summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
authorClint Adams <schizo@debian.org>2009-07-22 18:08:07 -0500
committerClint Adams <schizo@debian.org>2009-07-22 18:08:07 -0500
commit86bbc911e93efe1f0957ee887182b3d64bb0eec4 (patch)
treeb5396e313f5bdcce6df85c7e787b214d68e715d4 /po/et.po
parent47c0ab9528ec53e5a0a6e761ba3789055e048638 (diff)
Imported Upstream version 4.2.1
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po94
1 files changed, 52 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index e52d676..c18c7a5 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sed 4.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-utils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-30 10:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-27 15:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-13 13:36+0300\n"
"Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -126,44 +126,54 @@ msgstr "%s: fail %s rida %lu: %s\n"
msgid "%s: -e expression #%lu, char %lu: %s\n"
msgstr "%s: -e avaldis #%lu, sümbol %lu: %s\n"
-#: sed/compile.c:1664
+#: sed/compile.c:1665
#, c-format
msgid "can't find label for jump to `%s'"
msgstr "ei leia märgendit, et hüpata kohale `%s'"
-#: sed/execute.c:701
+#: sed/execute.c:709
#, c-format
msgid "%s: can't read %s: %s\n"
msgstr "%s: ei saa lugeda %s: %s\n"
-#: sed/execute.c:728
+#: sed/execute.c:740
#, c-format
msgid "couldn't edit %s: is a terminal"
msgstr "%s ei saa toimetada: see on terminal"
-#: sed/execute.c:733
+#: sed/execute.c:745
#, c-format
msgid "couldn't edit %s: not a regular file"
msgstr "%s ei saa toimetada: see ei ole tavaline fail"
-#: sed/execute.c:740 sed/utils.c:222
+#: sed/execute.c:757
+#, c-format
+msgid "%s: warning: failed to set default file creation context to %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: sed/execute.c:764
+#, c-format
+msgid "%s: warning: failed to get security context of %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: sed/execute.c:783 sed/utils.c:227
#, c-format
msgid "couldn't open temporary file %s: %s"
msgstr "ajutist faili %s ei saa avada: %s"
-#: sed/execute.c:1270 sed/execute.c:1450
+#: sed/execute.c:1317 sed/execute.c:1497
msgid "error in subprocess"
msgstr "viga alamprotsessis"
-#: sed/execute.c:1272
+#: sed/execute.c:1319
msgid "option `e' not supported"
msgstr "võtit `e' ei toetata"
-#: sed/execute.c:1452
+#: sed/execute.c:1499
msgid "`e' command not supported"
msgstr "käsku `e' ei toetata"
-#: sed/execute.c:1796
+#: sed/execute.c:1843
msgid "no input files"
msgstr ""
@@ -180,23 +190,23 @@ msgstr "muudatusi tühjale regulaaravaldisele ei saa määrata"
msgid "invalid reference \\%d on `s' command's RHS"
msgstr "vigane viide \\%d käsu `s' paremas pooles"
-#: sed/sed.c:99
+#: sed/sed.c:97
#, c-format
msgid ""
"GNU sed home page: <http://www.gnu.org/software/sed/>.\n"
"General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>.\n"
msgstr ""
-#: sed/sed.c:106
-#, c-format
+#: sed/sed.c:104
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"E-mail bug reports to: <%s>.\n"
"Be sure to include the word ``%s'' somewhere in the ``Subject:'' field.\n"
msgstr ""
-"Postitage teated vigadest: <%s>.\n"
+"Postitage teated vigadest: %s .\n"
"Lisage kindlasti sõna ``%s'' ``Subject:'' reale.\n"
-#: sed/sed.c:119
+#: sed/sed.c:117
msgid ""
" -R, --regexp-perl\n"
" use Perl 5's regular expressions syntax in the script.\n"
@@ -204,7 +214,7 @@ msgstr ""
" -R, --regexp-perl\n"
" kasuta skriptis Perl 5 regulaaravaldiste süntaksit.\n"
-#: sed/sed.c:124
+#: sed/sed.c:122
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n"
@@ -214,7 +224,7 @@ msgstr ""
"fail]...\n"
"\n"
-#: sed/sed.c:128
+#: sed/sed.c:126
#, c-format
msgid ""
" -n, --quiet, --silent\n"
@@ -223,7 +233,7 @@ msgstr ""
" -n, --quiet, --silent\n"
" keela mustriruumi automaatne väljastamine\n"
-#: sed/sed.c:130
+#: sed/sed.c:128
#, c-format
msgid ""
" -e script, --expression=script\n"
@@ -232,7 +242,7 @@ msgstr ""
" -e skript, --expression=skript\n"
