summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/fr.po')
-rw-r--r--debian/po/fr.po177
1 files changed, 177 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..af5c850
--- /dev/null
+++ b/debian/po/fr.po
@@ -0,0 +1,177 @@
+# Translation of xfonts-traditional debconf templates to French.
+# Copyright (C) 2012, French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the xfonts-traditional package.
+# Julien Patriarca <patriarcaj@gmail.com>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfonts-traditional\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: xfonts-traditional@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-10 21:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-27 11:57+0100\n"
+"Last-Translator: Julien Patriarca <patriarcaj@gmail.com>\n"
+"Language-Team: FRENCH<debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xfonts-traditional.templates:1001
+msgid "Generate traditional versions of fonts?"
+msgstr "Faut-il créer des versions traditionnelles des polices ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xfonts-traditional.templates:1001
+msgid ""
+"xfonts-traditional can automatically generate traditional versions (with "
+"foundry \"Trad\" instead of \"Misc\") of all fonts for which it has an idea "
+"about the glyphs. (Currently this is versions of 6x13, aka \"fixed\".)"
+msgstr ""
+"Avec xfonts-traditional, il est possible de créer automatiquement des "
+"versions traditionnelles (avec la fonderie « Trad » à la place de « Misc ») "
+"de toutes les polices pour lesquelles ce qui doit être fait est clairement "
+"défini. Actuellement cela concerne les versions de 6x13, également connues "
+"comme « fixed »."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xfonts-traditional.templates:1001
+msgid ""
+"But you may prefer not to do this automatically, and would rather just have "
+"the tool installed."
+msgstr ""
+"Vous pourriez préférer que cette création ne soit pas automatique et "
+"simplement disposer de l'outil nécessaire."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xfonts-traditional.templates:2001
+msgid "Configure xterm to use traditional fonts?"
+msgstr "Configurer xterm pour utiliser les polices traditionnelles ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xfonts-traditional.templates:2001
+msgid ""
+"You can have the xterm default UTF-8 font changed to the traditional "
+"version."
+msgstr ""
+"Il est possible de changer la police UTF-8 par défaut de xterm pour la "
+"version traditionnelle."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xfonts-traditional.templates:2001
+msgid ""
+"If you approve, I will edit /etc/X11/app-default/XTerm for you, and save "
+"your old file as XTerm.backup.not-trad. (Note that this is a conffile so "
+"you may get prompts from dpkg about it in the future.)"
+msgstr ""
+"Choisir cette option modifiera le fichier /etc/X11/app-defaults/XTerm, tout "
+"en préservant les anciens fichiers en tant que XTerm.backup.not-trad. Comme "
+"il s'agit d'un fichier de configuration, il se peut que dpkg vous pose des "
+"questions à l'avenir."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xfonts-traditional.templates:2001
+msgid ""
+"Alternatively, if you do not want me to change the default, I will generate "
+"the file XTerm.trad, but it will not be used."
+msgstr ""
+"Alternativement, si vous ne changez pas la valeur par défaut, XTerm.trad "
+"sera créé, mais non utilisé."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xfonts-traditional.templates:2001
+msgid ""
+"To revert the change, simply change the key \"*VT100.utf8Fonts.font\" back "
+"from \"-trad-...\" to \"-misc-...\", or rename the old file back into place."
+msgstr ""
+"Pour annuler les changements, il suffit de modifier la clé "
+"« *VT100.utf8Fonts.font » de « -trad-... » vers « -misc-... », ou redonner "
+"son nom d'origine à l'ancien fichier."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xfonts-traditional.templates:3001
+msgid "Configure system to use traditional \"fixed\"?"
+msgstr ""
+"Faut-il configurer le système pour utiliser la police « fixed » "
+"traditionnelle ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xfonts-traditional.templates:3001
+msgid "I can remap the font alias \"fixed\" to the traditional version."
+msgstr "La police « fixed » peut être redirigée vers la version traditionnelle."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xfonts-traditional.templates:3001
+msgid ""
+"If you approve, I will edit /etc/X11/fonts/misc/xfonts-base.alias for you, "
+"and save your old file as xfonts-base.alias.backup.not-trad. (Note that this "
+"is a conffile, so you may get prompts from dpkg about it in the future.)"
+msgstr ""
+"Choisir cette option modifiera le fichier "
+"/etc/X11/fonts/misc/xfonts-base.alias, tout en préservant les anciens "
+"fichiers en tant que xfonts-base.alias.backup.not-trad. Comme il s'agit d'un "
+"fichier de configuration, il se peut que dpkg vous pose des questions à "
+"l'avenir."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xfonts-traditional.templates:3001
+msgid ""
+"Alternatively, if you do not want me to change the default, I will generate "
+"xfonts-base-alias.trad for you to do what you like with."
+msgstr ""
+"Alternativement, si vous ne changez pas la valeur par défaut, "
+"xfonts-base-alias.trad sera créé, mais non utilisé."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xfonts-traditional.templates:3001
+msgid ""
+"To revert this change, simply change the alias \"fixed\" back from "
+"\"-trad-...\" to \"-misc-...\", or rename the old file back into place."
+msgstr ""
+"Pour annuler les changements, il suffit de modifier l'alias « fixed » de "
+"« -trad-... » vers « -misc-... », ou redonner son nom d'origine à l'ancien "
+"fichier."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xfonts-traditional.templates:4001
+msgid "Remove xfonts-traditional, breaking \"fixed\" and your X server?"
+msgstr ""
+"Faut-il supprimer xfonts-traditional et changer la police « fixed » et le "
+"serveur X ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xfonts-traditional.templates:4001
+msgid "Removing xfonts-traditional would break your X server by removing \"fixed\"."
+msgstr ""
+"La suppression de xfonts-traditional va endommager le serveur X en "
+"supprimant la police « fixed »."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../xfonts-traditional.templates:4001
+msgid ""
+"You should not remove xfonts-traditional while \"fixed\" refers to one of "
+"its fonts. You probably want to check the differences between the various "
+"/etc/X11/fonts/misc/xfonts-base.alias*, reconcile any changes, and then run "
+"\"update-fonts-alias misc\". After that you can retry the removal."
+msgstr ""
+"Vous ne devriez pas supprimer xfonts-traditional tant que « fixed » est un "
+"lien vers l'une de ses polices. Vous devez d'abord analyser les différences "
+"entre les différentes versions de /etc/X11/fonts/misc/xfonts-base.alias*, "
+"consolider les éventuels changements, et exécuter « update-fonts-alias "
+"misc »."