summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorIan Jackson <ijackson@chiark.greenend.org.uk>2012-06-10 20:40:23 +0100
committerIan Jackson <ijackson@chiark.greenend.org.uk>2012-06-10 20:40:23 +0100
commit51f936cff73344e45074614799cd1ffcb2a62ec4 (patch)
tree723fa12ba5ea9adf9fdf5c1a87923efcff2859cc /debian/po/de.po
parente7c75b6ef5c6815b0a5d70d8af17c0a5af3b07ef (diff)
exactly as found in #660965 message 34
Diffstat (limited to 'debian/po/de.po')
-rw-r--r--debian/po/de.po174
1 files changed, 174 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po
new file mode 100644
index 0000000..35d378a
--- /dev/null
+++ b/debian/po/de.po
@@ -0,0 +1,174 @@
+# German debconf translation of xfonts-traditional.
+# This file is distributed under the same license as the
+# xfonts-traditional package.
+# Copyright (C) 2012 Ian Jackson.
+# Copyright (C) of this file 2012 Chris Leick <c.leick@vollbio.de>.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfonts-traditional 1.6\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: xfonts-traditional@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-27 07:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-27 22:54+0100\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xfonts-traditional.templates:2001
+msgid "Generate traditional versions of fonts?"
+msgstr "Traditionelle Versionen von Schriften erzeugen?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xfonts-traditional.templates:2001
+msgid ""
+"With xfonts-traditional it is possible to automatically generate traditional "
+"versions (with foundry \"Trad\" instead of \"Misc\") of all fonts where it "
+"is clear what needs to be done. Currently this means versions of 6x13, also "
+"known as \"fixed\"."
+msgstr ""
+"Mit Xfonts-traditional ist es möglich, automatisch traditionelle Versionen "
+"(mit der Einstellung »Trad« anstelle von »Misc«) von allen Schriften zu "
+"erzeugen, bei denen klar ist, was getan werden muss. Aktuell bedeutet dies "
+"Versionen von 6x13, die auch als »fixed« bekannt sind."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xfonts-traditional.templates:2001
+msgid ""
+"But you may prefer just to have the tool installed and not to do this "
+"automatically."
+msgstr ""
+"Aber vielleicht ziehen Sie es vor, das Werkzeug installiert zu haben, ohne "
+"dies automatisch zu tun."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xfonts-traditional.templates:3001
+msgid "Configure xterm to use traditional font?"
+msgstr "Xterm konfigurieren, um traditionelle Schrift zu verwenden?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xfonts-traditional.templates:3001
+msgid ""
+"You can have the xterm default UTF-8 font changed to the traditional version."
+msgstr ""
+"Sie können die Standard-UTF-8-Schrift von Xterm in die traditionelle Version "
+"ändern."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xfonts-traditional.templates:3001
+msgid ""
+"Choosing this option will modify /etc/X11/app-defaults/XTerm, preserving the "
+"old file as XTerm.backup.not-trad. As this is a configuration file, you may "
+"get prompts from dpkg about it in the future."
+msgstr ""
+"Die Auswahl dieser Option wird /etc/X11/app-defaults/XTerm verändern und die "
+"alte Datei als XTerm.backup.not-trad aufheben. Da dies eine "
+"Konfigurationsdatei ist, könnte es sein, dass Sie in Zukunft diesbezügliche "
+"Fragen von Dpkg erhalten."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xfonts-traditional.templates:3001
+msgid ""
+"Alternatively, if you do not want to change the default, XTerm.trad will be "
+"created but not used."
+msgstr ""
+"Alternativ, wenn Sie die Vorgabe nicht ändern möchten, wird XTerm.trad "
+"erstellt aber nicht benutzt."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xfonts-traditional.templates:3001
+msgid ""
+"To revert the change, simply change the key \"*VT100.utf8Fonts.font\" back "
+"from \"-trad-...\" to \"-misc-...\", or rename the old file back into place."
+msgstr ""
+"Um die Änderung zurückzunehmen, ändern Sie einfach den Schlüssel »*VT100."
+"utf8Fonts.font« zurück von »-trad-…« in »-misc-…« oder benennen die alte "
+"Datei an dieser Stelle wieder um."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xfonts-traditional.templates:4001
+msgid "Configure system to use traditional \"fixed\"?"
+msgstr "System konfigurieren, um traditionelles »fixed« zu verwenden?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xfonts-traditional.templates:4001
+msgid "The \"fixed\" font alias can be remapped to the traditional version."
+msgstr ""
+"Der Schriftalias »fixed« kann wieder auf die traditionelle Version "
+"abgebildet werden."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xfonts-traditional.templates:4001
+msgid ""
+"Choosing this option will modify /etc/X11/fonts/misc/xfonts-base.alias, "
+"preserving the old file as xfonts-base.alias.backup.not-trad. As this is a "
+"configuration file, you may get prompts from dpkg about it in the future."
+msgstr ""
+"Die Auswahl dieser Version wird /etc/X11/fonts/misc/xfonts-base.alias "
+"verändern und die alte Datei als xfonts-base.alias.backup.not-trad aufheben. "
+"Da dies eine Konfigurationsdatei ist, könnte es sein, dass Sie in Zukunft "
+"diesbezügliche Fragen von Dpkg erhalten."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xfonts-traditional.templates:4001
+msgid ""
+"Alternatively, if you do not want to change the default, xfonts-base-alias."
+"trad will be created but not used."
+msgstr ""
+"Alternativ, wenn Sie die Vorgabe ändern nicht möchten, wird xfonts-base-"
+"alias.trad erstellt aber nicht benutzt."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xfonts-traditional.templates:4001
+msgid ""
+"To revert the change, simply change the alias \"fixed\" back from \"-trad-..."
+"\" to \"-misc-...\", or rename the old file back into place."
+msgstr ""
+"Um die Änderung zurückzunehmen, ändern Sie einfach den Alias »fixed« zurück "
+"von »-trad-…« in »-misc-…« oder benennen die alte Datei an dieser Stelle "
+"wieder um."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xfonts-traditional.templates:5001
+msgid "Remove xfonts-traditional, breaking \"fixed\" and the X server?"
+msgstr "Xfonts-traditional entfernen, »fixed« und den X-Server beschädigen?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xfonts-traditional.templates:5001
+msgid ""
+"Removing xfonts-traditional would break the X server by removing \"fixed\"."
+msgstr ""
+"Xfonts-traditional zu entfernen würde den X-Server durch Entfernen von "
+"»fixed« beschädigen."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xfonts-traditional.templates:5001
+msgid ""
+"You should not remove xfonts-traditional while \"fixed\" refers to one of "
+"its fonts. You first need to check the differences between the various /etc/"
+"X11/fonts/misc/xfonts-base.alias*, reconcile any changes, and then run "
+"\"update-fonts-alias misc\"."
+msgstr ""
+"Sie sollten Xfonts-traditional nicht entfernen, während sich »fixed« auf "
+"eine seiner Schriften bezieht. Zuerst müssen Sie die Unterschiede zwischen "
+"den verschiedenen /etc/X11/fonts/misc/xfonts-base.alias* prüfen, alle "
+"Änderungen abstimmen und dann »update-fonts-alias misc« ausführen."