diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 98 |
1 files changed, 53 insertions, 45 deletions
@@ -2,12 +2,12 @@ # Copyright (C) 1999, 2008 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the sed package. # Paolo Bonzini <bonzini@gnu.org>, 2008 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sed 4.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-utils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-30 10:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 15:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-16 12:44+0100\n" "Last-Translator: Paolo Bonzini <bonzini@gnu.org>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -153,50 +153,60 @@ msgid "%s: -e expression #%lu, char %lu: %s\n" msgstr "%s: espressione -e #%lu, carattere %lu: %s\n" # sed/compile.c:1543 -#: sed/compile.c:1664 +#: sed/compile.c:1665 #, c-format msgid "can't find label for jump to `%s'" msgstr "impossibile trovare un'etichetta per il salto a `%s'" # sed/execute.c:516 -#: sed/execute.c:701 +#: sed/execute.c:709 #, c-format msgid "%s: can't read %s: %s\n" msgstr "%s: impossibile leggere %s: %s\n" # sed/execute.c:675 -#: sed/execute.c:728 +#: sed/execute.c:740 #, c-format msgid "couldn't edit %s: is a terminal" msgstr "impossibile modificare %s: è un terminale" -#: sed/execute.c:733 +#: sed/execute.c:745 #, c-format msgid "couldn't edit %s: not a regular file" msgstr "impossibile modificare %s: non è un file normale" +#: sed/execute.c:757 +#, c-format +msgid "%s: warning: failed to set default file creation context to %s: %s" +msgstr "" + +#: sed/execute.c:764 +#, c-format +msgid "%s: warning: failed to get security context of %s: %s" +msgstr "" + # lib/utils.c:131 -#: sed/execute.c:740 sed/utils.c:222 +#: sed/execute.c:783 sed/utils.c:227 #, c-format msgid "couldn't open temporary file %s: %s" msgstr "impossibile aprire il file temporaneo %s: %s" # sed/execute.c:1003 sed/execute.c:1183 -#: sed/execute.c:1270 sed/execute.c:1450 +#: sed/execute.c:1317 sed/execute.c:1497 msgid "error in subprocess" msgstr "errore in un sottoprocesso" # sed/execute.c:1005 -#: sed/execute.c:1272 +#: sed/execute.c:1319 msgid "option `e' not supported" msgstr "opzione `e' non supportata" # sed/execute.c:1185 -#: sed/execute.c:1452 +#: sed/execute.c:1499 msgid "`e' command not supported" msgstr "comando `e' non supportato" -#: sed/execute.c:1796 +#: sed/execute.c:1843 msgid "no input files" msgstr "nessun file in ingresso" @@ -216,27 +226,25 @@ msgstr "non è possibile specificare dei modificatori per l'espressione vuota" msgid "invalid reference \\%d on `s' command's RHS" msgstr "riferimento non valido \\%d nel secondo membro del comando `s'" -#: sed/sed.c:99 +#: sed/sed.c:97 #, c-format msgid "" "GNU sed home page: <http://www.gnu.org/software/sed/>.\n" "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>.\n" msgstr "" -"Home page GNU sed: <http://www.gnu.org/software/sed/>.\n" -"Istruzioni sull'uso del software GNU: <http://www.gnu.org/gethelp/>.\n" # sed/sed.c:132 -#: sed/sed.c:106 -#, c-format +#: sed/sed.c:104 +#, fuzzy, c-format msgid "" "E-mail bug reports to: <%s>.\n" "Be sure to include the word ``%s'' somewhere in the ``Subject:'' field.\n" msgstr "" -"Segnalare eventuali bug a: <%s>.\n" +"Segnalare eventuali bug a: %s .\n" "Assicurarsi di includere la parola ``%s'' nell'oggetto del messaggio.\n" # sed/sed.c:98 -#: sed/sed.c:119 +#: sed/sed.c:117 msgid "" " -R, --regexp-perl\n" " use Perl 5's regular expressions syntax in the script.\n" @@ -244,7 +252,7 @@ msgstr "" " -R, --regexp-perl\n" " usa la sintassi Perl 5 per le espressioni regolari\n" -#: sed/sed.c:124 +#: sed/sed.c:122 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n" @@ -254,7 +262,7 @@ msgstr "" "file]...