summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/themes/openSUSE/po
diff options
context:
space:
mode:
authorSteffen Winterfeldt <wfeldt@opensuse.org>2008-04-08 10:54:52 +0000
committerSteffen Winterfeldt <wfeldt@opensuse.org>2008-04-08 10:54:52 +0000
commitcb6aa60e91ac79564c77b9de7339cc89b959f361 (patch)
tree8b49b9afda3a9acf70ba7113447cf7b06c18ab93 /themes/openSUSE/po
parentb96db6f1f5cc68bf5c11e479bd4f2dcb0c018309 (diff)
Diffstat (limited to 'themes/openSUSE/po')
-rw-r--r--themes/openSUSE/po/Makefile19
-rw-r--r--themes/openSUSE/po/README24
-rw-r--r--themes/openSUSE/po/af.po399
-rw-r--r--themes/openSUSE/po/ar.po399
-rw-r--r--themes/openSUSE/po/bg.po404
-rwxr-xr-xthemes/openSUSE/po/bin/add_text56
-rw-r--r--themes/openSUSE/po/bin/arabic.txt1040
-rwxr-xr-xthemes/openSUSE/po/bin/fixpot27
-rwxr-xr-xthemes/openSUSE/po/bin/po2txt281
-rwxr-xr-xthemes/openSUSE/po/bin/rm_text63
-rw-r--r--themes/openSUSE/po/bn.po_disabled340
-rw-r--r--themes/openSUSE/po/bootloader.pot381
-rw-r--r--themes/openSUSE/po/ca.po400
-rw-r--r--themes/openSUSE/po/cs.po401
-rw-r--r--themes/openSUSE/po/da.po401
-rw-r--r--themes/openSUSE/po/de.po404
-rw-r--r--themes/openSUSE/po/el.po402
-rw-r--r--themes/openSUSE/po/es.po402
-rw-r--r--themes/openSUSE/po/et.po400
-rw-r--r--themes/openSUSE/po/fi.po403
-rw-r--r--themes/openSUSE/po/fr.po405
-rw-r--r--themes/openSUSE/po/gu.po400
-rw-r--r--themes/openSUSE/po/hi.po400
-rw-r--r--themes/openSUSE/po/hr.po401
-rw-r--r--themes/openSUSE/po/hu.po407
-rw-r--r--themes/openSUSE/po/id.po401
-rw-r--r--themes/openSUSE/po/it.po402
-rw-r--r--themes/openSUSE/po/ja.po393
-rw-r--r--themes/openSUSE/po/lt.po397
-rw-r--r--themes/openSUSE/po/mr.po401
-rw-r--r--themes/openSUSE/po/nb.po403
-rw-r--r--themes/openSUSE/po/nl.po404
-rw-r--r--themes/openSUSE/po/pa.po410
-rw-r--r--themes/openSUSE/po/pl.po402
-rw-r--r--themes/openSUSE/po/pt.po402
-rw-r--r--themes/openSUSE/po/pt_BR.po398
-rw-r--r--themes/openSUSE/po/ro.po408
-rw-r--r--themes/openSUSE/po/ru.po405
-rw-r--r--themes/openSUSE/po/sk.po403
-rw-r--r--themes/openSUSE/po/sl.po409
-rw-r--r--themes/openSUSE/po/sr.po400
-rw-r--r--themes/openSUSE/po/sv.po401
-rw-r--r--themes/openSUSE/po/ta.po400
-rw-r--r--themes/openSUSE/po/tr.po400
-rw-r--r--themes/openSUSE/po/uk.po402
-rw-r--r--themes/openSUSE/po/wa.po400
-rw-r--r--themes/openSUSE/po/xh.po397
-rw-r--r--themes/openSUSE/po/zh_CN.po398
-rw-r--r--themes/openSUSE/po/zh_TW.po397
-rw-r--r--themes/openSUSE/po/zu.po397
50 files changed, 18689 insertions, 0 deletions
diff --git a/themes/openSUSE/po/Makefile b/themes/openSUSE/po/Makefile
new file mode 100644
index 0000000..3fe2cf3
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/po/Makefile
@@ -0,0 +1,19 @@
+POFILES = $(wildcard *.po)
+TEXTS = $(addsuffix .tr,$(basename $(wildcard *.po)))
+
+PRODUCT = $(shell perl -ne 'print if s/^product=//' ../config)
+
+all: .ready
+
+.ready: text.inc $(TEXTS)
+ @touch .ready
+
+%.tr: %.po text.inc
+ bin/po2txt --product='$(PRODUCT)' $< >$@
+
+# en.tr uses msgids from bootloader.pot
+en.tr text.inc: bootloader.pot
+ bin/po2txt --product='$(PRODUCT)' $< >en.tr
+
+clean:
+ rm -f .ready text.inc *.tr *~
diff --git a/themes/openSUSE/po/README b/themes/openSUSE/po/README
new file mode 100644
index 0000000..a27800a
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/po/README
@@ -0,0 +1,24 @@
+boot loader translations
+------------------------
+
+o How do I add a new text?
+
+ - Use the gfxboot/po/bin/add_text script; example:
+
+ add_text help 'Help'
+
+ This will define txt_help; the 'txt_' prefix is optional.
+
+o How do I remove a text that's no longer needed?
+
+ - Use the gfxboot/po/bin/rm_text script; example:
+
+ rm_text help
+
+ This will remove txt_help; the removed lines are stored in the 'old'
+ directory.
+
+o How do I add a new language?
+
+ - Copy bootloader.pot to <lang>.po. Remember to get <lang>.po translated.
+
diff --git a/themes/openSUSE/po/af.po b/themes/openSUSE/po/af.po
new file mode 100644
index 0000000..fd2d88d
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/po/af.po
@@ -0,0 +1,399 @@
+# LANGUAGE translations for boot loader
+# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bootloader\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-26 15:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-03 14:26\n"
+"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
+"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. ok button label
+#. txt_ok
+msgid "OK"
+msgstr "Goed"
+
+#. cancel button label
+#. txt_cancel
+msgid "Cancel"
+msgstr "Kanselleer"
+
+#. reboot button label
+#. txt_reboot
+msgid "Reboot"
+msgstr "Herselflaai"
+
+#. continue button label
+#. txt_continue
+msgid "Continue"
+msgstr "Gaan voort"
+
+#. txt_install
+msgid "Installation"
+msgstr "Installasie"
+
+#. txt_manual_install
+msgid "Manual Installation"
+msgstr "Met-die-hand installasie"
+
+#. txt_noacpi_install
+msgid "Installation--ACPI Disabled"
+msgstr "Installasie--ACPI-versper"
+
+#. txt_safe_install
+msgid "Installation--Safe Settings"
+msgstr "Installasie--veilige instellings"
+
+#. txt_safe_linux
+msgid "Linux--Safe Settings"
+msgstr "Linux--veilige instellings"
+
+#. txt_boot_harddisk
+msgid "Boot from Hard Disk"
+msgstr "Selflaai vanaf harde skyf"
+
+#. txt_rescue
+msgid "Rescue System"
+msgstr "Reddingstelsel"
+
+#. txt_memtest
+msgid "Memory Test"
+msgstr "Geheuetoets"
+
+#. txt_bootoptions
+msgid "Boot Options"
+msgstr "Selflaai-opsies"
+
+#. window title for exit dialog
+#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
+msgid "Exiting..."
+msgstr "Hersien van ..."
+
+#. txt_exit_dialog
+msgid ""
+"You are leaving the graphical boot menu and\n"
+"starting the text mode interface."
+msgstr ""
+"U verlaat nou die grafiese selflaaikieslys en\n"
+" begin die teksmoduskoppelvlak."
+
+#. txt_help
+msgid "Help"
+msgstr "Help"
+
+#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
+#. txt_load_kernel_title
+msgid "Starting..."
+msgstr "Begin met ..."
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_kernel
+msgid ""
+"Loading Linux Kernel\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Laai van Linux Kernel\n"
+"\n"
+" \n"
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_memtest
+msgid ""
+"Loading memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Laai van memtest86\n"
+"\n"
+" \n"
+
+#. info box title
+#. txt_info_title
+msgid "Boot Loader"
+msgstr "Selflaaiprogram"
+
+#. error box title
+#. txt_error_title
+msgid "I/O Error"
+msgstr "I/O-fout"
+
+#. boot disk change dialog title
+#. txt_change_disk_title
+msgid "Change Boot Disk"
+msgstr "Wysig selflaaiskyf"
+
+#. txt_insert_disk
+#, c-format
+msgid "Insert boot disk %u."
+msgstr "Sit selflaaiskyf %u in."
+
+#. txt_insert_disk2
+#, c-format
+msgid ""
+"This is boot disk %u.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"Dit is selflaaiskyf %u.\n"
+"Sit selflaaiskyf %u in."
+
+#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
+#. txt_insert_disk3
+#, c-format
+msgid ""
+"This is not a <product> boot disk.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"Dit is nie 'n <product> selflaaiskyf nie.\n"
+"Sit selflaaiskyf %u in."
+
+#. password dialog title
+#. txt_password_title
+msgid "Password"
+msgstr "Wagwoord"
+
+#. txt_dud_ready
+msgid "Get your driver update floppy ready."
+msgstr "Kry u aandrywerbywerkingskyf gereed."
+
+#. dvd warning title
+#. txt_dvd_warning_title
+msgid "DVD Error"
+msgstr "DVD-fout"
+
+#. txt_dvd_warning2
+msgid ""
+"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n"
+"\n"
+"Turn the DVD over then continue."
+msgstr ""
+"Dit 'n tweekantige DVD. U het vanaf die tweede kant geselflaai.\n"
+"\n"
+" Draai die DVD om en gaan dan voort."
+
+#. power off dialog title
+#. txt_power_off_title
+msgid "Power Off"
+msgstr "Krag af"
+
+#. txt_power_off
+msgid "Halt the system now?"
+msgstr "Halt die stelsel nou?"
+
+#. menu entry for hard disk installation
+#. txt_harddisk
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "Harde skyf"
+
+#. dialog title for hard disk installation
+#. txt_harddisk_title
+msgid "Hard Disk Installation"
+msgstr "Hardeskyfinstallasie"
+
+#. txt_hd_diskdevice
+msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n"
+msgstr "Skyftoestel (skandeer alle skywe indien leeg)\n"
+
+#. txt_directory
+msgid "Directory\n"
+msgstr "Gids\n"
+
+#. dialog title for ftp installation
+#. txt_ftp_title
+msgid "FTP Installation"
+msgstr "FTP-installasie"
+
+#. txt_server
+msgid "Server\n"
+msgstr "Bediener\n"
+
+#. txt_password
+msgid "Password\n"
+msgstr "Wagwoord\n"
+
+#. label for ftp user input
+#. txt_user1
+msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n"
+msgstr "Gebruiker (naamlose aantekening indien leeg)\n"
+
+#. dialog title for nfs installation
+#. txt_nfs_title
+msgid "NFS Installation"
+msgstr "NFS-installasie"
+
+#. label for smb user input
+#. txt_user2
+msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n"
+msgstr "Gebruiker (gebruik \"gas\" indien leeg)\n"
+
+#. dialog title for smb installation
+#. txt_smb_title
+msgid "SMB (Windows Share) Installation"
+msgstr "SMB (Windows-gedeelde) -installasie"
+
+#. dialog title for http installation
+#. txt_http_title
+msgid "HTTP Installation"
+msgstr "HTTP-installasie"
+
+#. 'driver' as in '(hardware) driver update'
+#. txt_driver_update
+msgid "Driver"
+msgstr "Aandrywer"
+
+#. as in Windows Authentication Domain
+#. txt_domain
+msgid "Domain\n"
+msgstr "Domein\n"
+
+#. button label for other/more options
+#. txt_other_options
+msgid "Other Options"
+msgstr "Ander opsies"
+
+#. label for language selection
+#. txt_language
+msgid "Language"
+msgstr "Taal"
+
+#. txt_apic
+msgid "Installation--IOAPIC Enabled"
+msgstr "Installasie--IOAPIC-ontsper"
+
+#. txt_noapic_install
+msgid "Installation--IOAPIC Disabled"
+msgstr "Installasie--IOAPIC-versper"
+
+#. txt_nolapic_install
+msgid "Installation--Local APIC Disabled"
+msgstr "Installasie--plaaslike APIC-versper"
+
+#. txt_yes
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#. txt_no
+msgid "No"
+msgstr "Nee"
+
+#. menu item for selecting a file
+#. txt_file
+msgid "File"
+msgstr "Lêer"
+
+#. input label: share as in "Windows share" (SMB)
+#. txt_share
+msgid "Share\n"
+msgstr "Deel \n"
+
+#. txt_zenAuto
+msgid "Automatic Mode"
+msgstr "Outomatiese modus"
+
+#. txt_zenManual
+msgid "Manual Mode"
+msgstr "Met-die-hand modus"
+
+#. txt_zenConfig
+msgid "Configure Parameters on ZEN Partition"
+msgstr "Konfigureer parameters op ZEN-partisie"
+
+#. txt_zenInstall
+msgid "Install or Update ZEN Partition"
+msgstr "Installeer of werk ZEN-partisie by"
+
+#. txt_zenLilo
+msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader"
+msgstr "Herinstalleer ZEN-partisieselflaaiprogram"
+
+#. txt_zenDisable
+msgid "Disable ZEN Partition"
+msgstr "Versper ZEN-partisie"
+
+#. txt_zenEnable
+msgid "Enable ZEN Partition"
+msgstr "Ontsper ZEN-partisie"
+
+#. video mode menu item
+#. txt_text_mode
+msgid "Text Mode"
+msgstr "Teksmodus"
+
+#. menu item, like 'memory test'
+#. txt_firmware
+msgid "Firmware Test"
+msgstr "Firmatuurtoets"
+
+#. txt_dud_file_msg
+msgid ""
+"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
+"enter the driver update file names (separated\n"
+"by commas ',') here:\n"
+msgstr ""
+"Om aandrywerbywerkings direk vanaf CD-ROM te laai,\n"
+"voer die aandrywerbywerklêername(geskei \n"
+" deur kommas ',') hier in:\n"
+
+#. install source menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_install_source
+msgid "Source"
+msgstr "Bron"
+
+#. video mode/display size menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_video_mode
+msgid "Video Mode"
+msgstr ""
+
+#. driver update dialog title
+#. -> txt_dud_file_msg
+#. txt_driver_update2
+msgid "Driver Update"
+msgstr ""
+
+#. menu label for selecting (cpu) architecture
+#. like i386, x86-64, ppc
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_arch
+msgid "Arch"
+msgstr "Arg."
