summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/fr.po
blob: 26a52e2b2a8805cdcf42d09446893b8c1d6eca9b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
# debconf templates for xtrs package
# French translation
#
# $Id: fr.po 88 2006-05-14 03:23:44Z branden $
#
# Copyrights:
# Branden Robinson, 2001
# Pierre Machard, 2002
#
# This file is distributed under the same license as the xtrs package.
# Please see debian/copyright.
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf is available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xtrs 4.9b-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xtrs@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 17:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-02 12:24+0100\n"
"Last-Translator: Pierre Machard <pmachard@tuxfamily.org>\n"
"Language-Team: Debian l10n French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "ROM images and/or operating system needed for xtrs to operate"
msgstr ""
"Images ROM et/ou système d'exploitation nécessaires au fonctionnement d'xtrs"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"The xtrs package will not function as it ships because it requires a ROM "
"image from one of the original TRS-80 Model I, III, 4, or 4P computers to "
"operate.  (In Model 4P mode, only a disk image of a compatible operating "
"system is required.)  Because of licensing restrictions on the ROM images "
"and TRS-80 operating systems, they cannot be distributed with this Debian "
"package.  You will need to obtain this software and install it where xtrs "
"expects to find it for the program to work."
msgstr ""
"Le paquet xtrs qui vient d'être installé ne fonctionnera pas tel quel car il "
"a besoin de l'image ROM d'un ordinateur TRS-80 Modèle 1, III, 4 ou 4P pour "
"fonctionner (dans le mode modèle 4P, il suffit d'une image disque d'un "
"système d'exploitation compatible). En raison de restrictions sur la licence "
"des images ROM et des systèmes d'exploitation TRS-80, ils ne peuvent pas "
"être distribués avec ce paquet Debian. Vous devrez obtenir ce logiciel et "
"l'installer à l'endroit où xtrs s'attend à le trouver pour que le programme "
"fonctionne."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "See /usr/share/doc/xtrs/README.Debian for more information."
msgstr ""
"Veuillez lire /usr/share/doc/xtrs/README.Debian pour de plus amples "
"informations."