summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/Contrib/Language files/Galician.nsh
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'Contrib/Language files/Galician.nsh')
-rwxr-xr-xContrib/Language files/Galician.nsh242
1 files changed, 121 insertions, 121 deletions
diff --git a/Contrib/Language files/Galician.nsh b/Contrib/Language files/Galician.nsh
index 8a57f47..57befb6 100755
--- a/Contrib/Language files/Galician.nsh
+++ b/Contrib/Language files/Galician.nsh
@@ -1,121 +1,121 @@
-;Language: Galician (1110)
-;Ramon Flores <fa2ramon@usc.es>
-
-!insertmacro LANGFILE "Galician" "Galego"
-
-!ifdef MUI_WELCOMEPAGE
- ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvindo ao Asistente de Instalación do $(^NameDA)"
- ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este asistente vai axudá-lo durante a instalación do $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nRecomenda-se fechar todas as outras aplicacións antes de iniciar a instalación. Isto posibilita actualizar os ficheiros do sistema relevantes sen ter que reiniciar o computador.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
-!endif
-
-!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE
- ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvindo ao Asistente de desinstalación do $(^NameDA)"
- ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este asistente vai axudá-lo durante a desinstalación do $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nAntes de iniciar a desinstalación, certifique-se de que o $(^NameDA) non está a executar-se.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
-!endif
-
-!ifdef MUI_LICENSEPAGE
- ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Contrato de licenza"
- ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor, verifique os termos da licenza antes de instalar o $(^NameDA)."
- ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se aceitar os termos da licenza, clique en 'Aceito' para continuar. Cumpre aceitar o contrato para instalar o $(^NameDA)."
- ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se aceitar os termos da licenza, clique na caixa de selección abaixo. Cumpre aceitar o contrato para instalar o $(^NameDA). $_CLICK"
- ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se aceitar os termos da licenza, seleccione a primeira opción abaixo. Cumpre aceitar o contrato para instalar o $(^NameDA). $_CLICK"
-!endif
-
-!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE
- ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Contrato de licenza"
- ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor, verifique os termos da licenza antes de desinstalar o $(^NameDA)."
- ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se aceitar os termos da licenza, clique en 'Aceito' para continuar. Cumpre aceitar o contrato para desinstalar o $(^NameDA)."
- ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se aceitar os termos da licenza, clique na caixa de selección abaixo. Cumpre aceitar o contrato para desinstalar o $(^NameDA). $_CLICK"
- ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se aceitar os termos da licenza, seleccione a primeira opción abaixo. Cumpre aceitar o contrato para desinstalar o $(^NameDA). $_CLICK"
-!endif
-
-!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE
- ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Prema Page Down para ver o restante da licenza."
-!endif
-
-!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE
- ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Escolla de componentes"
- ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Escolla que características do $(^NameDA) que desexa instalar."
- ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descrición"
-!endif
-
-!ifdef MUI_UNCOMPONENTSPAGE
- ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Escoller componentes"
- ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Escolla que características do $(^NameDA) desexa desinstalar."
-!endif
-
-!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE
- !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
- ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Posicione o rato sobre un componente para ver a sua descrición."
- !else
- ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Posicione o rato sobre un componente para ver a sua descrición."
- !endif
-!endif
-
-!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE
- ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Escolla do local da instalación"
- ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Escolla a directória na cal desexa instalar o $(^NameDA)."
-!endif
-
-!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE
- ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Escolla o Local de desinstalación"
- ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Escolla a directória de onde pretende desinstalar o $(^NameDA)."
-!endif
-
-!ifdef MUI_INSTFILESPAGE
- ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalando"
- ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Por favor, agarde entanto o $(^NameDA) está sendo instalado."
- ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalación completa"
- ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "A instalación concluiu con suceso."
- ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalación Abortada"
- ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "A instalación concluiu sen suceso."
-!endif
-
-!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE
- ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Desinstalando"
- ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Por favor, agarde entanto se desinstala o $(^NameDA)."
- ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Desinstalación completa"
- ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "A desinstalación concluiu con suceso."
- ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Desinstalación abortada"
- ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "A desinstalación non concluiu con suceso"
-!endif
-
-!ifdef MUI_FINISHPAGE
- ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Concluindo o Asistente de instalación do $(^NameDA)"
- ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Instalou-se o $(^NameDA) no seu computador.$\r$\n$\r$\nClique en Rematar para fechar este asistente."
- ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Cumpre reiniciar o seu computador para concluír a instalación do $(^NameDA). Desexa reiniciar agora?"
-!endif
-
-!ifdef MUI_UNFINISHPAGE
- ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Concluíndo o asistente de desinstalación do $(^NameDA)"
- ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Eliminou-se $(^NameDA) do seu computador.$\r$\n$\r$\nClique em Rematar para fechar este asistente."
- ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Cumpre reiniciar o seu computador para concluír a desinstalación do $(^NameDA). Desexa reiniciá-lo agora?"
-!endif
-
-!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE
- ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reiniciar agora"
- ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Prefiro reinicia-lo manualmente despois"
- ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Executar $(^NameDA)"
- ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Mostrar Leame"
- ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Rematar"
-!endif
-
-!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
- ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Escolla un cartafol do Menu Iniciar"
- ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Escolla un cartafol do Menu Iniciar para os atallos do programa."
- ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Seleccione o cartafol do Menu Iniciar no que desexa criar os atallos do programa. Tamén é posíbel dixitar un nome para criar un novo cartafol. "
- ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Non criar atallos"
-!endif
-
-!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE
- ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Desinstalar $(^NameDA)"
- ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Eliminar o $(^NameDA) do seu computador."