+
+#. menu label for selecting some (linux) kernel variant
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_kernel
+msgid "Kernel"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. txt_kernel_default
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> like in txt_safe_linux
+#. txt_kernel_safe
+msgid "Safe Settings"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_noacpi_install
+#. txt_kernel_noacpi
+msgid "No ACPI"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_nolapic_install
+#. txt_kernel_nolapic
+msgid "No Local APIC"
+msgstr ""
+
+#. main menu: start in system repair mode
+#. txt_repain_system
+msgid "Repair Installed System"
+msgstr ""
diff --git a/themes/openSUSE/po/ar.po b/themes/openSUSE/po/ar.po
new file mode 100644
index 0000000..73c3571
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/po/ar.po
@@ -0,0 +1,399 @@
+# LANGUAGE translations for boot loader
+# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bootloader\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-18 10:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-26 14:38:25+CEST\n"
+"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
+"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. ok button label
+#. txt_ok
+msgid "OK"
+msgstr "موافق"
+
+#. cancel button label
+#. txt_cancel
+msgid "Cancel"
+msgstr "إلغاء"
+
+#. reboot button label
+#. txt_reboot
+msgid "Reboot"
+msgstr "إعادة تشغيل"
+
+#. continue button label
+#. txt_continue
+msgid "Continue"
+msgstr "متابعة"
+
+#. txt_install
+msgid "Installation"
+msgstr "التثبيت"
+
+#. txt_manual_install
+msgid "Manual Installation"
+msgstr "تثبيت يدوي"
+
+#. txt_noacpi_install
+msgid "Installation--ACPI Disabled"
+msgstr "تثبيت--ACPI معطلة"
+
+#. txt_safe_install
+msgid "Installation--Safe Settings"
+msgstr "تثبيت--إعدادات آمنة"
+
+#. txt_safe_linux
+msgid "Linux--Safe Settings"
+msgstr "Linux--إعدادات آمنة"
+
+#. txt_boot_harddisk
+msgid "Boot from Hard Disk"
+msgstr "تشغيل من القرص الصلب"
+
+#. txt_rescue
+msgid "Rescue System"
+msgstr "نظام الإنقاذ"
+
+#. txt_memtest
+msgid "Memory Test"
+msgstr "اختبار الذاكرة"
+
+#. txt_bootoptions
+msgid "Boot Options"
+msgstr "خيارات التشغيل"
+
+#. window title for exit dialog
+#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
+msgid "Exiting..."
+msgstr "خروج..."
+
+#. txt_exit_dialog
+msgid ""
+"You are leaving the graphical boot menu and\n"
+"starting the text mode interface."
+msgstr ""
+"تتم الآن مغادرة قائمة التشغيل الرسومية و\n"
+"بدء تشغيل واجهة وضع النص."
+
+#. txt_help
+msgid "Help"
+msgstr "تعليمات"
+
+#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
+#. txt_load_kernel_title
+msgid "Starting..."
+msgstr "بدء..."
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_kernel
+msgid ""
+"Loading Linux Kernel\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"تحميل Linux Kernel\n"
+"\n"
+" \n"
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_memtest
+msgid ""
+"Loading memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"تحميل memtest86\n"
+"\n"
+" \n"
+
+#. info box title
+#. txt_info_title
+msgid "Boot Loader"
+msgstr "أداة تحميل التشغيل"
+
+#. error box title
+#. txt_error_title
+msgid "I/O Error"
+msgstr "خطأ في المدخلات/المخرجات"
+
+#. boot disk change dialog title
+#. txt_change_disk_title
+msgid "Change Boot Disk"
+msgstr "تغيير قرص التشغيل"
+
+#. txt_insert_disk
+#, c-format
+msgid "Insert boot disk %u."
+msgstr "أدخل قرص التشغيل %u."
+
+#. txt_insert_disk2
+#, c-format
+msgid ""
+"This is boot disk %u.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"هذا هو قرص التشغيل %u.\n"
+"أدخل قرص التشغيل %u."
+
+#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
+#. txt_insert_disk3
+#, c-format
+msgid ""
+"This is not a <product> boot disk.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"هذا ليس <product>قرص تشغيل.\n"
+"أدخل قرص التشغيل %u."
+
+#. password dialog title
+#. txt_password_title
+msgid "Password"
+msgstr "كلمة السر"
+
+#. txt_dud_ready
+msgid "Get your driver update floppy ready."
+msgstr "قم بتحضير القرص المرن لتحديث برنامج التشغيل بحيث يكون جاهزًا للاستخدام."
+
+#. dvd warning title
+#. txt_dvd_warning_title
+msgid "DVD Error"
+msgstr "خطأ في قرص الفيديو الرقمي"
+
+#. txt_dvd_warning2
+msgid ""
+"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n"
+"\n"
+"Turn the DVD over then continue."
+msgstr ""
+"هذا هو قرص فيديو رقمي بوجهين. لقد قمت بالتشغيل من الوجه الثاني.\n"
+"\n"
+" اقلب قرص الفيديو الرقمي، ثم تابع العمل."
+
+#. power off dialog title
+#. txt_power_off_title
+msgid "Power Off"
+msgstr "إيقاف التشغيل"
+
+#. txt_power_off
+msgid "Halt the system now?"
+msgstr "هل تريد إيقاف النظام الآن؟"
+
+#. menu entry for hard disk installation
+#. txt_harddisk
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "القرص الصلب"
+
+#. dialog title for hard disk installation
+#. txt_harddisk_title
+msgid "Hard Disk Installation"
+msgstr "تثبيت القرص الصلب"
+
+#. txt_hd_diskdevice
+msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n"
+msgstr "جهاز القرص (مسح كافة الأقراص إذا كان فارغًا)\n"
+
+#. txt_directory
+msgid "Directory\n"
+msgstr "الدليل\n"
+
+#. dialog title for ftp installation
+#. txt_ftp_title
+msgid "FTP Installation"
+msgstr "تثبيت FTP"
+
+#. txt_server
+msgid "Server\n"
+msgstr "الخادم\n"
+
+#. txt_password
+msgid "Password\n"
+msgstr "كلمة السر\n"
+
+#. label for ftp user input
+#. txt_user1
+msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n"
+msgstr "المستخدم (تسجيل دخول مجهول إذا كان الحقل فارغًا)\n"
+
+#. dialog title for nfs installation
+#. txt_nfs_title
+msgid "NFS Installation"
+msgstr "تثبيت NFS"
+
+#. label for smb user input
+#. txt_user2
+msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n"
+msgstr "المستخدم (يتم استخدام \"ضيف\" إذا كان الحقل فارغًا)\n"
+
+#. dialog title for smb installation
+#. txt_smb_title
+msgid "SMB (Windows Share) Installation"
+msgstr "تثبيت SMB‏ (مشاركة Windows)"
+
+#. dialog title for http installation
+#. txt_http_title
+msgid "HTTP Installation"
+msgstr "تثبيت HTTP"
+
+#. 'driver' as in '(hardware) driver update'
+#. txt_driver_update
+msgid "Driver"
+msgstr "برنامج التشغيل"
+
+#. as in Windows Authentication Domain
+#. txt_domain
+msgid "Domain\n"
+msgstr "المجال\n"
+
+#. button label for other/more options
+#. txt_other_options
+msgid "Other Options"
+msgstr "خيارات أخرى"
+
+#. label for language selection
+#. txt_language
+msgid "Language"
+msgstr "اللغة"
+
+#. txt_apic
+msgid "Installation--IOAPIC Enabled"
+msgstr "تثبيت--IOAPIC ممكَّن"
+
+#. txt_noapic_install
+msgid "Installation--IOAPIC Disabled"
+msgstr "تثبيت--IOAPIC معطَّل"
+
+#. txt_nolapic_install
+msgid "Installation--Local APIC Disabled"
+msgstr "تثبيت--APIC المحلي معطَّل"
+
+#. txt_yes
+msgid "Yes"
+msgstr "نعم"
+
+#. txt_no
+msgid "No"
+msgstr "لا"
+
+#. menu item for selecting a file
+#. txt_file
+msgid "File"
+msgstr "ملف"
+
+#. input label: share as in "Windows share" (SMB)
+#. txt_share
+msgid "Share\n"
+msgstr "مشاركة\n"
+
+#. txt_zenAuto
+msgid "Automatic Mode"
+msgstr "وضع تلقائي"
+
+#. txt_zenManual
+msgid "Manual Mode"
+msgstr "وضع يدوي"
+
+#. txt_zenConfig
+msgid "Configure Parameters on ZEN Partition"
+msgstr "تكوين معلمات في قسم ZEN"
+
+#. txt_zenInstall
+msgid "Install or Update ZEN Partition"
+msgstr "تثبيت قسم ZEN أو تحديثه"
+
+#. txt_zenLilo
+msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader"
+msgstr "إعادة تثبيت أداة تحميل تشغيل قسم ZEN"
+
+#. txt_zenDisable
+msgid "Disable ZEN Partition"
+msgstr "تعطيل قسم ZEN"
+
+#. txt_zenEnable
+msgid "Enable ZEN Partition"
+msgstr "تمكين قسم ZEN"
+
+#. video mode menu item
+#. txt_text_mode
+msgid "Text Mode"
+msgstr "وضع النص"
+
+#. menu item, like 'memory test'
+#. txt_firmware
+msgid "Firmware Test"
+msgstr "اختبار البرنامج الثابت"
+
+#. txt_dud_file_msg
+msgid ""
+"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
+"enter the driver update file names (separated\n"
+"by commas ',') here:\n"
+msgstr ""
+"لتحميل تحديثات برنامج التشغيل مباشرةً من القرص المضغوط،\n"
+"أدخل أسماء ملفات تحديثات برنامج التشغيل (مفصولة\n"
+" بفواصل ',') هنا:\n"
+
+#. install source menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_install_source
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#. video mode/display size menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_video_mode
+msgid "Video Mode"
+msgstr ""
+
+#. driver update dialog title
+#. -> txt_dud_file_msg
+#. txt_driver_update2
+msgid "Driver Update"
+msgstr "تحديث برنامج التشغيل"
+
+#. menu label for selecting (cpu) architecture
+#. like i386, x86-64, ppc
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_arch
+msgid "Arch"
+msgstr "الهيكل"
+
+#. menu label for selecting some (linux) kernel variant
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_kernel
+msgid "Kernel"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. txt_kernel_default
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> like in txt_safe_linux
+#. txt_kernel_safe
+msgid "Safe Settings"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_noacpi_install
+#. txt_kernel_noacpi
+msgid "No ACPI"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_nolapic_install
+#. txt_kernel_nolapic
+msgid "No Local APIC"
+msgstr ""
+
+#. main menu: start in system repair mode
+#. txt_repain_system
+msgid "Repair Installed System"
+msgstr ""
diff --git a/themes/openSUSE/po/bg.po b/themes/openSUSE/po/bg.po
new file mode 100644
index 0000000..b07f04d
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/po/bg.po
@@ -0,0 +1,404 @@
+# translation of bg.po to
+# translation of bg.po to Bulgarian
+# translation of bootloader.po to Bulgarian
+# LANGUAGE translations for boot loader
+# Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG
+# Copyright (C) 2004 Vdel CREC
+# Borislav Mitev <morbid_viper@tkzs.org>, 2004, 2005, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bootloader.bg\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-08 18:02+0200\n"
+"Last-Translator: Borislav Mitev <morbid_viper@tkzs.org>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. ok button label
+#. txt_ok
+msgid "OK"
+msgstr "Добре"
+
+#. cancel button label
+#. txt_cancel
+msgid "Cancel"
+msgstr "Прекъсване"
+
+#. reboot button label
+#. txt_reboot
+msgid "Reboot"
+msgstr "Рестартиране"
+
+#. continue button label
+#. txt_continue
+msgid "Continue"
+msgstr "Продължаване"
+
+#. txt_install
+msgid "Installation"
+msgstr "Инсталиране"
+
+#. txt_manual_install
+msgid "Manual Installation"
+msgstr "Ръчно инсталиране"
+
+#. txt_noacpi_install
+msgid "Installation--ACPI Disabled"
+msgstr "Инсталиране - без ACPI"
+
+#. txt_safe_install
+msgid "Installation--Safe Settings"
+msgstr "Инсталиране - Безопасни настройки"
+
+#. txt_safe_linux
+msgid "Linux--Safe Settings"
+msgstr "Linux - безопасни настройки"
+
+#. txt_boot_harddisk
+msgid "Boot from Hard Disk"
+msgstr "Зареждане от твърдия диск"
+
+#. txt_rescue
+msgid "Rescue System"
+msgstr "Спасяване на системата"
+
+#. txt_memtest
+msgid "Memory Test"
+msgstr "Проверка на паметта"
+
+#. txt_bootoptions
+msgid "Boot Options"
+msgstr "Параметри на зареждането"
+
+#. window title for exit dialog
+#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
+msgid "Exiting..."
