diff options
author | Thomas Gaugler <thomas@dadie.net> | 2019-09-01 12:36:15 +0200 |
---|---|---|
committer | Thomas Gaugler <thomas@dadie.net> | 2019-09-01 12:36:15 +0200 |
commit | a65fbd659561531836f046c0b49f1cca97cbfef0 (patch) | |
tree | 7a133c1bd07fc30048cddabcf2d911036672e9bb /l10n/po/pt_BR.po | |
parent | c13be5938c2bd3bc68ed79f359b9409aced01a7c (diff) |
Add progress text and tidy up localization files
Diffstat (limited to 'l10n/po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | l10n/po/pt_BR.po | 113 |
1 files changed, 41 insertions, 72 deletions
diff --git a/l10n/po/pt_BR.po b/l10n/po/pt_BR.po index 6281867..9ed367e 100644 --- a/l10n/po/pt_BR.po +++ b/l10n/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: win32-loader (20080210)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: win32-loader@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-22 22:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-01 11:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-23 22:56-0300\n" "Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org>\n" "Language-Team: l10n portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" @@ -256,55 +256,36 @@ msgid "Text install" msgstr "Instalação texto" #: win32-loader.c:120 -#, c-format -msgid "Downloading %s" -msgstr "Baixando %s" - -#: win32-loader.c:121 msgid "Connecting ..." msgstr "Conectando ..." -#: win32-loader.c:122 -msgid "second" -msgstr "segundo" - -#: win32-loader.c:123 -msgid "minute" -msgstr "minuto" - -#: win32-loader.c:124 -msgid "hour" -msgstr "hora" - #. translate: -#. This string is appended to "second", "minute" or "hour" to make plurals. -#. I know it's quite unfortunate. An alternate method for translating NSISdl -#. has been proposed [1] but in the meantime we'll have to cope with this. -#. [1] http://sourceforge.net/tracker/index.php?func=detail&aid=1656076&group_id=22049&atid=373087 +#. $(^Byte), $0, $1, $4 must not be translated. +#. These are substitutes as the following: +#. $(^Byte) -> B +#. $0 -> unit prefix such as G (giga), M (mega), K (kilo) or empty +#. $1 -> estimated time remaining for the download +#. It includes the unit. Examples are 1h, 5m, 3s +#. $2 -> current size of downloaded content +#. $4 -> total size of file +#. Example: 3s left - 49.2 of 55.0 MB (2.2 MB/s) #. -#: win32-loader.c:132 -msgid "s" -msgstr "s" - +#. Former values: +#. "%dkB (%d%%) de %dkB a %d,%01dkB/s" +#. " (%d %s%s faltando)" #: win32-loader.c:133 -#, c-format -msgid "%dkB (%d%%) of %dkB at %d.%01dkB/s" -msgstr "%dkB (%d%%) de %dkB a %d,%01dkB/s" +msgid "$1 left - $2 of $4$0$(^Byte) ($3$0$(^Byte)/s)" +msgstr "" #: win32-loader.c:134 -#, c-format -msgid " (%d %s%s remaining)" -msgstr " (%d %s%s faltando)" - -#: win32-loader.c:135 msgid "Select which version of Debian-Installer to use:" msgstr "Selecione qual versão do Instalador Debian usar:" -#: win32-loader.c:136 +#: win32-loader.c:135 msgid "Stable release. This will install Debian \"stable\"." msgstr "Versão estável. Será instalado o Debian \"stable\"." -#: win32-loader.c:137 +#: win32-loader.c:136 msgid "" "Daily build. This is the development version of Debian-Installer. It will " "install Debian \"testing\" by default, and may be capable of installing " @@ -318,7 +299,7 @@ msgstr "" #. translate: #. You might want to mention that so-called "known issues" page is only available in English. #. -#: win32-loader.c:142 +#: win32-loader.c:141 msgid "" "It is recommended that you check for known issues before using a daily " "build. Would you like to do that now?" @@ -326,7 +307,7 @@ msgstr "" "É recomendado que você verifique problemas conhecidos antes de usar uma " "imagem construída diariamente. Você gostaria de fazer isso agora?" -#: win32-loader.c:143 +#: win32-loader.c:142 msgid "" "The following parameters will be used. Do NOT change any of these unless " "you know what you're doing." @@ -334,37 +315,37 @@ msgstr "" "Os seguintes parâmetros serão usados. NÃO mude nenhum deles a menos que você " "saiba o que está fazendo." -#: win32-loader.c:144 +#: win32-loader.c:143 msgid "Proxy settings (host:port):" msgstr "Configurações de proxy (máquina:porta):" -#: win32-loader.c:145 +#: win32-loader.c:144 msgid "Location of boot.ini:" msgstr "Localização do boot.ini:" -#: win32-loader.c:146 +#: win32-loader.c:145 msgid "Base URL for netboot images (linux and initrd.gz):" msgstr "URL base para imagens \"netboot\" (linux e initrd.gz):" -#: win32-loader.c:147 +#: win32-loader.c:146 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: win32-loader.c:148 +#: win32-loader.c:147 msgid "Error: failed to copy $0 to $1." msgstr "Erro: falhou ao copiar $0 para $1." #. translate: #. $0 will be "Release" (it is a filename). #. -#: win32-loader.c:153 +#: win32-loader.c:152 msgid "Checking GPG signature on $0." msgstr "Verificando assinatura GPG em $0." #. translate: #. $0 will be "Release" (it is a filename). #. -#: win32-loader.c:158 +#: win32-loader.c:157 msgid "The downloaded $0 file cannot be trusted! Aborting." msgstr "O arquivo $0 baixado não é confiável! Abortando." @@ -372,7 +353,7 @@ msgstr "O arquivo $0 baixado não é confiável! Abortando." #. This appears in a MessageBox when the md5 checksum verification failed. $0 is a url; $2 is the filename $1 is the #. computed checksum and $4 is the expected one. #. -#: win32-loader.c:164 +#: win32-loader.c:163 msgid "Checksum mismatch for $0/$2. Got $1 when expecting $4. Aborting." msgstr "" "Soma de verificação falhou para $0/$2. Obtido $1 quando o esperado era $4. " @@ -381,43 +362,43 @@ msgstr "" #. translate: #. $2 is a filename #. -#: win32-loader.c:169 +#: win32-loader.c:168 msgid "Computing checksum for $2" msgstr "Computando soma de verificação para $2" -#: win32-loader.c:170 +#: win32-loader.c:169 msgid "Generating $0" msgstr "Gerando $0" -#: win32-loader.c:171 +#: win32-loader.c:170 msgid "Appending preseeding information to $0" msgstr "Anexando informação de pré-configuração a $0" -#: win32-loader.c:172 +#: win32-loader.c:171 msgid "Error: unable to run $0." msgstr "Erro: incapaz de executar $0." -#: win32-loader.c:173 +#: win32-loader.c:172 msgid "Disabling NTFS compression in bootstrap files" msgstr "Desabilitando compressão NTFS nos arquivos de \"bootstrap\"" -#: win32-loader.c:174 +#: win32-loader.c:173 msgid "Registering in NTLDR" msgstr "Registrando no NTLDR" -#: win32-loader.c:175 +#: win32-loader.c:174 msgid "Registering in BootMgr" msgstr "Registrando no BootMgr" -#: win32-loader.c:176 +#: win32-loader.c:175 msgid "Error: failed to parse bcdedit.exe output." msgstr "Erro: falhou ao analisar a saída do bcdedit.exe." -#: win32-loader.c:177 +#: win32-loader.c:176 msgid "Error: $0 not found. Is this really Windows $windows_version?" msgstr "Erro: $0 não encontrado. Este é realmente o Windows $windows_version?" -#: win32-loader.c:178 +#: win32-loader.c:177 msgid "VERY IMPORTANT NOTICE:\\n\\n" msgstr "NOTÍCIA MUITA IMPORTANTE:\\n\\n" @@ -427,7 +408,7 @@ msgstr "NOTÍCIA MUITA IMPORTANTE:\\n\\n" #. Take into account that either option has to make sense in our #. current context (i.e. be careful when using pronouns, etc). #. -#: win32-loader.c:186 +#: win32-loader.c:185 msgid "" "The second stage of this install process will now be started. After your " "confirmation, this program will restart Windows in DOS mode, and " @@ -437,7 +418,7 @@ msgstr "" "confirmação, este programa reinicializará o Windows no modo DOS, e " "automaticamente carregará a próxima parte do processo de instalação.\\n\\n" -#: win32-loader.c:187 +#: win32-loader.c:186 msgid "" "You need to reboot in order to proceed with the install process. During " "your next boot, you will be asked whether you want to start Windows or " @@ -447,7 +428,7 @@ msgstr "" "Durante a próxima inicialização, você será questionado se quer iniciar o " "Windows ou continuar com o processo de instalação.\\n\\n" -#: win32-loader.c:188 +#: win32-loader.c:187 msgid "" "During the install process, you will be offered the possibility of either " "reducing your Windows partition or completely replacing it. In both cases, " @@ -466,18 +447,6 @@ msgstr "" "carregador através da opção Adicionar/Remover Programas no Painel de " "Controle." -#: win32-loader.c:189 +#: win32-loader.c:188 msgid "Do you want to reboot now?" msgstr "Você gostaria de reinicializar agora?" - -#~ msgid "Desktop environment:" -#~ msgstr "Ambiente de área de trabalho:" - -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Nenhum" - -#~ msgid "Debian Installer" -#~ msgstr "Instalador Debian" - -#~ msgid "Debconf preseed line:" -#~ msgstr "Linha de pré-configuração (\"preseed\") debconf:" |