diff options
author | Mateusz Łukasik <mati75@linuxmint.pl> | 2015-04-26 20:41:29 +0200 |
---|---|---|
committer | Mateusz Łukasik <mati75@linuxmint.pl> | 2015-04-26 20:41:29 +0200 |
commit | 6027a8ff2d6ae4eba912427c30c58208009c1ebc (patch) | |
tree | 756eddd2fc9e7a9943b43e6ff3f9e92cbd4c3352 /setup/translations/po_files/croatian.po | |
parent | 45ee5ac6dc2159352596ce8e8ec744e0c864d492 (diff) |
Imported Upstream version 14.9.0.6887~ds0
Diffstat (limited to 'setup/translations/po_files/croatian.po')
-rw-r--r-- | setup/translations/po_files/croatian.po | 521 |
1 files changed, 298 insertions, 223 deletions
diff --git a/setup/translations/po_files/croatian.po b/setup/translations/po_files/croatian.po index 7aa8cd2..d866dab 100644 --- a/setup/translations/po_files/croatian.po +++ b/setup/translations/po_files/croatian.po @@ -1,294 +1,369 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# gogo <trebelnik2@gmail.com>, 2014 -msgid "" +# Section_MPlayerCodecs_Desc +msgid "Binary codecs are not supported in this version." +msgstr "Binarni kôdeki nisu podržani u ovoj inačici." + +# YTDL_DL_Failed +msgid "Failed to download Youtube-DL: '$R0'." msgstr "" -"Project-Id-Version: smplayer\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-01 14:22+0000\n" -"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n" -"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/smplayer/language/hr/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -# Installer_Is_Running -msgid "The installer is already running." -msgstr "Instalacijski program je već pokrenut." +# YTDL_DL_Retry +msgid "YouTube-DL was not successfully installed. Retry?" +msgstr "" -# Installer_No_Admin -msgid "" -"You must be logged in as an administrator when installing this program." -msgstr "Morate biti prijavljeni kao administrator kada instaliravate ovaj program." +# MPV_Inst_Failed +msgid "Failed to install MPV." +msgstr "" -# SMPlayer_Is_Running -msgid "" -"An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." -msgstr "Primjerak SMPlayera je pokrenut. Zatvorite SMplayer i pokušajte ponovno." +# MPV_DL_Failed +msgid "Failed to download MPV: '$R0'." +msgstr "" -# OS_Not_Supported -msgid "" -"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " -"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " -"really want to continue with the installation?" -msgstr "Nepodržan operativni sustav.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} zahtijeva minimum Windows XP i možda neće raditi ispravno na vašem sustavu.[:n:]Sigurno želite nastaviti ovu instalaciju?" +# MPV_DL_Retry +msgid "MPV was not successfully installed. Retry?" +msgstr "" -# Win64_Required -msgid "" -"A 64-bit Windows operating system is required to install this software." -msgstr "64-bitni Windows operativni sustav je potreban za instalaciju ovog softvera." +# MPV_DL_Msg +msgid "Downloading MPV..." +msgstr "" -# Existing_32bitInst -msgid "" -"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " -"32-bit SMPlayer first." -msgstr "Trenutno je instalirana 32-bitna instalacija SMPlayera. Najprije morate deinstalirati 32-bitni SMPlayer." +# Info_MPV_Restore +msgid "Restoring MPV from previous installation..." +msgstr "" -# Existing_64bitInst -msgid "" -"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " -"64-bit SMPlayer first." -msgstr "Trenutno je instalirana 64-bitna instalacija SMPlayera. Najprije morate deinstalirati 64-bitni SMPlayer." +# Info_MPV_Backup +msgid "Backing up MPV..." +msgstr "" -# WelcomePage_Title -msgid "$(^NameDA) Setup" -msgstr "$(^NameDA) program instalacije" +# Info_SMTube_Restore +msgid "Restoring SMTube from previous installation..." +msgstr "" -# WelcomePage_Text -msgid "" -"Setup will guide you through the installation of " -"$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all " -"instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to " -"update relevant program files without having to reboot your " -"computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" -msgstr "Program instalacije će vas voditi kroz instalaciju $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]Preporučljivo je da zatvorite sve primjerke SMPlayera prije pokretanja instalacije. To će omogućiti ažuriranje bitnih datoteka programa bez potrebe za ponovnim pokretanjem vašeg računala.