summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMichal Čihař <michal@cihar.com>2011-09-15 11:18:11 +0200
committerMichal Čihař <michal@cihar.com>2011-09-15 11:18:11 +0200
commit93984f1ca48e32933c890c898c84df5c2d35113f (patch)
tree4904eb81a0a3f54b93e500b8ebb5fb0ec3b81764
parent56f6af05e10b6f18bb9f72852697573df8788430 (diff)
Imported Upstream version 0.36
-rw-r--r--ChangeLog8
-rw-r--r--INSTALL2
-rw-r--r--INSTALL.cs2
-rw-r--r--INSTALL.de6
-rw-r--r--INSTALL.en_GB2
-rw-r--r--INSTALL.es71
-rw-r--r--INSTALL.it10
-rw-r--r--INSTALL.nl2
-rw-r--r--INSTALL.pt_BR2
-rw-r--r--INSTALL.ru2
-rw-r--r--INSTALL.sk8
-rw-r--r--PKG-INFO2
-rw-r--r--README2
-rw-r--r--README.cs2
-rw-r--r--README.de2
-rw-r--r--README.en_GB2
-rw-r--r--README.es53
-rw-r--r--README.it54
-rw-r--r--README.nl2
-rw-r--r--README.pt_BR4
-rw-r--r--README.ru2
-rw-r--r--README.sk2
-rw-r--r--Wammu/About.py2
-rw-r--r--Wammu/Data.py5
-rw-r--r--Wammu/Editor.py1
-rw-r--r--Wammu/GammuSettings.py4
-rw-r--r--Wammu/MailWriter.py6
-rw-r--r--Wammu/Main.py1
-rw-r--r--Wammu/Memory.py2
-rw-r--r--Wammu/Message.py2
-rw-r--r--Wammu/Paths.py24
-rw-r--r--Wammu/Todo.py2
-rw-r--r--Wammu/Utils.py2
-rw-r--r--Wammu/__init__.py2
-rw-r--r--description-pak2
-rw-r--r--locale/af/docs.po37
-rw-r--r--locale/af/wammu.po362
-rw-r--r--locale/ar/docs.po35
-rw-r--r--locale/ar/wammu.po404
-rw-r--r--locale/bg/docs.po38
-rw-r--r--locale/bg/wammu.po360
-rw-r--r--locale/ca/docs.po37
-rw-r--r--locale/ca/wammu.po372
-rw-r--r--locale/cs/docs.po62
-rw-r--r--locale/cs/wammu.po360
-rw-r--r--locale/da/docs.po41
-rw-r--r--locale/da/wammu.po373
-rw-r--r--locale/de/docs.po68
-rw-r--r--locale/de/wammu.po405
-rw-r--r--locale/el/docs.po105
-rw-r--r--locale/el/wammu.po387
-rw-r--r--locale/en_GB/docs.po62
-rw-r--r--locale/en_GB/wammu.po366
-rw-r--r--locale/es/docs.po176
-rw-r--r--locale/es/wammu.po540
-rw-r--r--locale/et/docs.po35
-rw-r--r--locale/et/wammu.po395
-rw-r--r--locale/fi/docs.po57
-rw-r--r--locale/fi/wammu.po417
-rw-r--r--locale/fr/docs.po48
-rw-r--r--locale/fr/wammu.po367
-rw-r--r--locale/gl/docs.po35
-rw-r--r--locale/gl/wammu.po366
-rw-r--r--locale/he/docs.po35
-rw-r--r--locale/he/wammu.po371
-rw-r--r--locale/hu/docs.po35
-rw-r--r--locale/hu/wammu.po370
-rw-r--r--locale/id/docs.po45
-rw-r--r--locale/id/wammu.po373
-rw-r--r--locale/it/docs.po96
-rw-r--r--locale/it/wammu.po378
-rw-r--r--locale/ko/docs.po39
-rw-r--r--locale/ko/wammu.po360
-rw-r--r--locale/nl/docs.po62
-rw-r--r--locale/nl/wammu.po377
-rw-r--r--locale/pl/docs.po77
-rw-r--r--locale/pl/wammu.po378
-rw-r--r--locale/pt_BR/docs.po167
-rw-r--r--locale/pt_BR/wammu.po870
-rw-r--r--locale/ru/docs.po62
-rw-r--r--locale/ru/wammu.po362
-rw-r--r--locale/sk/docs.po80
-rw-r--r--locale/sk/wammu.po445
-rw-r--r--locale/sv/docs.po38
-rw-r--r--locale/sv/wammu.po360
-rw-r--r--locale/sw/docs.po35
-rw-r--r--locale/sw/wammu.po362
-rw-r--r--locale/tr/docs.po37
-rw-r--r--locale/tr/wammu.po362
-rw-r--r--locale/zh_CN/docs.po35
-rw-r--r--locale/zh_CN/wammu.po375
-rw-r--r--locale/zh_TW/docs.po39
-rw-r--r--locale/zh_TW/wammu.po362
-rw-r--r--man/es/wammu-configure.155
-rw-r--r--man/es/wammu.162
-rw-r--r--man/fr/wammu-configure.155
-rw-r--r--man/fr/wammu.114
-rw-r--r--man/pt_BR/wammu-configure.155
-rw-r--r--man/pt_BR/wammu.162
-rw-r--r--man/sk/wammu-configure.14
-rw-r--r--man/sk/wammu.14
-rwxr-xr-xsetup.py3
-rw-r--r--wammu.iss2
-rw-r--r--wammu.spec5
104 files changed, 7080 insertions, 6835 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 8ec7a38..55162c4 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -4,6 +4,14 @@ NEWS
Major changes for each release are described here. Detailed changes between
two versions can be retrieved from Git.
+0.36
+==== (2011-09-15)
+
+* Fixed re-enabling task bar icon (bug #1369).
+* Improve searching for installed images (bug #1393).
+* Translations update (Spanish, Portuguese (Brazil),...).
+* Compatibility with 3.0 Linux kernel.
+
0.35
==== (2010-12-01)
diff --git a/INSTALL b/INSTALL
index 762aea7..1edbd70 100644
--- a/INSTALL
+++ b/INSTALL
@@ -67,5 +67,3 @@ Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:
[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php
[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591
-
-# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us
diff --git a/INSTALL.cs b/INSTALL.cs
index 7c30cdd..bdd6ae8 100644
--- a/INSTALL.cs
+++ b/INSTALL.cs
@@ -66,5 +66,3 @@ Poté můžete použít InnoSetup[6] pro vytvoření instalátoru Wammu:
[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php
[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591
-
-# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us
diff --git a/INSTALL.de b/INSTALL.de
index bb8e381..4194d0c 100644
--- a/INSTALL.de
+++ b/INSTALL.de
@@ -38,8 +38,8 @@ welchem Grund auch immer, kann man dies durch Benutzen der Option
[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/
-Cross-Compilierung für Windows unter Linux
-===========================================
+Kompilierung für Windows unter Linux
+=====================================
Es wird Wine mit allen Abhängigkeiten benötigt (siehe oben für
Informationen, wo diese zu finden sind).
@@ -71,5 +71,3 @@ wine c:\\Program\ Files\\Inno\ Setup\ 5/\\ISCC.exe wammu.iss
[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php
[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591
-
-# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us
diff --git a/INSTALL.en_GB b/INSTALL.en_GB
index 63ea10a..d48ca8a 100644
--- a/INSTALL.en_GB
+++ b/INSTALL.en_GB
@@ -67,5 +67,3 @@ Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:
[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php
[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591
-
-# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_gb
diff --git a/INSTALL.es b/INSTALL.es
new file mode 100644
index 0000000..0b574fa
--- /dev/null
+++ b/INSTALL.es
@@ -0,0 +1,71 @@
+Instalación de Wammu
+=====================
+
+Paquetes para Linux
+===================
+
+Muchas distribuciones ya vienen con binarios de Wammu, si puede usarlos
+definitivamente representan lo más fácil. También hay paquetes binarios de
+la última versión disponibles desde el sitio web de Wammu
+<http://wammu.eu/download/wammu/>.
+
+
+Compilando desde código fuente
+===============================
+
+Utiliza distutils estándar, por lo que:
+
+ python setup.py build
+ sudo python setup.py install
+
+Necesitas tener instalado python-gammy y wxPython [1] (compilación con
+soporte Unicode) para poder ejecutar e instalar este programa. Si quieres
+soporte para escanear dispositivos Bluetooth necesitas PyBluez [2]. Para
+notificación de eventos entrantes necesitas dbus-python [3].
+
+Para Windows también debe instalar Pywin32 [4].
+
+Si quieres obedecer el chequeo de dependencias en tiempo de compilación por
+alguna razón, puedes utilizar la opción --skip-deps.
+
+[1]: http://wxpython.org/
+
+[2]: http://code.google.com/p/pybluez/
+
+[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings
+
+[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/
+
+
+Compilación cruzada para Windows en Linux
+==========================================
+
+Necesita Wine con todas las dependencias instaladas (vea la sección anterior
+donde obtenerlas).
+
+Compilar el instalador para wammu para Python es fácil:
+
+ wine c:\\python25\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst
+
+De esta forma sin embargo, el usuario también necesita instalar todas las
+dependencias; lo que no es realmente muy cómodo. Esto se resolvería
+utilizando py2exe [5]:
+
+ wine c:\\python25\\python setup.py build --skip-deps py2exe
+
+Excepto por esto, necesitas realizar un poco de refinamiento manual. Para
+hacer funcionar py2exe con Wine necesitas corregir el binario utilizando PE
+Tools (descripto en el reporte de error en Wine [w1]) y copiar algunas
+bibliotecas extras faltantes al directorio dist (python25.dll y bibliotecas
+de wxPython). Revisa el script admin/make-release que automatiza este
+copiado.
+
+Entonces puede usar InnoSetup[6] para compilar el instalador para Wammu:
+
+ wine c:\\Program\ Files\\Inno\ Setup\ 5/\\ISCC.exe wammu.iss
+
+[5]: http://www.py2exe.org/
+
+[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php
+
+[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591
diff --git a/INSTALL.it b/INSTALL.it
index dfbbc66..b427438 100644
--- a/INSTALL.it
+++ b/INSTALL.it
@@ -1,8 +1,8 @@
-Wammu installation
-==================
+Installazione di Wammu
+======================
-Packages for Linux
-==================
+Pacchetti per Linux
+===================
Molte distribuzioni sono dotate di binari precompilati per Wammu, se è
possibile utilizzarli, è sicuramente la cosa più facile. Ci sono anche
@@ -70,5 +70,3 @@ Wammu:
[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php
[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591
-
-# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=it_it
diff --git a/INSTALL.nl b/INSTALL.nl
index c0e5745..84d8466 100644
--- a/INSTALL.nl
+++ b/INSTALL.nl
@@ -71,5 +71,3 @@ bouwen.
[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php
[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591
-
-# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us
diff --git a/INSTALL.pt_BR b/INSTALL.pt_BR
index 0368911..93b61da 100644
--- a/INSTALL.pt_BR
+++ b/INSTALL.pt_BR
@@ -74,5 +74,3 @@ Então você pode usar o InnoSetup[6] para construir o installer do Wammu:
[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php
[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591
-
-# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us
diff --git a/INSTALL.ru b/INSTALL.ru
index a601d07..015e14c 100644
--- a/INSTALL.ru
+++ b/INSTALL.ru
@@ -68,5 +68,3 @@ dbus-python [3].
[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php
[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591
-
-# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us
diff --git a/INSTALL.sk b/INSTALL.sk
index df2be01..3695f14 100644
--- a/INSTALL.sk
+++ b/INSTALL.sk
@@ -17,9 +17,9 @@ Používa sa štandardný distutils, takže inštalácia prebehne:
python setup.py build
sudo python setup.py install
-Pre inštaláciu a spustenie tohto programu potrebujete python-gammu and
+Pre inštaláciu a spustenie tohto programu potrebujete python-gammu a
wxPython [1] (build s Unicode). Keď chcete podporu pre vyhľadávanie
-zariadení na Bluetooth potrebujete PyBluez [2]. Pre upozorňovanie na
+zariadení cez Bluetooth potrebujete PyBluez [2]. Pre upozorňovanie na
prichádzajúce udalosti potrebujete dbus-python [3].
Pre Windows budete potrebovať tiež Pywin32 [4].
@@ -39,7 +39,7 @@ môžete použiť parameter --skip-deps.
Medziplatformová kompilácia pre Windows na Linuxe
===================================================
-Potrebujete mať nainštalovaný Wine a všetky závislosti Wammu (viď. vyššie).
+Potrebujete mať nainštalovaný Wine a všetky závislosti Wammu (viď vyššie).
Vytvorenie inštalátoru pre Wammu pre Python je jednoduché:
@@ -66,5 +66,3 @@ Potom môžete použiť InnoSetup[6] pre vytvorenie inštalátora Wammu:
[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php
[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591
-
-# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us
diff --git a/PKG-INFO b/PKG-INFO
index a1ed26c..558f732 100644
--- a/PKG-INFO
+++ b/PKG-INFO
@@ -1,6 +1,6 @@
Metadata-Version: 1.0
Name: wammu
-Version: 0.35
+Version: 0.36
Summary: Wammu Mobile Phone Manager
Home-page: http://wammu.eu/wammu/
Author: Michal Cihar
diff --git a/README b/README
index d82cec2..bb22d81 100644
--- a/README
+++ b/README
@@ -50,5 +50,3 @@ Version control
The development goes on in Git, main development branch is
<git://gitorious.org/wammu/mainline.git>, you can browse it using
<http://gitorious.org/wammu/mainline/trees>.
-
-# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us
diff --git a/README.cs b/README.cs
index 708d26c..de607fa 100644
--- a/README.cs
+++ b/README.cs
@@ -50,5 +50,3 @@ Správa revizí
Vývoj probíhá v Gitu, hlavní vývojovou větev naleznete na
<git://gitorious.org/wammu/mainline.git> a prohlížet si jí můžete na
stránkách <http://gitorious.org/wammu/mainline/trees>.
-
-# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us
diff --git a/README.de b/README.de
index 711cdf9..69d5b84 100644
--- a/README.de
+++ b/README.de
@@ -54,5 +54,3 @@ Versionsverwaltung
Die Entwicklung läuft über Git, das Repositorium des Haupentwicklungszweiges
ist <git://gitorious.org/wammu/mainline.git>, Sie können es über
<http://gitorious.org/wammu/mainline/trees> durchsuchen.
-
-# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us
diff --git a/README.en_GB b/README.en_GB
index 6122ec6..cf93ae2 100644
--- a/README.en_GB
+++ b/README.en_GB
@@ -50,5 +50,3 @@ Version control
The development goes on in Git, main development branch is
<git://gitorious.org/wammu/mainline.git>, you can browse it using
<http://gitorious.org/wammu/mainline/trees>.
-
-# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_gb
diff --git a/README.es b/README.es
new file mode 100644
index 0000000..e87faee
--- /dev/null
+++ b/README.es
@@ -0,0 +1,53 @@
+Wammu
+=====
+
+GUI para la biblioteca Gammu.
+
+Página web
+===========
+
+<http://wammu.eu/>
+
+Licencia
+========
+
+GNU GPL versión 2.
+
+Primer inicio
+=============
+
+Al iniciar por primera vez se le preguntará qué parámetro de teléfono
+usar. Si nunca ha usado Gammu/Wammu antes, se le sugerirá una búsqueda del
+telefono, que debería realizar este trabajo por usted.
+
+Uso
+===
+
+Primero tienes que conectarte al teléfono, luego puedes trabajar en él. Para
+crear e importar entradas no es necesario leer del teléfono, para lo demás
+sí es necesario (¿sorprendente? :-)).
+
+Todas las acciones de la lista actual son accesibles desde el menú
+contextual en cada elemento, también puede usar las teclas: Intro para
+editar y Supr para eliminar.
+
+Respaldo del menú principal crea un respaldo de las entradas que ya has
+recuperado del teléfono.
+
+Informes de errores
+===================
+
+Por favor informe de errores encontrados a <http://bugs.wammu.eu>.
+
+Traducciones
+============
+
+Puede ayudar a traducir Wammu a su idioma en el servidor de traducciones -
+<https://l10n.cihar.com/projects/wammu/>.
+
+Control de versión
+===================
+
+El desarrollo ocurre en Git, la ramificación principal es
+<git://gitorious.org/wammu/mainline.git>, puede examinarla usando
+<http://gitorious.org/wammu/mainline/trees>.
diff --git a/README.it b/README.it
new file mode 100644
index 0000000..e055deb
--- /dev/null
+++ b/README.it
@@ -0,0 +1,54 @@
+Wammu
+=====
+
+Interfaccia grafica per la libreria Gammu.
+
+Pagina iniziale
+===============
+
+<http://wammu.eu/>
+
+Licenza
+=======
+
+GNU GPL versione 2.
+
+Primo avvio
+===========
+
+Al primo avvio vi verrà chiesto l' impostazione di un parametro del
+telefono. Se avete usato Gammu/Wammu prima, verrà suggerita la ricerca del
+telefono, che dovrebbe fare il lavoro per voi.
+
+Utilizzo
+========
+
+In primo luogo è necessario connetere il telefono, quindi potrete effettuare
+alcune operazioni. Per creare ed importare alcune voci, sarà necessario
+leggere le informazioni contenute nel telefono, mentre per altre non sarà
+invece necessario (sorpresi? :-))
+
+Tutte le azioni con elenco corrente sono accessibili dal menu di scelta
+rapida su ciascun elemento, è possibile anche utilizzare i tasti: "Enter"
+per la modifica ed "Delete" per l'eliminazione.
+
+Backup dal menu principale crea backup delle voci che sono già state
+recuperate dal telefono cellulare.
+
+Segnalazione dei bug
+====================
+
+Segnalare i bug trovati a <http://bugs.wammu.eu>.
+
+Traduzioni
+==========
+
+Puoi aiutare a tradurre Wammu nella tua lingua sul server delle traduzioni -
+<https://l10n.cihar.com/projects/wammu/>.
+
+Controllo versione
+==================
+
+Lo sviluppo continua in Git, ramo di sviluppo principale
+è<git://gitorious.org/wammu/mainline.git>, è possibile consultarlo
+utilizzando <http://gitorious.org/wammu/mainline/trees>.
diff --git a/README.nl b/README.nl
index d490f96..26f5819 100644
--- a/README.nl
+++ b/README.nl
@@ -51,5 +51,3 @@ Versie beheer
Ontwikkeling gebeurt in Git, de hoofdversie is te vinden op
<git://gitorious.org/wammu/mainline.git>, je kunt de bestanden bekijken via
<http://gitorious.org/wammu/mainline/trees>.
-
-# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us
diff --git a/README.pt_BR b/README.pt_BR
index 5263e09..0558bf4 100644
--- a/README.pt_BR
+++ b/README.pt_BR
@@ -11,7 +11,7 @@ Homepage
Licença
========
-GNU GPL version 2.
+GNU GPL versão 2
Primeiros passos
================
@@ -61,5 +61,3 @@ modificações do núcleo do Linux (kernel). Pode ser criado um repositório com
todos os históricos e habilidade total de controle das revisões, não
dependente de acesso a uma rede ou a um servidor central. (veja mais em
wikipedia.org) <http://gitorious.org/wammu/mainline/trees>
-
-# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us
diff --git a/README.ru b/README.ru
index 75ecd25..86fb297 100644
--- a/README.ru
+++ b/README.ru
@@ -51,5 +51,3 @@ Delete для удаления.
Разработка ведется на Git, главная ветвь -
<git://gitorious.org/wammu/mainline.git>, просмотреть ее можно здесь -
<http://gitorious.org/wammu/mainline/trees>.
-
-# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us
diff --git a/README.sk b/README.sk
index e60bbad..7a33ec8 100644
--- a/README.sk
+++ b/README.sk
@@ -50,5 +50,3 @@ Správa revízií
Vývoj prebieha v Gite, hlavnú vývojovú vetvu nájdete na
<git://gitorious.org/wammu/mainline.git> a prehliadať si ju môžete na
stránkach <http://gitorious.org/wammu/mainline/trees>.
-
-# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us
diff --git a/Wammu/About.py b/Wammu/About.py
index 3d1f4eb..9945b71 100644
--- a/Wammu/About.py
+++ b/Wammu/About.py
@@ -42,7 +42,7 @@ class AboutBox(wx.Dialog):
def __init__(self, parent):
wx.Dialog.__init__(self, parent, -1, _('About Wammu'))
- copyrightline = u'Copyright &copy; 2003 - 2007 Michal Čihař'
+ copyrightline = u'Copyright &copy; 2003 - 2011 Michal Čihař'
# default system colours
bgc = wx.SystemSettings.GetColour(wx.SYS_COLOUR_BTNFACE)
diff --git a/Wammu/Data.py b/Wammu/Data.py
index 4078d77..18796ad 100644
--- a/Wammu/Data.py
+++ b/Wammu/Data.py
@@ -25,7 +25,10 @@ this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
'''
import sys
-from gammu.Data import Connections, MemoryValueTypes, CalendarTypes, CalendarValueTypes, TodoPriorities, TodoValueTypes, InternationalPrefixes
+try:
+ from gammu.data import Connections, MemoryValueTypes, CalendarTypes, CalendarValueTypes, TodoPriorities, TodoValueTypes, InternationalPrefixes
+except ImportError:
+ from gammu.Data import Connections, MemoryValueTypes, CalendarTypes, CalendarValueTypes, TodoPriorities, TodoValueTypes, InternationalPrefixes
# When support for sound will be implemented, here should be sounds
diff --git a/Wammu/Editor.py b/Wammu/Editor.py
index fb2c4dc..a22a2e4 100644
--- a/Wammu/Editor.py
+++ b/Wammu/Editor.py
@@ -29,7 +29,6 @@ import wx.calendar
import wx.lib.masked.timectrl
from wx.lib.masked import Ctrl as maskedCtrl
from Wammu.Paths import *
-import sys
import datetime
import time
import Wammu
diff --git a/Wammu/GammuSettings.py b/Wammu/GammuSettings.py
index c3c7d50..04c9f72 100644
--- a/Wammu/GammuSettings.py
+++ b/Wammu/GammuSettings.py
@@ -77,7 +77,9 @@ class GammuSettings:
path = 'gammu'
else:
path = 'gammu%s' % position
- device = self.config.Read('/%s/port' % path)
+ device = self.config.Read('/%s/device' % path)
+ if device == '':
+ device = self.config.Read('/%s/port' % path)
connection = self.config.Read('/%s/connection' % path)
model = self.config.Read('/%s/model' % path)
name = self.config.Read('/%s/name' % path)
diff --git a/Wammu/MailWriter.py b/Wammu/MailWriter.py
index 7c72505..56487ce 100644
--- a/Wammu/MailWriter.py
+++ b/Wammu/MailWriter.py
@@ -30,7 +30,7 @@ from email.MIMEImage import MIMEImage
from email.MIMEText import MIMEText
from email.MIMEMultipart import MIMEMultipart
import email.Utils
-import md5
+from hashlib import md5
import time
import tempfile
import os
@@ -202,11 +202,11 @@ def SMSToMail(cfg, sms, lookuplist = None, mailbox = False):
filename = '%s-%s-%s.eml' % (
sms['SMS'][0]['Type'],
sms['DateTime'].strftime("%Y%m%d%H%M%S"),
- md5.new(sms['Text'].encode('utf-8')).hexdigest())
+ md5(sms['Text'].encode('utf-8')).hexdigest())
else:
filename = '%s-%s.eml' % (
sms['SMS'][0]['Type'],
- md5.new(sms['Text'].encode('utf-8')).hexdigest())
+ md5(sms['Text'].encode('utf-8')).hexdigest())
# Add message ID
msgid = '<%s@%s>' % (filename[:-4], sms['Number'].replace(' ', '_'))
diff --git a/Wammu/Main.py b/Wammu/Main.py
index feb1e0f..a3e7be9 100644
--- a/Wammu/Main.py
+++ b/Wammu/Main.py
@@ -591,6 +591,7 @@ class WammuFrame(wx.Frame):
if self.cfg.Read('/Wammu/TaskBarIcon') != 'yes':
if self.tbicon is not None:
self.tbicon.Destroy()
+ self.tbicon = None
return
if self.tbicon is not None:
# Nothing to do
diff --git a/Wammu/Memory.py b/Wammu/Memory.py
index 436e24b..3a8edc9 100644
--- a/Wammu/Memory.py
+++ b/Wammu/Memory.py
@@ -26,8 +26,6 @@ this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
import Wammu.Reader
import Wammu.Utils
import Wammu
-if Wammu.gammu_error == None:
- import gammu
class GetMemory(Wammu.Reader.Reader):
def __init__(self, win, sm, datatype, type):
diff --git a/Wammu/Message.py b/Wammu/Message.py
index ad4dcc6..52ca6c0 100644
--- a/Wammu/Message.py
+++ b/Wammu/Message.py
@@ -26,8 +26,6 @@ this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
import Wammu.Reader
import Wammu.Utils
import Wammu
-if Wammu.gammu_error == None:
- import gammu
class GetMessage(Wammu.Reader.Reader):
def GetStatus(self):
diff --git a/Wammu/Paths.py b/Wammu/Paths.py
index 86992dd..a949429 100644
--- a/Wammu/Paths.py
+++ b/Wammu/Paths.py
@@ -27,11 +27,21 @@ import os
import os.path
import sys
-DATAPATH = os.path.join(os.path.dirname(__file__), '..')
-if not os.path.exists(os.path.join(DATAPATH, 'images')):
- DATAPATH = os.path.join(sys.exec_prefix, 'share', 'Wammu')
- if not os.path.exists(os.path.join(DATAPATH, 'images')):
- print 'Could not find images, you will not see them, check your installation!'
+POSSIBLE_PATHS = [
+ os.path.join(sys.exec_prefix, 'share', 'Wammu'), # systemwide
+ os.path.join(sys.exec_prefix, 'local', 'share', 'Wammu'), # systemwide, default distutils
+ os.path.join(os.path.dirname(__file__), '..'), # Local directory
+]
+
+def CheckImagesPath(path):
+ return os.path.exists(os.path.join(path, 'images'))
+
+for DATAPATH in POSSIBLE_PATHS:
+ if CheckImagesPath(DATAPATH):
+ break
+
+if not CheckImagesPath(DATAPATH):
+ print 'Could not find images, you will not see them, check your installation!'
def AppIconPath(*args):
if sys.platform == 'win32':
@@ -41,6 +51,10 @@ def AppIconPath(*args):
p = os.path.join(*args) + os.extsep + ext
if os.path.exists(os.path.join(sys.exec_prefix, 'share', 'pixmaps', p)):
return os.path.join(sys.exec_prefix, 'share', 'pixmaps', p)
+ elif os.path.exists(os.path.join(DATAPATH, '..', 'pixmaps', p)):
+ return os.path.join(DATAPATH, '..', 'pixmaps', p)
+ elif os.path.exists(os.path.join('usr', 'share', 'pixmaps', p)):
+ return os.path.join('usr', 'share', 'pixmaps', p)
else:
return os.path.join('.', 'icon', p)
diff --git a/Wammu/Todo.py b/Wammu/Todo.py
index eead80d..7e75f66 100644
--- a/Wammu/Todo.py
+++ b/Wammu/Todo.py
@@ -26,8 +26,6 @@ this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
import Wammu.Reader
import Wammu.Utils
import Wammu
-if Wammu.gammu_error == None:
- import gammu
class GetTodo(Wammu.Reader.Reader):
def GetStatus(self):
diff --git a/Wammu/Utils.py b/Wammu/Utils.py
index f4c7f4e..0cde407 100644
--- a/Wammu/Utils.py
+++ b/Wammu/Utils.py
@@ -462,7 +462,7 @@ def FormatError(txt, info, gammu_config = None):
else:
message = _('Device "%s" for communication with phone does not exist. Maybe you don\'t have phone plugged or your configuration is wrong.') % gammu_config['Device']
elif info['Code'] == gammu.Errors['ERR_DEVICENOPERMISSION']:
- if sys.platform == 'linux2':
+ if sys.platform[:5] == 'linux':
message_group = ' ' + _('Maybe you need to be member of some group to have acces to device.')
else:
message_group = ''
diff --git a/Wammu/__init__.py b/Wammu/__init__.py
index af550a9..0f8d666 100644
--- a/Wammu/__init__.py
+++ b/Wammu/__init__.py
@@ -23,7 +23,7 @@ this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
'''
-__version__ = '0.35'
+__version__ = '0.36'
gammu_error = None
configuration = None
diff --git a/description-pak b/description-pak
index adb2a71..d61b221 100644
--- a/description-pak
+++ b/description-pak
@@ -1,4 +1,4 @@
-Wammu Mobile Phone Manager 0.35
+Wammu Mobile Phone Manager 0.36
It works with any phone that Gammu supports, including many models from
Nokia, Siemens, and Alcatel. It has complete support (read, edit,
diff --git a/locale/af/docs.po b/locale/af/docs.po
index 1f98469..a2e6182 100644
--- a/locale/af/docs.po
+++ b/locale/af/docs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 16:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-27 13:41+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -252,8 +252,8 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:2
#, no-wrap
-msgid "Wammu\n"
-msgstr ""
+msgid "Wammu"
+msgstr "Wammu"
#. type: Plain text
#: README:5
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:7
#, no-wrap
-msgid "Homepage\n"
+msgid "Homepage"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:12
#, no-wrap
-msgid "License\n"
+msgid "License"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:17
#, no-wrap
-msgid "First start\n"
+msgid "First start"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:24
#, no-wrap
-msgid "Usage\n"
+msgid "Usage"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:37
#, no-wrap
-msgid "Bug reporting\n"
+msgid "Bug reporting"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:42
#, no-wrap
-msgid "Translating\n"
+msgid "Translating"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -351,32 +351,27 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:48
#, no-wrap
-msgid "Version control\n"
+msgid "Version control"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: README:53
+#: README:52
msgid ""
"The development goes on in Git, main development branch is <git://gitorious."
"org/wammu/mainline.git>, you can browse it using <http://gitorious.org/wammu/"
"mainline/trees>."
msgstr ""
-#. type: Plain text
-#: README:54 INSTALL:71
-msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
-msgstr ""
-
#. type: Title =
#: INSTALL:2
#, no-wrap
-msgid "Wammu installation\n"
+msgid "Wammu installation"
msgstr ""
#. type: Title =
#: INSTALL:5
#, no-wrap
-msgid "Packages for Linux\n"
+msgid "Packages for Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -391,7 +386,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: INSTALL:14
#, no-wrap
-msgid "Building from Sources\n"
+msgid "Building from Sources"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -451,7 +446,7 @@ msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
#. type: Title =
#: INSTALL:41
#, no-wrap
-msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n"
+msgid "Cross compilation for Windows on Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -517,6 +512,6 @@ msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:70
+#: INSTALL:69
msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
diff --git a/locale/af/wammu.po b/locale/af/wammu.po
index bb3756d..777df38 100644
--- a/locale/af/wammu.po
+++ b/locale/af/wammu.po
@@ -4,9 +4,9 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Wammu 0.35\n"
+"Project-Id-Version: Wammu 0.36\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-11 14:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-22 11:07+0200\n"
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
"Language-Team: African <af@li.org>\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgid "Failed to set exception handler."
msgstr ""
#: Wammu/Browser.py:40 Wammu/Browser.py:53 Wammu/Browser.py:68
-#: Wammu/Main.py:998 Wammu/Settings.py:168
+#: Wammu/Main.py:999 Wammu/Settings.py:168
msgid "Name"
msgstr "Naam"
@@ -72,31 +72,31 @@ msgid "Value"
msgstr "Waarde"
#: Wammu/Browser.py:51 Wammu/Browser.py:66 Wammu/Browser.py:83
-#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:978
-#: Wammu/Main.py:992 Wammu/Main.py:1002 Wammu/Main.py:1010
+#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:979
+#: Wammu/Main.py:993 Wammu/Main.py:1003 Wammu/Main.py:1011
msgid "Location"
msgstr "Ligging"
-#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:994
+#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:995
msgid "Memory"
msgstr "Geheue"
#: Wammu/Browser.py:54 Wammu/Browser.py:69 Wammu/Browser.py:85
-#: Wammu/Main.py:990
+#: Wammu/Main.py:991
msgid "Number"
msgstr "Nommer"
-#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1004
-#: Wammu/Main.py:1011
+#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1005
+#: Wammu/Main.py:1012
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
#: Wammu/Browser.py:70 Wammu/Browser.py:86 Wammu/Browser.py:104
-#: Wammu/Main.py:991
+#: Wammu/Main.py:992
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:996
+#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:997
msgid "State"
msgstr "Toestand"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Teks"
msgid "Completed"
msgstr "Voltooi"
-#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:511 Wammu/Main.py:1003
+#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:510 Wammu/Main.py:1004
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteit"
@@ -338,155 +338,155 @@ msgstr "Boodskap leeg!"
msgid "Message will fit into %d SMSes"
msgstr "Boodskap sal %d SMS'e beslaan"
-#: Wammu/Data.py:33
+#: Wammu/Data.py:36
msgid "Chimes high"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:34
+#: Wammu/Data.py:37
msgid "Chimes low"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:35
+#: Wammu/Data.py:38
msgid "Ding"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:36
+#: Wammu/Data.py:39
msgid "TaDa"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:37
+#: Wammu/Data.py:40
msgid "Notify"
msgstr "Stel in kennis"
-#: Wammu/Data.py:38
+#: Wammu/Data.py:41
msgid "Drum"
msgstr "Drom"
-#: Wammu/Data.py:39
+#: Wammu/Data.py:42
msgid "Claps"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:40
+#: Wammu/Data.py:43
msgid "Fanfare"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:41
+#: Wammu/Data.py:44
msgid "Chord high"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:42
+#: Wammu/Data.py:45
msgid "Chord low"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:90
+#: Wammu/Data.py:93
msgid "I'm ironic, flirty"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:110
+#: Wammu/Data.py:113
msgid "I am glad"
msgstr "Ek is bly"
-#: Wammu/Data.py:130
+#: Wammu/Data.py:133
msgid "I am skeptic"
msgstr "Ek is skepties"
-#: Wammu/Data.py:150
+#: Wammu/Data.py:153
msgid "I am sad"
msgstr "Ek is hartseer"
-#: Wammu/Data.py:170
+#: Wammu/Data.py:173
msgid "WOW"
msgstr "WOW"
-#: Wammu/Data.py:190
+#: Wammu/Data.py:193
msgid "I am crying"
msgstr "Ek huil"
-#: Wammu/Data.py:210
+#: Wammu/Data.py:213
msgid "I am winking"
msgstr "Ek wink"
-#: Wammu/Data.py:230
+#: Wammu/Data.py:233
msgid "I am laughing"
msgstr "Ek lag"
-#: Wammu/Data.py:250
+#: Wammu/Data.py:253
msgid "I am indifferent"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:270
+#: Wammu/Data.py:273
msgid "I am in love"
msgstr "Ek is verlief"
-#: Wammu/Data.py:290
+#: Wammu/Data.py:293
msgid "I am confused"
msgstr "Ek is deurmekaar"
-#: Wammu/Data.py:310
+#: Wammu/Data.py:313
msgid "Tongue hanging out"
msgstr "Tong hang uit"
-#: Wammu/Data.py:330
+#: Wammu/Data.py:333
msgid "I am angry"
msgstr "Ek is kwaad"
-#: Wammu/Data.py:350
+#: Wammu/Data.py:353
msgid "Wearing glases"
msgstr "Dra 'n bril"
-#: Wammu/Data.py:370
+#: Wammu/Data.py:373
msgid "Devil"
msgstr "Duiwel"
-#: Wammu/Data.py:550
+#: Wammu/Data.py:553
msgid "Alignment"
msgstr "Belyning"
-#: Wammu/Data.py:550 Wammu/Editor.py:211 Wammu/Editor.py:419
+#: Wammu/Data.py:553 Wammu/Editor.py:210 Wammu/Editor.py:418
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: Wammu/Data.py:551
+#: Wammu/Data.py:554
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: Wammu/Data.py:552
+#: Wammu/Data.py:555
msgid "Right"
msgstr "Regs"
-#: Wammu/Data.py:553
+#: Wammu/Data.py:556
msgid "Center"
msgstr "Sentreer"
-#: Wammu/Data.py:555
+#: Wammu/Data.py:558
msgid "Text Size"
msgstr "Teksgrootte"
-#: Wammu/Data.py:555
+#: Wammu/Data.py:558
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
-#: Wammu/Data.py:556
+#: Wammu/Data.py:559
msgid "Large"
msgstr "Groot"
-#: Wammu/Data.py:557
+#: Wammu/Data.py:560
msgid "Small"
msgstr "Klein"
-#: Wammu/Data.py:559
+#: Wammu/Data.py:562
msgid "Bold"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:560
+#: Wammu/Data.py:563
msgid "Italic"
msgstr "Skuinsdruk"
-#: Wammu/Data.py:561
+#: Wammu/Data.py:564
msgid "Underlined"
msgstr "Onderstreep"
-#: Wammu/Data.py:562
+#: Wammu/Data.py:565
msgid "Strikethrough"
msgstr "Doodtrek"
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact list"
msgstr "Kontakte"
-#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1394 Wammu/Main.py:2036
+#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1395 Wammu/Main.py:2037
#: Wammu/SMSExport.py:38 Wammu/SMSXML.py:86
msgid "All files"
msgstr "Alle lêers"
@@ -529,56 +529,56 @@ msgstr ""
msgid "File can not be created!"
msgstr "Kan nie gids skep nie!"
-#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2073
+#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2074
#, python-format
msgid "Selected file \"%s\" was not found, no data read."
msgstr ""
-#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2074
+#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2075
#, fuzzy
msgid "File not found!"
msgstr "Foon nie gevind nie!"
-#: Wammu/Editor.py:215 Wammu/Editor.py:423 Wammu/Main.py:646 Wammu/Main.py:662
-#: Wammu/Main.py:668
+#: Wammu/Editor.py:214 Wammu/Editor.py:422 Wammu/Main.py:647 Wammu/Main.py:663
+#: Wammu/Main.py:669
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: Wammu/Editor.py:232
+#: Wammu/Editor.py:231
#, python-format
msgid "Creating new %s"
msgstr "Skep nuwe %s"
-#: Wammu/Editor.py:235
+#: Wammu/Editor.py:234
#, python-format
msgid "Editing %(name)s %(location)s"
msgstr "Wysig %(name)s %(location)s"
-#: Wammu/Editor.py:253
+#: Wammu/Editor.py:252
msgid "Location (0 = auto):"
msgstr "Ligging (0 = outomaties)"
-#: Wammu/Editor.py:282
+#: Wammu/Editor.py:281
msgid "Add one more field."
msgstr ""
-#: Wammu/Editor.py:495
+#: Wammu/Editor.py:494
msgid "contact"
msgstr ""
-#: Wammu/Editor.py:495 Wammu/Main.py:979
+#: Wammu/Editor.py:494 Wammu/Main.py:980
msgid "Memory type"
msgstr "Geheuetipe"
-#: Wammu/Editor.py:503
+#: Wammu/Editor.py:502
msgid "calendar event"
msgstr ""
-#: Wammu/Editor.py:503
+#: Wammu/Editor.py:502
msgid "Event type"
msgstr ""
-#: Wammu/Editor.py:511
+#: Wammu/Editor.py:510
msgid "todo item"
msgstr "doenitem"
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Soek vir soortgelyke verslae"
msgid "Report bug"
msgstr "Raporteer fout"
-#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2272
+#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2273
msgid "Save debug log as..."
msgstr ""
@@ -657,24 +657,24 @@ msgid ""
"Exception: %(exception)s"
msgstr ""
-#: Wammu/GammuSettings.py:142
+#: Wammu/GammuSettings.py:144
#, fuzzy
msgid "Create new configuration"
msgstr "Handmatige opstelling"
#. l10n: %(name)s is name of current configuration or 'Create new
#. configuration', %(position) d is position of this config in .gammurc
-#: Wammu/GammuSettings.py:150
+#: Wammu/GammuSettings.py:152
#, python-format
msgid "%(name)s (position %(position)d)"
msgstr ""
-#: Wammu/GammuSettings.py:164
+#: Wammu/GammuSettings.py:166
#, fuzzy
msgid "Select which configration you want to modify."
msgstr "Opstelling voltooi"
-#: Wammu/GammuSettings.py:165
+#: Wammu/GammuSettings.py:167
#, fuzzy
msgid "Select configuration section"
msgstr "Opstelling voltooi"
@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr ""
msgid "SIM IMSI"
msgstr "SIM IMSI"
-#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995
+#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:996
msgid "SMSC"
msgstr "SMSC"
@@ -1343,64 +1343,64 @@ msgstr ""
msgid "Migrated from older Wammu"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:611
+#: Wammu/Main.py:612
#, fuzzy
msgid "Connect"
msgstr "&Verbind"
-#: Wammu/Main.py:612
+#: Wammu/Main.py:613
#, fuzzy
msgid "Disconnect"
msgstr "&Ontkoppel"
-#: Wammu/Main.py:614 Wammu/Settings.py:38
+#: Wammu/Main.py:615 Wammu/Settings.py:38
msgid "Settings"
msgstr "Instellings"
-#: Wammu/Main.py:616
+#: Wammu/Main.py:617
#, fuzzy
msgid "Restore"
msgstr "&Herroep"
-#: Wammu/Main.py:617
+#: Wammu/Main.py:618
msgid "Minimize"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:619
+#: Wammu/Main.py:620
msgid "Close"
msgstr "Sluit"
-#: Wammu/Main.py:648
+#: Wammu/Main.py:649
msgid "battery"
msgstr "battery"
-#: Wammu/Main.py:650
+#: Wammu/Main.py:651
msgid "AC"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:652
+#: Wammu/Main.py:653
msgid "no battery"
msgstr "geen battery"
-#: Wammu/Main.py:654
+#: Wammu/Main.py:655
msgid "fault"
msgstr "fout"
-#: Wammu/Main.py:656
+#: Wammu/Main.py:657
msgid "charging"
msgstr "laai nou"
-#: Wammu/Main.py:658
+#: Wammu/Main.py:659
msgid "charged"
msgstr "gelaai"
#. l10n: Formatting of signal percentage, usually you can keep this as it is.
-#: Wammu/Main.py:671
+#: Wammu/Main.py:672
#, python-format
msgid "%d %%"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:673
+#: Wammu/Main.py:674
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Bat: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Sig: %(signal_level)s, Time: "
@@ -1409,15 +1409,15 @@ msgstr ""
"Bat: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Sein: %(signal_level)s, Tyd: "
"%(time)s"
-#: Wammu/Main.py:756
+#: Wammu/Main.py:757
msgid "Connected"
msgstr "Verbind"
-#: Wammu/Main.py:760
+#: Wammu/Main.py:761
msgid "Disconnected"
msgstr "Geontkoppel"
-#: Wammu/Main.py:859
+#: Wammu/Main.py:860
msgid ""
"You changed parameters affecting phone connection, they will be used next "
"time you connect to phone."
@@ -1425,162 +1425,162 @@ msgstr ""
"U het parameters verander wat die foonverbinding affekteer. Dit sal gebruik "
"word met die volgende verbinding aan die foon."
-#: Wammu/Main.py:860
+#: Wammu/Main.py:861
msgid "Notice"
msgstr "Kennisgewing"
-#: Wammu/Main.py:893
+#: Wammu/Main.py:894
msgid "Looks like normal program termination, deleting log file."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:899
+#: Wammu/Main.py:900
msgid "Failed to unlink temporary log file, please delete it yourself."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:902
+#: Wammu/Main.py:903
#, fuzzy, python-format
msgid "Filename: %s"
msgstr "Klaar met %s"
-#: Wammu/Main.py:917 Wammu/Thread.py:56
+#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Thread.py:56
msgid "Error while communicating with phone"
msgstr "Fout tydens kommunikasie met foon"
-#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Main.py:1432 Wammu/Main.py:1691 Wammu/Main.py:1699
+#: Wammu/Main.py:919 Wammu/Main.py:1433 Wammu/Main.py:1692 Wammu/Main.py:1700
#: Wammu/Thread.py:58
msgid "Error Occured"
msgstr "Fout het voorgekom"
-#: Wammu/Main.py:925
+#: Wammu/Main.py:926
msgid "Operation in progress"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:984
+#: Wammu/Main.py:985
#, python-format
msgid "voice tag %x"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:993
+#: Wammu/Main.py:994
msgid "Folder"
msgstr "Gids"
-#: Wammu/Main.py:1038
+#: Wammu/Main.py:1039
msgid "Writing message(s)..."
msgstr "Skryf boodskap(pe)..."
-#: Wammu/Main.py:1068
+#: Wammu/Main.py:1069
msgid ""
"It was not possible to read saved message! There is most likely some bug in "
"Gammu, please contact author with debug log of this operation. To see "
"message in Wammu you need to reread all messsages."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1068
+#: Wammu/Main.py:1069
msgid "Could not read saved message!"
msgstr "Kon nie gestoorde boodskap lees nie!"
-#: Wammu/Main.py:1096
+#: Wammu/Main.py:1097
msgid "Writing contact..."
msgstr "Skryf nou kontak..."
-#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+#: Wammu/Main.py:1134 Wammu/Main.py:1193 Wammu/Main.py:1244
msgid ""
"It was not possible to read saved entry! It might be different than one "
"saved in phone untill you reread all entries."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+#: Wammu/Main.py:1134 Wammu/Main.py:1193 Wammu/Main.py:1244
msgid "Could not read saved entry!"
msgstr "Kon nie gestoorde inskrywing lees nie!"
-#: Wammu/Main.py:1162
+#: Wammu/Main.py:1163
msgid "Writing calendar..."
msgstr "Skryf nou kalender..."
-#: Wammu/Main.py:1214
+#: Wammu/Main.py:1215
msgid "Writing todo..."
msgstr "Skryf nou doending..."
-#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+#: Wammu/Main.py:1263 Wammu/Main.py:1315 Wammu/Main.py:1335 Wammu/Main.py:1770
msgid "You can not work on this data, please retrieve it first from phone"
msgstr "U kan nie aan hierdie data werk nie. Kry dit asb. eers van die foon."
-#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+#: Wammu/Main.py:1263 Wammu/Main.py:1315 Wammu/Main.py:1335 Wammu/Main.py:1770
msgid "Data not up to date"
msgstr "Data nie op datum nie"
-#: Wammu/Main.py:1369
+#: Wammu/Main.py:1370
msgid "Gammu messages backup"
msgstr "Gammu-boodskaprugsteun"
-#: Wammu/Main.py:1373
+#: Wammu/Main.py:1374
msgid "All backup formats"
msgstr "Alle rugsteunformate"
-#: Wammu/Main.py:1375
+#: Wammu/Main.py:1376
msgid "Gammu backup [all data]"
msgstr "Gammu-rugsteun [alle data]"
-#: Wammu/Main.py:1379
+#: Wammu/Main.py:1380
msgid "Nokia backup [contacts]"
msgstr "Nokia-rugsteun [kontakte]"
-#: Wammu/Main.py:1382
+#: Wammu/Main.py:1383
msgid "vCard [contacts]"
msgstr "vCard [kontakte]"
-#: Wammu/Main.py:1385
+#: Wammu/Main.py:1386
msgid "LDIF [contacts]"
msgstr "LDIF [kontakte]"
-#: Wammu/Main.py:1388
+#: Wammu/Main.py:1389
msgid "vCalendar [todo,calendar]"
msgstr "vCalendar [doendinge,kalender]"
-#: Wammu/Main.py:1391
+#: Wammu/Main.py:1392
msgid "iCalendar [todo,calendar]"
msgstr "iCalendar [doendinge,kalender]"
-#: Wammu/Main.py:1399
+#: Wammu/Main.py:1400
msgid "Save data as..."
msgstr "Stoor data as..."
-#: Wammu/Main.py:1401
+#: Wammu/Main.py:1402
msgid "Read data"
msgstr "Lees data"
-#: Wammu/Main.py:1404
+#: Wammu/Main.py:1405
msgid "Save backup as..."
msgstr "Stoor rugsteun as..."
-#: Wammu/Main.py:1406
+#: Wammu/Main.py:1407
msgid "Import backup"
msgstr "Voer rugsteun in"
-#: Wammu/Main.py:1431
+#: Wammu/Main.py:1432
msgid "Error while reading backup"
msgstr "Fout tydens lees van rugsteun"
-#: Wammu/Main.py:1455 Wammu/Main.py:1471
+#: Wammu/Main.py:1456 Wammu/Main.py:1472
#, python-format
msgid "Data has been read from file \"%s\""
msgstr "Data is gelees vanaf lêer \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1481
+#: Wammu/Main.py:1482
#, python-format
msgid "%d messages"
msgstr "%d boodskappe"
-#: Wammu/Main.py:1485 Wammu/Main.py:1561
+#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
#, python-format
msgid "No importable data were found in file \"%s\""
msgstr "Geen data vir invoer is gevind in lêer \"%s\" nie"
-#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
+#: Wammu/Main.py:1487 Wammu/Main.py:1563
msgid "No data to import"
msgstr "Geen data om in te voer nie"
-#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+#: Wammu/Main.py:1491 Wammu/Main.py:1577
msgid ""
"Following data was found in backup, select which of these do you want to be "
"added into phone."
@@ -1588,279 +1588,279 @@ msgstr ""
"Die volgende data is gevind in die rugsteun. Kies watter hiervan u op die "
"foon wil laai."
-#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+#: Wammu/Main.py:1491 Wammu/Main.py:1577
msgid "Select what to import"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1501 Wammu/Main.py:1587
+#: Wammu/Main.py:1502 Wammu/Main.py:1588
msgid "Importing data..."
msgstr "Voer nou data in..."
-#: Wammu/Main.py:1528 Wammu/Main.py:1641
+#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
#, python-format
msgid "Backup has been imported from file \"%s\""
msgstr "Rugsteun is ingevoer vanaf die lêer \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
+#: Wammu/Main.py:1530 Wammu/Main.py:1643
msgid "Backup imported"
msgstr "Rugsteun ingevoer"
-#: Wammu/Main.py:1536 Wammu/Main.py:1649
+#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
#, python-format
msgid ""
"Restoring from file \"%s\" has failed, some parts of backup might have been "
"stored to phone and some were not."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
+#: Wammu/Main.py:1538 Wammu/Main.py:1651
#, fuzzy
msgid "Backup import failed"
msgstr "Rugsteun ingevoer"
-#: Wammu/Main.py:1548
+#: Wammu/Main.py:1549
#, python-format
msgid "%d phone contact entries"
msgstr "%d foonkontakte"
-#: Wammu/Main.py:1551
+#: Wammu/Main.py:1552
#, python-format
msgid "%d SIM contact entries"
msgstr "%d SIM-kontakinskrywings"
-#: Wammu/Main.py:1554
+#: Wammu/Main.py:1555
#, python-format
msgid "%d to do entries"
msgstr "%d doeninskrywings"
-#: Wammu/Main.py:1557
+#: Wammu/Main.py:1558
#, python-format
msgid "%d calendar entries"
msgstr "%d kalenderinskrywings"
-#: Wammu/Main.py:1568
+#: Wammu/Main.py:1569
#, python-format
msgid "Backup saved from phone %s"
msgstr "Rugsteun gestoor vanaf foon %s"
-#: Wammu/Main.py:1570
+#: Wammu/Main.py:1571
#, python-format
msgid ", serial number %s"
msgstr ", reeksnommer %s"
-#: Wammu/Main.py:1572
+#: Wammu/Main.py:1573
#, python-format
msgid "Backup was created by %s"
msgstr "Rugsteun is geskep deur %s"
-#: Wammu/Main.py:1574
+#: Wammu/Main.py:1575
#, python-format
msgid "Backup saved on %s"
msgstr "Rugsteun gestoor op %s"
-#: Wammu/Main.py:1684
+#: Wammu/Main.py:1685
#, python-format
msgid "Backup has been saved to file \"%s\""
msgstr "Rugsteun is gestoor na die lêer \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1686
+#: Wammu/Main.py:1687
#, python-format
msgid "Data has been saved to file \"%s\""
msgstr "Data is gestoor na die lêer \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1690
+#: Wammu/Main.py:1691
msgid "Error while saving backup"
msgstr "Fout tydens stoor van rugsteun"
-#: Wammu/Main.py:1698
+#: Wammu/Main.py:1699
#, python-format
msgid ""
"Error while saving backup, probably some limit inside of Gammu exceeded.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1778
+#: Wammu/Main.py:1779
#, fuzzy, python-format
msgid "Are you sure you want to delete contact \"%s\"?"
msgstr "Is u seker u wil %s uitvee?"
-#: Wammu/Main.py:1780
+#: Wammu/Main.py:1781
#, fuzzy, python-format
msgid "Are you sure you want to delete call from \"%s\"?"
msgstr "Is u seker u wil %s uitvee?"
-#: Wammu/Main.py:1782
+#: Wammu/Main.py:1783
#, fuzzy, python-format
msgid "Are you sure you want to delete message from \"%s\"?"
msgstr "Is u seker u wil %s uitvee?"
-#: Wammu/Main.py:1784
+#: Wammu/Main.py:1785
#, fuzzy, python-format
msgid "Are you sure you want to delete todo entry \"%s\"?"
msgstr "Is u seker u wil %s uitvee?"
-#: Wammu/Main.py:1786
+#: Wammu/Main.py:1787
#, fuzzy, python-format
msgid "Are you sure you want to delete calendar entry \"%s\"?"
msgstr "Is u seker u wil %s uitvee?"
-#: Wammu/Main.py:1790
+#: Wammu/Main.py:1791
#, fuzzy, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d contact?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d contacts?"
msgstr[0] "Is u seker u wil %s uitvee?"
msgstr[1] "Is u seker u wil %s uitvee?"
-#: Wammu/Main.py:1795
+#: Wammu/Main.py:1796
#, fuzzy, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d call?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calls?"
msgstr[0] "Is u seker u wil %s uitvee?"
msgstr[1] "Is u seker u wil %s uitvee?"
-#: Wammu/Main.py:1800
+#: Wammu/Main.py:1801
#, fuzzy, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d message?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d messages?"
msgstr[0] "Is u seker u wil %s uitvee?"
msgstr[1] "Is u seker u wil %s uitvee?"
-#: Wammu/Main.py:1805
+#: Wammu/Main.py:1806
#, fuzzy, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d todo entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d todo entries?"
msgstr[0] "Is u seker u wil %s uitvee?"
msgstr[1] "Is u seker u wil %s uitvee?"
-#: Wammu/Main.py:1810
+#: Wammu/Main.py:1811
#, fuzzy, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d calendar entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calendar entries?"
msgstr[0] "Is u seker u wil %s uitvee?"
msgstr[1] "Is u seker u wil %s uitvee?"
-#: Wammu/Main.py:1815 Wammu/Settings.py:346
+#: Wammu/Main.py:1816 Wammu/Settings.py:346
msgid "Confirm deleting"
msgstr "Bevestig skrapping"
-#: Wammu/Main.py:1823
+#: Wammu/Main.py:1824
msgid "Deleting contact(s)..."
msgstr "Skrap nou kontak(te)..."
-#: Wammu/Main.py:1833
+#: Wammu/Main.py:1834
msgid "Deleting message(s)..."
msgstr "Skrap nou boodkap(pe)..."
-#: Wammu/Main.py:1844
+#: Wammu/Main.py:1845
msgid "Deleting todo(s)..."
msgstr "Skrap nou doenitem(s)..."
-#: Wammu/Main.py:1854
+#: Wammu/Main.py:1855
msgid "Deleting calendar event(s)..."
msgstr "Skrap nou kalenderinskrywing(s)..."
-#: Wammu/Main.py:1926
+#: Wammu/Main.py:1927
msgid "Reading phone information"
msgstr "Lees nou fooninligting"
-#: Wammu/Main.py:1951
+#: Wammu/Main.py:1952
#, python-format
msgid "Reading calls of type %s"
msgstr "Lees nou oproepe van tipe %s"
-#: Wammu/Main.py:1979
+#: Wammu/Main.py:1980
#, python-format
msgid "Reading contacts from %s"
msgstr "Lees nou kontakte vanaf %s"
-#: Wammu/Main.py:1987
+#: Wammu/Main.py:1988
msgid "Reading messages"
msgstr "Lees nou boodskappe"
-#: Wammu/Main.py:1997
+#: Wammu/Main.py:1998
msgid "Reading todos"
msgstr "Lees nou doendinge"
-#: Wammu/Main.py:2007
+#: Wammu/Main.py:2008
msgid "Reading calendar"
msgstr "Lees nou kalender"
-#: Wammu/Main.py:2017
+#: Wammu/Main.py:2018
msgid "Setting time in phone..."
msgstr "Stel nou foon se tyd..."
-#: Wammu/Main.py:2036
+#: Wammu/Main.py:2037
#, fuzzy
msgid "Send file to phone"
msgstr "Kies foon"
-#: Wammu/Main.py:2057
+#: Wammu/Main.py:2058
#, fuzzy
msgid "Sending file to phone..."
msgstr "Stel nou foon se tyd..."
-#: Wammu/Main.py:2065
+#: Wammu/Main.py:2066
msgid "Transfer has been rejected by phone."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2066
+#: Wammu/Main.py:2067
msgid "Transfer rejected!"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2082
+#: Wammu/Main.py:2083
msgid "One moment please, connecting to phone..."
msgstr "Net 'n oomblik, verbind nou aan foon..."
-#: Wammu/Main.py:2089
+#: Wammu/Main.py:2090
#, fuzzy
msgid "Phone connection is not properly configured, can not connect to phone."
msgstr "Verbindingstoets steeds besig - kan nie voortgaan nie."
-#: Wammu/Main.py:2090
+#: Wammu/Main.py:2091
#, fuzzy
msgid "Connection not configured!"
msgstr "Geen foon gevind nie"
-#: Wammu/Main.py:2160
+#: Wammu/Main.py:2161
#, fuzzy, python-format
msgid "Please enter %s code:"
msgstr "Gee asb. die bedienernaam"
-#: Wammu/Main.py:2161
+#: Wammu/Main.py:2162
msgid "Phone asks for security code"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2198
+#: Wammu/Main.py:2199
msgid "Your phone has just received incoming call"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2200
+#: Wammu/Main.py:2201
#, python-format
msgid "Your phone has just received incoming call from %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2201
+#: Wammu/Main.py:2202
msgid "Incoming call"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2202
+#: Wammu/Main.py:2203
msgid "Reject"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2202
+#: Wammu/Main.py:2203
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2205
+#: Wammu/Main.py:2206
msgid "One moment please, disconnecting from phone..."
msgstr "Net 'n oomblik, ontkoppel vanaf foon..."
-#: Wammu/Main.py:2235
+#: Wammu/Main.py:2236
msgid ""
"Searching for phone can not be performed while you are connected to phone, "
"please disconnect first."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2236
+#: Wammu/Main.py:2237
#, fuzzy
msgid "You are connected to phone!"
msgstr "Net 'n oomblik, verbind nou aan foon..."
diff --git a/locale/ar/docs.po b/locale/ar/docs.po
index 0da3111..2fa5dfa 100644
--- a/locale/ar/docs.po
+++ b/locale/ar/docs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 16:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 18:14+0300\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:2
#, no-wrap
-msgid "Wammu\n"
+msgid "Wammu"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:7
#, no-wrap
-msgid "Homepage\n"
+msgid "Homepage"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:12
#, no-wrap
-msgid "License\n"
+msgid "License"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:17
#, no-wrap
-msgid "First start\n"
+msgid "First start"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:24
#, no-wrap
-msgid "Usage\n"
+msgid "Usage"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:37
#, no-wrap
-msgid "Bug reporting\n"
+msgid "Bug reporting"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:42
#, no-wrap
-msgid "Translating\n"
+msgid "Translating"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -351,32 +351,27 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:48
#, no-wrap
-msgid "Version control\n"
+msgid "Version control"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: README:53
+#: README:52
msgid ""
"The development goes on in Git, main development branch is <git://gitorious."
"org/wammu/mainline.git>, you can browse it using <http://gitorious.org/wammu/"
"mainline/trees>."
msgstr ""
-#. type: Plain text
-#: README:54 INSTALL:71
-msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
-msgstr ""
-
#. type: Title =
#: INSTALL:2
#, no-wrap
-msgid "Wammu installation\n"
+msgid "Wammu installation"
msgstr ""
#. type: Title =
#: INSTALL:5
#, no-wrap
-msgid "Packages for Linux\n"
+msgid "Packages for Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -391,7 +386,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: INSTALL:14
#, no-wrap
-msgid "Building from Sources\n"
+msgid "Building from Sources"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -451,7 +446,7 @@ msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
#. type: Title =
#: INSTALL:41
#, no-wrap
-msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n"
+msgid "Cross compilation for Windows on Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -517,6 +512,6 @@ msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:70
+#: INSTALL:69
msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
diff --git a/locale/ar/wammu.po b/locale/ar/wammu.po
index 2235b26..8c54bd7 100644
--- a/locale/ar/wammu.po
+++ b/locale/ar/wammu.po
@@ -5,9 +5,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Wammu 0.35\n"
+"Project-Id-Version: Wammu 0.36\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-21 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-11 11:50+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -20,26 +20,28 @@ msgstr ""
#: Wammu/About.py:43
msgid "About Wammu"
-msgstr ""
+msgstr "عن وامو"
#: Wammu/About.py:95
#, python-format
msgid "Running on Python %s"
-msgstr ""
+msgstr "منفّذ ببايثون %s"
#: Wammu/About.py:96
#, python-format
msgid "Using wxPython %s"
-msgstr ""
+msgstr "يستعمل الاطار دبليو أكس بايثون %s"
#: Wammu/About.py:97
#, python-format
msgid "Using python-gammu %(python_gammu_version)s and Gammu %(gammu_version)s"
msgstr ""
+"يستعمل اصدارة %(python_gammu_version)s من بايثون-جامو واصدارة "
+"%(gammu_version)s من جامو"
#: Wammu/About.py:102
msgid "<b>Wammu</b> is a wxPython based GUI for Gammu."
-msgstr ""
+msgstr "<b>وامو</b> هي واجهة مسنخدمة رسومية لجامو."
#: Wammu/About.py:104
msgid ""
@@ -48,6 +50,10 @@ msgid ""
"it under the terms of the GNU General Public License version 2 as\n"
"published by the Free Software Foundation.\n"
msgstr ""
+"\n"
+" هذا البرنامج حر، يحق لك توزيعه و/أو تعديله وفقاً لبنود رخصة غنو\n"
+" العمومية كما نشرتها مؤسسة البرمجيات الحرة، الإصدار\n"
+" الثاني.\n"
#: Wammu/About.py:109
msgid ""
@@ -57,61 +63,65 @@ msgid ""
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"هذا البرنامج يوزع على أمل أن يكون مفيداً، ولكن دون أية ضمانات،\n"
+"بما في ذلك ضمانات التسويق أو الملاءمة لغرض معين. انظر رخصة غنو\n"
+"العمومية لمزيد من التفاصيل.\n"
#: Wammu/App.py:68
msgid "Failed to set exception handler."
-msgstr ""
+msgstr "تمّ فشل ترتيب حامل الاستثناء."
#: Wammu/Browser.py:40 Wammu/Browser.py:53 Wammu/Browser.py:68
-#: Wammu/Main.py:998 Wammu/Settings.py:168
+#: Wammu/Main.py:999 Wammu/Settings.py:168
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "اسم"
#: Wammu/Browser.py:41
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "قيمة"
#: Wammu/Browser.py:51 Wammu/Browser.py:66 Wammu/Browser.py:83
-#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:978
-#: Wammu/Main.py:992 Wammu/Main.py:1002 Wammu/Main.py:1010
+#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:979
+#: Wammu/Main.py:993 Wammu/Main.py:1003 Wammu/Main.py:1011
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "موقع"
-#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:994
+#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:995
msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "ذاكرة"
#: Wammu/Browser.py:54 Wammu/Browser.py:69 Wammu/Browser.py:85
-#: Wammu/Main.py:990
+#: Wammu/Main.py:991
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "رقم"
-#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1004
-#: Wammu/Main.py:1011
+#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1005
+#: Wammu/Main.py:1012
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "نوع"
#: Wammu/Browser.py:70 Wammu/Browser.py:86 Wammu/Browser.py:104
-#: Wammu/Main.py:991
+#: Wammu/Main.py:992
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "تاريخ"
-#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:996
+#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:997
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "حالة"
#: Wammu/Browser.py:87 Wammu/Browser.py:103 Wammu/Browser.py:121
#: Wammu/Composer.py:312 Wammu/Main.py:251
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "نص"
#: Wammu/Browser.py:101
msgid "Completed"
-msgstr ""
+msgstr "تامّ"
-#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:511 Wammu/Main.py:1003
+#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:510 Wammu/Main.py:1004
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "أولوية"
#: Wammu/Browser.py:119
msgid "Start"
@@ -333,155 +343,155 @@ msgstr ""
msgid "Message will fit into %d SMSes"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:33
+#: Wammu/Data.py:36
msgid "Chimes high"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:34
+#: Wammu/Data.py:37
msgid "Chimes low"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:35
+#: Wammu/Data.py:38
msgid "Ding"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:36
+#: Wammu/Data.py:39
msgid "TaDa"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:37
+#: Wammu/Data.py:40
msgid "Notify"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:38
+#: Wammu/Data.py:41
msgid "Drum"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:39
+#: Wammu/Data.py:42
msgid "Claps"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:40
+#: Wammu/Data.py:43
msgid "Fanfare"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:41
+#: Wammu/Data.py:44
msgid "Chord high"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:42
+#: Wammu/Data.py:45
msgid "Chord low"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:90
+#: Wammu/Data.py:93
msgid "I'm ironic, flirty"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:110
+#: Wammu/Data.py:113
msgid "I am glad"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:130
+#: Wammu/Data.py:133
msgid "I am skeptic"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:150
+#: Wammu/Data.py:153
msgid "I am sad"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:170
+#: Wammu/Data.py:173
msgid "WOW"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:190
+#: Wammu/Data.py:193
msgid "I am crying"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:210
+#: Wammu/Data.py:213
msgid "I am winking"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:230
+#: Wammu/Data.py:233
msgid "I am laughing"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:250
+#: Wammu/Data.py:253
msgid "I am indifferent"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:270
+#: Wammu/Data.py:273
msgid "I am in love"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:290
+#: Wammu/Data.py:293
msgid "I am confused"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:310
+#: Wammu/Data.py:313
msgid "Tongue hanging out"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:330
+#: Wammu/Data.py:333
msgid "I am angry"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:350
+#: Wammu/Data.py:353
msgid "Wearing glases"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:370
+#: Wammu/Data.py:373
msgid "Devil"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:550
+#: Wammu/Data.py:553
msgid "Alignment"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:550 Wammu/Editor.py:211 Wammu/Editor.py:419
+#: Wammu/Data.py:553 Wammu/Editor.py:210 Wammu/Editor.py:418
msgid "None"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:551
+#: Wammu/Data.py:554
msgid "Left"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:552
+#: Wammu/Data.py:555
msgid "Right"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:553
+#: Wammu/Data.py:556
msgid "Center"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:555
+#: Wammu/Data.py:558
msgid "Text Size"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:555
+#: Wammu/Data.py:558
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:556
+#: Wammu/Data.py:559
msgid "Large"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:557
+#: Wammu/Data.py:560
msgid "Small"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:559
+#: Wammu/Data.py:562
msgid "Bold"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:560
+#: Wammu/Data.py:563
msgid "Italic"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:561
+#: Wammu/Data.py:564
msgid "Underlined"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:562
+#: Wammu/Data.py:565
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
@@ -497,7 +507,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact list"
msgstr ""
-#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1394 Wammu/Main.py:2036
+#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1395 Wammu/Main.py:2037
#: Wammu/SMSExport.py:38 Wammu/SMSXML.py:86
msgid "All files"
msgstr ""
@@ -519,55 +529,55 @@ msgstr ""
msgid "File can not be created!"
msgstr ""
-#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2073
+#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2074
#, python-format
msgid "Selected file \"%s\" was not found, no data read."
msgstr ""
-#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2074
+#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2075
msgid "File not found!"
msgstr ""
-#: Wammu/Editor.py:215 Wammu/Editor.py:423 Wammu/Main.py:646 Wammu/Main.py:662
-#: Wammu/Main.py:668
+#: Wammu/Editor.py:214 Wammu/Editor.py:422 Wammu/Main.py:647 Wammu/Main.py:663
+#: Wammu/Main.py:669
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: Wammu/Editor.py:232
+#: Wammu/Editor.py:231
#, python-format
msgid "Creating new %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Editor.py:235
+#: Wammu/Editor.py:234
#, python-format
msgid "Editing %(name)s %(location)s"
msgstr ""
-#: Wammu/Editor.py:253
+#: Wammu/Editor.py:252
msgid "Location (0 = auto):"
msgstr ""
-#: Wammu/Editor.py:282
+#: Wammu/Editor.py:281
msgid "Add one more field."
msgstr ""
-#: Wammu/Editor.py:495
+#: Wammu/Editor.py:494
msgid "contact"
msgstr ""
-#: Wammu/Editor.py:495 Wammu/Main.py:979
+#: Wammu/Editor.py:494 Wammu/Main.py:980
msgid "Memory type"
msgstr ""
-#: Wammu/Editor.py:503
+#: Wammu/Editor.py:502
msgid "calendar event"
msgstr ""
-#: Wammu/Editor.py:503
+#: Wammu/Editor.py:502
msgid "Event type"
msgstr ""
-#: Wammu/Editor.py:511
+#: Wammu/Editor.py:510
msgid "todo item"
msgstr ""
@@ -590,7 +600,7 @@ msgstr ""
msgid "Report bug"
msgstr ""
-#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2272
+#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2273
msgid "Save debug log as..."
msgstr ""
@@ -645,22 +655,22 @@ msgid ""
"Exception: %(exception)s"
msgstr ""
-#: Wammu/GammuSettings.py:142
+#: Wammu/GammuSettings.py:144
msgid "Create new configuration"
msgstr ""
#. l10n: %(name)s is name of current configuration or 'Create new
#. configuration', %(position) d is position of this config in .gammurc
-#: Wammu/GammuSettings.py:150
+#: Wammu/GammuSettings.py:152
#, python-format
msgid "%(name)s (position %(position)d)"
msgstr ""
-#: Wammu/GammuSettings.py:164
+#: Wammu/GammuSettings.py:166
msgid "Select which configration you want to modify."
msgstr ""
-#: Wammu/GammuSettings.py:165
+#: Wammu/GammuSettings.py:167
msgid "Select configuration section"
msgstr ""
@@ -709,7 +719,7 @@ msgstr ""
msgid "SIM IMSI"
msgstr ""
-#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995
+#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:996
msgid "SMSC"
msgstr ""
@@ -1277,510 +1287,510 @@ msgstr ""
msgid "Migrated from older Wammu"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:611
+#: Wammu/Main.py:612
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:612
+#: Wammu/Main.py:613
msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:614 Wammu/Settings.py:38
+#: Wammu/Main.py:615 Wammu/Settings.py:38
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:616
+#: Wammu/Main.py:617
msgid "Restore"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:617
+#: Wammu/Main.py:618
msgid "Minimize"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:619
+#: Wammu/Main.py:620
msgid "Close"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:648
+#: Wammu/Main.py:649
msgid "battery"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:650
+#: Wammu/Main.py:651
msgid "AC"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:652
+#: Wammu/Main.py:653
msgid "no battery"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:654
+#: Wammu/Main.py:655
msgid "fault"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:656
+#: Wammu/Main.py:657
msgid "charging"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:658
+#: Wammu/Main.py:659
msgid "charged"
msgstr ""
#. l10n: Formatting of signal percentage, usually you can keep this as it is.
-#: Wammu/Main.py:671
+#: Wammu/Main.py:672
#, python-format
msgid "%d %%"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:673
+#: Wammu/Main.py:674
#, python-format
msgid ""
"Bat: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Sig: %(signal_level)s, Time: "
"%(time)s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:756
+#: Wammu/Main.py:757
msgid "Connected"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:760
+#: Wammu/Main.py:761
msgid "Disconnected"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:859
+#: Wammu/Main.py:860
msgid ""
"You changed parameters affecting phone connection, they will be used next "
"time you connect to phone."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:860
+#: Wammu/Main.py:861
msgid "Notice"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:893
+#: Wammu/Main.py:894
msgid "Looks like normal program termination, deleting log file."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:899
+#: Wammu/Main.py:900
msgid "Failed to unlink temporary log file, please delete it yourself."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:902
+#: Wammu/Main.py:903
#, python-format
msgid "Filename: %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:917 Wammu/Thread.py:56
+#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Thread.py:56
msgid "Error while communicating with phone"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Main.py:1432 Wammu/Main.py:1691 Wammu/Main.py:1699
+#: Wammu/Main.py:919 Wammu/Main.py:1433 Wammu/Main.py:1692 Wammu/Main.py:1700
#: Wammu/Thread.py:58
msgid "Error Occured"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:925
+#: Wammu/Main.py:926
msgid "Operation in progress"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:984
+#: Wammu/Main.py:985
#, python-format
msgid "voice tag %x"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:993
+#: Wammu/Main.py:994
msgid "Folder"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1038
+#: Wammu/Main.py:1039
msgid "Writing message(s)..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1068
+#: Wammu/Main.py:1069
msgid ""
"It was not possible to read saved message! There is most likely some bug in "
"Gammu, please contact author with debug log of this operation. To see "
"message in Wammu you need to reread all messsages."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1068
+#: Wammu/Main.py:1069
msgid "Could not read saved message!"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1096
+#: Wammu/Main.py:1097
msgid "Writing contact..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+#: Wammu/Main.py:1134 Wammu/Main.py:1193 Wammu/Main.py:1244
msgid ""
"It was not possible to read saved entry! It might be different than one "
"saved in phone untill you reread all entries."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+#: Wammu/Main.py:1134 Wammu/Main.py:1193 Wammu/Main.py:1244
msgid "Could not read saved entry!"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1162
+#: Wammu/Main.py:1163
msgid "Writing calendar..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1214
+#: Wammu/Main.py:1215
msgid "Writing todo..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+#: Wammu/Main.py:1263 Wammu/Main.py:1315 Wammu/Main.py:1335 Wammu/Main.py:1770
msgid "You can not work on this data, please retrieve it first from phone"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+#: Wammu/Main.py:1263 Wammu/Main.py:1315 Wammu/Main.py:1335 Wammu/Main.py:1770
msgid "Data not up to date"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1369
+#: Wammu/Main.py:1370
msgid "Gammu messages backup"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1373
+#: Wammu/Main.py:1374
msgid "All backup formats"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1375
+#: Wammu/Main.py:1376
msgid "Gammu backup [all data]"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1379
+#: Wammu/Main.py:1380
msgid "Nokia backup [contacts]"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1382
+#: Wammu/Main.py:1383
msgid "vCard [contacts]"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1385
+#: Wammu/Main.py:1386
msgid "LDIF [contacts]"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1388
+#: Wammu/Main.py:1389
msgid "vCalendar [todo,calendar]"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1391
+#: Wammu/Main.py:1392
msgid "iCalendar [todo,calendar]"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1399
+#: Wammu/Main.py:1400
msgid "Save data as..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1401
+#: Wammu/Main.py:1402
msgid "Read data"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1404
+#: Wammu/Main.py:1405
msgid "Save backup as..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1406
+#: Wammu/Main.py:1407
msgid "Import backup"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1431
+#: Wammu/Main.py:1432
msgid "Error while reading backup"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1455 Wammu/Main.py:1471
+#: Wammu/Main.py:1456 Wammu/Main.py:1472
#, python-format
msgid "Data has been read from file \"%s\""
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1481
+#: Wammu/Main.py:1482
#, python-format
msgid "%d messages"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1485 Wammu/Main.py:1561
+#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
#, python-format
msgid "No importable data were found in file \"%s\""
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
+#: Wammu/Main.py:1487 Wammu/Main.py:1563
msgid "No data to import"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+#: Wammu/Main.py:1491 Wammu/Main.py:1577
msgid ""
"Following data was found in backup, select which of these do you want to be "
"added into phone."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+#: Wammu/Main.py:1491 Wammu/Main.py:1577
msgid "Select what to import"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1501 Wammu/Main.py:1587
+#: Wammu/Main.py:1502 Wammu/Main.py:1588
msgid "Importing data..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1528 Wammu/Main.py:1641
+#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
#, python-format
msgid "Backup has been imported from file \"%s\""
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
+#: Wammu/Main.py:1530 Wammu/Main.py:1643
msgid "Backup imported"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1536 Wammu/Main.py:1649
+#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
#, python-format
msgid ""
"Restoring from file \"%s\" has failed, some parts of backup might have been "
"stored to phone and some were not."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
+#: Wammu/Main.py:1538 Wammu/Main.py:1651
msgid "Backup import failed"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1548
+#: Wammu/Main.py:1549
#, python-format
msgid "%d phone contact entries"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1551
+#: Wammu/Main.py:1552
#, python-format
msgid "%d SIM contact entries"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1554
+#: Wammu/Main.py:1555
#, python-format
msgid "%d to do entries"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1557
+#: Wammu/Main.py:1558
#, python-format
msgid "%d calendar entries"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1568
+#: Wammu/Main.py:1569
#, python-format
msgid "Backup saved from phone %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1570
+#: Wammu/Main.py:1571
#, python-format
msgid ", serial number %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1572
+#: Wammu/Main.py:1573
#, python-format
msgid "Backup was created by %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1574
+#: Wammu/Main.py:1575
#, python-format
msgid "Backup saved on %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1684
+#: Wammu/Main.py:1685
#, python-format
msgid "Backup has been saved to file \"%s\""
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1686
+#: Wammu/Main.py:1687
#, python-format
msgid "Data has been saved to file \"%s\""
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1690
+#: Wammu/Main.py:1691
msgid "Error while saving backup"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1698
+#: Wammu/Main.py:1699
#, python-format
msgid ""
"Error while saving backup, probably some limit inside of Gammu exceeded.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1778
+#: Wammu/Main.py:1779
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete contact \"%s\"?"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1780
+#: Wammu/Main.py:1781
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete call from \"%s\"?"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1782
+#: Wammu/Main.py:1783
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete message from \"%s\"?"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1784
+#: Wammu/Main.py:1785
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete todo entry \"%s\"?"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1786
+#: Wammu/Main.py:1787
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete calendar entry \"%s\"?"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1790
+#: Wammu/Main.py:1791
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d contact?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d contacts?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: Wammu/Main.py:1795
+#: Wammu/Main.py:1796
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d call?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calls?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: Wammu/Main.py:1800
+#: Wammu/Main.py:1801
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d message?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d messages?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: Wammu/Main.py:1805
+#: Wammu/Main.py:1806
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d todo entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d todo entries?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: Wammu/Main.py:1810
+#: Wammu/Main.py:1811
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d calendar entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calendar entries?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: Wammu/Main.py:1815 Wammu/Settings.py:346
+#: Wammu/Main.py:1816 Wammu/Settings.py:346
msgid "Confirm deleting"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1823
+#: Wammu/Main.py:1824
msgid "Deleting contact(s)..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1833
+#: Wammu/Main.py:1834
msgid "Deleting message(s)..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1844
+#: Wammu/Main.py:1845
msgid "Deleting todo(s)..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1854
+#: Wammu/Main.py:1855
msgid "Deleting calendar event(s)..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1926
+#: Wammu/Main.py:1927
msgid "Reading phone information"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1951
+#: Wammu/Main.py:1952
#, python-format
msgid "Reading calls of type %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1979
+#: Wammu/Main.py:1980
#, python-format
msgid "Reading contacts from %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1987
+#: Wammu/Main.py:1988
msgid "Reading messages"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1997
+#: Wammu/Main.py:1998
msgid "Reading todos"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2007
+#: Wammu/Main.py:2008
msgid "Reading calendar"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2017
+#: Wammu/Main.py:2018
msgid "Setting time in phone..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2036
+#: Wammu/Main.py:2037
msgid "Send file to phone"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2057
+#: Wammu/Main.py:2058
msgid "Sending file to phone..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2065
+#: Wammu/Main.py:2066
msgid "Transfer has been rejected by phone."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2066
+#: Wammu/Main.py:2067
msgid "Transfer rejected!"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2082
+#: Wammu/Main.py:2083
msgid "One moment please, connecting to phone..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2089
+#: Wammu/Main.py:2090
msgid "Phone connection is not properly configured, can not connect to phone."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2090
+#: Wammu/Main.py:2091
msgid "Connection not configured!"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2160
+#: Wammu/Main.py:2161
#, python-format
msgid "Please enter %s code:"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2161
+#: Wammu/Main.py:2162
msgid "Phone asks for security code"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2198
+#: Wammu/Main.py:2199
msgid "Your phone has just received incoming call"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2200
+#: Wammu/Main.py:2201
#, python-format
msgid "Your phone has just received incoming call from %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2201
+#: Wammu/Main.py:2202
msgid "Incoming call"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2202
+#: Wammu/Main.py:2203
msgid "Reject"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2202
+#: Wammu/Main.py:2203
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2205
+#: Wammu/Main.py:2206
msgid "One moment please, disconnecting from phone..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2235
+#: Wammu/Main.py:2236
msgid ""
"Searching for phone can not be performed while you are connected to phone, "
"please disconnect first."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2236
+#: Wammu/Main.py:2237
msgid "You are connected to phone!"
msgstr ""
diff --git a/locale/bg/docs.po b/locale/bg/docs.po
index 3f4fcf2..09db3b4 100644
--- a/locale/bg/docs.po
+++ b/locale/bg/docs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 16:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-27 13:41+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -249,11 +249,12 @@ msgstr ""
msgid "wammu(1)"
msgstr ""
+# msgid "Gammu"
#. type: Title =
#: README:2
#, no-wrap
-msgid "Wammu\n"
-msgstr ""
+msgid "Wammu"
+msgstr "Wammu"
#. type: Plain text
#: README:5
@@ -263,7 +264,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:7
#, no-wrap
-msgid "Homepage\n"
+msgid "Homepage"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -274,7 +275,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:12
#, no-wrap
-msgid "License\n"
+msgid "License"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -285,7 +286,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:17
#, no-wrap
-msgid "First start\n"
+msgid "First start"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -299,7 +300,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:24
#, no-wrap
-msgid "Usage\n"
+msgid "Usage"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -327,7 +328,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:37
#, no-wrap
-msgid "Bug reporting\n"
+msgid "Bug reporting"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -338,7 +339,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:42
#, no-wrap
-msgid "Translating\n"
+msgid "Translating"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -351,32 +352,27 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:48
#, no-wrap
-msgid "Version control\n"
+msgid "Version control"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: README:53
+#: README:52
msgid ""
"The development goes on in Git, main development branch is <git://gitorious."
"org/wammu/mainline.git>, you can browse it using <http://gitorious.org/wammu/"
"mainline/trees>."
msgstr ""
-#. type: Plain text
-#: README:54 INSTALL:71
-msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
-msgstr ""
-
#. type: Title =
#: INSTALL:2
#, no-wrap
-msgid "Wammu installation\n"
+msgid "Wammu installation"
msgstr ""
#. type: Title =
#: INSTALL:5
#, no-wrap
-msgid "Packages for Linux\n"
+msgid "Packages for Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -391,7 +387,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: INSTALL:14
#, no-wrap
-msgid "Building from Sources\n"
+msgid "Building from Sources"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -451,7 +447,7 @@ msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
#. type: Title =
#: INSTALL:41
#, no-wrap
-msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n"
+msgid "Cross compilation for Windows on Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -517,6 +513,6 @@ msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:70
+#: INSTALL:69
msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
diff --git a/locale/bg/wammu.po b/locale/bg/wammu.po
index 064e9ad..7ce10ea 100644
--- a/locale/bg/wammu.po
+++ b/locale/bg/wammu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wammu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-11 14:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-29 21:24+0200\n"
"Last-Translator: Svetoslav Stefanov <lfu.project@gmail.com>\n"
"Language-Team: Svetoslav Stefanov <lfu.project@gmail.com>\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Failed to set exception handler."
msgstr ""
#: Wammu/Browser.py:40 Wammu/Browser.py:53 Wammu/Browser.py:68
-#: Wammu/Main.py:998 Wammu/Settings.py:168
+#: Wammu/Main.py:999 Wammu/Settings.py:168
msgid "Name"
msgstr "Име"
@@ -76,31 +76,31 @@ msgid "Value"
msgstr "Стойност"
#: Wammu/Browser.py:51 Wammu/Browser.py:66 Wammu/Browser.py:83
-#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:978
-#: Wammu/Main.py:992 Wammu/Main.py:1002 Wammu/Main.py:1010
+#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:979
+#: Wammu/Main.py:993 Wammu/Main.py:1003 Wammu/Main.py:1011
msgid "Location"
msgstr "Местонахождение"
-#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:994
+#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:995
msgid "Memory"
msgstr "Памет"
#: Wammu/Browser.py:54 Wammu/Browser.py:69 Wammu/Browser.py:85
-#: Wammu/Main.py:990
+#: Wammu/Main.py:991
msgid "Number"
msgstr "Номер"
-#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1004
-#: Wammu/Main.py:1011
+#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1005
+#: Wammu/Main.py:1012
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: Wammu/Browser.py:70 Wammu/Browser.py:86 Wammu/Browser.py:104
-#: Wammu/Main.py:991
+#: Wammu/Main.py:992
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:996
+#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:997
msgid "State"
msgstr "Състояние"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Текст"
msgid "Completed"
msgstr "Завършено"
-#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:511 Wammu/Main.py:1003
+#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:510 Wammu/Main.py:1004
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
@@ -347,155 +347,155 @@ msgstr "Съобщението е празно!"
msgid "Message will fit into %d SMSes"
msgstr "Съобщението ще се вмести в %d SMS-а"
-#: Wammu/Data.py:33
+#: Wammu/Data.py:36
msgid "Chimes high"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:34
+#: Wammu/Data.py:37
msgid "Chimes low"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:35
+#: Wammu/Data.py:38
msgid "Ding"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:36
+#: Wammu/Data.py:39
msgid "TaDa"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:37
+#: Wammu/Data.py:40
msgid "Notify"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:38
+#: Wammu/Data.py:41
msgid "Drum"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:39
+#: Wammu/Data.py:42
msgid "Claps"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:40
+#: Wammu/Data.py:43
msgid "Fanfare"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:41
+#: Wammu/Data.py:44
msgid "Chord high"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:42
+#: Wammu/Data.py:45
msgid "Chord low"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:90
+#: Wammu/Data.py:93
msgid "I'm ironic, flirty"
msgstr "Ироничен, флиртуващ"
-#: Wammu/Data.py:110
+#: Wammu/Data.py:113
msgid "I am glad"
msgstr "Доволен"
-#: Wammu/Data.py:130
+#: Wammu/Data.py:133
msgid "I am skeptic"
msgstr "Скептичен"
-#: Wammu/Data.py:150
+#: Wammu/Data.py:153
msgid "I am sad"
msgstr "Тъжен"
-#: Wammu/Data.py:170
+#: Wammu/Data.py:173
msgid "WOW"
msgstr "УХА"
-#: Wammu/Data.py:190
+#: Wammu/Data.py:193
msgid "I am crying"
msgstr "Плачещ"
-#: Wammu/Data.py:210
+#: Wammu/Data.py:213
msgid "I am winking"
msgstr "Намигащ"
-#: Wammu/Data.py:230
+#: Wammu/Data.py:233
msgid "I am laughing"
msgstr "Смеещ се"
-#: Wammu/Data.py:250
+#: Wammu/Data.py:253
msgid "I am indifferent"
msgstr "Безразличен"
-#: Wammu/Data.py:270
+#: Wammu/Data.py:273
msgid "I am in love"
msgstr "Влюбен"
-#: Wammu/Data.py:290
+#: Wammu/Data.py:293
msgid "I am confused"
msgstr "Объркан"
-#: Wammu/Data.py:310
+#: Wammu/Data.py:313
msgid "Tongue hanging out"
msgstr "Изплезен"
-#: Wammu/Data.py:330
+#: Wammu/Data.py:333
msgid "I am angry"
msgstr "Гневен"
-#: Wammu/Data.py:350
+#: Wammu/Data.py:353
msgid "Wearing glases"
msgstr "С очила"
-#: Wammu/Data.py:370
+#: Wammu/Data.py:373
msgid "Devil"
msgstr "Дявол"
-#: Wammu/Data.py:550
+#: Wammu/Data.py:553
msgid "Alignment"
msgstr "Подравняване"
-#: Wammu/Data.py:550 Wammu/Editor.py:211 Wammu/Editor.py:419
+#: Wammu/Data.py:553 Wammu/Editor.py:210 Wammu/Editor.py:418
msgid "None"
msgstr "Без"
-#: Wammu/Data.py:551
+#: Wammu/Data.py:554
msgid "Left"
msgstr "Ляво"
-#: Wammu/Data.py:552
+#: Wammu/Data.py:555
msgid "Right"
msgstr "Дясно"
-#: Wammu/Data.py:553
+#: Wammu/Data.py:556
msgid "Center"
msgstr "Център"
-#: Wammu/Data.py:555
+#: Wammu/Data.py:558
msgid "Text Size"
msgstr "Размер на текста"
-#: Wammu/Data.py:555
+#: Wammu/Data.py:558
msgid "Normal"
msgstr "Нормален"
-#: Wammu/Data.py:556
+#: Wammu/Data.py:559
msgid "Large"
msgstr "Голям"
-#: Wammu/Data.py:557
+#: Wammu/Data.py:560
msgid "Small"
msgstr "Малък"
-#: Wammu/Data.py:559
+#: Wammu/Data.py:562
msgid "Bold"
msgstr "Получер"
-#: Wammu/Data.py:560
+#: Wammu/Data.py:563
msgid "Italic"
msgstr "Курсив"
-#: Wammu/Data.py:561
+#: Wammu/Data.py:564
msgid "Underlined"
msgstr "Подчертан"
-#: Wammu/Data.py:562
+#: Wammu/Data.py:565
msgid "Strikethrough"
msgstr "Зачертан"
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Текущи получатели"
msgid "Contact list"
msgstr "Контакти"
-#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1394 Wammu/Main.py:2036
+#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1395 Wammu/Main.py:2037
#: Wammu/SMSExport.py:38 Wammu/SMSXML.py:86
msgid "All files"
msgstr "Всички файлове"
@@ -533,55 +533,55 @@ msgstr "Избраният файл \"%s\" не може да бъде запи
msgid "File can not be created!"
msgstr "Файлът не може да бъде създаден!"
-#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2073
+#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2074
#, python-format
msgid "Selected file \"%s\" was not found, no data read."
msgstr "Избраният файл \"%s\" не е намерен, не са прочетени данни."
-#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2074
+#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2075
msgid "File not found!"
msgstr "Файлът не е намерен!"
-#: Wammu/Editor.py:215 Wammu/Editor.py:423 Wammu/Main.py:646 Wammu/Main.py:662
-#: Wammu/Main.py:668
+#: Wammu/Editor.py:214 Wammu/Editor.py:422 Wammu/Main.py:647 Wammu/Main.py:663
+#: Wammu/Main.py:669
msgid "Unknown"
msgstr "Непознат"
-#: Wammu/Editor.py:232
+#: Wammu/Editor.py:231
#, python-format
msgid "Creating new %s"
msgstr "Създаване на нов %s"
-#: Wammu/Editor.py:235
+#: Wammu/Editor.py:234
#, python-format
msgid "Editing %(name)s %(location)s"
msgstr "Редактиране на %(name)s %(location)s"
-#: Wammu/Editor.py:253
+#: Wammu/Editor.py:252
msgid "Location (0 = auto):"
msgstr "Местоположение (0 = автоматично):"
-#: Wammu/Editor.py:282
+#: Wammu/Editor.py:281
msgid "Add one more field."
msgstr "Добавяне на още едно поле"
-#: Wammu/Editor.py:495
+#: Wammu/Editor.py:494
msgid "contact"
msgstr "контакт"
-#: Wammu/Editor.py:495 Wammu/Main.py:979
+#: Wammu/Editor.py:494 Wammu/Main.py:980
msgid "Memory type"
msgstr "Тип на паметта"
-#: Wammu/Editor.py:503
+#: Wammu/Editor.py:502
msgid "calendar event"
msgstr "събитие от календара"
-#: Wammu/Editor.py:503
+#: Wammu/Editor.py:502
msgid "Event type"
msgstr "Тип на събитието"
-#: Wammu/Editor.py:511
+#: Wammu/Editor.py:510
msgid "todo item"
msgstr "задача"
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Търсене за подобни проблеми"
msgid "Report bug"
msgstr "Съобщаване за програмна грешка"
-#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2272
+#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2273
msgid "Save debug log as..."
msgstr "Запазване на дневника с описанията на грешки като..."
@@ -661,22 +661,22 @@ msgid ""
"Exception: %(exception)s"
msgstr ""
-#: Wammu/GammuSettings.py:142
+#: Wammu/GammuSettings.py:144
msgid "Create new configuration"
msgstr "Създаване на нова конфигурация..."
#. l10n: %(name)s is name of current configuration or 'Create new
#. configuration', %(position) d is position of this config in .gammurc
-#: Wammu/GammuSettings.py:150
+#: Wammu/GammuSettings.py:152
#, python-format
msgid "%(name)s (position %(position)d)"
msgstr ""
-#: Wammu/GammuSettings.py:164
+#: Wammu/GammuSettings.py:166
msgid "Select which configration you want to modify."
msgstr "Изберете коя конфигурация желаете да промените."
-#: Wammu/GammuSettings.py:165
+#: Wammu/GammuSettings.py:167
msgid "Select configuration section"
msgstr ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr ""
msgid "SIM IMSI"
msgstr "SIM IMSI"
-#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995
+#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:996
msgid "SMSC"
msgstr "SMSC"
@@ -1308,61 +1308,61 @@ msgstr "Благодарности за използването на Wammu"
msgid "Migrated from older Wammu"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:611
+#: Wammu/Main.py:612
msgid "Connect"
msgstr "Свързване"
-#: Wammu/Main.py:612
+#: Wammu/Main.py:613
msgid "Disconnect"
msgstr "Прекъсване"
-#: Wammu/Main.py:614 Wammu/Settings.py:38
+#: Wammu/Main.py:615 Wammu/Settings.py:38
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
-#: Wammu/Main.py:616
+#: Wammu/Main.py:617
msgid "Restore"
msgstr "Възстановяване"
-#: Wammu/Main.py:617
+#: Wammu/Main.py:618
msgid "Minimize"
msgstr "Минимизиране"
-#: Wammu/Main.py:619
+#: Wammu/Main.py:620
msgid "Close"
msgstr "Затваряне"
-#: Wammu/Main.py:648
+#: Wammu/Main.py:649
msgid "battery"
msgstr "батерия"
-#: Wammu/Main.py:650
+#: Wammu/Main.py:651
msgid "AC"
msgstr "AC"
-#: Wammu/Main.py:652
+#: Wammu/Main.py:653
msgid "no battery"
msgstr "без батерия"
-#: Wammu/Main.py:654
+#: Wammu/Main.py:655
msgid "fault"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:656
+#: Wammu/Main.py:657
msgid "charging"
msgstr "в процес на зареждане"
-#: Wammu/Main.py:658
+#: Wammu/Main.py:659
msgid "charged"
msgstr "зареден"
#. l10n: Formatting of signal percentage, usually you can keep this as it is.
-#: Wammu/Main.py:671
+#: Wammu/Main.py:672
#, python-format
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: Wammu/Main.py:673
+#: Wammu/Main.py:674
#, python-format
msgid ""
"Bat: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Sig: %(signal_level)s, Time: "
@@ -1371,15 +1371,15 @@ msgstr ""
"Бат: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Сиг: %(signal_level)s, "
"Време: %(time)s"
-#: Wammu/Main.py:756
+#: Wammu/Main.py:757
msgid "Connected"
msgstr "Свързан"
-#: Wammu/Main.py:760
+#: Wammu/Main.py:761
msgid "Disconnected"
msgstr "Връзката е прекъсната"
-#: Wammu/Main.py:859
+#: Wammu/Main.py:860
msgid ""
"You changed parameters affecting phone connection, they will be used next "
"time you connect to phone."
@@ -1387,50 +1387,50 @@ msgstr ""
"Вие променихте параметри, отразяващи се на връзката с телефона. Те ще влязат "
"в сила при следващото свързване на телефона."
-#: Wammu/Main.py:860
+#: Wammu/Main.py:861
msgid "Notice"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:893
+#: Wammu/Main.py:894
msgid "Looks like normal program termination, deleting log file."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:899
+#: Wammu/Main.py:900
msgid "Failed to unlink temporary log file, please delete it yourself."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:902
+#: Wammu/Main.py:903
#, python-format
msgid "Filename: %s"
msgstr "Име на файл: %s"
-#: Wammu/Main.py:917 Wammu/Thread.py:56
+#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Thread.py:56
msgid "Error while communicating with phone"
msgstr "Грешка при комуникацията с телефона"
-#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Main.py:1432 Wammu/Main.py:1691 Wammu/Main.py:1699
+#: Wammu/Main.py:919 Wammu/Main.py:1433 Wammu/Main.py:1692 Wammu/Main.py:1700
#: Wammu/Thread.py:58
msgid "Error Occured"
msgstr "Възникна грешка"
-#: Wammu/Main.py:925
+#: Wammu/Main.py:926
msgid "Operation in progress"
msgstr "Изпълнява се операция"
-#: Wammu/Main.py:984
+#: Wammu/Main.py:985
#, python-format
msgid "voice tag %x"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:993
+#: Wammu/Main.py:994
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
-#: Wammu/Main.py:1038
+#: Wammu/Main.py:1039
msgid "Writing message(s)..."
msgstr "Запис на съобщение(я)..."
-#: Wammu/Main.py:1068
+#: Wammu/Main.py:1069
msgid ""
"It was not possible to read saved message! There is most likely some bug in "
"Gammu, please contact author with debug log of this operation. To see "
@@ -1441,112 +1441,112 @@ msgstr ""
"описанията на грешки за тази операция. За да видите съобщение в Wammu трябва "
"да прочетете отново всички съобщения."
-#: Wammu/Main.py:1068
+#: Wammu/Main.py:1069
msgid "Could not read saved message!"
msgstr "Запазеното съобщение не може да се прочете!"
-#: Wammu/Main.py:1096
+#: Wammu/Main.py:1097
msgid "Writing contact..."
msgstr "Запис на контакт..."
-#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+#: Wammu/Main.py:1134 Wammu/Main.py:1193 Wammu/Main.py:1244
msgid ""
"It was not possible to read saved entry! It might be different than one "
"saved in phone untill you reread all entries."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+#: Wammu/Main.py:1134 Wammu/Main.py:1193 Wammu/Main.py:1244
msgid "Could not read saved entry!"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1162
+#: Wammu/Main.py:1163
msgid "Writing calendar..."
msgstr "Запис на календар..."
-#: Wammu/Main.py:1214
+#: Wammu/Main.py:1215
msgid "Writing todo..."
msgstr "Запис на задача..."
-#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+#: Wammu/Main.py:1263 Wammu/Main.py:1315 Wammu/Main.py:1335 Wammu/Main.py:1770
msgid "You can not work on this data, please retrieve it first from phone"
msgstr "Не можете да работите върху тези данни, първо ги получете от телефона"
-#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+#: Wammu/Main.py:1263 Wammu/Main.py:1315 Wammu/Main.py:1335 Wammu/Main.py:1770
msgid "Data not up to date"
msgstr "Данните не са актуални"
-#: Wammu/Main.py:1369
+#: Wammu/Main.py:1370
msgid "Gammu messages backup"
msgstr "Резервно копие на Gammu на съобщенията"
-#: Wammu/Main.py:1373
+#: Wammu/Main.py:1374
msgid "All backup formats"
msgstr "Всички формати на резервни копия"
-#: Wammu/Main.py:1375
+#: Wammu/Main.py:1376
msgid "Gammu backup [all data]"
msgstr "Резервно копие на Gammu [всички данни]"
-#: Wammu/Main.py:1379
+#: Wammu/Main.py:1380
msgid "Nokia backup [contacts]"
msgstr "Резервно копие на Nokia [контакти]"
-#: Wammu/Main.py:1382
+#: Wammu/Main.py:1383
msgid "vCard [contacts]"
msgstr "vCard [контакти]"
-#: Wammu/Main.py:1385
+#: Wammu/Main.py:1386
msgid "LDIF [contacts]"
msgstr "LDIF [контакти]"
-#: Wammu/Main.py:1388
+#: Wammu/Main.py:1389
msgid "vCalendar [todo,calendar]"
msgstr "vCalendar [задачи,календар]"
-#: Wammu/Main.py:1391
+#: Wammu/Main.py:1392
msgid "iCalendar [todo,calendar]"
msgstr "iCalendar [задачи,календар]"
-#: Wammu/Main.py:1399
+#: Wammu/Main.py:1400
msgid "Save data as..."
msgstr "Запазване на данните като..."
-#: Wammu/Main.py:1401
+#: Wammu/Main.py:1402
msgid "Read data"
msgstr "Прочитане на данните"
-#: Wammu/Main.py:1404
+#: Wammu/Main.py:1405
msgid "Save backup as..."
msgstr "Запазване на резервното копие като..."
-#: Wammu/Main.py:1406
+#: Wammu/Main.py:1407
msgid "Import backup"
msgstr "Внасяне на резервно копие"
-#: Wammu/Main.py:1431
+#: Wammu/Main.py:1432
msgid "Error while reading backup"
msgstr "Грешка при четене на резервно копие"
-#: Wammu/Main.py:1455 Wammu/Main.py:1471
+#: Wammu/Main.py:1456 Wammu/Main.py:1472
#, python-format
msgid "Data has been read from file \"%s\""
msgstr "Прочетени са данни от файла \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1481
+#: Wammu/Main.py:1482
#, python-format
msgid "%d messages"
msgstr "%d съобщения"
-#: Wammu/Main.py:1485 Wammu/Main.py:1561
+#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
#, python-format
msgid "No importable data were found in file \"%s\""
msgstr "Във файла \"%s\" не бяха намерени данни за внасяне"
-#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
+#: Wammu/Main.py:1487 Wammu/Main.py:1563
msgid "No data to import"
msgstr "Няма данни за внасяне"
-#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+#: Wammu/Main.py:1491 Wammu/Main.py:1577
msgid ""
"Following data was found in backup, select which of these do you want to be "
"added into phone."
@@ -1554,24 +1554,24 @@ msgstr ""
"Следните данни са намерени в резервното копие. Изберете кои от тях да се "
"внесат в телефона."
-#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+#: Wammu/Main.py:1491 Wammu/Main.py:1577
msgid "Select what to import"
msgstr "Изберете какво да се внесе"
-#: Wammu/Main.py:1501 Wammu/Main.py:1587
+#: Wammu/Main.py:1502 Wammu/Main.py:1588
msgid "Importing data..."
msgstr "Внасяне на данните..."
-#: Wammu/Main.py:1528 Wammu/Main.py:1641
+#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
#, python-format
msgid "Backup has been imported from file \"%s\""
msgstr "Резервното копие е внесено от \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
+#: Wammu/Main.py:1530 Wammu/Main.py:1643
msgid "Backup imported"
msgstr "Резервното копие е внесено"
-#: Wammu/Main.py:1536 Wammu/Main.py:1649
+#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
#, python-format
msgid ""
"Restoring from file \"%s\" has failed, some parts of backup might have been "
@@ -1580,65 +1580,65 @@ msgstr ""
"Възстановяването от файла \"%s\" се провали.Някои части от резервното копие "
"може да са записани в телефона, а други да не са."
-#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
+#: Wammu/Main.py:1538 Wammu/Main.py:1651
msgid "Backup import failed"
msgstr "Внасянето на резервно копие се провали"
-#: Wammu/Main.py:1548
+#: Wammu/Main.py:1549
#, python-format
msgid "%d phone contact entries"
msgstr "%d контакти в телефона"
-#: Wammu/Main.py:1551
+#: Wammu/Main.py:1552
#, python-format
msgid "%d SIM contact entries"
msgstr "%d записа в SIM-картата"
-#: Wammu/Main.py:1554
+#: Wammu/Main.py:1555
#, python-format
msgid "%d to do entries"
msgstr "%d задачи"
-#: Wammu/Main.py:1557
+#: Wammu/Main.py:1558
#, python-format
msgid "%d calendar entries"
msgstr "%d събития от календара"
-#: Wammu/Main.py:1568
+#: Wammu/Main.py:1569
#, python-format
msgid "Backup saved from phone %s"
msgstr "Резервното копие е запазено от телефона %s"
-#: Wammu/Main.py:1570
+#: Wammu/Main.py:1571
#, python-format
msgid ", serial number %s"
msgstr ", сериен номер %s"
-#: Wammu/Main.py:1572
+#: Wammu/Main.py:1573
#, python-format
msgid "Backup was created by %s"
msgstr "Резервното копие е създадено от %s"
-#: Wammu/Main.py:1574
+#: Wammu/Main.py:1575
#, python-format
msgid "Backup saved on %s"
msgstr "Резервното копие е запазено на %s"
-#: Wammu/Main.py:1684
+#: Wammu/Main.py:1685
#, python-format
msgid "Backup has been saved to file \"%s\""
msgstr "Резервното копие беше запазено във файла \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1686
+#: Wammu/Main.py:1687
#, python-format
msgid "Data has been saved to file \"%s\""
msgstr "Данните бяха запазени във файла \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1690
+#: Wammu/Main.py:1691
msgid "Error while saving backup"
msgstr "Грешка при запазване на резервно копие"
-#: Wammu/Main.py:1698
+#: Wammu/Main.py:1699
#, python-format
msgid ""
"Error while saving backup, probably some limit inside of Gammu exceeded.\n"
@@ -1648,187 +1648,187 @@ msgstr ""
"вътрешно ограничение на Gammu.\n"
"%s"
-#: Wammu/Main.py:1778
+#: Wammu/Main.py:1779
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete contact \"%s\"?"
msgstr "Сигурни ли сте, че желаете да изтриете контакта \"%s\"?"
-#: Wammu/Main.py:1780
+#: Wammu/Main.py:1781
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete call from \"%s\"?"
msgstr "Сигурни ли сте, че желаете да изтриете обаждането от \"%s\"?"
-#: Wammu/Main.py:1782
+#: Wammu/Main.py:1783
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete message from \"%s\"?"
msgstr "Сигурни ли сте, че желаете да изтриете съобщението от \"%s\"?"
-#: Wammu/Main.py:1784
+#: Wammu/Main.py:1785
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete todo entry \"%s\"?"
msgstr "Сигурни ли сте, че желаете да изтриете задачата \"%s\"?"
-#: Wammu/Main.py:1786
+#: Wammu/Main.py:1787
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete calendar entry \"%s\"?"
msgstr "Сигурни ли сте, че желаете да изтриете събитието \"%s\"?"
-#: Wammu/Main.py:1790
+#: Wammu/Main.py:1791
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d contact?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d contacts?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: Wammu/Main.py:1795
+#: Wammu/Main.py:1796
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d call?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calls?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: Wammu/Main.py:1800
+#: Wammu/Main.py:1801
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d message?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d messages?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: Wammu/Main.py:1805
+#: Wammu/Main.py:1806
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d todo entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d todo entries?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: Wammu/Main.py:1810
+#: Wammu/Main.py:1811
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d calendar entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calendar entries?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: Wammu/Main.py:1815 Wammu/Settings.py:346
+#: Wammu/Main.py:1816 Wammu/Settings.py:346
msgid "Confirm deleting"
msgstr "Потвърждение на изтриването"
-#: Wammu/Main.py:1823
+#: Wammu/Main.py:1824
msgid "Deleting contact(s)..."
msgstr "Изтриване на контакт(и)..."
-#: Wammu/Main.py:1833
+#: Wammu/Main.py:1834
msgid "Deleting message(s)..."
msgstr "Изтриване на съобщение(я)..."
-#: Wammu/Main.py:1844
+#: Wammu/Main.py:1845
msgid "Deleting todo(s)..."
msgstr "Изтриване на задача(и)..."
-#: Wammu/Main.py:1854
+#: Wammu/Main.py:1855
msgid "Deleting calendar event(s)..."
msgstr "Изтриване на събитие(я) от календара..."
-#: Wammu/Main.py:1926
+#: Wammu/Main.py:1927
msgid "Reading phone information"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1951
+#: Wammu/Main.py:1952
#, python-format
msgid "Reading calls of type %s"
msgstr "Четене на съобщения от типа %s"
-#: Wammu/Main.py:1979
+#: Wammu/Main.py:1980
#, python-format
msgid "Reading contacts from %s"
msgstr "Четене на контакти от %s"
-#: Wammu/Main.py:1987
+#: Wammu/Main.py:1988
msgid "Reading messages"
msgstr "Четене на съобщения"
-#: Wammu/Main.py:1997
+#: Wammu/Main.py:1998
msgid "Reading todos"
msgstr "Четене на задачи"
-#: Wammu/Main.py:2007
+#: Wammu/Main.py:2008
msgid "Reading calendar"
msgstr "Четене на календар"
-#: Wammu/Main.py:2017
+#: Wammu/Main.py:2018
msgid "Setting time in phone..."
msgstr "Задаване на време в телефона..."
-#: Wammu/Main.py:2036
+#: Wammu/Main.py:2037
msgid "Send file to phone"
msgstr "Изпращане на файл към телефона"
-#: Wammu/Main.py:2057
+#: Wammu/Main.py:2058
msgid "Sending file to phone..."
msgstr "Изпращане на файл към телефона..."
-#: Wammu/Main.py:2065
+#: Wammu/Main.py:2066
msgid "Transfer has been rejected by phone."
msgstr "Трансферът е отхвърлен от телефона."
-#: Wammu/Main.py:2066
+#: Wammu/Main.py:2067
msgid "Transfer rejected!"
msgstr "Трансферът е отхвърлен!"
-#: Wammu/Main.py:2082
+#: Wammu/Main.py:2083
msgid "One moment please, connecting to phone..."
msgstr "Един момент моля, свързване към телефона..."
-#: Wammu/Main.py:2089
+#: Wammu/Main.py:2090
msgid "Phone connection is not properly configured, can not connect to phone."
msgstr ""
"Връзката с телефона не е правилно конфигуриране, не може да се осъществи "
"свързване."
-#: Wammu/Main.py:2090
+#: Wammu/Main.py:2091
msgid "Connection not configured!"
msgstr "Връзката не е настроена!"
-#: Wammu/Main.py:2160
+#: Wammu/Main.py:2161
#, fuzzy, python-format
msgid "Please enter %s code:"
msgstr "Моля въведете име на сървъра"
-#: Wammu/Main.py:2161
+#: Wammu/Main.py:2162
msgid "Phone asks for security code"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2198
+#: Wammu/Main.py:2199
msgid "Your phone has just received incoming call"
msgstr "Телефонът ви току що получи входящо повикване"
-#: Wammu/Main.py:2200
+#: Wammu/Main.py:2201
#, python-format
msgid "Your phone has just received incoming call from %s"
msgstr "Телефонът ви току що получи входящо повикване от %s"
-#: Wammu/Main.py:2201
+#: Wammu/Main.py:2202
msgid "Incoming call"
msgstr "Входящо повикване"
-#: Wammu/Main.py:2202
+#: Wammu/Main.py:2203
msgid "Reject"
msgstr "Отхвърляне"
-#: Wammu/Main.py:2202
+#: Wammu/Main.py:2203
msgid "Accept"
msgstr "Приемане"
-#: Wammu/Main.py:2205
+#: Wammu/Main.py:2206
msgid "One moment please, disconnecting from phone..."
msgstr "Един момент моля, прекъсване на връзката с телефона..."
-#: Wammu/Main.py:2235
+#: Wammu/Main.py:2236
msgid ""
"Searching for phone can not be performed while you are connected to phone, "
"please disconnect first."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2236
+#: Wammu/Main.py:2237
#, fuzzy
msgid "You are connected to phone!"
msgstr "Свързването към телефона се провали"
diff --git a/locale/ca/docs.po b/locale/ca/docs.po
index 0e70e03..0f1c008 100644
--- a/locale/ca/docs.po
+++ b/locale/ca/docs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 16:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-27 13:41+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -252,8 +252,8 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:2
#, no-wrap
-msgid "Wammu\n"
-msgstr ""
+msgid "Wammu"
+msgstr "Wammu"
#. type: Plain text
#: README:5
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:7
#, no-wrap
-msgid "Homepage\n"
+msgid "Homepage"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:12
#, no-wrap
-msgid "License\n"
+msgid "License"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:17
#, no-wrap
-msgid "First start\n"
+msgid "First start"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:24
#, no-wrap
-msgid "Usage\n"
+msgid "Usage"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:37
#, no-wrap
-msgid "Bug reporting\n"
+msgid "Bug reporting"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:42
#, no-wrap
-msgid "Translating\n"
+msgid "Translating"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -351,32 +351,27 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:48
#, no-wrap
-msgid "Version control\n"
+msgid "Version control"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: README:53
+#: README:52
msgid ""
"The development goes on in Git, main development branch is <git://gitorious."
"org/wammu/mainline.git>, you can browse it using <http://gitorious.org/wammu/"
"mainline/trees>."
msgstr ""
-#. type: Plain text
-#: README:54 INSTALL:71
-msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
-msgstr ""
-
#. type: Title =
#: INSTALL:2
#, no-wrap
-msgid "Wammu installation\n"
+msgid "Wammu installation"
msgstr ""
#. type: Title =
#: INSTALL:5
#, no-wrap
-msgid "Packages for Linux\n"
+msgid "Packages for Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -391,7 +386,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: INSTALL:14
#, no-wrap
-msgid "Building from Sources\n"
+msgid "Building from Sources"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -451,7 +446,7 @@ msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
#. type: Title =
#: INSTALL:41
#, no-wrap
-msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n"
+msgid "Cross compilation for Windows on Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -517,6 +512,6 @@ msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:70
+#: INSTALL:69
msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
diff --git a/locale/ca/wammu.po b/locale/ca/wammu.po
index 8d56542..fc513e6 100644
--- a/locale/ca/wammu.po
+++ b/locale/ca/wammu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wammu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-21 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-03 16:49+0200\n"
"Last-Translator: guillem <guillem.gilabert@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgid "Failed to set exception handler."
msgstr "No s'ha pogut establir el gestor d'excepcions."
#: Wammu/Browser.py:40 Wammu/Browser.py:53 Wammu/Browser.py:68
-#: Wammu/Main.py:998 Wammu/Settings.py:168
+#: Wammu/Main.py:999 Wammu/Settings.py:168
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -82,31 +82,31 @@ msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: Wammu/Browser.py:51 Wammu/Browser.py:66 Wammu/Browser.py:83
-#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:978
-#: Wammu/Main.py:992 Wammu/Main.py:1002 Wammu/Main.py:1010
+#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:979
+#: Wammu/Main.py:993 Wammu/Main.py:1003 Wammu/Main.py:1011
msgid "Location"
msgstr "Ubicació"
-#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:994
+#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:995
msgid "Memory"
msgstr "Memòria"
#: Wammu/Browser.py:54 Wammu/Browser.py:69 Wammu/Browser.py:85
-#: Wammu/Main.py:990
+#: Wammu/Main.py:991
msgid "Number"
msgstr "Número"
-#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1004
-#: Wammu/Main.py:1011
+#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1005
+#: Wammu/Main.py:1012
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
#: Wammu/Browser.py:70 Wammu/Browser.py:86 Wammu/Browser.py:104
-#: Wammu/Main.py:991
+#: Wammu/Main.py:992
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:996
+#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:997
msgid "State"
msgstr "Estat"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Text"
msgid "Completed"
msgstr "Completat"
-#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:511 Wammu/Main.py:1003
+#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:510 Wammu/Main.py:1004
msgid "Priority"
msgstr "Prioritat"
@@ -353,155 +353,155 @@ msgstr "Missatge buit!"
msgid "Message will fit into %d SMSes"
msgstr "El missatge s'ajusta a %d SMS"
-#: Wammu/Data.py:33
+#: Wammu/Data.py:36
msgid "Chimes high"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:34
+#: Wammu/Data.py:37
msgid "Chimes low"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:35
+#: Wammu/Data.py:38
msgid "Ding"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:36
+#: Wammu/Data.py:39
msgid "TaDa"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:37
+#: Wammu/Data.py:40
msgid "Notify"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:38
+#: Wammu/Data.py:41
msgid "Drum"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:39
+#: Wammu/Data.py:42
msgid "Claps"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:40
+#: Wammu/Data.py:43
msgid "Fanfare"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:41
+#: Wammu/Data.py:44
msgid "Chord high"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:42
+#: Wammu/Data.py:45
msgid "Chord low"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:90
+#: Wammu/Data.py:93
msgid "I'm ironic, flirty"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:110
+#: Wammu/Data.py:113
msgid "I am glad"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:130
+#: Wammu/Data.py:133
msgid "I am skeptic"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:150
+#: Wammu/Data.py:153
msgid "I am sad"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:170
+#: Wammu/Data.py:173
msgid "WOW"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:190
+#: Wammu/Data.py:193
msgid "I am crying"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:210
+#: Wammu/Data.py:213
msgid "I am winking"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:230
+#: Wammu/Data.py:233
msgid "I am laughing"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:250
+#: Wammu/Data.py:253
msgid "I am indifferent"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:270
+#: Wammu/Data.py:273
msgid "I am in love"
msgstr "Estic enamorat"
-#: Wammu/Data.py:290
+#: Wammu/Data.py:293
msgid "I am confused"
msgstr "Estic confós"
-#: Wammu/Data.py:310
+#: Wammu/Data.py:313
msgid "Tongue hanging out"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:330
+#: Wammu/Data.py:333
msgid "I am angry"
msgstr "Estic enfadat"
-#: Wammu/Data.py:350
+#: Wammu/Data.py:353
msgid "Wearing glases"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:370
+#: Wammu/Data.py:373
msgid "Devil"
msgstr "Dimoni"
-#: Wammu/Data.py:550
+#: Wammu/Data.py:553
msgid "Alignment"
msgstr "Alineació"
-#: Wammu/Data.py:550 Wammu/Editor.py:211 Wammu/Editor.py:419
+#: Wammu/Data.py:553 Wammu/Editor.py:210 Wammu/Editor.py:418
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: Wammu/Data.py:551
+#: Wammu/Data.py:554
msgid "Left"
msgstr "Esquerra"
-#: Wammu/Data.py:552
+#: Wammu/Data.py:555
msgid "Right"
msgstr "Dreta"
-#: Wammu/Data.py:553
+#: Wammu/Data.py:556
msgid "Center"
msgstr "Centrat"
-#: Wammu/Data.py:555
+#: Wammu/Data.py:558
msgid "Text Size"
msgstr "Mida del text"
-#: Wammu/Data.py:555
+#: Wammu/Data.py:558
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: Wammu/Data.py:556
+#: Wammu/Data.py:559
msgid "Large"
msgstr "Gran"
-#: Wammu/Data.py:557
+#: Wammu/Data.py:560
msgid "Small"
msgstr "Petit"
-#: Wammu/Data.py:559
+#: Wammu/Data.py:562
msgid "Bold"
msgstr "Negreta"
-#: Wammu/Data.py:560
+#: Wammu/Data.py:563
msgid "Italic"
msgstr "Cursiva"
-#: Wammu/Data.py:561
+#: Wammu/Data.py:564
msgid "Underlined"
msgstr "Subratllat"
-#: Wammu/Data.py:562
+#: Wammu/Data.py:565
msgid "Strikethrough"
msgstr "Tatxat"
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Destinataris actuals:"
msgid "Contact list"
msgstr "Llista de contactes"
-#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1394 Wammu/Main.py:2036
+#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1395 Wammu/Main.py:2037
#: Wammu/SMSExport.py:38 Wammu/SMSXML.py:86
msgid "All files"
msgstr "Tots els fitxers"
@@ -539,55 +539,55 @@ msgstr "No es pot escriure el fitxer seleccionat \"%s\""
msgid "File can not be created!"
msgstr "No es pot crear l'arxiu!"
-#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2073
+#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2074
#, python-format
msgid "Selected file \"%s\" was not found, no data read."
msgstr ""
-#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2074
+#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2075
msgid "File not found!"
msgstr "No s'ha trobat l'arxiu!"
-#: Wammu/Editor.py:215 Wammu/Editor.py:423 Wammu/Main.py:646 Wammu/Main.py:662
-#: Wammu/Main.py:668
+#: Wammu/Editor.py:214 Wammu/Editor.py:422 Wammu/Main.py:647 Wammu/Main.py:663
+#: Wammu/Main.py:669
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
-#: Wammu/Editor.py:232
+#: Wammu/Editor.py:231
#, python-format
msgid "Creating new %s"
msgstr "S'està creant el nou %s"
-#: Wammu/Editor.py:235
+#: Wammu/Editor.py:234
#, python-format
msgid "Editing %(name)s %(location)s"
msgstr "S'està editant %(name)s %(location)s"
-#: Wammu/Editor.py:253
+#: Wammu/Editor.py:252
msgid "Location (0 = auto):"
msgstr "Ubicació (0=auto):"
-#: Wammu/Editor.py:282
+#: Wammu/Editor.py:281
msgid "Add one more field."
msgstr "Afegeix un camp més."
-#: Wammu/Editor.py:495
+#: Wammu/Editor.py:494
msgid "contact"
msgstr "contacte"
-#: Wammu/Editor.py:495 Wammu/Main.py:979
+#: Wammu/Editor.py:494 Wammu/Main.py:980
msgid "Memory type"
msgstr "Tipus de memòria"
-#: Wammu/Editor.py:503
+#: Wammu/Editor.py:502
msgid "calendar event"
msgstr "Esdeveniment del calendari"
-#: Wammu/Editor.py:503
+#: Wammu/Editor.py:502
msgid "Event type"
msgstr "Tipus d'event"
-#: Wammu/Editor.py:511
+#: Wammu/Editor.py:510
msgid "todo item"
msgstr "cosa a fer"
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Cerca informes similars"
msgid "Report bug"
msgstr "Informa d'un error"
-#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2272
+#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2273
msgid "Save debug log as..."
msgstr ""
@@ -671,22 +671,22 @@ msgid ""
"Exception: %(exception)s"
msgstr ""
-#: Wammu/GammuSettings.py:142
+#: Wammu/GammuSettings.py:144
msgid "Create new configuration"
msgstr "Crea una nova configuració"
#. l10n: %(name)s is name of current configuration or 'Create new
#. configuration', %(position) d is position of this config in .gammurc
-#: Wammu/GammuSettings.py:150
+#: Wammu/GammuSettings.py:152
#, python-format
msgid "%(name)s (position %(position)d)"
msgstr ""
-#: Wammu/GammuSettings.py:164
+#: Wammu/GammuSettings.py:166
msgid "Select which configration you want to modify."
msgstr "Seleccioneu quina configuració voleu modificar."
-#: Wammu/GammuSettings.py:165
+#: Wammu/GammuSettings.py:167
msgid "Select configuration section"
msgstr "Selecciona una nova secció de la configuració"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr ""
msgid "SIM IMSI"
msgstr "SIM IMSI"
-#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995
+#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:996
msgid "SMSC"
msgstr "SMSC"
@@ -1329,61 +1329,61 @@ msgstr "Gràcies per usar el Wammu"
msgid "Migrated from older Wammu"
msgstr "Emigrat des d'un Wammu més antic"
-#: Wammu/Main.py:611
+#: Wammu/Main.py:612
msgid "Connect"
msgstr "Connecta"
-#: Wammu/Main.py:612
+#: Wammu/Main.py:613
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconnecta"
-#: Wammu/Main.py:614 Wammu/Settings.py:38
+#: Wammu/Main.py:615 Wammu/Settings.py:38
msgid "Settings"
msgstr "Opcions"
-#: Wammu/Main.py:616
+#: Wammu/Main.py:617
msgid "Restore"
msgstr "Recupera"
-#: Wammu/Main.py:617
+#: Wammu/Main.py:618
msgid "Minimize"
msgstr "Minimitza"
-#: Wammu/Main.py:619
+#: Wammu/Main.py:620
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
-#: Wammu/Main.py:648
+#: Wammu/Main.py:649
msgid "battery"
msgstr "bateria"
-#: Wammu/Main.py:650
+#: Wammu/Main.py:651
msgid "AC"
msgstr "AC"
-#: Wammu/Main.py:652
+#: Wammu/Main.py:653
msgid "no battery"
msgstr "sense bateria"
-#: Wammu/Main.py:654
+#: Wammu/Main.py:655
msgid "fault"
msgstr "averia"
-#: Wammu/Main.py:656
+#: Wammu/Main.py:657
msgid "charging"
msgstr "s'està carregant"
-#: Wammu/Main.py:658
+#: Wammu/Main.py:659
msgid "charged"
msgstr "carregada"
#. l10n: Formatting of signal percentage, usually you can keep this as it is.
-#: Wammu/Main.py:671
+#: Wammu/Main.py:672
#, python-format
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: Wammu/Main.py:673
+#: Wammu/Main.py:674
#, python-format
msgid ""
"Bat: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Sig: %(signal_level)s, Time: "
@@ -1392,15 +1392,15 @@ msgstr ""
"Bateria: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Senyal: "
"%(signal_level)s, Temps: %(time)s"
-#: Wammu/Main.py:756
+#: Wammu/Main.py:757
msgid "Connected"
msgstr "Connectat"
-#: Wammu/Main.py:760
+#: Wammu/Main.py:761
msgid "Disconnected"
msgstr "Desconnectat"
-#: Wammu/Main.py:859
+#: Wammu/Main.py:860
msgid ""
"You changed parameters affecting phone connection, they will be used next "
"time you connect to phone."
@@ -1408,53 +1408,53 @@ msgstr ""
"Heu canviat paràmetres que afecten la connexió del telèfon, s'usaran el "
"pròxim cop que us connecteu al telèfon."
-#: Wammu/Main.py:860
+#: Wammu/Main.py:861
msgid "Notice"
msgstr "Avís"
-#: Wammu/Main.py:893
+#: Wammu/Main.py:894
msgid "Looks like normal program termination, deleting log file."
msgstr ""
"Sembla una finalització normal del programa, s'ha esborrat l'arxiu de "
"registre."
-#: Wammu/Main.py:899
+#: Wammu/Main.py:900
msgid "Failed to unlink temporary log file, please delete it yourself."
msgstr ""
"S'ha fallat en esborrar l'arxiu de registre temporal, esborreu-lo vós mateix."
-#: Wammu/Main.py:902
+#: Wammu/Main.py:903
#, python-format
msgid "Filename: %s"
msgstr "Nom de l'arxiu: %s"
-#: Wammu/Main.py:917 Wammu/Thread.py:56
+#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Thread.py:56
msgid "Error while communicating with phone"
msgstr "Ha sorgit un error mentres s'establia comunicació amb el telèfon"
-#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Main.py:1432 Wammu/Main.py:1691 Wammu/Main.py:1699
+#: Wammu/Main.py:919 Wammu/Main.py:1433 Wammu/Main.py:1692 Wammu/Main.py:1700
#: Wammu/Thread.py:58
msgid "Error Occured"
msgstr "Ha sorgit un error"
-#: Wammu/Main.py:925
+#: Wammu/Main.py:926
msgid "Operation in progress"
msgstr "Operació en progrés"
-#: Wammu/Main.py:984
+#: Wammu/Main.py:985
#, python-format
msgid "voice tag %x"
msgstr "etiqueta de veu %x"
-#: Wammu/Main.py:993
+#: Wammu/Main.py:994
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
-#: Wammu/Main.py:1038
+#: Wammu/Main.py:1039
msgid "Writing message(s)..."
msgstr "S'està escrivint un(s) missatge(s)..."
-#: Wammu/Main.py:1068
+#: Wammu/Main.py:1069
msgid ""
"It was not possible to read saved message! There is most likely some bug in "
"Gammu, please contact author with debug log of this operation. To see "
@@ -1464,15 +1464,15 @@ msgstr ""
"contacteu amb l'autor amb el registre de depuració d'aquesta operació. Per "
"veure un missatge al Wammu s'han de rellegir tots els missatges."
-#: Wammu/Main.py:1068
+#: Wammu/Main.py:1069
msgid "Could not read saved message!"
msgstr "No es pot llegir el missatge desat!"
-#: Wammu/Main.py:1096
+#: Wammu/Main.py:1097
msgid "Writing contact..."
msgstr "S'està escrivint un contacte..."
-#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+#: Wammu/Main.py:1134 Wammu/Main.py:1193 Wammu/Main.py:1244
msgid ""
"It was not possible to read saved entry! It might be different than one "
"saved in phone untill you reread all entries."
@@ -1480,99 +1480,99 @@ msgstr ""
"No es pot llegir l'entrada desada! Pot ser diferent d'un desat al telèfon "
"fins que rellegegiu totes les entrades."
-#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+#: Wammu/Main.py:1134 Wammu/Main.py:1193 Wammu/Main.py:1244
msgid "Could not read saved entry!"
msgstr "No es pot llegit l'entrada desada!"
-#: Wammu/Main.py:1162
+#: Wammu/Main.py:1163
msgid "Writing calendar..."
msgstr "S'està escrivint el calendari..."
-#: Wammu/Main.py:1214
+#: Wammu/Main.py:1215
msgid "Writing todo..."
msgstr "S'està escrivint les coses a fer..."
-#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+#: Wammu/Main.py:1263 Wammu/Main.py:1315 Wammu/Main.py:1335 Wammu/Main.py:1770
msgid "You can not work on this data, please retrieve it first from phone"
msgstr ""
"No es pot treballar amb aquestes dades, recupereu-les primer del telèfon"
-#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+#: Wammu/Main.py:1263 Wammu/Main.py:1315 Wammu/Main.py:1335 Wammu/Main.py:1770
msgid "Data not up to date"
msgstr "Les dades no estan actualitzades"
-#: Wammu/Main.py:1369
+#: Wammu/Main.py:1370
msgid "Gammu messages backup"
msgstr "Còpia de seguretat dels missatges del Gammu"
-#: Wammu/Main.py:1373
+#: Wammu/Main.py:1374
msgid "All backup formats"
msgstr "Tots els formats de còpia de seguretat"
-#: Wammu/Main.py:1375
+#: Wammu/Main.py:1376
msgid "Gammu backup [all data]"
msgstr "Còpia de seguretat del Gammu [totes les dades]"
-#: Wammu/Main.py:1379
+#: Wammu/Main.py:1380
msgid "Nokia backup [contacts]"
msgstr "Còpia de seguretat de Nokia [contactes]"
-#: Wammu/Main.py:1382
+#: Wammu/Main.py:1383
msgid "vCard [contacts]"
msgstr "vCard [contactes]"
-#: Wammu/Main.py:1385
+#: Wammu/Main.py:1386
msgid "LDIF [contacts]"
msgstr "LDIF [contactes]"
-#: Wammu/Main.py:1388
+#: Wammu/Main.py:1389
msgid "vCalendar [todo,calendar]"
msgstr "vCalendar [coses a fer, calendari]"
-#: Wammu/Main.py:1391
+#: Wammu/Main.py:1392
msgid "iCalendar [todo,calendar]"
msgstr "iCalendar [coses a fer, calendari]"
-#: Wammu/Main.py:1399
+#: Wammu/Main.py:1400
msgid "Save data as..."
msgstr "Desa les dades com..."
-#: Wammu/Main.py:1401
+#: Wammu/Main.py:1402
msgid "Read data"
msgstr "Llegeix les dades"
-#: Wammu/Main.py:1404
+#: Wammu/Main.py:1405
msgid "Save backup as..."
msgstr "Desa una còpia de seguretat com..."
-#: Wammu/Main.py:1406
+#: Wammu/Main.py:1407
msgid "Import backup"
msgstr "Importa una còpia de seguretat"
-#: Wammu/Main.py:1431
+#: Wammu/Main.py:1432
msgid "Error while reading backup"
msgstr "S'ha produït un mentres es llegia la còpia de seguretat"
-#: Wammu/Main.py:1455 Wammu/Main.py:1471
+#: Wammu/Main.py:1456 Wammu/Main.py:1472
#, python-format
msgid "Data has been read from file \"%s\""
msgstr "Les dades s'han llegit de l'arxiu \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1481
+#: Wammu/Main.py:1482
#, python-format
msgid "%d messages"
msgstr "%d missatges"
-#: Wammu/Main.py:1485 Wammu/Main.py:1561
+#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
#, python-format
msgid "No importable data were found in file \"%s\""
msgstr "No s'han trobat dades imortables a l'arxiu \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
+#: Wammu/Main.py:1487 Wammu/Main.py:1563
msgid "No data to import"
msgstr "No hi ha dades per importar"
-#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+#: Wammu/Main.py:1491 Wammu/Main.py:1577
msgid ""
"Following data was found in backup, select which of these do you want to be "
"added into phone."
@@ -1580,24 +1580,24 @@ msgstr ""
"S'han trobat les següents dades a la còpia de seguretat, sel·leccioneu quina "
"d'aquestes voleu afegir-les al telèfon."
-#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+#: Wammu/Main.py:1491 Wammu/Main.py:1577
msgid "Select what to import"
msgstr "Sel·leccionieu què voleu importar"
-#: Wammu/Main.py:1501 Wammu/Main.py:1587
+#: Wammu/Main.py:1502 Wammu/Main.py:1588
msgid "Importing data..."
msgstr "S'estàn important les dades..."
-#: Wammu/Main.py:1528 Wammu/Main.py:1641
+#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
#, python-format
msgid "Backup has been imported from file \"%s\""
msgstr "La còpia de seguretat s'ha importat de l'arxiu \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
+#: Wammu/Main.py:1530 Wammu/Main.py:1643
msgid "Backup imported"
msgstr "Còpia de seguretat importada"
-#: Wammu/Main.py:1536 Wammu/Main.py:1649
+#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
#, python-format
msgid ""
"Restoring from file \"%s\" has failed, some parts of backup might have been "
@@ -1606,65 +1606,65 @@ msgstr ""
"Ha fallat la restauració de l'arxiu \"%s\", algunes parts de la còpia de "
"seguretat poden haver estat guardaes al telèfon i altres no."
