summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/translations/smplayer_sr.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/translations/smplayer_sr.ts')
-rw-r--r--src/translations/smplayer_sr.ts1342
1 files changed, 749 insertions, 593 deletions
diff --git a/src/translations/smplayer_sr.ts b/src/translations/smplayer_sr.ts
index 66d218e..5216200 100644
--- a/src/translations/smplayer_sr.ts
+++ b/src/translations/smplayer_sr.ts
@@ -33,122 +33,122 @@
<translation type="unfinished">Италијански</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="163"/>
<source>French</source>
<translation type="unfinished">Француски</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="227"/>
<source>%1, %2 and %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="165"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="167"/>
<source>Simplified-Chinese</source>
<translation type="unfinished">Упрошћени-Кинески</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="168"/>
<source>Russian</source>
<translation type="unfinished">Руски</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="226"/>
<source>%1 and %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="169"/>
<source>Hungarian</source>
<translation type="unfinished">Мађарски</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="172"/>
<source>Polish</source>
<translation type="unfinished">Пољски</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="175"/>
<source>Japanese</source>
<translation type="unfinished">Јапански</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="176"/>
<source>Dutch</source>
<translation type="unfinished">Холандски</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="180"/>
<source>Ukrainian</source>
<translation type="unfinished">Украински</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="183"/>
<source>Portuguese - Brazil</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="184"/>
<source>Georgian</source>
<translation type="unfinished">Грузијски</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="185"/>
<source>Czech</source>
<translation type="unfinished">Чешки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="188"/>
<source>Bulgarian</source>
<translation type="unfinished">Бугарски</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="189"/>
<source>Turkish</source>
<translation type="unfinished">Турски</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="190"/>
<source>Swedish</source>
<translation type="unfinished">Шведски</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="191"/>
<source>Serbian</source>
<translation type="unfinished">Српски</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="192"/>
<source>Traditional Chinese</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="193"/>
<source>Romanian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="194"/>
<source>Portuguese - Portugal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="197"/>
<source>Greek</source>
<translation type="unfinished">Грчки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="198"/>
<source>Finnish</source>
<translation type="unfinished">Фински</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="249"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="270"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -203,17 +203,17 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="199"/>
<source>Korean</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="200"/>
<source>Macedonian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="199"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="201"/>
<source>Basque</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -223,7 +223,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="202"/>
<source>Catalan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -238,22 +238,22 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="203"/>
<source>Slovenian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="204"/>
<source>Arabic</source>
<translation type="unfinished">Арапски</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="205"/>
<source>Kurdish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="206"/>
<source>Galician</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -273,25 +273,30 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="228"/>
<source>%1, %2, %3 and %4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="229"/>
<source>%1, %2, %3, %4 and %5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="207"/>
<source>Vietnamese</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../about.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../about.cpp" line="208"/>
<source>Estonian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../about.cpp" line="209"/>
+ <source>Lithuanian</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ActionsEditor</name>
@@ -464,162 +469,162 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>BaseGui</name>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
<source>SMPlayer - mplayer log</source>
<translation>SMPlayer - mplayer лог</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1668"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
<source>SMPlayer - smplayer log</source>
<translation>SMPlayer - smplayer лог</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1494"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1552"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Отвори</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1495"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1553"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>&amp;Пусти</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1554"/>
<source>&amp;Video</source>
<translation>&amp;Видео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1497"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1555"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation>&amp;Аудио</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1498"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1556"/>
<source>&amp;Subtitles</source>
<translation>&amp;Превод</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1499"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1557"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Изабери</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1500"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1558"/>
<source>Op&amp;tions</source>
<translation>Оп&amp;ције</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1501"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1559"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Помоћ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1293"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1340"/>
<source>&amp;File...</source>
<translation>&amp;Фајл...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1294"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1341"/>
<source>D&amp;irectory...</source>
<translation>Д&amp;иректоријум...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1295"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1342"/>
<source>&amp;Playlist...</source>
<translation>&amp;Плејлиста...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1298"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1345"/>
<source>&amp;DVD from drive</source>
<translation>&amp;DVD са уређаја</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1299"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1346"/>
<source>D&amp;VD from folder...</source>
<translation>D&amp;VD из фолдера...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1300"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1347"/>
<source>&amp;URL...</source>
<translation>&amp;Интернет адреса...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1517"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1575"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp;Обриши</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1573"/>
<source>&amp;Recent files</source>
<translation>&amp;Отварани фајлови</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1362"/>
<source>P&amp;lay</source>
<translation>П&amp;усти</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1321"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1368"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Пауза</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1369"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Заустави</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1370"/>
<source>&amp;Frame step</source>
<translation>&amp;Фрејм по фрејм</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1339"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1391"/>
<source>&amp;Normal speed</source>
<translation>&amp;Нормална брзина</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1392"/>
<source>&amp;Halve speed</source>
<translation>&amp;Дупло спорије</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1393"/>
<source>&amp;Double speed</source>
<translation>&amp;Дупло брже</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1394"/>
<source>Speed &amp;-10%</source>
<translation>Брзина &amp;-10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1343"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1395"/>
<source>Speed &amp;+10%</source>
<translation>Брзина &amp;+10%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1526"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1584"/>
<source>Sp&amp;eed</source>
<translation>Бр&amp;зина</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1386"/>
<source>&amp;Repeat</source>
<translation>&amp;Понављај</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1402"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation>&amp;Цео екран</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1351"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1403"/>
<source>&amp;Compact mode</source>
<translation>&amp;Компактан облик</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/>
<source>Si&amp;ze</source>
<translation>Ве&amp;личина</translation>
</message>
@@ -644,207 +649,207 @@ Do you want to overwrite?</source>
<translation type="obsolete">4:3 &amp;to 16:9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1539"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1604"/>
<source>&amp;Aspect ratio</source>
<translation>&amp;Задржи однос</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2697"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2777"/>
<source>&amp;None</source>
<translation>&amp;Искључено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1577"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1642"/>
<source>&amp;Lowpass5</source>
<translation>&amp;Нископропусни5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1645"/>
<source>Linear &amp;Blend</source>
<translation>Линеарност &amp;Мешање</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1542"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1607"/>
<source>&amp;Deinterlace</source>
<translation>&amp;Уклони линије</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1373"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1430"/>
<source>&amp;Postprocessing</source>
<translation>&amp;Постпроцес</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1374"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1431"/>
<source>&amp;Autodetect phase</source>
<translation>&amp;Аутодетектовање фазе</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1375"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1432"/>
<source>&amp;Deblock</source>
<translation>&amp;Деблокирање</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1376"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1433"/>
<source>De&amp;ring</source>
<translation>Де&amp;прстеновање</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1377"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1434"/>
<source>Add n&amp;oise</source>
<translation>Додај ш&amp;ум</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1545"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1610"/>
<source>F&amp;ilters</source>
<translation>Ф&amp;илтри</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1352"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1404"/>
<source>&amp;Equalizer</source>
<translation>&amp;Еквилајзер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1353"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1405"/>
<source>&amp;Screenshot</source>
<translation>&amp;Сликај екран</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1551"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1616"/>
<source>S&amp;tay on top</source>
<translation>О&amp;стани на врху</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1395"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1452"/>
<source>&amp;Extrastereo</source>
<translation>&amp;Есктрастерео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1396"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1453"/>
<source>&amp;Karaoke</source>
<translation>&amp;Караоке</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1671"/>
<source>&amp;Filters</source>
<translation>&amp;Филтри</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1620"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
<source>&amp;Stereo</source>
<translation>&amp;Стерео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
<source>&amp;4.0 Surround</source>
<translation>&amp;4,0 Тоне</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1618"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1683"/>
<source>&amp;5.1 Surround</source>
<translation>&amp;5,1 Tone</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1674"/>
<source>&amp;Channels</source>
<translation>&amp;Канали</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1621"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1686"/>
