summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorIan Jackson <ijackson@chiark.greenend.org.uk>2012-06-10 20:40:23 +0100
committerIan Jackson <ijackson@chiark.greenend.org.uk>2012-06-10 20:40:23 +0100
commit51f936cff73344e45074614799cd1ffcb2a62ec4 (patch)
tree723fa12ba5ea9adf9fdf5c1a87923efcff2859cc /debian/po/pt.po
parente7c75b6ef5c6815b0a5d70d8af17c0a5af3b07ef (diff)
exactly as found in #660965 message 34
Diffstat (limited to 'debian/po/pt.po')
-rw-r--r--debian/po/pt.po169
1 files changed, 169 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po
new file mode 100644
index 0000000..594928b
--- /dev/null
+++ b/debian/po/pt.po
@@ -0,0 +1,169 @@
+# Portuguese translations for xfonts-traditional
+# Copyright (C) 2012 xfonts-traditional'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfonts-traditional package.
+# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfonts-traditional\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: xfonts-traditional@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-27 07:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-13 21:33+0000\n"
+"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xfonts-traditional.templates:2001
+msgid "Generate traditional versions of fonts?"
+msgstr "Gerar versões tradicionais de tipos de letra?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xfonts-traditional.templates:2001
+msgid ""
+"With xfonts-traditional it is possible to automatically generate traditional "
+"versions (with foundry \"Trad\" instead of \"Misc\") of all fonts where it "
+"is clear what needs to be done. Currently this means versions of 6x13, also "
+"known as \"fixed\"."
+msgstr ""
+"Com xfonts-traditional é possível gerar automaticamente versões tradicionais "
+"(com foundry \"Trad\" em vez de \"Misc\") de todos os tipos de letra onde "
+"tenha que ser feito. Actualmente isto quer dizer versões de 6x13, também "
+"conhecidas como \"fixed\". "
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xfonts-traditional.templates:2001
+msgid ""
+"But you may prefer just to have the tool installed and not to do this "
+"automatically."
+msgstr ""
+"Mas pode preferir apenas ter a ferramenta instalada e não fazer isto "
+"automaticamente."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xfonts-traditional.templates:3001
+msgid "Configure xterm to use traditional font?"
+msgstr "Configurar o xterm para utilizar a font tradicional?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xfonts-traditional.templates:3001
+msgid ""
+"You can have the xterm default UTF-8 font changed to the traditional version."
+msgstr ""
+"Pode ter o tipo de letra UTF-8 predefinido do xterm alterado para a versão "
+"tradicional."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xfonts-traditional.templates:3001
+msgid ""
+"Choosing this option will modify /etc/X11/app-defaults/XTerm, preserving the "
+"old file as XTerm.backup.not-trad. As this is a configuration file, you may "
+"get prompts from dpkg about it in the future."
+msgstr ""
+"Escolher esta opção irá modificar /etc/X11/app-defaults/XTerm, preservando o "
+"antigo ficheiro como XTerm.backup.not-trad. Como é um ficheiro de "
+"configuração, poderá, no futuro, ser questionado pelo dpkg."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xfonts-traditional.templates:3001
+msgid ""
+"Alternatively, if you do not want to change the default, XTerm.trad will be "
+"created but not used."
+msgstr ""
+"Em alternativa, se não quiser alterar o predefinido, o XTerm.trad será "
+"criado mas não será utilizado."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xfonts-traditional.templates:3001
+msgid ""
+"To revert the change, simply change the key \"*VT100.utf8Fonts.font\" back "
+"from \"-trad-...\" to \"-misc-...\", or rename the old file back into place."
+msgstr ""
+"Para reverter a alteração, simplesmente altere a chave \"*VT100.utf8Fonts."
+"font\" de volta para \"-trad-...\" para \"-misc-...\", ou renomeia o antigo "
+"ficheiro de novo para o seu local."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xfonts-traditional.templates:4001
+msgid "Configure system to use traditional \"fixed\"?"
+msgstr "Configurar o sistema para utilizar o tradicional \"fixed\"?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xfonts-traditional.templates:4001
+msgid "The \"fixed\" font alias can be remapped to the traditional version."
+msgstr "O alias \"fixed\" pode ser remapeado para a versão tradicional."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xfonts-traditional.templates:4001
+msgid ""
+"Choosing this option will modify /etc/X11/fonts/misc/xfonts-base.alias, "
+"preserving the old file as xfonts-base.alias.backup.not-trad. As this is a "
+"configuration file, you may get prompts from dpkg about it in the future."
+msgstr ""
+"Escolher esta opção irá modificar /etc/X11/fonts/misc/xfonts-base.alias, "
+"preservando o antigo ficheiro como xfonts-base.alias.backup.not-trad. Como "
+"isto é um ficheiro de configuração, no futuro, poderá ser questionado pelo "
+"dpkg."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xfonts-traditional.templates:4001
+msgid ""
+"Alternatively, if you do not want to change the default, xfonts-base-alias."
+"trad will be created but not used."
+msgstr ""
+"Em alternativa, se não quiser alterar o predefinido, será criado o xfonts-"
+"base-alias.trad mas não será utilizado."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xfonts-traditional.templates:4001
+msgid ""
+"To revert the change, simply change the alias \"fixed\" back from \"-trad-..."
+"\" to \"-misc-...\", or rename the old file back into place."
+msgstr ""
+"Para reverter a alteração, simplesmente altere, de novo, o alias \"fixed\" "
+"de \"-trad-...\" para \"-misc-...\", ou renomeie o antigo ficheiro de novo "
+"para o local."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xfonts-traditional.templates:5001
+msgid "Remove xfonts-traditional, breaking \"fixed\" and the X server?"
+msgstr "Remover xfonts-traditional, estragando \"fixed\" e o servidor X?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xfonts-traditional.templates:5001
+msgid ""
+"Removing xfonts-traditional would break the X server by removing \"fixed\"."
+msgstr ""
+"Remover xfonts-traditional iria estragar o servidor X ao remover \"fixed\"."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xfonts-traditional.templates:5001
+msgid ""
+"You should not remove xfonts-traditional while \"fixed\" refers to one of "
+"its fonts. You first need to check the differences between the various /etc/"
+"X11/fonts/misc/xfonts-base.alias*, reconcile any changes, and then run "
+"\"update-fonts-alias misc\"."
+msgstr ""
+"Não deverá remover xfonts-traditional enquanto \"fixed\" se referir a uma "
+"das suas fonts. Primeiro tem de verificar as diferenças entre os vários /etc/"
+"X11/fonts/misc/xfonts-base.alias*, reconcilie as alterações, e corra "
+"\"update-fonts-alias misc\"."