-#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
+#: Wammu/Main.py:1538 Wammu/Main.py:1651
msgid "Backup import failed"
msgstr "Ha fallat la importació de la còpia de seguretat"
-#: Wammu/Main.py:1548
+#: Wammu/Main.py:1549
#, python-format
msgid "%d phone contact entries"
msgstr "%d entrades dels contactes del telèfon"
-#: Wammu/Main.py:1551
+#: Wammu/Main.py:1552
#, python-format
msgid "%d SIM contact entries"
msgstr "%d entrades de contactes de la SIM"
-#: Wammu/Main.py:1554
+#: Wammu/Main.py:1555
#, python-format
msgid "%d to do entries"
msgstr "%d entrades de coses a fer"
-#: Wammu/Main.py:1557
+#: Wammu/Main.py:1558
#, python-format
msgid "%d calendar entries"
msgstr "%d entrades del calendari"
-#: Wammu/Main.py:1568
+#: Wammu/Main.py:1569
#, python-format
msgid "Backup saved from phone %s"
msgstr "Còpia de seguretat desada des del telèfon %s"
-#: Wammu/Main.py:1570
+#: Wammu/Main.py:1571
#, python-format
msgid ", serial number %s"
msgstr ", número de sèrie %s"
-#: Wammu/Main.py:1572
+#: Wammu/Main.py:1573
#, python-format
msgid "Backup was created by %s"
msgstr "Còpia de seguretat creada per %s"
-#: Wammu/Main.py:1574
+#: Wammu/Main.py:1575
#, python-format
msgid "Backup saved on %s"
msgstr "Còpia de seguretat desada a %s"
-#: Wammu/Main.py:1684
+#: Wammu/Main.py:1685
#, python-format
msgid "Backup has been saved to file \"%s\""
msgstr "S'ha desat la còpia de seguretat a l'arxiu \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1686
+#: Wammu/Main.py:1687
#, python-format
msgid "Data has been saved to file \"%s\""
msgstr "Les dades s'han desat a l'arxiu \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1690
+#: Wammu/Main.py:1691
msgid "Error while saving backup"
msgstr "S'ha produït un error mentres s'estava desant la còpia de seguretat "
-#: Wammu/Main.py:1698
+#: Wammu/Main.py:1699
#, python-format
msgid ""
"Error while saving backup, probably some limit inside of Gammu exceeded.\n"
@@ -1674,187 +1674,187 @@ msgstr ""
"probablement s'ha exedit algun límit dintre del Gammu.\n"
"%s"
-#: Wammu/Main.py:1778
+#: Wammu/Main.py:1779
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete contact \"%s\"?"
msgstr "Esteu segur que voleu eliminar el contacte \"%s\"?"
-#: Wammu/Main.py:1780
+#: Wammu/Main.py:1781
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete call from \"%s\"?"
msgstr "Esteu segur que voleu eliminar la trucada de \"%s\"?"
-#: Wammu/Main.py:1782
+#: Wammu/Main.py:1783
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete message from \"%s\"?"
msgstr "Esteu segur que voleu eliminar el missatge de \"%s\"?"
-#: Wammu/Main.py:1784
+#: Wammu/Main.py:1785
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete todo entry \"%s\"?"
msgstr "Esteu segur que voleu eliminar l'entrada de coses a fer \"%s\"?"
-#: Wammu/Main.py:1786
+#: Wammu/Main.py:1787
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete calendar entry \"%s\"?"
msgstr "Esteu segur que voleu eliminar l'entrada del calendari \"%s\"?"
-#: Wammu/Main.py:1790
+#: Wammu/Main.py:1791
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d contact?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d contacts?"
msgstr[0] "Esteu segur que voleu eliminar el contacte %d?"
msgstr[1] "Esteu segur que voleu eliminar els contactes %d?"
-#: Wammu/Main.py:1795
+#: Wammu/Main.py:1796
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d call?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calls?"
msgstr[0] "Esteu segur que voleu eliminar la trucada %d?"
msgstr[1] "Esteu segur que voleu eliminar les trucades %d?"
-#: Wammu/Main.py:1800
+#: Wammu/Main.py:1801
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d message?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d messages?"
msgstr[0] "Esteu segur que voleu eliminar el missatge %d?"
msgstr[1] "Esteu segur que voleu eliminar els missatges %d?"
-#: Wammu/Main.py:1805
+#: Wammu/Main.py:1806
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d todo entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d todo entries?"
msgstr[0] "Esteu segur que voleu eliminar l'entrada de coses a fer %d?"
msgstr[1] "Esteu segur que voleu eliminar les entrades de coses a fer %d?"
-#: Wammu/Main.py:1810
+#: Wammu/Main.py:1811
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d calendar entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calendar entries?"
msgstr[0] "Esteu segur que voleu eliminar l'entrada del calendari %d?"
msgstr[1] "Esteu segur que voleu eliminar les entrades del calendari %d?"
-#: Wammu/Main.py:1815 Wammu/Settings.py:346
+#: Wammu/Main.py:1816 Wammu/Settings.py:346
msgid "Confirm deleting"
msgstr "Confirmeu per esborrar"
-#: Wammu/Main.py:1823
+#: Wammu/Main.py:1824
msgid "Deleting contact(s)..."
msgstr "S'estan esborrant els contactes..."
-#: Wammu/Main.py:1833
+#: Wammu/Main.py:1834
msgid "Deleting message(s)..."
msgstr "S'estan esborrant els missatges..."
-#: Wammu/Main.py:1844
+#: Wammu/Main.py:1845
msgid "Deleting todo(s)..."
msgstr "S'estan esborran les coses a fer..."
-#: Wammu/Main.py:1854
+#: Wammu/Main.py:1855
msgid "Deleting calendar event(s)..."
msgstr "S'estan esborran els esdeveniments del calendari..."
-#: Wammu/Main.py:1926
+#: Wammu/Main.py:1927
msgid "Reading phone information"
msgstr "S'està llegint la informació del telèfon"
-#: Wammu/Main.py:1951
+#: Wammu/Main.py:1952
#, python-format
msgid "Reading calls of type %s"
msgstr "S'estan llegint les trucades del tipus %s"
-#: Wammu/Main.py:1979
+#: Wammu/Main.py:1980
#, python-format
msgid "Reading contacts from %s"
msgstr "S'estan llegint els contaces de %s"
-#: Wammu/Main.py:1987
+#: Wammu/Main.py:1988
msgid "Reading messages"
msgstr "S'estan llegint els missatges"
-#: Wammu/Main.py:1997
+#: Wammu/Main.py:1998
msgid "Reading todos"
msgstr "S'estan llegint les coses a fer"
-#: Wammu/Main.py:2007
+#: Wammu/Main.py:2008
msgid "Reading calendar"
msgstr "S'està llegint el calendari"
-#: Wammu/Main.py:2017
+#: Wammu/Main.py:2018
msgid "Setting time in phone..."
msgstr "S'està ajustant el temps al telèfon..."
-#: Wammu/Main.py:2036
+#: Wammu/Main.py:2037
msgid "Send file to phone"
msgstr "S'està enviant l'arxiu al telèfon"
-#: Wammu/Main.py:2057
+#: Wammu/Main.py:2058
msgid "Sending file to phone..."
msgstr "S'està enviant l'arxiu al telèfon..."
-#: Wammu/Main.py:2065
+#: Wammu/Main.py:2066
msgid "Transfer has been rejected by phone."
msgstr "El telèfon ha rebutjat la transferència."
-#: Wammu/Main.py:2066
+#: Wammu/Main.py:2067
msgid "Transfer rejected!"
msgstr "S'ha rebutjat la trasnferència!"
-#: Wammu/Main.py:2082
+#: Wammu/Main.py:2083
msgid "One moment please, connecting to phone..."
msgstr "Un moment si us plou, s'està connectant el telèfon..."
-#: Wammu/Main.py:2089
+#: Wammu/Main.py:2090
msgid "Phone connection is not properly configured, can not connect to phone."
msgstr ""
"La connexió telefònica no està configurada degudament, no es pot connectar "
"al telèfon..."
-#: Wammu/Main.py:2090
+#: Wammu/Main.py:2091
msgid "Connection not configured!"
msgstr "La connexió no està configurada!"
-#: Wammu/Main.py:2160
+#: Wammu/Main.py:2161
#, python-format
msgid "Please enter %s code:"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2161
+#: Wammu/Main.py:2162
msgid "Phone asks for security code"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2198
+#: Wammu/Main.py:2199
msgid "Your phone has just received incoming call"
msgstr "El telèfon acaba de rebre una trucada"
-#: Wammu/Main.py:2200
+#: Wammu/Main.py:2201
#, python-format
msgid "Your phone has just received incoming call from %s"
msgstr "El telèfon acaba de rebre una trucada de %s"
-#: Wammu/Main.py:2201
+#: Wammu/Main.py:2202
msgid "Incoming call"
msgstr "Trucada entrant"
-#: Wammu/Main.py:2202
+#: Wammu/Main.py:2203
msgid "Reject"
msgstr "Rebutjat"
-#: Wammu/Main.py:2202
+#: Wammu/Main.py:2203
msgid "Accept"
msgstr "Acceptat"
-#: Wammu/Main.py:2205
+#: Wammu/Main.py:2206
msgid "One moment please, disconnecting from phone..."
msgstr "Un moment si us plou, s'està desconnectant el telèfon..."
-#: Wammu/Main.py:2235
+#: Wammu/Main.py:2236
msgid ""
"Searching for phone can not be performed while you are connected to phone, "
"please disconnect first."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2236
+#: Wammu/Main.py:2237
#, fuzzy
msgid "You are connected to phone!"
msgstr "No s'ha pogut connectar al telèfon"
@@ -3779,23 +3779,18 @@ msgstr ""
#~ msgid "Bluetooth device scan completed"
#~ msgstr "S'ha completat la cerca de dispositius Bluetooth"
-#, fuzzy
#~ msgid "Port where phone is connected"
#~ msgstr "Dispositiu, on tens el mòbil connectat"
-#, fuzzy
#~ msgid "No port selected!"
#~ msgstr "Còpia de seguretat seleccionada"
-#, fuzzy
#~ msgid "Phone port"
#~ msgstr "&Telèfon"
-#, fuzzy
#~ msgid "Please select phone type"
#~ msgstr "Tria el número de telèfon"
-#, fuzzy
#~ msgid "&Event"
#~ msgstr "Tipus d'event"
@@ -3805,11 +3800,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "%d calls"
#~ msgstr "%d crides"
-#, fuzzy
#~ msgid "%d todo"
#~ msgstr "%d todo"
-#, fuzzy
#~ msgid "Calendar events"
#~ msgstr "&Event del calendari"
@@ -3819,14 +3812,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "..."
#~ msgstr "..."
-#, fuzzy
#~ msgid "%(count)d messages exported to \"%(path)s (%(type)s)\""
#~ msgstr "%d missatges exportats a la bústia de correu \"%s\""
#~ msgid "%d messages exported to IMAP server \"%s\""
#~ msgstr "%d missatges exportats al servidor IMAP \"%s\""
-#, fuzzy
#~ msgid "%d messages exported to maildir \"%s\""
#~ msgstr "%d missatges exportats a la carpeta del correu \"%s\""
@@ -3836,7 +3827,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "&Clear"
#~ msgstr "&Neteja"
-#, fuzzy
#~ msgid "&New"
#~ msgstr "&Nou"
@@ -3849,7 +3839,6 @@ msgstr ""
#~ msgid ">>> Delete"
#~ msgstr ">>> Elimina"
-#, fuzzy
#~ msgid "Bat: %d %% (%s), Sig: %d %%, Time: %s"
#~ msgstr "Bat: %d %% (%s), Sen: %d %%, Hora: %s"
@@ -3859,6 +3848,5 @@ msgstr ""
#~ msgid "More"
#~ msgstr "Més"
-#, fuzzy
#~ msgid "at"
#~ msgstr "Data"
diff --git a/locale/cs/docs.po b/locale/cs/docs.po
index 4acf30f..732f8cd 100644
--- a/locale/cs/docs.po
+++ b/locale/cs/docs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 16:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-31 13:41+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -285,8 +285,8 @@ msgstr "wammu(1)"
#. type: Title =
#: README:2
#, no-wrap
-msgid "Wammu\n"
-msgstr "Wammu\n"
+msgid "Wammu"
+msgstr "Wammu"
#. type: Plain text
#: README:5
@@ -296,8 +296,8 @@ msgstr "GUI pro Gammu."
#. type: Title =
#: README:7
#, no-wrap
-msgid "Homepage\n"
-msgstr "Domovská stránka\n"
+msgid "Homepage"
+msgstr "Domovská stránka"
#. type: Plain text
#: README:10
@@ -307,8 +307,8 @@ msgstr "<http://cs.wammu.eu/>"
#. type: Title =
#: README:12
#, no-wrap
-msgid "License\n"
-msgstr "Licence\n"
+msgid "License"
+msgstr "Licence"
#. type: Plain text
#: README:15
@@ -318,8 +318,8 @@ msgstr "GNU GPL verze 2."
#. type: Title =
#: README:17
#, no-wrap
-msgid "First start\n"
-msgstr "První spuštění\n"
+msgid "First start"
+msgstr "První spuštění"
#. type: Plain text
#: README:22
@@ -335,8 +335,8 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:24
#, no-wrap
-msgid "Usage\n"
-msgstr "Použití\n"
+msgid "Usage"
+msgstr "Použití"
#. type: Plain text
#: README:29
@@ -369,8 +369,8 @@ msgstr "Zálohování uloží všechny položky, který jste již načetli z tel
#. type: Title =
#: README:37
#, no-wrap
-msgid "Bug reporting\n"
-msgstr "Hlášení chyb\n"
+msgid "Bug reporting"
+msgstr "Hlášení chyb"
#. type: Plain text
#: README:40
@@ -380,8 +380,8 @@ msgstr "Nalezené chyby prosím nahlašte na <http://bugs.wammu.eu>."
#. type: Title =
#: README:42
#, no-wrap
-msgid "Translating\n"
-msgstr "Překládání\n"
+msgid "Translating"
+msgstr "Překládání"
#. type: Plain text
#: README:46
@@ -395,11 +395,11 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:48
#, no-wrap
-msgid "Version control\n"
-msgstr "Správa revizí\n"
+msgid "Version control"
+msgstr "Správa revizí"
#. type: Plain text
-#: README:53
+#: README:52
msgid ""
"The development goes on in Git, main development branch is <git://gitorious."
"org/wammu/mainline.git>, you can browse it using <http://gitorious.org/wammu/"
@@ -409,22 +409,17 @@ msgstr ""
"org/wammu/mainline.git> a prohlížet si jí můžete na stránkách <http://"
"gitorious.org/wammu/mainline/trees>."
-#. type: Plain text
-#: README:54 INSTALL:71
-msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
-msgstr "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
-
#. type: Title =
#: INSTALL:2
#, no-wrap
-msgid "Wammu installation\n"
-msgstr "Instalace Wammu\n"
+msgid "Wammu installation"
+msgstr "Instalace Wammu"
#. type: Title =
#: INSTALL:5
#, no-wrap
-msgid "Packages for Linux\n"
-msgstr "Balíčky pro Linux\n"
+msgid "Packages for Linux"
+msgstr "Balíčky pro Linux"
#. type: Plain text
#: INSTALL:11
@@ -441,8 +436,8 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: INSTALL:14
#, no-wrap
-msgid "Building from Sources\n"
-msgstr "Kompilace ze zdrojových kódů\n"
+msgid "Building from Sources"
+msgstr "Kompilace ze zdrojových kódů"
#. type: Plain text
#: INSTALL:17
@@ -509,8 +504,8 @@ msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
#. type: Title =
#: INSTALL:41
#, no-wrap
-msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n"
-msgstr "Křížová kompilace pro Windows na Linuxu\n"
+msgid "Cross compilation for Windows on Linux"
+msgstr "Křížová kompilace pro Windows na Linuxu"
#. type: Plain text
#: INSTALL:45
@@ -583,10 +578,13 @@ msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:70
+#: INSTALL:69
msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
+#~ msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
+#~ msgstr "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
+
#~ msgid ""
#~ "[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: "
#~ "http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://"
diff --git a/locale/cs/wammu.po b/locale/cs/wammu.po
index 92b18b9..4c64586 100644
--- a/locale/cs/wammu.po
+++ b/locale/cs/wammu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wammu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-11 14:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-11 11:51+0100\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid "Failed to set exception handler."
msgstr "Nepodařilo se nastavit obsluhu výjimek."
#: Wammu/Browser.py:40 Wammu/Browser.py:53 Wammu/Browser.py:68
-#: Wammu/Main.py:998 Wammu/Settings.py:168
+#: Wammu/Main.py:999 Wammu/Settings.py:168
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
@@ -81,31 +81,31 @@ msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
#: Wammu/Browser.py:51 Wammu/Browser.py:66 Wammu/Browser.py:83
-#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:978
-#: Wammu/Main.py:992 Wammu/Main.py:1002 Wammu/Main.py:1010
+#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:979
+#: Wammu/Main.py:993 Wammu/Main.py:1003 Wammu/Main.py:1011
msgid "Location"
msgstr "Umístění"
-#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:994
+#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:995
msgid "Memory"
msgstr "Pamět"
#: Wammu/Browser.py:54 Wammu/Browser.py:69 Wammu/Browser.py:85
-#: Wammu/Main.py:990
+#: Wammu/Main.py:991
msgid "Number"
msgstr "Číslo"
-#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1004
-#: Wammu/Main.py:1011
+#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1005
+#: Wammu/Main.py:1012
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: Wammu/Browser.py:70 Wammu/Browser.py:86 Wammu/Browser.py:104
-#: Wammu/Main.py:991
+#: Wammu/Main.py:992
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:996
+#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:997
msgid "State"
msgstr "Stav"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Text"
msgid "Completed"
msgstr "Hotovo"
-#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:511 Wammu/Main.py:1003
+#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:510 Wammu/Main.py:1004
msgid "Priority"
msgstr "Priorita"
@@ -348,155 +348,155 @@ msgstr "Zpráva je prázdná!"
msgid "Message will fit into %d SMSes"
msgstr "Zpráva se vejde do %d SMS"
-#: Wammu/Data.py:33
+#: Wammu/Data.py:36
msgid "Chimes high"
msgstr "Vysoké zvonky"
-#: Wammu/Data.py:34
+#: Wammu/Data.py:37
msgid "Chimes low"
msgstr "Nízké zvonky"
-#: Wammu/Data.py:35
+#: Wammu/Data.py:38
msgid "Ding"
msgstr "Gong"
-#: Wammu/Data.py:36
+#: Wammu/Data.py:39
msgid "TaDa"
msgstr "TaDa"
-#: Wammu/Data.py:37
+#: Wammu/Data.py:40
msgid "Notify"
msgstr "Upozornění"
-#: Wammu/Data.py:38
+#: Wammu/Data.py:41
msgid "Drum"
msgstr "Buben"
-#: Wammu/Data.py:39
+#: Wammu/Data.py:42
msgid "Claps"
msgstr "Potlesk"
-#: Wammu/Data.py:40
+#: Wammu/Data.py:43
msgid "Fanfare"
msgstr "Fanfára"
-#: Wammu/Data.py:41
+#: Wammu/Data.py:44
msgid "Chord high"
msgstr "Vysoký akord"
-#: Wammu/Data.py:42
+#: Wammu/Data.py:45
msgid "Chord low"
msgstr "Nízký akord"
-#: Wammu/Data.py:90
+#: Wammu/Data.py:93
msgid "I'm ironic, flirty"
msgstr "Ironický"
-#: Wammu/Data.py:110
+#: Wammu/Data.py:113
msgid "I am glad"
msgstr "Veselý"
-#: Wammu/Data.py:130
+#: Wammu/Data.py:133
msgid "I am skeptic"
msgstr "Skeptický"
-#: Wammu/Data.py:150
+#: Wammu/Data.py:153
msgid "I am sad"
msgstr "Smutný"
-#: Wammu/Data.py:170
+#: Wammu/Data.py:173
msgid "WOW"
msgstr "Překvapený"
-#: Wammu/Data.py:190
+#: Wammu/Data.py:193
msgid "I am crying"
msgstr "Plačící"
-#: Wammu/Data.py:210
+#: Wammu/Data.py:213
msgid "I am winking"
msgstr "Žertující"
-#: Wammu/Data.py:230
+#: Wammu/Data.py:233
msgid "I am laughing"
msgstr "Smějící se"
-#: Wammu/Data.py:250
+#: Wammu/Data.py:253
msgid "I am indifferent"
msgstr "Lhostejný"
-#: Wammu/Data.py:270
+#: Wammu/Data.py:273
msgid "I am in love"
msgstr "Zamilovaný"
-#: Wammu/Data.py:290
+#: Wammu/Data.py:293
msgid "I am confused"
msgstr "Rozpačitý"
-#: Wammu/Data.py:310
+#: Wammu/Data.py:313
msgid "Tongue hanging out"
msgstr "Machrující"
-#: Wammu/Data.py:330
+#: Wammu/Data.py:333
msgid "I am angry"
msgstr "Rozčilený"
-#: Wammu/Data.py:350
+#: Wammu/Data.py:353
msgid "Wearing glases"
msgstr "Veselý"
-#: Wammu/Data.py:370
+#: Wammu/Data.py:373
msgid "Devil"
msgstr "Ďábelský"
-#: Wammu/Data.py:550
+#: Wammu/Data.py:553
msgid "Alignment"
msgstr "Zarovnání"
-#: Wammu/Data.py:550 Wammu/Editor.py:211 Wammu/Editor.py:419
+#: Wammu/Data.py:553 Wammu/Editor.py:210 Wammu/Editor.py:418
msgid "None"
msgstr "Žádné"
-#: Wammu/Data.py:551
+#: Wammu/Data.py:554
msgid "Left"
msgstr "Nalevo"
-#: Wammu/Data.py:552
+#: Wammu/Data.py:555
msgid "Right"
msgstr "Napravo"
-#: Wammu/Data.py:553
+#: Wammu/Data.py:556
msgid "Center"
msgstr "Na střed"
-#: Wammu/Data.py:555
+#: Wammu/Data.py:558
msgid "Text Size"
msgstr "Velikost textu"
-#: Wammu/Data.py:555
+#: Wammu/Data.py:558
msgid "Normal"
msgstr "Normální"
-#: Wammu/Data.py:556
+#: Wammu/Data.py:559
msgid "Large"
msgstr "Velké"
-#: Wammu/Data.py:557
+#: Wammu/Data.py:560
msgid "Small"
msgstr "Malé"
-#: Wammu/Data.py:559
+#: Wammu/Data.py:562
msgid "Bold"
msgstr "Tučné"
-#: Wammu/Data.py:560
+#: Wammu/Data.py:563
msgid "Italic"
msgstr "Kurzíva"
-#: Wammu/Data.py:561
+#: Wammu/Data.py:564
msgid "Underlined"
msgstr "Podtržené"
-#: Wammu/Data.py:562
+#: Wammu/Data.py:565
msgid "Strikethrough"
msgstr "Přeškrtnuté"
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Seznam příjemců:"
msgid "Contact list"
msgstr "Kontakty"
-#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1394 Wammu/Main.py:2036
+#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1395 Wammu/Main.py:2037
#: Wammu/SMSExport.py:38 Wammu/SMSXML.py:86
msgid "All files"
msgstr "Všechny soubory"
@@ -534,56 +534,56 @@ msgstr "Do zvoleného souboru \"%s\" se nepodařilo zapsat."
msgid "File can not be created!"
msgstr "Soubor se nepodařilo vytvořit!"
-#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2073
+#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2074
#, python-format
msgid "Selected file \"%s\" was not found, no data read."
msgstr ""
"Vybraný soubor \"%s\" se nepodařilo otevřít, žádná data nebyla načtena."
-#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2074
+#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2075
msgid "File not found!"
msgstr "Soubor nebyl nalezen!"
-#: Wammu/Editor.py:215 Wammu/Editor.py:423 Wammu/Main.py:646 Wammu/Main.py:662
-#: Wammu/Main.py:668
+#: Wammu/Editor.py:214 Wammu/Editor.py:422 Wammu/Main.py:647 Wammu/Main.py:663
+#: Wammu/Main.py:669
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
-#: Wammu/Editor.py:232
+#: Wammu/Editor.py:231
#, python-format
msgid "Creating new %s"
msgstr "Vytvářím nový %s"
-#: Wammu/Editor.py:235
+#: Wammu/Editor.py:234
#, python-format
msgid "Editing %(name)s %(location)s"
msgstr "Upravuji %(name)s %(location)s"
-#: Wammu/Editor.py:253
+#: Wammu/Editor.py:252
msgid "Location (0 = auto):"
msgstr "Umístění (0 = automaticky):"
-#: Wammu/Editor.py:282
+#: Wammu/Editor.py:281
msgid "Add one more field."
msgstr "Přidat další položku."
-#: Wammu/Editor.py:495
+#: Wammu/Editor.py:494
msgid "contact"
msgstr "kontakt"
-#: Wammu/Editor.py:495 Wammu/Main.py:979
+#: Wammu/Editor.py:494 Wammu/Main.py:980
msgid "Memory type"
msgstr "Typ paměti"
-#: Wammu/Editor.py:503
+#: Wammu/Editor.py:502
msgid "calendar event"
msgstr "událost kalendáře"
-#: Wammu/Editor.py:503
+#: Wammu/Editor.py:502
msgid "Event type"
msgstr "Typ události"
-#: Wammu/Editor.py:511
+#: Wammu/Editor.py:510
msgid "todo item"
msgstr "úkol"
@@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Hledat podobné chyby"
msgid "Report bug"
msgstr "Nahlásit chybu"
-#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2272
+#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2273
msgid "Save debug log as..."
msgstr "Uložit ladicí hlášky jako..."
@@ -677,22 +677,22 @@ msgstr ""
"%(traceback)s\n"
"Výjimka: %(exception)s"
-#: Wammu/GammuSettings.py:142
+#: Wammu/GammuSettings.py:144
msgid "Create new configuration"
msgstr "Vytvořit nové nastavení"
#. l10n: %(name)s is name of current configuration or 'Create new
#. configuration', %(position) d is position of this config in .gammurc
-#: Wammu/GammuSettings.py:150
+#: Wammu/GammuSettings.py:152
#, python-format
msgid "%(name)s (position %(position)d)"
msgstr "%(name)s (na pozici %(position)d)"
-#: Wammu/GammuSettings.py:164
+#: Wammu/GammuSettings.py:166
msgid "Select which configration you want to modify."
msgstr "Zvolte sekci konfigurace kterou chcete upravit."
-#: Wammu/GammuSettings.py:165
+#: Wammu/GammuSettings.py:167
msgid "Select configuration section"
msgstr "Zvolte sekci konfigurace"
@@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Nedostupné"
msgid "SIM IMSI"
msgstr "SIM IMSI"
-#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995
+#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:996
msgid "SMSC"
msgstr "SMSC"
@@ -1324,61 +1324,61 @@ msgstr "Děkuji za používání Wammu"
msgid "Migrated from older Wammu"
msgstr "Migrováno se starší verze Wammu"
-#: Wammu/Main.py:611
+#: Wammu/Main.py:612
msgid "Connect"
msgstr "Připojit"
-#: Wammu/Main.py:612
+#: Wammu/Main.py:613
msgid "Disconnect"
msgstr "Odpojit"
-#: Wammu/Main.py:614 Wammu/Settings.py:38
+#: Wammu/Main.py:615 Wammu/Settings.py:38
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
-#: Wammu/Main.py:616
+#: Wammu/Main.py:617
msgid "Restore"
msgstr "Obnovit"
-#: Wammu/Main.py:617
+#: Wammu/Main.py:618
msgid "Minimize"
msgstr "Minimalizovat"
-#: Wammu/Main.py:619
+#: Wammu/Main.py:620
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
-#: Wammu/Main.py:648
+#: Wammu/Main.py:649
msgid "battery"
msgstr "baterie"
-#: Wammu/Main.py:650
+#: Wammu/Main.py:651
msgid "AC"
msgstr "síť"
-#: Wammu/Main.py:652
+#: Wammu/Main.py:653
msgid "no battery"
msgstr "bez baterie"
-#: Wammu/Main.py:654
+#: Wammu/Main.py:655
msgid "fault"
msgstr "chyba"
-#: Wammu/Main.py:656
+#: Wammu/Main.py:657
msgid "charging"
msgstr "nabíjí se"
-#: Wammu/Main.py:658
+#: Wammu/Main.py:659
msgid "charged"
msgstr "nabitý"
#. l10n: Formatting of signal percentage, usually you can keep this as it is.
-#: Wammu/Main.py:671
+#: Wammu/Main.py:672
#, python-format
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: Wammu/Main.py:673
+#: Wammu/Main.py:674
#, python-format
msgid ""
"Bat: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Sig: %(signal_level)s, Time: "
@@ -1387,15 +1387,15 @@ msgstr ""
"Bat: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Sig: %(signal_level)s, Čas: "
"%(time)s"
-#: Wammu/Main.py:756
+#: Wammu/Main.py:757
msgid "Connected"
msgstr "Připojeno"
-#: Wammu/Main.py:760
+#: Wammu/Main.py:761
msgid "Disconnected"
msgstr "Odpojeno"
-#: Wammu/Main.py:859
+#: Wammu/Main.py:860
msgid ""
"You changed parameters affecting phone connection, they will be used next "
"time you connect to phone."
@@ -1403,51 +1403,51 @@ msgstr ""
"Byly změněny parametry ovlivňující připojení k telefonu, budou použity při "
"příštím připojení k telefonu."
-#: Wammu/Main.py:860
+#: Wammu/Main.py:861
msgid "Notice"
msgstr "Poznámka"
-#: Wammu/Main.py:893
+#: Wammu/Main.py:894
msgid "Looks like normal program termination, deleting log file."
msgstr "Program se ukončil bez chyby, odstraňuji ladicí soubor."
-#: Wammu/Main.py:899
+#: Wammu/Main.py:900
msgid "Failed to unlink temporary log file, please delete it yourself."
msgstr ""
"Nepodařilo se odstranit dočasný ladicí soubor, prosím odstraňte ho sami."
-#: Wammu/Main.py:902
+#: Wammu/Main.py:903
#, python-format
msgid "Filename: %s"
msgstr "Jméno souboru: %s"
-#: Wammu/Main.py:917 Wammu/Thread.py:56
+#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Thread.py:56
msgid "Error while communicating with phone"
msgstr "Chyba při komunikaci s telefonem"
-#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Main.py:1432 Wammu/Main.py:1691 Wammu/Main.py:1699
+#: Wammu/Main.py:919 Wammu/Main.py:1433 Wammu/Main.py:1692 Wammu/Main.py:1700
#: Wammu/Thread.py:58
msgid "Error Occured"
msgstr "Objevila se chyba"
-#: Wammu/Main.py:925
+#: Wammu/Main.py:926
msgid "Operation in progress"
msgstr "Operace probíhá"
-#: Wammu/Main.py:984
+#: Wammu/Main.py:985
#, python-format
msgid "voice tag %x"
msgstr "zvukové vytáčení %x"
-#: Wammu/Main.py:993
+#: Wammu/Main.py:994
msgid "Folder"
msgstr "Složka"
-#: Wammu/Main.py:1038
+#: Wammu/Main.py:1039
msgid "Writing message(s)..."
msgstr "Zapisuji zprávy..."
-#: Wammu/Main.py:1068
+#: Wammu/Main.py:1069
msgid ""
"It was not possible to read saved message! There is most likely some bug in "
"Gammu, please contact author with debug log of this operation. To see "
@@ -1457,15 +1457,15 @@ msgstr ""
"Gammu, prosím kontaktujte autory s ladicím logem této operace. Abyste viděli "
"novou zprávu ve Wammu, musíte zprávy znovu načíst z telefonu."
-#: Wammu/Main.py:1068
+#: Wammu/Main.py:1069
msgid "Could not read saved message!"
msgstr "Nelze přečíst uloženou zprávu!"
-#: Wammu/Main.py:1096
+#: Wammu/Main.py:1097
msgid "Writing contact..."
msgstr "Zapisuji kontakty..."
-#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+#: Wammu/Main.py:1134 Wammu/Main.py:1193 Wammu/Main.py:1244
msgid ""
"It was not possible to read saved entry! It might be different than one "
"saved in phone untill you reread all entries."
@@ -1473,98 +1473,98 @@ msgstr ""
"Nepodařilo se načíst uložený záznam! Může být zobrazen odlišně než je uložen "
"v telefonu dokud nenačtete všechny záznamy."
-#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+#: Wammu/Main.py:1134 Wammu/Main.py:1193 Wammu/Main.py:1244
msgid "Could not read saved entry!"
msgstr "Nelze přečíst uloženou položku!"
-#: Wammu/Main.py:1162
+#: Wammu/Main.py:1163
msgid "Writing calendar..."
msgstr "Zapisuji kalendář..."
-#: Wammu/Main.py:1214
+#: Wammu/Main.py:1215
msgid "Writing todo..."
msgstr "Zapisuji úkoly..."
-#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+#: Wammu/Main.py:1263 Wammu/Main.py:1315 Wammu/Main.py:1335 Wammu/Main.py:1770
msgid "You can not work on this data, please retrieve it first from phone"
msgstr "S těmito daty nelze pracovat, prosím načtěte je nejdříve z telefonu"
-#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+#: Wammu/Main.py:1263 Wammu/Main.py:1315 Wammu/Main.py:1335 Wammu/Main.py:1770
msgid "Data not up to date"
msgstr "Dana nejsou aktuální"
-#: Wammu/Main.py:1369
+#: Wammu/Main.py:1370
msgid "Gammu messages backup"
msgstr "Záloha zpráv Gammu"
-#: Wammu/Main.py:1373
+#: Wammu/Main.py:1374
msgid "All backup formats"
msgstr "Všechny zálohovací formáty"
-#: Wammu/Main.py:1375
+#: Wammu/Main.py:1376
msgid "Gammu backup [all data]"
msgstr "Záloha Gammu [všechna data]"
-#: Wammu/Main.py:1379
+#: Wammu/Main.py:1380
msgid "Nokia backup [contacts]"
msgstr "Záloha Nokia [kontakty]"
-#: Wammu/Main.py:1382
+#: Wammu/Main.py:1383
msgid "vCard [contacts]"
msgstr "vCard [kontakty]"
-#: Wammu/Main.py:1385
+#: Wammu/Main.py:1386
msgid "LDIF [contacts]"
msgstr "LDIF [kontakty]"
-#: Wammu/Main.py:1388
+#: Wammu/Main.py:1389
msgid "vCalendar [todo,calendar]"
msgstr "vCaledar [úkoly,kalendář]"
-#: Wammu/Main.py:1391
+#: Wammu/Main.py:1392
msgid "iCalendar [todo,calendar]"
msgstr "iCaledar [úkoly,kalendář]"
-#: Wammu/Main.py:1399
+#: Wammu/Main.py:1400
msgid "Save data as..."
msgstr "Uložit data jako..."
-#: Wammu/Main.py:1401
+#: Wammu/Main.py:1402
msgid "Read data"
msgstr "Přečíst data"
-#: Wammu/Main.py:1404
+#: Wammu/Main.py:1405
msgid "Save backup as..."
msgstr "Uložit zálohu jako..."
-#: Wammu/Main.py:1406
+#: Wammu/Main.py:1407
msgid "Import backup"
msgstr "Importovat zálohu"
-#: Wammu/Main.py:1431
+#: Wammu/Main.py:1432
msgid "Error while reading backup"
msgstr "Chyba při čtení zálohy"
-#: Wammu/Main.py:1455 Wammu/Main.py:1471
+#: Wammu/Main.py:1456 Wammu/Main.py:1472
#, python-format
msgid "Data has been read from file \"%s\""
msgstr "Data byla načtena ze souboru \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1481
+#: Wammu/Main.py:1482
#, python-format
msgid "%d messages"
msgstr "%d zpráv"
-#: Wammu/Main.py:1485 Wammu/Main.py:1561
+#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
#, python-format
msgid "No importable data were found in file \"%s\""
msgstr "V souboru \"%s\" nebyla nalezena žádná importovatelná data"
-#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
+#: Wammu/Main.py:1487 Wammu/Main.py:1563
msgid "No data to import"
msgstr "Žádná data k importování"
-#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+#: Wammu/Main.py:1491 Wammu/Main.py:1577
msgid ""
"Following data was found in backup, select which of these do you want to be "
"added into phone."
@@ -1572,24 +1572,24 @@ msgstr ""
"Následující data byla nalezena v záloze, vyberte, která z nich chcete nahrát "
"do telefonu."
-#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+#: Wammu/Main.py:1491 Wammu/Main.py:1577
msgid "Select what to import"
msgstr "Vyberte co importovat"
-#: Wammu/Main.py:1501 Wammu/Main.py:1587
+#: Wammu/Main.py:1502 Wammu/Main.py:1588
msgid "Importing data..."
msgstr "Importuji data..."
-#: Wammu/Main.py:1528 Wammu/Main.py:1641
+#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
#, python-format
msgid "Backup has been imported from file \"%s\""
msgstr "Záloha byla importována ze souboru \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
+#: Wammu/Main.py:1530 Wammu/Main.py:1643
msgid "Backup imported"
msgstr "Záloha importována"
-#: Wammu/Main.py:1536 Wammu/Main.py:1649
+#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
#, python-format
msgid ""
"Restoring from file \"%s\" has failed, some parts of backup might have been "
@@ -1598,65 +1598,65 @@ msgstr ""
"Obnovení ze souboru \"%s\" se nezdařilo. Některé části mohly být nahrány do "
"telefonu a některé nebyly."
-#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
+#: Wammu/Main.py:1538 Wammu/Main.py:1651
msgid "Backup import failed"
msgstr "Import zálohy selhal"
-#: Wammu/Main.py:1548
+#: Wammu/Main.py:1549
#, python-format
msgid "%d phone contact entries"
msgstr "%d kontaktů do telefonu"
-#: Wammu/Main.py:1551
+#: Wammu/Main.py:1552
#, python-format
msgid "%d SIM contact entries"
msgstr "%d kontaktů na SIM kartu"
-#: Wammu/Main.py:1554
+#: Wammu/Main.py:1555
#, python-format
msgid "%d to do entries"
msgstr "%d úkolů"
-#: Wammu/Main.py:1557
+#: Wammu/Main.py:1558
#, python-format
msgid "%d calendar entries"
msgstr "%d událostí kalendáře"
-#: Wammu/Main.py:1568
+#: Wammu/Main.py:1569
#, python-format
msgid "Backup saved from phone %s"
msgstr "Záloha byla uložena z telefonu %s"
-#: Wammu/Main.py:1570
+#: Wammu/Main.py:1571
#, python-format
msgid ", serial number %s"
msgstr ", sériové číslo %s"
-#: Wammu/Main.py:1572
+#: Wammu/Main.py:1573
#, python-format
msgid "Backup was created by %s"
msgstr "Zálohu vytvořil %s"
-#: Wammu/Main.py:1574
+#: Wammu/Main.py:1575
#, python-format
msgid "Backup saved on %s"
msgstr "Záloha byla uložena %s"
-#: Wammu/Main.py:1684
+#: Wammu/Main.py:1685
#, python-format
msgid "Backup has been saved to file \"%s\""
msgstr "Záloha byla uložena do souboru \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1686
+#: Wammu/Main.py:1687
#, python-format
msgid "Data has been saved to file \"%s\""
msgstr "Data byla uložena do souboru \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1690
+#: Wammu/Main.py:1691
msgid "Error while saving backup"
msgstr "Chyba při ukládání zálohy"
-#: Wammu/Main.py:1698
+#: Wammu/Main.py:1699
#, python-format
msgid ""
"Error while saving backup, probably some limit inside of Gammu exceeded.\n"
@@ -1666,37 +1666,37 @@ msgstr ""
"%s"
# msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-#: Wammu/Main.py:1778
+#: Wammu/Main.py:1779
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete contact \"%s\"?"
msgstr "Opravdu chcete smazat kontakt \"%s\"?"
# msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-#: Wammu/Main.py:1780
+#: Wammu/Main.py:1781
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete call from \"%s\"?"
msgstr "Opravdu chcete smazat hovor od \"%s\"?"
# msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-#: Wammu/Main.py:1782
+#: Wammu/Main.py:1783
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete message from \"%s\"?"
msgstr "Opravdu chcete smazat zprávu od \"%s\"?"
# msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-#: Wammu/Main.py:1784
+#: Wammu/Main.py:1785
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete todo entry \"%s\"?"
msgstr "Opravdu chcete smazat úkol \"%s\"?"
# msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-#: Wammu/Main.py:1786
+#: Wammu/Main.py:1787
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete calendar entry \"%s\"?"
msgstr "Opravdu chcete smazat událost v kaledáři \"%s\"?"
# msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-#: Wammu/Main.py:1790
+#: Wammu/Main.py:1791
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d contact?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d contacts?"
@@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr[1] "Opravdu chcete smazat %d kontakty?"
msgstr[2] "Opravdu chcete smazat %d kontaktů?"
# msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-#: Wammu/Main.py:1795
+#: Wammu/Main.py:1796
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d call?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calls?"
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr[1] "Opravdu chcete smazat %d hovory?"
msgstr[2] "Opravdu chcete smazat %d hovorů?"
# msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-#: Wammu/Main.py:1800
+#: Wammu/Main.py:1801
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d message?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d messages?"
@@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr[1] "Opravdu chcete smazat %d zprávy?"
msgstr[2] "Opravdu chcete smazat %d zpráv?"
# msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-#: Wammu/Main.py:1805
+#: Wammu/Main.py:1806
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d todo entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d todo entries?"
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr[1] "Opravdu chcete smazat %d úkoly?"
msgstr[2] "Opravdu chcete smazat %d úkolů?"
# msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-#: Wammu/Main.py:1810
+#: Wammu/Main.py:1811
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d calendar entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calendar entries?"
@@ -1740,121 +1740,121 @@ msgstr[0] "Opravdu chcete smazat %d událost v kalendáři?"
msgstr[1] "Opravdu chcete smazat %d události v kalendáři?"
msgstr[2] "Opravdu chcete smazat %d událostí v kalendáři?"
-#: Wammu/Main.py:1815 Wammu/Settings.py:346
+#: Wammu/Main.py:1816 Wammu/Settings.py:346
msgid "Confirm deleting"
msgstr "Potvrzovat mazání"
-#: Wammu/Main.py:1823
+#: Wammu/Main.py:1824
msgid "Deleting contact(s)..."
msgstr "Vymazávám kontakty..."
-#: Wammu/Main.py:1833
+#: Wammu/Main.py:1834
msgid "Deleting message(s)..."
msgstr "Vymazávám zprávy..."
-#: Wammu/Main.py:1844
+#: Wammu/Main.py:1845
msgid "Deleting todo(s)..."
msgstr "Vymazávám úkoly..."
-#: Wammu/Main.py:1854
+#: Wammu/Main.py:1855
msgid "Deleting calendar event(s)..."
msgstr "Vymazávám události v kalendáři..."
-#: Wammu/Main.py:1926
+#: Wammu/Main.py:1927
msgid "Reading phone information"
msgstr "Načítám informace o telefonu"
-#: Wammu/Main.py:1951
+#: Wammu/Main.py:1952
#, python-format
msgid "Reading calls of type %s"
msgstr "Načítám hovory typu %s"
-#: Wammu/Main.py:1979
+#: Wammu/Main.py:1980
#, python-format
msgid "Reading contacts from %s"
msgstr "Načítám kontakty z %s"
-#: Wammu/Main.py:1987
+#: Wammu/Main.py:1988
msgid "Reading messages"
msgstr "Načítám zprávy"
-#: Wammu/Main.py:1997
+#: Wammu/Main.py:1998
msgid "Reading todos"
msgstr "Načítám úkoly"
-#: Wammu/Main.py:2007
+#: Wammu/Main.py:2008
msgid "Reading calendar"
msgstr "Načítám kalendář"
-#: Wammu/Main.py:2017
+#: Wammu/Main.py:2018
msgid "Setting time in phone..."
msgstr "Nastavuji čas v telefonu..."
-#: Wammu/Main.py:2036
+#: Wammu/Main.py:2037
msgid "Send file to phone"
msgstr "Odeslat soubor do telefenu"
-#: Wammu/Main.py:2057
+#: Wammu/Main.py:2058
msgid "Sending file to phone..."
msgstr "Posílám soubor do telefonu..."
-#: Wammu/Main.py:2065
+#: Wammu/Main.py:2066
msgid "Transfer has been rejected by phone."
msgstr "Přenos byl odmítnut telefonem."
-#: Wammu/Main.py:2066
+#: Wammu/Main.py:2067
msgid "Transfer rejected!"
msgstr "Přenos odmítnut!"
-#: Wammu/Main.py:2082
+#: Wammu/Main.py:2083
msgid "One moment please, connecting to phone..."
msgstr "Chvilku strpení, připojuji se k telefonu..."
# msgid "Phone connection test is still active, you can not continue."
-#: Wammu/Main.py:2089
+#: Wammu/Main.py:2090
msgid "Phone connection is not properly configured, can not connect to phone."
msgstr "Připojení telefonu není správně nakonfigurováno, nelze se připojit."
# msgid "No phone configured!"
-#: Wammu/Main.py:2090
+#: Wammu/Main.py:2091
msgid "Connection not configured!"
msgstr "Není nastaveno připojení!"
-#: Wammu/Main.py:2160
+#: Wammu/Main.py:2161
#, python-format
msgid "Please enter %s code:"
msgstr "Zadejte kód %s: "
-#: Wammu/Main.py:2161
+#: Wammu/Main.py:2162
msgid "Phone asks for security code"
msgstr "Telefon vyžaduje bezpečnostní kód"
-#: Wammu/Main.py:2198
+#: Wammu/Main.py:2199
msgid "Your phone has just received incoming call"
msgstr "Na váš telefon právě někdo volá"
-#: Wammu/Main.py:2200
+#: Wammu/Main.py:2201
#, python-format
msgid "Your phone has just received incoming call from %s"
msgstr "Na váš telefon právě volá %s"
-#: Wammu/Main.py:2201
+#: Wammu/Main.py:2202
msgid "Incoming call"
msgstr "Příchozí hovor"
-#: Wammu/Main.py:2202
+#: Wammu/Main.py:2203
msgid "Reject"
msgstr "Odmítnout"
-#: Wammu/Main.py:2202
+#: Wammu/Main.py:2203
msgid "Accept"
msgstr "Přijmout"
-#: Wammu/Main.py:2205
+#: Wammu/Main.py:2206
msgid "One moment please, disconnecting from phone..."
msgstr "Chvilku strpení, odpojuji se od telefonu..."
-#: Wammu/Main.py:2235
+#: Wammu/Main.py:2236
msgid ""
"Searching for phone can not be performed while you are connected to phone, "
"please disconnect first."
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr ""
"Vyhledávání telefonů nemůže být spuštěno, pokud jste k nějakému připojen. "
"Nejdříve se prosím odpojte."
-#: Wammu/Main.py:2236
+#: Wammu/Main.py:2237
msgid "You are connected to phone!"
msgstr "Jste připojen k telefonu!"
diff --git a/locale/da/docs.po b/locale/da/docs.po
index f18449c..0070fed 100644
--- a/locale/da/docs.po
+++ b/locale/da/docs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 16:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-27 13:41+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#: wammu.1:1 wammu-configure.1:1
#, no-wrap
msgid "2005-01-24"
-msgstr ""
+msgstr "24-01-2005"
#. type: TH
#: wammu.1:1
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
#: wammu.1:3 wammu-configure.1:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAVN"
#. type: Plain text
#: wammu.1:5
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
#: wammu.1:11 wammu-configure.1:11
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESKRIVELSE"
#. type: Plain text
#: wammu.1:15
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:2
#, no-wrap
-msgid "Wammu\n"
+msgid "Wammu"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:7
#, no-wrap
-msgid "Homepage\n"
+msgid "Homepage"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:12
#, no-wrap
-msgid "License\n"
+msgid "License"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:17
#, no-wrap
-msgid "First start\n"
+msgid "First start"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:24
#, no-wrap
-msgid "Usage\n"
+msgid "Usage"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:37
#, no-wrap
-msgid "Bug reporting\n"
+msgid "Bug reporting"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:42
#, no-wrap
-msgid "Translating\n"
+msgid "Translating"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -352,32 +352,27 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:48
#, no-wrap
-msgid "Version control\n"
+msgid "Version control"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: README:53
+#: README:52
msgid ""
"The development goes on in Git, main development branch is <git://gitorious."
"org/wammu/mainline.git>, you can browse it using <http://gitorious.org/wammu/"
"mainline/trees>."
msgstr ""
-#. type: Plain text
-#: README:54 INSTALL:71
-msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
-msgstr ""
-
#. type: Title =
#: INSTALL:2
#, no-wrap
-msgid "Wammu installation\n"
+msgid "Wammu installation"
msgstr ""
#. type: Title =
#: INSTALL:5
#, no-wrap
-msgid "Packages for Linux\n"
+msgid "Packages for Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -392,7 +387,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: INSTALL:14
#, no-wrap
-msgid "Building from Sources\n"
+msgid "Building from Sources"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -452,7 +447,7 @@ msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
#. type: Title =
#: INSTALL:41
#, no-wrap
-msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n"
+msgid "Cross compilation for Windows on Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -518,6 +513,6 @@ msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:70
+#: INSTALL:69
msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
diff --git a/locale/da/wammu.po b/locale/da/wammu.po
index 315e4ee..20763c2 100644
--- a/locale/da/wammu.po
+++ b/locale/da/wammu.po
@@ -5,18 +5,18 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Wammu 0.35\n"
+"Project-Id-Version: Wammu 0.36\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-19 12:39+0200\n"
-"Last-Translator: bui <bui.foss@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-21 14:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-01 21:03+0200\n"
+"Last-Translator: <Martin@maboni.dk>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
#: Wammu/About.py:43
msgid "About Wammu"
@@ -35,8 +35,7 @@ msgstr "Bruger wxPython %s"
#: Wammu/About.py:97
#, python-format
msgid "Using python-gammu %(python_gammu_version)s and Gammu %(gammu_version)s"
-msgstr ""
-"Bruger python-gammu %(python_gammu_version)s og Gammu %(gammu_version)s"
+msgstr "Bruger python-gammu %(python_gammu_version)s og Gammu %(gammu_version)s"
#: Wammu/About.py:102
msgid "<b>Wammu</b> is a wxPython based GUI for Gammu."
@@ -74,7 +73,7 @@ msgid "Failed to set exception handler."
msgstr ""
#: Wammu/Browser.py:40 Wammu/Browser.py:53 Wammu/Browser.py:68
-#: Wammu/Main.py:998 Wammu/Settings.py:168
+#: Wammu/Main.py:999 Wammu/Settings.py:168
msgid "Name"
msgstr "Navn"
@@ -83,31 +82,31 @@ msgid "Value"
msgstr "Værdi"
#: Wammu/Browser.py:51 Wammu/Browser.py:66 Wammu/Browser.py:83
-#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:978
-#: Wammu/Main.py:992 Wammu/Main.py:1002 Wammu/Main.py:1010
+#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:979
+#: Wammu/Main.py:993 Wammu/Main.py:1003 Wammu/Main.py:1011
msgid "Location"
msgstr "Lokation"
-#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:994
+#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:995
msgid "Memory"
msgstr "Hukommelse"
#: Wammu/Browser.py:54 Wammu/Browser.py:69 Wammu/Browser.py:85
-#: Wammu/Main.py:990
+#: Wammu/Main.py:991
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
-#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1004
-#: Wammu/Main.py:1011
+#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1005
+#: Wammu/Main.py:1012
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: Wammu/Browser.py:70 Wammu/Browser.py:86 Wammu/Browser.py:104
-#: Wammu/Main.py:991
+#: Wammu/Main.py:992
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:996
+#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:997
msgid "State"
msgstr "Status"
@@ -120,7 +119,7 @@ msgstr "Tekst"
msgid "Completed"
msgstr "Færdig"
-#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:511 Wammu/Main.py:1003
+#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:510 Wammu/Main.py:1004
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
@@ -162,7 +161,7 @@ msgstr "Send besked"
#: Wammu/Browser.py:526
msgid "Store as new contact"
-msgstr ""
+msgstr "Gem som ny kontakt"
#: Wammu/Browser.py:530 Wammu/Composer.py:371
msgid "Edit"
@@ -350,155 +349,155 @@ msgstr "Tom Besked!"
msgid "Message will fit into %d SMSes"
msgstr "Besked passer ind i %d SMSer"
-#: Wammu/Data.py:33
+#: Wammu/Data.py:36
msgid "Chimes high"
msgstr "Ringer højt"
-#: Wammu/Data.py:34
+#: Wammu/Data.py:37
msgid "Chimes low"
msgstr "Ringer lavt"
-#: Wammu/Data.py:35
+#: Wammu/Data.py:38
msgid "Ding"
msgstr "Ding"
-#: Wammu/Data.py:36
+#: Wammu/Data.py:39
msgid "TaDa"
msgstr "TaDa"
-#: Wammu/Data.py:37
+#: Wammu/Data.py:40
msgid "Notify"
msgstr "Opmærksomgør"
-#: Wammu/Data.py:38
+#: Wammu/Data.py:41
msgid "Drum"
msgstr "Tromme"
-#: Wammu/Data.py:39
+#: Wammu/Data.py:42
msgid "Claps"
msgstr "Klap"
-#: Wammu/Data.py:40
+#: Wammu/Data.py:43
msgid "Fanfare"
msgstr "Fanfare"
-#: Wammu/Data.py:41
+#: Wammu/Data.py:44
msgid "Chord high"
msgstr "Høj tone"
-#: Wammu/Data.py:42
+#: Wammu/Data.py:45
msgid "Chord low"
msgstr "lav tone"
-#: Wammu/Data.py:90
+#: Wammu/Data.py:93
msgid "I'm ironic, flirty"
msgstr "Jeg er ironisk, flirter"
-#: Wammu/Data.py:110
+#: Wammu/Data.py:113
msgid "I am glad"
msgstr "Jeg er glad"
-#: Wammu/Data.py:130
+#: Wammu/Data.py:133
msgid "I am skeptic"
msgstr "Jeg er skeptisk"
-#: Wammu/Data.py:150
+#: Wammu/Data.py:153
msgid "I am sad"
msgstr "Jeg er ked af det"
-#: Wammu/Data.py:170
+#: Wammu/Data.py:173
msgid "WOW"
msgstr "WOW"
-#: Wammu/Data.py:190
+#: Wammu/Data.py:193
msgid "I am crying"
msgstr "Jeg græder"
-#: Wammu/Data.py:210
+#: Wammu/Data.py:213
msgid "I am winking"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:230
+#: Wammu/Data.py:233
msgid "I am laughing"
msgstr "Jeg griner"
-#: Wammu/Data.py:250
+#: Wammu/Data.py:253
msgid "I am indifferent"
msgstr "Jeg er ligeglad"
-#: Wammu/Data.py:270
+#: Wammu/Data.py:273
msgid "I am in love"
msgstr "Jeg er forelsket"
-#: Wammu/Data.py:290
+#: Wammu/Data.py:293
msgid "I am confused"
msgstr "Jeg er forvirret"
-#: Wammu/Data.py:310
+#: Wammu/Data.py:313
msgid "Tongue hanging out"
msgstr "viser tunge"
-#: Wammu/Data.py:330
+#: Wammu/Data.py:333
msgid "I am angry"
msgstr "Jeg er sur"
-#: Wammu/Data.py:350
+#: Wammu/Data.py:353
msgid "Wearing glases"
msgstr "Bruger briller"
-#: Wammu/Data.py:370
+#: Wammu/Data.py:373
msgid "Devil"
msgstr "Djævel"
-#: Wammu/Data.py:550
+#: Wammu/Data.py:553
msgid "Alignment"
msgstr "Placering"
-#: Wammu/Data.py:550 Wammu/Editor.py:211 Wammu/Editor.py:419
+#: Wammu/Data.py:553 Wammu/Editor.py:210 Wammu/Editor.py:418
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: Wammu/Data.py:551
+#: Wammu/Data.py:554
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#: Wammu/Data.py:552
+#: Wammu/Data.py:555
msgid "Right"
msgstr "Højre"
-#: Wammu/Data.py:553
+#: Wammu/Data.py:556
msgid "Center"
msgstr "Midte"
-#: Wammu/Data.py:555
+#: Wammu/Data.py:558
msgid "Text Size"
msgstr "Tekststørrelse"
-#: Wammu/Data.py:555
+#: Wammu/Data.py:558
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: Wammu/Data.py:556
+#: Wammu/Data.py:559
msgid "Large"
msgstr "Stor"
-#: Wammu/Data.py:557
+#: Wammu/Data.py:560
msgid "Small"
msgstr "Little"
-#: Wammu/Data.py:559
+#: Wammu/Data.py:562
msgid "Bold"
msgstr "Fed"
-#: Wammu/Data.py:560
+#: Wammu/Data.py:563
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
-#: Wammu/Data.py:561
+#: Wammu/Data.py:564
msgid "Underlined"
msgstr "Understeget"
-#: Wammu/Data.py:562
+#: Wammu/Data.py:565
msgid "Strikethrough"
msgstr "Gennemstreget"
@@ -514,7 +513,7 @@ msgstr "Aktuelle modtagere"
msgid "Contact list"
msgstr "Kontaktliste"
-#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1394 Wammu/Main.py:2036
+#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1395 Wammu/Main.py:2037
#: Wammu/SMSExport.py:38 Wammu/SMSXML.py:86
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"
@@ -536,55 +535,55 @@ msgstr "Fil \"%s\" kunne ikke gemmes"
msgid "File can not be created!"
msgstr "Fil kan ikke skabes"
-#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2073
+#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2074
#, python-format
msgid "Selected file \"%s\" was not found, no data read."
msgstr "Valgte fil \"%s\" blev ikke fundet, ingen data læst"
-#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2074
+#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2075
msgid "File not found!"
msgstr "Fil blev ikke fundet!"
-#: Wammu/Editor.py:215 Wammu/Editor.py:423 Wammu/Main.py:646 Wammu/Main.py:662
-#: Wammu/Main.py:668
+#: Wammu/Editor.py:214 Wammu/Editor.py:422 Wammu/Main.py:647 Wammu/Main.py:663
+#: Wammu/Main.py:669
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
-#: Wammu/Editor.py:232
+#: Wammu/Editor.py:231
#, python-format
msgid "Creating new %s"
msgstr "Lav ny %s"
-#: Wammu/Editor.py:235
+#: Wammu/Editor.py:234
#, python-format
msgid "Editing %(name)s %(location)s"
msgstr "Redigerer %(name)s %(location)s"
-#: Wammu/Editor.py:253
+#: Wammu/Editor.py:252
msgid "Location (0 = auto):"
msgstr ""
-#: Wammu/Editor.py:282
+#: Wammu/Editor.py:281
msgid "Add one more field."
msgstr ""
-#: Wammu/Editor.py:495
+#: Wammu/Editor.py:494
msgid "contact"
msgstr ""
-#: Wammu/Editor.py:495 Wammu/Main.py:979
+#: Wammu/Editor.py:494 Wammu/Main.py:980
msgid "Memory type"
msgstr ""
-#: Wammu/Editor.py:503
+#: Wammu/Editor.py:502
msgid "calendar event"
msgstr ""
-#: Wammu/Editor.py:503
+#: Wammu/Editor.py:502
msgid "Event type"
msgstr ""
-#: Wammu/Editor.py:511
+#: Wammu/Editor.py:510
msgid "todo item"
msgstr ""
@@ -607,7 +606,7 @@ msgstr ""
msgid "Report bug"
msgstr ""
-#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2272
+#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2273
msgid "Save debug log as..."
msgstr ""
@@ -662,22 +661,22 @@ msgid ""
"Exception: %(exception)s"
msgstr ""
-#: Wammu/GammuSettings.py:142
+#: Wammu/GammuSettings.py:144
msgid "Create new configuration"
msgstr ""
#. l10n: %(name)s is name of current configuration or 'Create new
#. configuration', %(position) d is position of this config in .gammurc
-#: Wammu/GammuSettings.py:150
+#: Wammu/GammuSettings.py:152
#, python-format
msgid "%(name)s (position %(position)d)"
msgstr ""
-#: Wammu/GammuSettings.py:164
+#: Wammu/GammuSettings.py:166
msgid "Select which configration you want to modify."
msgstr ""
-#: Wammu/GammuSettings.py:165
+#: Wammu/GammuSettings.py:167
msgid "Select configuration section"
msgstr ""
@@ -726,7 +725,7 @@ msgstr ""
msgid "SIM IMSI"
msgstr ""
-#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995
+#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:996
msgid "SMSC"
msgstr ""
@@ -1294,510 +1293,510 @@ msgstr ""
msgid "Migrated from older Wammu"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:611
+#: Wammu/Main.py:612
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:612
+#: Wammu/Main.py:613
msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:614 Wammu/Settings.py:38
+#: Wammu/Main.py:615 Wammu/Settings.py:38
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:616
+#: Wammu/Main.py:617
msgid "Restore"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:617
+#: Wammu/Main.py:618
msgid "Minimize"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:619
+#: Wammu/Main.py:620
msgid "Close"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:648
+#: Wammu/Main.py:649
msgid "battery"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:650
+#: Wammu/Main.py:651
msgid "AC"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:652
+#: Wammu/Main.py:653
msgid "no battery"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:654
+#: Wammu/Main.py:655
msgid "fault"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:656
+#: Wammu/Main.py:657
msgid "charging"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:658
+#: Wammu/Main.py:659
msgid "charged"
msgstr ""
#. l10n: Formatting of signal percentage, usually you can keep this as it is.
-#: Wammu/Main.py:671
+#: Wammu/Main.py:672
#, python-format
msgid "%d %%"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:673
+#: Wammu/Main.py:674
#, python-format
msgid ""
"Bat: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Sig: %(signal_level)s, Time: "
"%(time)s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:756
+#: Wammu/Main.py:757
msgid "Connected"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:760
+#: Wammu/Main.py:761
msgid "Disconnected"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:859
+#: Wammu/Main.py:860
msgid ""
"You changed parameters affecting phone connection, they will be used next "
"time you connect to phone."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:860
+#: Wammu/Main.py:861
msgid "Notice"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:893
+#: Wammu/Main.py:894
msgid "Looks like normal program termination, deleting log file."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:899
+#: Wammu/Main.py:900
msgid "Failed to unlink temporary log file, please delete it yourself."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:902
+#: Wammu/Main.py:903
#, python-format
msgid "Filename: %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:917 Wammu/Thread.py:56
+#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Thread.py:56
msgid "Error while communicating with phone"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Main.py:1432 Wammu/Main.py:1691 Wammu/Main.py:1699
+#: Wammu/Main.py:919 Wammu/Main.py:1433 Wammu/Main.py:1692 Wammu/Main.py:1700
#: Wammu/Thread.py:58
msgid "Error Occured"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:925
+#: Wammu/Main.py:926
msgid "Operation in progress"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:984
+#: Wammu/Main.py:985
#, python-format
msgid "voice tag %x"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:993
+#: Wammu/Main.py:994
msgid "Folder"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1038
+#: Wammu/Main.py:1039
msgid "Writing message(s)..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1068
+#: Wammu/Main.py:1069
msgid ""
"It was not possible to read saved message! There is most likely some bug in "
"Gammu, please contact author with debug log of this operation. To see "
"message in Wammu you need to reread all messsages."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1068
+#: Wammu/Main.py:1069
msgid "Could not read saved message!"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1096
+#: Wammu/Main.py:1097
msgid "Writing contact..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+#: Wammu/Main.py:1134 Wammu/Main.py:1193 Wammu/Main.py:1244
msgid ""
"It was not possible to read saved entry! It might be different than one "
"saved in phone untill you reread all entries."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+#: Wammu/Main.py:1134 Wammu/Main.py:1193 Wammu/Main.py:1244
msgid "Could not read saved entry!"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1162
+#: Wammu/Main.py:1163
msgid "Writing calendar..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1214
+#: Wammu/Main.py:1215
msgid "Writing todo..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+#: Wammu/Main.py:1263 Wammu/Main.py:1315 Wammu/Main.py:1335 Wammu/Main.py:1770
msgid "You can not work on this data, please retrieve it first from phone"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+#: Wammu/Main.py:1263 Wammu/Main.py:1315 Wammu/Main.py:1335 Wammu/Main.py:1770
msgid "Data not up to date"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1369
+#: Wammu/Main.py:1370
msgid "Gammu messages backup"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1373
+#: Wammu/Main.py:1374
msgid "All backup formats"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1375
+#: Wammu/Main.py:1376
msgid "Gammu backup [all data]"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1379
+#: Wammu/Main.py:1380
msgid "Nokia backup [contacts]"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1382
+#: Wammu/Main.py:1383
msgid "vCard [contacts]"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1385
+#: Wammu/Main.py:1386
msgid "LDIF [contacts]"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1388
+#: Wammu/Main.py:1389
msgid "vCalendar [todo,calendar]"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1391
+#: Wammu/Main.py:1392
msgid "iCalendar [todo,calendar]"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1399
+#: Wammu/Main.py:1400
msgid "Save data as..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1401
+#: Wammu/Main.py:1402
msgid "Read data"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1404
+#: Wammu/Main.py:1405
msgid "Save backup as..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1406
+#: Wammu/Main.py:1407
msgid "Import backup"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1431
+#: Wammu/Main.py:1432
msgid "Error while reading backup"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1455 Wammu/Main.py:1471
+#: Wammu/Main.py:1456 Wammu/Main.py:1472
#, python-format
msgid "Data has been read from file \"%s\""
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1481
+#: Wammu/Main.py:1482
#, python-format
msgid "%d messages"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1485 Wammu/Main.py:1561
+#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
#, python-format
msgid "No importable data were found in file \"%s\""
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
+#: Wammu/Main.py:1487 Wammu/Main.py:1563
msgid "No data to import"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+#: Wammu/Main.py:1491 Wammu/Main.py:1577
msgid ""
"Following data was found in backup, select which of these do you want to be "
"added into phone."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+#: Wammu/Main.py:1491 Wammu/Main.py:1577
msgid "Select what to import"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1501 Wammu/Main.py:1587
+#: Wammu/Main.py:1502 Wammu/Main.py:1588
msgid "Importing data..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1528 Wammu/Main.py:1641
+#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
#, python-format
msgid "Backup has been imported from file \"%s\""
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
+#: Wammu/Main.py:1530 Wammu/Main.py:1643
msgid "Backup imported"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1536 Wammu/Main.py:1649
+#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
#, python-format
msgid ""
"Restoring from file \"%s\" has failed, some parts of backup might have been "
"stored to phone and some were not."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
+#: Wammu/Main.py:1538 Wammu/Main.py:1651
msgid "Backup import failed"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1548
+#: Wammu/Main.py:1549
#, python-format
msgid "%d phone contact entries"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1551
+#: Wammu/Main.py:1552
#, python-format
msgid "%d SIM contact entries"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1554
+#: Wammu/Main.py:1555
#, python-format
msgid "%d to do entries"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1557
+#: Wammu/Main.py:1558
#, python-format
msgid "%d calendar entries"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1568
+#: Wammu/Main.py:1569
#, python-format
msgid "Backup saved from phone %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1570
+#: Wammu/Main.py:1571
#, python-format
msgid ", serial number %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1572
+#: Wammu/Main.py:1573
#, python-format
msgid "Backup was created by %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1574
+#: Wammu/Main.py:1575
#, python-format
msgid "Backup saved on %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1684
+#: Wammu/Main.py:1685
#, python-format
msgid "Backup has been saved to file \"%s\""
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1686
+#: Wammu/Main.py:1687
#, python-format
msgid "Data has been saved to file \"%s\""
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1690
+#: Wammu/Main.py:1691
msgid "Error while saving backup"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1698
+#: Wammu/Main.py:1699
#, python-format
msgid ""
"Error while saving backup, probably some limit inside of Gammu exceeded.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1778
+#: Wammu/Main.py:1779
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete contact \"%s\"?"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1780
+#: Wammu/Main.py:1781
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete call from \"%s\"?"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1782
+#: Wammu/Main.py:1783
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete message from \"%s\"?"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1784
+#: Wammu/Main.py:1785
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete todo entry \"%s\"?"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1786
+#: Wammu/Main.py:1787
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete calendar entry \"%s\"?"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1790
+#: Wammu/Main.py:1791
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d contact?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d contacts?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: Wammu/Main.py:1795
+#: Wammu/Main.py:1796
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d call?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calls?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: Wammu/Main.py:1800
+#: Wammu/Main.py:1801
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d message?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d messages?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: Wammu/Main.py:1805
+#: Wammu/Main.py:1806
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d todo entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d todo entries?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: Wammu/Main.py:1810
+#: Wammu/Main.py:1811
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d calendar entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calendar entries?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: Wammu/Main.py:1815 Wammu/Settings.py:346
+#: Wammu/Main.py:1816 Wammu/Settings.py:346
msgid "Confirm deleting"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1823
+#: Wammu/Main.py:1824
msgid "Deleting contact(s)..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1833
+#: Wammu/Main.py:1834
msgid "Deleting message(s)..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1844
+#: Wammu/Main.py:1845
msgid "Deleting todo(s)..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1854
+#: Wammu/Main.py:1855
msgid "Deleting calendar event(s)..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1926
+#: Wammu/Main.py:1927
msgid "Reading phone information"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1951
+#: Wammu/Main.py:1952
#, python-format
msgid "Reading calls of type %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1979
+#: Wammu/Main.py:1980
#, python-format
msgid "Reading contacts from %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1987
+#: Wammu/Main.py:1988
msgid "Reading messages"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1997
+#: Wammu/Main.py:1998
msgid "Reading todos"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2007
+#: Wammu/Main.py:2008
msgid "Reading calendar"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2017
+#: Wammu/Main.py:2018
msgid "Setting time in phone..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2036
+#: Wammu/Main.py:2037
msgid "Send file to phone"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2057
+#: Wammu/Main.py:2058
msgid "Sending file to phone..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2065
+#: Wammu/Main.py:2066
msgid "Transfer has been rejected by phone."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2066
+#: Wammu/Main.py:2067
msgid "Transfer rejected!"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2082
+#: Wammu/Main.py:2083
msgid "One moment please, connecting to phone..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2089
+#: Wammu/Main.py:2090
msgid "Phone connection is not properly configured, can not connect to phone."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2090
+#: Wammu/Main.py:2091
msgid "Connection not configured!"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2160
+#: Wammu/Main.py:2161
#, python-format
msgid "Please enter %s code:"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2161
+#: Wammu/Main.py:2162
msgid "Phone asks for security code"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2198
+#: Wammu/Main.py:2199
msgid "Your phone has just received incoming call"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2200
+#: Wammu/Main.py:2201
#, python-format
msgid "Your phone has just received incoming call from %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2201
+#: Wammu/Main.py:2202
msgid "Incoming call"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2202
+#: Wammu/Main.py:2203
msgid "Reject"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2202
+#: Wammu/Main.py:2203
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2205
+#: Wammu/Main.py:2206
msgid "One moment please, disconnecting from phone..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2235
+#: Wammu/Main.py:2236
msgid ""
"Searching for phone can not be performed while you are connected to phone, "
"please disconnect first."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2236
+#: Wammu/Main.py:2237
msgid "You are connected to phone!"
msgstr ""
diff --git a/locale/de/docs.po b/locale/de/docs.po
index 6536fc9..6de5579 100644
--- a/locale/de/docs.po
+++ b/locale/de/docs.po
@@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-21 14:29+0200\n"
-"Last-Translator: <torsten.funck@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 16:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-24 20:11+0200\n"
+"Last-Translator: <canin@in.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
#. type: TH
#: wammu.1:1
@@ -281,8 +281,8 @@ msgstr "wammu(1)"
#. type: Title =
#: README:2
#, no-wrap
-msgid "Wammu\n"
-msgstr "Wammu\n"
+msgid "Wammu"
+msgstr "Wammu"
#. type: Plain text
#: README:5
@@ -292,8 +292,8 @@ msgstr "Grafische Benutzeroberfläche der Gammu Programmbibliothek."
#. type: Title =
#: README:7
#, no-wrap
-msgid "Homepage\n"
-msgstr "Homepage\n"
+msgid "Homepage"
+msgstr "Homepage"
#. type: Plain text
#: README:10
@@ -303,8 +303,8 @@ msgstr "<http://wammu.eu/>"
#. type: Title =
#: README:12
#, no-wrap
-msgid "License\n"
-msgstr "Lizenz\n"
+msgid "License"
+msgstr "Lizenz"
#. type: Plain text
#: README:15
@@ -314,8 +314,8 @@ msgstr "GNU GPL Version 2."
#. type: Title =
#: README:17
#, no-wrap
-msgid "First start\n"
-msgstr "Erstmaliger Programmstart\n"
+msgid "First start"
+msgstr "Erstmaliger Programmstart"
#. type: Plain text
#: README:22
@@ -332,8 +332,8 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:24
#, no-wrap
-msgid "Usage\n"
-msgstr "Verwendung\n"
+msgid "Usage"
+msgstr "Verwendung"
#. type: Plain text
#: README:29
@@ -369,8 +369,8 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:37
#, no-wrap
-msgid "Bug reporting\n"
-msgstr "Fehler Berichte\n"
+msgid "Bug reporting"
+msgstr "Fehler Berichte"
#. type: Plain text
#: README:40
@@ -380,8 +380,8 @@ msgstr "Programmfehler bitte an <http://bugs.wammu.eu> melden."
#. type: Title =
#: README:42
#, no-wrap
-msgid "Translating\n"
-msgstr "Übersetzungen\n"
+msgid "Translating"
+msgstr "Übersetzungen"
#. type: Plain text
#: README:46
@@ -396,11 +396,11 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:48
#, no-wrap
-msgid "Version control\n"
-msgstr "Versionsverwaltung\n"
+msgid "Version control"
+msgstr "Versionsverwaltung"
#. type: Plain text
-#: README:53
+#: README:52
msgid ""
"The development goes on in Git, main development branch is <git://gitorious."
"org/wammu/mainline.git>, you can browse it using <http://gitorious.org/wammu/"
@@ -410,22 +410,17 @@ msgstr ""
"ist <git://gitorious.org/wammu/mainline.git>, Sie können es über <http://"
"gitorious.org/wammu/mainline/trees> durchsuchen."
-#. type: Plain text
-#: README:54 INSTALL:71
-msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
-msgstr "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
-
#. type: Title =
#: INSTALL:2
#, no-wrap
-msgid "Wammu installation\n"
-msgstr "Wammu Installation\n"
+msgid "Wammu installation"
+msgstr "Wammu Installation"
#. type: Title =
#: INSTALL:5
#, no-wrap
-msgid "Packages for Linux\n"
-msgstr "Pakete für Linux\n"
+msgid "Packages for Linux"
+msgstr "Pakete für Linux"
#. type: Plain text
#: INSTALL:11
@@ -443,8 +438,8 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: INSTALL:14
#, no-wrap
-msgid "Building from Sources\n"
-msgstr "Aus den Quellen übersetzen\n"
+msgid "Building from Sources"
+msgstr "Aus den Quellen übersetzen"
#. type: Plain text
#: INSTALL:17
@@ -512,8 +507,8 @@ msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
#. type: Title =
#: INSTALL:41
#, no-wrap
-msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n"
-msgstr "Cross-Compilierung für Windows unter Linux\n"
+msgid "Cross compilation for Windows on Linux"
+msgstr "Kompilierung für Windows unter Linux"
#. type: Plain text
#: INSTALL:45
@@ -591,10 +586,13 @@ msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:70
+#: INSTALL:69
msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
+#~ msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
+#~ msgstr "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
+
#~ msgid ""
#~ "[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: "
#~ "http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://"
diff --git a/locale/de/wammu.po b/locale/de/wammu.po
index e18865b..9325c11 100644
--- a/locale/de/wammu.po
+++ b/locale/de/wammu.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wammu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-16 12:01+0200\n"
-"Last-Translator: <sven-cihar.com@incase.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-21 14:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-17 20:32+0200\n"
+"Last-Translator: <canin@in.com>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgid "Failed to set exception handler."
msgstr "Konnte die Ausnahmebedingung nicht festlegen."
#: Wammu/Browser.py:40 Wammu/Browser.py:53 Wammu/Browser.py:68
-#: Wammu/Main.py:998 Wammu/Settings.py:168
+#: Wammu/Main.py:999 Wammu/Settings.py:168
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -85,31 +85,31 @@ msgid "Value"
msgstr "Wert"
#: Wammu/Browser.py:51 Wammu/Browser.py:66 Wammu/Browser.py:83
-#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:978
-#: Wammu/Main.py:992 Wammu/Main.py:1002 Wammu/Main.py:1010
+#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:979
+#: Wammu/Main.py:993 Wammu/Main.py:1003 Wammu/Main.py:1011
msgid "Location"
msgstr "Ort"
-#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:994
+#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:995
msgid "Memory"
msgstr "Speicher"
#: Wammu/Browser.py:54 Wammu/Browser.py:69 Wammu/Browser.py:85
-#: Wammu/Main.py:990
+#: Wammu/Main.py:991
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
-#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1004
-#: Wammu/Main.py:1011
+#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1005
+#: Wammu/Main.py:1012
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: Wammu/Browser.py:70 Wammu/Browser.py:86 Wammu/Browser.py:104
-#: Wammu/Main.py:991
+#: Wammu/Main.py:992
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:996
+#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:997
msgid "State"
msgstr "Status"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Text"
msgid "Completed"
msgstr "Fertig"
-#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:511 Wammu/Main.py:1003
+#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:510 Wammu/Main.py:1004
msgid "Priority"
msgstr "Dringlichkeit"
@@ -359,155 +359,155 @@ msgstr "Nachricht leer!"
msgid "Message will fit into %d SMSes"
msgstr "Nachricht passt in %d SMSe"
-#: Wammu/Data.py:33
+#: Wammu/Data.py:36
msgid "Chimes high"
msgstr "Glockenspiel hoch"
-#: Wammu/Data.py:34
+#: Wammu/Data.py:37
msgid "Chimes low"
msgstr "Glockenspiel tief"
-#: Wammu/Data.py:35
+#: Wammu/Data.py:38
msgid "Ding"
msgstr "Ding"
-#: Wammu/Data.py:36
+#: Wammu/Data.py:39
msgid "TaDa"
msgstr "TaDa"
-#: Wammu/Data.py:37
+#: Wammu/Data.py:40
msgid "Notify"
msgstr "Benachrichtigen"
-#: Wammu/Data.py:38
+#: Wammu/Data.py:41
msgid "Drum"
msgstr "Schlagzeug"
-#: Wammu/Data.py:39
+#: Wammu/Data.py:42
msgid "Claps"
msgstr "Klatschen"
-#: Wammu/Data.py:40
+#: Wammu/Data.py:43
msgid "Fanfare"
msgstr "Fanfaren"
-#: Wammu/Data.py:41
+#: Wammu/Data.py:44
msgid "Chord high"
msgstr "Akkord hoch"
-#: Wammu/Data.py:42
+#: Wammu/Data.py:45
msgid "Chord low"
msgstr "Akkord tief"
-#: Wammu/Data.py:90
+#: Wammu/Data.py:93
msgid "I'm ironic, flirty"
msgstr "Ich meine es ironisch, kokett"
-#: Wammu/Data.py:110
+#: Wammu/Data.py:113
msgid "I am glad"
msgstr "Ich bin glücklich"
-#: Wammu/Data.py:130
+#: Wammu/Data.py:133
msgid "I am skeptic"
msgstr "Ich bin skeptisch"
-#: Wammu/Data.py:150
+#: Wammu/Data.py:153
msgid "I am sad"
msgstr "Ich bin traurig"
-#: Wammu/Data.py:170
+#: Wammu/Data.py:173
msgid "WOW"
msgstr "WOW"
-#: Wammu/Data.py:190
+#: Wammu/Data.py:193
msgid "I am crying"
msgstr "Ich weine"
-#: Wammu/Data.py:210
+#: Wammu/Data.py:213
msgid "I am winking"
msgstr "Ich winke zu"
-#: Wammu/Data.py:230
+#: Wammu/Data.py:233
msgid "I am laughing"
msgstr "Ich grinse"
-#: Wammu/Data.py:250
+#: Wammu/Data.py:253
msgid "I am indifferent"
msgstr "Es ist mir egal"
-#: Wammu/Data.py:270
+#: Wammu/Data.py:273
msgid "I am in love"
msgstr "Ich bin verliebt"
-#: Wammu/Data.py:290
+#: Wammu/Data.py:293
msgid "I am confused"
msgstr "Ich bin verwirrt"
-#: Wammu/Data.py:310
+#: Wammu/Data.py:313
msgid "Tongue hanging out"
msgstr "Ich zeige die Zunge"
-#: Wammu/Data.py:330
+#: Wammu/Data.py:333
msgid "I am angry"
msgstr "Ich bin erbost"
-#: Wammu/Data.py:350
+#: Wammu/Data.py:353
msgid "Wearing glases"
msgstr "Trage Brille"
-#: Wammu/Data.py:370
+#: Wammu/Data.py:373
msgid "Devil"
msgstr "Der Teufel"
-#: Wammu/Data.py:550
+#: Wammu/Data.py:553
msgid "Alignment"
msgstr "Ausrichtung"
-#: Wammu/Data.py:550 Wammu/Editor.py:211 Wammu/Editor.py:419
+#: Wammu/Data.py:553 Wammu/Editor.py:210 Wammu/Editor.py:418
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: Wammu/Data.py:551
+#: Wammu/Data.py:554
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: Wammu/Data.py:552
+#: Wammu/Data.py:555
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: Wammu/Data.py:553
+#: Wammu/Data.py:556
msgid "Center"
msgstr "Zentriert"
-#: Wammu/Data.py:555
+#: Wammu/Data.py:558
msgid "Text Size"
msgstr "Textgröße"
-#: Wammu/Data.py:555
+#: Wammu/Data.py:558
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: Wammu/Data.py:556
+#: Wammu/Data.py:559
msgid "Large"
msgstr "Groß"
-#: Wammu/Data.py:557
+#: Wammu/Data.py:560
msgid "Small"
msgstr "Klein"
-#: Wammu/Data.py:559
+#: Wammu/Data.py:562
msgid "Bold"
msgstr "Fett"
-#: Wammu/Data.py:560
+#: Wammu/Data.py:563
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
-#: Wammu/Data.py:561
+#: Wammu/Data.py:564
msgid "Underlined"
msgstr "Unterstrichen"
-#: Wammu/Data.py:562
+#: Wammu/Data.py:565
msgid "Strikethrough"
msgstr "Durchgestrichen"
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Aktuelle Empfänger:"
msgid "Contact list"
msgstr "Liste der Empfänger"
-#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1394 Wammu/Main.py:2036
+#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1395 Wammu/Main.py:2037
#: Wammu/SMSExport.py:38 Wammu/SMSXML.py:86
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
@@ -545,56 +545,56 @@ msgstr "In die ausgewählte Datei \"%s\" konnte nicht geschrieben werden."
msgid "File can not be created!"
msgstr "Datei kann nicht erstellt werden!"
-#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2073
+#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2074
#, python-format
msgid "Selected file \"%s\" was not found, no data read."
msgstr ""
"Ausgewählte Datei \"%s\" wurde nicht gefunden. Es wurden keine Daten gelesen."
-#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2074
+#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2075
msgid "File not found!"
msgstr "Datei nicht gefunden!"
-#: Wammu/Editor.py:215 Wammu/Editor.py:423 Wammu/Main.py:646 Wammu/Main.py:662
-#: Wammu/Main.py:668
+#: Wammu/Editor.py:214 Wammu/Editor.py:422 Wammu/Main.py:647 Wammu/Main.py:663
+#: Wammu/Main.py:669
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: Wammu/Editor.py:232
+#: Wammu/Editor.py:231
#, python-format
msgid "Creating new %s"
msgstr "Erstelle neue(s) %s"
-#: Wammu/Editor.py:235
+#: Wammu/Editor.py:234
#, python-format
msgid "Editing %(name)s %(location)s"
msgstr "Bearbeite %(name)s %(location)s"
-#: Wammu/Editor.py:253
+#: Wammu/Editor.py:252
msgid "Location (0 = auto):"
msgstr "Ort (0=auto):"
-#: Wammu/Editor.py:282
+#: Wammu/Editor.py:281
msgid "Add one more field."
msgstr "Ein weiteres Detail hinzufügen."
-#: Wammu/Editor.py:495
+#: Wammu/Editor.py:494
msgid "contact"
msgstr "Kontakt"
-#: Wammu/Editor.py:495 Wammu/Main.py:979
+#: Wammu/Editor.py:494 Wammu/Main.py:980
msgid "Memory type"
msgstr "Speichertyp"
-#: Wammu/Editor.py:503
+#: Wammu/Editor.py:502
msgid "calendar event"
msgstr "Kalendereintrag"
-#: Wammu/Editor.py:503
+#: Wammu/Editor.py:502
msgid "Event type"
msgstr "Ereignistyp"
-#: Wammu/Editor.py:511
+#: Wammu/Editor.py:510
msgid "todo item"
msgstr "Aufgabe"
@@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "Nach ähnlichen Berichten suchen"
msgid "Report bug"
msgstr "Fehler berichten"
-#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2272
+#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2273
msgid "Save debug log as..."
msgstr "Fehlersuch-Log speichern unter..."
@@ -692,22 +692,22 @@ msgstr ""
"%(traceback)s\n"
"Ausnahme: %(exception)s"
-#: Wammu/GammuSettings.py:142
+#: Wammu/GammuSettings.py:144
msgid "Create new configuration"
msgstr "Erstelle eine neue Konfiguration"
#. l10n: %(name)s is name of current configuration or 'Create new
#. configuration', %(position) d is position of this config in .gammurc
-#: Wammu/GammuSettings.py:150
+#: Wammu/GammuSettings.py:152
#, python-format
msgid "%(name)s (position %(position)d)"
msgstr "%(name)s (Position %(position)d)"
-#: Wammu/GammuSettings.py:164
+#: Wammu/GammuSettings.py:166
msgid "Select which configration you want to modify."
msgstr "Wählen Sie aus, welche Konfiguration Sie bearbeiten möchten."
-#: Wammu/GammuSettings.py:165
+#: Wammu/GammuSettings.py:167
msgid "Select configuration section"
msgstr "Wählen Sie den Konfigurationsbereich"
@@ -750,13 +750,13 @@ msgstr "Produktnummer"
#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht verfügbar"
#: Wammu/Info.py:130
msgid "SIM IMSI"
msgstr "SIM-IMSI"
-#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995
+#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:996
msgid "SMSC"
msgstr "SMSC"
@@ -864,12 +864,14 @@ msgstr "Nachrichten"
msgid "All Messages"
msgstr "Alle Nachrichten"
-# To be consistent with the other entries like "Ungelesen" in the menu tree below "Nachrichten" it should be "Gelesen" instead of "Lesen".
+# To be consistent with the other entries like "Ungelesen" in the menu tree
+# below "Nachrichten" it should be "Gelesen" instead of "Lesen".
#: Wammu/Main.py:131 Wammu/SMSExport.py:440
msgid "Read"
msgstr "Gelesen"
-# To be consistent with the other headings like "Ungelesene Nachrichten" within "Nachrichten" it should be "Gelesene Nachrichten".
+# To be consistent with the other headings like "Ungelesene Nachrichten"
+# within "Nachrichten" it should be "Gelesene Nachrichten".
#: Wammu/Main.py:131
msgid "Read Messages"
msgstr "Gelesene Nachrichten"
@@ -1079,7 +1081,8 @@ msgid "Contacts (&phone)"
msgstr "Adressbuch (&Telefon-Speicher)"
# <span class="translation-space"> </span>
-# msgid "Contacts from phone memory"<br /><span class="translation-space"> </span>
+# msgid "Contacts from phone memory"<br /><span class="translation-space">
+# </span>
# msgid "Retrieve contacts from phone memory"
#: Wammu/Main.py:308
msgid "Retrieve contacts from phone memory."
@@ -1090,7 +1093,8 @@ msgid "&Contacts (All)"
msgstr "&Adressbuch (Alles)"
# <span class="translation-space"> </span>
-# msgid "Contacts from phone and SIM memory"<br /><span class="translation-space"> </span>
+# msgid "Contacts from phone and SIM memory"<br /><span class="translation-
+# space"> </span>
# msgid "Retrieve contacts from phone and SIM memory"
#: Wammu/Main.py:309
msgid "Retrieve contacts from phone and SIM memory."
@@ -1324,7 +1328,8 @@ msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"
# msgid ""
-# "Debug log has been automatically saved to %s, you are strongly encouraged "
+# "Debug log has been automatically saved to %s, you are strongly encouraged
+# "
# "to include it in bugreport."
#: Wammu/Main.py:422
#, python-format
@@ -1412,61 +1417,61 @@ msgstr "Danke, dass Sie Wammu verwenden"
msgid "Migrated from older Wammu"
msgstr "Von einer älteren Wammu-Version übertragen"
-#: Wammu/Main.py:611
+#: Wammu/Main.py:612
msgid "Connect"
msgstr "&Verbinden"
-#: Wammu/Main.py:612
+#: Wammu/Main.py:613
msgid "Disconnect"
msgstr "&Trennen"
-#: Wammu/Main.py:614 Wammu/Settings.py:38
+#: Wammu/Main.py:615 Wammu/Settings.py:38
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
-#: Wammu/Main.py:616
+#: Wammu/Main.py:617
msgid "Restore"
msgstr "Wiederherstellen"
-#: Wammu/Main.py:617
+#: Wammu/Main.py:618
msgid "Minimize"
msgstr "Minimieren"
-#: Wammu/Main.py:619
+#: Wammu/Main.py:620
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: Wammu/Main.py:648
+#: Wammu/Main.py:649
msgid "battery"
msgstr "Akku"
-#: Wammu/Main.py:650
+#: Wammu/Main.py:651
msgid "AC"
msgstr "Stromnetz"
-#: Wammu/Main.py:652
+#: Wammu/Main.py:653
msgid "no battery"
msgstr "kein Akku"
-#: Wammu/Main.py:654
+#: Wammu/Main.py:655
msgid "fault"
msgstr "Fehler"
-#: Wammu/Main.py:656
+#: Wammu/Main.py:657
msgid "charging"
msgstr "Lädt auf"
-#: Wammu/Main.py:658
+#: Wammu/Main.py:659
msgid "charged"
msgstr "Aufgeladen"
#. l10n: Formatting of signal percentage, usually you can keep this as it is.
-#: Wammu/Main.py:671
+#: Wammu/Main.py:672
#, python-format
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: Wammu/Main.py:673
+#: Wammu/Main.py:674
#, python-format
msgid ""
"Bat: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Sig: %(signal_level)s, Time: "
@@ -1475,15 +1480,15 @@ msgstr ""
"Bat: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Sig: %(signal_level)s, Zeit: "
"%(time)s"
-#: Wammu/Main.py:756
+#: Wammu/Main.py:757
msgid "Connected"
msgstr "Verbunden"
-#: Wammu/Main.py:760
+#: Wammu/Main.py:761
msgid "Disconnected"
msgstr "Nicht verbunden"
-#: Wammu/Main.py:859
+#: Wammu/Main.py:860
msgid ""
"You changed parameters affecting phone connection, they will be used next "
"time you connect to phone."
@@ -1491,52 +1496,52 @@ msgstr ""
"Sie haben Änderungen vorgenommen die sich erst bei einer Neuverbindung "
"auswirken werden."
-#: Wammu/Main.py:860
+#: Wammu/Main.py:861
msgid "Notice"
msgstr "Anmerkung"
-#: Wammu/Main.py:893
+#: Wammu/Main.py:894
msgid "Looks like normal program termination, deleting log file."
msgstr "Anscheinend normales Programmende, Log-Datei wird gelöscht."
-#: Wammu/Main.py:899
+#: Wammu/Main.py:900
msgid "Failed to unlink temporary log file, please delete it yourself."
msgstr ""
"Temporäre Log-Datei konnte nicht entfernt werden, bitte manuell löschen."
# msgid "Finished %s"
-#: Wammu/Main.py:902
+#: Wammu/Main.py:903
#, python-format
msgid "Filename: %s"
msgstr "Dateiname: %s"
-#: Wammu/Main.py:917 Wammu/Thread.py:56
+#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Thread.py:56
msgid "Error while communicating with phone"
msgstr "Fehler während der Verbindung mit dem Telefon"
-#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Main.py:1432 Wammu/Main.py:1691 Wammu/Main.py:1699
+#: Wammu/Main.py:919 Wammu/Main.py:1433 Wammu/Main.py:1692 Wammu/Main.py:1700
#: Wammu/Thread.py:58
msgid "Error Occured"
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"
-#: Wammu/Main.py:925
+#: Wammu/Main.py:926
msgid "Operation in progress"
msgstr "Vorgang läuft"
-#: Wammu/Main.py:984
+#: Wammu/Main.py:985
#, python-format
msgid "voice tag %x"
msgstr "Sprachwahlmerkmal %x"
-#: Wammu/Main.py:993
+#: Wammu/Main.py:994
msgid "Folder"
msgstr "Ordner"
-#: Wammu/Main.py:1038
+#: Wammu/Main.py:1039
msgid "Writing message(s)..."
msgstr "Schreibe Nachricht(en)..."
-#: Wammu/Main.py:1068
+#: Wammu/Main.py:1069
msgid ""
"It was not possible to read saved message! There is most likely some bug in "
"Gammu, please contact author with debug log of this operation. To see "
@@ -1547,15 +1552,15 @@ msgstr ""
"dem debug-Log dieses Vorgangs. Um die Nachricht in Wammu anzuzeigen müssen "
"sie alle Nachrichten nochmals auslesen."
-#: Wammu/Main.py:1068
+#: Wammu/Main.py:1069
msgid "Could not read saved message!"
msgstr "Konnte die gespeicherte Nachricht nicht lesen!"
-#: Wammu/Main.py:1096
+#: Wammu/Main.py:1097
msgid "Writing contact..."
msgstr "Schreibe Kontakt..."
-#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+#: Wammu/Main.py:1134 Wammu/Main.py:1193 Wammu/Main.py:1244
msgid ""
"It was not possible to read saved entry! It might be different than one "
"saved in phone untill you reread all entries."
@@ -1563,100 +1568,100 @@ msgstr ""
"Es war nicht möglich, den gespeicherten Eintrag zu lesen. Er könnte von dem "
"im Telefon gespeicherten abweichen bis Sie alle Einträge neu einlesen."
-#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+#: Wammu/Main.py:1134 Wammu/Main.py:1193 Wammu/Main.py:1244
msgid "Could not read saved entry!"
msgstr "Konnte die gespeicherte Nachricht nicht lesen!"
-#: Wammu/Main.py:1162
+#: Wammu/Main.py:1163
msgid "Writing calendar..."
msgstr "Schreibe Kalender..."
-#: Wammu/Main.py:1214
+#: Wammu/Main.py:1215
msgid "Writing todo..."
msgstr "Schreibe Aufgabe..."
-#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+#: Wammu/Main.py:1263 Wammu/Main.py:1315 Wammu/Main.py:1335 Wammu/Main.py:1770
msgid "You can not work on this data, please retrieve it first from phone"
msgstr ""
"Sie können mit diesen Daten nicht arbeiten. Sie müssen die Daten zuerst aus "
"dem Telefon auslesen."
-#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+#: Wammu/Main.py:1263 Wammu/Main.py:1315 Wammu/Main.py:1335 Wammu/Main.py:1770
msgid "Data not up to date"
msgstr "Daten nicht auf dem letzten Stand"
-#: Wammu/Main.py:1369
+#: Wammu/Main.py:1370
msgid "Gammu messages backup"
msgstr "Gammu-Nachrichten-Datensicherung"
-#: Wammu/Main.py:1373
+#: Wammu/Main.py:1374
msgid "All backup formats"
msgstr "Alle Sicherungsformate"
-#: Wammu/Main.py:1375
+#: Wammu/Main.py:1376
msgid "Gammu backup [all data]"
msgstr "Gammu-Sicherung [alle Daten]"
-#: Wammu/Main.py:1379
+#: Wammu/Main.py:1380
msgid "Nokia backup [contacts]"
msgstr "Nokia-Sicherung [Adressbuch]"
-#: Wammu/Main.py:1382
+#: Wammu/Main.py:1383
msgid "vCard [contacts]"
msgstr "vCard [Adressbuch]"
-#: Wammu/Main.py:1385
+#: Wammu/Main.py:1386
msgid "LDIF [contacts]"
msgstr "LDIF [Adressbuch]"
-#: Wammu/Main.py:1388
+#: Wammu/Main.py:1389
msgid "vCalendar [todo,calendar]"
msgstr "vCalendar [Aufgabe, Kalender]"
-#: Wammu/Main.py:1391
+#: Wammu/Main.py:1392
msgid "iCalendar [todo,calendar]"
msgstr "ICalendar [Aufgabe, Kalender]"
-#: Wammu/Main.py:1399
+#: Wammu/Main.py:1400
msgid "Save data as..."
msgstr "Daten speichern unter..."
-#: Wammu/Main.py:1401
+#: Wammu/Main.py:1402
msgid "Read data"
msgstr "Daten lesen"
-#: Wammu/Main.py:1404
+#: Wammu/Main.py:1405
msgid "Save backup as..."
msgstr "Sicherung speichern unter..."
-#: Wammu/Main.py:1406
+#: Wammu/Main.py:1407
msgid "Import backup"
msgstr "Sicherung importieren"
-#: Wammu/Main.py:1431
+#: Wammu/Main.py:1432
msgid "Error while reading backup"
msgstr "Fehler beim Auslesen der Sicherung"
-#: Wammu/Main.py:1455 Wammu/Main.py:1471
+#: Wammu/Main.py:1456 Wammu/Main.py:1472
#, python-format
msgid "Data has been read from file \"%s\""
msgstr "Daten wurden aus der Datei \"%s\" gelesen"
-#: Wammu/Main.py:1481
+#: Wammu/Main.py:1482
#, python-format
msgid "%d messages"
msgstr "%d Nachrichten"
-#: Wammu/Main.py:1485 Wammu/Main.py:1561
+#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
#, python-format
msgid "No importable data were found in file \"%s\""
msgstr "In der Datei \"%s\" wurden keine kompatiblen Daten gefunden."
-#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
+#: Wammu/Main.py:1487 Wammu/Main.py:1563
msgid "No data to import"
msgstr "Keine importierbaren Daten"
-#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+#: Wammu/Main.py:1491 Wammu/Main.py:1577
msgid ""
"Following data was found in backup, select which of these do you want to be "
"added into phone."
@@ -1664,24 +1669,24 @@ msgstr ""
"Folgende Daten wurden in der Datensicherung gefunden. Bitte wählen Sie die "
"Daten aus, die sie ans Telefon übertragen möchten."
-#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+#: Wammu/Main.py:1491 Wammu/Main.py:1577
msgid "Select what to import"
msgstr "Wählen Sie aus was importiert werden soll"
-#: Wammu/Main.py:1501 Wammu/Main.py:1587
+#: Wammu/Main.py:1502 Wammu/Main.py:1588
msgid "Importing data..."
msgstr "Daten werden importiert..."
-#: Wammu/Main.py:1528 Wammu/Main.py:1641
+#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
#, python-format
msgid "Backup has been imported from file \"%s\""
msgstr "Eine Datensicherung wurde aus der Datei \"%s\" importiert."
-#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
+#: Wammu/Main.py:1530 Wammu/Main.py:1643
msgid "Backup imported"
msgstr "Sicherung wurde importiert"
-#: Wammu/Main.py:1536 Wammu/Main.py:1649
+#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
#, python-format
msgid ""
"Restoring from file \"%s\" has failed, some parts of backup might have been "
@@ -1691,65 +1696,65 @@ msgstr ""
"Sicherung wurden eventuell im Telefon gespeichert und einige nicht."
# msgid "Backup imported"
-#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
+#: Wammu/Main.py:1538 Wammu/Main.py:1651
msgid "Backup import failed"
msgstr "Import der Sicherung schlug fehl"
-#: Wammu/Main.py:1548
+#: Wammu/Main.py:1549
#, python-format
msgid "%d phone contact entries"
msgstr "%d Kontakte im Telefon-Speicher"
-#: Wammu/Main.py:1551
+#: Wammu/Main.py:1552
#, python-format
msgid "%d SIM contact entries"
msgstr "%d Kontakte im SIM-Speicher"
-#: Wammu/Main.py:1554
+#: Wammu/Main.py:1555
#, python-format
msgid "%d to do entries"
msgstr "%d Aufgaben"
-#: Wammu/Main.py:1557
+#: Wammu/Main.py:1558
#, python-format
msgid "%d calendar entries"
msgstr "%d Kalendereinträge"
-#: Wammu/Main.py:1568
+#: Wammu/Main.py:1569
#, python-format
msgid "Backup saved from phone %s"
msgstr "Datensicherung vom Telefon %s erstellt"
-#: Wammu/Main.py:1570
+#: Wammu/Main.py:1571
#, python-format
msgid ", serial number %s"
msgstr ", Seriennummer %s"
-#: Wammu/Main.py:1572
+#: Wammu/Main.py:1573
#, python-format
msgid "Backup was created by %s"
msgstr "Datensicherung von %s erstellt"
-#: Wammu/Main.py:1574
+#: Wammu/Main.py:1575
#, python-format
msgid "Backup saved on %s"
msgstr "Datensicherung auf %s erstellt"
-#: Wammu/Main.py:1684
+#: Wammu/Main.py:1685
#, python-format
msgid "Backup has been saved to file \"%s\""
msgstr "Datensicherung wurde unter \"%s\" erstellt"
-#: Wammu/Main.py:1686
+#: Wammu/Main.py:1687
#, python-format
msgid "Data has been saved to file \"%s\""
msgstr "Daten wurden in der Datei \"%s\" gespeichert."
-#: Wammu/Main.py:1690
+#: Wammu/Main.py:1691
msgid "Error while saving backup"
msgstr "Fehler beim Erstellen der Sicherung"
-#: Wammu/Main.py:1698
+#: Wammu/Main.py:1699
#, python-format
msgid ""
"Error while saving backup, probably some limit inside of Gammu exceeded.\n"
@@ -1760,25 +1765,25 @@ msgstr ""
"%s"
# msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-#: Wammu/Main.py:1778
+#: Wammu/Main.py:1779
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete contact \"%s\"?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Kontakt \"%s\" löschen möchten?"
# msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-#: Wammu/Main.py:1780
+#: Wammu/Main.py:1781
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete call from \"%s\"?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Anruf von \"%s\" löschen möchten?"
# msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-#: Wammu/Main.py:1782
+#: Wammu/Main.py:1783
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete message from \"%s\"?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Nachricht von \"%s\" löschen möchten?"
# msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-#: Wammu/Main.py:1784
+#: Wammu/Main.py:1785
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete todo entry \"%s\"?"
msgstr ""
@@ -1786,13 +1791,13 @@ msgstr ""
"möchten?"
# msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-#: Wammu/Main.py:1786
+#: Wammu/Main.py:1787
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete calendar entry \"%s\"?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Kalendereintrag \"%s\" löschen möchten?"
# msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-#: Wammu/Main.py:1790
+#: Wammu/Main.py:1791
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d contact?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d contacts?"
@@ -1800,7 +1805,7 @@ msgstr[0] "Sind Sie sicher, dass Sie %d Kontakt löschen möchten?"
msgstr[1] "Sind Sie sicher, dass Sie %d Kontakte löschen möchten?"
# msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-#: Wammu/Main.py:1795
+#: Wammu/Main.py:1796
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d call?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calls?"
@@ -1808,7 +1813,7 @@ msgstr[0] "Sind Sie sicher, dass Sie %d Anruf löschen möchten?"
msgstr[1] "Sind Sie sicher, dass Sie %d Anrufe löschen möchten?"
# msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-#: Wammu/Main.py:1800
+#: Wammu/Main.py:1801
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d message?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d messages?"
@@ -1816,7 +1821,7 @@ msgstr[0] "Sind Sie sicher, dass Sie %d Nachricht löschen möchten?"
msgstr[1] "Sind Sie sicher, dass Sie %d Nachrichten löschen möchten?"
# msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-#: Wammu/Main.py:1805
+#: Wammu/Main.py:1806
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d todo entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d todo entries?"
@@ -1826,85 +1831,85 @@ msgstr[1] ""
"Sind Sie sicher, dass Sie %d \"Zu-erledigen\"-Einträge löschen möchten?"
# msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-#: Wammu/Main.py:1810
+#: Wammu/Main.py:1811
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d calendar entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calendar entries?"
msgstr[0] "Sind Sie sicher, dass Sie %d Kalender-Eintrag löschen möchten?"
msgstr[1] "Sind Sie sicher, dass Sie %d Kalender-Einträge löschen möchten?"
-#: Wammu/Main.py:1815 Wammu/Settings.py:346
+#: Wammu/Main.py:1816 Wammu/Settings.py:346
msgid "Confirm deleting"
msgstr "Löschen bestätigen"
-#: Wammu/Main.py:1823
+#: Wammu/Main.py:1824
msgid "Deleting contact(s)..."
msgstr "Lösche Kontakt(e)..."
-#: Wammu/Main.py:1833
+#: Wammu/Main.py:1834
msgid "Deleting message(s)..."
msgstr "Lösche Nachricht(en)..."
-#: Wammu/Main.py:1844
+#: Wammu/Main.py:1845
msgid "Deleting todo(s)..."
msgstr "Lösche Aufgabe(n)..."
-#: Wammu/Main.py:1854
+#: Wammu/Main.py:1855
msgid "Deleting calendar event(s)..."
msgstr "Lösche Kalendereinträge..."
-#: Wammu/Main.py:1926
+#: Wammu/Main.py:1927
msgid "Reading phone information"
msgstr "Lese Telefon-Informationen"
-#: Wammu/Main.py:1951
+#: Wammu/Main.py:1952
#, python-format
msgid "Reading calls of type %s"
msgstr "Übertrage Anrufe von Typ %s"
-#: Wammu/Main.py:1979
+#: Wammu/Main.py:1980
#, python-format
msgid "Reading contacts from %s"
msgstr "Übetrage Adressbuch vom %s"
-#: Wammu/Main.py:1987
+#: Wammu/Main.py:1988
msgid "Reading messages"
msgstr "Übertrage Nachrichten"
-#: Wammu/Main.py:1997
+#: Wammu/Main.py:1998
msgid "Reading todos"
msgstr "Übertrage Aufgaben"
-#: Wammu/Main.py:2007
+#: Wammu/Main.py:2008
msgid "Reading calendar"
msgstr "Kalendereinträge werden übertragen"
-#: Wammu/Main.py:2017
+#: Wammu/Main.py:2018
msgid "Setting time in phone..."
msgstr "Uhrzeit im Telefon wird gesetzt..."
-#: Wammu/Main.py:2036
+#: Wammu/Main.py:2037
msgid "Send file to phone"
msgstr "Datei auf das Telefon übertragen"
-#: Wammu/Main.py:2057
+#: Wammu/Main.py:2058
msgid "Sending file to phone..."
msgstr "Datei wird auf das Telefon übertragen..."
-#: Wammu/Main.py:2065
+#: Wammu/Main.py:2066
msgid "Transfer has been rejected by phone."
msgstr "Übertragung wurde vom Telefon zurückgewiesen."
-#: Wammu/Main.py:2066
+#: Wammu/Main.py:2067
msgid "Transfer rejected!"
msgstr "Übertragung zurückgewiesen!"
-#: Wammu/Main.py:2082
+#: Wammu/Main.py:2083
msgid "One moment please, connecting to phone..."
msgstr "Einen Moment bitte, die Verbindung zum Telefon wird erstellt..."
# msgid "Phone connection test is still active, you can not continue."
-#: Wammu/Main.py:2089
+#: Wammu/Main.py:2090
msgid "Phone connection is not properly configured, can not connect to phone."
msgstr ""
"Die Telefonverbindung ist nicht richtig konfiguriert, keine Verbindung zum "
@@ -1912,45 +1917,45 @@ msgstr ""
# msgid "No phone found!"
# msgid "No phone configured!"
-#: Wammu/Main.py:2090
+#: Wammu/Main.py:2091
msgid "Connection not configured!"
msgstr "Verbindung nicht eingerichtet!"
-#: Wammu/Main.py:2160
+#: Wammu/Main.py:2161
#, python-format
msgid "Please enter %s code:"
msgstr "Bitte %s Code eingeben:"
-#: Wammu/Main.py:2161
+#: Wammu/Main.py:2162
msgid "Phone asks for security code"
msgstr "Das Telefon fragt nach dem Sicherheits-Code"
-#: Wammu/Main.py:2198
+#: Wammu/Main.py:2199
msgid "Your phone has just received incoming call"
msgstr "Ihr Telefon hat soeben einen Anruf erhalten"
-#: Wammu/Main.py:2200
+#: Wammu/Main.py:2201
#, python-format
msgid "Your phone has just received incoming call from %s"
msgstr "Ihr Telefon hat soeben einen Anruf von %s erhalten"
-#: Wammu/Main.py:2201
+#: Wammu/Main.py:2202
msgid "Incoming call"
msgstr "Ankommender Anruf"
-#: Wammu/Main.py:2202
+#: Wammu/Main.py:2203
msgid "Reject"
msgstr "Zurückweisen"
-#: Wammu/Main.py:2202
+#: Wammu/Main.py:2203
msgid "Accept"
msgstr "Annehmen"
-#: Wammu/Main.py:2205
+#: Wammu/Main.py:2206
msgid "One moment please, disconnecting from phone..."
msgstr "Einen Moment bitte, die Verbindung zum Telefon wird unterbrochen..."
-#: Wammu/Main.py:2235
+#: Wammu/Main.py:2236
msgid ""
"Searching for phone can not be performed while you are connected to phone, "
"please disconnect first."
@@ -1958,7 +1963,7 @@ msgstr ""
"Es kann nicht nach einem neuen Telefon gesucht werden, während eine "
"Verbindung besteht. Bitte die Verbindung erst trennen."
-#: Wammu/Main.py:2236
+#: Wammu/Main.py:2237
msgid "You are connected to phone!"
msgstr "Verbindung zum Telefon hergestellt!"
@@ -2737,7 +2742,8 @@ msgid "Hacks"
msgstr "Hacks"
# msgid ""
-# "You changed parameters affecting phone connection, they will be used next "
+# "You changed parameters affecting phone connection, they will be used next
+# "
# "time you connect to phone."
#: Wammu/Settings.py:525
msgid ""
@@ -2850,7 +2856,8 @@ msgstr "OBEX- und IrMC-Protkolle"
# <span class="translation-space"> </span>
# msgid ""<br /><span class="translation-space"> </span>
-# "Standard access to filesystem and sometimes also to phone data. Good "<br /><span class="translation-space"> </span>
+# "Standard access to filesystem and sometimes also to phone data. Good "<br
+# /><span class="translation-space"> </span>
# "choice for recent phones."
#: Wammu/SettingsStorage.py:142
msgid ""
@@ -3069,7 +3076,8 @@ msgstr "DKU5-Kabel"
# <span class="translation-space"> </span>
# msgid ""<br /><span class="translation-space"> </span>
-# "Nokia Connectivity Adapter Cable DKU-5, for phones with USB chip like "<br /><span class="translation-space"> </span>
+# "Nokia Connectivity Adapter Cable DKU-5, for phones with USB chip like "<br
+# /><span class="translation-space"> </span>
# "Nokia 5100."
#: Wammu/SettingsStorage.py:414
msgid ""
@@ -3085,7 +3093,8 @@ msgstr "PL2303-Kabel"
# <span class="translation-space"> </span>
# msgid ""<br /><span class="translation-space"> </span>
-# "New Nokia protocol for PL2303 USB cable, for phones with USB chip like "<br /><span class="translation-space"> </span>
+# "New Nokia protocol for PL2303 USB cable, for phones with USB chip like "<br
+# /><span class="translation-space"> </span>
# "Nokia 5100."
#: Wammu/SettingsStorage.py:418
msgid ""
@@ -3101,7 +3110,8 @@ msgstr "DKU2-Kabel"
# <span class="translation-space"> </span>
# msgid ""<br /><span class="translation-space"> </span>
-# "Nokia Connectivity Cable DKU-2, for phones without USB chip like Nokia "<br /><span class="translation-space"> </span>
+# "Nokia Connectivity Cable DKU-2, for phones without USB chip like Nokia "<br
+# /><span class="translation-space"> </span>
# "6230."
#: Wammu/SettingsStorage.py:422
msgid ""
@@ -3117,7 +3127,8 @@ msgstr "DLR3-3P/CA-42-Kabel"
# <span class="translation-space"> </span>
# msgid ""<br /><span class="translation-space"> </span>
-# "Nokia RS-232 Adapter Cable DLR-3P, usually with phones like Nokia "<br /><span class="translation-space"> </span>
+# "Nokia RS-232 Adapter Cable DLR-3P, usually with phones like Nokia "<br
+# /><span class="translation-space"> </span>
# "7110/6210/6310."
#: Wammu/SettingsStorage.py:426
msgid ""
@@ -4033,8 +4044,10 @@ msgid "Wammu - Windowed Gammu version %s"
msgstr "Wammu - grafische Benutzeroberfläche von Gammu Version %s"
# &lt;span class="translation-space"&gt; &lt;/span&gt;<br />
-# msgid "Phone connection test is still active, you can not continue."&lt;br /&gt;&lt;span class="translation-space"&gt; &lt;/span&gt;<br />
-# msgid ""&lt;br /&gt;&lt;span class="translation-space"&gt; &lt;/span&gt;<br />
+# msgid "Phone connection test is still active, you can not continue."&lt;br
+# /&gt;&lt;span class="translation-space"&gt; &lt;/span&gt;<br />
+# msgid ""&lt;br /&gt;&lt;span class="translation-space"&gt; &lt;/span&gt;<br
+# />
# "Phone connection is not properly configured, can not connect to phone."
#: wammu.py:72
msgid "prints connection settings and tries to connect the phone"
diff --git a/locale/el/docs.po b/locale/el/docs.po
index bca3c98..5ce9e5a 100644
--- a/locale/el/docs.po
+++ b/locale/el/docs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 16:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-27 13:41+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -33,24 +33,24 @@ msgstr ""
#: wammu.1:1
#, no-wrap
msgid "Mobile phone manager"
-msgstr ""
+msgstr "Διαχειριστής κινητών τηλεφώνων"
#. type: SH
#: wammu.1:3 wammu-configure.1:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "ΟΝΟΜΑ"
#. type: Plain text
#: wammu.1:5
msgid "wammu - program for managing entries in your mobile phone"
-msgstr ""
+msgstr "wammu - εφαρμογή για διαχείρηση εγγραφών στο κινητό σας τηλέφωνο"
#. type: SH
#: wammu.1:6 wammu-configure.1:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ΣΥΝΟΨΗ"
#. type: Plain text
#: wammu.1:9
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
#: wammu.1:11 wammu-configure.1:11
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ"
#. type: Plain text
#: wammu.1:15
@@ -69,12 +69,14 @@ msgid ""
"This manual page explains the B<wammu> program. This program is graphical "
"interface for gammu."
msgstr ""
+"Αυτή η σελίδα εγχειριδίου εξηγεί την εφαρμογή B<wammu>.Η εφαρμογή είναι "
+"γραφικό περιβάλλον για την εφαρμογή gammu."
#. type: SH
#: wammu.1:16 wammu-configure.1:16
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "ΕΠΙΛΟΓΕΣ"
#. type: Plain text
#: wammu.1:20 wammu-configure.1:20
@@ -82,6 +84,9 @@ msgid ""
"These programs follow the usual GNU command line syntax, with long options "
"starting with two dashes (`-'). A summary of options is included below."
msgstr ""
+"Αυτές οι εφαρμογές ακολουθούν την συνηθισμένη σύνταξη των GNU εντολών "
+"γραμμής, με μακριές επιλογές να ξεκινούν με δύο παύλες(`-'). Μια περίληψη "
+"των επιλογών περικλύεται παρακάτω."
#. type: TP
#: wammu.1:20 wammu-configure.1:20
@@ -92,7 +97,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: wammu.1:23 wammu-configure.1:23
msgid "Show summary of options."
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση περίληψης επιλογών."
#. type: TP
#: wammu.1:23 wammu-configure.1:23
@@ -103,7 +108,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: wammu.1:26 wammu-configure.1:26
msgid "Show version of program."
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση έκδοσης εφαρμογής."
#. type: TP
#: wammu.1:26 wammu-configure.1:26
@@ -118,6 +123,9 @@ msgid ""
"useful for development or when running from unpacked tarball without "
"installation."
msgstr ""
+"Χρήση locales απο τον τρέχον κατάλογο αντί του καταλόγου συστήματος. Κυρίως "
+"χρησιμοποιείται για ανάπτυξη της εφαρμογης ή όταν εκτελείται από "
+"ξεπακεταρισμένο tarball χωρίς εγκατάσταση."
#. type: TP
#: wammu.1:31
@@ -131,6 +139,9 @@ msgid ""
"Prints connection settings and tries to connect the phone and display some "
"basic information about it. This does not use GUI."
msgstr ""
+"Εκτύπωση ρυθμίσεων σύνδεσης και προσπάθεια σύνδεσης του τηλεφώνου και "
+"εμφάνισης μερικών βασικών πληροφοριών για αυτό. Δεν χρησιμοποιεί γραφικό "
+"περιβάλλον."
#. type: TP
#: wammu.1:35
@@ -144,23 +155,25 @@ msgid ""
"Enables printing of debug information to stderr. Work for both GUI and --"
"info."
msgstr ""
+"Επιτρέπει εκτύπωση πληροφοριών αποσφαλμάτωσης στο stderr. Δουλευεί και με "
+"γραφικό περιβάλλον και με --info."
#. type: SH
#: wammu.1:40 wammu-configure.1:32
#, no-wrap
msgid "LICENSE"
-msgstr ""
+msgstr "ΑΔΕΙΑ ΧΡΗΣΗΣ"
#. type: Plain text
#: wammu.1:42 wammu-configure.1:34
msgid "This program is licensed under GNU/GPL version 2."
-msgstr ""
+msgstr "Η εφαρμογή εκδίδεται υπό την GNU/GPL άδεια, έκδοση 2."
#. type: SH
#: wammu.1:43 wammu-configure.1:35
#, no-wrap
msgid "REPORTING BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΦΑΛΜΑΤΩΝ"
#. type: Plain text
#: wammu.1:47 wammu-configure.1:39
@@ -170,12 +183,17 @@ msgid ""
"received and debug output). Please submit your reports to E<lt>http://bugs."
"wammu.eu/E<gt>."
msgstr ""
+"Υπάρχουν αρκετά σφάλματα, η αναφορά στον συγγραφέα είναι καλοδεχούμενη. "
+"Παρακαλώ, να περιλαμβάνετε κάποιες χρήσιμες πληροφορίες όταν αποστέλετε "
+"αναφορές σφαλμάτων. (π.χ. την εξέρεση που δεχτήκατε και η έξοδος "
+"αποσφαλμάτωσης.) Παρακαλώ καταθέστε τις αναφορές σας στο E<lt>http://bugs."
+"wammu.eu/E<gt>."
#. type: SH
#: wammu.1:48 wammu-configure.1:40
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ"
#. type: Plain text
#: wammu.1:51 wammu-configure.1:43
@@ -183,6 +201,8 @@ msgid ""
"More information is available on program website: E<lt>I<http://wammu.eu/"
">E<gt>."
msgstr ""
+"Περισσότερες πληροφορίες είναι διαθέσιμες στον δυκτιακό τόπο της εφαρμογής : "
+"E<lt>I<http://wammu.eu/>E<gt>."
#. type: Plain text
#: wammu.1:53 wammu-configure.1:45
@@ -198,7 +218,7 @@ msgstr ""
#: wammu.1:56 wammu-configure.1:48
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ"
#. type: Plain text
#: wammu.1:58 wammu-configure.1:50
@@ -209,7 +229,7 @@ msgstr ""
#: wammu.1:58 wammu-configure.1:50
#, no-wrap
msgid "COPYRIGHT"
-msgstr ""
+msgstr "ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ"
#. type: Plain text
#: wammu.1:59 wammu-configure.1:51
@@ -226,12 +246,14 @@ msgstr ""
#: wammu-configure.1:1
#, no-wrap
msgid "Mobile phone manager configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμίση διαχειριστή κινητού τηλεφώνου"
#. type: Plain text
#: wammu-configure.1:5
msgid "wammu-configurator - program to configure Gammu engine (used by Wammu)"
msgstr ""
+"wammu-configurator - εφαρμογή για την ρύθμιση της μηχανής Gammu "
+"(χρησιμοποιείται απο το Wammu)"
#. type: Plain text
#: wammu-configure.1:9
@@ -244,6 +266,8 @@ msgid ""
"This manual page explains the B<wammu-configure> program. This program is "
"graphical configuration manager for gammu."
msgstr ""
+"Αυτή η σελίδα εγχειριδίου εξηγεί την εφαρμογή B<wammu>.Η εφαρμογή είναι "
+"γραφικό περιβάλλον για την εφαρμογή gammu."
#. type: Plain text
#: wammu-configure.1:47
@@ -253,18 +277,18 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:2
#, no-wrap
-msgid "Wammu\n"
-msgstr ""
+msgid "Wammu"
+msgstr "Wammu"
#. type: Plain text
#: README:5
msgid "GUI for Gammu library."
-msgstr ""
+msgstr "Γραφικό περιβάλλον για την βιβλιοθήκη Gammu."
#. type: Title =
#: README:7
#, no-wrap
-msgid "Homepage\n"
+msgid "Homepage"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -275,18 +299,18 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:12
#, no-wrap
-msgid "License\n"
+msgid "License"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: README:15
msgid "GNU GPL version 2."
-msgstr ""
+msgstr "GNU GPL έκδοση 2."
#. type: Title =
#: README:17
#, no-wrap
-msgid "First start\n"
+msgid "First start"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -296,11 +320,14 @@ msgid ""
"never used Gammu/Wammu before, phone searching will be suggested, which "
"should do the job for you."
msgstr ""
+"Στην πρώτη εκκίνηση θα ερωτηθείτε για τις παραμέτρους ρύθμισης του τηλεφώνου."
+"Αν δεν έχετε χρησιμοποιήσει το Gammu/Wammu ξανά, η αναζήτηση τηλεφώνου θα "
+"σας προταθεί, η οποία θα πρέπει να σας κάνει την δουλειά."
#. type: Title =
#: README:24
#, no-wrap
-msgid "Usage\n"
+msgid "Usage"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -310,6 +337,10 @@ msgid ""
"with it. For creating entries and importing you do not need to read things "
"from phone, for others you have to (surprising? :-))."
msgstr ""
+"Πρώτα πρέπει να συνδέσετε το τηλέφωνο, μετά μπορείτε να εκτελέσετε κάποιες "
+"λειτουργίες με αυτό. Για δημιουργία εγγραφών και εισαγωγή δεν χρειάζεται να "
+"διαβάσετε πράγματα απο το τηλέφωνο, για άλλες λειτουργίες χρειάζεται. "
+"(έκπληξη; -))."
#. type: Plain text
#: README:32
@@ -317,6 +348,9 @@ msgid ""
"All actions with current list are accessible from context menu on each item, "
"you can also use keys: Enter for editing and Delete for deleting."
msgstr ""
+"Ολες οι δράσεις με τις τρέχουσες λίστες είναι προσβάσιμες απο τα σχετικά "
+"μενού κάθε είδους, μπορουν να χρήσιμοποιηθούν και πλήκτρα.: Enter για "
+"επεξεργασία και Delete για διαγραφή."
#. type: Plain text
#: README:35
@@ -328,7 +362,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:37
#, no-wrap
-msgid "Bug reporting\n"
+msgid "Bug reporting"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -339,7 +373,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:42
#, no-wrap
-msgid "Translating\n"
+msgid "Translating"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -352,32 +386,27 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:48
#, no-wrap
-msgid "Version control\n"
+msgid "Version control"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: README:53
+#: README:52
msgid ""
"The development goes on in Git, main development branch is <git://gitorious."
"org/wammu/mainline.git>, you can browse it using <http://gitorious.org/wammu/"
"mainline/trees>."
msgstr ""
-#. type: Plain text
-#: README:54 INSTALL:71
-msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
-msgstr ""
-
#. type: Title =
#: INSTALL:2
#, no-wrap
-msgid "Wammu installation\n"
+msgid "Wammu installation"
msgstr ""
#. type: Title =
#: INSTALL:5
#, no-wrap
-msgid "Packages for Linux\n"
+msgid "Packages for Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -392,7 +421,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: INSTALL:14
#, no-wrap
-msgid "Building from Sources\n"
+msgid "Building from Sources"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -452,7 +481,7 @@ msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
#. type: Title =
#: INSTALL:41
#, no-wrap
-msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n"
+msgid "Cross compilation for Windows on Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -518,6 +547,6 @@ msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:70
+#: INSTALL:69
msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
diff --git a/locale/el/wammu.po b/locale/el/wammu.po
index cc27212..f71f5c6 100644
--- a/locale/el/wammu.po
+++ b/locale/el/wammu.po
@@ -4,9 +4,9 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Wammu 0.35\n"
+"Project-Id-Version: Wammu 0.36\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-21 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-29 11:46+0200\n"
"Last-Translator: Panagiotis <papaz_p@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid "Failed to set exception handler."
msgstr "Αποτυχία ορισμού χειριστή εξαίρεσης."
#: Wammu/Browser.py:40 Wammu/Browser.py:53 Wammu/Browser.py:68
-#: Wammu/Main.py:998 Wammu/Settings.py:168
+#: Wammu/Main.py:999 Wammu/Settings.py:168
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
@@ -81,31 +81,31 @@ msgid "Value"
msgstr "Τιμή"
#: Wammu/Browser.py:51 Wammu/Browser.py:66 Wammu/Browser.py:83
-#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:978
-#: Wammu/Main.py:992 Wammu/Main.py:1002 Wammu/Main.py:1010
+#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:979
+#: Wammu/Main.py:993 Wammu/Main.py:1003 Wammu/Main.py:1011
msgid "Location"
msgstr "Τοποθεσία"
-#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:994
+#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:995
msgid "Memory"
msgstr "Μνήμη"
#: Wammu/Browser.py:54 Wammu/Browser.py:69 Wammu/Browser.py:85
-#: Wammu/Main.py:990
+#: Wammu/Main.py:991
msgid "Number"
msgstr "Αριθμός"
-#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1004
-#: Wammu/Main.py:1011
+#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1005
+#: Wammu/Main.py:1012
msgid "Type"
msgstr "Είδος"
#: Wammu/Browser.py:70 Wammu/Browser.py:86 Wammu/Browser.py:104
-#: Wammu/Main.py:991
+#: Wammu/Main.py:992
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
-#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:996
+#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:997
msgid "State"
msgstr "Κατάσταση"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Κείμενο"
msgid "Completed"
msgstr "Ολοκληρωμένο"
-#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:511 Wammu/Main.py:1003
+#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:510 Wammu/Main.py:1004
msgid "Priority"
msgstr "Προτεραιότητα"
@@ -159,9 +159,8 @@ msgid "Send message"
msgstr "Αποστολή μηνύματος"
#: Wammu/Browser.py:526
-#, fuzzy
msgid "Store as new contact"
-msgstr "Δημιουργία νέας επαφής"
+msgstr "Αποθήκευση ως νέα επαφή"
#: Wammu/Browser.py:530 Wammu/Composer.py:371
msgid "Edit"
@@ -353,155 +352,155 @@ msgstr "Κενό μήνυμα"
msgid "Message will fit into %d SMSes"
msgstr "Το μήνυμα θα χωρέσει σε %d SMS"
-#: Wammu/Data.py:33
+#: Wammu/Data.py:36
msgid "Chimes high"
msgstr "Chimes high"
-#: Wammu/Data.py:34
+#: Wammu/Data.py:37
msgid "Chimes low"
msgstr "Chimes low"
-#: Wammu/Data.py:35
+#: Wammu/Data.py:38
msgid "Ding"
msgstr "Ding"
-#: Wammu/Data.py:36
+#: Wammu/Data.py:39
msgid "TaDa"
msgstr "TaDa"
-#: Wammu/Data.py:37
+#: Wammu/Data.py:40
msgid "Notify"
msgstr "Ενημέρωση"
-#: Wammu/Data.py:38
+#: Wammu/Data.py:41
msgid "Drum"
msgstr "Drum"
-#: Wammu/Data.py:39
+#: Wammu/Data.py:42
msgid "Claps"
msgstr "Claps"
-#: Wammu/Data.py:40
+#: Wammu/Data.py:43
msgid "Fanfare"
msgstr "Fanfare"
-#: Wammu/Data.py:41
+#: Wammu/Data.py:44
msgid "Chord high"
msgstr "Chord high"
-#: Wammu/Data.py:42
+#: Wammu/Data.py:45
msgid "Chord low"
msgstr "Chord low"
-#: Wammu/Data.py:90
+#: Wammu/Data.py:93
msgid "I'm ironic, flirty"
msgstr "Είμαι ειρωνικός"
-#: Wammu/Data.py:110
+#: Wammu/Data.py:113
msgid "I am glad"
msgstr "Χαίρομαι"
-#: Wammu/Data.py:130
+#: Wammu/Data.py:133
msgid "I am skeptic"
msgstr "Είμαι σκεπτικός"
-#: Wammu/Data.py:150
+#: Wammu/Data.py:153
msgid "I am sad"
msgstr "Λυπάμαι"
-#: Wammu/Data.py:170
+#: Wammu/Data.py:173
msgid "WOW"
msgstr "WOW"
-#: Wammu/Data.py:190
+#: Wammu/Data.py:193
msgid "I am crying"
msgstr "Κλάιω"
-#: Wammu/Data.py:210
+#: Wammu/Data.py:213
msgid "I am winking"
msgstr "Κλείνω το μάτι"
-#: Wammu/Data.py:230
+#: Wammu/Data.py:233
msgid "I am laughing"
msgstr "Γελάω"
-#: Wammu/Data.py:250
+#: Wammu/Data.py:253
msgid "I am indifferent"
msgstr "Είμαι αδιάφορος"
-#: Wammu/Data.py:270
+#: Wammu/Data.py:273
msgid "I am in love"
msgstr "Είμαι ερωτευμένος"
-#: Wammu/Data.py:290
+#: Wammu/Data.py:293
msgid "I am confused"
msgstr "Είμαι μπερδεμένος"
-#: Wammu/Data.py:310
+#: Wammu/Data.py:313
msgid "Tongue hanging out"
msgstr "Κρεμασμένη γλώσσα"
-#: Wammu/Data.py:330
+#: Wammu/Data.py:333
msgid "I am angry"
msgstr "Είμαι θυμωμένος"
-#: Wammu/Data.py:350
+#: Wammu/Data.py:353
msgid "Wearing glases"
msgstr "Φοράω γυαλία"
-#: Wammu/Data.py:370
+#: Wammu/Data.py:373
msgid "Devil"
msgstr "Διάβολος"
-#: Wammu/Data.py:550
+#: Wammu/Data.py:553
msgid "Alignment"
msgstr "Ευθυγράμμιση"
-#: Wammu/Data.py:550 Wammu/Editor.py:211 Wammu/Editor.py:419
+#: Wammu/Data.py:553 Wammu/Editor.py:210 Wammu/Editor.py:418
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
-#: Wammu/Data.py:551
+#: Wammu/Data.py:554
msgid "Left"
msgstr "Αριστερά"
-#: Wammu/Data.py:552
+#: Wammu/Data.py:555
msgid "Right"
msgstr "Δεξιά"
-#: Wammu/Data.py:553
+#: Wammu/Data.py:556
msgid "Center"
msgstr "Κέντρο"
-#: Wammu/Data.py:555
+#: Wammu/Data.py:558
msgid "Text Size"
msgstr "Μέγεθος κειμένου"
-#: Wammu/Data.py:555
+#: Wammu/Data.py:558
msgid "Normal"
msgstr "Κανονικό"
-#: Wammu/Data.py:556
+#: Wammu/Data.py:559
msgid "Large"
msgstr "Μεγάλο"
-#: Wammu/Data.py:557
+#: Wammu/Data.py:560
msgid "Small"
msgstr "Μικρό"
-#: Wammu/Data.py:559
+#: Wammu/Data.py:562
msgid "Bold"
msgstr "Έντονα"
-#: Wammu/Data.py:560
+#: Wammu/Data.py:563
msgid "Italic"
msgstr "Πλάγια"
-#: Wammu/Data.py:561
+#: Wammu/Data.py:564
msgid "Underlined"
msgstr "Υπογράμμιση"
-#: Wammu/Data.py:562
+#: Wammu/Data.py:565
msgid "Strikethrough"
msgstr "Διαγράμμιση"
@@ -517,7 +516,7 @@ msgstr "Παρόντες παραλήπτες"
msgid "Contact list"
msgstr "Κατάλογος επαφών"
-#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1394 Wammu/Main.py:2036
+#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1395 Wammu/Main.py:2037
#: Wammu/SMSExport.py:38 Wammu/SMSXML.py:86
msgid "All files"
msgstr "Όλα τα αρχεία"
@@ -539,55 +538,55 @@ msgstr "Το επιλεγμένο αρχείο \"%s\" δεν μπορούσε ν
msgid "File can not be created!"
msgstr "Το αρχείο δεν μπορεί να δημιουργηθεί!"
-#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2073
+#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2074
#, python-format
msgid "Selected file \"%s\" was not found, no data read."
msgstr "Το επιλεγμένο αρχείο \"%s\" δε βρέθηκε,δεν ανεγνώσθησαν δεδομένα."
-#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2074
+#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2075
msgid "File not found!"
msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε!"
-#: Wammu/Editor.py:215 Wammu/Editor.py:423 Wammu/Main.py:646 Wammu/Main.py:662
-#: Wammu/Main.py:668
+#: Wammu/Editor.py:214 Wammu/Editor.py:422 Wammu/Main.py:647 Wammu/Main.py:663
+#: Wammu/Main.py:669
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
-#: Wammu/Editor.py:232
+#: Wammu/Editor.py:231
#, python-format
msgid "Creating new %s"
msgstr "Δημιουργία νέου %s"
-#: Wammu/Editor.py:235
+#: Wammu/Editor.py:234
#, python-format
msgid "Editing %(name)s %(location)s"
msgstr "Διόρθωση %(name)s %(location)s"
-#: Wammu/Editor.py:253
+#: Wammu/Editor.py:252
msgid "Location (0 = auto):"
msgstr "Τοποθεσία (0 = auto):"
-#: Wammu/Editor.py:282
+#: Wammu/Editor.py:281
msgid "Add one more field."
msgstr "Προσθήκη ενός ακόμη πεδίου"
-#: Wammu/Editor.py:495
+#: Wammu/Editor.py:494
msgid "contact"
msgstr "επαφή"
-#: Wammu/Editor.py:495 Wammu/Main.py:979
+#: Wammu/Editor.py:494 Wammu/Main.py:980
msgid "Memory type"
msgstr "Τύπος μνήμης"
-#: Wammu/Editor.py:503
+#: Wammu/Editor.py:502
msgid "calendar event"
msgstr "Γεγονός ημερολογίου"
-#: Wammu/Editor.py:503
+#: Wammu/Editor.py:502
msgid "Event type"
msgstr "Τύπος γεγονότος"
-#: Wammu/Editor.py:511
+#: Wammu/Editor.py:510
msgid "todo item"
msgstr "Εργασία"
@@ -612,7 +611,7 @@ msgstr "Αναζήτηση για παρόμοιες αναφορές"
msgid "Report bug"
msgstr "Αναφορά σφάλματος"
-#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2272
+#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2273
msgid "Save debug log as..."
msgstr "Αποθήκευση αρχείου αποσφαλμάτωσης ως ..."