<source>&amp;Left channel</source>
<translation>&amp;Леви канал</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1622"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
<source>&amp;Right channel</source>
<translation>&amp;Десни канал</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1612"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
<source>&amp;Stereo mode</source>
<translation>&amp;Врста стереа</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1442"/>
<source>&amp;Mute</source>
<translation>&amp;Искључи тон</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1443"/>
<source>Volume &amp;-</source>
<translation>Јачина &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1444"/>
<source>Volume &amp;+</source>
<translation>Јачина &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1388"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1445"/>
<source>&amp;Delay -</source>
<translation>&amp;Кашњење</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1389"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1446"/>
<source>D&amp;elay +</source>
<translation>П&amp;редњачење</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1625"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1690"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>&amp;Изабери</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1400"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1457"/>
<source>&amp;Load...</source>
<translation>&amp;Учитај...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1402"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1459"/>
<source>Delay &amp;-</source>
<translation>Кашњење &amp;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1403"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1460"/>
<source>Delay &amp;+</source>
<translation>Предњачење &amp;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1405"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1462"/>
<source>&amp;Up</source>
<translation>&amp;Горе</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1463"/>
<source>&amp;Down</source>
<translation>&amp;Доле</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1694"/>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Језик</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1632"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1697"/>
<source>&amp;Chapter</source>
<translation>&amp;Поглавље</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1635"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
<source>&amp;Angle</source>
<translation>&amp;Угао</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1423"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1480"/>
<source>&amp;Playlist</source>
<translation>&amp;Плејлиста</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1426"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1483"/>
<source>&amp;Show frame counter</source>
- <translation>&amp;Прикажи бројач фрејмова</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Прикажи бројач фрејмова</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1574"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1639"/>
<source>&amp;Disabled</source>
<translation>&amp;Искључено</translation>
</message>
@@ -864,67 +869,67 @@ Do you want to overwrite?</source>
<translation type="obsolete">Време + У&amp;купно време</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1656"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
<source>&amp;OSD</source>
<translation>&amp;OSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1659"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
<source>&amp;View logs</source>
<translation>&amp;Види логове</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1482"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>П&amp;одешавања</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1492"/>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>О &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1493"/>
<source>About &amp;SMPlayer</source>
<translation>О &amp;SMPlayer-у</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="2862"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="2942"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3226"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3303"/>
<source>Video</source>
<translation>Видео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3417"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3494"/>
<source>Audio</source>
<translation>Аудио</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3228"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3305"/>
<source>Playlists</source>
<translation>Плејлиста</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3418"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3495"/>
<source>All files</source>
<translation>Сви фајлови</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3415"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3492"/>
<source>Choose a file</source>
<translation>Изабери фајл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3276"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3353"/>
<source>SMPlayer - Information</source>
<translation>SMPlayer - информација</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3279"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3356"/>
<source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<translation>CDROM / DVD нису конфигурисани
@@ -932,728 +937,768 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
па можеш сада да конфигуришеш уређаје. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3360"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3437"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Изабери директоријум</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3396"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3473"/>
<source>Subtitles</source>
<translation>Превод</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3448"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3525"/>
<source>About Qt</source>
<translation>О Qt-у</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3903"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3979"/>
<source>Playing %1</source>
<translation>Тренутно пушта %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3904"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3980"/>
<source>Pause</source>
<translation>Паузирај</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3905"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3981"/>
<source>Stop</source>
<translation>Заустави</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1372"/>
<source>Play / Pause</source>
<translation>Пусти / Паузирај</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1378"/>
<source>Pause / Frame step</source>
<translation>Пауза / Фрејм по фрејм</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1401"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1458"/>
<source>U&amp;nload</source>
<translation>Од&amp;читај</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1296"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1343"/>
<source>V&amp;CD</source>
<translation>V&amp;CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1301"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1348"/>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>З&amp;атвори</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1424"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1481"/>
<source>View &amp;info and properties...</source>
<translation>Погледај &amp;инфо и карактеристике...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1361"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1413"/>
<source>Zoom &amp;-</source>
<translation>Зум &amp;-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1362"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1414"/>
<source>Zoom &amp;+</source>
<translation>Зум &amp;+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1363"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1415"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;Ресетуј</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1367"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1419"/>
<source>Move &amp;left</source>
<translation>Помери &amp;лево</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1368"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1420"/>
<source>Move &amp;right</source>
<translation>Помери &amp;десно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1369"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1421"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>Помери &amp;горе</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1422"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>Помери &amp;доле</translation>
</message>
<message>
<location filename="../basegui.cpp" line="1536"/>
<source>&amp;Pan &amp;&amp; scan</source>
- <translation>&amp;Пан &amp;&amp; скен</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Пан &amp;&amp; скен</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1410"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1467"/>
<source>&amp;Previous line in subtitles</source>
<translation>&amp;Претходна линије у преводу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1412"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1469"/>
<source>N&amp;ext line in subtitles</source>
<translation>С&amp;ледећа линија у преводу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
<source>-%1</source>
<translation>-%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1686"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
<source>+%1</source>
<translation>+%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1456"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1511"/>
<source>Dec volume (2)</source>
<translation>Смањи тон (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1457"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1512"/>
<source>Inc volume (2)</source>
<translation>Појачај тон (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1460"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1515"/>
<source>Exit fullscreen</source>
<translation>Искључи опцију Цео Екран</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1462"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1517"/>
<source>OSD - Next level</source>
<translation>OSD - Следећи ниво</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1463"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1518"/>
<source>Dec contrast</source>
<translation>Смањи контраст</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1464"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1519"/>
<source>Inc contrast</source>
<translation>Повећај Контраст</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1520"/>
<source>Dec brightness</source>
<translation>Смањи осветљај</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1466"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1521"/>
<source>Inc brightness</source>
<translation>Повећај осветљај</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1522"/>
<source>Dec hue</source>
<translation>Смањи боју</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1468"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1523"/>
<source>Inc hue</source>
<translation>Појачај боју</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1469"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1524"/>
<source>Dec saturation</source>
<translation>Смањи засићење</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1470"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1525"/>
<source>Inc saturation</source>
<translation>Повећај засићење</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1471"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1526"/>
<source>Dec gamma</source>
<translation>Смањи гама</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1472"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1527"/>
<source>Inc gamma</source>
<translation>Повећај гама</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1529"/>
<source>Next audio</source>
<translation>Следећи аудио фајл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1475"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1530"/>
<source>Next subtitle</source>
<translation>Следећи превод</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1476"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1531"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>Следеће поглавље</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1477"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1532"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>Претходно поглавље</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1448"/>
<source>&amp;Load external file...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1581"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1646"/>
<source>&amp;Kerndeint</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1578"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1643"/>
<source>&amp;Yadif (normal)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1579"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1644"/>
<source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1441"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1496"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation type="unfinished">&amp;Следећа</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1442"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1497"/>
<source>Pre&amp;vious</source>
<translation type="unfinished">Прет&amp;ходна</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1397"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1454"/>
<source>Volume &amp;normalization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1297"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1344"/>