+msgstr "Излизане..."
+
+#. txt_exit_dialog
+msgid ""
+"You are leaving the graphical boot menu and\n"
+"starting the text mode interface."
+msgstr ""
+"Вие напускате графичното меню и влизате\n"
+"в текстовия режим на зареждането."
+
+#. txt_help
+msgid "Help"
+msgstr "Помощ"
+
+#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
+#. txt_load_kernel_title
+msgid "Starting..."
+msgstr "Стартиране..."
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_kernel
+msgid ""
+"Loading Linux Kernel\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Зареждане на Linux ядрото\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_memtest
+msgid ""
+"Loading memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Зареждане на memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. info box title
+#. txt_info_title
+msgid "Boot Loader"
+msgstr "Зареждане на ОС"
+
+#. error box title
+#. txt_error_title
+msgid "I/O Error"
+msgstr "Входно/Изходна грешка"
+
+#. boot disk change dialog title
+#. txt_change_disk_title
+msgid "Change Boot Disk"
+msgstr "Промяна на диска за зареждане"
+
+#. txt_insert_disk
+#, c-format
+msgid "Insert boot disk %u."
+msgstr "Моля, поставете зареждащ диск %u."
+
+#. txt_insert_disk2
+#, c-format
+msgid ""
+"This is boot disk %u.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"Това е зареждащ диск %u.\n"
+"Моля, поставете %u."
+
+#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
+#. txt_insert_disk3
+#, c-format
+msgid ""
+"This is not a <product> boot disk.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"Това не е зареждащ диск на <product>.\n"
+"Моля, поставете %u."
+
+#. password dialog title
+#. txt_password_title
+msgid "Password"
+msgstr "Парола"
+
+#. txt_dud_ready
+msgid "Get your driver update floppy ready."
+msgstr "Пригответе дискетата с драйверите за подновяване."
+
+#. dvd warning title
+#. txt_dvd_warning_title
+msgid "DVD Error"
+msgstr "DVD грешка"
+
+#. txt_dvd_warning2
+msgid ""
+"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n"
+"\n"
+"Turn the DVD over then continue."
+msgstr ""
+"Това е двустранно DVD. Вие сте заредили от втората страна\n"
+"\n"
+"Моля, обърнете DVD-то и след това продължете."
+
+#. power off dialog title
+#. txt_power_off_title
+msgid "Power Off"
+msgstr "Изключване на захранването"
+
+#. txt_power_off
+msgid "Halt the system now?"
+msgstr "Желаете ли да спрете сега системата?"
+
+#. menu entry for hard disk installation
+#. txt_harddisk
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "Твърд диск"
+
+#. dialog title for hard disk installation
+#. txt_harddisk_title
+msgid "Hard Disk Installation"
+msgstr "Инсталиране от твърд диск"
+
+#. txt_hd_diskdevice
+msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n"
+msgstr "Дисково устройство (ще сканира всички дискове, ако е празно)\n"
+
+#. txt_directory
+msgid "Directory\n"
+msgstr "Директория\n"
+
+#. dialog title for ftp installation
+#. txt_ftp_title
+msgid "FTP Installation"
+msgstr "Инсталиране от FTP"
+
+#. txt_server
+msgid "Server\n"
+msgstr "Сървър\n"
+
+#. txt_password
+msgid "Password\n"
+msgstr "Парола\n"
+
+#. label for ftp user input
+#. txt_user1
+msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n"
+msgstr "Потребител (анонимен вход, ако е празно)\n"
+
+#. dialog title for nfs installation
+#. txt_nfs_title
+msgid "NFS Installation"
+msgstr "Инсталация от NFS"
+
+#. label for smb user input
+#. txt_user2
+msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n"
+msgstr "Потребител (ще използва \"guest\", ако е празно)\n"
+
+#. dialog title for smb installation
+#. txt_smb_title
+msgid "SMB (Windows Share) Installation"
+msgstr "Инсталиране от SMB (Windows Share)"
+
+#. dialog title for http installation
+#. txt_http_title
+msgid "HTTP Installation"
+msgstr "Инсталиране от HTTP"
+
+#. 'driver' as in '(hardware) driver update'
+#. txt_driver_update
+msgid "Driver"
+msgstr "Драйвер"
+
+#. as in Windows Authentication Domain
+#. txt_domain
+msgid "Domain\n"
+msgstr "Домейн\n"
+
+#. button label for other/more options
+#. txt_other_options
+msgid "Other Options"
+msgstr "Други параметри"
+
+#. label for language selection
+#. txt_language
+msgid "Language"
+msgstr "Език"
+
+#. txt_apic
+msgid "Installation--IOAPIC Enabled"
+msgstr "Инсталация — разрешено IOAPIC"
+
+#. txt_noapic_install
+msgid "Installation--IOAPIC Disabled"
+msgstr "Инсталиране - без IOAPIC"
+
+#. txt_nolapic_install
+msgid "Installation--Local APIC Disabled"
+msgstr "Инсталация — забранено локален APIC"
+
+#. txt_yes
+msgid "Yes"
+msgstr "Да"
+
+#. txt_no
+msgid "No"
+msgstr "Не"
+
+#. menu item for selecting a file
+#. txt_file
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
+
+#. input label: share as in "Windows share" (SMB)
+#. txt_share
+msgid "Share\n"
+msgstr "Споделен ресурс\n"
+
+#. txt_zenAuto
+msgid "Automatic Mode"
+msgstr "Автоматичен режим"
+
+#. txt_zenManual
+msgid "Manual Mode"
+msgstr "Ръчен режим"
+
+#. txt_zenConfig
+msgid "Configure Parameters on ZEN Partition"
+msgstr "Настройка на параметри на ZEN дял"
+
+#. txt_zenInstall
+msgid "Install or Update ZEN Partition"
+msgstr "Инсталиране или подновяване на ZEN дял"
+
+#. txt_zenLilo
+msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader"
+msgstr "Преинсталиране ОС зареждане на ZEN дял"
+
+#. txt_zenDisable
+msgid "Disable ZEN Partition"
+msgstr "Забраняване на ZEN дял"
+
+#. txt_zenEnable
+msgid "Enable ZEN Partition"
+msgstr "Разрешаване на ZEN дял"
+
+#. video mode menu item
+#. txt_text_mode
+msgid "Text Mode"
+msgstr "Текстов режим"
+
+#. menu item, like 'memory test'
+#. txt_firmware
+msgid "Firmware Test"
+msgstr "Проба на фърмуер"
+
+#. txt_dud_file_msg
+msgid ""
+"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
+"enter the driver update file names (separated\n"
+"by commas ',') here:\n"
+msgstr ""
+"За да заредите драйвери директно от CD-ROM,\n"
+"въведете тук файловите имена на драйверите\n"
+"за обновяване, разделени със запетаи:\n"
+
+#. install source menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_install_source
+msgid "Source"
+msgstr "Източник"
+
+#. video mode/display size menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_video_mode
+msgid "Video Mode"
+msgstr ""
+
+#. driver update dialog title
+#. -> txt_dud_file_msg
+#. txt_driver_update2
+msgid "Driver Update"
+msgstr ""
+
+#. menu label for selecting (cpu) architecture
+#. like i386, x86-64, ppc
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_arch
+msgid "Arch"
+msgstr ""
+
+#. menu label for selecting some (linux) kernel variant
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_kernel
+msgid "Kernel"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. txt_kernel_default
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> like in txt_safe_linux
+#. txt_kernel_safe
+msgid "Safe Settings"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_noacpi_install
+#. txt_kernel_noacpi
+msgid "No ACPI"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_nolapic_install
+#. txt_kernel_nolapic
+msgid "No Local APIC"
+msgstr ""
+
+#. main menu: start in system repair mode
+#. txt_repain_system
+msgid "Repair Installed System"
+msgstr ""
diff --git a/themes/openSUSE/po/bin/add_text b/themes/openSUSE/po/bin/add_text
new file mode 100755
index 0000000..83bef29
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/po/bin/add_text
@@ -0,0 +1,56 @@
+#! /usr/bin/perl
+
+# add a new text to *.po files
+
+die "usage: add_text [-c comment] id text_line1 text_line2 ... \nexample:\n add_text MENU_LANG Language\n" if @ARGV < 2;
+
+while($ARGV[0] eq '-c') {
+ shift;
+ push @l, "#. $ARGV[0]\n";
+ shift;
+}
+
+$id = shift;
+@texts = @ARGV;
+
+$id =~ s/^txt_//;
+
+$_ = join '', @texts;
+
+push @l, "#. txt_$id\n";
+push @l, "#, c-format\n" if /%/;
+
+if(@texts == 1) {
+ push @l, "msgid \"$texts[0]\"\n"
+}
+else {
+ push @l, "msgid \"\"\n";
+ for (@texts) { push @l, "\"$_\"\n" }
+}
+
+push @l, "msgstr \"\"\n";
+push @l, "\n";
+
+print @l;
+
+print STDERR "Should this entry be added to all *.po files? [Y/n]\n";
+
+$_ = <STDIN>;
+
+chomp;
+
+$_ = "\L$_";
+
+exit unless $_ eq '' || $_ eq 'y';
+
+print "ok\n";
+
+for $f ("bootloader.pot", <*.po>) {
+ if(open F, "+<$f") {
+ @f = <F>;
+ print F "\n" if $f[-1] !~ /^\s*$/;
+ print F @l;
+ close F;
+ }
+}
+
diff --git a/themes/openSUSE/po/bin/arabic.txt b/themes/openSUSE/po/bin/arabic.txt
new file mode 100644
index 0000000..9d20a7d
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/po/bin/arabic.txt
@@ -0,0 +1,1040 @@
+0600;ARABIC NUMBER SIGN;Cf;0;AL;;;;;N;;;;;
+0601;ARABIC SIGN SANAH;Cf;0;AL;;;;;N;;;;;
+0602;ARABIC FOOTNOTE MARKER;Cf;0;AL;;;;;N;;;;;
+0603;ARABIC SIGN SAFHA;Cf;0;AL;;;;;N;;;;;
+060C;ARABIC COMMA;Po;0;CS;;;;;N;;;;;
+060D;ARABIC DATE SEPARATOR;Po;0;AL;;;;;N;;;;;
+060E;ARABIC POETIC VERSE SIGN;So;0;ON;;;;;N;;;;;
+060F;ARABIC SIGN MISRA;So;0;ON;;;;;N;;;;;
+0610;ARABIC SIGN SALLALLAHOU ALAYHE WASSALLAM;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;;
+0611;ARABIC SIGN ALAYHE ASSALLAM;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;;
+0612;ARABIC SIGN RAHMATULLAH ALAYHE;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;;
+0613;ARABIC SIGN RADI ALLAHOU ANHU;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;;
+0614;ARABIC SIGN TAKHALLUS;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;;
+0615;ARABIC SMALL HIGH TAH;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;;
+061B;ARABIC SEMICOLON;Po;0;AL;;;;;N;;;;;
+061F;ARABIC QUESTION MARK;Po;0;AL;;;;;N;;;;;
+0621;ARABIC LETTER HAMZA;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER HAMZAH;;;;
+0622;ARABIC LETTER ALEF WITH MADDA ABOVE;Lo;0;AL;0627 0653;;;;N;ARABIC LETTER MADDAH ON ALEF;;;;
+0623;ARABIC LETTER ALEF WITH HAMZA ABOVE;Lo;0;AL;0627 0654;;;;N;ARABIC LETTER HAMZAH ON ALEF;;;;
+0624;ARABIC LETTER WAW WITH HAMZA ABOVE;Lo;0;AL;0648 0654;;;;N;ARABIC LETTER HAMZAH ON WAW;;;;
+0625;ARABIC LETTER ALEF WITH HAMZA BELOW;Lo;0;AL;0627 0655;;;;N;ARABIC LETTER HAMZAH UNDER ALEF;;;;
+0626;ARABIC LETTER YEH WITH HAMZA ABOVE;Lo;0;AL;064A 0654;;;;N;ARABIC LETTER HAMZAH ON YA;;;;
+0627;ARABIC LETTER ALEF;Lo;0;AL;;;;;N;;;;;
+0628;ARABIC LETTER BEH;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER BAA;;;;
+0629;ARABIC LETTER TEH MARBUTA;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER TAA MARBUTAH;;;;
+062A;ARABIC LETTER TEH;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER TAA;;;;
+062B;ARABIC LETTER THEH;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER THAA;;;;
+062C;ARABIC LETTER JEEM;Lo;0;AL;;;;;N;;;;;
+062D;ARABIC LETTER HAH;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER HAA;;;;
+062E;ARABIC LETTER KHAH;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER KHAA;;;;
+062F;ARABIC LETTER DAL;Lo;0;AL;;;;;N;;;;;
+0630;ARABIC LETTER THAL;Lo;0;AL;;;;;N;;;;;
+0631;ARABIC LETTER REH;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER RA;;;;
+0632;ARABIC LETTER ZAIN;Lo;0;AL;;;;;N;;;;;
+0633;ARABIC LETTER SEEN;Lo;0;AL;;;;;N;;;;;
+0634;ARABIC LETTER SHEEN;Lo;0;AL;;;;;N;;;;;
+0635;ARABIC LETTER SAD;Lo;0;AL;;;;;N;;;;;
+0636;ARABIC LETTER DAD;Lo;0;AL;;;;;N;;;;;