@@ -686,22 +685,22 @@ msgstr ""
"%(traceback)s\n"
"Exception: %(exception)s"
-#: Wammu/GammuSettings.py:142
+#: Wammu/GammuSettings.py:144
msgid "Create new configuration"
msgstr "Δημιουργία νέας διαμόρφωσης"
#. l10n: %(name)s is name of current configuration or 'Create new
#. configuration', %(position) d is position of this config in .gammurc
-#: Wammu/GammuSettings.py:150
+#: Wammu/GammuSettings.py:152
#, python-format
msgid "%(name)s (position %(position)d)"
msgstr "%(name)s (position %(position)d)"
-#: Wammu/GammuSettings.py:164
+#: Wammu/GammuSettings.py:166
msgid "Select which configration you want to modify."
msgstr "Επιλογή διαμόρφωσης προς τροποποίηση"
-#: Wammu/GammuSettings.py:165
+#: Wammu/GammuSettings.py:167
msgid "Select configuration section"
msgstr "Τομέας επιλογής διαμόρφωσης"
@@ -750,7 +749,7 @@ msgstr ""
msgid "SIM IMSI"
msgstr "SIM IMSI"
-#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995
+#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:996
msgid "SMSC"
msgstr "SMSC"
@@ -1179,14 +1178,12 @@ msgid "Export messages to emails in storage you choose."
msgstr "Εξαγωγή μηνυμάτων σε emails στο χώρο αποθήκευσης που επιλέγετε"
#: Wammu/Main.py:336
-#, fuzzy
msgid "Export messages to &XML"
-msgstr "Εξαγωγή μηνυμάτων σε &emails"
+msgstr "Εξαγωγή μηνυμάτων σε &XML"
#: Wammu/Main.py:336
-#, fuzzy
msgid "Export messages to XML file you choose."
-msgstr "Εξαγωγή μηνυμάτων σε emails στο χώρο αποθήκευσης που επιλέγετε"
+msgstr "Εξαγωγή μηνυμάτων σε αρχείο XML που θα επιλέξετε"
#: Wammu/Main.py:338
msgid "&Backups"
@@ -1349,61 +1346,61 @@ msgstr "Ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε το Wammu"
msgid "Migrated from older Wammu"
msgstr "Migrated from older Wammu"
-#: Wammu/Main.py:611
+#: Wammu/Main.py:612
msgid "Connect"
msgstr "Σύνδεση"
-#: Wammu/Main.py:612
+#: Wammu/Main.py:613
msgid "Disconnect"
msgstr "Αποσύνδεση"
-#: Wammu/Main.py:614 Wammu/Settings.py:38
+#: Wammu/Main.py:615 Wammu/Settings.py:38
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
-#: Wammu/Main.py:616
+#: Wammu/Main.py:617
msgid "Restore"
msgstr "Επαναφορά"
-#: Wammu/Main.py:617
+#: Wammu/Main.py:618
msgid "Minimize"
msgstr "Ελαχιστοποίηση"
-#: Wammu/Main.py:619
+#: Wammu/Main.py:620
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
-#: Wammu/Main.py:648
+#: Wammu/Main.py:649
msgid "battery"
msgstr "Μπαταρία"
-#: Wammu/Main.py:650
+#: Wammu/Main.py:651
msgid "AC"
msgstr "Εναλλασσόμενο ρεύμα"
-#: Wammu/Main.py:652
+#: Wammu/Main.py:653
msgid "no battery"
msgstr "Καθόλου μπαταρία"
-#: Wammu/Main.py:654
+#: Wammu/Main.py:655
msgid "fault"
msgstr "Σφάλμα"
-#: Wammu/Main.py:656
+#: Wammu/Main.py:657
msgid "charging"
msgstr "Φόρτιση"
-#: Wammu/Main.py:658
+#: Wammu/Main.py:659
msgid "charged"
msgstr "Φορτισμένο"
#. l10n: Formatting of signal percentage, usually you can keep this as it is.
-#: Wammu/Main.py:671
+#: Wammu/Main.py:672
#, python-format
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: Wammu/Main.py:673
+#: Wammu/Main.py:674
#, python-format
msgid ""
"Bat: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Sig: %(signal_level)s, Time: "
@@ -1412,15 +1409,15 @@ msgstr ""
"Bat: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Sig: %(signal_level)s, Time: "
"%(time)s"
-#: Wammu/Main.py:756
+#: Wammu/Main.py:757
msgid "Connected"
msgstr "Συνδεδεμένο"
-#: Wammu/Main.py:760
+#: Wammu/Main.py:761
msgid "Disconnected"
msgstr "Αποσυνδεδεμένο"
-#: Wammu/Main.py:859
+#: Wammu/Main.py:860
msgid ""
"You changed parameters affecting phone connection, they will be used next "
"time you connect to phone."
@@ -1428,53 +1425,53 @@ msgstr ""
"Άλλαξαν παράμετροι που επηρεάζουν τη σύνδεση τηλεφώνου, θα χρησιμοποιηθούν "
"την επόμενη φορά που θα συνδέσετε το τηλέφωνο."
-#: Wammu/Main.py:860
+#: Wammu/Main.py:861
msgid "Notice"
msgstr "Σημείωση"
-#: Wammu/Main.py:893
+#: Wammu/Main.py:894
msgid "Looks like normal program termination, deleting log file."
msgstr ""
"Φαίνεται για κανονικό τερματισμό προγράμματος, σβήσιμο αρχείου καταγραφής."
-#: Wammu/Main.py:899
+#: Wammu/Main.py:900
msgid "Failed to unlink temporary log file, please delete it yourself."
msgstr ""
"Αποτυχία αποσύνδεσης προσωρινού αρχείου καταγραφής, παρακαλώ σβήστε το μόνοι "
"σας."
-#: Wammu/Main.py:902
+#: Wammu/Main.py:903
#, python-format
msgid "Filename: %s"
msgstr "Όνομα αρχείου: %s"
-#: Wammu/Main.py:917 Wammu/Thread.py:56
+#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Thread.py:56
msgid "Error while communicating with phone"
msgstr "Σφάλμα κατά την επικοινωνία με το τηλέφωνο."
-#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Main.py:1432 Wammu/Main.py:1691 Wammu/Main.py:1699
+#: Wammu/Main.py:919 Wammu/Main.py:1433 Wammu/Main.py:1692 Wammu/Main.py:1700
#: Wammu/Thread.py:58
msgid "Error Occured"
msgstr "Συνέβη σφάλμα."
-#: Wammu/Main.py:925
+#: Wammu/Main.py:926
msgid "Operation in progress"
msgstr "Λειτουργία σε διαδικασία."
-#: Wammu/Main.py:984
+#: Wammu/Main.py:985
#, python-format
msgid "voice tag %x"
msgstr "Ηχητική ταμπέλα %x"
-#: Wammu/Main.py:993
+#: Wammu/Main.py:994
msgid "Folder"
msgstr "Φάκελος"
-#: Wammu/Main.py:1038
+#: Wammu/Main.py:1039
msgid "Writing message(s)..."
msgstr "Συγγραφή μηνύματος(των)"
-#: Wammu/Main.py:1068
+#: Wammu/Main.py:1069
msgid ""
"It was not possible to read saved message! There is most likely some bug in "
"Gammu, please contact author with debug log of this operation. To see "
@@ -1485,15 +1482,15 @@ msgstr ""
"την καταγραφή αποσφαλμάτωσης αυτου του επιχειρήματος. Για να δείτε το μήνυμα "
"στο Wammu χρειάζεστε χρειάζεται να ξαναδιαβάσετε όλα τα μηνύματα"
-#: Wammu/Main.py:1068
+#: Wammu/Main.py:1069
msgid "Could not read saved message!"
msgstr "Δεν κατέστη δυνατή η ανάγνωση του αποθηκευμένου μηνύματος!"
-#: Wammu/Main.py:1096
+#: Wammu/Main.py:1097
msgid "Writing contact..."
msgstr "Συγγραφή επαφής..."
-#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+#: Wammu/Main.py:1134 Wammu/Main.py:1193 Wammu/Main.py:1244
msgid ""
"It was not possible to read saved entry! It might be different than one "
"saved in phone untill you reread all entries."
@@ -1502,100 +1499,100 @@ msgstr ""
"διαφορετική από το αποθηκευμένη στο τηλέφωνο μέχρι να επαναναγνωσθούν όλες "
"οι καταχωρήσεις."
-#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+#: Wammu/Main.py:1134 Wammu/Main.py:1193 Wammu/Main.py:1244
msgid "Could not read saved entry!"
msgstr "Δεν κατέστη δυνατή η ανάγνωση της αποθηκευμένης καταχώρησης!"
-#: Wammu/Main.py:1162
+#: Wammu/Main.py:1163
msgid "Writing calendar..."
msgstr "Εγγραφή ημερολογίου..."
-#: Wammu/Main.py:1214
+#: Wammu/Main.py:1215
msgid "Writing todo..."
msgstr "Εγγραφή εργασιών..."
-#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+#: Wammu/Main.py:1263 Wammu/Main.py:1315 Wammu/Main.py:1335 Wammu/Main.py:1770
msgid "You can not work on this data, please retrieve it first from phone"
msgstr ""
"Δεν μπορείτε να εργασθείτε πάνω σε αυτά τα δεδομένα ,παρακαλώ ανακτείστε τα "
"από το τηλέφωνο πρώτα"
-#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+#: Wammu/Main.py:1263 Wammu/Main.py:1315 Wammu/Main.py:1335 Wammu/Main.py:1770
msgid "Data not up to date"
msgstr "Τα δεδομένα δεν είναι ενημερωμένα"
-#: Wammu/Main.py:1369
+#: Wammu/Main.py:1370
msgid "Gammu messages backup"
msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας των μηνυμάτων του Gammu"
-#: Wammu/Main.py:1373
+#: Wammu/Main.py:1374
msgid "All backup formats"
msgstr "Όλες οι μορφές αντιγράφων ασφαλείας"
-#: Wammu/Main.py:1375
+#: Wammu/Main.py:1376
msgid "Gammu backup [all data]"
msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας του Gammu [όλα τα δεδομένα]"
-#: Wammu/Main.py:1379
+#: Wammu/Main.py:1380
msgid "Nokia backup [contacts]"
msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας Nokia [επαφές]"
-#: Wammu/Main.py:1382
+#: Wammu/Main.py:1383
msgid "vCard [contacts]"
msgstr "vCard [επαφές]"
-#: Wammu/Main.py:1385
+#: Wammu/Main.py:1386
msgid "LDIF [contacts]"
msgstr "LDIF [επαφές]"
-#: Wammu/Main.py:1388
+#: Wammu/Main.py:1389
msgid "vCalendar [todo,calendar]"
msgstr "vCalendar [εργασίες,ημερολόγιο]"
-#: Wammu/Main.py:1391
+#: Wammu/Main.py:1392
msgid "iCalendar [todo,calendar]"
msgstr "iCalendar [εργασίες,ημερολόγιο]"
-#: Wammu/Main.py:1399
+#: Wammu/Main.py:1400
msgid "Save data as..."
msgstr "Αποθήκευση δεδομένων ως..."
-#: Wammu/Main.py:1401
+#: Wammu/Main.py:1402
msgid "Read data"
msgstr "Ανάγνωση δεδομένων"
-#: Wammu/Main.py:1404
+#: Wammu/Main.py:1405
msgid "Save backup as..."
msgstr "Αποθήκευση αντιγράφου ασφαλείας ως..."
-#: Wammu/Main.py:1406
+#: Wammu/Main.py:1407
msgid "Import backup"
msgstr "Εισαγωγή αντιγράφου ασφαλείας"
-#: Wammu/Main.py:1431
+#: Wammu/Main.py:1432
msgid "Error while reading backup"
msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση του αντιγράφου ασφαλείας"
-#: Wammu/Main.py:1455 Wammu/Main.py:1471
+#: Wammu/Main.py:1456 Wammu/Main.py:1472
#, python-format
msgid "Data has been read from file \"%s\""
msgstr "Τα δεδομένα ανεγνώσθησαν από το αρχείο \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1481
+#: Wammu/Main.py:1482
#, python-format
msgid "%d messages"
msgstr "%d μηνύματα"
-#: Wammu/Main.py:1485 Wammu/Main.py:1561
+#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
#, python-format
msgid "No importable data were found in file \"%s\""
msgstr "Δε βρέθηκαν εισαγώγιμα δεδομένα στο αρχείο \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
+#: Wammu/Main.py:1487 Wammu/Main.py:1563
msgid "No data to import"
msgstr "Κανένα δεδομένο προς εισαγωγή"
-#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+#: Wammu/Main.py:1491 Wammu/Main.py:1577
msgid ""
"Following data was found in backup, select which of these do you want to be "
"added into phone."
@@ -1603,90 +1600,91 @@ msgstr ""
"Τα ακόλουθα δεδομένα βρέθηκαν στο αντίγραφο ασφαλείας, επιλέξτε ποια από "
"αυτά θέλετε να προστεθούν στο τηλέφωνο"
-#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+#: Wammu/Main.py:1491 Wammu/Main.py:1577
msgid "Select what to import"
msgstr "Επιλέξτε τα στοιχεία προς εισαγωγή"
-#: Wammu/Main.py:1501 Wammu/Main.py:1587
+#: Wammu/Main.py:1502 Wammu/Main.py:1588
msgid "Importing data..."
msgstr "Γίνεται εισαγωγή δεδομένων..."
-#: Wammu/Main.py:1528 Wammu/Main.py:1641
+#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
#, python-format
msgid "Backup has been imported from file \"%s\""
msgstr "Έγινε εισαγωγή του αντιγράφου ασφαλείας από το αρχείο \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
+#: Wammu/Main.py:1530 Wammu/Main.py:1643
msgid "Backup imported"
msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας εισήχθη"
-#: Wammu/Main.py:1536 Wammu/Main.py:1649
+#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
#, python-format
msgid ""
"Restoring from file \"%s\" has failed, some parts of backup might have been "
"stored to phone and some were not."
msgstr ""
+"Η ανάκτηση από το \"%s\" αρχείο απέτυχε. Κάποια κομμάτια από το αντίγραφο "
+"ασφαλείας μπορεί να αποθηκεύτηκαν στο τηλέφωνο και κάποια όχι"
-#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
-#, fuzzy
+#: Wammu/Main.py:1538 Wammu/Main.py:1651
msgid "Backup import failed"
-msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας εισήχθη"
+msgstr "Αποτυχία εισαγωγής αντιγράφου ασφαλείας"
-#: Wammu/Main.py:1548
+#: Wammu/Main.py:1549
#, python-format
msgid "%d phone contact entries"
msgstr "%d καταχωρήσεις επαφών τηλεφώνου"
-#: Wammu/Main.py:1551
+#: Wammu/Main.py:1552
#, python-format
msgid "%d SIM contact entries"
msgstr "%d Καταχωρήσεις επαφών SIM"
-#: Wammu/Main.py:1554
+#: Wammu/Main.py:1555
#, python-format
msgid "%d to do entries"
msgstr "%d καταχωρήσεις εργασιών"
-#: Wammu/Main.py:1557
+#: Wammu/Main.py:1558
#, python-format
msgid "%d calendar entries"
msgstr "%d καταχωρήσεις ημερολογίου"
-#: Wammu/Main.py:1568
+#: Wammu/Main.py:1569
#, python-format
msgid "Backup saved from phone %s"
msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας αποθηκεύτηκε από το τηλέφωνο %s"
-#: Wammu/Main.py:1570
+#: Wammu/Main.py:1571
#, python-format
msgid ", serial number %s"
msgstr ", σειριακός αριθμός %s"
-#: Wammu/Main.py:1572
+#: Wammu/Main.py:1573
#, python-format
msgid "Backup was created by %s"
msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας δημιουργήθηκε από %s"
-#: Wammu/Main.py:1574
+#: Wammu/Main.py:1575
#, python-format
msgid "Backup saved on %s"
msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας αποθηκευτηκε στο %s"
-#: Wammu/Main.py:1684
+#: Wammu/Main.py:1685
#, python-format
msgid "Backup has been saved to file \"%s\""
msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας αποθηκεύτηκε στο αρχείο \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1686
+#: Wammu/Main.py:1687
#, python-format
msgid "Data has been saved to file \"%s\""
msgstr "Τα δεδομένα αποθηκεύτηκαν στο αρχείο \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1690
+#: Wammu/Main.py:1691
msgid "Error while saving backup"
msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση του αντιγράφου ασφαλείας"
-#: Wammu/Main.py:1698
+#: Wammu/Main.py:1699
#, python-format
msgid ""
"Error while saving backup, probably some limit inside of Gammu exceeded.\n"
@@ -1696,62 +1694,62 @@ msgstr ""
"περιορισμός μέσα στο Gammu ξεπεράστηκε.\n"
"%s"
-#: Wammu/Main.py:1778
+#: Wammu/Main.py:1779
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete contact \"%s\"?"
msgstr "Είστε σίγουρος(η) ότι θέλετε να σβήσετε την επαφή \"%s\"?"
-#: Wammu/Main.py:1780
+#: Wammu/Main.py:1781
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete call from \"%s\"?"
msgstr "Είστε σίγουρος(η) ότι θέλετε να σβήσετε την κλήση από \"%s\"?"
-#: Wammu/Main.py:1782
+#: Wammu/Main.py:1783
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete message from \"%s\"?"
msgstr "Είστε σίγουρος(η) ότι θέλετε να σβήσετε το μήνυμα από \"%s\"?"
-#: Wammu/Main.py:1784
+#: Wammu/Main.py:1785
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete todo entry \"%s\"?"
msgstr ""
"Είστε σίγουρος(η) ότι θέλετε να σβήσετε την καταχώρηση εργασίας \"%s\"?"
-#: Wammu/Main.py:1786
+#: Wammu/Main.py:1787
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete calendar entry \"%s\"?"
msgstr ""
"Είστε σίγουρος(η) ότι θέλετε να σβήσετε την καταχώρηση ημερολογίου \"%s\"?"
-#: Wammu/Main.py:1790
+#: Wammu/Main.py:1791
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d contact?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d contacts?"
msgstr[0] "Είστε σίγουρος(η) ότι θέλετε να σβήσετε %d επαφή(ές)?"
msgstr[1] "Are you sure you want to delete %d contact?"
-#: Wammu/Main.py:1795
+#: Wammu/Main.py:1796
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d call?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calls?"
msgstr[0] "Είστε σίγουρος(η) ότι θέλετε να σβήσετε %d κλήση(εις)"
msgstr[1] "Are you sure you want to delete %d call?"
-#: Wammu/Main.py:1800
+#: Wammu/Main.py:1801
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d message?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d messages?"
msgstr[0] "Είστε σίγουρος(η) ότι θέλετε να σβήσετε %d μήνυμα(τα)?"
msgstr[1] "Are you sure you want to delete %d message?"
-#: Wammu/Main.py:1805
+#: Wammu/Main.py:1806
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d todo entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d todo entries?"
msgstr[0] "Είστε σίγουρος(η) ότι θέλετε να σβήσετε %d εργασία(ες);"
msgstr[1] "Are you sure you want to delete %d todo entry?"
-#: Wammu/Main.py:1810
+#: Wammu/Main.py:1811
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d calendar entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calendar entries?"
@@ -1759,130 +1757,131 @@ msgstr[0] ""
"Είστε σίγουρος(η) ότι θέλετε να σβήσετε %d καταχώρηση(σεις) ημερολογίου;"
msgstr[1] "Are you sure you want to delete %d calendar entry?"
-#: Wammu/Main.py:1815 Wammu/Settings.py:346
+#: Wammu/Main.py:1816 Wammu/Settings.py:346
msgid "Confirm deleting"
msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής"
-#: Wammu/Main.py:1823
+#: Wammu/Main.py:1824
msgid "Deleting contact(s)..."
msgstr "Διαγραφή επαφής(ών)..."
-#: Wammu/Main.py:1833
+#: Wammu/Main.py:1834
msgid "Deleting message(s)..."
msgstr "Διαγραφή μηνύματος(ων)..."
-#: Wammu/Main.py:1844
+#: Wammu/Main.py:1845
msgid "Deleting todo(s)..."
msgstr "Διαγραφή εργασίας(ών)..."
-#: Wammu/Main.py:1854
+#: Wammu/Main.py:1855
msgid "Deleting calendar event(s)..."
msgstr "Διαγραφή γεγονότος(ων) ημερολογίου..."
-#: Wammu/Main.py:1926
+#: Wammu/Main.py:1927
msgid "Reading phone information"
msgstr "Ανάγνωση πληροφοριών τηλεφώνου"
-#: Wammu/Main.py:1951
+#: Wammu/Main.py:1952
#, python-format
msgid "Reading calls of type %s"
msgstr "Ανάγνωση κλήσεων τύπου %s"
-#: Wammu/Main.py:1979
+#: Wammu/Main.py:1980
#, python-format
msgid "Reading contacts from %s"
msgstr "Ανάγνωση επαφών από %s"
-#: Wammu/Main.py:1987
+#: Wammu/Main.py:1988
msgid "Reading messages"
msgstr "Ανάγνωση μηνυμάτων"
-#: Wammu/Main.py:1997
+#: Wammu/Main.py:1998
msgid "Reading todos"
msgstr "Ανάγνωση εργασιών"
-#: Wammu/Main.py:2007
+#: Wammu/Main.py:2008
msgid "Reading calendar"
msgstr "Ανάγνωση ημερρολογίου"
-#: Wammu/Main.py:2017
+#: Wammu/Main.py:2018
msgid "Setting time in phone..."
msgstr "Ρύθμιση ώρας τηλεφώνου..."
-#: Wammu/Main.py:2036
+#: Wammu/Main.py:2037
msgid "Send file to phone"
msgstr "Αποστολή αρχείου στο τηλέφωνο"
-#: Wammu/Main.py:2057
+#: Wammu/Main.py:2058
msgid "Sending file to phone..."
msgstr "Αποστολή αρχείου στο τηλέφωνο"
-#: Wammu/Main.py:2065
+#: Wammu/Main.py:2066
msgid "Transfer has been rejected by phone."
msgstr "Μεταφορά απερρίφθη από το τηλέφωνο."
-#: Wammu/Main.py:2066
+#: Wammu/Main.py:2067
msgid "Transfer rejected!"
msgstr "Μεταφορά απερρίφθη!"
-#: Wammu/Main.py:2082
+#: Wammu/Main.py:2083
msgid "One moment please, connecting to phone..."
msgstr "Ένα λεπτό παρακαλώ, σύνδεση με το τηλέφωνο..."
-#: Wammu/Main.py:2089
+#: Wammu/Main.py:2090
msgid "Phone connection is not properly configured, can not connect to phone."
msgstr ""
"Η σύνδεση τηλεφώνου δεν έχει ρυθμιστεί σωστά,αδυναμία σύνδεσης με το "
"τηλέφωνο."
-#: Wammu/Main.py:2090
+#: Wammu/Main.py:2091
msgid "Connection not configured!"
msgstr "Η σύνδεση δεν έχει ρυθμιστεί!"
-#: Wammu/Main.py:2160
-#, fuzzy, python-format
+#: Wammu/Main.py:2161
+#, python-format
msgid "Please enter %s code:"
-msgstr "Παρακαλώ εισάγετε όνομα διακομιστή"
+msgstr "Παρακαλώ εισάγετε %s κωδικό"
-#: Wammu/Main.py:2161
+#: Wammu/Main.py:2162
msgid "Phone asks for security code"
-msgstr ""
+msgstr "Το τηλέφωνο ζητά κωδικό ασφαλείας"
-#: Wammu/Main.py:2198
+#: Wammu/Main.py:2199
msgid "Your phone has just received incoming call"
msgstr "Το τηλέφωνό σας μόλις δέχτηκε μία εισερχόμενη κλήση"
-#: Wammu/Main.py:2200
+#: Wammu/Main.py:2201
#, python-format
msgid "Your phone has just received incoming call from %s"
msgstr "Το τηλέφωνό σας μόλις δέχθηκε εισερχόμενη κλήση από %s"
-#: Wammu/Main.py:2201
+#: Wammu/Main.py:2202
msgid "Incoming call"
msgstr "Εισερχόμενη κλήση"
-#: Wammu/Main.py:2202
+#: Wammu/Main.py:2203
msgid "Reject"
msgstr "Απόρριψη"
-#: Wammu/Main.py:2202
+#: Wammu/Main.py:2203
msgid "Accept"
msgstr "Αποδοχή"
-#: Wammu/Main.py:2205
+#: Wammu/Main.py:2206
msgid "One moment please, disconnecting from phone..."
msgstr "Ένα λεπτό παρακαλώ, αποσύνδεση από το τηλέφωνο..."
-#: Wammu/Main.py:2235
+#: Wammu/Main.py:2236
msgid ""
"Searching for phone can not be performed while you are connected to phone, "
"please disconnect first."
msgstr ""
+"Δεν μπορεί να γίνει αναζήτηση τηλεφώνου όσο είναι συνδεδεμένο, παρακαλώ "
+"αποσυνδέστε το πρώτα"
-#: Wammu/Main.py:2236
-#, fuzzy
+#: Wammu/Main.py:2237
msgid "You are connected to phone!"
-msgstr "Αποτυχία σύνδεσης με το τηλέφωνο"
+msgstr "Έχετε συνδεθεί με το τηλέφωνο"
#: Wammu/MessageDisplay.py:113
#, python-format
diff --git a/locale/en_GB/docs.po b/locale/en_GB/docs.po
index 97bf1b8..4bcfc5d 100644
--- a/locale/en_GB/docs.po
+++ b/locale/en_GB/docs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.33\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 16:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-21 01:31+0200\n"
"Last-Translator: Robert Readman <robert_readman@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -273,8 +273,8 @@ msgstr "wammu(1)"
#. type: Title =
#: README:2
#, no-wrap
-msgid "Wammu\n"
-msgstr "Wammu\n"
+msgid "Wammu"
+msgstr "Wammu"
#. type: Plain text
#: README:5
@@ -284,8 +284,8 @@ msgstr "GUI for Gammu library."
#. type: Title =
#: README:7
#, no-wrap
-msgid "Homepage\n"
-msgstr "Homepage\n"
+msgid "Homepage"
+msgstr "Homepage"
#. type: Plain text
#: README:10
@@ -295,8 +295,8 @@ msgstr "<http://wammu.eu/>"
#. type: Title =
#: README:12
#, no-wrap
-msgid "License\n"
-msgstr "License\n"
+msgid "License"
+msgstr "License"
#. type: Plain text
#: README:15
@@ -306,8 +306,8 @@ msgstr "GNU GPL version 2."
#. type: Title =
#: README:17
#, no-wrap
-msgid "First start\n"
-msgstr "First start\n"
+msgid "First start"
+msgstr "First start"
#. type: Plain text
#: README:22
@@ -323,8 +323,8 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:24
#, no-wrap
-msgid "Usage\n"
-msgstr "Usage\n"
+msgid "Usage"
+msgstr "Usage"
#. type: Plain text
#: README:29
@@ -358,8 +358,8 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:37
#, no-wrap
-msgid "Bug reporting\n"
-msgstr "Bug reporting\n"
+msgid "Bug reporting"
+msgstr "Bug reporting"
#. type: Plain text
#: README:40
@@ -369,8 +369,8 @@ msgstr "Please report found bugs to <http://bugs.wammu.eu>."
#. type: Title =
#: README:42
#, no-wrap
-msgid "Translating\n"
-msgstr "Translating\n"
+msgid "Translating"
+msgstr "Translating"
#. type: Plain text
#: README:46
@@ -384,11 +384,11 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:48
#, no-wrap
-msgid "Version control\n"
-msgstr "Version control\n"
+msgid "Version control"
+msgstr "Version control"
#. type: Plain text
-#: README:53
+#: README:52
msgid ""
"The development goes on in Git, main development branch is <git://gitorious."
"org/wammu/mainline.git>, you can browse it using <http://gitorious.org/wammu/"
@@ -398,22 +398,17 @@ msgstr ""
"org/wammu/mainline.git>, you can browse it using <http://gitorious.org/wammu/"
"mainline/trees>."
-#. type: Plain text
-#: README:54 INSTALL:71
-msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
-msgstr "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_gb"
-
#. type: Title =
#: INSTALL:2
#, no-wrap
-msgid "Wammu installation\n"
-msgstr "Wammu installation\n"
+msgid "Wammu installation"
+msgstr "Wammu installation"
#. type: Title =
#: INSTALL:5
#, no-wrap
-msgid "Packages for Linux\n"
-msgstr "Packages for Linux\n"
+msgid "Packages for Linux"
+msgstr "Packages for Linux"
#. type: Plain text
#: INSTALL:11
@@ -431,8 +426,8 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: INSTALL:14
#, no-wrap
-msgid "Building from Sources\n"
-msgstr "Building from Sources\n"
+msgid "Building from Sources"
+msgstr "Building from Sources"
#. type: Plain text
#: INSTALL:17
@@ -499,8 +494,8 @@ msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
#. type: Title =
#: INSTALL:41
#, no-wrap
-msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n"
-msgstr "Cross compilation for Windows on Linux\n"
+msgid "Cross compilation for Windows on Linux"
+msgstr "Cross compilation for Windows on Linux"
#. type: Plain text
#: INSTALL:45
@@ -574,10 +569,13 @@ msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:70
+#: INSTALL:69
msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
+#~ msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
+#~ msgstr "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_gb"
+
#~ msgid ""
#~ "[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: "
#~ "http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://"
diff --git a/locale/en_GB/wammu.po b/locale/en_GB/wammu.po
index b1ca8fa..7a0e6a6 100644
--- a/locale/en_GB/wammu.po
+++ b/locale/en_GB/wammu.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Wammu 0.35\n"
+"Project-Id-Version: Wammu 0.36\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-03 14:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-21 14:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-01 10:42+0200\n"
"Last-Translator: Robert Readman <robert_readman@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgid "Failed to set exception handler."
msgstr "Failed to set exception handler."
#: Wammu/Browser.py:40 Wammu/Browser.py:53 Wammu/Browser.py:68
-#: Wammu/Main.py:998 Wammu/Settings.py:168
+#: Wammu/Main.py:999 Wammu/Settings.py:168
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -82,31 +82,31 @@ msgid "Value"
msgstr "Value"
#: Wammu/Browser.py:51 Wammu/Browser.py:66 Wammu/Browser.py:83
-#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:978
-#: Wammu/Main.py:992 Wammu/Main.py:1002 Wammu/Main.py:1010
+#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:979
+#: Wammu/Main.py:993 Wammu/Main.py:1003 Wammu/Main.py:1011
msgid "Location"
msgstr "Location"
-#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:994
+#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:995
msgid "Memory"
msgstr "Memory"
#: Wammu/Browser.py:54 Wammu/Browser.py:69 Wammu/Browser.py:85
-#: Wammu/Main.py:990
+#: Wammu/Main.py:991
msgid "Number"
msgstr "Number"
-#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1004
-#: Wammu/Main.py:1011
+#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1005
+#: Wammu/Main.py:1012
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: Wammu/Browser.py:70 Wammu/Browser.py:86 Wammu/Browser.py:104
-#: Wammu/Main.py:991
+#: Wammu/Main.py:992
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:996
+#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:997
msgid "State"
msgstr "State"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Text"
msgid "Completed"
msgstr "Completed"
-#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:511 Wammu/Main.py:1003
+#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:510 Wammu/Main.py:1004
msgid "Priority"
msgstr "Priority"
@@ -349,155 +349,155 @@ msgstr "Message empty!"
msgid "Message will fit into %d SMSes"
msgstr "Message will fit into %d SMSes"
-#: Wammu/Data.py:33
+#: Wammu/Data.py:36
msgid "Chimes high"
msgstr "Chimes high"
-#: Wammu/Data.py:34
+#: Wammu/Data.py:37
msgid "Chimes low"
msgstr "Chimes low"
-#: Wammu/Data.py:35
+#: Wammu/Data.py:38
msgid "Ding"
msgstr "Ding"
-#: Wammu/Data.py:36
+#: Wammu/Data.py:39
msgid "TaDa"
msgstr "TaDa"
-#: Wammu/Data.py:37
+#: Wammu/Data.py:40
msgid "Notify"
msgstr "Notify"
-#: Wammu/Data.py:38
+#: Wammu/Data.py:41
msgid "Drum"
msgstr "Drum"
-#: Wammu/Data.py:39
+#: Wammu/Data.py:42
msgid "Claps"
msgstr "Claps"
-#: Wammu/Data.py:40
+#: Wammu/Data.py:43
msgid "Fanfare"
msgstr "Fanfare"
-#: Wammu/Data.py:41
+#: Wammu/Data.py:44
msgid "Chord high"
msgstr "Chord high"
-#: Wammu/Data.py:42
+#: Wammu/Data.py:45
msgid "Chord low"
msgstr "Chord low"
-#: Wammu/Data.py:90
+#: Wammu/Data.py:93
msgid "I'm ironic, flirty"
msgstr "I'm ironic, flirty"
-#: Wammu/Data.py:110
+#: Wammu/Data.py:113
msgid "I am glad"
msgstr "I am glad"
-#: Wammu/Data.py:130
+#: Wammu/Data.py:133
msgid "I am skeptic"
msgstr "I am sceptic"
-#: Wammu/Data.py:150
+#: Wammu/Data.py:153
msgid "I am sad"
msgstr "I am sad"
-#: Wammu/Data.py:170
+#: Wammu/Data.py:173
msgid "WOW"
msgstr "WOW"
-#: Wammu/Data.py:190
+#: Wammu/Data.py:193
msgid "I am crying"
msgstr "I am crying"
-#: Wammu/Data.py:210
+#: Wammu/Data.py:213
msgid "I am winking"
msgstr "I am winking"
-#: Wammu/Data.py:230
+#: Wammu/Data.py:233
msgid "I am laughing"
msgstr "I am laughing"
-#: Wammu/Data.py:250
+#: Wammu/Data.py:253
msgid "I am indifferent"
msgstr "I am indifferent"
-#: Wammu/Data.py:270
+#: Wammu/Data.py:273
msgid "I am in love"
msgstr "I am in love"
-#: Wammu/Data.py:290
+#: Wammu/Data.py:293
msgid "I am confused"
msgstr "I am confused"
-#: Wammu/Data.py:310
+#: Wammu/Data.py:313
msgid "Tongue hanging out"
msgstr "Tongue hanging out"
-#: Wammu/Data.py:330
+#: Wammu/Data.py:333
msgid "I am angry"
msgstr "I am angry"
-#: Wammu/Data.py:350
+#: Wammu/Data.py:353
msgid "Wearing glases"
msgstr "Wearing glasses"
-#: Wammu/Data.py:370
+#: Wammu/Data.py:373
msgid "Devil"
msgstr "Devil"
-#: Wammu/Data.py:550
+#: Wammu/Data.py:553
msgid "Alignment"
msgstr "Alignment"
-#: Wammu/Data.py:550 Wammu/Editor.py:211 Wammu/Editor.py:419
+#: Wammu/Data.py:553 Wammu/Editor.py:210 Wammu/Editor.py:418
msgid "None"
msgstr "None"
-#: Wammu/Data.py:551
+#: Wammu/Data.py:554
msgid "Left"
msgstr "Left"
-#: Wammu/Data.py:552
+#: Wammu/Data.py:555
msgid "Right"
msgstr "Right"
-#: Wammu/Data.py:553
+#: Wammu/Data.py:556
msgid "Center"
msgstr "Centre"
-#: Wammu/Data.py:555
+#: Wammu/Data.py:558
msgid "Text Size"
msgstr "Text Size"
-#: Wammu/Data.py:555
+#: Wammu/Data.py:558
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: Wammu/Data.py:556
+#: Wammu/Data.py:559
msgid "Large"
msgstr "Large"
-#: Wammu/Data.py:557
+#: Wammu/Data.py:560
msgid "Small"
msgstr "Small"
-#: Wammu/Data.py:559
+#: Wammu/Data.py:562
msgid "Bold"
msgstr "Bold"
-#: Wammu/Data.py:560
+#: Wammu/Data.py:563
msgid "Italic"
msgstr "Italic"
-#: Wammu/Data.py:561
+#: Wammu/Data.py:564
msgid "Underlined"
msgstr "Underlined"
-#: Wammu/Data.py:562
+#: Wammu/Data.py:565
msgid "Strikethrough"
msgstr "Strikethrough"
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Current recipients:"
msgid "Contact list"
msgstr "Contact list"
-#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1394 Wammu/Main.py:2036
+#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1395 Wammu/Main.py:2037
#: Wammu/SMSExport.py:38 Wammu/SMSXML.py:86
msgid "All files"
msgstr "All files"
@@ -535,55 +535,55 @@ msgstr "Selected file \"%s\" could not be written."
msgid "File can not be created!"
msgstr "File can not be created!"
-#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2073
+#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2074
#, python-format
msgid "Selected file \"%s\" was not found, no data read."
msgstr "Selected file \"%s\" was not found, no data read."
-#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2074
+#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2075
msgid "File not found!"
msgstr "File not found!"
-#: Wammu/Editor.py:215 Wammu/Editor.py:423 Wammu/Main.py:646 Wammu/Main.py:662
-#: Wammu/Main.py:668
+#: Wammu/Editor.py:214 Wammu/Editor.py:422 Wammu/Main.py:647 Wammu/Main.py:663
+#: Wammu/Main.py:669
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
-#: Wammu/Editor.py:232
+#: Wammu/Editor.py:231
#, python-format
msgid "Creating new %s"
msgstr "Creating new %s"
-#: Wammu/Editor.py:235
+#: Wammu/Editor.py:234
#, python-format
msgid "Editing %(name)s %(location)s"
msgstr "Editing %(name)s %(location)s"
-#: Wammu/Editor.py:253
+#: Wammu/Editor.py:252
msgid "Location (0 = auto):"
msgstr "Location (0 = auto):"
-#: Wammu/Editor.py:282
+#: Wammu/Editor.py:281
msgid "Add one more field."
msgstr "Add one more field."
-#: Wammu/Editor.py:495
+#: Wammu/Editor.py:494
msgid "contact"
msgstr "contact"
-#: Wammu/Editor.py:495 Wammu/Main.py:979
+#: Wammu/Editor.py:494 Wammu/Main.py:980
msgid "Memory type"
msgstr "Memory type"
-#: Wammu/Editor.py:503
+#: Wammu/Editor.py:502
msgid "calendar event"
msgstr "calendar event"
-#: Wammu/Editor.py:503
+#: Wammu/Editor.py:502
msgid "Event type"
msgstr "Event type"
-#: Wammu/Editor.py:511
+#: Wammu/Editor.py:510
msgid "todo item"
msgstr "todo item"
@@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Search for similar reports"
msgid "Report bug"
msgstr "Report bug"
-#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2272
+#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2273
msgid "Save debug log as..."
msgstr "Save debug log as..."
@@ -678,22 +678,22 @@ msgstr ""
"%(traceback)s\n"
"Exception: %(exception)s"
-#: Wammu/GammuSettings.py:142
+#: Wammu/GammuSettings.py:144
msgid "Create new configuration"
msgstr "Create new configuration"
#. l10n: %(name)s is name of current configuration or 'Create new
#. configuration', %(position) d is position of this config in .gammurc
-#: Wammu/GammuSettings.py:150
+#: Wammu/GammuSettings.py:152
#, python-format
msgid "%(name)s (position %(position)d)"
msgstr "%(name)s (position %(position)d)"
-#: Wammu/GammuSettings.py:164
+#: Wammu/GammuSettings.py:166
msgid "Select which configration you want to modify."
msgstr "Select which configuration you want to modify."
-#: Wammu/GammuSettings.py:165
+#: Wammu/GammuSettings.py:167
msgid "Select configuration section"
msgstr "Select configuration section"
@@ -736,13 +736,13 @@ msgstr "Product code"
#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "N/A"
#: Wammu/Info.py:130
msgid "SIM IMSI"
msgstr "SIM IMSI"
-#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995
+#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:996
msgid "SMSC"
msgstr "SMSC"
@@ -1323,61 +1323,61 @@ msgstr "Thanks for using Wammu"
msgid "Migrated from older Wammu"
msgstr "Migrated from older Wammu"
-#: Wammu/Main.py:611
+#: Wammu/Main.py:612
msgid "Connect"
msgstr "Connect"
-#: Wammu/Main.py:612
+#: Wammu/Main.py:613
msgid "Disconnect"
msgstr "Disconnect"
-#: Wammu/Main.py:614 Wammu/Settings.py:38
+#: Wammu/Main.py:615 Wammu/Settings.py:38
msgid "Settings"
msgstr "Settings"
-#: Wammu/Main.py:616
+#: Wammu/Main.py:617
msgid "Restore"
msgstr "Restore"
-#: Wammu/Main.py:617
+#: Wammu/Main.py:618
msgid "Minimize"
msgstr "Minimise"
-#: Wammu/Main.py:619
+#: Wammu/Main.py:620
msgid "Close"
msgstr "Close"
-#: Wammu/Main.py:648
+#: Wammu/Main.py:649
msgid "battery"
msgstr "battery"
-#: Wammu/Main.py:650
+#: Wammu/Main.py:651
msgid "AC"
msgstr "AC"
-#: Wammu/Main.py:652
+#: Wammu/Main.py:653
msgid "no battery"
msgstr "no battery"
-#: Wammu/Main.py:654
+#: Wammu/Main.py:655
msgid "fault"
msgstr "fault"
-#: Wammu/Main.py:656
+#: Wammu/Main.py:657
msgid "charging"
msgstr "charging"
-#: Wammu/Main.py:658
+#: Wammu/Main.py:659
msgid "charged"
msgstr "charged"
#. l10n: Formatting of signal percentage, usually you can keep this as it is.
-#: Wammu/Main.py:671
+#: Wammu/Main.py:672
#, python-format
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: Wammu/Main.py:673
+#: Wammu/Main.py:674
#, python-format
msgid ""
"Bat: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Sig: %(signal_level)s, Time: "
@@ -1386,15 +1386,15 @@ msgstr ""
"Bat: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Sig: %(signal_level)s, Time: "
"%(time)s"
-#: Wammu/Main.py:756
+#: Wammu/Main.py:757
msgid "Connected"
msgstr "Connected"
-#: Wammu/Main.py:760
+#: Wammu/Main.py:761
msgid "Disconnected"
msgstr "Disconnected"
-#: Wammu/Main.py:859
+#: Wammu/Main.py:860
msgid ""
"You changed parameters affecting phone connection, they will be used next "
"time you connect to phone."
@@ -1402,50 +1402,50 @@ msgstr ""
"You changed parameters affecting phone connection, they will be used next "
"time you connect to phone."
-#: Wammu/Main.py:860
+#: Wammu/Main.py:861
msgid "Notice"
msgstr "Notice"
-#: Wammu/Main.py:893
+#: Wammu/Main.py:894
msgid "Looks like normal program termination, deleting log file."
msgstr "Looks like normal program termination, deleting log file."
-#: Wammu/Main.py:899
+#: Wammu/Main.py:900
msgid "Failed to unlink temporary log file, please delete it yourself."
msgstr "Failed to unlink temporary log file, please delete it yourself."
-#: Wammu/Main.py:902
+#: Wammu/Main.py:903
#, python-format
msgid "Filename: %s"
msgstr "Filename: %s"
-#: Wammu/Main.py:917 Wammu/Thread.py:56
+#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Thread.py:56
msgid "Error while communicating with phone"
msgstr "Error while communicating with phone"
-#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Main.py:1432 Wammu/Main.py:1691 Wammu/Main.py:1699
+#: Wammu/Main.py:919 Wammu/Main.py:1433 Wammu/Main.py:1692 Wammu/Main.py:1700
#: Wammu/Thread.py:58
msgid "Error Occured"
msgstr "Error Occurred"
-#: Wammu/Main.py:925
+#: Wammu/Main.py:926
msgid "Operation in progress"
msgstr "Operation in progress"
-#: Wammu/Main.py:984
+#: Wammu/Main.py:985
#, python-format
msgid "voice tag %x"
msgstr "voice tag %x"
-#: Wammu/Main.py:993
+#: Wammu/Main.py:994
msgid "Folder"
msgstr "Folder"
-#: Wammu/Main.py:1038
+#: Wammu/Main.py:1039
msgid "Writing message(s)..."
msgstr "Writing message(s)..."
-#: Wammu/Main.py:1068
+#: Wammu/Main.py:1069
msgid ""
"It was not possible to read saved message! There is most likely some bug in "
"Gammu, please contact author with debug log of this operation. To see "
@@ -1455,15 +1455,15 @@ msgstr ""
"Gammu, please contact author with debug log of this operation. To see "
"message in Wammu you need to reread all messages."
-#: Wammu/Main.py:1068
+#: Wammu/Main.py:1069
msgid "Could not read saved message!"
msgstr "Could not read saved message!"
-#: Wammu/Main.py:1096
+#: Wammu/Main.py:1097
msgid "Writing contact..."
msgstr "Writing contact..."
-#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+#: Wammu/Main.py:1134 Wammu/Main.py:1193 Wammu/Main.py:1244
msgid ""
"It was not possible to read saved entry! It might be different than one "
"saved in phone untill you reread all entries."
@@ -1471,98 +1471,98 @@ msgstr ""
"It was not possible to read saved entry! It might be different than one "
"saved in phone until you reread all entries."
-#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+#: Wammu/Main.py:1134 Wammu/Main.py:1193 Wammu/Main.py:1244
msgid "Could not read saved entry!"
msgstr "Could not read saved entry!"
-#: Wammu/Main.py:1162
+#: Wammu/Main.py:1163
msgid "Writing calendar..."
msgstr "Writing calendar..."
-#: Wammu/Main.py:1214
+#: Wammu/Main.py:1215
msgid "Writing todo..."
msgstr "Writing todo..."
-#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+#: Wammu/Main.py:1263 Wammu/Main.py:1315 Wammu/Main.py:1335 Wammu/Main.py:1770
msgid "You can not work on this data, please retrieve it first from phone"
msgstr "You cannot work on this data, please retrieve it first from phone"
-#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+#: Wammu/Main.py:1263 Wammu/Main.py:1315 Wammu/Main.py:1335 Wammu/Main.py:1770
msgid "Data not up to date"
msgstr "Data not up to date"
-#: Wammu/Main.py:1369
+#: Wammu/Main.py:1370
msgid "Gammu messages backup"
msgstr "Gammu messages backup"
-#: Wammu/Main.py:1373
+#: Wammu/Main.py:1374
msgid "All backup formats"
msgstr "All backup formats"
-#: Wammu/Main.py:1375
+#: Wammu/Main.py:1376
msgid "Gammu backup [all data]"
msgstr "Gammu backup [all data]"
-#: Wammu/Main.py:1379
+#: Wammu/Main.py:1380
msgid "Nokia backup [contacts]"
msgstr "Nokia backup [contacts]"
-#: Wammu/Main.py:1382
+#: Wammu/Main.py:1383
msgid "vCard [contacts]"
msgstr "vCard [contacts]"
-#: Wammu/Main.py:1385
+#: Wammu/Main.py:1386
msgid "LDIF [contacts]"
msgstr "LDIF [contacts]"
-#: Wammu/Main.py:1388
+#: Wammu/Main.py:1389
msgid "vCalendar [todo,calendar]"
msgstr "vCalendar [todo,calendar]"
-#: Wammu/Main.py:1391
+#: Wammu/Main.py:1392
msgid "iCalendar [todo,calendar]"
msgstr "iCalendar [todo,calendar]"
-#: Wammu/Main.py:1399
+#: Wammu/Main.py:1400
msgid "Save data as..."
msgstr "Save data as..."
-#: Wammu/Main.py:1401
+#: Wammu/Main.py:1402
msgid "Read data"
msgstr "Read data"
-#: Wammu/Main.py:1404
+#: Wammu/Main.py:1405
msgid "Save backup as..."
msgstr "Save backup as..."
-#: Wammu/Main.py:1406
+#: Wammu/Main.py:1407
msgid "Import backup"
msgstr "Import backup"
-#: Wammu/Main.py:1431
+#: Wammu/Main.py:1432
msgid "Error while reading backup"
msgstr "Error while reading backup"
-#: Wammu/Main.py:1455 Wammu/Main.py:1471
+#: Wammu/Main.py:1456 Wammu/Main.py:1472
#, python-format
msgid "Data has been read from file \"%s\""
msgstr "Data has been read from file \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1481
+#: Wammu/Main.py:1482
#, python-format
msgid "%d messages"
msgstr "%d messages"
-#: Wammu/Main.py:1485 Wammu/Main.py:1561
+#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
#, python-format
msgid "No importable data were found in file \"%s\""
msgstr "No importable data were found in file \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
+#: Wammu/Main.py:1487 Wammu/Main.py:1563
msgid "No data to import"
msgstr "No data to import"
-#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+#: Wammu/Main.py:1491 Wammu/Main.py:1577
msgid ""
"Following data was found in backup, select which of these do you want to be "
"added into phone."
@@ -1570,24 +1570,24 @@ msgstr ""
"Following data was found in backup, select which of these do you want to be "
"added into phone."
-#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+#: Wammu/Main.py:1491 Wammu/Main.py:1577
msgid "Select what to import"
msgstr "Select what to import"
-#: Wammu/Main.py:1501 Wammu/Main.py:1587
+#: Wammu/Main.py:1502 Wammu/Main.py:1588
msgid "Importing data..."
msgstr "Importing data..."
-#: Wammu/Main.py:1528 Wammu/Main.py:1641
+#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
#, python-format
msgid "Backup has been imported from file \"%s\""
msgstr "Backup has been imported from file \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
+#: Wammu/Main.py:1530 Wammu/Main.py:1643
msgid "Backup imported"
msgstr "Backup imported"
-#: Wammu/Main.py:1536 Wammu/Main.py:1649
+#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
#, python-format
msgid ""
"Restoring from file \"%s\" has failed, some parts of backup might have been "
@@ -1596,65 +1596,65 @@ msgstr ""
"Restoring from file \"%s\" has failed, some parts of backup might have been "
"stored to phone and some were not."
-#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
+#: Wammu/Main.py:1538 Wammu/Main.py:1651
msgid "Backup import failed"
msgstr "Backup import failed"
-#: Wammu/Main.py:1548
+#: Wammu/Main.py:1549
#, python-format
msgid "%d phone contact entries"
msgstr "%d phone contact entries"
-#: Wammu/Main.py:1551
+#: Wammu/Main.py:1552
#, python-format
msgid "%d SIM contact entries"
msgstr "%d SIM contact entries"
-#: Wammu/Main.py:1554
+#: Wammu/Main.py:1555
#, python-format
msgid "%d to do entries"
msgstr "%d to do entries"
-#: Wammu/Main.py:1557
+#: Wammu/Main.py:1558
#, python-format
msgid "%d calendar entries"
msgstr "%d calendar entries"
-#: Wammu/Main.py:1568
+#: Wammu/Main.py:1569
#, python-format
msgid "Backup saved from phone %s"
msgstr "Backup saved from phone %s"
-#: Wammu/Main.py:1570
+#: Wammu/Main.py:1571
#, python-format
msgid ", serial number %s"
msgstr ", serial number %s"
-#: Wammu/Main.py:1572
+#: Wammu/Main.py:1573
#, python-format
msgid "Backup was created by %s"
msgstr "Backup was created by %s"
-#: Wammu/Main.py:1574
+#: Wammu/Main.py:1575
#, python-format
msgid "Backup saved on %s"
msgstr "Backup saved on %s"
-#: Wammu/Main.py:1684
+#: Wammu/Main.py:1685
#, python-format
msgid "Backup has been saved to file \"%s\""
msgstr "Backup has been saved to file \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1686
+#: Wammu/Main.py:1687
#, python-format
msgid "Data has been saved to file \"%s\""
msgstr "Data has been saved to file \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1690
+#: Wammu/Main.py:1691
msgid "Error while saving backup"
msgstr "Error while saving backup"
-#: Wammu/Main.py:1698
+#: Wammu/Main.py:1699
#, python-format
msgid ""
"Error while saving backup, probably some limit inside of Gammu exceeded.\n"
@@ -1663,179 +1663,179 @@ msgstr ""
"Error while saving backup, probably some limit inside of Gammu exceeded.\n"
"%s"
-#: Wammu/Main.py:1778
+#: Wammu/Main.py:1779
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete contact \"%s\"?"
msgstr "Are you sure you want to delete contact \"%s\"?"
-#: Wammu/Main.py:1780
+#: Wammu/Main.py:1781
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete call from \"%s\"?"
msgstr "Are you sure you want to delete call from \"%s\"?"
-#: Wammu/Main.py:1782
+#: Wammu/Main.py:1783
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete message from \"%s\"?"
msgstr "Are you sure you want to delete message from \"%s\"?"
-#: Wammu/Main.py:1784
+#: Wammu/Main.py:1785
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete todo entry \"%s\"?"
msgstr "Are you sure you want to delete todo entry \"%s\"?"
-#: Wammu/Main.py:1786
+#: Wammu/Main.py:1787
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete calendar entry \"%s\"?"
msgstr "Are you sure you want to delete calendar entry \"%s\"?"
-#: Wammu/Main.py:1790
+#: Wammu/Main.py:1791
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d contact?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d contacts?"
msgstr[0] "Are you sure you want to delete %d contact?"
msgstr[1] "Are you sure you want to delete %d contacts?"
-#: Wammu/Main.py:1795
+#: Wammu/Main.py:1796
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d call?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calls?"
msgstr[0] "Are you sure you want to delete %d call?"
msgstr[1] "Are you sure you want to delete %d calls?"
-#: Wammu/Main.py:1800
+#: Wammu/Main.py:1801
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d message?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d messages?"
msgstr[0] "Are you sure you want to delete %d message?"
msgstr[1] "Are you sure you want to delete %d messages?"
-#: Wammu/Main.py:1805
+#: Wammu/Main.py:1806
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d todo entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d todo entries?"
msgstr[0] "Are you sure you want to delete %d todo entry?"
msgstr[1] "Are you sure you want to delete %d todo entries?"
-#: Wammu/Main.py:1810
+#: Wammu/Main.py:1811
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d calendar entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calendar entries?"
msgstr[0] "Are you sure you want to delete %d calendar entry?"
msgstr[1] "Are you sure you want to delete %d calendar entries?"
-#: Wammu/Main.py:1815 Wammu/Settings.py:346
+#: Wammu/Main.py:1816 Wammu/Settings.py:346
msgid "Confirm deleting"
msgstr "Confirm deleting"
-#: Wammu/Main.py:1823
+#: Wammu/Main.py:1824
msgid "Deleting contact(s)..."
msgstr "Deleting contact(s)..."
-#: Wammu/Main.py:1833
+#: Wammu/Main.py:1834
msgid "Deleting message(s)..."
msgstr "Deleting message(s)..."
-#: Wammu/Main.py:1844
+#: Wammu/Main.py:1845
msgid "Deleting todo(s)..."
msgstr "Deleting todo(s)..."
-#: Wammu/Main.py:1854
+#: Wammu/Main.py:1855
msgid "Deleting calendar event(s)..."
msgstr "Deleting calendar event(s)..."
-#: Wammu/Main.py:1926
+#: Wammu/Main.py:1927
msgid "Reading phone information"
msgstr "Reading phone information"
-#: Wammu/Main.py:1951
+#: Wammu/Main.py:1952
#, python-format
msgid "Reading calls of type %s"
msgstr "Reading calls of type %s"
-#: Wammu/Main.py:1979
+#: Wammu/Main.py:1980
#, python-format
msgid "Reading contacts from %s"
msgstr "Reading contacts from %s"
-#: Wammu/Main.py:1987
+#: Wammu/Main.py:1988
msgid "Reading messages"
msgstr "Reading messages"
-#: Wammu/Main.py:1997
+#: Wammu/Main.py:1998
msgid "Reading todos"
msgstr "Reading todos"
-#: Wammu/Main.py:2007
+#: Wammu/Main.py:2008
msgid "Reading calendar"
msgstr "Reading calendar"
-#: Wammu/Main.py:2017
+#: Wammu/Main.py:2018
msgid "Setting time in phone..."
msgstr "Setting time in phone..."
-#: Wammu/Main.py:2036
+#: Wammu/Main.py:2037
msgid "Send file to phone"
msgstr "Send file to phone"
-#: Wammu/Main.py:2057
+#: Wammu/Main.py:2058
msgid "Sending file to phone..."
msgstr "Sending file to phone..."
-#: Wammu/Main.py:2065
+#: Wammu/Main.py:2066
msgid "Transfer has been rejected by phone."
msgstr "Transfer has been rejected by phone."
-#: Wammu/Main.py:2066
+#: Wammu/Main.py:2067
msgid "Transfer rejected!"
msgstr "Transfer rejected!"
-#: Wammu/Main.py:2082
+#: Wammu/Main.py:2083
msgid "One moment please, connecting to phone..."
msgstr "One moment please, connecting to phone..."
-#: Wammu/Main.py:2089
+#: Wammu/Main.py:2090
msgid "Phone connection is not properly configured, can not connect to phone."
msgstr "Phone connection is not properly configured, can not connect to phone."
-#: Wammu/Main.py:2090
+#: Wammu/Main.py:2091
msgid "Connection not configured!"
msgstr "Connection not configured!"
-#: Wammu/Main.py:2160
+#: Wammu/Main.py:2161
#, python-format
msgid "Please enter %s code:"
msgstr "Please enter %s code:"
-#: Wammu/Main.py:2161
+#: Wammu/Main.py:2162
msgid "Phone asks for security code"
msgstr "Phone asks for security code"
-#: Wammu/Main.py:2198
+#: Wammu/Main.py:2199
msgid "Your phone has just received incoming call"
msgstr "Your phone has just received incoming call"
-#: Wammu/Main.py:2200
+#: Wammu/Main.py:2201
#, python-format
msgid "Your phone has just received incoming call from %s"
msgstr "Your phone has just received incoming call from %s"
-#: Wammu/Main.py:2201
+#: Wammu/Main.py:2202
msgid "Incoming call"
msgstr "Incoming call"
-#: Wammu/Main.py:2202
+#: Wammu/Main.py:2203
msgid "Reject"
msgstr "Reject"
-#: Wammu/Main.py:2202
+#: Wammu/Main.py:2203
msgid "Accept"
msgstr "Accept"
-#: Wammu/Main.py:2205
+#: Wammu/Main.py:2206
msgid "One moment please, disconnecting from phone..."
msgstr "One moment please, disconnecting from phone..."
-#: Wammu/Main.py:2235
+#: Wammu/Main.py:2236
msgid ""
"Searching for phone can not be performed while you are connected to phone, "
"please disconnect first."
@@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr ""
"Searching for phone can not be performed while you are connected to phone, "
"please disconnect first."
-#: Wammu/Main.py:2236
+#: Wammu/Main.py:2237
msgid "You are connected to phone!"
msgstr "You are connected to phone!"
diff --git a/locale/es/docs.po b/locale/es/docs.po
index d0d7380..718f4e4 100644
--- a/locale/es/docs.po
+++ b/locale/es/docs.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-13 00:16+0200\n"
-"Last-Translator: <neozeroes@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 16:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-11 06:02+0200\n"
+"Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -73,6 +73,8 @@ msgid ""
"This manual page explains the B<wammu> program. This program is graphical "
"interface for gammu."
msgstr ""
+"Ésta es la página de manual del programa B<wammu>, la interfaz gráfica de "
+"gammu."
# type: SH
#. type: SH
@@ -87,6 +89,9 @@ msgid ""
"These programs follow the usual GNU command line syntax, with long options "
"starting with two dashes (`-'). A summary of options is included below."
msgstr ""
+"Estos programas se rigen por la misma sintaxis de la línea de órdenes GNU, "
+"en la que las opciones completas empiezan con dos guiones («-»). Más "
+"adelante encontrará un resumen de las opciones."
#. type: TP
#: wammu.1:20 wammu-configure.1:20
@@ -97,7 +102,7 @@ msgstr "B<-h, --help>"
#. type: Plain text
#: wammu.1:23 wammu-configure.1:23
msgid "Show summary of options."
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar resumen de las opciones."
#. type: TP
#: wammu.1:23 wammu-configure.1:23
@@ -108,7 +113,7 @@ msgstr "B<-v, --version>"
#. type: Plain text
#: wammu.1:26 wammu-configure.1:26
msgid "Show version of program."
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar versión del programa."
#. type: TP
#: wammu.1:26 wammu-configure.1:26
@@ -123,6 +128,9 @@ msgid ""
"useful for development or when running from unpacked tarball without "
"installation."
msgstr ""
+"Utiliza la regionalización que se encuentre en el directorio actual en lugar "
+"de la del sistema. Es especialmente útil durante el desarrollo o cuando se "
+"ejecuta desde un paquete tar sin instalación."
#. type: TP
#: wammu.1:31
@@ -136,6 +144,8 @@ msgid ""
"Prints connection settings and tries to connect the phone and display some "
"basic information about it. This does not use GUI."
msgstr ""
+"Muestra los ajustes de conexión e intenta conectar el teléfono y mostrar "
+"información básica del mismo sin utilizar la GUI."
#. type: TP
#: wammu.1:35
@@ -149,23 +159,25 @@ msgid ""
"Enables printing of debug information to stderr. Work for both GUI and --"
"info."
msgstr ""
+"Activa que la información de depuración se muestre en stderr. Funciona tanto "
+"con GUI y con --info."
#. type: SH
#: wammu.1:40 wammu-configure.1:32
#, no-wrap
msgid "LICENSE"
-msgstr ""
+msgstr "LICENCIA"
#. type: Plain text
#: wammu.1:42 wammu-configure.1:34
msgid "This program is licensed under GNU/GPL version 2."
-msgstr ""
+msgstr "Este programa está licenciado bajo GNU/GPL versión 2."
#. type: SH
#: wammu.1:43 wammu-configure.1:35
#, no-wrap
msgid "REPORTING BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "INFORMANDO ERRORES"
#. type: Plain text
#: wammu.1:47 wammu-configure.1:39
@@ -175,12 +187,15 @@ msgid ""
"received and debug output). Please submit your reports to E<lt>http://bugs."
"wammu.eu/E<gt>."
msgstr ""
+"Definitivamente hay muchos errores, los informes son bienvenidos. Incluya "
+"información útil cuando informe (ej.: la salida de depuración y el mensaje "
+"que recibió). Envíe sus informes a E<lt>http://bugs.wammu.eu/E<gt>."
#. type: SH
#: wammu.1:48 wammu-configure.1:40
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "VÉASE TAMBIÉN"
#. type: Plain text
#: wammu.1:51 wammu-configure.1:43
@@ -188,60 +203,64 @@ msgid ""
"More information is available on program website: E<lt>I<http://wammu.eu/"
">E<gt>."
msgstr ""
+"Hay más información disponible en el sitio web del programa: E<lt>I<http://"
+"wammu.eu/>E<gt>."
#. type: Plain text
#: wammu.1:53 wammu-configure.1:45
msgid "gammu(1)"
-msgstr ""
+msgstr "gammu(1)"
#. type: Plain text
#: wammu.1:55
msgid "wammu-configure(1)"
-msgstr ""
+msgstr "wammu-configure(1)"
#. type: SH
#: wammu.1:56 wammu-configure.1:48
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
#. type: Plain text
#: wammu.1:58 wammu-configure.1:50
msgid "Michal Cihar E<lt>I<michal@cihar.com>E<gt>"
-msgstr ""
+msgstr "Michal Cihar E<lt>I<michal@cihar.com>E<gt>"
#. type: SH
#: wammu.1:58 wammu-configure.1:50
#, no-wrap
msgid "COPYRIGHT"
-msgstr ""
+msgstr "COPYRIGHT"
#. type: Plain text
#: wammu.1:59 wammu-configure.1:51
msgid "Copyright \\(co 2003 - 2008 Michal Cihar E<lt>I<michal@cihar.com>E<gt>"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright \\(co 2003 - 2008 Michal Cihar E<lt>I<michal@cihar.com>E<gt>"
#. type: TH
#: wammu-configure.1:1
#, no-wrap
msgid "wammu-configure"
-msgstr ""
+msgstr "wammu-configure"
#. type: TH
#: wammu-configure.1:1
#, no-wrap
msgid "Mobile phone manager configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración del gestor de teléfonos móviles"
#. type: Plain text
#: wammu-configure.1:5
msgid "wammu-configurator - program to configure Gammu engine (used by Wammu)"
msgstr ""
+"wammu-configurator - programa para configurar el motor Gammu (usado por "
+"Wammu)"
#. type: Plain text
#: wammu-configure.1:9
msgid "B<wammu-configure> [I<options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<wammu-configure> [I<options>]"
#. type: Plain text
#: wammu-configure.1:15
@@ -249,50 +268,52 @@ msgid ""
"This manual page explains the B<wammu-configure> program. This program is "
"graphical configuration manager for gammu."
msgstr ""
+"Esta página del manual explica el programa B<wammu-configure>. Este programa "
+"es un gestor de configuración gráfico para gammu."
#. type: Plain text
#: wammu-configure.1:47
msgid "wammu(1)"
-msgstr ""
+msgstr "wammu(1)"
#. type: Title =
#: README:2
#, no-wrap
-msgid "Wammu\n"
-msgstr ""
+msgid "Wammu"
+msgstr "Wammu"
#. type: Plain text
#: README:5
msgid "GUI for Gammu library."
-msgstr ""
+msgstr "GUI para la biblioteca Gammu."
#. type: Title =
#: README:7
#, no-wrap
-msgid "Homepage\n"
-msgstr ""
+msgid "Homepage"
+msgstr "Página web"
#. type: Plain text
#: README:10
msgid "<http://wammu.eu/>"
-msgstr ""
+msgstr "<http://wammu.eu/>"
#. type: Title =
#: README:12
#, no-wrap
-msgid "License\n"
-msgstr ""
+msgid "License"
+msgstr "Licencia"
#. type: Plain text
#: README:15
msgid "GNU GPL version 2."
-msgstr ""
+msgstr "GNU GPL versión 2."
#. type: Title =
#: README:17
#, no-wrap
-msgid "First start\n"
-msgstr ""
+msgid "First start"
+msgstr "Primer inicio"
#. type: Plain text
#: README:22
@@ -301,12 +322,15 @@ msgid ""
"never used Gammu/Wammu before, phone searching will be suggested, which "
"should do the job for you."
msgstr ""
+"Al iniciar por primera vez se le preguntará qué parámetro de teléfono usar. "
+"Si nunca ha usado Gammu/Wammu antes, se le sugerirá una búsqueda del "
+"telefono, que debería realizar este trabajo por usted."
#. type: Title =
#: README:24
#, no-wrap
-msgid "Usage\n"
-msgstr ""
+msgid "Usage"
+msgstr "Uso"
#. type: Plain text
#: README:29
@@ -315,6 +339,9 @@ msgid ""
"with it. For creating entries and importing you do not need to read things "
"from phone, for others you have to (surprising? :-))."
msgstr ""
+"Primero tienes que conectarte al teléfono, luego puedes trabajar en él. Para "
+"crear e importar entradas no es necesario leer del teléfono, para lo demás "
+"sí es necesario (¿sorprendente? :-))."
#. type: Plain text
#: README:32
@@ -322,6 +349,9 @@ msgid ""
"All actions with current list are accessible from context menu on each item, "
"you can also use keys: Enter for editing and Delete for deleting."
msgstr ""
+"Todas las acciones de la lista actual son accesibles desde el menú "
+"contextual en cada elemento, también puede usar las teclas: Intro para "
+"editar y Supr para eliminar."
#. type: Plain text
#: README:35
@@ -329,23 +359,25 @@ msgid ""
"Backup from main menu creates backup of entries you have already retrieved "
"from phone."
msgstr ""
+"Respaldo del menú principal crea un respaldo de las entradas que ya has "
+"recuperado del teléfono."
#. type: Title =
#: README:37
#, no-wrap
-msgid "Bug reporting\n"
-msgstr ""
+msgid "Bug reporting"
+msgstr "Informes de errores"
#. type: Plain text
#: README:40
msgid "Please report found bugs to <http://bugs.wammu.eu>."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor informe de errores encontrados a <http://bugs.wammu.eu>."
#. type: Title =
#: README:42
#, no-wrap
-msgid "Translating\n"
-msgstr ""
+msgid "Translating"
+msgstr "Traducciones"
#. type: Plain text
#: README:46
@@ -353,37 +385,37 @@ msgid ""
"You can help translating Wammu to your language on translation server - "
"<https://l10n.cihar.com/projects/wammu/>."
msgstr ""
+"Puede ayudar a traducir Wammu a su idioma en el servidor de traducciones - "
+"<https://l10n.cihar.com/projects/wammu/>."
#. type: Title =
#: README:48
#, no-wrap
-msgid "Version control\n"
-msgstr ""
+msgid "Version control"
+msgstr "Control de versión"
#. type: Plain text
-#: README:53
+#: README:52
msgid ""
"The development goes on in Git, main development branch is <git://gitorious."
"org/wammu/mainline.git>, you can browse it using <http://gitorious.org/wammu/"
"mainline/trees>."
msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: README:54 INSTALL:71
-msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
-msgstr ""
+"El desarrollo ocurre en Git, la ramificación principal es <git://gitorious."
+"org/wammu/mainline.git>, puede examinarla usando <http://gitorious.org/wammu/"
+"mainline/trees>."
#. type: Title =
#: INSTALL:2
#, no-wrap
-msgid "Wammu installation\n"
-msgstr ""
+msgid "Wammu installation"
+msgstr "Instalación de Wammu"
#. type: Title =
#: INSTALL:5
#, no-wrap
-msgid "Packages for Linux\n"
-msgstr ""
+msgid "Packages for Linux"
+msgstr "Paquetes para Linux"
#. type: Plain text
#: INSTALL:11
@@ -393,17 +425,21 @@ msgid ""
"release built for many distributions available on Wammu web site <http://"
"wammu.eu/download/wammu/>."
msgstr ""
+"Muchas distribuciones ya vienen con binarios de Wammu, si puede usarlos "
+"definitivamente representan lo más fácil. También hay paquetes binarios de "
+"la última versión disponibles desde el sitio web de Wammu <http://wammu.eu/"
+"download/wammu/>."
#. type: Title =
#: INSTALL:14
#, no-wrap
-msgid "Building from Sources\n"
-msgstr ""
+msgid "Building from Sources"
+msgstr "Compilando desde código fuente"
#. type: Plain text
#: INSTALL:17
msgid "It uses standard distutils, so:"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliza distutils estándar, por lo que:"
#. type: Plain text
#: INSTALL:20
@@ -412,6 +448,8 @@ msgid ""
" python setup.py build\n"
" sudo python setup.py install\n"
msgstr ""
+" python setup.py build\n"
+" sudo python setup.py install\n"
#. type: Plain text
#: INSTALL:25
@@ -421,11 +459,15 @@ msgid ""
"devices, you need PyBluez [2]. For incoming events notifications, you need "
"dbus-python [3]."
msgstr ""
+"Necesitas tener instalado python-gammy y wxPython [1] (compilación con "
+"soporte Unicode) para poder ejecutar e instalar este programa. Si quieres "
+"soporte para escanear dispositivos Bluetooth necesitas PyBluez [2]. Para "
+"notificación de eventos entrantes necesitas dbus-python [3]."
#. type: Plain text
#: INSTALL:27
msgid "For Windows you also have to install Pywin32 [4]."
-msgstr ""
+msgstr "Para Windows también debe instalar Pywin32 [4]."
#. type: Plain text
#: INSTALL:30
@@ -433,6 +475,8 @@ msgid ""
"If you want to obey dependency checking at build time for any reason, you "
"can use --skip-deps option."
msgstr ""
+"Si quieres obedecer el chequeo de dependencias en tiempo de compilación por "
+"alguna razón, puedes utilizar la opción --skip-deps."
#. type: Plain text
#: INSTALL:32
@@ -457,8 +501,8 @@ msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
#. type: Title =
#: INSTALL:41
#, no-wrap
-msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n"
-msgstr ""
+msgid "Cross compilation for Windows on Linux"
+msgstr "Compilación cruzada para Windows en Linux"
#. type: Plain text
#: INSTALL:45
@@ -466,17 +510,19 @@ msgid ""
"You need Wine with installed all dependencies (see above section where to "
"get them)."
msgstr ""
+"Necesita Wine con todas las dependencias instaladas (vea la sección anterior "
+"donde obtenerlas)."
#. type: Plain text
#: INSTALL:47
msgid "Building installer for wammu for Python is easy:"
-msgstr ""
+msgstr "Compilar el instalador para wammu para Python es fácil:"
#. type: Plain text
#: INSTALL:49
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n"
-msgstr ""
+msgstr " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n"
#. type: Plain text
#: INSTALL:52
@@ -484,12 +530,15 @@ msgid ""
"However this way user needs to also install all dependencies, what is really "
"not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:"
msgstr ""
+"De esta forma sin embargo, el usuario también necesita instalar todas las "
+"dependencias; lo que no es realmente muy cómodo. Esto se resolvería "
+"utilizando py2exe [5]:"
#. type: Plain text
#: INSTALL:54
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n"
-msgstr ""
+msgstr " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n"
#. type: Plain text
#: INSTALL:60
@@ -500,17 +549,24 @@ msgid ""
"directory (python25.dll and libraries from wxPython). See script admin/make-"
"release which automates this copying."
msgstr ""
+"Excepto por esto, necesitas realizar un poco de refinamiento manual. Para "
+"hacer funcionar py2exe con Wine necesitas corregir el binario utilizando PE "
+"Tools (descripto en el reporte de error en Wine [w1]) y copiar algunas "
+"bibliotecas extras faltantes al directorio dist (python25.dll y bibliotecas "
+"de wxPython). Revisa el script admin/make-release que automatiza este "
+"copiado."
#. type: Plain text
#: INSTALL:62
msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:"
msgstr ""
+"Entonces puede usar InnoSetup[6] para compilar el instalador para Wammu:"
#. type: Plain text
#: INSTALL:64
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n"
-msgstr ""
+msgstr " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n"
#. type: Plain text
#: INSTALL:66
@@ -523,6 +579,6 @@ msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:70
+#: INSTALL:69
msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
diff --git a/locale/es/wammu.po b/locale/es/wammu.po
index d502e78..ac64865 100644
--- a/locale/es/wammu.po
+++ b/locale/es/wammu.po
@@ -8,16 +8,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wammu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-07 01:34+0200\n"
-"Last-Translator: Miroslav <mirecko999@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-11 14:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-11 05:53+0200\n"
+"Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
#: Wammu/About.py:43
msgid "About Wammu"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgid "Failed to set exception handler."
msgstr "Fallo al crear el gestor de excepciones."
#: Wammu/Browser.py:40 Wammu/Browser.py:53 Wammu/Browser.py:68
-#: Wammu/Main.py:998 Wammu/Settings.py:168
+#: Wammu/Main.py:999 Wammu/Settings.py:168
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -82,32 +82,32 @@ msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: Wammu/Browser.py:51 Wammu/Browser.py:66 Wammu/Browser.py:83
-#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:978
-#: Wammu/Main.py:992 Wammu/Main.py:1002 Wammu/Main.py:1010
+#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:979
+#: Wammu/Main.py:993 Wammu/Main.py:1003 Wammu/Main.py:1011
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
-#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:994
+#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:995
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
#: Wammu/Browser.py:54 Wammu/Browser.py:69 Wammu/Browser.py:85
-#: Wammu/Main.py:990
+#: Wammu/Main.py:991
msgid "Number"
msgstr "Número"
-#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1004
-#: Wammu/Main.py:1011
+#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1005
+#: Wammu/Main.py:1012
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: Wammu/Browser.py:70 Wammu/Browser.py:86 Wammu/Browser.py:104
-#: Wammu/Main.py:991
+#: Wammu/Main.py:992
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
# Puede leerse también "País"
-#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:996
+#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:997
msgid "State"
msgstr "Estado"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Texto"
msgid "Completed"
msgstr "Terminado"
-#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:511 Wammu/Main.py:1003
+#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:510 Wammu/Main.py:1004
msgid "Priority"
msgstr "Prioridad"
@@ -161,9 +161,8 @@ msgid "Send message"
msgstr "Enviar mensaje"
#: Wammu/Browser.py:526
-#, fuzzy
msgid "Store as new contact"
-msgstr "Crear nuevo contacto."
+msgstr "Guardar como contacto nuevo"
#: Wammu/Browser.py:530 Wammu/Composer.py:371
msgid "Edit"
@@ -355,155 +354,155 @@ msgstr "¡Mensaje vacío!"
msgid "Message will fit into %d SMSes"
msgstr "El mensaje debe caber en %d SMSes"
-#: Wammu/Data.py:33
+#: Wammu/Data.py:36
msgid "Chimes high"
msgstr "Carillón alto"
-#: Wammu/Data.py:34
+#: Wammu/Data.py:37
msgid "Chimes low"
msgstr "Carillón bajo"
-#: Wammu/Data.py:35
+#: Wammu/Data.py:38
msgid "Ding"
msgstr "Ding"
-#: Wammu/Data.py:36
+#: Wammu/Data.py:39
msgid "TaDa"
msgstr "TaDa"
-#: Wammu/Data.py:37
+#: Wammu/Data.py:40
msgid "Notify"
msgstr "Notificar"
-#: Wammu/Data.py:38
+#: Wammu/Data.py:41
msgid "Drum"
msgstr "Batería"
-#: Wammu/Data.py:39
+#: Wammu/Data.py:42
msgid "Claps"
msgstr "Aplauso"
-#: Wammu/Data.py:40
+#: Wammu/Data.py:43
msgid "Fanfare"
msgstr "Fanfarria"
-#: Wammu/Data.py:41
+#: Wammu/Data.py:44
msgid "Chord high"
msgstr "Acorde alto"
-#: Wammu/Data.py:42
+#: Wammu/Data.py:45
msgid "Chord low"
msgstr "Acorde bajo"
-#: Wammu/Data.py:90
+#: Wammu/Data.py:93
msgid "I'm ironic, flirty"
msgstr "Soy irónico, coqueto"
-#: Wammu/Data.py:110
+#: Wammu/Data.py:113
msgid "I am glad"
msgstr "Me alegro"
-#: Wammu/Data.py:130
+#: Wammu/Data.py:133
msgid "I am skeptic"
msgstr "Soy escéptico"
-#: Wammu/Data.py:150
+#: Wammu/Data.py:153
msgid "I am sad"
msgstr "Estoy triste"
-#: Wammu/Data.py:170
+#: Wammu/Data.py:173
msgid "WOW"
msgstr "Guau"
-#: Wammu/Data.py:190
+#: Wammu/Data.py:193
msgid "I am crying"
msgstr "Estoy gritando"
-#: Wammu/Data.py:210
+#: Wammu/Data.py:213
msgid "I am winking"
msgstr "Guiño"
-#: Wammu/Data.py:230
+#: Wammu/Data.py:233
msgid "I am laughing"
msgstr "Estoy riéndome"
-#: Wammu/Data.py:250
+#: Wammu/Data.py:253
msgid "I am indifferent"
msgstr "Me es indiferente"
-#: Wammu/Data.py:270
+#: Wammu/Data.py:273
msgid "I am in love"
msgstr "Estoy enamorado"
-#: Wammu/Data.py:290
+#: Wammu/Data.py:293
msgid "I am confused"
msgstr "Estoy confundido"
-#: Wammu/Data.py:310
+#: Wammu/Data.py:313
msgid "Tongue hanging out"
msgstr "Sacando la lengua"
-#: Wammu/Data.py:330
+#: Wammu/Data.py:333
msgid "I am angry"
msgstr "Estoy enfadado"
-#: Wammu/Data.py:350
+#: Wammu/Data.py:353
msgid "Wearing glases"
msgstr "Usando gafas"
-#: Wammu/Data.py:370
+#: Wammu/Data.py:373
msgid "Devil"
msgstr "Demonio"
-#: Wammu/Data.py:550
+#: Wammu/Data.py:553
msgid "Alignment"
msgstr "Alineación"
-#: Wammu/Data.py:550 Wammu/Editor.py:211 Wammu/Editor.py:419
+#: Wammu/Data.py:553 Wammu/Editor.py:210 Wammu/Editor.py:418
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: Wammu/Data.py:551
+#: Wammu/Data.py:554
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
-#: Wammu/Data.py:552
+#: Wammu/Data.py:555
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
-#: Wammu/Data.py:553
+#: Wammu/Data.py:556
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: Wammu/Data.py:555
+#: Wammu/Data.py:558
msgid "Text Size"
msgstr "Tamaño del texto"
-#: Wammu/Data.py:555
+#: Wammu/Data.py:558
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: Wammu/Data.py:556
+#: Wammu/Data.py:559
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#: Wammu/Data.py:557
+#: Wammu/Data.py:560
msgid "Small"
msgstr "Pequeño"
-#: Wammu/Data.py:559
+#: Wammu/Data.py:562
msgid "Bold"
msgstr "Negrita"
-#: Wammu/Data.py:560
+#: Wammu/Data.py:563
msgid "Italic"
msgstr "Cursiva"
-#: Wammu/Data.py:561
+#: Wammu/Data.py:564
msgid "Underlined"
msgstr "Subrayado"
-#: Wammu/Data.py:562
+#: Wammu/Data.py:565
msgid "Strikethrough"
msgstr "Tachado"
@@ -519,7 +518,7 @@ msgstr "Destinatarios actuales:"
msgid "Contact list"
msgstr "Lista de contactos"
-#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1394 Wammu/Main.py:2036
+#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1395 Wammu/Main.py:2037
#: Wammu/SMSExport.py:38 Wammu/SMSXML.py:86
msgid "All files"
msgstr "Todos los archivos"
@@ -535,61 +534,61 @@ msgstr "Obtener contactos del archivo"
#: Wammu/EditContactList.py:161
#, python-format
msgid "Selected file \"%s\" could not be written."
-msgstr "El archivo seleccionado \"%s\" no se puede escribir"
+msgstr "El archivo seleccionado «%s» no se puede escribir."
#: Wammu/EditContactList.py:162
msgid "File can not be created!"
msgstr "¡El archivo no se puede crear!"
-#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2073
+#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2074
#, python-format
msgid "Selected file \"%s\" was not found, no data read."
-msgstr "El archivo seleccionado \"%s\" no se encontró, no hay datos que leer."
+msgstr "El archivo seleccionado «%s» no se encontró, no hay datos que leer."
-#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2074
+#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2075
msgid "File not found!"
msgstr "¡Archivo no encontrado!"
-#: Wammu/Editor.py:215 Wammu/Editor.py:423 Wammu/Main.py:646 Wammu/Main.py:662
-#: Wammu/Main.py:668
+#: Wammu/Editor.py:214 Wammu/Editor.py:422 Wammu/Main.py:647 Wammu/Main.py:663
+#: Wammu/Main.py:669
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: Wammu/Editor.py:232
+#: Wammu/Editor.py:231
#, python-format
msgid "Creating new %s"
msgstr "Creando nuevo %s"
-#: Wammu/Editor.py:235
+#: Wammu/Editor.py:234
#, python-format
msgid "Editing %(name)s %(location)s"
msgstr "Editando %(name)s %(location)s"
-#: Wammu/Editor.py:253
+#: Wammu/Editor.py:252
msgid "Location (0 = auto):"
msgstr "Ubicación (0 = auto):"
-#: Wammu/Editor.py:282
+#: Wammu/Editor.py:281
msgid "Add one more field."
msgstr "Añadir otro campo."
-#: Wammu/Editor.py:495
+#: Wammu/Editor.py:494
msgid "contact"
msgstr "contacto"
-#: Wammu/Editor.py:495 Wammu/Main.py:979
+#: Wammu/Editor.py:494 Wammu/Main.py:980
msgid "Memory type"
msgstr "Tipo de memoria"
-#: Wammu/Editor.py:503
+#: Wammu/Editor.py:502
msgid "calendar event"
msgstr "evento del calendario"
-#: Wammu/Editor.py:503
+#: Wammu/Editor.py:502
msgid "Event type"
msgstr "Tipo de evento"
-#: Wammu/Editor.py:511
+#: Wammu/Editor.py:510
msgid "todo item"
msgstr "Elemento de tarea"
@@ -614,7 +613,7 @@ msgstr "Buscar informes parecidos"
msgid "Report bug"
msgstr "Reportar incidencia"
-#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2272
+#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2273
msgid "Save debug log as..."
msgstr "Guardar registro de depuración como..."
@@ -685,22 +684,22 @@ msgstr ""
"%(traceback)s\n"
"Excepción: %(exception)s"
-#: Wammu/GammuSettings.py:142
+#: Wammu/GammuSettings.py:144
msgid "Create new configuration"
msgstr "Crear nueva configuración"
#. l10n: %(name)s is name of current configuration or 'Create new
#. configuration', %(position) d is position of this config in .gammurc
-#: Wammu/GammuSettings.py:150
+#: Wammu/GammuSettings.py:152
#, python-format
msgid "%(name)s (position %(position)d)"
msgstr "%(name)s (posición %(position)d)"
-#: Wammu/GammuSettings.py:164
+#: Wammu/GammuSettings.py:166
msgid "Select which configration you want to modify."
msgstr "Selecciona la configuración que quiere modificar"
-#: Wammu/GammuSettings.py:165
+#: Wammu/GammuSettings.py:167
msgid "Select configuration section"
msgstr "Seleccionar una sección de la configuración"
@@ -743,13 +742,13 @@ msgstr "Código de producto"
#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "N/D"
#: Wammu/Info.py:130
msgid "SIM IMSI"
msgstr "SIM IMSI"
-#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995
+#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:996
msgid "SMSC"
msgstr "SMSC"
@@ -1014,9 +1013,8 @@ msgstr "&Sincronizar hora"
# msgid "&Synchronise time"
#: Wammu/Main.py:298
-#, fuzzy
msgid "Synchronise time in phone with PC."
-msgstr "Sincronizar hora teléfono con el PC."
+msgstr "Sincronizar hora del teléfono con el PC."
#: Wammu/Main.py:300
msgid "Send &file"
@@ -1153,18 +1151,16 @@ msgid "Save currently retrieved messages to backup."
msgstr "Guardar los mensajes obtenidos a una copia de seguridad."
#: Wammu/Main.py:332
-#, fuzzy
msgid "&Import to phone"
-msgstr "Importar datos desde un respaldo al teléfono."
+msgstr "&Importar al teléfono"
#: Wammu/Main.py:332
msgid "Import data from backup to phone."
msgstr "Importar datos desde un respaldo al teléfono."
#: Wammu/Main.py:333
-#, fuzzy
msgid "I&mport messages to phone"
-msgstr "I&mportar mensajes"
+msgstr "I&mportar mensajes al teléfono"
#: Wammu/Main.py:333
msgid "Import messages from backup to phone."
@@ -1345,61 +1341,61 @@ msgstr "Gracias por usar Wammu"
msgid "Migrated from older Wammu"
msgstr "Migrado desde una versión anterior de Wammu"
-#: Wammu/Main.py:611
+#: Wammu/Main.py:612
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
-#: Wammu/Main.py:612
+#: Wammu/Main.py:613
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"
-#: Wammu/Main.py:614 Wammu/Settings.py:38
+#: Wammu/Main.py:615 Wammu/Settings.py:38
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
-#: Wammu/Main.py:616
+#: Wammu/Main.py:617
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
-#: Wammu/Main.py:617
+#: Wammu/Main.py:618
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar"
-#: Wammu/Main.py:619
+#: Wammu/Main.py:620
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: Wammu/Main.py:648
+#: Wammu/Main.py:649
msgid "battery"
msgstr "batería"
-#: Wammu/Main.py:650
+#: Wammu/Main.py:651
msgid "AC"
msgstr "CA"
-#: Wammu/Main.py:652
+#: Wammu/Main.py:653
msgid "no battery"
msgstr "sin batería"
-#: Wammu/Main.py:654
+#: Wammu/Main.py:655
msgid "fault"
msgstr "faltante"
-#: Wammu/Main.py:656
+#: Wammu/Main.py:657
msgid "charging"
msgstr "cargando"
-#: Wammu/Main.py:658
+#: Wammu/Main.py:659
msgid "charged"
msgstr "cargada"
#. l10n: Formatting of signal percentage, usually you can keep this as it is.
-#: Wammu/Main.py:671
+#: Wammu/Main.py:672
#, python-format
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: Wammu/Main.py:673
+#: Wammu/Main.py:674
#, python-format
msgid ""
"Bat: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Sig: %(signal_level)s, Time: "
@@ -1408,15 +1404,15 @@ msgstr ""
"Bat: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Sig: %(signal_level)s, "
"Tiempo: %(time)s"
-#: Wammu/Main.py:756
+#: Wammu/Main.py:757
msgid "Connected"
msgstr "Conectado"
-#: Wammu/Main.py:760
+#: Wammu/Main.py:761
msgid "Disconnected"
msgstr "Desconectado"
-#: Wammu/Main.py:859
+#: Wammu/Main.py:860
msgid ""
"You changed parameters affecting phone connection, they will be used next "
"time you connect to phone."
@@ -1424,53 +1420,53 @@ msgstr ""
"Ha cambiado parámetros que afectan a la conexión del teléfono, se usarán la "
"próxima vez que conecte el aparato."
-#: Wammu/Main.py:860
+#: Wammu/Main.py:861
msgid "Notice"
msgstr "Aviso"
-#: Wammu/Main.py:893
+#: Wammu/Main.py:894
msgid "Looks like normal program termination, deleting log file."
msgstr ""
"Parece una finalización normal del programa, borrando archivo de registro."
-#: Wammu/Main.py:899
+#: Wammu/Main.py:900
msgid "Failed to unlink temporary log file, please delete it yourself."
msgstr ""
"No se pudo borrar el archivo de registro temporal, bórrelo usted mismo."
# msgid "Finished %s"
-#: Wammu/Main.py:902
+#: Wammu/Main.py:903
#, python-format
msgid "Filename: %s"
msgstr "Nombre: %s"
-#: Wammu/Main.py:917 Wammu/Thread.py:56
+#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Thread.py:56
msgid "Error while communicating with phone"
msgstr "Error al comunicar con el teléfono"
-#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Main.py:1432 Wammu/Main.py:1691 Wammu/Main.py:1699
+#: Wammu/Main.py:919 Wammu/Main.py:1433 Wammu/Main.py:1692 Wammu/Main.py:1700
#: Wammu/Thread.py:58
msgid "Error Occured"
msgstr "Ocurrió un error"
-#: Wammu/Main.py:925
+#: Wammu/Main.py:926
msgid "Operation in progress"
msgstr "Operación en progreso"
-#: Wammu/Main.py:984
+#: Wammu/Main.py:985
#, python-format
msgid "voice tag %x"
msgstr "etiqueta de voz %x"
-#: Wammu/Main.py:993
+#: Wammu/Main.py:994
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
-#: Wammu/Main.py:1038
+#: Wammu/Main.py:1039
msgid "Writing message(s)..."
msgstr "Escribiendo mensaje(s)..."
-#: Wammu/Main.py:1068
+#: Wammu/Main.py:1069
msgid ""
"It was not possible to read saved message! There is most likely some bug in "
"Gammu, please contact author with debug log of this operation. To see "
@@ -1480,15 +1476,15 @@ msgstr ""
"Gammu, por favor, contacte con el autor enviando un reporte de error de esta "
"operación. Para ver el mensaje en Wammu necesita releer todos los mensajes."
-#: Wammu/Main.py:1068
+#: Wammu/Main.py:1069
msgid "Could not read saved message!"
msgstr "No se pueden leer los mensajes guardados"
-#: Wammu/Main.py:1096
+#: Wammu/Main.py:1097
msgid "Writing contact..."
msgstr "Escribiendo contacto..."
-#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+#: Wammu/Main.py:1134 Wammu/Main.py:1193 Wammu/Main.py:1244
msgid ""
"It was not possible to read saved entry! It might be different than one "
"saved in phone untill you reread all entries."
@@ -1496,99 +1492,99 @@ msgstr ""
"¡No fue posible leer la entrada guardada! Podría ser diferente de la "
"guardada en el teléfono hasta que relea todas las entradas. "
-#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+#: Wammu/Main.py:1134 Wammu/Main.py:1193 Wammu/Main.py:1244
msgid "Could not read saved entry!"
msgstr "No se pueden leer los mensajes guardados"
-#: Wammu/Main.py:1162
+#: Wammu/Main.py:1163
msgid "Writing calendar..."
msgstr "Escribiendo calendario..."
-#: Wammu/Main.py:1214
+#: Wammu/Main.py:1215
msgid "Writing todo..."
msgstr "Escribiendo tareas..."
-#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+#: Wammu/Main.py:1263 Wammu/Main.py:1315 Wammu/Main.py:1335 Wammu/Main.py:1770
msgid "You can not work on this data, please retrieve it first from phone"
msgstr ""
"No puede trabajar con estos datos, por favor, recíbalos primero del teléfono"
-#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+#: Wammu/Main.py:1263 Wammu/Main.py:1315 Wammu/Main.py:1335 Wammu/Main.py:1770
msgid "Data not up to date"
msgstr "La fecha no está actualizada"
-#: Wammu/Main.py:1369
+#: Wammu/Main.py:1370
msgid "Gammu messages backup"
msgstr "Respaldo de mensajes de Wammu"
-#: Wammu/Main.py:1373
+#: Wammu/Main.py:1374
msgid "All backup formats"
msgstr "Todos los formatos de copia de serguridad"
-#: Wammu/Main.py:1375
+#: Wammu/Main.py:1376
msgid "Gammu backup [all data]"
msgstr "Copia de seguridad de Gammu [todos los datos]"
-#: Wammu/Main.py:1379
+#: Wammu/Main.py:1380
msgid "Nokia backup [contacts]"
msgstr "Copia de seguridad de Nokia [contactos]"
-#: Wammu/Main.py:1382
+#: Wammu/Main.py:1383
msgid "vCard [contacts]"
msgstr "vCard [contactos]"
-#: Wammu/Main.py:1385
+#: Wammu/Main.py:1386
msgid "LDIF [contacts]"
msgstr "LDIF [contactos]"
-#: Wammu/Main.py:1388
+#: Wammu/Main.py:1389
msgid "vCalendar [todo,calendar]"
msgstr "vCalendar [tareas, calendario]"
-#: Wammu/Main.py:1391
+#: Wammu/Main.py:1392
msgid "iCalendar [todo,calendar]"
msgstr "iCalendar [tareas, calendario]"
-#: Wammu/Main.py:1399
+#: Wammu/Main.py:1400
msgid "Save data as..."
msgstr "Guardar datos como..."
-#: Wammu/Main.py:1401
+#: Wammu/Main.py:1402
msgid "Read data"
msgstr "Leer datos"
-#: Wammu/Main.py:1404
+#: Wammu/Main.py:1405
msgid "Save backup as..."
msgstr "Guardar copia de seguridad como..."
-#: Wammu/Main.py:1406
+#: Wammu/Main.py:1407
msgid "Import backup"
msgstr "Importar copia de seguridad"
-#: Wammu/Main.py:1431
+#: Wammu/Main.py:1432
msgid "Error while reading backup"
msgstr "Error al leer los datos del respaldo"
-#: Wammu/Main.py:1455 Wammu/Main.py:1471
+#: Wammu/Main.py:1456 Wammu/Main.py:1472
#, python-format
msgid "Data has been read from file \"%s\""
-msgstr "Se han leído los datos del respaldo desde el archivo \"%s\""
+msgstr "Se han leído los datos desde el archivo «%s»"
-#: Wammu/Main.py:1481
+#: Wammu/Main.py:1482
#, python-format
msgid "%d messages"
msgstr "%d mensajes"
-#: Wammu/Main.py:1485 Wammu/Main.py:1561
+#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
#, python-format
msgid "No importable data were found in file \"%s\""
-msgstr "No se han encontrado datos importables en el archivo \"%s\""
+msgstr "No se han encontrado datos importables en el archivo «%s»"
-#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
+#: Wammu/Main.py:1487 Wammu/Main.py:1563
msgid "No data to import"
msgstr "No hay datos para importar"
-#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+#: Wammu/Main.py:1491 Wammu/Main.py:1577
msgid ""
"Following data was found in backup, select which of these do you want to be "
"added into phone."
@@ -1596,91 +1592,91 @@ msgstr ""
"Los siguientes datos han sido encontrados en la copia de seguridad, "
"seleccione aquellos que desea añadir al teléfono."
-#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+#: Wammu/Main.py:1491 Wammu/Main.py:1577
msgid "Select what to import"
msgstr "Seleccionar qué importar"
-#: Wammu/Main.py:1501 Wammu/Main.py:1587
+#: Wammu/Main.py:1502 Wammu/Main.py:1588
msgid "Importing data..."
msgstr "Importando datos..."
-#: Wammu/Main.py:1528 Wammu/Main.py:1641
+#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
#, python-format
msgid "Backup has been imported from file \"%s\""
-msgstr "Respaldo importado desde el archivo \"%s\""
+msgstr "El respaldo se ha importado desde el archivo «%s»"
-#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
+#: Wammu/Main.py:1530 Wammu/Main.py:1643
msgid "Backup imported"
msgstr "Copia de seguridad importada"
-#: Wammu/Main.py:1536 Wammu/Main.py:1649
+#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
#, python-format
msgid ""
"Restoring from file \"%s\" has failed, some parts of backup might have been "
"stored to phone and some were not."
msgstr ""
-"La restauración del archivo \"%s\" ha fallado, algunas partes de la copia de "
+"La restauración del archivo «%s» ha fallado, algunas partes de la copia de "
"seguridad han sido transferidas al teléfono y otras no."
-#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
+#: Wammu/Main.py:1538 Wammu/Main.py:1651
msgid "Backup import failed"
msgstr "Fallo al importar la copia de seguridad"
-#: Wammu/Main.py:1548
+#: Wammu/Main.py:1549
#, python-format
msgid "%d phone contact entries"
msgstr "%d entradas de contactos de teléfono"
-#: Wammu/Main.py:1551
+#: Wammu/Main.py:1552
#, python-format
msgid "%d SIM contact entries"
msgstr "%d Entradas de contactos SIM"
-#: Wammu/Main.py:1554
+#: Wammu/Main.py:1555
#, python-format
msgid "%d to do entries"
msgstr "%d entradas de tareas"
-#: Wammu/Main.py:1557
+#: Wammu/Main.py:1558
#, python-format
msgid "%d calendar entries"
msgstr "%d entradas de calendario"
-#: Wammu/Main.py:1568
+#: Wammu/Main.py:1569
#, python-format
msgid "Backup saved from phone %s"
msgstr "Respaldo guardado del telefono %s"
-#: Wammu/Main.py:1570
+#: Wammu/Main.py:1571
#, python-format
msgid ", serial number %s"
msgstr ", número de serie %s"
-#: Wammu/Main.py:1572
+#: Wammu/Main.py:1573
#, python-format
msgid "Backup was created by %s"
msgstr "Copia de seguridad creada por %s"
-#: Wammu/Main.py:1574
+#: Wammu/Main.py:1575
#, python-format
msgid "Backup saved on %s"
msgstr "Copia de seguridad guardada en %s"
-#: Wammu/Main.py:1684
+#: Wammu/Main.py:1685
#, python-format
msgid "Backup has been saved to file \"%s\""
-msgstr "Copia de seguridad guardada en el archivo \"%s\""
+msgstr "Copia de seguridad guardada en el archivo «%s»"
-#: Wammu/Main.py:1686
+#: Wammu/Main.py:1687
#, python-format
msgid "Data has been saved to file \"%s\""
-msgstr "Los datos se han guardado en el archivo \"%s\""
+msgstr "Los datos se han guardado en el archivo «%s»"
-#: Wammu/Main.py:1690
+#: Wammu/Main.py:1691
msgid "Error while saving backup"
msgstr "Error al guardar copia de seguridad"
-#: Wammu/Main.py:1698
+#: Wammu/Main.py:1699
#, python-format
msgid ""
"Error while saving backup, probably some limit inside of Gammu exceeded.\n"
@@ -1690,33 +1686,33 @@ msgstr ""
"de Gammu ha sido excedido.\n"
"%s"
-#: Wammu/Main.py:1778
+#: Wammu/Main.py:1779
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete contact \"%s\"?"
-msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar el contacto \"%s\"?"
+msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar el contacto «%s»?"
-#: Wammu/Main.py:1780
+#: Wammu/Main.py:1781
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete call from \"%s\"?"
-msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar la llamada de \"%s\"?"
+msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar la llamada de «%s»?"
-#: Wammu/Main.py:1782
+#: Wammu/Main.py:1783
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete message from \"%s\"?"
-msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar el mensaje de \"%s\"?"
+msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar el mensaje de «%s»?"
-#: Wammu/Main.py:1784
+#: Wammu/Main.py:1785
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete todo entry \"%s\"?"
-msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar la entrada de \"%s\"?"
+msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar la entrada «%s»?"
-#: Wammu/Main.py:1786
+#: Wammu/Main.py:1787
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete calendar entry \"%s\"?"
-msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar el evento de calendario de \"%s\"?"
+msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar el evento de calendario de «%s»?"
# msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-#: Wammu/Main.py:1790
+#: Wammu/Main.py:1791
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d contact?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d contacts?"
@@ -1724,7 +1720,7 @@ msgstr[0] "¿Está seguro de que quiere borrar el contacto %d?"
msgstr[1] "¿Está seguro de que quiere borrar los contactos %d?"
# msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-#: Wammu/Main.py:1795
+#: Wammu/Main.py:1796
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d call?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calls?"
@@ -1732,7 +1728,7 @@ msgstr[0] "¿Está seguro de que quiere borrar la llamada %d?"
msgstr[1] "¿Está seguro de que quiere borrar las llamadas %d?"
# msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-#: Wammu/Main.py:1800
+#: Wammu/Main.py:1801
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d message?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d messages?"
@@ -1740,7 +1736,7 @@ msgstr[0] "¿Está seguro de que quiere borrar el mensaje %d?"
msgstr[1] "¿Está seguro de que quiere borrar los mensajes %d?"
# msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-#: Wammu/Main.py:1805
+#: Wammu/Main.py:1806
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d todo entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d todo entries?"
@@ -1748,139 +1744,138 @@ msgstr[0] "¿Está seguro de que quiere borrar la tarea %d?"
msgstr[1] "¿Está seguro de que quiere borrar las tareas %d?"
# msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-#: Wammu/Main.py:1810
+#: Wammu/Main.py:1811
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d calendar entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calendar entries?"
msgstr[0] "¿Está seguro de que quiere borrar el evento de calendario %d?"
msgstr[1] "¿Está seguro de que quiere borrar los eventos de calendario %d?"
-#: Wammu/Main.py:1815 Wammu/Settings.py:346
+#: Wammu/Main.py:1816 Wammu/Settings.py:346
msgid "Confirm deleting"
msgstr "Confirmar borrado"
-#: Wammu/Main.py:1823
+#: Wammu/Main.py:1824
msgid "Deleting contact(s)..."
msgstr "Borrando contacto(s)..."
-#: Wammu/Main.py:1833
+#: Wammu/Main.py:1834
msgid "Deleting message(s)..."
msgstr "Borrando mensaje(s)..."
-#: Wammu/Main.py:1844
+#: Wammu/Main.py:1845
msgid "Deleting todo(s)..."
msgstr "Borrando tarea(s)..."
-#: Wammu/Main.py:1854
+#: Wammu/Main.py:1855
msgid "Deleting calendar event(s)..."
msgstr "Borrando evento(s) del calendario..."
-#: Wammu/Main.py:1926
+#: Wammu/Main.py:1927
msgid "Reading phone information"
msgstr "Leyendo la información del teléfono"
-#: Wammu/Main.py:1951
+#: Wammu/Main.py:1952
#, python-format
msgid "Reading calls of type %s"
msgstr "Leyendo los tipos de llamada %s"
-#: Wammu/Main.py:1979
+#: Wammu/Main.py:1980
#, python-format
msgid "Reading contacts from %s"
msgstr "Leyendo contactos de %s"
-#: Wammu/Main.py:1987
+#: Wammu/Main.py:1988
msgid "Reading messages"
msgstr "Leyendo mensajes"
-#: Wammu/Main.py:1997
+#: Wammu/Main.py:1998
msgid "Reading todos"
msgstr "Leyendo tareas"
-#: Wammu/Main.py:2007
+#: Wammu/Main.py:2008
msgid "Reading calendar"
msgstr "Leyendo calendario"
-#: Wammu/Main.py:2017
+#: Wammu/Main.py:2018
msgid "Setting time in phone..."
msgstr "Poniendo en hora el teléfono..."
-#: Wammu/Main.py:2036
+#: Wammu/Main.py:2037
msgid "Send file to phone"
msgstr "Envio de archivo al teléfono"
-#: Wammu/Main.py:2057
+#: Wammu/Main.py:2058
msgid "Sending file to phone..."
msgstr "Enviando archivo al teléfono..."
-#: Wammu/Main.py:2065
+#: Wammu/Main.py:2066
msgid "Transfer has been rejected by phone."
msgstr "La transferencia ha sido denegada por el teléfono."
-#: Wammu/Main.py:2066
+#: Wammu/Main.py:2067
msgid "Transfer rejected!"
msgstr "¡Transferencia denegada!"
-#: Wammu/Main.py:2082
+#: Wammu/Main.py:2083
msgid "One moment please, connecting to phone..."
msgstr "Un momento por favor, conectando con el teléfono..."
-#: Wammu/Main.py:2089
+#: Wammu/Main.py:2090
msgid "Phone connection is not properly configured, can not connect to phone."
msgstr ""
"La conexión con el teléfono no se ha configurado correctamente, no es "
"posible conectar."
-#: Wammu/Main.py:2090
+#: Wammu/Main.py:2091
msgid "Connection not configured!"
msgstr "¡Conexión no configurada!"
-#: Wammu/Main.py:2160
-#, fuzzy, python-format
+#: Wammu/Main.py:2161
+#, python-format
msgid "Please enter %s code:"
-msgstr "Introduzca el código %s: "
+msgstr "Introduzca el código %s:"
-#: Wammu/Main.py:2161
-#, fuzzy
+#: Wammu/Main.py:2162
msgid "Phone asks for security code"
-msgstr "Esperando código de seguridad."
+msgstr "Esperando código de seguridad"
-#: Wammu/Main.py:2198
+#: Wammu/Main.py:2199
msgid "Your phone has just received incoming call"
msgstr "Su teléfono acaba de recibir una llamada entrante"
-#: Wammu/Main.py:2200
+#: Wammu/Main.py:2201
#, python-format
msgid "Your phone has just received incoming call from %s"
msgstr "Su teléfono acaba de recibir una llamada entrante de %s"
-#: Wammu/Main.py:2201
+#: Wammu/Main.py:2202
msgid "Incoming call"
msgstr "Llamada entrante"
-#: Wammu/Main.py:2202
+#: Wammu/Main.py:2203
msgid "Reject"
msgstr "Rechazar"
-#: Wammu/Main.py:2202
+#: Wammu/Main.py:2203
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
-#: Wammu/Main.py:2205
+#: Wammu/Main.py:2206
msgid "One moment please, disconnecting from phone..."
msgstr "Un momento por favor, desconectando del teléfono..."
-#: Wammu/Main.py:2235
+#: Wammu/Main.py:2236
msgid ""
"Searching for phone can not be performed while you are connected to phone, "
"please disconnect first."
msgstr ""
+"La búsqueda del teléfono no puede realizarse mientras el teléfono esté "
+"conectado, desconéctelo primero."
-# msgid "Failed to set exception handler."
-#: Wammu/Main.py:2236
-#, fuzzy
+#: Wammu/Main.py:2237
msgid "You are connected to phone!"
-msgstr "Fallo al conectar con el teléfono"
+msgstr "Se ha conectado al teléfono."
#: Wammu/MessageDisplay.py:113
#, python-format
@@ -1915,9 +1910,9 @@ msgid "Guessed as %s"
msgstr "Interpretado como %s"
#: Wammu/PhoneSearch.py:162
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Discovering Bluetooth devices using %s"
-msgstr "Escaneando dispositivos bluettoth usando %s"
+msgstr "Buscando dispositivos Bluetooth usando %s"
#: Wammu/PhoneSearch.py:170
msgid "No Bluetooth device found"
@@ -1926,6 +1921,8 @@ msgstr "Ningún dispositivo Bluetooth encontrado"
#: Wammu/PhoneSearch.py:172
msgid "All Bluetooth devices discovered, connection tests still in progress..."
msgstr ""
+"Se han encontrado todos los dispositivos Bluetooth, aún se está probando la "
+"conexión..."
#: Wammu/PhoneSearch.py:176
#, python-format
@@ -2049,13 +2046,13 @@ msgid "No phone has been found!"
msgstr "No se encontró ningún teléfono"
#: Wammu/PhoneWizard.py:236 Wammu/PhoneWizard.py:260
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"Phone %(manufacturer)s %(model)s on device %(port)s using connection "
"%(connection)s"
msgstr ""
"Modelo %(model)s (%(manufacturer)s) en el puerto %(port)s utilizando "
-"conexión %(connection)s "
+"conexión %(connection)s"
#: Wammu/PhoneWizard.py:243
msgid "Select phone to use from below list"
@@ -2078,9 +2075,8 @@ msgid "Manual configuration"
msgstr "Configuración manual"
#: Wammu/PhoneWizard.py:279
-#, fuzzy
msgid "Device where phone is connected"
-msgstr "Dispositivo al cual está conectado el teléfono."
+msgstr "Dispositivo al cual está conectado el teléfono"
#: Wammu/PhoneWizard.py:280 Wammu/PhoneWizard.py:373 Wammu/PhoneWizard.py:374
#: Wammu/PhoneWizard.py:444 Wammu/PhoneWizard.py:445
@@ -2089,14 +2085,12 @@ msgid "Connection type"
msgstr "Tipo de conexión"
#: Wammu/PhoneWizard.py:297 Wammu/PhoneWizard.py:329
-#, fuzzy
msgid "You need to select device which will be used."
-msgstr "Debe seleccionar el puerto que usar."
+msgstr "Necesita seleccionar el dispositivo que se usará."
#: Wammu/PhoneWizard.py:298 Wammu/PhoneWizard.py:330
-#, fuzzy
msgid "No device selected!"
-msgstr "¡No se ha seleccionado teléfono!"
+msgstr "No ha seleccionado ningún dispositivo."
#: Wammu/PhoneWizard.py:303
msgid "You need to select connection type which will be used."
@@ -2107,14 +2101,12 @@ msgid "No connection selected!"
msgstr "¡No se ha seleccionado ninguna conexión!"
#: Wammu/PhoneWizard.py:316
-#, fuzzy
msgid "Phone Device"
-msgstr "Búsqueda de teléfono"
+msgstr "Dispositivo móvil"
#: Wammu/PhoneWizard.py:317
-#, fuzzy
msgid "Please enter device where phone is accessible"
-msgstr "Por favor, introduzca el puerto al que está conectado el teléfono"
+msgstr "Introduzca el dispositivo donde el teléfono es accesible"
#: Wammu/PhoneWizard.py:344 Wammu/PhoneWizard.py:348 Wammu/PhoneWizard.py:349
msgid "Driver to use"
@@ -2464,13 +2456,12 @@ msgid ""
"If you get sometimes \"compressed\" messages likeTHIStext, you should be "
"interested in this choice."
msgstr ""
-"Si recibe a veces mensajes \"comprimidos\" del estilo MeGustaEsto, puede "
-"interesarle esta opción."
+"Si recibe a veces mensajes «comprimidos» deESTEestilo, puede interesarle "
+"esta opción."
#: Wammu/Settings.py:229
-#, fuzzy
msgid "Default options for new message"
-msgstr "Crear nuevo mensaje."
+msgstr "Opciones predeterminadas para mensaje nuevo"
#: Wammu/Settings.py:245
msgid "Create unicode message"
@@ -2591,6 +2582,9 @@ msgid ""
"number limits how many empty entries will be read before reading will be "
"stopped."
msgstr ""
+"Solo aplica cuando Wammu no puede encontrar el número correcto de entradas "
+"para leer. Este número limita cuántas entradas vacías se leerán antes de que "
+"la lectura se detenga."
#: Wammu/Settings.py:417
msgid "Maximal empty entries if total is guessed"
@@ -2602,6 +2596,9 @@ msgid ""
"infinitely or till error. This number limits how many empty entries will be "
"read before reading will be stopped."
msgstr ""
+"En caso que el teléfono reporte la cantidad de entradas incorrectamente, "
+"Wammu trataría de leer indefinidamente o hasta un error. Este número limita "
+"la cantidad de entradas vacías leerá antes de parar la lectura."
#: Wammu/Settings.py:424
msgid "Maximal empty entries if total is known"
@@ -3087,7 +3084,7 @@ msgstr "No se puede crear el archivo"
#: Wammu/SMSXML.py:137
#, python-format
msgid "%(count)d messages exported to \"%(path)s\" (%(type)s)"
-msgstr "%(count)d mensajes exportados a \"%(path)s\" (%(type)s)"
+msgstr "%(count)d mensajes exportados a «%(path)s» (%(type)s)"
#: Wammu/SMSExport.py:82 Wammu/SMSXML.py:137
msgid "mailbox"
@@ -3104,7 +3101,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to create new subfolder and export to it?"
msgstr ""
-"La carpeta seleccionada no contiene subcarpeta de \"nuevos\" y probablemente "
+"La carpeta seleccionada no contiene subcarpeta de «nuevos» y probablemente "
"no es una carpeta de correo válida.\n"
"\n"
"¿Quiere crear la subcarpeta y exportar en ella?"
@@ -3216,9 +3213,10 @@ msgid "IMAP server"
msgstr "Servidor IMAP"
#: Wammu/SMSExport.py:329
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(new)d new of %(count)d messages exported to \"%(path)s\" (%(type)s)"
-msgstr "%(count)d mensajes exportados a \"%(path)s\" (%(type)s)"
+msgstr ""
+"%(new)d nuevos de %(count)d mensajes exportados a «%(path)s» (%(type)s)"
#: Wammu/SMSExport.py:333
msgid "Where do you want to export emails created from your messages?"
@@ -3241,37 +3239,32 @@ msgid "IMAP account"
msgstr "Cuenta IMAP"
#: Wammu/SMSExport.py:422
-#, fuzzy
msgid "IMAP Settings"
-msgstr "Ajustes"
+msgstr "Opciones IMAP"
#: Wammu/SMSExport.py:424
-#, fuzzy
msgid "Connection Details"
-msgstr "Test de conexión"
+msgstr "Detalles de conexión"
#: Wammu/SMSExport.py:425
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferencias"
#: Wammu/SMSExport.py:426
-#, fuzzy
msgid "Message State Selection"
-msgstr "Tono de alerta de mensaje"
+msgstr "Selección de estado de mensaje"
#: Wammu/SMSExport.py:427
-#, fuzzy
msgid "From Address"
-msgstr "Dirección"
+msgstr "De dirección"
#: Wammu/SMSExport.py:429
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
#: Wammu/SMSExport.py:431
-#, fuzzy
msgid "Port"
-msgstr "Prioridad"
+msgstr "Puerto"
#: Wammu/SMSExport.py:433
msgid "Login"
@@ -3296,33 +3289,35 @@ msgstr "Hacer cópia solo de los mensajes nuevos"
#: Wammu/SMSExport.py:550
#, python-format
msgid "%d. From Address invalid\n"
-msgstr ""
+msgstr "%d. Dirección De no válida\n"
#: Wammu/SMSExport.py:553
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%d. Server incomplete\n"
-msgstr "Nombre del servidor"
+msgstr "%d. Servidor incompleto\n"
#: Wammu/SMSExport.py:556
#, python-format
msgid "%d. Port invalid\n"
-msgstr ""
+msgstr "%d. Puerto no válido\n"
#: Wammu/SMSExport.py:559
#, python-format
msgid "%d. Login incomplete\n"
-msgstr ""
+msgstr "%d. Inicio de sesión incompleto\n"
#: Wammu/SMSExport.py:562
#, python-format
msgid "%d. Password incomplete\n"
-msgstr ""
+msgstr "%d. Contraseña incompleta\n"
#: Wammu/SMSExport.py:568
#, python-format
msgid ""
"%d. No messages to back-up selected. Please tick at least one of the states."
msgstr ""
+"%d. No se seleccionaron mensajes para respaldar. Marque al menos uno de los "
+"estados."
#: Wammu/SMSExport.py:573
msgid "Incomplete"
@@ -3402,7 +3397,7 @@ msgstr "Use [en] y [punto]"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:73
msgid "Insert NOSPAM text at random position"
-msgstr "Insertar texto \"NOSPAM\" en una posición aleatoria"
+msgstr "Insertar texto «NOSPAM» en una posición aleatoria"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:73
msgid "Display it normally"
@@ -3487,14 +3482,15 @@ msgstr ""
"inténtelo más tarde o cree la entrada de forma manual."
#: Wammu/TalkbackDialog.py:269
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"HTTP request failed with exception:\n"
"%(exception)s\n"
"Please retry later or create entry manually."
msgstr ""
-"Fallo en la petición HTTP con estado %(code)d (%(text)s), por favor, "
-"inténtelo más tarde o cree la entrada de forma manual."
+"Petición HTTP fallida con la excepción:\n"
+"%(exception)s\n"
+"Inténtelo de nuevo más tarde o cree la entrada manualmente."
#: Wammu/TalkbackDialog.py:283
#, python-format
@@ -3511,35 +3507,30 @@ msgid "Entry created!"
msgstr "¡Entrada creada!"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:299
-#, fuzzy
msgid "Phone model"
-msgstr "Modelo del teléfono:"
+msgstr "Modelo del teléfono"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:301
-#, fuzzy
msgid "Model in gammu configuration"
-msgstr "Modelo en la configuración de gammu:"
+msgstr "Modelo en la configuración de gammu"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:305
-#, fuzzy
msgid "Note"
-msgstr "Nota:"
+msgstr "Nota"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:307
-#, fuzzy
msgid "Your name"
-msgstr "Su nombre:"
+msgstr "Su nombre"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:309
-#, fuzzy
msgid "Your email"
-msgstr "Su email:"
+msgstr "Su correo electrónico"
# msgid "Finished %s"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:315
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Field: %s"
-msgstr "Nombre: %s"
+msgstr "Campo: %s"
#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:37
msgid ""
@@ -3703,7 +3694,7 @@ msgstr "Memoria llena, pruebe a eliminar alguna entrada."
#: Wammu/Utils.py:452
msgid "Communication canceled by phone, did you press cancel on phone?"
msgstr ""
-"Comunicación cancelada por el teléfono, ¿pulsó usted \"cancelar\" en el "
+"Comunicación cancelada por el teléfono, ¿pulsó usted «cancelar» en el "
"teléfono?"
#: Wammu/Utils.py:454
@@ -3746,13 +3737,13 @@ msgstr ""
"la configuración es incorrecta."
#: Wammu/Utils.py:463
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"Device \"%s\" for communication with phone does not exist. Maybe you don't "
"have phone plugged or your configuration is wrong."
msgstr ""
-"No hay comunicación con el teléfono. Tal vez el teléfono no está enchufado o "
-"la configuración es incorrecta."
+"El dispositivo «%s» para comunicación con el teléfono no existe. Quizás no "
+"ha conectado el teléfono o la configuración es incorrecta."
#: Wammu/Utils.py:466
msgid "Maybe you need to be member of some group to have acces to device."
@@ -3765,9 +3756,10 @@ msgid "Can not access device for communication with phone."
msgstr "No se puede acceder al dispositivo de comunicación con el teléfono."
#: Wammu/Utils.py:477
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Can not access device \"%s\" for communication with phone."
-msgstr "No se puede acceder al dispositivo de comunicación con el teléfono."
+msgstr ""
+"No se puede acceder al dispositivo «%s» de comunicación con el teléfono."
#: Wammu/Utils.py:481
msgid ""
@@ -3892,7 +3884,7 @@ msgstr "IMEI"
#: wammu.py:130
msgid "Requested code"
-msgstr ""
+msgstr "Código solicitado"
# msgid "&Wammu"
#. l10n: Name of program shown in desktop file
diff --git a/locale/et/docs.po b/locale/et/docs.po
index 2533457..cff62de 100644
--- a/locale/et/docs.po
+++ b/locale/et/docs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 16:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-27 13:41+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:2
#, no-wrap
-msgid "Wammu\n"
+msgid "Wammu"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:7
#, no-wrap
-msgid "Homepage\n"
+msgid "Homepage"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:12
#, no-wrap
-msgid "License\n"
+msgid "License"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:17
#, no-wrap
-msgid "First start\n"
+msgid "First start"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:24
#, no-wrap
-msgid "Usage\n"
+msgid "Usage"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:37
#, no-wrap
-msgid "Bug reporting\n"
+msgid "Bug reporting"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:42
#, no-wrap
-msgid "Translating\n"
+msgid "Translating"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -352,32 +352,27 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:48
#, no-wrap
-msgid "Version control\n"
+msgid "Version control"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: README:53
+#: README:52
msgid ""
"The development goes on in Git, main development branch is <git://gitorious."
"org/wammu/mainline.git>, you can browse it using <http://gitorious.org/wammu/"
"mainline/trees>."
msgstr ""
-#. type: Plain text
-#: README:54 INSTALL:71
-msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
-msgstr ""
-
#. type: Title =
#: INSTALL:2
#, no-wrap
-msgid "Wammu installation\n"
+msgid "Wammu installation"
msgstr ""
#. type: Title =
#: INSTALL:5
#, no-wrap
-msgid "Packages for Linux\n"
+msgid "Packages for Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -392,7 +387,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: INSTALL:14
#, no-wrap
-msgid "Building from Sources\n"
+msgid "Building from Sources"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -452,7 +447,7 @@ msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
#. type: Title =
#: INSTALL:41
#, no-wrap
-msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n"
+msgid "Cross compilation for Windows on Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -518,6 +513,6 @@ msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:70
+#: INSTALL:69
msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
diff --git a/locale/et/wammu.po b/locale/et/wammu.po
index 2494e18..fa336b8 100644
--- a/locale/et/wammu.po
+++ b/locale/et/wammu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wammu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-21 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-26 07:46+0200\n"
"Last-Translator: Kristjan Räts <krs013@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
#: Wammu/About.py:43
msgid "About Wammu"
-msgstr ""
+msgstr "Wammu teave"
#: Wammu/About.py:95
#, python-format
msgid "Running on Python %s"
-msgstr ""
+msgstr "Töötab Pyhton %s"
#: Wammu/About.py:96
#, python-format
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Failed to set exception handler."
msgstr "Erindi töötleja määramine ebaõnnestus."
#: Wammu/Browser.py:40 Wammu/Browser.py:53 Wammu/Browser.py:68
-#: Wammu/Main.py:998 Wammu/Settings.py:168
+#: Wammu/Main.py:999 Wammu/Settings.py:168
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
@@ -76,31 +76,31 @@ msgid "Value"
msgstr "Väärtus"
#: Wammu/Browser.py:51 Wammu/Browser.py:66 Wammu/Browser.py:83
-#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:978
-#: Wammu/Main.py:992 Wammu/Main.py:1002 Wammu/Main.py:1010
+#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:979
+#: Wammu/Main.py:993 Wammu/Main.py:1003 Wammu/Main.py:1011
msgid "Location"
msgstr "Asukoht"
-#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:994
+#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:995
msgid "Memory"
msgstr "Mälu"
#: Wammu/Browser.py:54 Wammu/Browser.py:69 Wammu/Browser.py:85
-#: Wammu/Main.py:990
+#: Wammu/Main.py:991
msgid "Number"
msgstr "Number"
-#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1004
-#: Wammu/Main.py:1011
+#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1005
+#: Wammu/Main.py:1012
msgid "Type"
msgstr "Tüüp"
#: Wammu/Browser.py:70 Wammu/Browser.py:86 Wammu/Browser.py:104
-#: Wammu/Main.py:991
+#: Wammu/Main.py:992
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"
-#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:996
+#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:997
msgid "State"
msgstr "Olek"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Tekst"
msgid "Completed"
msgstr "Valmis"
-#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:511 Wammu/Main.py:1003
+#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:510 Wammu/Main.py:1004
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteet"
@@ -167,9 +167,8 @@ msgid "Duplicate"
msgstr "Koopia"
#: Wammu/Browser.py:536
-#, fuzzy
msgid "Delete current"
-msgstr "Kustuta see"
+msgstr "Kustuta käesolev"
#: Wammu/Browser.py:537
msgid "Delete selected"
@@ -243,31 +242,31 @@ msgstr "Lühisõnumi loomine"
#: Wammu/Composer.py:349
msgid "When checked, message is sent to recipient."
-msgstr ""
+msgstr "Kui valitud, saadetakse teade adressaadile."
#: Wammu/Composer.py:352
msgid "Save into folder"
-msgstr ""
+msgstr "Salvesta kausta"
#: Wammu/Composer.py:353
msgid "When checked, message is saved to phone."
-msgstr ""
+msgstr "Kui valitud, salvestatakse sõnum telefoni."
#: Wammu/Composer.py:368
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa"
#: Wammu/Composer.py:369
msgid "Add number of recipient from contacts."
-msgstr ""
+msgstr "Lisa aadressiraamatust saajad."
#: Wammu/Composer.py:372
msgid "Edit recipients list."
-msgstr ""
+msgstr "Muuda saajate ninekirja."
#: Wammu/Composer.py:374
msgid "Recipient's numbers:"
-msgstr ""
+msgstr "Saajate numbrid:"
#: Wammu/Composer.py:384
msgid "Unicode"
@@ -279,10 +278,13 @@ msgid ""
"this if you use non latin-1 characters. Your messages will require more "
"space, so you can write less characters into single message."
msgstr ""
+"Unicode sõnumid võivad sisaldada erimärke ja teiste keelte sümboleid, vali "
+"see kui kasutusel ei ole latin-1 tähed.Teated võivad vajada rohkem mahtu, "
+"nii et ühte sõnumisse mahub vähem tähti."
#: Wammu/Composer.py:395
msgid "Delivery report"
-msgstr ""
+msgstr "Olekuraport"
#: Wammu/Composer.py:396 Wammu/Settings.py:252
msgid "Check to request delivery report for message."
@@ -290,7 +292,7 @@ msgstr ""
#: Wammu/Composer.py:400 Wammu/Main.py:133 Wammu/SMSExport.py:441
msgid "Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Saadetud"
#: Wammu/Composer.py:401
msgid ""
@@ -299,21 +301,22 @@ msgstr ""
#: Wammu/Composer.py:404
msgid "Flash"
-msgstr ""
+msgstr "Välksõnum"
#: Wammu/Composer.py:405
msgid ""
"Send flash message - it will be just displayed on display, but not saved in "
"phone."
msgstr ""
+"Saada välkteade - seda näidatakse kohe telefoni ekraanil, aga ei salvestata."
#: Wammu/Composer.py:412
msgid "Parts of current message"
-msgstr ""
+msgstr "Käesoleva sõnumi osad"
#: Wammu/Composer.py:413
msgid "Available message parts"
-msgstr ""
+msgstr "Saadaolevad sõnumi osad"
#: Wammu/Composer.py:442 Wammu/Composer.py:531
msgid "Create new message by adding part to left list..."
@@ -346,155 +349,155 @@ msgstr ""
msgid "Message will fit into %d SMSes"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:33
+#: Wammu/Data.py:36
msgid "Chimes high"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:34
+#: Wammu/Data.py:37
msgid "Chimes low"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:35
+#: Wammu/Data.py:38
msgid "Ding"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:36
+#: Wammu/Data.py:39
msgid "TaDa"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:37
+#: Wammu/Data.py:40
msgid "Notify"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:38
+#: Wammu/Data.py:41
msgid "Drum"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:39
+#: Wammu/Data.py:42
msgid "Claps"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:40
+#: Wammu/Data.py:43
msgid "Fanfare"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:41
+#: Wammu/Data.py:44
msgid "Chord high"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:42
+#: Wammu/Data.py:45
msgid "Chord low"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:90
+#: Wammu/Data.py:93
msgid "I'm ironic, flirty"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:110
+#: Wammu/Data.py:113
msgid "I am glad"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:130
+#: Wammu/Data.py:133
msgid "I am skeptic"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:150
+#: Wammu/Data.py:153
msgid "I am sad"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:170
+#: Wammu/Data.py:173
msgid "WOW"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:190
+#: Wammu/Data.py:193
msgid "I am crying"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:210
+#: Wammu/Data.py:213
msgid "I am winking"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:230
+#: Wammu/Data.py:233
msgid "I am laughing"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:250
+#: Wammu/Data.py:253
msgid "I am indifferent"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:270
+#: Wammu/Data.py:273
msgid "I am in love"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:290
+#: Wammu/Data.py:293
msgid "I am confused"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:310
+#: Wammu/Data.py:313
msgid "Tongue hanging out"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:330
+#: Wammu/Data.py:333
msgid "I am angry"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:350
+#: Wammu/Data.py:353
msgid "Wearing glases"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:370
+#: Wammu/Data.py:373
msgid "Devil"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:550
+#: Wammu/Data.py:553
msgid "Alignment"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:550 Wammu/Editor.py:211 Wammu/Editor.py:419
+#: Wammu/Data.py:553 Wammu/Editor.py:210 Wammu/Editor.py:418
msgid "None"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:551
+#: Wammu/Data.py:554
msgid "Left"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:552
+#: Wammu/Data.py:555
msgid "Right"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:553
+#: Wammu/Data.py:556
msgid "Center"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:555
+#: Wammu/Data.py:558
msgid "Text Size"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:555
+#: Wammu/Data.py:558
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:556
+#: Wammu/Data.py:559
msgid "Large"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:557
+#: Wammu/Data.py:560
msgid "Small"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:559
+#: Wammu/Data.py:562
msgid "Bold"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:560
+#: Wammu/Data.py:563
msgid "Italic"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:561
+#: Wammu/Data.py:564
msgid "Underlined"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:562
+#: Wammu/Data.py:565
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
@@ -512,7 +515,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact list"
msgstr "%d kontaktid"
-#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1394 Wammu/Main.py:2036
+#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1395 Wammu/Main.py:2037
#: Wammu/SMSExport.py:38 Wammu/SMSXML.py:86
msgid "All files"
msgstr ""
@@ -535,55 +538,55 @@ msgstr ""
msgid "File can not be created!"
msgstr ""
-#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2073
+#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2074
#, python-format
msgid "Selected file \"%s\" was not found, no data read."
msgstr ""
-#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2074
+#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2075
msgid "File not found!"
msgstr ""
-#: Wammu/Editor.py:215 Wammu/Editor.py:423 Wammu/Main.py:646 Wammu/Main.py:662
-#: Wammu/Main.py:668
+#: Wammu/Editor.py:214 Wammu/Editor.py:422 Wammu/Main.py:647 Wammu/Main.py:663
+#: Wammu/Main.py:669
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: Wammu/Editor.py:232
+#: Wammu/Editor.py:231
#, python-format
msgid "Creating new %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Editor.py:235
+#: Wammu/Editor.py:234
#, python-format
msgid "Editing %(name)s %(location)s"
msgstr ""
-#: Wammu/Editor.py:253
+#: Wammu/Editor.py:252
msgid "Location (0 = auto):"
msgstr ""
-#: Wammu/Editor.py:282
+#: Wammu/Editor.py:281
msgid "Add one more field."
msgstr ""
-#: Wammu/Editor.py:495
+#: Wammu/Editor.py:494
msgid "contact"
msgstr ""
-#: Wammu/Editor.py:495 Wammu/Main.py:979
+#: Wammu/Editor.py:494 Wammu/Main.py:980
msgid "Memory type"
msgstr ""
-#: Wammu/Editor.py:503
+#: Wammu/Editor.py:502
msgid "calendar event"
msgstr ""
-#: Wammu/Editor.py:503
+#: Wammu/Editor.py:502
msgid "Event type"
msgstr ""
-#: Wammu/Editor.py:511
+#: Wammu/Editor.py:510
msgid "todo item"
msgstr ""
@@ -606,7 +609,7 @@ msgstr ""
msgid "Report bug"
msgstr ""
-#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2272
+#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2273
msgid "Save debug log as..."
msgstr ""
@@ -661,22 +664,22 @@ msgid ""
"Exception: %(exception)s"
msgstr ""
-#: Wammu/GammuSettings.py:142
+#: Wammu/GammuSettings.py:144
msgid "Create new configuration"
msgstr ""
#. l10n: %(name)s is name of current configuration or 'Create new
#. configuration', %(position) d is position of this config in .gammurc
-#: Wammu/GammuSettings.py:150
+#: Wammu/GammuSettings.py:152
#, python-format
msgid "%(name)s (position %(position)d)"
msgstr ""
-#: Wammu/GammuSettings.py:164
+#: Wammu/GammuSettings.py:166
msgid "Select which configration you want to modify."
msgstr ""
-#: Wammu/GammuSettings.py:165
+#: Wammu/GammuSettings.py:167
msgid "Select configuration section"
msgstr ""
@@ -725,7 +728,7 @@ msgstr ""
msgid "SIM IMSI"
msgstr ""
-#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995
+#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:996
msgid "SMSC"
msgstr ""
@@ -1302,510 +1305,510 @@ msgstr ""
msgid "Migrated from older Wammu"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:611
+#: Wammu/Main.py:612
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:612
+#: Wammu/Main.py:613
msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:614 Wammu/Settings.py:38
+#: Wammu/Main.py:615 Wammu/Settings.py:38
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:616
+#: Wammu/Main.py:617
msgid "Restore"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:617
+#: Wammu/Main.py:618
msgid "Minimize"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:619
+#: Wammu/Main.py:620
msgid "Close"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:648
+#: Wammu/Main.py:649
msgid "battery"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:650
+#: Wammu/Main.py:651
msgid "AC"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:652
+#: Wammu/Main.py:653
msgid "no battery"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:654
+#: Wammu/Main.py:655
msgid "fault"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:656
+#: Wammu/Main.py:657
msgid "charging"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:658
+#: Wammu/Main.py:659
msgid "charged"
msgstr ""
#. l10n: Formatting of signal percentage, usually you can keep this as it is.
