summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/setup/translations/po_files/croatian.po
blob: d866dabf33be5323f785c272e0799f3519b4f055 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
# Section_MPlayerCodecs_Desc
msgid "Binary codecs are not supported in this version."
msgstr "Binarni kôdeki nisu podržani  u ovoj inačici."

# YTDL_DL_Failed
msgid "Failed to download Youtube-DL: '$R0'."
msgstr ""

# YTDL_DL_Retry
msgid "YouTube-DL was not successfully installed. Retry?"
msgstr ""

# MPV_Inst_Failed
msgid "Failed to install MPV."
msgstr ""

# MPV_DL_Failed
msgid "Failed to download MPV: '$R0'."
msgstr ""

# MPV_DL_Retry
msgid "MPV was not successfully installed. Retry?"
msgstr ""

# MPV_DL_Msg
msgid "Downloading MPV..."
msgstr ""

# Info_MPV_Restore
msgid "Restoring MPV from previous installation..."
msgstr ""

# Info_MPV_Backup
msgid "Backing up MPV..."
msgstr ""

# Info_SMTube_Restore
msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
msgstr ""

# Info_SMTube_Backup
msgid "Backing up SMTube..."
msgstr ""

# Info_Files_Extract
msgid "Extracting files..."
msgstr "Raspakiravanje datoteka..."

# Info_RollBack
msgid "Rolling back changes..."
msgstr "Vraćanje promjena..."

# Info_Rest_Assoc
msgid "Restoring file associations..."
msgstr "Vraćanje na početno pridruživanja datoteka..."

# Info_Del_Shortcuts
msgid "Deleting Shortcuts..."
msgstr "Brisanje prečaca..."

# Info_Del_Registry
msgid "Deleting Registry Keys..."
msgstr "Brisanje ključeva registra..."

# Info_Del_Files
msgid "Deleting Files..."
msgstr "Brisanje datoteka..."

# Info_Codecs_Restore
msgid "Restoring codecs from previous installation..."
msgstr "Vraćanje sigurnosne kopije kôdeka prijašnjih instalacija..."

# Info_Codecs_Backup
msgid "Backing up codecs from previous installation..."
msgstr "Stvaranje sigurnosne kopije kôdeka prijašnjih instalacija..."

# Application_Description
msgid ""
"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
"MPlayer filters, edl lists, and more."
msgstr ""
"SMPlayer je potpuno sučelje za MPlayer, od osnovnih značajki poput "
"reprodukcije video snimaka, DVD-a VCD-a, do naprednijih značajki poput "
"podrške za MPlayer filtere, edl popise i još mnogo toga."

# Uninstaller_64bitOnly
msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
msgstr ""
"Ova instalacija jedino može biti deinstalirana na 64-bitnim Windowsima."

# Uninstaller_InvalidDirectory
msgid "SMPlayer installation not found."
msgstr "SMPlayer instalacija nije pronađena."

# Uninstaller_NotInstalled
msgid ""
"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:"
"r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
msgstr ""
"Čini se da SMPlayer nije instaliran u direktoriju '$INSTDIR'.[:r:][:n:]Ipak "
"nastavite (nije preporučljivo)?"

# Uninstaller_Aborted
msgid "Uninstall aborted by user."
msgstr "Deinstalaciju prekinuo korisnik."

# Uninstaller_No_Admin
msgid ""
"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
"privileges."
msgstr ""
"Ova instalaciju može deinstalirati samo korisnik s administratorskim "
"ovlastima."

# Codecs_Inst_Failed
msgid "Failed to install MPlayer codecs."
msgstr "Neuspjelo instaliranje MPlayer kôdeka."

# Codecs_DL_Failed
msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
msgstr "Neuspjelo preuzimanje MPlayer kôdeka: '$R0'."

# Codecs_DL_Retry
msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
msgstr "MPlayer kôdeki nisu uspješno instalirani. Pokušaj ponovno?"

# Codecs_DL_Msg
msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
msgstr "Preuzimanje MPlayer kôdeka..."

# StartBtn
msgid "Start"
msgstr "Pokreni"

# Type_Upgrade
msgid "upgrade"
msgstr "nadogradi"

# Type_Downgrade
msgid "downgrade"
msgstr "nadogradi na stariju inačicu"

# Type_Reinstall
msgid "reinstall"
msgstr "reinstaliraj"

# Reinstall_Msg5
msgid "Reset my SMPlayer configuration"
msgstr "Vrati na početno SMPlayer podešavanja"

# Reinstall_Msg4
msgid "Change Installation Settings"
msgstr "Promijeni postavke instalacije"

# Reinstall_Msg3_3
msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
msgstr "Kliknite 'Deinstaliraj' kada ste spremni za nastavak."

# Reinstall_Msg3_2
msgid "Click Next when ready to proceed."
msgstr "Kliknite 'Sljedeće' kada ste spremni za nastavak."

# Reinstall_Msg3_1
msgid "Click Start when ready to proceed."
msgstr "Kliknite 'Pokreni' kada ste spremni za nastavak."

# Reinstall_Uninstall
msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
msgstr "Deinstaliraj (ukloni) postojeću instalaciju"

# Reinstall_Overwrite
msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
msgstr "Prepiši ($Inst_Type) preko postojeće instalacije"

# Reinstall_Msg2
msgid "Please select how to proceed:"
msgstr "Odaberite nastavak instalacije:"

# Reinstall_Msg1
msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
msgstr "Otkrivena je postojeća instalacija SMPlayera u sljedećoj mapi:"

# Reinstall_Header_SubText
msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
msgstr "Odaberite način prepisivanja ili deinstalacije."

