summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/l10n/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRobert Millan <rmh@debian.org>2007-09-07 21:45:17 +0000
committerRobert Millan <rmh@debian.org>2007-09-07 21:45:17 +0000
commit00172bb89d674419a8eea56333be617efdabf18a (patch)
tree860d35e2e2ea036d05ae20dcec02fbe140689636 /l10n/po/ru.po
parent13538dc748cb76387f0849f2c439cd5c7dc10bb7 (diff)
* Misc fixes in l10n infrastructure that will enable build on any system
where locales-all (added to Build-Depends) is installed, no matter the locale setup. (Closes: #441193) r49181
Diffstat (limited to 'l10n/po/ru.po')
-rw-r--r--l10n/po/ru.po113
1 files changed, 56 insertions, 57 deletions
diff --git a/l10n/po/ru.po b/l10n/po/ru.po
index 03dddb4..59353cc 100644
--- a/l10n/po/ru.po
+++ b/l10n/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-01 23:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-07 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-21 20:00+MSK\n"
"Last-Translator: Evgeny Burzak <moongod@yandex.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,38 +17,37 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. translate:
+#. This must be a valid string recognised by Nsis. If your
+#. language is not yet supported by Nsis, please translate the
+#. missing Nsis part first.
+#.
+#: win32-loader.sh:28 win32-loader.c:39
+msgid "LANG_ENGLISH"
+msgstr "LANG_RUSSIAN"
+
+#. translate:
#. This must be the string used by Windows to represent your
#. language's charset. If you don't know, check [wine]/tools/wmc/lang.c,
#. or http://www.microsoft.com/globaldev/reference/WinCP.mspx
#.
#. IMPORTANT: In the rest of this file, only the subset of UTF-8 that can be
#. converted to this charset should be used.
-#: win32-loader.sh:43
+#: win32-loader.sh:44
msgid "windows-1252"
msgstr "windows-1251"
#. translate:
#. Charset used by NTLDR in your localised version of Windows XP. If you
#. don't know, maybe http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page helps.
-#: win32-loader.sh:48
+#: win32-loader.sh:49
msgid "cp437"
msgstr ""
#. translate:
-#. This must be a valid string recognised by Nsis. If your
-#. language is not yet supported by Nsis, please translate the
-#. missing Nsis part first.
-#.
-#: win32-loader.c:39
-msgid "LANG_ENGLISH"
-msgstr "LANG_RUSSIAN"
-
-#. translate:
#. IMPORTANT: only the subset of UTF-8 that can be converted to NTLDR charset
#. (e.g. cp437) should be used in this string. If you don't know which charset
#. applies, limit yourself to ascii.
-#.
-#: win32-loader.c:71
+#: win32-loader.sh:64
msgid "Debian Installer"
msgstr "Установщик Debian"
@@ -56,29 +55,29 @@ msgstr "Установщик Debian"
#. The nlf file for your language should be found in
#. /usr/share/nsis/Contrib/Language files/
#.
-#: win32-loader.c:80
+#: win32-loader.c:68
msgid "English.nlf"
msgstr "Russian.nlf"
-#: win32-loader.c:83
+#: win32-loader.c:71
msgid "Debian-Installer Loader"
msgstr "Загрузчик Установщика Debian"
-#: win32-loader.c:84
+#: win32-loader.c:72
msgid "Cannot find win32-loader.ini."
msgstr ""
-#: win32-loader.c:85
+#: win32-loader.c:73
msgid "win32-loader.ini is incomplete. Contact the provider of this medium."
msgstr ""
-#: win32-loader.c:86
+#: win32-loader.c:74
msgid ""
"This program has detected that your keyboard type is \"$0\". Is this "
"correct?"
msgstr ""
-#: win32-loader.c:87
+#: win32-loader.c:75
msgid ""
"Please send a bug report with the following information:\n"
"\n"
@@ -90,7 +89,7 @@ msgid ""
"Thank you."
msgstr ""
-#: win32-loader.c:88
+#: win32-loader.c:76
msgid ""
"Debian-Installer Loader will be setup with the following parameters. Do NOT "
"change any of these unless you know what you're doing."
@@ -98,23 +97,23 @@ msgstr ""
"Загрузчик Установщика Debian будет запущен со следующими параметрами. НЕ "
"изменяйте их, пока вы не знаете, для чего они предназначены."
-#: win32-loader.c:89
+#: win32-loader.c:77
msgid "Proxy settings (host:port):"
msgstr "Настройки прокси-сервера (хост:порт):"
-#: win32-loader.c:90
+#: win32-loader.c:78
msgid "Location of boot.ini:"
msgstr "Путь к boot.ini:"
-#: win32-loader.c:91
+#: win32-loader.c:79
msgid "Debconf preseed line:"
msgstr "Инициализационная строка Debconf:"
-#: win32-loader.c:92
+#: win32-loader.c:80
msgid "Base URL for netboot images (linux and initrd.gz):"
msgstr "Основной адрес для образов сетевой установки (linux и initrd.gz):"
-#: win32-loader.c:93
+#: win32-loader.c:81
#, fuzzy
msgid ""
"There doesn't seem to be enough free disk space in drive $c. For a complete "
@@ -128,16 +127,16 @@ msgstr ""
"несколько жестких дисков или выделенный раздел для установки Debian, или вы "
"планируете полностью удалить Windows, просто проигнорируйте это сообщение."
-#: win32-loader.c:94
+#: win32-loader.c:82
msgid "Error: not enough free disk space. Aborting install."
msgstr ""
"Ошибка: не достаточно свободного места на жестком диске. Отмена установки."
