diff options
Diffstat (limited to 'po/sr_RS.po')
-rwxr-xr-x | po/sr_RS.po | 379 |
1 files changed, 0 insertions, 379 deletions
diff --git a/po/sr_RS.po b/po/sr_RS.po deleted file mode 100755 index cc38f7f..0000000 --- a/po/sr_RS.po +++ /dev/null @@ -1,379 +0,0 @@ -# This file is distributed under the same license as the SparkleShare package. -# -# Translators: -# Aleksandar Antoski <acko.aa@gmail.com>, 2011. -# <nebjak@gmail.com>, 2011. -# Небојша Јаковљевић <nebjak@gmail.com>, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: SparkleShare\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-04 12:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-22 10:42+0000\n" -"Last-Translator: Aleksandar Antoski <acko.aa@gmail.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sr_RS\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" - -#: ../data/plugins/bitbucket.xml.in.h:1 ../data/plugins/github.xml.in.h:1 -msgid "/username/project" -msgstr "" - -#: ../data/plugins/bitbucket.xml.in.h:2 -msgid "Bitbucket" -msgstr "" - -#: ../data/plugins/bitbucket.xml.in.h:3 -msgid "Free code hosting for Git and Mercurial" -msgstr "" - -#: ../data/plugins/github.xml.in.h:2 -msgid "Free public Git repositories with collaborator management" -msgstr "" - -#: ../data/plugins/github.xml.in.h:3 -msgid "Github" -msgstr "" - -#: ../data/plugins/gitorious.xml.in.h:1 -msgid "/project/repository" -msgstr "" - -#: ../data/plugins/gitorious.xml.in.h:2 -msgid "Gitorious" -msgstr "Гиториус" - -#: ../data/plugins/gitorious.xml.in.h:3 -msgid "Open source infrastructure for hosting open source projects" -msgstr "" - -#: ../data/plugins/gnome.xml.in.h:1 -msgid "/project" -msgstr "" - -#: ../data/plugins/gnome.xml.in.h:2 -msgid "A free and easy interface for your computer" -msgstr "" - -#: ../data/plugins/gnome.xml.in.h:3 -msgid "The GNOME Project" -msgstr "Пројекат ГНОМ" - -#: ../data/plugins/own-server.xml.in.h:1 -msgid "/path/to/project" -msgstr "" - -#: ../data/plugins/own-server.xml.in.h:2 -msgid "Everything under my control" -msgstr "" - -#: ../data/plugins/own-server.xml.in.h:3 -msgid "On my own server" -msgstr "" - -#: ../SparkleShare/Mac/SparkleStatusIcon.cs:84 -#: ../SparkleShare/Mac/SparkleStatusIcon.cs:102 -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:75 ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:75 -#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:89 -msgid "Welcome to SparkleShare!" -msgstr "Добродошли у СпарклШер!" - -#: ../SparkleShare/Mac/SparkleStatusIcon.cs:86 -#: ../SparkleShare/Mac/SparkleStatusIcon.cs:104 -#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:77 -#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:91 -msgid "Up to date" -msgstr "Све је синхронизовано" - -#: ../SparkleShare/Mac/SparkleStatusIcon.cs:113 -#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:106 -msgid "Syncing…" -msgstr "Синхронизација..." - -#: ../SparkleShare/Mac/SparkleStatusIcon.cs:125 -#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:118 -msgid "Not everything is synced" -msgstr "Није све синхронизовано" - -#: ../SparkleShare/Nautilus/sparkleshare-nautilus-extension.py.in:114 -#: ../SparkleShare/Nautilus/sparkleshare-nautilus3-extension.py.in:141 -msgid "Copy Web Link" -msgstr "Копирај веб линк" - -#: ../SparkleShare/Nautilus/sparkleshare-nautilus-extension.py.in:115 -#: ../SparkleShare/Nautilus/sparkleshare-nautilus3-extension.py.in:142 -msgid "Copy the web address of this file to the clipboard" -msgstr "Копирај веб адресу ове датотеке" - -#: ../SparkleShare/Nautilus/sparkleshare-nautilus-extension.py.in:148 -#: ../SparkleShare/Nautilus/sparkleshare-nautilus3-extension.py.in:174 -msgid "Get Earlier Version" -msgstr "Добави ранију верзију" - -#: ../SparkleShare/Nautilus/sparkleshare-nautilus-extension.py.in:149 -#: ../SparkleShare/Nautilus/sparkleshare-nautilus3-extension.py.in:175 -msgid "Make a copy of an earlier version in this folder" -msgstr "Направи копију раније верзије у овом директоријуму" - -#: ../SparkleShare/Nautilus/sparkleshare-nautilus-extension.py.in:162 -#: ../SparkleShare/Nautilus/sparkleshare-nautilus3-extension.py.in:188 -msgid "Select to get a copy of this version" -msgstr "Изабери да добавиш копију ове верзије" - -#: ../SparkleShare/Program.cs:50 -msgid "Print version information" -msgstr "Исписује информацију о верзији" - -#: ../SparkleShare/Program.cs:51 -msgid "Show this help text" -msgstr "Приказује овај текст помоћи" - -#: ../SparkleShare/Program.cs:83 -msgid "SparkleShare, a collaboration and sharing tool." -msgstr "СпарклШер, алатка за сарадњу и дељење." - -#: ../SparkleShare/Program.cs:84 -msgid "Copyright (C) 2010 Hylke Bons" -msgstr "Copyright (C) 2010 Hylke Bons" - -#: ../SparkleShare/Program.cs:86 -msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." -msgstr "Овај програм долази БЕЗ ИКАКВЕ ГАРАНЦИЈЕ." - -#: ../SparkleShare/Program.cs:88 -msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " -msgstr "Ово је слободан софтвер, и можете га редистрибуирати" - -#: ../SparkleShare/Program.cs:89 -msgid "under certain conditions. Please read the GNU GPLv3 for details." -msgstr "под одређеним условима. Молимо прочитајте ГНУ ОЈЛв3 за више детаља." - -#: ../SparkleShare/Program.cs:91 -msgid "SparkleShare automatically syncs Git repositories in " -msgstr "СпарклШер аутоматски синхронизује Гит ризнице у" - -#: ../SparkleShare/Program.cs:92 -msgid "the ~/SparkleShare folder with their remote origins." -msgstr "директоријуму ~/SparkleShare са њиховим удаљеним изворима." - -#: ../SparkleShare/Program.cs:94 -msgid "Usage: sparkleshare [start|stop|restart] [OPTION]..." -msgstr "Употреба: sparkleshare [start|stop|restart] [OPTION]..." - -#: ../SparkleShare/Program.cs:95 -msgid "Sync SparkleShare folder with remote repositories." -msgstr "Синхронизуј СпарклШер директоријум са удаљеним ризницама." - -#: ../SparkleShare/Program.cs:97 -msgid "Arguments:" -msgstr "Аргументи:" - -#: ../SparkleShare/Program.cs:107 -msgid "SparkleShare " -msgstr "СпарклШер" - -#. A menu item that takes the user to http://www.sparkleshare.org/ -#: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:53 ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:297 -msgid "About SparkleShare" -msgstr "О СпарклШеру" - -#: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:70 -#, csharp-format -msgid "A newer version ({0}) is available!" -msgstr "Новија верзија ({0}) је доступна!" - -#: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:79 -msgid "You are running the latest version." -msgstr "Кориситите последњу верзију." - -#: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:88 ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:110 -msgid "Checking for updates..." -msgstr "Проверавам освежења..." - -#: ../SparkleShare/SparkleControllerBase.cs:489 -msgid "dddd, MMMM d, yyyy" -msgstr "" - -#: ../SparkleShare/SparkleControllerBase.cs:495 -msgid "dddd, MMMM d" -msgstr "" - -#: ../SparkleShare/SparkleEventLog.cs:56 -msgid "Recent Events" -msgstr "Скорашњи догађаји" - -#: ../SparkleShare/SparkleEventLog.cs:145 -#: ../SparkleShare/SparkleEventLog.cs:164 -msgid "All Folders" -msgstr "Сви директоријуми" - -#: ../SparkleShare/SparkleOptions.cs:486 -msgid "OptionName" -msgstr "" - -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:83 -msgid "Full Name:" -msgstr "Пуно име:" - -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:98 -msgid "Email:" -msgstr "Е-пошта:" - -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:108 -msgid "Next" -msgstr "Даље" - -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:129 -msgid "Where's your project hosted?" -msgstr "" - -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:266 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:286 -msgid "Remote Path" -msgstr "" - -#. Cancel button -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:300 ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:336 -msgid "Cancel" -msgstr "Одустани" - -#. Sync button -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:307 -msgid "Add" -msgstr "Додајте" - -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:326 -#, csharp-format -msgid "Adding project ‘{0}’…" -msgstr "Додавање пројекта ‘{0}’…" - -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:327 -msgid "This may take a while." -msgstr "Ово може да потраје." - -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:328 -msgid "Are you sure it’s not coffee o'clock?" -msgstr "Да ли сте сигурни да није време за кафу?" - -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:332 ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:448 -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:558 -msgid "Finish" -msgstr "Заврши" - -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:365 -msgid "Something went wrong" -msgstr "Нешто је пошло наопако" - -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:413 -msgid "Try Again…" -msgstr "Покушајте поново..." - -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:432 -#, csharp-format -msgid "‘{0}’ has been successfully added" -msgstr "‘{0}’ успешно додато" - -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:438 -msgid "Project successfully added!" -msgstr "Пројекат је успешно додат!" - -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:439 -msgid "Access the files from your SparkleShare folder." -msgstr "" - -#. A button that opens the synced folder -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:442 -msgid "Open Folder" -msgstr "Отвори директоријум" - -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:484 -msgid "What's happening next?" -msgstr "" - -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:485 -msgid "" -"SparkleShare creates a special folder in your personal folder that will keep" -" track of your projects." -msgstr "" - -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:488 -msgid "Skip Tutorial" -msgstr "Прескочи туторијал" - -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:493 ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:513 -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:531 -msgid "Continue" -msgstr "Настави" - -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:509 -msgid "Sharing files with others" -msgstr "" - -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:510 -msgid "" -"All files added to your project folders are synced with the host " -"automatically, as well as with your collaborators." -msgstr "" - -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:527 -msgid "The status icon is here to help" -msgstr "" - -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:528 -msgid "" -"It shows the syncing process status, and contains links to your projects and" -" the event log." -msgstr "" - -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:545 -msgid "Adding projects to SparkleShare" -msgstr "" - -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:546 -msgid "" -"Just click this button when you see it on the web, and the project will be " -"automatically added:" -msgstr "" - -#: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:549 -msgid "" -"…or select <b>‘Add Hosted Project…’</b> from the status icon menu to add one" -" by hand." -msgstr "" - -#: ../SparkleShare/SparkleSetupWindow.cs:44 -msgid "SparkleShare Setup" -msgstr "СпарклШер подешавања" - -#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:230 -msgid "No projects yet" -msgstr "" - -#. Opens the wizard to add a new remote folder -#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:240 -msgid "Add Hosted Project…" -msgstr "" - -#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:264 -msgid "Open Recent Events" -msgstr "" - -#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:284 -msgid "Turn Notifications Off" -msgstr "Угаси обавештења" - -#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:286 -msgid "Turn Notifications On" -msgstr "Укључи обавештења" - -#. A menu item that quits the application -#: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:313 -msgid "Quit" -msgstr "Крај рада" - - |