summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr_RS.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sr_RS.po')
-rwxr-xr-xpo/sr_RS.po379
1 files changed, 0 insertions, 379 deletions
diff --git a/po/sr_RS.po b/po/sr_RS.po
deleted file mode 100755
index cc38f7f..0000000
--- a/po/sr_RS.po
+++ /dev/null
@@ -1,379 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the SparkleShare package.
-#
-# Translators:
-# Aleksandar Antoski <acko.aa@gmail.com>, 2011.
-# <nebjak@gmail.com>, 2011.
-# Небојша Јаковљевић <nebjak@gmail.com>, 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: SparkleShare\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-04 12:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-22 10:42+0000\n"
-"Last-Translator: Aleksandar Antoski <acko.aa@gmail.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sr_RS\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-
-#: ../data/plugins/bitbucket.xml.in.h:1 ../data/plugins/github.xml.in.h:1
-msgid "/username/project"
-msgstr ""
-
-#: ../data/plugins/bitbucket.xml.in.h:2
-msgid "Bitbucket"
-msgstr ""
-
-#: ../data/plugins/bitbucket.xml.in.h:3
-msgid "Free code hosting for Git and Mercurial"
-msgstr ""
-
-#: ../data/plugins/github.xml.in.h:2
-msgid "Free public Git repositories with collaborator management"
-msgstr ""
-
-#: ../data/plugins/github.xml.in.h:3
-msgid "Github"
-msgstr ""
-
-#: ../data/plugins/gitorious.xml.in.h:1
-msgid "/project/repository"
-msgstr ""
-
-#: ../data/plugins/gitorious.xml.in.h:2
-msgid "Gitorious"
-msgstr "Гиториус"
-
-#: ../data/plugins/gitorious.xml.in.h:3
-msgid "Open source infrastructure for hosting open source projects"
-msgstr ""
-
-#: ../data/plugins/gnome.xml.in.h:1
-msgid "/project"
-msgstr ""
-
-#: ../data/plugins/gnome.xml.in.h:2
-msgid "A free and easy interface for your computer"
-msgstr ""
-
-#: ../data/plugins/gnome.xml.in.h:3
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr "Пројекат ГНОМ"
-
-#: ../data/plugins/own-server.xml.in.h:1
-msgid "/path/to/project"
-msgstr ""
-
-#: ../data/plugins/own-server.xml.in.h:2
-msgid "Everything under my control"
-msgstr ""
-
-#: ../data/plugins/own-server.xml.in.h:3
-msgid "On my own server"
-msgstr ""
-
-#: ../SparkleShare/Mac/SparkleStatusIcon.cs:84
-#: ../SparkleShare/Mac/SparkleStatusIcon.cs:102
-#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:75 ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:75
-#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:89
-msgid "Welcome to SparkleShare!"
-msgstr "Добродошли у СпарклШер!"
-
-#: ../SparkleShare/Mac/SparkleStatusIcon.cs:86
-#: ../SparkleShare/Mac/SparkleStatusIcon.cs:104
-#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:77
-#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:91
-msgid "Up to date"
-msgstr "Све је синхронизовано"
-
-#: ../SparkleShare/Mac/SparkleStatusIcon.cs:113
-#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:106
-msgid "Syncing…"
-msgstr "Синхронизација..."