-!endif
-
-!ifdef MUI_ABORTWARNING
- ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Realmente desexa cancelar a instalación do $(^Name)?"
-!endif
-
-!ifdef MUI_UNABORTWARNING
- ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Realmente desexa cancelar a desinstalación do $(^Name)?"
-!endif
+;Language: Galician (1110)
+;Ramon Flores <fa2ramon@usc.es>
+
+!insertmacro LANGFILE "Galician" "Galego"
+
+!ifdef MUI_WELCOMEPAGE
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvindo ao Asistente de Instalación do $(^NameDA)"
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este asistente vai axudá-lo durante a instalación do $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nRecomenda-se fechar todas as outras aplicacións antes de iniciar a instalación. Isto posibilita actualizar os ficheiros do sistema relevantes sen ter que reiniciar o computador.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
+!endif
+
+!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvindo ao Asistente de desinstalación do $(^NameDA)"
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este asistente vai axudá-lo durante a desinstalación do $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nAntes de iniciar a desinstalación, certifique-se de que o $(^NameDA) non está a executar-se.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
+!endif
+
+!ifdef MUI_LICENSEPAGE
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Contrato de licenza"
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor, verifique os termos da licenza antes de instalar o $(^NameDA)."
+ ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se aceitar os termos da licenza, clique en 'Aceito' para continuar. Cumpre aceitar o contrato para instalar o $(^NameDA)."
+ ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se aceitar os termos da licenza, clique na caixa de selección abaixo. Cumpre aceitar o contrato para instalar o $(^NameDA). $_CLICK"
+ ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se aceitar os termos da licenza, seleccione a primeira opción abaixo. Cumpre aceitar o contrato para instalar o $(^NameDA). $_CLICK"
+!endif
+
+!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Contrato de licenza"
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor, verifique os termos da licenza antes de desinstalar o $(^NameDA)."
+ ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se aceitar os termos da licenza, clique en 'Aceito' para continuar. Cumpre aceitar o contrato para desinstalar o $(^NameDA)."
+ ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se aceitar os termos da licenza, clique na caixa de selección abaixo. Cumpre aceitar o contrato para desinstalar o $(^NameDA). $_CLICK"
+ ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se aceitar os termos da licenza, seleccione a primeira opción abaixo. Cumpre aceitar o contrato para desinstalar o $(^NameDA). $_CLICK"
+!endif
+
+!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE
+ ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Prema Page Down para ver o restante da licenza."
+!endif
+
+!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Escolla de componentes"
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Escolla que características do $(^NameDA) que desexa instalar."
+ ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descrición"
+!endif
+
+!ifdef MUI_UNCOMPONENTSPAGE
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Escoller componentes"
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Escolla que características do $(^NameDA) desexa desinstalar."
+!endif
+
+!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE
+ !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
+ ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Posicione o rato sobre un componente para ver a sua descrición."
+ !else
+ ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Posicione o rato sobre un componente para ver a sua descrición."
+ !endif
+!endif
+
+!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Escolla do local da instalación"
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Escolla a directória na cal desexa instalar o $(^NameDA)."
+!endif
+
+!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Escolla o Local de desinstalación"
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Escolla a directória de onde pretende desinstalar o $(^NameDA)."
+!endif
+
+!ifdef MUI_INSTFILESPAGE
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalando"
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Por favor, agarde entanto o $(^NameDA) está sendo instalado."
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalación completa"
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "A instalación concluiu con suceso."
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalación Abortada"
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "A instalación concluiu sen suceso."
+!endif
+
+!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Desinstalando"
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Por favor, agarde entanto se desinstala o $(^NameDA)."
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Desinstalación completa"
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "A desinstalación concluiu con suceso."
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Desinstalación abortada"
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "A desinstalación non concluiu con suceso"
+!endif
+
+!ifdef MUI_FINISHPAGE
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Concluindo o Asistente de instalación do $(^NameDA)"
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Instalou-se o $(^NameDA) no seu computador.$\r$\n$\r$\nClique en Rematar para fechar este asistente."
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Cumpre reiniciar o seu computador para concluír a instalación do $(^NameDA). Desexa reiniciar agora?"
+!endif
+
+!ifdef MUI_UNFINISHPAGE
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Concluíndo o asistente de desinstalación do $(^NameDA)"
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Eliminou-se $(^NameDA) do seu computador.$\r$\n$\r$\nClique em Rematar para fechar este asistente."
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Cumpre reiniciar o seu computador para concluír a desinstalación do $(^NameDA). Desexa reiniciá-lo agora?"
+!endif
+
+!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reiniciar agora"
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Prefiro reinicia-lo manualmente despois"
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Executar $(^NameDA)"
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Mostrar Leame"
+ ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Rematar"
+!endif
+
+!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Escolla un cartafol do Menu Iniciar"
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Escolla un cartafol do Menu Iniciar para os atallos do programa."
+ ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Seleccione o cartafol do Menu Iniciar no que desexa criar os atallos do programa. Tamén é posíbel dixitar un nome para criar un novo cartafol. "
+ ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Non criar atallos"
+!endif
+
+!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Desinstalar $(^NameDA)"
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Eliminar o $(^NameDA) do seu computador."
+!endif
+
+!ifdef MUI_ABORTWARNING
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Realmente desexa cancelar a instalación do $(^Name)?"
+!endif
+
+!ifdef MUI_UNABORTWARNING
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Realmente desexa cancelar a desinstalación do $(^Name)?"
+!endif