-#: Wammu/Main.py:671
+#: Wammu/Main.py:672
#, python-format
msgid "%d %%"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:673
+#: Wammu/Main.py:674
#, python-format
msgid ""
"Bat: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Sig: %(signal_level)s, Time: "
"%(time)s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:756
+#: Wammu/Main.py:757
msgid "Connected"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:760
+#: Wammu/Main.py:761
msgid "Disconnected"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:859
+#: Wammu/Main.py:860
msgid ""
"You changed parameters affecting phone connection, they will be used next "
"time you connect to phone."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:860
+#: Wammu/Main.py:861
msgid "Notice"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:893
+#: Wammu/Main.py:894
msgid "Looks like normal program termination, deleting log file."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:899
+#: Wammu/Main.py:900
msgid "Failed to unlink temporary log file, please delete it yourself."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:902
+#: Wammu/Main.py:903
#, python-format
msgid "Filename: %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:917 Wammu/Thread.py:56
+#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Thread.py:56
msgid "Error while communicating with phone"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Main.py:1432 Wammu/Main.py:1691 Wammu/Main.py:1699
+#: Wammu/Main.py:919 Wammu/Main.py:1433 Wammu/Main.py:1692 Wammu/Main.py:1700
#: Wammu/Thread.py:58
msgid "Error Occured"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:925
+#: Wammu/Main.py:926
msgid "Operation in progress"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:984
+#: Wammu/Main.py:985
#, python-format
msgid "voice tag %x"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:993
+#: Wammu/Main.py:994
msgid "Folder"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1038
+#: Wammu/Main.py:1039
msgid "Writing message(s)..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1068
+#: Wammu/Main.py:1069
msgid ""
"It was not possible to read saved message! There is most likely some bug in "
"Gammu, please contact author with debug log of this operation. To see "
"message in Wammu you need to reread all messsages."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1068
+#: Wammu/Main.py:1069
msgid "Could not read saved message!"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1096
+#: Wammu/Main.py:1097
msgid "Writing contact..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+#: Wammu/Main.py:1134 Wammu/Main.py:1193 Wammu/Main.py:1244
msgid ""
"It was not possible to read saved entry! It might be different than one "
"saved in phone untill you reread all entries."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+#: Wammu/Main.py:1134 Wammu/Main.py:1193 Wammu/Main.py:1244
msgid "Could not read saved entry!"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1162
+#: Wammu/Main.py:1163
msgid "Writing calendar..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1214
+#: Wammu/Main.py:1215
msgid "Writing todo..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+#: Wammu/Main.py:1263 Wammu/Main.py:1315 Wammu/Main.py:1335 Wammu/Main.py:1770
msgid "You can not work on this data, please retrieve it first from phone"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+#: Wammu/Main.py:1263 Wammu/Main.py:1315 Wammu/Main.py:1335 Wammu/Main.py:1770
msgid "Data not up to date"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1369
+#: Wammu/Main.py:1370
msgid "Gammu messages backup"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1373
+#: Wammu/Main.py:1374
msgid "All backup formats"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1375
+#: Wammu/Main.py:1376
msgid "Gammu backup [all data]"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1379
+#: Wammu/Main.py:1380
msgid "Nokia backup [contacts]"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1382
+#: Wammu/Main.py:1383
msgid "vCard [contacts]"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1385
+#: Wammu/Main.py:1386
msgid "LDIF [contacts]"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1388
+#: Wammu/Main.py:1389
msgid "vCalendar [todo,calendar]"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1391
+#: Wammu/Main.py:1392
msgid "iCalendar [todo,calendar]"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1399
+#: Wammu/Main.py:1400
msgid "Save data as..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1401
+#: Wammu/Main.py:1402
msgid "Read data"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1404
+#: Wammu/Main.py:1405
msgid "Save backup as..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1406
+#: Wammu/Main.py:1407
msgid "Import backup"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1431
+#: Wammu/Main.py:1432
msgid "Error while reading backup"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1455 Wammu/Main.py:1471
+#: Wammu/Main.py:1456 Wammu/Main.py:1472
#, python-format
msgid "Data has been read from file \"%s\""
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1481
+#: Wammu/Main.py:1482
#, python-format
msgid "%d messages"
msgstr "%d sõnumid"
-#: Wammu/Main.py:1485 Wammu/Main.py:1561
+#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
#, python-format
msgid "No importable data were found in file \"%s\""
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
+#: Wammu/Main.py:1487 Wammu/Main.py:1563
msgid "No data to import"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+#: Wammu/Main.py:1491 Wammu/Main.py:1577
msgid ""
"Following data was found in backup, select which of these do you want to be "
"added into phone."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+#: Wammu/Main.py:1491 Wammu/Main.py:1577
msgid "Select what to import"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1501 Wammu/Main.py:1587
+#: Wammu/Main.py:1502 Wammu/Main.py:1588
msgid "Importing data..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1528 Wammu/Main.py:1641
+#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
#, python-format
msgid "Backup has been imported from file \"%s\""
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
+#: Wammu/Main.py:1530 Wammu/Main.py:1643
msgid "Backup imported"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1536 Wammu/Main.py:1649
+#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
#, python-format
msgid ""
"Restoring from file \"%s\" has failed, some parts of backup might have been "
"stored to phone and some were not."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
+#: Wammu/Main.py:1538 Wammu/Main.py:1651
msgid "Backup import failed"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1548
+#: Wammu/Main.py:1549
#, fuzzy, python-format
msgid "%d phone contact entries"
msgstr "%d SIM kontaktide kirjed"
-#: Wammu/Main.py:1551
+#: Wammu/Main.py:1552
#, fuzzy, python-format
msgid "%d SIM contact entries"
msgstr "%d SIM kontaktide kirjed"
-#: Wammu/Main.py:1554
+#: Wammu/Main.py:1555
#, fuzzy, python-format
msgid "%d to do entries"
msgstr "%d teha kirjed"
-#: Wammu/Main.py:1557
+#: Wammu/Main.py:1558
#, python-format
msgid "%d calendar entries"
msgstr "%d kalendri kirjed"
-#: Wammu/Main.py:1568
+#: Wammu/Main.py:1569
#, python-format
msgid "Backup saved from phone %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1570
+#: Wammu/Main.py:1571
#, python-format
msgid ", serial number %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1572
+#: Wammu/Main.py:1573
#, python-format
msgid "Backup was created by %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1574
+#: Wammu/Main.py:1575
#, python-format
msgid "Backup saved on %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1684
+#: Wammu/Main.py:1685
#, python-format
msgid "Backup has been saved to file \"%s\""
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1686
+#: Wammu/Main.py:1687
#, python-format
msgid "Data has been saved to file \"%s\""
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1690
+#: Wammu/Main.py:1691
msgid "Error while saving backup"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1698
+#: Wammu/Main.py:1699
#, python-format
msgid ""
"Error while saving backup, probably some limit inside of Gammu exceeded.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1778
+#: Wammu/Main.py:1779
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete contact \"%s\"?"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1780
+#: Wammu/Main.py:1781
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete call from \"%s\"?"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1782
+#: Wammu/Main.py:1783
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete message from \"%s\"?"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1784
+#: Wammu/Main.py:1785
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete todo entry \"%s\"?"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1786
+#: Wammu/Main.py:1787
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete calendar entry \"%s\"?"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1790
+#: Wammu/Main.py:1791
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d contact?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d contacts?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: Wammu/Main.py:1795
+#: Wammu/Main.py:1796
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d call?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calls?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: Wammu/Main.py:1800
+#: Wammu/Main.py:1801
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d message?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d messages?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: Wammu/Main.py:1805
+#: Wammu/Main.py:1806
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d todo entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d todo entries?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: Wammu/Main.py:1810
+#: Wammu/Main.py:1811
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d calendar entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calendar entries?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: Wammu/Main.py:1815 Wammu/Settings.py:346
+#: Wammu/Main.py:1816 Wammu/Settings.py:346
msgid "Confirm deleting"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1823
+#: Wammu/Main.py:1824
msgid "Deleting contact(s)..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1833
+#: Wammu/Main.py:1834
msgid "Deleting message(s)..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1844
+#: Wammu/Main.py:1845
msgid "Deleting todo(s)..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1854
+#: Wammu/Main.py:1855
msgid "Deleting calendar event(s)..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1926
+#: Wammu/Main.py:1927
msgid "Reading phone information"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1951
+#: Wammu/Main.py:1952
#, python-format
msgid "Reading calls of type %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1979
+#: Wammu/Main.py:1980
#, python-format
msgid "Reading contacts from %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1987
+#: Wammu/Main.py:1988
msgid "Reading messages"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1997
+#: Wammu/Main.py:1998
msgid "Reading todos"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2007
+#: Wammu/Main.py:2008
msgid "Reading calendar"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2017
+#: Wammu/Main.py:2018
msgid "Setting time in phone..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2036
+#: Wammu/Main.py:2037
msgid "Send file to phone"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2057
+#: Wammu/Main.py:2058
msgid "Sending file to phone..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2065
+#: Wammu/Main.py:2066
msgid "Transfer has been rejected by phone."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2066
+#: Wammu/Main.py:2067
msgid "Transfer rejected!"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2082
+#: Wammu/Main.py:2083
msgid "One moment please, connecting to phone..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2089
+#: Wammu/Main.py:2090
msgid "Phone connection is not properly configured, can not connect to phone."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2090
+#: Wammu/Main.py:2091
msgid "Connection not configured!"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2160
+#: Wammu/Main.py:2161
#, python-format
msgid "Please enter %s code:"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2161
+#: Wammu/Main.py:2162
msgid "Phone asks for security code"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2198
+#: Wammu/Main.py:2199
msgid "Your phone has just received incoming call"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2200
+#: Wammu/Main.py:2201
#, python-format
msgid "Your phone has just received incoming call from %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2201
+#: Wammu/Main.py:2202
msgid "Incoming call"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2202
+#: Wammu/Main.py:2203
msgid "Reject"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2202
+#: Wammu/Main.py:2203
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2205
+#: Wammu/Main.py:2206
msgid "One moment please, disconnecting from phone..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2235
+#: Wammu/Main.py:2236
msgid ""
"Searching for phone can not be performed while you are connected to phone, "
"please disconnect first."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2236
+#: Wammu/Main.py:2237
msgid "You are connected to phone!"
msgstr ""
diff --git a/locale/fi/docs.po b/locale/fi/docs.po
index 7bdfc57..c9312fa 100644
--- a/locale/fi/docs.po
+++ b/locale/fi/docs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 16:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-27 13:41+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#: wammu.1:1 wammu-configure.1:1
#, no-wrap
msgid "2005-01-24"
-msgstr ""
+msgstr "24-01-2005"
#. type: TH
#: wammu.1:1
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
#: wammu.1:3 wammu-configure.1:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NIMI"
#. type: Plain text
#: wammu.1:5
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: wammu.1:6 wammu-configure.1:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "YLEISKUVAUS"
#. type: Plain text
#: wammu.1:9
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
#: wammu.1:11 wammu-configure.1:11
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "KUVAUS"
#. type: Plain text
#: wammu.1:15
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
#: wammu.1:16 wammu-configure.1:16
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "ASETUKSET"
#. type: Plain text
#: wammu.1:20 wammu-configure.1:20
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: wammu.1:23 wammu-configure.1:23
msgid "Show summary of options."
-msgstr ""
+msgstr "Näytä yhteenveto asetuksista"
#. type: TP
#: wammu.1:23 wammu-configure.1:23
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: wammu.1:26 wammu-configure.1:26
msgid "Show version of program."
-msgstr ""
+msgstr "Näytä ohjelman versio"
#. type: TP
#: wammu.1:26 wammu-configure.1:26
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
#: wammu.1:40 wammu-configure.1:32
#, no-wrap
msgid "LICENSE"
-msgstr ""
+msgstr "LISENSSI"
#. type: Plain text
#: wammu.1:42 wammu-configure.1:34
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
#: wammu.1:43 wammu-configure.1:35
#, no-wrap
msgid "REPORTING BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "ILMOITA VIRHEESTÄ"
#. type: Plain text
#: wammu.1:47 wammu-configure.1:39
@@ -252,9 +252,9 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:2
-#, no-wrap
-msgid "Wammu\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "Wammu"
+msgstr "&Wammu"
#. type: Plain text
#: README:5
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:7
#, no-wrap
-msgid "Homepage\n"
+msgid "Homepage"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:12
#, no-wrap
-msgid "License\n"
+msgid "License"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:17
#, no-wrap
-msgid "First start\n"
+msgid "First start"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:24
#, no-wrap
-msgid "Usage\n"
+msgid "Usage"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:37
#, no-wrap
-msgid "Bug reporting\n"
+msgid "Bug reporting"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:42
#, no-wrap
-msgid "Translating\n"
+msgid "Translating"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -352,32 +352,27 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:48
#, no-wrap
-msgid "Version control\n"
+msgid "Version control"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: README:53
+#: README:52
msgid ""
"The development goes on in Git, main development branch is <git://gitorious."
"org/wammu/mainline.git>, you can browse it using <http://gitorious.org/wammu/"
"mainline/trees>."
msgstr ""
-#. type: Plain text
-#: README:54 INSTALL:71
-msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
-msgstr ""
-
#. type: Title =
#: INSTALL:2
#, no-wrap
-msgid "Wammu installation\n"
+msgid "Wammu installation"
msgstr ""
#. type: Title =
#: INSTALL:5
#, no-wrap
-msgid "Packages for Linux\n"
+msgid "Packages for Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -392,7 +387,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: INSTALL:14
#, no-wrap
-msgid "Building from Sources\n"
+msgid "Building from Sources"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -452,7 +447,7 @@ msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
#. type: Title =
#: INSTALL:41
#, no-wrap
-msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n"
+msgid "Cross compilation for Windows on Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -518,6 +513,6 @@ msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:70
+#: INSTALL:69
msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
diff --git a/locale/fi/wammu.po b/locale/fi/wammu.po
index 28cc776..9c6dedd 100644
--- a/locale/fi/wammu.po
+++ b/locale/fi/wammu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wammu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-21 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-18 08:09+0200\n"
"Last-Translator: NiLon <nilon@kartio.org>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgid "Failed to set exception handler."
msgstr "Virhe asettaessa exception handleria."
#: Wammu/Browser.py:40 Wammu/Browser.py:53 Wammu/Browser.py:68
-#: Wammu/Main.py:998 Wammu/Settings.py:168
+#: Wammu/Main.py:999 Wammu/Settings.py:168
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
@@ -82,31 +82,31 @@ msgid "Value"
msgstr "Arvo"
#: Wammu/Browser.py:51 Wammu/Browser.py:66 Wammu/Browser.py:83
-#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:978
-#: Wammu/Main.py:992 Wammu/Main.py:1002 Wammu/Main.py:1010
+#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:979
+#: Wammu/Main.py:993 Wammu/Main.py:1003 Wammu/Main.py:1011
msgid "Location"
msgstr "Sijainti"
-#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:994
+#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:995
msgid "Memory"
msgstr "Muisti"
#: Wammu/Browser.py:54 Wammu/Browser.py:69 Wammu/Browser.py:85
-#: Wammu/Main.py:990
+#: Wammu/Main.py:991
msgid "Number"
msgstr "Numero"
-#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1004
-#: Wammu/Main.py:1011
+#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1005
+#: Wammu/Main.py:1012
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
#: Wammu/Browser.py:70 Wammu/Browser.py:86 Wammu/Browser.py:104
-#: Wammu/Main.py:991
+#: Wammu/Main.py:992
msgid "Date"
msgstr "Päiväys"
-#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:996
+#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:997
msgid "State"
msgstr "Tila"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Teksti"
msgid "Completed"
msgstr "Valmis"
-#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:511 Wammu/Main.py:1003
+#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:510 Wammu/Main.py:1004
msgid "Priority"
msgstr "Tärkeys"
@@ -350,155 +350,155 @@ msgstr "Tyhjä viesti!"
msgid "Message will fit into %d SMSes"
msgstr "Viesti mahtuu %d tekstiviesteihin"
-#: Wammu/Data.py:33
+#: Wammu/Data.py:36
msgid "Chimes high"
msgstr "Soittoääni korkea"
-#: Wammu/Data.py:34
+#: Wammu/Data.py:37
msgid "Chimes low"
msgstr "Soittoääni matala"
-#: Wammu/Data.py:35
+#: Wammu/Data.py:38
msgid "Ding"
msgstr "Ding"
-#: Wammu/Data.py:36
+#: Wammu/Data.py:39
msgid "TaDa"
msgstr "Tadaa"
-#: Wammu/Data.py:37
+#: Wammu/Data.py:40
msgid "Notify"
msgstr "Ilmoita"
-#: Wammu/Data.py:38
+#: Wammu/Data.py:41
msgid "Drum"
msgstr "Rumpu"
-#: Wammu/Data.py:39
+#: Wammu/Data.py:42
msgid "Claps"
msgstr "Taputukset"
-#: Wammu/Data.py:40
+#: Wammu/Data.py:43
msgid "Fanfare"
msgstr "Fanfaari"
-#: Wammu/Data.py:41
+#: Wammu/Data.py:44
msgid "Chord high"
msgstr "Korkea sointu"
-#: Wammu/Data.py:42
+#: Wammu/Data.py:45
msgid "Chord low"
msgstr "Matala sointu"
-#: Wammu/Data.py:90
+#: Wammu/Data.py:93
msgid "I'm ironic, flirty"
msgstr "Olen ironinen, flirttaileva"
-#: Wammu/Data.py:110
+#: Wammu/Data.py:113
msgid "I am glad"
msgstr "Olen iloinen"
-#: Wammu/Data.py:130
+#: Wammu/Data.py:133
msgid "I am skeptic"
msgstr "En usko"
-#: Wammu/Data.py:150
+#: Wammu/Data.py:153
msgid "I am sad"
msgstr "Olen surullinen"
-#: Wammu/Data.py:170
+#: Wammu/Data.py:173
msgid "WOW"
msgstr "VAUTSI"
-#: Wammu/Data.py:190
+#: Wammu/Data.py:193
msgid "I am crying"
msgstr "Itken"
-#: Wammu/Data.py:210
+#: Wammu/Data.py:213
msgid "I am winking"
msgstr "Isken silmää"
-#: Wammu/Data.py:230
+#: Wammu/Data.py:233
msgid "I am laughing"
msgstr "Nauran"
-#: Wammu/Data.py:250
+#: Wammu/Data.py:253
msgid "I am indifferent"
msgstr "Olen välinpitämätön"
-#: Wammu/Data.py:270
+#: Wammu/Data.py:273
msgid "I am in love"
msgstr "Olen ihastunut"
-#: Wammu/Data.py:290
+#: Wammu/Data.py:293
msgid "I am confused"
msgstr "Olen ymmälläni"
-#: Wammu/Data.py:310
+#: Wammu/Data.py:313
msgid "Tongue hanging out"
msgstr "Kieli ulkona"
-#: Wammu/Data.py:330
+#: Wammu/Data.py:333
msgid "I am angry"
msgstr "Olen vihainen"
-#: Wammu/Data.py:350
+#: Wammu/Data.py:353
msgid "Wearing glases"
msgstr "Käyttää laseja"
-#: Wammu/Data.py:370
+#: Wammu/Data.py:373
msgid "Devil"
msgstr "Bill Gates"
-#: Wammu/Data.py:550
+#: Wammu/Data.py:553
msgid "Alignment"
msgstr "Tasaus"
-#: Wammu/Data.py:550 Wammu/Editor.py:211 Wammu/Editor.py:419
+#: Wammu/Data.py:553 Wammu/Editor.py:210 Wammu/Editor.py:418
msgid "None"
msgstr "Ei mikään"
-#: Wammu/Data.py:551
+#: Wammu/Data.py:554
msgid "Left"
msgstr "Vasen"
-#: Wammu/Data.py:552
+#: Wammu/Data.py:555
msgid "Right"
msgstr "Oikea"
-#: Wammu/Data.py:553
+#: Wammu/Data.py:556
msgid "Center"
msgstr "Keskitetty"
-#: Wammu/Data.py:555
+#: Wammu/Data.py:558
msgid "Text Size"
msgstr "Tekstin koko"
-#: Wammu/Data.py:555
+#: Wammu/Data.py:558
msgid "Normal"
msgstr "Normaali"
-#: Wammu/Data.py:556
+#: Wammu/Data.py:559
msgid "Large"
msgstr "Suuri"
-#: Wammu/Data.py:557
+#: Wammu/Data.py:560
msgid "Small"
msgstr "Pieni"
-#: Wammu/Data.py:559
+#: Wammu/Data.py:562
msgid "Bold"
msgstr "Lihavointi"
-#: Wammu/Data.py:560
+#: Wammu/Data.py:563
msgid "Italic"
msgstr "Kursivoitu"
-#: Wammu/Data.py:561
+#: Wammu/Data.py:564
msgid "Underlined"
msgstr "Alleviivattu"
-#: Wammu/Data.py:562
+#: Wammu/Data.py:565
msgid "Strikethrough"
msgstr "Yliviivaus"
@@ -515,20 +515,18 @@ msgstr "Nykyiset vastaanottajat:"
msgid "Contact list"
msgstr "Yhteystiedot"
-#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1394 Wammu/Main.py:2036
+#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1395 Wammu/Main.py:2037
#: Wammu/SMSExport.py:38 Wammu/SMSXML.py:86
msgid "All files"
msgstr "Kaikki tiedostot"
#: Wammu/EditContactList.py:95
-#, fuzzy
msgid "Edit contacts list"
-msgstr "%d yhteystiedot"
+msgstr "Muokkaa yhteystietoja"
#: Wammu/EditContactList.py:151 Wammu/EditContactList.py:166
-#, fuzzy
msgid "Load contacts from file"
-msgstr "Luetaan yhteystietoja %s :tä"
+msgstr "Lataa yhteystiedot tiedostosta"
#: Wammu/EditContactList.py:161
#, python-format
@@ -540,55 +538,55 @@ msgid "File can not be created!"
msgstr "Kansiota ei voi luoda!"
# It is unclear if file doesn't exists at all or if it's just empty
-#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2073
+#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2074
#, python-format
msgid "Selected file \"%s\" was not found, no data read."
msgstr "Valittua tiedostoa \"%s\" ei löytynyt, ei tietoa luettavana."
-#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2074
+#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2075
msgid "File not found!"
msgstr "Kansiota ei löydy!"
-#: Wammu/Editor.py:215 Wammu/Editor.py:423 Wammu/Main.py:646 Wammu/Main.py:662
-#: Wammu/Main.py:668
+#: Wammu/Editor.py:214 Wammu/Editor.py:422 Wammu/Main.py:647 Wammu/Main.py:663
+#: Wammu/Main.py:669
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
-#: Wammu/Editor.py:232
+#: Wammu/Editor.py:231
#, python-format
msgid "Creating new %s"
msgstr "Luodaan uusi %s"
-#: Wammu/Editor.py:235
+#: Wammu/Editor.py:234
#, python-format
msgid "Editing %(name)s %(location)s"
msgstr "Muokataan %(name)s %(location)s"
-#: Wammu/Editor.py:253
+#: Wammu/Editor.py:252
msgid "Location (0 = auto):"
msgstr "Sijainti (0=automaattinen valinta):"
-#: Wammu/Editor.py:282
+#: Wammu/Editor.py:281
msgid "Add one more field."
msgstr "Lisää vielä yksi kenttä."
-#: Wammu/Editor.py:495
+#: Wammu/Editor.py:494
msgid "contact"
msgstr "yhteystieto"
-#: Wammu/Editor.py:495 Wammu/Main.py:979
+#: Wammu/Editor.py:494 Wammu/Main.py:980
msgid "Memory type"
msgstr "Muistityyppi"
-#: Wammu/Editor.py:503
+#: Wammu/Editor.py:502
msgid "calendar event"
msgstr "kalenteritapahtuma"
-#: Wammu/Editor.py:503
+#: Wammu/Editor.py:502
msgid "Event type"
msgstr "Tapahtuma tyyppi"
-#: Wammu/Editor.py:511
+#: Wammu/Editor.py:510
msgid "todo item"
msgstr "tehtävä kohta"
@@ -614,7 +612,7 @@ msgstr "Etsi vastaavia raportteja"
msgid "Report bug"
msgstr "Ilmoita virheestä"
-#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2272
+#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2273
msgid "Save debug log as..."
msgstr "Tallenna virhelogi nimellä..."
@@ -681,23 +679,23 @@ msgid ""
"Exception: %(exception)s"
msgstr ""
-#: Wammu/GammuSettings.py:142
+#: Wammu/GammuSettings.py:144
#, fuzzy
msgid "Create new configuration"
msgstr "Luo uusi yhteystieto"
#. l10n: %(name)s is name of current configuration or 'Create new
#. configuration', %(position) d is position of this config in .gammurc
-#: Wammu/GammuSettings.py:150
+#: Wammu/GammuSettings.py:152
#, python-format
msgid "%(name)s (position %(position)d)"
msgstr ""
-#: Wammu/GammuSettings.py:164
+#: Wammu/GammuSettings.py:166
msgid "Select which configration you want to modify."
msgstr "Valitse mitä asetuksia haluat muokata."
-#: Wammu/GammuSettings.py:165
+#: Wammu/GammuSettings.py:167
msgid "Select configuration section"
msgstr "Valitse konfiguraatio kohta"
@@ -746,7 +744,7 @@ msgstr ""
msgid "SIM IMSI"
msgstr "SIM IMSI"
-#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995
+#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:996
msgid "SMSC"
msgstr "SMSC"
@@ -1195,14 +1193,12 @@ msgid "Export messages to emails in storage you choose."
msgstr "Vie viestit valitsemassasi paikassa oleviin sähköposteihin"
#: Wammu/Main.py:336
-#, fuzzy
msgid "Export messages to &XML"
-msgstr "Vie viestit &sähköposteihin"
+msgstr "Vie viestit &XML tiedostoon"
#: Wammu/Main.py:336
-#, fuzzy
msgid "Export messages to XML file you choose."
-msgstr "Vie viestit valitsemassasi paikassa oleviin sähköposteihin"
+msgstr "Vie viestit haluamaasi XML tiedostoon"
#: Wammu/Main.py:338
msgid "&Backups"
@@ -1358,62 +1354,62 @@ msgstr "Kiitos kun käytät Wammua"
msgid "Migrated from older Wammu"
msgstr "Tuotu vanhemmasta Wammusta"
-#: Wammu/Main.py:611
+#: Wammu/Main.py:612
msgid "Connect"
msgstr "Yhdistä"
-#: Wammu/Main.py:612
+#: Wammu/Main.py:613
msgid "Disconnect"
msgstr "Katkaise yhteys"
-#: Wammu/Main.py:614 Wammu/Settings.py:38
+#: Wammu/Main.py:615 Wammu/Settings.py:38
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
-#: Wammu/Main.py:616
+#: Wammu/Main.py:617
#, fuzzy
msgid "Restore"
msgstr "&Hae"
-#: Wammu/Main.py:617
+#: Wammu/Main.py:618
msgid "Minimize"
msgstr "Pienennä"
-#: Wammu/Main.py:619
+#: Wammu/Main.py:620
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
-#: Wammu/Main.py:648
+#: Wammu/Main.py:649
msgid "battery"
msgstr "akku"
-#: Wammu/Main.py:650
+#: Wammu/Main.py:651
msgid "AC"
msgstr "AC"
-#: Wammu/Main.py:652
+#: Wammu/Main.py:653
msgid "no battery"
msgstr "ei akkua"
-#: Wammu/Main.py:654
+#: Wammu/Main.py:655
msgid "fault"
msgstr "virhe"
-#: Wammu/Main.py:656
+#: Wammu/Main.py:657
msgid "charging"
msgstr "ladataan"
-#: Wammu/Main.py:658
+#: Wammu/Main.py:659
msgid "charged"
msgstr "ladattu"
#. l10n: Formatting of signal percentage, usually you can keep this as it is.
-#: Wammu/Main.py:671
+#: Wammu/Main.py:672
#, python-format
msgid "%d %%"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:673
+#: Wammu/Main.py:674
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Bat: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Sig: %(signal_level)s, Time: "
@@ -1422,15 +1418,15 @@ msgstr ""
"Akku: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Signaali: "
"%(signal_percent)d %%, Aika: %(time)s"
-#: Wammu/Main.py:756
+#: Wammu/Main.py:757
msgid "Connected"
msgstr "Yhdistetty"
-#: Wammu/Main.py:760
+#: Wammu/Main.py:761
msgid "Disconnected"
msgstr "Yhteys katkaistu"
-#: Wammu/Main.py:859
+#: Wammu/Main.py:860
msgid ""
"You changed parameters affecting phone connection, they will be used next "
"time you connect to phone."
@@ -1438,52 +1434,52 @@ msgstr ""
"Vaihtamasi parametrit vaikuttavat puhelin yhteyteen, niitä käytetään kun "
"seuraavan kerran yhdistät puhelimen."
-#: Wammu/Main.py:860
+#: Wammu/Main.py:861
msgid "Notice"
msgstr "Huomautus"
-#: Wammu/Main.py:893
+#: Wammu/Main.py:894
msgid "Looks like normal program termination, deleting log file."
msgstr "Vaikuttaa normaalilta suoritukselta, poistetaan lokitiedosto."
-#: Wammu/Main.py:899
+#: Wammu/Main.py:900
msgid "Failed to unlink temporary log file, please delete it yourself."
msgstr ""
"Väliaikaista lokitiedostoa ei pystytty poistamaan, ole hyvä ja poista se "
"itse."
-#: Wammu/Main.py:902
+#: Wammu/Main.py:903
#, python-format
msgid "Filename: %s"
msgstr "Tiedosto: %s"
-#: Wammu/Main.py:917 Wammu/Thread.py:56
+#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Thread.py:56
msgid "Error while communicating with phone"
msgstr "Virhe ottaessa yhteyttä puhelimeen"
-#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Main.py:1432 Wammu/Main.py:1691 Wammu/Main.py:1699
+#: Wammu/Main.py:919 Wammu/Main.py:1433 Wammu/Main.py:1692 Wammu/Main.py:1700
#: Wammu/Thread.py:58
msgid "Error Occured"
msgstr "Virhe"
-#: Wammu/Main.py:925
+#: Wammu/Main.py:926
msgid "Operation in progress"
msgstr "Toiminto käynnissä"
-#: Wammu/Main.py:984
+#: Wammu/Main.py:985
#, python-format
msgid "voice tag %x"
msgstr "äänikomento %x"
-#: Wammu/Main.py:993
+#: Wammu/Main.py:994
msgid "Folder"
msgstr "Hakemisto"
-#: Wammu/Main.py:1038
+#: Wammu/Main.py:1039
msgid "Writing message(s)..."
msgstr "Kirjoitetaan viesti(t)..."
-#: Wammu/Main.py:1068
+#: Wammu/Main.py:1069
msgid ""
"It was not possible to read saved message! There is most likely some bug in "
"Gammu, please contact author with debug log of this operation. To see "
@@ -1493,15 +1489,15 @@ msgstr ""
"bugi, ole hyvä ja ota yhteyttä ohjelman luojaan. Liitä mukaan debuggausloki. "
"Nähdäksesi viestit Wammussa pitää sinun uudelleen lukea kaikki viestit."
-#: Wammu/Main.py:1068
+#: Wammu/Main.py:1069
msgid "Could not read saved message!"
msgstr "Tallennettua viestiä ei pysty avaamaan!"
-#: Wammu/Main.py:1096
+#: Wammu/Main.py:1097
msgid "Writing contact..."
msgstr "Kirjoitetaan yhteystietoja..."
-#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+#: Wammu/Main.py:1134 Wammu/Main.py:1193 Wammu/Main.py:1244
msgid ""
"It was not possible to read saved entry! It might be different than one "
"saved in phone untill you reread all entries."
@@ -1509,98 +1505,98 @@ msgstr ""
"Ei ollut mahdollista lukea tallennettua tietoa! Ehkä se on erillainen kuin "
"puhelimeen tallennettu kunnes uudelleen luet kaikki tiedot."
-#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+#: Wammu/Main.py:1134 Wammu/Main.py:1193 Wammu/Main.py:1244
msgid "Could not read saved entry!"
msgstr "Ei voitu lukea talletettua tietoa!"
-#: Wammu/Main.py:1162
+#: Wammu/Main.py:1163
msgid "Writing calendar..."
msgstr "Kirjoitetaan kalenteria..."
-#: Wammu/Main.py:1214
+#: Wammu/Main.py:1215
msgid "Writing todo..."
msgstr "Kirjoitetaan tehtävä..."
-#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+#: Wammu/Main.py:1263 Wammu/Main.py:1315 Wammu/Main.py:1335 Wammu/Main.py:1770
msgid "You can not work on this data, please retrieve it first from phone"
msgstr "Et voi käsitellä tätä tietoa, hae se ensin puhelimesta"
-#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+#: Wammu/Main.py:1263 Wammu/Main.py:1315 Wammu/Main.py:1335 Wammu/Main.py:1770
msgid "Data not up to date"
msgstr "Tieto ei ajantasainen"
-#: Wammu/Main.py:1369
+#: Wammu/Main.py:1370
msgid "Gammu messages backup"
msgstr "Gammu viestien varmuuskopio"
-#: Wammu/Main.py:1373
+#: Wammu/Main.py:1374
msgid "All backup formats"
msgstr "Kaikki varmuuskopio muodot"
-#: Wammu/Main.py:1375
+#: Wammu/Main.py:1376
msgid "Gammu backup [all data]"
msgstr "Gammu varmuuskopio [kaikki tieto]"
-#: Wammu/Main.py:1379
+#: Wammu/Main.py:1380
msgid "Nokia backup [contacts]"
msgstr "Nokia varmuuskopio [yhteystiedot]"
-#: Wammu/Main.py:1382
+#: Wammu/Main.py:1383
msgid "vCard [contacts]"
msgstr "vCard [yhteystiedot]"
-#: Wammu/Main.py:1385
+#: Wammu/Main.py:1386
msgid "LDIF [contacts]"
msgstr "LDIF [yhteystiedot]"
-#: Wammu/Main.py:1388
+#: Wammu/Main.py:1389
msgid "vCalendar [todo,calendar]"
msgstr "vKalenteri [tehtävä,kalenteri]"
-#: Wammu/Main.py:1391
+#: Wammu/Main.py:1392
msgid "iCalendar [todo,calendar]"
msgstr "iKalenteri [tehtävä,kalenteri]"
-#: Wammu/Main.py:1399
+#: Wammu/Main.py:1400
msgid "Save data as..."
msgstr "Talleta tieto nimellä..."
-#: Wammu/Main.py:1401
+#: Wammu/Main.py:1402
msgid "Read data"
msgstr "Lue tietoja"
-#: Wammu/Main.py:1404
+#: Wammu/Main.py:1405
msgid "Save backup as..."
msgstr "Tallenna varmuuskopio nimellä..."
-#: Wammu/Main.py:1406
+#: Wammu/Main.py:1407
msgid "Import backup"
msgstr "Tuo varmuuskopio"
-#: Wammu/Main.py:1431
+#: Wammu/Main.py:1432
msgid "Error while reading backup"
msgstr "Virhe luettaessa varmuuskopioita"
-#: Wammu/Main.py:1455 Wammu/Main.py:1471
+#: Wammu/Main.py:1456 Wammu/Main.py:1472
#, python-format
msgid "Data has been read from file \"%s\""
msgstr "Tieto luettu tiedostosta \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1481
+#: Wammu/Main.py:1482
#, python-format
msgid "%d messages"
msgstr "%d viestit"
-#: Wammu/Main.py:1485 Wammu/Main.py:1561
+#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
#, python-format
msgid "No importable data were found in file \"%s\""
msgstr "Tuotavaa tietoa ei löytynyt tiedostosta \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
+#: Wammu/Main.py:1487 Wammu/Main.py:1563
msgid "No data to import"
msgstr "Ei tietoa tuotavaksi"
-#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+#: Wammu/Main.py:1491 Wammu/Main.py:1577
msgid ""
"Following data was found in backup, select which of these do you want to be "
"added into phone."
@@ -1608,277 +1604,277 @@ msgstr ""
"Varmuuskopioista löytyi seuraavat tiedot, valitse ne, jotka haluat lisätä "
"puhelimeen."
-#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+#: Wammu/Main.py:1491 Wammu/Main.py:1577
msgid "Select what to import"
msgstr "Valitse mitä tuodaan"
-#: Wammu/Main.py:1501 Wammu/Main.py:1587
+#: Wammu/Main.py:1502 Wammu/Main.py:1588
msgid "Importing data..."
msgstr "Tuodaan tietoa..."
-#: Wammu/Main.py:1528 Wammu/Main.py:1641
+#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
#, python-format
msgid "Backup has been imported from file \"%s\""
msgstr "Varmuuskopio tuotu tiedostosta \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
+#: Wammu/Main.py:1530 Wammu/Main.py:1643
msgid "Backup imported"
msgstr "Varmuuskopio tuotu"
-#: Wammu/Main.py:1536 Wammu/Main.py:1649
+#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
#, python-format
msgid ""
"Restoring from file \"%s\" has failed, some parts of backup might have been "
"stored to phone and some were not."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
+#: Wammu/Main.py:1538 Wammu/Main.py:1651
#, fuzzy
msgid "Backup import failed"
msgstr "Varmuuskopio tuotu"
-#: Wammu/Main.py:1548
+#: Wammu/Main.py:1549
#, python-format
msgid "%d phone contact entries"
msgstr "%d puhelimen yhteystiedot"
-#: Wammu/Main.py:1551
+#: Wammu/Main.py:1552
#, python-format
msgid "%d SIM contact entries"
msgstr "%d SIM yhteystiedot"
-#: Wammu/Main.py:1554
+#: Wammu/Main.py:1555
#, python-format
msgid "%d to do entries"
msgstr "%d Tehtävä merkinnät"
-#: Wammu/Main.py:1557
+#: Wammu/Main.py:1558
#, python-format
msgid "%d calendar entries"
msgstr "%d Kalenteri merkinnät"
-#: Wammu/Main.py:1568
+#: Wammu/Main.py:1569
#, python-format
msgid "Backup saved from phone %s"
msgstr "Vamuuskopio tallennettu puhelimesta %s"
-#: Wammu/Main.py:1570
+#: Wammu/Main.py:1571
#, python-format
msgid ", serial number %s"
msgstr ", sarjanumero %s"
-#: Wammu/Main.py:1572
+#: Wammu/Main.py:1573
#, python-format
msgid "Backup was created by %s"
msgstr "%s loi varmuuskopion"
-#: Wammu/Main.py:1574
+#: Wammu/Main.py:1575
#, python-format
msgid "Backup saved on %s"
msgstr "Varmuuskopio tallennettu %s :sta"
-#: Wammu/Main.py:1684
+#: Wammu/Main.py:1685
#, python-format
msgid "Backup has been saved to file \"%s\""
msgstr "Varmuuskopio tallennettu tiedostoon \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1686
+#: Wammu/Main.py:1687
#, python-format
msgid "Data has been saved to file \"%s\""
msgstr "Tieto tallennettu tiedostoon \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1690
+#: Wammu/Main.py:1691
msgid "Error while saving backup"
msgstr "Virhe tallennettaessa varmuuskopiota"
-#: Wammu/Main.py:1698
+#: Wammu/Main.py:1699
#, python-format
msgid ""
"Error while saving backup, probably some limit inside of Gammu exceeded.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1778
+#: Wammu/Main.py:1779
#, fuzzy, python-format
msgid "Are you sure you want to delete contact \"%s\"?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s?"
-#: Wammu/Main.py:1780
+#: Wammu/Main.py:1781
#, fuzzy, python-format
msgid "Are you sure you want to delete call from \"%s\"?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s?"
-#: Wammu/Main.py:1782
+#: Wammu/Main.py:1783
#, fuzzy, python-format
msgid "Are you sure you want to delete message from \"%s\"?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s?"
-#: Wammu/Main.py:1784
+#: Wammu/Main.py:1785
#, fuzzy, python-format
msgid "Are you sure you want to delete todo entry \"%s\"?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s?"
-#: Wammu/Main.py:1786
+#: Wammu/Main.py:1787
#, fuzzy, python-format
msgid "Are you sure you want to delete calendar entry \"%s\"?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s?"
-#: Wammu/Main.py:1790
+#: Wammu/Main.py:1791
#, fuzzy, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d contact?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d contacts?"
msgstr[0] "Haluatko varmasti poistaa %s?"
msgstr[1] "Haluatko varmasti poistaa %s?"
-#: Wammu/Main.py:1795
+#: Wammu/Main.py:1796
#, fuzzy, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d call?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calls?"
msgstr[0] "Haluatko varmasti poistaa %s?"
msgstr[1] "Haluatko varmasti poistaa %s?"
-#: Wammu/Main.py:1800
+#: Wammu/Main.py:1801
#, fuzzy, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d message?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d messages?"
msgstr[0] "Haluatko varmasti poistaa %s?"
msgstr[1] "Haluatko varmasti poistaa %s?"
-#: Wammu/Main.py:1805
+#: Wammu/Main.py:1806
#, fuzzy, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d todo entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d todo entries?"
msgstr[0] "Haluatko varmasti poistaa %s?"
msgstr[1] "Haluatko varmasti poistaa %s?"
-#: Wammu/Main.py:1810
+#: Wammu/Main.py:1811
#, fuzzy, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d calendar entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calendar entries?"
msgstr[0] "Haluatko varmasti poistaa %s?"
msgstr[1] "Haluatko varmasti poistaa %s?"
-#: Wammu/Main.py:1815 Wammu/Settings.py:346
+#: Wammu/Main.py:1816 Wammu/Settings.py:346
msgid "Confirm deleting"
msgstr "Vahvista poisto"
-#: Wammu/Main.py:1823
+#: Wammu/Main.py:1824
msgid "Deleting contact(s)..."
msgstr "Poistetaan yhteystieto(ja)"
-#: Wammu/Main.py:1833
+#: Wammu/Main.py:1834
msgid "Deleting message(s)..."
msgstr "Tuhoa viesti(t)..."
-#: Wammu/Main.py:1844
+#: Wammu/Main.py:1845
msgid "Deleting todo(s)..."
msgstr "Poistetaan tehtävä(iä)"
-#: Wammu/Main.py:1854
+#: Wammu/Main.py:1855
msgid "Deleting calendar event(s)..."
msgstr "Poistetaan kalenterimerkintää(töjä)"
-#: Wammu/Main.py:1926
+#: Wammu/Main.py:1927
msgid "Reading phone information"
msgstr "Luetaan puhelimen tietoja"
-#: Wammu/Main.py:1951
+#: Wammu/Main.py:1952
#, python-format
msgid "Reading calls of type %s"
msgstr "Luetaan %s tyyppisiä puheluita"
-#: Wammu/Main.py:1979
+#: Wammu/Main.py:1980
#, python-format
msgid "Reading contacts from %s"
msgstr "Luetaan yhteystietoja %s :tä"
-#: Wammu/Main.py:1987
+#: Wammu/Main.py:1988
msgid "Reading messages"
msgstr "Luetaan viestejä"
-#: Wammu/Main.py:1997
+#: Wammu/Main.py:1998
msgid "Reading todos"
msgstr "Luetaan tehtäviä"
-#: Wammu/Main.py:2007
+#: Wammu/Main.py:2008
msgid "Reading calendar"
msgstr "Luetaan kalenteria"
-#: Wammu/Main.py:2017
+#: Wammu/Main.py:2018
msgid "Setting time in phone..."
msgstr "Asettaa puhelimen aikaa..."
-#: Wammu/Main.py:2036
+#: Wammu/Main.py:2037
msgid "Send file to phone"
msgstr "Lähetä tiedosto puhelimeen"
-#: Wammu/Main.py:2057
+#: Wammu/Main.py:2058
msgid "Sending file to phone..."
msgstr "Lähetetään tiedostoa puhelimeen..."
-#: Wammu/Main.py:2065
+#: Wammu/Main.py:2066
msgid "Transfer has been rejected by phone."
msgstr "Puhelin hylkäsi siirron."
-#: Wammu/Main.py:2066
+#: Wammu/Main.py:2067
msgid "Transfer rejected!"
msgstr "Siirto hylätty!"
-#: Wammu/Main.py:2082
+#: Wammu/Main.py:2083
msgid "One moment please, connecting to phone..."
msgstr "Hetkinen, yhdistetään puhelimeen..."
-#: Wammu/Main.py:2089
+#: Wammu/Main.py:2090
#, fuzzy
msgid "Phone connection is not properly configured, can not connect to phone."
msgstr "Puhelimen yhteyden testaus on yhä käynnissä, et voi jatkaa."
-#: Wammu/Main.py:2090
+#: Wammu/Main.py:2091
#, fuzzy
msgid "Connection not configured!"
msgstr "Puhelinta ei löydy"
-#: Wammu/Main.py:2160
+#: Wammu/Main.py:2161
#, fuzzy, python-format
msgid "Please enter %s code:"
msgstr "Anna palvelimen nimi"
-#: Wammu/Main.py:2161
+#: Wammu/Main.py:2162
msgid "Phone asks for security code"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2198
+#: Wammu/Main.py:2199
msgid "Your phone has just received incoming call"
msgstr "Puhelimesi vastaanotti juuri puhelun"
-#: Wammu/Main.py:2200
+#: Wammu/Main.py:2201
#, python-format
msgid "Your phone has just received incoming call from %s"
msgstr "Puhelimesi vastaanotti juuri puhelun numerosta %s"
-#: Wammu/Main.py:2201
+#: Wammu/Main.py:2202
msgid "Incoming call"
msgstr "Tuleva puhelu"
-#: Wammu/Main.py:2202
+#: Wammu/Main.py:2203
msgid "Reject"
msgstr "Hylkää"
-#: Wammu/Main.py:2202
+#: Wammu/Main.py:2203
msgid "Accept"
msgstr "Hyväksy"
-#: Wammu/Main.py:2205
+#: Wammu/Main.py:2206
msgid "One moment please, disconnecting from phone..."
msgstr "Hetkinen, katkaistaan yhteyttä puhelimeen..."
-#: Wammu/Main.py:2235
+#: Wammu/Main.py:2236
msgid ""
"Searching for phone can not be performed while you are connected to phone, "
"please disconnect first."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2236
+#: Wammu/Main.py:2237
#, fuzzy
msgid "You are connected to phone!"
msgstr "Virhe asettaessa exception handleria."
@@ -2839,9 +2835,8 @@ msgid "AT over DKU2"
msgstr ""
#: Wammu/SettingsStorage.py:366
-#, fuzzy
msgid "Select this if your phone is connected using DKU2 cable."
-msgstr "Laite, johon puhelimesi on kytketty."
+msgstr "Valitse tämä, jos puhelimesi käyttää DKU2 kaapelia."
#: Wammu/SettingsStorage.py:370
msgid "Generic OBEX over serial line or it's emulation"
@@ -3183,9 +3178,8 @@ msgid "IMAP account"
msgstr "IMAP tili"
#: Wammu/SMSExport.py:422
-#, fuzzy
msgid "IMAP Settings"
-msgstr "Asetukset"
+msgstr "IMAP Asetukset"
#: Wammu/SMSExport.py:424
#, fuzzy
@@ -3272,12 +3266,11 @@ msgstr "Valmis"
#: Wammu/SMSXML.py:86
msgid "XML File"
-msgstr ""
+msgstr "XML Tiedosto"
#: Wammu/SMSXML.py:89
-#, fuzzy
msgid "Select XML file..."
-msgstr "Valitse postilaatikkotiedosto..."
+msgstr "Valitse XML tiedosto..."
#: Wammu/SMSXML.py:102
#, fuzzy
@@ -3399,7 +3392,7 @@ msgstr ""
#: Wammu/TalkbackDialog.py:184 Wammu/TalkbackDialog.py:190
msgid "Supported features"
-msgstr ""
+msgstr "Tuetut ominaisuudet"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:185 Wammu/TalkbackDialog.py:191
#: Wammu/TalkbackDialog.py:200 Wammu/TalkbackDialog.py:209
@@ -3563,7 +3556,7 @@ msgstr ""
#: Wammu/Utils.py:336
msgid "yearly"
-msgstr ""
+msgstr "vuosittain"
#: Wammu/Utils.py:338
msgid "monthly"
@@ -3575,7 +3568,7 @@ msgstr "päivittäin"
#: Wammu/Utils.py:343
msgid "biweekly"
-msgstr ""
+msgstr "joka toinen viikko"
#: Wammu/Utils.py:346
msgid "weekly on monday"
@@ -3681,7 +3674,7 @@ msgstr ""
#: Wammu/Utils.py:466
msgid "Maybe you need to be member of some group to have acces to device."
-msgstr ""
+msgstr "Oikeutesi eivät oletettavasti riitä käyttämään laitetta."
#: Wammu/Utils.py:470
#, fuzzy
@@ -3698,6 +3691,9 @@ msgid ""
"Can not access SIM card. Please check whether it is properly inserted in "
"phone and/or try to reboot the phone by removing battery."
msgstr ""
+"Ei saada yhteyttä SIM-korttiin. Ole hyvä ja tarkista että se on oikein "
+"asetettu puhelimeen ja/tai yritä käynnistää puhelin uudelleen irroittamalla "
+"sen akku."
#: Wammu/Utils.py:483
msgid "Description:"
@@ -3714,21 +3710,21 @@ msgstr "Virhekoodi:"
#: Wammu/Utils.py:538 Wammu/Utils.py:540 Wammu/Utils.py:546 Wammu/Utils.py:548
#, python-format
msgid "Device %s does not exist!"
-msgstr ""
+msgstr "Laitetta %s ei löydy!"
#: Wammu/Utils.py:539 Wammu/Utils.py:547 Wammu/Utils.py:558
msgid "Error opening device"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe avattaessa laitetta"
#: Wammu/Utils.py:557 Wammu/Utils.py:559
#, python-format
msgid "You don't have permissions for %s device!"
-msgstr ""
+msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia käyttää %s laitetta!"
#: Wammu/Utils.py:561
#, python-format
msgid "Maybe you need to be member of %s group."
-msgstr ""
+msgstr "Ehkä sinun pitää olla ryhmän %s jäsen"
#: wammu-configure.py:46
#, python-format
@@ -3747,12 +3743,11 @@ msgstr "Kuvaus:"
#: wammu-configure.py:59 wammu.py:63
msgid "show this help"
-msgstr ""
+msgstr "näytä tämä ohje"
#: wammu-configure.py:62 wammu.py:66
-#, fuzzy
msgid "show program version"
-msgstr "python-gammu versio"
+msgstr "näytä ohjelmaversio"
#: wammu-configure.py:65 wammu.py:69
msgid "force using of locales from current directory rather than system ones"
@@ -3816,7 +3811,7 @@ msgstr "Puhelimen tiedot"
#: wammu.py:127
msgid "IMEI"
-msgstr ""
+msgstr "IMEI"
#: wammu.py:130
msgid "Requested code"
@@ -3860,11 +3855,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Port where phone is connected"
#~ msgstr "Laite, johon puhelimesi on kytketty."
-#, fuzzy
#~ msgid "No port selected!"
#~ msgstr "Varmuuskopio valittu"
-#, fuzzy
#~ msgid "Phone port"
#~ msgstr "Puhelin"
@@ -3874,7 +3867,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Starting %s"
#~ msgstr "Käynnistetään %s"
-#, fuzzy
#~ msgid "Please select phone type"
#~ msgstr "Valitse vientityyppi"
@@ -3884,7 +3876,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Nokia MBUS"
#~ msgstr "Nokia MBUS"
-#, fuzzy
#~ msgid "&Event"
#~ msgstr "Tapahtuma tyyppi"
@@ -3915,14 +3906,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Search for phone"
#~ msgstr "Etsi puhelin"
-#, fuzzy
#~ msgid "Sends file to phone"
#~ msgstr "Valitse puhelin"
#~ msgid "Calendar events"
#~ msgstr "Kalenteri tapahtumat"
-#, fuzzy
#~ msgid "Report bug in Wammu"
#~ msgstr "Tuo varmuuskopio"
@@ -3942,7 +3931,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Warning: assuming charset %s for html widget"
#~ msgstr "Varoitus: oletetaan merkistöä %s html widgetille"
-#, fuzzy
#~ msgid "%(count)d messages exported to \"%(path)s (%(type)s)\""
#~ msgstr "%d viestit lähetetty sähköpostiin \"%s\""
@@ -4027,7 +4015,6 @@ msgstr ""
#~ "You will now be taken to configuration dialog to check configuration."
#~ msgstr "Asetusikkuna avataan jotta, voit tarkistaa asetukset."
-#, fuzzy
#~ msgid "at"
#~ msgstr "Päiväys"
diff --git a/locale/fr/docs.po b/locale/fr/docs.po
index dad75fa..d25156d 100644
--- a/locale/fr/docs.po
+++ b/locale/fr/docs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 16:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-05 22:42+0200\n"
"Last-Translator: Frédéric <recrutor@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -128,6 +128,9 @@ msgid ""
"useful for development or when running from unpacked tarball without "
"installation."
msgstr ""
+"Utiliser les locales du répertoire courant à la place de celles du système. "
+"Cela est utile lors du développement ou lors d'un fonctionnement depuis une "
+"archive tar décompressée sans installation."
#. type: TP
#: wammu.1:31
@@ -185,6 +188,10 @@ msgid ""
"received and debug output). Please submit your reports to E<lt>http://bugs."
"wammu.eu/E<gt>."
msgstr ""
+"Il y a sans aucun doute de nombreux bogues, merci d'en informer l'auteur. "
+"Merci d'inclure des informations utiles lors de l'envoi du rapport de bogue "
+"(ex: exception reçues et information de débogage). Envoyer s'il vous plait "
+"vos rapports à E<lt>http://bugs.wammu.eu/E<gt>."
#. type: SH
#: wammu.1:48 wammu-configure.1:40
@@ -243,7 +250,7 @@ msgstr "wammu-configure"
#: wammu-configure.1:1
#, no-wrap
msgid "Mobile phone manager configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration du gestionnaire de téléphone mobile"
#. type: Plain text
#: wammu-configure.1:5
@@ -269,9 +276,9 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:2
-#, no-wrap
-msgid "Wammu\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "Wammu"
+msgstr "wammu"
#. type: Plain text
#: README:5
@@ -281,7 +288,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:7
#, no-wrap
-msgid "Homepage\n"
+msgid "Homepage"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -292,7 +299,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:12
#, no-wrap
-msgid "License\n"
+msgid "License"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -303,7 +310,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:17
#, no-wrap
-msgid "First start\n"
+msgid "First start"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -317,7 +324,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:24
#, no-wrap
-msgid "Usage\n"
+msgid "Usage"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -345,7 +352,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:37
#, no-wrap
-msgid "Bug reporting\n"
+msgid "Bug reporting"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -356,7 +363,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:42
#, no-wrap
-msgid "Translating\n"
+msgid "Translating"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -369,32 +376,27 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:48
#, no-wrap
-msgid "Version control\n"
+msgid "Version control"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: README:53
+#: README:52
msgid ""
"The development goes on in Git, main development branch is <git://gitorious."
"org/wammu/mainline.git>, you can browse it using <http://gitorious.org/wammu/"
"mainline/trees>."
msgstr ""
-#. type: Plain text
-#: README:54 INSTALL:71
-msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
-msgstr ""
-
#. type: Title =
#: INSTALL:2
#, no-wrap
-msgid "Wammu installation\n"
+msgid "Wammu installation"
msgstr ""
#. type: Title =
#: INSTALL:5
#, no-wrap
-msgid "Packages for Linux\n"
+msgid "Packages for Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -409,7 +411,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: INSTALL:14
#, no-wrap
-msgid "Building from Sources\n"
+msgid "Building from Sources"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -469,7 +471,7 @@ msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
#. type: Title =
#: INSTALL:41
#, no-wrap
-msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n"
+msgid "Cross compilation for Windows on Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -535,6 +537,6 @@ msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:70
+#: INSTALL:69
msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
diff --git a/locale/fr/wammu.po b/locale/fr/wammu.po
index d23fd44..2d8f687 100644
--- a/locale/fr/wammu.po
+++ b/locale/fr/wammu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wammu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-21 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-16 22:47+0200\n"
"Last-Translator: Frédéric <recrutor@hotmail.com>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgid "Failed to set exception handler."
msgstr "Échec de création du handler d'exception."
#: Wammu/Browser.py:40 Wammu/Browser.py:53 Wammu/Browser.py:68
-#: Wammu/Main.py:998 Wammu/Settings.py:168
+#: Wammu/Main.py:999 Wammu/Settings.py:168
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -86,31 +86,31 @@ msgid "Value"
msgstr "Valeur"
#: Wammu/Browser.py:51 Wammu/Browser.py:66 Wammu/Browser.py:83
-#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:978
-#: Wammu/Main.py:992 Wammu/Main.py:1002 Wammu/Main.py:1010
+#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:979
+#: Wammu/Main.py:993 Wammu/Main.py:1003 Wammu/Main.py:1011
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"
-#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:994
+#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:995
msgid "Memory"
msgstr "Mémoire"
#: Wammu/Browser.py:54 Wammu/Browser.py:69 Wammu/Browser.py:85
-#: Wammu/Main.py:990
+#: Wammu/Main.py:991
msgid "Number"
msgstr "Numéro"
-#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1004
-#: Wammu/Main.py:1011
+#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1005
+#: Wammu/Main.py:1012
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: Wammu/Browser.py:70 Wammu/Browser.py:86 Wammu/Browser.py:104
-#: Wammu/Main.py:991
+#: Wammu/Main.py:992
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:996
+#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:997
msgid "State"
msgstr "État"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Texte"
msgid "Completed"
msgstr "Accompli"
-#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:511 Wammu/Main.py:1003
+#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:510 Wammu/Main.py:1004
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
@@ -357,156 +357,156 @@ msgstr "Message vide !"
msgid "Message will fit into %d SMSes"
msgstr "Le message va tenir dans %d SMSes"
-#: Wammu/Data.py:33
+#: Wammu/Data.py:36
msgid "Chimes high"
msgstr "Sonnerie forte"
-#: Wammu/Data.py:34
+#: Wammu/Data.py:37
msgid "Chimes low"
msgstr "Sonnerie basse"
-#: Wammu/Data.py:35
+#: Wammu/Data.py:38
msgid "Ding"
msgstr "Ding"
-#: Wammu/Data.py:36
+#: Wammu/Data.py:39
msgid "TaDa"
msgstr "TaDa"
-#: Wammu/Data.py:37
+#: Wammu/Data.py:40
msgid "Notify"
msgstr "Annoncer"
-#: Wammu/Data.py:38
+#: Wammu/Data.py:41
msgid "Drum"
msgstr "Tambour"
-#: Wammu/Data.py:39
+#: Wammu/Data.py:42
msgid "Claps"
msgstr "Applaudissements"
-#: Wammu/Data.py:40
+#: Wammu/Data.py:43
msgid "Fanfare"
msgstr "Fanfare"
-#: Wammu/Data.py:41
+#: Wammu/Data.py:44
msgid "Chord high"
msgstr "Accord aigu"
-#: Wammu/Data.py:42
+#: Wammu/Data.py:45
msgid "Chord low"
msgstr "Accord grave"
-#: Wammu/Data.py:90
+#: Wammu/Data.py:93
msgid "I'm ironic, flirty"
msgstr "Je fais de l'humour"
-#: Wammu/Data.py:110
+#: Wammu/Data.py:113
msgid "I am glad"
msgstr "Je suis heureux"
-#: Wammu/Data.py:130
+#: Wammu/Data.py:133
msgid "I am skeptic"
msgstr "Je suis sceptique"
-#: Wammu/Data.py:150
+#: Wammu/Data.py:153
msgid "I am sad"
msgstr "Je suis triste"
-#: Wammu/Data.py:170
+#: Wammu/Data.py:173
msgid "WOW"
msgstr "Ouah "
-#: Wammu/Data.py:190
+#: Wammu/Data.py:193
msgid "I am crying"
msgstr "Je pleure"
-#: Wammu/Data.py:210
+#: Wammu/Data.py:213
msgid "I am winking"
msgstr "Je cligne de l'oeil"
-#: Wammu/Data.py:230
+#: Wammu/Data.py:233
msgid "I am laughing"
msgstr "Je ris"
-#: Wammu/Data.py:250
+#: Wammu/Data.py:253
msgid "I am indifferent"
msgstr "Je suis indifférent"
# nuance ;)
-#: Wammu/Data.py:270
+#: Wammu/Data.py:273
msgid "I am in love"
msgstr "Je suis amoureux"
-#: Wammu/Data.py:290
+#: Wammu/Data.py:293
msgid "I am confused"
msgstr "Je suis confus"
-#: Wammu/Data.py:310
+#: Wammu/Data.py:313
msgid "Tongue hanging out"
msgstr "Langue tirée"
-#: Wammu/Data.py:330
+#: Wammu/Data.py:333
msgid "I am angry"
msgstr "Je suis fâché"
-#: Wammu/Data.py:350
+#: Wammu/Data.py:353
msgid "Wearing glases"
msgstr "Portant des lunettes"
-#: Wammu/Data.py:370
+#: Wammu/Data.py:373
msgid "Devil"
msgstr "Diable"
-#: Wammu/Data.py:550
+#: Wammu/Data.py:553
msgid "Alignment"
msgstr "Alignement"
-#: Wammu/Data.py:550 Wammu/Editor.py:211 Wammu/Editor.py:419
+#: Wammu/Data.py:553 Wammu/Editor.py:210 Wammu/Editor.py:418
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: Wammu/Data.py:551
+#: Wammu/Data.py:554
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
-#: Wammu/Data.py:552
+#: Wammu/Data.py:555
msgid "Right"
msgstr "Droite"
-#: Wammu/Data.py:553
+#: Wammu/Data.py:556
msgid "Center"
msgstr "Centré"
-#: Wammu/Data.py:555
+#: Wammu/Data.py:558
msgid "Text Size"
msgstr "Taille du texte"
-#: Wammu/Data.py:555
+#: Wammu/Data.py:558
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: Wammu/Data.py:556
+#: Wammu/Data.py:559
msgid "Large"
msgstr "Grand"
-#: Wammu/Data.py:557
+#: Wammu/Data.py:560
msgid "Small"
msgstr "Petit"
-#: Wammu/Data.py:559
+#: Wammu/Data.py:562
msgid "Bold"
msgstr "Gras"
-#: Wammu/Data.py:560
+#: Wammu/Data.py:563
msgid "Italic"
msgstr "Italique"
-#: Wammu/Data.py:561
+#: Wammu/Data.py:564
msgid "Underlined"
msgstr "Souligné"
-#: Wammu/Data.py:562
+#: Wammu/Data.py:565
msgid "Strikethrough"
msgstr "Barré"
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Destinataires actuels :"
msgid "Contact list"
msgstr "Liste de contacts"
-#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1394 Wammu/Main.py:2036
+#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1395 Wammu/Main.py:2037
#: Wammu/SMSExport.py:38 Wammu/SMSXML.py:86
msgid "All files"
msgstr "Tous les fichiers"
@@ -544,55 +544,55 @@ msgstr "Enregistrement du fichier \"%s\" impossible."
msgid "File can not be created!"
msgstr "Impossible de créer le fichier !"
-#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2073
+#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2074
#, python-format
msgid "Selected file \"%s\" was not found, no data read."
msgstr "Fichier \"%s\" non trouvé, aucune donnée lue."
-#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2074
+#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2075
msgid "File not found!"
msgstr "Fichier non trouvé"
-#: Wammu/Editor.py:215 Wammu/Editor.py:423 Wammu/Main.py:646 Wammu/Main.py:662
-#: Wammu/Main.py:668
+#: Wammu/Editor.py:214 Wammu/Editor.py:422 Wammu/Main.py:647 Wammu/Main.py:663
+#: Wammu/Main.py:669
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: Wammu/Editor.py:232
+#: Wammu/Editor.py:231
#, python-format
msgid "Creating new %s"
msgstr "Création du nouveau %s"
-#: Wammu/Editor.py:235
+#: Wammu/Editor.py:234
#, python-format
msgid "Editing %(name)s %(location)s"
msgstr "Édition de %(name)s %(location)s"
-#: Wammu/Editor.py:253
+#: Wammu/Editor.py:252
msgid "Location (0 = auto):"
msgstr "Emplacement (0 = auto) :"
-#: Wammu/Editor.py:282
+#: Wammu/Editor.py:281
msgid "Add one more field."
msgstr "Ajouter un champ."
-#: Wammu/Editor.py:495
+#: Wammu/Editor.py:494
msgid "contact"
msgstr "contact"
-#: Wammu/Editor.py:495 Wammu/Main.py:979
+#: Wammu/Editor.py:494 Wammu/Main.py:980
msgid "Memory type"
msgstr "Type de mémoire"
-#: Wammu/Editor.py:503
+#: Wammu/Editor.py:502
msgid "calendar event"
msgstr "événement de calendrier"
-#: Wammu/Editor.py:503
+#: Wammu/Editor.py:502
msgid "Event type"
msgstr "Type d'événement"
-#: Wammu/Editor.py:511
+#: Wammu/Editor.py:510
msgid "todo item"
msgstr "tâche à faire"
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Recherche de rapports similaires"
msgid "Report bug"
msgstr "Rapport de bogue"
-#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2272
+#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2273
msgid "Save debug log as..."
msgstr "Enregistrement du journal de débogage sous ..."
@@ -691,22 +691,22 @@ msgstr ""
"%(traceback)s\n"
"Exception : %(exception)s"
-#: Wammu/GammuSettings.py:142
+#: Wammu/GammuSettings.py:144
msgid "Create new configuration"
msgstr "Nouvelle configuration"
#. l10n: %(name)s is name of current configuration or 'Create new
#. configuration', %(position) d is position of this config in .gammurc
-#: Wammu/GammuSettings.py:150
+#: Wammu/GammuSettings.py:152
#, python-format
msgid "%(name)s (position %(position)d)"
msgstr "%(name)s (position %(position)d)"
-#: Wammu/GammuSettings.py:164
+#: Wammu/GammuSettings.py:166
msgid "Select which configration you want to modify."
msgstr "Choisissez la configuration à modifier"
-#: Wammu/GammuSettings.py:165
+#: Wammu/GammuSettings.py:167
msgid "Select configuration section"
msgstr "Sélectionnez la section configuration"
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr ""
msgid "SIM IMSI"
msgstr "SIM IMSI"
-#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995
+#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:996
msgid "SMSC"
msgstr "SMSC"
@@ -1345,62 +1345,63 @@ msgstr "Merci d'utiliser Wammu"
msgid "Migrated from older Wammu"
msgstr "Migration depuis une ancienne version de Wammu"
-#: Wammu/Main.py:611
+#: Wammu/Main.py:612
msgid "Connect"
msgstr "Se &connecter"
-#: Wammu/Main.py:612
+#: Wammu/Main.py:613
msgid "Disconnect"
msgstr "Se &déconnecter"
-#: Wammu/Main.py:614 Wammu/Settings.py:38
+#: Wammu/Main.py:615 Wammu/Settings.py:38
msgid "Settings"
msgstr "Paramétrage"
-#: Wammu/Main.py:616
+#: Wammu/Main.py:617
msgid "Restore"
msgstr "&Récupérer"
-#: Wammu/Main.py:617
+#: Wammu/Main.py:618
msgid "Minimize"
msgstr "Minimiser"
-#: Wammu/Main.py:619
+#: Wammu/Main.py:620
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: Wammu/Main.py:648
+#: Wammu/Main.py:649
msgid "battery"
msgstr "batterie"
-# AC : Abréviation pour courant alternatif (signifiant ici que la source de courant n'est pas la batterie mais une source de courant exterieure)
-#: Wammu/Main.py:650
+# AC : Abréviation pour courant alternatif (signifiant ici que la source de
+# courant n'est pas la batterie mais une source de courant exterieure)
+#: Wammu/Main.py:651
msgid "AC"
msgstr "Branché"
-#: Wammu/Main.py:652
+#: Wammu/Main.py:653
msgid "no battery"
msgstr "aucune batterie"
-#: Wammu/Main.py:654
+#: Wammu/Main.py:655
msgid "fault"
msgstr "défaut"
-#: Wammu/Main.py:656
+#: Wammu/Main.py:657
msgid "charging"
msgstr "chargement"
-#: Wammu/Main.py:658
+#: Wammu/Main.py:659
msgid "charged"
msgstr "chargé"
#. l10n: Formatting of signal percentage, usually you can keep this as it is.
-#: Wammu/Main.py:671
+#: Wammu/Main.py:672
#, python-format
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: Wammu/Main.py:673
+#: Wammu/Main.py:674
#, python-format
msgid ""
"Bat: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Sig: %(signal_level)s, Time: "
@@ -1409,15 +1410,15 @@ msgstr ""
"Bat : %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Sig : %(signal_level)s, "
"Date : %(time)s"
-#: Wammu/Main.py:756
+#: Wammu/Main.py:757
msgid "Connected"
msgstr "Connecté"
-#: Wammu/Main.py:760
+#: Wammu/Main.py:761
msgid "Disconnected"
msgstr "Déconnecté"
-#: Wammu/Main.py:859
+#: Wammu/Main.py:860
msgid ""
"You changed parameters affecting phone connection, they will be used next "
"time you connect to phone."
@@ -1425,53 +1426,53 @@ msgstr ""
"Vous avez changé des paramètres affectant la connexion au téléphone, ils "
"seront employés la prochaine fois que vous vous connectez le téléphone."
-#: Wammu/Main.py:860
+#: Wammu/Main.py:861
msgid "Notice"
msgstr "Remarque"
-#: Wammu/Main.py:893
+#: Wammu/Main.py:894
msgid "Looks like normal program termination, deleting log file."
msgstr ""
"Le programme semble avoir terminé correctement, suppression du journal."
-#: Wammu/Main.py:899
+#: Wammu/Main.py:900
msgid "Failed to unlink temporary log file, please delete it yourself."
msgstr ""
"Echec à la suppression du fichier temporaire, veuillez le supprimer "
"manuellement."
-#: Wammu/Main.py:902
+#: Wammu/Main.py:903
#, python-format
msgid "Filename: %s"
msgstr "Nom de fichier : %s"
-#: Wammu/Main.py:917 Wammu/Thread.py:56
+#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Thread.py:56
msgid "Error while communicating with phone"
msgstr "Erreur de communication avec le téléphone"
-#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Main.py:1432 Wammu/Main.py:1691 Wammu/Main.py:1699
+#: Wammu/Main.py:919 Wammu/Main.py:1433 Wammu/Main.py:1692 Wammu/Main.py:1700
#: Wammu/Thread.py:58
msgid "Error Occured"
msgstr "Erreur "
-#: Wammu/Main.py:925
+#: Wammu/Main.py:926
msgid "Operation in progress"
msgstr "Opération en cours"
-#: Wammu/Main.py:984
+#: Wammu/Main.py:985
#, python-format
msgid "voice tag %x"
msgstr "tag vocal %x"
-#: Wammu/Main.py:993
+#: Wammu/Main.py:994
msgid "Folder"
msgstr "Dossier"
-#: Wammu/Main.py:1038
+#: Wammu/Main.py:1039
msgid "Writing message(s)..."
msgstr "Écrit le(s) message(s)..."
-#: Wammu/Main.py:1068
+#: Wammu/Main.py:1069
msgid ""
"It was not possible to read saved message! There is most likely some bug in "
"Gammu, please contact author with debug log of this operation. To see "
@@ -1481,15 +1482,15 @@ msgstr ""
"Gammu, merci de contacter l'auteur en lui transmettant le journale de "
"déboguage de cette opération. "
-#: Wammu/Main.py:1068
+#: Wammu/Main.py:1069
msgid "Could not read saved message!"
msgstr "Imposible de lire le message sauvegardé !"
-#: Wammu/Main.py:1096
+#: Wammu/Main.py:1097
msgid "Writing contact..."
msgstr "Écrit le contact..."
-#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+#: Wammu/Main.py:1134 Wammu/Main.py:1193 Wammu/Main.py:1244
msgid ""
"It was not possible to read saved entry! It might be different than one "
"saved in phone untill you reread all entries."
@@ -1498,100 +1499,100 @@ msgstr ""
"celle enregistrée dans le téléphone depuis que toutes les entrées ont été "
"lues."
-#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+#: Wammu/Main.py:1134 Wammu/Main.py:1193 Wammu/Main.py:1244
msgid "Could not read saved entry!"
msgstr "Impossible de lire l'entrée sauvegardée !"
-#: Wammu/Main.py:1162
+#: Wammu/Main.py:1163
msgid "Writing calendar..."
msgstr "Écrit les calendrier..."
-#: Wammu/Main.py:1214
+#: Wammu/Main.py:1215
msgid "Writing todo..."
msgstr "Écrit le tâche à faire..."
-#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+#: Wammu/Main.py:1263 Wammu/Main.py:1315 Wammu/Main.py:1335 Wammu/Main.py:1770
msgid "You can not work on this data, please retrieve it first from phone"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas travailler sur ces données, veuillez d'abord les "
"récupérer du téléphone"
-#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+#: Wammu/Main.py:1263 Wammu/Main.py:1315 Wammu/Main.py:1335 Wammu/Main.py:1770
msgid "Data not up to date"
msgstr "Données non à jour"
-#: Wammu/Main.py:1369
+#: Wammu/Main.py:1370
msgid "Gammu messages backup"
msgstr "Messages de sauvegarde Gammu"
-#: Wammu/Main.py:1373
+#: Wammu/Main.py:1374
msgid "All backup formats"
msgstr "Tous les formats de sauvegarde"
-#: Wammu/Main.py:1375
+#: Wammu/Main.py:1376
msgid "Gammu backup [all data]"
msgstr "Copie de sauvegarde Gammu [toutes les données]"
-#: Wammu/Main.py:1379
+#: Wammu/Main.py:1380
msgid "Nokia backup [contacts]"
msgstr "Copie de sauvegarde Nokia [contacts]"
-#: Wammu/Main.py:1382
+#: Wammu/Main.py:1383
msgid "vCard [contacts]"
msgstr "vCard [contacts]"
-#: Wammu/Main.py:1385
+#: Wammu/Main.py:1386
msgid "LDIF [contacts]"
msgstr "LDIF [contacts]"
-#: Wammu/Main.py:1388
+#: Wammu/Main.py:1389
msgid "vCalendar [todo,calendar]"
msgstr "vCalendar [tâches à faire,calendrier]"
-#: Wammu/Main.py:1391
+#: Wammu/Main.py:1392
msgid "iCalendar [todo,calendar]"
msgstr "iCalendar [tâches à faire,calendrier]"
-#: Wammu/Main.py:1399
+#: Wammu/Main.py:1400
msgid "Save data as..."
msgstr "Enregistre les données sous..."
-#: Wammu/Main.py:1401
+#: Wammu/Main.py:1402
msgid "Read data"
msgstr "Lire les données"
-#: Wammu/Main.py:1404
+#: Wammu/Main.py:1405
msgid "Save backup as..."
msgstr "Enregistrer la sauvegarde sous ..."
-#: Wammu/Main.py:1406
+#: Wammu/Main.py:1407
msgid "Import backup"
msgstr "Importer depuis la copie de sauvegarde"
-#: Wammu/Main.py:1431
+#: Wammu/Main.py:1432
msgid "Error while reading backup"
msgstr "Erreur de lecture de la copie de sauvegarde"
-#: Wammu/Main.py:1455 Wammu/Main.py:1471
+#: Wammu/Main.py:1456 Wammu/Main.py:1472
#, python-format
msgid "Data has been read from file \"%s\""
msgstr "Les données ont été lues à partir du fichier \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1481
+#: Wammu/Main.py:1482
#, python-format
msgid "%d messages"
msgstr "%d messages"
-#: Wammu/Main.py:1485 Wammu/Main.py:1561
+#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
#, python-format
msgid "No importable data were found in file \"%s\""
msgstr "Aucune donnée importable n'a été trouvée dans le fichier \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
+#: Wammu/Main.py:1487 Wammu/Main.py:1563
msgid "No data to import"
msgstr "Aucune donnée à importer"
-#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+#: Wammu/Main.py:1491 Wammu/Main.py:1577
msgid ""
"Following data was found in backup, select which of these do you want to be "
"added into phone."
@@ -1599,24 +1600,24 @@ msgstr ""
"Les données suivantes ont été trouvées dans la copie de sauvegarde, "
"choisissez lequelles vous voulez ajouter dans le téléphone."
-#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+#: Wammu/Main.py:1491 Wammu/Main.py:1577
msgid "Select what to import"
msgstr "Choisissez quoi importer"
-#: Wammu/Main.py:1501 Wammu/Main.py:1587
+#: Wammu/Main.py:1502 Wammu/Main.py:1588
msgid "Importing data..."
msgstr "Import des données..."
-#: Wammu/Main.py:1528 Wammu/Main.py:1641
+#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
#, python-format
msgid "Backup has been imported from file \"%s\""
msgstr "Copie de sauvegarde importée depuis le fichier \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
+#: Wammu/Main.py:1530 Wammu/Main.py:1643
msgid "Backup imported"
msgstr "Copie de sauvegarde importée"
-#: Wammu/Main.py:1536 Wammu/Main.py:1649
+#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
#, python-format
msgid ""
"Restoring from file \"%s\" has failed, some parts of backup might have been "
@@ -1625,65 +1626,65 @@ msgstr ""
"La restauration du fichier \"%s\" a échoué, la sauvegarde a peut-être été "
"envoyée partiellement au téléphone. "
-#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
+#: Wammu/Main.py:1538 Wammu/Main.py:1651
msgid "Backup import failed"
msgstr "L'import de la sauvegarde a échoué"
-#: Wammu/Main.py:1548
+#: Wammu/Main.py:1549
#, python-format
msgid "%d phone contact entries"
msgstr "%d contacts sur le téléphone"
-#: Wammu/Main.py:1551
+#: Wammu/Main.py:1552
#, python-format
msgid "%d SIM contact entries"
msgstr "%d contacts sur la carte SIM"
-#: Wammu/Main.py:1554
+#: Wammu/Main.py:1555
#, python-format
msgid "%d to do entries"
msgstr "%d tâches à faire"
-#: Wammu/Main.py:1557
+#: Wammu/Main.py:1558
#, python-format
msgid "%d calendar entries"
msgstr "%d entrées dans le calendrier"
-#: Wammu/Main.py:1568
+#: Wammu/Main.py:1569
#, python-format
msgid "Backup saved from phone %s"
msgstr "Copie enregistrée depuis le téléphone %s"
-#: Wammu/Main.py:1570
+#: Wammu/Main.py:1571
#, python-format
msgid ", serial number %s"
msgstr ", numéro de série %s"
-#: Wammu/Main.py:1572
+#: Wammu/Main.py:1573
#, python-format
msgid "Backup was created by %s"
msgstr "La sauvegarde a été créée par %s"
-#: Wammu/Main.py:1574
+#: Wammu/Main.py:1575
#, python-format
msgid "Backup saved on %s"
msgstr "Sauvegarde faire sur %s"
-#: Wammu/Main.py:1684
+#: Wammu/Main.py:1685
#, python-format
msgid "Backup has been saved to file \"%s\""
msgstr "Copie de sauvegarde enregistrée dans le fichier \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1686
+#: Wammu/Main.py:1687
#, python-format
msgid "Data has been saved to file \"%s\""
msgstr "Les données ont été enregistrées dans le fichier \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1690
+#: Wammu/Main.py:1691
msgid "Error while saving backup"
msgstr "Erreur pendant la sauvegarde"
-#: Wammu/Main.py:1698
+#: Wammu/Main.py:1699
#, python-format
msgid ""
"Error while saving backup, probably some limit inside of Gammu exceeded.\n"
@@ -1693,189 +1694,189 @@ msgstr ""
"%s"
# msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-#: Wammu/Main.py:1778
+#: Wammu/Main.py:1779
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete contact \"%s\"?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le contact %s ?"
# msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-#: Wammu/Main.py:1780
+#: Wammu/Main.py:1781
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete call from \"%s\"?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'appel de %s ?"
# msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-#: Wammu/Main.py:1782
+#: Wammu/Main.py:1783
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete message from \"%s\"?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le message de %s ?"
# msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-#: Wammu/Main.py:1784
+#: Wammu/Main.py:1785
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete todo entry \"%s\"?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la tâche %s ?"
# msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-#: Wammu/Main.py:1786
+#: Wammu/Main.py:1787
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete calendar entry \"%s\"?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'entrée de calendrier %s ?"
-#: Wammu/Main.py:1790
+#: Wammu/Main.py:1791
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d contact?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d contacts?"
msgstr[0] "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %d contact ?"
msgstr[1] "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %d contacts ?"
-#: Wammu/Main.py:1795
+#: Wammu/Main.py:1796
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d call?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calls?"
msgstr[0] "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %d appel ?"
msgstr[1] "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %d appels ?"
-#: Wammu/Main.py:1800
+#: Wammu/Main.py:1801
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d message?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d messages?"
msgstr[0] "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %d message ?"
msgstr[1] "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %d messages ?"
-#: Wammu/Main.py:1805
+#: Wammu/Main.py:1806
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d todo entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d todo entries?"
msgstr[0] "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %d tâche ?"
msgstr[1] "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %d tâches ?"
-#: Wammu/Main.py:1810
+#: Wammu/Main.py:1811
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d calendar entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calendar entries?"
msgstr[0] "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %d entrée de l'agenda ?"
msgstr[1] "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %d entrées de l'agenda ?"
-#: Wammu/Main.py:1815 Wammu/Settings.py:346
+#: Wammu/Main.py:1816 Wammu/Settings.py:346
msgid "Confirm deleting"
msgstr "Confirmer la suppression"
-#: Wammu/Main.py:1823
+#: Wammu/Main.py:1824
msgid "Deleting contact(s)..."
msgstr "Supprime le(s) contact(s)..."
-#: Wammu/Main.py:1833
+#: Wammu/Main.py:1834
msgid "Deleting message(s)..."
msgstr "Supprime le(s) message(s)..."
-#: Wammu/Main.py:1844
+#: Wammu/Main.py:1845
msgid "Deleting todo(s)..."
msgstr "Supprime le(s) tâche(s) à faire"
-#: Wammu/Main.py:1854
+#: Wammu/Main.py:1855
msgid "Deleting calendar event(s)..."
msgstr "Supprime le(s) événement(s) de calendrier..."
-#: Wammu/Main.py:1926
+#: Wammu/Main.py:1927
msgid "Reading phone information"
msgstr "Lecture de l'information du téléphone"
-#: Wammu/Main.py:1951
+#: Wammu/Main.py:1952
#, python-format
msgid "Reading calls of type %s"
msgstr "Lecture des appels de type %s"
-#: Wammu/Main.py:1979
+#: Wammu/Main.py:1980
#, python-format
msgid "Reading contacts from %s"
msgstr "Lecture des contacts de %s"
-#: Wammu/Main.py:1987
+#: Wammu/Main.py:1988
msgid "Reading messages"
msgstr "Lecture des messages"
-#: Wammu/Main.py:1997
+#: Wammu/Main.py:1998
msgid "Reading todos"
msgstr "Lecture des tâches à faire"
-#: Wammu/Main.py:2007
+#: Wammu/Main.py:2008
msgid "Reading calendar"
msgstr "Lecture du calendrier"
-#: Wammu/Main.py:2017
+#: Wammu/Main.py:2018
msgid "Setting time in phone..."
msgstr "Réglage de l'heure dans le téléphone..."
-#: Wammu/Main.py:2036
+#: Wammu/Main.py:2037
msgid "Send file to phone"
msgstr "Envoyer fichier au téléphone"
-#: Wammu/Main.py:2057
+#: Wammu/Main.py:2058
msgid "Sending file to phone..."
msgstr "Envoie du fichier au téléphone ..."
-#: Wammu/Main.py:2065
+#: Wammu/Main.py:2066
msgid "Transfer has been rejected by phone."
msgstr "Le transfert a été refusé par le téléphone."
-#: Wammu/Main.py:2066
+#: Wammu/Main.py:2067
msgid "Transfer rejected!"
msgstr "Transfert refusé !"
# nettement plus professionel que "un moment svp [...]"
-#: Wammu/Main.py:2082
+#: Wammu/Main.py:2083
msgid "One moment please, connecting to phone..."
msgstr "Connexion au téléphone, veuillez patientez..."
# <span class="translation-space"> </span>
# msgid "Phone connection test is still active, you can not continue."
-#: Wammu/Main.py:2089
+#: Wammu/Main.py:2090
msgid "Phone connection is not properly configured, can not connect to phone."
msgstr ""
"La connexion n'est pas correctement configurée, impossible de se connecter "
"au téléphone."
# msgid "No phone found!"
-#: Wammu/Main.py:2090
+#: Wammu/Main.py:2091
msgid "Connection not configured!"
msgstr "Aucun téléphone trouvé !"
-#: Wammu/Main.py:2160
+#: Wammu/Main.py:2161
#, python-format
msgid "Please enter %s code:"
msgstr "Entrez le code %s :"
-#: Wammu/Main.py:2161
+#: Wammu/Main.py:2162
msgid "Phone asks for security code"
msgstr "Le téléphone demande un code de sécurité"
-#: Wammu/Main.py:2198
+#: Wammu/Main.py:2199
msgid "Your phone has just received incoming call"
msgstr "Votre téléphone vient de recevoir un appel entrant"
-#: Wammu/Main.py:2200
+#: Wammu/Main.py:2201
#, python-format
msgid "Your phone has just received incoming call from %s"
msgstr "Votre téléphone vient de recevoir un appel entrant de %s"
-#: Wammu/Main.py:2201
+#: Wammu/Main.py:2202
msgid "Incoming call"
msgstr "Appel entrant"
-#: Wammu/Main.py:2202
+#: Wammu/Main.py:2203
msgid "Reject"
msgstr "Rejeter"
-#: Wammu/Main.py:2202
+#: Wammu/Main.py:2203
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
-#: Wammu/Main.py:2205
+#: Wammu/Main.py:2206
msgid "One moment please, disconnecting from phone..."
msgstr "Déconnexion du téléphone, veuillez patientez..."
-#: Wammu/Main.py:2235
+#: Wammu/Main.py:2236
msgid ""
"Searching for phone can not be performed while you are connected to phone, "
"please disconnect first."
@@ -1883,7 +1884,7 @@ msgstr ""
"La recherche d'un téléphone ne peut se faire si vous êtes déjà connecté à un "
"téléphone, veuillez d'abord vous déconnecter. "
-#: Wammu/Main.py:2236
+#: Wammu/Main.py:2237
msgid "You are connected to phone!"
msgstr "Vous êtes connecté au téléphone! "
@@ -4047,14 +4048,12 @@ msgstr "Application pour téléphones mobiles - Interface pour Gammu"
#~ msgstr ""
#~ "Avertissement : suppose le jeu de caractères %s pour le contrôle HTML"
-#, fuzzy
#~ msgid "%(count)d messages exported to \"%(path)s (%(type)s)\""
#~ msgstr "%d messages exportés sur la boîte mail \"%s\""
#~ msgid "%d messages exported to IMAP server \"%s\""
#~ msgstr "%d messages exportés sur le serveur IMAP \"%s\""
-#, fuzzy
#~ msgid "%d messages exported to maildir \"%s\""
#~ msgstr "%d messages exportés vers le répertoire de mail \"%s\""
@@ -4114,7 +4113,6 @@ msgstr "Application pour téléphones mobiles - Interface pour Gammu"
#~ msgid "Up"
#~ msgstr "Vers le haut"
-#, fuzzy
#~ msgid "Use regullar expression for searching?"
#~ msgstr "Emploie les expressions rationnelles"
@@ -4138,7 +4136,6 @@ msgstr "Application pour téléphones mobiles - Interface pour Gammu"
#~ "Vous serez maintenant amené au dialogue de configuration pour vérifier la "
#~ "configuration."
-#, fuzzy
#~ msgid "at"
#~ msgstr "Date"
diff --git a/locale/gl/docs.po b/locale/gl/docs.po
index 8ac69be..23b8d89 100644
--- a/locale/gl/docs.po
+++ b/locale/gl/docs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 16:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-27 13:41+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:2
#, no-wrap
-msgid "Wammu\n"
+msgid "Wammu"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:7
#, no-wrap
-msgid "Homepage\n"
+msgid "Homepage"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:12
#, no-wrap
-msgid "License\n"
+msgid "License"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:17
#, no-wrap
-msgid "First start\n"
+msgid "First start"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:24
#, no-wrap
-msgid "Usage\n"
+msgid "Usage"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:37
#, no-wrap
-msgid "Bug reporting\n"
+msgid "Bug reporting"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:42
#, no-wrap
-msgid "Translating\n"
+msgid "Translating"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -355,32 +355,27 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:48
#, no-wrap
-msgid "Version control\n"
+msgid "Version control"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: README:53
+#: README:52
msgid ""
"The development goes on in Git, main development branch is <git://gitorious."
"org/wammu/mainline.git>, you can browse it using <http://gitorious.org/wammu/"
"mainline/trees>."
msgstr ""
-#. type: Plain text
-#: README:54 INSTALL:71
-msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
-msgstr ""
-
#. type: Title =
#: INSTALL:2
#, no-wrap
-msgid "Wammu installation\n"
+msgid "Wammu installation"
msgstr ""
#. type: Title =
#: INSTALL:5
#, no-wrap
-msgid "Packages for Linux\n"
+msgid "Packages for Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -395,7 +390,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: INSTALL:14
#, no-wrap
-msgid "Building from Sources\n"
+msgid "Building from Sources"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -455,7 +450,7 @@ msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
#. type: Title =
#: INSTALL:41
#, no-wrap
-msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n"
+msgid "Cross compilation for Windows on Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -521,6 +516,6 @@ msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:70
+#: INSTALL:69
msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
diff --git a/locale/gl/wammu.po b/locale/gl/wammu.po
index ddfaf71..786abae 100644
--- a/locale/gl/wammu.po
+++ b/locale/gl/wammu.po
@@ -5,9 +5,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Wammu 0.35\n"
+"Project-Id-Version: Wammu 0.36\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-11 14:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-28 00:00+0100\n"
"Last-Translator: Iván Pérez <ivanperezdominguez@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Failed to set exception handler."
msgstr "Erro ao establecer manexador de excepción."
#: Wammu/Browser.py:40 Wammu/Browser.py:53 Wammu/Browser.py:68
-#: Wammu/Main.py:998 Wammu/Settings.py:168
+#: Wammu/Main.py:999 Wammu/Settings.py:168
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -76,31 +76,31 @@ msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: Wammu/Browser.py:51 Wammu/Browser.py:66 Wammu/Browser.py:83
-#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:978
-#: Wammu/Main.py:992 Wammu/Main.py:1002 Wammu/Main.py:1010
+#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:979
+#: Wammu/Main.py:993 Wammu/Main.py:1003 Wammu/Main.py:1011
msgid "Location"
msgstr "Localización"
-#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:994
+#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:995
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
#: Wammu/Browser.py:54 Wammu/Browser.py:69 Wammu/Browser.py:85
-#: Wammu/Main.py:990
+#: Wammu/Main.py:991
msgid "Number"
msgstr "Número"
-#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1004
-#: Wammu/Main.py:1011
+#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1005
+#: Wammu/Main.py:1012
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: Wammu/Browser.py:70 Wammu/Browser.py:86 Wammu/Browser.py:104
-#: Wammu/Main.py:991
+#: Wammu/Main.py:992
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:996
+#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:997
msgid "State"
msgstr "Estado"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Texto"
msgid "Completed"
msgstr "Completado"
-#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:511 Wammu/Main.py:1003
+#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:510 Wammu/Main.py:1004
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
@@ -345,155 +345,155 @@ msgstr "¡Mensaxe baleira!"
msgid "Message will fit into %d SMSes"
msgstr "A mensaxe ha caber en %d SMSs."
-#: Wammu/Data.py:33
+#: Wammu/Data.py:36
msgid "Chimes high"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:34
+#: Wammu/Data.py:37
msgid "Chimes low"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:35
+#: Wammu/Data.py:38
msgid "Ding"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:36
+#: Wammu/Data.py:39
msgid "TaDa"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:37
+#: Wammu/Data.py:40
msgid "Notify"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:38
+#: Wammu/Data.py:41
msgid "Drum"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:39
+#: Wammu/Data.py:42
msgid "Claps"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:40
+#: Wammu/Data.py:43
msgid "Fanfare"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:41
+#: Wammu/Data.py:44
msgid "Chord high"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:42
+#: Wammu/Data.py:45
msgid "Chord low"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:90
+#: Wammu/Data.py:93
msgid "I'm ironic, flirty"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:110
+#: Wammu/Data.py:113
msgid "I am glad"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:130
+#: Wammu/Data.py:133
msgid "I am skeptic"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:150
+#: Wammu/Data.py:153
msgid "I am sad"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:170
+#: Wammu/Data.py:173
msgid "WOW"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:190
+#: Wammu/Data.py:193
msgid "I am crying"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:210
+#: Wammu/Data.py:213
msgid "I am winking"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:230
+#: Wammu/Data.py:233
msgid "I am laughing"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:250
+#: Wammu/Data.py:253
msgid "I am indifferent"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:270
+#: Wammu/Data.py:273
msgid "I am in love"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:290
+#: Wammu/Data.py:293
msgid "I am confused"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:310
+#: Wammu/Data.py:313
msgid "Tongue hanging out"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:330
+#: Wammu/Data.py:333
msgid "I am angry"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:350
+#: Wammu/Data.py:353
msgid "Wearing glases"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:370
+#: Wammu/Data.py:373
msgid "Devil"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:550
+#: Wammu/Data.py:553
msgid "Alignment"
msgstr "Xustificación"
-#: Wammu/Data.py:550 Wammu/Editor.py:211 Wammu/Editor.py:419
+#: Wammu/Data.py:553 Wammu/Editor.py:210 Wammu/Editor.py:418
msgid "None"
msgstr "Ningunha"
-#: Wammu/Data.py:551
+#: Wammu/Data.py:554
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#: Wammu/Data.py:552
+#: Wammu/Data.py:555
msgid "Right"
msgstr "Dereita"
-#: Wammu/Data.py:553
+#: Wammu/Data.py:556
msgid "Center"
msgstr "Centrada"
-#: Wammu/Data.py:555
+#: Wammu/Data.py:558
msgid "Text Size"
msgstr "Tamaño do texto"
-#: Wammu/Data.py:555
+#: Wammu/Data.py:558
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: Wammu/Data.py:556
+#: Wammu/Data.py:559
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#: Wammu/Data.py:557
+#: Wammu/Data.py:560
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"
-#: Wammu/Data.py:559
+#: Wammu/Data.py:562
msgid "Bold"
msgstr "Negriña"
-#: Wammu/Data.py:560
+#: Wammu/Data.py:563
msgid "Italic"
msgstr "Cursiva"
-#: Wammu/Data.py:561
+#: Wammu/Data.py:564
msgid "Underlined"
msgstr "Subliñada"
-#: Wammu/Data.py:562
+#: Wammu/Data.py:565
msgid "Strikethrough"
msgstr "Riscar"
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Destinatarios actuais:"
msgid "Contact list"
msgstr "Lista de contactos"
-#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1394 Wammu/Main.py:2036
+#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1395 Wammu/Main.py:2037
#: Wammu/SMSExport.py:38 Wammu/SMSXML.py:86
msgid "All files"
msgstr "Todos os arquivos"
@@ -531,55 +531,55 @@ msgstr "O arquivo seleccionado \"%s\" non se puido escribir."
msgid "File can not be created!"
msgstr "¡Non se pode crear o arquivo!"
-#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2073
+#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2074
#, python-format
msgid "Selected file \"%s\" was not found, no data read."
msgstr "O arquivo seleccionado \"%s\" non foi atopado, datos non lidos."
-#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2074
+#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2075
msgid "File not found!"
msgstr "¡Arquivo non atopado!"
-#: Wammu/Editor.py:215 Wammu/Editor.py:423 Wammu/Main.py:646 Wammu/Main.py:662
-#: Wammu/Main.py:668
+#: Wammu/Editor.py:214 Wammu/Editor.py:422 Wammu/Main.py:647 Wammu/Main.py:663
+#: Wammu/Main.py:669
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
-#: Wammu/Editor.py:232
+#: Wammu/Editor.py:231
#, python-format
msgid "Creating new %s"
msgstr "Creando novo %s"
-#: Wammu/Editor.py:235
+#: Wammu/Editor.py:234
#, python-format
msgid "Editing %(name)s %(location)s"
msgstr "Editando %(name)s %(location)s"
-#: Wammu/Editor.py:253
+#: Wammu/Editor.py:252
msgid "Location (0 = auto):"
msgstr "Ubicación (0 = automática):"
-#: Wammu/Editor.py:282
+#: Wammu/Editor.py:281
msgid "Add one more field."
msgstr "Engadir un novo campo."
-#: Wammu/Editor.py:495
+#: Wammu/Editor.py:494
msgid "contact"
msgstr "contacto"
-#: Wammu/Editor.py:495 Wammu/Main.py:979
+#: Wammu/Editor.py:494 Wammu/Main.py:980
msgid "Memory type"
msgstr "Tipo de memoria"
-#: Wammu/Editor.py:503
+#: Wammu/Editor.py:502
msgid "calendar event"
msgstr "evento do calendario"
-#: Wammu/Editor.py:503
+#: Wammu/Editor.py:502
msgid "Event type"
msgstr "Tipo de evento"
-#: Wammu/Editor.py:511
+#: Wammu/Editor.py:510
msgid "todo item"
msgstr ""
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Buscar rexistros similares"
msgid "Report bug"
msgstr "Informar dun erro"
-#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2272
+#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2273
msgid "Save debug log as..."
msgstr "Gardar rexistro de depuración como..."
@@ -665,22 +665,22 @@ msgid ""
"Exception: %(exception)s"
msgstr ""
-#: Wammu/GammuSettings.py:142
+#: Wammu/GammuSettings.py:144
msgid "Create new configuration"
msgstr ""
#. l10n: %(name)s is name of current configuration or 'Create new
#. configuration', %(position) d is position of this config in .gammurc
-#: Wammu/GammuSettings.py:150
+#: Wammu/GammuSettings.py:152
#, python-format
msgid "%(name)s (position %(position)d)"
msgstr ""
-#: Wammu/GammuSettings.py:164
+#: Wammu/GammuSettings.py:166
msgid "Select which configration you want to modify."
msgstr ""
-#: Wammu/GammuSettings.py:165
+#: Wammu/GammuSettings.py:167
msgid "Select configuration section"
msgstr ""
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr ""
msgid "SIM IMSI"
msgstr ""
-#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995
+#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:996
msgid "SMSC"
msgstr ""
@@ -1298,511 +1298,513 @@ msgstr ""
msgid "Migrated from older Wammu"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:611
+#: Wammu/Main.py:612
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:612
+#: Wammu/Main.py:613
msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:614 Wammu/Settings.py:38
+#: Wammu/Main.py:615 Wammu/Settings.py:38
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:616
+#: Wammu/Main.py:617
msgid "Restore"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:617
+#: Wammu/Main.py:618
msgid "Minimize"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:619
+#: Wammu/Main.py:620
msgid "Close"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:648
+#: Wammu/Main.py:649
msgid "battery"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:650
+#: Wammu/Main.py:651
msgid "AC"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:652
+#: Wammu/Main.py:653
msgid "no battery"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:654
+#: Wammu/Main.py:655
msgid "fault"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:656
+#: Wammu/Main.py:657
msgid "charging"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:658
+#: Wammu/Main.py:659
msgid "charged"
msgstr ""
#. l10n: Formatting of signal percentage, usually you can keep this as it is.
-#: Wammu/Main.py:671
+#: Wammu/Main.py:672
#, python-format
msgid "%d %%"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:673
+#: Wammu/Main.py:674
#, python-format
msgid ""
"Bat: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Sig: %(signal_level)s, Time: "
"%(time)s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:756
+#: Wammu/Main.py:757
msgid "Connected"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:760
+#: Wammu/Main.py:761
msgid "Disconnected"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:859
+#: Wammu/Main.py:860
msgid ""
"You changed parameters affecting phone connection, they will be used next "
"time you connect to phone."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:860
+#: Wammu/Main.py:861
msgid "Notice"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:893
+#: Wammu/Main.py:894
msgid "Looks like normal program termination, deleting log file."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:899
+#: Wammu/Main.py:900
msgid "Failed to unlink temporary log file, please delete it yourself."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:902
+#: Wammu/Main.py:903
#, python-format
msgid "Filename: %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:917 Wammu/Thread.py:56
+#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Thread.py:56
msgid "Error while communicating with phone"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Main.py:1432 Wammu/Main.py:1691 Wammu/Main.py:1699
+#: Wammu/Main.py:919 Wammu/Main.py:1433 Wammu/Main.py:1692 Wammu/Main.py:1700
#: Wammu/Thread.py:58
msgid "Error Occured"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:925
+#: Wammu/Main.py:926
msgid "Operation in progress"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:984
+#: Wammu/Main.py:985
#, python-format
msgid "voice tag %x"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:993
+#: Wammu/Main.py:994
msgid "Folder"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1038
+#: Wammu/Main.py:1039
msgid "Writing message(s)..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1068
+#: Wammu/Main.py:1069
msgid ""
"It was not possible to read saved message! There is most likely some bug in "
"Gammu, please contact author with debug log of this operation. To see "
"message in Wammu you need to reread all messsages."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1068
+#: Wammu/Main.py:1069
msgid "Could not read saved message!"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1096
+#: Wammu/Main.py:1097
msgid "Writing contact..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+#: Wammu/Main.py:1134 Wammu/Main.py:1193 Wammu/Main.py:1244
msgid ""
"It was not possible to read saved entry! It might be different than one "
"saved in phone untill you reread all entries."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+#: Wammu/Main.py:1134 Wammu/Main.py:1193 Wammu/Main.py:1244
msgid "Could not read saved entry!"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1162
+#: Wammu/Main.py:1163
msgid "Writing calendar..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1214
+#: Wammu/Main.py:1215
msgid "Writing todo..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+#: Wammu/Main.py:1263 Wammu/Main.py:1315 Wammu/Main.py:1335 Wammu/Main.py:1770
msgid "You can not work on this data, please retrieve it first from phone"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+#: Wammu/Main.py:1263 Wammu/Main.py:1315 Wammu/Main.py:1335 Wammu/Main.py:1770
msgid "Data not up to date"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1369
+#: Wammu/Main.py:1370
msgid "Gammu messages backup"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1373
+#: Wammu/Main.py:1374
msgid "All backup formats"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1375
+#: Wammu/Main.py:1376
msgid "Gammu backup [all data]"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1379
+#: Wammu/Main.py:1380
msgid "Nokia backup [contacts]"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1382
+#: Wammu/Main.py:1383
msgid "vCard [contacts]"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1385
+#: Wammu/Main.py:1386
msgid "LDIF [contacts]"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1388
+#: Wammu/Main.py:1389
msgid "vCalendar [todo,calendar]"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1391
+#: Wammu/Main.py:1392
msgid "iCalendar [todo,calendar]"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1399
+#: Wammu/Main.py:1400
msgid "Save data as..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1401
+#: Wammu/Main.py:1402
msgid "Read data"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1404
+#: Wammu/Main.py:1405
msgid "Save backup as..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1406
+#: Wammu/Main.py:1407
msgid "Import backup"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1431
+#: Wammu/Main.py:1432
msgid "Error while reading backup"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1455 Wammu/Main.py:1471
+#: Wammu/Main.py:1456 Wammu/Main.py:1472
#, python-format
msgid "Data has been read from file \"%s\""
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1481
+#: Wammu/Main.py:1482
#, python-format
msgid "%d messages"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1485 Wammu/Main.py:1561
+#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
#, python-format
msgid "No importable data were found in file \"%s\""
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
+#: Wammu/Main.py:1487 Wammu/Main.py:1563
msgid "No data to import"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+#: Wammu/Main.py:1491 Wammu/Main.py:1577
msgid ""
"Following data was found in backup, select which of these do you want to be "
"added into phone."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+#: Wammu/Main.py:1491 Wammu/Main.py:1577
msgid "Select what to import"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1501 Wammu/Main.py:1587
+#: Wammu/Main.py:1502 Wammu/Main.py:1588
msgid "Importing data..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1528 Wammu/Main.py:1641
+#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
#, python-format
msgid "Backup has been imported from file \"%s\""
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
+#: Wammu/Main.py:1530 Wammu/Main.py:1643
msgid "Backup imported"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1536 Wammu/Main.py:1649
+#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
#, python-format
msgid ""
"Restoring from file \"%s\" has failed, some parts of backup might have been "
"stored to phone and some were not."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
+#: Wammu/Main.py:1538 Wammu/Main.py:1651
#, fuzzy
msgid "Backup import failed"
msgstr "Copia de seguridade de todo"
-#: Wammu/Main.py:1548
+#: Wammu/Main.py:1549
#, python-format
msgid "%d phone contact entries"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1551
+#: Wammu/Main.py:1552
#, python-format
msgid "%d SIM contact entries"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1554
+#: Wammu/Main.py:1555
#, python-format
msgid "%d to do entries"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1557
+#: Wammu/Main.py:1558
#, python-format
msgid "%d calendar entries"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1568
+#: Wammu/Main.py:1569
#, python-format
msgid "Backup saved from phone %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1570
+#: Wammu/Main.py:1571
#, python-format
msgid ", serial number %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1572
+#: Wammu/Main.py:1573
#, python-format
msgid "Backup was created by %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1574
+#: Wammu/Main.py:1575
#, python-format
msgid "Backup saved on %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1684
+#: Wammu/Main.py:1685
#, python-format
msgid "Backup has been saved to file \"%s\""
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1686
+#: Wammu/Main.py:1687
#, python-format
msgid "Data has been saved to file \"%s\""
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1690
+#: Wammu/Main.py:1691
msgid "Error while saving backup"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1698
+#: Wammu/Main.py:1699
#, python-format
msgid ""
"Error while saving backup, probably some limit inside of Gammu exceeded.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1778
+#: Wammu/Main.py:1779
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete contact \"%s\"?"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1780
+#: Wammu/Main.py:1781
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete call from \"%s\"?"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1782
+#: Wammu/Main.py:1783
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete message from \"%s\"?"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1784
+#: Wammu/Main.py:1785
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete todo entry \"%s\"?"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1786
+#: Wammu/Main.py:1787
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete calendar entry \"%s\"?"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1790
+#: Wammu/Main.py:1791
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d contact?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d contacts?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: Wammu/Main.py:1795
+#: Wammu/Main.py:1796
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d call?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calls?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: Wammu/Main.py:1800
+#: Wammu/Main.py:1801
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d message?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d messages?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: Wammu/Main.py:1805
+#: Wammu/Main.py:1806
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d todo entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d todo entries?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: Wammu/Main.py:1810
+#: Wammu/Main.py:1811
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d calendar entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calendar entries?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: Wammu/Main.py:1815 Wammu/Settings.py:346
+#: Wammu/Main.py:1816 Wammu/Settings.py:346
msgid "Confirm deleting"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1823
+#: Wammu/Main.py:1824
msgid "Deleting contact(s)..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1833
+#: Wammu/Main.py:1834
msgid "Deleting message(s)..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1844
+#: Wammu/Main.py:1845
msgid "Deleting todo(s)..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1854
+#: Wammu/Main.py:1855
msgid "Deleting calendar event(s)..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1926
+#: Wammu/Main.py:1927
msgid "Reading phone information"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1951
+#: Wammu/Main.py:1952
#, python-format
msgid "Reading calls of type %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1979
+#: Wammu/Main.py:1980
#, python-format
msgid "Reading contacts from %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1987
+#: Wammu/Main.py:1988
msgid "Reading messages"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1997
+#: Wammu/Main.py:1998
msgid "Reading todos"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2007
+#: Wammu/Main.py:2008
msgid "Reading calendar"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2017
+#: Wammu/Main.py:2018
msgid "Setting time in phone..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2036
+#: Wammu/Main.py:2037
msgid "Send file to phone"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2057
+#: Wammu/Main.py:2058
msgid "Sending file to phone..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2065
+#: Wammu/Main.py:2066
msgid "Transfer has been rejected by phone."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2066
+#: Wammu/Main.py:2067
msgid "Transfer rejected!"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2082
+#: Wammu/Main.py:2083
msgid "One moment please, connecting to phone..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2089
+#: Wammu/Main.py:2090
msgid "Phone connection is not properly configured, can not connect to phone."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2090
+#: Wammu/Main.py:2091
msgid "Connection not configured!"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2160
+#: Wammu/Main.py:2161
#, python-format
msgid "Please enter %s code:"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2161
+#: Wammu/Main.py:2162
msgid "Phone asks for security code"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2198
+#: Wammu/Main.py:2199
msgid "Your phone has just received incoming call"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2200
+#: Wammu/Main.py:2201
#, python-format
msgid "Your phone has just received incoming call from %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2201
+# type: Plain text
+#: Wammu/Main.py:2202
+#, fuzzy
msgid "Incoming call"
-msgstr ""
+msgstr "Cortar unha chamada entrante"
-#: Wammu/Main.py:2202
+#: Wammu/Main.py:2203
msgid "Reject"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2202
+#: Wammu/Main.py:2203
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2205
+#: Wammu/Main.py:2206
msgid "One moment please, disconnecting from phone..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2235
+#: Wammu/Main.py:2236
msgid ""
"Searching for phone can not be performed while you are connected to phone, "
"please disconnect first."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2236
+#: Wammu/Main.py:2237
msgid "You are connected to phone!"
msgstr ""
diff --git a/locale/he/docs.po b/locale/he/docs.po
index d252392..55fd77b 100644
--- a/locale/he/docs.po
+++ b/locale/he/docs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 16:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-27 13:41+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:2
#, no-wrap
-msgid "Wammu\n"
+msgid "Wammu"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:7
#, no-wrap
-msgid "Homepage\n"
+msgid "Homepage"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:12
#, no-wrap
-msgid "License\n"
+msgid "License"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:17
#, no-wrap
-msgid "First start\n"
+msgid "First start"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:24
#, no-wrap
-msgid "Usage\n"
+msgid "Usage"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:37
#, no-wrap
-msgid "Bug reporting\n"
+msgid "Bug reporting"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:42
#, no-wrap
-msgid "Translating\n"
+msgid "Translating"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -353,32 +353,27 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:48
#, no-wrap
-msgid "Version control\n"
+msgid "Version control"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: README:53
+#: README:52
msgid ""
"The development goes on in Git, main development branch is <git://gitorious."
"org/wammu/mainline.git>, you can browse it using <http://gitorious.org/wammu/"
"mainline/trees>."
msgstr ""
-#. type: Plain text
-#: README:54 INSTALL:71
-msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
-msgstr ""
-
#. type: Title =
#: INSTALL:2
#, no-wrap
-msgid "Wammu installation\n"
+msgid "Wammu installation"
msgstr ""
#. type: Title =
#: INSTALL:5
#, no-wrap
-msgid "Packages for Linux\n"
+msgid "Packages for Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -393,7 +388,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: INSTALL:14
#, no-wrap
-msgid "Building from Sources\n"
+msgid "Building from Sources"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -453,7 +448,7 @@ msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
#. type: Title =
#: INSTALL:41
#, no-wrap
-msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n"
+msgid "Cross compilation for Windows on Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -519,6 +514,6 @@ msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:70
+#: INSTALL:69
msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
diff --git a/locale/he/wammu.po b/locale/he/wammu.po
index e293c86..81cbb08 100644
--- a/locale/he/wammu.po
+++ b/locale/he/wammu.po
@@ -4,9 +4,9 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Wammu 0.35\n"
+"Project-Id-Version: Wammu 0.36\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-11 14:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-26 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid "Failed to set exception handler."
msgstr ""
#: Wammu/Browser.py:40 Wammu/Browser.py:53 Wammu/Browser.py:68
-#: Wammu/Main.py:998 Wammu/Settings.py:168
+#: Wammu/Main.py:999 Wammu/Settings.py:168
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -71,31 +71,32 @@ msgid "Value"
msgstr ""
#: Wammu/Browser.py:51 Wammu/Browser.py:66 Wammu/Browser.py:83
-#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:978
-#: Wammu/Main.py:992 Wammu/Main.py:1002 Wammu/Main.py:1010
+#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:979
+#: Wammu/Main.py:993 Wammu/Main.py:1003 Wammu/Main.py:1011
msgid "Location"
msgstr ""
-#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:994
+#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:995
+#, fuzzy
msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "הזיכרון מלא."
#: Wammu/Browser.py:54 Wammu/Browser.py:69 Wammu/Browser.py:85
-#: Wammu/Main.py:990
+#: Wammu/Main.py:991
msgid "Number"
msgstr ""
-#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1004
-#: Wammu/Main.py:1011
+#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1005
+#: Wammu/Main.py:1012
msgid "Type"
msgstr ""
#: Wammu/Browser.py:70 Wammu/Browser.py:86 Wammu/Browser.py:104
-#: Wammu/Main.py:991
+#: Wammu/Main.py:992
msgid "Date"
msgstr ""
-#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:996
+#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:997
msgid "State"
msgstr ""
@@ -108,7 +109,7 @@ msgstr ""
msgid "Completed"
msgstr ""
-#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:511 Wammu/Main.py:1003
+#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:510 Wammu/Main.py:1004
msgid "Priority"
msgstr ""
@@ -332,155 +333,155 @@ msgstr ""
msgid "Message will fit into %d SMSes"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:33
+#: Wammu/Data.py:36
msgid "Chimes high"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:34
+#: Wammu/Data.py:37
msgid "Chimes low"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:35
+#: Wammu/Data.py:38
msgid "Ding"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:36
+#: Wammu/Data.py:39
msgid "TaDa"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:37
+#: Wammu/Data.py:40
msgid "Notify"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:38
+#: Wammu/Data.py:41
msgid "Drum"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:39
+#: Wammu/Data.py:42
msgid "Claps"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:40
+#: Wammu/Data.py:43
msgid "Fanfare"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:41
+#: Wammu/Data.py:44
msgid "Chord high"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:42
+#: Wammu/Data.py:45
msgid "Chord low"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:90
+#: Wammu/Data.py:93
msgid "I'm ironic, flirty"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:110
+#: Wammu/Data.py:113
msgid "I am glad"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:130
+#: Wammu/Data.py:133
msgid "I am skeptic"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:150
+#: Wammu/Data.py:153
msgid "I am sad"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:170
+#: Wammu/Data.py:173
msgid "WOW"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:190
+#: Wammu/Data.py:193
msgid "I am crying"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:210
+#: Wammu/Data.py:213
msgid "I am winking"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:230
+#: Wammu/Data.py:233
msgid "I am laughing"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:250
+#: Wammu/Data.py:253
msgid "I am indifferent"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:270
+#: Wammu/Data.py:273
msgid "I am in love"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:290
+#: Wammu/Data.py:293
msgid "I am confused"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:310
+#: Wammu/Data.py:313
msgid "Tongue hanging out"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:330
+#: Wammu/Data.py:333
msgid "I am angry"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:350
+#: Wammu/Data.py:353
msgid "Wearing glases"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:370
+#: Wammu/Data.py:373
msgid "Devil"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:550
+#: Wammu/Data.py:553
msgid "Alignment"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:550 Wammu/Editor.py:211 Wammu/Editor.py:419
+#: Wammu/Data.py:553 Wammu/Editor.py:210 Wammu/Editor.py:418
msgid "None"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:551
+#: Wammu/Data.py:554
msgid "Left"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:552
+#: Wammu/Data.py:555
msgid "Right"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:553
+#: Wammu/Data.py:556
msgid "Center"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:555
+#: Wammu/Data.py:558
msgid "Text Size"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:555
+#: Wammu/Data.py:558
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:556
+#: Wammu/Data.py:559
msgid "Large"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:557
+#: Wammu/Data.py:560
msgid "Small"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:559
+#: Wammu/Data.py:562
msgid "Bold"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:560
+#: Wammu/Data.py:563
msgid "Italic"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:561
+#: Wammu/Data.py:564
msgid "Underlined"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:562
+#: Wammu/Data.py:565
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
@@ -496,7 +497,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact list"
msgstr ""
-#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1394 Wammu/Main.py:2036
+#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1395 Wammu/Main.py:2037
#: Wammu/SMSExport.py:38 Wammu/SMSXML.py:86
msgid "All files"
msgstr ""
@@ -518,55 +519,56 @@ msgstr ""
msgid "File can not be created!"
msgstr ""
-#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2073
+#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2074
#, python-format
msgid "Selected file \"%s\" was not found, no data read."
msgstr ""
-#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2074
+#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2075
msgid "File not found!"
msgstr ""
-#: Wammu/Editor.py:215 Wammu/Editor.py:423 Wammu/Main.py:646 Wammu/Main.py:662
-#: Wammu/Main.py:668
+#: Wammu/Editor.py:214 Wammu/Editor.py:422 Wammu/Main.py:647 Wammu/Main.py:663
+#: Wammu/Main.py:669
+#, fuzzy
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאה לא ידועה."
-#: Wammu/Editor.py:232
+#: Wammu/Editor.py:231
#, python-format
msgid "Creating new %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Editor.py:235
+#: Wammu/Editor.py:234
#, python-format
msgid "Editing %(name)s %(location)s"
msgstr ""
-#: Wammu/Editor.py:253
+#: Wammu/Editor.py:252
msgid "Location (0 = auto):"
msgstr ""
-#: Wammu/Editor.py:282
+#: Wammu/Editor.py:281
msgid "Add one more field."
msgstr ""
-#: Wammu/Editor.py:495
+#: Wammu/Editor.py:494
msgid "contact"
msgstr ""
-#: Wammu/Editor.py:495 Wammu/Main.py:979
+#: Wammu/Editor.py:494 Wammu/Main.py:980
msgid "Memory type"
msgstr ""
-#: Wammu/Editor.py:503
+#: Wammu/Editor.py:502
msgid "calendar event"
msgstr ""
-#: Wammu/Editor.py:503
+#: Wammu/Editor.py:502
msgid "Event type"
msgstr ""
-#: Wammu/Editor.py:511
+#: Wammu/Editor.py:510
msgid "todo item"
msgstr ""
@@ -589,7 +591,7 @@ msgstr ""
msgid "Report bug"
msgstr ""
-#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2272
+#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2273
msgid "Save debug log as..."
msgstr ""
@@ -644,22 +646,22 @@ msgid ""
"Exception: %(exception)s"
msgstr ""
-#: Wammu/GammuSettings.py:142
+#: Wammu/GammuSettings.py:144
msgid "Create new configuration"
msgstr ""
#. l10n: %(name)s is name of current configuration or 'Create new
#. configuration', %(position) d is position of this config in .gammurc
-#: Wammu/GammuSettings.py:150
+#: Wammu/GammuSettings.py:152
#, python-format
msgid "%(name)s (position %(position)d)"
msgstr ""
-#: Wammu/GammuSettings.py:164
+#: Wammu/GammuSettings.py:166
msgid "Select which configration you want to modify."
msgstr ""
-#: Wammu/GammuSettings.py:165
+#: Wammu/GammuSettings.py:167
msgid "Select configuration section"
msgstr ""
@@ -708,7 +710,7 @@ msgstr ""
msgid "SIM IMSI"
msgstr ""
-#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995
+#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:996
msgid "SMSC"
msgstr ""
@@ -1276,510 +1278,511 @@ msgstr ""
msgid "Migrated from older Wammu"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:611
+#: Wammu/Main.py:612
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:612
+#: Wammu/Main.py:613
msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:614 Wammu/Settings.py:38
+#: Wammu/Main.py:615 Wammu/Settings.py:38
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:616
+#: Wammu/Main.py:617
msgid "Restore"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:617
+#: Wammu/Main.py:618
msgid "Minimize"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:619
+#: Wammu/Main.py:620
msgid "Close"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:648
+#: Wammu/Main.py:649
msgid "battery"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:650
+#: Wammu/Main.py:651
msgid "AC"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:652
+#: Wammu/Main.py:653
msgid "no battery"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:654
+#: Wammu/Main.py:655
msgid "fault"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:656
+#: Wammu/Main.py:657
msgid "charging"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:658
+#: Wammu/Main.py:659
msgid "charged"
msgstr ""
#. l10n: Formatting of signal percentage, usually you can keep this as it is.
-#: Wammu/Main.py:671
+#: Wammu/Main.py:672
#, python-format
msgid "%d %%"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:673
+#: Wammu/Main.py:674
#, python-format
msgid ""
"Bat: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Sig: %(signal_level)s, Time: "
"%(time)s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:756
+#: Wammu/Main.py:757
msgid "Connected"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:760
+#: Wammu/Main.py:761
+#, fuzzy
msgid "Disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "הטלפון אינו מחובר."
-#: Wammu/Main.py:859
+#: Wammu/Main.py:860
msgid ""
"You changed parameters affecting phone connection, they will be used next "
"time you connect to phone."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:860
+#: Wammu/Main.py:861
msgid "Notice"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:893
+#: Wammu/Main.py:894
msgid "Looks like normal program termination, deleting log file."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:899
+#: Wammu/Main.py:900
msgid "Failed to unlink temporary log file, please delete it yourself."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:902
+#: Wammu/Main.py:903
#, python-format
msgid "Filename: %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:917 Wammu/Thread.py:56
+#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Thread.py:56
msgid "Error while communicating with phone"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Main.py:1432 Wammu/Main.py:1691 Wammu/Main.py:1699
+#: Wammu/Main.py:919 Wammu/Main.py:1433 Wammu/Main.py:1692 Wammu/Main.py:1700
#: Wammu/Thread.py:58
msgid "Error Occured"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:925
+#: Wammu/Main.py:926
msgid "Operation in progress"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:984
+#: Wammu/Main.py:985
#, python-format
msgid "voice tag %x"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:993
+#: Wammu/Main.py:994
msgid "Folder"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1038
+#: Wammu/Main.py:1039
msgid "Writing message(s)..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1068
+#: Wammu/Main.py:1069
msgid ""
"It was not possible to read saved message! There is most likely some bug in "
"Gammu, please contact author with debug log of this operation. To see "
"message in Wammu you need to reread all messsages."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1068
+#: Wammu/Main.py:1069
msgid "Could not read saved message!"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1096
+#: Wammu/Main.py:1097
msgid "Writing contact..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+#: Wammu/Main.py:1134 Wammu/Main.py:1193 Wammu/Main.py:1244
msgid ""
"It was not possible to read saved entry! It might be different than one "
"saved in phone untill you reread all entries."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+#: Wammu/Main.py:1134 Wammu/Main.py:1193 Wammu/Main.py:1244
msgid "Could not read saved entry!"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1162
+#: Wammu/Main.py:1163
msgid "Writing calendar..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1214
+#: Wammu/Main.py:1215
msgid "Writing todo..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+#: Wammu/Main.py:1263 Wammu/Main.py:1315 Wammu/Main.py:1335 Wammu/Main.py:1770
msgid "You can not work on this data, please retrieve it first from phone"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+#: Wammu/Main.py:1263 Wammu/Main.py:1315 Wammu/Main.py:1335 Wammu/Main.py:1770
msgid "Data not up to date"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1369
+#: Wammu/Main.py:1370
msgid "Gammu messages backup"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1373
+#: Wammu/Main.py:1374
msgid "All backup formats"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1375
+#: Wammu/Main.py:1376
msgid "Gammu backup [all data]"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1379
+#: Wammu/Main.py:1380
msgid "Nokia backup [contacts]"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1382
+#: Wammu/Main.py:1383
msgid "vCard [contacts]"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1385
+#: Wammu/Main.py:1386
msgid "LDIF [contacts]"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1388
+#: Wammu/Main.py:1389
msgid "vCalendar [todo,calendar]"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1391
+#: Wammu/Main.py:1392
msgid "iCalendar [todo,calendar]"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1399
+#: Wammu/Main.py:1400
msgid "Save data as..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1401
+#: Wammu/Main.py:1402
msgid "Read data"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1404
+#: Wammu/Main.py:1405
msgid "Save backup as..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1406
+#: Wammu/Main.py:1407
msgid "Import backup"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1431
+#: Wammu/Main.py:1432
msgid "Error while reading backup"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1455 Wammu/Main.py:1471
+#: Wammu/Main.py:1456 Wammu/Main.py:1472
#, python-format
msgid "Data has been read from file \"%s\""
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1481
+#: Wammu/Main.py:1482
#, python-format
msgid "%d messages"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1485 Wammu/Main.py:1561
+#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
#, python-format
msgid "No importable data were found in file \"%s\""
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
+#: Wammu/Main.py:1487 Wammu/Main.py:1563
msgid "No data to import"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+#: Wammu/Main.py:1491 Wammu/Main.py:1577
msgid ""
"Following data was found in backup, select which of these do you want to be "
"added into phone."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+#: Wammu/Main.py:1491 Wammu/Main.py:1577
msgid "Select what to import"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1501 Wammu/Main.py:1587
+#: Wammu/Main.py:1502 Wammu/Main.py:1588
msgid "Importing data..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1528 Wammu/Main.py:1641
+#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
#, python-format
msgid "Backup has been imported from file \"%s\""
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
+#: Wammu/Main.py:1530 Wammu/Main.py:1643
msgid "Backup imported"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1536 Wammu/Main.py:1649
+#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
#, python-format
msgid ""
"Restoring from file \"%s\" has failed, some parts of backup might have been "
"stored to phone and some were not."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
+#: Wammu/Main.py:1538 Wammu/Main.py:1651
msgid "Backup import failed"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1548
+#: Wammu/Main.py:1549
#, python-format
msgid "%d phone contact entries"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1551
+#: Wammu/Main.py:1552
#, python-format
msgid "%d SIM contact entries"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1554
+#: Wammu/Main.py:1555
#, python-format
msgid "%d to do entries"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1557
+#: Wammu/Main.py:1558
#, python-format
msgid "%d calendar entries"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1568
+#: Wammu/Main.py:1569
#, python-format
msgid "Backup saved from phone %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1570
+#: Wammu/Main.py:1571
#, python-format
msgid ", serial number %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1572
+#: Wammu/Main.py:1573
#, python-format
msgid "Backup was created by %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1574
+#: Wammu/Main.py:1575
#, python-format
msgid "Backup saved on %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1684
+#: Wammu/Main.py:1685
#, python-format
msgid "Backup has been saved to file \"%s\""
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1686
+#: Wammu/Main.py:1687
#, python-format
msgid "Data has been saved to file \"%s\""
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1690
+#: Wammu/Main.py:1691
msgid "Error while saving backup"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1698
+#: Wammu/Main.py:1699
#, python-format
msgid ""
"Error while saving backup, probably some limit inside of Gammu exceeded.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1778
+#: Wammu/Main.py:1779
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete contact \"%s\"?"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1780
+#: Wammu/Main.py:1781
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete call from \"%s\"?"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1782
+#: Wammu/Main.py:1783
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete message from \"%s\"?"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1784
+#: Wammu/Main.py:1785
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete todo entry \"%s\"?"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1786
+#: Wammu/Main.py:1787
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete calendar entry \"%s\"?"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1790
+#: Wammu/Main.py:1791
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d contact?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d contacts?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: Wammu/Main.py:1795
+#: Wammu/Main.py:1796
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d call?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calls?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: Wammu/Main.py:1800
+#: Wammu/Main.py:1801
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d message?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d messages?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: Wammu/Main.py:1805
+#: Wammu/Main.py:1806
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d todo entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d todo entries?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: Wammu/Main.py:1810
+#: Wammu/Main.py:1811
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d calendar entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calendar entries?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: Wammu/Main.py:1815 Wammu/Settings.py:346
+#: Wammu/Main.py:1816 Wammu/Settings.py:346
msgid "Confirm deleting"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1823
+#: Wammu/Main.py:1824
msgid "Deleting contact(s)..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1833
+#: Wammu/Main.py:1834
msgid "Deleting message(s)..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1844
+#: Wammu/Main.py:1845
msgid "Deleting todo(s)..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1854
+#: Wammu/Main.py:1855
msgid "Deleting calendar event(s)..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1926
+#: Wammu/Main.py:1927
msgid "Reading phone information"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1951
+#: Wammu/Main.py:1952
#, python-format
msgid "Reading calls of type %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1979
+#: Wammu/Main.py:1980
#, python-format
msgid "Reading contacts from %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1987
+#: Wammu/Main.py:1988
msgid "Reading messages"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1997
+#: Wammu/Main.py:1998
msgid "Reading todos"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2007
+#: Wammu/Main.py:2008
msgid "Reading calendar"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2017
+#: Wammu/Main.py:2018
msgid "Setting time in phone..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2036
+#: Wammu/Main.py:2037
msgid "Send file to phone"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2057
+#: Wammu/Main.py:2058
msgid "Sending file to phone..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2065
+#: Wammu/Main.py:2066
msgid "Transfer has been rejected by phone."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2066
+#: Wammu/Main.py:2067
msgid "Transfer rejected!"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2082
+#: Wammu/Main.py:2083
msgid "One moment please, connecting to phone..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2089
+#: Wammu/Main.py:2090
msgid "Phone connection is not properly configured, can not connect to phone."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2090
+#: Wammu/Main.py:2091
msgid "Connection not configured!"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2160
+#: Wammu/Main.py:2161
#, python-format
msgid "Please enter %s code:"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2161
+#: Wammu/Main.py:2162
msgid "Phone asks for security code"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2198
+#: Wammu/Main.py:2199
msgid "Your phone has just received incoming call"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2200
+#: Wammu/Main.py:2201
#, python-format
msgid "Your phone has just received incoming call from %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2201
+#: Wammu/Main.py:2202
msgid "Incoming call"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2202
+#: Wammu/Main.py:2203
msgid "Reject"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2202
+#: Wammu/Main.py:2203
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2205
+#: Wammu/Main.py:2206
msgid "One moment please, disconnecting from phone..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2235
+#: Wammu/Main.py:2236
msgid ""
"Searching for phone can not be performed while you are connected to phone, "
"please disconnect first."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2236
+#: Wammu/Main.py:2237
msgid "You are connected to phone!"
msgstr ""
diff --git a/locale/hu/docs.po b/locale/hu/docs.po
index 7e359cc..86194b3 100644
--- a/locale/hu/docs.po
+++ b/locale/hu/docs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 16:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-16 10:27+0200\n"
"Last-Translator: KAMI <kami911@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:2
#, fuzzy, no-wrap
-msgid "Wammu\n"
+msgid "Wammu"
msgstr "wammu"
#. type: Plain text
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:7
#, no-wrap
-msgid "Homepage\n"
+msgid "Homepage"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:12
#, no-wrap
-msgid "License\n"
+msgid "License"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:17
#, no-wrap
-msgid "First start\n"
+msgid "First start"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:24
#, no-wrap
-msgid "Usage\n"
+msgid "Usage"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:37
#, no-wrap
-msgid "Bug reporting\n"
+msgid "Bug reporting"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:42
#, no-wrap
-msgid "Translating\n"
+msgid "Translating"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -355,32 +355,27 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:48
#, no-wrap
-msgid "Version control\n"
+msgid "Version control"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: README:53
+#: README:52
msgid ""
"The development goes on in Git, main development branch is <git://gitorious."
"org/wammu/mainline.git>, you can browse it using <http://gitorious.org/wammu/"
"mainline/trees>."
msgstr ""
-#. type: Plain text
-#: README:54 INSTALL:71
-msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
-msgstr ""
-
#. type: Title =
#: INSTALL:2
#, no-wrap
-msgid "Wammu installation\n"
+msgid "Wammu installation"
msgstr ""
#. type: Title =
#: INSTALL:5
#, no-wrap
-msgid "Packages for Linux\n"
+msgid "Packages for Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -395,7 +390,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: INSTALL:14
#, no-wrap
-msgid "Building from Sources\n"
+msgid "Building from Sources"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -455,7 +450,7 @@ msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
#. type: Title =
#: INSTALL:41
#, no-wrap
-msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n"
+msgid "Cross compilation for Windows on Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -521,6 +516,6 @@ msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:70
+#: INSTALL:69
msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
diff --git a/locale/hu/wammu.po b/locale/hu/wammu.po
index 021fb45..98cfae9 100644
--- a/locale/hu/wammu.po
+++ b/locale/hu/wammu.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wammu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-14 20:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-11 14:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-23 16:12+0200\n"
"Last-Translator: KAMI <kami911@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgid "Failed to set exception handler."
msgstr "Nem sikerült a kivétel kezelő beállítása."
#: Wammu/Browser.py:40 Wammu/Browser.py:53 Wammu/Browser.py:68
-#: Wammu/Main.py:998 Wammu/Settings.py:168
+#: Wammu/Main.py:999 Wammu/Settings.py:168
msgid "Name"
msgstr "Név"
@@ -85,31 +85,31 @@ msgid "Value"
msgstr "Érték"
#: Wammu/Browser.py:51 Wammu/Browser.py:66 Wammu/Browser.py:83
-#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:978
-#: Wammu/Main.py:992 Wammu/Main.py:1002 Wammu/Main.py:1010
+#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:979
+#: Wammu/Main.py:993 Wammu/Main.py:1003 Wammu/Main.py:1011
msgid "Location"
msgstr "Hely"
-#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:994
+#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:995
msgid "Memory"
msgstr "Memória"
#: Wammu/Browser.py:54 Wammu/Browser.py:69 Wammu/Browser.py:85
-#: Wammu/Main.py:990
+#: Wammu/Main.py:991
msgid "Number"
msgstr "Szám"
-#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1004
-#: Wammu/Main.py:1011
+#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1005
+#: Wammu/Main.py:1012
msgid "Type"
msgstr "Típus"
#: Wammu/Browser.py:70 Wammu/Browser.py:86 Wammu/Browser.py:104
-#: Wammu/Main.py:991
+#: Wammu/Main.py:992
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
-#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:996
+#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:997
msgid "State"
msgstr "Állapot"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Szöveg"
msgid "Completed"
msgstr "Befejezve"
-#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:511 Wammu/Main.py:1003
+#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:510 Wammu/Main.py:1004
msgid "Priority"
msgstr "Prioritás"
@@ -361,155 +361,155 @@ msgstr "Az üzenet üres."
msgid "Message will fit into %d SMSes"
msgstr "Az üzenet %d RÖSZÜ-ben küldhető el."
-#: Wammu/Data.py:33
+#: Wammu/Data.py:36
msgid "Chimes high"
msgstr "Magas hangjáték"
-#: Wammu/Data.py:34
+#: Wammu/Data.py:37
msgid "Chimes low"
msgstr "Alacsony hangjáték"
-#: Wammu/Data.py:35
+#: Wammu/Data.py:38
msgid "Ding"
msgstr "Ding"
-#: Wammu/Data.py:36
+#: Wammu/Data.py:39
msgid "TaDa"
msgstr "Tádáá"
-#: Wammu/Data.py:37
+#: Wammu/Data.py:40
msgid "Notify"
msgstr "Értesítő"
-#: Wammu/Data.py:38
+#: Wammu/Data.py:41
msgid "Drum"
msgstr "Dob"
-#: Wammu/Data.py:39
+#: Wammu/Data.py:42
msgid "Claps"
msgstr "Taps"
-#: Wammu/Data.py:40
+#: Wammu/Data.py:43
msgid "Fanfare"
msgstr "F"
-#: Wammu/Data.py:41
+#: Wammu/Data.py:44
msgid "Chord high"
msgstr "Magas akkord"
-#: Wammu/Data.py:42
+#: Wammu/Data.py:45
msgid "Chord low"
msgstr "Alacsony akkord"
-#: Wammu/Data.py:90
+#: Wammu/Data.py:93
msgid "I'm ironic, flirty"
msgstr "Ironikus, kacér"
-#: Wammu/Data.py:110
+#: Wammu/Data.py:113
msgid "I am glad"
msgstr "Örül"
-#: Wammu/Data.py:130
+#: Wammu/Data.py:133
msgid "I am skeptic"
msgstr "Kételkedik"
-#: Wammu/Data.py:150
+#: Wammu/Data.py:153
msgid "I am sad"
msgstr "Szomorú"
-#: Wammu/Data.py:170
+#: Wammu/Data.py:173
msgid "WOW"
msgstr "Ez igen!"
