diff options
Diffstat (limited to 'resources/po/tr.po')
-rw-r--r-- | resources/po/tr.po | 972 |
1 files changed, 972 insertions, 0 deletions
diff --git a/resources/po/tr.po b/resources/po/tr.po new file mode 100644 index 0000000..7b3aca4 --- /dev/null +++ b/resources/po/tr.po @@ -0,0 +1,972 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tr\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-08 07:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-17 23:26+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: tr_TR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid " - FFmpeg (LGPLv2.1)" +msgstr " - FFmpeg (LGPLv2.1)" + +msgid " - GNU/gettext and GNU/libiconv (GPLv3)" +msgstr " - GNU/gettext ve GNU/libiconv (GPLv3)" + +msgid " - SDL2, SDL2_image and SDL2_mixer (zlib license)" +msgstr " - SDL2, SDL2_image ve SDL2_mixer (zlib lisansı)" + +msgid " - SDL_kitchensink (MIT)" +msgstr " - SDL_kitchensink (MIT)" + +msgid " - argagg (MIT)" +msgstr " - argagg (MIT)" + +msgid " - libasound (LGPLv2.1)" +msgstr " - libasound (LGPLv2.1)" + +msgid " - libcurl (MIT/X derivate)" +msgstr " - libcurl (MIT/X türevi)" + +msgid " - libogg and libvorbis (own license)" +msgstr " - libogg and libvorbis (kendi lisansı)" + +msgid " - libpng (own license)" +msgstr " - libpng (kendi lisansı)" + +msgid " - libpulse (LGPLv2.1)" +msgstr " - libpulse (LGPLv2.1)" + +msgid " - libsndfile (LGPLv3)" +msgstr " - libsndfile (LGPLv3)" + +msgid " - zlib (own license)" +msgstr " - zlib (kendi lisansı)" + +msgid "(isolated tower)" +msgstr "(ayrık kule)" + +msgid "" +"1: Cut down a tree \n" +"2: Build a bridge" +msgstr "" +"1: Bir ağaç kes \n" +"2: Bir köprü inşa et" + +msgid "" +"1: Cut down a tree \n" +"2: Make a boat" +msgstr "" +"1: Bir ağaç kes \n" +"2: Bir kayık yap" + +msgid "" +"1: Cut down a tree \n" +"2: Make a palisade" +msgstr "" +"1: Bir ağaç kes \n" +"2: Kazıklı bir çit yap" + +msgid "" +"1: Extract iron\n" +"2: Make a Jeep" +msgstr "" +"1: Demir çıkar \n" +"2: Bir jip yap" + +msgid "" +"1: Extract iron\n" +"2: Make a bomb" +msgstr "" +"1: Demir çıkar \n" +"2: Bir bomba yap" + +msgid "" +"1: Extract iron\n" +"2: Make an armour" +msgstr "" +"1: Demir çıkar \n" +"2: Bir zırh yap" + +msgid "" +"1: Grow tomatoes\n" +"2: Eat" +msgstr "" +"1: Domates yetiştir \n" +"2: Ye" + +msgid "" +"1: Make a bunch\n" +"2: Transform" +msgstr "" +"1: Bir demet çiçek topla\n" +"2: Dönüştür" + +msgid "" +"1: Take\n" +"2: Build a bridge" +msgstr "" +"1: Al\n" +"2: Bir köprü inşa et" + +msgid "" +"1: Take\n" +"2: Build palisade" +msgstr "" +"1: Al\n" +"2: Kazıklı bir çit yap" + +msgid "" +"1: Take\n" +"2: Make a boat" +msgstr "" +"1: Al\n" +"2: Bir kayık yap" + +msgid "" +"1: Take\n" +"2: Transform" +msgstr "" +"1: Al\n" +"2: Dönüştür" + +msgid "" +"1|Drop planks on striped \n" +"1|paving stones." +msgstr "" +"1|Kalasları çizgili parke \n" +"1|taşına bırak." + +msgid "" +"1|Drop platinium on striped \n" +"1|paving stones." +msgstr "" +"1|Platini çizgili parke \n" +"1|taşına bırak." + +msgid "" +"1|Drop tomatoes on striped \n" +"1|paving stones." +msgstr "" +"1|Domatesleri çizgili parke \n" +"1|taşına bırak." + +msgid "" +"1|Each Blupi in\n" +"1|his house." +msgstr "" +"1|Her Blupi kendi\n" +"1|evinde olmalı." + +msgid "" +"1|Go on striped\n" +"1|paving