX@ -STDALIGN_H = @STDALIGN_H@ STDARG_H = @STDARG_H@ -STDBOOL_H = @STDBOOL_H@ +STDCKDINT_H = @STDCKDINT_H@ STDDEF_H = @STDDEF_H@ STDINT_H = @STDINT_H@ STRIP = @STRIP@ @@ -1788,8 +1850,7 @@ man8_MANS = \ CLEANFILES = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) replace.sed @CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS_ENVIRONMENT = top_builddir="$(top_builddir)"; export top_builddir; \ -@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; \ -@CROSS_COMPILING_FALSE@ EGREP="$(EGREP)"; export EGREP; +@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; @CROSS_COMPILING_FALSE@LOG_COMPILER = @SHELL@ $(top_srcdir)/man/check-man @CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) diff --git a/man/zh_CN/Makefile.in b/man/zh_CN/Makefile.in index daabacf9..0118a19e 100644 --- a/man/zh_CN/Makefile.in +++ b/man/zh_CN/Makefile.in @@ -118,9 +118,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/absolute-header.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/alloca.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/argp.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/asm-underscore.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/assert_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/btowc.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/builtin-expect.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/c-bool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/calloc.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/canonicalize.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/chown.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/clock_time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/close.m4 \ @@ -132,6 +132,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/dup.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/dup2.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/eealloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/environ.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/errno_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/error.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/error_h.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/exponentd.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/extensions.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/extern-inline.m4 \ @@ -195,7 +196,7 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/mmap-anon.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/mode_t.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/msvc-inval.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/msvc-nothrow.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/multiarch.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/musl.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nanosleep.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nl_langinfo.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/nocrash.m4 \ @@ -229,10 +230,10 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/ssize_t.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/stat-time.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stat.