-
-#: ../SparkleShare/Mac/SparkleStatusIcon.cs:125
-#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:118
-msgid "Not everything is synced"
-msgstr "Није све синхронизовано"
-
-#: ../SparkleShare/Nautilus/sparkleshare-nautilus-extension.py.in:114
-#: ../SparkleShare/Nautilus/sparkleshare-nautilus3-extension.py.in:141
-msgid "Copy Web Link"
-msgstr "Копирај веб линк"
-
-#: ../SparkleShare/Nautilus/sparkleshare-nautilus-extension.py.in:115
-#: ../SparkleShare/Nautilus/sparkleshare-nautilus3-extension.py.in:142
-msgid "Copy the web address of this file to the clipboard"
-msgstr "Копирај веб адресу ове датотеке"
-
-#: ../SparkleShare/Nautilus/sparkleshare-nautilus-extension.py.in:148
-#: ../SparkleShare/Nautilus/sparkleshare-nautilus3-extension.py.in:174
-msgid "Get Earlier Version"
-msgstr "Добави ранију верзију"
-
-#: ../SparkleShare/Nautilus/sparkleshare-nautilus-extension.py.in:149
-#: ../SparkleShare/Nautilus/sparkleshare-nautilus3-extension.py.in:175
-msgid "Make a copy of an earlier version in this folder"
-msgstr "Направи копију раније верзије у овом директоријуму"
-
-#: ../SparkleShare/Nautilus/sparkleshare-nautilus-extension.py.in:162
-#: ../SparkleShare/Nautilus/sparkleshare-nautilus3-extension.py.in:188
-msgid "Select to get a copy of this version"
-msgstr "Изабери да добавиш копију ове верзије"
-
-#: ../SparkleShare/Program.cs:50
-msgid "Print version information"
-msgstr "Исписује информацију о верзији"
-
-#: ../SparkleShare/Program.cs:51
-msgid "Show this help text"
-msgstr "Приказује овај текст помоћи"
-
-#: ../SparkleShare/Program.cs:83
-msgid "SparkleShare, a collaboration and sharing tool."
-msgstr "СпарклШер, алатка за сарадњу и дељење."
-
-#: ../SparkleShare/Program.cs:84
-msgid "Copyright (C) 2010 Hylke Bons"
-msgstr "Copyright (C) 2010 Hylke Bons"
-
-#: ../SparkleShare/Program.cs:86
-msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY."
-msgstr "Овај програм долази БЕЗ ИКАКВЕ ГАРАНЦИЈЕ."
-
-#: ../SparkleShare/Program.cs:88
-msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
-msgstr "Ово је слободан софтвер, и можете га редистрибуирати"
-
-#: ../SparkleShare/Program.cs:89
-msgid "under certain conditions. Please read the GNU GPLv3 for details."
-msgstr "под одређеним условима. Молимо прочитајте ГНУ ОЈЛв3 за више детаља."
-
-#: ../SparkleShare/Program.cs:91
-msgid "SparkleShare automatically syncs Git repositories in "
-msgstr "СпарклШер аутоматски синхронизује Гит ризнице у"
-
-#: ../SparkleShare/Program.cs:92
-msgid "the ~/SparkleShare folder with their remote origins."
-msgstr "директоријуму ~/SparkleShare са њиховим удаљеним изворима."
-
-#: ../SparkleShare/Program.cs:94
-msgid "Usage: sparkleshare [start|stop|restart] [OPTION]..."
-msgstr "Употреба: sparkleshare [start|stop|restart] [OPTION]..."
-
-#: ../SparkleShare/Program.cs:95
-msgid "Sync SparkleShare folder with remote repositories."
-msgstr "Синхронизуј СпарклШер директоријум са удаљеним ризницама."
-
-#: ../SparkleShare/Program.cs:97
-msgid "Arguments:"
-msgstr "Аргументи:"
-
-#: ../SparkleShare/Program.cs:107
-msgid "SparkleShare "
-msgstr "СпарклШер"
-
-#. A menu item that takes the user to http://www.sparkleshare.org/
-#: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:53 ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:297
-msgid "About SparkleShare"
-msgstr "О СпарклШеру"
-
-#: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:70
-#, csharp-format
-msgid "A newer version ({0}) is available!"
-msgstr "Новија верзија ({0}) је доступна!"
-
-#: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:79
-msgid "You are running the latest version."
-msgstr "Кориситите последњу верзију."
-
-#: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:88 ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:110
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr "Проверавам освежења..."