stones." +msgstr "" +"1|Çizgili parke taşı\n" +"1| üzerinde dur." + +msgid "1|Goal :" +msgstr "1|Hedef :" + +msgid "" +"1|Kill all\n" +"1|enemies !" +msgstr "" +"1|Bütün düşmanları\n" +"1|öldür !" + +msgid "" +"1|Resist until\n" +"1|fire extinction ..." +msgstr "" +"1|Yangın sönene\n" +"1|kadar diren." + +#, c-format +msgid "" +"1|The Blupi population must\n" +"1|be of at least %d Blupi." +msgstr "" +"1|Blupi nüfusu\n" +"1|en az %d olmalı." + +msgid "" +"1|The robot must reach\n" +"1|the striped paving stones." +msgstr "" +"1|Robot çizgili parke\n" +"1|taşına ulaşmalı." + +msgid "Aliasing" +msgstr "Örtüşme" + +msgid "All licenses are available under share/doc/planetblupi/copyright" +msgstr "Bütün lisanslar share/doc/planetblupi/copyright yolu altında mevcut" + +msgid "Already two teleporters" +msgstr "Zaten iki ışınlayıcı var" + +msgid "Another mistake..." +msgstr "Yine olmadı.." + +msgid "Anti-aliasing" +msgstr "Örtüşme önleme" + +msgid "Armour" +msgstr "Zırh" + +msgid "Available buttons" +msgstr "Mevcut butonlar" + +msgid "Bang, failed again !" +msgstr "Güm, yine başaramadık !" + +msgid "Bank" +msgstr "Kıyı" + +msgid "Blow up" +msgstr "Patlat" + +msgid "Blupi" +msgstr "Blupi" + +msgid "Blupi in house" +msgstr "Blupi evde olsun" + +msgid "Blupi on striped paving stones" +msgstr "Blupi çizgili parke taşı üzerinde olsun" + +msgid "Blupi's energy" +msgstr "Blupi'nin enerjisi" + +msgid "Blupi's house" +msgstr "Blupi'nin evi" + +msgid "Boat" +msgstr "Kayık" + +msgid "Bouncing bomb" +msgstr "Zıplayan bomba" + +msgid "Bridge" +msgstr "Köprü" + +msgid "Bridge finished" +msgstr "Köprü tamamlandı" + +msgid "Buildings" +msgstr "Binalar" + +msgid "Bulldozer" +msgstr "Buldozer" + +msgid "Bunch of flowers" +msgstr "Bir demet çiçek" + +msgid "Burnt ground" +msgstr "Yanmış zemin" + +msgid "Cancel last operation" +msgstr "Son işlemi iptal et" + +msgid "Carve a rock" +msgstr "Kayayı kes" + +msgid "Carve rocks" +msgstr "Kayaları kes" + +msgid "" +"Change the\n" +"display mode" +msgstr "" +"Görüntü modunu\n" +"değiştir" + +msgid "" +"Change the\n" +"render quality" +msgstr "" +"Görüntü kalitesini\n" +"değiştir" + +msgid "" +"Change the\n" +"window size" +msgstr "" +"Pencere\n" +"büyüklüğünü\n" +"değiştir" + +msgid "" +"Choose the\n" +"music format" +msgstr "" +"Müzik formatını\n" +"değiştir" + +msgid "Construct this game" +msgstr "Bu oyunu tasarla" + +msgid "Construction" +msgstr "Oyun tasarlama" + +msgid "Construction number" +msgstr "Oyun no" + +msgid "Continue this game" +msgstr "Bu oyuna devam et" + +msgid "Cut down a tree" +msgstr "Ağacı kes" + +msgid "Cut down trees" +msgstr "Ağaçları kes" + +msgid "Decorative plants" +msgstr "Süs bitkiler" + +msgid "Delete figure" +msgstr "Karakteri sil" + +msgid "Delete fire" +msgstr "Yangını sil" + +msgid "Delete item" +msgstr "Öğeyi sil" + +msgid "Demo" +msgstr "Demo" + +msgid "Desert" +msgstr "Çöl" + +msgid "Desktop" +msgstr "Masaüstü" + +msgid "Desktop mode" +msgstr "Masaüstü modu" + +msgid "Difficult" +msgstr "Zor" + +msgid "Disable anti-aliasing" +msgstr "Örtüşme önlemeyi devre dışı bırak" + +msgid "Drink" +msgstr "İç" + +msgid "Drop" +msgstr "Bırak" + +msgid "Dynamite" +msgstr "Dinamit" + +msgid "E" +msgstr "D" + +msgid "Easy" +msgstr "Kolay" + +msgid "Eat" +msgstr "Ye" + +msgid "Eggs" +msgstr "Yumurtalar" + +msgid "Electrocutor" +msgstr "Elektrikçarpar" + +msgid "Enable anti-aliasing" +msgstr "Örtüşme önlemeyi etkinleştir" + +msgid "Ending conditions" +msgstr "Bitirme koşulları" + +msgid "Enemy barrier" +msgstr "Düşman barikatı" + +msgid "Enemy buildings" +msgstr "Düşman binaları" + +msgid "Enemy construction" +msgstr "Düşman binası" + +msgid "Enemy ground" +msgstr "Düşman arazisi" + +msgid "Enemy rocket" +msgstr "Düşman roketi" + +msgid "Excellent..." +msgstr "Mükemmel." + +msgid "Extract iron" +msgstr "Demir çıkar" + +msgid "Faster" +msgstr "Daha hızlı" + +msgid "Finish" +msgstr "Bitir" + +msgid "Fire" +msgstr "Yangın" + +msgid "Fire out" +msgstr "Yangın sönsün" + +msgid "Flag" +msgstr "Bayrak" + +msgid "Flowers" +msgstr "Çiçekler" + +msgid "Forest" +msgstr "Orman" + +msgid "Forest under snow" +msgstr "Kar altında orman" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Tam ekran" + +msgid "Game paused" +msgstr "Oyun durduruldu" + +msgid "Garden shed" +msgstr "Bahçe kulübesi" + +msgid "" +"Global game\n" +"speed" +msgstr "" +"Genel oyun\n" +"hızı" + +msgid "Global settings" +msgstr "Genel ayarlar" + +msgid "Go" +msgstr "Git" + +msgid "Grow tomatoes" +msgstr "Domates yetiştir" + +msgid "Help" +msgstr "Yardım" + +msgid "Help number" +msgstr "Yardım no" + +msgid "Helper robot" +msgstr "Yardımcı robot" + +msgid "Ice" +msgstr "Buz" + +msgid "Impossible" +msgstr "İmkansız" + +#, c-format +msgid "Impossible to win if less than %d Blupi" +msgstr "Eğer nüfus %d Blupi'den azsa kazanmak imkansız" + +msgid "Inadequate ground" +msgstr "Arazi uygun edğil" + +msgid "Increase volume" +msgstr "Ses seviyesini arttır" + +msgid "Increase window size" +msgstr "Pencere büyüklüğünü arttır" + +msgid "Incubator" +msgstr "İnkübatör" + +msgid "Incubator or teleporter" +msgstr "İnkübatör veya ışınlayıcı" + +msgid "Inflammable ground" +msgstr "Alev alabilen zemin" + +msgid "Insert CD-Rom Planet Blupi and wait a few seconds..." +msgstr "Planet Blupi CD-Rom'unu takın ve birkaç saniye bekleyin..." + +msgid "" +"Interface language\n" +"and sounds" +msgstr "" +"Arayüz dili\n" +"ve sesleri" + +msgid "Interrupt" +msgstr "Oyunu yarıda kes" + +msgid "Iron" +msgstr "Demir" + +msgid "Items" +msgstr "Öğeler" + +msgid "Jeep" +msgstr "Jip" + +msgid "Laboratory" +msgstr "Laboratuvar" + +msgid "Last construction resolved !" +msgstr "Son oyun çözüldü !" + +msgid "Leave Jeep" +msgstr "Jipten ayrıl" + +msgid "Legacy" +msgstr "Eski" + +msgid "Legacy mode (640x480)" +msgstr "Eski mod (640x480)" + +#, c-format +msgid "Lost if less than %d Blupi" +msgstr "Nüfus %d Blupi'den azsa kaybedilir" + +msgid "Make a Jeep" +msgstr "Bir jip yap" + +msgid "Make a helper robot" +msgstr "Yardımcı bir robot yap" + +msgid "Make a time bomb" +msgstr "Saatli bir bomba yap" + +msgid "Make armour" +msgstr "Zırh yap" + +msgid "Make bunch of flowers" +msgstr "Bir demet çiçek topla" + +msgid "Make bunches of flowers" +msgstr "Demetlerce çiçek topla" + +msgid "Master robot" +msgstr "Baş robot" + +msgid "Medical potion" +msgstr "Tıbbi ilaç" + +msgid "Midi" +msgstr "Midi" + +msgid "Mine" +msgstr "Maden" + +msgid "Miscellaneous ground" +msgstr "Karışık zemin" + +msgid "Mission number" +msgstr "Görev no" + +msgid "Mission over..." +msgstr "Görev