" lisa täidetavate käskluste skript\n"
-#: sed/sed.c:132
+#: sed/sed.c:130
#, c-format
msgid ""
" -f script-file, --file=script-file\n"
@@ -242,14 +252,14 @@ msgstr ""
" -f skripti-fail, --file=skripti-fail\n"
" lisa skripti-faili sisu täidetavate käskluste hulka\n"
-#: sed/sed.c:135
+#: sed/sed.c:133
#, c-format
msgid ""
" --follow-symlinks\n"
" follow symlinks when processing in place\n"
msgstr ""
-#: sed/sed.c:138
+#: sed/sed.c:136
#, c-format
msgid ""
" -i[SUFFIX], --in-place[=SUFFIX]\n"
@@ -258,7 +268,7 @@ msgstr ""
" -i[SUFIKS], --in-place[=SUFIKS]\n"
" toimeta faile (kui kasutati sifiksit, loob ka varukoopia)\n"
-#: sed/sed.c:141
+#: sed/sed.c:139
#, c-format
msgid ""
" -b, --binary\n"
@@ -266,7 +276,7 @@ msgid ""
"specially)\n"
msgstr ""
-#: sed/sed.c:144
+#: sed/sed.c:142
#, c-format
msgid ""
" -l N, --line-length=N\n"
@@ -275,7 +285,7 @@ msgstr ""
" -l N, --line-length=N\n"
" määra `l' käsule soovitatav rea pikkus\n"
-#: sed/sed.c:146
+#: sed/sed.c:144
#, c-format
msgid ""
" --posix\n"
@@ -284,7 +294,7 @@ msgstr ""
" --posix\n"
" blokeeri kõik GNU laiendused.\n"
-#: sed/sed.c:148
+#: sed/sed.c:146
#, c-format
msgid ""
" -r, --regexp-extended\n"
@@ -293,7 +303,7 @@ msgstr ""
" -r, --regexp-extended\n"
" kasuta skriptis laiendatud regulaaravaldiste süntaksit.\n"
-#: sed/sed.c:153
+#: sed/sed.c:151
#, c-format
msgid ""
" -s, --separate\n"
@@ -304,7 +314,7 @@ msgstr ""
" -s, --separate\n"
" käsitle faile ükshaaval, mitte ühe jätkuva voona.\n"
-#: sed/sed.c:156
+#: sed/sed.c:154
#, c-format
msgid ""
" -u, --unbuffered\n"
@@ -316,17 +326,17 @@ msgstr ""
" loe sisendfailist minimaalne kogus andmeid ja tühjenda\n"
" väljundpuhvreid sagedamini\n"
-#: sed/sed.c:159
+#: sed/sed.c:157
#, c-format
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help väljast see abiinfo ja lõpeta töö\n"
-#: sed/sed.c:160
+#: sed/sed.c:158
#, c-format
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version väljasta versiooniinfo ja lõpeta töö\n"
-#: sed/sed.c:161
+#: sed/sed.c:159
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -343,12 +353,12 @@ msgstr ""
"sisendfailide nimed; kui sisendfaile ei antud, loetakse standardsisendit.\n"
"\n"
-#: sed/sed.c:317
+#: sed/sed.c:315
#, c-format
msgid "super-sed version %s\n"
msgstr "super-sed versioon %s\n"
-#: sed/sed.c:318
+#: sed/sed.c:316
#, c-format
msgid ""
"based on GNU sed version %s\n"
@@ -357,15 +367,15 @@ msgstr ""
"põhineb GNU sed versioonil %s\n"
"\n"
-#: sed/sed.c:320
+#: sed/sed.c:318
#, c-format
msgid "GNU sed version %s\n"
msgstr "GNU sed versioon %s\n"
-#: sed/sed.c:322
-#, c-format
+#: sed/sed.c:320
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s\n"
+"Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,\n"
"to the extent permitted by law.\n"
@@ -375,7 +385,7 @@ msgstr ""
"PUUDUB; ka müügiks või mingil eesmärgil kasutamiseks, vastavalt seadustega\n"
"lubatud piiridele.\n"
-#: sed/utils.c:93 sed/utils.c:433
+#: sed/utils.c:93 sed/utils.c:438
#, c-format
msgid "cannot remove %s: %s"
msgstr "%s ei saa eemaldada: %s"
@@ -390,29 +400,29 @@ msgstr "faili %s ei saa avada: %s"
msgid "couldn't attach to %s: %s"
msgstr "%d elemendi faili %s kirjutamine ebaõnnestus: %s"
-#: sed/utils.c:240
+#: sed/utils.c:245
#, c-format
msgid "couldn't write %d item to %s: %s"
msgid_plural "couldn't write %d items to %s: %s"
msgstr[0] "%d elemendi faili %s kirjutamine ebaõnnestus: %s"
msgstr[1] "%d elemendi faili %s kirjutamine ebaõnnestus: %s"
-#: sed/utils.c:255 sed/utils.c:271
+#: sed/utils.c:260 sed/utils.c:276
#, c-format
msgid "read error on %s: %s"
msgstr "lugemisviga %s: %s"
-#: sed/utils.c:373
+#: sed/utils.c:378
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't follow symlink %s: %s"
msgstr "faili %s ei saa avada: %s"
-#: sed/utils.c:407
+#: sed/utils.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat %s: %s"
msgstr "%s ei saa ümber nimetada: %s"
-#: sed/utils.c:438
+#: sed/utils.c:443
#, c-format
msgid "cannot rename %s: %s"
msgstr "%s ei saa ümber nimetada: %s"