<source>&amp;Audio CD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1584"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1649"/>
<source>Denoise nor&amp;mal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1585"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1650"/>
<source>Denoise &amp;soft</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1583"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1648"/>
<source>Denoise o&amp;ff</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1413"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1470"/>
<source>Use SSA/&amp;ASS library</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1356"/>
- <source>Flip i&amp;mage</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1533"/>
<source>&amp;Toggle double size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1407"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1464"/>
<source>S&amp;ize -</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1408"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1465"/>
<source>Si&amp;ze +</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1378"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1435"/>
<source>Add &amp;black borders</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1379"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1436"/>
<source>Soft&amp;ware scaling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1489"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1359"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1411"/>
<source>Visualize &amp;motion vectors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1435"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1490"/>
<source>&amp;Command line options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3433"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3510"/>
<source>SMPlayer command line options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1414"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1471"/>
<source>Enable &amp;closed caption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1415"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1472"/>
<source>&amp;Forced subtitles only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1534"/>
<source>Reset video equalizer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4298"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4374"/>
<source>MPlayer has finished unexpectedly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4299"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4375"/>
<source>Exit code: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4316"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4392"/>
<source>MPlayer failed to start.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4317"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4393"/>
<source>Please check the MPlayer path in preferences.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4319"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4395"/>
<source>MPlayer has crashed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4320"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4396"/>
<source>See the log for more info.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1548"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1613"/>
<source>&amp;Rotate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1587"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1652"/>
<source>&amp;Off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1588"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1653"/>
<source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1589"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1654"/>
<source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1590"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1655"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1591"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1656"/>
<source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1336"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1388"/>
<source>&amp;Jump to...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1481"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1536"/>
<source>Show context menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3225"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3302"/>
<source>Multimedia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1439"/>
<source>E&amp;qualizer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1480"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1535"/>
<source>Reset audio equalizer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1419"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1476"/>
<source>Find subtitles on &amp;OpenSubtitles.org...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1420"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1477"/>
<source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1436"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1491"/>
<source>&amp;Tips</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1564"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1629"/>
<source>&amp;Auto</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1344"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1396"/>
<source>Speed -&amp;4%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1345"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1397"/>
<source>&amp;Speed +4%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1346"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1398"/>
<source>Speed -&amp;1%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1347"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1399"/>
<source>S&amp;peed +1%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1555"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1620"/>
<source>Scree&amp;n</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1599"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1357"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1409"/>
<source>Mirr&amp;or image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1528"/>
<source>Next video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1530"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1591"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>video</comment>
<translation type="unfinished">&amp;Изабери аудио</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1603"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1668"/>
<source>&amp;Track</source>
<comment>audio</comment>
<translation type="unfinished">&amp;Изабери аудио</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3733"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3801"/>
<source>Warning - Using old MPlayer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3737"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3805"/>
<source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3740"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3808"/>
<source>Please, update your MPlayer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3741"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3809"/>
<source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1482"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1537"/>
<source>Next aspect ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1364"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1416"/>
<source>&amp;Auto zoom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1365"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1417"/>
<source>Zoom for &amp;16:9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1366"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1418"/>
<source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1407"/>
<source>Pre&amp;view...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1593"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1658"/>
<source>&amp;Always</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1659"/>
<source>&amp;Never</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1595"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1660"/>
<source>While &amp;playing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1649"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
<source>DVD &amp;menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1651"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
<source>DVD &amp;previous menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1645"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1710"/>
<source>DVD menu, move up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1646"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
<source>DVD menu, move down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1647"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
<source>DVD menu, move left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1648"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
<source>DVD menu, move right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1650"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
<source>DVD menu, select option</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1652"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
<source>DVD menu, mouse click</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1447"/>
<source>Set dela&amp;y...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1404"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1461"/>
<source>Se&amp;t delay...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3453"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3530"/>
<source>&amp;Jump to:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3454"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3531"/>
<source>SMPlayer - Seek</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3464"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3541"/>
<source>SMPlayer - Audio delay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3465"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3542"/>
<source>Audio delay (in milliseconds):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3474"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3551"/>
<source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="3475"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="3552"/>
<source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1596"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/>
<source>Toggle stay on top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="4032"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="4108"/>
<source>Jump to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1354"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1406"/>
<source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1417"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1474"/>
<source>Subtitle &amp;visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1483"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1538"/>
<source>Next wheel function</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1639"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
<source>P&amp;rogram</source>
<comment>program</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1305"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1352"/>
<source>&amp;Edit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1308"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1355"/>
<source>Next TV channel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1309"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1356"/>
<source>Previous TV channel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1310"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1357"/>
<source>Next radio channel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1311"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1358"/>
<source>Previous radio channel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1577"/>
<source>&amp;TV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1522"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1580"/>
<source>Radi&amp;o</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1354"/>
<source>&amp;Jump...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1487"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1545"/>
<source>Subtitles onl&amp;y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1488"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1546"/>
<source>Volume + &amp;Seek</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1547"/>
<source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../basegui.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1548"/>
<source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1297"/>
+ <source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1408"/>
+ <source>Fli&amp;p image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1601"/>
+ <source>Zoo&amp;m</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1540"/>
+ <source>Show filename on OSD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1383"/>
+ <source>Set &amp;A marker</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1384"/>
+ <source>Set &amp;B marker</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1385"/>
+ <source>&amp;Clear A-B markers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1587"/>
+ <source>&amp;A-B section</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../basegui.cpp" line="1541"/>
+ <source>Toggle deinterlacing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BaseGuiPlus</name>
@@ -1691,133 +1736,189 @@ The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
<context>
<name>Core</name>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2465"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2549"/>