tamamlandı." + +msgid "Missions" +msgstr "Görevler" + +msgid "" +"Music\n" +"volume" +msgstr "Müzik seviyesi" + +msgid "Music choice" +msgstr "Müzik seçimi" + +msgid "Music number 1" +msgstr "Müzik no 1" + +msgid "Music number 10" +msgstr "Müzik no 10" + +msgid "Music number 2" +msgstr "Müzik no 2" + +msgid "Music number 3" +msgstr "Müzik no 3" + +msgid "Music number 4" +msgstr "Müzik no 4" + +msgid "Music number 5" +msgstr "Müzik no 5" + +msgid "Music number 6" +msgstr "Müzik no 6" + +msgid "Music number 7" +msgstr "Müzik no 7" + +msgid "Music number 8" +msgstr "Müzik no 8" + +msgid "Music number 9" +msgstr "Müzik no 9" + +msgid "N" +msgstr "K" + +#, c-format +msgid "New version available for download on www.blupi.org (v%s)" +msgstr "Oyunun yeni bir versiyonu mevcut www.blupi.org (v%s)" + +msgid "Next game" +msgstr "Sonraki oyun" + +msgid "Next language" +msgstr "Sonraki dil" + +msgid "Next page" +msgstr "Sonraki sayfa" + +msgid "No" +msgstr "Hayır" + +msgid "No more enemies" +msgstr "Düşman kalmasın" + +msgid "No music" +msgstr "Müzik yok" + +msgid "No video" +msgstr "Video yok" + +msgid "No, not that way !" +msgstr "Hayır, olamaz !" + +msgid "No, wrong way ..." +msgstr "Bu şekilde değil..." + +msgid "None" +msgstr "Yok" + +msgid "Normal ground" +msgstr "Normal zemin" + +msgid "Not available" +msgstr "Mevcut değil" + +msgid "Not enough energy" +msgstr "Yetersiz enerji" + +msgid "Now go on mission." +msgstr "Şimdi göreve devam et." + +msgid "Occupied ground" +msgstr "Dolu alan" + +msgid "Ogg" +msgstr "Ogg" + +msgid "Open another game" +msgstr "Başka bir oyun aç" + +msgid "Opposite bank no good" +msgstr "Karşı kıyı uygun değil" + +msgid "Palisade" +msgstr "Kazıklı çit" + +msgid "Paving stones" +msgstr "Parke taşı" + +msgid "Planet Blupi" +msgstr "Planet Blupi" + +msgid "Planet Blupi -- stop" +msgstr "Planet Blupi -- dur" + +msgid "Planks" +msgstr "Kalaslar" + +msgid "Planks on striped paving stones" +msgstr "Kalaslar çizgili parke taşı üzerinde olsun" + +msgid "Platinium" +msgstr "Platin" + +msgid "Platinium on striped paving stones" +msgstr "Platin çizgili parke taşı üzerinde olsun" + +msgid "Play this game" +msgstr "Bu oyunu oyna" + +msgid "Poison" +msgstr "Zehir" + +msgid "Prairie" +msgstr "Bozkır" + +msgid "Previous game" +msgstr "Önceki oyun" + +msgid "Previous language" +msgstr "Önceki dil" + +msgid "Previous page" +msgstr "Önceki sayfa" + +msgid "Prospect for iron" +msgstr "Demir ara" + +msgid "Protection tower" +msgstr "Koruma kulesi" + +msgid "Quit" +msgstr "Çık" + +msgid "Quit Planet Blupi" +msgstr "Planet Blupi'den çık" + +msgid "Quit construction" +msgstr "Oyundan çık" + +msgid "Quit this game" +msgstr "Bu oyundan çık" + +msgid "REC" +msgstr "REC" + +msgid "Reduce volume" +msgstr "Ses seviyesini azalt" + +msgid "Reduce window size" +msgstr "Pencere büyüklüğünü azalt" + +msgid "Repeat" +msgstr "Tekrar et" + +msgid "Restart this game" +msgstr "Bu oyunu tekrar başlat" + +msgid "Robot on striped paving stones" +msgstr "Robot çizgili parke taşı üzerinde olsun" + +msgid "Rocks" +msgstr "Kayalar" + +msgid "S" +msgstr "G" + +msgid "Save" +msgstr "Kaydet" + +msgid "Save this game" +msgstr "Bu oyunu kaydet" + +msgid "Scenery choice" +msgstr "Manzara seçimi" + +msgid "" +"Scroll speed\n" +"with mouse" +msgstr "" +"Fare