-#: Wammu/Data.py:190
+#: Wammu/Data.py:193
msgid "I am crying"
msgstr "Sír"
-#: Wammu/Data.py:210
+#: Wammu/Data.py:213
msgid "I am winking"
msgstr "Kacsint"
-#: Wammu/Data.py:230
+#: Wammu/Data.py:233
msgid "I am laughing"
msgstr "Nevet"
-#: Wammu/Data.py:250
+#: Wammu/Data.py:253
msgid "I am indifferent"
msgstr "Mindegy"
-#: Wammu/Data.py:270
+#: Wammu/Data.py:273
msgid "I am in love"
msgstr "Szeretlek"
-#: Wammu/Data.py:290
+#: Wammu/Data.py:293
msgid "I am confused"
msgstr "Csalódott"
-#: Wammu/Data.py:310
+#: Wammu/Data.py:313
msgid "Tongue hanging out"
msgstr "Kiöltött nyelv"
-#: Wammu/Data.py:330
+#: Wammu/Data.py:333
msgid "I am angry"
msgstr "Dühös"
-#: Wammu/Data.py:350
+#: Wammu/Data.py:353
msgid "Wearing glases"
msgstr "Szemüveges"
-#: Wammu/Data.py:370
+#: Wammu/Data.py:373
msgid "Devil"
msgstr "Ördög"
-#: Wammu/Data.py:550
+#: Wammu/Data.py:553
msgid "Alignment"
msgstr "Igazítás"
-#: Wammu/Data.py:550 Wammu/Editor.py:211 Wammu/Editor.py:419
+#: Wammu/Data.py:553 Wammu/Editor.py:210 Wammu/Editor.py:418
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#: Wammu/Data.py:551
+#: Wammu/Data.py:554
msgid "Left"
msgstr "Balra"
-#: Wammu/Data.py:552
+#: Wammu/Data.py:555
msgid "Right"
msgstr "Jobbra"
-#: Wammu/Data.py:553
+#: Wammu/Data.py:556
msgid "Center"
msgstr "Középre"
-#: Wammu/Data.py:555
+#: Wammu/Data.py:558
msgid "Text Size"
msgstr "Szövegméret"
-#: Wammu/Data.py:555
+#: Wammu/Data.py:558
msgid "Normal"
msgstr "Általános"
-#: Wammu/Data.py:556
+#: Wammu/Data.py:559
msgid "Large"
msgstr "Nagy"
-#: Wammu/Data.py:557
+#: Wammu/Data.py:560
msgid "Small"
msgstr "Kicsi"
-#: Wammu/Data.py:559
+#: Wammu/Data.py:562
msgid "Bold"
msgstr "Félkövér"
-#: Wammu/Data.py:560
+#: Wammu/Data.py:563
msgid "Italic"
msgstr "Dőlt"
-#: Wammu/Data.py:561
+#: Wammu/Data.py:564
msgid "Underlined"
msgstr "Aláhúzott"
-#: Wammu/Data.py:562
+#: Wammu/Data.py:565
msgid "Strikethrough"
msgstr "Áthúzott"
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Címzett:"
msgid "Contact list"
msgstr "Névjegyzék"
-#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1394 Wammu/Main.py:2036
+#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1395 Wammu/Main.py:2037
#: Wammu/SMSExport.py:38 Wammu/SMSXML.py:86
msgid "All files"
msgstr "Minden fájl"
@@ -547,55 +547,55 @@ msgstr "A kiválasztott „%s” fájl nem írható."
msgid "File can not be created!"
msgstr "A fájl nem hozható létre."
-#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2073
+#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2074
#, python-format
msgid "Selected file \"%s\" was not found, no data read."
msgstr "A kiválasztott „%s” fájl nem található. Nem olvasható be adat."
-#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2074
+#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2075
msgid "File not found!"
msgstr "Az állomány nem található!"
-#: Wammu/Editor.py:215 Wammu/Editor.py:423 Wammu/Main.py:646 Wammu/Main.py:662
-#: Wammu/Main.py:668
+#: Wammu/Editor.py:214 Wammu/Editor.py:422 Wammu/Main.py:647 Wammu/Main.py:663
+#: Wammu/Main.py:669
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
-#: Wammu/Editor.py:232
+#: Wammu/Editor.py:231
#, python-format
msgid "Creating new %s"
msgstr "Új %s létrehozása"
-#: Wammu/Editor.py:235
+#: Wammu/Editor.py:234
#, python-format
msgid "Editing %(name)s %(location)s"
msgstr "Szerkesztés %(name)s, %(location)s"
-#: Wammu/Editor.py:253
+#: Wammu/Editor.py:252
msgid "Location (0 = auto):"
msgstr "Hely (0= automatikus)"
-#: Wammu/Editor.py:282
+#: Wammu/Editor.py:281
msgid "Add one more field."
msgstr "További mező hozzáadása."
-#: Wammu/Editor.py:495
+#: Wammu/Editor.py:494
msgid "contact"
msgstr "Névjegy"
-#: Wammu/Editor.py:495 Wammu/Main.py:979
+#: Wammu/Editor.py:494 Wammu/Main.py:980
msgid "Memory type"
msgstr "Memóriatípus"
-#: Wammu/Editor.py:503
+#: Wammu/Editor.py:502
msgid "calendar event"
msgstr "Naptár"
-#: Wammu/Editor.py:503
+#: Wammu/Editor.py:502
msgid "Event type"
msgstr "Eseménytípus"
-#: Wammu/Editor.py:511
+#: Wammu/Editor.py:510
msgid "todo item"
msgstr "Tennivaló"
@@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Hasonló hibajelentések keresése"
msgid "Report bug"
msgstr "Hibajelentés készítése"
-#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2272
+#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2273
msgid "Save debug log as..."
msgstr "Hibajelentése mentése másként..."
@@ -693,22 +693,22 @@ msgstr ""
"%(traceback)s\n"
"Kivétel: %(exception)s"
-#: Wammu/GammuSettings.py:142
+#: Wammu/GammuSettings.py:144
msgid "Create new configuration"
msgstr "Új konfiguráció létrehozása"
#. l10n: %(name)s is name of current configuration or 'Create new
#. configuration', %(position) d is position of this config in .gammurc
-#: Wammu/GammuSettings.py:150
+#: Wammu/GammuSettings.py:152
#, python-format
msgid "%(name)s (position %(position)d)"
msgstr "%(name)s (pozíció: %(position)d)"
-#: Wammu/GammuSettings.py:164
+#: Wammu/GammuSettings.py:166
msgid "Select which configration you want to modify."
msgstr "Válassza ki a módosítani kívánt konfigurációt."
-#: Wammu/GammuSettings.py:165
+#: Wammu/GammuSettings.py:167
msgid "Select configuration section"
msgstr "Válassza ki a konfigurációs részt"
@@ -751,13 +751,13 @@ msgstr "Termékkód"
#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs adat"
#: Wammu/Info.py:130
msgid "SIM IMSI"
msgstr "SIM IMSI"
-#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995
+#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:996
msgid "SMSC"
msgstr "SMSC"
@@ -1353,61 +1353,61 @@ msgstr "Köszönjük, hogy a Wammu programot használja."
msgid "Migrated from older Wammu"
msgstr "Áttérés egy megelőző Wammu verzióról."
-#: Wammu/Main.py:611
+#: Wammu/Main.py:612
msgid "Connect"
msgstr "Kacsolódás"
-#: Wammu/Main.py:612
+#: Wammu/Main.py:613
msgid "Disconnect"
msgstr "Leválasztás"
-#: Wammu/Main.py:614 Wammu/Settings.py:38
+#: Wammu/Main.py:615 Wammu/Settings.py:38
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
-#: Wammu/Main.py:616
+#: Wammu/Main.py:617
msgid "Restore"
msgstr "Visszaállítás"
-#: Wammu/Main.py:617
+#: Wammu/Main.py:618
msgid "Minimize"
msgstr "Minimalizálás"
-#: Wammu/Main.py:619
+#: Wammu/Main.py:620
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
-#: Wammu/Main.py:648
+#: Wammu/Main.py:649
msgid "battery"
msgstr "Akkumulátorról"
-#: Wammu/Main.py:650
+#: Wammu/Main.py:651
msgid "AC"
msgstr "Váltóáramról"
-#: Wammu/Main.py:652
+#: Wammu/Main.py:653
msgid "no battery"
msgstr "Nincs akkumulátor"
-#: Wammu/Main.py:654
+#: Wammu/Main.py:655
msgid "fault"
msgstr "Hiba"
-#: Wammu/Main.py:656
+#: Wammu/Main.py:657
msgid "charging"
msgstr "Töltés"
-#: Wammu/Main.py:658
+#: Wammu/Main.py:659
msgid "charged"
msgstr "Feltöltve"
#. l10n: Formatting of signal percentage, usually you can keep this as it is.
-#: Wammu/Main.py:671
+#: Wammu/Main.py:672
#, python-format
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: Wammu/Main.py:673
+#: Wammu/Main.py:674
#, python-format
msgid ""
"Bat: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Sig: %(signal_level)s, Time: "
@@ -1416,15 +1416,15 @@ msgstr ""
"Akkumulátor: %(battery_percent)d %%, (%(power_source)s), Térerő: "
"%(signal_level)s, Idő: %(time)s"
-#: Wammu/Main.py:756
+#: Wammu/Main.py:757
msgid "Connected"
msgstr "Kapcsolódva"
-#: Wammu/Main.py:760
+#: Wammu/Main.py:761
msgid "Disconnected"
msgstr "Leválasztva"
-#: Wammu/Main.py:859
+#: Wammu/Main.py:860
msgid ""
"You changed parameters affecting phone connection, they will be used next "
"time you connect to phone."
@@ -1432,51 +1432,51 @@ msgstr ""
"Ön megváltoztatta a telefonkapcsolat beállításait. Ezek a változtatások a "
"következő kapcsolódás során jutnak majd érvényre."
-#: Wammu/Main.py:860
+#: Wammu/Main.py:861
msgid "Notice"
msgstr "Megjegyzés"
-#: Wammu/Main.py:893
+#: Wammu/Main.py:894
msgid "Looks like normal program termination, deleting log file."
msgstr "Leállás szabályos kilépés miatt, ezért a naplófájl törlésre kerül."
-#: Wammu/Main.py:899
+#: Wammu/Main.py:900
msgid "Failed to unlink temporary log file, please delete it yourself."
msgstr ""
"Az átmeneti naplófájl nem törölhető. Kérem távolítsa el a fájlt kézzel."
-#: Wammu/Main.py:902
+#: Wammu/Main.py:903
#, python-format
msgid "Filename: %s"
msgstr "Fájlnév: %s"
-#: Wammu/Main.py:917 Wammu/Thread.py:56
+#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Thread.py:56
msgid "Error while communicating with phone"
msgstr "Hiba lépett fel a mobiltelefonnal történő kommunikáció során."
-#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Main.py:1432 Wammu/Main.py:1691 Wammu/Main.py:1699
+#: Wammu/Main.py:919 Wammu/Main.py:1433 Wammu/Main.py:1692 Wammu/Main.py:1700
#: Wammu/Thread.py:58
msgid "Error Occured"
msgstr "Hiba lépett fel"
-#: Wammu/Main.py:925
+#: Wammu/Main.py:926
msgid "Operation in progress"
msgstr "Művelet végrehajtása folyamatban"
-#: Wammu/Main.py:984
+#: Wammu/Main.py:985
#, python-format
msgid "voice tag %x"
msgstr "hangjelölő %x"
-#: Wammu/Main.py:993
+#: Wammu/Main.py:994
msgid "Folder"
msgstr "Mappa"
-#: Wammu/Main.py:1038
+#: Wammu/Main.py:1039
msgid "Writing message(s)..."
msgstr "Üzenetek írása..."
-#: Wammu/Main.py:1068
+#: Wammu/Main.py:1069
msgid ""
"It was not possible to read saved message! There is most likely some bug in "
"Gammu, please contact author with debug log of this operation. To see "
@@ -1487,15 +1487,15 @@ msgstr ""
"hibakeresési naplót. Az üzenetek megjelenítéséhez újra be kell olvasni az "
"összes üzenetet."
-#: Wammu/Main.py:1068
+#: Wammu/Main.py:1069
msgid "Could not read saved message!"
msgstr "Az elmentett üzenet nem olvasható."
-#: Wammu/Main.py:1096
+#: Wammu/Main.py:1097
msgid "Writing contact..."
msgstr "Névjegyzék írása..."
-#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+#: Wammu/Main.py:1134 Wammu/Main.py:1193 Wammu/Main.py:1244
msgid ""
"It was not possible to read saved entry! It might be different than one "
"saved in phone untill you reread all entries."
@@ -1503,99 +1503,99 @@ msgstr ""
"Egy elmentett bejegyzés nem olvasható. Vélhetően megváltozott a bejegyzés a "
"telefonba mentetthez képest, mialatt az összes elem újra be lett olvasva."
-#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+#: Wammu/Main.py:1134 Wammu/Main.py:1193 Wammu/Main.py:1244
msgid "Could not read saved entry!"
msgstr "Az elmentett bejegyzés nem olvasható."
-#: Wammu/Main.py:1162
+#: Wammu/Main.py:1163
msgid "Writing calendar..."
msgstr "Naptár írása..."
-#: Wammu/Main.py:1214
+#: Wammu/Main.py:1215
msgid "Writing todo..."
msgstr "Tennivalók írása..."
-#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+#: Wammu/Main.py:1263 Wammu/Main.py:1315 Wammu/Main.py:1335 Wammu/Main.py:1770
msgid "You can not work on this data, please retrieve it first from phone"
msgstr ""
"Ezen az adaton nem dolgozhat. Töltse le le az adatot először a telefonról."
-#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+#: Wammu/Main.py:1263 Wammu/Main.py:1315 Wammu/Main.py:1335 Wammu/Main.py:1770
msgid "Data not up to date"
msgstr "Az adatok elavultak."
-#: Wammu/Main.py:1369
+#: Wammu/Main.py:1370
msgid "Gammu messages backup"
msgstr "Gammu üzenetmentő"
-#: Wammu/Main.py:1373
+#: Wammu/Main.py:1374
msgid "All backup formats"
msgstr "Összes mentésformátum"
-#: Wammu/Main.py:1375
+#: Wammu/Main.py:1376
msgid "Gammu backup [all data]"
msgstr "Gammu mentés [összes adat]"
-#: Wammu/Main.py:1379
+#: Wammu/Main.py:1380
msgid "Nokia backup [contacts]"
msgstr "Nokia mentés [névjegyzék]"
-#: Wammu/Main.py:1382
+#: Wammu/Main.py:1383
msgid "vCard [contacts]"
msgstr "vCard [névjegyzék]"
-#: Wammu/Main.py:1385
+#: Wammu/Main.py:1386
msgid "LDIF [contacts]"
msgstr "LDIF [névjegyzék]"
-#: Wammu/Main.py:1388
+#: Wammu/Main.py:1389
msgid "vCalendar [todo,calendar]"
msgstr "vCalendar [tennivalók, naptár]"
-#: Wammu/Main.py:1391
+#: Wammu/Main.py:1392
msgid "iCalendar [todo,calendar]"
msgstr "iCalendar [tennivalók, naptár]"
-#: Wammu/Main.py:1399
+#: Wammu/Main.py:1400
msgid "Save data as..."
msgstr "Adatok mentése másként..."
-#: Wammu/Main.py:1401
+#: Wammu/Main.py:1402
msgid "Read data"
msgstr "Adatok olvasása"
-#: Wammu/Main.py:1404
+#: Wammu/Main.py:1405
msgid "Save backup as..."
msgstr "Biztonsági mentés..."
-#: Wammu/Main.py:1406
+#: Wammu/Main.py:1407
msgid "Import backup"
msgstr "Mentés visszaállítása"
-#: Wammu/Main.py:1431
+#: Wammu/Main.py:1432
msgid "Error while reading backup"
msgstr "Hiba lépett fel a mentés olvasása közben"
-#: Wammu/Main.py:1455 Wammu/Main.py:1471
+#: Wammu/Main.py:1456 Wammu/Main.py:1472
#, python-format
msgid "Data has been read from file \"%s\""
msgstr "Adatok beolvasva a(z) „%s” fájlból."
-#: Wammu/Main.py:1481
+#: Wammu/Main.py:1482
#, python-format
msgid "%d messages"
msgstr "%d üzenet"
-#: Wammu/Main.py:1485 Wammu/Main.py:1561
+#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
#, python-format
msgid "No importable data were found in file \"%s\""
msgstr "Nincs visszaállítandó mentés a(z) „%s” fájlban."
-#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
+#: Wammu/Main.py:1487 Wammu/Main.py:1563
msgid "No data to import"
msgstr "Nincsen visszaállítható mentés"
-#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+#: Wammu/Main.py:1491 Wammu/Main.py:1577
msgid ""
"Following data was found in backup, select which of these do you want to be "
"added into phone."
@@ -1603,24 +1603,24 @@ msgstr ""
"A következő adatok találhatóak meg a mentésben. Válassza ki, hogy mely "
"elemeket szeretné visszaállítani a telefonra."
-#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+#: Wammu/Main.py:1491 Wammu/Main.py:1577
msgid "Select what to import"
msgstr "Válassza ki a mentésből visszaállítandó elemeket"
-#: Wammu/Main.py:1501 Wammu/Main.py:1587
+#: Wammu/Main.py:1502 Wammu/Main.py:1588
msgid "Importing data..."
msgstr "Mentés visszaállítása..."
-#: Wammu/Main.py:1528 Wammu/Main.py:1641
+#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
#, python-format
msgid "Backup has been imported from file \"%s\""
msgstr "Mentés visszaállítva a(z) „%s” fájlból."
-#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
+#: Wammu/Main.py:1530 Wammu/Main.py:1643
msgid "Backup imported"
msgstr "Mentés visszaállítva"
-#: Wammu/Main.py:1536 Wammu/Main.py:1649
+#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
#, python-format
msgid ""
"Restoring from file \"%s\" has failed, some parts of backup might have been "
@@ -1630,65 +1630,65 @@ msgstr ""
"egyes részei visszakerültek a telefonra, más részei viszont nem."
# msgid "Backup imported"
-#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
+#: Wammu/Main.py:1538 Wammu/Main.py:1651
msgid "Backup import failed"
msgstr "A mentés visszaállítása nem sikerült"
-#: Wammu/Main.py:1548
+#: Wammu/Main.py:1549
#, python-format
msgid "%d phone contact entries"
msgstr "%d névjegy a telefonban"
-#: Wammu/Main.py:1551
+#: Wammu/Main.py:1552
#, python-format
msgid "%d SIM contact entries"
msgstr "%d névjegy a SIM kártyán"
-#: Wammu/Main.py:1554
+#: Wammu/Main.py:1555
#, python-format
msgid "%d to do entries"
msgstr "%d tennivaló bejegyzés"
-#: Wammu/Main.py:1557
+#: Wammu/Main.py:1558
#, python-format
msgid "%d calendar entries"
msgstr "%d naptárbejegyzés"
-#: Wammu/Main.py:1568
+#: Wammu/Main.py:1569
#, python-format
msgid "Backup saved from phone %s"
msgstr "Biztonsági mentés elkészült a következő telefonról: %s"
-#: Wammu/Main.py:1570
+#: Wammu/Main.py:1571
#, python-format
msgid ", serial number %s"
msgstr ", sorozatszám: %s"
-#: Wammu/Main.py:1572
+#: Wammu/Main.py:1573
#, python-format
msgid "Backup was created by %s"
msgstr "Biztonsági mentést készítette: %s"
-#: Wammu/Main.py:1574
+#: Wammu/Main.py:1575
#, python-format
msgid "Backup saved on %s"
msgstr "Biztonsági mentés dátuma: %s"
-#: Wammu/Main.py:1684
+#: Wammu/Main.py:1685
#, python-format
msgid "Backup has been saved to file \"%s\""
msgstr "Biztonsági mentés fájlja: „%s”"
-#: Wammu/Main.py:1686
+#: Wammu/Main.py:1687
#, python-format
msgid "Data has been saved to file \"%s\""
msgstr "Adatmentés fájlja: „%s”"
-#: Wammu/Main.py:1690
+#: Wammu/Main.py:1691
msgid "Error while saving backup"
msgstr "Hiba lépett fel a bitzonsági másolat készítése közben"
-#: Wammu/Main.py:1698
+#: Wammu/Main.py:1699
#, python-format
msgid ""
"Error while saving backup, probably some limit inside of Gammu exceeded.\n"
@@ -1698,183 +1698,183 @@ msgstr ""
"oka, a Gammu belső határértékeiben keresendő.\n"
"%s"
-#: Wammu/Main.py:1778
+#: Wammu/Main.py:1779
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete contact \"%s\"?"
msgstr "Valóban törölni kívánja a(z) „%s” névjegyet?"
-#: Wammu/Main.py:1780
+#: Wammu/Main.py:1781
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete call from \"%s\"?"
msgstr "Valóban törölni kívánja a(z) „%s” hívásokat?"
-#: Wammu/Main.py:1782
+#: Wammu/Main.py:1783
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete message from \"%s\"?"
msgstr "Valóban törölni kívánja a(z) „%s” üzeneteit?"
-#: Wammu/Main.py:1784
+#: Wammu/Main.py:1785
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete todo entry \"%s\"?"
msgstr "Valóban törölni kívánja a(z) „%s” tennivalót?"
-#: Wammu/Main.py:1786
+#: Wammu/Main.py:1787
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete calendar entry \"%s\"?"
msgstr "Valóban törölni kívánja a(z) „%s”naptárbejegyzést?"
-#: Wammu/Main.py:1790
+#: Wammu/Main.py:1791
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d contact?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d contacts?"
msgstr[0] "Valóban törölni kívánja „%d” naptárbejegyzést?"
msgstr[1] "Valóban törölni kívánja „%d” naptárbejegyzést?"
-#: Wammu/Main.py:1795
+#: Wammu/Main.py:1796
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d call?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calls?"
msgstr[0] "Valóban törölni kívánja „%d” hívást?"
msgstr[1] "Valóban törölni kívánja „%d” hívást?"
-#: Wammu/Main.py:1800
+#: Wammu/Main.py:1801
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d message?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d messages?"
msgstr[0] "Valóban törölni kívánja „%d” üzenetet?"
msgstr[1] "Valóban törölni kívánja „%d” üzenetet?"
-#: Wammu/Main.py:1805
+#: Wammu/Main.py:1806
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d todo entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d todo entries?"
msgstr[0] "Valóban törölni kívánja „%d” tennivalót?"
msgstr[1] "Valóban törölni kívánja „%d” tennivalót?"
-#: Wammu/Main.py:1810
+#: Wammu/Main.py:1811
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d calendar entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calendar entries?"
msgstr[0] "Valóban törölni kívánja „%d” naptárbejegyzést?"
msgstr[1] "Valóban törölni kívánja „%d” naptárbejegyzést?"
-#: Wammu/Main.py:1815 Wammu/Settings.py:346
+#: Wammu/Main.py:1816 Wammu/Settings.py:346
msgid "Confirm deleting"
msgstr "Törlés jóváhagyása"
-#: Wammu/Main.py:1823
+#: Wammu/Main.py:1824
msgid "Deleting contact(s)..."
msgstr "Névjegyek törlése..."
-#: Wammu/Main.py:1833
+#: Wammu/Main.py:1834
msgid "Deleting message(s)..."
msgstr "Üzenetek törlése..."
-#: Wammu/Main.py:1844
+#: Wammu/Main.py:1845
msgid "Deleting todo(s)..."
msgstr "Tennivalók törlése..."
-#: Wammu/Main.py:1854
+#: Wammu/Main.py:1855
msgid "Deleting calendar event(s)..."
msgstr "Naptárbejegyzések törlése..."
-#: Wammu/Main.py:1926
+#: Wammu/Main.py:1927
msgid "Reading phone information"
msgstr "Telefoninformációk olvasása..."
-#: Wammu/Main.py:1951
+#: Wammu/Main.py:1952
#, python-format
msgid "Reading calls of type %s"
msgstr "%s típusú hívásinformációk beolvasása"
-#: Wammu/Main.py:1979
+#: Wammu/Main.py:1980
#, python-format
msgid "Reading contacts from %s"
msgstr "Névjegyek olvasása a(z) %s forrásból"
-#: Wammu/Main.py:1987
+#: Wammu/Main.py:1988
msgid "Reading messages"
msgstr "Üzenetek olvasása..."
-#: Wammu/Main.py:1997
+#: Wammu/Main.py:1998
msgid "Reading todos"
msgstr "Tennivalók olvasása..."
-#: Wammu/Main.py:2007
+#: Wammu/Main.py:2008
msgid "Reading calendar"
msgstr "Naptár olvasása..."
-#: Wammu/Main.py:2017
+#: Wammu/Main.py:2018
msgid "Setting time in phone..."
msgstr "Időadatok beállítása a telefonon..."
-#: Wammu/Main.py:2036
+#: Wammu/Main.py:2037
msgid "Send file to phone"
msgstr "Fájl küldése a telefonra"
-#: Wammu/Main.py:2057
+#: Wammu/Main.py:2058
msgid "Sending file to phone..."
msgstr "Fájl küldése a telefonra..."
-#: Wammu/Main.py:2065
+#: Wammu/Main.py:2066
msgid "Transfer has been rejected by phone."
msgstr "A fájlátvitelt a telefon visszautasította."
-#: Wammu/Main.py:2066
+#: Wammu/Main.py:2067
msgid "Transfer rejected!"
msgstr "Az átvitel vissza lett utasítva."
-#: Wammu/Main.py:2082
+#: Wammu/Main.py:2083
msgid "One moment please, connecting to phone..."
msgstr "Kérem várjon. Kapcsolódás a telefonhoz."
# msgid "Phone connection test is still active, you can not continue."
-#: Wammu/Main.py:2089
+#: Wammu/Main.py:2090
msgid "Phone connection is not properly configured, can not connect to phone."
msgstr ""
"A telefonkapcsolat nincs jól beállítva, ezért a telefonhoz nem lehet "
"csatlakozni."
# msgid "No phone configured!"
-#: Wammu/Main.py:2090
+#: Wammu/Main.py:2091
msgid "Connection not configured!"
msgstr "A telefonkapcsolat nincs beállítva."
-#: Wammu/Main.py:2160
+#: Wammu/Main.py:2161
#, python-format
msgid "Please enter %s code:"
msgstr "Adja meg a(z) %s kódot:"
-#: Wammu/Main.py:2161
+#: Wammu/Main.py:2162
msgid "Phone asks for security code"
msgstr "A telefon biztonsági kódot kér"
-#: Wammu/Main.py:2198
+#: Wammu/Main.py:2199
msgid "Your phone has just received incoming call"
msgstr "Bejövő hívás a telefonon"
-#: Wammu/Main.py:2200
+#: Wammu/Main.py:2201
#, python-format
msgid "Your phone has just received incoming call from %s"
msgstr "Bejövő hívás a telefonon. Hívó fél: %s"
-#: Wammu/Main.py:2201
+#: Wammu/Main.py:2202
msgid "Incoming call"
msgstr "Beérkező hívás"
-#: Wammu/Main.py:2202
+#: Wammu/Main.py:2203
msgid "Reject"
msgstr "Visszautasítás"
-#: Wammu/Main.py:2202
+#: Wammu/Main.py:2203
msgid "Accept"
msgstr "Elfogadás"
-#: Wammu/Main.py:2205
+#: Wammu/Main.py:2206
msgid "One moment please, disconnecting from phone..."
msgstr "Kérem várjon. A telefon leválasztása folyamatban."
-#: Wammu/Main.py:2235
+#: Wammu/Main.py:2236
msgid ""
"Searching for phone can not be performed while you are connected to phone, "
"please disconnect first."
@@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr ""
"A telefon keresése nem végezhető el, amíg egy telefonhoz kapcsolódik. Kérem "
"válassza le a telefont először."
-#: Wammu/Main.py:2236
+#: Wammu/Main.py:2237
msgid "You are connected to phone!"
msgstr "Sikerült a mobiltelefonhoz kapcsolódni."
@@ -3762,13 +3762,13 @@ msgstr ""
"nincs megfelelően csatlakoztatva vagy a beállítások nem megfelelőek."
#: Wammu/Utils.py:463
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"Device \"%s\" for communication with phone does not exist. Maybe you don't "
"have phone plugged or your configuration is wrong."
msgstr ""
-"A telefonhoz kapcsolódó kommunikációs eszköz nem létezik. A telefon esetleg "
-"nincs megfelelően csatlakoztatva vagy a beállítások nem megfelelőek."
+"A(z) %s telefonhoz kapcsolódó kommunikációs eszköz nem létezik. A telefon "
+"esetleg nincs megfelelően csatlakoztatva vagy a beállítások nem megfelelőek."
#: Wammu/Utils.py:466
msgid "Maybe you need to be member of some group to have acces to device."
diff --git a/locale/id/docs.po b/locale/id/docs.po
index 485f905..ef40bed 100644
--- a/locale/id/docs.po
+++ b/locale/id/docs.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 16:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-16 01:50+0200\n"
-"Last-Translator: <jack.hakim@yahoo.com>\n"
+"Last-Translator: <jack.hakim@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -70,6 +70,8 @@ msgid ""
"This manual page explains the B<wammu> program. This program is graphical "
"interface for gammu."
msgstr ""
+"Manual ini menjelaskan B<wammu> program. Program ini adalah antarmuka "
+"grafis untuk gammu."
#. type: SH
#: wammu.1:16 wammu-configure.1:16
@@ -83,6 +85,8 @@ msgid ""
"These programs follow the usual GNU command line syntax, with long options "
"starting with two dashes (`-'). A summary of options is included below."
msgstr ""
+"program ini mengikuti sintaks bair speritnah GNU, dengan penggunaan tanda "
+"petik tunggal (' - '). Penjelasan opsi-opsi perintah dijelaskan kemudian"
#. type: TP
#: wammu.1:20 wammu-configure.1:20
@@ -104,7 +108,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: wammu.1:26 wammu-configure.1:26
msgid "Show version of program."
-msgstr ""
+msgstr "menampilkan versi program"
#. type: TP
#: wammu.1:26 wammu-configure.1:26
@@ -254,7 +258,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:2
#, fuzzy, no-wrap
-msgid "Wammu\n"
+msgid "Wammu"
msgstr "wammu"
#. type: Plain text
@@ -265,8 +269,8 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:7
#, no-wrap
-msgid "Homepage\n"
-msgstr ""
+msgid "Homepage"
+msgstr "Homepage"
#. type: Plain text
#: README:10
@@ -276,7 +280,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:12
#, no-wrap
-msgid "License\n"
+msgid "License"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -287,7 +291,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:17
#, no-wrap
-msgid "First start\n"
+msgid "First start"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -301,7 +305,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:24
#, no-wrap
-msgid "Usage\n"
+msgid "Usage"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -329,7 +333,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:37
#, no-wrap
-msgid "Bug reporting\n"
+msgid "Bug reporting"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -340,7 +344,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:42
#, no-wrap
-msgid "Translating\n"
+msgid "Translating"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -353,32 +357,27 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:48
#, no-wrap
-msgid "Version control\n"
+msgid "Version control"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: README:53
+#: README:52
msgid ""
"The development goes on in Git, main development branch is <git://gitorious."
"org/wammu/mainline.git>, you can browse it using <http://gitorious.org/wammu/"
"mainline/trees>."
msgstr ""
-#. type: Plain text
-#: README:54 INSTALL:71
-msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
-msgstr ""
-
#. type: Title =
#: INSTALL:2
#, no-wrap
-msgid "Wammu installation\n"
+msgid "Wammu installation"
msgstr ""
#. type: Title =
#: INSTALL:5
#, no-wrap
-msgid "Packages for Linux\n"
+msgid "Packages for Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -393,7 +392,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: INSTALL:14
#, no-wrap
-msgid "Building from Sources\n"
+msgid "Building from Sources"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -453,7 +452,7 @@ msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
#. type: Title =
#: INSTALL:41
#, no-wrap
-msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n"
+msgid "Cross compilation for Windows on Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -519,6 +518,6 @@ msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:70
+#: INSTALL:69
msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
diff --git a/locale/id/wammu.po b/locale/id/wammu.po
index 914b67a..a3f4574 100644
--- a/locale/id/wammu.po
+++ b/locale/id/wammu.po
@@ -4,9 +4,9 @@
# Automatically generated, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Wammu 0.35\n"
+"Project-Id-Version: Wammu 0.36\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-29 10:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-21 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-24 09:22+0200\n"
"Last-Translator: Azhari Harahap <azhari.harahap@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgid "Failed to set exception handler."
msgstr ""
#: Wammu/Browser.py:40 Wammu/Browser.py:53 Wammu/Browser.py:68
-#: Wammu/Main.py:998 Wammu/Settings.py:168
+#: Wammu/Main.py:999 Wammu/Settings.py:168
msgid "Name"
msgstr "Nama"
@@ -72,33 +72,33 @@ msgid "Value"
msgstr "Nilai"
#: Wammu/Browser.py:51 Wammu/Browser.py:66 Wammu/Browser.py:83
-#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:978
-#: Wammu/Main.py:992 Wammu/Main.py:1002 Wammu/Main.py:1010
+#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:979
+#: Wammu/Main.py:993 Wammu/Main.py:1003 Wammu/Main.py:1011
msgid "Location"
msgstr "Lokasi"
-#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:994
+#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:995
msgid "Memory"
msgstr "Memori"
#: Wammu/Browser.py:54 Wammu/Browser.py:69 Wammu/Browser.py:85
-#: Wammu/Main.py:990
+#: Wammu/Main.py:991
msgid "Number"
msgstr "Nomor"
-#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1004
-#: Wammu/Main.py:1011
+#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1005
+#: Wammu/Main.py:1012
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
#: Wammu/Browser.py:70 Wammu/Browser.py:86 Wammu/Browser.py:104
-#: Wammu/Main.py:991
+#: Wammu/Main.py:992
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
-#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:996
+#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:997
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "keadaan"
#: Wammu/Browser.py:87 Wammu/Browser.py:103 Wammu/Browser.py:121
#: Wammu/Composer.py:312 Wammu/Main.py:251
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Teks"
msgid "Completed"
msgstr "Selesai"
-#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:511 Wammu/Main.py:1003
+#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:510 Wammu/Main.py:1004
msgid "Priority"
msgstr "Prioritas"
@@ -333,155 +333,155 @@ msgstr "Pesan kosong!"
msgid "Message will fit into %d SMSes"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:33
+#: Wammu/Data.py:36
msgid "Chimes high"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:34
+#: Wammu/Data.py:37
msgid "Chimes low"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:35
+#: Wammu/Data.py:38
msgid "Ding"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:36
+#: Wammu/Data.py:39
msgid "TaDa"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:37
+#: Wammu/Data.py:40
msgid "Notify"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:38
+#: Wammu/Data.py:41
msgid "Drum"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:39
+#: Wammu/Data.py:42
msgid "Claps"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:40
+#: Wammu/Data.py:43
msgid "Fanfare"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:41
+#: Wammu/Data.py:44
msgid "Chord high"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:42
+#: Wammu/Data.py:45
msgid "Chord low"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:90
+#: Wammu/Data.py:93
msgid "I'm ironic, flirty"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:110
+#: Wammu/Data.py:113
msgid "I am glad"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:130
+#: Wammu/Data.py:133
msgid "I am skeptic"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:150
+#: Wammu/Data.py:153
msgid "I am sad"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:170
+#: Wammu/Data.py:173
msgid "WOW"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:190
+#: Wammu/Data.py:193
msgid "I am crying"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:210
+#: Wammu/Data.py:213
msgid "I am winking"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:230
+#: Wammu/Data.py:233
msgid "I am laughing"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:250
+#: Wammu/Data.py:253
msgid "I am indifferent"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:270
+#: Wammu/Data.py:273
msgid "I am in love"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:290
+#: Wammu/Data.py:293
msgid "I am confused"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:310
+#: Wammu/Data.py:313
msgid "Tongue hanging out"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:330
+#: Wammu/Data.py:333
msgid "I am angry"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:350
+#: Wammu/Data.py:353
msgid "Wearing glases"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:370
+#: Wammu/Data.py:373
msgid "Devil"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:550
+#: Wammu/Data.py:553
msgid "Alignment"
msgstr "Perataan"
-#: Wammu/Data.py:550 Wammu/Editor.py:211 Wammu/Editor.py:419
+#: Wammu/Data.py:553 Wammu/Editor.py:210 Wammu/Editor.py:418
msgid "None"
msgstr "Tidak satupun"
-#: Wammu/Data.py:551
+#: Wammu/Data.py:554
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
-#: Wammu/Data.py:552
+#: Wammu/Data.py:555
msgid "Right"
msgstr "Kanan"
-#: Wammu/Data.py:553
+#: Wammu/Data.py:556
msgid "Center"
msgstr "Tengah"
-#: Wammu/Data.py:555
+#: Wammu/Data.py:558
msgid "Text Size"
msgstr "Ukuran Teks"
-#: Wammu/Data.py:555
+#: Wammu/Data.py:558
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: Wammu/Data.py:556
+#: Wammu/Data.py:559
msgid "Large"
msgstr "Besar"
-#: Wammu/Data.py:557
+#: Wammu/Data.py:560
msgid "Small"
msgstr "Kecil"
-#: Wammu/Data.py:559
+#: Wammu/Data.py:562
msgid "Bold"
msgstr "Tebal"
-#: Wammu/Data.py:560
+#: Wammu/Data.py:563
msgid "Italic"
msgstr "Miring"
-#: Wammu/Data.py:561
+#: Wammu/Data.py:564
msgid "Underlined"
msgstr "Garis Bawah"
-#: Wammu/Data.py:562
+#: Wammu/Data.py:565
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact list"
msgstr "Daftar Kontak"
-#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1394 Wammu/Main.py:2036
+#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1395 Wammu/Main.py:2037
#: Wammu/SMSExport.py:38 Wammu/SMSXML.py:86
msgid "All files"
msgstr "Semua FIle"
@@ -519,55 +519,55 @@ msgstr "Berkas terpilih \"%s\" tidak dapat ditulis."
msgid "File can not be created!"
msgstr "File tidak bisa diciptakan!"
-#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2073
+#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2074
#, python-format
msgid "Selected file \"%s\" was not found, no data read."
msgstr ""
-#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2074
+#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2075
msgid "File not found!"
msgstr "File tidak ditemukan!"
-#: Wammu/Editor.py:215 Wammu/Editor.py:423 Wammu/Main.py:646 Wammu/Main.py:662
-#: Wammu/Main.py:668
+#: Wammu/Editor.py:214 Wammu/Editor.py:422 Wammu/Main.py:647 Wammu/Main.py:663
+#: Wammu/Main.py:669
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
-#: Wammu/Editor.py:232
+#: Wammu/Editor.py:231
#, python-format
msgid "Creating new %s"
msgstr "Membuat %s baru"
-#: Wammu/Editor.py:235
+#: Wammu/Editor.py:234
#, python-format
msgid "Editing %(name)s %(location)s"
msgstr ""
-#: Wammu/Editor.py:253
+#: Wammu/Editor.py:252
msgid "Location (0 = auto):"
msgstr ""
-#: Wammu/Editor.py:282
+#: Wammu/Editor.py:281
msgid "Add one more field."
msgstr "Tambah satu field."
-#: Wammu/Editor.py:495
+#: Wammu/Editor.py:494
msgid "contact"
msgstr "Kontak"
-#: Wammu/Editor.py:495 Wammu/Main.py:979
+#: Wammu/Editor.py:494 Wammu/Main.py:980
msgid "Memory type"
msgstr "Tipe Memori"
-#: Wammu/Editor.py:503
+#: Wammu/Editor.py:502
msgid "calendar event"
msgstr ""
-#: Wammu/Editor.py:503
+#: Wammu/Editor.py:502
msgid "Event type"
msgstr "Jenis acara"
-#: Wammu/Editor.py:511
+#: Wammu/Editor.py:510
msgid "todo item"
msgstr ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Cari laporan serupa"
msgid "Report bug"
msgstr "Laporkan kutu"
-#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2272
+#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2273
msgid "Save debug log as..."
msgstr "Simpan catatan debug sebagai..."
@@ -645,22 +645,22 @@ msgid ""
"Exception: %(exception)s"
msgstr ""
-#: Wammu/GammuSettings.py:142
+#: Wammu/GammuSettings.py:144
msgid "Create new configuration"
msgstr "Buat konfigurasi baru"
#. l10n: %(name)s is name of current configuration or 'Create new
#. configuration', %(position) d is position of this config in .gammurc
-#: Wammu/GammuSettings.py:150
+#: Wammu/GammuSettings.py:152
#, python-format
msgid "%(name)s (position %(position)d)"
msgstr ""
-#: Wammu/GammuSettings.py:164
+#: Wammu/GammuSettings.py:166
msgid "Select which configration you want to modify."
msgstr ""
-#: Wammu/GammuSettings.py:165
+#: Wammu/GammuSettings.py:167
msgid "Select configuration section"
msgstr ""
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr ""
msgid "SIM IMSI"
msgstr "SIM IMSI"
-#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995
+#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:996
msgid "SMSC"
msgstr ""
@@ -1277,511 +1277,513 @@ msgstr ""
msgid "Migrated from older Wammu"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:611
+#: Wammu/Main.py:612
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:612
+#: Wammu/Main.py:613
msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:614 Wammu/Settings.py:38
+#: Wammu/Main.py:615 Wammu/Settings.py:38
+#, fuzzy
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan telepon"
-#: Wammu/Main.py:616
+#: Wammu/Main.py:617
msgid "Restore"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:617
+#: Wammu/Main.py:618
msgid "Minimize"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:619
+#: Wammu/Main.py:620
msgid "Close"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:648
+#: Wammu/Main.py:649
msgid "battery"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:650
+#: Wammu/Main.py:651
msgid "AC"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:652
+#: Wammu/Main.py:653
msgid "no battery"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:654
+#: Wammu/Main.py:655
msgid "fault"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:656
+#: Wammu/Main.py:657
msgid "charging"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:658
+#: Wammu/Main.py:659
msgid "charged"
msgstr ""
#. l10n: Formatting of signal percentage, usually you can keep this as it is.
-#: Wammu/Main.py:671
+#: Wammu/Main.py:672
#, python-format
msgid "%d %%"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:673
+#: Wammu/Main.py:674
#, python-format
msgid ""
"Bat: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Sig: %(signal_level)s, Time: "
"%(time)s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:756
+#: Wammu/Main.py:757
msgid "Connected"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:760
+#: Wammu/Main.py:761
+#, fuzzy
msgid "Disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "Telepon tidak terhubung."
-#: Wammu/Main.py:859
+#: Wammu/Main.py:860
msgid ""
"You changed parameters affecting phone connection, they will be used next "
"time you connect to phone."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:860
+#: Wammu/Main.py:861
msgid "Notice"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:893
+#: Wammu/Main.py:894
msgid "Looks like normal program termination, deleting log file."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:899
+#: Wammu/Main.py:900
msgid "Failed to unlink temporary log file, please delete it yourself."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:902
+#: Wammu/Main.py:903
#, python-format
msgid "Filename: %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:917 Wammu/Thread.py:56
+#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Thread.py:56
msgid "Error while communicating with phone"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Main.py:1432 Wammu/Main.py:1691 Wammu/Main.py:1699
+#: Wammu/Main.py:919 Wammu/Main.py:1433 Wammu/Main.py:1692 Wammu/Main.py:1700
#: Wammu/Thread.py:58
msgid "Error Occured"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:925
+#: Wammu/Main.py:926
msgid "Operation in progress"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:984
+#: Wammu/Main.py:985
#, python-format
msgid "voice tag %x"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:993
+#: Wammu/Main.py:994
msgid "Folder"
msgstr "Folder"
-#: Wammu/Main.py:1038
+#: Wammu/Main.py:1039
msgid "Writing message(s)..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1068
+#: Wammu/Main.py:1069
msgid ""
"It was not possible to read saved message! There is most likely some bug in "
"Gammu, please contact author with debug log of this operation. To see "
"message in Wammu you need to reread all messsages."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1068
+#: Wammu/Main.py:1069
msgid "Could not read saved message!"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1096
+#: Wammu/Main.py:1097
msgid "Writing contact..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+#: Wammu/Main.py:1134 Wammu/Main.py:1193 Wammu/Main.py:1244
msgid ""
"It was not possible to read saved entry! It might be different than one "
"saved in phone untill you reread all entries."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+#: Wammu/Main.py:1134 Wammu/Main.py:1193 Wammu/Main.py:1244
msgid "Could not read saved entry!"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1162
+#: Wammu/Main.py:1163
msgid "Writing calendar..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1214
+#: Wammu/Main.py:1215
msgid "Writing todo..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+#: Wammu/Main.py:1263 Wammu/Main.py:1315 Wammu/Main.py:1335 Wammu/Main.py:1770
msgid "You can not work on this data, please retrieve it first from phone"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+#: Wammu/Main.py:1263 Wammu/Main.py:1315 Wammu/Main.py:1335 Wammu/Main.py:1770
msgid "Data not up to date"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1369
+#: Wammu/Main.py:1370
msgid "Gammu messages backup"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1373
+#: Wammu/Main.py:1374
msgid "All backup formats"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1375
+#: Wammu/Main.py:1376
msgid "Gammu backup [all data]"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1379
+#: Wammu/Main.py:1380
msgid "Nokia backup [contacts]"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1382
+#: Wammu/Main.py:1383
msgid "vCard [contacts]"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1385
+#: Wammu/Main.py:1386
msgid "LDIF [contacts]"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1388
+#: Wammu/Main.py:1389
msgid "vCalendar [todo,calendar]"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1391
+#: Wammu/Main.py:1392
msgid "iCalendar [todo,calendar]"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1399
+#: Wammu/Main.py:1400
msgid "Save data as..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1401
+#: Wammu/Main.py:1402
msgid "Read data"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1404
+#: Wammu/Main.py:1405
msgid "Save backup as..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1406
+#: Wammu/Main.py:1407
msgid "Import backup"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1431
+#: Wammu/Main.py:1432
msgid "Error while reading backup"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1455 Wammu/Main.py:1471
+#: Wammu/Main.py:1456 Wammu/Main.py:1472
#, python-format
msgid "Data has been read from file \"%s\""
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1481
+#: Wammu/Main.py:1482
#, python-format
msgid "%d messages"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1485 Wammu/Main.py:1561
+#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
#, python-format
msgid "No importable data were found in file \"%s\""
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
+#: Wammu/Main.py:1487 Wammu/Main.py:1563
msgid "No data to import"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+#: Wammu/Main.py:1491 Wammu/Main.py:1577
msgid ""
"Following data was found in backup, select which of these do you want to be "
"added into phone."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+#: Wammu/Main.py:1491 Wammu/Main.py:1577
msgid "Select what to import"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1501 Wammu/Main.py:1587
+#: Wammu/Main.py:1502 Wammu/Main.py:1588
msgid "Importing data..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1528 Wammu/Main.py:1641
+#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
#, python-format
msgid "Backup has been imported from file \"%s\""
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
+#: Wammu/Main.py:1530 Wammu/Main.py:1643
msgid "Backup imported"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1536 Wammu/Main.py:1649
+#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
#, python-format
msgid ""
"Restoring from file \"%s\" has failed, some parts of backup might have been "
"stored to phone and some were not."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
+#: Wammu/Main.py:1538 Wammu/Main.py:1651
msgid "Backup import failed"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1548
+#: Wammu/Main.py:1549
#, python-format
msgid "%d phone contact entries"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1551
+#: Wammu/Main.py:1552
#, python-format
msgid "%d SIM contact entries"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1554
+#: Wammu/Main.py:1555
#, python-format
msgid "%d to do entries"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1557
+#: Wammu/Main.py:1558
#, python-format
msgid "%d calendar entries"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1568
+#: Wammu/Main.py:1569
#, python-format
msgid "Backup saved from phone %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1570
+#: Wammu/Main.py:1571
#, python-format
msgid ", serial number %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1572
+#: Wammu/Main.py:1573
#, python-format
msgid "Backup was created by %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1574
+#: Wammu/Main.py:1575
#, python-format
msgid "Backup saved on %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1684
+#: Wammu/Main.py:1685
#, python-format
msgid "Backup has been saved to file \"%s\""
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1686
+#: Wammu/Main.py:1687
#, python-format
msgid "Data has been saved to file \"%s\""
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1690
+#: Wammu/Main.py:1691
msgid "Error while saving backup"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1698
+#: Wammu/Main.py:1699
#, python-format
msgid ""
"Error while saving backup, probably some limit inside of Gammu exceeded.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1778
+#: Wammu/Main.py:1779
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete contact \"%s\"?"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1780
+#: Wammu/Main.py:1781
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete call from \"%s\"?"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1782
+#: Wammu/Main.py:1783
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete message from \"%s\"?"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1784
+#: Wammu/Main.py:1785
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete todo entry \"%s\"?"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1786
+#: Wammu/Main.py:1787
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete calendar entry \"%s\"?"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1790
+#: Wammu/Main.py:1791
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d contact?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d contacts?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: Wammu/Main.py:1795
+#: Wammu/Main.py:1796
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d call?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calls?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: Wammu/Main.py:1800
+#: Wammu/Main.py:1801
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d message?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d messages?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: Wammu/Main.py:1805
+#: Wammu/Main.py:1806
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d todo entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d todo entries?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: Wammu/Main.py:1810
+#: Wammu/Main.py:1811
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d calendar entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calendar entries?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: Wammu/Main.py:1815 Wammu/Settings.py:346
+#: Wammu/Main.py:1816 Wammu/Settings.py:346
msgid "Confirm deleting"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1823
+#: Wammu/Main.py:1824
msgid "Deleting contact(s)..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1833
+#: Wammu/Main.py:1834
msgid "Deleting message(s)..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1844
+#: Wammu/Main.py:1845
msgid "Deleting todo(s)..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1854
+#: Wammu/Main.py:1855
msgid "Deleting calendar event(s)..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1926
+#: Wammu/Main.py:1927
msgid "Reading phone information"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1951
+#: Wammu/Main.py:1952
#, python-format
msgid "Reading calls of type %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1979
+#: Wammu/Main.py:1980
#, python-format
msgid "Reading contacts from %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1987
+#: Wammu/Main.py:1988
msgid "Reading messages"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1997
+#: Wammu/Main.py:1998
msgid "Reading todos"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2007
+#: Wammu/Main.py:2008
msgid "Reading calendar"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2017
+#: Wammu/Main.py:2018
msgid "Setting time in phone..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2036
+#: Wammu/Main.py:2037
msgid "Send file to phone"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2057
+#: Wammu/Main.py:2058
msgid "Sending file to phone..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2065
+#: Wammu/Main.py:2066
msgid "Transfer has been rejected by phone."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2066
+#: Wammu/Main.py:2067
msgid "Transfer rejected!"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2082
+#: Wammu/Main.py:2083
msgid "One moment please, connecting to phone..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2089
+#: Wammu/Main.py:2090
msgid "Phone connection is not properly configured, can not connect to phone."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2090
+#: Wammu/Main.py:2091
msgid "Connection not configured!"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2160
+#: Wammu/Main.py:2161
#, python-format
msgid "Please enter %s code:"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2161
+#: Wammu/Main.py:2162
#, fuzzy
msgid "Phone asks for security code"
msgstr "Menunggu untuk Kode Keamanan."
-#: Wammu/Main.py:2198
+#: Wammu/Main.py:2199
msgid "Your phone has just received incoming call"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2200
+#: Wammu/Main.py:2201
#, python-format
msgid "Your phone has just received incoming call from %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2201
+#: Wammu/Main.py:2202
msgid "Incoming call"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2202
+#: Wammu/Main.py:2203
msgid "Reject"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2202
+#: Wammu/Main.py:2203
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2205
+#: Wammu/Main.py:2206
msgid "One moment please, disconnecting from phone..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2235
+#: Wammu/Main.py:2236
msgid ""
"Searching for phone can not be performed while you are connected to phone, "
"please disconnect first."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2236
+#: Wammu/Main.py:2237
msgid "You are connected to phone!"
msgstr ""
@@ -3149,8 +3151,9 @@ msgid "Gammu version:"
msgstr ""
#: Wammu/TalkbackDialog.py:66
+#, fuzzy
msgid "Note:"
-msgstr ""
+msgstr "Catatan"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:68
msgid "Your name:"
diff --git a/locale/it/docs.po b/locale/it/docs.po
index befaf97..3fd4fee 100644
--- a/locale/it/docs.po
+++ b/locale/it/docs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 16:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-14 19:54+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -278,8 +278,8 @@ msgstr "wammu(1)"
#. type: Title =
#: README:2
#, no-wrap
-msgid "Wammu\n"
-msgstr "Wammu\n"
+msgid "Wammu"
+msgstr "Wammu"
#. type: Plain text
#: README:5
@@ -289,10 +289,8 @@ msgstr "Interfaccia grafica per la libreria Gammu."
#. type: Title =
#: README:7
#, no-wrap
-msgid "Homepage\n"
-msgstr ""
-"pagina iniziale\n"
-"========\n"
+msgid "Homepage"
+msgstr "Pagina iniziale"
#. type: Plain text
#: README:10
@@ -301,11 +299,9 @@ msgstr "<http://wammu.eu/>"
#. type: Title =
#: README:12
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid "License\n"
-msgstr ""
-"Licenza\n"
-"=======\n"
+#, no-wrap
+msgid "License"
+msgstr "Licenza"
#. type: Plain text
#: README:15
@@ -314,11 +310,9 @@ msgstr "GNU GPL versione 2."
#. type: Title =
#: README:17
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid "First start\n"
-msgstr ""
-"Primo avvio\n"
-"===========\n"
+#, no-wrap
+msgid "First start"
+msgstr "Primo avvio"
#. type: Plain text
#: README:22
@@ -333,11 +327,9 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:24
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid "Usage\n"
-msgstr ""
-"Utilizzo\n"
-"=====\n"
+#, no-wrap
+msgid "Usage"
+msgstr "Utilizzo"
#. type: Plain text
#: README:29
@@ -372,11 +364,9 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:37
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid "Bug reporting\n"
-msgstr ""
-"Segnalazione dei bug\n"
-"=============\n"
+#, no-wrap
+msgid "Bug reporting"
+msgstr "Segnalazione dei bug"
#. type: Plain text
#: README:40
@@ -385,11 +375,9 @@ msgstr "Segnalare i bug trovati a <http://bugs.wammu.eu>."
#. type: Title =
#: README:42
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid "Translating\n"
-msgstr ""
-"Traduzioni\n"
-"==========="
+#, no-wrap
+msgid "Translating"
+msgstr "Traduzioni"
#. type: Plain text
#: README:46
@@ -402,14 +390,12 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:48
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid "Version control\n"
-msgstr ""
-"Controllo versione\n"
-"==============="
+#, no-wrap
+msgid "Version control"
+msgstr "Controllo versione"
#. type: Plain text
-#: README:53
+#: README:52
msgid ""
"The development goes on in Git, main development branch is <git://gitorious."
"org/wammu/mainline.git>, you can browse it using <http://gitorious.org/wammu/"
@@ -419,26 +405,17 @@ msgstr ""
"org/wammu/mainline.git>, è possibile consultarlo utilizzando <http://"
"gitorious.org/wammu/mainline/trees>."
-#. type: Plain text
-#: README:54 INSTALL:71
-msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
-msgstr "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=it_it"
-
#. type: Title =
#: INSTALL:2
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid "Wammu installation\n"
-msgstr ""
-"Installazione di Wammu\n"
-"==================\n"
+#, no-wrap
+msgid "Wammu installation"
+msgstr "Installazione di Wammu"
#. type: Title =
#: INSTALL:5
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid "Packages for Linux\n"
-msgstr ""
-"Pacchetti per Linux\n"
-"==================\n"
+#, no-wrap
+msgid "Packages for Linux"
+msgstr "Pacchetti per Linux"
#. type: Plain text
#: INSTALL:11
@@ -456,8 +433,8 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: INSTALL:14
#, no-wrap
-msgid "Building from Sources\n"
-msgstr "Creando dai Sorgenti\n"
+msgid "Building from Sources"
+msgstr "Creando dai Sorgenti"
#. type: Plain text
#: INSTALL:17
@@ -524,8 +501,8 @@ msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
#. type: Title =
#: INSTALL:41
#, no-wrap
-msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n"
-msgstr "Compilazione multipla per Windows su Linux\n"
+msgid "Cross compilation for Windows on Linux"
+msgstr "Compilazione multipla per Windows su Linux"
#. type: Plain text
#: INSTALL:45
@@ -603,10 +580,13 @@ msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:70
+#: INSTALL:69
msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
+#~ msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
+#~ msgstr "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=it_it"
+
#~ msgid ""
#~ "[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: "
#~ "http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://"
diff --git a/locale/it/wammu.po b/locale/it/wammu.po
index 65a39fe..3ea2f1e 100644
--- a/locale/it/wammu.po
+++ b/locale/it/wammu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wammu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-21 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-14 20:12+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Failed to set exception handler."
msgstr "Impossibile impostare il gestore delle eccezioni."
#: Wammu/Browser.py:40 Wammu/Browser.py:53 Wammu/Browser.py:68
-#: Wammu/Main.py:998 Wammu/Settings.py:168
+#: Wammu/Main.py:999 Wammu/Settings.py:168
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -80,31 +80,31 @@ msgid "Value"
msgstr "Valore"
#: Wammu/Browser.py:51 Wammu/Browser.py:66 Wammu/Browser.py:83
-#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:978
-#: Wammu/Main.py:992 Wammu/Main.py:1002 Wammu/Main.py:1010
+#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:979
+#: Wammu/Main.py:993 Wammu/Main.py:1003 Wammu/Main.py:1011
msgid "Location"
msgstr "Posizione"
-#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:994
+#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:995
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
#: Wammu/Browser.py:54 Wammu/Browser.py:69 Wammu/Browser.py:85
-#: Wammu/Main.py:990
+#: Wammu/Main.py:991
msgid "Number"
msgstr "Numero"
-#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1004
-#: Wammu/Main.py:1011
+#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1005
+#: Wammu/Main.py:1012
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: Wammu/Browser.py:70 Wammu/Browser.py:86 Wammu/Browser.py:104
-#: Wammu/Main.py:991
+#: Wammu/Main.py:992
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:996
+#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:997
msgid "State"
msgstr "Stato"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Testo"
msgid "Completed"
msgstr "Completato"
-#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:511 Wammu/Main.py:1003
+#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:510 Wammu/Main.py:1004
msgid "Priority"
msgstr "Priorità"
@@ -351,155 +351,155 @@ msgstr "Messaggio vuoto!"
msgid "Message will fit into %d SMSes"
msgstr "Il messaggio richiederà %d SMS."
-#: Wammu/Data.py:33
+#: Wammu/Data.py:36
msgid "Chimes high"
msgstr "Chimes high"
-#: Wammu/Data.py:34
+#: Wammu/Data.py:37
msgid "Chimes low"
msgstr "Chimes low"
-#: Wammu/Data.py:35
+#: Wammu/Data.py:38
msgid "Ding"
msgstr "Ding"
-#: Wammu/Data.py:36
+#: Wammu/Data.py:39
msgid "TaDa"
msgstr "TaDa"
-#: Wammu/Data.py:37
+#: Wammu/Data.py:40
msgid "Notify"
msgstr "Notifica"
-#: Wammu/Data.py:38
+#: Wammu/Data.py:41
msgid "Drum"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:39
+#: Wammu/Data.py:42
msgid "Claps"
msgstr "Applausi"
-#: Wammu/Data.py:40
+#: Wammu/Data.py:43
msgid "Fanfare"
msgstr "Fanfara"
-#: Wammu/Data.py:41
+#: Wammu/Data.py:44
msgid "Chord high"
msgstr "Chord high"
-#: Wammu/Data.py:42
+#: Wammu/Data.py:45
msgid "Chord low"
msgstr "Chord low"
-#: Wammu/Data.py:90
+#: Wammu/Data.py:93
msgid "I'm ironic, flirty"
msgstr "Sono ironico, galante"
-#: Wammu/Data.py:110
+#: Wammu/Data.py:113
msgid "I am glad"
msgstr "Sono onorato"
-#: Wammu/Data.py:130
+#: Wammu/Data.py:133
msgid "I am skeptic"
msgstr "Sono scettico"
-#: Wammu/Data.py:150
+#: Wammu/Data.py:153
msgid "I am sad"
msgstr "Sono triste"
-#: Wammu/Data.py:170
+#: Wammu/Data.py:173
msgid "WOW"
msgstr "WOW"
-#: Wammu/Data.py:190
+#: Wammu/Data.py:193
msgid "I am crying"
msgstr "Sto piangendo"
-#: Wammu/Data.py:210
+#: Wammu/Data.py:213
msgid "I am winking"
msgstr "Sto sbattendo le palpebre"
-#: Wammu/Data.py:230
+#: Wammu/Data.py:233
msgid "I am laughing"
msgstr "Sto ridendo"
-#: Wammu/Data.py:250
+#: Wammu/Data.py:253
msgid "I am indifferent"
msgstr "Sono indifferente"
-#: Wammu/Data.py:270
+#: Wammu/Data.py:273
msgid "I am in love"
msgstr "Sono innamorato"
-#: Wammu/Data.py:290
+#: Wammu/Data.py:293
msgid "I am confused"
msgstr "Sono confuso"
-#: Wammu/Data.py:310
+#: Wammu/Data.py:313
msgid "Tongue hanging out"
msgstr "Lingua a penzoloni"
-#: Wammu/Data.py:330
+#: Wammu/Data.py:333
msgid "I am angry"
msgstr "Sono arrabbiato"
-#: Wammu/Data.py:350
+#: Wammu/Data.py:353
msgid "Wearing glases"
msgstr "Ho gli occhiali"
-#: Wammu/Data.py:370
+#: Wammu/Data.py:373
msgid "Devil"
msgstr "Diavolo"
-#: Wammu/Data.py:550
+#: Wammu/Data.py:553
msgid "Alignment"
msgstr "Allineamento"
-#: Wammu/Data.py:550 Wammu/Editor.py:211 Wammu/Editor.py:419
+#: Wammu/Data.py:553 Wammu/Editor.py:210 Wammu/Editor.py:418
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: Wammu/Data.py:551
+#: Wammu/Data.py:554
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
-#: Wammu/Data.py:552
+#: Wammu/Data.py:555
msgid "Right"
msgstr "Destra"
-#: Wammu/Data.py:553
+#: Wammu/Data.py:556
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: Wammu/Data.py:555
+#: Wammu/Data.py:558
msgid "Text Size"
msgstr "Dimensione del testo"
-#: Wammu/Data.py:555
+#: Wammu/Data.py:558
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
-#: Wammu/Data.py:556
+#: Wammu/Data.py:559
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#: Wammu/Data.py:557
+#: Wammu/Data.py:560
msgid "Small"
msgstr "Piccolo"
-#: Wammu/Data.py:559
+#: Wammu/Data.py:562
msgid "Bold"
msgstr "Grassetto"
-#: Wammu/Data.py:560
+#: Wammu/Data.py:563
msgid "Italic"
msgstr "Corsivo"
-#: Wammu/Data.py:561
+#: Wammu/Data.py:564
msgid "Underlined"
msgstr "Sottolineato"
-#: Wammu/Data.py:562
+#: Wammu/Data.py:565
msgid "Strikethrough"
msgstr "Barrato"
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Destinatari correnti:"
msgid "Contact list"
msgstr "Lista dei contatti"
-#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1394 Wammu/Main.py:2036
+#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1395 Wammu/Main.py:2037
#: Wammu/SMSExport.py:38 Wammu/SMSXML.py:86
msgid "All files"
msgstr "Tutti i file"
@@ -537,55 +537,55 @@ msgstr "Il file selezionato \"%s\" non può essere scritto"
msgid "File can not be created!"
msgstr "Impossibile creare il file!"
-#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2073
+#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2074
#, python-format
msgid "Selected file \"%s\" was not found, no data read."
msgstr "Il file selezionato \"%s\" non è stato trovato, nessun dato letto."
-#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2074
+#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2075
msgid "File not found!"
msgstr "File non trovato!"
-#: Wammu/Editor.py:215 Wammu/Editor.py:423 Wammu/Main.py:646 Wammu/Main.py:662
-#: Wammu/Main.py:668
+#: Wammu/Editor.py:214 Wammu/Editor.py:422 Wammu/Main.py:647 Wammu/Main.py:663
+#: Wammu/Main.py:669
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: Wammu/Editor.py:232
+#: Wammu/Editor.py:231
#, python-format
msgid "Creating new %s"
msgstr "Creazione nuovo %s"
-#: Wammu/Editor.py:235
+#: Wammu/Editor.py:234
#, python-format
msgid "Editing %(name)s %(location)s"
msgstr "Modifica %(name)s %(location)s"
-#: Wammu/Editor.py:253
+#: Wammu/Editor.py:252
msgid "Location (0 = auto):"
msgstr "Posizione (0 = auto):"
-#: Wammu/Editor.py:282
+#: Wammu/Editor.py:281
msgid "Add one more field."
msgstr "Aggiungi un altro campo"
-#: Wammu/Editor.py:495
+#: Wammu/Editor.py:494
msgid "contact"
msgstr "contatto"
-#: Wammu/Editor.py:495 Wammu/Main.py:979
+#: Wammu/Editor.py:494 Wammu/Main.py:980
msgid "Memory type"
msgstr "Tipo di memoria"
-#: Wammu/Editor.py:503
+#: Wammu/Editor.py:502
msgid "calendar event"
msgstr "evento di calendario"
-#: Wammu/Editor.py:503
+#: Wammu/Editor.py:502
msgid "Event type"
msgstr "Tipo di evento"
-#: Wammu/Editor.py:511
+#: Wammu/Editor.py:510
msgid "todo item"
msgstr "oggetto promemoria"
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Cerca report simili"
msgid "Report bug"
msgstr "Segnala bug"
-#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2272
+#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2273
msgid "Save debug log as..."
msgstr "Salva registro di debug come..."
@@ -680,22 +680,22 @@ msgstr ""
"%(traceback)s\n"
"Exception: %(exception)s"
-#: Wammu/GammuSettings.py:142
+#: Wammu/GammuSettings.py:144
msgid "Create new configuration"
msgstr "Crea una nuova configurazione"
#. l10n: %(name)s is name of current configuration or 'Create new
#. configuration', %(position) d is position of this config in .gammurc
-#: Wammu/GammuSettings.py:150
+#: Wammu/GammuSettings.py:152
#, python-format
msgid "%(name)s (position %(position)d)"
msgstr "%(name)s (position %(position)d)"
-#: Wammu/GammuSettings.py:164
+#: Wammu/GammuSettings.py:166
msgid "Select which configration you want to modify."
msgstr "Selezionare configurazione da modificare"
-#: Wammu/GammuSettings.py:165
+#: Wammu/GammuSettings.py:167
msgid "Select configuration section"
msgstr "Selezionare la sezione della configurazione"
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "non disponibile"
msgid "SIM IMSI"
msgstr "SIM IMSI"
-#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995
+#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:996
msgid "SMSC"
msgstr "Centro SMS"
@@ -1335,65 +1335,66 @@ msgstr "Grazie per aver utilizzato Wammu"
msgid "Migrated from older Wammu"
msgstr "Migrazione da una versione di Wammu precedente."
-#: Wammu/Main.py:611
+#: Wammu/Main.py:612
msgid "Connect"
msgstr "Connetti"
-#: Wammu/Main.py:612
+#: Wammu/Main.py:613
msgid "Disconnect"
msgstr "Disconnetti"
-#: Wammu/Main.py:614 Wammu/Settings.py:38
+#: Wammu/Main.py:615 Wammu/Settings.py:38
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
-#: Wammu/Main.py:616
+#: Wammu/Main.py:617
msgid "Restore"
msgstr "Ripristina"
-#: Wammu/Main.py:617
+#: Wammu/Main.py:618
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizza"
-#: Wammu/Main.py:619
+#: Wammu/Main.py:620
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
-#: Wammu/Main.py:648
+#: Wammu/Main.py:649
msgid "battery"
msgstr "batteria"
-#: Wammu/Main.py:650
+#: Wammu/Main.py:651
msgid "AC"
msgstr "AC"
-#: Wammu/Main.py:652
+#: Wammu/Main.py:653
msgid "no battery"
msgstr "nessuna batteria"
-#: Wammu/Main.py:654
+#: Wammu/Main.py:655
msgid "fault"
msgstr "errore"
-#: Wammu/Main.py:656
+#: Wammu/Main.py:657
msgid "charging"
msgstr "in carica"
-#: Wammu/Main.py:658
+#: Wammu/Main.py:659
msgid "charged"
msgstr "caricato"
#. l10n: Formatting of signal percentage, usually you can keep this as it is.
-#: Wammu/Main.py:671
+#: Wammu/Main.py:672
#, python-format
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
# <span class="translation-space"> </span>
# msgid ""<br /><span class="translation-space"> </span>
-# "Bat: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Sig: %(signal_percent)d %"<br /><span class="translation-space"> </span>
+# "Bat: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Sig: %(signal_percent)d
+# %"<br /><span class="translation-space"> </span>
# "%, Time: %(time)s"
-#: Wammu/Main.py:673
+#: Wammu/Main.py:674
#, python-format
msgid ""
"Bat: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Sig: %(signal_level)s, Time: "
@@ -1402,15 +1403,15 @@ msgstr ""
"Bat: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Seg: %(signal_level)s, Ora: "
"%(time)s"
-#: Wammu/Main.py:756
+#: Wammu/Main.py:757
msgid "Connected"
msgstr "Connesso"
-#: Wammu/Main.py:760
+#: Wammu/Main.py:761
msgid "Disconnected"
msgstr "Disconnesso"
-#: Wammu/Main.py:859
+#: Wammu/Main.py:860
msgid ""
"You changed parameters affecting phone connection, they will be used next "
"time you connect to phone."
@@ -1418,53 +1419,53 @@ msgstr ""
"Sono stati modificati i parametri di connessione al telefono, verranno "
"utilizzati la prossima volta che viene collegato il telefono."
-#: Wammu/Main.py:860
+#: Wammu/Main.py:861
msgid "Notice"
msgstr "Avviso"
-#: Wammu/Main.py:893
+#: Wammu/Main.py:894
msgid "Looks like normal program termination, deleting log file."
msgstr ""
"Il programma sembra essere terminato normalmente, cancello il file di log."
-#: Wammu/Main.py:899
+#: Wammu/Main.py:900
msgid "Failed to unlink temporary log file, please delete it yourself."
msgstr ""
"Impossibile cancellare il file log temporaneo, si prega di rimuoverlo "
"manualmente."
-#: Wammu/Main.py:902
+#: Wammu/Main.py:903
#, python-format
msgid "Filename: %s"
msgstr "Nome file: %s"
-#: Wammu/Main.py:917 Wammu/Thread.py:56
+#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Thread.py:56
msgid "Error while communicating with phone"
msgstr "Errore di comunicaizone con il telefono"
-#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Main.py:1432 Wammu/Main.py:1691 Wammu/Main.py:1699
+#: Wammu/Main.py:919 Wammu/Main.py:1433 Wammu/Main.py:1692 Wammu/Main.py:1700
#: Wammu/Thread.py:58
msgid "Error Occured"
msgstr "E' avvenuto un errore"
-#: Wammu/Main.py:925
+#: Wammu/Main.py:926
msgid "Operation in progress"
msgstr "Operazione in corso"
-#: Wammu/Main.py:984
+#: Wammu/Main.py:985
#, python-format
msgid "voice tag %x"
msgstr "chiamata vocale %x"
-#: Wammu/Main.py:993
+#: Wammu/Main.py:994
msgid "Folder"
msgstr "Cartella"
-#: Wammu/Main.py:1038
+#: Wammu/Main.py:1039
msgid "Writing message(s)..."
msgstr "Scrittura messaggio/i..."
-#: Wammu/Main.py:1068
+#: Wammu/Main.py:1069
msgid ""
"It was not possible to read saved message! There is most likely some bug in "
"Gammu, please contact author with debug log of this operation. To see "
@@ -1475,15 +1476,15 @@ msgstr ""
"di questa operazione. Per leggere i messaggi in Wammu occorre rileggere "
"tutti i messaggi."
-#: Wammu/Main.py:1068
+#: Wammu/Main.py:1069
msgid "Could not read saved message!"
msgstr "Impossibile leggere i messaggi salvati!"
-#: Wammu/Main.py:1096
+#: Wammu/Main.py:1097
msgid "Writing contact..."
msgstr "Scrittura contatto/i..."
-#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+#: Wammu/Main.py:1134 Wammu/Main.py:1193 Wammu/Main.py:1244
msgid ""
"It was not possible to read saved entry! It might be different than one "
"saved in phone untill you reread all entries."
@@ -1491,99 +1492,99 @@ msgstr ""
"Non è stato possibile salvare la voce. Potrebbe essere diversa da quella "
"salvata nel telefono finché non rileggi tutte le voci."
-#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+#: Wammu/Main.py:1134 Wammu/Main.py:1193 Wammu/Main.py:1244
msgid "Could not read saved entry!"
msgstr "Impossibile leggere la voce salvata!"
-#: Wammu/Main.py:1162
+#: Wammu/Main.py:1163
msgid "Writing calendar..."
msgstr "Scrittura calendario..."
-#: Wammu/Main.py:1214
+#: Wammu/Main.py:1215
msgid "Writing todo..."
msgstr "Scrittura promemoria..."
-#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+#: Wammu/Main.py:1263 Wammu/Main.py:1315 Wammu/Main.py:1335 Wammu/Main.py:1770
msgid "You can not work on this data, please retrieve it first from phone"
msgstr ""
"Non puoi lavorare su questi dati, per favore prima ottienili dal telefono"
-#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+#: Wammu/Main.py:1263 Wammu/Main.py:1315 Wammu/Main.py:1335 Wammu/Main.py:1770
msgid "Data not up to date"
msgstr "Dati non aggiornati"
-#: Wammu/Main.py:1369
+#: Wammu/Main.py:1370
msgid "Gammu messages backup"
msgstr "Backup di messaggi di Gammu"
-#: Wammu/Main.py:1373
+#: Wammu/Main.py:1374
msgid "All backup formats"
msgstr "Tutti i formati di backup"
-#: Wammu/Main.py:1375
+#: Wammu/Main.py:1376
msgid "Gammu backup [all data]"
msgstr "Backup di Gammu [tutti i dati]"
-#: Wammu/Main.py:1379
+#: Wammu/Main.py:1380
msgid "Nokia backup [contacts]"
msgstr "Backup Nokia [contatti]"
-#: Wammu/Main.py:1382
+#: Wammu/Main.py:1383
msgid "vCard [contacts]"
msgstr "vCard [contatti]"
-#: Wammu/Main.py:1385
+#: Wammu/Main.py:1386
msgid "LDIF [contacts]"
msgstr "LDIF [contatti]"
-#: Wammu/Main.py:1388
+#: Wammu/Main.py:1389
msgid "vCalendar [todo,calendar]"
msgstr "vCalendar [promemoria, calendario]"
-#: Wammu/Main.py:1391
+#: Wammu/Main.py:1392
msgid "iCalendar [todo,calendar]"
msgstr "iCalendar [promemoria, calendario]"
-#: Wammu/Main.py:1399
+#: Wammu/Main.py:1400
msgid "Save data as..."
msgstr "Salva dati come..."
-#: Wammu/Main.py:1401
+#: Wammu/Main.py:1402
msgid "Read data"
msgstr "Leggi dati"
-#: Wammu/Main.py:1404
+#: Wammu/Main.py:1405
msgid "Save backup as..."
msgstr "Salva backup come..."
-#: Wammu/Main.py:1406
+#: Wammu/Main.py:1407
msgid "Import backup"
msgstr "Importa backup"
-#: Wammu/Main.py:1431
+#: Wammu/Main.py:1432
msgid "Error while reading backup"
msgstr "Errore durante la lettura del backup"
-#: Wammu/Main.py:1455 Wammu/Main.py:1471
+#: Wammu/Main.py:1456 Wammu/Main.py:1472
#, python-format
msgid "Data has been read from file \"%s\""
msgstr "I dati sono stati letti dal file \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1481
+#: Wammu/Main.py:1482
#, python-format
msgid "%d messages"
msgstr "%d messaggi"
-#: Wammu/Main.py:1485 Wammu/Main.py:1561
+#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
#, python-format
msgid "No importable data were found in file \"%s\""
msgstr "Dati non importabili trovati nel file \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
+#: Wammu/Main.py:1487 Wammu/Main.py:1563
msgid "No data to import"
msgstr "Nessun dato da importare"
-#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+#: Wammu/Main.py:1491 Wammu/Main.py:1577
msgid ""
"Following data was found in backup, select which of these do you want to be "
"added into phone."
@@ -1591,24 +1592,24 @@ msgstr ""
"I seguenti dati sono stati trovati nel backup, seleziona quali di questi "
"vuoi siano aggiunti al telefono."
-#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+#: Wammu/Main.py:1491 Wammu/Main.py:1577
msgid "Select what to import"
msgstr "Selezionare cosa importare"
-#: Wammu/Main.py:1501 Wammu/Main.py:1587
+#: Wammu/Main.py:1502 Wammu/Main.py:1588
msgid "Importing data..."
msgstr "Importazione dati..."
-#: Wammu/Main.py:1528 Wammu/Main.py:1641
+#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
#, python-format
msgid "Backup has been imported from file \"%s\""
msgstr "Il backup è stato importato dal file \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
+#: Wammu/Main.py:1530 Wammu/Main.py:1643
msgid "Backup imported"
msgstr "Backup importato"
-#: Wammu/Main.py:1536 Wammu/Main.py:1649
+#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
#, python-format
msgid ""
"Restoring from file \"%s\" has failed, some parts of backup might have been "
@@ -1617,65 +1618,65 @@ msgstr ""
"Il recupero dal file °%s° è fallito, alcune parti dell'archivio possono "
"essere state salvate nel telefono, e altre no."
-#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
+#: Wammu/Main.py:1538 Wammu/Main.py:1651
msgid "Backup import failed"
msgstr "Importazione del backup fallita."
-#: Wammu/Main.py:1548
+#: Wammu/Main.py:1549
#, python-format
msgid "%d phone contact entries"
msgstr "%d contatti del telefono"
-#: Wammu/Main.py:1551
+#: Wammu/Main.py:1552
#, python-format
msgid "%d SIM contact entries"
msgstr "%d contatti della SIM"
-#: Wammu/Main.py:1554
+#: Wammu/Main.py:1555
#, python-format
msgid "%d to do entries"
msgstr "%d voci promemoria"
-#: Wammu/Main.py:1557
+#: Wammu/Main.py:1558
#, python-format
msgid "%d calendar entries"
msgstr "%d voci di calendario"
-#: Wammu/Main.py:1568
+#: Wammu/Main.py:1569
#, python-format
msgid "Backup saved from phone %s"
msgstr "Backup salvato dal telefono %s"
-#: Wammu/Main.py:1570
+#: Wammu/Main.py:1571
#, python-format
msgid ", serial number %s"
msgstr ", numero di serie %s"
-#: Wammu/Main.py:1572
+#: Wammu/Main.py:1573
#, python-format
msgid "Backup was created by %s"
msgstr "Backup creato da %s"
-#: Wammu/Main.py:1574
+#: Wammu/Main.py:1575
#, python-format
msgid "Backup saved on %s"
msgstr "Backup salvato su %s"
-#: Wammu/Main.py:1684
+#: Wammu/Main.py:1685
#, python-format
msgid "Backup has been saved to file \"%s\""
msgstr "Il backup è stato salvato nel file \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1686
+#: Wammu/Main.py:1687
#, python-format
msgid "Data has been saved to file \"%s\""
msgstr "Dati salvati nel file \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1690
+#: Wammu/Main.py:1691
msgid "Error while saving backup"
msgstr "Errore durante la scrittura del backup"
-#: Wammu/Main.py:1698
+#: Wammu/Main.py:1699
#, python-format
msgid ""
"Error while saving backup, probably some limit inside of Gammu exceeded.\n"
@@ -1684,181 +1685,181 @@ msgstr ""
"Errore durante il salvataggio del backup, probabilmente sono stati raggiunti "
"alcuni limiti interni di Gammu.%s"
-#: Wammu/Main.py:1778
+#: Wammu/Main.py:1779
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete contact \"%s\"?"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare il contatto \"%s\"?"
-#: Wammu/Main.py:1780
+#: Wammu/Main.py:1781
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete call from \"%s\"?"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare la chiamata da \"%s\"?"
-#: Wammu/Main.py:1782
+#: Wammu/Main.py:1783
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete message from \"%s\"?"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare il messaggio da \"%s\"?"
-#: Wammu/Main.py:1784
+#: Wammu/Main.py:1785
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete todo entry \"%s\"?"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare la voce promemoria \"%s\"?"
-#: Wammu/Main.py:1786
+#: Wammu/Main.py:1787
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete calendar entry \"%s\"?"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare la voce di calendario \"%s\"?"
-#: Wammu/Main.py:1790
+#: Wammu/Main.py:1791
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d contact?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d contacts?"
msgstr[0] "Sei sicuro di voler cancellare %d contatto?"
msgstr[1] "Sei sicuro di voler cancellare %d contatti?"
-#: Wammu/Main.py:1795
+#: Wammu/Main.py:1796
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d call?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calls?"
msgstr[0] "Sei sicuro di voler cancellare %d chiamata?"
msgstr[1] "Sei sicuro di voler cancellare %d chiamate?"
-#: Wammu/Main.py:1800
+#: Wammu/Main.py:1801
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d message?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d messages?"
msgstr[0] "Sei sicuro di voler cancellare %d messaggio?"
msgstr[1] "Sei sicuro di voler cancellare %d messaggi?"
-#: Wammu/Main.py:1805
+#: Wammu/Main.py:1806
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d todo entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d todo entries?"
msgstr[0] "Sei sicuro di voler cancellare %d voce promemoria?"
msgstr[1] "Sei sicuro di voler cancellare %d voci promemoria?"
-#: Wammu/Main.py:1810
+#: Wammu/Main.py:1811
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d calendar entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calendar entries?"
msgstr[0] "Sei sicuro di voler cancellare %d voce di calendario?"
msgstr[1] "Sei sicuro di voler cancellare %d voci di calendario?"
-#: Wammu/Main.py:1815 Wammu/Settings.py:346
+#: Wammu/Main.py:1816 Wammu/Settings.py:346
msgid "Confirm deleting"
msgstr "Conferma cancellazione"
-#: Wammu/Main.py:1823
+#: Wammu/Main.py:1824
msgid "Deleting contact(s)..."
msgstr "Cancellazione contatto/i..."
-#: Wammu/Main.py:1833
+#: Wammu/Main.py:1834
msgid "Deleting message(s)..."
msgstr "Cancellazione messaggio/i..."
-#: Wammu/Main.py:1844
+#: Wammu/Main.py:1845
msgid "Deleting todo(s)..."
msgstr "Cancellazione promemoria..."
-#: Wammu/Main.py:1854
+#: Wammu/Main.py:1855
msgid "Deleting calendar event(s)..."
msgstr "Cancellazione eventi di calendario..."
-#: Wammu/Main.py:1926
+#: Wammu/Main.py:1927
msgid "Reading phone information"
msgstr "Lettura informazioni telefono"
-#: Wammu/Main.py:1951
+#: Wammu/Main.py:1952
#, python-format
msgid "Reading calls of type %s"
msgstr "Lettura chiamate tipo %s"
-#: Wammu/Main.py:1979
+#: Wammu/Main.py:1980
#, python-format
msgid "Reading contacts from %s"
msgstr "Lettura contatti da %s"
-#: Wammu/Main.py:1987
+#: Wammu/Main.py:1988
msgid "Reading messages"
msgstr "Lettura messaggi"
-#: Wammu/Main.py:1997
+#: Wammu/Main.py:1998
msgid "Reading todos"
msgstr "Lettura promemoria"
-#: Wammu/Main.py:2007
+#: Wammu/Main.py:2008
msgid "Reading calendar"
msgstr "Lettura calendario"
-#: Wammu/Main.py:2017
+#: Wammu/Main.py:2018
msgid "Setting time in phone..."
msgstr "Impostazione orologio sul telefono..."
-#: Wammu/Main.py:2036
+#: Wammu/Main.py:2037
msgid "Send file to phone"
msgstr "Invia file al telefono"
-#: Wammu/Main.py:2057
+#: Wammu/Main.py:2058
msgid "Sending file to phone..."
msgstr "Inviare file al telefono..."
-#: Wammu/Main.py:2065
+#: Wammu/Main.py:2066
msgid "Transfer has been rejected by phone."
msgstr "Il trasferimento è stato rifiutato dal telefono."
-#: Wammu/Main.py:2066
+#: Wammu/Main.py:2067
msgid "Transfer rejected!"
msgstr "Trasferimento rifiutato!"
-#: Wammu/Main.py:2082
+#: Wammu/Main.py:2083
msgid "One moment please, connecting to phone..."
msgstr "Un momento per favore, connessione al telefono..."
-#: Wammu/Main.py:2089
+#: Wammu/Main.py:2090
msgid "Phone connection is not properly configured, can not connect to phone."
msgstr ""
"La connessione al telefono non è correttamente configurata, connessione non "
"possibile."
-#: Wammu/Main.py:2090
+#: Wammu/Main.py:2091
msgid "Connection not configured!"
msgstr "Connessione non configurata!"
-#: Wammu/Main.py:2160
+#: Wammu/Main.py:2161
#, python-format
msgid "Please enter %s code:"
msgstr "Perfavore inserire %s codice."
-#: Wammu/Main.py:2161
+#: Wammu/Main.py:2162
msgid "Phone asks for security code"
msgstr "Il telefono richiede il codice di sicurezza"
-#: Wammu/Main.py:2198
+#: Wammu/Main.py:2199
msgid "Your phone has just received incoming call"
msgstr "Il telefono ha appena ricevuto una chiamata in ingresso"
-#: Wammu/Main.py:2200
+#: Wammu/Main.py:2201
#, python-format
msgid "Your phone has just received incoming call from %s"
msgstr "Il telefono ha appena ricevuto una chiamata in ingresso da %s"
-#: Wammu/Main.py:2201
+#: Wammu/Main.py:2202
msgid "Incoming call"
msgstr "Chiamata in ingresso"
-#: Wammu/Main.py:2202
+#: Wammu/Main.py:2203
msgid "Reject"
msgstr "Rifiuta"
-#: Wammu/Main.py:2202
+#: Wammu/Main.py:2203
msgid "Accept"
msgstr "Accetta"
-#: Wammu/Main.py:2205
+#: Wammu/Main.py:2206
msgid "One moment please, disconnecting from phone..."
msgstr "Un momento per favore, disconnessione dal telefono..."
-#: Wammu/Main.py:2235
+#: Wammu/Main.py:2236
msgid ""
"Searching for phone can not be performed while you are connected to phone, "
"please disconnect first."
@@ -1866,7 +1867,7 @@ msgstr ""
"La ricerca di un telefono non può essere fatta mentre sei connesso ad un "
"telefono, perfavore disconnettiti prima di effetturare una ricerca."
-#: Wammu/Main.py:2236
+#: Wammu/Main.py:2237
msgid "You are connected to phone!"
msgstr "Sei connesso al telefono!"
@@ -2819,8 +2820,8 @@ msgstr "Generico AT a %d bps"
#, python-format
msgid "Select this if your phone requires transfer speed %d bps."
msgstr ""
-"Seleziona questo se il tuo telefono richiede una velocità di trasferimento %"
-"d bps."
+"Seleziona questo se il tuo telefono richiede una velocità di trasferimento "
+"%d bps."
#: Wammu/SettingsStorage.py:347
msgid "AT over Bluetooth"
@@ -3852,7 +3853,8 @@ msgstr "Wammu - Gammu con finestre, versione %s"
#: wammu.py:72
msgid "prints connection settings and tries to connect the phone"
-msgstr "Stampa le preferenze di connessione e tenta di connetterti al telefono."
+msgstr ""
+"Stampa le preferenze di connessione e tenta di connetterti al telefono."
#: wammu.py:75
msgid "enables debug output to stderr"
@@ -3919,7 +3921,6 @@ msgstr "Applicazione per telefoni cellulari - interfaccia per Gammu"
#~ msgid "Please enter password for %(login)s@%(server)s"
#~ msgstr "Inserire la password per %(login)s@%(server)s"
-#, fuzzy
#~ msgid "Save password?"
#~ msgstr "Password"
@@ -3929,7 +3930,6 @@ msgstr "Applicazione per telefoni cellulari - interfaccia per Gammu"
#~ msgid "No port selected!"
#~ msgstr "Nessuna porta selezionata!"
-#, fuzzy
#~ msgid "Phone port"
#~ msgstr "Telefono"
@@ -3939,11 +3939,9 @@ msgstr "Applicazione per telefoni cellulari - interfaccia per Gammu"
#~ msgid "Starting %s"
#~ msgstr "Avvio di %s"
-#, fuzzy
#~ msgid "Please select phone type"
#~ msgstr "Seleziona tipo esportazione"
-#, fuzzy
#~ msgid "&Event"
#~ msgstr "Tipo di evento"
@@ -3974,15 +3972,12 @@ msgstr "Applicazione per telefoni cellulari - interfaccia per Gammu"
#~ msgid "Search for phone"
#~ msgstr "Ricerca telefono"
-#, fuzzy
#~ msgid "Sends file to phone"
#~ msgstr "Selezionare telefono"
-#, fuzzy
#~ msgid "Calendar events"
#~ msgstr "&Evento in calendario"
-#, fuzzy
#~ msgid "Report bug in Wammu"
#~ msgstr "Importa backup"
@@ -4100,7 +4095,6 @@ msgstr "Applicazione per telefoni cellulari - interfaccia per Gammu"
#~ "Verrà ora aperta la finestra di configurazione per controllare le "
#~ "impostazioni."
-#, fuzzy
#~ msgid "at"
#~ msgstr "Data"
diff --git a/locale/ko/docs.po b/locale/ko/docs.po
index 9a9c661..bb4fe65 100644
--- a/locale/ko/docs.po
+++ b/locale/ko/docs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 16:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-27 13:41+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -252,9 +252,9 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:2
-#, no-wrap
-msgid "Wammu\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "Wammu"
+msgstr "Wammu(&W)"
#. type: Plain text
#: README:5
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:7
#, no-wrap
-msgid "Homepage\n"
+msgid "Homepage"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:12
#, no-wrap
-msgid "License\n"
+msgid "License"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:17
#, no-wrap
-msgid "First start\n"
+msgid "First start"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:24
#, no-wrap
-msgid "Usage\n"
+msgid "Usage"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:37
#, no-wrap
-msgid "Bug reporting\n"
+msgid "Bug reporting"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:42
#, no-wrap
-msgid "Translating\n"
+msgid "Translating"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -352,32 +352,27 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:48
#, no-wrap
-msgid "Version control\n"
+msgid "Version control"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: README:53
+#: README:52
msgid ""
"The development goes on in Git, main development branch is <git://gitorious."
"org/wammu/mainline.git>, you can browse it using <http://gitorious.org/wammu/"
"mainline/trees>."
msgstr ""
-#. type: Plain text
-#: README:54 INSTALL:71
-msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
-msgstr ""
-
#. type: Title =
#: INSTALL:2
#, no-wrap
-msgid "Wammu installation\n"
+msgid "Wammu installation"
msgstr ""
#. type: Title =
#: INSTALL:5
#, no-wrap
-msgid "Packages for Linux\n"
+msgid "Packages for Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -392,7 +387,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: INSTALL:14
#, no-wrap
-msgid "Building from Sources\n"
+msgid "Building from Sources"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -452,7 +447,7 @@ msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
#. type: Title =
#: INSTALL:41
#, no-wrap
-msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n"
+msgid "Cross compilation for Windows on Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -518,6 +513,6 @@ msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:70
+#: INSTALL:69
msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
diff --git a/locale/ko/wammu.po b/locale/ko/wammu.po
index c26bbde..30c9c04 100644
--- a/locale/ko/wammu.po
+++ b/locale/ko/wammu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wammu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-11 14:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-05 23:42+0000\n"
"Last-Translator: atie <atie.at.matrix@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid "Failed to set exception handler."
msgstr "예외 처리 지정 실패함"
#: Wammu/Browser.py:40 Wammu/Browser.py:53 Wammu/Browser.py:68
-#: Wammu/Main.py:998 Wammu/Settings.py:168
+#: Wammu/Main.py:999 Wammu/Settings.py:168
msgid "Name"
msgstr "이름"
@@ -78,31 +78,31 @@ msgid "Value"
msgstr "값"
#: Wammu/Browser.py:51 Wammu/Browser.py:66 Wammu/Browser.py:83
-#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:978
-#: Wammu/Main.py:992 Wammu/Main.py:1002 Wammu/Main.py:1010
+#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:979
+#: Wammu/Main.py:993 Wammu/Main.py:1003 Wammu/Main.py:1011
msgid "Location"
msgstr "위치"
-#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:994
+#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:995
msgid "Memory"
msgstr "메모리"
#: Wammu/Browser.py:54 Wammu/Browser.py:69 Wammu/Browser.py:85
-#: Wammu/Main.py:990
+#: Wammu/Main.py:991
msgid "Number"
msgstr "번호"
-#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1004
-#: Wammu/Main.py:1011
+#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1005
+#: Wammu/Main.py:1012
msgid "Type"
msgstr "종류"
#: Wammu/Browser.py:70 Wammu/Browser.py:86 Wammu/Browser.py:104
-#: Wammu/Main.py:991
+#: Wammu/Main.py:992
msgid "Date"
msgstr "날짜"
-#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:996
+#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:997
msgid "State"
msgstr "상태"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "텍스트"
msgid "Completed"
msgstr "완료됨"
-#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:511 Wammu/Main.py:1003
+#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:510 Wammu/Main.py:1004
msgid "Priority"
msgstr "순위"
@@ -345,155 +345,155 @@ msgstr "메세지가 비었습니다!"
msgid "Message will fit into %d SMSes"
msgstr "메세지는 %d SMS로 맞춰 집니다"
-#: Wammu/Data.py:33
+#: Wammu/Data.py:36
msgid "Chimes high"
msgstr "방울소리 높음"
-#: Wammu/Data.py:34
+#: Wammu/Data.py:37
msgid "Chimes low"
msgstr "방울소리 낮음"
-#: Wammu/Data.py:35
+#: Wammu/Data.py:38
msgid "Ding"
msgstr "종소리"
-#: Wammu/Data.py:36
+#: Wammu/Data.py:39
msgid "TaDa"
msgstr "타다"
-#: Wammu/Data.py:37
+#: Wammu/Data.py:40
msgid "Notify"
msgstr "알림"
-#: Wammu/Data.py:38
+#: Wammu/Data.py:41
msgid "Drum"
msgstr "드럼"
-#: Wammu/Data.py:39
+#: Wammu/Data.py:42
msgid "Claps"
msgstr "박수"
-#: Wammu/Data.py:40
+#: Wammu/Data.py:43
msgid "Fanfare"
msgstr "팡파르"
-#: Wammu/Data.py:41
+#: Wammu/Data.py:44
msgid "Chord high"
msgstr "현소리 높음"
-#: Wammu/Data.py:42
+#: Wammu/Data.py:45
msgid "Chord low"
msgstr "현소리 낮음"
-#: Wammu/Data.py:90
+#: Wammu/Data.py:93
msgid "I'm ironic, flirty"
msgstr "희희낙락"
-#: Wammu/Data.py:110
+#: Wammu/Data.py:113
msgid "I am glad"
msgstr "반가움"
-#: Wammu/Data.py:130
+#: Wammu/Data.py:133
msgid "I am skeptic"
msgstr "의심함"
-#: Wammu/Data.py:150
+#: Wammu/Data.py:153
msgid "I am sad"
msgstr "슬퍼함"
-#: Wammu/Data.py:170
+#: Wammu/Data.py:173
msgid "WOW"
msgstr "와우"
-#: Wammu/Data.py:190
+#: Wammu/Data.py:193
msgid "I am crying"
msgstr "울고 있음"
-#: Wammu/Data.py:210
+#: Wammu/Data.py:213
msgid "I am winking"
msgstr "믿지않음"
-#: Wammu/Data.py:230
+#: Wammu/Data.py:233
msgid "I am laughing"
msgstr "웃는중"
-#: Wammu/Data.py:250
+#: Wammu/Data.py:253
msgid "I am indifferent"
msgstr "무관심"
-#: Wammu/Data.py:270
+#: Wammu/Data.py:273
msgid "I am in love"
msgstr "사랑중"
-#: Wammu/Data.py:290
+#: Wammu/Data.py:293
msgid "I am confused"
msgstr "혼란함"
-#: Wammu/Data.py:310
+#: Wammu/Data.py:313
msgid "Tongue hanging out"
msgstr "대화 유지 중"
-#: Wammu/Data.py:330
+#: Wammu/Data.py:333
msgid "I am angry"
msgstr "화났음"
-#: Wammu/Data.py:350
+#: Wammu/Data.py:353
msgid "Wearing glases"
msgstr "안경 씀"
-#: Wammu/Data.py:370
+#: Wammu/Data.py:373
msgid "Devil"
msgstr "악마"
-#: Wammu/Data.py:550
+#: Wammu/Data.py:553
msgid "Alignment"
msgstr "정렬"
-#: Wammu/Data.py:550 Wammu/Editor.py:211 Wammu/Editor.py:419
+#: Wammu/Data.py:553 Wammu/Editor.py:210 Wammu/Editor.py:418
msgid "None"
msgstr "없음"
-#: Wammu/Data.py:551
+#: Wammu/Data.py:554
msgid "Left"
msgstr "왼쪽"
-#: Wammu/Data.py:552
+#: Wammu/Data.py:555
msgid "Right"
msgstr "오른쪽"
-#: Wammu/Data.py:553
+#: Wammu/Data.py:556
msgid "Center"
msgstr "가운데"
-#: Wammu/Data.py:555
+#: Wammu/Data.py:558
msgid "Text Size"
msgstr "텍스트 크기"
-#: Wammu/Data.py:555
+#: Wammu/Data.py:558
msgid "Normal"
msgstr "보통"
-#: Wammu/Data.py:556
+#: Wammu/Data.py:559
msgid "Large"
msgstr "크게"
-#: Wammu/Data.py:557
+#: Wammu/Data.py:560
msgid "Small"
msgstr "작은"
-#: Wammu/Data.py:559
+#: Wammu/Data.py:562
msgid "Bold"
msgstr "굵게"
-#: Wammu/Data.py:560
+#: Wammu/Data.py:563
msgid "Italic"
msgstr "이탤릭"
-#: Wammu/Data.py:561
+#: Wammu/Data.py:564
msgid "Underlined"
msgstr "밑줄"
-#: Wammu/Data.py:562
+#: Wammu/Data.py:565
msgid "Strikethrough"
msgstr "취소선"
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact list"
msgstr "연락처"
-#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1394 Wammu/Main.py:2036
+#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1395 Wammu/Main.py:2037
#: Wammu/SMSExport.py:38 Wammu/SMSXML.py:86
msgid "All files"
msgstr "모든 파일"
@@ -536,56 +536,56 @@ msgstr ""
msgid "File can not be created!"
msgstr "폴더를 만들 수 없습니다!"
-#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2073
+#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2074
#, python-format
msgid "Selected file \"%s\" was not found, no data read."
msgstr ""
-#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2074
+#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2075
#, fuzzy
msgid "File not found!"
msgstr "전화기 찾지 못함"
-#: Wammu/Editor.py:215 Wammu/Editor.py:423 Wammu/Main.py:646 Wammu/Main.py:662
-#: Wammu/Main.py:668
+#: Wammu/Editor.py:214 Wammu/Editor.py:422 Wammu/Main.py:647 Wammu/Main.py:663
+#: Wammu/Main.py:669
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"
-#: Wammu/Editor.py:232
+#: Wammu/Editor.py:231
#, python-format
msgid "Creating new %s"
msgstr "새로운 %s (을)를 만듭니다"
-#: Wammu/Editor.py:235
+#: Wammu/Editor.py:234
#, fuzzy, python-format
msgid "Editing %(name)s %(location)s"
msgstr "%s %s 편집"
-#: Wammu/Editor.py:253
+#: Wammu/Editor.py:252
msgid "Location (0 = auto):"
msgstr "위치 (0 = 자동)"
-#: Wammu/Editor.py:282
+#: Wammu/Editor.py:281
msgid "Add one more field."
msgstr ""
-#: Wammu/Editor.py:495
+#: Wammu/Editor.py:494
msgid "contact"
msgstr "연락처"
-#: Wammu/Editor.py:495 Wammu/Main.py:979
+#: Wammu/Editor.py:494 Wammu/Main.py:980
msgid "Memory type"
msgstr "메모리 종류"
-#: Wammu/Editor.py:503
+#: Wammu/Editor.py:502
msgid "calendar event"
msgstr "달력 행사"
-#: Wammu/Editor.py:503
+#: Wammu/Editor.py:502
msgid "Event type"
msgstr "행사 종류"
-#: Wammu/Editor.py:511
+#: Wammu/Editor.py:510
msgid "todo item"
msgstr "해야할 것 항목"
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "전화기 찾기"
msgid "Report bug"
msgstr "백업 가져오기"
-#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2272
+#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2273
#, fuzzy
msgid "Save debug log as..."
msgstr "다른 이름으로 백업 저장..."
@@ -679,24 +679,24 @@ msgid ""
"Exception: %(exception)s"
msgstr ""
-#: Wammu/GammuSettings.py:142
+#: Wammu/GammuSettings.py:144
#, fuzzy
msgid "Create new configuration"
msgstr "새로운 연락처를 만듭니다"
#. l10n: %(name)s is name of current configuration or 'Create new
#. configuration', %(position) d is position of this config in .gammurc
-#: Wammu/GammuSettings.py:150
+#: Wammu/GammuSettings.py:152
#, python-format
msgid "%(name)s (position %(position)d)"
msgstr ""
-#: Wammu/GammuSettings.py:164
+#: Wammu/GammuSettings.py:166
#, fuzzy
msgid "Select which configration you want to modify."
msgstr "설정을 찾지 못함"
-#: Wammu/GammuSettings.py:165
+#: Wammu/GammuSettings.py:167
#, fuzzy
msgid "Select configuration section"
msgstr "설정을 찾지 못함"
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr ""
msgid "SIM IMSI"
msgstr "SIM IMSI"
-#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995
+#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:996
msgid "SMSC"
msgstr "SMSC"
@@ -1366,80 +1366,80 @@ msgstr ""
msgid "Migrated from older Wammu"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:611
+#: Wammu/Main.py:612
#, fuzzy
msgid "Connect"
msgstr "접속(&C)"
-#: Wammu/Main.py:612
+#: Wammu/Main.py:613
#, fuzzy
msgid "Disconnect"
msgstr "접속 끊기(&D)"
-#: Wammu/Main.py:614 Wammu/Settings.py:38
+#: Wammu/Main.py:615 Wammu/Settings.py:38
msgid "Settings"
msgstr "설정"
-#: Wammu/Main.py:616
+#: Wammu/Main.py:617
#, fuzzy
msgid "Restore"
msgstr "불러오기(&R)"
-#: Wammu/Main.py:617
+#: Wammu/Main.py:618
msgid "Minimize"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:619
+#: Wammu/Main.py:620
msgid "Close"
msgstr "닫기"
-#: Wammu/Main.py:648
+#: Wammu/Main.py:649
msgid "battery"
msgstr "배터리"
-#: Wammu/Main.py:650
+#: Wammu/Main.py:651
msgid "AC"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:652
+#: Wammu/Main.py:653
msgid "no battery"
msgstr "배터리 없음"
-#: Wammu/Main.py:654
+#: Wammu/Main.py:655
msgid "fault"
msgstr "실패"
-#: Wammu/Main.py:656
+#: Wammu/Main.py:657
msgid "charging"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:658
+#: Wammu/Main.py:659
#, fuzzy
msgid "charged"
msgstr "크게"
#. l10n: Formatting of signal percentage, usually you can keep this as it is.
-#: Wammu/Main.py:671
+#: Wammu/Main.py:672
#, python-format
msgid "%d %%"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:673
+#: Wammu/Main.py:674
#, python-format
msgid ""
"Bat: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Sig: %(signal_level)s, Time: "
"%(time)s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:756
+#: Wammu/Main.py:757
msgid "Connected"
msgstr "접속됨"
-#: Wammu/Main.py:760
+#: Wammu/Main.py:761
msgid "Disconnected"
msgstr "접속 귾어짐"
-#: Wammu/Main.py:859
+#: Wammu/Main.py:860
msgid ""
"You changed parameters affecting phone connection, they will be used next "
"time you connect to phone."
@@ -1447,50 +1447,50 @@ msgstr ""
"전화 연결에 영향을 주는 파라미터를 변경 하였습니다, 다음 번 전화 연결시에 사"
"용이 됩니다."
-#: Wammu/Main.py:860
+#: Wammu/Main.py:861
msgid "Notice"
msgstr "통보"
-#: Wammu/Main.py:893
+#: Wammu/Main.py:894
msgid "Looks like normal program termination, deleting log file."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:899
+#: Wammu/Main.py:900
msgid "Failed to unlink temporary log file, please delete it yourself."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:902
+#: Wammu/Main.py:903
#, fuzzy, python-format
msgid "Filename: %s"
msgstr "%s 끝냄"
-#: Wammu/Main.py:917 Wammu/Thread.py:56
+#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Thread.py:56
msgid "Error while communicating with phone"
msgstr "전화 통신 중 오류"
-#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Main.py:1432 Wammu/Main.py:1691 Wammu/Main.py:1699
+#: Wammu/Main.py:919 Wammu/Main.py:1433 Wammu/Main.py:1692 Wammu/Main.py:1700
#: Wammu/Thread.py:58
msgid "Error Occured"
msgstr "오류 발생됨"
-#: Wammu/Main.py:925
+#: Wammu/Main.py:926
msgid "Operation in progress"
msgstr "작동이 진행 중"
-#: Wammu/Main.py:984
+#: Wammu/Main.py:985
#, python-format
msgid "voice tag %x"
msgstr "보이스 태그 %x"
-#: Wammu/Main.py:993
+#: Wammu/Main.py:994
msgid "Folder"
msgstr "폴더"
-#: Wammu/Main.py:1038
+#: Wammu/Main.py:1039
msgid "Writing message(s)..."
msgstr "메세지 쓰는 중..."
-#: Wammu/Main.py:1068
+#: Wammu/Main.py:1069
msgid ""
"It was not possible to read saved message! There is most likely some bug in "
"Gammu, please contact author with debug log of this operation. To see "
@@ -1500,113 +1500,113 @@ msgstr ""
"이 동작의 디버그 기록을 가지고 저작자에게 연락 하십시오. Wammu의 메세지를 보"
"기 위해서는 모든 메세지를 다시 읽어야 합니다."
-#: Wammu/Main.py:1068
+#: Wammu/Main.py:1069
msgid "Could not read saved message!"
msgstr "저장된 메세지를 읽을 수 없습니다!"
-#: Wammu/Main.py:1096
+#: Wammu/Main.py:1097
msgid "Writing contact..."
msgstr "연락처 쓰는 중..."
-#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+#: Wammu/Main.py:1134 Wammu/Main.py:1193 Wammu/Main.py:1244
msgid ""
"It was not possible to read saved entry! It might be different than one "
"saved in phone untill you reread all entries."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+#: Wammu/Main.py:1134 Wammu/Main.py:1193 Wammu/Main.py:1244
#, fuzzy
msgid "Could not read saved entry!"
msgstr "저장된 메세지를 읽을 수 없습니다!"
-#: Wammu/Main.py:1162
+#: Wammu/Main.py:1163
msgid "Writing calendar..."
msgstr "달력 쓰는 중..."
-#: Wammu/Main.py:1214
+#: Wammu/Main.py:1215
msgid "Writing todo..."
msgstr "해야할 것 쓰는 중..."
-#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+#: Wammu/Main.py:1263 Wammu/Main.py:1315 Wammu/Main.py:1335 Wammu/Main.py:1770
msgid "You can not work on this data, please retrieve it first from phone"
msgstr "이 자료를 사용할 수 없습니다, 먼저 전화기에서 그것을 읽어 오십시오."
-#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+#: Wammu/Main.py:1263 Wammu/Main.py:1315 Wammu/Main.py:1335 Wammu/Main.py:1770
msgid "Data not up to date"
msgstr "자료가 최신이 아닙니다"
-#: Wammu/Main.py:1369
+#: Wammu/Main.py:1370
msgid "Gammu messages backup"
msgstr "Gammu 메세지 백업"
-#: Wammu/Main.py:1373
+#: Wammu/Main.py:1374
msgid "All backup formats"
msgstr "모든 백업 형태"
-#: Wammu/Main.py:1375
+#: Wammu/Main.py:1376
msgid "Gammu backup [all data]"
msgstr "Gammu 백업 [모든 자료]"
-#: Wammu/Main.py:1379
+#: Wammu/Main.py:1380
msgid "Nokia backup [contacts]"
msgstr "노키아 백업 [연락처]"
-#: Wammu/Main.py:1382
+#: Wammu/Main.py:1383
msgid "vCard [contacts]"
msgstr "vCard [연락처]"
-#: Wammu/Main.py:1385
+#: Wammu/Main.py:1386
msgid "LDIF [contacts]"
msgstr "LDIF[연결]"
-#: Wammu/Main.py:1388
+#: Wammu/Main.py:1389
msgid "vCalendar [todo,calendar]"
msgstr "vCalendar [해야할 것, 달력]"
-#: Wammu/Main.py:1391
+#: Wammu/Main.py:1392
msgid "iCalendar [todo,calendar]"
msgstr "iCalendar [해야할 것, 달력]"
-#: Wammu/Main.py:1399
+#: Wammu/Main.py:1400
msgid "Save data as..."
msgstr "다른 이름으로 자료 저장..."
-#: Wammu/Main.py:1401
+#: Wammu/Main.py:1402
msgid "Read data"
msgstr "자료 읽기"
-#: Wammu/Main.py:1404
+#: Wammu/Main.py:1405
msgid "Save backup as..."
msgstr "다른 이름으로 백업 저장..."
-#: Wammu/Main.py:1406
+#: Wammu/Main.py:1407
msgid "Import backup"
msgstr "백업 가져오기"
-#: Wammu/Main.py:1431
+#: Wammu/Main.py:1432
msgid "Error while reading backup"
msgstr "백업 읽기 중 오류"
-#: Wammu/Main.py:1455 Wammu/Main.py:1471
+#: Wammu/Main.py:1456 Wammu/Main.py:1472
#, python-format
msgid "Data has been read from file \"%s\""
msgstr "파일 \"%s\" 에서 자료를 읽었습니다"
-#: Wammu/Main.py:1481
+#: Wammu/Main.py:1482
#, python-format
msgid "%d messages"
msgstr "%d 메세지"
-#: Wammu/Main.py:1485 Wammu/Main.py:1561
+#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
#, python-format
msgid "No importable data were found in file \"%s\""
msgstr "파일 \"%s\" 에는 가져올 자료가 없습니다"
-#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
+#: Wammu/Main.py:1487 Wammu/Main.py:1563
msgid "No data to import"
msgstr "가져올 자료 없음"
-#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+#: Wammu/Main.py:1491 Wammu/Main.py:1577
msgid ""
"Following data was found in backup, select which of these do you want to be "
"added into phone."
@@ -1614,278 +1614,278 @@ msgstr ""
"다음 자료를 백업에서 찾았습니다, 어느 것을 전화기에 추가하고자 하는지 선택 하"
"십시오."
-#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+#: Wammu/Main.py:1491 Wammu/Main.py:1577
msgid "Select what to import"
msgstr "가져올 것을 선택"
-#: Wammu/Main.py:1501 Wammu/Main.py:1587
+#: Wammu/Main.py:1502 Wammu/Main.py:1588
msgid "Importing data..."
msgstr "자료 가져오는 중..."
-#: Wammu/Main.py:1528 Wammu/Main.py:1641
+#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
#, python-format
msgid "Backup has been imported from file \"%s\""
msgstr "파일 \"%s\" 에서 백업을 가져 왔습니다"
-#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
+#: Wammu/Main.py:1530 Wammu/Main.py:1643
msgid "Backup imported"
msgstr "가져온 백업"
-#: Wammu/Main.py:1536 Wammu/Main.py:1649
+#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
#, python-format
msgid ""
"Restoring from file \"%s\" has failed, some parts of backup might have been "
"stored to phone and some were not."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
+#: Wammu/Main.py:1538 Wammu/Main.py:1651
#, fuzzy
msgid "Backup import failed"
msgstr "가져온 백업"
-#: Wammu/Main.py:1548
+#: Wammu/Main.py:1549
#, fuzzy, python-format
msgid "%d phone contact entries"
msgstr "%d 전화 연락처 항목"
-#: Wammu/Main.py:1551
+#: Wammu/Main.py:1552
#, fuzzy, python-format
msgid "%d SIM contact entries"
msgstr "%d SIM 연락처 항목"
-#: Wammu/Main.py:1554
+#: Wammu/Main.py:1555
#, fuzzy, python-format
msgid "%d to do entries"
msgstr "%d 해야할 것 항목"
-#: Wammu/Main.py:1557
+#: Wammu/Main.py:1558
#, python-format
msgid "%d calendar entries"
msgstr "%d 달력 항목"
-#: Wammu/Main.py:1568
+#: Wammu/Main.py:1569
#, python-format
msgid "Backup saved from phone %s"
msgstr "전화기 %s 로 부터 백업이 저장 되었습니다"
-#: Wammu/Main.py:1570
+#: Wammu/Main.py:1571
#, python-format
msgid ", serial number %s"
msgstr ", 일련 번호 %s"
-#: Wammu/Main.py:1572
+#: Wammu/Main.py:1573
#, python-format
msgid "Backup was created by %s"
msgstr "%s 에 의해 백업이 만들어졌습니다"
-#: Wammu/Main.py:1574
+#: Wammu/Main.py:1575
#, python-format
msgid "Backup saved on %s"
msgstr "%s 에 백업이 저장 되었습니다"
-#: Wammu/Main.py:1684
+#: Wammu/Main.py:1685
#, python-format
msgid "Backup has been saved to file \"%s\""
msgstr "파일 \"%s\" 로 백업이 저장 되었습니다"
-#: Wammu/Main.py:1686
+#: Wammu/Main.py:1687
#, python-format
msgid "Data has been saved to file \"%s\""
msgstr "파일 \"%s\" 로 자료가 저장 되었습니다"
-#: Wammu/Main.py:1690
+#: Wammu/Main.py:1691
msgid "Error while saving backup"
msgstr "백업 저장 중 오류"
-#: Wammu/Main.py:1698
+#: Wammu/Main.py:1699
#, python-format
msgid ""
"Error while saving backup, probably some limit inside of Gammu exceeded.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1778
+#: Wammu/Main.py:1779
#, fuzzy, python-format
msgid "Are you sure you want to delete contact \"%s\"?"
msgstr "%s (을)를 삭제하는 것을 원하는 것이 확실 합니까?"
-#: Wammu/Main.py:1780
+#: Wammu/Main.py:1781
#, fuzzy, python-format
msgid "Are you sure you want to delete call from \"%s\"?"
msgstr "%s (을)를 삭제하는 것을 원하는 것이 확실 합니까?"
-#: Wammu/Main.py:1782
+#: Wammu/Main.py:1783
#, fuzzy, python-format
msgid "Are you sure you want to delete message from \"%s\"?"
msgstr "%s (을)를 삭제하는 것을 원하는 것이 확실 합니까?"
-#: Wammu/Main.py:1784
+#: Wammu/Main.py:1785
#, fuzzy, python-format
msgid "Are you sure you want to delete todo entry \"%s\"?"
msgstr "%s (을)를 삭제하는 것을 원하는 것이 확실 합니까?"
-#: Wammu/Main.py:1786
+#: Wammu/Main.py:1787
#, fuzzy, python-format
msgid "Are you sure you want to delete calendar entry \"%s\"?"
msgstr "%s (을)를 삭제하는 것을 원하는 것이 확실 합니까?"
-#: Wammu/Main.py:1790
+#: Wammu/Main.py:1791
#, fuzzy, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d contact?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d contacts?"
msgstr[0] "%s (을)를 삭제하는 것을 원하는 것이 확실 합니까?"
msgstr[1] "%s (을)를 삭제하는 것을 원하는 것이 확실 합니까?"
-#: Wammu/Main.py:1795
+#: Wammu/Main.py:1796
#, fuzzy, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d call?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calls?"
msgstr[0] "%s (을)를 삭제하는 것을 원하는 것이 확실 합니까?"
msgstr[1] "%s (을)를 삭제하는 것을 원하는 것이 확실 합니까?"
-#: Wammu/Main.py:1800
+#: Wammu/Main.py:1801
#, fuzzy, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d message?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d messages?"
msgstr[0] "%s (을)를 삭제하는 것을 원하는 것이 확실 합니까?"
msgstr[1] "%s (을)를 삭제하는 것을 원하는 것이 확실 합니까?"
-#: Wammu/Main.py:1805
+#: Wammu/Main.py:1806
#, fuzzy, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d todo entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d todo entries?"
msgstr[0] "%s (을)를 삭제하는 것을 원하는 것이 확실 합니까?"
msgstr[1] "%s (을)를 삭제하는 것을 원하는 것이 확실 합니까?"
-#: Wammu/Main.py:1810
+#: Wammu/Main.py:1811
#, fuzzy, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d calendar entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calendar entries?"
msgstr[0] "%s (을)를 삭제하는 것을 원하는 것이 확실 합니까?"
msgstr[1] "%s (을)를 삭제하는 것을 원하는 것이 확실 합니까?"
-#: Wammu/Main.py:1815 Wammu/Settings.py:346
+#: Wammu/Main.py:1816 Wammu/Settings.py:346
msgid "Confirm deleting"
msgstr "확인 삭제"
-#: Wammu/Main.py:1823
+#: Wammu/Main.py:1824
msgid "Deleting contact(s)..."
msgstr "연락처 삭제 중..."
-#: Wammu/Main.py:1833
+#: Wammu/Main.py:1834
msgid "Deleting message(s)..."
msgstr "메세지 삭제 중..."
-#: Wammu/Main.py:1844
+#: Wammu/Main.py:1845
msgid "Deleting todo(s)..."
msgstr "해야할 것 삭제 중..."
-#: Wammu/Main.py:1854
+#: Wammu/Main.py:1855
msgid "Deleting calendar event(s)..."
msgstr "달력 행사 삭제 중..."
-#: Wammu/Main.py:1926
+#: Wammu/Main.py:1927
msgid "Reading phone information"
msgstr "전화기 정보 읽음"
-#: Wammu/Main.py:1951
+#: Wammu/Main.py:1952
#, python-format
msgid "Reading calls of type %s"
msgstr "통화 종류 %s 읽음"
-#: Wammu/Main.py:1979
+#: Wammu/Main.py:1980
#, python-format
msgid "Reading contacts from %s"
msgstr "%s 에서 연락처 읽음"
-#: Wammu/Main.py:1987
+#: Wammu/Main.py:1988
msgid "Reading messages"
msgstr "메세지 읽음"
-#: Wammu/Main.py:1997
+#: Wammu/Main.py:1998
msgid "Reading todos"
msgstr "해야할 것 읽음"
-#: Wammu/Main.py:2007
+#: Wammu/Main.py:2008
msgid "Reading calendar"
msgstr "달력 읽음"
-#: Wammu/Main.py:2017
+#: Wammu/Main.py:2018
msgid "Setting time in phone..."
msgstr "전화기에 시간 설정..."
-#: Wammu/Main.py:2036
+#: Wammu/Main.py:2037
#, fuzzy
msgid "Send file to phone"
msgstr "전화기 선택"
-#: Wammu/Main.py:2057
+#: Wammu/Main.py:2058
#, fuzzy
msgid "Sending file to phone..."
msgstr "전화기에 시간 설정..."
-#: Wammu/Main.py:2065
+#: Wammu/Main.py:2066
msgid "Transfer has been rejected by phone."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2066
+#: Wammu/Main.py:2067
msgid "Transfer rejected!"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2082
+#: Wammu/Main.py:2083
msgid "One moment please, connecting to phone..."
msgstr "잠시만, 전화기로 접속 중..."
-#: Wammu/Main.py:2089
+#: Wammu/Main.py:2090
msgid "Phone connection is not properly configured, can not connect to phone."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2090
+#: Wammu/Main.py:2091
#, fuzzy
msgid "Connection not configured!"
msgstr "전화기 찾지 못함"
-#: Wammu/Main.py:2160
+#: Wammu/Main.py:2161
#, fuzzy, python-format
msgid "Please enter %s code:"
msgstr "서버 이름을 입력 하십시오"
-#: Wammu/Main.py:2161
+#: Wammu/Main.py:2162
msgid "Phone asks for security code"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2198
+#: Wammu/Main.py:2199
msgid "Your phone has just received incoming call"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2200
+#: Wammu/Main.py:2201
#, python-format
msgid "Your phone has just received incoming call from %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2201
+#: Wammu/Main.py:2202
msgid "Incoming call"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2202
+#: Wammu/Main.py:2203
msgid "Reject"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2202
+#: Wammu/Main.py:2203
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2205
+#: Wammu/Main.py:2206
msgid "One moment please, disconnecting from phone..."
msgstr "잠시만, 전화 연결 끊는 중..."
-#: Wammu/Main.py:2235
+#: Wammu/Main.py:2236
msgid ""
"Searching for phone can not be performed while you are connected to phone, "
"please disconnect first."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2236
+#: Wammu/Main.py:2237
#, fuzzy
msgid "You are connected to phone!"
msgstr "예외 처리 지정 실패함"
diff --git a/locale/nl/docs.po b/locale/nl/docs.po
index 89fb2c8..91a3371 100644
--- a/locale/nl/docs.po
+++ b/locale/nl/docs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 16:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-02 18:10+0200\n"
"Last-Translator: rob <linuxned@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -280,8 +280,8 @@ msgstr "wammu(1)"
#. type: Title =
#: README:2
#, no-wrap
-msgid "Wammu\n"
-msgstr "Wammu\n"
+msgid "Wammu"
+msgstr "Wammu"
#. type: Plain text
#: README:5
@@ -291,8 +291,8 @@ msgstr "Grafische gebruikersinterface voor Gammu bibliotheek."
#. type: Title =
#: README:7
#, no-wrap
-msgid "Homepage\n"
-msgstr "Website\n"
+msgid "Homepage"
+msgstr "Website"
#. type: Plain text
#: README:10
@@ -302,8 +302,8 @@ msgstr "<http://wammu.eu/>"
#. type: Title =
#: README:12
#, no-wrap
-msgid "License\n"
-msgstr "Licentie\n"
+msgid "License"
+msgstr "Licentie"
#. type: Plain text
#: README:15
@@ -313,8 +313,8 @@ msgstr "GNU GPL versie 2."
#. type: Title =
#: README:17
#, no-wrap
-msgid "First start\n"
-msgstr "Eerste gebruik\n"
+msgid "First start"
+msgstr "Eerste gebruik"
#. type: Plain text
#: README:22
@@ -330,8 +330,8 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:24
#, no-wrap
-msgid "Usage\n"
-msgstr "Gebruik\n"
+msgid "Usage"
+msgstr "Gebruik"
#. type: Plain text
#: README:29
@@ -366,8 +366,8 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:37
#, no-wrap
-msgid "Bug reporting\n"
-msgstr "Bug rapporteren\n"
+msgid "Bug reporting"
+msgstr "Bug rapporteren"
#. type: Plain text
#: README:40
@@ -377,8 +377,8 @@ msgstr "Rapporteer gevonden fouten op <http://bugs.wammu.eu>."
#. type: Title =
#: README:42
#, no-wrap
-msgid "Translating\n"
-msgstr "Vertalen\n"
+msgid "Translating"
+msgstr "Vertalen"
#. type: Plain text
#: README:46
@@ -392,11 +392,11 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:48
#, no-wrap
-msgid "Version control\n"
-msgstr "Versie beheer\n"
+msgid "Version control"
+msgstr "Versie beheer"
#. type: Plain text
-#: README:53
+#: README:52
msgid ""
"The development goes on in Git, main development branch is <git://gitorious."
"org/wammu/mainline.git>, you can browse it using <http://gitorious.org/wammu/"
@@ -406,22 +406,17 @@ msgstr ""
"org/wammu/mainline.git>, je kunt de bestanden bekijken via <http://gitorious."
"org/wammu/mainline/trees>."
-#. type: Plain text
-#: README:54 INSTALL:71
-msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
-msgstr "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
-
#. type: Title =
#: INSTALL:2
#, no-wrap
-msgid "Wammu installation\n"
-msgstr "Wammu installatie\n"
+msgid "Wammu installation"
+msgstr "Wammu installatie"
#. type: Title =
#: INSTALL:5
#, no-wrap
-msgid "Packages for Linux\n"
-msgstr "Pakketten voor Linux\n"
+msgid "Packages for Linux"
+msgstr "Pakketten voor Linux"
#. type: Plain text
#: INSTALL:11
@@ -439,8 +434,8 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: INSTALL:14
#, no-wrap
-msgid "Building from Sources\n"
-msgstr "Bouwen vanaf de broncode\n"
+msgid "Building from Sources"
+msgstr "Bouwen vanaf de broncode"
#. type: Plain text
#: INSTALL:17
@@ -508,8 +503,8 @@ msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
#. type: Title =
#: INSTALL:41
#, no-wrap
-msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n"
-msgstr "Kruiscompilatie voor Windows op Linux\n"
+msgid "Cross compilation for Windows on Linux"
+msgstr "Kruiscompilatie voor Windows op Linux"
#. type: Plain text
#: INSTALL:45
@@ -589,10 +584,13 @@ msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:70
+#: INSTALL:69
msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
+#~ msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
+#~ msgstr "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
+
#~ msgid ""
#~ "[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: "
#~ "http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://"
diff --git a/locale/nl/wammu.po b/locale/nl/wammu.po
index 8a211e0..308e7c5 100644
--- a/locale/nl/wammu.po
+++ b/locale/nl/wammu.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wammu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-02 18:25+0200\n"
-"Last-Translator: rob <linuxned@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-21 14:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-04 15:25+0200\n"
+"Last-Translator: Dieter Adriaenssens <ruleant@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgid "Failed to set exception handler."
msgstr "Instellen Exception handler mislukt."
#: Wammu/Browser.py:40 Wammu/Browser.py:53 Wammu/Browser.py:68
-#: Wammu/Main.py:998 Wammu/Settings.py:168
+#: Wammu/Main.py:999 Wammu/Settings.py:168
msgid "Name"
msgstr "Naam"
@@ -82,31 +82,31 @@ msgid "Value"
msgstr "Waarde"
#: Wammu/Browser.py:51 Wammu/Browser.py:66 Wammu/Browser.py:83
-#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:978
-#: Wammu/Main.py:992 Wammu/Main.py:1002 Wammu/Main.py:1010
+#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:979
+#: Wammu/Main.py:993 Wammu/Main.py:1003 Wammu/Main.py:1011
msgid "Location"
msgstr "Locatie"
-#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:994
+#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:995
msgid "Memory"
msgstr "Geheugen"
#: Wammu/Browser.py:54 Wammu/Browser.py:69 Wammu/Browser.py:85
-#: Wammu/Main.py:990
+#: Wammu/Main.py:991
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
-#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1004
-#: Wammu/Main.py:1011
+#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1005
+#: Wammu/Main.py:1012
msgid "Type"
msgstr "Soort"
#: Wammu/Browser.py:70 Wammu/Browser.py:86 Wammu/Browser.py:104
-#: Wammu/Main.py:991
+#: Wammu/Main.py:992
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:996
+#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:997
msgid "State"
msgstr "Status"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Tekst"
msgid "Completed"
msgstr "Voltooid"
-#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:511 Wammu/Main.py:1003
+#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:510 Wammu/Main.py:1004
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteit"
@@ -351,155 +351,155 @@ msgstr "Leeg bericht!"
msgid "Message will fit into %d SMSes"
msgstr "Bericht zal in %d SMSjes passen"
-#: Wammu/Data.py:33
+#: Wammu/Data.py:36
msgid "Chimes high"
msgstr "Chimes hoog"
-#: Wammu/Data.py:34
+#: Wammu/Data.py:37
msgid "Chimes low"
msgstr "Chimes laag"
-#: Wammu/Data.py:35
+#: Wammu/Data.py:38
msgid "Ding"
msgstr "Ding"
-#: Wammu/Data.py:36
+#: Wammu/Data.py:39
msgid "TaDa"
msgstr "TaDa"
-#: Wammu/Data.py:37
+#: Wammu/Data.py:40
msgid "Notify"
msgstr "Melding"
-#: Wammu/Data.py:38
+#: Wammu/Data.py:41
msgid "Drum"
msgstr "Trom"
-#: Wammu/Data.py:39
+#: Wammu/Data.py:42
msgid "Claps"
msgstr "Claps"
-#: Wammu/Data.py:40
+#: Wammu/Data.py:43
msgid "Fanfare"
msgstr "Fanfare"
-#: Wammu/Data.py:41
+#: Wammu/Data.py:44
msgid "Chord high"
msgstr "Chord hoog"
-#: Wammu/Data.py:42
+#: Wammu/Data.py:45
msgid "Chord low"
msgstr "Chord laag"
-#: Wammu/Data.py:90
+#: Wammu/Data.py:93
msgid "I'm ironic, flirty"
msgstr "Ik ben ironisch, aan het flirten"
-#: Wammu/Data.py:110
+#: Wammu/Data.py:113
msgid "I am glad"
msgstr "Ik ben blij"
-#: Wammu/Data.py:130
+#: Wammu/Data.py:133
msgid "I am skeptic"
msgstr "Ik ben sceptisch"
-#: Wammu/Data.py:150
+#: Wammu/Data.py:153
msgid "I am sad"
msgstr "Ik ben verdrietig"
-#: Wammu/Data.py:170
+#: Wammu/Data.py:173
msgid "WOW"
msgstr "WOW"
-#: Wammu/Data.py:190
+#: Wammu/Data.py:193
msgid "I am crying"
msgstr "Ik ben aan het wenen"
-#: Wammu/Data.py:210
+#: Wammu/Data.py:213
msgid "I am winking"
msgstr "Ik ben aan het knipogen"
-#: Wammu/Data.py:230
+#: Wammu/Data.py:233
msgid "I am laughing"
msgstr "Ik lach"
-#: Wammu/Data.py:250
+#: Wammu/Data.py:253
msgid "I am indifferent"
msgstr "Ik ben onverschillig"
-#: Wammu/Data.py:270
+#: Wammu/Data.py:273
msgid "I am in love"
msgstr "Ik ben verliefd"
-#: Wammu/Data.py:290
+#: Wammu/Data.py:293
msgid "I am confused"
msgstr "Ik ben verward"
-#: Wammu/Data.py:310
+#: Wammu/Data.py:313
msgid "Tongue hanging out"
msgstr "Tong uitsteken"
-#: Wammu/Data.py:330
+#: Wammu/Data.py:333
msgid "I am angry"
msgstr "Ik ben boos"
-#: Wammu/Data.py:350
+#: Wammu/Data.py:353
msgid "Wearing glases"
msgstr "Draagt zonnebril"
-#: Wammu/Data.py:370
+#: Wammu/Data.py:373
msgid "Devil"
msgstr "Duivel"
-#: Wammu/Data.py:550
+#: Wammu/Data.py:553
msgid "Alignment"
msgstr "Uitlijning"
-#: Wammu/Data.py:550 Wammu/Editor.py:211 Wammu/Editor.py:419
+#: Wammu/Data.py:553 Wammu/Editor.py:210 Wammu/Editor.py:418
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: Wammu/Data.py:551
+#: Wammu/Data.py:554
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: Wammu/Data.py:552
+#: Wammu/Data.py:555
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: Wammu/Data.py:553
+#: Wammu/Data.py:556
msgid "Center"
msgstr "Centreren"
-#: Wammu/Data.py:555
+#: Wammu/Data.py:558
msgid "Text Size"
msgstr "Tekstgrootte"
-#: Wammu/Data.py:555
+#: Wammu/Data.py:558
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
-#: Wammu/Data.py:556
+#: Wammu/Data.py:559
msgid "Large"
msgstr "Groot"
-#: Wammu/Data.py:557
+#: Wammu/Data.py:560
msgid "Small"
msgstr "Klein"
-#: Wammu/Data.py:559
+#: Wammu/Data.py:562
msgid "Bold"
msgstr "Vet"
-#: Wammu/Data.py:560
+#: Wammu/Data.py:563
msgid "Italic"
msgstr "Cursief"
-#: Wammu/Data.py:561
+#: Wammu/Data.py:564
msgid "Underlined"
msgstr "Onderstreept"
-#: Wammu/Data.py:562
+#: Wammu/Data.py:565
msgid "Strikethrough"
msgstr "Doorhalen"
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Huidige ontvangers:"
msgid "Contact list"
msgstr "Contactenlijst"
-#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1394 Wammu/Main.py:2036
+#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1395 Wammu/Main.py:2037
#: Wammu/SMSExport.py:38 Wammu/SMSXML.py:86
msgid "All files"
msgstr "Alle bestanden"
@@ -537,55 +537,55 @@ msgstr "Geselecteerde bestand \"%s\" kon niet geschreven worden."
msgid "File can not be created!"
msgstr "Kan bestand niet aanmaken!"
-#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2073
+#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2074
#, python-format
msgid "Selected file \"%s\" was not found, no data read."
msgstr "Geselecteerde bestand \"%s\" is niet gevonden, kon data niet lezen."
-#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2074
+#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2075
msgid "File not found!"
msgstr "Bestand is niet gevonden!"
-#: Wammu/Editor.py:215 Wammu/Editor.py:423 Wammu/Main.py:646 Wammu/Main.py:662
-#: Wammu/Main.py:668
+#: Wammu/Editor.py:214 Wammu/Editor.py:422 Wammu/Main.py:647 Wammu/Main.py:663
+#: Wammu/Main.py:669
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: Wammu/Editor.py:232
+#: Wammu/Editor.py:231
#, python-format
msgid "Creating new %s"
msgstr "Maak nieuw %s"
-#: Wammu/Editor.py:235
+#: Wammu/Editor.py:234
#, python-format
msgid "Editing %(name)s %(location)s"
msgstr "Bewerk %(name)s %(location)s"
-#: Wammu/Editor.py:253
+#: Wammu/Editor.py:252
msgid "Location (0 = auto):"
msgstr "Locatie (0= auto):"
-#: Wammu/Editor.py:282
+#: Wammu/Editor.py:281
msgid "Add one more field."
msgstr "Voeg één extra veld toe."
-#: Wammu/Editor.py:495
+#: Wammu/Editor.py:494
msgid "contact"
msgstr "contact"
-#: Wammu/Editor.py:495 Wammu/Main.py:979
+#: Wammu/Editor.py:494 Wammu/Main.py:980
msgid "Memory type"
msgstr "Type geheugen"
-#: Wammu/Editor.py:503
+#: Wammu/Editor.py:502
msgid "calendar event"
msgstr "Kalendergebeurtenis"
-#: Wammu/Editor.py:503
+#: Wammu/Editor.py:502
msgid "Event type"
msgstr "Type gebeurtenis"
-#: Wammu/Editor.py:511
+#: Wammu/Editor.py:510
msgid "todo item"
msgstr "Taak"
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Zoek naar gelijkwaardige informatie"
msgid "Report bug"
msgstr "Fout rapporteren"
-#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2272
+#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2273
msgid "Save debug log as..."
msgstr "Foutinformatie opslaan als..."
@@ -680,22 +680,22 @@ msgstr ""
"%(traceback)s\n"
"Fout: %(exception)s"
-#: Wammu/GammuSettings.py:142
+#: Wammu/GammuSettings.py:144
msgid "Create new configuration"
msgstr "Maak nieuwe configuratie"
#. l10n: %(name)s is name of current configuration or 'Create new
#. configuration', %(position) d is position of this config in .gammurc
-#: Wammu/GammuSettings.py:150
+#: Wammu/GammuSettings.py:152
#, python-format
msgid "%(name)s (position %(position)d)"
msgstr "%(name)s (positie %(position)d)"
-#: Wammu/GammuSettings.py:164
+#: Wammu/GammuSettings.py:166
msgid "Select which configration you want to modify."
msgstr "Selecteer welke configuratie je wilt aanpassen."