+0637;ARABIC LETTER TAH;Lo;0;AL;;;;;N;;;;;
+0638;ARABIC LETTER ZAH;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER DHAH;;;;
+0639;ARABIC LETTER AIN;Lo;0;AL;;;;;N;;;;;
+063A;ARABIC LETTER GHAIN;Lo;0;AL;;;;;N;;;;;
+0640;ARABIC TATWEEL;Lm;0;AL;;;;;N;;;;;
+0641;ARABIC LETTER FEH;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER FA;;;;
+0642;ARABIC LETTER QAF;Lo;0;AL;;;;;N;;;;;
+0643;ARABIC LETTER KAF;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER CAF;;;;
+0644;ARABIC LETTER LAM;Lo;0;AL;;;;;N;;;;;
+0645;ARABIC LETTER MEEM;Lo;0;AL;;;;;N;;;;;
+0646;ARABIC LETTER NOON;Lo;0;AL;;;;;N;;;;;
+0647;ARABIC LETTER HEH;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER HA;;;;
+0648;ARABIC LETTER WAW;Lo;0;AL;;;;;N;;;;;
+0649;ARABIC LETTER ALEF MAKSURA;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER ALEF MAQSURAH;;;;
+064A;ARABIC LETTER YEH;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER YA;;;;
+064B;ARABIC FATHATAN;Mn;27;NSM;;;;;N;;;;;
+064C;ARABIC DAMMATAN;Mn;28;NSM;;;;;N;;;;;
+064D;ARABIC KASRATAN;Mn;29;NSM;;;;;N;;;;;
+064E;ARABIC FATHA;Mn;30;NSM;;;;;N;ARABIC FATHAH;;;;
+064F;ARABIC DAMMA;Mn;31;NSM;;;;;N;ARABIC DAMMAH;;;;
+0650;ARABIC KASRA;Mn;32;NSM;;;;;N;ARABIC KASRAH;;;;
+0651;ARABIC SHADDA;Mn;33;NSM;;;;;N;ARABIC SHADDAH;;;;
+0652;ARABIC SUKUN;Mn;34;NSM;;;;;N;;;;;
+0653;ARABIC MADDAH ABOVE;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;;
+0654;ARABIC HAMZA ABOVE;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;;
+0655;ARABIC HAMZA BELOW;Mn;220;NSM;;;;;N;;;;;
+0656;ARABIC SUBSCRIPT ALEF;Mn;220;NSM;;;;;N;;;;;
+0657;ARABIC INVERTED DAMMA;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;;
+0658;ARABIC MARK NOON GHUNNA;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;;
+0660;ARABIC-INDIC DIGIT ZERO;Nd;0;AN;;0;0;0;N;;;;;
+0661;ARABIC-INDIC DIGIT ONE;Nd;0;AN;;1;1;1;N;;;;;
+0662;ARABIC-INDIC DIGIT TWO;Nd;0;AN;;2;2;2;N;;;;;
+0663;ARABIC-INDIC DIGIT THREE;Nd;0;AN;;3;3;3;N;;;;;
+0664;ARABIC-INDIC DIGIT FOUR;Nd;0;AN;;4;4;4;N;;;;;
+0665;ARABIC-INDIC DIGIT FIVE;Nd;0;AN;;5;5;5;N;;;;;
+0666;ARABIC-INDIC DIGIT SIX;Nd;0;AN;;6;6;6;N;;;;;
+0667;ARABIC-INDIC DIGIT SEVEN;Nd;0;AN;;7;7;7;N;;;;;
+0668;ARABIC-INDIC DIGIT EIGHT;Nd;0;AN;;8;8;8;N;;;;;
+0669;ARABIC-INDIC DIGIT NINE;Nd;0;AN;;9;9;9;N;;;;;
+066A;ARABIC PERCENT SIGN;Po;0;ET;;;;;N;;;;;
+066B;ARABIC DECIMAL SEPARATOR;Po;0;AN;;;;;N;;;;;
+066C;ARABIC THOUSANDS SEPARATOR;Po;0;AN;;;;;N;;;;;
+066D;ARABIC FIVE POINTED STAR;Po;0;AL;;;;;N;;;;;
+066E;ARABIC LETTER DOTLESS BEH;Lo;0;AL;;;;;N;;;;;
+066F;ARABIC LETTER DOTLESS QAF;Lo;0;AL;;;;;N;;;;;
+0670;ARABIC LETTER SUPERSCRIPT ALEF;Mn;35;NSM;;;;;N;ARABIC ALEF ABOVE;;;;
+0671;ARABIC LETTER ALEF WASLA;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER HAMZAT WASL ON ALEF;;;;
+0672;ARABIC LETTER ALEF WITH WAVY HAMZA ABOVE;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER WAVY HAMZAH ON ALEF;;;;
+0673;ARABIC LETTER ALEF WITH WAVY HAMZA BELOW;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER WAVY HAMZAH UNDER ALEF;;;;
+0674;ARABIC LETTER HIGH HAMZA;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER HIGH HAMZAH;;;;
+0675;ARABIC LETTER HIGH HAMZA ALEF;Lo;0;AL;<compat> 0627 0674;;;;N;ARABIC LETTER HIGH HAMZAH ALEF;;;;
+0676;ARABIC LETTER HIGH HAMZA WAW;Lo;0;AL;<compat> 0648 0674;;;;N;ARABIC LETTER HIGH HAMZAH WAW;;;;
+0677;ARABIC LETTER U WITH HAMZA ABOVE;Lo;0;AL;<compat> 06C7 0674;;;;N;ARABIC LETTER HIGH HAMZAH WAW WITH DAMMAH;;;;
+0678;ARABIC LETTER HIGH HAMZA YEH;Lo;0;AL;<compat> 064A 0674;;;;N;ARABIC LETTER HIGH HAMZAH YA;;;;
+0679;ARABIC LETTER TTEH;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER TAA WITH SMALL TAH;;;;
+067A;ARABIC LETTER TTEHEH;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER TAA WITH TWO DOTS VERTICAL ABOVE;;;;
+067B;ARABIC LETTER BEEH;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER BAA WITH TWO DOTS VERTICAL BELOW;;;;
+067C;ARABIC LETTER TEH WITH RING;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER TAA WITH RING;;;;
+067D;ARABIC LETTER TEH WITH THREE DOTS ABOVE DOWNWARDS;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER TAA WITH THREE DOTS ABOVE DOWNWARD;;;;
+067E;ARABIC LETTER PEH;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER TAA WITH THREE DOTS BELOW;;;;
+067F;ARABIC LETTER TEHEH;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER TAA WITH FOUR DOTS ABOVE;;;;
+0680;ARABIC LETTER BEHEH;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER BAA WITH FOUR DOTS BELOW;;;;
+0681;ARABIC LETTER HAH WITH HAMZA ABOVE;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER HAMZAH ON HAA;;;;
+0682;ARABIC LETTER HAH WITH TWO DOTS VERTICAL ABOVE;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER HAA WITH TWO DOTS VERTICAL ABOVE;;;;
+0683;ARABIC LETTER NYEH;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER HAA WITH MIDDLE TWO DOTS;;;;
+0684;ARABIC LETTER DYEH;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER HAA WITH MIDDLE TWO DOTS VERTICAL;;;;
+0685;ARABIC LETTER HAH WITH THREE DOTS ABOVE;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER HAA WITH THREE DOTS ABOVE;;;;
+0686;ARABIC LETTER TCHEH;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER HAA WITH MIDDLE THREE DOTS DOWNWARD;;;;
+0687;ARABIC LETTER TCHEHEH;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER HAA WITH MIDDLE FOUR DOTS;;;;
+0688;ARABIC LETTER DDAL;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER DAL WITH SMALL TAH;;;;
+0689;ARABIC LETTER DAL WITH RING;Lo;0;AL;;;;;N;;;;;
+068A;ARABIC LETTER DAL WITH DOT BELOW;Lo;0;AL;;;;;N;;;;;
+068B;ARABIC LETTER DAL WITH DOT BELOW AND SMALL TAH;Lo;0;AL;;;;;N;;;;;
+068C;ARABIC LETTER DAHAL;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER DAL WITH TWO DOTS ABOVE;;;;
+068D;ARABIC LETTER DDAHAL;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER DAL WITH TWO DOTS BELOW;;;;
+068E;ARABIC LETTER DUL;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER DAL WITH THREE DOTS ABOVE;;;;
+068F;ARABIC LETTER DAL WITH THREE DOTS ABOVE DOWNWARDS;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER DAL WITH THREE DOTS ABOVE DOWNWARD;;;;
+0690;ARABIC LETTER DAL WITH FOUR DOTS ABOVE;Lo;0;AL;;;;;N;;;;;
+0691;ARABIC LETTER RREH;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER RA WITH SMALL TAH;;;;
+0692;ARABIC LETTER REH WITH SMALL V;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER RA WITH SMALL V;;;;
+0693;ARABIC LETTER REH WITH RING;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER RA WITH RING;;;;
+0694;ARABIC LETTER REH WITH DOT BELOW;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER RA WITH DOT BELOW;;;;
+0695;ARABIC LETTER REH WITH SMALL V BELOW;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER RA WITH SMALL V BELOW;;;;
+0696;ARABIC LETTER REH WITH DOT BELOW AND DOT ABOVE;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER RA WITH DOT BELOW AND DOT ABOVE;;;;
+0697;ARABIC LETTER REH WITH TWO DOTS ABOVE;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER RA WITH TWO DOTS ABOVE;;;;
+0698;ARABIC LETTER JEH;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER RA WITH THREE DOTS ABOVE;;;;
+0699;ARABIC LETTER REH WITH FOUR DOTS ABOVE;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER RA WITH FOUR DOTS ABOVE;;;;
+069A;ARABIC LETTER SEEN WITH DOT BELOW AND DOT ABOVE;Lo;0;AL;;;;;N;;;;;
+069B;ARABIC LETTER SEEN WITH THREE DOTS BELOW;Lo;0;AL;;;;;N;;;;;
+069C;ARABIC LETTER SEEN WITH THREE DOTS BELOW AND THREE DOTS ABOVE;Lo;0;AL;;;;;N;;;;;
+069D;ARABIC LETTER SAD WITH TWO DOTS BELOW;Lo;0;AL;;;;;N;;;;;
+069E;ARABIC LETTER SAD WITH THREE DOTS ABOVE;Lo;0;AL;;;;;N;;;;;
+069F;ARABIC LETTER TAH WITH THREE DOTS ABOVE;Lo;0;AL;;;;;N;;;;;
+06A0;ARABIC LETTER AIN WITH THREE DOTS ABOVE;Lo;0;AL;;;;;N;;;;;
+06A1;ARABIC LETTER DOTLESS FEH;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER DOTLESS FA;;;;
+06A2;ARABIC LETTER FEH WITH DOT MOVED BELOW;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER FA WITH DOT MOVED BELOW;;;;
+06A3;ARABIC LETTER FEH WITH DOT BELOW;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER FA WITH DOT BELOW;;;;
+06A4;ARABIC LETTER VEH;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER FA WITH THREE DOTS ABOVE;;;;
+06A5;ARABIC LETTER FEH WITH THREE DOTS BELOW;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER FA WITH THREE DOTS BELOW;;;;
+06A6;ARABIC LETTER PEHEH;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER FA WITH FOUR DOTS ABOVE;;;;
+06A7;ARABIC LETTER QAF WITH DOT ABOVE;Lo;0;AL;;;;;N;;;;;
+06A8;ARABIC LETTER QAF WITH THREE DOTS ABOVE;Lo;0;AL;;;;;N;;;;;
+06A9;ARABIC LETTER KEHEH;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER OPEN CAF;;;;
+06AA;ARABIC LETTER SWASH KAF;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER SWASH CAF;;;;
+06AB;ARABIC LETTER KAF WITH RING;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER CAF WITH RING;;;;
+06AC;ARABIC LETTER KAF WITH DOT ABOVE;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER CAF WITH DOT ABOVE;;;;
+06AD;ARABIC LETTER NG;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER CAF WITH THREE DOTS ABOVE;;;;
+06AE;ARABIC LETTER KAF WITH THREE DOTS BELOW;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER CAF WITH THREE DOTS BELOW;;;;
+06AF;ARABIC LETTER GAF;Lo;0;AL;;;;;N;;*;;;
+06B0;ARABIC LETTER GAF WITH RING;Lo;0;AL;;;;;N;;;;;
+06B1;ARABIC LETTER NGOEH;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER GAF WITH TWO DOTS ABOVE;;;;
+06B2;ARABIC LETTER GAF WITH TWO DOTS BELOW;Lo;0;AL;;;;;N;;;;;
+06B3;ARABIC LETTER GUEH;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER GAF WITH TWO DOTS VERTICAL BELOW;;;;
+06B4;ARABIC LETTER GAF WITH THREE DOTS ABOVE;Lo;0;AL;;;;;N;;;;;
+06B5;ARABIC LETTER LAM WITH SMALL V;Lo;0;AL;;;;;N;;;;;
+06B6;ARABIC LETTER LAM WITH DOT ABOVE;Lo;0;AL;;;;;N;;;;;
+06B7;ARABIC LETTER LAM WITH THREE DOTS ABOVE;Lo;0;AL;;;;;N;;;;;
+06B8;ARABIC LETTER LAM WITH THREE DOTS BELOW;Lo;0;AL;;;;;N;;;;;
+06B9;ARABIC LETTER NOON WITH DOT BELOW;Lo;0;AL;;;;;N;;;;;
+06BA;ARABIC LETTER NOON GHUNNA;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER DOTLESS NOON;;;;
+06BB;ARABIC LETTER RNOON;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER DOTLESS NOON WITH SMALL TAH;;;;
+06BC;ARABIC LETTER NOON WITH RING;Lo;0;AL;;;;;N;;;;;
+06BD;ARABIC LETTER NOON WITH THREE DOTS ABOVE;Lo;0;AL;;;;;N;;;;;
+06BE;ARABIC LETTER HEH DOACHASHMEE;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER KNOTTED HA;;;;
+06BF;ARABIC LETTER TCHEH WITH DOT ABOVE;Lo;0;AL;;;;;N;;;;;
+06C0;ARABIC LETTER HEH WITH YEH ABOVE;Lo;0;AL;06D5 0654;;;;N;ARABIC LETTER HAMZAH ON HA;;;;
+06C1;ARABIC LETTER HEH GOAL;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER HA GOAL;;;;
+06C2;ARABIC LETTER HEH GOAL WITH HAMZA ABOVE;Lo;0;AL;06C1 0654;;;;N;ARABIC LETTER HAMZAH ON HA GOAL;;;;
+06C3;ARABIC LETTER TEH MARBUTA GOAL;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER TAA MARBUTAH GOAL;;;;
+06C4;ARABIC LETTER WAW WITH RING;Lo;0;AL;;;;;N;;;;;
+06C5;ARABIC LETTER KIRGHIZ OE;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER WAW WITH BAR;;;;
+06C6;ARABIC LETTER OE;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER WAW WITH SMALL V;;;;