<source>Brightness: %1</source>
<translation>Осветљај: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2480"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2564"/>
<source>Contrast: %1</source>
<translation>Контраст: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2494"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2578"/>
<source>Gamma: %1</source>
<translation>Гама: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2508"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2592"/>
<source>Hue: %1</source>
<translation>Боја: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2522"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2606"/>
<source>Saturation: %1</source>
<translation>Засићеност: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2651"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2735"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation>Јачина тона: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3461"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3545"/>
<source>Zoom: %1</source>
<translation>Зум: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2779"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2863"/>
<source>Font scale: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3332"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3416"/>
<source>Aspect ratio: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3663"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3778"/>
<source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2693"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2777"/>
<source>Subtitle delay: %1 ms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2710"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2794"/>
<source>Audio delay: %1 ms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2576"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2660"/>
<source>Speed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2822"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2906"/>
<source>Subtitles on</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="2824"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="2908"/>
<source>Subtitles off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3379"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3463"/>
<source>Mouse wheel seeks now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3382"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3466"/>
<source>Mouse wheel changes volume now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3385"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3469"/>
<source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core.cpp" line="3388"/>
+ <location filename="../core.cpp" line="3472"/>
<source>Mouse wheel changes speed now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../core.cpp" line="1164"/>
+ <source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../core.cpp" line="1177"/>
+ <source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../core.cpp" line="2320"/>
+ <source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../core.cpp" line="2337"/>
+ <source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../core.cpp" line="2352"/>
+ <source>A-B markers cleared</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>DefaultGui</name>
<message>
- <location filename="../defaultgui.cpp" line="366"/>
+ <location filename="../defaultgui.cpp" line="404"/>
<source>Welcome to SMPlayer</source>
<translation>Добродошли у SMPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../defaultgui.cpp" line="389"/>
+ <location filename="../defaultgui.cpp" line="432"/>
<source>Audio</source>
<translation>Аудио</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../defaultgui.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../defaultgui.cpp" line="433"/>
<source>Subtitle</source>
<translation>Превод</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../defaultgui.cpp" line="383"/>
+ <location filename="../defaultgui.cpp" line="426"/>
<source>&amp;Main toolbar</source>
<translation>&amp;Главни алатке</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../defaultgui.cpp" line="386"/>
+ <location filename="../defaultgui.cpp" line="429"/>
<source>&amp;Language toolbar</source>
<translation>&amp;Алатке за језик</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../defaultgui.cpp" line="380"/>
+ <location filename="../defaultgui.cpp" line="420"/>
<source>&amp;Toolbars</source>
<translation>&amp;Алатке</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../defaultgui.cpp" line="453"/>
+ <source>A:%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../defaultgui.cpp" line="457"/>
+ <source>B:%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../defaultgui.cpp" line="423"/>
+ <source>Status&amp;bar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../defaultgui.cpp" line="435"/>
+ <source>&amp;Video info</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../defaultgui.cpp" line="436"/>
+ <source>&amp;Frame counter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../defaultgui.cpp" line="466"/>
+ <source>%1x%2 %3 fps</source>
+ <comment>width + height + fps</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EqSlider</name>
@@ -2176,42 +2277,42 @@ Example: resample=44100:0:0,volnorm</source>
<context>
<name>FindSubtitlesWindow</name>
<message>
- <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="192"/>
<source>Language</source>
<translation type="unfinished">Језик</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="192"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Име</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="193"/>
<source>Format</source>
<translation type="unfinished">Формат</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="193"/>
<source>Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="193"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Датум</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="193"/>
<source>Uploaded by</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="209"/>
<source>All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="215"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2221,42 +2322,42 @@ Example: resample=44100:0:0,volnorm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="214"/>
+ <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="220"/>
<source>&amp;Copy link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="301"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Грешка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="303"/>
<source>Download failed: %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="307"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="313"/>
<source>Downloading...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="321"/>
<source>Done.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="351"/>
+ <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="367"/>
<source>%1 files available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="376"/>
<source>Failed to parse the received data.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2281,46 +2382,46 @@ Example: resample=44100:0:0,volnorm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="521"/>
<source>Subtitle saved as %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="528"/>
+ <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="544"/>
<source>%1 subtitle(s) extracted</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="542"/>
+ <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="558"/>
<source>Overwrite?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="543"/>
+ <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="559"/>
<source>The file %1 already exits, overwrite?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="460"/>
+ <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="476"/>
<source>Error saving file</source>
<translation type="unfinished">Грешка при чувању фајла</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="463"/>
+ <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="479"/>
<source>It wasn&apos;t possible to save the downloaded
file in folder %1
Please check the permissions of that folder.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="470"/>
<source>Download failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="438"/>
+ <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="454"/>
<source>Temporary file %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2637,7 +2738,7 @@ Please check the permissions of that folder.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="266"/>
<source>Arabic</source>
<translation type="unfinished">Арапски</translation>
</message>
@@ -2917,7 +3018,7 @@ Please check the permissions of that folder.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="234"/>
<source>Lithuanian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2937,7 +3038,7 @@ Please check the permissions of that folder.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="235"/>
<source>Macedonian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2987,7 +3088,7 @@ Please check the permissions of that folder.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="236"/>
<source>Dutch</source>
<translation type="unfinished">Холандски</translation>
</message>
@@ -3007,7 +3108,7 @@ Please check the permissions of that folder.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="237"/>
<source>Polish</source>
<translation type="unfinished">Пољски</translation>
</message>
@@ -3022,12 +3123,12 @@ Please check the permissions of that folder.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="240"/>
<source>Romanian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="272"/>
<source>Russian</source>
<translation type="unfinished">Руски</translation>
</message>
@@ -3047,12 +3148,12 @@ Please check the permissions of that folder.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="241"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="242"/>
<source>Slovak</source>
<translation type="unfinished">Словачки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="243"/>
<source>Slovenian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3077,7 +3178,7 @@ Please check the permissions of that folder.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="244"/>
<source>Serbian</source>
<translation type="unfinished">Српски</translation>
</message>
@@ -3087,7 +3188,7 @@ Please check the permissions of that folder.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="245"/>
<source>Swedish</source>
<translation type="unfinished">Шведски</translation>
</message>
@@ -3137,7 +3238,7 @@ Please check the permissions of that folder.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="268"/>
<source>Turkish</source>
<translation type="unfinished">Турски</translation>
</message>
@@ -3162,7 +3263,7 @@ Please check the permissions of that folder.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="247"/>
<source>Ukrainian</source>
<translation type="unfinished">Украински</translation>
</message>
@@ -3177,7 +3278,7 @@ Please check the permissions of that folder.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="248"/>
<source>Vietnamese</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3217,127 +3318,127 @@ Please check the permissions of that folder.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="238"/>
<source>Portuguese - Brazil</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="239"/>
<source>Portuguese - Portugal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="248"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="249"/>
<source>Simplified-Chinese</source>
<translation type="unfinished">Упрошћени-Кинески</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="250"/>
<source>Traditional Chinese</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="258"/>
<source>Unicode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="259"/>
<source>UTF-8</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="260"/>
<source>Western European Languages</source>
<translation type="unfinished">Западно Европски Језици</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="260"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="261"/>
<source>Western European Languages with Euro</source>
<translation type="unfinished">Западно Европски Језици са Евро Знаком</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="261"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="262"/>
<source>Slavic/Central European Languages</source>
<translation type="unfinished">Словенски/Централно Европски Језици</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="262"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="263"/>
<source>Esperanto, Galician, Maltese, Turkish</source>
<translation type="unfinished">Есперанто, Галски, Малтезе, Турски</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="264"/>
<source>Old Baltic charset</source>
<translation type="unfinished">Стари Балтички сет карактера</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="265"/>
<source>Cyrillic</source>
<translation type="unfinished">Ћирилица</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="267"/>
<source>Modern Greek</source>
<translation type="unfinished">Модерни Грчки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="269"/>
<source>Baltic</source>
<translation type="unfinished">Балтички</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="270"/>
<source>Celtic</source>
<translation type="unfinished">Келтски</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="271"/>
<source>Hebrew charsets</source>
<translation type="unfinished">Хебрејски сет карактера</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="273"/>
<source>Ukrainian, Belarusian</source>