-#: Wammu/GammuSettings.py:165
+#: Wammu/GammuSettings.py:167
msgid "Select configuration section"
msgstr "Selecteer configuratiesectie"
@@ -738,13 +738,13 @@ msgstr "Productcode"
#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "NVT"
#: Wammu/Info.py:130
msgid "SIM IMSI"
msgstr "SIM IMSI"
-#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995
+#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:996
msgid "SMSC"
msgstr "SMSC"
@@ -1334,61 +1334,61 @@ msgstr "Bedankt voor het gebruik van Wammu"
msgid "Migrated from older Wammu"
msgstr "Overgenomen van oudere Wammu."
-#: Wammu/Main.py:611
+#: Wammu/Main.py:612
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
-#: Wammu/Main.py:612
+#: Wammu/Main.py:613
msgid "Disconnect"
msgstr "Verbinding verbreken"
-#: Wammu/Main.py:614 Wammu/Settings.py:38
+#: Wammu/Main.py:615 Wammu/Settings.py:38
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
-#: Wammu/Main.py:616
+#: Wammu/Main.py:617
msgid "Restore"
msgstr "Herstellen"
-#: Wammu/Main.py:617
+#: Wammu/Main.py:618
msgid "Minimize"
msgstr "Minimaliseren"
-#: Wammu/Main.py:619
+#: Wammu/Main.py:620
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
-#: Wammu/Main.py:648
+#: Wammu/Main.py:649
msgid "battery"
msgstr "batterij"
-#: Wammu/Main.py:650
+#: Wammu/Main.py:651
msgid "AC"
msgstr "AC"
-#: Wammu/Main.py:652
+#: Wammu/Main.py:653
msgid "no battery"
msgstr "geen batterij"
-#: Wammu/Main.py:654
+#: Wammu/Main.py:655
msgid "fault"
msgstr "fout"
-#: Wammu/Main.py:656
+#: Wammu/Main.py:657
msgid "charging"
msgstr "bezig met opladen"
-#: Wammu/Main.py:658
+#: Wammu/Main.py:659
msgid "charged"
msgstr "opgeladen"
#. l10n: Formatting of signal percentage, usually you can keep this as it is.
-#: Wammu/Main.py:671
+#: Wammu/Main.py:672
#, python-format
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: Wammu/Main.py:673
+#: Wammu/Main.py:674
#, python-format
msgid ""
"Bat: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Sig: %(signal_level)s, Time: "
@@ -1397,15 +1397,15 @@ msgstr ""
"Bat: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Sig: %(signal_level)s, Tijd: "
"%(time)s"
-#: Wammu/Main.py:756
+#: Wammu/Main.py:757
msgid "Connected"
msgstr "Verbonden"
-#: Wammu/Main.py:760
+#: Wammu/Main.py:761
msgid "Disconnected"
msgstr "Verbinding verbroken"
-#: Wammu/Main.py:859
+#: Wammu/Main.py:860
msgid ""
"You changed parameters affecting phone connection, they will be used next "
"time you connect to phone."
@@ -1414,53 +1414,53 @@ msgstr ""
"beïnvloeden, deze zullen volgende keer gebruikt worden wanneer je opnieuw "
"verbinding maakt met de telefoon."
-#: Wammu/Main.py:860
+#: Wammu/Main.py:861
msgid "Notice"
msgstr "Opmerking"
-#: Wammu/Main.py:893
+#: Wammu/Main.py:894
msgid "Looks like normal program termination, deleting log file."
msgstr ""
"Het lijkt erop dat het programma normaal werd beëindigd, logbestand wordt "
"verwijderd."
-#: Wammu/Main.py:899
+#: Wammu/Main.py:900
msgid "Failed to unlink temporary log file, please delete it yourself."
msgstr ""
"Kon tijdelijk logbestand niet loskoppelen, verwijder het alsjeblieft zelf."
-#: Wammu/Main.py:902
+#: Wammu/Main.py:903
#, python-format
msgid "Filename: %s"
msgstr "Bestandsnaam: %s"
-#: Wammu/Main.py:917 Wammu/Thread.py:56
+#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Thread.py:56
msgid "Error while communicating with phone"
msgstr "Fout tijdens communiceren met telefoon"
-#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Main.py:1432 Wammu/Main.py:1691 Wammu/Main.py:1699
+#: Wammu/Main.py:919 Wammu/Main.py:1433 Wammu/Main.py:1692 Wammu/Main.py:1700
#: Wammu/Thread.py:58
msgid "Error Occured"
msgstr "Er is een fout opgetreden."
-#: Wammu/Main.py:925
+#: Wammu/Main.py:926
msgid "Operation in progress"
msgstr "Operatie in werking"
-#: Wammu/Main.py:984
+#: Wammu/Main.py:985
#, python-format
msgid "voice tag %x"
msgstr "spraaklabel %x"
-#: Wammu/Main.py:993
+#: Wammu/Main.py:994
msgid "Folder"
msgstr "Map"
-#: Wammu/Main.py:1038
+#: Wammu/Main.py:1039
msgid "Writing message(s)..."
msgstr "Schrijft bericht(en)..."
-#: Wammu/Main.py:1068
+#: Wammu/Main.py:1069
msgid ""
"It was not possible to read saved message! There is most likely some bug in "
"Gammu, please contact author with debug log of this operation. To see "
@@ -1471,15 +1471,15 @@ msgstr ""
"foutinformatie van deze gebeurtenis. Om het bericht in Wammu te zien moet "
"je alle berichten herladen."
-#: Wammu/Main.py:1068
+#: Wammu/Main.py:1069
msgid "Could not read saved message!"
msgstr "Kon het opgeslagen bericht niet lezen!"
-#: Wammu/Main.py:1096
+#: Wammu/Main.py:1097
msgid "Writing contact..."
msgstr "Schrijft contact..."
-#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+#: Wammu/Main.py:1134 Wammu/Main.py:1193 Wammu/Main.py:1244
msgid ""
"It was not possible to read saved entry! It might be different than one "
"saved in phone untill you reread all entries."
@@ -1488,98 +1488,98 @@ msgstr ""
"verschillend van een in de telefoon opgeslagen entry totdat je alle entries "
"herlezen hebt."
-#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+#: Wammu/Main.py:1134 Wammu/Main.py:1193 Wammu/Main.py:1244
msgid "Could not read saved entry!"
msgstr "Kon het opgeslagen item niet lezen!"
-#: Wammu/Main.py:1162
+#: Wammu/Main.py:1163
msgid "Writing calendar..."
msgstr "Schrijft kalender..."
-#: Wammu/Main.py:1214
+#: Wammu/Main.py:1215
msgid "Writing todo..."
msgstr "Schrijft taak..."
-#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+#: Wammu/Main.py:1263 Wammu/Main.py:1315 Wammu/Main.py:1335 Wammu/Main.py:1770
msgid "You can not work on this data, please retrieve it first from phone"
msgstr "Je kan niet werken aan deze data, haal deze eerst op van de telefoon."
-#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+#: Wammu/Main.py:1263 Wammu/Main.py:1315 Wammu/Main.py:1335 Wammu/Main.py:1770
msgid "Data not up to date"
msgstr "Data is niet up-to-date"
-#: Wammu/Main.py:1369
+#: Wammu/Main.py:1370
msgid "Gammu messages backup"
msgstr "Gammu berichtenback-up"
-#: Wammu/Main.py:1373
+#: Wammu/Main.py:1374
msgid "All backup formats"
msgstr "Alle back-upformaten"
-#: Wammu/Main.py:1375
+#: Wammu/Main.py:1376
msgid "Gammu backup [all data]"
msgstr "Gammu-back-up [alle data]"
-#: Wammu/Main.py:1379
+#: Wammu/Main.py:1380
msgid "Nokia backup [contacts]"
msgstr "Nokia-back-up [contacten]"
-#: Wammu/Main.py:1382
+#: Wammu/Main.py:1383
msgid "vCard [contacts]"
msgstr "vCard [contacten]"
-#: Wammu/Main.py:1385
+#: Wammu/Main.py:1386
msgid "LDIF [contacts]"
msgstr "LDIF [contacten]"
-#: Wammu/Main.py:1388
+#: Wammu/Main.py:1389
msgid "vCalendar [todo,calendar]"
msgstr "vCalendar [taak,kalender]"
-#: Wammu/Main.py:1391
+#: Wammu/Main.py:1392
msgid "iCalendar [todo,calendar]"
msgstr "iCalendar [taak,kalender]"
-#: Wammu/Main.py:1399
+#: Wammu/Main.py:1400
msgid "Save data as..."
msgstr "Data opslaan als"
-#: Wammu/Main.py:1401
+#: Wammu/Main.py:1402
msgid "Read data"
msgstr "Gegevens lezen"
-#: Wammu/Main.py:1404
+#: Wammu/Main.py:1405
msgid "Save backup as..."
msgstr "Back-up opslaan als..."
-#: Wammu/Main.py:1406
+#: Wammu/Main.py:1407
msgid "Import backup"
msgstr "Importeer back-up"
-#: Wammu/Main.py:1431
+#: Wammu/Main.py:1432
msgid "Error while reading backup"
msgstr "Fout tijdens lezen back-up"
-#: Wammu/Main.py:1455 Wammu/Main.py:1471
+#: Wammu/Main.py:1456 Wammu/Main.py:1472
#, python-format
msgid "Data has been read from file \"%s\""
msgstr "Data is gelezen van bestand \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1481
+#: Wammu/Main.py:1482
#, python-format
msgid "%d messages"
msgstr "%d berichten"
-#: Wammu/Main.py:1485 Wammu/Main.py:1561
+#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
#, python-format
msgid "No importable data were found in file \"%s\""
msgstr "Er werd geen importeerbare data gevonden in bestand \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
+#: Wammu/Main.py:1487 Wammu/Main.py:1563
msgid "No data to import"
msgstr "Geen data om te importeren"
-#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+#: Wammu/Main.py:1491 Wammu/Main.py:1577
msgid ""
"Following data was found in backup, select which of these do you want to be "
"added into phone."
@@ -1587,24 +1587,24 @@ msgstr ""
"Volgende data werd gevonden in de back-up, selecteer welke van deze je wil "
"toevoegen in de telefoon."
-#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+#: Wammu/Main.py:1491 Wammu/Main.py:1577
msgid "Select what to import"
msgstr "Selecteer wat je wilt importeren"
-#: Wammu/Main.py:1501 Wammu/Main.py:1587
+#: Wammu/Main.py:1502 Wammu/Main.py:1588
msgid "Importing data..."
msgstr "Gegevens importeren..."
-#: Wammu/Main.py:1528 Wammu/Main.py:1641
+#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
#, python-format
msgid "Backup has been imported from file \"%s\""
msgstr "De back-up werd geïmporteerd uit bestand \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
+#: Wammu/Main.py:1530 Wammu/Main.py:1643
msgid "Backup imported"
msgstr "Back-up geïmporteerd"
-#: Wammu/Main.py:1536 Wammu/Main.py:1649
+#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
#, python-format
msgid ""
"Restoring from file \"%s\" has failed, some parts of backup might have been "
@@ -1613,65 +1613,65 @@ msgstr ""
"Herstellen van bestand \"%s\" is mislukt, sommige delen van de back-up naar "
"de telefoon kunnen gelukt zijn en andere mogelijk niet."
-#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
+#: Wammu/Main.py:1538 Wammu/Main.py:1651
msgid "Backup import failed"
msgstr "Importeren van back-up mislukt"
-#: Wammu/Main.py:1548
+#: Wammu/Main.py:1549
#, python-format
msgid "%d phone contact entries"
msgstr "%d telefooncontacten"
-#: Wammu/Main.py:1551
+#: Wammu/Main.py:1552
#, python-format
msgid "%d SIM contact entries"
msgstr "%d SIM-contactpersonen"
-#: Wammu/Main.py:1554
+#: Wammu/Main.py:1555
#, python-format
msgid "%d to do entries"
msgstr "%d taken"
-#: Wammu/Main.py:1557
+#: Wammu/Main.py:1558
#, python-format
msgid "%d calendar entries"
msgstr "%d kalenderitems"
-#: Wammu/Main.py:1568
+#: Wammu/Main.py:1569
#, python-format
msgid "Backup saved from phone %s"
msgstr "Back-up opgeslagen van telefoon %s"
-#: Wammu/Main.py:1570
+#: Wammu/Main.py:1571
#, python-format
msgid ", serial number %s"
msgstr ", serienummer %s"
-#: Wammu/Main.py:1572
+#: Wammu/Main.py:1573
#, python-format
msgid "Backup was created by %s"
msgstr "Back-up werd aangemaakt door %s"
-#: Wammu/Main.py:1574
+#: Wammu/Main.py:1575
#, python-format
msgid "Backup saved on %s"
msgstr "Back-up opgeslagen op %s"
-#: Wammu/Main.py:1684
+#: Wammu/Main.py:1685
#, python-format
msgid "Backup has been saved to file \"%s\""
msgstr "De back-up werd opgeslagen naar bestand \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1686
+#: Wammu/Main.py:1687
#, python-format
msgid "Data has been saved to file \"%s\""
msgstr "Data werd opgeslagen in bestand \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1690
+#: Wammu/Main.py:1691
msgid "Error while saving backup"
msgstr "Fout tijdens opslaan back-up"
-#: Wammu/Main.py:1698
+#: Wammu/Main.py:1699
#, python-format
msgid ""
"Error while saving backup, probably some limit inside of Gammu exceeded.\n"
@@ -1681,181 +1681,181 @@ msgstr ""
"overschreden.\n"
"%s"
-#: Wammu/Main.py:1778
+#: Wammu/Main.py:1779
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete contact \"%s\"?"
msgstr "Wil je het contact %s echt verwijderen?"
-#: Wammu/Main.py:1780
+#: Wammu/Main.py:1781
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete call from \"%s\"?"
msgstr "Wil je de oproep van %s echt verwijderen?"
-#: Wammu/Main.py:1782
+#: Wammu/Main.py:1783
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete message from \"%s\"?"
msgstr "Wil je het bericht van %s echt verwijderen?"
-#: Wammu/Main.py:1784
+#: Wammu/Main.py:1785
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete todo entry \"%s\"?"
msgstr "Wil je de taak %s echt verwijderen?"
-#: Wammu/Main.py:1786
+#: Wammu/Main.py:1787
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete calendar entry \"%s\"?"
msgstr "Wil je kalenderitem %s echt verwijderen?"
-#: Wammu/Main.py:1790
+#: Wammu/Main.py:1791
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d contact?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d contacts?"
msgstr[0] "Wil je %d contact echt verwijderen?"
msgstr[1] "Wil je %d contacten echt verwijderen?"
-#: Wammu/Main.py:1795
+#: Wammu/Main.py:1796
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d call?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calls?"
msgstr[0] "Wil je %d oproep echt verwijderen?"
msgstr[1] "Wil je %d oproepen echt verwijderen?"
-#: Wammu/Main.py:1800
+#: Wammu/Main.py:1801
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d message?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d messages?"
msgstr[0] "Wil je %d bericht echt verwijderen?"
msgstr[1] "Wil je %d berichten echt verwijderen?"
-#: Wammu/Main.py:1805
+#: Wammu/Main.py:1806
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d todo entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d todo entries?"
msgstr[0] "Wil je %d taak echt verwijderen?"
msgstr[1] "Wil je %d taken echt verwijderen?"
-#: Wammu/Main.py:1810
+#: Wammu/Main.py:1811
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d calendar entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calendar entries?"
msgstr[0] "Wil je %d kalenderitem echt verwijderen?"
msgstr[1] "Wil je %d kalenderitems echt verwijderen?"
-#: Wammu/Main.py:1815 Wammu/Settings.py:346
+#: Wammu/Main.py:1816 Wammu/Settings.py:346
msgid "Confirm deleting"
msgstr "Bevestig verwijderen"
-#: Wammu/Main.py:1823
+#: Wammu/Main.py:1824
msgid "Deleting contact(s)..."
msgstr "Contacten worden verwijderd..."
-#: Wammu/Main.py:1833
+#: Wammu/Main.py:1834
msgid "Deleting message(s)..."
msgstr "Berichten worden verwijderd..."
-#: Wammu/Main.py:1844
+#: Wammu/Main.py:1845
msgid "Deleting todo(s)..."
msgstr "Taken worden verwijderd..."
-#: Wammu/Main.py:1854
+#: Wammu/Main.py:1855
msgid "Deleting calendar event(s)..."
msgstr "Kalendergebeurtenis(sen) worden verwijderd..."
-#: Wammu/Main.py:1926
+#: Wammu/Main.py:1927
msgid "Reading phone information"
msgstr "Telefooninformatie lezen"
-#: Wammu/Main.py:1951
+#: Wammu/Main.py:1952
#, python-format
msgid "Reading calls of type %s"
msgstr "Oproepen van type %s lezen"
-#: Wammu/Main.py:1979
+#: Wammu/Main.py:1980
#, python-format
msgid "Reading contacts from %s"
msgstr "Contacten van %s lezen"
-#: Wammu/Main.py:1987
+#: Wammu/Main.py:1988
msgid "Reading messages"
msgstr "Berichten lezen"
-#: Wammu/Main.py:1997
+#: Wammu/Main.py:1998
msgid "Reading todos"
msgstr "Taken lezen"
-#: Wammu/Main.py:2007
+#: Wammu/Main.py:2008
msgid "Reading calendar"
msgstr "Kalender lezen"
-#: Wammu/Main.py:2017
+#: Wammu/Main.py:2018
msgid "Setting time in phone..."
msgstr "Tijd instellen in telefoon..."
-#: Wammu/Main.py:2036
+#: Wammu/Main.py:2037
msgid "Send file to phone"
msgstr "Stuur bestand naar telefoon"
-#: Wammu/Main.py:2057
+#: Wammu/Main.py:2058
msgid "Sending file to phone..."
msgstr "Bestand wordt naar telefoon gestuurd..."
-#: Wammu/Main.py:2065
+#: Wammu/Main.py:2066
msgid "Transfer has been rejected by phone."
msgstr "Telefoon heeft overdracht geweigerd."
-#: Wammu/Main.py:2066
+#: Wammu/Main.py:2067
msgid "Transfer rejected!"
msgstr "Overdracht geweigerd!"
-#: Wammu/Main.py:2082
+#: Wammu/Main.py:2083
msgid "One moment please, connecting to phone..."
msgstr "Ogenblik, verbinden met telefoon..."
-#: Wammu/Main.py:2089
+#: Wammu/Main.py:2090
msgid "Phone connection is not properly configured, can not connect to phone."
msgstr ""
"Telefoonverbinding is niet juist ingesteld, kan geen verbinding maken met "
"telefoon."
-#: Wammu/Main.py:2090
+#: Wammu/Main.py:2091
msgid "Connection not configured!"
msgstr "Verbinding niet ingesteld!"
-#: Wammu/Main.py:2160
+#: Wammu/Main.py:2161
#, python-format
msgid "Please enter %s code:"
msgstr "Voer %s-code in:"
-#: Wammu/Main.py:2161
+#: Wammu/Main.py:2162
msgid "Phone asks for security code"
msgstr "Telefoon vraagt om beveiligingscode"
-#: Wammu/Main.py:2198
+#: Wammu/Main.py:2199
msgid "Your phone has just received incoming call"
msgstr "Je hebt telefoon"
-#: Wammu/Main.py:2200
+#: Wammu/Main.py:2201
#, python-format
msgid "Your phone has just received incoming call from %s"
msgstr "Je hebt telefoon van %s"
-#: Wammu/Main.py:2201
+#: Wammu/Main.py:2202
msgid "Incoming call"
msgstr "Inkomend gesprek"
-#: Wammu/Main.py:2202
+#: Wammu/Main.py:2203
msgid "Reject"
msgstr "Weigeren"
-#: Wammu/Main.py:2202
+#: Wammu/Main.py:2203
msgid "Accept"
msgstr "Accepteren"
-#: Wammu/Main.py:2205
+#: Wammu/Main.py:2206
msgid "One moment please, disconnecting from phone..."
msgstr "Ogenblik, verbinding met telefoon verbreken..."
-#: Wammu/Main.py:2235
+#: Wammu/Main.py:2236
msgid ""
"Searching for phone can not be performed while you are connected to phone, "
"please disconnect first."
@@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr ""
"Zoeken naar telefoon kan niet uitgevoerd worden, als je verbonden bent met "
"de telefoon. Verbreek eerst de verbinding."
-#: Wammu/Main.py:2236
+#: Wammu/Main.py:2237
msgid "You are connected to phone!"
msgstr "Je bent verbonden met de telefoon!"
@@ -3887,7 +3887,6 @@ msgstr "Programma voor mobiele telefoons - gebruikersinterface voor Gammu"
#~ msgid "Bluetooth device scan completed"
#~ msgstr "Scannen van Bluetooth toestellen voltooid"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "When Wammu encounters continuous this count of empty entries when reading "
#~ "items from phone where total count was guessed, it assumes that rest is "
@@ -3896,7 +3895,6 @@ msgstr "Programma voor mobiele telefoons - gebruikersinterface voor Gammu"
#~ "Wanneer Wammu dit aantal lege velden leest bij een niet vooraf bepaald "
#~ "aantal, dan wordt aangenomen dat alles verder leeg is."
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "When Wammu encounters continuous this count of empty entries when reading "
#~ "items from phone which have known total count, it assumes that rest is "
@@ -3916,18 +3914,15 @@ msgstr "Programma voor mobiele telefoons - gebruikersinterface voor Gammu"
#~ msgid "Please enter password for %(login)s@%(server)s"
#~ msgstr "Geef wachtwoord voor %(login)s@%(server)s"
-#, fuzzy
#~ msgid "Save password?"
#~ msgstr "Wachtwoord"
-#, fuzzy
#~ msgid "Port where phone is connected"
#~ msgstr "Apparaat waarmee uw telefoon verbonden is"
#~ msgid "No port selected!"
#~ msgstr "Geen poort geselecteerd!"
-#, fuzzy
#~ msgid "Phone port"
#~ msgstr "Telefoon"
@@ -3937,7 +3932,6 @@ msgstr "Programma voor mobiele telefoons - gebruikersinterface voor Gammu"
#~ msgid "Starting %s"
#~ msgstr "Bezig met starten %s"
-#, fuzzy
#~ msgid "Please select phone type"
#~ msgstr "Selecteer export type"
@@ -3945,7 +3939,6 @@ msgstr "Programma voor mobiele telefoons - gebruikersinterface voor Gammu"
#~ msgstr ""
#~ "Indien je telefoon Symbian OS draait, gelieve dit direct te selecteren."
-#, fuzzy
#~ msgid "&Event"
#~ msgstr "Gebeurtenis type"
@@ -3976,15 +3969,12 @@ msgstr "Programma voor mobiele telefoons - gebruikersinterface voor Gammu"
#~ msgid "Search for phone"
#~ msgstr "Zoeken voor telefoon"
-#, fuzzy
#~ msgid "Sends file to phone"
#~ msgstr "Selecteer telefoon"
-#, fuzzy
#~ msgid "Calendar events"
#~ msgstr "Kalender &item"
-#, fuzzy
#~ msgid "Report bug in Wammu"
#~ msgstr "Importeer backup"
@@ -4096,7 +4086,6 @@ msgstr "Programma voor mobiele telefoons - gebruikersinterface voor Gammu"
#~ "Je krijgt nu een dialoogvenster te zien waarin je de configuratie kan "
#~ "controleren."
-#, fuzzy
#~ msgid "at"
#~ msgstr "Datum"
diff --git a/locale/pl/docs.po b/locale/pl/docs.po
index 185aea7..cb9594a 100644
--- a/locale/pl/docs.po
+++ b/locale/pl/docs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 16:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-17 13:51+0200\n"
"Last-Translator: Maciej Szeptuch <matthiaspriv@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -33,9 +33,9 @@ msgstr "2005-01-24"
#. type: TH
#: wammu.1:1
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "Mobile phone manager"
-msgstr "Program do zarządzania telefonem komórkowym "
+msgstr "Program zarządzający telefonem komórkowym "
#. type: SH
#: wammu.1:3 wammu-configure.1:3
@@ -45,7 +45,6 @@ msgstr "NAZWA"
#. type: Plain text
#: wammu.1:5
-#, fuzzy
msgid "wammu - program for managing entries in your mobile phone"
msgstr "wammu - program do zarządzania telefonem komórkowym"
@@ -63,9 +62,9 @@ msgstr "B<wammu> [I<opcje>]"
#. type: SH
#: wammu.1:11 wammu-configure.1:11
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr "OPIS"
+msgstr "Opis"
#. type: Plain text
#: wammu.1:15
@@ -79,9 +78,9 @@ msgstr ""
#. type: SH
#: wammu.1:16 wammu-configure.1:16
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr "OPCJE"
+msgstr "Opcje"
#. type: Plain text
#: wammu.1:20 wammu-configure.1:20
@@ -102,9 +101,8 @@ msgstr "B<-h, --help>"
#. type: Plain text
#: wammu.1:23 wammu-configure.1:23
-#, fuzzy
msgid "Show summary of options."
-msgstr "Pokaż podsumowanie opcji."
+msgstr "Pokaż podsumowanie"
#. type: TP
#: wammu.1:23 wammu-configure.1:23
@@ -114,9 +112,8 @@ msgstr "B<-v, --version>"
#. type: Plain text
#: wammu.1:26 wammu-configure.1:26
-#, fuzzy
msgid "Show version of program."
-msgstr "Pokaż wersję programu."
+msgstr "Pokaż wersję programu"
#. type: TP
#: wammu.1:26 wammu-configure.1:26
@@ -144,14 +141,13 @@ msgstr "B<-i, --info>"
#. type: Plain text
#: wammu.1:35
-#, fuzzy
msgid ""
"Prints connection settings and tries to connect the phone and display some "
"basic information about it. This does not use GUI."
msgstr ""
"Drukuje ustawienia połączenia, oraz przeprowadza próbę połączenia z "
"telefonem aby wyświetlić podstawowe informacje o urządzeniu. Funkcja nie "
-"wykorzystuje GUI."
+"wykorzystuje GUI "
#. type: TP
#: wammu.1:35
@@ -168,7 +164,7 @@ msgstr ""
#. type: SH
#: wammu.1:40 wammu-configure.1:32
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "LICENSE"
msgstr "LICENCJA"
@@ -180,7 +176,7 @@ msgstr "Ten program rozprowadzany jest na licencji GNU/GPL w wersji 2."
#. type: SH
#: wammu.1:43 wammu-configure.1:35
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "REPORTING BUGS"
msgstr "RAPORTOWANIE BŁĘDÓW"
@@ -200,7 +196,7 @@ msgstr ""
#. type: SH
#: wammu.1:48 wammu-configure.1:40
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "ZOBACZ TAKŻE"
@@ -235,7 +231,7 @@ msgstr "Michal Cihar E<lt>I<michal@cihar.com>E<gt>"
#. type: SH
#: wammu.1:58 wammu-configure.1:50
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "COPYRIGHT"
msgstr "PRAWA AUTORSKIE"
@@ -258,11 +254,10 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: wammu-configure.1:5
-#, fuzzy
msgid "wammu-configurator - program to configure Gammu engine (used by Wammu)"
msgstr ""
-"wammu-configurator - program do konfiguracji silnika Gammu(używany przez "
-"Wammu)"
+"wammu - konfigurator - program służy do konfiguracji silnika Gammu ( używany "
+"przez Wammu )"
#. type: Plain text
#: wammu-configure.1:9
@@ -271,13 +266,12 @@ msgstr "B<wammu-configure> [I<options>]"
#. type: Plain text
#: wammu-configure.1:15
-#, fuzzy
msgid ""
"This manual page explains the B<wammu-configure> program. This program is "
"graphical configuration manager for gammu."
msgstr ""
-"Ta strona manuala opisuje program B<wammu-configure>. Jest to graficzny "
-"menedżer konfiguracji dla gammu."
+"Ta strona instrukcji objaśnia działanie programu B<wammu-configure>. Program "
+"jest graficznym menadżerem dla Gammu. "
#. type: Plain text
#: wammu-configure.1:47
@@ -286,8 +280,8 @@ msgstr "wammu(1)"
#. type: Title =
#: README:2
-#, no-wrap
-msgid "Wammu\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "Wammu"
msgstr "Wammu\n"
#. type: Plain text
@@ -299,7 +293,7 @@ msgstr "GUI dla biblioteki Gammu."
#. type: Title =
#: README:7
#, fuzzy, no-wrap
-msgid "Homepage\n"
+msgid "Homepage"
msgstr "Strona domowa\n"
#. type: Plain text
@@ -310,7 +304,7 @@ msgstr "<http://wammu.eu/>"
#. type: Title =
#: README:12
#, fuzzy, no-wrap
-msgid "License\n"
+msgid "License"
msgstr "Licencja\n"
#. type: Plain text
@@ -322,7 +316,7 @@ msgstr "GNU GPL wersja 2."
#. type: Title =
#: README:17
#, fuzzy, no-wrap
-msgid "First start\n"
+msgid "First start"
msgstr "Pierwsze uruchomienie\n"
#. type: Plain text
@@ -336,7 +330,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:24
#, fuzzy, no-wrap
-msgid "Usage\n"
+msgid "Usage"
msgstr "Użycie\n"
#. type: Plain text
@@ -364,7 +358,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:37
#, fuzzy, no-wrap
-msgid "Bug reporting\n"
+msgid "Bug reporting"
msgstr "Zgłaszanie błędów\n"
#. type: Plain text
@@ -375,7 +369,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:42
#, fuzzy, no-wrap
-msgid "Translating\n"
+msgid "Translating"
msgstr "Tłumaczenie\n"
#. type: Plain text
@@ -388,32 +382,27 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:48
#, fuzzy, no-wrap
-msgid "Version control\n"
+msgid "Version control"
msgstr "System kontroli wersji\n"
#. type: Plain text
-#: README:53
+#: README:52
msgid ""
"The development goes on in Git, main development branch is <git://gitorious."
"org/wammu/mainline.git>, you can browse it using <http://gitorious.org/wammu/"
"mainline/trees>."
msgstr ""
-#. type: Plain text
-#: README:54 INSTALL:71
-msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
-msgstr ""
-
#. type: Title =
#: INSTALL:2
#, fuzzy, no-wrap
-msgid "Wammu installation\n"
+msgid "Wammu installation"
msgstr "Instalacja Wammu\n"
#. type: Title =
#: INSTALL:5
#, fuzzy, no-wrap
-msgid "Packages for Linux\n"
+msgid "Packages for Linux"
msgstr "Paczki dla Linuksa\n"
#. type: Plain text
@@ -428,7 +417,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: INSTALL:14
#, fuzzy, no-wrap
-msgid "Building from Sources\n"
+msgid "Building from Sources"
msgstr "Kompilacja ze źródeł\n"
#. type: Plain text
@@ -488,7 +477,7 @@ msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
#. type: Title =
#: INSTALL:41
#, no-wrap
-msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n"
+msgid "Cross compilation for Windows on Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -554,6 +543,6 @@ msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:70
+#: INSTALL:69
msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
diff --git a/locale/pl/wammu.po b/locale/pl/wammu.po
index 62bc671..9f324f7 100644
--- a/locale/pl/wammu.po
+++ b/locale/pl/wammu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wammu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-21 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-17 13:14+0200\n"
"Last-Translator: Maciej Szeptuch <matthiaspriv@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgid "Failed to set exception handler."
msgstr "Błąd obsługi wyjątku."
#: Wammu/Browser.py:40 Wammu/Browser.py:53 Wammu/Browser.py:68
-#: Wammu/Main.py:998 Wammu/Settings.py:168
+#: Wammu/Main.py:999 Wammu/Settings.py:168
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
@@ -84,31 +84,31 @@ msgid "Value"
msgstr "Wartość"
#: Wammu/Browser.py:51 Wammu/Browser.py:66 Wammu/Browser.py:83
-#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:978
-#: Wammu/Main.py:992 Wammu/Main.py:1002 Wammu/Main.py:1010
+#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:979
+#: Wammu/Main.py:993 Wammu/Main.py:1003 Wammu/Main.py:1011
msgid "Location"
msgstr "Lokalizacja"
-#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:994
+#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:995
msgid "Memory"
msgstr "Pamięć"
#: Wammu/Browser.py:54 Wammu/Browser.py:69 Wammu/Browser.py:85
-#: Wammu/Main.py:990
+#: Wammu/Main.py:991
msgid "Number"
msgstr "Numer"
-#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1004
-#: Wammu/Main.py:1011
+#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1005
+#: Wammu/Main.py:1012
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: Wammu/Browser.py:70 Wammu/Browser.py:86 Wammu/Browser.py:104
-#: Wammu/Main.py:991
+#: Wammu/Main.py:992
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:996
+#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:997
msgid "State"
msgstr "Stan"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Tekst"
msgid "Completed"
msgstr "Ukończono"
-#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:511 Wammu/Main.py:1003
+#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:510 Wammu/Main.py:1004
msgid "Priority"
msgstr "Priorytet"
@@ -250,7 +250,8 @@ msgstr "Tworzenie SMS"
msgid "When checked, message is sent to recipient."
msgstr "Gdy zaznaczone, wiadomość jest wysłana do odbiorcy."
-# Just a cosmetic change. Just hate Microsoft newspeech. It should be catalogues as it always was
+# Just a cosmetic change. Just hate Microsoft newspeech. It should be
+# catalogues as it always was
#: Wammu/Composer.py:352
msgid "Save into folder"
msgstr "Zapisz do katalogu"
@@ -279,7 +280,8 @@ msgstr "Numer odbiorcy:"
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-# Previous translation of the phrase "check this" was wrong plus there was a spelling mistake in "pojedyncza" and some cosmetic grammar change.
+# Previous translation of the phrase "check this" was wrong plus there was a
+# spelling mistake in "pojedyncza" and some cosmetic grammar change.
#: Wammu/Composer.py:385 Wammu/Settings.py:246
msgid ""
"Unicode messages can contain national and other special characters, check "
@@ -362,156 +364,156 @@ msgstr "Wiadomość pusta!"
msgid "Message will fit into %d SMSes"
msgstr "Wiadomość zmieści się w %d SMSach"
-#: Wammu/Data.py:33
+#: Wammu/Data.py:36
msgid "Chimes high"
msgstr "Dzwonki wysokie"
-#: Wammu/Data.py:34
+#: Wammu/Data.py:37
msgid "Chimes low"
msgstr "Dzwonki niskie"
-#: Wammu/Data.py:35
+#: Wammu/Data.py:38
msgid "Ding"
msgstr "Ding"
-#: Wammu/Data.py:36
+#: Wammu/Data.py:39
msgid "TaDa"
msgstr "TaDa"
-#: Wammu/Data.py:37
+#: Wammu/Data.py:40
msgid "Notify"
msgstr "Powiadomienie"
-#: Wammu/Data.py:38
+#: Wammu/Data.py:41
msgid "Drum"
msgstr "Bęben"
-#: Wammu/Data.py:39
+#: Wammu/Data.py:42
msgid "Claps"
msgstr "Oklaski"
-#: Wammu/Data.py:40
+#: Wammu/Data.py:43
msgid "Fanfare"
msgstr "Fanfary"
-#: Wammu/Data.py:41
+#: Wammu/Data.py:44
msgid "Chord high"
msgstr "Akord wysoki"
-#: Wammu/Data.py:42
+#: Wammu/Data.py:45
msgid "Chord low"
msgstr "Akord niski"
-#: Wammu/Data.py:90
+#: Wammu/Data.py:93
msgid "I'm ironic, flirty"
msgstr "Jestem ironiczny, flirtuję"
-#: Wammu/Data.py:110
+#: Wammu/Data.py:113
msgid "I am glad"
msgstr "Cieszę się"
-#: Wammu/Data.py:130
+#: Wammu/Data.py:133
msgid "I am skeptic"
msgstr "Jestem sceptyczny"
-#: Wammu/Data.py:150
+#: Wammu/Data.py:153
msgid "I am sad"
msgstr "Jestem smutny"
-#: Wammu/Data.py:170
+#: Wammu/Data.py:173
msgid "WOW"
msgstr "WOW"
-#: Wammu/Data.py:190
+#: Wammu/Data.py:193
msgid "I am crying"
msgstr "Płaczę"
-#: Wammu/Data.py:210
+#: Wammu/Data.py:213
msgid "I am winking"
msgstr "Puszczam oczko"
-#: Wammu/Data.py:230
+#: Wammu/Data.py:233
msgid "I am laughing"
msgstr "Śmieje się"
-#: Wammu/Data.py:250
+#: Wammu/Data.py:253
msgid "I am indifferent"
msgstr "Jestem obojętny"
-#: Wammu/Data.py:270
+#: Wammu/Data.py:273
msgid "I am in love"
msgstr "Jestem zakochany"
-#: Wammu/Data.py:290
+#: Wammu/Data.py:293
msgid "I am confused"
msgstr "Jestem zdezorientowany"
-#: Wammu/Data.py:310
+#: Wammu/Data.py:313
msgid "Tongue hanging out"
msgstr "Wywieszam język"
-#: Wammu/Data.py:330
+#: Wammu/Data.py:333
msgid "I am angry"
msgstr "Jestem zły"
-#: Wammu/Data.py:350
+#: Wammu/Data.py:353
msgid "Wearing glases"
msgstr "Okularnik"
-#: Wammu/Data.py:370
+#: Wammu/Data.py:373
msgid "Devil"
msgstr "Diabeł"
-#: Wammu/Data.py:550
+#: Wammu/Data.py:553
msgid "Alignment"
msgstr "Wyrównanie"
-#: Wammu/Data.py:550 Wammu/Editor.py:211 Wammu/Editor.py:419
+#: Wammu/Data.py:553 Wammu/Editor.py:210 Wammu/Editor.py:418
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: Wammu/Data.py:551
+#: Wammu/Data.py:554
msgid "Left"
msgstr "Do lewej"
-#: Wammu/Data.py:552
+#: Wammu/Data.py:555
msgid "Right"
msgstr "Do prawej"
-#: Wammu/Data.py:553
+#: Wammu/Data.py:556
msgid "Center"
msgstr "Wyśrodkowanie"
-#: Wammu/Data.py:555
+#: Wammu/Data.py:558
msgid "Text Size"
msgstr "Rozmiar tekstu"
-#: Wammu/Data.py:555
+#: Wammu/Data.py:558
msgid "Normal"
msgstr "Normalny"
-#: Wammu/Data.py:556
+#: Wammu/Data.py:559
msgid "Large"
msgstr "Duży"
-#: Wammu/Data.py:557
+#: Wammu/Data.py:560
msgid "Small"
msgstr "Mały"
-#: Wammu/Data.py:559
+#: Wammu/Data.py:562
msgid "Bold"
msgstr "Wytłuszczenie"
-#: Wammu/Data.py:560
+#: Wammu/Data.py:563
msgid "Italic"
msgstr "Pochylenie"
-#: Wammu/Data.py:561
+#: Wammu/Data.py:564
msgid "Underlined"
msgstr "Podkreślenie"
# Inconsistency of form with the previous three
-#: Wammu/Data.py:562
+#: Wammu/Data.py:565
msgid "Strikethrough"
msgstr "Przekreślenie"
@@ -527,7 +529,7 @@ msgstr "Bieżący odbiorcy"
msgid "Contact list"
msgstr "Lista kontaktów"
-#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1394 Wammu/Main.py:2036
+#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1395 Wammu/Main.py:2037
#: Wammu/SMSExport.py:38 Wammu/SMSXML.py:86
msgid "All files"
msgstr "Wszystkie pliki"
@@ -549,55 +551,55 @@ msgstr "Zaznaczony plik \"%s\" nie mógł zostać zapisany."
msgid "File can not be created!"
msgstr "Nie można utworzyć pliku!"
-#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2073
+#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2074
#, python-format
msgid "Selected file \"%s\" was not found, no data read."
msgstr "Zaznaczony plik \"%s\" nie został znaleziony, nic nie odczytano."
-#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2074
+#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2075
msgid "File not found!"
msgstr "Nie odnaleziono pliku!"
-#: Wammu/Editor.py:215 Wammu/Editor.py:423 Wammu/Main.py:646 Wammu/Main.py:662
-#: Wammu/Main.py:668
+#: Wammu/Editor.py:214 Wammu/Editor.py:422 Wammu/Main.py:647 Wammu/Main.py:663
+#: Wammu/Main.py:669
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
-#: Wammu/Editor.py:232
+#: Wammu/Editor.py:231
#, python-format
msgid "Creating new %s"
msgstr "Tworzenie nowego %s"
-#: Wammu/Editor.py:235
+#: Wammu/Editor.py:234
#, python-format
msgid "Editing %(name)s %(location)s"
msgstr "Edytowanie %(name)s %(location)s"
-#: Wammu/Editor.py:253
+#: Wammu/Editor.py:252
msgid "Location (0 = auto):"
msgstr "Lokalizacja (0 = auto)"
-#: Wammu/Editor.py:282
+#: Wammu/Editor.py:281
msgid "Add one more field."
msgstr "Dodaj jeszcze jedno pole."
-#: Wammu/Editor.py:495
+#: Wammu/Editor.py:494
msgid "contact"
msgstr "kontakt"
-#: Wammu/Editor.py:495 Wammu/Main.py:979
+#: Wammu/Editor.py:494 Wammu/Main.py:980
msgid "Memory type"
msgstr "Typ pamięci"
-#: Wammu/Editor.py:503
+#: Wammu/Editor.py:502
msgid "calendar event"
msgstr "wydarzenie z kalendarza"
-#: Wammu/Editor.py:503
+#: Wammu/Editor.py:502
msgid "Event type"
msgstr "Typ wydarzenia"
-#: Wammu/Editor.py:511
+#: Wammu/Editor.py:510
msgid "todo item"
msgstr "punkt \"do zrobienia\""
@@ -622,7 +624,7 @@ msgstr "Szukaj podobnych raportów"
msgid "Report bug"
msgstr "Wyślij raport o błędach"
-#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2272
+#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2273
msgid "Save debug log as..."
msgstr "Zapisz log debugowania jako..."
@@ -695,22 +697,22 @@ msgstr ""
"%(traceback)s\n"
"Wyjątek: %(exception)s"
-#: Wammu/GammuSettings.py:142
+#: Wammu/GammuSettings.py:144
msgid "Create new configuration"
msgstr "Utwórz nową konfigurację"
#. l10n: %(name)s is name of current configuration or 'Create new
#. configuration', %(position) d is position of this config in .gammurc
-#: Wammu/GammuSettings.py:150
+#: Wammu/GammuSettings.py:152
#, python-format
msgid "%(name)s (position %(position)d)"
msgstr "%(name)s (position %(position)d)"
-#: Wammu/GammuSettings.py:164
+#: Wammu/GammuSettings.py:166
msgid "Select which configration you want to modify."
msgstr "Wybierz konfigurację do zmiany."
-#: Wammu/GammuSettings.py:165
+#: Wammu/GammuSettings.py:167
msgid "Select configuration section"
msgstr "Wybierz sekcję konfiguracji"
@@ -759,7 +761,7 @@ msgstr ""
msgid "SIM IMSI"
msgstr "SIM IMSI"
-#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995
+#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:996
msgid "SMSC"
msgstr "SMSC"
@@ -977,10 +979,6 @@ msgstr "C&zytaj wiadomości"
msgid "Read messages from file (does not import to the phone)."
msgstr "Czyta wiadomości z pliku (nie importuje do telefonu)."
-#
-#
-#
-#
#: Wammu/Main.py:287
msgid "&Phone wizard"
msgstr "&Kreator telefonu"
@@ -1364,61 +1362,61 @@ msgstr "Dziękujemy za używanie Wammu"
msgid "Migrated from older Wammu"
msgstr "Migracja ze starszej wersji Wammu"
-#: Wammu/Main.py:611
+#: Wammu/Main.py:612
msgid "Connect"
msgstr "Połącz"
-#: Wammu/Main.py:612
+#: Wammu/Main.py:613
msgid "Disconnect"
msgstr "Rozłącz"
-#: Wammu/Main.py:614 Wammu/Settings.py:38
+#: Wammu/Main.py:615 Wammu/Settings.py:38
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
-#: Wammu/Main.py:616
+#: Wammu/Main.py:617
msgid "Restore"
msgstr "Przywróć"
-#: Wammu/Main.py:617
+#: Wammu/Main.py:618
msgid "Minimize"
msgstr "Minimalizuj"
-#: Wammu/Main.py:619
+#: Wammu/Main.py:620
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
-#: Wammu/Main.py:648
+#: Wammu/Main.py:649
msgid "battery"
msgstr "bateria"
-#: Wammu/Main.py:650
+#: Wammu/Main.py:651
msgid "AC"
msgstr "AC"
-#: Wammu/Main.py:652
+#: Wammu/Main.py:653
msgid "no battery"
msgstr "bez baterii"
-#: Wammu/Main.py:654
+#: Wammu/Main.py:655
msgid "fault"
msgstr "nie dziala"
-#: Wammu/Main.py:656
+#: Wammu/Main.py:657
msgid "charging"
msgstr "ładowanie"
-#: Wammu/Main.py:658
+#: Wammu/Main.py:659
msgid "charged"
msgstr "naładowana"
#. l10n: Formatting of signal percentage, usually you can keep this as it is.
-#: Wammu/Main.py:671
+#: Wammu/Main.py:672
#, python-format
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: Wammu/Main.py:673
+#: Wammu/Main.py:674
#, python-format
msgid ""
"Bat: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Sig: %(signal_level)s, Time: "
@@ -1427,15 +1425,15 @@ msgstr ""
"Bat: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Syg: %(signal_level)s, Czas: "
"%(time)s"
-#: Wammu/Main.py:756
+#: Wammu/Main.py:757
msgid "Connected"
msgstr "Połączono"
-#: Wammu/Main.py:760
+#: Wammu/Main.py:761
msgid "Disconnected"
msgstr "Rozłączono"
-#: Wammu/Main.py:859
+#: Wammu/Main.py:860
msgid ""
"You changed parameters affecting phone connection, they will be used next "
"time you connect to phone."
@@ -1443,52 +1441,52 @@ msgstr ""
"Zmieniłeś parametry dotyczące połączenia z telefonem, zostaną one użyte przy "
"następnym połączeniu z telefonem."
-#: Wammu/Main.py:860
+#: Wammu/Main.py:861
msgid "Notice"
msgstr "Uwaga"
-#: Wammu/Main.py:893
+#: Wammu/Main.py:894
msgid "Looks like normal program termination, deleting log file."
msgstr "Wygląda na normalne zakończenie programu, kasuję plik dziennika."
-#: Wammu/Main.py:899
+#: Wammu/Main.py:900
msgid "Failed to unlink temporary log file, please delete it yourself."
msgstr ""
"Błąd odłączenia tymczasowego pliku dziennika, proszę skasować go "
"własnoręcznie."
-#: Wammu/Main.py:902
+#: Wammu/Main.py:903
#, python-format
msgid "Filename: %s"
msgstr "Nazwa pliku: %s"
-#: Wammu/Main.py:917 Wammu/Thread.py:56
+#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Thread.py:56
msgid "Error while communicating with phone"
msgstr "Błąd podczas komunikacji z telefonem"
-#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Main.py:1432 Wammu/Main.py:1691 Wammu/Main.py:1699
+#: Wammu/Main.py:919 Wammu/Main.py:1433 Wammu/Main.py:1692 Wammu/Main.py:1700
#: Wammu/Thread.py:58
msgid "Error Occured"
msgstr "Wystąpił błąd"
-#: Wammu/Main.py:925
+#: Wammu/Main.py:926
msgid "Operation in progress"
msgstr "Operacja w toku"
-#: Wammu/Main.py:984
+#: Wammu/Main.py:985
#, python-format
msgid "voice tag %x"
msgstr "znacznik głosowy %x"
-#: Wammu/Main.py:993
+#: Wammu/Main.py:994
msgid "Folder"
msgstr "Katalog"
-#: Wammu/Main.py:1038
+#: Wammu/Main.py:1039
msgid "Writing message(s)..."
msgstr "Zapisywanie wiadomości..."
-#: Wammu/Main.py:1068
+#: Wammu/Main.py:1069
msgid ""
"It was not possible to read saved message! There is most likely some bug in "
"Gammu, please contact author with debug log of this operation. To see "
@@ -1499,15 +1497,15 @@ msgstr ""
"log debugowania z tej operacji. Aby zobaczyć wiadomość w Wammu, musisz "
"ponownie odczytać wszystkie wiadomości."
-#: Wammu/Main.py:1068
+#: Wammu/Main.py:1069
msgid "Could not read saved message!"
msgstr "Nie można odczytać zapisanej wiadomości!"
-#: Wammu/Main.py:1096
+#: Wammu/Main.py:1097
msgid "Writing contact..."
msgstr "Zapisywanie kontaktu..."
-#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+#: Wammu/Main.py:1134 Wammu/Main.py:1193 Wammu/Main.py:1244
msgid ""
"It was not possible to read saved entry! It might be different than one "
"saved in phone untill you reread all entries."
@@ -1515,99 +1513,99 @@ msgstr ""
"Nie było możliwe odczytanie zachowanego wpisu! Może się on różnić od "
"zapisanego w telefonie, dopóki nie wczytasz ponownie wszystkich wpisów."
-#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+#: Wammu/Main.py:1134 Wammu/Main.py:1193 Wammu/Main.py:1244
msgid "Could not read saved entry!"
msgstr "Nie można odczytać zapisanego wpisu!"
-#: Wammu/Main.py:1162
+#: Wammu/Main.py:1163
msgid "Writing calendar..."
msgstr "Zapisywanie kalendarza..."
-#: Wammu/Main.py:1214
+#: Wammu/Main.py:1215
msgid "Writing todo..."
msgstr "Zapisywanie Do Zrobienia..."
# More direct translation
-#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+#: Wammu/Main.py:1263 Wammu/Main.py:1315 Wammu/Main.py:1335 Wammu/Main.py:1770
msgid "You can not work on this data, please retrieve it first from phone"
msgstr "Nie możesz pracować na tych danych, pobierz je najpierw z telefonu"
-#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+#: Wammu/Main.py:1263 Wammu/Main.py:1315 Wammu/Main.py:1335 Wammu/Main.py:1770
msgid "Data not up to date"
msgstr "Data nieaktualna"
-#: Wammu/Main.py:1369
+#: Wammu/Main.py:1370
msgid "Gammu messages backup"
msgstr "Kopia zapasowa wiadomości Gammu"
-#: Wammu/Main.py:1373
+#: Wammu/Main.py:1374
msgid "All backup formats"
msgstr "Wszystkie formaty kopii zapasowych"
-#: Wammu/Main.py:1375
+#: Wammu/Main.py:1376
msgid "Gammu backup [all data]"
msgstr "Kopia zapasowa Gammu [wszystkie dane]"
-#: Wammu/Main.py:1379
+#: Wammu/Main.py:1380
msgid "Nokia backup [contacts]"
msgstr "Kopia zapasowa Nokii [kontaktów]"
-#: Wammu/Main.py:1382
+#: Wammu/Main.py:1383
msgid "vCard [contacts]"
msgstr "vCard [kontakty]"
-#: Wammu/Main.py:1385
+#: Wammu/Main.py:1386
msgid "LDIF [contacts]"
msgstr "LDIF [kontakty]"
-#: Wammu/Main.py:1388
+#: Wammu/Main.py:1389
msgid "vCalendar [todo,calendar]"
msgstr "vCalendar [Do Zrobienia,kalendarz]"
-#: Wammu/Main.py:1391
+#: Wammu/Main.py:1392
msgid "iCalendar [todo,calendar]"
msgstr "iCalendar [Do Zrobienia,kalendarz]"
-#: Wammu/Main.py:1399
+#: Wammu/Main.py:1400
msgid "Save data as..."
msgstr "Zapisz dane jako..."
-#: Wammu/Main.py:1401
+#: Wammu/Main.py:1402
msgid "Read data"
msgstr "Czytaj dane"
-#: Wammu/Main.py:1404
+#: Wammu/Main.py:1405
msgid "Save backup as..."
msgstr "Zapisz kopię zapasową jako..."
-#: Wammu/Main.py:1406
+#: Wammu/Main.py:1407
msgid "Import backup"
msgstr "Importuj kopie zapasową"
-#: Wammu/Main.py:1431
+#: Wammu/Main.py:1432
msgid "Error while reading backup"
msgstr "Błąd podczas odczytu kopi zapasowej"
-#: Wammu/Main.py:1455 Wammu/Main.py:1471
+#: Wammu/Main.py:1456 Wammu/Main.py:1472
#, python-format
msgid "Data has been read from file \"%s\""
msgstr "Dane zostały wczytane z pliku \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1481
+#: Wammu/Main.py:1482
#, python-format
msgid "%d messages"
msgstr "%d wiadomości"
-#: Wammu/Main.py:1485 Wammu/Main.py:1561
+#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
#, python-format
msgid "No importable data were found in file \"%s\""
msgstr "Nie odnaleziono danych importowalnych w pliku \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
+#: Wammu/Main.py:1487 Wammu/Main.py:1563
msgid "No data to import"
msgstr "Brak danych do importowania"
-#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+#: Wammu/Main.py:1491 Wammu/Main.py:1577
msgid ""
"Following data was found in backup, select which of these do you want to be "
"added into phone."
@@ -1615,24 +1613,24 @@ msgstr ""
"Następujące dane zostały znalezione w kopii zapasowej, wybierz które z nich "
"chcesz dodać do telefonu."
-#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+#: Wammu/Main.py:1491 Wammu/Main.py:1577
msgid "Select what to import"
msgstr "Wybierz do zaimportowania"
-#: Wammu/Main.py:1501 Wammu/Main.py:1587
+#: Wammu/Main.py:1502 Wammu/Main.py:1588
msgid "Importing data..."
msgstr "Importowanie danych..."
-#: Wammu/Main.py:1528 Wammu/Main.py:1641
+#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
#, python-format
msgid "Backup has been imported from file \"%s\""
msgstr "Kopia zapasowa zostła zaimportowana z pliku \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
+#: Wammu/Main.py:1530 Wammu/Main.py:1643
msgid "Backup imported"
msgstr "Kopia zapasowa zaimportowana"
-#: Wammu/Main.py:1536 Wammu/Main.py:1649
+#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
#, python-format
msgid ""
"Restoring from file \"%s\" has failed, some parts of backup might have been "
@@ -1641,65 +1639,65 @@ msgstr ""
"Przywracanie z pliku \"%s\" nie powiodło się, niektóre części kopii "
"zapasowej mogły zostać zapisane w telefonie a niektóre nie."
-#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
+#: Wammu/Main.py:1538 Wammu/Main.py:1651
msgid "Backup import failed"
msgstr "Import kopii zapasowej nie powiódł się"
-#: Wammu/Main.py:1548
+#: Wammu/Main.py:1549
#, python-format
msgid "%d phone contact entries"
msgstr "%d kontaktów telefonicznych"
-#: Wammu/Main.py:1551
+#: Wammu/Main.py:1552
#, python-format
msgid "%d SIM contact entries"
msgstr "%d pozycji kontaktów na karcie SIM"
-#: Wammu/Main.py:1554
+#: Wammu/Main.py:1555
#, python-format
msgid "%d to do entries"
msgstr "%d pozycji DoZrobienia"
-#: Wammu/Main.py:1557
+#: Wammu/Main.py:1558
#, python-format
msgid "%d calendar entries"
msgstr "%d pozycji w kalendarzu"
-#: Wammu/Main.py:1568
+#: Wammu/Main.py:1569
#, python-format
msgid "Backup saved from phone %s"
msgstr "Kopia zapasowa została zapisana z telefonu %s"
-#: Wammu/Main.py:1570
+#: Wammu/Main.py:1571
#, python-format
msgid ", serial number %s"
msgstr ", numer seryjny %s"
-#: Wammu/Main.py:1572
+#: Wammu/Main.py:1573
#, python-format
msgid "Backup was created by %s"
msgstr "Kopia zapasowa została stworzona przez %s"
-#: Wammu/Main.py:1574
+#: Wammu/Main.py:1575
#, python-format
msgid "Backup saved on %s"
msgstr "Kopia zapasowa została zapisana na %s"
-#: Wammu/Main.py:1684
+#: Wammu/Main.py:1685
#, python-format
msgid "Backup has been saved to file \"%s\""
msgstr "Kopia zapasowa została zapisana do pliku \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1686
+#: Wammu/Main.py:1687
#, python-format
msgid "Data has been saved to file \"%s\""
msgstr "Dane zostały zapisane do pliku \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1690
+#: Wammu/Main.py:1691
msgid "Error while saving backup"
msgstr "Błąd podczas zapisywania kopi zapasowej"
-#: Wammu/Main.py:1698
+#: Wammu/Main.py:1699
#, python-format
msgid ""
"Error while saving backup, probably some limit inside of Gammu exceeded.\n"
@@ -1709,32 +1707,32 @@ msgstr ""
"został limit zdefiniowany w Gammu.\n"
"%s"
-#: Wammu/Main.py:1778
+#: Wammu/Main.py:1779
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete contact \"%s\"?"
msgstr "Czy na pewno usunąć kontakt \"%s\"?"
-#: Wammu/Main.py:1780
+#: Wammu/Main.py:1781
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete call from \"%s\"?"
msgstr "Czy na pewno usunąć rozmowę z \"%s\"?"
-#: Wammu/Main.py:1782
+#: Wammu/Main.py:1783
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete message from \"%s\"?"
msgstr "Czy na pewno usunąć wiadomość od \"%s\"?"
-#: Wammu/Main.py:1784
+#: Wammu/Main.py:1785
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete todo entry \"%s\"?"
msgstr "Czy na pewno usunąć wpis DoZrobienia \"%s\"?"
-#: Wammu/Main.py:1786
+#: Wammu/Main.py:1787
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete calendar entry \"%s\"?"
msgstr "Czy na pewno usunąć wpis kalendarza \"%s\"?"
-#: Wammu/Main.py:1790
+#: Wammu/Main.py:1791
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d contact?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d contacts?"
@@ -1742,7 +1740,7 @@ msgstr[0] "Czy na pewno usunąć %d kontakt?"
msgstr[1] "Czy na pewno usunąć %d kontakty?"
msgstr[2] "Czy na pewno usunąć %d kontaktów?"
-#: Wammu/Main.py:1795
+#: Wammu/Main.py:1796
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d call?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calls?"
@@ -1750,7 +1748,7 @@ msgstr[0] "Czy na pewno usunąć %d rozmowę?"
msgstr[1] "Czy na pewno usunąć %d rozmowy?"
msgstr[2] "Czy na pewno usunąć %d rozmów?"
-#: Wammu/Main.py:1800
+#: Wammu/Main.py:1801
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d message?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d messages?"
@@ -1758,7 +1756,7 @@ msgstr[0] "Czy na pewno usunąć %d wiadomość?"
msgstr[1] "Czy na pewno usunąć %d wiadomości?"
msgstr[2] "Czy na pewno usunąć %d wiadomości?"
-#: Wammu/Main.py:1805
+#: Wammu/Main.py:1806
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d todo entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d todo entries?"
@@ -1766,7 +1764,7 @@ msgstr[0] "Czy na pewno usunąć %d wpis DoZrobienia?"
msgstr[1] "Czy na pewno usunąć %d wpisy DoZrobienia?"
msgstr[2] "Czy na pewno usunąć %d wpisów DoZrobienia?"
-#: Wammu/Main.py:1810
+#: Wammu/Main.py:1811
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d calendar entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calendar entries?"
@@ -1774,128 +1772,130 @@ msgstr[0] "Czy na pewno usunąć %d wpis kalendarza?"
msgstr[1] "Czy na pewno usunąć %d wpisy kalendarza?"
msgstr[2] "Czy na pewno usunąć %d wpisów kalendarza?"
-#: Wammu/Main.py:1815 Wammu/Settings.py:346
+#: Wammu/Main.py:1816 Wammu/Settings.py:346
msgid "Confirm deleting"
msgstr "Zatwierdz usunięcie"
-#: Wammu/Main.py:1823
+#: Wammu/Main.py:1824
msgid "Deleting contact(s)..."
msgstr "Usuń kontakt(y)..."
-#: Wammu/Main.py:1833
+#: Wammu/Main.py:1834
msgid "Deleting message(s)..."
msgstr "Usuń wiadomość(ci)..."
-#: Wammu/Main.py:1844
+#: Wammu/Main.py:1845
msgid "Deleting todo(s)..."
msgstr "Usuwanie listy DoZrobienia..."
-#: Wammu/Main.py:1854
+#: Wammu/Main.py:1855
msgid "Deleting calendar event(s)..."
msgstr "Usuwanie wydarzenia(eń) z kalendarza..."
-#: Wammu/Main.py:1926
+#: Wammu/Main.py:1927
msgid "Reading phone information"
msgstr "Czytanie informacji o telefonie"
-#: Wammu/Main.py:1951
+#: Wammu/Main.py:1952
#, python-format
msgid "Reading calls of type %s"
msgstr "Czytanie połączeń typu %s"
-#: Wammu/Main.py:1979
+#: Wammu/Main.py:1980
#, python-format
msgid "Reading contacts from %s"
msgstr "Czytanie kontaktów z %s"
-#: Wammu/Main.py:1987
+#: Wammu/Main.py:1988
msgid "Reading messages"
msgstr "Czytanie wiadomości"
-#: Wammu/Main.py:1997
+#: Wammu/Main.py:1998
msgid "Reading todos"
msgstr "Czytanie DoZrobienia"
-#: Wammu/Main.py:2007
+#: Wammu/Main.py:2008
msgid "Reading calendar"
msgstr "Czytanie kalendarza"
-#: Wammu/Main.py:2017
+#: Wammu/Main.py:2018
msgid "Setting time in phone..."
msgstr "Ustawianie czasu w telefonie..."
-#: Wammu/Main.py:2036
+#: Wammu/Main.py:2037
msgid "Send file to phone"
msgstr "Wyślij plik do telefonu"
-#: Wammu/Main.py:2057
+#: Wammu/Main.py:2058
msgid "Sending file to phone..."
msgstr "Wysyłanie pliku do telefonu..."
-#: Wammu/Main.py:2065
+#: Wammu/Main.py:2066
msgid "Transfer has been rejected by phone."
msgstr "Transfer został odrzucony przez telefon."
-#: Wammu/Main.py:2066
+#: Wammu/Main.py:2067
msgid "Transfer rejected!"
msgstr "Transfer odrzucony!"
-#: Wammu/Main.py:2082
+#: Wammu/Main.py:2083
msgid "One moment please, connecting to phone..."
msgstr "Proszę czekać, łączę z telefonem..."
-#: Wammu/Main.py:2089
+#: Wammu/Main.py:2090
msgid "Phone connection is not properly configured, can not connect to phone."
msgstr ""
"Połączenie z telefonem nie jest skonfigurowane poprawnie, nie można nawiązać "
"połączenia."
-#: Wammu/Main.py:2090
+#: Wammu/Main.py:2091
msgid "Connection not configured!"
msgstr "Połączenie nie zostało skonfigurowane!"
-#: Wammu/Main.py:2160
+#: Wammu/Main.py:2161
#, fuzzy, python-format
msgid "Please enter %s code:"
msgstr "Proszę podać nazwę serwera"
-#: Wammu/Main.py:2161
+#: Wammu/Main.py:2162
#, fuzzy
msgid "Phone asks for security code"
msgstr "Oczekiwanie na kod bezpieczeństwa."
-#: Wammu/Main.py:2198
+#: Wammu/Main.py:2199
msgid "Your phone has just received incoming call"
msgstr "Twój telefon właśnie otrzymał połączenie przychodzące"
-#: Wammu/Main.py:2200
+#: Wammu/Main.py:2201
#, python-format
msgid "Your phone has just received incoming call from %s"
msgstr "Twój telefon właśnie otrzymał połączenie przychodzące od %s"
-#: Wammu/Main.py:2201
+#: Wammu/Main.py:2202
msgid "Incoming call"
msgstr "Rozmowy przychodzące"
-#: Wammu/Main.py:2202
+#: Wammu/Main.py:2203
msgid "Reject"
msgstr "Odrzuć"
-#: Wammu/Main.py:2202
+#: Wammu/Main.py:2203
msgid "Accept"
msgstr "Akceptuj"
-#: Wammu/Main.py:2205
+#: Wammu/Main.py:2206
msgid "One moment please, disconnecting from phone..."
msgstr "Proszę czekać, rozłączam telefon..."
-#: Wammu/Main.py:2235
+#: Wammu/Main.py:2236
msgid ""
"Searching for phone can not be performed while you are connected to phone, "
"please disconnect first."
msgstr ""
+"Wyszukiwanie telefonu nie może zostać przeprowadzone, gdy jesteś połączony z "
+"telefonem, najpierw rozłącz."
-#: Wammu/Main.py:2236
+#: Wammu/Main.py:2237
#, fuzzy
msgid "You are connected to phone!"
msgstr "Nie można nawiązać połączenia z telefonem"
@@ -2599,6 +2599,9 @@ msgid ""
"number limits how many empty entries will be read before reading will be "
"stopped."
msgstr ""
+"Stosuje się tylko wtedy, gdy Wammu nie może znaleźć odpowiedniej liczby "
+"pozycji do odczytania. Liczba ta ogranicza ilość pustych wpisów do "
+"odczytania przed zatrzymaniem odczytu."
#: Wammu/Settings.py:417
msgid "Maximal empty entries if total is guessed"
@@ -3891,7 +3894,7 @@ msgstr "IMEI"
#: wammu.py:130
msgid "Requested code"
-msgstr ""
+msgstr "Prośba o kod"
#. l10n: Name of program shown in desktop file
#: wammu_setup/msgfmt.py:44
@@ -4039,7 +4042,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "..."
#~ msgstr "..."
-#, fuzzy
#~ msgid "%(count)d messages exported to \"%(path)s (%(type)s)\""
#~ msgstr "%d wiadomości wyeksportowanych do skrzynki pocztowej \"%s\""
diff --git a/locale/pt_BR/docs.po b/locale/pt_BR/docs.po
index 6fe079d..f6396b4 100644
--- a/locale/pt_BR/docs.po
+++ b/locale/pt_BR/docs.po
@@ -7,33 +7,34 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-27 13:41+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 16:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-27 16:09+0200\n"
+"Last-Translator: gilberto dos santos alves <gsavix@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
#. type: TH
#: wammu.1:1
#, no-wrap
msgid "wammu"
-msgstr ""
+msgstr "Wammu"
#. type: TH
#: wammu.1:1 wammu-configure.1:1
#, no-wrap
msgid "2005-01-24"
-msgstr ""
+msgstr "2005-01-24"
#. type: TH
#: wammu.1:1
#, no-wrap
msgid "Mobile phone manager"
-msgstr ""
+msgstr "gerenciador de telefones móveis"
# type: SH
#. type: SH
@@ -45,7 +46,7 @@ msgstr "NOME"
#. type: Plain text
#: wammu.1:5
msgid "wammu - program for managing entries in your mobile phone"
-msgstr ""
+msgstr "wammu - programa para gerenciamento de entradas em seu celular"
# type: SH
#. type: SH
@@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "Sinopse"
#. type: Plain text
#: wammu.1:9
msgid "B<wammu> [I<options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<wammu> [I<opções>]"
# type: SH
#. type: SH
@@ -72,6 +73,8 @@ msgid ""
"This manual page explains the B<wammu> program. This program is graphical "
"interface for gammu."
msgstr ""
+"Essa página de manual explica o programa B<wammu>. O qual é um interface "
+"para o programa gammu"
# type: SH
#. type: SH
@@ -86,34 +89,36 @@ msgid ""
"These programs follow the usual GNU command line syntax, with long options "
"starting with two dashes (`-'). A summary of options is included below."
msgstr ""
+"Esses programas seguem a sintaxe de comandos de linha do GNU, contemplando "
+"opção longa com dois traços seguidos (`-'. Um resumo é incluído abaixo"
#. type: TP
#: wammu.1:20 wammu-configure.1:20
#, no-wrap
msgid "B<-h, --help>"
-msgstr ""
+msgstr "B<-h, --help>"
#. type: Plain text
#: wammu.1:23 wammu-configure.1:23
msgid "Show summary of options."
-msgstr ""
+msgstr "Exibe resumo de opções,"
#. type: TP
#: wammu.1:23 wammu-configure.1:23
#, no-wrap
msgid "B<-v, --version>"
-msgstr ""
+msgstr "B<-v --version>"
#. type: Plain text
#: wammu.1:26 wammu-configure.1:26
msgid "Show version of program."
-msgstr ""
+msgstr "Exibe a versão do programa"
#. type: TP
#: wammu.1:26 wammu-configure.1:26
#, no-wrap
msgid "B<-l, --local-locales>"
-msgstr ""
+msgstr "B<-l, --local-locales>"
#. type: Plain text
#: wammu.1:31 wammu-configure.1:31
@@ -122,12 +127,15 @@ msgid ""
"useful for development or when running from unpacked tarball without "
"installation."
msgstr ""
+"usa locales do diretorio corrente em vez do locales do sistema. Isso é muito "
+"útil para desenvolvimento ou quando está executando a partir de uma versão "
+"que foi descompactada sem a necessidade de instalação."
#. type: TP
#: wammu.1:31
#, no-wrap
msgid "B<-i, --info>"
-msgstr ""
+msgstr "B<-i, --info>"
#. type: Plain text
#: wammu.1:35
@@ -135,12 +143,14 @@ msgid ""
"Prints connection settings and tries to connect the phone and display some "
"basic information about it. This does not use GUI."
msgstr ""
+"imprime as configurações da conexão com o celular e exibe informações "
+"básicas sobre ele. Isso não utiliza interface gráfico (GUI)."
#. type: TP
#: wammu.1:35
#, no-wrap
msgid "B<-d, --debug>"
-msgstr ""
+msgstr "B<-d, --debug>"
#. type: Plain text
#: wammu.1:39
@@ -148,23 +158,25 @@ msgid ""
"Enables printing of debug information to stderr. Work for both GUI and --"
"info."
msgstr ""
+"Habilita impressão de informações de depuração para stderr. Funciona no "
+"interface gráfico e --info"
#. type: SH
#: wammu.1:40 wammu-configure.1:32
#, no-wrap
msgid "LICENSE"
-msgstr ""
+msgstr "licença"
#. type: Plain text
#: wammu.1:42 wammu-configure.1:34
msgid "This program is licensed under GNU/GPL version 2."
-msgstr ""
+msgstr "Esse programa é licenciado sob GNU/GPL versão 2"
#. type: SH
#: wammu.1:43 wammu-configure.1:35
#, no-wrap
msgid "REPORTING BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "Reportando Erros - Bugs"
#. type: Plain text
#: wammu.1:47 wammu-configure.1:39
@@ -174,12 +186,16 @@ msgid ""
"received and debug output). Please submit your reports to E<lt>http://bugs."
"wammu.eu/E<gt>."
msgstr ""
+"Existem muitos erros, reportar para o autor é muito bem vindo. Por favor "
+"inclui informações úteis quando enviar relatórios de erros (ex. exceções que "
+"você recebeu e o arquivo .log). Por favor envie erros através de E<lt>http://"
+"bugs.wammu.eu/E<gt>."
#. type: SH
#: wammu.1:48 wammu-configure.1:40
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "VEJA TAMBÉM"
#. type: Plain text
#: wammu.1:51 wammu-configure.1:43
@@ -187,60 +203,64 @@ msgid ""
"More information is available on program website: E<lt>I<http://wammu.eu/"
">E<gt>."
msgstr ""
+"Mais informações estão disponíveis no website do programa: E<lt>I<http://"
+"wammu.eu/>E<gt>."
#. type: Plain text
#: wammu.1:53 wammu-configure.1:45
msgid "gammu(1)"
-msgstr ""
+msgstr "gammu"
#. type: Plain text
#: wammu.1:55
msgid "wammu-configure(1)"
-msgstr ""
+msgstr "wammu-configure(1)"
#. type: SH
#: wammu.1:56 wammu-configure.1:48
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
#. type: Plain text
#: wammu.1:58 wammu-configure.1:50
msgid "Michal Cihar E<lt>I<michal@cihar.com>E<gt>"
-msgstr ""
+msgstr "Michal Cihar E<lt>I<michal@cihar.com>E<gt>"
#. type: SH
#: wammu.1:58 wammu-configure.1:50
#, no-wrap
msgid "COPYRIGHT"
-msgstr ""
+msgstr "COPYRIGHT"
#. type: Plain text
#: wammu.1:59 wammu-configure.1:51
msgid "Copyright \\(co 2003 - 2008 Michal Cihar E<lt>I<michal@cihar.com>E<gt>"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright \\(co 2003 - 2008 Michal Cihar E<lt>I<michal@cihar.com>E<gt>"
#. type: TH
#: wammu-configure.1:1
#, no-wrap
msgid "wammu-configure"
-msgstr ""
+msgstr "wammu-configure"
#. type: TH
#: wammu-configure.1:1
#, no-wrap
msgid "Mobile phone manager configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Gerenciador de configuração telefone"
#. type: Plain text
#: wammu-configure.1:5
msgid "wammu-configurator - program to configure Gammu engine (used by Wammu)"
msgstr ""
+"wammu-configurator - programa para configurar infra-estrutura Gammu (usado "
+"pelo Wammu)"
#. type: Plain text
#: wammu-configure.1:9
msgid "B<wammu-configure> [I<options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<wammu-configure> [I<opções>]"
#. type: Plain text
#: wammu-configure.1:15
@@ -248,19 +268,20 @@ msgid ""
"This manual page explains the B<wammu-configure> program. This program is "
"graphical configuration manager for gammu."
msgstr ""
+"Esse manual explica o programa B<wammu-configure>. O gerenciador gráfico "
+"para configuração do gammu."
#. type: Plain text
#: wammu-configure.1:47
msgid "wammu(1)"
-msgstr ""
+msgstr "wammu(1)"
#. type: Title =
#: README:2
#, no-wrap
-msgid "Wammu\n"
-msgstr "Wammu\n"
+msgid "Wammu"
+msgstr "Wammu"
-#
#. type: Plain text
#: README:5
msgid "GUI for Gammu library."
@@ -269,10 +290,9 @@ msgstr "Interface Gráfico para biblioteca Gammu."
#. type: Title =
#: README:7
#, no-wrap
-msgid "Homepage\n"
-msgstr "Homepage\n"
+msgid "Homepage"
+msgstr "Homepage"
-#
#. type: Plain text
#: README:10
msgid "<http://wammu.eu/>"
@@ -281,22 +301,20 @@ msgstr "<http://wammu.eu/>"
#. type: Title =
#: README:12
#, no-wrap
-msgid "License\n"
-msgstr "Licença\n"
+msgid "License"
+msgstr "Licença"
-#
#. type: Plain text
#: README:15
msgid "GNU GPL version 2."
-msgstr "GNU GPL version 2."
+msgstr "GNU GPL versão 2"
#. type: Title =
#: README:17
#, no-wrap
-msgid "First start\n"
-msgstr "Primeiros passos\n"
+msgid "First start"
+msgstr "Primeiros passos"
-#
#. type: Plain text
#: README:22
msgid ""
@@ -313,10 +331,9 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:24
#, no-wrap
-msgid "Usage\n"
-msgstr "Utilização ou Uso\n"
+msgid "Usage"
+msgstr "Utilização ou Uso"
-#
#. type: Plain text
#: README:29
msgid ""
@@ -330,7 +347,6 @@ msgstr ""
"do seu telefone. (surpreso(a)? :-)). Ex. modelo, fabricante, sistema "
"operacional, etc."
-#
#. type: Plain text
#: README:32
msgid ""
@@ -341,7 +357,6 @@ msgstr ""
"principal e então você pode utilizar as teclas: Enter para editar ou Del "
"para Apagar."
-#
#. type: Plain text
#: README:35
msgid ""
@@ -354,10 +369,9 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:37
#, no-wrap
-msgid "Bug reporting\n"
-msgstr "Relato de Erros - Bugs\n"
+msgid "Bug reporting"
+msgstr "Relato de Erros - Bugs"
-#
#. type: Plain text
#: README:40
msgid "Please report found bugs to <http://bugs.wammu.eu>."
@@ -369,10 +383,9 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:42
#, no-wrap
-msgid "Translating\n"
-msgstr "Tradução\n"
+msgid "Translating"
+msgstr "Tradução"
-#
#. type: Plain text
#: README:46
msgid ""
@@ -385,12 +398,11 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:48
#, no-wrap
-msgid "Version control\n"
-msgstr "Controle de Versão em desenvolvimento\n"
+msgid "Version control"
+msgstr "Controle de Versão em desenvolvimento"
-#
#. type: Plain text
-#: README:53
+#: README:52
msgid ""
"The development goes on in Git, main development branch is <git://gitorious."
"org/wammu/mainline.git>, you can browse it using <http://gitorious.org/wammu/"
@@ -404,25 +416,18 @@ msgstr ""
"dependente de acesso a uma rede ou a um servidor central. (veja mais em "
"wikipedia.org) <http://gitorious.org/wammu/mainline/trees>"
-#
-#. type: Plain text
-#: README:54 INSTALL:71
-msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
-msgstr "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
-
#. type: Title =
#: INSTALL:2
#, no-wrap
-msgid "Wammu installation\n"
-msgstr "Wammu instalação\n"
+msgid "Wammu installation"
+msgstr "Wammu instalação"
#. type: Title =
#: INSTALL:5
#, no-wrap
-msgid "Packages for Linux\n"
-msgstr "Pacotes para linux\n"
+msgid "Packages for Linux"
+msgstr "Pacotes para linux"
-#
#. type: Plain text
#: INSTALL:11
msgid ""
@@ -440,10 +445,9 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: INSTALL:14
#, no-wrap
-msgid "Building from Sources\n"
-msgstr "Compilando a partir dos fontes\n"
+msgid "Building from Sources"
+msgstr "Compilando a partir dos fontes"
-#
#. type: Plain text
#: INSTALL:17
msgid "It uses standard distutils, so:"
@@ -463,7 +467,6 @@ msgstr ""
" python setup.py build\n"
" sudo python setup.py install\n"
-#
#. type: Plain text
#: INSTALL:25
msgid ""
@@ -477,13 +480,11 @@ msgstr ""
"Bluetooth utilize o pacote Pybluez [2]. Para notificações de eventos você "
"precisa do pacote dbus-python [3]."
-#
#. type: Plain text
#: INSTALL:27
msgid "For Windows you also have to install Pywin32 [4]."
msgstr "Para Windows você também precisa instalar o pacote Pywin32 [4]."
-#
#. type: Plain text
#: INSTALL:30
msgid ""
@@ -518,10 +519,9 @@ msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
#. type: Title =
#: INSTALL:41
#, no-wrap
-msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n"
-msgstr "Compilação Cross para Windows no Gnu/Linux\n"
+msgid "Cross compilation for Windows on Linux"
+msgstr "Compilação Cross para Windows no Gnu/Linux"
-#
#. type: Plain text
#: INSTALL:45
msgid ""
@@ -531,7 +531,6 @@ msgstr ""
"Você necessita o pacote Wine com todas as dependências satisfeitas "
"(inclusive as acima especificadas para Linux)."
-#
#. type: Plain text
#: INSTALL:47
msgid "Building installer for wammu for Python is easy:"
@@ -543,7 +542,6 @@ msgstr "Construindo o instalador para o wammu em Python é fácil:"
msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n"
msgstr " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n"
-#
#. type: Plain text
#: INSTALL:52
msgid ""
@@ -560,7 +558,6 @@ msgstr ""
msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n"
msgstr " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n"
-#
#. type: Plain text
#: INSTALL:60
msgid ""
@@ -576,7 +573,6 @@ msgstr ""
"que estão faltando no diretório dist (python25.dll e algumas do wxPython). "
"Veja o script admin/make-release o qual automatiza esta cópia."
-#
#. type: Plain text
#: INSTALL:62
msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:"
@@ -599,13 +595,14 @@ msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/"
msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
-#
#. type: Plain text
-#: INSTALL:70
+#: INSTALL:69
msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
-#
+#~ msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
+#~ msgstr "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
+
#~ msgid ""
#~ "[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: "
#~ "http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://"
diff --git a/locale/pt_BR/wammu.po b/locale/pt_BR/wammu.po
index cbc6a2e..fa7815c 100644
--- a/locale/pt_BR/wammu.po
+++ b/locale/pt_BR/wammu.po
@@ -1,20 +1,19 @@
-#
# <tiagoleite96@hotmail.com>, 2006, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wammu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-29 09:41+0100\n"
-"Last-Translator: <tiagoleite96@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-21 14:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-22 14:28+0200\n"
+"Last-Translator: gilberto dos santos alves <gsavix@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <pt_BR@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
#: Wammu/About.py:43
msgid "About Wammu"
@@ -31,16 +30,16 @@ msgid "Using wxPython %s"
msgstr "Usando wxPython %s"
#: Wammu/About.py:97
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Using python-gammu %(python_gammu_version)s and Gammu %(gammu_version)s"
-msgstr "Usando python-gammu %s e Gammu %s."
+msgstr ""
+"Usando python-gammu %(python_gammu_version)s e Gammu %(gammu_version)s."
#: Wammu/About.py:102
msgid "<b>Wammu</b> is a wxPython based GUI for Gammu."
msgstr "<b>Wammu</b> é uma GUI baseada em wxPython para Gammu"
#: Wammu/About.py:104
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -75,7 +74,7 @@ msgid "Failed to set exception handler."
msgstr "Falhou ao ajustar o tratamento de exceção."
#: Wammu/Browser.py:40 Wammu/Browser.py:53 Wammu/Browser.py:68
-#: Wammu/Main.py:998 Wammu/Settings.py:168
+#: Wammu/Main.py:999 Wammu/Settings.py:168
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -84,31 +83,31 @@ msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: Wammu/Browser.py:51 Wammu/Browser.py:66 Wammu/Browser.py:83
-#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:978
-#: Wammu/Main.py:992 Wammu/Main.py:1002 Wammu/Main.py:1010
+#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:979
+#: Wammu/Main.py:993 Wammu/Main.py:1003 Wammu/Main.py:1011
msgid "Location"
msgstr "Local"
-#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:994
+#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:995
msgid "Memory"
msgstr "Memória"
#: Wammu/Browser.py:54 Wammu/Browser.py:69 Wammu/Browser.py:85
-#: Wammu/Main.py:990
+#: Wammu/Main.py:991
msgid "Number"
msgstr "Número"
-#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1004
-#: Wammu/Main.py:1011
+#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1005
+#: Wammu/Main.py:1012
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: Wammu/Browser.py:70 Wammu/Browser.py:86 Wammu/Browser.py:104
-#: Wammu/Main.py:991
+#: Wammu/Main.py:992
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:996
+#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:997
msgid "State"
msgstr "Estado"
@@ -121,7 +120,7 @@ msgstr "Texto"
msgid "Completed"
msgstr "Concluído"
-#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:511 Wammu/Main.py:1003
+#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:510 Wammu/Main.py:1004
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
@@ -162,9 +161,8 @@ msgid "Send message"
msgstr "Enviar mensagem"
#: Wammu/Browser.py:526
-#, fuzzy
msgid "Store as new contact"
-msgstr "Cria novo contato"
+msgstr "Armazena como novo contato"
#: Wammu/Browser.py:530 Wammu/Composer.py:371
msgid "Edit"
@@ -215,10 +213,10 @@ msgid "Style"
msgstr "Estilo"
#: Wammu/Composer.py:218
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%d char"
msgid_plural "%d chars"
-msgstr[0] "%d caracteres"
+msgstr[0] "%d caracter"
msgstr[1] "%d caracteres"
#: Wammu/Composer.py:260
@@ -354,160 +352,159 @@ msgstr "Mensagem vazia!"
msgid "Message will fit into %d SMSes"
msgstr "Mensagem vai caber em %d SMSes"
-#: Wammu/Data.py:33
+#: Wammu/Data.py:36
msgid "Chimes high"
msgstr "Chimes alto"
-#: Wammu/Data.py:34
+#: Wammu/Data.py:37
msgid "Chimes low"
msgstr "Chimes baixo"
-#: Wammu/Data.py:35
+#: Wammu/Data.py:38
msgid "Ding"
msgstr "Ding"
-#: Wammu/Data.py:36
+#: Wammu/Data.py:39
msgid "TaDa"
msgstr "TaDa"
-#: Wammu/Data.py:37
+#: Wammu/Data.py:40
msgid "Notify"
msgstr "Notificar"
-#: Wammu/Data.py:38
+#: Wammu/Data.py:41
msgid "Drum"
msgstr "Bateria"
-#: Wammu/Data.py:39
+#: Wammu/Data.py:42
msgid "Claps"
msgstr "Aplausos"
-#: Wammu/Data.py:40
+#: Wammu/Data.py:43
msgid "Fanfare"
msgstr "Fanfarra"
-#: Wammu/Data.py:41
+#: Wammu/Data.py:44
msgid "Chord high"
msgstr "Acordes alto"
-#: Wammu/Data.py:42
+#: Wammu/Data.py:45
msgid "Chord low"
msgstr "Acordes baixo"
-#: Wammu/Data.py:90
+#: Wammu/Data.py:93
msgid "I'm ironic, flirty"
msgstr "Estou irônico, flertando"
-#: Wammu/Data.py:110
+#: Wammu/Data.py:113
msgid "I am glad"
msgstr "Estou satisfeito"
-#: Wammu/Data.py:130
+#: Wammu/Data.py:133
msgid "I am skeptic"
msgstr "Estou cético"
-#: Wammu/Data.py:150
+#: Wammu/Data.py:153
msgid "I am sad"
msgstr "Estou triste"
-#: Wammu/Data.py:170
+#: Wammu/Data.py:173
msgid "WOW"
msgstr "UAU"
-#: Wammu/Data.py:190
+#: Wammu/Data.py:193
msgid "I am crying"
msgstr "Estou chorando"
-#: Wammu/Data.py:210
+#: Wammu/Data.py:213
msgid "I am winking"
msgstr "Estou piscando"
-#: Wammu/Data.py:230
+#: Wammu/Data.py:233
msgid "I am laughing"
msgstr "Estou rindo"
-#: Wammu/Data.py:250
+#: Wammu/Data.py:253
msgid "I am indifferent"
msgstr "Estou indiferente"
-#: Wammu/Data.py:270
+#: Wammu/Data.py:273
msgid "I am in love"
msgstr "Estou apaixonado"
-#: Wammu/Data.py:290
+#: Wammu/Data.py:293
msgid "I am confused"
msgstr "Estou confuso"
-#: Wammu/Data.py:310
+#: Wammu/Data.py:313
msgid "Tongue hanging out"
msgstr "Tongue Desligando"
-#: Wammu/Data.py:330
+#: Wammu/Data.py:333
msgid "I am angry"
msgstr "Estou chateado"
-#: Wammu/Data.py:350
+#: Wammu/Data.py:353
msgid "Wearing glases"
msgstr "Wearing glases"
-#: Wammu/Data.py:370
+#: Wammu/Data.py:373
msgid "Devil"
msgstr "Diabo"
-#: Wammu/Data.py:550
+#: Wammu/Data.py:553
msgid "Alignment"
msgstr "Alinhamento"
-#: Wammu/Data.py:550 Wammu/Editor.py:211 Wammu/Editor.py:419
+#: Wammu/Data.py:553 Wammu/Editor.py:210 Wammu/Editor.py:418
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: Wammu/Data.py:551
+#: Wammu/Data.py:554
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#: Wammu/Data.py:552
+#: Wammu/Data.py:555
msgid "Right"
msgstr "Direita"
-#: Wammu/Data.py:553
+#: Wammu/Data.py:556
msgid "Center"
msgstr "Centralizar"
-#: Wammu/Data.py:555
+#: Wammu/Data.py:558
msgid "Text Size"
msgstr "Tamanho do texto"
-#: Wammu/Data.py:555
+#: Wammu/Data.py:558
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: Wammu/Data.py:556
+#: Wammu/Data.py:559
msgid "Large"
msgstr "Largo"
-#: Wammu/Data.py:557
+#: Wammu/Data.py:560
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"
-#: Wammu/Data.py:559
+#: Wammu/Data.py:562
msgid "Bold"
msgstr "Negrito"
-#: Wammu/Data.py:560
+#: Wammu/Data.py:563
msgid "Italic"
msgstr "Itálico"
-#: Wammu/Data.py:561
+#: Wammu/Data.py:564
msgid "Underlined"
msgstr "Sublinhado"
-#: Wammu/Data.py:562
+#: Wammu/Data.py:565
msgid "Strikethrough"
msgstr "Riscado"
#: Wammu/EditContactList.py:43
-#, fuzzy
msgid "Available contacts:"
msgstr "Todos os Contatos"
@@ -516,22 +513,19 @@ msgid "Current recipients:"
msgstr "Recipientes Atuais"
#: Wammu/EditContactList.py:91
-#, fuzzy
msgid "Contact list"
msgstr "Contatos"
-#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1394 Wammu/Main.py:2036
+#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1395 Wammu/Main.py:2037
#: Wammu/SMSExport.py:38 Wammu/SMSXML.py:86
msgid "All files"
msgstr "Todos os arquivos"
#: Wammu/EditContactList.py:95
-#, fuzzy
msgid "Edit contacts list"
-msgstr "%d contatos"
+msgstr "%d Editar contatos"
#: Wammu/EditContactList.py:151 Wammu/EditContactList.py:166
-#, fuzzy
msgid "Load contacts from file"
msgstr "Lendo contatos de %s"
@@ -541,60 +535,58 @@ msgid "Selected file \"%s\" could not be written."
msgstr "Arquivo Selecionado \"%s\" não pode ser gravado."
#: Wammu/EditContactList.py:162
-#, fuzzy
msgid "File can not be created!"
-msgstr "Não conseguiu criar pasta!"
+msgstr "Não conseguiu criar arquivo!"
-#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2073
+#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2074
#, python-format
msgid "Selected file \"%s\" was not found, no data read."
msgstr "Arquivo Selecionado \"%s\" não encontrado, nenhum dado lido."
-#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2074
-#, fuzzy
+#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2075
msgid "File not found!"
-msgstr "Nenhum telefone encontrado"
+msgstr "Arquivo não encontrado!"
-#: Wammu/Editor.py:215 Wammu/Editor.py:423 Wammu/Main.py:646 Wammu/Main.py:662
-#: Wammu/Main.py:668
+#: Wammu/Editor.py:214 Wammu/Editor.py:422 Wammu/Main.py:647 Wammu/Main.py:663
+#: Wammu/Main.py:669
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: Wammu/Editor.py:232
+#: Wammu/Editor.py:231
#, python-format
msgid "Creating new %s"
msgstr "Criando novo(a) %s"
-#: Wammu/Editor.py:235
-#, fuzzy, python-format
+#: Wammu/Editor.py:234
+#, python-format
msgid "Editing %(name)s %(location)s"
-msgstr "Editando %s %s"
+msgstr "Editando %(name)s %(location)s"
-#: Wammu/Editor.py:253
+#: Wammu/Editor.py:252
msgid "Location (0 = auto):"
msgstr "Local (0 = automático)"
-#: Wammu/Editor.py:282
+#: Wammu/Editor.py:281
msgid "Add one more field."
msgstr "Adicionar mais um campo"
-#: Wammu/Editor.py:495
+#: Wammu/Editor.py:494
msgid "contact"
msgstr "contato"
-#: Wammu/Editor.py:495 Wammu/Main.py:979
+#: Wammu/Editor.py:494 Wammu/Main.py:980
msgid "Memory type"
msgstr "Tipo de memória"
-#: Wammu/Editor.py:503
+#: Wammu/Editor.py:502
msgid "calendar event"
msgstr "evento de calendário"
-#: Wammu/Editor.py:503
+#: Wammu/Editor.py:502
msgid "Event type"
msgstr "Tipo de evento"
-#: Wammu/Editor.py:511
+#: Wammu/Editor.py:510
msgid "todo item"
msgstr "item de tarefa"
@@ -604,26 +596,24 @@ msgid ""
"Debug log has been automatically saved to %s, you are strongly encouraged to "
"include it in bugreport."
msgstr ""
+"Dados de depuração foram salvos automaticamente em %s. É altamente "
+"recomendado incluir esse arquivo na notificação de erro."
#: Wammu/ErrorMessage.py:71
-#, fuzzy
msgid "Save debug log..."
-msgstr "Mostrar registro de depuração"
+msgstr "Salvar registro de depuração"
#: Wammu/ErrorMessage.py:76
-#, fuzzy
msgid "Search for similar reports"
-msgstr "Procurando por telefone"
+msgstr "Procurando por relatórios similares"
#: Wammu/ErrorMessage.py:80
-#, fuzzy
msgid "Report bug"
-msgstr "Importar cópia de segurança"
+msgstr "Relatar erro ou bug"
-#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2272
-#, fuzzy
+#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2273
msgid "Save debug log as..."
-msgstr "Salvar cópia de segurança como..."
+msgstr "Salvar relatório de erro como ..."
#: Wammu/Error.py:54
#, python-format
@@ -666,7 +656,6 @@ msgstr ""
"você traduza para o inglês."
#: Wammu/Error.py:121
-#, fuzzy
msgid ""
"Unhandled exception appeared. If you want to help improving this program, "
"please report this together with description how this situation has "
@@ -693,22 +682,22 @@ msgstr ""
"%(traceback)s\n"
"Exceção: %(exception)s"
-#: Wammu/GammuSettings.py:142
+#: Wammu/GammuSettings.py:144
msgid "Create new configuration"
msgstr "Cria uma nova configuração"
#. l10n: %(name)s is name of current configuration or 'Create new
#. configuration', %(position) d is position of this config in .gammurc
-#: Wammu/GammuSettings.py:150
+#: Wammu/GammuSettings.py:152
#, python-format
msgid "%(name)s (position %(position)d)"
msgstr "%(name)s (posição %(position)d)"
-#: Wammu/GammuSettings.py:164
+#: Wammu/GammuSettings.py:166
msgid "Select which configration you want to modify."
msgstr "Escolha qual configuração você quer modificar."
-#: Wammu/GammuSettings.py:165
+#: Wammu/GammuSettings.py:167
msgid "Select configuration section"
msgstr "Selecione seção de configuração"
@@ -751,13 +740,13 @@ msgstr "Código do Produto"
#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum"
#: Wammu/Info.py:130
msgid "SIM IMSI"
msgstr "SIM IMSI"
-#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995
+#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:996
msgid "SMSC"
msgstr "SMSC"
@@ -774,12 +763,10 @@ msgid "Language packs in phone"
msgstr "Pacotes de idioma no telefone"
#: Wammu/Locales.py:182
-#, fuzzy
msgid "Automatically switched to local locales."
-msgstr "Automaticamente conectar ao telefone quando iniciar"
+msgstr "Automaticamente trocar para \"local/locales\"."
#: Wammu/Logger.py:130
-#, fuzzy
msgid "Wammu debug log"
msgstr "Mostrar registro de depuração"
@@ -912,12 +899,10 @@ msgid "All Calendar Events"
msgstr "Todos os Eventos do Calendário"
#: Wammu/Main.py:247
-#, fuzzy
msgid "Search: "
msgstr "Procurar:"
#: Wammu/Main.py:249
-#, fuzzy
msgid ""
"Enter text to search for, please note that search type is selected next to "
"this field. Matching is done over all fields."
@@ -934,9 +919,8 @@ msgid "Wildcard"
msgstr "Coringa"
#: Wammu/Main.py:252
-#, fuzzy
msgid "Select search type"
-msgstr "Selecionar tipo de exportação"
+msgstr "Selecionar tipo de pesquisa"
#: Wammu/Main.py:276
#, python-format
@@ -948,25 +932,22 @@ msgid "&Write data"
msgstr "&Escrever dados"
#: Wammu/Main.py:282
-#, fuzzy
msgid "Write data (except messages) to file."
-msgstr "Escrevendo dados (exceto mensagens) para arquivo"
+msgstr "Gravando dados (exceto mensagens) para arquivo."
#: Wammu/Main.py:283
msgid "W&rite message"
msgstr "E&screver mensagem"
#: Wammu/Main.py:283
-#, fuzzy
msgid "Write messages to file."
-msgstr "Escrevendo mensagens para arquivo"
+msgstr "Gravando mensagens para arquivo"
#: Wammu/Main.py:284
msgid "&Read data"
msgstr "&Ler Dados"
#: Wammu/Main.py:284
-#, fuzzy
msgid "Read data (except messages) from file (does not import to the phone)."
msgstr "Lê dados (exceto mensagens) de arquivo (não importa para o telefone)"
@@ -975,14 +956,12 @@ msgid "R&ead messages"
msgstr "L&er mensagens"
#: Wammu/Main.py:285
-#, fuzzy
msgid "Read messages from file (does not import to the phone)."
msgstr "Lê mensagens do arquivo (não importa para o telefone)"
#: Wammu/Main.py:287
-#, fuzzy
msgid "&Phone wizard"
-msgstr "Busca telefônica"
+msgstr "Assistente do Tele&Phone"
#: Wammu/Main.py:287
msgid "Search for phone or configure it using guided wizard."
@@ -993,7 +972,6 @@ msgid "Se&ttings"
msgstr "Co&nfigurações"
#: Wammu/Main.py:288
-#, fuzzy
msgid "Change Wammu settings."
msgstr "Mudar configurações do Wammu"
@@ -1002,7 +980,6 @@ msgid "E&xit"
msgstr "S&air"
#: Wammu/Main.py:290
-#, fuzzy
msgid "Terminate Wammu."
msgstr "Sair do Wammu"
@@ -1015,7 +992,6 @@ msgid "&Connect"
msgstr "&Conectar"
#: Wammu/Main.py:295
-#, fuzzy
msgid "Connect the device."
msgstr "Conectar ao dispositivo"
@@ -1024,7 +1000,6 @@ msgid "&Disconnect"
msgstr "&Desconectar"
#: Wammu/Main.py:296
-#, fuzzy
msgid "Disconnect the device."
msgstr "Desconectar o dispositivo"
@@ -1033,7 +1008,6 @@ msgid "&Synchronise time"
msgstr "&Sincronizar tempo"
#: Wammu/Main.py:298
-#, fuzzy
msgid "Synchronise time in phone with PC."
msgstr "Sincroniza a hora do aparelho móvel com o PC."
@@ -1042,9 +1016,8 @@ msgid "Send &file"
msgstr "Envie e Salve"
#: Wammu/Main.py:300
-#, fuzzy
msgid "Send file to phone."
-msgstr "Selecionar telefone"
+msgstr "Enviar arquivo para o telefone"
#: Wammu/Main.py:302
msgid "&Phone"
@@ -1055,7 +1028,6 @@ msgid "&Info"
msgstr "&Informações"
#: Wammu/Main.py:305
-#, fuzzy
msgid "Retrieve phone information."
msgstr "Buscar informações do telefone"
@@ -1064,16 +1036,14 @@ msgid "Contacts (&SIM)"
msgstr "Contatos (&SIM)"
#: Wammu/Main.py:307
-#, fuzzy
msgid "Retrieve contacts from SIM."
-msgstr "Contatos da SIM"
+msgstr "Ler Contatos do SIM"
#: Wammu/Main.py:308
msgid "Contacts (&phone)"
msgstr "Contatos (&telefone)"
#: Wammu/Main.py:308
-#, fuzzy
msgid "Retrieve contacts from phone memory."
msgstr "Contatos da memória do telefone"
@@ -1082,9 +1052,8 @@ msgid "&Contacts (All)"
msgstr "&Contatos (Todos)"
#: Wammu/Main.py:309
-#, fuzzy
msgid "Retrieve contacts from phone and SIM memory."
-msgstr "Contatos do telefone e da memória SIM"
+msgstr "Contatos do telefone e do cartão SIM"
#: Wammu/Main.py:311
msgid "C&alls"
@@ -1099,7 +1068,6 @@ msgid "&Messages"
msgstr "&Mensagens"
#: Wammu/Main.py:313
-#, fuzzy
msgid "Retrieve messages."
msgstr "Lendo mensagens"
@@ -1108,18 +1076,16 @@ msgid "&Todos"
msgstr "&Tarefas"
#: Wammu/Main.py:315
-#, fuzzy
msgid "Retrieve todos."
-msgstr "&Buscar"
+msgstr "Recuperar todos"
#: Wammu/Main.py:317
msgid "Calenda&r"
msgstr "Calendá&rio"
#: Wammu/Main.py:317
-#, fuzzy
msgid "Retrieve calendar events."
-msgstr "Cria novo evento do calendário"
+msgstr "Recupera eventos do calendário"
#: Wammu/Main.py:319
msgid "&Retrieve"
@@ -1130,7 +1096,6 @@ msgid "&Contact"
msgstr "&contato"
#: Wammu/Main.py:322
-#, fuzzy
msgid "Create new contact."
msgstr "Cria novo contato"
@@ -1139,7 +1104,6 @@ msgid "Calendar &event"
msgstr "&Evento do Calendário"
#: Wammu/Main.py:323
-#, fuzzy
msgid "Create new calendar event."
msgstr "Cria novo evento do calendário"
@@ -1148,7 +1112,6 @@ msgid "&Todo"
msgstr "&Tarefa"
#: Wammu/Main.py:324
-#, fuzzy
msgid "Create new todo."
msgstr "Cria nova tarefa"
@@ -1157,21 +1120,18 @@ msgid "&Message"
msgstr "&Mensagem"
#: Wammu/Main.py:325
-#, fuzzy
msgid "Create new message."
msgstr "Cria nova mensagem"
#: Wammu/Main.py:327
-#, fuzzy
msgid "&Create"
-msgstr "Centralizar"
+msgstr "&Criar"
#: Wammu/Main.py:330
msgid "&Save"
msgstr "&Salvar"
#: Wammu/Main.py:330
-#, fuzzy
msgid "Save currently retrieved data (except messages) to backup."
msgstr ""
"Salva os atuais dados capturados (exceto mensagens) para cópia de segurança"
@@ -1181,27 +1141,22 @@ msgid "S&ave messages"
msgstr "S&alvar mensagens"
#: Wammu/Main.py:331
-#, fuzzy
msgid "Save currently retrieved messages to backup."
msgstr "Salva as atuais mensagens capturadas para cópia de segurança"
#: Wammu/Main.py:332
-#, fuzzy
msgid "&Import to phone"
msgstr "Importando dados da cópia de segurança para o telefone"
#: Wammu/Main.py:332
-#, fuzzy
msgid "Import data from backup to phone."
msgstr "Importando dados da cópia de segurança para o telefone"
#: Wammu/Main.py:333
-#, fuzzy
msgid "I&mport messages to phone"
msgstr "I&mportar mensagens"
#: Wammu/Main.py:333
-#, fuzzy
msgid "Import messages from backup to phone."
msgstr "Importa mensagens da cópia de segurança para o telefone"
@@ -1210,17 +1165,14 @@ msgid "Export messages to &emails"
msgstr "Exportar mensagens para &emails"
#: Wammu/Main.py:335
-#, fuzzy
msgid "Export messages to emails in storage you choose."
msgstr "Exporta mensagens para emails no armazenamento que você escolher"
#: Wammu/Main.py:336
-#, fuzzy
msgid "Export messages to &XML"
-msgstr "Exportar mensagens para &emails"
+msgstr "Exportar mensagens para &XML"
#: Wammu/Main.py:336
-#, fuzzy
msgid "Export messages to XML file you choose."
msgstr "Exporta mensagens para emails no armazenamento que você escolher"
@@ -1233,33 +1185,28 @@ msgid "&Website"
msgstr "Sítio Web"
#: Wammu/Main.py:341
-#, fuzzy
msgid "Visit Wammu website."
-msgstr "Versão do Gammu"
+msgstr "Visite o website do Gammu"
#: Wammu/Main.py:342
-#, fuzzy
msgid "&Support"
-msgstr "&Importar"
+msgstr "&Suporte"
#: Wammu/Main.py:342
-#, fuzzy
msgid "Visit Wammu support website."
-msgstr "Versão do Gammu"
+msgstr "Visite o website do suporte Gammu"
#: Wammu/Main.py:343
-#, fuzzy
msgid "&Report bug"
-msgstr "Importar cópia de segurança"
+msgstr "&Reportar erro ou bug"
#: Wammu/Main.py:343
msgid "Report bug in Wammu, please include saved debug log if possible."
msgstr "Relate erro no Wammu, por favor inclua o log salvo, se possivel."
#: Wammu/Main.py:344
-#, fuzzy
msgid "&Save debug log"
-msgstr "Mostrar registro de depuração"
+msgstr "&Salvar registro de depuração"
#: Wammu/Main.py:344
msgid "Save a copy of debug log, please include this in bug report."
@@ -1282,9 +1229,8 @@ msgid "Report your experiences into Gammu Phone Database."
msgstr "Reporte suas experiências para o Gammu DB de telefones"
#: Wammu/Main.py:349
-#, fuzzy
msgid "&Donate"
-msgstr "Data"
+msgstr "Donativos"
#: Wammu/Main.py:349
msgid "Donate to Wammu project."
@@ -1295,7 +1241,6 @@ msgid "&About"
msgstr "&Sobre"
#: Wammu/Main.py:351
-#, fuzzy
msgid "Information about program."
msgstr "Informação sobre o programa"
@@ -1388,65 +1333,61 @@ msgstr "Obrigado por usar Wammu"
msgid "Migrated from older Wammu"
msgstr "Migração de versão anterior do Wammu"
-#: Wammu/Main.py:611
-#, fuzzy
+#: Wammu/Main.py:612
msgid "Connect"
msgstr "&Conectar"
-#: Wammu/Main.py:612
-#, fuzzy
+#: Wammu/Main.py:613
msgid "Disconnect"
-msgstr "&Desconectar"
+msgstr "Desconectar"
-#: Wammu/Main.py:614 Wammu/Settings.py:38
+#: Wammu/Main.py:615 Wammu/Settings.py:38
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
-#: Wammu/Main.py:616
-#, fuzzy
+#: Wammu/Main.py:617
msgid "Restore"
-msgstr "&Buscar"
+msgstr "Restaurar"
-#: Wammu/Main.py:617
+#: Wammu/Main.py:618
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar"
-#: Wammu/Main.py:619
+#: Wammu/Main.py:620
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: Wammu/Main.py:648
+#: Wammu/Main.py:649
msgid "battery"
msgstr "bateria"
-#: Wammu/Main.py:650
+#: Wammu/Main.py:651
msgid "AC"
msgstr "AC"
-#: Wammu/Main.py:652
+#: Wammu/Main.py:653
msgid "no battery"
msgstr "sem bateria"
-#: Wammu/Main.py:654
+#: Wammu/Main.py:655
msgid "fault"
msgstr "falha"
-#: Wammu/Main.py:656
+#: Wammu/Main.py:657
msgid "charging"
msgstr "carregando"
-#: Wammu/Main.py:658
-#, fuzzy
+#: Wammu/Main.py:659
msgid "charged"
-msgstr "Largo"
+msgstr "Carregado"
#. l10n: Formatting of signal percentage, usually you can keep this as it is.
-#: Wammu/Main.py:671
+#: Wammu/Main.py:672
#, python-format
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: Wammu/Main.py:673
+#: Wammu/Main.py:674
#, python-format
msgid ""
"Bat: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Sig: %(signal_level)s, Time: "
@@ -1455,15 +1396,15 @@ msgstr ""
"Bat: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Sinal: %(signal_level)s, "
"Tempo: %(time)s"
-#: Wammu/Main.py:756
+#: Wammu/Main.py:757
msgid "Connected"
msgstr "Conectado"
-#: Wammu/Main.py:760
+#: Wammu/Main.py:761
msgid "Disconnected"
msgstr "Desconectado"
-#: Wammu/Main.py:859
+#: Wammu/Main.py:860
msgid ""
"You changed parameters affecting phone connection, they will be used next "
"time you connect to phone."
@@ -1471,51 +1412,51 @@ msgstr ""
"Você alterou parâmetros que afetam a conexão do telefone, eles serão usados "
"na próxima vez que você alterar o telefone."
-#: Wammu/Main.py:860
+#: Wammu/Main.py:861
msgid "Notice"
msgstr "Notificação"
-#: Wammu/Main.py:893
+#: Wammu/Main.py:894
msgid "Looks like normal program termination, deleting log file."
msgstr "Aparente termino normal, apagando o arquivo de log."
-#: Wammu/Main.py:899
+#: Wammu/Main.py:900
msgid "Failed to unlink temporary log file, please delete it yourself."
msgstr ""
"Falha na remoção do arquivo temporário de log. Por favor remova você mesmo."
-#: Wammu/Main.py:902
-#, fuzzy, python-format
+#: Wammu/Main.py:903
+#, python-format
msgid "Filename: %s"
-msgstr "Concluído %s"
+msgstr "Nome arquvivo: %s"
-#: Wammu/Main.py:917 Wammu/Thread.py:56
+#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Thread.py:56
msgid "Error while communicating with phone"
msgstr "Erro ao comunicar com o telefone"
-#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Main.py:1432 Wammu/Main.py:1691 Wammu/Main.py:1699
+#: Wammu/Main.py:919 Wammu/Main.py:1433 Wammu/Main.py:1692 Wammu/Main.py:1700
#: Wammu/Thread.py:58
msgid "Error Occured"
msgstr "Ocorreu um Erro"
-#: Wammu/Main.py:925
+#: Wammu/Main.py:926
msgid "Operation in progress"
msgstr "Operação em progresso"
-#: Wammu/Main.py:984
+#: Wammu/Main.py:985
#, python-format
msgid "voice tag %x"
msgstr "etiqueta de voz %x"
-#: Wammu/Main.py:993
+#: Wammu/Main.py:994
msgid "Folder"
msgstr "Pasta"
-#: Wammu/Main.py:1038
+#: Wammu/Main.py:1039
msgid "Writing message(s)..."
msgstr "Escrevendo mensagem(ns)..."
-#: Wammu/Main.py:1068
+#: Wammu/Main.py:1069
msgid ""
"It was not possible to read saved message! There is most likely some bug in "
"Gammu, please contact author with debug log of this operation. To see "
@@ -1526,15 +1467,15 @@ msgstr ""
"desta operação. Para ver as mensagens no Wammu você deve re-ler todas as "
"mensagens."
-#: Wammu/Main.py:1068
+#: Wammu/Main.py:1069
msgid "Could not read saved message!"
msgstr "Não conseguiu ler mensagem salva!"
-#: Wammu/Main.py:1096
+#: Wammu/Main.py:1097
msgid "Writing contact..."
msgstr "Escrevendo contato..."
-#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+#: Wammu/Main.py:1134 Wammu/Main.py:1193 Wammu/Main.py:1244
msgid ""
"It was not possible to read saved entry! It might be different than one "
"saved in phone untill you reread all entries."
@@ -1542,101 +1483,100 @@ msgstr ""
"Não foi possivel ler a entrada salva! Ela pode ser diferente daquela salvano "
"telefone até que você recarregue as entradas."
-#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
-#, fuzzy
+#: Wammu/Main.py:1134 Wammu/Main.py:1193 Wammu/Main.py:1244
msgid "Could not read saved entry!"
msgstr "Não conseguiu ler mensagem salva!"
-#: Wammu/Main.py:1162
+#: Wammu/Main.py:1163
msgid "Writing calendar..."
msgstr "Escrevendo calendário..."
-#: Wammu/Main.py:1214
+#: Wammu/Main.py:1215
msgid "Writing todo..."
msgstr "Escrevendo tarefa..."
-#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+#: Wammu/Main.py:1263 Wammu/Main.py:1315 Wammu/Main.py:1335 Wammu/Main.py:1770
msgid "You can not work on this data, please retrieve it first from phone"
msgstr ""
"Você não pode trabalhar com esses dados, por favor capture-os do telefone "
"primeiro."
-#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+#: Wammu/Main.py:1263 Wammu/Main.py:1315 Wammu/Main.py:1335 Wammu/Main.py:1770
msgid "Data not up to date"
msgstr "Dados não atualizados"
-#: Wammu/Main.py:1369
+#: Wammu/Main.py:1370
msgid "Gammu messages backup"
msgstr "Cópia de segurança das mensagens do Gammu"
-#: Wammu/Main.py:1373
+#: Wammu/Main.py:1374
msgid "All backup formats"
msgstr "Todos os formatos de cópia de segurança"
-#: Wammu/Main.py:1375
+#: Wammu/Main.py:1376
msgid "Gammu backup [all data]"
msgstr "Cópia de segurança do Gammu [todos os dados]"
-#: Wammu/Main.py:1379
+#: Wammu/Main.py:1380
msgid "Nokia backup [contacts]"
msgstr "Cópia de segurança Nokia [contatos]"
-#: Wammu/Main.py:1382
+#: Wammu/Main.py:1383
msgid "vCard [contacts]"
msgstr "vCard [contatos]"
-#: Wammu/Main.py:1385
+#: Wammu/Main.py:1386
msgid "LDIF [contacts]"
msgstr "LDIF [contatos]"
-#: Wammu/Main.py:1388
+#: Wammu/Main.py:1389
msgid "vCalendar [todo,calendar]"
msgstr "vCalendar [agenda, calendário]"
-#: Wammu/Main.py:1391
+#: Wammu/Main.py:1392
msgid "iCalendar [todo,calendar]"
msgstr "iCalendar [agenda, calendário]"
-#: Wammu/Main.py:1399
+#: Wammu/Main.py:1400
msgid "Save data as..."
msgstr "Salvar dados como..."
-#: Wammu/Main.py:1401
+#: Wammu/Main.py:1402
msgid "Read data"
msgstr "Ler dados"
-#: Wammu/Main.py:1404
+#: Wammu/Main.py:1405
msgid "Save backup as..."
msgstr "Salvar cópia de segurança como..."
-#: Wammu/Main.py:1406
+#: Wammu/Main.py:1407
msgid "Import backup"
msgstr "Importar cópia de segurança"
-#: Wammu/Main.py:1431
+#: Wammu/Main.py:1432
msgid "Error while reading backup"
msgstr "Erro ao ler cópia de segurança"
-#: Wammu/Main.py:1455 Wammu/Main.py:1471
+#: Wammu/Main.py:1456 Wammu/Main.py:1472
#, python-format
msgid "Data has been read from file \"%s\""
msgstr "Dados foram lidos do arquivo \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1481
+#: Wammu/Main.py:1482
#, python-format
msgid "%d messages"
msgstr "%d mensagens"
-#: Wammu/Main.py:1485 Wammu/Main.py:1561
+#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
#, python-format
msgid "No importable data were found in file \"%s\""
msgstr "Nenhum dado importável foi encontrado no arquivo \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
+#: Wammu/Main.py:1487 Wammu/Main.py:1563
msgid "No data to import"
msgstr "Nenhum dado para importar"
-#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+#: Wammu/Main.py:1491 Wammu/Main.py:1577
msgid ""
"Following data was found in backup, select which of these do you want to be "
"added into phone."
@@ -1644,24 +1584,24 @@ msgstr ""
"Os seguintes dados foram encontrados na cópia de segurança, selecione quais "
"deseja adicionar ao telefone."
-#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+#: Wammu/Main.py:1491 Wammu/Main.py:1577
msgid "Select what to import"
msgstr "Selecionar o que será importado"
-#: Wammu/Main.py:1501 Wammu/Main.py:1587
+#: Wammu/Main.py:1502 Wammu/Main.py:1588
msgid "Importing data..."
msgstr "Importando dados..."
-#: Wammu/Main.py:1528 Wammu/Main.py:1641
+#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
#, python-format
msgid "Backup has been imported from file \"%s\""
msgstr "Cópia de segurança foi importada do arquivo \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
+#: Wammu/Main.py:1530 Wammu/Main.py:1643
msgid "Backup imported"
msgstr "Cópia de segurança importada"
-#: Wammu/Main.py:1536 Wammu/Main.py:1649
+#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
#, python-format
msgid ""
"Restoring from file \"%s\" has failed, some parts of backup might have been "
@@ -1670,66 +1610,65 @@ msgstr ""
"Recuperação a partir do arquivo \"%s\" falhou, algumas partes da recuperação "
"podem ter sido armazendas no telefone e outras não. Por favor confirme!"
-#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
-#, fuzzy
+#: Wammu/Main.py:1538 Wammu/Main.py:1651
msgid "Backup import failed"
-msgstr "Cópia de segurança importada"
+msgstr "Importação Cópia de segurança falhou!"
-#: Wammu/Main.py:1548
-#, fuzzy, python-format
+#: Wammu/Main.py:1549
+#, python-format
msgid "%d phone contact entries"
msgstr "%d entradas de contatos telefônicos"
-#: Wammu/Main.py:1551
-#, fuzzy, python-format
+#: Wammu/Main.py:1552
+#, python-format
msgid "%d SIM contact entries"
msgstr "%d entradas de contatos SIM"
-#: Wammu/Main.py:1554
-#, fuzzy, python-format
+#: Wammu/Main.py:1555
+#, python-format
msgid "%d to do entries"
msgstr "%d entradas de Tarefas"
-#: Wammu/Main.py:1557
+#: Wammu/Main.py:1558
#, python-format
msgid "%d calendar entries"
msgstr "%d entradas de calendário"
-#: Wammu/Main.py:1568
+#: Wammu/Main.py:1569
#, python-format
msgid "Backup saved from phone %s"
msgstr "Cópia de segurança salva do telefone %s"
-#: Wammu/Main.py:1570
+#: Wammu/Main.py:1571
#, python-format
msgid ", serial number %s"
msgstr ", número de série %s"
-#: Wammu/Main.py:1572
+#: Wammu/Main.py:1573
#, python-format
msgid "Backup was created by %s"
msgstr "Cópia de segurança foi criada por %s"
-#: Wammu/Main.py:1574
+#: Wammu/Main.py:1575
#, python-format
msgid "Backup saved on %s"
msgstr "Cópia de segurança salva em %s"
-#: Wammu/Main.py:1684
+#: Wammu/Main.py:1685
#, python-format
msgid "Backup has been saved to file \"%s\""
msgstr "Cópia de segurança foi salva no arquivo \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1686
+#: Wammu/Main.py:1687
#, python-format
msgid "Data has been saved to file \"%s\""
msgstr "Dados foram salvos para o arquivo \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1690
+#: Wammu/Main.py:1691
msgid "Error while saving backup"
msgstr "Erro ao salvar cópia de segurança"
-#: Wammu/Main.py:1698
+#: Wammu/Main.py:1699
#, python-format
msgid ""
"Error while saving backup, probably some limit inside of Gammu exceeded.\n"
@@ -1739,193 +1678,190 @@ msgstr ""
"foi excedido.\n"
" %s"
-#: Wammu/Main.py:1778
-#, fuzzy, python-format
+#: Wammu/Main.py:1779
+#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete contact \"%s\"?"
msgstr "Você tem certeza de que deseja apagar %s?"
-#: Wammu/Main.py:1780
-#, fuzzy, python-format
+#: Wammu/Main.py:1781
+#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete call from \"%s\"?"
-msgstr "Você tem certeza de que deseja apagar %s?"
+msgstr "Você tem certeza de que deseja apagar chamada de %s?"
-#: Wammu/Main.py:1782
-#, fuzzy, python-format
+#: Wammu/Main.py:1783
+#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete message from \"%s\"?"
-msgstr "Você tem certeza de que deseja apagar %s?"
+msgstr "Você tem certeza de que deseja apagar mensagem de %s?"
-#: Wammu/Main.py:1784
-#, fuzzy, python-format
+#: Wammu/Main.py:1785
+#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete todo entry \"%s\"?"
-msgstr "Você tem certeza de que deseja apagar %s?"
+msgstr "Você tem certeza de que deseja apagar tarefa %s?"
-#: Wammu/Main.py:1786
-#, fuzzy, python-format
+#: Wammu/Main.py:1787
+#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete calendar entry \"%s\"?"
-msgstr "Você tem certeza de que deseja apagar %s?"
+msgstr "Você tem certeza de que deseja apagar calendário %s?"
-#: Wammu/Main.py:1790
-#, fuzzy, python-format
+#: Wammu/Main.py:1791
+#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d contact?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d contacts?"
-msgstr[0] "Você tem certeza de que deseja apagar %s?"
-msgstr[1] "Você tem certeza de que deseja apagar %s?"
+msgstr[0] "Você tem certeza de que deseja apagar contato %d?"
+msgstr[1] "Você tem certeza de que deseja apagar contatos %d?"
-#: Wammu/Main.py:1795
-#, fuzzy, python-format
+#: Wammu/Main.py:1796
+#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d call?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calls?"
-msgstr[0] "Você tem certeza de que deseja apagar %s?"
-msgstr[1] "Você tem certeza de que deseja apagar %s?"
+msgstr[0] "Você tem certeza de que deseja apagar chamada %d?"
+msgstr[1] "Você tem certeza de que deseja apagar chamadas %d?"
-#: Wammu/Main.py:1800
-#, fuzzy, python-format
+#: Wammu/Main.py:1801
+#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d message?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d messages?"
-msgstr[0] "Você tem certeza de que deseja apagar %s?"
-msgstr[1] "Você tem certeza de que deseja apagar %s?"
+msgstr[0] "Você tem certeza de que deseja apagar mensagem %d?"
+msgstr[1] "Você tem certeza de que deseja apagar mensagens %d?"
-#: Wammu/Main.py:1805
-#, fuzzy, python-format
+#: Wammu/Main.py:1806
+#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d todo entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d todo entries?"
-msgstr[0] "Você tem certeza de que deseja apagar %s?"
-msgstr[1] "Você tem certeza de que deseja apagar %s?"
+msgstr[0] "Você tem certeza de que deseja apagar tarefa %d?"
+msgstr[1] "Você tem certeza de que deseja apagar tarefas %d?"
-#: Wammu/Main.py:1810
-#, fuzzy, python-format
+#: Wammu/Main.py:1811
+#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d calendar entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calendar entries?"
-msgstr[0] "Você tem certeza de que deseja apagar %s?"
-msgstr[1] "Você tem certeza de que deseja apagar %s?"
+msgstr[0] "Você tem certeza de que deseja apagar agenda %d?"
+msgstr[1] "Você tem certeza de que deseja apagar agendas %d?"
-#: Wammu/Main.py:1815 Wammu/Settings.py:346
+#: Wammu/Main.py:1816 Wammu/Settings.py:346
msgid "Confirm deleting"
msgstr "Confirma remoção"
-#: Wammu/Main.py:1823
+#: Wammu/Main.py:1824
msgid "Deleting contact(s)..."
msgstr "Apagando contato(s)..."
-#: Wammu/Main.py:1833
+#: Wammu/Main.py:1834
msgid "Deleting message(s)..."
msgstr "Apagando mensagem(ns)..."
-#: Wammu/Main.py:1844
+#: Wammu/Main.py:1845
msgid "Deleting todo(s)..."
msgstr "Apagando tarefa(s)..."
-#: Wammu/Main.py:1854
+#: Wammu/Main.py:1855
msgid "Deleting calendar event(s)..."
msgstr "Apagando evento(s) do calendário..."
-#: Wammu/Main.py:1926
+#: Wammu/Main.py:1927
msgid "Reading phone information"
msgstr "Lendo informações do telefone"
-#: Wammu/Main.py:1951
+#: Wammu/Main.py:1952
#, python-format
msgid "Reading calls of type %s"
msgstr "Lendo chamadas do tipo %s"
-#: Wammu/Main.py:1979
+#: Wammu/Main.py:1980
#, python-format
msgid "Reading contacts from %s"
msgstr "Lendo contatos de %s"
-#: Wammu/Main.py:1987
+#: Wammu/Main.py:1988
msgid "Reading messages"
msgstr "Lendo mensagens"
-#: Wammu/Main.py:1997
+#: Wammu/Main.py:1998
msgid "Reading todos"
msgstr "Lendo tarefas"
-#: Wammu/Main.py:2007
+#: Wammu/Main.py:2008
msgid "Reading calendar"
msgstr "Lendo calendário"
-#: Wammu/Main.py:2017
+#: Wammu/Main.py:2018
msgid "Setting time in phone..."
msgstr "Configurando a hora no telefone..."
-#: Wammu/Main.py:2036
-#, fuzzy
+#: Wammu/Main.py:2037
msgid "Send file to phone"
-msgstr "Selecionar telefone"
+msgstr "Envia arquivo para o telefone"
-#: Wammu/Main.py:2057
-#, fuzzy
+#: Wammu/Main.py:2058
msgid "Sending file to phone..."
-msgstr "Configurando a hora no telefone..."
+msgstr "Enviando arquivo para o telefone..."
-#: Wammu/Main.py:2065
+#: Wammu/Main.py:2066
msgid "Transfer has been rejected by phone."
msgstr "Transferência rejeitada pelo telefone"
-#: Wammu/Main.py:2066
+#: Wammu/Main.py:2067
msgid "Transfer rejected!"
msgstr "Transferência rejeitada"
-#: Wammu/Main.py:2082
+#: Wammu/Main.py:2083
msgid "One moment please, connecting to phone..."
msgstr "Um momento por favor, conectando ao telefone..."
-#: Wammu/Main.py:2089
-#, fuzzy
+#: Wammu/Main.py:2090
msgid "Phone connection is not properly configured, can not connect to phone."
msgstr ""
"O teste de conexão do telefone ainda está ativa, você não pode prosseguir."
-#: Wammu/Main.py:2090
-#, fuzzy
+#: Wammu/Main.py:2091
msgid "Connection not configured!"
-msgstr "Nenhum telefone encontrado"
+msgstr "Conexão não configurada!"
-#: Wammu/Main.py:2160
-#, fuzzy, python-format
+#: Wammu/Main.py:2161
+#, python-format
msgid "Please enter %s code:"
-msgstr "Por favor digite o nome do servidor"
+msgstr "Por favor digite %s código:"
-#: Wammu/Main.py:2161
+#: Wammu/Main.py:2162
msgid "Phone asks for security code"
msgstr "Telefone pede codigo de segurança"
-#: Wammu/Main.py:2198
+#: Wammu/Main.py:2199
msgid "Your phone has just received incoming call"
msgstr "Seu telefone recebeu uma chamada"
-#: Wammu/Main.py:2200
+#: Wammu/Main.py:2201
#, python-format
msgid "Your phone has just received incoming call from %s"
msgstr "Seu telefone recebeu uma chamada de %s"
-#: Wammu/Main.py:2201
+#: Wammu/Main.py:2202
msgid "Incoming call"
msgstr "chamada ocorrendo"
-#: Wammu/Main.py:2202
+#: Wammu/Main.py:2203
msgid "Reject"
msgstr "Rejeitar"
-#: Wammu/Main.py:2202
+#: Wammu/Main.py:2203
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
-#: Wammu/Main.py:2205
+#: Wammu/Main.py:2206
msgid "One moment please, disconnecting from phone..."
msgstr "Um momento por favor, desconectando do telefone..."
-#: Wammu/Main.py:2235
+#: Wammu/Main.py:2236
msgid ""
"Searching for phone can not be performed while you are connected to phone, "
"please disconnect first."
msgstr ""
+"Pesquisa por telefone não pode ser feita enquanto você está conectado(a). "
+"Por favor desconecte primeiro."
-#: Wammu/Main.py:2236
-#, fuzzy
+#: Wammu/Main.py:2237
msgid "You are connected to phone!"
-msgstr "Falhou ao ajustar o tratamento de exceção."
+msgstr "Você está conectado(a) ao telefone!"
#: Wammu/MessageDisplay.py:113
#, python-format
@@ -1951,9 +1887,8 @@ msgid "Checking %s"
msgstr "Verificando %s"
#: Wammu/PhoneSearch.py:96
-#, fuzzy
msgid "Could not guess vendor"
-msgstr "Não conseguiu ler mensagem salva!"
+msgstr "Não conseguiu determinar fabricante!"
#: Wammu/PhoneSearch.py:101
#, python-format
@@ -1961,7 +1896,7 @@ msgid "Guessed as %s"
msgstr "Conhecido como %s"
#: Wammu/PhoneSearch.py:162
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Discovering Bluetooth devices using %s"
msgstr "Procurando por dispositivos Bluetooth usando %s"
@@ -1979,16 +1914,14 @@ msgid "Could not access Bluetooth subsystem (%s)"
msgstr "Não conseguiu acessar o subsistema Bluetooth (%s)"
#: Wammu/PhoneSearch.py:189 Wammu/PhoneSearch.py:193
-#, fuzzy
msgid "PyBluez not found, it is not possible to scan for Bluetooth devices."
msgstr ""
-"Nem o GNOME Bluetooth ou PyBluez foram encontrados, não foi possível "
+"Nem o GNOME Bluetooth ou PyBluez foram encontrados, não foi possível "
"procurar por dispositivos Bluetooth."
#: Wammu/PhoneSearch.py:192
-#, fuzzy
msgid "No Bluetooth searching"
-msgstr "AT por Bluetooth com busca RF"
+msgstr "Não há Pesquisa Bluetooth"
#: Wammu/PhoneSearch.py:206
#, python-format
@@ -2001,9 +1934,8 @@ msgid "All finished, found %d phones"
msgstr "Concluído, %d telefones encontrados"
#: Wammu/PhoneSearch.py:342
-#, fuzzy
msgid "Failed to connect to phone"
-msgstr "Falhou ao ajustar o tratamento de exceção."
+msgstr "Falhou na conexão com o telefone!"
#: Wammu/PhoneValidator.py:94
msgid "You did not specify valid phone number."
@@ -2036,12 +1968,11 @@ msgid "Wammu is now testing phone connection, please wait..."
msgstr "Wammu está testando a configuração do telefone, por favor aguarde..."
#: Wammu/PhoneWizard.py:104
-#, fuzzy
msgid "Phone has been found."
msgstr "Nenhum telefone encontrado"
#: Wammu/PhoneWizard.py:105
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"Manufacturer: %(manufacturer)s\n"
"Model: %(model)s"
@@ -2073,9 +2004,8 @@ msgid "Phone search"
msgstr "Busca telefônica"
#: Wammu/PhoneWizard.py:142
-#, fuzzy
msgid "Phone searching status"
-msgstr "Registro de busca telefônica"
+msgstr "Situação da busca telefônica"
#: Wammu/PhoneWizard.py:156 Wammu/PhoneWizard.py:172
msgid "Phone search is still active, you can not continue."
@@ -2090,26 +2020,25 @@ msgid "No phone has not been found, you can not continue."
msgstr "Nenhum telefone foi encontrado, você não pode prosseguir."
#: Wammu/PhoneWizard.py:163
-#, fuzzy
msgid "No phone found!"
msgstr "Nenhum telefone encontrado"
#: Wammu/PhoneWizard.py:181
-#, fuzzy
msgid "Wammu is now searching for phone:"
msgstr "Procurando por telefone"
#: Wammu/PhoneWizard.py:228
-#, fuzzy
msgid "No phone has been found!"
msgstr "Nenhum telefone encontrado"
#: Wammu/PhoneWizard.py:236 Wammu/PhoneWizard.py:260
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"Phone %(manufacturer)s %(model)s on device %(port)s using connection "
"%(connection)s"
-msgstr "Modelo %s (%s) na porta %s usando conexão %s"
+msgstr ""
+"Modelo %(manufacturer)s %(model)s na porta %(port)s usando conexão "
+"%(connection)s"
#: Wammu/PhoneWizard.py:243
msgid "Select phone to use from below list"
@@ -2124,16 +2053,14 @@ msgid "Following phone will be used:"
msgstr "O telefone a seguir será usado:"
#: Wammu/PhoneWizard.py:268
-#, fuzzy
msgid "No phone selected!"
-msgstr "Cópia de segurança selecionada"
+msgstr "Não foi selecionado telefone!"
#: Wammu/PhoneWizard.py:277 Wammu/PhoneWizard.py:465
msgid "Manual configuration"
msgstr "Configuração manual"
#: Wammu/PhoneWizard.py:279
-#, fuzzy
msgid "Device where phone is connected"
msgstr "Dispositivo onde seu telefone está conectado."
@@ -2144,14 +2071,12 @@ msgid "Connection type"
msgstr "Tipo de conexão"
#: Wammu/PhoneWizard.py:297 Wammu/PhoneWizard.py:329
-#, fuzzy
msgid "You need to select device which will be used."
msgstr "Você precisa selecionar a porta que será usada."
#: Wammu/PhoneWizard.py:298 Wammu/PhoneWizard.py:330
-#, fuzzy
msgid "No device selected!"
-msgstr "Cópia de segurança selecionada"
+msgstr "Nenhum dispositivo selecionado!"
#: Wammu/PhoneWizard.py:303
msgid "You need to select connection type which will be used."
@@ -2162,12 +2087,10 @@ msgid "No connection selected!"
msgstr "Nenhuma conexão selecionada!"
#: Wammu/PhoneWizard.py:316
-#, fuzzy
msgid "Phone Device"
-msgstr "Busca telefônica"
+msgstr "Dispositivo do Telefone"
#: Wammu/PhoneWizard.py:317
-#, fuzzy
msgid "Please enter device where phone is accessible"
msgstr "Por favor, digite a porta onde seu telefone está conectado."
@@ -2273,9 +2196,8 @@ msgid "How is your phone connected?"
msgstr "Como seu telefone está conectado?"
#: Wammu/PhoneWizard.py:460 Wammu/PhoneWizard.py:461
-#, fuzzy
msgid "Configuration style"
-msgstr "Tipo de conexão"
+msgstr "Estilo / Tipo de conexão"
#: Wammu/PhoneWizard.py:463
msgid "Guided configuration"
@@ -2334,9 +2256,8 @@ msgstr ""
"Por favor, certifique-se que o telefone está pronto, ligado e conectado!"
#: Wammu/PhoneWizard.py:499
-#, fuzzy
msgid "Cable is connected."
-msgstr "Desconectado"
+msgstr "Cabo conectado."
#: Wammu/PhoneWizard.py:501
msgid "You have enabled IrDA and phone is in visible range."
@@ -2462,14 +2383,12 @@ msgstr ""
"necessários."
#: Wammu/Settings.py:154
-#, fuzzy
msgid "Phone connection"
-msgstr "Conexão"
+msgstr "Conexão com telefone"
#: Wammu/Settings.py:167
-#, fuzzy
msgid "Name for this configuration."
-msgstr "Cria novo contato"
+msgstr "Nome para essa configuração"
#: Wammu/Settings.py:173
msgid "Device, where your phone is connected."
@@ -2527,9 +2446,8 @@ msgstr ""
"então você va se interessar por essa opção."
#: Wammu/Settings.py:229
-#, fuzzy
msgid "Default options for new message"
-msgstr "Cria nova mensagem"
+msgstr "Opção Padrão para nova mensagem"
#: Wammu/Settings.py:245
msgid "Create unicode message"
@@ -2552,9 +2470,8 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#: Wammu/Settings.py:292
-#, fuzzy
msgid "Automatic starting with first name"
-msgstr "Automaticamente busca um telefone"
+msgstr "Automaticamente busca pelo primeiro nome"
#: Wammu/Settings.py:293
msgid "Automatic starting with last name"
@@ -2623,7 +2540,6 @@ msgstr ""
"quantidade de dias a contar de hoje (1 = amanhã)."