# Reinstall_Header_Text
msgid "Select Install Type"
msgstr "Odaberite vrstu instalacije"

# MPlayer_Codec_Msg
msgid ""
"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
msgstr ""
"Paket binarnih kôdeka daje podršku za kôdeke koji još nisu izvorno ugrađeni, "
"Poput novijih inačica RealVidea i još mnogo neuobičajenih formata.[:n:]"
"Imajte na umu da nužno ne moraju reproducirati većinu uobičajenih formata "
"poput DVD-a, MPEG-1/2/4, itd."

# Section_ResetSettings_Desc
msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
msgstr "Briše SMPlayer osobitosti ostale od prijašnje instalacije."

# Section_Translations_Desc
msgid "Non-English language files for SMPlayer."
msgstr "Ne-engleske jezične datoteke za SMPlayer."

# Section_Translations
msgid "Languages"
msgstr "Jezici"

# Section_IconThemes_Desc
msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
msgstr "Dodatna tema ikona za SMPlayer."

# Section_IconThemes
msgid "Icon Themes"
msgstr "Tema ikona"

# Section_MEncoder_Desc
msgid ""
"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
"supported audio or video streams."
msgstr ""
"Prateći program za MPlayer koji se može koristiti za enkôdiranje ili "
"transformiranje podržanih zvučnih ili video streamova."

# Section_MPV_Desc
msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
msgstr ""

# Section_MPlayerCodecs_Desc
msgid ""
"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
msgstr ""
"Neobavezni kôdeki za MPlayer. (Potrebna je internet veza za instalaciju)"

# Section_MPlayerCodecs
msgid "Binary Codecs"
msgstr "Binarni kôdeki"

# Section_MPlayer_Desc
msgid "MPlayer; required for playback."
msgstr "MPlayer; potrebno za reprodukciju."

# Section_MPlayer
msgid "MPlayer (required)"
msgstr "MPlayer (potrebno)"

# Section_StartMenu_Desc
msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
msgstr "Stvara stavku Start izbornika za SMPlayer."

# Section_StartMenu
msgid "Start Menu"
msgstr "Start izbornik"

# Section_DesktopShortcut_Desc
msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
msgstr "Stvara SMplayer prečac na radnoj površini."

# Section_DesktopShortcut
msgid "Desktop"
msgstr "Radna površina"

# Section_SMPlayer_Desc
msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
msgstr "SMPlayer, zajedeničke knjižnice i dokumentacija."

# Section_SMPlayer
msgid "SMPlayer (required)"
msgstr "SMPlayer (potrebno)"

# MPlayerMPVGroupTitle
msgid "Multimedia Engine"
msgstr ""

# MPlayerGroupTitle
msgid "MPlayer Components"
msgstr "Mplayer komponente"

# ShortcutGroupTitle
msgid "Shortcuts"
msgstr "Prečaci"

# WelcomePage_Text
msgid ""
"Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:"
"n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before "
"starting setup. This will make it possible to update relevant program files "
"without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
msgstr ""
"Program instalacije će vas voditi kroz instalaciju $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:]"
"[:n:]Preporučljivo je da zatvorite sve primjerke SMPlayera prije pokretanja "
"instalacije. To će omogućiti ažuriranje bitnih datoteka programa bez potrebe "
"za ponovnim pokretanjem vašeg računala.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"

# WelcomePage_Title
msgid "$(^NameDA) Setup"
msgstr "$(^NameDA) program instalacije"

# Existing_64bitInst
msgid ""
"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-"
"bit SMPlayer first."
msgstr ""
"Trenutno je instalirana 64-bitna instalacija SMPlayera. Najprije morate "
"deinstalirati 64-bitni SMPlayer."

# Existing_32bitInst
msgid ""
"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-"
"bit SMPlayer first."
msgstr ""
"Trenutno je instalirana 32-bitna instalacija SMPlayera. Najprije morate "
"deinstalirati 32-bitni SMPlayer."

# Win64_Required
msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
msgstr ""
"64-bitni Windows operativni sustav je potreban za instalaciju ovog softvera."

# OS_Not_Supported
msgid ""
"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
"really want to continue with the installation?"
msgstr ""
"Nepodržan operativni sustav.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} zahtijeva "
"minimum Windows XP i možda neće raditi ispravno na vašem sustavu.[:n:]"
"Sigurno želite nastaviti ovu instalaciju?"

# SMPlayer_Is_Running
msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
msgstr ""
"Primjerak SMPlayera je pokrenut. Zatvorite SMplayer i pokušajte ponovno."

# Installer_No_Admin
msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program."
msgstr ""
"Morate biti prijavljeni kao administrator kada instaliravate ovaj program."

# Installer_Is_Running
msgid "The installer is already running."
msgstr "Instalacijski program je već pokrenut."

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# gogo <trebelnik2@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: smplayer\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-01 14:22+0000\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/smplayer/"
"language/hr/)\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"