kaydırma\n" +"hızı" + +msgid "" +"Select the\n" +"window mode" +msgstr "" +"Pencere\n" +"modu seç" + +msgid "Settings" +msgstr "Ayarlar" + +msgid "Show videos" +msgstr "Videoları göster" + +msgid "Sick Blupi" +msgstr "Hasta Blupi" + +msgid "Skill level" +msgstr "Beceri düzeyi" + +msgid "Slower" +msgstr "Daha yavaş" + +msgid "" +"Sound effect\n" +"volume" +msgstr "" +"Ses efekti\n" +"seviyesi" + +msgid "Special pavings" +msgstr "Özel kaplamalar" + +msgid "Spider" +msgstr "Örümcek" + +msgid "Starting fire" +msgstr "Yangın başlatma" + +msgid "Sterile ground" +msgstr "Verimsiz toprak" + +msgid "Sticky trap" +msgstr "Yapışkan tuzak" + +msgid "Stones" +msgstr "Taşlar" + +msgid "Stop" +msgstr "Dur" + +msgid "Striped paving stones" +msgstr "Çizgili parke taşı" + +msgid "Take" +msgstr "Al" + +msgid "Teleporter" +msgstr "Işınlayıcı" + +msgid "This game is an original creation of Epsitec SA, CH-1400 Yverdon-les-Bains" +msgstr "Bu oyun Epsitec SA, CH-1400 Yverdon-les-Bains'in orijinal ürünüdür" + +msgid "This game uses statically linked free and open-source libraries:" +msgstr "Bu oyun ücretsiz ve açık kaynak kodlu kütüphaneler kullanmaktadır:" + +msgid "Time bomb" +msgstr "Saatli bomba" + +msgid "Tired Blupi" +msgstr "Bitkin Blupi" + +msgid "Tomatoes" +msgstr "Domatesler" + +msgid "Tomatoes on striped paving stones" +msgstr "Domatesler çizgili parke taşı üzerinde olsun" + +msgid "Too close to water" +msgstr "Suya çok yakın" + +msgid "Training" +msgstr "Eğitim" + +msgid "Training number" +msgstr "Eğitim no" + +msgid "Transform" +msgstr "Dönüştür" + +msgid "Transport" +msgstr "Ulaşım" + +msgid "Trapped enemy" +msgstr "Tuzağa düşmüş düşman" + +msgid "Tree" +msgstr "Ağaç" + +msgid "Tree trunks" +msgstr "Ağaç gövdeleri" + +msgid "Use Midi music (original)" +msgstr "Midi müzik kullan (orijinal)" + +msgid "Use Ogg music" +msgstr "Ogg müzik kullan" + +msgid "Version" +msgstr "Versiyon" + +msgid "Very good, success on all missions !" +msgstr "Bütün görevler başarılı !" + +msgid "Very good." +msgstr "Çok iyi." + +msgid "" +"Video\n" +"sequences" +msgstr "" +"Video\n" +"kesitleri" + +msgid "Virus" +msgstr "Virüs" + +msgid "W" +msgstr "B" + +msgid "Wall" +msgstr "Duvar" + +msgid "Wall or palisade" +msgstr "Duvar veya çit" + +msgid "Water" +msgstr "Su" + +msgid "We hope you have had as much fun playing the game as we had making it !" +msgstr "Umarız ki oyunu oynamaktan, bizim oyunu yaptığımız kadar, eğlenmişsinizdir !" + +msgid "Weapons" +msgstr "Silahlar" + +msgid "Well done !" +msgstr "Aferin !" + +msgid "Windowed" +msgstr "Pencere görünümü" + +msgid "Work done" +msgstr "Yapılan iş" + +msgid "Workshop" +msgstr "Atölye" + +msgid "Yes" +msgstr "Evet" + +msgid "Yes, great ..." +msgstr "Evet, harika." + +msgid "You have failed, try again..." +msgstr "Kaybettin, tekrar dene..." + +msgid "You have played Planet Blupi." +msgstr "Planet Blupi'yi oynadınız." + +#, c-format +msgid "construction %d, time %d" +msgstr "oyun %d, zaman %d" + +msgid "en" +msgstr "tr" + +msgid "free slot" +msgstr "boş yer" + +msgid "http://www.blupi.org info@blupi.org" +msgstr "http://www.blupi.org info@blupi.org" + +#, c-format +msgid "mission %d, time %d" +msgstr "görev %d, zaman %d" + +#, c-format +msgid "training %d, time %d" +msgstr "eğitim %d, zaman %d" |