summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ka.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTomas Mraz <tmraz@fedoraproject.org>2013-08-22 13:41:30 +0200
committerTomas Mraz <tmraz@fedoraproject.org>2013-08-22 13:41:30 +0200
commitfd0e87970827eb2874875432c4b3233917c8c8cb (patch)
tree8062452342edb73e7f2f34c2a7f427726ce2a68f /po/ka.po
parent7561a59dcfa7a334055244a43195148c4bb0aad1 (diff)
Updated translations from Transifex.
* po/*.po: Updated translations from Transifex.
Diffstat (limited to 'po/ka.po')
-rw-r--r--po/ka.po83
1 files changed, 41 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 635f9c32..b92241e2 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -3,24 +3,24 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# George Machitidze <giomac@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://fedorahosted.org/linux-pam/report\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 18:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-30 11:56+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
-"ka/)\n"
-"Language: ka\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 15:08+0000\n"
+"Last-Translator: George Machitidze <giomac@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ka\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: libpam_misc/misc_conv.c:33
msgid "...Time is running out...\n"
-msgstr ""
+msgstr "...დრო გადის...\n"
#: libpam_misc/misc_conv.c:34
msgid "...Sorry, your time is up!\n"
@@ -34,17 +34,17 @@ msgstr ""
#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142
#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64
msgid "Password: "
-msgstr ""
+msgstr "პაროლი:"
#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68
#, c-format
msgid "New %s%spassword: "
-msgstr ""
+msgstr "ახალი %s%sპაროლი: "
#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70
#, c-format
msgid "Retype new %s%spassword: "
-msgstr ""
+msgstr "გაიმეორეთ ახალი %s%sპაროლი: "
#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71
msgid "Sorry, passwords do not match."
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:211
#, c-format
msgid "Retype %s"
-msgstr ""
+msgstr "ხელახლა შეიყვანეთ %s"
#: libpam/pam_get_authtok.c:155 libpam/pam_get_authtok.c:227
msgid "Password change aborted."
@@ -61,11 +61,11 @@ msgstr ""
#: libpam/pam_item.c:311
msgid "login:"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებელი:"
#: libpam/pam_strerror.c:40
msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "წარმატებული"
#: libpam/pam_strerror.c:42
msgid "Critical error - immediate abort"
@@ -73,31 +73,31 @@ msgstr ""
#: libpam/pam_strerror.c:44
msgid "Failed to load module"
-msgstr ""
+msgstr "მოდულის ჩატვირთვა ვერ მოხერხდა"
#: libpam/pam_strerror.c:46
msgid "Symbol not found"
-msgstr ""
+msgstr "სიმბოლო ვერ მოიძებნა"
#: libpam/pam_strerror.c:48
msgid "Error in service module"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა სერვისის მოდულში"
#: libpam/pam_strerror.c:50
msgid "System error"
-msgstr ""
+msgstr "სისტემური შეცდომა"
#: libpam/pam_strerror.c:52
msgid "Memory buffer error"
-msgstr ""
+msgstr "მეხსიერების ბუფერის შეცდომა"
#: libpam/pam_strerror.c:54
msgid "Permission denied"
-msgstr ""
+msgstr "წვდომა უარყოფილია"
#: libpam/pam_strerror.c:56
msgid "Authentication failure"
-msgstr ""
+msgstr "ავთენტიფიკაციის შეცდომა"
#: libpam/pam_strerror.c:58
msgid "Insufficient credentials to access authentication data"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
#: libpam/pam_strerror.c:96
msgid "Module is unknown"
-msgstr ""
+msgstr "მოდული უცნობია"
#: libpam/pam_strerror.c:98
msgid "Authentication token expired"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
#: libpam/pam_strerror.c:105
msgid "Unknown PAM error"
-msgstr ""
+msgstr "PAM-ის უცნობი შეცდომა"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:618
msgid "is the same as the old one"
@@ -215,15 +215,15 @@ msgstr ""
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:649
msgid "is too similar to the old one"
-msgstr ""
+msgstr "ძალიან გავს ძველს"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:652
msgid "is too simple"
-msgstr ""
+msgstr "ძალიან მარტივია"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:655
msgid "is rotated"
-msgstr ""
+msgstr "შებრუნებულია"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658
msgid "not enough character classes"
@@ -239,23 +239,23 @@ msgstr ""
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:667
msgid "contains the user name in some form"
-msgstr ""
+msgstr "რაღაც ფორმით გავს მომხმარებლის სახელს"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:495
msgid "No password supplied"
-msgstr ""
+msgstr "პაროლი არ იქნა მითითებული"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:495
msgid "Password unchanged"
-msgstr ""
+msgstr "პაროლი არ შეცვლილა"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:721
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:803
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ცუდი პაროლი: %s"
#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215
#, c-format
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr ""
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300
msgid "You have new mail."
-msgstr ""
+msgstr "თქვენ გაქვთ ახალი წერილი."
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303
msgid "You have old mail."
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr ""
#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113
#, c-format
msgid "Creating directory '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' დირექტორიის შექმნა."
#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183
#, c-format
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr ""
#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224
msgid "Password has been already used."
-msgstr ""
+msgstr "პაროლი უკვე იყო გამოყენებული."
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:210
#, c-format
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr ""
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:227
msgid "role:"
-msgstr ""
+msgstr "როლი:"
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:230
#, c-format
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:262
msgid "level:"
-msgstr ""
+msgstr "დონე:"
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:295
msgid "Not a valid security context"
@@ -467,15 +467,15 @@ msgstr ""
#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:888
msgid "Service error"
-msgstr ""
+msgstr "სერვისის შეცდომა"
#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889
msgid "Unknown user"
-msgstr ""
+msgstr "უცნობი მომხმარებელი"
#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:890
msgid "Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "უცნობი შეცდომა"
#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:909
#, c-format
@@ -489,8 +489,7 @@ msgstr ""
#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812
#, c-format
-msgid ""
-"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
+msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
msgstr ""
#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1039
@@ -555,7 +554,7 @@ msgstr ""
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:629
msgid "(current) UNIX password: "
-msgstr ""
+msgstr "(მიმდინარე) UNIX პაროლი: "
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:664
msgid "You must wait longer to change your password"
@@ -563,8 +562,8 @@ msgstr ""
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:724
msgid "Enter new UNIX password: "
-msgstr ""
+msgstr "შეიყვანეთ ახალი UNIX პაროლი: "
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:725
msgid "Retype new UNIX password: "
-msgstr ""
+msgstr "გაიმეორეთ ახალი UNIX პაროლი: "