\n" "\n" -#: sed/sed.c:128 +#: sed/sed.c:126 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent\n" @@ -263,7 +271,7 @@ msgstr "" " -n, --quiet, --silent\n" " sopprime la stampa automatica del pattern space\n" -#: sed/sed.c:130 +#: sed/sed.c:128 #, c-format msgid "" " -e script, --expression=script\n" @@ -272,7 +280,7 @@ msgstr "" " -e script, --expression=script\n" " aggiunge lo script ai comandi da eseguire\n" -#: sed/sed.c:132 +#: sed/sed.c:130 #, c-format msgid "" " -f script-file, --file=script-file\n" @@ -283,7 +291,7 @@ msgstr "" " aggiunge il contenuto di file-script ai comandi da " "eseguire\n" -#: sed/sed.c:135 +#: sed/sed.c:133 #, c-format msgid "" " --follow-symlinks\n" @@ -292,7 +300,7 @@ msgstr "" " --follow-symlinks\n" " segue i link simbolici quando viene utilizzato -i\n" -#: sed/sed.c:138 +#: sed/sed.c:136 #, c-format msgid "" " -i[SUFFIX], --in-place[=SUFFIX]\n" @@ -302,7 +310,7 @@ msgstr "" " scrive il risultato sul file originale (facendo una copia\n" " se è fornita un'estensione)\n" -#: sed/sed.c:141 +#: sed/sed.c:139 #, c-format msgid "" " -b, --binary\n" @@ -313,7 +321,7 @@ msgstr "" " apre i file in modo binario (lasciando le sequenze CR+LF " "immutate)\n" -#: sed/sed.c:144 +#: sed/sed.c:142 #, c-format msgid "" " -l N, --line-length=N\n" @@ -323,7 +331,7 @@ msgstr "" " specifica la lunghezza delle linee generate dal comando " "`l'\n" -#: sed/sed.c:146 +#: sed/sed.c:144 #, c-format msgid "" " --posix\n" @@ -333,7 +341,7 @@ msgstr "" " disabilita tutte le estensioni GNU.\n" # sed/sed.c:98 -#: sed/sed.c:148 +#: sed/sed.c:146 #, c-format msgid "" " -r, --regexp-extended\n" @@ -342,7 +350,7 @@ msgstr "" " -r, --regexp-extended\n" " usa la sintassi di `egrep' per le espressioni regolari\n" -#: sed/sed.c:153 +#: sed/sed.c:151 #, c-format msgid "" " -s, --separate\n" @@ -354,7 +362,7 @@ msgstr "" " considera i file di input come separati invece che come un\n" " unico file lungo.\n" -#: sed/sed.c:156 +#: sed/sed.c:154 #, c-format msgid "" " -u, --unbuffered\n" @@ -365,17 +373,17 @@ msgstr "" " -u, --unbuffered\n" " carica e visualizza i dati una a pezzetti piu' piccoli\n" -#: sed/sed.c:159 +#: sed/sed.c:157 #, c-format msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " --help mostra questo aiuto ed esce\n" -#: sed/sed.c:160 +#: sed/sed.c:158 #, c-format msgid " --version output version information and exit\n" msgstr " --version stampa le informazioni sulla versione ed esce\n" -#: sed/sed.c:161 +#: sed/sed.c:159 #, c-format msgid "" "\n" @@ -395,13 +403,13 @@ msgstr "" "\n" # sed/sed.c:255 -#: sed/sed.c:317 +#: sed/sed.c:315 #, c-format msgid "super-sed version %s\n" msgstr "super-sed versione %s\n" # sed/sed.c:256 -#: sed/sed.c:318 +#: sed/sed.c:316 #, c-format msgid "" "based on GNU sed version %s\n" @@ -411,16 +419,16 @@ msgstr "" "\n" # sed/sed.c:258 -#: sed/sed.c:320 +#: sed/sed.c:318 #, c-format msgid "GNU sed version %s\n" msgstr "GNU sed versione %s\n" # sed/sed.c:260 -#: sed/sed.c:322 -#, c-format +#: sed/sed.c:320 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s\n" +"Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc.\n" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,\n" "to the extent permitted by law.\n" @@ -432,7 +440,7 @@ msgstr "" "SCOPO, nei limiti permessi dalla legge.\n" # sed/execute.c:516 -#: sed/utils.c:93 sed/utils.c:433 +#: sed/utils.c:93 sed/utils.c:438 #, c-format msgid "cannot remove %s: %s" msgstr "impossibile rimuovere %s: %s" @@ -450,7 +458,7 @@ msgid "couldn't attach to %s: %s" msgstr "impossibile accedere a %s: %s" # lib/utils.c:161 -#: sed/utils.c:240 +#: sed/utils.c:245 #, c-format msgid "couldn't write %d item to %s: %s" msgid_plural "couldn't write %d items to %s: %s" @@ -458,25 +466,25 @@ msgstr[0] "impossibile scrivere %d elemento su %s: %s" msgstr[1] "impossibile scrivere %d elementi su %s: %s" # lib/utils.c:176 -#: sed/utils.c:255 sed/utils.c:271 +#: sed/utils.c:260 sed/utils.c:276 #, c-format msgid "read error on %s: %s" msgstr "errore di lettura su %s: %s" # lib/utils.c:131 -#: sed/utils.c:373 +#: sed/utils.c:378 #, c-format msgid "couldn't follow symlink %s: %s" msgstr "impossibile seguire il link simbolico %s: %s" # sed/execute.c:516 -#: sed/utils.c:407 +#: sed/utils.c:412 #, c-format msgid "cannot stat %s: %s" msgstr "impossibile ottenere informazioni su %s: %s" # sed/execute.c:516 -#: sed/utils.c:438 +#: sed/utils.c:443 #, c-format msgid "cannot rename %s: %s" msgstr "impossibile rinominare %s: %s" |