+06C7;ARABIC LETTER U;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER WAW WITH DAMMAH;;;;
+06C8;ARABIC LETTER YU;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER WAW WITH ALEF ABOVE;;;;
+06C9;ARABIC LETTER KIRGHIZ YU;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER WAW WITH INVERTED SMALL V;;;;
+06CA;ARABIC LETTER WAW WITH TWO DOTS ABOVE;Lo;0;AL;;;;;N;;;;;
+06CB;ARABIC LETTER VE;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER WAW WITH THREE DOTS ABOVE;;;;
+06CC;ARABIC LETTER FARSI YEH;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER DOTLESS YA;;;;
+06CD;ARABIC LETTER YEH WITH TAIL;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER YA WITH TAIL;;;;
+06CE;ARABIC LETTER YEH WITH SMALL V;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER YA WITH SMALL V;;;;
+06CF;ARABIC LETTER WAW WITH DOT ABOVE;Lo;0;AL;;;;;N;;;;;
+06D0;ARABIC LETTER E;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER YA WITH TWO DOTS VERTICAL BELOW;*;;;
+06D1;ARABIC LETTER YEH WITH THREE DOTS BELOW;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER YA WITH THREE DOTS BELOW;;;;
+06D2;ARABIC LETTER YEH BARREE;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER YA BARREE;;;;
+06D3;ARABIC LETTER YEH BARREE WITH HAMZA ABOVE;Lo;0;AL;06D2 0654;;;;N;ARABIC LETTER HAMZAH ON YA BARREE;;;;
+06D4;ARABIC FULL STOP;Po;0;AL;;;;;N;ARABIC PERIOD;;;;
+06D5;ARABIC LETTER AE;Lo;0;AL;;;;;N;;;;;
+06D6;ARABIC SMALL HIGH LIGATURE SAD WITH LAM WITH ALEF MAKSURA;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;;
+06D7;ARABIC SMALL HIGH LIGATURE QAF WITH LAM WITH ALEF MAKSURA;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;;
+06D8;ARABIC SMALL HIGH MEEM INITIAL FORM;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;;
+06D9;ARABIC SMALL HIGH LAM ALEF;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;;
+06DA;ARABIC SMALL HIGH JEEM;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;;
+06DB;ARABIC SMALL HIGH THREE DOTS;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;;
+06DC;ARABIC SMALL HIGH SEEN;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;;
+06DD;ARABIC END OF AYAH;Cf;0;AL;;;;;N;;;;;
+06DE;ARABIC START OF RUB EL HIZB;Me;0;NSM;;;;;N;;;;;
+06DF;ARABIC SMALL HIGH ROUNDED ZERO;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;;
+06E0;ARABIC SMALL HIGH UPRIGHT RECTANGULAR ZERO;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;;
+06E1;ARABIC SMALL HIGH DOTLESS HEAD OF KHAH;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;;
+06E2;ARABIC SMALL HIGH MEEM ISOLATED FORM;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;;
+06E3;ARABIC SMALL LOW SEEN;Mn;220;NSM;;;;;N;;;;;
+06E4;ARABIC SMALL HIGH MADDA;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;;
+06E5;ARABIC SMALL WAW;Lm;0;AL;;;;;N;;;;;
+06E6;ARABIC SMALL YEH;Lm;0;AL;;;;;N;;;;;
+06E7;ARABIC SMALL HIGH YEH;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;;
+06E8;ARABIC SMALL HIGH NOON;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;;
+06E9;ARABIC PLACE OF SAJDAH;So;0;ON;;;;;N;;;;;
+06EA;ARABIC EMPTY CENTRE LOW STOP;Mn;220;NSM;;;;;N;;;;;
+06EB;ARABIC EMPTY CENTRE HIGH STOP;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;;
+06EC;ARABIC ROUNDED HIGH STOP WITH FILLED CENTRE;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;;
+06ED;ARABIC SMALL LOW MEEM;Mn;220;NSM;;;;;N;;;;;
+06EE;ARABIC LETTER DAL WITH INVERTED V;Lo;0;AL;;;;;N;;;;;
+06EF;ARABIC LETTER REH WITH INVERTED V;Lo;0;AL;;;;;N;;;;;
+06F0;EXTENDED ARABIC-INDIC DIGIT ZERO;Nd;0;EN;;0;0;0;N;EASTERN ARABIC-INDIC DIGIT ZERO;;;;
+06F1;EXTENDED ARABIC-INDIC DIGIT ONE;Nd;0;EN;;1;1;1;N;EASTERN ARABIC-INDIC DIGIT ONE;;;;
+06F2;EXTENDED ARABIC-INDIC DIGIT TWO;Nd;0;EN;;2;2;2;N;EASTERN ARABIC-INDIC DIGIT TWO;;;;
+06F3;EXTENDED ARABIC-INDIC DIGIT THREE;Nd;0;EN;;3;3;3;N;EASTERN ARABIC-INDIC DIGIT THREE;;;;
+06F4;EXTENDED ARABIC-INDIC DIGIT FOUR;Nd;0;EN;;4;4;4;N;EASTERN ARABIC-INDIC DIGIT FOUR;;;;
+06F5;EXTENDED ARABIC-INDIC DIGIT FIVE;Nd;0;EN;;5;5;5;N;EASTERN ARABIC-INDIC DIGIT FIVE;;;;
+06F6;EXTENDED ARABIC-INDIC DIGIT SIX;Nd;0;EN;;6;6;6;N;EASTERN ARABIC-INDIC DIGIT SIX;;;;
+06F7;EXTENDED ARABIC-INDIC DIGIT SEVEN;Nd;0;EN;;7;7;7;N;EASTERN ARABIC-INDIC DIGIT SEVEN;;;;
+06F8;EXTENDED ARABIC-INDIC DIGIT EIGHT;Nd;0;EN;;8;8;8;N;EASTERN ARABIC-INDIC DIGIT EIGHT;;;;
+06F9;EXTENDED ARABIC-INDIC DIGIT NINE;Nd;0;EN;;9;9;9;N;EASTERN ARABIC-INDIC DIGIT NINE;;;;
+06FA;ARABIC LETTER SHEEN WITH DOT BELOW;Lo;0;AL;;;;;N;;;;;
+06FB;ARABIC LETTER DAD WITH DOT BELOW;Lo;0;AL;;;;;N;;;;;
+06FC;ARABIC LETTER GHAIN WITH DOT BELOW;Lo;0;AL;;;;;N;;;;;
+06FD;ARABIC SIGN SINDHI AMPERSAND;So;0;AL;;;;;N;;;;;
+06FE;ARABIC SIGN SINDHI POSTPOSITION MEN;So;0;AL;;;;;N;;;;;
+06FF;ARABIC LETTER HEH WITH INVERTED V;Lo;0;AL;;;;;N;;;;;
+FB50;ARABIC LETTER ALEF WASLA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0671;;;;N;;;;;
+FB51;ARABIC LETTER ALEF WASLA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0671;;;;N;;;;;
+FB52;ARABIC LETTER BEEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 067B;;;;N;;;;;
+FB53;ARABIC LETTER BEEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 067B;;;;N;;;;;
+FB54;ARABIC LETTER BEEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 067B;;;;N;;;;;
+FB55;ARABIC LETTER BEEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 067B;;;;N;;;;;
+FB56;ARABIC LETTER PEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 067E;;;;N;;;;;
+FB57;ARABIC LETTER PEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 067E;;;;N;;;;;
+FB58;ARABIC LETTER PEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 067E;;;;N;;;;;
+FB59;ARABIC LETTER PEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 067E;;;;N;;;;;
+FB5A;ARABIC LETTER BEHEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0680;;;;N;;;;;
+FB5B;ARABIC LETTER BEHEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0680;;;;N;;;;;
+FB5C;ARABIC LETTER BEHEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0680;;;;N;;;;;
+FB5D;ARABIC LETTER BEHEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0680;;;;N;;;;;
+FB5E;ARABIC LETTER TTEHEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 067A;;;;N;;;;;
+FB5F;ARABIC LETTER TTEHEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 067A;;;;N;;;;;
+FB60;ARABIC LETTER TTEHEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 067A;;;;N;;;;;
+FB61;ARABIC LETTER TTEHEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 067A;;;;N;;;;;
+FB62;ARABIC LETTER TEHEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 067F;;;;N;;;;;
+FB63;ARABIC LETTER TEHEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 067F;;;;N;;;;;
+FB64;ARABIC LETTER TEHEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 067F;;;;N;;;;;
+FB65;ARABIC LETTER TEHEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 067F;;;;N;;;;;
+FB66;ARABIC LETTER TTEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0679;;;;N;;;;;
+FB67;ARABIC LETTER TTEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0679;;;;N;;;;;
+FB68;ARABIC LETTER TTEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0679;;;;N;;;;;
+FB69;ARABIC LETTER TTEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0679;;;;N;;;;;
+FB6A;ARABIC LETTER VEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 06A4;;;;N;;;;;
+FB6B;ARABIC LETTER VEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 06A4;;;;N;;;;;
+FB6C;ARABIC LETTER VEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 06A4;;;;N;;;;;
+FB6D;ARABIC LETTER VEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 06A4;;;;N;;;;;
+FB6E;ARABIC LETTER PEHEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 06A6;;;;N;;;;;
+FB6F;ARABIC LETTER PEHEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 06A6;;;;N;;;;;
+FB70;ARABIC LETTER PEHEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 06A6;;;;N;;;;;
+FB71;ARABIC LETTER PEHEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 06A6;;;;N;;;;;
+FB72;ARABIC LETTER DYEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0684;;;;N;;;;;
+FB73;ARABIC LETTER DYEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0684;;;;N;;;;;
+FB74;ARABIC LETTER DYEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0684;;;;N;;;;;
+FB75;ARABIC LETTER DYEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0684;;;;N;;;;;
+FB76;ARABIC LETTER NYEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0683;;;;N;;;;;
+FB77;ARABIC LETTER NYEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0683;;;;N;;;;;
+FB78;ARABIC LETTER NYEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0683;;;;N;;;;;
+FB79;ARABIC LETTER NYEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0683;;;;N;;;;;
+FB7A;ARABIC LETTER TCHEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0686;;;;N;;;;;
+FB7B;ARABIC LETTER TCHEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0686;;;;N;;;;;
+FB7C;ARABIC LETTER TCHEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0686;;;;N;;;;;
+FB7D;ARABIC LETTER TCHEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0686;;;;N;;;;;
+FB7E;ARABIC LETTER TCHEHEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0687;;;;N;;;;;
+FB7F;ARABIC LETTER TCHEHEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0687;;;;N;;;;;
+FB80;ARABIC LETTER TCHEHEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0687;;;;N;;;;;
+FB81;ARABIC LETTER TCHEHEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0687;;;;N;;;;;
+FB82;ARABIC LETTER DDAHAL ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 068D;;;;N;;;;;
+FB83;ARABIC LETTER DDAHAL FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 068D;;;;N;;;;;
+FB84;ARABIC LETTER DAHAL ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 068C;;;;N;;;;;
+FB85;ARABIC LETTER DAHAL FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 068C;;;;N;;;;;
+FB86;ARABIC LETTER DUL ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 068E;;;;N;;;;;
+FB87;ARABIC LETTER DUL FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 068E;;;;N;;;;;
+FB88;ARABIC LETTER DDAL ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0688;;;;N;;;;;
+FB89;ARABIC LETTER DDAL FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0688;;;;N;;;;;
+FB8A;ARABIC LETTER JEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0698;;;;N;;;;;
+FB8B;ARABIC LETTER JEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0698;;;;N;;;;;
+FB8C;ARABIC LETTER RREH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0691;;;;N;;;;;
+FB8D;ARABIC LETTER RREH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0691;;;;N;;;;;
+FB8E;ARABIC LETTER KEHEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 06A9;;;;N;;;;;
+FB8F;ARABIC LETTER KEHEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 06A9;;;;N;;;;;
+FB90;ARABIC LETTER KEHEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 06A9;;;;N;;;;;
+FB91;ARABIC LETTER KEHEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 06A9;;;;N;;;;;
+FB92;ARABIC LETTER GAF ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 06AF;;;;N;;;;;
+FB93;ARABIC LETTER GAF FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 06AF;;;;N;;;;;