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" +# Info_SMTube_Backup +msgid "Backing up SMTube..." +msgstr "" -# ShortcutGroupTitle -msgid "Shortcuts" -msgstr "Prečaci" +# Info_Files_Extract +msgid "Extracting files..." +msgstr "Raspakiravanje datoteka..." -# MPlayerGroupTitle -msgid "MPlayer Components" -msgstr "Mplayer komponente" +# Info_RollBack +msgid "Rolling back changes..." +msgstr "Vraćanje promjena..." -# Section_SMPlayer -msgid "SMPlayer (required)" -msgstr "SMPlayer (potrebno)" +# Info_Rest_Assoc +msgid "Restoring file associations..." +msgstr "Vraćanje na početno pridruživanja datoteka..." -# Section_SMPlayer_Desc -msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." -msgstr "SMPlayer, zajedeničke knjižnice i dokumentacija." +# Info_Del_Shortcuts +msgid "Deleting Shortcuts..." +msgstr "Brisanje prečaca..." -# Section_DesktopShortcut -msgid "Desktop" -msgstr "Radna površina" +# Info_Del_Registry +msgid "Deleting Registry Keys..." +msgstr "Brisanje ključeva registra..." -# Section_DesktopShortcut_Desc -msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." -msgstr "Stvara SMplayer prečac na radnoj površini." +# Info_Del_Files +msgid "Deleting Files..." +msgstr "Brisanje datoteka..." -# Section_StartMenu -msgid "Start Menu" -msgstr "Start izbornik" +# Info_Codecs_Restore +msgid "Restoring codecs from previous installation..." +msgstr "Vraćanje sigurnosne kopije kôdeka prijašnjih instalacija..." -# Section_StartMenu_Desc -msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." -msgstr "Stvara stavku Start izbornika za SMPlayer." +# Info_Codecs_Backup +msgid "Backing up codecs from previous installation..." +msgstr "Stvaranje sigurnosne kopije kôdeka prijašnjih instalacija..." -# Section_MPlayer -msgid "MPlayer (required)" -msgstr "MPlayer (potrebno)" +# Application_Description +msgid "" +"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " +"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " +"MPlayer filters, edl lists, and more." +msgstr "" +"SMPlayer je potpuno sučelje za MPlayer, od osnovnih značajki poput " +"reprodukcije video snimaka, DVD-a VCD-a, do naprednijih značajki poput " +"podrške za MPlayer filtere, edl popise i još mnogo toga." -# Section_MPlayer_Desc -msgid "MPlayer; required for playback." -msgstr "MPlayer; potrebno za reprodukciju." +# Uninstaller_64bitOnly +msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." +msgstr "" +"Ova instalacija jedino može biti deinstalirana na 64-bitnim Windowsima." -# Section_MPlayerCodecs -msgid "Binary Codecs" -msgstr "Binarni kôdeki" +# Uninstaller_InvalidDirectory +msgid "SMPlayer installation not found." +msgstr "SMPlayer instalacija nije pronađena." -# Section_MPlayerCodecs_Desc +# Uninstaller_NotInstalled msgid "" -"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" -msgstr "Neobavezni kôdeki za MPlayer. (Potrebna je internet veza za instalaciju)" +"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:" +"r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" +msgstr "" +"Čini se da SMPlayer nije instaliran u direktoriju '$INSTDIR'.[:r:][:n:]Ipak " +"nastavite (nije preporučljivo)?" -# Section_MEncoder_Desc +# Uninstaller_Aborted +msgid "Uninstall aborted by user." +msgstr "Deinstalaciju prekinuo korisnik." + +# Uninstaller_No_Admin msgid "" -"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " -"supported audio or video streams." -msgstr "Prateći program za MPlayer koji se može koristiti za enkôdiranje ili transformiranje podržanih zvučnih ili video streamova." +"This installation can only be uninstalled by a user with administrator " +"privileges." +msgstr "" +"Ova instalaciju može deinstalirati samo korisnik s administratorskim " +"ovlastima." -# Section_IconThemes -msgid "Icon Themes" -msgstr "Tema ikona" +# Codecs_Inst_Failed +msgid "Failed to install MPlayer codecs." +msgstr "Neuspjelo instaliranje MPlayer kôdeka." -# Section_IconThemes_Desc -msgid "Additional icon themes for SMPlayer." -msgstr "Dodatna tema ikona za