<translation type="unfinished">Украински, Белоруски</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="274"/>
<source>Simplified Chinese charset</source>
<translation type="unfinished">Упрошћени Кинески сет карактера</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="275"/>
<source>Traditional Chinese charset</source>
<translation type="unfinished">Традиционални Кинески сет карактера</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="276"/>
<source>Japanese charsets</source>
<translation type="unfinished">Јапански сет карактера</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="276"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="277"/>
<source>Korean charset</source>
<translation type="unfinished">Корејски сет карактера</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="278"/>
<source>Thai charset</source>
<translation type="unfinished">Тајландски сет карактера</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="279"/>
<source>Cyrillic Windows</source>
<translation type="unfinished">Ћирилица Windows</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="280"/>
<source>Slavic/Central European Windows</source>
<translation type="unfinished">Словенски/Централно Европски Windows</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../languages.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../languages.cpp" line="281"/>
<source>Arabic Windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3656,6 +3757,11 @@ Please check the permissions of that folder.</source>
<source>Walloon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../languages.cpp" line="282"/>
+ <source>Modern Greek Windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LogWindow</name>
@@ -3957,12 +4063,12 @@ Do you want to overwrite?</source>
<context>
<name>PrefAdvanced</name>
<message>
- <location filename="../prefadvanced.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../prefadvanced.cpp" line="357"/>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished">Напредне опције</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefadvanced.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../prefadvanced.cpp" line="73"/>
<source>Auto</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4002,27 +4108,27 @@ Example: resample=44100:0:0,volnorm</source>
Пример: resample=44100:0:0,volnorm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefadvanced.cpp" line="439"/>
+ <location filename="../prefadvanced.cpp" line="456"/>
<source>Log MPlayer output</source>
<translation type="unfinished">Логуј излаз MPlayer-a</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefadvanced.cpp" line="432"/>
+ <location filename="../prefadvanced.cpp" line="445"/>
<source>Log SMPlayer output</source>
<translation type="unfinished">Логуј излаз SMplayer-a</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefadvanced.ui" line="681"/>
+ <location filename="../prefadvanced.ui" line="725"/>
<source>This option is mainly intended for debugging the application.</source>
<translation type="unfinished">Ова опција служи са дебаговање апликације.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefadvanced.cpp" line="386"/>
+ <location filename="../prefadvanced.cpp" line="399"/>
<source>Checking this option may reduce flickering, but it also might produce that the video won&apos;t be displayed properly.</source>
<translation type="unfinished">Штиклирање ове опције може да се редукује треперење, али такође може да се деси да се видео не прикаже ваљано.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefadvanced.cpp" line="455"/>
+ <location filename="../prefadvanced.cpp" line="472"/>
<source>Filter for SMPlayer logs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4062,7 +4168,7 @@ Example: resample=44100:0:0,volnorm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefadvanced.ui" line="691"/>
+ <location filename="../prefadvanced.ui" line="735"/>
<source>&amp;Filter for SMPlayer logs:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4072,12 +4178,12 @@ Example: resample=44100:0:0,volnorm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefadvanced.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../prefadvanced.cpp" line="443"/>
<source>Logs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefadvanced.ui" line="597"/>
+ <location filename="../prefadvanced.ui" line="641"/>
<source>Log MPlayer &amp;output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4087,37 +4193,37 @@ Example: resample=44100:0:0,volnorm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefadvanced.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../prefadvanced.cpp" line="462"/>
<source>Autosave MPlayer log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefadvanced.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../prefadvanced.cpp" line="466"/>
<source>If this option is checked, the MPlayer log will be saved to the specified file every time a new file starts to play. It&apos;s intended for external applications, so they can get info about the file you&apos;re playing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefadvanced.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../prefadvanced.cpp" line="468"/>
<source>Autosave MPlayer log filename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefadvanced.cpp" line="453"/>
+ <location filename="../prefadvanced.cpp" line="470"/>
<source>Enter here the path and filename that will be used to save the MPlayer log.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefadvanced.ui" line="645"/>
+ <location filename="../prefadvanced.ui" line="689"/>
<source>A&amp;utosave MPlayer log to file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefadvanced.cpp" line="375"/>
+ <location filename="../prefadvanced.cpp" line="388"/>
<source>Pass short filenames (8+3) to MPlayer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefadvanced.cpp" line="379"/>
+ <location filename="../prefadvanced.cpp" line="392"/>
<source>Currently MPlayer can&apos;t open filenames which contains characters outside the local codepage. Checking this option will make SMPlayer to pass to MPlayer the short version of the filenames, and thus it will able to open them.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4127,72 +4233,72 @@ Example: resample=44100:0:0,volnorm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefadvanced.cpp" line="346"/>
+ <location filename="../prefadvanced.cpp" line="359"/>
<source>Monitor aspect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefadvanced.cpp" line="347"/>
+ <location filename="../prefadvanced.cpp" line="360"/>
<source>Select the aspect ratio of your monitor.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefadvanced.cpp" line="349"/>
+ <location filename="../prefadvanced.cpp" line="362"/>
<source>Run MPlayer in its own window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefadvanced.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../prefadvanced.cpp" line="368"/>
<source>If you check this option, the MPlayer video window won&apos;t be embedded in SMPlayer&apos;s main window but instead it will use its own window. Note that mouse and keyboard events will be handled directly by MPlayer, that means key shortcuts and mouse clicks probably won&apos;t work as expected when the MPlayer window has the focus.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefadvanced.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../prefadvanced.cpp" line="403"/>
<source>Colorkey</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefadvanced.cpp" line="393"/>
+ <location filename="../prefadvanced.cpp" line="406"/>
<source>If you see parts of the video over any other window, you can change the colorkey to fix it. Try to select a color close to black.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefadvanced.cpp" line="408"/>
+ <location filename="../prefadvanced.cpp" line="421"/>
<source>Options for MPlayer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefadvanced.cpp" line="410"/>
+ <location filename="../prefadvanced.cpp" line="423"/>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefadvanced.cpp" line="412"/>
+ <location filename="../prefadvanced.cpp" line="425"/>
<source>Here you can type options for MPlayer. Write them separated by spaces.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefadvanced.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../prefadvanced.cpp" line="427"/>
<source>Video filters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefadvanced.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../prefadvanced.cpp" line="429"/>
<source>Here you can add video filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don&apos;t use spaces!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefadvanced.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../prefadvanced.cpp" line="431"/>
<source>Audio filters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefadvanced.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../prefadvanced.cpp" line="433"/>
<source>Here you can add audio filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don&apos;t use spaces!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefadvanced.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../prefadvanced.cpp" line="397"/>
<source>Repaint the background of the video window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4202,22 +4308,22 @@ Example: resample=44100:0:0,volnorm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefadvanced.cpp" line="424"/>
+ <location filename="../prefadvanced.cpp" line="437"/>
<source>IPv4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefadvanced.cpp" line="425"/>
+ <location filename="../prefadvanced.cpp" line="438"/>
<source>Use IPv4 on network connections. Falls back on IPv6 automatically.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefadvanced.cpp" line="427"/>
+ <location filename="../prefadvanced.cpp" line="440"/>
<source>IPv6</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefadvanced.cpp" line="428"/>
+ <location filename="../prefadvanced.cpp" line="441"/>
<source>Use IPv6 on network connections. Falls back on IPv4 automatically.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4242,7 +4348,7 @@ Example: resample=44100:0:0,volnorm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefadvanced.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../prefadvanced.cpp" line="370"/>
<source>Rebuild index if needed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4252,47 +4358,47 @@ Example: resample=44100:0:0,volnorm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefadvanced.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../prefadvanced.cpp" line="450"/>
<source>If this option is checked, SMPlayer will store the debugging messages that SMPlayer outputs (you can see the log in &lt;b&gt;Options -&gt; View logs -&gt; SMPlayer&lt;/b&gt;). This information can be very useful for the developer in case you find a bug.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefadvanced.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../prefadvanced.cpp" line="460"/>
<source>If checked, SMPlayer will store the output of MPlayer (you can see it in &lt;b&gt;Options -&gt; View logs -&gt; MPlayer&lt;/b&gt;). In case of problems this log can contain important information, so it&apos;s recommended to keep this option checked.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefadvanced.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../prefadvanced.cpp" line="476"/>
<source>This option allows to filter the SMPlayer messages that will be stored in the log. Here you can write any regular expression.&lt;br&gt;For instance: &lt;i&gt;^Core::.*&lt;/i&gt; will display only the lines starting with &lt;i&gt;Core::&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefadvanced.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../prefadvanced.cpp" line="377"/>
<source>Correct pts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefadvanced.cpp" line="372"/>
+ <location filename="../prefadvanced.cpp" line="385"/>
<source>Switches MPlayer to an experimental mode where timestamps for video frames are calculated differently and video filters which add new frames or modify timestamps of existing ones are supported. The more accurate timestamps can be visible for example when playing subtitles timed to scene changes with the SSA/ASS library enabled. Without correct pts the subtitle timing will typically be off by some frames. This option does not work correctly with some demuxers and codecs.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefadvanced.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../prefadvanced.cpp" line="409"/>
<source>Actions list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefadvanced.cpp" line="402"/>
+ <location filename="../prefadvanced.cpp" line="415"/>
<source>Here you can specify a list of &lt;i&gt;actions&lt;/i&gt; which will be run every time a file is opened. You&apos;ll find all available actions in the key shortcut editor in the &lt;b&gt;Keyboard and mouse&lt;/b&gt; section. The actions must be separated by spaces. Checkable actions can be followed by &lt;i&gt;true&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;false&lt;/i&gt; to enable or disable the action.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefadvanced.cpp" line="406"/>
+ <location filename="../prefadvanced.cpp" line="419"/>
<source>Limitation: the actions are run only when a file is opened and not when the mplayer process is restarted (e.g. you select an audio or video filter).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefadvanced.cpp" line="422"/>
+ <location filename="../prefadvanced.cpp" line="435"/>
<source>Network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4307,12 +4413,12 @@ Example: resample=44100:0:0,volnorm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefadvanced.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../prefadvanced.cpp" line="416"/>
