diff options
author | Didier Raboud <odyx@debian.org> | 2018-09-03 11:59:50 +0200 |
---|---|---|
committer | Didier Raboud <odyx@debian.org> | 2018-09-03 11:59:51 +0200 |
commit | 0746f34c6e48754d38aabdce3b460879883d763c (patch) | |
tree | d66d0aa4255245b2c4d049a3638e34ddde544f74 /resources/po/fr.po | |
parent | 80a66c7579d94ce69f1131c3b0a3400942ac64df (diff) | |
parent | 2fa678976470651279e8b5b3b3f21d5b094332c7 (diff) |
merge patched-debian/master into debian/master
Diffstat (limited to 'resources/po/fr.po')
-rw-r--r-- | resources/po/fr.po | 67 |
1 files changed, 63 insertions, 4 deletions
diff --git a/resources/po/fr.po b/resources/po/fr.po index 77eddb1..2932770 100644 --- a/resources/po/fr.po +++ b/resources/po/fr.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-14 23:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-14 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-08 07:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-08 07:29+0200\n" "Last-Translator: Mathieu Schroeter <mathieu@schroetersa.ch>\n" "Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.5\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.9\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" msgid " - FFmpeg (LGPLv2.1)" @@ -207,6 +207,9 @@ msgstr "" "1|Le robot doit atteindre\n" "1|les dalles hachurées." +msgid "Aliasing" +msgstr "Crénelage" + msgid "All licenses are available under share/doc/planetblupi/copyright" msgstr "" "Toutes les licences sont disponibles sous share/doc/planetblupi/copyright" @@ -217,6 +220,9 @@ msgstr "Déjà 2 téléporteurs" msgid "Another mistake..." msgstr "Caramba, encore raté ..." +msgid "Anti-aliasing" +msgstr "Anticrénelage" + msgid "Armour" msgstr "Armure" @@ -282,6 +288,20 @@ msgstr "Taille des rochers" msgid "" "Change the\n" +"display mode" +msgstr "" +"Modifie le mode\n" +"d'affichage" + +msgid "" +"Change the\n" +"render quality" +msgstr "" +"Modifie la\n" +"qualité de rendu" + +msgid "" +"Change the\n" "window size" msgstr "" "Modifie la taille\n" @@ -331,9 +351,18 @@ msgstr "Démo" msgid "Desert" msgstr "Désert" +msgid "Desktop" +msgstr "Bureau" + +msgid "Desktop mode" +msgstr "Mode bureau" + msgid "Difficult" msgstr "Difficile" +msgid "Disable anti-aliasing" +msgstr "Désactive l'anticrénelage" + msgid "Drink" msgstr "Boit" @@ -358,6 +387,9 @@ msgstr "Oeufs" msgid "Electrocutor" msgstr "Electrocuteur" +msgid "Enable anti-aliasing" +msgstr "Active l'anticrénelage" + msgid "Ending conditions" msgstr "Conditions de fin" @@ -501,6 +533,12 @@ msgstr "Dernière construction résolue !" msgid "Leave Jeep" msgstr "Descend" +msgid "Legacy" +msgstr "Ancien" + +msgid "Legacy mode (640x480)" +msgstr "Ancien mode (640x480)" + #, c-format msgid "Lost if less than %d Blupi" msgstr "Perdu si moins de %d Blupi" @@ -627,6 +665,9 @@ msgstr "Aucun" msgid "Normal ground" msgstr "Sol normal" +msgid "Not available" +msgstr "Non disponible" + msgid "Not enough energy" msgstr "Pas assez d'énergie" @@ -913,7 +954,7 @@ msgid "Yes, great ..." msgstr "Oui, super ..." msgid "You have failed, try again..." -msgstr "C'est raté, essaie encore une fois" +msgstr "C'est raté, essaie encore une fois..." msgid "You have played Planet Blupi." msgstr "Vous avez joué à Planète Blupi." @@ -939,6 +980,9 @@ msgstr "mission %d, temps %d" msgid "training %d, time %d" msgstr "entraînement %d, temps %d" +#~ msgid "Best" +#~ msgstr "Meilleure" + #~ msgctxt "Flower|2|" #~ msgid "Bunch of flowers" #~ msgstr "Bouquet de fleurs" @@ -947,6 +991,9 @@ msgstr "entraînement %d, temps %d" #~ msgid "Bunch of flowers" #~ msgstr "Bouquet de fleurs" +#~ msgid "Change for desktop mode" +#~ msgstr "Change pour le mode bureau" + #~ msgctxt "Flower|2|" #~ msgid "Flowers" #~ msgstr "Fleurs" @@ -955,5 +1002,17 @@ msgstr "entraînement %d, temps %d" #~ msgid "Flowers" #~ msgstr "Fleurs" +#~ msgid "N/A" +#~ msgstr "ND" + +#~ msgid "Nearest" +#~ msgstr "Au plus proche" + #~ msgid "Quit BLUPI" #~ msgstr "Quitter BLUPI" + +#~ msgid "Use the best render quality" +#~ msgstr "Utilise la meilleure qualité de rendu" + +#~ msgid "Use the nearest render quality" +#~ msgstr "Utilise la qualité de rendu au plus proche" |