SMPlayer." +# Codecs_DL_Failed +msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." +msgstr "Neuspjelo preuzimanje MPlayer kôdeka: '$R0'." -# Section_Translations -msgid "Languages" -msgstr "Jezici" +# Codecs_DL_Retry +msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" +msgstr "MPlayer kôdeki nisu uspješno instalirani. Pokušaj ponovno?" -# Section_Translations_Desc -msgid "Non-English language files for SMPlayer." -msgstr "Ne-engleske jezične datoteke za SMPlayer." +# Codecs_DL_Msg +msgid "Downloading MPlayer Codecs..." +msgstr "Preuzimanje MPlayer kôdeka..." -# Section_ResetSettings_Desc -msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." -msgstr "Briše SMPlayer osobitosti ostale od prijašnje instalacije." +# StartBtn +msgid "Start" +msgstr "Pokreni" -# MPlayer_Codec_Msg -msgid "" -"The binary codec packages add support for codecs that are not yet " -"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon " -"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats " -"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc." -msgstr "Paket binarnih kôdeka daje podršku za kôdeke koji još nisu izvorno ugrađeni, Poput novijih inačica RealVidea i još mnogo neuobičajenih formata.[:n:]Imajte na umu da nužno ne moraju reproducirati većinu uobičajenih formata poput DVD-a, MPEG-1/2/4, itd." +# Type_Upgrade +msgid "upgrade" +msgstr "nadogradi" -# Reinstall_Header_Text -msgid "Select Install Type" -msgstr "Odaberite vrstu instalacije" +# Type_Downgrade +msgid "downgrade" +msgstr "nadogradi na stariju inačicu" -# Reinstall_Header_SubText -msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." -msgstr "Odaberite način prepisivanja ili deinstalacije." +# Type_Reinstall +msgid "reinstall" +msgstr "reinstaliraj" -# Reinstall_Msg1 -msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" -msgstr "Otkrivena je postojeća instalacija SMPlayera u sljedećoj mapi:" +# Reinstall_Msg5 +msgid "Reset my SMPlayer configuration" +msgstr "Vrati na početno SMPlayer podešavanja" -# Reinstall_Msg2 -msgid "Please select how to proceed:" -msgstr "Odaberite nastavak instalacije:" +# Reinstall_Msg4 +msgid "Change Installation Settings" +msgstr "Promijeni postavke instalacije" -# Reinstall_Overwrite -msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" -msgstr "Prepiši ($Inst_Type) preko postojeće instalacije" +# Reinstall_Msg3_3 +msgid "Click Uninstall when ready to proceed." +msgstr "Kliknite 'Deinstaliraj' kada ste spremni za nastavak." -# Reinstall_Uninstall -msgid "Uninstall (remove) the existing installation" -msgstr "Deinstaliraj (ukloni) postojeću instalaciju" +# Reinstall_Msg3_2 +msgid "Click Next when ready to proceed." +msgstr "Kliknite 'Sljedeće' kada ste spremni za nastavak." # Reinstall_Msg3_1 msgid "Click Start when ready to proceed." msgstr "Kliknite 'Pokreni' kada ste spremni za nastavak." -# Reinstall_Msg3_2 -msgid "Click Next when ready to proceed." -msgstr "Kliknite 'Sljedeće' kada ste spremni za nastavak." +# Reinstall_Uninstall +msgid "Uninstall (remove) the existing installation" +msgstr "Deinstaliraj (ukloni) postojeću instalaciju" -# Reinstall_Msg3_3 -msgid "Click Uninstall when ready to proceed." -msgstr "Kliknite 'Deinstaliraj' kada ste spremni za nastavak." +# Reinstall_Overwrite +msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" +msgstr "Prepiši ($Inst_Type) preko postojeće instalacije" -# Reinstall_Msg4 -msgid "Change Installation Settings" -msgstr "Promijeni postavke instalacije" +# Reinstall_Msg2 +msgid "Please select how to proceed:" +msgstr "Odaberite nastavak instalacije:" -# Reinstall_Msg5 -msgid "Reset my SMPlayer configuration" -msgstr "Vrati na početno SMPlayer podešavanja" +# Reinstall_Msg1 +msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" +msgstr "Otkrivena je postojeća instalacija SMPlayera u sljedećoj mapi:" -# Type_Reinstall -msgid "reinstall" -msgstr "reinstaliraj" +# Reinstall_Header_SubText +msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." +msgstr "Odaberite način prepisivanja ili deinstalacije." -# Type_Downgrade -msgid "downgrade" -msgstr "nadogradi na stariju inačicu" +# Reinstall_Header_Text +msgid "Select Install Type" +msgstr "Odaberite vrstu instalacije" -# Type_Upgrade -msgid "upgrade" -msgstr "nadogradi" +# MPlayer_Codec_Msg +msgid "" +"The binary codec packages add support for codecs that are not yet " +"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon " +"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats " +"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc." +msgstr "" +"Paket binarnih kôdeka daje podršku za kôdeke koji još nisu izvorno ugrađeni, " +"Poput novijih inačica RealVidea i još mnogo neuobičajenih formata.