<source>Example:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefadvanced.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../prefadvanced.cpp" line="375"/>
<source>Rebuilds index of files if no index was found, allowing seeking. Useful with broken/incomplete downloads, or badly created files. This option only works if the underlying media supports seeking (i.e. not with stdin, pipe, etc).&lt;br&gt; &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; the creation of the index may take some time.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4322,10 +4428,25 @@ Example: resample=44100:0:0,volnorm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefadvanced.ui" line="638"/>
+ <location filename="../prefadvanced.ui" line="682"/>
<source>&amp;Verbose</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../prefadvanced.cpp" line="452"/>
+ <source>Save SMPlayer log to file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../prefadvanced.cpp" line="454"/>
+ <source>If this option is checked, the SMPlayer log wil be recorded to %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../prefadvanced.ui" line="631"/>
+ <source>Sa&amp;ve SMPlayer log to a file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PrefAssociations</name>
@@ -4486,7 +4607,7 @@ Example: resample=44100:0:0,volnorm</source>
<context>
<name>PrefGeneral</name>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="755"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="778"/>
<source>General</source>
<translation type="unfinished">Опште</translation>
</message>
@@ -4506,122 +4627,122 @@ Example: resample=44100:0:0,volnorm</source>
<translation type="unfinished">Опције медија</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="948"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="979"/>
<source>Preferred audio and subtitles</source>
<translation type="unfinished">Жељени аудио стрим и превод</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="803"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="826"/>
<source>Video</source>
<translation type="unfinished">Видео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="853"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="882"/>
<source>Start videos in fullscreen</source>
<translation type="unfinished">Стартуј видео на целом екрану</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="879"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="908"/>
<source>Disable screensaver</source>
<translation type="unfinished">Онемогући чувара екрана</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="886"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="915"/>
<source>Audio</source>
<translation type="unfinished">Аудио</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="122"/>
<source>Select the mplayer executable</source>
<translation type="unfinished">Изабери извршну датотеку за MPlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="124"/>
<source>Executables</source>
<translation type="unfinished">Извршне датотеке</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="126"/>
<source>All files</source>
<translation type="unfinished">Сви фајлови</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="128"/>
<source>Select a directory</source>
<translation type="unfinished">Изабери фолдер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="757"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="780"/>
<source>MPlayer executable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="788"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="811"/>
<source>Screenshots folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="805"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="828"/>
<source>Video output driver</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="888"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="917"/>
<source>Audio output driver</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="919"/>
<source>Select the audio output driver.</source>
<translation type="unfinished">Изабери излазни аудио драјвер.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="765"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="788"/>
<source>Remember settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="950"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="981"/>
<source>Preferred audio language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="960"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="991"/>
<source>Preferred subtitle language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="831"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="860"/>
<source>Software video equalizer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="835"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="864"/>
<source>You can check this option if video equalizer is not supported by your graphic card or the selected video output driver.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; this option can be incompatible with some video output drivers.</source>
<translation type="unfinished">Штиклирај ову опцију ако видео еквилајзер није подржан твојом графичком картицом или изабраним излазним видео драјвером &lt;br&gt;&lt;b&gt;Упозорење:&lt;/b&gt; ова опција може бити некомпатибилна са неким графичким картицама.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="855"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="884"/>
<source>If this option is checked, all videos will start to play in fullscreen mode.</source>
<translation type="unfinished">Ако је ова опција штиклирана, све ће бити пуштано на целом екрану.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="927"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="958"/>
<source>Software volume control</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="929"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="960"/>
<source>Check this option to use the software mixer, instead of using the sound card mixer.</source>
<translation type="unfinished">Штиклирај ову опцију да би користио софтверски миксер, уместо миксера звучне картице.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="817"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="846"/>
<source>Postprocessing quality</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="820"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="849"/>
<source>Dynamically changes the level of postprocessing depending on the available spare CPU time. The number you specify will be the maximum level used. Usually you can use some big number.</source>
<translation type="unfinished">Динамички мења ниво постпроцесирања у зависности од слободног времена процесора. Број који ставиш ће бити највећи могући који ће се користити. Обично можеш да се користи неки велики број.</translation>
</message>
@@ -4631,7 +4752,7 @@ Example: resample=44100:0:0,volnorm</source>
<translation type="obsolete">0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.ui" line="1077"/>
+ <location filename="../prefgeneral.ui" line="1084"/>
<source>&amp;Audio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4641,102 +4762,102 @@ Example: resample=44100:0:0,volnorm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.ui" line="1096"/>
+ <location filename="../prefgeneral.ui" line="1103"/>
<source>Su&amp;btitles:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.ui" line="322"/>
+ <location filename="../prefgeneral.ui" line="329"/>
<source>&amp;Quality:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.ui" line="496"/>
+ <location filename="../prefgeneral.ui" line="503"/>
<source>Start videos in &amp;fullscreen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.ui" line="510"/>
+ <location filename="../prefgeneral.ui" line="517"/>
<source>Disable &amp;screensaver</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.ui" line="772"/>
+ <location filename="../prefgeneral.ui" line="779"/>
<source>Use s&amp;oftware volume control</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.ui" line="795"/>
+ <location filename="../prefgeneral.ui" line="802"/>
<source>Ma&amp;x. Amplification:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.ui" line="626"/>
+ <location filename="../prefgeneral.ui" line="633"/>
<source>&amp;AC3/DTS pass-through S/PDIF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="837"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="866"/>
<source>Direct rendering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="871"/>
<source>Double buffering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.ui" line="462"/>
+ <location filename="../prefgeneral.ui" line="469"/>
<source>D&amp;irect rendering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.ui" line="469"/>
+ <location filename="../prefgeneral.ui" line="476"/>
<source>Dou&amp;ble buffering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="845"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="874"/>
<source>Double buffering fixes flicker by storing two frames in memory, and displaying one while decoding another. If disabled it can affect OSD negatively, but often removes OSD flickering.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.ui" line="302"/>
+ <location filename="../prefgeneral.ui" line="309"/>
<source>&amp;Enable postprocessing by default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.ui" line="823"/>
+ <location filename="../prefgeneral.ui" line="830"/>
<source>Volume &amp;normalization by default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="793"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="816"/>
<source>Close when finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="795"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="818"/>
<source>If this option is checked, the main window will be automatically closed when the current file/playlist finishes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="94"/>
<source>2 (Stereo)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="95"/>
<source>4 (4.0 Surround)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="96"/>
<source>6 (5.1 Surround)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.ui" line="650"/>
+ <location filename="../prefgeneral.ui" line="657"/>
<source>C&amp;hannels by default:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4746,123 +4867,118 @@ Example: resample=44100:0:0,volnorm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="797"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="820"/>
<source>Pause when minimized</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="814"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="843"/>
<source>Enable postprocessing by default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="931"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="962"/>
<source>Max. Amplification</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="903"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="932"/>
<source>AC3/DTS pass-through S/PDIF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="938"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="969"/>
<source>Volume normalization by default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="939"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="970"/>
<source>Maximizes the volume without distorting the sound.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="906"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="937"/>
<source>Channels by default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="936"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="967"/>
<source>Sets the maximum amplification level in percent (default: 110). A value of 200 will allow you to adjust the volume up to a maximum of double the current level. With values below 100 the initial volume (which is 100%) will be above the maximum, which e.g. the OSD cannot display correctly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="904"/>
- <source>Uses hardware AC3 passthrough</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="815"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="844"/>
<source>Postprocessing will be used by default on new opened files.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="970"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1001"/>
<source>Audio track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="974"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1005"/>
<source>Specifies the default audio track which will be used when playing new files. If the track doesn&apos;t exist, the first one will be used. &lt;br&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; the &lt;i&gt;&quot;preferred audio language&quot;&lt;/i&gt; has preference over this option.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="976"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1007"/>
<source>Subtitle track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="980"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1011"/>
<source>Specifies the default subtitle track which will be used when playing new files. If the track doesn&apos;t exist, the first one will be used. &lt;br&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; the &lt;i&gt;&quot;preferred subtitle language&quot;&lt;/i&gt; has preference over this option.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.ui" line="1217"/>
+ <location filename="../prefgeneral.ui" line="1224"/>
<source>Or choose a track number:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.ui" line="1158"/>
+ <location filename="../prefgeneral.ui" line="1165"/>
<source>Audi&amp;o:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.ui" line="1112"/>
+ <location filename="../prefgeneral.ui" line="1119"/>