#: Wammu/Settings.py:379
-#, fuzzy
msgid "Default date = now + x days"
msgstr "Tempo padrão = agora + x dias"
@@ -2640,9 +2556,8 @@ msgid "Prefix for non international phone numbers."
msgstr "Prefixo para números não internacionais."
#: Wammu/Settings.py:394
-#, fuzzy
msgid "Number prefix"
-msgstr "Número"
+msgstr "Número Prefixo"
#: Wammu/Settings.py:416
msgid ""
@@ -2672,9 +2587,8 @@ msgid "Maximal empty entries if total is known"
msgstr "Número máximo de entradas vazias se o total for conhecido."
#: Wammu/Settings.py:437
-#, fuzzy
msgid "Gammu"
-msgstr "&Wammu"
+msgstr "Gammu"
#: Wammu/Settings.py:440
msgid "View"
@@ -2685,21 +2599,18 @@ msgid "Other"
msgstr "Outro"
#: Wammu/Settings.py:442
-#, fuzzy
msgid "Hacks"
msgstr "&Cópias de Segurança"
#: Wammu/Settings.py:525
-#, fuzzy
msgid ""
"You don't have any phone connection configured. Wammu will not be able to "
"conect to your phone!"
msgstr ""
-"Você alterou parâmetros que afetam a conexão do telefone, eles serão usados "
-"na próxima vez que você alterar o telefone."
+"Você não tem a conexão com o telefone configurada. Wammu não consegue "
+"conectar com seu telefone!"
#: Wammu/Settings.py:526
-#, fuzzy
msgid "No phone configured!"
msgstr "Nenhum telefone encontrado"
@@ -2724,27 +2635,24 @@ msgid "Go on if your phone uses Symbian OS (regardless of manufacturer)."
msgstr "Continue se seu telefone usar Symbian (independente do fabricante)."
#: Wammu/SettingsStorage.py:105
-#, fuzzy
msgid "Alcatel phone"
-msgstr "Selecionar telefone"
+msgstr "Telefone Alcatel"
#: Wammu/SettingsStorage.py:106
msgid "Alcatel phone not running Symbian."
msgstr "Alcatel telefone não executando Symbian."
#: Wammu/SettingsStorage.py:109
-#, fuzzy
msgid "BenQ/Siemens phone"
-msgstr "Selecionar telefone"
+msgstr "Telefone Benq / Siemens"
#: Wammu/SettingsStorage.py:110
msgid "BenQ or Siemens phone not running Symbian."
msgstr "Telefone BenQ ou Siemens não executando Symbian."
#: Wammu/SettingsStorage.py:113
-#, fuzzy
msgid "Motorola phone"
-msgstr "Telefone Nokia"
+msgstr "Telefone Motorola"
#: Wammu/SettingsStorage.py:114
msgid "Motorola phone not running Symbian."
@@ -2759,18 +2667,16 @@ msgid "Nokia phone not running Symbian."
msgstr "Telefone Nokia não executando Symbian"
#: Wammu/SettingsStorage.py:121
-#, fuzzy
msgid "Samsung phone"
-msgstr "&Procurar telefone"
+msgstr "Telefone Samsung"
#: Wammu/SettingsStorage.py:122
msgid "Samsung phone not running Symbian."
msgstr "Telefone Samsung não executando Symbian"
#: Wammu/SettingsStorage.py:125
-#, fuzzy
msgid "Sharp phone"
-msgstr "&Procurar telefone"
+msgstr "Telefone Sharp"
#: Wammu/SettingsStorage.py:126
msgid "Sharp phone not running Symbian."
@@ -2797,7 +2703,6 @@ msgid "OBEX and IrMC protocols"
msgstr "Protocolos OBEX e IrMC"
#: Wammu/SettingsStorage.py:142
-#, fuzzy
msgid ""
"Standard access to filesystem. Not a good choice for Nokia if you want to "
"access data."
@@ -2826,25 +2731,21 @@ msgstr ""
"pode encontrá-lo nos fontes do Gammu."
#: Wammu/SettingsStorage.py:153
-#, fuzzy
msgid "Nokia proprietary protocol"
msgstr "Protocolo proprietário Nokia."
#: Wammu/SettingsStorage.py:154
-#, fuzzy
msgid "Nokia proprietary protocol FBUS."
-msgstr "Protocolo proprietário Nokia."
+msgstr "Protocolo proprietário Nokia FBUS"
#: Wammu/SettingsStorage.py:157
-#, fuzzy
msgid "Nokia proprietary service protocol"
-msgstr "Protocolo proprietário Nokia."
+msgstr "Protocolo de Serviço proprietário Nokia."
#: Wammu/SettingsStorage.py:158
-#, fuzzy
msgid "Nokia proprietary protocol MBUS. Older version, use FBUS if possible."
msgstr ""
-"Procolo proprietário Nokia. Para versões anteriores, utilize FBUS se "
+"Procolo proprietário Nokia MBUS. Para versões anteriores, utilize FBUS se "
"possível."
#: Wammu/SettingsStorage.py:162
@@ -3007,7 +2908,6 @@ msgid "DKU5 cable"
msgstr "Cabo DKU5"
#: Wammu/SettingsStorage.py:414
-#, fuzzy
msgid ""
"Nokia Connectivity Adapter Cable DKU-5 (original cable or compatible), for "
"phones with USB chip like Nokia 5100."
@@ -3020,33 +2920,30 @@ msgid "PL2303 cable"
msgstr "Cabo PL2303"
#: Wammu/SettingsStorage.py:418
-#, fuzzy
msgid ""
"New Nokia protocol for PL2303 USB cable (usually third party cables), for "
"phones with USB chip like Nokia 5100."
msgstr ""
-"Novo protocolo Nokia para cabos USB PL2303, para telefones com chip USB como "
-"o Nokia 5100."
+"Novo protocolo Nokia para cabos USB PL2303, para telefones com chip como o "
+"Nokia 5100."
#: Wammu/SettingsStorage.py:421
msgid "DKU2 cable"
msgstr "Cabo DKU2"
#: Wammu/SettingsStorage.py:422
-#, fuzzy
msgid ""
"Nokia Connectivity Cable DKU-2 (original cable or compatible), for phones "
"without USB chip like Nokia 6230."
msgstr ""
-"Cabo Adaptador de Conectividade DKU-2 Nokia, para telefones sem chip USB "
-"como o Nokia 6230."
+"Cabo Adaptador de Conectividade DKU-2 Nokia, para telefones sem USB como "
+"chip Nokia 6230."
#: Wammu/SettingsStorage.py:425
msgid "DLR3-3P/CA-42 cable"
msgstr "Cabo DLR3-3P/CA-42"
#: Wammu/SettingsStorage.py:426
-#, fuzzy
msgid ""
"Nokia RS-232 Adapter Cable DLR-3P (original cable or compatible), usually "
"with phones like Nokia 7110/6210/6310."
@@ -3055,27 +2952,24 @@ msgstr ""
"7110/6210/6310."
#: Wammu/SettingsStorage.py:429
-#, fuzzy
msgid "FBUS proprietary protocol using ARK cable"
-msgstr "Protocolo proprietário FBUS"
+msgstr "Protocolo proprietário FBUS usando cabo ARK"
#: Wammu/SettingsStorage.py:430
msgid ""
"ARK cable (third party cable) for phones not supporting AT commands like "
"Nokia 6020."
msgstr ""
-"Cabo ARK (cabo de terceiros) para telefones sem suporte a AT ex. Nokia 6020."
+"Cabo ARK (cabo de terceiros) para telefones sem suporte a comandos AT ex. "
+"Nokia 6020."
#: Wammu/SettingsStorage.py:433
msgid "DKU5 phone with ARK cable"
-msgstr "Telefone DKU com cabo ARK"
+msgstr "Telefone DKU5 com cabo ARK"
#: Wammu/SettingsStorage.py:434
-#, fuzzy
msgid "ARK cable (third party cable) for phones with USB chip like Nokia 5100."
-msgstr ""
-"Novo protocolo Nokia para cabos USB PL2303, para telefones com chip USB como "
-"o Nokia 5100."
+msgstr "Cabo ARK (de terceiros) para telefones com chip como o Nokia 5100."
#: Wammu/SettingsStorage.py:438
msgid "Phonet over Bluetooth"
@@ -3136,9 +3030,8 @@ msgid "Nokia protocol for infrared with Nokia 6110/6130/6150."
msgstr "Protocolo Nokia para infravermelho com Nokia 6110/6130/6150."
#: Wammu/SMSExport.py:38
-#, fuzzy
msgid "Mailboxes"
-msgstr "Arquivo de correio"
+msgstr "Caixas de correio"
#: Wammu/SMSExport.py:41
msgid "Select mailbox file..."
@@ -3166,14 +3059,14 @@ msgstr "Não conseguiu criar arquivo!"
#: Wammu/SMSExport.py:82 Wammu/SMSExport.py:157 Wammu/SMSExport.py:327
#: Wammu/SMSXML.py:137
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(count)d messages exported to \"%(path)s\" (%(type)s)"
-msgstr "%d mensagens exportadas para caixa de correio \"%s\""
+msgstr ""
+"%(count)d mensagens exportadas para caixa de correio \"%(path)s\" (%(type)s)"
#: Wammu/SMSExport.py:82 Wammu/SMSXML.py:137
-#, fuzzy
msgid "mailbox"
-msgstr "Arquivo de correio"
+msgstr "Caixa de correio"
#: Wammu/SMSExport.py:86
msgid "Select maildir directory where to save files"
@@ -3233,13 +3126,12 @@ msgid "Connecting to IMAP server..."
msgstr "Conectando ao servidor IMAP"
#: Wammu/SMSExport.py:197
-#, fuzzy
msgid ""
"Can not login, you probably entered invalid login information. Do you want "
"to retry?"
msgstr ""
-"Não conseguiu entrar, você provavelmente digitou informações inválidas, "
-"saindo."
+"Não conseguiu entrar, você provavelmente digitou informações inválidas. "
+"Tentar novamente?"
#: Wammu/SMSExport.py:198
msgid "Login failed!"
@@ -3299,9 +3191,11 @@ msgid "IMAP server"
msgstr "Servidor IMAP"
#: Wammu/SMSExport.py:329
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(new)d new of %(count)d messages exported to \"%(path)s\" (%(type)s)"
-msgstr "%d mensagens exportadas para caixa de correio \"%s\""
+msgstr ""
+"%(new)d mensagem de %(count)d de mensagens exportadas para \"%(path)s"
+"\" (%(type)s)"
#: Wammu/SMSExport.py:333
msgid "Where do you want to export emails created from your messages?"
@@ -3324,14 +3218,12 @@ msgid "IMAP account"
msgstr "Conta IMAP"
#: Wammu/SMSExport.py:422
-#, fuzzy
msgid "IMAP Settings"
-msgstr "Configurações"
+msgstr "Configurações IMAP"
#: Wammu/SMSExport.py:424
-#, fuzzy
msgid "Connection Details"
-msgstr "Teste de conexão"
+msgstr "Detalhes da Conexão"
#: Wammu/SMSExport.py:425
msgid "Preferences"
@@ -3350,9 +3242,8 @@ msgid "Server"
msgstr "Servidor"
#: Wammu/SMSExport.py:431
-#, fuzzy
msgid "Port"
-msgstr "Prioridade"
+msgstr "Porta"
#: Wammu/SMSExport.py:433
msgid "Login"
@@ -3367,9 +3258,8 @@ msgid "Remember password (insecure)"
msgstr "Lembrar senha (inseguro)"
#: Wammu/SMSExport.py:438
-#, fuzzy
msgid "Use SSL"
-msgstr "Usas SSL?"
+msgstr "Usar SSL?"
#: Wammu/SMSExport.py:439
msgid "Only back-up new messages"
@@ -3381,9 +3271,9 @@ msgid "%d. From Address invalid\n"
msgstr "%d. Endereço de Origem Inválido\n"
#: Wammu/SMSExport.py:553
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%d. Server incomplete\n"
-msgstr "Nome do servidor"
+msgstr "Nome do servidor %d incompleto.\n"
#: Wammu/SMSExport.py:556
#, python-format
@@ -3408,23 +3298,20 @@ msgstr ""
"%d. Nenhuma mensagem selecionada para salvar. Por favor seleciona alguma."
#: Wammu/SMSExport.py:573
-#, fuzzy
msgid "Incomplete"
-msgstr "Concluído"
+msgstr "Incompleto"
#: Wammu/SMSXML.py:86
msgid "XML File"
msgstr "Arquivo XML"
#: Wammu/SMSXML.py:89
-#, fuzzy
msgid "Select XML file..."
-msgstr "Selecionar arquivo de caixa de correio..."
+msgstr "Selecionar arquivo XML..."
#: Wammu/SMSXML.py:102
-#, fuzzy
msgid "Saving messages to XML"
-msgstr "Salvando mensagens para IMAP"
+msgstr "Salvando mensagens para XML"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:52
msgid ""
@@ -3439,43 +3326,36 @@ msgstr ""
"telefones do Gammu. Só as informações vistas aqui é que serão submetidas."
#: Wammu/TalkbackDialog.py:54
-#, fuzzy
msgid "Manufacturer:"
-msgstr "Fabricante"
+msgstr "Fabricante:"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:56
-#, fuzzy
msgid "Phone model:"
-msgstr "Telefone"
+msgstr "Modelo Telefone"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:58
-#, fuzzy
msgid "Connection type:"
-msgstr "Conexão"
+msgstr "Tipo de Conexão"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:60
-#, fuzzy
msgid "Model in gammu configuration:"
-msgstr "Cria novo contato"
+msgstr "Modelo na configuração gammu:"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:62
msgid "Working features:"
msgstr "Configuração de Trabalho"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:63
-#, fuzzy
msgid "Please select features..."
-msgstr "Selecionar tipo de exportação"
+msgstr "Por favor selecione as configurações..."
#: Wammu/TalkbackDialog.py:64
-#, fuzzy
msgid "Gammu version:"
-msgstr "Versão do Gammu"
+msgstr "Versão do Gammu:"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:66
-#, fuzzy
msgid "Note:"
-msgstr "Notificação"
+msgstr "Nota:"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:68
msgid "Your name:"
@@ -3483,15 +3363,15 @@ msgstr "Seu Nome:"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:70
msgid "Your email:"
-msgstr "Seu email"
+msgstr "Seu email:"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:72
msgid "Email displaying:"
-msgstr "Nome apresentado no Email"
+msgstr "Nome apresentado no Email:"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:73
msgid "Use [at] and [dot]"
-msgstr "Use [at] e [dot]"
+msgstr "Use notação [at] e [dot] (usuário at endereço)"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:73
msgid "Insert NOSPAM text at random position"
@@ -3506,9 +3386,8 @@ msgid "Don't show email at all"
msgstr "Não exiba o email inteiro"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:81
-#, fuzzy
msgid "Not supported"
-msgstr "Identificação[id] não suportada: %s"
+msgstr "Não suportado"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:110
msgid "Gammu Phone Database Talkback"
@@ -3554,6 +3433,9 @@ msgid ""
"invalid:\n"
"%s"
msgstr ""
+"Entrada no Banco de Dados de Telefones Gammu Phone Database não foi criada."
+"Os campos a seguir são inválidos:\n"
+"%s"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:184 Wammu/TalkbackDialog.py:190
msgid "Supported features"
@@ -3563,9 +3445,8 @@ msgstr "Recursos suportados"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:200 Wammu/TalkbackDialog.py:209
#: Wammu/TalkbackDialog.py:258 Wammu/TalkbackDialog.py:272
#: Wammu/TalkbackDialog.py:319
-#, fuzzy
msgid "Entry not created!"
-msgstr "Não conseguiu criar pasta!"
+msgstr "Entrada não criada!"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:208 Wammu/TalkbackDialog.py:311
msgid "Email displaying"
@@ -3602,22 +3483,18 @@ msgstr ""
"Você deseja fazer isto agora?"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:284
-#, fuzzy
msgid "Entry created!"
-msgstr "Não conseguiu criar pasta!"
+msgstr "Entrada Criada!"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:299
-#, fuzzy
msgid "Phone model"
-msgstr "Telefone"
+msgstr "Modelo do Telefone"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:301
-#, fuzzy
msgid "Model in gammu configuration"
-msgstr "Cria novo contato"
+msgstr "Modelo na configuração Gammu"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:305
-#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "Notificação"
@@ -3630,9 +3507,9 @@ msgid "Your email"
msgstr "seu email"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:315
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Field: %s"
-msgstr "Concluído %s"
+msgstr "Campo: %s"
#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:37
msgid ""
@@ -3643,7 +3520,6 @@ msgstr ""
"ser no Wammu ou na biblioteca Gammu."
#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:39
-#, fuzzy
msgid "Phone information"
msgstr "Informação do telefone"
@@ -3660,43 +3536,36 @@ msgid "Basic phonebook functions"
msgstr "Funções básicas Contatos Telefônicos"
#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:43
-#, fuzzy
msgid "Enhanced phonebook entries"
-msgstr "%d entradas de contatos telefônicos"
+msgstr "Entradas Extendidas de contatos telefônicos"
#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:44
-#, fuzzy
msgid "Calendar entries"
-msgstr "%d entradas de Calendário"
+msgstr "entradas de Calendário"
#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:46
msgid "Filesystem manipulation"
msgstr "Manipulação de Arquivos no telefone"
#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:47
-#, fuzzy
msgid "Reading and making calls"
-msgstr "Lendo calendário"
+msgstr "Lendo e fazendo chamadas"
#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:48
-#, fuzzy
msgid "Logos"
-msgstr "Autenticação"
+msgstr "Logotipos"
#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:49
-#, fuzzy
msgid "Ringtones"
-msgstr "Lendo tarefas"
+msgstr "Toques"
#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:60
-#, fuzzy
msgid "Select features"
-msgstr "Selecionar pasta"
+msgstr "Selecionar funcionalidades"
#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:61
-#, fuzzy
msgid "You can access name and phone number."
-msgstr "Você não especificou um número de telefone válido."
+msgstr "Você pode acessar nome e número do telefone."
#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:62
msgid ""
@@ -3859,14 +3728,13 @@ msgstr ""
"aos dispositivos. Fale com seu administrador (cmd=addgroup/adduser)"
#: Wammu/Utils.py:470
-#, fuzzy
msgid "Can not access device for communication with phone."
-msgstr "Erro ao comunicar com o telefone"
+msgstr "Dispositivo inacessível para comunicar-se com telefone."
#: Wammu/Utils.py:477
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Can not access device \"%s\" for communication with phone."
-msgstr "Erro ao comunicar com o telefone"
+msgstr "Não pode acessar dispositivo \"%s\" para comunicação com o telefone"
#: Wammu/Utils.py:481
msgid ""
@@ -3899,9 +3767,9 @@ msgid "Error opening device"
msgstr "Erro na abertura do dispositivo"
#: Wammu/Utils.py:557 Wammu/Utils.py:559
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "You don't have permissions for %s device!"
-msgstr "Você não precisa digitar nada para essa configuração."
+msgstr "Você não tem permissão para o dispositivo %s!"
#: Wammu/Utils.py:561
#, python-format
@@ -3949,9 +3817,8 @@ msgid "Using local built locales!"
msgstr "Usando locales do local"
#: wammu-configure.py:115
-#, fuzzy
msgid "Updating gammu configuration..."
-msgstr "Cria novo contato"
+msgstr "Atualizando configuração Gammu..."
#: wammu.py:51
#, python-format
@@ -3959,39 +3826,32 @@ msgid "Wammu - Windowed Gammu version %s"
msgstr "Wammu - Janela Gammu versão %s"
#: wammu.py:72
-#, fuzzy
msgid "prints connection settings and tries to connect the phone"
-msgstr ""
-"O teste de conexão do telefone ainda está ativa, você não pode prosseguir."
+msgstr "Exibe configurações de conexão e tenta conexão com o telefone"
#: wammu.py:75
msgid "enables debug output to stderr"
msgstr "habilita depuração para stderr"
#: wammu.py:90
-#, fuzzy
msgid "Wammu is not configured!"
-msgstr "Nenhum telefone encontrado"
+msgstr "Wammu não está configurado!"
#: wammu.py:107
-#, fuzzy
msgid "Wammu configuration:"
-msgstr "Configuração manual"
+msgstr "Configuração Wammu"
#: wammu.py:111
-#, fuzzy
msgid "Connecting..."
-msgstr "Conexão"
+msgstr "Conectando"
#: wammu.py:118
-#, fuzzy
msgid "Getting phone information..."
msgstr "Lendo informações do telefone"
#: wammu.py:124
-#, fuzzy
msgid "Phone infomation:"
-msgstr "Informação do telefone"
+msgstr "Informação do telefone:"
#: wammu.py:127
msgid "IMEI"
@@ -4003,9 +3863,8 @@ msgstr "Código Requerido"
#. l10n: Name of program shown in desktop file
#: wammu_setup/msgfmt.py:44
-#, fuzzy
msgid "Wammu"
-msgstr "Wammu"
+msgstr "Wammu "
#. l10n: Generic name of program shown in desktop file
#: wammu_setup/msgfmt.py:46
@@ -4030,18 +3889,15 @@ msgstr "Aplicação para Fones Celulares - Interface para Gammu"
#~ msgid "Please enter login on server %s"
#~ msgstr "Por favor digite seu login no servidor %s"
-#, fuzzy
#~ msgid "Please enter password for %(login)s@%(server)s"
#~ msgstr "Por favor digite a senha para %s@%s"
-#, fuzzy
#~ msgid "Save password?"
#~ msgstr "Senha"
#~ msgid "Port where phone is connected"
#~ msgstr "Porta onde seu telefone está conectado."
-#, fuzzy
#~ msgid "No port selected!"
#~ msgstr "Cópia de segurança selecionada"
@@ -4083,7 +3939,6 @@ msgstr "Aplicação para Fones Celulares - Interface para Gammu"
#~ msgid "Nokia MBUS"
#~ msgstr "MBUS Nokia"
-#, fuzzy
#~ msgid "&Event"
#~ msgstr "Tipo de evento"
@@ -4114,15 +3969,12 @@ msgstr "Aplicação para Fones Celulares - Interface para Gammu"
#~ msgid "Search for phone"
#~ msgstr "Procurando por telefone"
-#, fuzzy
#~ msgid "Sends file to phone"
#~ msgstr "Selecionar telefone"
-#, fuzzy
#~ msgid "Calendar events"
#~ msgstr "&Evento do Calendário"
-#, fuzzy
#~ msgid "Report bug in Wammu"
#~ msgstr "Importar cópia de segurança"
@@ -4132,7 +3984,6 @@ msgstr "Aplicação para Fones Celulares - Interface para Gammu"
#~ msgid "..."
#~ msgstr "..."
-#, fuzzy
#~ msgid "%(count)d messages exported to \"%(path)s (%(type)s)\""
#~ msgstr "%d mensagens exportadas para caixa de correio \"%s\""
@@ -4202,7 +4053,6 @@ msgstr "Aplicação para Fones Celulares - Interface para Gammu"
#~ "You will now be taken to configuration dialog to check configuration."
#~ msgstr "Agora você será levado ao diálogo de verificação de configuração."
-#, fuzzy
#~ msgid "at"
#~ msgstr "Data"
diff --git a/locale/ru/docs.po b/locale/ru/docs.po
index 8cf5cc0..41ca7d4 100644
--- a/locale/ru/docs.po
+++ b/locale/ru/docs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 16:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-25 13:58+0200\n"
"Last-Translator: Ilya Kurikhin <il.linuxdev@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -272,8 +272,8 @@ msgstr "wammu(1)"
#. type: Title =
#: README:2
#, no-wrap
-msgid "Wammu\n"
-msgstr "Wammu\n"
+msgid "Wammu"
+msgstr "Wammu"
#. type: Plain text
#: README:5
@@ -283,8 +283,8 @@ msgstr "Графический интерфейс для Gammu."
#. type: Title =
#: README:7
#, no-wrap
-msgid "Homepage\n"
-msgstr "Домашняя страница\n"
+msgid "Homepage"
+msgstr "Домашняя страница"
#. type: Plain text
#: README:10
@@ -294,8 +294,8 @@ msgstr "<http://wammu.eu/>"
#. type: Title =
#: README:12
#, no-wrap
-msgid "License\n"
-msgstr "Лицензия\n"
+msgid "License"
+msgstr "Лицензия"
#. type: Plain text
#: README:15
@@ -305,8 +305,8 @@ msgstr "GNU GPL version 2."
#. type: Title =
#: README:17
#, no-wrap
-msgid "First start\n"
-msgstr "Первый запуск\n"
+msgid "First start"
+msgstr "Первый запуск"
#. type: Plain text
#: README:22
@@ -322,8 +322,8 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:24
#, no-wrap
-msgid "Usage\n"
-msgstr "Использование\n"
+msgid "Usage"
+msgstr "Использование"
#. type: Plain text
#: README:29
@@ -358,8 +358,8 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:37
#, no-wrap
-msgid "Bug reporting\n"
-msgstr "Отчеты об ошибках\n"
+msgid "Bug reporting"
+msgstr "Отчеты об ошибках"
#. type: Plain text
#: README:40
@@ -369,8 +369,8 @@ msgstr "Пожалуйста присылайте найденные ошибк
#. type: Title =
#: README:42
#, no-wrap
-msgid "Translating\n"
-msgstr "Перевод\n"
+msgid "Translating"
+msgstr "Перевод"
#. type: Plain text
#: README:46
@@ -384,11 +384,11 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:48
#, no-wrap
-msgid "Version control\n"
-msgstr "Контроль версий\n"
+msgid "Version control"
+msgstr "Контроль версий"
#. type: Plain text
-#: README:53
+#: README:52
msgid ""
"The development goes on in Git, main development branch is <git://gitorious."
"org/wammu/mainline.git>, you can browse it using <http://gitorious.org/wammu/"
@@ -398,22 +398,17 @@ msgstr ""
"mainline.git>, просмотреть ее можно здесь - <http://gitorious.org/wammu/"
"mainline/trees>."
-#. type: Plain text
-#: README:54 INSTALL:71
-msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
-msgstr "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
-
#. type: Title =
#: INSTALL:2
#, no-wrap
-msgid "Wammu installation\n"
-msgstr "Установка Wammu\n"
+msgid "Wammu installation"
+msgstr "Установка Wammu"
#. type: Title =
#: INSTALL:5
#, no-wrap
-msgid "Packages for Linux\n"
-msgstr "Пакеты для Linux\n"
+msgid "Packages for Linux"
+msgstr "Пакеты для Linux"
#. type: Plain text
#: INSTALL:11
@@ -431,8 +426,8 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: INSTALL:14
#, no-wrap
-msgid "Building from Sources\n"
-msgstr "Сборка из исходных текстов\n"
+msgid "Building from Sources"
+msgstr "Сборка из исходных текстов"
#. type: Plain text
#: INSTALL:17
@@ -500,8 +495,8 @@ msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
#. type: Title =
#: INSTALL:41
#, no-wrap
-msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n"
-msgstr "Кросскомпиляция для Windows в Linux\n"
+msgid "Cross compilation for Windows on Linux"
+msgstr "Кросскомпиляция для Windows в Linux"
#. type: Plain text
#: INSTALL:45
@@ -577,10 +572,13 @@ msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:70
+#: INSTALL:69
msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
+#~ msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
+#~ msgstr "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
+
#~ msgid ""
#~ "[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: "
#~ "http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://"
diff --git a/locale/ru/wammu.po b/locale/ru/wammu.po
index 423c125..afbcd73 100644
--- a/locale/ru/wammu.po
+++ b/locale/ru/wammu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wammu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-21 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-05 10:02+0200\n"
"Last-Translator: Ilya Kurikhin <il.linuxdev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgid "Failed to set exception handler."
msgstr "Не удалось установить обработчик исключения."
#: Wammu/Browser.py:40 Wammu/Browser.py:53 Wammu/Browser.py:68
-#: Wammu/Main.py:998 Wammu/Settings.py:168
+#: Wammu/Main.py:999 Wammu/Settings.py:168
msgid "Name"
msgstr "Имя"
@@ -84,31 +84,31 @@ msgid "Value"
msgstr "Значение"
#: Wammu/Browser.py:51 Wammu/Browser.py:66 Wammu/Browser.py:83
-#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:978
-#: Wammu/Main.py:992 Wammu/Main.py:1002 Wammu/Main.py:1010
+#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:979
+#: Wammu/Main.py:993 Wammu/Main.py:1003 Wammu/Main.py:1011
msgid "Location"
msgstr "Местонахождение"
-#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:994
+#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:995
msgid "Memory"
msgstr "Память"
#: Wammu/Browser.py:54 Wammu/Browser.py:69 Wammu/Browser.py:85
-#: Wammu/Main.py:990
+#: Wammu/Main.py:991
msgid "Number"
msgstr "Номер"
-#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1004
-#: Wammu/Main.py:1011
+#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1005
+#: Wammu/Main.py:1012
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: Wammu/Browser.py:70 Wammu/Browser.py:86 Wammu/Browser.py:104
-#: Wammu/Main.py:991
+#: Wammu/Main.py:992
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:996
+#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:997
msgid "State"
msgstr "Состояние"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Текст"
msgid "Completed"
msgstr "Завершено"
-#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:511 Wammu/Main.py:1003
+#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:510 Wammu/Main.py:1004
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
@@ -356,164 +356,164 @@ msgstr "Сообщение пустое!"
msgid "Message will fit into %d SMSes"
msgstr "Сообщение займёт %d SMS-сообщений"
-#: Wammu/Data.py:33
+#: Wammu/Data.py:36
msgid "Chimes high"
msgstr "Колокола (высоко)"
-#: Wammu/Data.py:34
+#: Wammu/Data.py:37
msgid "Chimes low"
msgstr "Колокола (низко)"
-#: Wammu/Data.py:35
+#: Wammu/Data.py:38
msgid "Ding"
msgstr "Динь"
# Баг в английском тексте?
-#: Wammu/Data.py:36
+#: Wammu/Data.py:39
msgid "TaDa"
msgstr "Та-Да"
-#: Wammu/Data.py:37
+#: Wammu/Data.py:40
msgid "Notify"
msgstr "Уведомление"
-#: Wammu/Data.py:38
+#: Wammu/Data.py:41
msgid "Drum"
msgstr "Барабан"
-#: Wammu/Data.py:39
+#: Wammu/Data.py:42
msgid "Claps"
msgstr "Аплодисменты"
-#: Wammu/Data.py:40
+#: Wammu/Data.py:43
msgid "Fanfare"
msgstr "Фанфары"
-#: Wammu/Data.py:41
+#: Wammu/Data.py:44
msgid "Chord high"
msgstr "Аккорд (высоко)"
-#: Wammu/Data.py:42
+#: Wammu/Data.py:45
msgid "Chord low"
msgstr "Аккорд (низко)"
# Gender-dependent!
# Перевод зависит от пола
-#: Wammu/Data.py:90
+#: Wammu/Data.py:93
msgid "I'm ironic, flirty"
msgstr "Я ироничный, кокетливый"
# Gender dependent!
# Перевод зависит от пола
-#: Wammu/Data.py:110
+#: Wammu/Data.py:113
msgid "I am glad"
msgstr "Я рад"
# Gender dependent!
# Перевод зависит от пола
-#: Wammu/Data.py:130
+#: Wammu/Data.py:133
msgid "I am skeptic"
msgstr "Я настроен скептически"
-#: Wammu/Data.py:150
+#: Wammu/Data.py:153
msgid "I am sad"
msgstr "Мне грустно"
-#: Wammu/Data.py:170
+#: Wammu/Data.py:173
msgid "WOW"
msgstr "ВАУ"
-#: Wammu/Data.py:190
+#: Wammu/Data.py:193
msgid "I am crying"
msgstr "Я плачу"
-#: Wammu/Data.py:210
+#: Wammu/Data.py:213
msgid "I am winking"
msgstr "Я подмигиваю"
-#: Wammu/Data.py:230
+#: Wammu/Data.py:233
msgid "I am laughing"
msgstr "Я смеюсь"
-#: Wammu/Data.py:250
+#: Wammu/Data.py:253
msgid "I am indifferent"
msgstr "Мне безразлично"
# Gender dependent!
# Перевод зависит от пола
-#: Wammu/Data.py:270
+#: Wammu/Data.py:273
msgid "I am in love"
msgstr "Я влюблен"
-#: Wammu/Data.py:290
+#: Wammu/Data.py:293
msgid "I am confused"
msgstr "Я в замешательстве"
-#: Wammu/Data.py:310
+#: Wammu/Data.py:313
msgid "Tongue hanging out"
msgstr "Высунут язык"
-#: Wammu/Data.py:330
+#: Wammu/Data.py:333
msgid "I am angry"
msgstr "Я сержусь"
-#: Wammu/Data.py:350
+#: Wammu/Data.py:353
msgid "Wearing glases"
msgstr "Ношу очки"
-#: Wammu/Data.py:370
+#: Wammu/Data.py:373
msgid "Devil"
msgstr "Дьявол"
-#: Wammu/Data.py:550
+#: Wammu/Data.py:553
msgid "Alignment"
msgstr "Выравнивание"
-#: Wammu/Data.py:550 Wammu/Editor.py:211 Wammu/Editor.py:419
+#: Wammu/Data.py:553 Wammu/Editor.py:210 Wammu/Editor.py:418
msgid "None"
msgstr "Не применять"
-#: Wammu/Data.py:551
+#: Wammu/Data.py:554
msgid "Left"
msgstr "По левому краю"
-#: Wammu/Data.py:552
+#: Wammu/Data.py:555
msgid "Right"
msgstr "По правому краю"
-#: Wammu/Data.py:553
+#: Wammu/Data.py:556
msgid "Center"
msgstr "По центру"
-#: Wammu/Data.py:555
+#: Wammu/Data.py:558
msgid "Text Size"
msgstr "Размер текста"
-#: Wammu/Data.py:555
+#: Wammu/Data.py:558
msgid "Normal"
msgstr "Обычный"
-#: Wammu/Data.py:556
+#: Wammu/Data.py:559
msgid "Large"
msgstr "Крупный"
-#: Wammu/Data.py:557
+#: Wammu/Data.py:560
msgid "Small"
msgstr "Мелкий"
-#: Wammu/Data.py:559
+#: Wammu/Data.py:562
msgid "Bold"
msgstr "Жирный"
-#: Wammu/Data.py:560
+#: Wammu/Data.py:563
msgid "Italic"
msgstr "Курсив"
-#: Wammu/Data.py:561
+#: Wammu/Data.py:564
msgid "Underlined"
msgstr "Подчёркнутый"
-#: Wammu/Data.py:562
+#: Wammu/Data.py:565
msgid "Strikethrough"
msgstr "Зачёркнутый"
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Текущие адресаты:"
msgid "Contact list"
msgstr "Список контактов"
-#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1394 Wammu/Main.py:2036
+#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1395 Wammu/Main.py:2037
#: Wammu/SMSExport.py:38 Wammu/SMSXML.py:86
msgid "All files"
msgstr "Все файлы"
@@ -551,55 +551,55 @@ msgstr "Выбранный файл \"%s\" не может быть записа
msgid "File can not be created!"
msgstr "Файл не может быть создан!"
-#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2073
+#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2074
#, python-format
msgid "Selected file \"%s\" was not found, no data read."
msgstr "Выбранный файл \"%s\" не найден, данные не прочитаны."
-#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2074
+#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2075
msgid "File not found!"
msgstr "Файл не найден!"
-#: Wammu/Editor.py:215 Wammu/Editor.py:423 Wammu/Main.py:646 Wammu/Main.py:662
-#: Wammu/Main.py:668
+#: Wammu/Editor.py:214 Wammu/Editor.py:422 Wammu/Main.py:647 Wammu/Main.py:663
+#: Wammu/Main.py:669
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
-#: Wammu/Editor.py:232
+#: Wammu/Editor.py:231
#, python-format
msgid "Creating new %s"
msgstr "Создание нового %s"
-#: Wammu/Editor.py:235
+#: Wammu/Editor.py:234
#, python-format
msgid "Editing %(name)s %(location)s"
msgstr "Редактирование %(name)s %(location)s"
-#: Wammu/Editor.py:253
+#: Wammu/Editor.py:252
msgid "Location (0 = auto):"
msgstr "Местонахождение (0=авто):"
-#: Wammu/Editor.py:282
+#: Wammu/Editor.py:281
msgid "Add one more field."
msgstr "Добавить ещё одно поле."
-#: Wammu/Editor.py:495
+#: Wammu/Editor.py:494
msgid "contact"
msgstr "контакт"
-#: Wammu/Editor.py:495 Wammu/Main.py:979
+#: Wammu/Editor.py:494 Wammu/Main.py:980
msgid "Memory type"
msgstr "Тип памяти"
-#: Wammu/Editor.py:503
+#: Wammu/Editor.py:502
msgid "calendar event"
msgstr "календарное событие"
-#: Wammu/Editor.py:503
+#: Wammu/Editor.py:502
msgid "Event type"
msgstr "Тип события"
-#: Wammu/Editor.py:511
+#: Wammu/Editor.py:510
msgid "todo item"
msgstr "запись todo"
@@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Искать похожие отчёты"
msgid "Report bug"
msgstr "Сообщить об ошибке"
-#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2272
+#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2273
msgid "Save debug log as..."
msgstr "Сохранить журнал отладки как..."
@@ -692,23 +692,23 @@ msgstr ""
"%(traceback)s\n"
"Исключения: %(exception)s"
-#: Wammu/GammuSettings.py:142
+#: Wammu/GammuSettings.py:144
msgid "Create new configuration"
msgstr "Создать новую конфигурацию"
#. l10n: %(name)s is name of current configuration or 'Create new
#. configuration', %(position) d is position of this config in .gammurc
-#: Wammu/GammuSettings.py:150
+#: Wammu/GammuSettings.py:152
#, python-format
msgid "%(name)s (position %(position)d)"
msgstr "%(name)s (позиция %(position)d)"
-#: Wammu/GammuSettings.py:164
+#: Wammu/GammuSettings.py:166
msgid "Select which configration you want to modify."
msgstr "Выберите конфигурацию, которую хотите изменить."
# проверить
-#: Wammu/GammuSettings.py:165
+#: Wammu/GammuSettings.py:167
msgid "Select configuration section"
msgstr "Выберите секцию кинфигурации"
@@ -751,13 +751,13 @@ msgstr "Код продукта"
#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "н/д"
#: Wammu/Info.py:130
msgid "SIM IMSI"
msgstr "Номер SIM IMSI"
-#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995
+#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:996
msgid "SMSC"
msgstr "SMS-центр"
@@ -1343,61 +1343,61 @@ msgstr "Спасибо за пользование Wammu"
msgid "Migrated from older Wammu"
msgstr "Переход с предыдущей версии Wammu"
-#: Wammu/Main.py:611
+#: Wammu/Main.py:612
msgid "Connect"
msgstr "Подключить"
-#: Wammu/Main.py:612
+#: Wammu/Main.py:613
msgid "Disconnect"
msgstr "Отключить"
-#: Wammu/Main.py:614 Wammu/Settings.py:38
+#: Wammu/Main.py:615 Wammu/Settings.py:38
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
-#: Wammu/Main.py:616
+#: Wammu/Main.py:617
msgid "Restore"
msgstr "Восстановить"
-#: Wammu/Main.py:617
+#: Wammu/Main.py:618
msgid "Minimize"
msgstr "Свернуть"
-#: Wammu/Main.py:619
+#: Wammu/Main.py:620
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
-#: Wammu/Main.py:648
+#: Wammu/Main.py:649
msgid "battery"
msgstr "батарея"
-#: Wammu/Main.py:650
+#: Wammu/Main.py:651
msgid "AC"
msgstr "Сеть"
-#: Wammu/Main.py:652
+#: Wammu/Main.py:653
msgid "no battery"
msgstr "нет батареи"
-#: Wammu/Main.py:654
+#: Wammu/Main.py:655
msgid "fault"
msgstr "ошибка"
-#: Wammu/Main.py:656
+#: Wammu/Main.py:657
msgid "charging"
msgstr "заряжается"
-#: Wammu/Main.py:658
+#: Wammu/Main.py:659
msgid "charged"
msgstr "заряжена"
#. l10n: Formatting of signal percentage, usually you can keep this as it is.
-#: Wammu/Main.py:671
+#: Wammu/Main.py:672
#, python-format
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: Wammu/Main.py:673
+#: Wammu/Main.py:674
#, python-format
msgid ""
"Bat: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Sig: %(signal_level)s, Time: "
@@ -1406,15 +1406,15 @@ msgstr ""
"Бат: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Сиг: %(signal_level)s, Дата: "
"%(time)s"
-#: Wammu/Main.py:756
+#: Wammu/Main.py:757
msgid "Connected"
msgstr "Подключен"
-#: Wammu/Main.py:760
+#: Wammu/Main.py:761
msgid "Disconnected"
msgstr "Отключен"
-#: Wammu/Main.py:859
+#: Wammu/Main.py:860
msgid ""
"You changed parameters affecting phone connection, they will be used next "
"time you connect to phone."
@@ -1422,51 +1422,51 @@ msgstr ""
"Вы изменили параметры, которые влияют на соединение с телефоном, они будут "
"использованы при следующем подключении телефона."
-#: Wammu/Main.py:860
+#: Wammu/Main.py:861
msgid "Notice"
msgstr "Заметка"
-#: Wammu/Main.py:893
+#: Wammu/Main.py:894
msgid "Looks like normal program termination, deleting log file."
msgstr "Похоже на нормальное завершение программы, удаляю журнал отладки."
-#: Wammu/Main.py:899
+#: Wammu/Main.py:900
msgid "Failed to unlink temporary log file, please delete it yourself."
msgstr ""
"Невозможно удалить временный log-файл, пожалуйста, удалите его вручную."
-#: Wammu/Main.py:902
+#: Wammu/Main.py:903
#, python-format
msgid "Filename: %s"
msgstr "Имя файла: %s"
-#: Wammu/Main.py:917 Wammu/Thread.py:56
+#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Thread.py:56
msgid "Error while communicating with phone"
msgstr "Ошибка при взаимодействии с телефоном"
-#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Main.py:1432 Wammu/Main.py:1691 Wammu/Main.py:1699
+#: Wammu/Main.py:919 Wammu/Main.py:1433 Wammu/Main.py:1692 Wammu/Main.py:1700
#: Wammu/Thread.py:58
msgid "Error Occured"
msgstr "Возникла ошибка"
-#: Wammu/Main.py:925
+#: Wammu/Main.py:926
msgid "Operation in progress"
msgstr "Выполняется операция"
-#: Wammu/Main.py:984
+#: Wammu/Main.py:985
#, python-format
msgid "voice tag %x"
msgstr "голосовая метка %x"
-#: Wammu/Main.py:993
+#: Wammu/Main.py:994
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
-#: Wammu/Main.py:1038
+#: Wammu/Main.py:1039
msgid "Writing message(s)..."
msgstr "Запись сообщения(ий)..."
-#: Wammu/Main.py:1068
+#: Wammu/Main.py:1069
msgid ""
"It was not possible to read saved message! There is most likely some bug in "
"Gammu, please contact author with debug log of this operation. To see "
@@ -1476,15 +1476,15 @@ msgstr ""
"Gammu, пожалуйста, сообщите автору программы и приложите журнал отладки этой "
"операции. Чтобы увидеть сообщение в Wammu перезапросите все сообщения."
-#: Wammu/Main.py:1068
+#: Wammu/Main.py:1069
msgid "Could not read saved message!"
msgstr "Невозможно прочитать сохраненное сообщение!"
-#: Wammu/Main.py:1096
+#: Wammu/Main.py:1097
msgid "Writing contact..."
msgstr "Запись контакта..."
-#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+#: Wammu/Main.py:1134 Wammu/Main.py:1193 Wammu/Main.py:1244
msgid ""
"It was not possible to read saved entry! It might be different than one "
"saved in phone untill you reread all entries."
@@ -1492,98 +1492,98 @@ msgstr ""
"Невозможно прочитать сохраненную запись! Это, возможно, из-за того, что Вы "
"сохранили ее в телефоне до того, как прочитали все записи."
-#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+#: Wammu/Main.py:1134 Wammu/Main.py:1193 Wammu/Main.py:1244
msgid "Could not read saved entry!"
msgstr "Невозможно прочитать сохраненную запись!"
-#: Wammu/Main.py:1162
+#: Wammu/Main.py:1163
msgid "Writing calendar..."
msgstr "Запись календаря..."
-#: Wammu/Main.py:1214
+#: Wammu/Main.py:1215
msgid "Writing todo..."
msgstr "Запись Todo..."
-#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+#: Wammu/Main.py:1263 Wammu/Main.py:1315 Wammu/Main.py:1335 Wammu/Main.py:1770
msgid "You can not work on this data, please retrieve it first from phone"
msgstr "Вы не можете работать с этими данными, сначала получите их с телефона"
-#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+#: Wammu/Main.py:1263 Wammu/Main.py:1315 Wammu/Main.py:1335 Wammu/Main.py:1770
msgid "Data not up to date"
msgstr "Данные устарели"
-#: Wammu/Main.py:1369
+#: Wammu/Main.py:1370
msgid "Gammu messages backup"
msgstr "Резервная копия собщений Gammu"
-#: Wammu/Main.py:1373
+#: Wammu/Main.py:1374
msgid "All backup formats"
msgstr "Все форматы резервных копий"
-#: Wammu/Main.py:1375
+#: Wammu/Main.py:1376
msgid "Gammu backup [all data]"
msgstr "Резервная копия Gammu [все данные]"
-#: Wammu/Main.py:1379
+#: Wammu/Main.py:1380
msgid "Nokia backup [contacts]"
msgstr "Резервная копия Nokia [контакты]"
-#: Wammu/Main.py:1382
+#: Wammu/Main.py:1383
msgid "vCard [contacts]"
msgstr "vCard [контакты]"
-#: Wammu/Main.py:1385
+#: Wammu/Main.py:1386
msgid "LDIF [contacts]"
msgstr "LDIF [контакты]"
-#: Wammu/Main.py:1388
+#: Wammu/Main.py:1389
msgid "vCalendar [todo,calendar]"
msgstr "vCalendar [todo,календарь]"
-#: Wammu/Main.py:1391
+#: Wammu/Main.py:1392
msgid "iCalendar [todo,calendar]"
msgstr "iCalendar [todo,календарь]"
-#: Wammu/Main.py:1399
+#: Wammu/Main.py:1400
msgid "Save data as..."
msgstr "Сохранить данные как..."
-#: Wammu/Main.py:1401
+#: Wammu/Main.py:1402
msgid "Read data"
msgstr "Прочитать данные"
-#: Wammu/Main.py:1404
+#: Wammu/Main.py:1405
msgid "Save backup as..."
msgstr "Сохранить резервную копию как..."
-#: Wammu/Main.py:1406
+#: Wammu/Main.py:1407
msgid "Import backup"
msgstr "Импортировать резервную копию"
-#: Wammu/Main.py:1431
+#: Wammu/Main.py:1432
msgid "Error while reading backup"
msgstr "Ошибка при чтении резервной копии"
-#: Wammu/Main.py:1455 Wammu/Main.py:1471
+#: Wammu/Main.py:1456 Wammu/Main.py:1472
#, python-format
msgid "Data has been read from file \"%s\""
msgstr "Данные прочитаны из файла \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1481
+#: Wammu/Main.py:1482
#, python-format
msgid "%d messages"
msgstr "%d сообщений"
-#: Wammu/Main.py:1485 Wammu/Main.py:1561
+#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
#, python-format
msgid "No importable data were found in file \"%s\""
msgstr "В файле \"%s\" не найдено данных для импорта"
-#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
+#: Wammu/Main.py:1487 Wammu/Main.py:1563
msgid "No data to import"
msgstr "Нет данных для импорта"
-#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+#: Wammu/Main.py:1491 Wammu/Main.py:1577
msgid ""
"Following data was found in backup, select which of these do you want to be "
"added into phone."
@@ -1591,24 +1591,24 @@ msgstr ""
"Следующие данные были найдены в резервной копии, выберите какие из них "
"должны быть добавлены в телефон."
-#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+#: Wammu/Main.py:1491 Wammu/Main.py:1577
msgid "Select what to import"
msgstr "Выберите что импортировать"
-#: Wammu/Main.py:1501 Wammu/Main.py:1587
+#: Wammu/Main.py:1502 Wammu/Main.py:1588
msgid "Importing data..."
msgstr "Импорт данных..."
-#: Wammu/Main.py:1528 Wammu/Main.py:1641
+#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
#, python-format
msgid "Backup has been imported from file \"%s\""
msgstr "Резервная копия восстановлена из файла \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
+#: Wammu/Main.py:1530 Wammu/Main.py:1643
msgid "Backup imported"
msgstr "Резервная копия импортирована"
-#: Wammu/Main.py:1536 Wammu/Main.py:1649
+#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
#, python-format
msgid ""
"Restoring from file \"%s\" has failed, some parts of backup might have been "
@@ -1617,65 +1617,65 @@ msgstr ""
"Восстановление из файла \"%s\" не удалось, некоторые части резервной копии "
"сохранены в телефоне, некоторые - нет."
-#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
+#: Wammu/Main.py:1538 Wammu/Main.py:1651
msgid "Backup import failed"
msgstr "Восстановление резервной копии не удалось"
-#: Wammu/Main.py:1548
+#: Wammu/Main.py:1549
#, python-format
msgid "%d phone contact entries"
msgstr "%d контактов в памяти телефона"
-#: Wammu/Main.py:1551
+#: Wammu/Main.py:1552
#, python-format
msgid "%d SIM contact entries"
msgstr "%d контактов в памяти SIM"
-#: Wammu/Main.py:1554
+#: Wammu/Main.py:1555
#, python-format
msgid "%d to do entries"
msgstr "%d записей Todo"
-#: Wammu/Main.py:1557
+#: Wammu/Main.py:1558
#, python-format
msgid "%d calendar entries"
msgstr "%d календарных записей"
-#: Wammu/Main.py:1568
+#: Wammu/Main.py:1569
#, python-format
msgid "Backup saved from phone %s"
msgstr "Резервная копия сохранена с телефона %s"
-#: Wammu/Main.py:1570
+#: Wammu/Main.py:1571
#, python-format
msgid ", serial number %s"
msgstr ", серийный номер %s"
-#: Wammu/Main.py:1572
+#: Wammu/Main.py:1573
#, python-format
msgid "Backup was created by %s"
msgstr "Резервная копия создана %s"
-#: Wammu/Main.py:1574
+#: Wammu/Main.py:1575
#, python-format
msgid "Backup saved on %s"
msgstr "Резервная копия сохранена на %s"
-#: Wammu/Main.py:1684
+#: Wammu/Main.py:1685
#, python-format
msgid "Backup has been saved to file \"%s\""
msgstr "Резервная копия сохранена в файл \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1686
+#: Wammu/Main.py:1687
#, python-format
msgid "Data has been saved to file \"%s\""
msgstr "Данные сохранены в файл \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1690
+#: Wammu/Main.py:1691
msgid "Error while saving backup"
msgstr "Ошибка при сохранении резервной копии"
-#: Wammu/Main.py:1698
+#: Wammu/Main.py:1699
#, python-format
msgid ""
"Error while saving backup, probably some limit inside of Gammu exceeded.\n"
@@ -1685,32 +1685,32 @@ msgstr ""
"Gammu.\n"
"%s"
-#: Wammu/Main.py:1778
+#: Wammu/Main.py:1779
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete contact \"%s\"?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить контакт \"%s\"?"
-#: Wammu/Main.py:1780
+#: Wammu/Main.py:1781
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete call from \"%s\"?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить звонок от \"%s\"?"
-#: Wammu/Main.py:1782
+#: Wammu/Main.py:1783
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete message from \"%s\"?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить сообщение от \"%s\"?"
-#: Wammu/Main.py:1784
+#: Wammu/Main.py:1785
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete todo entry \"%s\"?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить запись todo \"%s\"?"
-#: Wammu/Main.py:1786
+#: Wammu/Main.py:1787
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete calendar entry \"%s\"?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить запись календаря \"%s\"?"
-#: Wammu/Main.py:1790
+#: Wammu/Main.py:1791
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d contact?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d contacts?"
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr[0] "Вы уверены, что хотите удалить %d конта
msgstr[1] "Вы уверены, что хотите удалить %d контакта?"
msgstr[2] "Вы уверены, что хотите удалить %d контактов?"
-#: Wammu/Main.py:1795
+#: Wammu/Main.py:1796
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d call?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calls?"
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr[0] "Вы уверены, что хотите удалить %d звоно
msgstr[1] "Вы уверены, что хотите удалить %d звонока?"
msgstr[2] "Вы уверены, что хотите удалить %d звоноков?"
-#: Wammu/Main.py:1800
+#: Wammu/Main.py:1801
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d message?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d messages?"
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr[0] "Вы уверены, что хотите удалить %d сообщ
msgstr[1] "Вы уверены, что хотите удалить %d сообщения?"
msgstr[2] "Вы уверены, что хотите удалить %d сообщений?"
-#: Wammu/Main.py:1805
+#: Wammu/Main.py:1806
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d todo entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d todo entries?"
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgstr[0] "Вы уверены, что хотите удалить %d запис
msgstr[1] "Вы уверены, что хотите удалить %d записи todo?"
msgstr[2] "Вы уверены, что хотите удалить %d записей todo?"
-#: Wammu/Main.py:1810
+#: Wammu/Main.py:1811
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d calendar entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calendar entries?"
@@ -1750,127 +1750,127 @@ msgstr[0] "Вы уверены, что хотите удалить %d запис
msgstr[1] "Вы уверены, что хотите удалить %d записи календаря?"
msgstr[2] "Вы уверены, что хотите удалить %d записей календаря?"
-#: Wammu/Main.py:1815 Wammu/Settings.py:346
+#: Wammu/Main.py:1816 Wammu/Settings.py:346
msgid "Confirm deleting"
msgstr "Подтвердите удаление"
-#: Wammu/Main.py:1823
+#: Wammu/Main.py:1824
msgid "Deleting contact(s)..."
msgstr "Удаление контакта(ов)..."
-#: Wammu/Main.py:1833
+#: Wammu/Main.py:1834
msgid "Deleting message(s)..."
msgstr "Удаление сообщения(ий)..."
-#: Wammu/Main.py:1844
+#: Wammu/Main.py:1845
msgid "Deleting todo(s)..."
msgstr "Удалить дело(а)..."
-#: Wammu/Main.py:1854
+#: Wammu/Main.py:1855
msgid "Deleting calendar event(s)..."
msgstr "Удаление события(ий) календаря..."
-#: Wammu/Main.py:1926
+#: Wammu/Main.py:1927
msgid "Reading phone information"
msgstr "Чтение информации о телефоне"
-#: Wammu/Main.py:1951
+#: Wammu/Main.py:1952
#, python-format
msgid "Reading calls of type %s"
msgstr "Чтение звонков типа %s"
# проверить
-#: Wammu/Main.py:1979
+#: Wammu/Main.py:1980
#, python-format
msgid "Reading contacts from %s"
msgstr "Чтение контактов от %s"
-#: Wammu/Main.py:1987
+#: Wammu/Main.py:1988
msgid "Reading messages"
msgstr "Чтение сообщений"
-#: Wammu/Main.py:1997
+#: Wammu/Main.py:1998
msgid "Reading todos"
msgstr "Чтение Todo"
-#: Wammu/Main.py:2007
+#: Wammu/Main.py:2008
msgid "Reading calendar"
msgstr "Чтение календаря"
-#: Wammu/Main.py:2017
+#: Wammu/Main.py:2018
msgid "Setting time in phone..."
msgstr "Установка времени в телефоне..."
-#: Wammu/Main.py:2036
+#: Wammu/Main.py:2037
msgid "Send file to phone"
msgstr "Отправить файл на телефон"
-#: Wammu/Main.py:2057
+#: Wammu/Main.py:2058
msgid "Sending file to phone..."
msgstr "Отправка файла на телефон..."
-#: Wammu/Main.py:2065
+#: Wammu/Main.py:2066
msgid "Transfer has been rejected by phone."
msgstr "Передача отклонена телефоном."
-#: Wammu/Main.py:2066
+#: Wammu/Main.py:2067
msgid "Transfer rejected!"
msgstr "Передача отклонена!"
-#: Wammu/Main.py:2082
+#: Wammu/Main.py:2083
msgid "One moment please, connecting to phone..."
msgstr "Подождите, подключение к телефону..."
-#: Wammu/Main.py:2089
+#: Wammu/Main.py:2090
msgid "Phone connection is not properly configured, can not connect to phone."
msgstr "Соединение с телефоном не настроено, невозможно соединиться."
-#: Wammu/Main.py:2090
+#: Wammu/Main.py:2091
msgid "Connection not configured!"
msgstr "Подключение не настроено!"
-#: Wammu/Main.py:2160
+#: Wammu/Main.py:2161
#, python-format
msgid "Please enter %s code:"
msgstr "Пожалуйста, введите %s код:"
-#: Wammu/Main.py:2161
+#: Wammu/Main.py:2162
msgid "Phone asks for security code"
msgstr "Ожидается ввод кода защиты"
-#: Wammu/Main.py:2198
+#: Wammu/Main.py:2199
msgid "Your phone has just received incoming call"
msgstr "Телефон только что получил входящий звонок"
-#: Wammu/Main.py:2200
+#: Wammu/Main.py:2201
#, python-format
msgid "Your phone has just received incoming call from %s"
msgstr "Телефон только что получил входящий звонок от %s"
-#: Wammu/Main.py:2201
+#: Wammu/Main.py:2202
msgid "Incoming call"
msgstr "Входящий звонок"
-#: Wammu/Main.py:2202
+#: Wammu/Main.py:2203
msgid "Reject"
msgstr "Отклонить"
-#: Wammu/Main.py:2202
+#: Wammu/Main.py:2203
msgid "Accept"
msgstr "Принять"
-#: Wammu/Main.py:2205
+#: Wammu/Main.py:2206
msgid "One moment please, disconnecting from phone..."
msgstr "Подождите, отключение от телефона..."
-#: Wammu/Main.py:2235
+#: Wammu/Main.py:2236
msgid ""
"Searching for phone can not be performed while you are connected to phone, "
"please disconnect first."
msgstr ""
"Поиск телефона невозможен, пока телефон подключен, пожалуйста отключите его."
-#: Wammu/Main.py:2236
+#: Wammu/Main.py:2237
msgid "You are connected to phone!"
msgstr "Вы подключены к телефону!"
diff --git a/locale/sk/docs.po b/locale/sk/docs.po
index afea15c..f5ce7b1 100644
--- a/locale/sk/docs.po
+++ b/locale/sk/docs.po
@@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-29 16:07+0200\n"
-"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 16:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-17 13:41+0200\n"
+"Last-Translator: <martin@whistler.sk>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
#. type: TH
#: wammu.1:1
@@ -86,7 +86,7 @@ msgid ""
"starting with two dashes (`-'). A summary of options is included below."
msgstr ""
"Tento program prijíma parametre podobne ako mnoho ďalších GNU programov, kde "
-"sú dlhé parametre uvedené dvomi pomlčkami (`-'). Popis parametrov je "
+"sú dlhé parametre uvedené dvomi pomlčkami (`-'). Popis parametrov je "
"uvedený nižšie."
#. type: TP
@@ -184,8 +184,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"V programe je určite mnoho chýb a ak ich nehlásite, budeme radi. Prosím "
"nezabudnite do hlásenia napísať dôležité informácie (napr. zobrazenú chybu "
-"alebo ladiaci výstup) Chyby môžete zadávať na E<lt>http://bugs.wammu.eu/"
-"E<gt>."
+"alebo ladiaci výstup). Chyby môžete zadávať na "
+"E<lt>http://bugs.wammu.eu/E<gt>."
#. type: SH
#: wammu.1:48 wammu-configure.1:40
@@ -275,8 +275,8 @@ msgstr "wammu(1)"
#. type: Title =
#: README:2
#, no-wrap
-msgid "Wammu\n"
-msgstr "Wammu\n"
+msgid "Wammu"
+msgstr "Wammu"
#. type: Plain text
#: README:5
@@ -286,8 +286,8 @@ msgstr "GUI pre knižnicu Gammu."
#. type: Title =
#: README:7
#, no-wrap
-msgid "Homepage\n"
-msgstr "Domovská stránka\n"
+msgid "Homepage"
+msgstr "Domovská stránka"
#. type: Plain text
#: README:10
@@ -297,8 +297,8 @@ msgstr "<http://sk.wammu.eu/>"
#. type: Title =
#: README:12
#, no-wrap
-msgid "License\n"
-msgstr "Licencia\n"
+msgid "License"
+msgstr "Licencia"
#. type: Plain text
#: README:15
@@ -308,8 +308,8 @@ msgstr "GNU GPL verzie 2."
#. type: Title =
#: README:17
#, no-wrap
-msgid "First start\n"
-msgstr "Prvé spustenie\n"
+msgid "First start"
+msgstr "Prvé spustenie"
#. type: Plain text
#: README:22
@@ -325,8 +325,8 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:24
#, no-wrap
-msgid "Usage\n"
-msgstr "Použitie\n"
+msgid "Usage"
+msgstr "Použitie"
#. type: Plain text
#: README:29
@@ -359,8 +359,8 @@ msgstr "Zálohovanie uloží všetky položky, ktoré ste už načítali z telef
#. type: Title =
#: README:37
#, no-wrap
-msgid "Bug reporting\n"
-msgstr "Hlásenie chýb\n"
+msgid "Bug reporting"
+msgstr "Hlásenie chýb"
#. type: Plain text
#: README:40
@@ -370,8 +370,8 @@ msgstr "Nájdené chyby prosím hláste na <http://bugs.wammu.eu>."
#. type: Title =
#: README:42
#, no-wrap
-msgid "Translating\n"
-msgstr "Prekladanie\n"
+msgid "Translating"
+msgstr "Prekladanie"
#. type: Plain text
#: README:46
@@ -385,11 +385,11 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:48
#, no-wrap
-msgid "Version control\n"
-msgstr "Správa revízií\n"
+msgid "Version control"
+msgstr "Správa revízií"
#. type: Plain text
-#: README:53
+#: README:52
msgid ""
"The development goes on in Git, main development branch is <git://gitorious."
"org/wammu/mainline.git>, you can browse it using <http://gitorious.org/wammu/"
@@ -399,22 +399,17 @@ msgstr ""
"wammu/mainline.git> a prehliadať si ju môžete na stránkach <http://gitorious."
"org/wammu/mainline/trees>."
-#. type: Plain text
-#: README:54 INSTALL:71
-msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
-msgstr "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
-
#. type: Title =
#: INSTALL:2
#, no-wrap
-msgid "Wammu installation\n"
-msgstr "Inštalácia Wammu\n"
+msgid "Wammu installation"
+msgstr "Inštalácia Wammu"
#. type: Title =
#: INSTALL:5
#, no-wrap
-msgid "Packages for Linux\n"
-msgstr "Balíčky pre Linux\n"
+msgid "Packages for Linux"
+msgstr "Balíčky pre Linux"
#. type: Plain text
#: INSTALL:11
@@ -431,8 +426,8 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: INSTALL:14
#, no-wrap
-msgid "Building from Sources\n"
-msgstr "Kompilácia zo zdrojových kódov\n"
+msgid "Building from Sources"
+msgstr "Kompilácia zo zdrojových kódov"
#. type: Plain text
#: INSTALL:17
@@ -457,9 +452,9 @@ msgid ""
"devices, you need PyBluez [2]. For incoming events notifications, you need "
"dbus-python [3]."
msgstr ""
-"Pre inštaláciu a spustenie tohto programu potrebujete python-gammu and "
+"Pre inštaláciu a spustenie tohto programu potrebujete python-gammu a "
"wxPython [1] (build s Unicode). Keď chcete podporu pre vyhľadávanie "
-"zariadení na Bluetooth potrebujete PyBluez [2]. Pre upozorňovanie na "
+"zariadení cez Bluetooth potrebujete PyBluez [2]. Pre upozorňovanie na "
"prichádzajúce udalosti potrebujete dbus-python [3]."
#. type: Plain text
@@ -499,8 +494,8 @@ msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
#. type: Title =
#: INSTALL:41
#, no-wrap
-msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n"
-msgstr "Medziplatformová kompilácia pre Windows na Linuxe\n"
+msgid "Cross compilation for Windows on Linux"
+msgstr "Medziplatformová kompilácia pre Windows na Linuxe"
#. type: Plain text
#: INSTALL:45
@@ -508,7 +503,7 @@ msgid ""
"You need Wine with installed all dependencies (see above section where to "
"get them)."
msgstr ""
-"Potrebujete mať nainštalovaný Wine a všetky závislosti Wammu (viď. vyššie)."
+"Potrebujete mať nainštalovaný Wine a všetky závislosti Wammu (viď vyššie)."
#. type: Plain text
#: INSTALL:47
@@ -574,10 +569,13 @@ msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:70
+#: INSTALL:69
msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
+#~ msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
+#~ msgstr "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
+
#~ msgid ""
#~ "[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: "
#~ "http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://"
diff --git a/locale/sk/wammu.po b/locale/sk/wammu.po
index ea74f14..8fb43e7 100644
--- a/locale/sk/wammu.po
+++ b/locale/sk/wammu.po
@@ -6,16 +6,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wammu.sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-02 13:06+0200\n"
-"Last-Translator: Pavol <scroolik@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-21 14:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-17 13:47+0200\n"
+"Last-Translator: <martin@whistler.sk>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
#: Wammu/About.py:43
msgid "About Wammu"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgid ""
"published by the Free Software Foundation.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Tento program je voľný software, môžete ho šíriť a modifikovať podľa\n"
+"Tento program je slobodný softvér, môžete ho šíriť a modifikovať podľa\n"
"ustanovení Všeobecnej verejnej licencie GNU verzie 2, vydanej Free Software\n"
"Foundation.\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tento program je rozširovaný v nádeji, že bude užitočný, avšak BEZ\n"
"AKEJKOĽVEK ZÁRUKY, neposkytujú sa ani odvodené záruky PREDAJNOSTI alebo\n"
-"VHODNOSTI PRE URČITÝ ÚČEL. Ďalšie podrobnosti hľadajte vo všeobecnej "
+"VHODNOSTI PRE URČITÝ ÚČEL. Ďalšie podrobnosti hľadajte vo všeobecnej "
"verejnej\n"
"licencii GNU.\n"
@@ -73,40 +73,40 @@ msgid "Failed to set exception handler."
msgstr "Nepodarilo sa nastaviť obsluhu chybových udalostí."
#: Wammu/Browser.py:40 Wammu/Browser.py:53 Wammu/Browser.py:68
-#: Wammu/Main.py:998 Wammu/Settings.py:168
+#: Wammu/Main.py:999 Wammu/Settings.py:168
msgid "Name"
-msgstr "Položka"
+msgstr "Meno"
#: Wammu/Browser.py:41
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
#: Wammu/Browser.py:51 Wammu/Browser.py:66 Wammu/Browser.py:83
-#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:978
-#: Wammu/Main.py:992 Wammu/Main.py:1002 Wammu/Main.py:1010
+#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:979
+#: Wammu/Main.py:993 Wammu/Main.py:1003 Wammu/Main.py:1011
msgid "Location"
msgstr "Umiestnenie"
-#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:994
+#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:995
msgid "Memory"
msgstr "Pamäť"
#: Wammu/Browser.py:54 Wammu/Browser.py:69 Wammu/Browser.py:85
-#: Wammu/Main.py:990
+#: Wammu/Main.py:991
msgid "Number"
msgstr "Číslo"
-#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1004
-#: Wammu/Main.py:1011
+#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1005
+#: Wammu/Main.py:1012
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: Wammu/Browser.py:70 Wammu/Browser.py:86 Wammu/Browser.py:104
-#: Wammu/Main.py:991
+#: Wammu/Main.py:992
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
-#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:996
+#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:997
msgid "State"
msgstr "Stav"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Text"
msgid "Completed"
msgstr "Dokončené"
-#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:511 Wammu/Main.py:1003
+#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:510 Wammu/Main.py:1004
msgid "Priority"
msgstr "Priorita"
@@ -160,9 +160,8 @@ msgid "Send message"
msgstr "Poslať správu"
#: Wammu/Browser.py:526
-#, fuzzy
msgid "Store as new contact"
-msgstr "Pridať nový kontakt."
+msgstr "Uložiť ako nový kontakt"
#: Wammu/Browser.py:530 Wammu/Composer.py:371
msgid "Edit"
@@ -178,19 +177,19 @@ msgstr "Zmazať aktuálnu"
#: Wammu/Browser.py:537
msgid "Delete selected"
-msgstr "Zmazať všetky"
+msgstr "Zmazať vybrané"
#: Wammu/Browser.py:541
msgid "Backup current"
-msgstr "Uložiť aktuálnu"
+msgstr "Zálohovať aktuálnu"
#: Wammu/Browser.py:542
msgid "Backup selected"
-msgstr "Uložiť vybrané"
+msgstr "Zálohovať vybrané"
#: Wammu/Browser.py:543
msgid "Backup all"
-msgstr "Uložiť všetky"
+msgstr "Zálohovať všetky"
#: Wammu/Composer.py:56
msgid "Message preview"
@@ -202,11 +201,11 @@ msgstr "Štýl textu"
#: Wammu/Composer.py:167 Wammu/Settings.py:239
msgid "Concatenated"
-msgstr "Z viacerých častí"
+msgstr "Spojená"
#: Wammu/Composer.py:168 Wammu/Settings.py:240
msgid "Create concatenated message, what allows to send longer messages."
-msgstr "Vytvoriť správu z viacerých častí, to umožňuje posielať dlhšie správy."
+msgstr "Vytvoriť spojenú správu, ktorá umožňuje posielať dlhšie správy."
#: Wammu/Composer.py:176
msgid "Style"
@@ -238,7 +237,7 @@ msgstr "Predvolený zvuk"
#: Wammu/Composer.py:319
msgid "Composing SMS"
-msgstr "Píšem SMS"
+msgstr "Tvorba SMS"
#: Wammu/Composer.py:349
msgid "When checked, message is sent to recipient."
@@ -258,7 +257,7 @@ msgstr "Pridať"
#: Wammu/Composer.py:369
msgid "Add number of recipient from contacts."
-msgstr "Pridať číslo príjemcu do zoznamu."
+msgstr "Pridať číslo príjemcu z kontaktov."
#: Wammu/Composer.py:372
msgid "Edit recipients list."
@@ -270,7 +269,7 @@ msgstr "Číslá príjemcov:"
#: Wammu/Composer.py:384
msgid "Unicode"
-msgstr "Unikód"
+msgstr "Unicode"
#: Wammu/Composer.py:385 Wammu/Settings.py:246
msgid ""
@@ -278,7 +277,7 @@ msgid ""
"this if you use non latin-1 characters. Your messages will require more "
"space, so you can write less characters into single message."
msgstr ""
-"Správy v unikóde môžu obsahovať národné a iné špeciálne znaky, vyberte túto "
+"Správy v Unicode môžu obsahovať národné a iné špeciálne znaky, vyberte túto "
"možnosť ak chcete používať iné než latin-1 znaky. Vaše správy potom zaberú "
"viac miesta, a budete tak môcť napísať do jednej správy menej znakov."
@@ -352,155 +351,155 @@ msgstr "Správa je prázdna!"
msgid "Message will fit into %d SMSes"
msgstr "Správa bude rozdelená do %d SMS"
-#: Wammu/Data.py:33
+#: Wammu/Data.py:36
msgid "Chimes high"
msgstr "Zvonček vysoký"
-#: Wammu/Data.py:34
+#: Wammu/Data.py:37
msgid "Chimes low"
msgstr "Zvonček nízky"
-#: Wammu/Data.py:35
+#: Wammu/Data.py:38
msgid "Ding"
msgstr "Cink"
-#: Wammu/Data.py:36
+#: Wammu/Data.py:39
msgid "TaDa"
msgstr "TaDa"
-#: Wammu/Data.py:37
+#: Wammu/Data.py:40
msgid "Notify"
msgstr "Upozornenie"
-#: Wammu/Data.py:38
+#: Wammu/Data.py:41
msgid "Drum"
msgstr "Bubon"
-#: Wammu/Data.py:39
+#: Wammu/Data.py:42
msgid "Claps"
msgstr "Potlesk"
-#: Wammu/Data.py:40
+#: Wammu/Data.py:43
msgid "Fanfare"
msgstr "Fanfára"
-#: Wammu/Data.py:41
+#: Wammu/Data.py:44
msgid "Chord high"
msgstr "Vysoký akord"
-#: Wammu/Data.py:42
+#: Wammu/Data.py:45
msgid "Chord low"
msgstr "Nízky akord"
-#: Wammu/Data.py:90
+#: Wammu/Data.py:93
msgid "I'm ironic, flirty"
msgstr "Som šibal, flirtujem"
-#: Wammu/Data.py:110
+#: Wammu/Data.py:113
msgid "I am glad"
msgstr "Som šťastný"
-#: Wammu/Data.py:130
+#: Wammu/Data.py:133
msgid "I am skeptic"
msgstr "Som skeptický"
-#: Wammu/Data.py:150
+#: Wammu/Data.py:153
msgid "I am sad"
msgstr "Som smutný"
-#: Wammu/Data.py:170
+#: Wammu/Data.py:173
msgid "WOW"
msgstr "WOW"
-#: Wammu/Data.py:190
+#: Wammu/Data.py:193
msgid "I am crying"
msgstr "Plačem"
-#: Wammu/Data.py:210
+#: Wammu/Data.py:213
msgid "I am winking"
msgstr "Žmurkám"
-#: Wammu/Data.py:230
+#: Wammu/Data.py:233
msgid "I am laughing"
msgstr "Smejem sa"
-#: Wammu/Data.py:250
+#: Wammu/Data.py:253
msgid "I am indifferent"
msgstr "Je mi to jedno"
-#: Wammu/Data.py:270
+#: Wammu/Data.py:273
msgid "I am in love"
msgstr "Som zaľúbený"
-#: Wammu/Data.py:290
+#: Wammu/Data.py:293
msgid "I am confused"
msgstr "Som zmätený"
-#: Wammu/Data.py:310
+#: Wammu/Data.py:313
msgid "Tongue hanging out"
msgstr "Vyplazujem jazyk"
-#: Wammu/Data.py:330
+#: Wammu/Data.py:333
msgid "I am angry"
msgstr "Hnevám sa"
-#: Wammu/Data.py:350
+#: Wammu/Data.py:353
msgid "Wearing glases"
msgstr "Nosím okuliare"
-#: Wammu/Data.py:370
+#: Wammu/Data.py:373
msgid "Devil"
msgstr "Diablik"
-#: Wammu/Data.py:550
+#: Wammu/Data.py:553
msgid "Alignment"
msgstr "Zarovnanie"
-#: Wammu/Data.py:550 Wammu/Editor.py:211 Wammu/Editor.py:419
+#: Wammu/Data.py:553 Wammu/Editor.py:210 Wammu/Editor.py:418
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
-#: Wammu/Data.py:551
+#: Wammu/Data.py:554
msgid "Left"
msgstr "Doľava"
-#: Wammu/Data.py:552
+#: Wammu/Data.py:555
msgid "Right"
msgstr "Doprava"
-#: Wammu/Data.py:553
+#: Wammu/Data.py:556
msgid "Center"
msgstr "Na stred"
-#: Wammu/Data.py:555
+#: Wammu/Data.py:558
msgid "Text Size"
msgstr "Veľkosť textu"
-#: Wammu/Data.py:555
+#: Wammu/Data.py:558
msgid "Normal"
msgstr "Normálna"
-#: Wammu/Data.py:556
+#: Wammu/Data.py:559
msgid "Large"
msgstr "Veľká"
-#: Wammu/Data.py:557
+#: Wammu/Data.py:560
msgid "Small"
msgstr "Malá"
-#: Wammu/Data.py:559
+#: Wammu/Data.py:562
msgid "Bold"
msgstr "Tučné"
-#: Wammu/Data.py:560
+#: Wammu/Data.py:563
msgid "Italic"
msgstr "Kurzíva"
-#: Wammu/Data.py:561
+#: Wammu/Data.py:564
msgid "Underlined"
msgstr "Podčiarknuté"
-#: Wammu/Data.py:562
+#: Wammu/Data.py:565
msgid "Strikethrough"
msgstr "Prečiarknuté"
@@ -510,13 +509,13 @@ msgstr "Dostupné kontakty:"
#: Wammu/EditContactList.py:47
msgid "Current recipients:"
-msgstr "Aktuální príjemcovia:"
+msgstr "Aktuálni príjemcovia:"
#: Wammu/EditContactList.py:91
msgid "Contact list"
msgstr "Zoznam kontaktov"
-#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1394 Wammu/Main.py:2036
+#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1395 Wammu/Main.py:2037
#: Wammu/SMSExport.py:38 Wammu/SMSXML.py:86
msgid "All files"
msgstr "Všetky súbory"
@@ -538,55 +537,55 @@ msgstr "Do súboru \"%s\" nie je možné zapisovať."
msgid "File can not be created!"
msgstr "Súbor nie je možné vytvoriť!"
-#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2073
+#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2074
#, python-format
msgid "Selected file \"%s\" was not found, no data read."
msgstr "Nenašiel sa vybraný súbor \"%s\", nenačítali sa žiadne dáta."
-#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2074
+#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2075
msgid "File not found!"
msgstr "Súbor sa nenašiel!"
-#: Wammu/Editor.py:215 Wammu/Editor.py:423 Wammu/Main.py:646 Wammu/Main.py:662
-#: Wammu/Main.py:668
+#: Wammu/Editor.py:214 Wammu/Editor.py:422 Wammu/Main.py:647 Wammu/Main.py:663
+#: Wammu/Main.py:669
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámy"
-#: Wammu/Editor.py:232
+#: Wammu/Editor.py:231
#, python-format
msgid "Creating new %s"
msgstr "Vytváram nový %s"
-#: Wammu/Editor.py:235
+#: Wammu/Editor.py:234
#, python-format
msgid "Editing %(name)s %(location)s"
msgstr "Upravujem %(name)s %(location)s"
-#: Wammu/Editor.py:253
+#: Wammu/Editor.py:252
msgid "Location (0 = auto):"
-msgstr "Umiestnenie (0 = auto):"
+msgstr "Umiestnenie (0 = automaticky):"
-#: Wammu/Editor.py:282
+#: Wammu/Editor.py:281
msgid "Add one more field."
msgstr "Pridať ešte jednu položku."
-#: Wammu/Editor.py:495
+#: Wammu/Editor.py:494
msgid "contact"
msgstr "kontakt"
-#: Wammu/Editor.py:495 Wammu/Main.py:979
+#: Wammu/Editor.py:494 Wammu/Main.py:980
msgid "Memory type"
msgstr "Typ pamäte"
-#: Wammu/Editor.py:503
+#: Wammu/Editor.py:502
msgid "calendar event"
msgstr "udalosť v kalendári"
-#: Wammu/Editor.py:503
+#: Wammu/Editor.py:502
msgid "Event type"
msgstr "Typ udalosti"
-#: Wammu/Editor.py:511
+#: Wammu/Editor.py:510
msgid "todo item"
msgstr "úloha"
@@ -611,7 +610,7 @@ msgstr "Hľadať podobné hlásenia"
msgid "Report bug"
msgstr "Nahlásiť chybu"
-#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2272
+#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2273
msgid "Save debug log as..."
msgstr "Uložiť ladiace záznamy ako..."
@@ -682,22 +681,22 @@ msgstr ""
"%(traceback)s\n"
"Výnimka: %(exception)s"
-#: Wammu/GammuSettings.py:142
+#: Wammu/GammuSettings.py:144
msgid "Create new configuration"
msgstr "Vytvoriť novú konfiguráciu"
#. l10n: %(name)s is name of current configuration or 'Create new
#. configuration', %(position) d is position of this config in .gammurc
-#: Wammu/GammuSettings.py:150
+#: Wammu/GammuSettings.py:152
#, python-format
msgid "%(name)s (position %(position)d)"
msgstr "%(name)s (position %(position)d)"
-#: Wammu/GammuSettings.py:164
+#: Wammu/GammuSettings.py:166
msgid "Select which configration you want to modify."
msgstr "Vyberte, ktorú konfiguráciu chcete upraviť."
-#: Wammu/GammuSettings.py:165
+#: Wammu/GammuSettings.py:167
msgid "Select configuration section"
msgstr "Vyberte časť konfigurácie"
@@ -740,13 +739,13 @@ msgstr "Kód produktu"
#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "Nedostupné"
#: Wammu/Info.py:130
msgid "SIM IMSI"
msgstr "SIM IMSI"
-#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995
+#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:996
msgid "SMSC"
msgstr "SMSC"
@@ -820,11 +819,11 @@ msgstr "Zmeškané Hovory"
#: Wammu/Main.py:122
msgid "Outgoing"
-msgstr "Odchodzie"
+msgstr "Odchádzajúce"
#: Wammu/Main.py:122
msgid "Outgoing Calls"
-msgstr "Odchodzie Hovory"
+msgstr "Odchádzajúce hovory"
#: Wammu/Main.py:125
msgid "Contacts"
@@ -852,7 +851,7 @@ msgstr "Správy"
#: Wammu/Main.py:130
msgid "All Messages"
-msgstr "Všetky Správy"
+msgstr "Všetky správy"
#: Wammu/Main.py:131 Wammu/SMSExport.py:440
msgid "Read"
@@ -860,7 +859,7 @@ msgstr "Prečítané"
#: Wammu/Main.py:131
msgid "Read Messages"
-msgstr "Prečítané Správy"
+msgstr "Prečítané správy"
#: Wammu/Main.py:132 Wammu/SMSExport.py:442
msgid "Unread"
@@ -868,11 +867,11 @@ msgstr "Nové"
#: Wammu/Main.py:132
msgid "Unread Messages"
-msgstr "Nové Správy"
+msgstr "Neprečítané právy"
#: Wammu/Main.py:133
msgid "Sent Messages"
-msgstr "Odoslané Správy"
+msgstr "Odoslané správy"
#: Wammu/Main.py:134 Wammu/SMSExport.py:443
msgid "Unsent"
@@ -1141,7 +1140,7 @@ msgstr "U&ložiť správy"
#: Wammu/Main.py:331
msgid "Save currently retrieved messages to backup."
-msgstr "Uložiť aktuálne načítané správy správy do súboru."
+msgstr "Uložiť aktuálne načítané správy do súboru."
#: Wammu/Main.py:332
msgid "&Import to phone"
@@ -1331,61 +1330,61 @@ msgstr "Ďakujeme, že používate Wammu"
msgid "Migrated from older Wammu"
msgstr "Prešiel som zo staršej verzie Wammu"
-#: Wammu/Main.py:611
+#: Wammu/Main.py:612
msgid "Connect"
msgstr "Pripojiť"
-#: Wammu/Main.py:612
+#: Wammu/Main.py:613
msgid "Disconnect"
msgstr "Odpojiť"
-#: Wammu/Main.py:614 Wammu/Settings.py:38
+#: Wammu/Main.py:615 Wammu/Settings.py:38
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
-#: Wammu/Main.py:616
+#: Wammu/Main.py:617
msgid "Restore"
msgstr "Obnoviť pôvodné nastavenia"
-#: Wammu/Main.py:617
+#: Wammu/Main.py:618
msgid "Minimize"
msgstr "Minimalizovať"
-#: Wammu/Main.py:619
+#: Wammu/Main.py:620
msgid "Close"
msgstr "Zavrieť"
-#: Wammu/Main.py:648
+#: Wammu/Main.py:649
msgid "battery"
msgstr "batéria"
-#: Wammu/Main.py:650
+#: Wammu/Main.py:651
msgid "AC"
msgstr "sieť"
-#: Wammu/Main.py:652
+#: Wammu/Main.py:653
msgid "no battery"
msgstr "no battery"
-#: Wammu/Main.py:654
+#: Wammu/Main.py:655
msgid "fault"
msgstr "chyba"
-#: Wammu/Main.py:656
+#: Wammu/Main.py:657
msgid "charging"
msgstr "nabíjam"
-#: Wammu/Main.py:658
+#: Wammu/Main.py:659
msgid "charged"
msgstr "nabité"
#. l10n: Formatting of signal percentage, usually you can keep this as it is.
-#: Wammu/Main.py:671
+#: Wammu/Main.py:672
#, python-format
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: Wammu/Main.py:673
+#: Wammu/Main.py:674
#, python-format
msgid ""
"Bat: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Sig: %(signal_level)s, Time: "
@@ -1394,15 +1393,15 @@ msgstr ""
"Batéria: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Signál: "
"%(signal_level)s, Čas: %(time)s"
-#: Wammu/Main.py:756
+#: Wammu/Main.py:757
msgid "Connected"
msgstr "Pripojené"
-#: Wammu/Main.py:760
+#: Wammu/Main.py:761
msgid "Disconnected"
msgstr "Odpojené"
-#: Wammu/Main.py:859
+#: Wammu/Main.py:860
msgid ""
"You changed parameters affecting phone connection, they will be used next "
"time you connect to phone."
@@ -1410,52 +1409,52 @@ msgstr ""
"Zmenili ste parametry pripojenia k telefónu. Tieto budú použité nabudúce, "
"keď sa znova pripojíte k telefónu."
-#: Wammu/Main.py:860
+#: Wammu/Main.py:861
msgid "Notice"
msgstr "Poznámka"
-#: Wammu/Main.py:893
+#: Wammu/Main.py:894
msgid "Looks like normal program termination, deleting log file."
msgstr ""
"Vyzerá to, že program bol ukončený normálne, odstraňujem súbor so záznamom."
-#: Wammu/Main.py:899
+#: Wammu/Main.py:900
msgid "Failed to unlink temporary log file, please delete it yourself."
msgstr ""
"Nepodarilo sa odstrániť dočasný súbor so záznamom, odstráňte ho prosím sami."
-#: Wammu/Main.py:902
+#: Wammu/Main.py:903
#, python-format
msgid "Filename: %s"
msgstr "Názov súboru: %s"
-#: Wammu/Main.py:917 Wammu/Thread.py:56
+#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Thread.py:56
msgid "Error while communicating with phone"
msgstr "Vyskytla sa chyba v komunikácií s telefónom"
-#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Main.py:1432 Wammu/Main.py:1691 Wammu/Main.py:1699
+#: Wammu/Main.py:919 Wammu/Main.py:1433 Wammu/Main.py:1692 Wammu/Main.py:1700
#: Wammu/Thread.py:58
msgid "Error Occured"
msgstr "Vyskytla sa chyba"
-#: Wammu/Main.py:925
+#: Wammu/Main.py:926
msgid "Operation in progress"
msgstr "Prebieha operácia"
-#: Wammu/Main.py:984
+#: Wammu/Main.py:985
#, python-format
msgid "voice tag %x"
msgstr "hlasový štítok %x"
-#: Wammu/Main.py:993
+#: Wammu/Main.py:994
msgid "Folder"
msgstr "Zložka"
-#: Wammu/Main.py:1038
+#: Wammu/Main.py:1039
msgid "Writing message(s)..."
msgstr "Zapisujem správu(y)..."
-#: Wammu/Main.py:1068
+#: Wammu/Main.py:1069
msgid ""
"It was not possible to read saved message! There is most likely some bug in "
"Gammu, please contact author with debug log of this operation. To see "
@@ -1465,15 +1464,15 @@ msgstr ""
"kontaktujte prosím autora s ladiacim záznamom tejto operácie. Aby ste mohli "
"správu vidieť vo Wammu, musíte znova načítať všetky správy."
-#: Wammu/Main.py:1068
+#: Wammu/Main.py:1069
msgid "Could not read saved message!"
msgstr "Nebolo možné načítať uložené správy!"
-#: Wammu/Main.py:1096
+#: Wammu/Main.py:1097
msgid "Writing contact..."
msgstr "Zapisujem kontakty..."
-#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+#: Wammu/Main.py:1134 Wammu/Main.py:1193 Wammu/Main.py:1244
msgid ""
"It was not possible to read saved entry! It might be different than one "
"saved in phone untill you reread all entries."
@@ -1481,100 +1480,100 @@ msgstr ""
"Nebolo možné načítať uloženú položku! Môže sa líšiť od tej, ktorá je uložená "
"v telefóne, pokiaľ nenačítate znova všetky položky."
-#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+#: Wammu/Main.py:1134 Wammu/Main.py:1193 Wammu/Main.py:1244
msgid "Could not read saved entry!"
msgstr "Nebolo možné načítať uloženú položku!"
-#: Wammu/Main.py:1162
+#: Wammu/Main.py:1163
msgid "Writing calendar..."
msgstr "Zapisujem kalendár..."
-#: Wammu/Main.py:1214
+#: Wammu/Main.py:1215
msgid "Writing todo..."
msgstr "Zapisujem úlohy..."
-#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+#: Wammu/Main.py:1263 Wammu/Main.py:1315 Wammu/Main.py:1335 Wammu/Main.py:1770
msgid "You can not work on this data, please retrieve it first from phone"
msgstr ""
"S týmito dátami nie je možné pracovať, najskôr ich prosím stiahnite z "
"telefónu"
-#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+#: Wammu/Main.py:1263 Wammu/Main.py:1315 Wammu/Main.py:1335 Wammu/Main.py:1770
msgid "Data not up to date"
msgstr "Dáta nie sú aktuálne"
-#: Wammu/Main.py:1369
+#: Wammu/Main.py:1370
msgid "Gammu messages backup"
msgstr "Záloha správ Gammu"
-#: Wammu/Main.py:1373
+#: Wammu/Main.py:1374
msgid "All backup formats"
msgstr "Všetky zálohovacie formáty"
-#: Wammu/Main.py:1375
+#: Wammu/Main.py:1376
msgid "Gammu backup [all data]"
msgstr "Záloha Gammu [všetky dáta]"
-#: Wammu/Main.py:1379
+#: Wammu/Main.py:1380
msgid "Nokia backup [contacts]"
msgstr "Záloha Nokia [kontakty]"
-#: Wammu/Main.py:1382
+#: Wammu/Main.py:1383
msgid "vCard [contacts]"
msgstr "vCard [kontakty]"
-#: Wammu/Main.py:1385
+#: Wammu/Main.py:1386
msgid "LDIF [contacts]"
msgstr "LDIF [kontakty]"
-#: Wammu/Main.py:1388
+#: Wammu/Main.py:1389
msgid "vCalendar [todo,calendar]"
msgstr "vCalendar [úlohy, kalendár]"
-#: Wammu/Main.py:1391
+#: Wammu/Main.py:1392
msgid "iCalendar [todo,calendar]"
msgstr "iCalendar [úlohy,kalendár]"
-#: Wammu/Main.py:1399
+#: Wammu/Main.py:1400
msgid "Save data as..."
msgstr "Uložiť dáta ako..."
-#: Wammu/Main.py:1401
+#: Wammu/Main.py:1402
msgid "Read data"
msgstr "Načítať dáta"
-#: Wammu/Main.py:1404
+#: Wammu/Main.py:1405
msgid "Save backup as..."
msgstr "Uložiť zálohu ako..."
-#: Wammu/Main.py:1406
+#: Wammu/Main.py:1407
msgid "Import backup"
msgstr "Importovať zálohu"
-#: Wammu/Main.py:1431
+#: Wammu/Main.py:1432
msgid "Error while reading backup"
msgstr "Pri načítaní zálohy sa vyskytla chyba"
-#: Wammu/Main.py:1455 Wammu/Main.py:1471
+#: Wammu/Main.py:1456 Wammu/Main.py:1472
#, python-format
msgid "Data has been read from file \"%s\""
msgstr "Dáta boli načítané zo súboru \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1481
+#: Wammu/Main.py:1482
#, python-format
msgid "%d messages"
msgstr "%d správ"
-#: Wammu/Main.py:1485 Wammu/Main.py:1561
+#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
#, python-format
msgid "No importable data were found in file \"%s\""
msgstr "V \"%s\" sa nenašli žiadne dáta, ktoré by sa dali naimportovať"
-#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
+#: Wammu/Main.py:1487 Wammu/Main.py:1563
msgid "No data to import"
msgstr "Nie je čo naimportovať"
-#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+#: Wammu/Main.py:1491 Wammu/Main.py:1577
msgid ""
"Following data was found in backup, select which of these do you want to be "
"added into phone."
@@ -1582,24 +1581,24 @@ msgstr ""
"V zálohe sa našli následujúce dáta. Vyberte z nich tie, ktoré chcete pridať "
"do telefónu."
-#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+#: Wammu/Main.py:1491 Wammu/Main.py:1577
msgid "Select what to import"
msgstr "Vyberte, čo sa má naimportovať"
-#: Wammu/Main.py:1501 Wammu/Main.py:1587
+#: Wammu/Main.py:1502 Wammu/Main.py:1588
msgid "Importing data..."
msgstr "Importujem dáta..."
-#: Wammu/Main.py:1528 Wammu/Main.py:1641
+#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
#, python-format
msgid "Backup has been imported from file \"%s\""
msgstr "Naimportovala sa záloha zo súboru \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
+#: Wammu/Main.py:1530 Wammu/Main.py:1643
msgid "Backup imported"
msgstr "Záloha sa naimportovala"
-#: Wammu/Main.py:1536 Wammu/Main.py:1649
+#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
#, python-format
msgid ""
"Restoring from file \"%s\" has failed, some parts of backup might have been "
@@ -1608,65 +1607,65 @@ msgstr ""
"Obnova dát zo súboru \"%s\" zlyhala. Niektoré časti zálohy mohli byť uložené "
"do telefónu a niektoré nie."
-#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
+#: Wammu/Main.py:1538 Wammu/Main.py:1651
msgid "Backup import failed"
msgstr "Import zálohy zlyhal"
-#: Wammu/Main.py:1548
+#: Wammu/Main.py:1549
#, python-format
msgid "%d phone contact entries"
msgstr "%d kontaktov z pamäte telefónu"
-#: Wammu/Main.py:1551
+#: Wammu/Main.py:1552
#, python-format
msgid "%d SIM contact entries"
msgstr "%d kontaktov zo SIM karty"
-#: Wammu/Main.py:1554
+#: Wammu/Main.py:1555
#, python-format
msgid "%d to do entries"
msgstr "%d úloh"
-#: Wammu/Main.py:1557
+#: Wammu/Main.py:1558
#, python-format
msgid "%d calendar entries"
msgstr "%d události kalendára"
-#: Wammu/Main.py:1568
+#: Wammu/Main.py:1569
#, python-format
msgid "Backup saved from phone %s"
msgstr "Záloha telefónu %s bola uložená"
-#: Wammu/Main.py:1570
+#: Wammu/Main.py:1571
#, python-format
msgid ", serial number %s"
msgstr ", sériové číslo %s"
-#: Wammu/Main.py:1572
+#: Wammu/Main.py:1573
#, python-format
msgid "Backup was created by %s"
msgstr "Záloha z %s bola vytvorená"
-#: Wammu/Main.py:1574
+#: Wammu/Main.py:1575
#, python-format
msgid "Backup saved on %s"
msgstr "Záloha bola uložená na %s"
-#: Wammu/Main.py:1684
+#: Wammu/Main.py:1685
#, python-format
msgid "Backup has been saved to file \"%s\""
msgstr "Záloha bola uložená do súboru \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1686
+#: Wammu/Main.py:1687
#, python-format
msgid "Data has been saved to file \"%s\""
msgstr "Dáta boli uložené do súboru \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1690
+#: Wammu/Main.py:1691
msgid "Error while saving backup"
msgstr "Vyskytla sa chyba pri ukladaní zálohy"
-#: Wammu/Main.py:1698
+#: Wammu/Main.py:1699
#, python-format
msgid ""
"Error while saving backup, probably some limit inside of Gammu exceeded.\n"
@@ -1676,32 +1675,32 @@ msgstr ""
"limit Gammu.\n"
"%s"
-#: Wammu/Main.py:1778
+#: Wammu/Main.py:1779
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete contact \"%s\"?"
msgstr "Naozaj chcete vymazať kontakt \"%s\"?"
-#: Wammu/Main.py:1780
+#: Wammu/Main.py:1781
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete call from \"%s\"?"
msgstr "Naozaj chcete vymazať hovor od \"%s\"?"
-#: Wammu/Main.py:1782
+#: Wammu/Main.py:1783
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete message from \"%s\"?"
msgstr "Naozaj chcete vymazať správy od \"%s\"?"
-#: Wammu/Main.py:1784
+#: Wammu/Main.py:1785
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete todo entry \"%s\"?"
msgstr "Naozaj chcete vymazať úlohu \"%s\"?"
-#: Wammu/Main.py:1786
+#: Wammu/Main.py:1787
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete calendar entry \"%s\"?"
msgstr "Naozaj chcete vymazať udalosť kalendára \"%s\"?"
-#: Wammu/Main.py:1790
+#: Wammu/Main.py:1791
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d contact?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d contacts?"
@@ -1709,7 +1708,7 @@ msgstr[0] "Ste si istý, že chcete vymazať %d kontakt?"
msgstr[1] "Ste si istý, že chcete vymazať %d kontakty?"
msgstr[2] "Ste si istý, že chcete vymazať %d kontaktov?"
-#: Wammu/Main.py:1795
+#: Wammu/Main.py:1796
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d call?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calls?"
@@ -1717,7 +1716,7 @@ msgstr[0] "Ste si istý, že chcete vymazať %d hovor?"
msgstr[1] "Ste si istý, že chcete vymazať %d hovory?"
msgstr[2] "Ste si istý, že chcete vymazať %d hovorov?"
-#: Wammu/Main.py:1800
+#: Wammu/Main.py:1801
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d message?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d messages?"
@@ -1725,7 +1724,7 @@ msgstr[0] "Ste si istý, že chcete vymazať %d správu?"
msgstr[1] "Ste si istý, že chcete vymazať %d správy?"
msgstr[2] "Ste si istý, že chcete vymazať %d správ?"
-#: Wammu/Main.py:1805
+#: Wammu/Main.py:1806
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d todo entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d todo entries?"
@@ -1733,7 +1732,7 @@ msgstr[0] "Ste si istý, že chcete vymazať %d úlohu?"
msgstr[1] "Ste si istý, že chcete vymazať %d úlohy?"
msgstr[2] "Ste si istý, že chcete vymazať %d úloh?"
-#: Wammu/Main.py:1810
+#: Wammu/Main.py:1811
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d calendar entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calendar entries?"
@@ -1741,121 +1740,121 @@ msgstr[0] "Ste si istý, že chcete vymazať %d udalosť kalendára?"
msgstr[1] "Ste si istý, že chcete vymazať %d udalosti kalendára?"
msgstr[2] "Ste si istý, že chcete vymazať %d udalostí kalendára?"
-#: Wammu/Main.py:1815 Wammu/Settings.py:346
+#: Wammu/Main.py:1816 Wammu/Settings.py:346
msgid "Confirm deleting"
msgstr "Potvrďte odstránenie"
-#: Wammu/Main.py:1823
+#: Wammu/Main.py:1824
msgid "Deleting contact(s)..."
msgstr "Odstraňujem kontakt(y)..."
-#: Wammu/Main.py:1833
+#: Wammu/Main.py:1834
msgid "Deleting message(s)..."
msgstr "Odstraňujem správu(y)..."
-#: Wammu/Main.py:1844
+#: Wammu/Main.py:1845
msgid "Deleting todo(s)..."
msgstr "Odstraňujem úlohu(y)..."
-#: Wammu/Main.py:1854
+#: Wammu/Main.py:1855
msgid "Deleting calendar event(s)..."
msgstr "Odstraňujem udalosť(i) kalendára..."
-#: Wammu/Main.py:1926
+#: Wammu/Main.py:1927
msgid "Reading phone information"
msgstr "Načítavam informácie o telefóne"
-#: Wammu/Main.py:1951
+#: Wammu/Main.py:1952
#, python-format
msgid "Reading calls of type %s"
msgstr "Načítavam hovory typu %s"
-#: Wammu/Main.py:1979
+#: Wammu/Main.py:1980
#, python-format
msgid "Reading contacts from %s"
msgstr "Načítavam kontakty z %s"
-#: Wammu/Main.py:1987
+#: Wammu/Main.py:1988
msgid "Reading messages"
msgstr "Načítavam správy"
-#: Wammu/Main.py:1997
+#: Wammu/Main.py:1998
msgid "Reading todos"
msgstr "Načítavam úlohy"
-#: Wammu/Main.py:2007
+#: Wammu/Main.py:2008
msgid "Reading calendar"
msgstr "Načítavam kalendár"
-#: Wammu/Main.py:2017
+#: Wammu/Main.py:2018
msgid "Setting time in phone..."
msgstr "Nastavujem čas v telefóne..."
-#: Wammu/Main.py:2036
+#: Wammu/Main.py:2037
msgid "Send file to phone"
msgstr "Odoslať súbor do telefónu"
-#: Wammu/Main.py:2057
+#: Wammu/Main.py:2058
msgid "Sending file to phone..."
msgstr "Odosielam súbor do telefónu..."
-#: Wammu/Main.py:2065
+#: Wammu/Main.py:2066
msgid "Transfer has been rejected by phone."
msgstr "Prenos bol telefónom odmietnutý."
-#: Wammu/Main.py:2066
+#: Wammu/Main.py:2067
msgid "Transfer rejected!"
msgstr "Prenos nebol prijatý!"
-#: Wammu/Main.py:2082
+#: Wammu/Main.py:2083
msgid "One moment please, connecting to phone..."
msgstr "Čakajte prosím, pripájam sa k telefónu..."
-#: Wammu/Main.py:2089
+#: Wammu/Main.py:2090
msgid "Phone connection is not properly configured, can not connect to phone."
msgstr ""
"Pripojenie k telefónu nie je riadne nakonfigurované, nie je možné sa "
"pripojiť."
-#: Wammu/Main.py:2090
+#: Wammu/Main.py:2091
msgid "Connection not configured!"
msgstr "Pripojenie nie je nakonfigurované!"
-#: Wammu/Main.py:2160
+#: Wammu/Main.py:2161
#, python-format
msgid "Please enter %s code:"
msgstr "Zadajte kód %s:"
-#: Wammu/Main.py:2161
+#: Wammu/Main.py:2162
msgid "Phone asks for security code"
msgstr "Telefón vyžaduje bezpečnostný kód"
-#: Wammu/Main.py:2198
+#: Wammu/Main.py:2199
msgid "Your phone has just received incoming call"
msgstr "Váš telefón práve prijal hovor"
-#: Wammu/Main.py:2200
+#: Wammu/Main.py:2201
#, python-format
msgid "Your phone has just received incoming call from %s"
msgstr "Váš telefón práve prijal hovor od %s"
-#: Wammu/Main.py:2201
+#: Wammu/Main.py:2202
msgid "Incoming call"
msgstr "Príchozí hovor"
-#: Wammu/Main.py:2202
+#: Wammu/Main.py:2203
msgid "Reject"
msgstr "Odmietnúť"
-#: Wammu/Main.py:2202
+#: Wammu/Main.py:2203
msgid "Accept"
msgstr "Prijať"
-#: Wammu/Main.py:2205
+#: Wammu/Main.py:2206
msgid "One moment please, disconnecting from phone..."
msgstr "Čakajte prosím, odpájam sa od telefónu..."
-#: Wammu/Main.py:2235
+#: Wammu/Main.py:2236
msgid ""
"Searching for phone can not be performed while you are connected to phone, "
"please disconnect first."
@@ -1863,7 +1862,7 @@ msgstr ""
"Vyhľadávanie telefónov nemôže byť spustené, pokiaľ ste k nejakému pripojení. "
"Najprv sa prosím odpojte."
-#: Wammu/Main.py:2236
+#: Wammu/Main.py:2237
msgid "You are connected to phone!"
msgstr "Ste pripojený k telefónu!"
@@ -2925,7 +2924,7 @@ msgid ""
"New Nokia protocol for PL2303 USB cable (usually third party cables), for "
"phones with USB chip like Nokia 5100."
msgstr ""
-"Nový protokol Nokia pre PL2302 USB kábel (najčastejšie sú to káble iných "
+"Nový protokol Nokia pre PL2303 USB kábel (najčastejšie sú to káble iných "
"výrobcov) pre telefóny s USB čipom ako je Nokia 5100."
#: Wammu/SettingsStorage.py:421
@@ -3485,34 +3484,29 @@ msgid "Entry created!"
msgstr "Položka bola vytvorená!"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:299
-#, fuzzy
msgid "Phone model"
-msgstr "Model telefónu:"
+msgstr "Model telefónu"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:301
-#, fuzzy
msgid "Model in gammu configuration"
-msgstr "Model v nastavení Gammu:"
+msgstr "Model v nastavení Gammu"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:305
-#, fuzzy
msgid "Note"
-msgstr "Poznámka:"
+msgstr "Poznámka"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:307
-#, fuzzy
msgid "Your name"
-msgstr "Vaše meno:"
+msgstr "Vaše meno"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:309
-#, fuzzy
msgid "Your email"
-msgstr "Vaša e-mailová adresa:"
+msgstr "Vaša e-mailová adresa"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:315
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Field: %s"
-msgstr "Názov súboru: %s"
+msgstr "Položka: %s"
#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:37
msgid ""
@@ -3717,12 +3711,12 @@ msgstr ""
"pripojený alebo táto konfigurácia nie je správna."
#: Wammu/Utils.py:463
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"Device \"%s\" for communication with phone does not exist. Maybe you don't "
"have phone plugged or your configuration is wrong."
msgstr ""
-"Zariadenie pre komunikáciu s telefónom neexistuje. Telefón možno nie je "
+"Zariadenie \"%s\" pre komunikáciu s telefónom neexistuje. Telefón možno nie je "
"pripojený alebo táto konfigurácia nie je správna."
#: Wammu/Utils.py:466
@@ -3736,9 +3730,9 @@ msgid "Can not access device for communication with phone."
msgstr "Nie je možné pristupovať k zariadeniu pre komunikáciu s telefónom."
#: Wammu/Utils.py:477
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Can not access device \"%s\" for communication with phone."
-msgstr "Nie je možné pristupovať k zariadeniu pre komunikáciu s telefónom."
+msgstr "Nie je možné pristupovať k zariadeniu \"%s\" pre komunikáciu s telefónom."
#: Wammu/Utils.py:481
msgid ""
@@ -3934,7 +3928,6 @@ msgstr "Aplikácia pre mobilne telefóny - frontend pre Gammu"
#~ msgid "..."
#~ msgstr "..."
-#, fuzzy
#~ msgid "%(count)d messages exported to \"%(path)s (%(type)s)\""
#~ msgstr "%d správ uložených do poštovej schránky \"%s\""
diff --git a/locale/sv/docs.po b/locale/sv/docs.po
index bab201b..43bb881 100644
--- a/locale/sv/docs.po
+++ b/locale/sv/docs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 16:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-27 13:41+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -250,11 +250,12 @@ msgstr ""
msgid "wammu(1)"
msgstr ""
+# msgid "&Wammu"
#. type: Title =
#: README:2
#, no-wrap
-msgid "Wammu\n"
-msgstr ""
+msgid "Wammu"
+msgstr "Wammu"
#. type: Plain text
#: README:5
@@ -264,7 +265,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:7
#, no-wrap
-msgid "Homepage\n"
+msgid "Homepage"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -275,7 +276,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:12
#, no-wrap
-msgid "License\n"
+msgid "License"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -286,7 +287,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:17
#, no-wrap
-msgid "First start\n"
+msgid "First start"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -300,7 +301,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:24
#, no-wrap
-msgid "Usage\n"
+msgid "Usage"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -328,7 +329,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:37
#, no-wrap
-msgid "Bug reporting\n"
+msgid "Bug reporting"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -339,7 +340,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:42
#, no-wrap
-msgid "Translating\n"
+msgid "Translating"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -352,32 +353,27 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:48
#, no-wrap
-msgid "Version control\n"
+msgid "Version control"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: README:53
+#: README:52
msgid ""
"The development goes on in Git, main development branch is <git://gitorious."
"org/wammu/mainline.git>, you can browse it using <http://gitorious.org/wammu/"
"mainline/trees>."
msgstr ""
-#. type: Plain text
-#: README:54 INSTALL:71
-msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
-msgstr ""
-
#. type: Title =
#: INSTALL:2
#, no-wrap
-msgid "Wammu installation\n"
+msgid "Wammu installation"
msgstr ""
#. type: Title =
#: INSTALL:5
#, no-wrap
-msgid "Packages for Linux\n"
+msgid "Packages for Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -392,7 +388,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: INSTALL:14
#, no-wrap
-msgid "Building from Sources\n"
+msgid "Building from Sources"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -452,7 +448,7 @@ msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
#. type: Title =
#: INSTALL:41
#, no-wrap
-msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n"
+msgid "Cross compilation for Windows on Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -518,6 +514,6 @@ msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:70
+#: INSTALL:69
msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
diff --git a/locale/sv/wammu.po b/locale/sv/wammu.po
index 4f8f821..b39f0ec 100644
--- a/locale/sv/wammu.po
+++ b/locale/sv/wammu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wammu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-11 14:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-18 23:10+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Failed to set exception handler."
msgstr "Misslyckades med att ställa in undantagshanterare."
#: Wammu/Browser.py:40 Wammu/Browser.py:53 Wammu/Browser.py:68
-#: Wammu/Main.py:998 Wammu/Settings.py:168
+#: Wammu/Main.py:999 Wammu/Settings.py:168
msgid "Name"
msgstr "Namn"
@@ -83,31 +83,31 @@ msgid "Value"
msgstr "Värde"
#: Wammu/Browser.py:51 Wammu/Browser.py:66 Wammu/Browser.py:83
-#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:978
-#: Wammu/Main.py:992 Wammu/Main.py:1002 Wammu/Main.py:1010
+#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:979
+#: Wammu/Main.py:993 Wammu/Main.py:1003 Wammu/Main.py:1011
msgid "Location"
msgstr "Plats"
-#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:994
+#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:995
msgid "Memory"
msgstr "Minne"
#: Wammu/Browser.py:54 Wammu/Browser.py:69 Wammu/Browser.py:85
-#: Wammu/Main.py:990
+#: Wammu/Main.py:991
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
-#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1004
-#: Wammu/Main.py:1011
+#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1005
+#: Wammu/Main.py:1012
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: Wammu/Browser.py:70 Wammu/Browser.py:86 Wammu/Browser.py:104
-#: Wammu/Main.py:991
+#: Wammu/Main.py:992
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:996
+#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:997
msgid "State"
msgstr "Tillstånd"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Text"
msgid "Completed"
msgstr "Färdig"
-#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:511 Wammu/Main.py:1003
+#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:510 Wammu/Main.py:1004
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
@@ -356,155 +356,155 @@ msgstr "Meddelandet är tomt!"
msgid "Message will fit into %d SMSes"
msgstr "Meddelandet får plats i %d SMS"
-#: Wammu/Data.py:33
+#: Wammu/Data.py:36
msgid "Chimes high"
msgstr "Klockor hög"
-#: Wammu/Data.py:34
+#: Wammu/Data.py:37
msgid "Chimes low"
msgstr "Klockor låg"
-#: Wammu/Data.py:35
+#: Wammu/Data.py:38
msgid "Ding"
msgstr "Ding"
-#: Wammu/Data.py:36
+#: Wammu/Data.py:39
msgid "TaDa"
msgstr "TaDa"
-#: Wammu/Data.py:37
+#: Wammu/Data.py:40
msgid "Notify"
msgstr "Notifiera"
-#: Wammu/Data.py:38
+#: Wammu/Data.py:41
msgid "Drum"
msgstr "Trumma"
-#: Wammu/Data.py:39
+#: Wammu/Data.py:42
msgid "Claps"
msgstr "Claps"
-#: Wammu/Data.py:40
+#: Wammu/Data.py:43
msgid "Fanfare"
msgstr "Fanfar"
-#: Wammu/Data.py:41
+#: Wammu/Data.py:44
msgid "Chord high"
msgstr "Chord hög"
-#: Wammu/Data.py:42
+#: Wammu/Data.py:45
msgid "Chord low"
msgstr "Chord låg"
-#: Wammu/Data.py:90
+#: Wammu/Data.py:93
msgid "I'm ironic, flirty"
msgstr "Jag är ironisk, flirtig"
-#: Wammu/Data.py:110
+#: Wammu/Data.py:113
msgid "I am glad"
msgstr "Jag är glad"
-#: Wammu/Data.py:130
+#: Wammu/Data.py:133
msgid "I am skeptic"
msgstr "Jag är skeptisk"
-#: Wammu/Data.py:150
+#: Wammu/Data.py:153
msgid "I am sad"
msgstr "Jag är ledsen"
-#: Wammu/Data.py:170
+#: Wammu/Data.py:173
msgid "WOW"
msgstr "WOW"
-#: Wammu/Data.py:190
+#: Wammu/Data.py:193
msgid "I am crying"
msgstr "Jag gråter"
-#: Wammu/Data.py:210
+#: Wammu/Data.py:213
msgid "I am winking"
msgstr "Jag vinkar"
-#: Wammu/Data.py:230
+#: Wammu/Data.py:233
msgid "I am laughing"
msgstr "Jag skrattar"
-#: Wammu/Data.py:250
+#: Wammu/Data.py:253
msgid "I am indifferent"
msgstr "Jag är likgiltig"
-#: Wammu/Data.py:270
+#: Wammu/Data.py:273
msgid "I am in love"
msgstr "Jag är kär"
-#: Wammu/Data.py:290
+#: Wammu/Data.py:293
msgid "I am confused"
msgstr "Jag är förvirrad"
-#: Wammu/Data.py:310
+#: Wammu/Data.py:313
msgid "Tongue hanging out"
msgstr "Tungan hänger ut"
-#: Wammu/Data.py:330
+#: Wammu/Data.py:333
msgid "I am angry"
msgstr "Jag är arg"
-#: Wammu/Data.py:350
+#: Wammu/Data.py:353
msgid "Wearing glases"
msgstr "Bär glasögon"
-#: Wammu/Data.py:370
+#: Wammu/Data.py:373
msgid "Devil"
msgstr "Devil"
-#: Wammu/Data.py:550
+#: Wammu/Data.py:553
msgid "Alignment"
msgstr "Justering"
-#: Wammu/Data.py:550 Wammu/Editor.py:211 Wammu/Editor.py:419
+#: Wammu/Data.py:553 Wammu/Editor.py:210 Wammu/Editor.py:418
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: Wammu/Data.py:551
+#: Wammu/Data.py:554
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
-#: Wammu/Data.py:552
+#: Wammu/Data.py:555
msgid "Right"
msgstr "Höger"
-#: Wammu/Data.py:553
+#: Wammu/Data.py:556
msgid "Center"
msgstr "Centrera"
-#: Wammu/Data.py:555
+#: Wammu/Data.py:558
msgid "Text Size"
msgstr "Textstorlek"
-#: Wammu/Data.py:555
+#: Wammu/Data.py:558
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: Wammu/Data.py:556
+#: Wammu/Data.py:559
msgid "Large"
msgstr "Stor"
-#: Wammu/Data.py:557
+#: Wammu/Data.py:560
msgid "Small"
msgstr "Liten"
-#: Wammu/Data.py:559
+#: Wammu/Data.py:562
msgid "Bold"
msgstr "Fet"
-#: Wammu/Data.py:560
+#: Wammu/Data.py:563
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
-#: Wammu/Data.py:561
+#: Wammu/Data.py:564
msgid "Underlined"
msgstr "Understruken"
-#: Wammu/Data.py:562
+#: Wammu/Data.py:565
msgid "Strikethrough"
msgstr "Genomstruken"
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Aktuella mottagare:"
msgid "Contact list"
msgstr "Kontaktlista"
-#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1394 Wammu/Main.py:2036
+#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1395 Wammu/Main.py:2037
#: Wammu/SMSExport.py:38 Wammu/SMSXML.py:86
msgid "All files"
msgstr "Alla filer"
@@ -542,55 +542,55 @@ msgstr "Valda filen \"%s\" kunde inte skrivas."
msgid "File can not be created!"
msgstr "Filen kan inte skapas!"
-#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2073
+#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2074
#, python-format
msgid "Selected file \"%s\" was not found, no data read."
msgstr "Valda filen \"%s\" hittades inte, inget data inläst."
-#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2074
+#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2075
msgid "File not found!"
msgstr "Filen hittades inte!"
-#: Wammu/Editor.py:215 Wammu/Editor.py:423 Wammu/Main.py:646 Wammu/Main.py:662
-#: Wammu/Main.py:668
+#: Wammu/Editor.py:214 Wammu/Editor.py:422 Wammu/Main.py:647 Wammu/Main.py:663
+#: Wammu/Main.py:669
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
-#: Wammu/Editor.py:232
+#: Wammu/Editor.py:231
#, python-format
msgid "Creating new %s"
msgstr "Skapar nytt %s"
-#: Wammu/Editor.py:235
+#: Wammu/Editor.py:234
#, python-format
msgid "Editing %(name)s %(location)s"
msgstr "Redigerar %(name)s %(location)s"
-#: Wammu/Editor.py:253
+#: Wammu/Editor.py:252
msgid "Location (0 = auto):"
msgstr "Plats (0 = auto):"
-#: Wammu/Editor.py:282
+#: Wammu/Editor.py:281
msgid "Add one more field."
msgstr "Lägg till ett fält till."
-#: Wammu/Editor.py:495
+#: Wammu/Editor.py:494
msgid "contact"
msgstr "kontakt"
-#: Wammu/Editor.py:495 Wammu/Main.py:979
+#: Wammu/Editor.py:494 Wammu/Main.py:980
msgid "Memory type"
msgstr "Minnestyp"
-#: Wammu/Editor.py:503
+#: Wammu/Editor.py:502
msgid "calendar event"
msgstr "kalenderhändelse"
-#: Wammu/Editor.py:503
+#: Wammu/Editor.py:502
msgid "Event type"
msgstr "Händelsetyp"
-#: Wammu/Editor.py:511
+#: Wammu/Editor.py:510
msgid "todo item"
msgstr "AttGöra-objekt"
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Sök efter liknande rapporter"
msgid "Report bug"
msgstr "Rapportera fel"
-#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2272
+#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2273
msgid "Save debug log as..."
msgstr "Spara felsökningslogg som..."
@@ -684,22 +684,22 @@ msgstr ""
"%(traceback)s\n"
"Undantag: %(exception)s"
-#: Wammu/GammuSettings.py:142
+#: Wammu/GammuSettings.py:144
msgid "Create new configuration"
msgstr "Skapa ny konfiguration"
#. l10n: %(name)s is name of current configuration or 'Create new
#. configuration', %(position) d is position of this config in .gammurc
-#: Wammu/GammuSettings.py:150
+#: Wammu/GammuSettings.py:152
#, python-format
msgid "%(name)s (position %(position)d)"
msgstr "%(name)s (position %(position)d)"
-#: Wammu/GammuSettings.py:164
+#: Wammu/GammuSettings.py:166
msgid "Select which configration you want to modify."
msgstr "Välj vilken konfiguration du vill ändra."
-#: Wammu/GammuSettings.py:165
+#: Wammu/GammuSettings.py:167
msgid "Select configuration section"
msgstr "Välj konfigurationssektion"
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr ""
msgid "SIM IMSI"
msgstr "SIM IMSI"
-#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995
+#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:996
msgid "SMSC"
msgstr "SMSC"
@@ -1380,56 +1380,56 @@ msgstr "Tack för att du använder Wammu"
msgid "Migrated from older Wammu"
msgstr "Migrerat från äldre Wammu"
-#: Wammu/Main.py:611
+#: Wammu/Main.py:612
msgid "Connect"
msgstr "Anslut"
-#: Wammu/Main.py:612
+#: Wammu/Main.py:613
msgid "Disconnect"
msgstr "Koppla från"
-#: Wammu/Main.py:614 Wammu/Settings.py:38
+#: Wammu/Main.py:615 Wammu/Settings.py:38
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
-#: Wammu/Main.py:616
+#: Wammu/Main.py:617
msgid "Restore"
msgstr "Återskapa"
-#: Wammu/Main.py:617
+#: Wammu/Main.py:618
msgid "Minimize"
msgstr "Minimera"
-#: Wammu/Main.py:619
+#: Wammu/Main.py:620
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
-#: Wammu/Main.py:648
+#: Wammu/Main.py:649
msgid "battery"
msgstr "batteri"
-#: Wammu/Main.py:650
+#: Wammu/Main.py:651
msgid "AC"
msgstr "AC"
-#: Wammu/Main.py:652
+#: Wammu/Main.py:653
msgid "no battery"
msgstr "inget batteri"
-#: Wammu/Main.py:654
+#: Wammu/Main.py:655
msgid "fault"
msgstr "fel"
-#: Wammu/Main.py:656
+#: Wammu/Main.py:657
msgid "charging"
msgstr "laddar"
-#: Wammu/Main.py:658
+#: Wammu/Main.py:659
msgid "charged"
msgstr "laddad"
#. l10n: Formatting of signal percentage, usually you can keep this as it is.
-#: Wammu/Main.py:671
+#: Wammu/Main.py:672
#, python-format
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "%d %%"
# msgid ""
# "Bat: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Sig: %(signal_percent)d %"
# "%, Time: %(time)s"
-#: Wammu/Main.py:673
+#: Wammu/Main.py:674
#, python-format
msgid ""
"Bat: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Sig: %(signal_level)s, Time: "
@@ -1446,15 +1446,15 @@ msgstr ""
"Bat: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Sig: %(signal_level)s, Tid: "
"%(time)s"
-#: Wammu/Main.py:756
+#: Wammu/Main.py:757
msgid "Connected"
msgstr "Ansluten"
-#: Wammu/Main.py:760
+#: Wammu/Main.py:761
msgid "Disconnected"
msgstr "Frånkopplad"
-#: Wammu/Main.py:859
+#: Wammu/Main.py:860
msgid ""
"You changed parameters affecting phone connection, they will be used next "
"time you connect to phone."
@@ -1462,52 +1462,52 @@ msgstr ""
"Du ändrade parametrar som påverkar telefonanslutningen, de kommer att "
"användas nästa gång du ansluter telefonen."
-#: Wammu/Main.py:860
+#: Wammu/Main.py:861
msgid "Notice"
msgstr "Notering"
-#: Wammu/Main.py:893
+#: Wammu/Main.py:894
msgid "Looks like normal program termination, deleting log file."
msgstr "Ser ut som ett vanligt programavslut, tar bort loggfilen."
-#: Wammu/Main.py:899
+#: Wammu/Main.py:900
msgid "Failed to unlink temporary log file, please delete it yourself."
msgstr ""
"Misslyckades med att ta bort temporära loggfilen, ta bort den manuellt."
# msgid "Finished %s"
-#: Wammu/Main.py:902
+#: Wammu/Main.py:903
#, python-format
msgid "Filename: %s"
msgstr "Filnamn: %s"
-#: Wammu/Main.py:917 Wammu/Thread.py:56
+#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Thread.py:56
msgid "Error while communicating with phone"
msgstr "Fel vid kommunikation med telefonen"
-#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Main.py:1432 Wammu/Main.py:1691 Wammu/Main.py:1699
+#: Wammu/Main.py:919 Wammu/Main.py:1433 Wammu/Main.py:1692 Wammu/Main.py:1700
#: Wammu/Thread.py:58
msgid "Error Occured"
msgstr "Fel inträffade"
-#: Wammu/Main.py:925
+#: Wammu/Main.py:926
msgid "Operation in progress"
msgstr "Operation pågår"
-#: Wammu/Main.py:984
+#: Wammu/Main.py:985
#, python-format
msgid "voice tag %x"
msgstr "rösttagg %x"
-#: Wammu/Main.py:993
+#: Wammu/Main.py:994
msgid "Folder"
msgstr "Mapp"
-#: Wammu/Main.py:1038
+#: Wammu/Main.py:1039
msgid "Writing message(s)..."
msgstr "Skriver meddelande(n)..."
-#: Wammu/Main.py:1068
+#: Wammu/Main.py:1069
msgid ""
"It was not possible to read saved message! There is most likely some bug in "
"Gammu, please contact author with debug log of this operation. To see "
@@ -1517,15 +1517,15 @@ msgstr ""
"Gammu, kontakta upphovsmannen och skicka in felsökningsloggen. För att se "
"meddelandet i Wammu behöver du läsa om alla meddelanden."
-#: Wammu/Main.py:1068
+#: Wammu/Main.py:1069
msgid "Could not read saved message!"
msgstr "Kunde inte läsa sparat meddelande!"
-#: Wammu/Main.py:1096
+#: Wammu/Main.py:1097
msgid "Writing contact..."
msgstr "Skriver kontakt..."
-#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+#: Wammu/Main.py:1134 Wammu/Main.py:1193 Wammu/Main.py:1244
msgid ""
"It was not possible to read saved entry! It might be different than one "
"saved in phone untill you reread all entries."
@@ -1533,98 +1533,98 @@ msgstr ""
"Det var inte möjligt att läsa sparad post! Den kan skilja sig mot den som "
"sparats i telefonen innan du läst om alla poster."
-#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+#: Wammu/Main.py:1134 Wammu/Main.py:1193 Wammu/Main.py:1244
msgid "Could not read saved entry!"
msgstr "Kunde inte läsa sparad post!"
-#: Wammu/Main.py:1162
+#: Wammu/Main.py:1163
msgid "Writing calendar..."
msgstr "Skriver kalender..."
-#: Wammu/Main.py:1214
+#: Wammu/Main.py:1215
msgid "Writing todo..."
msgstr "Skriver AttGöra..."
-#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+#: Wammu/Main.py:1263 Wammu/Main.py:1315 Wammu/Main.py:1335 Wammu/Main.py:1770
msgid "You can not work on this data, please retrieve it first from phone"
msgstr "Du kan inte arbeta på denna data, hämta den först från telefonen"
-#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+#: Wammu/Main.py:1263 Wammu/Main.py:1315 Wammu/Main.py:1335 Wammu/Main.py:1770
msgid "Data not up to date"
msgstr "Data är inte uppdaterat"
-#: Wammu/Main.py:1369
+#: Wammu/Main.py:1370
msgid "Gammu messages backup"
msgstr "Säkerhetkopiering av Gammu-meddelanden"
-#: Wammu/Main.py:1373
+#: Wammu/Main.py:1374
msgid "All backup formats"
msgstr "Alla säkerhetskopior"
-#: Wammu/Main.py:1375
+#: Wammu/Main.py:1376
msgid "Gammu backup [all data]"
msgstr "Gammu-kopia [allt data]"
-#: Wammu/Main.py:1379
+#: Wammu/Main.py:1380
msgid "Nokia backup [contacts]"
msgstr "Nokia-kopia [kontakter]"
-#: Wammu/Main.py:1382
+#: Wammu/Main.py:1383
msgid "vCard [contacts]"
msgstr "vCard [kontakter]"
-#: Wammu/Main.py:1385
+#: Wammu/Main.py:1386
msgid "LDIF [contacts]"
msgstr "LDIF [kontakter]"
-#: Wammu/Main.py:1388
+#: Wammu/Main.py:1389
msgid "vCalendar [todo,calendar]"
msgstr "vCalendar [AttGöra,kalender]"
-#: Wammu/Main.py:1391
+#: Wammu/Main.py:1392
msgid "iCalendar [todo,calendar]"
msgstr "iCalendar [AttGöra,kalender]"
-#: Wammu/Main.py:1399
+#: Wammu/Main.py:1400
msgid "Save data as..."
msgstr "Spara data som..."
-#: Wammu/Main.py:1401
+#: Wammu/Main.py:1402
msgid "Read data"
msgstr "Läs data"
-#: Wammu/Main.py:1404
+#: Wammu/Main.py:1405
msgid "Save backup as..."
msgstr "Spara säkerhetskopia som..."
-#: Wammu/Main.py:1406
+#: Wammu/Main.py:1407
msgid "Import backup"
msgstr "Importera säkerhetskopia"
-#: Wammu/Main.py:1431
+#: Wammu/Main.py:1432
msgid "Error while reading backup"
msgstr "Fel vid läsning av säkerhetskopia"
-#: Wammu/Main.py:1455 Wammu/Main.py:1471
+#: Wammu/Main.py:1456 Wammu/Main.py:1472
#, python-format
msgid "Data has been read from file \"%s\""
msgstr "Data har lästs från filen \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1481
+#: Wammu/Main.py:1482
#, python-format
msgid "%d messages"
msgstr "%d meddelanden"
-#: Wammu/Main.py:1485 Wammu/Main.py:1561
+#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
#, python-format
msgid "No importable data were found in file \"%s\""
msgstr "Ingen importerbar data hittades i filen \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
+#: Wammu/Main.py:1487 Wammu/Main.py:1563
msgid "No data to import"
msgstr "Ingen data att importera"
-#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+#: Wammu/Main.py:1491 Wammu/Main.py:1577
msgid ""
"Following data was found in backup, select which of these do you want to be "
"added into phone."
@@ -1632,24 +1632,24 @@ msgstr ""
"Följande data hittades i säkerhetskopian, välj vilka av dessa som du vill "
"lägga till i telefonen."
-#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+#: Wammu/Main.py:1491 Wammu/Main.py:1577
msgid "Select what to import"
msgstr "Välj vad som ska importeras"
-#: Wammu/Main.py:1501 Wammu/Main.py:1587
+#: Wammu/Main.py:1502 Wammu/Main.py:1588
msgid "Importing data..."
msgstr "Importerar data..."
-#: Wammu/Main.py:1528 Wammu/Main.py:1641
+#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
#, python-format
msgid "Backup has been imported from file \"%s\""
msgstr "Säkerhetskopia har importerats från filen \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
+#: Wammu/Main.py:1530 Wammu/Main.py:1643
msgid "Backup imported"
msgstr "Säkerhetskopia importerad"
-#: Wammu/Main.py:1536 Wammu/Main.py:1649
+#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
#, python-format
msgid ""
"Restoring from file \"%s\" has failed, some parts of backup might have been "
@@ -1658,65 +1658,65 @@ msgstr ""
"Återskapning från filen \"%s\" har misslyckats. Några delar av "
"säkerhetskopian kan ha lagrats på telefonen och vissa inte."
-#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
+#: Wammu/Main.py:1538 Wammu/Main.py:1651
msgid "Backup import failed"
msgstr "Import av säkerhetskopia misslyckades"
-#: Wammu/Main.py:1548
+#: Wammu/Main.py:1549
#, python-format
msgid "%d phone contact entries"
msgstr "%d telefonkontaktposter"
-#: Wammu/Main.py:1551
+#: Wammu/Main.py:1552
#, python-format
msgid "%d SIM contact entries"
msgstr "%d SIM-kontaktposter"
-#: Wammu/Main.py:1554
+#: Wammu/Main.py:1555
#, python-format
msgid "%d to do entries"
msgstr "%d AttGöra-poster"
-#: Wammu/Main.py:1557
+#: Wammu/Main.py:1558
#, python-format
msgid "%d calendar entries"
msgstr "%d kalenderposter"
-#: Wammu/Main.py:1568
+#: Wammu/Main.py:1569
#, python-format
msgid "Backup saved from phone %s"
msgstr "Säkerhetskopia sparad från telefonen %s"
-#: Wammu/Main.py:1570
+#: Wammu/Main.py:1571
#, python-format
msgid ", serial number %s"
msgstr ", serienummer %s"
-#: Wammu/Main.py:1572
+#: Wammu/Main.py:1573
#, python-format
msgid "Backup was created by %s"
msgstr "Säkerhetskopia skapades av %s"
-#: Wammu/Main.py:1574
+#: Wammu/Main.py:1575
#, python-format
msgid "Backup saved on %s"
msgstr "Säkerhetskopia sparad %s"
-#: Wammu/Main.py:1684
+#: Wammu/Main.py:1685
#, python-format
msgid "Backup has been saved to file \"%s\""
msgstr "Säkerhetskopia har sparats till filen \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1686
+#: Wammu/Main.py:1687
#, python-format
msgid "Data has been saved to file \"%s\""
msgstr "Data har sparats till filen \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1690
+#: Wammu/Main.py:1691
msgid "Error while saving backup"
msgstr "Fel vid skrivning av säkerhetskopia"
-#: Wammu/Main.py:1698
+#: Wammu/Main.py:1699
#, python-format
msgid ""
"Error while saving backup, probably some limit inside of Gammu exceeded.\n"
@@ -1727,37 +1727,37 @@ msgstr ""
"%s"
# msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-#: Wammu/Main.py:1778
+#: Wammu/Main.py:1779
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete contact \"%s\"?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort kontakten \"%s\"?"
# msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-#: Wammu/Main.py:1780
+#: Wammu/Main.py:1781
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete call from \"%s\"?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort samtal från \"%s\"?"
# msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-#: Wammu/Main.py:1782
+#: Wammu/Main.py:1783
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete message from \"%s\"?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort meddelande från \"%s\"?"
# msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-#: Wammu/Main.py:1784
+#: Wammu/Main.py:1785
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete todo entry \"%s\"?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort attgöra-posten \"%s\"?"
# msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-#: Wammu/Main.py:1786
+#: Wammu/Main.py:1787
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete calendar entry \"%s\"?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort kalenderhändelsen \"%s\"?"
# msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-#: Wammu/Main.py:1790
+#: Wammu/Main.py:1791
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d contact?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d contacts?"
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr[0] "Är du säker på att du vill ta bort %d kontakt?"
msgstr[1] "Är du säker på att du vill ta bort %d kontakter?"
# msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-#: Wammu/Main.py:1795
+#: Wammu/Main.py:1796
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d call?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calls?"
@@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr[0] "Är du säker på att du vill ta bort %d samtal?"
msgstr[1] "Är du säker på att du vill ta bort %d samtal?"
# msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-#: Wammu/Main.py:1800
+#: Wammu/Main.py:1801
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d message?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d messages?"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr[0] "Är du säker på att du vill ta bort %d meddelande?"
msgstr[1] "Är du säker på att du vill ta bort %d meddelanden?"
# msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-#: Wammu/Main.py:1805
+#: Wammu/Main.py:1806
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d todo entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d todo entries?"
@@ -1789,138 +1789,138 @@ msgstr[0] "Är du säker på att du vill ta bort %d attgöra-post?"
msgstr[1] "Är du säker på att du vill ta bort %d attgöra-poster?"
# msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-#: Wammu/Main.py:1810
+#: Wammu/Main.py:1811
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d calendar entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calendar entries?"
msgstr[0] "Är du säker på att du vill ta bort %d kalenderpost?"
msgstr[1] "Är du säker på att du vill ta bort %d kalenderposter?"
-#: Wammu/Main.py:1815 Wammu/Settings.py:346
+#: Wammu/Main.py:1816 Wammu/Settings.py:346
msgid "Confirm deleting"
msgstr "Bekräfta borttagning"
-#: Wammu/Main.py:1823
+#: Wammu/Main.py:1824
msgid "Deleting contact(s)..."
msgstr "Tar bort kontakt(er)..."
-#: Wammu/Main.py:1833
+#: Wammu/Main.py:1834
msgid "Deleting message(s)..."
msgstr "Tar bort meddelande(n)..."
-#: Wammu/Main.py:1844
+#: Wammu/Main.py:1845
msgid "Deleting todo(s)..."
msgstr "Tar bort AttGöra..."
-#: Wammu/Main.py:1854
+#: Wammu/Main.py:1855
msgid "Deleting calendar event(s)..."
msgstr "Tar bort kalenderhändelse(r)..."