-
-#: ../SparkleShare/SparkleControllerBase.cs:489
-msgid "dddd, MMMM d, yyyy"
-msgstr ""
-
-#: ../SparkleShare/SparkleControllerBase.cs:495
-msgid "dddd, MMMM d"
-msgstr ""
-
-#: ../SparkleShare/SparkleEventLog.cs:56
-msgid "Recent Events"
-msgstr "Скорашњи догађаји"
-
-#: ../SparkleShare/SparkleEventLog.cs:145
-#: ../SparkleShare/SparkleEventLog.cs:164
-msgid "All Folders"
-msgstr "Сви директоријуми"
-
-#: ../SparkleShare/SparkleOptions.cs:486
-msgid "OptionName"
-msgstr ""
-
-#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:83
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Пуно име:"
-
-#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:98
-msgid "Email:"
-msgstr "Е-пошта:"
-
-#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:108
-msgid "Next"
-msgstr "Даље"
-
-#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:129
-msgid "Where's your project hosted?"
-msgstr ""
-
-#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:266
-msgid "Address"
-msgstr ""
-
-#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:286
-msgid "Remote Path"
-msgstr ""
-
-#. Cancel button
-#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:300 ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:336
-msgid "Cancel"
-msgstr "Одустани"
-
-#. Sync button
-#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:307
-msgid "Add"
-msgstr "Додајте"
-
-#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:326
-#, csharp-format
-msgid "Adding project ‘{0}’…"
-msgstr "Додавање пројекта ‘{0}’…"
-
-#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:327
-msgid "This may take a while."
-msgstr "Ово може да потраје."
-
-#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:328
-msgid "Are you sure it’s not coffee o'clock?"
-msgstr "Да ли сте сигурни да није време за кафу?"
-
-#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:332 ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:448
-#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:558
-msgid "Finish"
-msgstr "Заврши"
-
-#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:365
-msgid "Something went wrong"
-msgstr "Нешто је пошло наопако"
-
-#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:413
-msgid "Try Again…"
-msgstr "Покушајте поново..."
-
-#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:432
-#, csharp-format
-msgid "‘{0}’ has been successfully added"
-msgstr "‘{0}’ успешно додато"
-
-#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:438
-msgid "Project successfully added!"
-msgstr "Пројекат је успешно додат!"
-
-#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:439
-msgid "Access the files from your SparkleShare folder."
-msgstr ""
-
-#. A button that opens the synced folder
-#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:442
-msgid "Open Folder"
-msgstr "Отвори директоријум"
-
-#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:484
-msgid "What's happening next?"
-msgstr ""
-
-#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:485
-msgid ""
-"SparkleShare creates a special folder in your personal folder that will keep"
-" track of your projects."
-msgstr ""
-
-#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:488
-msgid "Skip Tutorial"
-msgstr "Прескочи туторијал"
-
-#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:493 ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:513
-#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:531
-msgid "Continue"
-msgstr "Настави"
-
-#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:509
-msgid "Sharing files with others"
-msgstr ""
-
-#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:510
-msgid ""
-"All files added to your project folders are synced with the host "
-"automatically, as well as with your collaborators."
-msgstr ""
-
-#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:527
-msgid "The status icon is here to help"
-msgstr ""
-
-#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:528
-msgid ""
-"It shows the syncing process status, and contains links to your projects and"
-" the event log."
-msgstr ""
-
-#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:545
-msgid "Adding projects to SparkleShare"
-msgstr ""
-
-#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:546
-msgid ""
-"Just click this button when you see it on the web, and the project will be "
-"automatically added:"
-msgstr ""
-
-#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:549
-msgid ""
-"…or select <b>‘Add Hosted Project…’</b> from the status icon menu to add one"
-" by hand."
-msgstr ""
-
-#: ../SparkleShare/SparkleSetupWindow.cs:44
-msgid "SparkleShare Setup"
-msgstr "СпарклШер подешавања"
-
-#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:230
-msgid "No projects yet"
-msgstr ""
-
-#. Opens the wizard to add a new remote folder
-#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:240
-msgid "Add Hosted Project…"
-msgstr ""
-
-#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:264
-msgid "Open Recent Events"
-msgstr ""
-
-#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:284
-msgid "Turn Notifications Off"
-msgstr "Угаси обавештења"
-
-#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:286
-msgid "Turn Notifications On"
-msgstr "Укључи обавештења"
-
-#. A menu item that quits the application
-#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:313
-msgid "Quit"
-msgstr "Крај рада"
-
-