<source>Preferred language:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.ui" line="983"/>
+ <location filename="../prefgeneral.ui" line="990"/>
<source>Preferre&amp;d audio and subtitles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.ui" line="1171"/>
+ <location filename="../prefgeneral.ui" line="1178"/>
<source>&amp;Subtitle:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="138"/>
<source>Here you can type your preferred language for the audio and subtitle streams. When a media with multiple audio or subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language. This only will work with media that offer info about the language of audio and subtitle streams, like DVDs or mkv files.&lt;br&gt;These fields accept regular expressions. Example: &lt;b&gt;es|esp|spa&lt;/b&gt; will select the track if it matches with &lt;i&gt;es&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;esp&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;spa&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.ui" line="1004"/>
+ <location filename="../prefgeneral.ui" line="1011"/>
<source>&lt;Here it goes an explanation text&gt;
For translators: don&apos;t translate this text, it will be replaced with another one at runtime.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.ui" line="695"/>
+ <location filename="../prefgeneral.ui" line="702"/>
<source>High speed &amp;playback without altering pitch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="917"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="948"/>
<source>High speed playback without altering pitch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="919"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="950"/>
<source>Allows to change the playback speed without altering pitch. Requires at least MPlayer dev-SVN-r24924.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4872,62 +4988,62 @@ For translators: don&apos;t translate this text, it will be replaced with anothe
<translation type="unfinished">&amp;Видео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.ui" line="455"/>
+ <location filename="../prefgeneral.ui" line="462"/>
<source>Use s&amp;oftware video equalizer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.ui" line="554"/>
+ <location filename="../prefgeneral.ui" line="561"/>
<source>A&amp;udio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.ui" line="730"/>
+ <location filename="../prefgeneral.ui" line="737"/>
<source>Volume</source>
<translation type="unfinished">Јачина тона</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="100"/>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="101"/>
<source>Lowpass5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="102"/>
<source>Yadif (normal)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="103"/>
<source>Yadif (double framerate)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="104"/>
<source>Linear Blend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="105"/>
<source>Kerndeint</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="822"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="851"/>
<source>Deinterlace by default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="853"/>
<source>Select the deinterlace filter that you want to be used for new videos opened.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="770"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="793"/>
<source>Remember time position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4937,32 +5053,32 @@ For translators: don&apos;t translate this text, it will be replaced with anothe
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="900"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="929"/>
<source>Enable the audio equalizer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="901"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="930"/>
<source>Check this option if you want to use the audio equalizer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.ui" line="619"/>
+ <location filename="../prefgeneral.ui" line="626"/>
<source>&amp;Enable the audio equalizer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="847"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="876"/>
<source>Draw video using slices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="851"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="880"/>
<source>Enable/disable drawing video by 16-pixel height slices/bands. If disabled, the whole frame is drawn in a single run. May be faster or slower, depending on video card and available cache. It has effect only with libmpeg2 and libavcodec codecs.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.ui" line="476"/>
+ <location filename="../prefgeneral.ui" line="483"/>
<source>Dra&amp;w video using slices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4972,132 +5088,132 @@ For translators: don&apos;t translate this text, it will be replaced with anothe
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="332"/>
<source>fast</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="328"/>
<source>slow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="333"/>
<source>fast - ATI cards</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="373"/>
<source>User defined...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="827"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="856"/>
<source>Default zoom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="829"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="858"/>
<source>This option sets the default zoom which will be used for new videos.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.ui" line="401"/>
+ <location filename="../prefgeneral.ui" line="408"/>
<source>Default &amp;zoom:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="761"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="784"/>
<source>Here you must specify the mplayer executable that SMPlayer will use.&lt;br&gt;SMPlayer requires at least MPlayer 1.0rc1 (although a recent revision from SVN is highly recommended).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="763"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="786"/>
<source>If this setting is wrong, SMPlayer won&apos;t be able to play anything!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="807"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="830"/>
<source>Select the video output driver. %1 provides the best performance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="923"/>
<source>%1 is the recommended one. Try to avoid %2 and %3, they are slow and can have an impact on performance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="791"/>
<source>Usually SMPlayer will remember the settings for each file you play (audio track selected, volume, filters...). Disable this option if you don&apos;t like this feature.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="800"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="823"/>
<source>If this option is enabled, the file will be paused when the main window is hidden. When the window is restored, playback will be resumed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="911"/>
<source>Check this option to disable the screensaver while playing.&lt;br&gt;The screensaver will enabled again when play finishes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="958"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="989"/>
<source>Here you can type your preferred language for the audio streams. When a media with multiple audio streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.&lt;br&gt;This only will work with media that offer info about the language of the audio streams, like DVDs or mkv files.&lt;br&gt;This field accepts regular expressions. Example: &lt;b&gt;es|esp|spa&lt;/b&gt; will select the audio track if it matches with &lt;i&gt;es&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;esp&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;spa&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="968"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="999"/>
<source>Here you can type your preferred language for the subtitle stream. When a media with multiple subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.&lt;br&gt;This only will work with media that offer info about the language of the subtitle streams, like DVDs or mkv files.&lt;br&gt;This field accepts regular expressions. Example: &lt;b&gt;es|esp|spa&lt;/b&gt; will select the subtitle stream if it matches with &lt;i&gt;es&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;esp&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;spa&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.ui" line="562"/>
+ <location filename="../prefgeneral.ui" line="569"/>
<source>Ou&amp;tput driver:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="857"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="886"/>
<source>Add black borders on fullscreen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="889"/>
<source>If this option is enabled, black borders will be added to the image in fullscreen mode. This allows subtitles to be displayed on the black borders.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.ui" line="503"/>
+ <location filename="../prefgeneral.ui" line="510"/>
<source>&amp;Add black borders on fullscreen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="110"/>
<source>one ini file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="111"/>
<source>multiple ini files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="798"/>
<source>Method to store the file settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="777"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="800"/>
<source>This option allows to change the way the file settings would be stored. The following options are available:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="779"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="802"/>
<source>&lt;b&gt;one ini file&lt;/b&gt;: the settings for all played files will be saved in a single ini file (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="782"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="805"/>
<source>The latter method could be faster if there is info for a lot of files.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5107,37 +5223,37 @@ For translators: don&apos;t translate this text, it will be replaced with anothe
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="781"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="804"/>
<source>&lt;b&gt;multiple ini files&lt;/b&gt;: one ini file will be used for each played file. Those ini files will be saved in the folder %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="773"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="796"/>
<source>If you check this option, SMPlayer will remember the last position of the file when you open it again. This option works only with regular files (not with DVDs, CDs, URLs...).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="840"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="869"/>
<source>If checked, turns on direct rendering (not supported by all codecs and video outputs)&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; May cause OSD/SUB corruption!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="915"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="946"/>
<source>Requests the number of playback channels. MPlayer asks the decoder to decode the audio into as many channels as specified. Then it is up to the decoder to fulfill the requirement. This is usually only important when playing videos with AC3 audio (like DVDs). In that case liba52 does the decoding by default and correctly downmixes the audio into the requested number of channels. &lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: This option is honored by codecs (AC3 only), filters (surround) and audio output drivers (OSS at least).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="784"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="807"/>
<source>Enable screenshots</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="786"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="809"/>
<source>You can use this option to enable or disable the possibility to take screenshots.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="791"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="814"/>
<source>Here you can specify a folder where the screenshots taken by SMPlayer will be stored. If the folder is not valid the screenshot feature will be disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5162,115 +5278,140 @@ For translators: don&apos;t translate this text, it will be replaced with anothe
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="921"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="952"/>
<source>Global volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="924"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="955"/>
<source>If this option is checked, the same volume will be used for all files you play. If the option is not checked each file uses its own volume.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="925"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="956"/>
<source>This option also applies for the mute control.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.ui" line="748"/>
+ <location filename="../prefgeneral.ui" line="755"/>
<source>Glo&amp;bal volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="866"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="895"/>
<source>Switch screensaver off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="870"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="899"/>