-#: Wammu/Main.py:1926
+#: Wammu/Main.py:1927
msgid "Reading phone information"
msgstr "Läser telefoninformation"
-#: Wammu/Main.py:1951
+#: Wammu/Main.py:1952
#, python-format
msgid "Reading calls of type %s"
msgstr "Läser samtal av typen %s"
-#: Wammu/Main.py:1979
+#: Wammu/Main.py:1980
#, python-format
msgid "Reading contacts from %s"
msgstr "Läser kontakter från %s"
-#: Wammu/Main.py:1987
+#: Wammu/Main.py:1988
msgid "Reading messages"
msgstr "Läser meddelanden"
-#: Wammu/Main.py:1997
+#: Wammu/Main.py:1998
msgid "Reading todos"
msgstr "Läser AttGöra"
-#: Wammu/Main.py:2007
+#: Wammu/Main.py:2008
msgid "Reading calendar"
msgstr "Läser kalender"
-#: Wammu/Main.py:2017
+#: Wammu/Main.py:2018
msgid "Setting time in phone..."
msgstr "Ställer in tiden i telefonen..."
-#: Wammu/Main.py:2036
+#: Wammu/Main.py:2037
msgid "Send file to phone"
msgstr "Skicka fil till telefon"
-#: Wammu/Main.py:2057
+#: Wammu/Main.py:2058
msgid "Sending file to phone..."
msgstr "Skickar fil till telefon..."
-#: Wammu/Main.py:2065
+#: Wammu/Main.py:2066
msgid "Transfer has been rejected by phone."
msgstr "Överföringen nekades av telefonen."
-#: Wammu/Main.py:2066
+#: Wammu/Main.py:2067
msgid "Transfer rejected!"
msgstr "Överföringen nekades!"
-#: Wammu/Main.py:2082
+#: Wammu/Main.py:2083
msgid "One moment please, connecting to phone..."
msgstr "Vänta, ansluter till telefon..."
# msgid "Phone connection test is still active, you can not continue."
-#: Wammu/Main.py:2089
+#: Wammu/Main.py:2090
msgid "Phone connection is not properly configured, can not connect to phone."
msgstr ""
"Telefonanslutningen är inte korrekt konfigurerad, kan inte ansluta till "
"telefonen."
# msgid "No phone configured!"
-#: Wammu/Main.py:2090
+#: Wammu/Main.py:2091
msgid "Connection not configured!"
msgstr "Anslutning inte konfigurerad!"
-#: Wammu/Main.py:2160
+#: Wammu/Main.py:2161
#, fuzzy, python-format
msgid "Please enter %s code:"
msgstr "Ange servernamnet"
-#: Wammu/Main.py:2161
+#: Wammu/Main.py:2162
#, fuzzy
msgid "Phone asks for security code"
msgstr "Väntar på säkerhetskod."
-#: Wammu/Main.py:2198
+#: Wammu/Main.py:2199
msgid "Your phone has just received incoming call"
msgstr "Din telefon har fått ett inkommande samtal"
-#: Wammu/Main.py:2200
+#: Wammu/Main.py:2201
#, python-format
msgid "Your phone has just received incoming call from %s"
msgstr "Din telefon har fått ett inkommande samtal från %s"
-#: Wammu/Main.py:2201
+#: Wammu/Main.py:2202
msgid "Incoming call"
msgstr "Inkommande samtal"
-#: Wammu/Main.py:2202
+#: Wammu/Main.py:2203
msgid "Reject"
msgstr "Neka"
-#: Wammu/Main.py:2202
+#: Wammu/Main.py:2203
msgid "Accept"
msgstr "Acceptera"
-#: Wammu/Main.py:2205
+#: Wammu/Main.py:2206
msgid "One moment please, disconnecting from phone..."
msgstr "Vänta, kopplar från telefon..."
-#: Wammu/Main.py:2235
+#: Wammu/Main.py:2236
msgid ""
"Searching for phone can not be performed while you are connected to phone, "
"please disconnect first."
msgstr ""
# msgid "Failed to set exception handler."
-#: Wammu/Main.py:2236
+#: Wammu/Main.py:2237
#, fuzzy
msgid "You are connected to phone!"
msgstr "Misslyckades med att ansluta till telefonen"
diff --git a/locale/sw/docs.po b/locale/sw/docs.po
index 9637309..9d49311 100644
--- a/locale/sw/docs.po
+++ b/locale/sw/docs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 16:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-27 13:41+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:2
#, no-wrap
-msgid "Wammu\n"
+msgid "Wammu"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:7
#, no-wrap
-msgid "Homepage\n"
+msgid "Homepage"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:12
#, no-wrap
-msgid "License\n"
+msgid "License"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:17
#, no-wrap
-msgid "First start\n"
+msgid "First start"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:24
#, no-wrap
-msgid "Usage\n"
+msgid "Usage"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:37
#, no-wrap
-msgid "Bug reporting\n"
+msgid "Bug reporting"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:42
#, no-wrap
-msgid "Translating\n"
+msgid "Translating"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -351,32 +351,27 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:48
#, no-wrap
-msgid "Version control\n"
+msgid "Version control"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: README:53
+#: README:52
msgid ""
"The development goes on in Git, main development branch is <git://gitorious."
"org/wammu/mainline.git>, you can browse it using <http://gitorious.org/wammu/"
"mainline/trees>."
msgstr ""
-#. type: Plain text
-#: README:54 INSTALL:71
-msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
-msgstr ""
-
#. type: Title =
#: INSTALL:2
#, no-wrap
-msgid "Wammu installation\n"
+msgid "Wammu installation"
msgstr ""
#. type: Title =
#: INSTALL:5
#, no-wrap
-msgid "Packages for Linux\n"
+msgid "Packages for Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -391,7 +386,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: INSTALL:14
#, no-wrap
-msgid "Building from Sources\n"
+msgid "Building from Sources"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -451,7 +446,7 @@ msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
#. type: Title =
#: INSTALL:41
#, no-wrap
-msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n"
+msgid "Cross compilation for Windows on Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -517,6 +512,6 @@ msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:70
+#: INSTALL:69
msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
diff --git a/locale/sw/wammu.po b/locale/sw/wammu.po
index 6c4215d..48c15f4 100644
--- a/locale/sw/wammu.po
+++ b/locale/sw/wammu.po
@@ -5,9 +5,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Wammu 0.35\n"
+"Project-Id-Version: Wammu 0.36\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-11 14:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-25 17:29+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid "Failed to set exception handler."
msgstr ""
#: Wammu/Browser.py:40 Wammu/Browser.py:53 Wammu/Browser.py:68
-#: Wammu/Main.py:998 Wammu/Settings.py:168
+#: Wammu/Main.py:999 Wammu/Settings.py:168
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -71,31 +71,31 @@ msgid "Value"
msgstr ""
#: Wammu/Browser.py:51 Wammu/Browser.py:66 Wammu/Browser.py:83
-#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:978
-#: Wammu/Main.py:992 Wammu/Main.py:1002 Wammu/Main.py:1010
+#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:979
+#: Wammu/Main.py:993 Wammu/Main.py:1003 Wammu/Main.py:1011
msgid "Location"
msgstr ""
-#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:994
+#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:995
msgid "Memory"
msgstr ""
#: Wammu/Browser.py:54 Wammu/Browser.py:69 Wammu/Browser.py:85
-#: Wammu/Main.py:990
+#: Wammu/Main.py:991
msgid "Number"
msgstr ""
-#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1004
-#: Wammu/Main.py:1011
+#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1005
+#: Wammu/Main.py:1012
msgid "Type"
msgstr ""
#: Wammu/Browser.py:70 Wammu/Browser.py:86 Wammu/Browser.py:104
-#: Wammu/Main.py:991
+#: Wammu/Main.py:992
msgid "Date"
msgstr ""
-#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:996
+#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:997
msgid "State"
msgstr ""
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
msgid "Completed"
msgstr ""
-#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:511 Wammu/Main.py:1003
+#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:510 Wammu/Main.py:1004
msgid "Priority"
msgstr ""
@@ -332,155 +332,155 @@ msgstr ""
msgid "Message will fit into %d SMSes"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:33
+#: Wammu/Data.py:36
msgid "Chimes high"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:34
+#: Wammu/Data.py:37
msgid "Chimes low"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:35
+#: Wammu/Data.py:38
msgid "Ding"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:36
+#: Wammu/Data.py:39
msgid "TaDa"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:37
+#: Wammu/Data.py:40
msgid "Notify"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:38
+#: Wammu/Data.py:41
msgid "Drum"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:39
+#: Wammu/Data.py:42
msgid "Claps"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:40
+#: Wammu/Data.py:43
msgid "Fanfare"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:41
+#: Wammu/Data.py:44
msgid "Chord high"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:42
+#: Wammu/Data.py:45
msgid "Chord low"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:90
+#: Wammu/Data.py:93
msgid "I'm ironic, flirty"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:110
+#: Wammu/Data.py:113
msgid "I am glad"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:130
+#: Wammu/Data.py:133
msgid "I am skeptic"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:150
+#: Wammu/Data.py:153
msgid "I am sad"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:170
+#: Wammu/Data.py:173
msgid "WOW"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:190
+#: Wammu/Data.py:193
msgid "I am crying"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:210
+#: Wammu/Data.py:213
msgid "I am winking"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:230
+#: Wammu/Data.py:233
msgid "I am laughing"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:250
+#: Wammu/Data.py:253
msgid "I am indifferent"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:270
+#: Wammu/Data.py:273
msgid "I am in love"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:290
+#: Wammu/Data.py:293
msgid "I am confused"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:310
+#: Wammu/Data.py:313
msgid "Tongue hanging out"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:330
+#: Wammu/Data.py:333
msgid "I am angry"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:350
+#: Wammu/Data.py:353
msgid "Wearing glases"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:370
+#: Wammu/Data.py:373
msgid "Devil"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:550
+#: Wammu/Data.py:553
msgid "Alignment"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:550 Wammu/Editor.py:211 Wammu/Editor.py:419
+#: Wammu/Data.py:553 Wammu/Editor.py:210 Wammu/Editor.py:418
msgid "None"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:551
+#: Wammu/Data.py:554
msgid "Left"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:552
+#: Wammu/Data.py:555
msgid "Right"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:553
+#: Wammu/Data.py:556
msgid "Center"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:555
+#: Wammu/Data.py:558
msgid "Text Size"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:555
+#: Wammu/Data.py:558
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:556
+#: Wammu/Data.py:559
msgid "Large"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:557
+#: Wammu/Data.py:560
msgid "Small"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:559
+#: Wammu/Data.py:562
msgid "Bold"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:560
+#: Wammu/Data.py:563
msgid "Italic"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:561
+#: Wammu/Data.py:564
msgid "Underlined"
msgstr ""
-#: Wammu/Data.py:562
+#: Wammu/Data.py:565
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact list"
msgstr ""
-#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1394 Wammu/Main.py:2036
+#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1395 Wammu/Main.py:2037
#: Wammu/SMSExport.py:38 Wammu/SMSXML.py:86
msgid "All files"
msgstr ""
@@ -518,55 +518,55 @@ msgstr ""
msgid "File can not be created!"
msgstr ""
-#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2073
+#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2074
#, python-format
msgid "Selected file \"%s\" was not found, no data read."
msgstr ""
-#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2074
+#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2075
msgid "File not found!"
msgstr ""
-#: Wammu/Editor.py:215 Wammu/Editor.py:423 Wammu/Main.py:646 Wammu/Main.py:662
-#: Wammu/Main.py:668
+#: Wammu/Editor.py:214 Wammu/Editor.py:422 Wammu/Main.py:647 Wammu/Main.py:663
+#: Wammu/Main.py:669
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: Wammu/Editor.py:232
+#: Wammu/Editor.py:231
#, python-format
msgid "Creating new %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Editor.py:235
+#: Wammu/Editor.py:234
#, python-format
msgid "Editing %(name)s %(location)s"
msgstr ""
-#: Wammu/Editor.py:253
+#: Wammu/Editor.py:252
msgid "Location (0 = auto):"
msgstr ""
-#: Wammu/Editor.py:282
+#: Wammu/Editor.py:281
msgid "Add one more field."
msgstr ""
-#: Wammu/Editor.py:495
+#: Wammu/Editor.py:494
msgid "contact"
msgstr ""
-#: Wammu/Editor.py:495 Wammu/Main.py:979
+#: Wammu/Editor.py:494 Wammu/Main.py:980
msgid "Memory type"
msgstr ""
-#: Wammu/Editor.py:503
+#: Wammu/Editor.py:502
msgid "calendar event"
msgstr ""
-#: Wammu/Editor.py:503
+#: Wammu/Editor.py:502
msgid "Event type"
msgstr ""
-#: Wammu/Editor.py:511
+#: Wammu/Editor.py:510
msgid "todo item"
msgstr ""
@@ -589,7 +589,7 @@ msgstr ""
msgid "Report bug"
msgstr ""
-#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2272
+#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2273
msgid "Save debug log as..."
msgstr ""
@@ -644,22 +644,22 @@ msgid ""
"Exception: %(exception)s"
msgstr ""
-#: Wammu/GammuSettings.py:142
+#: Wammu/GammuSettings.py:144
msgid "Create new configuration"
msgstr ""
#. l10n: %(name)s is name of current configuration or 'Create new
#. configuration', %(position) d is position of this config in .gammurc
-#: Wammu/GammuSettings.py:150
+#: Wammu/GammuSettings.py:152
#, python-format
msgid "%(name)s (position %(position)d)"
msgstr ""
-#: Wammu/GammuSettings.py:164
+#: Wammu/GammuSettings.py:166
msgid "Select which configration you want to modify."
msgstr ""
-#: Wammu/GammuSettings.py:165
+#: Wammu/GammuSettings.py:167
msgid "Select configuration section"
msgstr ""
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
msgid "SIM IMSI"
msgstr ""
-#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995
+#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:996
msgid "SMSC"
msgstr ""
@@ -1276,510 +1276,510 @@ msgstr ""
msgid "Migrated from older Wammu"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:611
+#: Wammu/Main.py:612
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:612
+#: Wammu/Main.py:613
msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:614 Wammu/Settings.py:38
+#: Wammu/Main.py:615 Wammu/Settings.py:38
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:616
+#: Wammu/Main.py:617
msgid "Restore"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:617
+#: Wammu/Main.py:618
msgid "Minimize"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:619
+#: Wammu/Main.py:620
msgid "Close"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:648
+#: Wammu/Main.py:649
msgid "battery"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:650
+#: Wammu/Main.py:651
msgid "AC"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:652
+#: Wammu/Main.py:653
msgid "no battery"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:654
+#: Wammu/Main.py:655
msgid "fault"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:656
+#: Wammu/Main.py:657
msgid "charging"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:658
+#: Wammu/Main.py:659
msgid "charged"
msgstr ""
#. l10n: Formatting of signal percentage, usually you can keep this as it is.
-#: Wammu/Main.py:671
+#: Wammu/Main.py:672
#, python-format
msgid "%d %%"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:673
+#: Wammu/Main.py:674
#, python-format
msgid ""
"Bat: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Sig: %(signal_level)s, Time: "
"%(time)s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:756
+#: Wammu/Main.py:757
msgid "Connected"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:760
+#: Wammu/Main.py:761
msgid "Disconnected"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:859
+#: Wammu/Main.py:860
msgid ""
"You changed parameters affecting phone connection, they will be used next "
"time you connect to phone."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:860
+#: Wammu/Main.py:861
msgid "Notice"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:893
+#: Wammu/Main.py:894
msgid "Looks like normal program termination, deleting log file."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:899
+#: Wammu/Main.py:900
msgid "Failed to unlink temporary log file, please delete it yourself."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:902
+#: Wammu/Main.py:903
#, python-format
msgid "Filename: %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:917 Wammu/Thread.py:56
+#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Thread.py:56
msgid "Error while communicating with phone"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Main.py:1432 Wammu/Main.py:1691 Wammu/Main.py:1699
+#: Wammu/Main.py:919 Wammu/Main.py:1433 Wammu/Main.py:1692 Wammu/Main.py:1700
#: Wammu/Thread.py:58
msgid "Error Occured"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:925
+#: Wammu/Main.py:926
msgid "Operation in progress"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:984
+#: Wammu/Main.py:985
#, python-format
msgid "voice tag %x"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:993
+#: Wammu/Main.py:994
msgid "Folder"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1038
+#: Wammu/Main.py:1039
msgid "Writing message(s)..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1068
+#: Wammu/Main.py:1069
msgid ""
"It was not possible to read saved message! There is most likely some bug in "
"Gammu, please contact author with debug log of this operation. To see "
"message in Wammu you need to reread all messsages."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1068
+#: Wammu/Main.py:1069
msgid "Could not read saved message!"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1096
+#: Wammu/Main.py:1097
msgid "Writing contact..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+#: Wammu/Main.py:1134 Wammu/Main.py:1193 Wammu/Main.py:1244
msgid ""
"It was not possible to read saved entry! It might be different than one "
"saved in phone untill you reread all entries."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+#: Wammu/Main.py:1134 Wammu/Main.py:1193 Wammu/Main.py:1244
msgid "Could not read saved entry!"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1162
+#: Wammu/Main.py:1163
msgid "Writing calendar..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1214
+#: Wammu/Main.py:1215
msgid "Writing todo..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+#: Wammu/Main.py:1263 Wammu/Main.py:1315 Wammu/Main.py:1335 Wammu/Main.py:1770
msgid "You can not work on this data, please retrieve it first from phone"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+#: Wammu/Main.py:1263 Wammu/Main.py:1315 Wammu/Main.py:1335 Wammu/Main.py:1770
msgid "Data not up to date"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1369
+#: Wammu/Main.py:1370
msgid "Gammu messages backup"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1373
+#: Wammu/Main.py:1374
msgid "All backup formats"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1375
+#: Wammu/Main.py:1376
msgid "Gammu backup [all data]"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1379
+#: Wammu/Main.py:1380
msgid "Nokia backup [contacts]"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1382
+#: Wammu/Main.py:1383
msgid "vCard [contacts]"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1385
+#: Wammu/Main.py:1386
msgid "LDIF [contacts]"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1388
+#: Wammu/Main.py:1389
msgid "vCalendar [todo,calendar]"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1391
+#: Wammu/Main.py:1392
msgid "iCalendar [todo,calendar]"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1399
+#: Wammu/Main.py:1400
msgid "Save data as..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1401
+#: Wammu/Main.py:1402
msgid "Read data"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1404
+#: Wammu/Main.py:1405
msgid "Save backup as..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1406
+#: Wammu/Main.py:1407
msgid "Import backup"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1431
+#: Wammu/Main.py:1432
msgid "Error while reading backup"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1455 Wammu/Main.py:1471
+#: Wammu/Main.py:1456 Wammu/Main.py:1472
#, python-format
msgid "Data has been read from file \"%s\""
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1481
+#: Wammu/Main.py:1482
#, python-format
msgid "%d messages"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1485 Wammu/Main.py:1561
+#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
#, python-format
msgid "No importable data were found in file \"%s\""
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
+#: Wammu/Main.py:1487 Wammu/Main.py:1563
msgid "No data to import"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+#: Wammu/Main.py:1491 Wammu/Main.py:1577
msgid ""
"Following data was found in backup, select which of these do you want to be "
"added into phone."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+#: Wammu/Main.py:1491 Wammu/Main.py:1577
msgid "Select what to import"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1501 Wammu/Main.py:1587
+#: Wammu/Main.py:1502 Wammu/Main.py:1588
msgid "Importing data..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1528 Wammu/Main.py:1641
+#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
#, python-format
msgid "Backup has been imported from file \"%s\""
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
+#: Wammu/Main.py:1530 Wammu/Main.py:1643
msgid "Backup imported"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1536 Wammu/Main.py:1649
+#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
#, python-format
msgid ""
"Restoring from file \"%s\" has failed, some parts of backup might have been "
"stored to phone and some were not."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
+#: Wammu/Main.py:1538 Wammu/Main.py:1651
msgid "Backup import failed"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1548
+#: Wammu/Main.py:1549
#, python-format
msgid "%d phone contact entries"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1551
+#: Wammu/Main.py:1552
#, python-format
msgid "%d SIM contact entries"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1554
+#: Wammu/Main.py:1555
#, python-format
msgid "%d to do entries"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1557
+#: Wammu/Main.py:1558
#, python-format
msgid "%d calendar entries"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1568
+#: Wammu/Main.py:1569
#, python-format
msgid "Backup saved from phone %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1570
+#: Wammu/Main.py:1571
#, python-format
msgid ", serial number %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1572
+#: Wammu/Main.py:1573
#, python-format
msgid "Backup was created by %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1574
+#: Wammu/Main.py:1575
#, python-format
msgid "Backup saved on %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1684
+#: Wammu/Main.py:1685
#, python-format
msgid "Backup has been saved to file \"%s\""
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1686
+#: Wammu/Main.py:1687
#, python-format
msgid "Data has been saved to file \"%s\""
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1690
+#: Wammu/Main.py:1691
msgid "Error while saving backup"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1698
+#: Wammu/Main.py:1699
#, python-format
msgid ""
"Error while saving backup, probably some limit inside of Gammu exceeded.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1778
+#: Wammu/Main.py:1779
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete contact \"%s\"?"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1780
+#: Wammu/Main.py:1781
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete call from \"%s\"?"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1782
+#: Wammu/Main.py:1783
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete message from \"%s\"?"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1784
+#: Wammu/Main.py:1785
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete todo entry \"%s\"?"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1786
+#: Wammu/Main.py:1787
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete calendar entry \"%s\"?"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1790
+#: Wammu/Main.py:1791
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d contact?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d contacts?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: Wammu/Main.py:1795
+#: Wammu/Main.py:1796
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d call?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calls?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: Wammu/Main.py:1800
+#: Wammu/Main.py:1801
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d message?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d messages?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: Wammu/Main.py:1805
+#: Wammu/Main.py:1806
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d todo entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d todo entries?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: Wammu/Main.py:1810
+#: Wammu/Main.py:1811
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d calendar entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calendar entries?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: Wammu/Main.py:1815 Wammu/Settings.py:346
+#: Wammu/Main.py:1816 Wammu/Settings.py:346
msgid "Confirm deleting"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1823
+#: Wammu/Main.py:1824
msgid "Deleting contact(s)..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1833
+#: Wammu/Main.py:1834
msgid "Deleting message(s)..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1844
+#: Wammu/Main.py:1845
msgid "Deleting todo(s)..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1854
+#: Wammu/Main.py:1855
msgid "Deleting calendar event(s)..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1926
+#: Wammu/Main.py:1927
msgid "Reading phone information"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1951
+#: Wammu/Main.py:1952
#, python-format
msgid "Reading calls of type %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1979
+#: Wammu/Main.py:1980
#, python-format
msgid "Reading contacts from %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1987
+#: Wammu/Main.py:1988
msgid "Reading messages"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1997
+#: Wammu/Main.py:1998
msgid "Reading todos"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2007
+#: Wammu/Main.py:2008
msgid "Reading calendar"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2017
+#: Wammu/Main.py:2018
msgid "Setting time in phone..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2036
+#: Wammu/Main.py:2037
msgid "Send file to phone"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2057
+#: Wammu/Main.py:2058
msgid "Sending file to phone..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2065
+#: Wammu/Main.py:2066
msgid "Transfer has been rejected by phone."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2066
+#: Wammu/Main.py:2067
msgid "Transfer rejected!"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2082
+#: Wammu/Main.py:2083
msgid "One moment please, connecting to phone..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2089
+#: Wammu/Main.py:2090
msgid "Phone connection is not properly configured, can not connect to phone."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2090
+#: Wammu/Main.py:2091
msgid "Connection not configured!"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2160
+#: Wammu/Main.py:2161
#, python-format
msgid "Please enter %s code:"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2161
+#: Wammu/Main.py:2162
msgid "Phone asks for security code"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2198
+#: Wammu/Main.py:2199
msgid "Your phone has just received incoming call"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2200
+#: Wammu/Main.py:2201
#, python-format
msgid "Your phone has just received incoming call from %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2201
+#: Wammu/Main.py:2202
msgid "Incoming call"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2202
+#: Wammu/Main.py:2203
msgid "Reject"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2202
+#: Wammu/Main.py:2203
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2205
+#: Wammu/Main.py:2206
msgid "One moment please, disconnecting from phone..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2235
+#: Wammu/Main.py:2236
msgid ""
"Searching for phone can not be performed while you are connected to phone, "
"please disconnect first."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2236
+#: Wammu/Main.py:2237
msgid "You are connected to phone!"
msgstr ""
diff --git a/locale/tr/docs.po b/locale/tr/docs.po
index 2fde009..5e2c575 100644
--- a/locale/tr/docs.po
+++ b/locale/tr/docs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.34\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 16:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-20 17:39+0300\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -253,8 +253,8 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:2
#, no-wrap
-msgid "Wammu\n"
-msgstr ""
+msgid "Wammu"
+msgstr "Wammu"
#. type: Plain text
#: README:5
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:7
#, no-wrap
-msgid "Homepage\n"
+msgid "Homepage"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:12
#, no-wrap
-msgid "License\n"
+msgid "License"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:17
#, no-wrap
-msgid "First start\n"
+msgid "First start"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:24
#, no-wrap
-msgid "Usage\n"
+msgid "Usage"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:37
#, no-wrap
-msgid "Bug reporting\n"
+msgid "Bug reporting"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:42
#, no-wrap
-msgid "Translating\n"
+msgid "Translating"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -352,32 +352,27 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:48
#, no-wrap
-msgid "Version control\n"
+msgid "Version control"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: README:53
+#: README:52
msgid ""
"The development goes on in Git, main development branch is <git://gitorious."
"org/wammu/mainline.git>, you can browse it using <http://gitorious.org/wammu/"
"mainline/trees>."
msgstr ""
-#. type: Plain text
-#: README:54 INSTALL:71
-msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
-msgstr ""
-
#. type: Title =
#: INSTALL:2
#, no-wrap
-msgid "Wammu installation\n"
+msgid "Wammu installation"
msgstr ""
#. type: Title =
#: INSTALL:5
#, no-wrap
-msgid "Packages for Linux\n"
+msgid "Packages for Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -392,7 +387,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: INSTALL:14
#, no-wrap
-msgid "Building from Sources\n"
+msgid "Building from Sources"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -452,7 +447,7 @@ msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
#. type: Title =
#: INSTALL:41
#, no-wrap
-msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n"
+msgid "Cross compilation for Windows on Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -518,6 +513,6 @@ msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:70
+#: INSTALL:69
msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
diff --git a/locale/tr/wammu.po b/locale/tr/wammu.po
index 12d8d0b..ed89fcf 100644
--- a/locale/tr/wammu.po
+++ b/locale/tr/wammu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wammu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-21 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-02 14:22+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <dellpardus@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <xfce-i18n@xfce.org>\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid "Failed to set exception handler."
msgstr "İşleyiciyi hariç tutmada başarız olundu."
#: Wammu/Browser.py:40 Wammu/Browser.py:53 Wammu/Browser.py:68
-#: Wammu/Main.py:998 Wammu/Settings.py:168
+#: Wammu/Main.py:999 Wammu/Settings.py:168
msgid "Name"
msgstr "Adı"
@@ -78,31 +78,31 @@ msgid "Value"
msgstr "Değer"
#: Wammu/Browser.py:51 Wammu/Browser.py:66 Wammu/Browser.py:83
-#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:978
-#: Wammu/Main.py:992 Wammu/Main.py:1002 Wammu/Main.py:1010
+#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:979
+#: Wammu/Main.py:993 Wammu/Main.py:1003 Wammu/Main.py:1011
msgid "Location"
msgstr "Konum"
-#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:994
+#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:995
msgid "Memory"
msgstr "Hafıza"
#: Wammu/Browser.py:54 Wammu/Browser.py:69 Wammu/Browser.py:85
-#: Wammu/Main.py:990
+#: Wammu/Main.py:991
msgid "Number"
msgstr "Numara"
-#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1004
-#: Wammu/Main.py:1011
+#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1005
+#: Wammu/Main.py:1012
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#: Wammu/Browser.py:70 Wammu/Browser.py:86 Wammu/Browser.py:104
-#: Wammu/Main.py:991
+#: Wammu/Main.py:992
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
-#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:996
+#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:997
msgid "State"
msgstr "Estado"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Metin"
msgid "Completed"
msgstr "Tamamlandı"
-#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:511 Wammu/Main.py:1003
+#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:510 Wammu/Main.py:1004
msgid "Priority"
msgstr "Öncelik"
@@ -343,155 +343,155 @@ msgstr "Mesaj boş!"
msgid "Message will fit into %d SMSes"
msgstr "Mesaj %d SMS'lerin içine yerleştirilecek"
-#: Wammu/Data.py:33
+#: Wammu/Data.py:36
msgid "Chimes high"
msgstr "Yüksek ses"
-#: Wammu/Data.py:34
+#: Wammu/Data.py:37
msgid "Chimes low"
msgstr "Düşük ses"
-#: Wammu/Data.py:35
+#: Wammu/Data.py:38
msgid "Ding"
msgstr "Zil sesi"
-#: Wammu/Data.py:36
+#: Wammu/Data.py:39
msgid "TaDa"
-msgstr ""
+msgstr "Boru sesi"
-#: Wammu/Data.py:37
+#: Wammu/Data.py:40
msgid "Notify"
msgstr "İkaz"
-#: Wammu/Data.py:38
+#: Wammu/Data.py:41
msgid "Drum"
msgstr "Davul"
-#: Wammu/Data.py:39
+#: Wammu/Data.py:42
msgid "Claps"
msgstr "Alkış"
-#: Wammu/Data.py:40
+#: Wammu/Data.py:43
msgid "Fanfare"
msgstr "Tantana"
-#: Wammu/Data.py:41
+#: Wammu/Data.py:44
msgid "Chord high"
msgstr "Yüksek ses"
-#: Wammu/Data.py:42
+#: Wammu/Data.py:45
msgid "Chord low"
msgstr "Düşük ses"
-#: Wammu/Data.py:90
+#: Wammu/Data.py:93
msgid "I'm ironic, flirty"
msgstr "Alaycıyım"
-#: Wammu/Data.py:110
+#: Wammu/Data.py:113
msgid "I am glad"
msgstr "Memnunum"
-#: Wammu/Data.py:130
+#: Wammu/Data.py:133
msgid "I am skeptic"
msgstr "Kuşkuluyum"
-#: Wammu/Data.py:150
+#: Wammu/Data.py:153
msgid "I am sad"
msgstr "Üzgünüm"
-#: Wammu/Data.py:170
+#: Wammu/Data.py:173
msgid "WOW"
msgstr "WOW"
-#: Wammu/Data.py:190
+#: Wammu/Data.py:193
msgid "I am crying"
msgstr "Ağlıyorum"
-#: Wammu/Data.py:210
+#: Wammu/Data.py:213
msgid "I am winking"
msgstr "Göz kırpıyorum"
-#: Wammu/Data.py:230
+#: Wammu/Data.py:233
msgid "I am laughing"
msgstr "Gülüyorum"
-#: Wammu/Data.py:250
+#: Wammu/Data.py:253
msgid "I am indifferent"
msgstr "Kaygısızım"
-#: Wammu/Data.py:270
+#: Wammu/Data.py:273
msgid "I am in love"
msgstr "Aşığım"
-#: Wammu/Data.py:290
+#: Wammu/Data.py:293
msgid "I am confused"
msgstr "Şaşkınım"
-#: Wammu/Data.py:310
+#: Wammu/Data.py:313
msgid "Tongue hanging out"
msgstr "Dili dışarı çıkmış"
-#: Wammu/Data.py:330
+#: Wammu/Data.py:333
msgid "I am angry"
msgstr "Kızgınım"
-#: Wammu/Data.py:350
+#: Wammu/Data.py:353
msgid "Wearing glases"
msgstr "Giyiniyorum"
-#: Wammu/Data.py:370
+#: Wammu/Data.py:373
msgid "Devil"
msgstr "Devil"
-#: Wammu/Data.py:550
+#: Wammu/Data.py:553
msgid "Alignment"
msgstr "Hizalama"
-#: Wammu/Data.py:550 Wammu/Editor.py:211 Wammu/Editor.py:419
+#: Wammu/Data.py:553 Wammu/Editor.py:210 Wammu/Editor.py:418
msgid "None"
msgstr "Hiç"
-#: Wammu/Data.py:551
+#: Wammu/Data.py:554
msgid "Left"
msgstr "Sol"
-#: Wammu/Data.py:552
+#: Wammu/Data.py:555
msgid "Right"
msgstr "Sağ"
-#: Wammu/Data.py:553
+#: Wammu/Data.py:556
msgid "Center"
msgstr "Ortala"
-#: Wammu/Data.py:555
+#: Wammu/Data.py:558
msgid "Text Size"
msgstr "Metin boyutu"
-#: Wammu/Data.py:555
+#: Wammu/Data.py:558
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: Wammu/Data.py:556
+#: Wammu/Data.py:559
msgid "Large"
msgstr "Büyük"
-#: Wammu/Data.py:557
+#: Wammu/Data.py:560
msgid "Small"
msgstr "Küçük"
-#: Wammu/Data.py:559
+#: Wammu/Data.py:562
msgid "Bold"
msgstr "Koyu"
-#: Wammu/Data.py:560
+#: Wammu/Data.py:563
msgid "Italic"
msgstr "Yatık"
-#: Wammu/Data.py:561
+#: Wammu/Data.py:564
msgid "Underlined"
msgstr "Altını çizili"
-#: Wammu/Data.py:562
+#: Wammu/Data.py:565
msgid "Strikethrough"
msgstr "Üstü çizgili"
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Mevcut alıcılar:"
msgid "Contact list"
msgstr "Bağlantı listesi"
-#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1394 Wammu/Main.py:2036
+#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1395 Wammu/Main.py:2037
#: Wammu/SMSExport.py:38 Wammu/SMSXML.py:86
msgid "All files"
msgstr "Tüm dosyalar"
@@ -529,55 +529,55 @@ msgstr "Seçilen \"%s\" dosyası yazılamadı."
msgid "File can not be created!"
msgstr "Dosya oluşturulamadı!"
-#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2073
+#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2074
#, python-format
msgid "Selected file \"%s\" was not found, no data read."
msgstr "Seçilen \"%s\" dosyası bulunamadı, veri okunamıyor."
-#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2074
+#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2075
msgid "File not found!"
msgstr "Dosya bulunamadı!"
-#: Wammu/Editor.py:215 Wammu/Editor.py:423 Wammu/Main.py:646 Wammu/Main.py:662
-#: Wammu/Main.py:668
+#: Wammu/Editor.py:214 Wammu/Editor.py:422 Wammu/Main.py:647 Wammu/Main.py:663
+#: Wammu/Main.py:669
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
-#: Wammu/Editor.py:232
+#: Wammu/Editor.py:231
#, python-format
msgid "Creating new %s"
msgstr "Yeni %s oluşturuluyor"
-#: Wammu/Editor.py:235
+#: Wammu/Editor.py:234
#, python-format
msgid "Editing %(name)s %(location)s"
msgstr "%(name)s %(location)s düzenleniyor"
-#: Wammu/Editor.py:253
+#: Wammu/Editor.py:252
msgid "Location (0 = auto):"
msgstr "Konum (0 = auto):"
-#: Wammu/Editor.py:282
+#: Wammu/Editor.py:281
msgid "Add one more field."
msgstr "Birden fazla ekle."
-#: Wammu/Editor.py:495
+#: Wammu/Editor.py:494
msgid "contact"
msgstr "kişi"
-#: Wammu/Editor.py:495 Wammu/Main.py:979
+#: Wammu/Editor.py:494 Wammu/Main.py:980
msgid "Memory type"
msgstr "Hafıza tipi"
-#: Wammu/Editor.py:503
+#: Wammu/Editor.py:502
msgid "calendar event"
msgstr "takvim olayı"
-#: Wammu/Editor.py:503
+#: Wammu/Editor.py:502
msgid "Event type"
msgstr "Olay tipi"
-#: Wammu/Editor.py:511
+#: Wammu/Editor.py:510
msgid "todo item"
msgstr "yapılacak madde"
@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Benzer raporları ara"
msgid "Report bug"
msgstr "Hatayı raporla"
-#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2272
+#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2273
msgid "Save debug log as..."
msgstr "Hata günlüğünü farklı kaydet..."
@@ -671,22 +671,22 @@ msgstr ""
"%(traceback)s\n"
"İstisna:%(exception)s"
-#: Wammu/GammuSettings.py:142
+#: Wammu/GammuSettings.py:144
msgid "Create new configuration"
msgstr "Yeni yapılandırma"
#. l10n: %(name)s is name of current configuration or 'Create new
#. configuration', %(position) d is position of this config in .gammurc
-#: Wammu/GammuSettings.py:150
+#: Wammu/GammuSettings.py:152
#, python-format
msgid "%(name)s (position %(position)d)"
msgstr "%(name)s (konum %(position)d)"
-#: Wammu/GammuSettings.py:164
+#: Wammu/GammuSettings.py:166
msgid "Select which configration you want to modify."
msgstr "Düzenlemek istediğiniz yapılandırmayı seçin."
-#: Wammu/GammuSettings.py:165
+#: Wammu/GammuSettings.py:167
msgid "Select configuration section"
msgstr "Yapılandırma bölümünü seçin"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr ""
msgid "SIM IMSI"
msgstr "SIM IMSI"
-#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995
+#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:996
msgid "SMSC"
msgstr "SMSC"
@@ -1320,61 +1320,61 @@ msgstr "Wammu kullandığınız için teşekkürler"
msgid "Migrated from older Wammu"
msgstr "Eski Wammu'dan taşınmak"
-#: Wammu/Main.py:611
+#: Wammu/Main.py:612
msgid "Connect"
msgstr "Bağlan"
-#: Wammu/Main.py:612
+#: Wammu/Main.py:613
msgid "Disconnect"
msgstr "Bağlantıyı Kes"
-#: Wammu/Main.py:614 Wammu/Settings.py:38
+#: Wammu/Main.py:615 Wammu/Settings.py:38
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
-#: Wammu/Main.py:616
+#: Wammu/Main.py:617
msgid "Restore"
msgstr "Geri yükle"
-#: Wammu/Main.py:617
+#: Wammu/Main.py:618
msgid "Minimize"
msgstr "Küçült"
-#: Wammu/Main.py:619
+#: Wammu/Main.py:620
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
-#: Wammu/Main.py:648
+#: Wammu/Main.py:649
msgid "battery"
msgstr "pil"
-#: Wammu/Main.py:650
+#: Wammu/Main.py:651
msgid "AC"
msgstr "şebeke"
-#: Wammu/Main.py:652
+#: Wammu/Main.py:653
msgid "no battery"
msgstr "pil yok"
-#: Wammu/Main.py:654
+#: Wammu/Main.py:655
msgid "fault"
msgstr "hata"
-#: Wammu/Main.py:656
+#: Wammu/Main.py:657
msgid "charging"
msgstr "şarj oluyor"
-#: Wammu/Main.py:658
+#: Wammu/Main.py:659
msgid "charged"
msgstr "şarj oldu"
#. l10n: Formatting of signal percentage, usually you can keep this as it is.
-#: Wammu/Main.py:671
+#: Wammu/Main.py:672
#, python-format
msgid "%d %%"
msgstr " %% %d"
-#: Wammu/Main.py:673
+#: Wammu/Main.py:674
#, python-format
msgid ""
"Bat: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Sig: %(signal_level)s, Time: "
@@ -1383,15 +1383,15 @@ msgstr ""
"Şarj: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Sig: %(signal_level)s, "
"Zaman: %(time)s"
-#: Wammu/Main.py:756
+#: Wammu/Main.py:757
msgid "Connected"
msgstr "Bağlandı"
-#: Wammu/Main.py:760
+#: Wammu/Main.py:761
msgid "Disconnected"
msgstr "Bağlantı Kesildi"
-#: Wammu/Main.py:859
+#: Wammu/Main.py:860
msgid ""
"You changed parameters affecting phone connection, they will be used next "
"time you connect to phone."
@@ -1399,50 +1399,50 @@ msgstr ""
"Telefon bağlantısını etkileyecek parametreleri değiştirdiniz, değişiklik bir "
"sonraki bağlantıda kullanılacak."
-#: Wammu/Main.py:860
+#: Wammu/Main.py:861
msgid "Notice"
msgstr "Uyarı"
-#: Wammu/Main.py:893
+#: Wammu/Main.py:894
msgid "Looks like normal program termination, deleting log file."
msgstr "Program normal kapanmış gibi, günlük dosyası siliniyor."
-#: Wammu/Main.py:899
+#: Wammu/Main.py:900
msgid "Failed to unlink temporary log file, please delete it yourself."
msgstr "Geçici günlük dosyası çözümleme başarısız, lütfen kendiniz siliniz."
-#: Wammu/Main.py:902
+#: Wammu/Main.py:903
#, python-format
msgid "Filename: %s"
msgstr "Dosya adı: %s"
-#: Wammu/Main.py:917 Wammu/Thread.py:56
+#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Thread.py:56
msgid "Error while communicating with phone"
msgstr "Telefon ile iletişimde hata oluştu"
-#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Main.py:1432 Wammu/Main.py:1691 Wammu/Main.py:1699
+#: Wammu/Main.py:919 Wammu/Main.py:1433 Wammu/Main.py:1692 Wammu/Main.py:1700
#: Wammu/Thread.py:58
msgid "Error Occured"
msgstr "Hata oluştu"
-#: Wammu/Main.py:925
+#: Wammu/Main.py:926
msgid "Operation in progress"
msgstr "Süreçteki işlem"
-#: Wammu/Main.py:984
+#: Wammu/Main.py:985
#, python-format
msgid "voice tag %x"
msgstr "ses etiketi %x"
-#: Wammu/Main.py:993
+#: Wammu/Main.py:994
msgid "Folder"
msgstr "Klasör"
-#: Wammu/Main.py:1038
+#: Wammu/Main.py:1039
msgid "Writing message(s)..."
msgstr "Messaj(lar) yazılıyor..."
-#: Wammu/Main.py:1068
+#: Wammu/Main.py:1069
msgid ""
"It was not possible to read saved message! There is most likely some bug in "
"Gammu, please contact author with debug log of this operation. To see "
@@ -1453,15 +1453,15 @@ msgstr ""
"Wammu da mesajı görebilmek için tüm mesajları yeniden okumaya ihtiyacınız "
"var."
-#: Wammu/Main.py:1068
+#: Wammu/Main.py:1069
msgid "Could not read saved message!"
msgstr "Kaydedilmiş mesaj okunamadı!"
-#: Wammu/Main.py:1096
+#: Wammu/Main.py:1097
msgid "Writing contact..."
msgstr "Kişi yazılıyor..."
-#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+#: Wammu/Main.py:1134 Wammu/Main.py:1193 Wammu/Main.py:1244
msgid ""
"It was not possible to read saved entry! It might be different than one "
"saved in phone untill you reread all entries."
@@ -1469,124 +1469,124 @@ msgstr ""
"Kaydedilmiş girdiyi okumak imkansız değildir! Bütün girdileri okuyana kadar "
"telefonunuzda birden farklı yere kaydedilmiş olabilir"
-#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+#: Wammu/Main.py:1134 Wammu/Main.py:1193 Wammu/Main.py:1244
msgid "Could not read saved entry!"
msgstr "Kaydedilmiş girdi okunamadı!"
-#: Wammu/Main.py:1162
+#: Wammu/Main.py:1163
msgid "Writing calendar..."
msgstr "Takvim yazılıyor..."
-#: Wammu/Main.py:1214
+#: Wammu/Main.py:1215
msgid "Writing todo..."
msgstr "Yapılacaklar yazılıyor..."
-#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+#: Wammu/Main.py:1263 Wammu/Main.py:1315 Wammu/Main.py:1335 Wammu/Main.py:1770
msgid "You can not work on this data, please retrieve it first from phone"
msgstr ""
"Bu veri üzerinde çalışamazsınız, lütfen telefondan aldığınız ilk haline "
"getiriniz"
-#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+#: Wammu/Main.py:1263 Wammu/Main.py:1315 Wammu/Main.py:1335 Wammu/Main.py:1770
msgid "Data not up to date"
msgstr "Veri güncellenemedi"
-#: Wammu/Main.py:1369
+#: Wammu/Main.py:1370
msgid "Gammu messages backup"
msgstr "Gammu mesaj yedekleme"
-#: Wammu/Main.py:1373
+#: Wammu/Main.py:1374
msgid "All backup formats"
msgstr "Tüm Yedekleme Biçimleri"
-#: Wammu/Main.py:1375
+#: Wammu/Main.py:1376
msgid "Gammu backup [all data]"
msgstr "Gammu yedekleme [tüm veriler]"
-#: Wammu/Main.py:1379
+#: Wammu/Main.py:1380
msgid "Nokia backup [contacts]"
msgstr "Nokia yedekle [kişiler]"
-#: Wammu/Main.py:1382
+#: Wammu/Main.py:1383
msgid "vCard [contacts]"
msgstr "VKart [kişiler]"
-#: Wammu/Main.py:1385
+#: Wammu/Main.py:1386
msgid "LDIF [contacts]"
msgstr "LDIF [kişiler]"
-#: Wammu/Main.py:1388
+#: Wammu/Main.py:1389
msgid "vCalendar [todo,calendar]"
msgstr "vTakvim [todo,calendar]"
-#: Wammu/Main.py:1391
+#: Wammu/Main.py:1392
msgid "iCalendar [todo,calendar]"
msgstr "iTakvim [todo,calendar]"
-#: Wammu/Main.py:1399
+#: Wammu/Main.py:1400
msgid "Save data as..."
msgstr "Veriyi farklı kaydet..."
-#: Wammu/Main.py:1401
+#: Wammu/Main.py:1402
msgid "Read data"
msgstr "Veri oku"
-#: Wammu/Main.py:1404
+#: Wammu/Main.py:1405
msgid "Save backup as..."
msgstr "Yedeklemeyi farklı kaydet..."
-#: Wammu/Main.py:1406
+#: Wammu/Main.py:1407
msgid "Import backup"
msgstr "Yedeklemeyi içe aktar"
-#: Wammu/Main.py:1431
+#: Wammu/Main.py:1432
msgid "Error while reading backup"
msgstr "Yedekleme okunurken hata oluştu"
-#: Wammu/Main.py:1455 Wammu/Main.py:1471
+#: Wammu/Main.py:1456 Wammu/Main.py:1472
#, python-format
msgid "Data has been read from file \"%s\""
msgstr "\"%s\" dosyasından veri okundu"
-#: Wammu/Main.py:1481
+#: Wammu/Main.py:1482
#, python-format
msgid "%d messages"
msgstr "%d mesajlar"
-#: Wammu/Main.py:1485 Wammu/Main.py:1561
+#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
#, python-format
msgid "No importable data were found in file \"%s\""
msgstr "\"%s\" dosyasında aktarılabilir veri yok"
-#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
+#: Wammu/Main.py:1487 Wammu/Main.py:1563
msgid "No data to import"
msgstr "Aktarılacak veri yok"
-#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+#: Wammu/Main.py:1491 Wammu/Main.py:1577
msgid ""
"Following data was found in backup, select which of these do you want to be "
"added into phone."
msgstr ""
"Aşağıdaki veriler yedekde bulundu, telefona eklemek istediğinizi seçin."
-#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+#: Wammu/Main.py:1491 Wammu/Main.py:1577
msgid "Select what to import"
msgstr "Ne alacağınızı seçin"
-#: Wammu/Main.py:1501 Wammu/Main.py:1587
+#: Wammu/Main.py:1502 Wammu/Main.py:1588
msgid "Importing data..."
msgstr "Veri alınıyor..."
-#: Wammu/Main.py:1528 Wammu/Main.py:1641
+#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
#, python-format
msgid "Backup has been imported from file \"%s\""
msgstr "\"%s\" dosyasından yedekleme alındı"
-#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
+#: Wammu/Main.py:1530 Wammu/Main.py:1643
msgid "Backup imported"
msgstr "İçe aktarılanı yedekle"
-#: Wammu/Main.py:1536 Wammu/Main.py:1649
+#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
#, python-format
msgid ""
"Restoring from file \"%s\" has failed, some parts of backup might have been "
@@ -1595,65 +1595,65 @@ msgstr ""
"\"%s\" dosyası yeniden kaydedilirken hata oluştu, yedek dosyanın bazı "
"parçaları telefona kaydedilmiş ve yok"
-#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
+#: Wammu/Main.py:1538 Wammu/Main.py:1651
msgid "Backup import failed"
msgstr "İçe aktarılanı yedekle başarısız"
-#: Wammu/Main.py:1548
+#: Wammu/Main.py:1549
#, python-format
msgid "%d phone contact entries"
msgstr "%d telefon kişi girdileri"
-#: Wammu/Main.py:1551
+#: Wammu/Main.py:1552
#, python-format
msgid "%d SIM contact entries"
msgstr "%d SIM kişi girdileri"
-#: Wammu/Main.py:1554
+#: Wammu/Main.py:1555
#, python-format
msgid "%d to do entries"
msgstr "%d yapılacak girdileri"
-#: Wammu/Main.py:1557
+#: Wammu/Main.py:1558
#, python-format
msgid "%d calendar entries"
msgstr "%d takvim"
-#: Wammu/Main.py:1568
+#: Wammu/Main.py:1569
#, python-format
msgid "Backup saved from phone %s"
msgstr "%s telefonundan yedekleme kaydedildi"
-#: Wammu/Main.py:1570
+#: Wammu/Main.py:1571
#, python-format
msgid ", serial number %s"
msgstr ", seri numarası %s"
-#: Wammu/Main.py:1572
+#: Wammu/Main.py:1573
#, python-format
msgid "Backup was created by %s"
msgstr "%s tarafından yedekleme oluşturuldu"
-#: Wammu/Main.py:1574
+#: Wammu/Main.py:1575
#, python-format
msgid "Backup saved on %s"
msgstr "%s'na yedekleme kaydedildi"
-#: Wammu/Main.py:1684
+#: Wammu/Main.py:1685
#, python-format
msgid "Backup has been saved to file \"%s\""
msgstr "\"%s\" dosyasından yedekleme kaydedildi"
-#: Wammu/Main.py:1686
+#: Wammu/Main.py:1687
#, python-format
msgid "Data has been saved to file \"%s\""
msgstr "\"%s\" dosyasına veri kaydedildi"
-#: Wammu/Main.py:1690
+#: Wammu/Main.py:1691
msgid "Error while saving backup"
msgstr "Yedekleme kaydedilirken hata oluştu"
-#: Wammu/Main.py:1698
+#: Wammu/Main.py:1699
#, python-format
msgid ""
"Error while saving backup, probably some limit inside of Gammu exceeded.\n"
@@ -1663,174 +1663,174 @@ msgstr ""
"aşıldı.\n"
"%s"
-#: Wammu/Main.py:1778
+#: Wammu/Main.py:1779
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete contact \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" bağlantısını silmek istediğinizden emin misiniz?"
-#: Wammu/Main.py:1780
+#: Wammu/Main.py:1781
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete call from \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" kişisinden gelen çağrıyı silmek istediğinizden emin misiniz?"
-#: Wammu/Main.py:1782
+#: Wammu/Main.py:1783
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete message from \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" kişisinden gelen mesajı silmek istediğinizden emin misiniz?"
-#: Wammu/Main.py:1784
+#: Wammu/Main.py:1785
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete todo entry \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" yapılacak girdisini silmek istediğinizden emin misiniz?"
-#: Wammu/Main.py:1786
+#: Wammu/Main.py:1787
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete calendar entry \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" takvim girdisini silmek istediğinizden emin misiniz?"
-#: Wammu/Main.py:1790
+#: Wammu/Main.py:1791
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d contact?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d contacts?"
msgstr[0] "%d bağlantılarını silmek istediğinizden emin misiniz?"
-#: Wammu/Main.py:1795
+#: Wammu/Main.py:1796
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d call?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calls?"
msgstr[0] "%d çağrılarını silmek istediğinizden emin misiniz?"
-#: Wammu/Main.py:1800
+#: Wammu/Main.py:1801
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d message?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d messages?"
msgstr[0] "%d mesajlarını silmek istediğinizden emin misiniz?"
-#: Wammu/Main.py:1805
+#: Wammu/Main.py:1806
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d todo entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d todo entries?"
msgstr[0] "%d yapılacak girdilerini silmek istediğinizden emin misiniz?"
-#: Wammu/Main.py:1810
+#: Wammu/Main.py:1811
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d calendar entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calendar entries?"
msgstr[0] "%d takvim girdilerini silmek istediğinizden emin misiniz?"
-#: Wammu/Main.py:1815 Wammu/Settings.py:346
+#: Wammu/Main.py:1816 Wammu/Settings.py:346
msgid "Confirm deleting"
msgstr "Silmeyi onayla"
-#: Wammu/Main.py:1823
+#: Wammu/Main.py:1824
msgid "Deleting contact(s)..."
msgstr "Kişi(ler) siliniyor..."
-#: Wammu/Main.py:1833
+#: Wammu/Main.py:1834
msgid "Deleting message(s)..."
msgstr "Mesaj(lar) siliniyor..."
-#: Wammu/Main.py:1844
+#: Wammu/Main.py:1845
msgid "Deleting todo(s)..."
msgstr "Yapılacak(lar) siliniyor..."
-#: Wammu/Main.py:1854
+#: Wammu/Main.py:1855
msgid "Deleting calendar event(s)..."
msgstr "Takvim olay(lar)ı siliniyor..."
-#: Wammu/Main.py:1926
+#: Wammu/Main.py:1927
msgid "Reading phone information"
msgstr "Telefon bilgisi okunuyor"
-#: Wammu/Main.py:1951
+#: Wammu/Main.py:1952
#, python-format
msgid "Reading calls of type %s"
msgstr "%s türünün aramaları okunuyor"
-#: Wammu/Main.py:1979
+#: Wammu/Main.py:1980
#, python-format
msgid "Reading contacts from %s"
msgstr "%s dan kişiler okunuyor"
-#: Wammu/Main.py:1987
+#: Wammu/Main.py:1988
msgid "Reading messages"
msgstr "Mesajlar okunuyor"
-#: Wammu/Main.py:1997
+#: Wammu/Main.py:1998
msgid "Reading todos"
msgstr "Yapılacaklar okunuyor"
-#: Wammu/Main.py:2007
+#: Wammu/Main.py:2008
msgid "Reading calendar"
msgstr "Takvim okunuyor"
-#: Wammu/Main.py:2017
+#: Wammu/Main.py:2018
msgid "Setting time in phone..."
msgstr "Telefonda zaman ayarı..."
-#: Wammu/Main.py:2036
+#: Wammu/Main.py:2037
msgid "Send file to phone"
msgstr "Dosyayı telefona gönder"
-#: Wammu/Main.py:2057
+#: Wammu/Main.py:2058
msgid "Sending file to phone..."
msgstr "Dosya telefona gönderiliyor..."
-#: Wammu/Main.py:2065
+#: Wammu/Main.py:2066
msgid "Transfer has been rejected by phone."
msgstr "Aktarım telefon tarafından iptal edildi."
-#: Wammu/Main.py:2066
+#: Wammu/Main.py:2067
msgid "Transfer rejected!"
msgstr "Aktarma iptal edildi!"
-#: Wammu/Main.py:2082
+#: Wammu/Main.py:2083
msgid "One moment please, connecting to phone..."
msgstr "Bir dakika lütfen, telefona bağlanılıyor..."
-#: Wammu/Main.py:2089
+#: Wammu/Main.py:2090
msgid "Phone connection is not properly configured, can not connect to phone."
msgstr "Telefon bağlantısı uygun yapılandırılmadı, telefona bağlanamazsınız."
-#: Wammu/Main.py:2090
+#: Wammu/Main.py:2091
msgid "Connection not configured!"
msgstr "Bağlantı yapılandırılmadı!"
-#: Wammu/Main.py:2160
+#: Wammu/Main.py:2161
#, python-format
msgid "Please enter %s code:"
msgstr "Lütfen %s kodu giriniz:"
-#: Wammu/Main.py:2161
+#: Wammu/Main.py:2162
msgid "Phone asks for security code"
msgstr "Telefon güvenlik kodu soruyor"
-#: Wammu/Main.py:2198
+#: Wammu/Main.py:2199
msgid "Your phone has just received incoming call"
msgstr "Telefonunuz da gelen arama var"
-#: Wammu/Main.py:2200
+#: Wammu/Main.py:2201
#, python-format
msgid "Your phone has just received incoming call from %s"
msgstr "%s telefonunuzu arıyor"
-#: Wammu/Main.py:2201
+#: Wammu/Main.py:2202
msgid "Incoming call"
msgstr "Gelen arama"
-#: Wammu/Main.py:2202
+#: Wammu/Main.py:2203
msgid "Reject"
msgstr "Reddet"
-#: Wammu/Main.py:2202
+#: Wammu/Main.py:2203
msgid "Accept"
msgstr "Kabul et"
-#: Wammu/Main.py:2205
+#: Wammu/Main.py:2206
msgid "One moment please, disconnecting from phone..."
msgstr "Bir dakika lütfen, telefon bağlantısı kesiliyor..."
-#: Wammu/Main.py:2235
+#: Wammu/Main.py:2236
msgid ""
"Searching for phone can not be performed while you are connected to phone, "
"please disconnect first."
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr ""
"Telefonunuz bağlı iken telefon araması yapılamıyor, lütfen önce bağlantıyı "
"kesin."
-#: Wammu/Main.py:2236
+#: Wammu/Main.py:2237
msgid "You are connected to phone!"
msgstr "Telefona bağlandınız!"
diff --git a/locale/zh_CN/docs.po b/locale/zh_CN/docs.po
index a305886..abfd368 100644
--- a/locale/zh_CN/docs.po
+++ b/locale/zh_CN/docs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 16:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-10 10:25+0200\n"
"Last-Translator: shanyan baishui <Siramizu@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:2
#, fuzzy, no-wrap
-msgid "Wammu\n"
+msgid "Wammu"
msgstr "wammu"
#. type: Plain text
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:7
#, no-wrap
-msgid "Homepage\n"
+msgid "Homepage"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:12
#, no-wrap
-msgid "License\n"
+msgid "License"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:17
#, no-wrap
-msgid "First start\n"
+msgid "First start"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:24
#, no-wrap
-msgid "Usage\n"
+msgid "Usage"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:37
#, no-wrap
-msgid "Bug reporting\n"
+msgid "Bug reporting"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:42
#, no-wrap
-msgid "Translating\n"
+msgid "Translating"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -353,32 +353,27 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:48
#, no-wrap
-msgid "Version control\n"
+msgid "Version control"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: README:53
+#: README:52
msgid ""
"The development goes on in Git, main development branch is <git://gitorious."
"org/wammu/mainline.git>, you can browse it using <http://gitorious.org/wammu/"
"mainline/trees>."
msgstr ""
-#. type: Plain text
-#: README:54 INSTALL:71
-msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
-msgstr ""
-
#. type: Title =
#: INSTALL:2
#, no-wrap
-msgid "Wammu installation\n"
+msgid "Wammu installation"
msgstr ""
#. type: Title =
#: INSTALL:5
#, no-wrap
-msgid "Packages for Linux\n"
+msgid "Packages for Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -393,7 +388,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: INSTALL:14
#, no-wrap
-msgid "Building from Sources\n"
+msgid "Building from Sources"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -453,7 +448,7 @@ msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
#. type: Title =
#: INSTALL:41
#, no-wrap
-msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n"
+msgid "Cross compilation for Windows on Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -519,6 +514,6 @@ msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:70
+#: INSTALL:69
msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
diff --git a/locale/zh_CN/wammu.po b/locale/zh_CN/wammu.po
index efeb40a..c768689 100644
--- a/locale/zh_CN/wammu.po
+++ b/locale/zh_CN/wammu.po
@@ -5,18 +5,18 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Wammu 0.35\n"
+"Project-Id-Version: Wammu 0.36\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-22 04:07+0200\n"
-"Last-Translator: <rainofchaos@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-21 14:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-18 16:18+0200\n"
+"Last-Translator: <wjt_bc@163.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
#: Wammu/About.py:43
msgid "About Wammu"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid "Failed to set exception handler."
msgstr "建立异常处理例程失败。"
#: Wammu/Browser.py:40 Wammu/Browser.py:53 Wammu/Browser.py:68
-#: Wammu/Main.py:998 Wammu/Settings.py:168
+#: Wammu/Main.py:999 Wammu/Settings.py:168
msgid "Name"
msgstr "名称"
@@ -81,31 +81,31 @@ msgid "Value"
msgstr "值"
#: Wammu/Browser.py:51 Wammu/Browser.py:66 Wammu/Browser.py:83
-#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:978
-#: Wammu/Main.py:992 Wammu/Main.py:1002 Wammu/Main.py:1010
+#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:979
+#: Wammu/Main.py:993 Wammu/Main.py:1003 Wammu/Main.py:1011
msgid "Location"
msgstr "位置"
-#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:994
+#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:995
msgid "Memory"
msgstr "存储器"
#: Wammu/Browser.py:54 Wammu/Browser.py:69 Wammu/Browser.py:85
-#: Wammu/Main.py:990
+#: Wammu/Main.py:991
msgid "Number"
msgstr "号码"
-#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1004
-#: Wammu/Main.py:1011
+#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1005
+#: Wammu/Main.py:1012
msgid "Type"
msgstr "类型"
#: Wammu/Browser.py:70 Wammu/Browser.py:86 Wammu/Browser.py:104
-#: Wammu/Main.py:991
+#: Wammu/Main.py:992
msgid "Date"
msgstr "日期"
-#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:996
+#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:997
msgid "State"
msgstr "状态"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "文本"
msgid "Completed"
msgstr "已完成"
-#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:511 Wammu/Main.py:1003
+#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:510 Wammu/Main.py:1004
msgid "Priority"
msgstr "优先级"
@@ -160,9 +160,8 @@ msgstr "发送短信"
# msgid "Creates new contact"
#: Wammu/Browser.py:526
-#, fuzzy
msgid "Store as new contact"
-msgstr "创建新联系人。"
+msgstr "保存为新联系人"
#: Wammu/Browser.py:530 Wammu/Composer.py:371
msgid "Edit"
@@ -268,7 +267,7 @@ msgstr "收信人号码"
#: Wammu/Composer.py:384
msgid "Unicode"
-msgstr "Unicode"
+msgstr "Unicode编码"
#: Wammu/Composer.py:385 Wammu/Settings.py:246
msgid ""
@@ -345,155 +344,155 @@ msgstr "空消息!"
msgid "Message will fit into %d SMSes"
msgstr "此消息将用%d条短信发送"
-#: Wammu/Data.py:33
+#: Wammu/Data.py:36
msgid "Chimes high"
msgstr "编钟(高音)"
-#: Wammu/Data.py:34
+#: Wammu/Data.py:37
msgid "Chimes low"
msgstr "编钟(低音)"
-#: Wammu/Data.py:35
+#: Wammu/Data.py:38
msgid "Ding"
msgstr "叮---"
-#: Wammu/Data.py:36
+#: Wammu/Data.py:39
msgid "TaDa"
msgstr "嗒哒"
-#: Wammu/Data.py:37
+#: Wammu/Data.py:40
msgid "Notify"
msgstr "提醒声"
-#: Wammu/Data.py:38
+#: Wammu/Data.py:41
msgid "Drum"
msgstr "鼓声"
-#: Wammu/Data.py:39
+#: Wammu/Data.py:42
msgid "Claps"
msgstr "掌声"
-#: Wammu/Data.py:40
+#: Wammu/Data.py:43
msgid "Fanfare"
msgstr "号角"
-#: Wammu/Data.py:41
+#: Wammu/Data.py:44
msgid "Chord high"
msgstr "合奏(高音)"
-#: Wammu/Data.py:42
+#: Wammu/Data.py:45
msgid "Chord low"
msgstr "合奏(低音)"
-#: Wammu/Data.py:90
+#: Wammu/Data.py:93
msgid "I'm ironic, flirty"
msgstr "我是刻薄的,并不认真"
-#: Wammu/Data.py:110
+#: Wammu/Data.py:113
msgid "I am glad"
msgstr "高兴"
-#: Wammu/Data.py:130
+#: Wammu/Data.py:133
msgid "I am skeptic"
msgstr "怀疑"
-#: Wammu/Data.py:150
+#: Wammu/Data.py:153
msgid "I am sad"
msgstr "难过"
-#: Wammu/Data.py:170
+#: Wammu/Data.py:173
msgid "WOW"
msgstr "哇"
-#: Wammu/Data.py:190
+#: Wammu/Data.py:193
msgid "I am crying"
msgstr "哭了"
-#: Wammu/Data.py:210
+#: Wammu/Data.py:213
msgid "I am winking"
msgstr "眨眼睛"
-#: Wammu/Data.py:230
+#: Wammu/Data.py:233
msgid "I am laughing"
msgstr "笑"
-#: Wammu/Data.py:250
+#: Wammu/Data.py:253
msgid "I am indifferent"
msgstr "不关心"
-#: Wammu/Data.py:270
+#: Wammu/Data.py:273
msgid "I am in love"
msgstr "恋爱中"
-#: Wammu/Data.py:290
+#: Wammu/Data.py:293
msgid "I am confused"
msgstr "迷惑不解"
-#: Wammu/Data.py:310
+#: Wammu/Data.py:313
msgid "Tongue hanging out"
msgstr "吐舌头"
-#: Wammu/Data.py:330
+#: Wammu/Data.py:333
msgid "I am angry"
msgstr "生气"
-#: Wammu/Data.py:350
+#: Wammu/Data.py:353
msgid "Wearing glases"
msgstr "戴眼睛"
-#: Wammu/Data.py:370
+#: Wammu/Data.py:373
msgid "Devil"
msgstr "邪恶"
-#: Wammu/Data.py:550
+#: Wammu/Data.py:553
msgid "Alignment"
msgstr "排列"
-#: Wammu/Data.py:550 Wammu/Editor.py:211 Wammu/Editor.py:419
+#: Wammu/Data.py:553 Wammu/Editor.py:210 Wammu/Editor.py:418
msgid "None"
msgstr "默认"
-#: Wammu/Data.py:551
+#: Wammu/Data.py:554
msgid "Left"
msgstr "居左"
-#: Wammu/Data.py:552
+#: Wammu/Data.py:555
msgid "Right"
msgstr "居右"
-#: Wammu/Data.py:553
+#: Wammu/Data.py:556
msgid "Center"
msgstr "居中"
-#: Wammu/Data.py:555
+#: Wammu/Data.py:558
msgid "Text Size"
msgstr "文字大小"
-#: Wammu/Data.py:555
+#: Wammu/Data.py:558
msgid "Normal"
msgstr "正常"
-#: Wammu/Data.py:556
+#: Wammu/Data.py:559
msgid "Large"
msgstr "大"
-#: Wammu/Data.py:557
+#: Wammu/Data.py:560
msgid "Small"
msgstr "小"
-#: Wammu/Data.py:559
+#: Wammu/Data.py:562
msgid "Bold"
msgstr "粗体"
-#: Wammu/Data.py:560
+#: Wammu/Data.py:563
msgid "Italic"
msgstr "斜体"
-#: Wammu/Data.py:561
+#: Wammu/Data.py:564
msgid "Underlined"
msgstr "下划线"
-#: Wammu/Data.py:562
+#: Wammu/Data.py:565
msgid "Strikethrough"
msgstr "删除线"
@@ -509,7 +508,7 @@ msgstr "当前收信人"
msgid "Contact list"
msgstr "联系人列表"
-#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1394 Wammu/Main.py:2036
+#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1395 Wammu/Main.py:2037
#: Wammu/SMSExport.py:38 Wammu/SMSXML.py:86
msgid "All files"
msgstr "所有文件"
@@ -531,55 +530,55 @@ msgstr "所选的文件\"%s\"无法写入。"
msgid "File can not be created!"
msgstr "无法创建文件!"
-#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2073
+#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2074
#, python-format
msgid "Selected file \"%s\" was not found, no data read."
msgstr "未找到所选的文件\"%s\",无数据读入。"
-#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2074
+#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2075
msgid "File not found!"
msgstr "文件未找到!"
-#: Wammu/Editor.py:215 Wammu/Editor.py:423 Wammu/Main.py:646 Wammu/Main.py:662
-#: Wammu/Main.py:668
+#: Wammu/Editor.py:214 Wammu/Editor.py:422 Wammu/Main.py:647 Wammu/Main.py:663
+#: Wammu/Main.py:669
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
-#: Wammu/Editor.py:232
+#: Wammu/Editor.py:231
#, python-format
msgid "Creating new %s"
msgstr "创建新的%s"
-#: Wammu/Editor.py:235
+#: Wammu/Editor.py:234
#, python-format
msgid "Editing %(name)s %(location)s"
msgstr "正在编辑%(name)s %(location)s"
-#: Wammu/Editor.py:253
+#: Wammu/Editor.py:252
msgid "Location (0 = auto):"
msgstr "位置(0=自动)"
-#: Wammu/Editor.py:282
+#: Wammu/Editor.py:281
msgid "Add one more field."
msgstr "添加一个字段。"
-#: Wammu/Editor.py:495
+#: Wammu/Editor.py:494
msgid "contact"
msgstr "联系人"
-#: Wammu/Editor.py:495 Wammu/Main.py:979
+#: Wammu/Editor.py:494 Wammu/Main.py:980
msgid "Memory type"
msgstr "存储器类型"
-#: Wammu/Editor.py:503
+#: Wammu/Editor.py:502
msgid "calendar event"
msgstr "日历活动"
-#: Wammu/Editor.py:503
+#: Wammu/Editor.py:502
msgid "Event type"
msgstr "事件类型"
-#: Wammu/Editor.py:511
+#: Wammu/Editor.py:510
msgid "todo item"
msgstr "任务项目"
@@ -602,7 +601,7 @@ msgstr "查找相似的报告"
msgid "Report bug"
msgstr "报告错误"
-#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2272
+#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2273
msgid "Save debug log as..."
msgstr "保存调试日志到..."
@@ -628,7 +627,7 @@ msgstr "出现Unicode编码错误。要解决此问题,请查看FAQ之问题1
#: Wammu/Error.py:103
msgid "Unhandled exception appeared."
-msgstr "出现Unhandled exception。"
+msgstr "出现未处理的异常。"
#: Wammu/Error.py:104
#, python-format
@@ -663,22 +662,22 @@ msgid ""
"Exception: %(exception)s"
msgstr ""
-#: Wammu/GammuSettings.py:142
+#: Wammu/GammuSettings.py:144
msgid "Create new configuration"
msgstr "创建新配置"
#. l10n: %(name)s is name of current configuration or 'Create new
#. configuration', %(position) d is position of this config in .gammurc
-#: Wammu/GammuSettings.py:150
+#: Wammu/GammuSettings.py:152
#, python-format
msgid "%(name)s (position %(position)d)"
msgstr "%(name)s (位置 %(position)d)"
-#: Wammu/GammuSettings.py:164
+#: Wammu/GammuSettings.py:166
msgid "Select which configration you want to modify."
msgstr "选择要修改的配置文件。"
-#: Wammu/GammuSettings.py:165
+#: Wammu/GammuSettings.py:167
msgid "Select configuration section"
msgstr "选择配置部分"
@@ -727,7 +726,7 @@ msgstr ""
msgid "SIM IMSI"
msgstr "SIM IMSI"
-#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995
+#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:996
msgid "SMSC"
msgstr "SMSC"
@@ -1339,61 +1338,61 @@ msgstr "感谢使用Wammu"
msgid "Migrated from older Wammu"
msgstr "从老版本Wammu继承的"
-#: Wammu/Main.py:611
+#: Wammu/Main.py:612
msgid "Connect"
msgstr "连接"
-#: Wammu/Main.py:612
+#: Wammu/Main.py:613
msgid "Disconnect"
msgstr "断开连接"
-#: Wammu/Main.py:614 Wammu/Settings.py:38
+#: Wammu/Main.py:615 Wammu/Settings.py:38
msgid "Settings"
msgstr "设置"
-#: Wammu/Main.py:616
+#: Wammu/Main.py:617
msgid "Restore"
msgstr "恢复"
-#: Wammu/Main.py:617
+#: Wammu/Main.py:618
msgid "Minimize"
msgstr "最小化"
-#: Wammu/Main.py:619
+#: Wammu/Main.py:620
msgid "Close"
msgstr "关闭"
-#: Wammu/Main.py:648
+#: Wammu/Main.py:649
msgid "battery"
msgstr "电池"
-#: Wammu/Main.py:650
+#: Wammu/Main.py:651
msgid "AC"
msgstr "交流电"
-#: Wammu/Main.py:652
+#: Wammu/Main.py:653
msgid "no battery"
msgstr "无电池"
-#: Wammu/Main.py:654
+#: Wammu/Main.py:655
msgid "fault"
msgstr "电源故障"
-#: Wammu/Main.py:656
+#: Wammu/Main.py:657
msgid "charging"
msgstr "充电中"
-#: Wammu/Main.py:658
+#: Wammu/Main.py:659
msgid "charged"
msgstr "充电完毕"
#. l10n: Formatting of signal percentage, usually you can keep this as it is.
-#: Wammu/Main.py:671
+#: Wammu/Main.py:672
#, python-format
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: Wammu/Main.py:673
+#: Wammu/Main.py:674
#, python-format
msgid ""
"Bat: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Sig: %(signal_level)s, Time: "
@@ -1402,64 +1401,64 @@ msgstr ""
"电量: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), 信号强度: %(signal_level)s,"
"时间: %(time)s"
-#: Wammu/Main.py:756
+#: Wammu/Main.py:757
msgid "Connected"
msgstr "手机已连接"
-#: Wammu/Main.py:760
+#: Wammu/Main.py:761
msgid "Disconnected"
msgstr "手机未连接"
-#: Wammu/Main.py:859
+#: Wammu/Main.py:860
msgid ""
"You changed parameters affecting phone connection, they will be used next "
"time you connect to phone."
msgstr "你已改变了影响手机连接的参数,这些参数将在下次连接手机的时候启用。"
-#: Wammu/Main.py:860
+#: Wammu/Main.py:861
msgid "Notice"
msgstr "注意"
-#: Wammu/Main.py:893
+#: Wammu/Main.py:894
msgid "Looks like normal program termination, deleting log file."
msgstr "好像程序平常结束,删除记录文件。"
-#: Wammu/Main.py:899
+#: Wammu/Main.py:900
msgid "Failed to unlink temporary log file, please delete it yourself."
msgstr "无法删除临时日志文件,请自行删除。"
-#: Wammu/Main.py:902
+#: Wammu/Main.py:903
#, python-format
msgid "Filename: %s"
msgstr "文件名:%s"
-#: Wammu/Main.py:917 Wammu/Thread.py:56
+#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Thread.py:56
msgid "Error while communicating with phone"
msgstr "与手机通讯中发生错误"
-#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Main.py:1432 Wammu/Main.py:1691 Wammu/Main.py:1699
+#: Wammu/Main.py:919 Wammu/Main.py:1433 Wammu/Main.py:1692 Wammu/Main.py:1700
#: Wammu/Thread.py:58
msgid "Error Occured"
msgstr "发生错误"
-#: Wammu/Main.py:925
+#: Wammu/Main.py:926
msgid "Operation in progress"
msgstr "操作进行中"
-#: Wammu/Main.py:984
+#: Wammu/Main.py:985
#, python-format
msgid "voice tag %x"
msgstr "声控标签%x"
-#: Wammu/Main.py:993
+#: Wammu/Main.py:994
msgid "Folder"
msgstr "文件夹"
-#: Wammu/Main.py:1038
+#: Wammu/Main.py:1039
msgid "Writing message(s)..."
msgstr "正在保存短消息..."
-#: Wammu/Main.py:1068
+#: Wammu/Main.py:1069
msgid ""
"It was not possible to read saved message! There is most likely some bug in "
"Gammu, please contact author with debug log of this operation. To see "
@@ -1468,15 +1467,15 @@ msgstr ""
"不能读入已保存的短消息!这很可能是Gammu的bug导致的,请联系作者,并附上此次操"
"作的日志。要在Wammu查看短消息,你需要重新读入所有短消息。"
-#: Wammu/Main.py:1068
+#: Wammu/Main.py:1069
msgid "Could not read saved message!"
msgstr "不能读入已保存的短消息!"
-#: Wammu/Main.py:1096
+#: Wammu/Main.py:1097
msgid "Writing contact..."
msgstr "正在保存联系人..."
-#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+#: Wammu/Main.py:1134 Wammu/Main.py:1193 Wammu/Main.py:1244
msgid ""
"It was not possible to read saved entry! It might be different than one "
"saved in phone untill you reread all entries."
@@ -1484,366 +1483,366 @@ msgstr ""
"不能读取已经保存的记录。如果你不重新读入所有记录,那现在的记录和手机里的可能"
"不一致。"
-#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+#: Wammu/Main.py:1134 Wammu/Main.py:1193 Wammu/Main.py:1244
msgid "Could not read saved entry!"
msgstr "不能读取已保存的记录!"
-#: Wammu/Main.py:1162
+#: Wammu/Main.py:1163
msgid "Writing calendar..."
msgstr "正在保存日程表..."
-#: Wammu/Main.py:1214
+#: Wammu/Main.py:1215
msgid "Writing todo..."
msgstr "正在写入任务..."
-#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+#: Wammu/Main.py:1263 Wammu/Main.py:1315 Wammu/Main.py:1335 Wammu/Main.py:1770
msgid "You can not work on this data, please retrieve it first from phone"
msgstr "无法处理此数据,请先从手机中获取它"
-#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+#: Wammu/Main.py:1263 Wammu/Main.py:1315 Wammu/Main.py:1335 Wammu/Main.py:1770
msgid "Data not up to date"
msgstr "数据已经过期"
-#: Wammu/Main.py:1369
+#: Wammu/Main.py:1370
msgid "Gammu messages backup"
msgstr "Gammu 消息备份"
-#: Wammu/Main.py:1373
+#: Wammu/Main.py:1374
msgid "All backup formats"
msgstr "所有备份格式"
-#: Wammu/Main.py:1375
+#: Wammu/Main.py:1376
msgid "Gammu backup [all data]"
msgstr "Gammu 格式 [全部数据]"
-#: Wammu/Main.py:1379
+#: Wammu/Main.py:1380
msgid "Nokia backup [contacts]"
msgstr "诺基亚格式 [联系人]"
-#: Wammu/Main.py:1382
+#: Wammu/Main.py:1383
msgid "vCard [contacts]"
msgstr "vCard 格式 [联系人]"
-#: Wammu/Main.py:1385
+#: Wammu/Main.py:1386
msgid "LDIF [contacts]"
msgstr "LDIF 格式 [联系人]"
-#: Wammu/Main.py:1388
+#: Wammu/Main.py:1389
msgid "vCalendar [todo,calendar]"
msgstr "vCalendar 格式 [日程表,日历]"
-#: Wammu/Main.py:1391
+#: Wammu/Main.py:1392
msgid "iCalendar [todo,calendar]"
msgstr "iCalendar 格式 [日程表,日历]"
-#: Wammu/Main.py:1399
+#: Wammu/Main.py:1400
msgid "Save data as..."
msgstr "数据保存为..."
-#: Wammu/Main.py:1401
+#: Wammu/Main.py:1402
msgid "Read data"
msgstr "读取数据"
-#: Wammu/Main.py:1404
+#: Wammu/Main.py:1405
msgid "Save backup as..."
msgstr "保存备份为..."
-#: Wammu/Main.py:1406
+#: Wammu/Main.py:1407
msgid "Import backup"
msgstr "导入备份"
-#: Wammu/Main.py:1431
+#: Wammu/Main.py:1432
msgid "Error while reading backup"
msgstr "读取备份时出错"
-#: Wammu/Main.py:1455 Wammu/Main.py:1471
+#: Wammu/Main.py:1456 Wammu/Main.py:1472
#, python-format
msgid "Data has been read from file \"%s\""
msgstr "数据已经从文件“%s”中读取出来"
-#: Wammu/Main.py:1481
+#: Wammu/Main.py:1482
#, python-format
msgid "%d messages"
msgstr "%d 个信息"
-#: Wammu/Main.py:1485 Wammu/Main.py:1561
+#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
#, python-format
msgid "No importable data were found in file \"%s\""
msgstr "文件 \"%s\" 中找不到可以导入的数据"
-#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
+#: Wammu/Main.py:1487 Wammu/Main.py:1563
msgid "No data to import"
msgstr "无数据需要导入"
-#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+#: Wammu/Main.py:1491 Wammu/Main.py:1577
msgid ""
"Following data was found in backup, select which of these do you want to be "
"added into phone."
msgstr "在备份中找到下列数据,请选择哪些是需要加入到手机中的。"
-#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+#: Wammu/Main.py:1491 Wammu/Main.py:1577
msgid "Select what to import"
msgstr "选择导入的内如"
-#: Wammu/Main.py:1501 Wammu/Main.py:1587
+#: Wammu/Main.py:1502 Wammu/Main.py:1588
msgid "Importing data..."
msgstr "正在导入数据..."
-#: Wammu/Main.py:1528 Wammu/Main.py:1641
+#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
#, python-format
msgid "Backup has been imported from file \"%s\""
msgstr "已从文件 \"%s\" 中导入备份"
-#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
+#: Wammu/Main.py:1530 Wammu/Main.py:1643
msgid "Backup imported"
msgstr "备份已经导入"
-#: Wammu/Main.py:1536 Wammu/Main.py:1649
+#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
#, python-format
msgid ""
"Restoring from file \"%s\" has failed, some parts of backup might have been "
"stored to phone and some were not."
msgstr "从文件 \"%s\" 中恢复失败,部分数据可能没有恢复。"
-#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
+#: Wammu/Main.py:1538 Wammu/Main.py:1651
msgid "Backup import failed"
msgstr "备份导入失败"
-#: Wammu/Main.py:1548
+#: Wammu/Main.py:1549
#, python-format
msgid "%d phone contact entries"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1551
+#: Wammu/Main.py:1552
#, python-format
msgid "%d SIM contact entries"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1554
+#: Wammu/Main.py:1555
#, python-format
msgid "%d to do entries"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1557
+#: Wammu/Main.py:1558
#, python-format
msgid "%d calendar entries"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1568
+#: Wammu/Main.py:1569
#, python-format
msgid "Backup saved from phone %s"
msgstr "已保存手机 %s 的备份"
-#: Wammu/Main.py:1570
+#: Wammu/Main.py:1571
#, python-format
msgid ", serial number %s"
msgstr ",序列号 %s"
-#: Wammu/Main.py:1572
+#: Wammu/Main.py:1573
#, python-format
msgid "Backup was created by %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1574
+#: Wammu/Main.py:1575
#, python-format
msgid "Backup saved on %s"
msgstr "备份保存为%s"
-#: Wammu/Main.py:1684
+#: Wammu/Main.py:1685
#, python-format
msgid "Backup has been saved to file \"%s\""
msgstr "已保存备份到文件 \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1686
+#: Wammu/Main.py:1687
#, python-format
msgid "Data has been saved to file \"%s\""
msgstr "已保存数据到文件 \"%s\""
-#: Wammu/Main.py:1690
+#: Wammu/Main.py:1691
msgid "Error while saving backup"
msgstr "保存备份时出错"
-#: Wammu/Main.py:1698
+#: Wammu/Main.py:1699
#, python-format
msgid ""
"Error while saving backup, probably some limit inside of Gammu exceeded.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1778
+#: Wammu/Main.py:1779
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete contact \"%s\"?"
msgstr "你确认要删除联系人\"%s\"?"
-#: Wammu/Main.py:1780
+#: Wammu/Main.py:1781
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete call from \"%s\"?"
msgstr "你确认要删除来自\"%s\"的呼叫么?"
-#: Wammu/Main.py:1782
+#: Wammu/Main.py:1783
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete message from \"%s\"?"
msgstr "你确认要删除来自“%s”的短信么?"
-#: Wammu/Main.py:1784
+#: Wammu/Main.py:1785
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete todo entry \"%s\"?"
msgstr "你确认要删除任务“%s”么?"
-#: Wammu/Main.py:1786
+#: Wammu/Main.py:1787
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete calendar entry \"%s\"?"
msgstr "你确认要删除日历项\"%s\"吗?"
-#: Wammu/Main.py:1790
+#: Wammu/Main.py:1791
#, fuzzy, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d contact?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d contacts?"
msgstr[0] "你确认要删除%s?"
-#: Wammu/Main.py:1795
+#: Wammu/Main.py:1796
#, fuzzy, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d call?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calls?"
msgstr[0] "你确认要删除%s?"
-#: Wammu/Main.py:1800
+#: Wammu/Main.py:1801
#, fuzzy, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d message?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d messages?"
msgstr[0] "你确认要删除%s?"
-#: Wammu/Main.py:1805
+#: Wammu/Main.py:1806
#, fuzzy, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d todo entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d todo entries?"
msgstr[0] "你确认要删除%s?"
-#: Wammu/Main.py:1810
+#: Wammu/Main.py:1811
#, fuzzy, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d calendar entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calendar entries?"
msgstr[0] "你确认要删除%s?"
-#: Wammu/Main.py:1815 Wammu/Settings.py:346
+#: Wammu/Main.py:1816 Wammu/Settings.py:346
msgid "Confirm deleting"
msgstr "确认删除"
-#: Wammu/Main.py:1823
+#: Wammu/Main.py:1824
msgid "Deleting contact(s)..."
msgstr "正在删除联系人..."
-#: Wammu/Main.py:1833
+#: Wammu/Main.py:1834
msgid "Deleting message(s)..."
msgstr "正在删除消息..."
-#: Wammu/Main.py:1844
+#: Wammu/Main.py:1845
msgid "Deleting todo(s)..."
msgstr "正在删除任务..."
-#: Wammu/Main.py:1854
+#: Wammu/Main.py:1855
msgid "Deleting calendar event(s)..."
msgstr "正在删除日程表事件..."
-#: Wammu/Main.py:1926
+#: Wammu/Main.py:1927
msgid "Reading phone information"
msgstr "正在读取手机信息"
-#: Wammu/Main.py:1951
+#: Wammu/Main.py:1952
#, python-format
msgid "Reading calls of type %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1979
+#: Wammu/Main.py:1980
#, python-format
msgid "Reading contacts from %s"
msgstr "正在从%s读取联系人"
-#: Wammu/Main.py:1987
+#: Wammu/Main.py:1988
msgid "Reading messages"
msgstr "正在读取消息"
-#: Wammu/Main.py:1997
+#: Wammu/Main.py:1998
msgid "Reading todos"
msgstr "正在读取任务"
-#: Wammu/Main.py:2007
+#: Wammu/Main.py:2008
msgid "Reading calendar"
msgstr "正在读取日程表"
-#: Wammu/Main.py:2017
+#: Wammu/Main.py:2018
msgid "Setting time in phone..."
msgstr "正在校对手机的时钟..."
-#: Wammu/Main.py:2036
+#: Wammu/Main.py:2037
msgid "Send file to phone"
msgstr "发送文件到手机"
-#: Wammu/Main.py:2057
+#: Wammu/Main.py:2058
msgid "Sending file to phone..."
msgstr "正在发送文件到手机..."
-#: Wammu/Main.py:2065
+#: Wammu/Main.py:2066
msgid "Transfer has been rejected by phone."
msgstr "传输被手机拒绝"
-#: Wammu/Main.py:2066
+#: Wammu/Main.py:2067
msgid "Transfer rejected!"
msgstr "传输被拒绝"
-#: Wammu/Main.py:2082
+#: Wammu/Main.py:2083
msgid "One moment please, connecting to phone..."
msgstr "请稍等,正在连接手机..."
-#: Wammu/Main.py:2089
+#: Wammu/Main.py:2090
msgid "Phone connection is not properly configured, can not connect to phone."
msgstr "手机连接未被正确配置,无法连接到手机。"
-#: Wammu/Main.py:2090
+#: Wammu/Main.py:2091
msgid "Connection not configured!"
msgstr "连接未被配置!"
-#: Wammu/Main.py:2160
+#: Wammu/Main.py:2161
#, fuzzy, python-format
msgid "Please enter %s code:"
msgstr "请输入服务器名称"
-#: Wammu/Main.py:2161
+#: Wammu/Main.py:2162
msgid "Phone asks for security code"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2198
+#: Wammu/Main.py:2199
msgid "Your phone has just received incoming call"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2200
+#: Wammu/Main.py:2201
#, python-format
msgid "Your phone has just received incoming call from %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2201
+#: Wammu/Main.py:2202
msgid "Incoming call"
msgstr "呼入电话"
-#: Wammu/Main.py:2202
+#: Wammu/Main.py:2203
msgid "Reject"
msgstr "拒绝"
-#: Wammu/Main.py:2202
+#: Wammu/Main.py:2203
msgid "Accept"
msgstr "接受"
-#: Wammu/Main.py:2205
+#: Wammu/Main.py:2206
msgid "One moment please, disconnecting from phone..."
msgstr "请稍等,正在断开手机..."
-#: Wammu/Main.py:2235
+#: Wammu/Main.py:2236
msgid ""
"Searching for phone can not be performed while you are connected to phone, "
"please disconnect first."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2236
+#: Wammu/Main.py:2237
#, fuzzy
msgid "You are connected to phone!"
msgstr "无法连接到手机"
diff --git a/locale/zh_TW/docs.po b/locale/zh_TW/docs.po
index 1b28251..5a5372d 100644
--- a/locale/zh_TW/docs.po
+++ b/locale/zh_TW/docs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 16:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-27 13:41+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -251,9 +251,9 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:2
-#, no-wrap
-msgid "Wammu\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "Wammu"
+msgstr "(&W)ammu"
#. type: Plain text
#: README:5
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:7
#, no-wrap
-msgid "Homepage\n"
+msgid "Homepage"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:12
#, no-wrap
-msgid "License\n"
+msgid "License"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:17
#, no-wrap
-msgid "First start\n"
+msgid "First start"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:24
#, no-wrap
-msgid "Usage\n"
+msgid "Usage"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:37
#, no-wrap
-msgid "Bug reporting\n"
+msgid "Bug reporting"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:42
#, no-wrap
-msgid "Translating\n"
+msgid "Translating"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -351,32 +351,27 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:48
#, no-wrap
-msgid "Version control\n"
+msgid "Version control"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: README:53
+#: README:52
msgid ""
"The development goes on in Git, main development branch is <git://gitorious."
"org/wammu/mainline.git>, you can browse it using <http://gitorious.org/wammu/"
"mainline/trees>."
msgstr ""
-#. type: Plain text
-#: README:54 INSTALL:71
-msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
-msgstr ""
-
#. type: Title =
#: INSTALL:2
#, no-wrap
-msgid "Wammu installation\n"
+msgid "Wammu installation"
msgstr ""
#. type: Title =
#: INSTALL:5
#, no-wrap
-msgid "Packages for Linux\n"
+msgid "Packages for Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -391,7 +386,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: INSTALL:14
#, no-wrap
-msgid "Building from Sources\n"
+msgid "Building from Sources"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -451,7 +446,7 @@ msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
#. type: Title =
#: INSTALL:41
#, no-wrap
-msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n"
+msgid "Cross compilation for Windows on Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -517,6 +512,6 @@ msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:70
+#: INSTALL:69
msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
diff --git a/locale/zh_TW/wammu.po b/locale/zh_TW/wammu.po
index bb3b72a..ddd4695 100644
--- a/locale/zh_TW/wammu.po
+++ b/locale/zh_TW/wammu.po
@@ -5,9 +5,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Wammu 0.35\n"
+"Project-Id-Version: Wammu 0.36\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-11 14:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-23 10:04+0200\n"
"Last-Translator: Accord Tsai <accordtsai@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid "Failed to set exception handler."
msgstr "建立異常處理程序失敗."
#: Wammu/Browser.py:40 Wammu/Browser.py:53 Wammu/Browser.py:68
-#: Wammu/Main.py:998 Wammu/Settings.py:168
+#: Wammu/Main.py:999 Wammu/Settings.py:168
msgid "Name"
msgstr "名稱"
@@ -81,31 +81,31 @@ msgid "Value"
msgstr "值"
#: Wammu/Browser.py:51 Wammu/Browser.py:66 Wammu/Browser.py:83
-#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:978
-#: Wammu/Main.py:992 Wammu/Main.py:1002 Wammu/Main.py:1010
+#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:979
+#: Wammu/Main.py:993 Wammu/Main.py:1003 Wammu/Main.py:1011
msgid "Location"
msgstr "位置"
-#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:994
+#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:995
msgid "Memory"
msgstr "記憶體"
#: Wammu/Browser.py:54 Wammu/Browser.py:69 Wammu/Browser.py:85
-#: Wammu/Main.py:990
+#: Wammu/Main.py:991
msgid "Number"
msgstr "號碼"
-#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1004
-#: Wammu/Main.py:1011
+#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1005
+#: Wammu/Main.py:1012
msgid "Type"
msgstr "類型"
#: Wammu/Browser.py:70 Wammu/Browser.py:86 Wammu/Browser.py:104
-#: Wammu/Main.py:991
+#: Wammu/Main.py:992
msgid "Date"
msgstr "日期"
-#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:996
+#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:997
msgid "State"
msgstr "狀態"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "文字"
msgid "Completed"
msgstr "已完成"
-#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:511 Wammu/Main.py:1003
+#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:510 Wammu/Main.py:1004
msgid "Priority"
msgstr "重要性"
@@ -350,161 +350,161 @@ msgstr "訊息是空白的!"
msgid "Message will fit into %d SMSes"
msgstr "此訊息將用%d條簡訊發送."
-#: Wammu/Data.py:33
+#: Wammu/Data.py:36
msgid "Chimes high"
msgstr "鐘聲(高音)"
-#: Wammu/Data.py:34
+#: Wammu/Data.py:37
msgid "Chimes low"
msgstr "鐘聲(低音)"
-#: Wammu/Data.py:35
+#: Wammu/Data.py:38
msgid "Ding"
msgstr "叮一聲"
-#: Wammu/Data.py:36
+#: Wammu/Data.py:39
msgid "TaDa"
msgstr "嗒噠"
-#: Wammu/Data.py:37
+#: Wammu/Data.py:40
msgid "Notify"
msgstr "提醒聲"
-#: Wammu/Data.py:38
+#: Wammu/Data.py:41
msgid "Drum"
msgstr "鼓聲"
-#: Wammu/Data.py:39
+#: Wammu/Data.py:42
msgid "Claps"
msgstr "掌聲"
-#: Wammu/Data.py:40
+#: Wammu/Data.py:43
msgid "Fanfare"
msgstr "號角"
-#: Wammu/Data.py:41
+#: Wammu/Data.py:44
msgid "Chord high"
msgstr "和絃(高音)"
-#: Wammu/Data.py:42
+#: Wammu/Data.py:45
msgid "Chord low"
msgstr "和絃(低音)"
-#: Wammu/Data.py:90
+#: Wammu/Data.py:93
#, fuzzy
msgid "I'm ironic, flirty"
msgstr "我是刻薄的,並不認真."
-#: Wammu/Data.py:110
+#: Wammu/Data.py:113
msgid "I am glad"
msgstr "高興"
-#: Wammu/Data.py:130
+#: Wammu/Data.py:133
msgid "I am skeptic"
msgstr "懷疑"
-#: Wammu/Data.py:150
+#: Wammu/Data.py:153
msgid "I am sad"
msgstr "難過"
-#: Wammu/Data.py:170
+#: Wammu/Data.py:173
msgid "WOW"
msgstr "哇"
-#: Wammu/Data.py:190
+#: Wammu/Data.py:193
#, fuzzy
msgid "I am crying"
msgstr "哭了"
-#: Wammu/Data.py:210
+#: Wammu/Data.py:213
msgid "I am winking"
msgstr "眨眼睛"
-#: Wammu/Data.py:230
+#: Wammu/Data.py:233
msgid "I am laughing"
msgstr "笑"
-#: Wammu/Data.py:250
+#: Wammu/Data.py:253
msgid "I am indifferent"
msgstr "冷漠"
-#: Wammu/Data.py:270
+#: Wammu/Data.py:273
msgid "I am in love"
msgstr "戀愛中"
-#: Wammu/Data.py:290
+#: Wammu/Data.py:293
msgid "I am confused"
msgstr "迷惑不解"
-#: Wammu/Data.py:310
+#: Wammu/Data.py:313
msgid "Tongue hanging out"
msgstr "吐舌頭"
-#: Wammu/Data.py:330
+#: Wammu/Data.py:333
msgid "I am angry"
msgstr "生氣"
-#: Wammu/Data.py:350
+#: Wammu/Data.py:353
msgid "Wearing glases"
msgstr "戴眼睛"
-#: Wammu/Data.py:370
+#: Wammu/Data.py:373
msgid "Devil"
msgstr "邪惡"
-#: Wammu/Data.py:550
+#: Wammu/Data.py:553
#, fuzzy
msgid "Alignment"
msgstr "排列"
-#: Wammu/Data.py:550 Wammu/Editor.py:211 Wammu/Editor.py:419
+#: Wammu/Data.py:553 Wammu/Editor.py:210 Wammu/Editor.py:418
msgid "None"
msgstr "無"
-#: Wammu/Data.py:551
+#: Wammu/Data.py:554
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "居左"
-#: Wammu/Data.py:552
+#: Wammu/Data.py:555
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "居右"
-#: Wammu/Data.py:553
+#: Wammu/Data.py:556
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "居中"
-#: Wammu/Data.py:555
+#: Wammu/Data.py:558
msgid "Text Size"
msgstr "文字大小"
-#: Wammu/Data.py:555
+#: Wammu/Data.py:558
msgid "Normal"
msgstr "正常"
-#: Wammu/Data.py:556
+#: Wammu/Data.py:559
msgid "Large"
msgstr "大"
-#: Wammu/Data.py:557
+#: Wammu/Data.py:560
msgid "Small"
msgstr "小"
-#: Wammu/Data.py:559
+#: Wammu/Data.py:562
msgid "Bold"
msgstr "粗體"
-#: Wammu/Data.py:560
+#: Wammu/Data.py:563
msgid "Italic"
msgstr "斜體"
-#: Wammu/Data.py:561
+#: Wammu/Data.py:564
msgid "Underlined"
msgstr "底線"
-#: Wammu/Data.py:562
+#: Wammu/Data.py:565
msgid "Strikethrough"
msgstr "刪除線"
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "當前收件人"
msgid "Contact list"
msgstr "聯絡人列表"
-#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1394 Wammu/Main.py:2036
+#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1395 Wammu/Main.py:2037
#: Wammu/SMSExport.py:38 Wammu/SMSXML.py:86
msgid "All files"
msgstr "所有檔案"
@@ -542,55 +542,55 @@ msgstr "所選的檔案\"%s\"無法寫入"
msgid "File can not be created!"
msgstr "檔案無法建立!"
-#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2073
+#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2074
#, python-format
msgid "Selected file \"%s\" was not found, no data read."
msgstr "所選的檔案\"%s\"找不到,無資料讀入."
-#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2074
+#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2075
msgid "File not found!"
msgstr "檔案未找到!"
-#: Wammu/Editor.py:215 Wammu/Editor.py:423 Wammu/Main.py:646 Wammu/Main.py:662
-#: Wammu/Main.py:668
+#: Wammu/Editor.py:214 Wammu/Editor.py:422 Wammu/Main.py:647 Wammu/Main.py:663
+#: Wammu/Main.py:669
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
-#: Wammu/Editor.py:232
+#: Wammu/Editor.py:231
#, python-format
msgid "Creating new %s"
msgstr "建立新的%s"
-#: Wammu/Editor.py:235
+#: Wammu/Editor.py:234
#, python-format
msgid "Editing %(name)s %(location)s"
msgstr "正在編輯%(name)s %(location)s"
-#: Wammu/Editor.py:253
+#: Wammu/Editor.py:252
msgid "Location (0 = auto):"
msgstr "位置(0=自動)"
-#: Wammu/Editor.py:282
+#: Wammu/Editor.py:281
msgid "Add one more field."
msgstr "增加一個欄位"
-#: Wammu/Editor.py:495
+#: Wammu/Editor.py:494
msgid "contact"
msgstr "聯絡人"
-#: Wammu/Editor.py:495 Wammu/Main.py:979
+#: Wammu/Editor.py:494 Wammu/Main.py:980
msgid "Memory type"
msgstr "記憶體類型"
-#: Wammu/Editor.py:503
+#: Wammu/Editor.py:502
msgid "calendar event"
msgstr "日曆活動"
-#: Wammu/Editor.py:503
+#: Wammu/Editor.py:502
msgid "Event type"
msgstr "事件類型"
-#: Wammu/Editor.py:511
+#: Wammu/Editor.py:510
msgid "todo item"
msgstr "待辦事項"
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "搜尋相似的報告"
msgid "Report bug"
msgstr "報告錯誤"
-#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2272
+#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2273
msgid "Save debug log as..."
msgstr "儲存除錯紀錄檔到..."
@@ -673,22 +673,22 @@ msgid ""
"Exception: %(exception)s"
msgstr ""
-#: Wammu/GammuSettings.py:142
+#: Wammu/GammuSettings.py:144
msgid "Create new configuration"
msgstr ""
#. l10n: %(name)s is name of current configuration or 'Create new
#. configuration', %(position) d is position of this config in .gammurc
-#: Wammu/GammuSettings.py:150
+#: Wammu/GammuSettings.py:152
#, python-format
msgid "%(name)s (position %(position)d)"
msgstr ""
-#: Wammu/GammuSettings.py:164
+#: Wammu/GammuSettings.py:166
msgid "Select which configration you want to modify."
msgstr "選擇您要修改的設定檔案"
-#: Wammu/GammuSettings.py:165
+#: Wammu/GammuSettings.py:167
msgid "Select configuration section"
msgstr ""
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr ""
msgid "SIM IMSI"
msgstr ""
-#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995
+#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:996
msgid "SMSC"
msgstr ""
@@ -1357,61 +1357,61 @@ msgstr "感謝使用Wammu"
msgid "Migrated from older Wammu"
msgstr "從老版本Wammu繼承的"
-#: Wammu/Main.py:611
+#: Wammu/Main.py:612
msgid "Connect"
msgstr "連線"
-#: Wammu/Main.py:612
+#: Wammu/Main.py:613
msgid "Disconnect"
msgstr "中斷連線"
-#: Wammu/Main.py:614 Wammu/Settings.py:38
+#: Wammu/Main.py:615 Wammu/Settings.py:38
msgid "Settings"
msgstr "設定"
-#: Wammu/Main.py:616
+#: Wammu/Main.py:617
msgid "Restore"
msgstr "恢復"
-#: Wammu/Main.py:617
+#: Wammu/Main.py:618
msgid "Minimize"
msgstr "最小化"
-#: Wammu/Main.py:619
+#: Wammu/Main.py:620
msgid "Close"
msgstr "關閉"
-#: Wammu/Main.py:648
+#: Wammu/Main.py:649
msgid "battery"
msgstr "電池"
-#: Wammu/Main.py:650
+#: Wammu/Main.py:651
msgid "AC"
msgstr "交流電"
-#: Wammu/Main.py:652
+#: Wammu/Main.py:653
msgid "no battery"
msgstr "無電池"
-#: Wammu/Main.py:654
+#: Wammu/Main.py:655
msgid "fault"
msgstr "電源故障"
-#: Wammu/Main.py:656
+#: Wammu/Main.py:657
msgid "charging"
msgstr "充電中"
-#: Wammu/Main.py:658
+#: Wammu/Main.py:659
msgid "charged"
msgstr "充電完畢"
#. l10n: Formatting of signal percentage, usually you can keep this as it is.
-#: Wammu/Main.py:671
+#: Wammu/Main.py:672
#, python-format
msgid "%d %%"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:673
+#: Wammu/Main.py:674
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Bat: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Sig: %(signal_level)s, Time: "
@@ -1420,64 +1420,64 @@ msgstr ""
"電量: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), 訊號強度: "
"%(signal_percent)d %%, 時間: %(time)s"
-#: Wammu/Main.py:756
+#: Wammu/Main.py:757
msgid "Connected"
msgstr "手機已連線"
-#: Wammu/Main.py:760
+#: Wammu/Main.py:761
msgid "Disconnected"
msgstr "手機未連線"
-#: Wammu/Main.py:859
+#: Wammu/Main.py:860
msgid ""
"You changed parameters affecting phone connection, they will be used next "
"time you connect to phone."
msgstr "您已改變了影響手機連線的參數,這些參數將在下次連線手機的時候啟用。"
-#: Wammu/Main.py:860
+#: Wammu/Main.py:861
msgid "Notice"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:893
+#: Wammu/Main.py:894
msgid "Looks like normal program termination, deleting log file."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:899
+#: Wammu/Main.py:900
msgid "Failed to unlink temporary log file, please delete it yourself."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:902
+#: Wammu/Main.py:903
#, python-format
msgid "Filename: %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:917 Wammu/Thread.py:56
+#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Thread.py:56
msgid "Error while communicating with phone"
msgstr "與手機通訊中發生錯誤"
-#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Main.py:1432 Wammu/Main.py:1691 Wammu/Main.py:1699
+#: Wammu/Main.py:919 Wammu/Main.py:1433 Wammu/Main.py:1692 Wammu/Main.py:1700
#: Wammu/Thread.py:58
msgid "Error Occured"
msgstr "發生錯誤"
-#: Wammu/Main.py:925
+#: Wammu/Main.py:926
msgid "Operation in progress"
msgstr "操作進行中"
-#: Wammu/Main.py:984
+#: Wammu/Main.py:985
#, python-format
msgid "voice tag %x"
msgstr "聲控標籤%x"
-#: Wammu/Main.py:993
+#: Wammu/Main.py:994
msgid "Folder"
msgstr "資料夾"
-#: Wammu/Main.py:1038
+#: Wammu/Main.py:1039
msgid "Writing message(s)..."
msgstr "正在儲存簡訊..."
-#: Wammu/Main.py:1068
+#: Wammu/Main.py:1069
msgid ""
"It was not possible to read saved message! There is most likely some bug in "
"Gammu, please contact author with debug log of this operation. To see "
@@ -1486,15 +1486,15 @@ msgstr ""
"無法讀入已儲存的簡訊!這很可能是Gammu的bug導致的,請聯繫作者,並附上此次操作"
"的紀錄檔。要在Wammu查看簡訊,您需要重新讀入所有簡訊。"
-#: Wammu/Main.py:1068
+#: Wammu/Main.py:1069
msgid "Could not read saved message!"
msgstr "無法讀入已儲存的簡訊!"
-#: Wammu/Main.py:1096
+#: Wammu/Main.py:1097
msgid "Writing contact..."
msgstr "正在儲存聯絡人..."
-#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+#: Wammu/Main.py:1134 Wammu/Main.py:1193 Wammu/Main.py:1244
msgid ""
"It was not possible to read saved entry! It might be different than one "
"saved in phone untill you reread all entries."
@@ -1502,369 +1502,369 @@ msgstr ""
"無法讀取已經儲存的記錄。如果您不重新讀入所有記錄,那現在的記錄和手機裡的可能"
"不一致。"
-#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+#: Wammu/Main.py:1134 Wammu/Main.py:1193 Wammu/Main.py:1244
msgid "Could not read saved entry!"
msgstr "無法讀取已儲存的記錄!"
-#: Wammu/Main.py:1162
+#: Wammu/Main.py:1163
msgid "Writing calendar..."
msgstr "正在儲存行事曆..."
-#: Wammu/Main.py:1214
+#: Wammu/Main.py:1215
msgid "Writing todo..."
msgstr "正在寫入待辦事項..."
-#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+#: Wammu/Main.py:1263 Wammu/Main.py:1315 Wammu/Main.py:1335 Wammu/Main.py:1770
msgid "You can not work on this data, please retrieve it first from phone"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+#: Wammu/Main.py:1263 Wammu/Main.py:1315 Wammu/Main.py:1335 Wammu/Main.py:1770
msgid "Data not up to date"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1369
+#: Wammu/Main.py:1370
msgid "Gammu messages backup"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1373
+#: Wammu/Main.py:1374
msgid "All backup formats"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1375
+#: Wammu/Main.py:1376
msgid "Gammu backup [all data]"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1379
+#: Wammu/Main.py:1380
msgid "Nokia backup [contacts]"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1382
+#: Wammu/Main.py:1383
msgid "vCard [contacts]"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1385
+#: Wammu/Main.py:1386
msgid "LDIF [contacts]"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1388
+#: Wammu/Main.py:1389
msgid "vCalendar [todo,calendar]"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1391
+#: Wammu/Main.py:1392
msgid "iCalendar [todo,calendar]"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1399
+#: Wammu/Main.py:1400
msgid "Save data as..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1401
+#: Wammu/Main.py:1402
msgid "Read data"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1404
+#: Wammu/Main.py:1405
msgid "Save backup as..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1406
+#: Wammu/Main.py:1407
msgid "Import backup"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1431
+#: Wammu/Main.py:1432
msgid "Error while reading backup"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1455 Wammu/Main.py:1471
+#: Wammu/Main.py:1456 Wammu/Main.py:1472
#, python-format
msgid "Data has been read from file \"%s\""
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1481
+#: Wammu/Main.py:1482
#, python-format
msgid "%d messages"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1485 Wammu/Main.py:1561
+#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
#, python-format
msgid "No importable data were found in file \"%s\""
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
+#: Wammu/Main.py:1487 Wammu/Main.py:1563
msgid "No data to import"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+#: Wammu/Main.py:1491 Wammu/Main.py:1577
msgid ""
"Following data was found in backup, select which of these do you want to be "
"added into phone."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+#: Wammu/Main.py:1491 Wammu/Main.py:1577
msgid "Select what to import"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1501 Wammu/Main.py:1587
+#: Wammu/Main.py:1502 Wammu/Main.py:1588
msgid "Importing data..."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1528 Wammu/Main.py:1641
+#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
#, python-format
msgid "Backup has been imported from file \"%s\""
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
+#: Wammu/Main.py:1530 Wammu/Main.py:1643
msgid "Backup imported"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1536 Wammu/Main.py:1649
+#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
#, python-format
msgid ""
"Restoring from file \"%s\" has failed, some parts of backup might have been "
"stored to phone and some were not."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
+#: Wammu/Main.py:1538 Wammu/Main.py:1651
#, fuzzy
msgid "Backup import failed"
msgstr "備份所有"
-#: Wammu/Main.py:1548
+#: Wammu/Main.py:1549
#, python-format
msgid "%d phone contact entries"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1551
+#: Wammu/Main.py:1552
#, python-format
msgid "%d SIM contact entries"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1554
+#: Wammu/Main.py:1555
#, python-format
msgid "%d to do entries"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1557
+#: Wammu/Main.py:1558
#, python-format
msgid "%d calendar entries"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1568
+#: Wammu/Main.py:1569
#, python-format
msgid "Backup saved from phone %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1570
+#: Wammu/Main.py:1571
#, python-format
msgid ", serial number %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1572
+#: Wammu/Main.py:1573
#, python-format
msgid "Backup was created by %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1574
+#: Wammu/Main.py:1575
#, python-format
msgid "Backup saved on %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1684
+#: Wammu/Main.py:1685
#, python-format
msgid "Backup has been saved to file \"%s\""
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1686
+#: Wammu/Main.py:1687
#, python-format
msgid "Data has been saved to file \"%s\""
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1690
+#: Wammu/Main.py:1691
msgid "Error while saving backup"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1698
+#: Wammu/Main.py:1699
#, python-format
msgid ""
"Error while saving backup, probably some limit inside of Gammu exceeded.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1778
+#: Wammu/Main.py:1779
#, fuzzy, python-format
msgid "Are you sure you want to delete contact \"%s\"?"
msgstr "您確定要刪除%s?"
-#: Wammu/Main.py:1780
+#: Wammu/Main.py:1781
#, fuzzy, python-format
msgid "Are you sure you want to delete call from \"%s\"?"
msgstr "您確定要刪除%s?"
-#: Wammu/Main.py:1782
+#: Wammu/Main.py:1783
#, fuzzy, python-format
msgid "Are you sure you want to delete message from \"%s\"?"
msgstr "您確定要刪除%s?"
-#: Wammu/Main.py:1784
+#: Wammu/Main.py:1785
#, fuzzy, python-format
msgid "Are you sure you want to delete todo entry \"%s\"?"
msgstr "您確定要刪除%s?"
-#: Wammu/Main.py:1786
+#: Wammu/Main.py:1787
#, fuzzy, python-format
msgid "Are you sure you want to delete calendar entry \"%s\"?"
msgstr "您確定要刪除%s?"
-#: Wammu/Main.py:1790
+#: Wammu/Main.py:1791
#, fuzzy, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d contact?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d contacts?"
msgstr[0] "您確定要刪除%s?"
-#: Wammu/Main.py:1795
+#: Wammu/Main.py:1796
#, fuzzy, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d call?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calls?"
msgstr[0] "您確定要刪除%s?"
-#: Wammu/Main.py:1800
+#: Wammu/Main.py:1801
#, fuzzy, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d message?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d messages?"
msgstr[0] "您確定要刪除%s?"
-#: Wammu/Main.py:1805
+#: Wammu/Main.py:1806
#, fuzzy, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d todo entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d todo entries?"
msgstr[0] "您確定要刪除%s?"
-#: Wammu/Main.py:1810
+#: Wammu/Main.py:1811
#, fuzzy, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d calendar entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calendar entries?"
msgstr[0] "您確定要刪除%s?"
-#: Wammu/Main.py:1815 Wammu/Settings.py:346
+#: Wammu/Main.py:1816 Wammu/Settings.py:346
msgid "Confirm deleting"
msgstr "確定刪除"
-#: Wammu/Main.py:1823
+#: Wammu/Main.py:1824
msgid "Deleting contact(s)..."
msgstr "正在刪除聯絡人..."
-#: Wammu/Main.py:1833
+#: Wammu/Main.py:1834
msgid "Deleting message(s)..."
msgstr "正在刪除簡訊..."
-#: Wammu/Main.py:1844
+#: Wammu/Main.py:1845
msgid "Deleting todo(s)..."
msgstr "正在刪除待辦事項..."
-#: Wammu/Main.py:1854
+#: Wammu/Main.py:1855
msgid "Deleting calendar event(s)..."
msgstr "正在刪除行事曆事件..."
-#: Wammu/Main.py:1926
+#: Wammu/Main.py:1927
msgid "Reading phone information"
msgstr "正在讀取手機信息"
-#: Wammu/Main.py:1951
+#: Wammu/Main.py:1952
#, python-format
msgid "Reading calls of type %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:1979
+#: Wammu/Main.py:1980
#, python-format
msgid "Reading contacts from %s"
msgstr "正在從%s讀取聯絡人"
-#: Wammu/Main.py:1987
+#: Wammu/Main.py:1988
msgid "Reading messages"
msgstr "正在讀取簡訊"
-#: Wammu/Main.py:1997
+#: Wammu/Main.py:1998
msgid "Reading todos"
msgstr "正在讀取待辦事項"
-#: Wammu/Main.py:2007
+#: Wammu/Main.py:2008
msgid "Reading calendar"
msgstr "正在讀取行事曆"
-#: Wammu/Main.py:2017
+#: Wammu/Main.py:2018
msgid "Setting time in phone..."
msgstr "正在校對手機的時鐘..."
-#: Wammu/Main.py:2036
+#: Wammu/Main.py:2037
msgid "Send file to phone"
msgstr "發送檔案到手機"
-#: Wammu/Main.py:2057
+#: Wammu/Main.py:2058
msgid "Sending file to phone..."
msgstr "正在發送檔案到手機..."
-#: Wammu/Main.py:2065
+#: Wammu/Main.py:2066
msgid "Transfer has been rejected by phone."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2066
+#: Wammu/Main.py:2067
msgid "Transfer rejected!"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2082
+#: Wammu/Main.py:2083
msgid "One moment please, connecting to phone..."
msgstr "請稍等,正在連線手機..."
-#: Wammu/Main.py:2089
+#: Wammu/Main.py:2090
#, fuzzy
msgid "Phone connection is not properly configured, can not connect to phone."
msgstr "手機連線測試仍在進行中,請稍等。"
-#: Wammu/Main.py:2090
+#: Wammu/Main.py:2091
#, fuzzy
msgid "Connection not configured!"
msgstr "還未設定手機!"
-#: Wammu/Main.py:2160
+#: Wammu/Main.py:2161
#, fuzzy, python-format
msgid "Please enter %s code:"
msgstr "請輸入伺服器名稱"
-#: Wammu/Main.py:2161
+#: Wammu/Main.py:2162
msgid "Phone asks for security code"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2198
+#: Wammu/Main.py:2199
msgid "Your phone has just received incoming call"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2200
+#: Wammu/Main.py:2201
#, python-format
msgid "Your phone has just received incoming call from %s"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2201
+#: Wammu/Main.py:2202
msgid "Incoming call"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2202
+#: Wammu/Main.py:2203
msgid "Reject"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2202
+#: Wammu/Main.py:2203
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2205
+#: Wammu/Main.py:2206
msgid "One moment please, disconnecting from phone..."
msgstr "請稍等,正在中斷手機..."
-#: Wammu/Main.py:2235
+#: Wammu/Main.py:2236
msgid ""
"Searching for phone can not be performed while you are connected to phone, "
"please disconnect first."
msgstr ""
-#: Wammu/Main.py:2236
+#: Wammu/Main.py:2237
#, fuzzy
msgid "You are connected to phone!"
msgstr "建立異常處理例程失敗."
diff --git a/man/es/wammu-configure.1 b/man/es/wammu-configure.1
new file mode 100644
index 0000000..debfb79
--- /dev/null
+++ b/man/es/wammu-configure.1
@@ -0,0 +1,55 @@
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH wammu\-configure 1 24\-01\-2005 "Configuración del gestor de teléfonos móviles"
+
+.SH NOMBRE
+wammu\-configurator \- programa para configurar el motor Gammu (usado por
+Wammu)
+
+.SH SINOPSIS
+\fBwammu\-configure\fP [\fIoptions\fP]
+.br
+
+.SH DESCRIPCION
+Esta página del manual explica el programa \fBwammu\-configure\fP. Este programa
+es un gestor de configuración gráfico para gammu.
+
+.SH OPCIONES
+Estos programas se rigen por la misma sintaxis de la línea de órdenes GNU,
+en la que las opciones completas empiezan con dos guiones («\-»). Más
+adelante encontrará un resumen de las opciones.
+.TP
+\fB\-h, \-\-help\fP
+Mostrar resumen de las opciones.
+.TP
+\fB\-v, \-\-version\fP
+Mostrar versión del programa.
+.TP
+\fB\-l, \-\-local\-locales\fP
+Utiliza la regionalización que se encuentre en el directorio actual en lugar
+de la del sistema. Es especialmente útil durante el desarrollo o cuando se
+ejecuta desde un paquete tar sin instalación.
+
+.SH LICENCIA
+Este programa está licenciado bajo GNU/GPL versión 2.
+
+.SH "INFORMANDO ERRORES"
+Definitivamente hay muchos errores, los informes son bienvenidos. Incluya
+información útil cuando informe (ej.: la salida de depuración y el mensaje
+que recibió). Envíe sus informes a <http://bugs.wammu.eu/>.
+
+.SH "VÉASE TAMBIÉN"
+Hay más información disponible en el sitio web del programa:
+<\fIhttp://wammu.eu/\fP>.
+
+gammu(1)
+
+wammu(1)
+
+.SH AUTOR
+Michal Cihar <\fImichal@cihar.com\fP>
+.SH COPYRIGHT
+Copyright \(co 2003 \- 2008 Michal Cihar <\fImichal@cihar.com\fP>
diff --git a/man/es/wammu.1 b/man/es/wammu.1
new file mode 100644
index 0000000..87c7528
--- /dev/null
+++ b/man/es/wammu.1
@@ -0,0 +1,62 @@
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH wammu 1 24\-01\-2005 "Administrador de teléfonos moviles"
+
+.SH NOMBRE
+wammu\- Programa para gestionar y sincronizar teléfonos móviles
+
+.SH SINOPSIS
+\fBwammu\fP [\fIopciones\fP]
+.br
+
+.SH DESCRIPCION
+Ésta es la página de manual del programa \fBwammu\fP, la interfaz gráfica de
+gammu.
+
+.SH OPCIONES
+Estos programas se rigen por la misma sintaxis de la línea de órdenes GNU,
+en la que las opciones completas empiezan con dos guiones («\-»). Más
+adelante encontrará un resumen de las opciones.
+.TP
+\fB\-h, \-\-help\fP
+Mostrar resumen de las opciones.
+.TP
+\fB\-v, \-\-version\fP
+Mostrar versión del programa.
+.TP
+\fB\-l, \-\-local\-locales\fP
+Utiliza la regionalización que se encuentre en el directorio actual en lugar
+de la del sistema. Es especialmente útil durante el desarrollo o cuando se
+ejecuta desde un paquete tar sin instalación.
+.TP
+\fB\-i, \-\-info\fP
+Muestra los ajustes de conexión e intenta conectar el teléfono y mostrar
+información básica del mismo sin utilizar la GUI.
+.TP
+\fB\-d, \-\-debug\fP
+Activa que la información de depuración se muestre en stderr. Funciona tanto
+con GUI y con \-\-info.
+
+.SH LICENCIA
+Este programa está licenciado bajo GNU/GPL versión 2.
+
+.SH "INFORMANDO ERRORES"
+Definitivamente hay muchos errores, los informes son bienvenidos. Incluya
+información útil cuando informe (ej.: la salida de depuración y el mensaje
+que recibió). Envíe sus informes a <http://bugs.wammu.eu/>.
+
+.SH "VÉASE TAMBIÉN"
+Hay más información disponible en el sitio web del programa:
+<\fIhttp://wammu.eu/\fP>.
+
+gammu(1)
+
+wammu\-configure(1)
+
+.SH AUTOR
+Michal Cihar <\fImichal@cihar.com\fP>
+.SH COPYRIGHT
+Copyright \(co 2003 \- 2008 Michal Cihar <\fImichal@cihar.com\fP>
diff --git a/man/fr/wammu-configure.1 b/man/fr/wammu-configure.1
new file mode 100644
index 0000000..5c17be9
--- /dev/null
+++ b/man/fr/wammu-configure.1
@@ -0,0 +1,55 @@
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH wammu\-configure 1 24.01.2005 "Configuration du gestionnaire de téléphone mobile"
+
+.SH NOM
+wammu\-configurator \- program to configure Gammu engine (used by Wammu)
+
+.SH SYNOPSIS
+\fBwammu\-configure\fP [\fIoptions\fP]
+.br
+
+.SH DESCRIPTION
+This manual page explains the \fBwammu\-configure\fP program. This program is
+graphical configuration manager for gammu.
+
+.SH OPTIONS
+Ce programme respecte la syntaxe habituelle des lignes de commande GNU avec
+les options longues préfixées par deux tirets ('\-'). Une liste des options
+disponibles est incluse ci\-dessous.
+.TP
+\fB\-h, \-\-help\fP
+Voir la liste des options
+.TP
+\fB\-v, \-\-version\fP
+Afficher la version du programme.
+.TP
+\fB\-l, \-\-local\-locales\fP
+Utiliser les locales du répertoire courant à la place de celles du
+système. Cela est utile lors du développement ou lors d'un fonctionnement
+depuis une archive tar décompressée sans installation.
+
+.SH LICENSE
+Ce programme est sous licence GNU/GPL version 2.
+
+.SH "REPORTING BUGS"
+Il y a sans aucun doute de nombreux bogues, merci d'en informer
+l'auteur. Merci d'inclure des informations utiles lors de l'envoi du rapport
+de bogue (ex: exception reçues et information de débogage). Envoyer s'il
+vous plait vos rapports à <http://bugs.wammu.eu/>.
+
+.SH "SEE ALSO"
+Plus d'informations sont disponibles sur le site web du programme :
+<\fIhttp://wammu.eu/\fP>.
+
+gammu(1)
+
+wammu(1)
+
+.SH AUTHOR
+Michal Cihar <\fImichal@cihar.com\fP>
+.SH COPYRIGHT
+Copyright \(co 2003 \- 2008 Michal Cihar <\fImichal@cihar.com\fP>
diff --git a/man/fr/wammu.1 b/man/fr/wammu.1
index 897aedd..d0d0109 100644
--- a/man/fr/wammu.1
+++ b/man/fr/wammu.1
@@ -28,9 +28,9 @@ Voir la liste des options
Afficher la version du programme.
.TP
\fB\-l, \-\-local\-locales\fP
-Use locales from current directory rather than system ones. This is mostly
-useful for development or when running from unpacked tarball without
-installation.
+Utiliser les locales du répertoire courant à la place de celles du
+système. Cela est utile lors du développement ou lors d'un fonctionnement
+depuis une archive tar décompressée sans installation.
.TP
\fB\-i, \-\-info\fP
Imprime les paramètres de connexion, tente de se connecter au téléphone et
@@ -45,10 +45,10 @@ l'interface graphique et \-\-info.
Ce programme est sous licence GNU/GPL version 2.
.SH "REPORTING BUGS"
-There are definitely many bugs, reporting to author is welcome. Please
-include some useful information when sending bug reports (eg. exception you
-received and debug output). Please submit your reports to
-<http://bugs.wammu.eu/>.
+Il y a sans aucun doute de nombreux bogues, merci d'en informer
+l'auteur. Merci d'inclure des informations utiles lors de l'envoi du rapport
+de bogue (ex: exception reçues et information de débogage). Envoyer s'il
+vous plait vos rapports à <http://bugs.wammu.eu/>.
.SH "SEE ALSO"
Plus d'informations sont disponibles sur le site web du programme :
diff --git a/man/pt_BR/wammu-configure.1 b/man/pt_BR/wammu-configure.1
new file mode 100644
index 0000000..d1123d6
--- /dev/null
+++ b/man/pt_BR/wammu-configure.1
@@ -0,0 +1,55 @@
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH wammu\-configure 1 2005\-01\-24 "Gerenciador de configuração telefone"
+
+.SH NOME
+wammu\-configurator \- programa para configurar infra\-estrutura Gammu (usado
+pelo Wammu)
+
+.SH Sinopse
+\fBwammu\-configure\fP [\fIopções\fP]
+.br
+
+.SH DESCRIÇÃO
+Esse manual explica o programa \fBwammu\-configure\fP. O gerenciador gráfico
+para configuração do gammu.
+
+.SH OPÇÕES
+Esses programas seguem a sintaxe de comandos de linha do GNU, contemplando
+opção longa com dois traços seguidos (`\-'. Um resumo é incluído abaixo
+.TP
+\fB\-h, \-\-help\fP
+Exibe resumo de opções,
+.TP
+\fB\-v \-\-version\fP
+Exibe a versão do programa
+.TP
+\fB\-l, \-\-local\-locales\fP
+usa locales do diretorio corrente em vez do locales do sistema. Isso é muito
+útil para desenvolvimento ou quando está executando a partir de uma versão
+que foi descompactada sem a necessidade de instalação.
+
+.SH licença
+Esse programa é licenciado sob GNU/GPL versão 2
+
+.SH "Reportando Erros \- Bugs"
+Existem muitos erros, reportar para o autor é muito bem vindo. Por favor
+inclui informações úteis quando enviar relatórios de erros (ex. exceções que
+você recebeu e o arquivo .log). Por favor envie erros através de
+<http://bugs.wammu.eu/>.
+
+.SH "VEJA TAMBÉM"
+Mais informações estão disponíveis no website do programa:
+<\fIhttp://wammu.eu/\fP>.
+
+gammu
+
+wammu(1)
+
+.SH AUTOR
+Michal Cihar <\fImichal@cihar.com\fP>
+.SH COPYRIGHT
+Copyright \(co 2003 \- 2008 Michal Cihar <\fImichal@cihar.com\fP>
diff --git a/man/pt_BR/wammu.1 b/man/pt_BR/wammu.1
new file mode 100644
index 0000000..a056f4c
--- /dev/null
+++ b/man/pt_BR/wammu.1
@@ -0,0 +1,62 @@
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH Wammu 1 2005\-01\-24 "gerenciador de telefones móveis"
+
+.SH NOME
+wammu \- programa para gerenciamento de entradas em seu celular
+
+.SH Sinopse
+\fBwammu\fP [\fIopções\fP]
+.br
+
+.SH DESCRIÇÃO
+Essa página de manual explica o programa \fBwammu\fP. O qual é um interface
+para o programa gammu
+
+.SH OPÇÕES
+Esses programas seguem a sintaxe de comandos de linha do GNU, contemplando
+opção longa com dois traços seguidos (`\-'. Um resumo é incluído abaixo
+.TP
+\fB\-h, \-\-help\fP
+Exibe resumo de opções,
+.TP
+\fB\-v \-\-version\fP
+Exibe a versão do programa
+.TP
+\fB\-l, \-\-local\-locales\fP
+usa locales do diretorio corrente em vez do locales do sistema. Isso é muito
+útil para desenvolvimento ou quando está executando a partir de uma versão
+que foi descompactada sem a necessidade de instalação.
+.TP
+\fB\-i, \-\-info\fP
+imprime as configurações da conexão com o celular e exibe informações
+básicas sobre ele. Isso não utiliza interface gráfico (GUI).
+.TP
+\fB\-d, \-\-debug\fP
+Habilita impressão de informações de depuração para stderr. Funciona no
+interface gráfico e \-\-info
+
+.SH licença
+Esse programa é licenciado sob GNU/GPL versão 2
+
+.SH "Reportando Erros \- Bugs"
+Existem muitos erros, reportar para o autor é muito bem vindo. Por favor
+inclui informações úteis quando enviar relatórios de erros (ex. exceções que
+você recebeu e o arquivo .log). Por favor envie erros através de
+<http://bugs.wammu.eu/>.
+
+.SH "VEJA TAMBÉM"
+Mais informações estão disponíveis no website do programa:
+<\fIhttp://wammu.eu/\fP>.
+
+gammu
+
+wammu\-configure(1)
+
+.SH AUTOR
+Michal Cihar <\fImichal@cihar.com\fP>
+.SH COPYRIGHT
+Copyright \(co 2003 \- 2008 Michal Cihar <\fImichal@cihar.com\fP>
diff --git a/man/sk/wammu-configure.1 b/man/sk/wammu-configure.1
index fb79093..9802ea9 100644
--- a/man/sk/wammu-configure.1
+++ b/man/sk/wammu-configure.1
@@ -19,7 +19,7 @@ program slúži ku konfigurácii Gammu.
.SH PARAMETRE
Tento program prijíma parametre podobne ako mnoho ďalších GNU programov, kde
-sú dlhé parametre uvedené dvomi pomlčkami (`\-'). Popis parametrov je
+sú dlhé parametre uvedené dvomi pomlčkami (`\-'). Popis parametrov je
uvedený nižšie.
.TP
\fB\-h, \-\-help\fP
@@ -38,7 +38,7 @@ Program je vydaný pod GNU/GPL verzie 2.
.SH "HLÁSENIE CHÝB"
V programe je určite mnoho chýb a ak ich nehlásite, budeme radi. Prosím
nezabudnite do hlásenia napísať dôležité informácie (napr. zobrazenú chybu
-alebo ladiaci výstup) Chyby môžete zadávať na
+alebo ladiaci výstup). Chyby môžete zadávať na
<http://bugs.wammu.eu/>.
.SH "ĎALŠIE INFORMÁCIE"
diff --git a/man/sk/wammu.1 b/man/sk/wammu.1
index cca5b24..bc345de 100644
--- a/man/sk/wammu.1
+++ b/man/sk/wammu.1
@@ -18,7 +18,7 @@ užívateľské rozhranie pre Gammu.
.SH PARAMETRE
Tento program prijíma parametre podobne ako mnoho ďalších GNU programov, kde
-sú dlhé parametre uvedené dvomi pomlčkami (`\-'). Popis parametrov je
+sú dlhé parametre uvedené dvomi pomlčkami (`\-'). Popis parametrov je
uvedený nižšie.
.TP
\fB\-h, \-\-help\fP
@@ -45,7 +45,7 @@ Program je vydaný pod GNU/GPL verzie 2.
.SH "HLÁSENIE CHÝB"
V programe je určite mnoho chýb a ak ich nehlásite, budeme radi. Prosím
nezabudnite do hlásenia napísať dôležité informácie (napr. zobrazenú chybu
-alebo ladiaci výstup) Chyby môžete zadávať na
+alebo ladiaci výstup). Chyby môžete zadávať na
<http://bugs.wammu.eu/>.
.SH "ĎALŠIE INFORMÁCIE"
diff --git a/setup.py b/setup.py
index ccd2f1b..0d9a918 100755
--- a/setup.py
+++ b/setup.py
@@ -349,10 +349,13 @@ data_files.append((os.path.join('share','pixmaps'), [
data_files.append((os.path.join('share','man','man1'), ['wammu.1', 'wammu-configure.1']))
data_files.append((os.path.join('share','man','cs','man1'), ['man/cs/wammu.1', 'man/cs/wammu-configure.1']))
data_files.append((os.path.join('share','man','de','man1'), ['man/de/wammu.1', 'man/de/wammu-configure.1']))
+data_files.append((os.path.join('share','man','fr','man1'), ['man/fr/wammu.1', 'man/fr/wammu-configure.1']))
data_files.append((os.path.join('share','man','nl','man1'), ['man/nl/wammu.1', 'man/nl/wammu-configure.1']))
data_files.append((os.path.join('share','man','it','man1'), ['man/it/wammu.1', 'man/it/wammu-configure.1']))
data_files.append((os.path.join('share','man','sk','man1'), ['man/sk/wammu.1', 'man/sk/wammu-configure.1']))
data_files.append((os.path.join('share','man','ru','man1'), ['man/ru/wammu.1', 'man/ru/wammu-configure.1']))
+data_files.append((os.path.join('share','man','es','man1'), ['man/es/wammu.1', 'man/es/wammu-configure.1']))
+data_files.append((os.path.join('share','man','pt_BR','man1'), ['man/pt_BR/wammu.1', 'man/pt_BR/wammu-configure.1']))
distutils.core.setup(name="wammu",
version = Wammu.__version__,
diff --git a/wammu.iss b/wammu.iss
index 1f4a843..b36b905 100644
--- a/wammu.iss
+++ b/wammu.iss
@@ -5,7 +5,7 @@
#define MyAppDosName "wammu"
#define MyAppName "Wammu"
-#define MyAppVersion "0.35"
+#define MyAppVersion "0.36"
#define MyAppPublisher "Micha iha"
#define MyAppURL "http://wammu.eu/"
#define MyAppPublisherURL "http://cihar.com/"
diff --git a/wammu.spec b/wammu.spec
index c312fd0..48c8af2 100644
--- a/wammu.spec
+++ b/wammu.spec
@@ -1,5 +1,5 @@
Name: wammu
-Version: 0.35
+Version: 0.36
Release: 1
%define extension bz2
@@ -93,7 +93,10 @@ rm -rf %buildroot
%lang(it) %doc %{_mandir}/it
%lang(sk) %doc %{_mandir}/sk
%lang(de) %doc %{_mandir}/de
+%lang(fr) %doc %{_mandir}/fr
%lang(ru) %doc %{_mandir}/ru
+%lang(es) %doc %{_mandir}/es
+%lang(pt_BR) %doc %{_mandir}/pt_BR
%{_bindir}/%{name}
%{_bindir}/%{name}-configure
%{_datadir}/Wammu