-#: win32-loader.c:95
+#: win32-loader.c:83
msgid "This program doesn't support Windows $windows_version yet."
msgstr ""
-#: win32-loader.c:96
+#: win32-loader.c:84
msgid ""
"The version of Debian you're trying to install is designed to run on modern, "
"64-bit computers. However, your computer is uncapable of running 64-bit "
@@ -149,7 +148,7 @@ msgid ""
"This installer will abort now."
msgstr ""
-#: win32-loader.c:97
+#: win32-loader.c:85
msgid ""
"Your computer is capable of running modern, 64-bit operating systems. "
"However, the version of Debian you're trying to install is designed to run "
@@ -163,15 +162,15 @@ msgid ""
"Would you like to abort now?"
msgstr ""
-#: win32-loader.c:98 win32-loader.c:105
+#: win32-loader.c:86 win32-loader.c:93
msgid "Select install mode:"
msgstr "Выберите режим установки:"
-#: win32-loader.c:99
+#: win32-loader.c:87
msgid "Normal mode. Recommended for most users."
msgstr "Обычный режим. Рекомендован для большинства пользователей."
-#: win32-loader.c:100
+#: win32-loader.c:88
msgid ""
"Expert mode. Recommended for expert users who want full control of the "
"install process."
@@ -179,53 +178,53 @@ msgstr ""
"Режим эксперта. Рекомендован для опытных пользователей, которые хотят "
"полностью контролировать процесс установки."
-#: win32-loader.c:101
+#: win32-loader.c:89
msgid "Select which version of Debian-Installer to use:"
msgstr ""
-#: win32-loader.c:102
+#: win32-loader.c:90
msgid "Stable release. This will install Debian \"stable\"."
msgstr ""
-#: win32-loader.c:103
+#: win32-loader.c:91
msgid ""
"Daily build. This is the development version of Debian-Installer. It will "
"install Debian \"testing\" by default, and may be capable of installing "
"\"stable\" or \"unstable\" as well."
msgstr ""
-#: win32-loader.c:104
+#: win32-loader.c:92
msgid ""
"It is recommended that you check for known issues before using a daily "
"build. Would you like to do that now?"
msgstr ""
-#: win32-loader.c:106
+#: win32-loader.c:94
msgid "Graphical install"
msgstr "Установка в графическом режиме"
-#: win32-loader.c:107
+#: win32-loader.c:95
msgid "Text install"
msgstr "Установка в текстовом режиме"
-#: win32-loader.c:108
+#: win32-loader.c:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Загрузка %s"
-#: win32-loader.c:109
+#: win32-loader.c:97
msgid "Connecting ..."
msgstr "Подключение ..."
-#: win32-loader.c:110
+#: win32-loader.c:98
msgid "second"
msgstr "с"
-#: win32-loader.c:111
+#: win32-loader.c:99
msgid "minute"
msgstr "м"
-#: win32-loader.c:112
+#: win32-loader.c:100
msgid "hour"
msgstr "ч"
@@ -235,44 +234,44 @@ msgstr "ч"
#. has been proposed [1] but in the meantime we'll have to cope with this.
#. [1] http://sourceforge.net/tracker/index.php?func=detail&aid=1656076&group_id=22049&atid=373087
#.
-#: win32-loader.c:120
+#: win32-loader.c:108
msgid "s"
msgstr " "
-#: win32-loader.c:121
+#: win32-loader.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "%dkB (%d%%) of %dkB at %d.%01dkB/s"
msgstr "%dКб (%d%%) из %dКб на %d.%01dКб/с"
-#: win32-loader.c:122
+#: win32-loader.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d %s%s remaining)"
msgstr " (%d %s%s осталось)"
-#: win32-loader.c:123
+#: win32-loader.c:111
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
-#: win32-loader.c:124
+#: win32-loader.c:112
msgid "Error: failed to copy $0 to $1."
msgstr ""
-#: win32-loader.c:125
+#: win32-loader.c:113
msgid "Error: unable to run $0."
msgstr ""
-#: win32-loader.c:126
+#: win32-loader.c:114
msgid "Error: failed to parse bcdedit.exe output."
msgstr ""
-#: win32-loader.c:127
+#: win32-loader.c:115
#, fuzzy
msgid "Error: $boot_ini not found. Is this really Windows $windows_version?"
msgstr ""
"Ошибка: $boot_ini не найден. Ваша версия Windows может быть очень старой "
"или поврежденной."
-#: win32-loader.c:128
+#: win32-loader.c:116
msgid "VERY IMPORTANT NOTICE:\\n\\n"
msgstr ""
@@ -282,14 +281,14 @@ msgstr ""
#. Take into account that either option has to make sense in our
#. current context (i.e. be careful when using pronouns, etc).
#.
-#: win32-loader.c:136
+#: win32-loader.c:124
msgid ""
"The second stage of this install process will now be started. After your "
"confirmation, this program will restart Windows in DOS mode, and "
"automaticaly load Debian Installer.\\n\\n"
msgstr ""
-#: win32-loader.c:137
+#: win32-loader.c:125
msgid ""
"You need to reboot in order to proceed with your Debian install. During "
"your next boot, you will be asked whether you want to start Windows or "
@@ -297,7 +296,7 @@ msgid ""
"process.\\n\\n"
msgstr ""
-#: win32-loader.c:138
+#: win32-loader.c:126
#, fuzzy
msgid ""
"During the install process, you will be offered the possibility of either "
@@ -321,6 +320,6 @@ msgstr ""
"диске), вы можете удалить Загрузчик Установщика Debian через диалог Windows "
"'Установка и удаление программ' в 'Панели управления'."
-#: win32-loader.c:139
+#: win32-loader.c:127
msgid "Do you want to reboot now?"
msgstr "Перезагрузить компьютер сейчас?"