diff options
author | Tomas Mraz <tmraz@fedoraproject.org> | 2015-02-18 16:18:24 +0100 |
---|---|---|
committer | Tomas Mraz <tmraz@fedoraproject.org> | 2015-02-18 16:20:00 +0100 |
commit | dae8414275af38eded6a02e838e7964299a29a19 (patch) | |
tree | c0881032520d725b348eb6e00d2a5fb6eb8b6a69 /po/sr.po | |
parent | 58d2da7160a477a5f5654be08bb36cc475eb75d7 (diff) |
Updated translations from Transifex.
* po/*.po: Updated translations from Transifex.
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 53 |
1 files changed, 21 insertions, 32 deletions
@@ -3,24 +3,24 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Marko Uskokovic <uskokovic@etf.bg.ac.yu>, 2007, 2008. -# Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>, 2008. -# Nikola Pajtić <salgeras@gmail.com>, 2008. -# Sandra Gucul-Milojevic <undra01@gmail.com>, 2008. +# Marko Uskokovic <uskokovic@etf.bg.ac.yu>, 2007-2008 +# Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>, 2008 +# Momcilo Medic <medicmomcilo@gmail.com>, 2014 +# Nikola Pajtić <salgeras@gmail.com>, 2008 +# Sandra Gucul-Milojevic <undra01@gmail.com>, 2008 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-19 10:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-30 12:00+0000\n" -"Last-Translator: Tomáš Mráz <tmraz@fedoraproject.org>\n" -"Language-Team: Serbian <trans-sr@lists.fedoraproject.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-29 18:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-16 23:51+0000\n" +"Last-Translator: Momcilo Medic <medicmomcilo@gmail.com>\n" +"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/linux-pam/language/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "иста је као и стара" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:628 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:638 msgid "memory allocation error" -msgstr "" +msgstr "грешка у резервисању меморије" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:643 msgid "is a palindrome" @@ -238,9 +238,8 @@ msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "садржи превише истих знакова узастопно" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 -#, fuzzy msgid "contains too long of a monotonic character sequence" -msgstr "садржи превише истих знакова узастопно" +msgstr "садржи предугачак низ монотоних карактера" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:667 msgid "contains the user name in some form" @@ -382,9 +381,8 @@ msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Лозинка је већ у употреби. Изаберите другу." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 -#, fuzzy msgid "Password has been already used." -msgstr "Лозинка је већ у употреби. Изаберите другу." +msgstr "Шифра је већ била у употреби." #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:210 #, c-format @@ -497,11 +495,8 @@ msgstr "%s: није препозната опција %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "" -"%s: [--file коренски-називдатотеке] [--user корисничкоиме] [--reset[=n]] [--" -"quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "%s: [--file коренски-називдатотеке] [--user корисничкоиме] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1039 #, c-format @@ -519,10 +514,7 @@ msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" " [-u username] [--user username]\n" " [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "" -"%s: [- коренски-називдатотеке] [--file коренски-називдатотеке]\n" -" [-u корисничкоиме] [--user корисничкоиме]\n" -" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "%s: [- коренски-називдатотеке] [--file коренски-називдатотеке]\n [-u корисничкоиме] [--user корисничкоиме]\n [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:345 #, c-format @@ -563,26 +555,23 @@ msgstr "NIS лозинка не може бити промењена." msgid "You must choose a longer password" msgstr "Морате изабрати дужу лозинку" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:619 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:620 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Мењам лозинку за %s." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:630 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:631 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(тренутна) UNIX лозинка: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:665 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:666 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Морате дуже сачекати на промену лозинке" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:725 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:726 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "Унесите нову UNIX лозинку: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:726 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:727 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Поново унесите нову UNIX лозинку: " - -#~ msgid "Would you like to enter a security context? [N] " -#~ msgstr "Да ли желите да унесете безбедносни контекст? [N]" |