+FB94;ARABIC LETTER GAF INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 06AF;;;;N;;;;;
+FB95;ARABIC LETTER GAF MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 06AF;;;;N;;;;;
+FB96;ARABIC LETTER GUEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 06B3;;;;N;;;;;
+FB97;ARABIC LETTER GUEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 06B3;;;;N;;;;;
+FB98;ARABIC LETTER GUEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 06B3;;;;N;;;;;
+FB99;ARABIC LETTER GUEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 06B3;;;;N;;;;;
+FB9A;ARABIC LETTER NGOEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 06B1;;;;N;;;;;
+FB9B;ARABIC LETTER NGOEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 06B1;;;;N;;;;;
+FB9C;ARABIC LETTER NGOEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 06B1;;;;N;;;;;
+FB9D;ARABIC LETTER NGOEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 06B1;;;;N;;;;;
+FB9E;ARABIC LETTER NOON GHUNNA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 06BA;;;;N;;;;;
+FB9F;ARABIC LETTER NOON GHUNNA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 06BA;;;;N;;;;;
+FBA0;ARABIC LETTER RNOON ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 06BB;;;;N;;;;;
+FBA1;ARABIC LETTER RNOON FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 06BB;;;;N;;;;;
+FBA2;ARABIC LETTER RNOON INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 06BB;;;;N;;;;;
+FBA3;ARABIC LETTER RNOON MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 06BB;;;;N;;;;;
+FBA4;ARABIC LETTER HEH WITH YEH ABOVE ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 06C0;;;;N;;;;;
+FBA5;ARABIC LETTER HEH WITH YEH ABOVE FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 06C0;;;;N;;;;;
+FBA6;ARABIC LETTER HEH GOAL ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 06C1;;;;N;;;;;
+FBA7;ARABIC LETTER HEH GOAL FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 06C1;;;;N;;;;;
+FBA8;ARABIC LETTER HEH GOAL INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 06C1;;;;N;;;;;
+FBA9;ARABIC LETTER HEH GOAL MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 06C1;;;;N;;;;;
+FBAA;ARABIC LETTER HEH DOACHASHMEE ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 06BE;;;;N;;;;;
+FBAB;ARABIC LETTER HEH DOACHASHMEE FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 06BE;;;;N;;;;;
+FBAC;ARABIC LETTER HEH DOACHASHMEE INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 06BE;;;;N;;;;;
+FBAD;ARABIC LETTER HEH DOACHASHMEE MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 06BE;;;;N;;;;;
+FBAE;ARABIC LETTER YEH BARREE ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 06D2;;;;N;;;;;
+FBAF;ARABIC LETTER YEH BARREE FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 06D2;;;;N;;;;;
+FBB0;ARABIC LETTER YEH BARREE WITH HAMZA ABOVE ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 06D3;;;;N;;;;;
+FBB1;ARABIC LETTER YEH BARREE WITH HAMZA ABOVE FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 06D3;;;;N;;;;;
+FBD3;ARABIC LETTER NG ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 06AD;;;;N;;;;;
+FBD4;ARABIC LETTER NG FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 06AD;;;;N;;;;;
+FBD5;ARABIC LETTER NG INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 06AD;;;;N;;;;;
+FBD6;ARABIC LETTER NG MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 06AD;;;;N;;;;;
+FBD7;ARABIC LETTER U ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 06C7;;;;N;;;;;
+FBD8;ARABIC LETTER U FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 06C7;;;;N;;;;;
+FBD9;ARABIC LETTER OE ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 06C6;;;;N;;;;;
+FBDA;ARABIC LETTER OE FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 06C6;;;;N;;;;;
+FBDB;ARABIC LETTER YU ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 06C8;;;;N;;;;;
+FBDC;ARABIC LETTER YU FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 06C8;;;;N;;;;;
+FBDD;ARABIC LETTER U WITH HAMZA ABOVE ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0677;;;;N;;;;;
+FBDE;ARABIC LETTER VE ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 06CB;;;;N;;;;;
+FBDF;ARABIC LETTER VE FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 06CB;;;;N;;;;;
+FBE0;ARABIC LETTER KIRGHIZ OE ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 06C5;;;;N;;;;;
+FBE1;ARABIC LETTER KIRGHIZ OE FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 06C5;;;;N;;;;;
+FBE2;ARABIC LETTER KIRGHIZ YU ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 06C9;;;;N;;;;;
+FBE3;ARABIC LETTER KIRGHIZ YU FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 06C9;;;;N;;;;;
+FBE4;ARABIC LETTER E ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 06D0;;;;N;;;;;
+FBE5;ARABIC LETTER E FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 06D0;;;;N;;;;;
+FBE6;ARABIC LETTER E INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 06D0;;;;N;;;;;
+FBE7;ARABIC LETTER E MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 06D0;;;;N;;;;;
+FBE8;ARABIC LETTER UIGHUR KAZAKH KIRGHIZ ALEF MAKSURA INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0649;;;;N;;;;;
+FBE9;ARABIC LETTER UIGHUR KAZAKH KIRGHIZ ALEF MAKSURA MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0649;;;;N;;;;;
+FBEA;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH ALEF ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0626 0627;;;;N;;;;;
+FBEB;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH ALEF FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0626 0627;;;;N;;;;;
+FBEC;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH AE ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0626 06D5;;;;N;;;;;
+FBED;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH AE FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0626 06D5;;;;N;;;;;
+FBEE;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH WAW ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0626 0648;;;;N;;;;;
+FBEF;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH WAW FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0626 0648;;;;N;;;;;
+FBF0;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH U ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0626 06C7;;;;N;;;;;
+FBF1;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH U FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0626 06C7;;;;N;;;;;
+FBF2;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH OE ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0626 06C6;;;;N;;;;;
+FBF3;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH OE FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0626 06C6;;;;N;;;;;
+FBF4;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH YU ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0626 06C8;;;;N;;;;;
+FBF5;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH YU FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0626 06C8;;;;N;;;;;
+FBF6;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH E ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0626 06D0;;;;N;;;;;
+FBF7;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH E FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0626 06D0;;;;N;;;;;
+FBF8;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH E INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0626 06D0;;;;N;;;;;
+FBF9;ARABIC LIGATURE UIGHUR KIRGHIZ YEH WITH HAMZA ABOVE WITH ALEF MAKSURA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0626 0649;;;;N;;;;;
+FBFA;ARABIC LIGATURE UIGHUR KIRGHIZ YEH WITH HAMZA ABOVE WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0626 0649;;;;N;;;;;
+FBFB;ARABIC LIGATURE UIGHUR KIRGHIZ YEH WITH HAMZA ABOVE WITH ALEF MAKSURA INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0626 0649;;;;N;;;;;
+FBFC;ARABIC LETTER FARSI YEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 06CC;;;;N;;;;;
+FBFD;ARABIC LETTER FARSI YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 06CC;;;;N;;;;;
+FBFE;ARABIC LETTER FARSI YEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 06CC;;;;N;;;;;
+FBFF;ARABIC LETTER FARSI YEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 06CC;;;;N;;;;;
+FC00;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH JEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0626 062C;;;;N;;;;;
+FC01;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH HAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0626 062D;;;;N;;;;;
+FC02;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH MEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0626 0645;;;;N;;;;;
+FC03;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH ALEF MAKSURA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0626 0649;;;;N;;;;;
+FC04;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH YEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0626 064A;;;;N;;;;;
+FC05;ARABIC LIGATURE BEH WITH JEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0628 062C;;;;N;;;;;
+FC06;ARABIC LIGATURE BEH WITH HAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0628 062D;;;;N;;;;;
+FC07;ARABIC LIGATURE BEH WITH KHAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0628 062E;;;;N;;;;;
+FC08;ARABIC LIGATURE BEH WITH MEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0628 0645;;;;N;;;;;
+FC09;ARABIC LIGATURE BEH WITH ALEF MAKSURA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0628 0649;;;;N;;;;;
+FC0A;ARABIC LIGATURE BEH WITH YEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0628 064A;;;;N;;;;;
+FC0B;ARABIC LIGATURE TEH WITH JEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 062A 062C;;;;N;;;;;
+FC0C;ARABIC LIGATURE TEH WITH HAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 062A 062D;;;;N;;;;;
+FC0D;ARABIC LIGATURE TEH WITH KHAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 062A 062E;;;;N;;;;;
+FC0E;ARABIC LIGATURE TEH WITH MEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 062A 0645;;;;N;;;;;
+FC0F;ARABIC LIGATURE TEH WITH ALEF MAKSURA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 062A 0649;;;;N;;;;;
+FC10;ARABIC LIGATURE TEH WITH YEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 062A 064A;;;;N;;;;;
+FC11;ARABIC LIGATURE THEH WITH JEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 062B 062C;;;;N;;;;;
+FC12;ARABIC LIGATURE THEH WITH MEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 062B 0645;;;;N;;;;;
+FC13;ARABIC LIGATURE THEH WITH ALEF MAKSURA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 062B 0649;;;;N;;;;;
+FC14;ARABIC LIGATURE THEH WITH YEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 062B 064A;;;;N;;;;;
+FC15;ARABIC LIGATURE JEEM WITH HAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 062C 062D;;;;N;;;;;
+FC16;ARABIC LIGATURE JEEM WITH MEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 062C 0645;;;;N;;;;;
+FC17;ARABIC LIGATURE HAH WITH JEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 062D 062C;;;;N;;;;;
+FC18;ARABIC LIGATURE HAH WITH MEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 062D 0645;;;;N;;;;;
+FC19;ARABIC LIGATURE KHAH WITH JEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 062E 062C;;;;N;;;;;
