summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorG. Branden Robinson <g.branden.robinson@gmail.com>2017-03-30 06:20:32 -0700
committerG. Branden Robinson <g.branden.robinson@gmail.com>2017-03-30 06:20:32 -0700
commit108a3cd52ec61f4919d281e93d11a3181c063bee (patch)
treed4d329b298447ac96d407a8daf32fa7ffc9b532d /debian/po/fr.po
parent19b0c5e0755e213172625e814ef089398abd7de1 (diff)
xtrs (4.9c-4) unstable; urgency=mediumHEADdebian/4.9c-4archive/debian/4.9c-4master
* Makefile: Undefine HAVE_SIGIO. (Closes: #511645) * Update Maintainer full name and email address from the "old me" to the "new me". [dgit import package xtrs 4.9c-4]
Diffstat (limited to 'debian/po/fr.po')
-rw-r--r--debian/po/fr.po70
1 files changed, 70 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..26a52e2
--- /dev/null
+++ b/debian/po/fr.po
@@ -0,0 +1,70 @@
+# debconf templates for xtrs package
+# French translation
+#
+# $Id: fr.po 88 2006-05-14 03:23:44Z branden $
+#
+# Copyrights:
+# Branden Robinson, 2001
+# Pierre Machard, 2002
+#
+# This file is distributed under the same license as the xtrs package.
+# Please see debian/copyright.
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf is available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xtrs 4.9b-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: xtrs@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-14 17:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-11-02 12:24+0100\n"
+"Last-Translator: Pierre Machard <pmachard@tuxfamily.org>\n"
+"Language-Team: Debian l10n French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "ROM images and/or operating system needed for xtrs to operate"
+msgstr ""
+"Images ROM et/ou système d'exploitation nécessaires au fonctionnement d'xtrs"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"The xtrs package will not function as it ships because it requires a ROM "
+"image from one of the original TRS-80 Model I, III, 4, or 4P computers to "
+"operate. (In Model 4P mode, only a disk image of a compatible operating "
+"system is required.) Because of licensing restrictions on the ROM images "
+"and TRS-80 operating systems, they cannot be distributed with this Debian "
+"package. You will need to obtain this software and install it where xtrs "
+"expects to find it for the program to work."
+msgstr ""
+"Le paquet xtrs qui vient d'être installé ne fonctionnera pas tel quel car il "
+"a besoin de l'image ROM d'un ordinateur TRS-80 Modèle 1, III, 4 ou 4P pour "
+"fonctionner (dans le mode modèle 4P, il suffit d'une image disque d'un "
+"système d'exploitation compatible). En raison de restrictions sur la licence "
+"des images ROM et des systèmes d'exploitation TRS-80, ils ne peuvent pas "
+"être distribués avec ce paquet Debian. Vous devrez obtenir ce logiciel et "
+"l'installer à l'endroit où xtrs s'attend à le trouver pour que le programme "
+"fonctionne."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "See /usr/share/doc/xtrs/README.Debian for more information."
+msgstr ""
+"Veuillez lire /usr/share/doc/xtrs/README.Debian pour de plus amples "
+"informations."