diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/pt.po')
-rw-r--r-- | debian/po/pt.po | 69 |
1 files changed, 69 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po new file mode 100644 index 0000000..d627ff8 --- /dev/null +++ b/debian/po/pt.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# debconf templates for xtrs package +# Portuguese translation +# +# $Id: pt.po 103 2007-09-12 10:24:43Z branden $ +# +# Copyrights: +# Branden Robinson, 2001 +# Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>, 2007 +# +# This file is distributed under the same license as the xtrs package. +# Please see debian/copyright. +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf is available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xtrs 4.9c-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xtrs@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-14 17:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-11 17:02+0100\n" +"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>\n" +"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. Type: note +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "ROM images and/or operating system needed for xtrs to operate" +msgstr "" +"São necessárias imagens ROM e/ou sistema operativo para o xtrs funcionar" + +#. Type: note +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"The xtrs package will not function as it ships because it requires a ROM " +"image from one of the original TRS-80 Model I, III, 4, or 4P computers to " +"operate. (In Model 4P mode, only a disk image of a compatible operating " +"system is required.) Because of licensing restrictions on the ROM images " +"and TRS-80 operating systems, they cannot be distributed with this Debian " +"package. You will need to obtain this software and install it where xtrs " +"expects to find it for the program to work." +msgstr "" +"O pacote xtrs não irá funcionar como é distribuido, porque requer uma imagem " +"ROM de um dos computadores originais TRS-80 Model I, III ou 4P para poder " +"operar, (No modo Model 4P, apenas é necessária uma imagem de disco de um " +"sistema operativo compatível). Por causa das restrições de licenciamento " +"das imagens ROM e dos sistemas operativos do TRS-80, não podem ser " +"distribuidas com este pacote Debian. Você precisa obter este software e " +"instalá-lo onde o xtrs espera encontrá-lo para que o programa possa " +"funcionar." + +#. Type: note +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "See /usr/share/doc/xtrs/README.Debian for more information." +msgstr "Veja /usr/share/doc/xtrs/README.Debian para mais informação." |