+FC1A;ARABIC LIGATURE KHAH WITH HAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 062E 062D;;;;N;;;;;
+FC1B;ARABIC LIGATURE KHAH WITH MEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 062E 0645;;;;N;;;;;
+FC1C;ARABIC LIGATURE SEEN WITH JEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0633 062C;;;;N;;;;;
+FC1D;ARABIC LIGATURE SEEN WITH HAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0633 062D;;;;N;;;;;
+FC1E;ARABIC LIGATURE SEEN WITH KHAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0633 062E;;;;N;;;;;
+FC1F;ARABIC LIGATURE SEEN WITH MEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0633 0645;;;;N;;;;;
+FC20;ARABIC LIGATURE SAD WITH HAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0635 062D;;;;N;;;;;
+FC21;ARABIC LIGATURE SAD WITH MEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0635 0645;;;;N;;;;;
+FC22;ARABIC LIGATURE DAD WITH JEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0636 062C;;;;N;;;;;
+FC23;ARABIC LIGATURE DAD WITH HAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0636 062D;;;;N;;;;;
+FC24;ARABIC LIGATURE DAD WITH KHAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0636 062E;;;;N;;;;;
+FC25;ARABIC LIGATURE DAD WITH MEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0636 0645;;;;N;;;;;
+FC26;ARABIC LIGATURE TAH WITH HAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0637 062D;;;;N;;;;;
+FC27;ARABIC LIGATURE TAH WITH MEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0637 0645;;;;N;;;;;
+FC28;ARABIC LIGATURE ZAH WITH MEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0638 0645;;;;N;;;;;
+FC29;ARABIC LIGATURE AIN WITH JEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0639 062C;;;;N;;;;;
+FC2A;ARABIC LIGATURE AIN WITH MEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0639 0645;;;;N;;;;;
+FC2B;ARABIC LIGATURE GHAIN WITH JEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 063A 062C;;;;N;;;;;
+FC2C;ARABIC LIGATURE GHAIN WITH MEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 063A 0645;;;;N;;;;;
+FC2D;ARABIC LIGATURE FEH WITH JEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0641 062C;;;;N;;;;;
+FC2E;ARABIC LIGATURE FEH WITH HAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0641 062D;;;;N;;;;;
+FC2F;ARABIC LIGATURE FEH WITH KHAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0641 062E;;;;N;;;;;
+FC30;ARABIC LIGATURE FEH WITH MEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0641 0645;;;;N;;;;;
+FC31;ARABIC LIGATURE FEH WITH ALEF MAKSURA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0641 0649;;;;N;;;;;
+FC32;ARABIC LIGATURE FEH WITH YEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0641 064A;;;;N;;;;;
+FC33;ARABIC LIGATURE QAF WITH HAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0642 062D;;;;N;;;;;
+FC34;ARABIC LIGATURE QAF WITH MEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0642 0645;;;;N;;;;;
+FC35;ARABIC LIGATURE QAF WITH ALEF MAKSURA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0642 0649;;;;N;;;;;
+FC36;ARABIC LIGATURE QAF WITH YEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0642 064A;;;;N;;;;;
+FC37;ARABIC LIGATURE KAF WITH ALEF ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0643 0627;;;;N;;;;;
+FC38;ARABIC LIGATURE KAF WITH JEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0643 062C;;;;N;;;;;
+FC39;ARABIC LIGATURE KAF WITH HAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0643 062D;;;;N;;;;;
+FC3A;ARABIC LIGATURE KAF WITH KHAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0643 062E;;;;N;;;;;
+FC3B;ARABIC LIGATURE KAF WITH LAM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0643 0644;;;;N;;;;;
+FC3C;ARABIC LIGATURE KAF WITH MEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0643 0645;;;;N;;;;;
+FC3D;ARABIC LIGATURE KAF WITH ALEF MAKSURA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0643 0649;;;;N;;;;;
+FC3E;ARABIC LIGATURE KAF WITH YEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0643 064A;;;;N;;;;;
+FC3F;ARABIC LIGATURE LAM WITH JEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0644 062C;;;;N;;;;;
+FC40;ARABIC LIGATURE LAM WITH HAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0644 062D;;;;N;;;;;
+FC41;ARABIC LIGATURE LAM WITH KHAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0644 062E;;;;N;;;;;
+FC42;ARABIC LIGATURE LAM WITH MEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0644 0645;;;;N;;;;;
+FC43;ARABIC LIGATURE LAM WITH ALEF MAKSURA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0644 0649;;;;N;;;;;
+FC44;ARABIC LIGATURE LAM WITH YEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0644 064A;;;;N;;;;;
+FC45;ARABIC LIGATURE MEEM WITH JEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0645 062C;;;;N;;;;;
+FC46;ARABIC LIGATURE MEEM WITH HAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0645 062D;;;;N;;;;;
+FC47;ARABIC LIGATURE MEEM WITH KHAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0645 062E;;;;N;;;;;
+FC48;ARABIC LIGATURE MEEM WITH MEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0645 0645;;;;N;;;;;
+FC49;ARABIC LIGATURE MEEM WITH ALEF MAKSURA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0645 0649;;;;N;;;;;
+FC4A;ARABIC LIGATURE MEEM WITH YEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0645 064A;;;;N;;;;;
+FC4B;ARABIC LIGATURE NOON WITH JEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0646 062C;;;;N;;;;;
+FC4C;ARABIC LIGATURE NOON WITH HAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0646 062D;;;;N;;;;;
+FC4D;ARABIC LIGATURE NOON WITH KHAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0646 062E;;;;N;;;;;
+FC4E;ARABIC LIGATURE NOON WITH MEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0646 0645;;;;N;;;;;
+FC4F;ARABIC LIGATURE NOON WITH ALEF MAKSURA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0646 0649;;;;N;;;;;
+FC50;ARABIC LIGATURE NOON WITH YEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0646 064A;;;;N;;;;;
+FC51;ARABIC LIGATURE HEH WITH JEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0647 062C;;;;N;;;;;
+FC52;ARABIC LIGATURE HEH WITH MEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0647 0645;;;;N;;;;;
+FC53;ARABIC LIGATURE HEH WITH ALEF MAKSURA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0647 0649;;;;N;;;;;
+FC54;ARABIC LIGATURE HEH WITH YEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0647 064A;;;;N;;;;;
+FC55;ARABIC LIGATURE YEH WITH JEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 064A 062C;;;;N;;;;;
+FC56;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 064A 062D;;;;N;;;;;
+FC57;ARABIC LIGATURE YEH WITH KHAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 064A 062E;;;;N;;;;;
+FC58;ARABIC LIGATURE YEH WITH MEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 064A 0645;;;;N;;;;;
+FC59;ARABIC LIGATURE YEH WITH ALEF MAKSURA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 064A 0649;;;;N;;;;;
+FC5A;ARABIC LIGATURE YEH WITH YEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 064A 064A;;;;N;;;;;
+FC5B;ARABIC LIGATURE THAL WITH SUPERSCRIPT ALEF ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0630 0670;;;;N;;;;;
+FC5C;ARABIC LIGATURE REH WITH SUPERSCRIPT ALEF ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0631 0670;;;;N;;;;;
+FC5D;ARABIC LIGATURE ALEF MAKSURA WITH SUPERSCRIPT ALEF ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0649 0670;;;;N;;;;;
+FC5E;ARABIC LIGATURE SHADDA WITH DAMMATAN ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0020 064C 0651;;;;N;;;;;
+FC5F;ARABIC LIGATURE SHADDA WITH KASRATAN ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0020 064D 0651;;;;N;;;;;
+FC60;ARABIC LIGATURE SHADDA WITH FATHA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0020 064E 0651;;;;N;;;;;
+FC61;ARABIC LIGATURE SHADDA WITH DAMMA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0020 064F 0651;;;;N;;;;;
+FC62;ARABIC LIGATURE SHADDA WITH KASRA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0020 0650 0651;;;;N;;;;;
+FC63;ARABIC LIGATURE SHADDA WITH SUPERSCRIPT ALEF ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0020 0651 0670;;;;N;;;;;
+FC64;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH REH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0626 0631;;;;N;;;;;
+FC65;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH ZAIN FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0626 0632;;;;N;;;;;
+FC66;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH MEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0626 0645;;;;N;;;;;
+FC67;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH NOON FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0626 0646;;;;N;;;;;
+FC68;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0626 0649;;;;N;;;;;
+FC69;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0626 064A;;;;N;;;;;
+FC6A;ARABIC LIGATURE BEH WITH REH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0628 0631;;;;N;;;;;
+FC6B;ARABIC LIGATURE BEH WITH ZAIN FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0628 0632;;;;N;;;;;
+FC6C;ARABIC LIGATURE BEH WITH MEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0628 0645;;;;N;;;;;
+FC6D;ARABIC LIGATURE BEH WITH NOON FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0628 0646;;;;N;;;;;
+FC6E;ARABIC LIGATURE BEH WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0628 0649;;;;N;;;;;
+FC6F;ARABIC LIGATURE BEH WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0628 064A;;;;N;;;;;
+FC70;ARABIC LIGATURE TEH WITH REH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062A 0631;;;;N;;;;;
+FC71;ARABIC LIGATURE TEH WITH ZAIN FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062A 0632;;;;N;;;;;
+FC72;ARABIC LIGATURE TEH WITH MEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062A 0645;;;;N;;;;;
+FC73;ARABIC LIGATURE TEH WITH NOON FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062A 0646;;;;N;;;;;
+FC74;ARABIC LIGATURE TEH WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062A 0649;;;;N;;;;;
+FC75;ARABIC LIGATURE TEH WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062A 064A;;;;N;;;;;
+FC76;ARABIC LIGATURE THEH WITH REH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062B 0631;;;;N;;;;;
+FC77;ARABIC LIGATURE THEH WITH ZAIN FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062B 0632;;;;N;;;;;
+FC78;ARABIC LIGATURE THEH WITH MEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062B 0645;;;;N;;;;;
+FC79;ARABIC LIGATURE THEH WITH NOON FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062B 0646;;;;N;;;;;
+FC7A;ARABIC LIGATURE THEH WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062B 0649;;;;N;;;;;
+FC7B;ARABIC LIGATURE THEH WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062B 064A;;;;N;;;;;
+FC7C;ARABIC LIGATURE FEH WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0641 0649;;;;N;;;;;
+FC7D;ARABIC LIGATURE FEH WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0641 064A;;;;N;;;;;
+FC7E;ARABIC LIGATURE QAF WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0642 0649;;;;N;;;;;
+FC7F;ARABIC LIGATURE QAF WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0642 064A;;;;N;;;;;