[:n:]" +"Imajte na umu da nužno ne moraju reproducirati većinu uobičajenih formata " +"poput DVD-a, MPEG-1/2/4, itd." -# StartBtn -msgid "Start" -msgstr "Pokreni" +# Section_ResetSettings_Desc +msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." +msgstr "Briše SMPlayer osobitosti ostale od prijašnje instalacije." -# Codecs_DL_Msg -msgid "Downloading MPlayer Codecs..." -msgstr "Preuzimanje MPlayer kôdeka..." +# Section_Translations_Desc +msgid "Non-English language files for SMPlayer." +msgstr "Ne-engleske jezične datoteke za SMPlayer." -# Codecs_DL_Retry -msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" -msgstr "MPlayer kôdeki nisu uspješno instalirani. Pokušaj ponovno?" +# Section_Translations +msgid "Languages" +msgstr "Jezici" -# Codecs_DL_Failed -msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." -msgstr "Neuspjelo preuzimanje MPlayer kôdeka: '$R0'." +# Section_IconThemes_Desc +msgid "Additional icon themes for SMPlayer." +msgstr "Dodatna tema ikona za SMPlayer." -# Codecs_Inst_Failed -msgid "Failed to install MPlayer codecs." -msgstr "Neuspjelo instaliranje MPlayer kôdeka." +# Section_IconThemes +msgid "Icon Themes" +msgstr "Tema ikona" -# Uninstaller_No_Admin +# Section_MEncoder_Desc msgid "" -"This installation can only be uninstalled by a user with administrator " -"privileges." -msgstr "Ova instalaciju može deinstalirati samo korisnik s administratorskim ovlastima." +"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " +"supported audio or video streams." +msgstr "" +"Prateći program za MPlayer koji se može koristiti za enkôdiranje ili " +"transformiranje podržanih zvučnih ili video streamova." -# Uninstaller_Aborted -msgid "Uninstall aborted by user." -msgstr "Deinstalaciju prekinuo korisnik." +# Section_MPV_Desc +msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" +msgstr "" -# Uninstaller_NotInstalled +# Section_MPlayerCodecs_Desc msgid "" -"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory " -"'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" -msgstr "Čini se da SMPlayer nije instaliran u direktoriju '$INSTDIR'.[:r:][:n:]Ipak nastavite (nije preporučljivo)?" +"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" +msgstr "" +"Neobavezni kôdeki za MPlayer. (Potrebna je internet veza za instalaciju)" -# Uninstaller_InvalidDirectory -msgid "SMPlayer installation not found." -msgstr "SMPlayer instalacija nije pronađena." +# Section_MPlayerCodecs +msgid "Binary Codecs" +msgstr "Binarni kôdeki" -# Uninstaller_64bitOnly -msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." -msgstr "Ova instalacija jedino može biti deinstalirana na 64-bitnim Windowsima." +# Section_MPlayer_Desc +msgid "MPlayer; required for playback." +msgstr "MPlayer; potrebno za reprodukciju." -# Application_Description +# Section_MPlayer +msgid "MPlayer (required)" +msgstr "MPlayer (potrebno)" + +# Section_StartMenu_Desc +msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." +msgstr "Stvara stavku Start izbornika za SMPlayer." + +# Section_StartMenu +msgid "Start Menu" +msgstr "Start izbornik" + +# Section_DesktopShortcut_Desc +msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." +msgstr "Stvara SMplayer prečac na radnoj površini." + +# Section_DesktopShortcut +msgid "Desktop" +msgstr "Radna površina" + +# Section_SMPlayer_Desc +msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." +msgstr "SMPlayer, zajedeničke knjižnice i dokumentacija." + +# Section_SMPlayer +msgid "SMPlayer (required)" +msgstr "SMPlayer (potrebno)" + +# MPlayerMPVGroupTitle +msgid "Multimedia Engine" +msgstr "" + +# MPlayerGroupTitle +msgid "MPlayer Components" +msgstr "Mplayer komponente" + +# ShortcutGroupTitle +msgid "Shortcuts" +msgstr "Prečaci" + +# WelcomePage_Text msgid "" -"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " -"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " -"MPlayer filters, edl lists, and more." -msgstr "SMPlayer je potpuno sučelje za MPlayer, od osnovnih značajki poput reprodukcije video snimaka, DVD-a VCD-a, do naprednijih značajki poput podrške za MPlayer filtere, edl popise i još mnogo toga." +"Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:" +"n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before " +"starting setup. This will make it possible to update relevant program files " +"without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" +msgstr "" +"Program instalacije će vas voditi kroz instalaciju $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:]" +"[:n:]Preporučljivo je da zatvorite sve primjerke SMPlayera prije pokretanja " +"instalacije. To će omogućiti ažuriranje bitnih datoteka programa bez potrebe " +"za ponovnim pokretanjem vašeg računala.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" -# Info_Codecs_Backup -msgid "Backing up codecs from previous installation..." -msgstr "Stvaranje sigurnosne kopije kôdeka prijašnjih instalacija..." +# WelcomePage_Title +msgid "$(^NameDA) Setup" +msgstr "$(^NameDA) program instalacije" -# Info_Codecs_Restore -msgid "Restoring codecs from previous installation..." -msgstr "Vraćanje sigurnosne kopije kôdeka prijašnjih instalacija..." +# Existing_64bitInst +msgid "" +"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-" +"bit SMPlayer first." +msgstr "" +"Trenutno je instalirana 64-bitna instalacija SMPlayera. Najprije morate " +"deinstalirati 64-bitni SMPlayer." -# Info_Del_Files -msgid "Deleting Files..." -msgstr "Brisanje datoteka..." +# Existing_32bitInst +msgid "" +"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-" +"bit SMPlayer first." +msgstr "" +"Trenutno je instalirana 32-bitna instalacija SMPlayera. Najprije morate " +"deinstalirati 32-bitni SMPlayer." -# Info_Del_Registry -msgid "Deleting Registry Keys..." -msgstr "Brisanje ključeva registra..." +# Win64_Required +msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software." +msgstr "" +"64-bitni Windows operativni sustav je potreban za instalaciju ovog softvera." -# Info_Del_Shortcuts -msgid "Deleting Shortcuts..." -msgstr "Brisanje prečaca..." +# OS_Not_Supported +msgid "" +"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " +"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " +"really want to continue with the installation?" +msgstr "" +"Nepodržan operativni sustav.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} zahtijeva " +"minimum Windows XP i možda neće raditi ispravno na vašem sustavu.[:n:]" +"Sigurno želite nastaviti ovu instalaciju?" -# Info_Rest_Assoc -msgid "Restoring file associations..." -msgstr "Vraćanje na početno pridruživanja datoteka..." +# SMPlayer_Is_Running +msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." +msgstr "" +"Primjerak SMPlayera je pokrenut. Zatvorite SMplayer i pokušajte ponovno." -# Info_RollBack -msgid "Rolling back changes..." -msgstr "Vraćanje promjena..." +# Installer_No_Admin +msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program." +msgstr "" +"Morate biti prijavljeni kao administrator kada instaliravate ovaj program." -# Info_Files_Extract -msgid "Extracting files..." -msgstr "Raspakiravanje datoteka..." +# Installer_Is_Running +msgid "The installer is already running." +msgstr "Instalacijski program je već pokrenut." -# Section_MPlayerCodecs_Desc -msgid "Binary codecs are not supported in this version." -msgstr "Binarni kôdeki nisu podržani u ovoj inačici." +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# gogo <trebelnik2@gmail.com>, 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: smplayer\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-01 14:22+0000\n" +"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n" +"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/smplayer/" +"language/hr/)\n" +"Language: hr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" |