<source>This option switches the screensaver off just before starting to play a file and switches it on when playback finishes. If this option is enabled, the screensaver won&apos;t appear even if playing audio files or when a file is paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="872"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="901"/>
<source>Avoid screensaver</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="877"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="906"/>
<source>When this option is checked, SMPlayer will try to prevent the screensaver to be shown when playing a video file. The screensaver will be allowed to be shown if playing an audio file or in pause mode. This option only works if the SMPlayer window is in the foreground.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.ui" line="517"/>
+ <location filename="../prefgeneral.ui" line="524"/>
<source>Screensaver</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.ui" line="523"/>
+ <location filename="../prefgeneral.ui" line="530"/>
<source>Swit&amp;ch screensaver off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.ui" line="530"/>
+ <location filename="../prefgeneral.ui" line="537"/>
<source>Avoid &amp;screensaver</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="941"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="972"/>
<source>Audio/video auto synchronization</source>
<translation type="unfinished">Аудио/Видео аутоматска синхронизација</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="943"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="974"/>
<source>Gradually adjusts the A/V sync based on audio delay measurements.</source>
<translation type="unfinished">Постепено подешавање Аудио/Видео синхронизације базирано на мерењу аудио кашњења.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="945"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="976"/>
<source>A-V sync correction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="946"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="977"/>
<source>Maximum A-V sync correction per frame (in seconds)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.ui" line="833"/>
+ <location filename="../prefgeneral.ui" line="840"/>
<source>Synchronization</source>
<translation type="unfinished">Синхронизација</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.ui" line="853"/>
+ <location filename="../prefgeneral.ui" line="860"/>
<source>Audio/video auto &amp;synchronization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.ui" line="879"/>
+ <location filename="../prefgeneral.ui" line="886"/>
<source>&amp;Factor:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.ui" line="915"/>
+ <location filename="../prefgeneral.ui" line="922"/>
<source>A-V sync &amp;correction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.ui" line="938"/>
+ <location filename="../prefgeneral.ui" line="945"/>
<source>&amp;Max. correction:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="854"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This option won&apos;t be used for TV channels.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefgeneral.ui" line="364"/>
+ <location filename="../prefgeneral.ui" line="371"/>
<source>Dei&amp;nterlace by default (except for TV):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="838"/>
+ <source>Disable video filters when using vdpau</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="840"/>
+ <source>Usually video filters won&apos;t work when using vdpau as video output driver, so it&apos;s wise to keep this option checked.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../prefgeneral.ui" line="272"/>
+ <source>Disable video filters when using vd&amp;pau</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="933"/>
+ <source>Uses hardware AC3 passthrough.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../prefgeneral.cpp" line="935"/>
+ <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; none of the audio filters will be used when this option is enabled.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PrefInput</name>
@@ -5305,17 +5446,17 @@ For translators: don&apos;t translate this text, it will be replaced with anothe
<translation type="unfinished">Функције дугмета:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinput.cpp" line="332"/>
+ <location filename="../prefinput.cpp" line="342"/>
<source>Media seeking</source>
<translation type="unfinished">Тражење кроз медијум</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinput.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../prefinput.cpp" line="345"/>
<source>Volume control</source>
<translation type="unfinished">Контрола тона</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinput.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../prefinput.cpp" line="348"/>
<source>Zoom video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5345,42 +5486,42 @@ For translators: don&apos;t translate this text, it will be replaced with anothe
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinput.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../prefinput.cpp" line="309"/>
<source>Shortcut editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinput.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../prefinput.cpp" line="318"/>
<source>This table allows you to change the key shortcuts of most available actions. Double click or press enter on a item, or press the &lt;b&gt;Change shortcut&lt;/b&gt; button to enter in the &lt;i&gt;Modify shortcut&lt;/i&gt; dialog. There are two ways to change a shortcut: if the &lt;b&gt;Capture&lt;/b&gt; button is on then just press the new key or combination of keys that you want to assign for the action (unfortunately this doesn&apos;t work for all keys). If the &lt;b&gt;Capture&lt;/b&gt; button is off then you could enter the full name of the key.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinput.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../prefinput.cpp" line="322"/>
<source>Left click</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinput.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../prefinput.cpp" line="323"/>
<source>Select the action for left click on the mouse.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinput.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../prefinput.cpp" line="325"/>
<source>Double click</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinput.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../prefinput.cpp" line="326"/>
<source>Select the action for double click on the mouse.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinput.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../prefinput.cpp" line="337"/>
<source>Wheel function</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinput.cpp" line="328"/>
+ <location filename="../prefinput.cpp" line="338"/>
<source>Select the action for the mouse wheel.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5465,7 +5606,7 @@ For translators: don&apos;t translate this text, it will be replaced with anothe
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinput.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../prefinput.cpp" line="351"/>
<source>Change speed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5475,22 +5616,22 @@ For translators: don&apos;t translate this text, it will be replaced with anothe
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinput.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../prefinput.cpp" line="307"/>
<source>Keyboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinput.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../prefinput.cpp" line="320"/>
<source>Mouse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinput.cpp" line="318"/>
+ <location filename="../prefinput.cpp" line="328"/>
<source>Middle click</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinput.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../prefinput.cpp" line="329"/>
<source>Select the action for middle click on the mouse.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5550,7 +5691,7 @@ For translators: don&apos;t translate this text, it will be replaced with anothe
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinput.ui" line="443"/>
+ <location filename="../prefinput.ui" line="450"/>
<source>&amp;Right click</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5565,22 +5706,22 @@ For translators: don&apos;t translate this text, it will be replaced with anothe
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinput.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../prefinput.cpp" line="331"/>
<source>X Button 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinput.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../prefinput.cpp" line="332"/>
<source>Select the action for the X button 1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinput.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../prefinput.cpp" line="334"/>
<source>X Button 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinput.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../prefinput.cpp" line="335"/>
<source>Select the action for the X button 2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5655,60 +5796,75 @@ For translators: don&apos;t translate this text, it will be replaced with anothe
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinput.ui" line="505"/>
+ <location filename="../prefinput.ui" line="512"/>
<source>Media &amp;seeking</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinput.ui" line="519"/>
+ <location filename="../prefinput.ui" line="526"/>
<source>&amp;Zoom video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinput.ui" line="512"/>
+ <location filename="../prefinput.ui" line="519"/>
<source>&amp;Volume control</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinput.ui" line="526"/>
+ <location filename="../prefinput.ui" line="533"/>
<source>&amp;Change speed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinput.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../prefinput.cpp" line="340"/>
<source>Mouse wheel functions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinput.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../prefinput.cpp" line="343"/>
<source>Check it to enable seeking as one function.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinput.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../prefinput.cpp" line="346"/>
<source>Check it to enable changing volume as one function.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinput.cpp" line="339"/>
+ <location filename="../prefinput.cpp" line="349"/>
<source>Check it to enable zooming as one function.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinput.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../prefinput.cpp" line="352"/>
<source>Check it to enable changing speed as one function.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinput.ui" line="483"/>
+ <location filename="../prefinput.ui" line="490"/>
<source>M&amp;ouse wheel functions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../prefinput.ui" line="495"/>
+ <location filename="../prefinput.ui" line="502"/>
<source>Select the actions that should be cycled through when using the &quot;Change function of wheel&quot; option.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../prefinput.cpp" line="354"/>
+ <source>Reverse mouse wheel seeking</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../prefinput.cpp" line="355"/>
+ <source>Check it to seek in the opposite direction.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../prefinput.ui" line="431"/>
+ <source>R&amp;everse wheel media seeking</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PrefInterface</name>
@@ -7304,7 +7460,7 @@ For translators: don&apos;t translate this text, it will be replaced with anothe
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../smplayer.cpp" line="380"/>
+ <location filename="../smplayer.cpp" line="376"/>
<source>This is SMPlayer v. %1 running on %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -7423,19 +7579,19 @@ For translators: don&apos;t translate this text, it will be replaced with anothe
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mediasettings.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../mediasettings.cpp" line="153"/>
<source>disabled</source>
<comment>aspect_ratio</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mediasettings.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../mediasettings.cpp" line="163"/>
<source>auto</source>
<comment>aspect_ratio</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mediasettings.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../mediasettings.cpp" line="164"/>
<source>unknown</source>
<comment>aspect_ratio</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -7826,7 +7982,7 @@ For translators: don&apos;t translate this text, it will be replaced with anothe
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.ui" line="195"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.ui" line="199"/>
<source>&amp;Maximum width:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -7881,7 +8037,7 @@ For translators: don&apos;t translate this text, it will be replaced with anothe
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.ui" line="245"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.ui" line="249"/>
<source>&amp;Extract frames as</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -7896,7 +8052,7 @@ For translators: don&apos;t translate this text, it will be replaced with anothe
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.ui" line="286"/>
+ <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.ui" line="290"/>
<source>Remember folder used to &amp;save the preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>