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/stdalign.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdarg.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdbool.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stddef_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdint.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stdint_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stdio_h.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/stdlib_h.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/stpcpy.m4 \ + $(top_srcdir)/gl/m4/strcase.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strcasestr.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/strdup.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/strerror.m4 \ @@ -271,7 +272,6 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/man-arg-automatic-create.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xalloc.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xgetcwd.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xsize.m4 $(top_srcdir)/gl/m4/xstrndup.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/xvasprintf.m4 \ - $(top_srcdir)/gl/m4/year2038.m4 \ $(top_srcdir)/gl/m4/zzgnulib.m4 $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) @@ -525,6 +525,7 @@ APPLE_UNIVERSAL_BUILD = @APPLE_UNIVERSAL_BUILD@ AR = @AR@ ARFLAGS = @ARFLAGS@ ASM_SYMBOL_PREFIX = @ASM_SYMBOL_PREFIX@ +ASSERT_H = @ASSERT_H@ AUTOCONF = @AUTOCONF@ AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ @@ -538,6 +539,7 @@ CC = @CC@ CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ CFLAGS = @CFLAGS@ CFLAG_VISIBILITY = @CFLAG_VISIBILITY@ +CLOCK_TIME_LIB = @CLOCK_TIME_LIB@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CSCOPE = @CSCOPE@ @@ -547,6 +549,7 @@ DBLIBS = @DBLIBS@ DBTYPE = @DBTYPE@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ +DIR_HAS_FD_MEMBER = @DIR_HAS_FD_MEMBER@ DLLTOOL = @DLLTOOL@ DSYMUTIL = @DSYMUTIL@ DUMPBIN = @DUMPBIN@ @@ -567,8 +570,10 @@ FGREP = @FGREP@ FILECMD = @FILECMD@ FLOAT_H = @FLOAT_H@ FNMATCH_H = @FNMATCH_H@ +GETLOGIN_LIB = @GETLOGIN_LIB@ GETOPT_CDEFS_H = @GETOPT_CDEFS_H@ GETOPT_H = @GETOPT_H@ +GETRANDOM_LIB = @GETRANDOM_LIB@ GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@ GLOB_H = @GLOB_H@ GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS = @GL_CFLAG_ALLOW_WARNINGS@ @@ -665,6 +670,7 @@ GL_GNULIB_GETPAGESIZE = @GL_GNULIB_GETPAGESIZE@ GL_GNULIB_GETPASS = @GL_GNULIB_GETPASS@ GL_GNULIB_GETPASS_GNU = @GL_GNULIB_GETPASS_GNU@ GL_GNULIB_GETPEERNAME = @GL_GNULIB_GETPEERNAME@ +GL_GNULIB_GETPROGNAME = @GL_GNULIB_GETPROGNAME@ GL_GNULIB_GETRANDOM = @GL_GNULIB_GETRANDOM@ GL_GNULIB_GETSOCKNAME = @GL_GNULIB_GETSOCKNAME@ GL_GNULIB_GETSOCKOPT = @GL_GNULIB_GETSOCKOPT@ @@ -715,6 +721,7 @@ GL_GNULIB_MBSSEP = @GL_GNULIB_MBSSEP@ GL_GNULIB_MBSSPN = @GL_GNULIB_MBSSPN@ GL_GNULIB_MBSSTR = @GL_GNULIB_MBSSTR@ GL_GNULIB_MBSTOK_R = @GL_GNULIB_MBSTOK_R@ +GL_GNULIB_MBSTOWCS = @GL_GNULIB_MBSTOWCS@ GL_GNULIB_MBTOWC = @GL_GNULIB_MBTOWC@ GL_GNULIB_MDA_ACCESS = @GL_GNULIB_MDA_ACCESS@ GL_GNULIB_MDA_CHDIR = @GL_GNULIB_MDA_CHDIR@ @@ -762,6 +769,7 @@ GL_GNULIB_MEMCHR = @GL_GNULIB_MEMCHR@ GL_GNULIB_MEMMEM = @GL_GNULIB_MEMMEM@ GL_GNULIB_MEMPCPY = @GL_GNULIB_MEMPCPY@ GL_GNULIB_MEMRCHR = @GL_GNULIB_MEMRCHR@ +GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT = @GL_GNULIB_MEMSET_EXPLICIT@ GL_GNULIB_MKDIR = @GL_GNULIB_MKDIR@ GL_GNULIB_MKDIRAT = @GL_GNULIB_MKDIRAT@ GL_GNULIB_MKDTEMP = @GL_GNULIB_MKDTEMP@ @@ -878,6 +886,7 @@ GL_GNULIB_SYMLINK = @GL_GNULIB_SYMLINK@ GL_GNULIB_SYMLINKAT = @GL_GNULIB_SYMLINKAT@ GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX = @GL_GNULIB_SYSTEM_POSIX@ GL_GNULIB_TCGETSID = @GL_GNULIB_TCGETSID@ +GL_GNULIB_TIME = @GL_GNULIB_TIME@ GL_GNULIB_TIMEGM = @GL_GNULIB_TIMEGM@ GL_GNULIB_TIMESPEC_GET = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GET@ GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES = @GL_GNULIB_TIMESPEC_GETRES@ @@ -953,6 +962,7 @@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@ GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T = @GNULIBHEADERS_OVERRIDE_WINT_T@ GNULIB_GETTIMEOFDAY = @GNULIB_GETTIMEOFDAY@ GREP = @GREP@ +HARD_LOCALE_LIB = @HARD_LOCALE_LIB@ HAVE_ACCEPT4 = @HAVE_ACCEPT4@ HAVE_ALIGNED_ALLOC = @HAVE_ALIGNED_ALLOC@ HAVE_ALLOCA_H = @HAVE_ALLOCA_H@ @@ -986,6 +996,7 @@ HAVE_DECL_GETLOGIN = @HAVE_DECL_GETLOGIN@ HAVE_DECL_GETLOGIN_R = @HAVE_DECL_GETLOGIN_R@ HAVE_DECL_GETPAGESIZE = @HAVE_DECL_GETPAGESIZE@ HAVE_DECL_GETUSERSHELL = @HAVE_DECL_GETUSERSHELL@ +HAVE_DECL_GETW = @HAVE_DECL_GETW@ HAVE_DECL_IMAXABS = @HAVE_DECL_IMAXABS@ HAVE_DECL_IMAXDIV = @HAVE_DECL_IMAXDIV@ HAVE_DECL_INITSTATE = @HAVE_DECL_INITSTATE@ @@ -993,6 +1004,8 @@ HAVE_DECL_LOCALTIME_R = @HAVE_DECL_LOCALTIME_R@ HAVE_DECL_MEMMEM = @HAVE_DECL_MEMMEM@ HAVE_DECL_MEMRCHR = @HAVE_DECL_MEMRCHR@ HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF = @HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF@ +HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME = @HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME@ +HAVE_DECL_PUTW = @HAVE_DECL_PUTW@ HAVE_DECL_SETENV = @HAVE_DECL_SETENV@ HAVE_DECL_SETHOSTNAME = @HAVE_DECL_SETHOSTNAME@ HAVE_DECL_SETSTATE = @HAVE_DECL_SETSTATE@ @@ -1018,6 +1031,9 @@ HAVE_DIRENT_H = @HAVE_DIRENT_H@ HAVE_DPRINTF = @HAVE_DPRINTF@ HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@ HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@ +HAVE_ERROR = @HAVE_ERROR@ +HAVE_ERROR_AT_LINE = @HAVE_ERROR_AT_LINE@ +HAVE_ERROR_H = @HAVE_ERROR_H@ HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@ HAVE_EXECVPE = @HAVE_EXECVPE@ HAVE_EXPLICIT_BZERO = @HAVE_EXPLICIT_BZERO@ @@ -1050,6 +1066,7 @@ HAVE_GETLOGIN = @HAVE_GETLOGIN@ HAVE_GETOPT_H = @HAVE_GETOPT_H@ HAVE_GETPAGESIZE = @HAVE_GETPAGESIZE@ HAVE_GETPASS = @HAVE_GETPASS@ +HAVE_GETPROGNAME = @HAVE_GETPROGNAME@ HAVE_GETRANDOM = @HAVE_GETRANDOM@ HAVE_GETSUBOPT = @HAVE_GETSUBOPT@ HAVE_GETTIMEOFDAY = @HAVE_GETTIMEOFDAY@ @@ -1059,6 +1076,9 @@ HAVE_GLOB_H = @HAVE_GLOB_H@ HAVE_GLOB_PATTERN_P = @HAVE_GLOB_PATTERN_P@ HAVE_GRANTPT = @HAVE_GRANTPT@ HAVE_GROUP_MEMBER = @HAVE_GROUP_MEMBER@ +HAVE_ICONV = @HAVE_ICONV@ +HAVE_IMAXABS = @HAVE_IMAXABS@ +HAVE_IMAXDIV = @HAVE_IMAXDIV@ HAVE_IMAXDIV_T = @HAVE_IMAXDIV_T@ HAVE_INITSTATE = @HAVE_INITSTATE@ HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@ @@ -1085,6 +1105,7 @@ HAVE_MBSNRTOWCS = @HAVE_MBSNRTOWCS@ HAVE_MBSRTOWCS = @HAVE_MBSRTOWCS@ HAVE_MBTOWC = @HAVE_MBTOWC@ HAVE_MEMPCPY = @HAVE_MEMPCPY@ +HAVE_MEMSET_EXPLICIT = @HAVE_MEMSET_EXPLICIT@ HAVE_MKDIRAT = @HAVE_MKDIRAT@ HAVE_MKDTEMP = @HAVE_MKDTEMP@ HAVE_MKFIFO = @HAVE_MKFIFO@ @@ -1242,7 +1263,6 @@ HAVE_WMEMPCPY = @HAVE_WMEMPCPY@ HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@ HAVE_WS2TCPIP_H = @HAVE_WS2TCPIP_H@ HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@ -HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@ HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@ IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS = @IGNORE_UNUSED_LIBRARIES_CFLAGS@ INCLUDE_NEXT = @INCLUDE_NEXT@ @@ -1256,6 +1276,10 @@ INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX = @INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX@ INT64_MAX_EQ_LONG_MAX = @INT64_MAX_EQ_LONG_MAX@ INTLLIBS = @INTLLIBS@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ +LC_COLLATE_IMPLEMENTED = @LC_COLLATE_IMPLEMENTED@ +LC_MONETARY_IMPLEMENTED = @LC_MONETARY_IMPLEMENTED@ +LC_NUMERIC_IMPLEMENTED = @LC_NUMERIC_IMPLEMENTED@ +LC_TIME_IMPLEMENTED = @LC_TIME_IMPLEMENTED@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LEX = @LEX@ @@ -1306,13 +1330,18 @@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MANDIR_LAYOUT = @MANDIR_LAYOUT@ MANIFEST_TOOL = @MANIFEST_TOOL@ MAN_SUBDIRS = @MAN_SUBDIRS@ +MBRTOWC_LIB = @MBRTOWC_LIB@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ +NANOSLEEP_LIB = @NANOSLEEP_LIB@ +NEXT_ASSERT_H = @NEXT_ASSERT_H@ +NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ASSERT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_CTYPE_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_DIRENT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@ +NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERROR_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FLOAT_H@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FNMATCH_H@ @@ -1349,6 +1378,7 @@ NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_WCTYPE_H@ NEXT_CTYPE_H = @NEXT_CTYPE_H@ NEXT_DIRENT_H = @NEXT_DIRENT_H@ NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@ +NEXT_ERROR_H = @NEXT_ERROR_H@ NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@ NEXT_FLOAT_H = @NEXT_FLOAT_H@ NEXT_FNMATCH_H = @NEXT_FNMATCH_H@ @@ -1405,6 +1435,7 @@ PRAGMA_COLUMNS = @PRAGMA_COLUMNS@ PRAGMA_SYSTEM_HEADER = @PRAGMA_SYSTEM_HEADER@ PRIPTR_PREFIX = @PRIPTR_PREFIX@ PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC = @PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC@ +PTHREAD_SIGMASK_LIB = @PTHREAD_SIGMASK_LIB@ PTRDIFF_T_SUFFIX = @PTRDIFF_T_SUFFIX@ RANLIB = @RANLIB@ REPLACE_ACCESS = @REPLACE_ACCESS@ @@ -1424,7 +1455,10 @@ REPLACE_DIRFD = @REPLACE_DIRFD@ REPLACE_DPRINTF = @REPLACE_DPRINTF@ REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@ REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@ +REPLACE_DUP3 = @REPLACE_DUP3@ REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@ +REPLACE_ERROR = @REPLACE_ERROR@ +REPLACE_ERROR_AT_LINE = @REPLACE_ERROR_AT_LINE@ REPLACE_EXECL = @REPLACE_EXECL@ REPLACE_EXECLE = @REPLACE_EXECLE@ REPLACE_EXECLP = @REPLACE_EXECLP@ @@ -1437,6 +1471,7 @@ REPLACE_FCHMODAT = @REPLACE_FCHMODAT@ REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@ REPLACE_FCLOSE = @REPLACE_FCLOSE@ REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@ +REPLACE_FDATASYNC = @REPLACE_FDATASYNC@ REPLACE_FDOPEN = @REPLACE_FDOPEN@ REPLACE_FDOPENDIR = @REPLACE_FDOPENDIR@ REPLACE_FFLUSH = @REPLACE_FFLUSH@ @@ -1461,17 +1496,23 @@ REPLACE_GETCWD = @REPLACE_GETCWD@ REPLACE_GETDELIM = @REPLACE_GETDELIM@ REPLACE_GETDOMAINNAME = @REPLACE_GETDOMAINNAME@ REPLACE_GETDTABLESIZE = @REPLACE_GETDTABLESIZE@ +REPLACE_GETENTROPY = @REPLACE_GETENTROPY@ REPLACE_GETGROUPS = @REPLACE_GETGROUPS@ REPLACE_GETLINE = @REPLACE_GETLINE@ +REPLACE_GETLOADAVG = @REPLACE_GETLOADAVG@ REPLACE_GETLOGIN_R = @REPLACE_GETLOGIN_R@ REPLACE_GETPAGESIZE = @REPLACE_GETPAGESIZE@ REPLACE_GETPASS = @REPLACE_GETPASS@ REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU = @REPLACE_GETPASS_FOR_GETPASS_GNU@ +REPLACE_GETPROGNAME = @REPLACE_GETPROGNAME@ REPLACE_GETRANDOM = @REPLACE_GETRANDOM@ +REPLACE_GETSUBOPT = @REPLACE_GETSUBOPT@ REPLACE_GETTIMEOFDAY = @REPLACE_GETTIMEOFDAY@ REPLACE_GLOB = @REPLACE_GLOB@ REPLACE_GLOB_PATTERN_P = @REPLACE_GLOB_PATTERN_P@ REPLACE_GMTIME = @REPLACE_GMTIME@ +REPLACE_IMAXABS = @REPLACE_IMAXABS@ +REPLACE_IMAXDIV = @REPLACE_IMAXDIV@ REPLACE_INITSTATE = @REPLACE_INITSTATE@ REPLACE_IOCTL = @REPLACE_IOCTL@ REPLACE_ISATTY = @REPLACE_ISATTY@ @@ -1496,14 +1537,19 @@ REPLACE_MBSINIT = @REPLACE_MBSINIT@ REPLACE_MBSNRTOWCS = @REPLACE_MBSNRTOWCS@ REPLACE_MBSRTOWCS = @REPLACE_MBSRTOWCS@ REPLACE_MBSTATE_T = @REPLACE_MBSTATE_T@ +REPLACE_MBSTOWCS = @REPLACE_MBSTOWCS@ REPLACE_MBTOWC = @REPLACE_MBTOWC@ +REPLACE_MB_CUR_MAX = @REPLACE_MB_CUR_MAX@ REPLACE_MEMCHR = @REPLACE_MEMCHR@ REPLACE_MEMMEM = @REPLACE_MEMMEM@ +REPLACE_MEMPCPY = @REPLACE_MEMPCPY@ REPLACE_MKDIR = @REPLACE_MKDIR@ REPLACE_MKFIFO = @REPLACE_MKFIFO@ REPLACE_MKFIFOAT = @REPLACE_MKFIFOAT@ REPLACE_MKNOD = @REPLACE_MKNOD@ REPLACE_MKNODAT = @REPLACE_MKNODAT@ +REPLACE_MKOSTEMP = @REPLACE_MKOSTEMP@ +REPLACE_MKOSTEMPS = @REPLACE_MKOSTEMPS@ REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@ REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@ REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@ @@ -1515,8 +1561,10 @@ REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@ REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@ REPLACE_OPENDIR = @REPLACE_OPENDIR@ REPLACE_PERROR = @REPLACE_PERROR@ +REPLACE_PIPE2 = @REPLACE_PIPE2@ REPLACE_POPEN = @REPLACE_POPEN@ REPLACE_POSIX_MEMALIGN = @REPLACE_POSIX_MEMALIGN@ +REPLACE_POSIX_OPENPT = @REPLACE_POSIX_OPENPT@ REPLACE_PREAD = @REPLACE_PREAD@ REPLACE_PRINTF = @REPLACE_PRINTF@ REPLACE_PSELECT = @REPLACE_PSELECT@ @@ -1530,6 +1578,7 @@ REPLACE_RAISE = @REPLACE_RAISE@ REPLACE_RANDOM = @REPLACE_RANDOM@ REPLACE_RANDOM_R = @REPLACE_RANDOM_R@ REPLACE_READ = @REPLACE_READ@ +REPLACE_READDIR = @REPLACE_READDIR@ REPLACE_READLINK = @REPLACE_READLINK@ REPLACE_READLINKAT = @REPLACE_READLINKAT@ REPLACE_REALLOCARRAY = @REPLACE_REALLOCARRAY@ @@ -1539,9 +1588,11 @@ REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@ REPLACE_REMOVE = @REPLACE_REMOVE@ REPLACE_RENAME = @REPLACE_RENAME@ REPLACE_RENAMEAT = @REPLACE_RENAMEAT@ +REPLACE_REWINDDIR = @REPLACE_REWINDDIR@ REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@ REPLACE_SELECT = @REPLACE_SELECT@ REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@ +REPLACE_SETHOSTNAME = @REPLACE_SETHOSTNAME@ REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@ REPLACE_SETSTATE = @REPLACE_SETSTATE@ REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@ @@ -1550,6 +1601,7 @@ REPLACE_SPRINTF = @REPLACE_SPRINTF@ REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@ REPLACE_STDIO_READ_FUNCS = @REPLACE_STDIO_READ_FUNCS@ REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS = @REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS@ +REPLACE_STPCPY = @REPLACE_STPCPY@ REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@ REPLACE_STRCASESTR = @REPLACE_STRCASESTR@ REPLACE_STRCHRNUL = @REPLACE_STRCHRNUL@ @@ -1576,7 +1628,9 @@ REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@ REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@ REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@ REPLACE_SYMLINKAT = @REPLACE_SYMLINKAT@ +REPLACE_TIME = @REPLACE_TIME@ REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@ +REPLACE_TIMESPEC_GET = @REPLACE_TIMESPEC_GET@ REPLACE_TMPFILE = @REPLACE_TMPFILE@ REPLACE_TOWLOWER = @REPLACE_TOWLOWER@ REPLACE_TRUNCATE = @REPLACE_TRUNCATE@ @@ -1595,23 +1649,31 @@ REPLACE_VPRINTF = @REPLACE_VPRINTF@ REPLACE_VSNPRINTF = @REPLACE_VSNPRINTF@ REPLACE_VSPRINTF = @REPLACE_VSPRINTF@ REPLACE_WCRTOMB = @REPLACE_WCRTOMB@ +REPLACE_WCSCMP = @REPLACE_WCSCMP@ REPLACE_WCSFTIME = @REPLACE_WCSFTIME@ +REPLACE_WCSNCMP = @REPLACE_WCSNCMP@ REPLACE_WCSNRTOMBS = @REPLACE_WCSNRTOMBS@ REPLACE_WCSRTOMBS = @REPLACE_WCSRTOMBS@ +REPLACE_WCSSTR = @REPLACE_WCSSTR@ REPLACE_WCSTOK = @REPLACE_WCSTOK@ REPLACE_WCSWIDTH = @REPLACE_WCSWIDTH@ REPLACE_WCTOB = @REPLACE_WCTOB@ REPLACE_WCTOMB = @REPLACE_WCTOMB@ REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@ +REPLACE_WMEMCMP = @REPLACE_WMEMCMP@ +REPLACE_WMEMPCPY = @REPLACE_WMEMPCPY@ REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@ +REPLACE__EXIT = @REPLACE__EXIT@ +SCHED_YIELD_LIB = @SCHED_YIELD_LIB@ SED = @SED@ +SELECT_LIB = @SELECT_LIB@ +SETLOCALE_NULL_LIB = @SETLOCALE_NULL_LIB@ SET_MAKE = @SET_MAKE@ SHELL = @SHELL@ SIG_ATOMIC_T_SUFFIX = @SIG_ATOMIC_T_SUFFIX@ SIZE_T_SUFFIX = @SIZE_T_SUFFIX@ -STDALIGN_H = @STDALIGN_H@ STDARG_H = @STDARG_H@ -STDBOOL_H = @STDBOOL_H@ +STDCKDINT_H = @STDCKDINT_H@ STDDEF_H = @STDDEF_H@ STDINT_H = @STDINT_H@ STRIP = @STRIP@ @@ -1788,8 +1850,7 @@ man8_MANS = \ CLEANFILES = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) replace.sed @CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS_ENVIRONMENT = top_builddir="$(top_builddir)"; export top_builddir; \ -@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; \ -@CROSS_COMPILING_FALSE@ EGREP="$(EGREP)"; export EGREP; +@CROSS_COMPILING_FALSE@ LINGUA="$(LINGUA)"; export LINGUA; @CROSS_COMPILING_FALSE@LOG_COMPILER = @SHELL@ $(top_srcdir)/man/check-man @CROSS_COMPILING_FALSE@TESTS = $(man1_MANS) $(man5_MANS) $(man8_MANS) |