+FC80;ARABIC LIGATURE KAF WITH ALEF FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0643 0627;;;;N;;;;;
+FC81;ARABIC LIGATURE KAF WITH LAM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0643 0644;;;;N;;;;;
+FC82;ARABIC LIGATURE KAF WITH MEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0643 0645;;;;N;;;;;
+FC83;ARABIC LIGATURE KAF WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0643 0649;;;;N;;;;;
+FC84;ARABIC LIGATURE KAF WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0643 064A;;;;N;;;;;
+FC85;ARABIC LIGATURE LAM WITH MEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0644 0645;;;;N;;;;;
+FC86;ARABIC LIGATURE LAM WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0644 0649;;;;N;;;;;
+FC87;ARABIC LIGATURE LAM WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0644 064A;;;;N;;;;;
+FC88;ARABIC LIGATURE MEEM WITH ALEF FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0645 0627;;;;N;;;;;
+FC89;ARABIC LIGATURE MEEM WITH MEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0645 0645;;;;N;;;;;
+FC8A;ARABIC LIGATURE NOON WITH REH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0646 0631;;;;N;;;;;
+FC8B;ARABIC LIGATURE NOON WITH ZAIN FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0646 0632;;;;N;;;;;
+FC8C;ARABIC LIGATURE NOON WITH MEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0646 0645;;;;N;;;;;
+FC8D;ARABIC LIGATURE NOON WITH NOON FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0646 0646;;;;N;;;;;
+FC8E;ARABIC LIGATURE NOON WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0646 0649;;;;N;;;;;
+FC8F;ARABIC LIGATURE NOON WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0646 064A;;;;N;;;;;
+FC90;ARABIC LIGATURE ALEF MAKSURA WITH SUPERSCRIPT ALEF FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0649 0670;;;;N;;;;;
+FC91;ARABIC LIGATURE YEH WITH REH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 064A 0631;;;;N;;;;;
+FC92;ARABIC LIGATURE YEH WITH ZAIN FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 064A 0632;;;;N;;;;;
+FC93;ARABIC LIGATURE YEH WITH MEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 064A 0645;;;;N;;;;;
+FC94;ARABIC LIGATURE YEH WITH NOON FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 064A 0646;;;;N;;;;;
+FC95;ARABIC LIGATURE YEH WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 064A 0649;;;;N;;;;;
+FC96;ARABIC LIGATURE YEH WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 064A 064A;;;;N;;;;;
+FC97;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH JEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0626 062C;;;;N;;;;;
+FC98;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH HAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0626 062D;;;;N;;;;;
+FC99;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH KHAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0626 062E;;;;N;;;;;
+FC9A;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0626 0645;;;;N;;;;;
+FC9B;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH HEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0626 0647;;;;N;;;;;
+FC9C;ARABIC LIGATURE BEH WITH JEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0628 062C;;;;N;;;;;
+FC9D;ARABIC LIGATURE BEH WITH HAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0628 062D;;;;N;;;;;
+FC9E;ARABIC LIGATURE BEH WITH KHAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0628 062E;;;;N;;;;;
+FC9F;ARABIC LIGATURE BEH WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0628 0645;;;;N;;;;;
+FCA0;ARABIC LIGATURE BEH WITH HEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0628 0647;;;;N;;;;;
+FCA1;ARABIC LIGATURE TEH WITH JEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 062A 062C;;;;N;;;;;
+FCA2;ARABIC LIGATURE TEH WITH HAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 062A 062D;;;;N;;;;;
+FCA3;ARABIC LIGATURE TEH WITH KHAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 062A 062E;;;;N;;;;;
+FCA4;ARABIC LIGATURE TEH WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 062A 0645;;;;N;;;;;
+FCA5;ARABIC LIGATURE TEH WITH HEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 062A 0647;;;;N;;;;;
+FCA6;ARABIC LIGATURE THEH WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 062B 0645;;;;N;;;;;
+FCA7;ARABIC LIGATURE JEEM WITH HAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 062C 062D;;;;N;;;;;
+FCA8;ARABIC LIGATURE JEEM WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 062C 0645;;;;N;;;;;
+FCA9;ARABIC LIGATURE HAH WITH JEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 062D 062C;;;;N;;;;;
+FCAA;ARABIC LIGATURE HAH WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 062D 0645;;;;N;;;;;
+FCAB;ARABIC LIGATURE KHAH WITH JEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 062E 062C;;;;N;;;;;
+FCAC;ARABIC LIGATURE KHAH WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 062E 0645;;;;N;;;;;
+FCAD;ARABIC LIGATURE SEEN WITH JEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0633 062C;;;;N;;;;;
+FCAE;ARABIC LIGATURE SEEN WITH HAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0633 062D;;;;N;;;;;
+FCAF;ARABIC LIGATURE SEEN WITH KHAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0633 062E;;;;N;;;;;
+FCB0;ARABIC LIGATURE SEEN WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0633 0645;;;;N;;;;;
+FCB1;ARABIC LIGATURE SAD WITH HAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0635 062D;;;;N;;;;;
+FCB2;ARABIC LIGATURE SAD WITH KHAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0635 062E;;;;N;;;;;
+FCB3;ARABIC LIGATURE SAD WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0635 0645;;;;N;;;;;
+FCB4;ARABIC LIGATURE DAD WITH JEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0636 062C;;;;N;;;;;
+FCB5;ARABIC LIGATURE DAD WITH HAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0636 062D;;;;N;;;;;
+FCB6;ARABIC LIGATURE DAD WITH KHAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0636 062E;;;;N;;;;;
+FCB7;ARABIC LIGATURE DAD WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0636 0645;;;;N;;;;;
+FCB8;ARABIC LIGATURE TAH WITH HAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0637 062D;;;;N;;;;;
+FCB9;ARABIC LIGATURE ZAH WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0638 0645;;;;N;;;;;
+FCBA;ARABIC LIGATURE AIN WITH JEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0639 062C;;;;N;;;;;
+FCBB;ARABIC LIGATURE AIN WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0639 0645;;;;N;;;;;
+FCBC;ARABIC LIGATURE GHAIN WITH JEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 063A 062C;;;;N;;;;;
+FCBD;ARABIC LIGATURE GHAIN WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 063A 0645;;;;N;;;;;
+FCBE;ARABIC LIGATURE FEH WITH JEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0641 062C;;;;N;;;;;
+FCBF;ARABIC LIGATURE FEH WITH HAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0641 062D;;;;N;;;;;
+FCC0;ARABIC LIGATURE FEH WITH KHAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0641 062E;;;;N;;;;;
+FCC1;ARABIC LIGATURE FEH WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0641 0645;;;;N;;;;;
+FCC2;ARABIC LIGATURE QAF WITH HAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0642 062D;;;;N;;;;;
+FCC3;ARABIC LIGATURE QAF WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0642 0645;;;;N;;;;;
+FCC4;ARABIC LIGATURE KAF WITH JEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0643 062C;;;;N;;;;;
+FCC5;ARABIC LIGATURE KAF WITH HAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0643 062D;;;;N;;;;;
+FCC6;ARABIC LIGATURE KAF WITH KHAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0643 062E;;;;N;;;;;
+FCC7;ARABIC LIGATURE KAF WITH LAM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0643 0644;;;;N;;;;;
+FCC8;ARABIC LIGATURE KAF WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0643 0645;;;;N;;;;;
+FCC9;ARABIC LIGATURE LAM WITH JEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0644 062C;;;;N;;;;;
+FCCA;ARABIC LIGATURE LAM WITH HAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0644 062D;;;;N;;;;;
+FCCB;ARABIC LIGATURE LAM WITH KHAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0644 062E;;;;N;;;;;
+FCCC;ARABIC LIGATURE LAM WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0644 0645;;;;N;;;;;
+FCCD;ARABIC LIGATURE LAM WITH HEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0644 0647;;;;N;;;;;
+FCCE;ARABIC LIGATURE MEEM WITH JEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0645 062C;;;;N;;;;;
+FCCF;ARABIC LIGATURE MEEM WITH HAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0645 062D;;;;N;;;;;
+FCD0;ARABIC LIGATURE MEEM WITH KHAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0645 062E;;;;N;;;;;
+FCD1;ARABIC LIGATURE MEEM WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0645 0645;;;;N;;;;;
+FCD2;ARABIC LIGATURE NOON WITH JEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0646 062C;;;;N;;;;;
+FCD3;ARABIC LIGATURE NOON WITH HAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0646 062D;;;;N;;;;;
+FCD4;ARABIC LIGATURE NOON WITH KHAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0646 062E;;;;N;;;;;
+FCD5;ARABIC LIGATURE NOON WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0646 0645;;;;N;;;;;
+FCD6;ARABIC LIGATURE NOON WITH HEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0646 0647;;;;N;;;;;
+FCD7;ARABIC LIGATURE HEH WITH JEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0647 062C;;;;N;;;;;
+FCD8;ARABIC LIGATURE HEH WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0647 0645;;;;N;;;;;
+FCD9;ARABIC LIGATURE HEH WITH SUPERSCRIPT ALEF INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0647 0670;;;;N;;;;;
+FCDA;ARABIC LIGATURE YEH WITH JEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 064A 062C;;;;N;;;;;
+FCDB;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 064A 062D;;;;N;;;;;
+FCDC;ARABIC LIGATURE YEH WITH KHAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 064A 062E;;;;N;;;;;
+FCDD;ARABIC LIGATURE YEH WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 064A 0645;;;;N;;;;;
+FCDE;ARABIC LIGATURE YEH WITH HEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 064A 0647;;;;N;;;;;
+FCDF;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH MEEM MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0626 0645;;;;N;;;;;
+FCE0;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH HEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0626 0647;;;;N;;;;;
+FCE1;ARABIC LIGATURE BEH WITH MEEM MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0628 0645;;;;N;;;;;
+FCE2;ARABIC LIGATURE BEH WITH HEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0628 0647;;;;N;;;;;
+FCE3;ARABIC LIGATURE TEH WITH MEEM MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 062A 0645;;;;N;;;;;
+FCE4;ARABIC LIGATURE TEH WITH HEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 062A 0647;;;;N;;;;;
+FCE5;ARABIC LIGATURE THEH WITH MEEM MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 062B 0645;;;;N;;;;;
+FCE6;ARABIC LIGATURE THEH WITH HEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 062B 0647;;;;N;;;;;
+FCE7;ARABIC LIGATURE SEEN WITH MEEM MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0633 0645;;;;N;;;;;
+FCE8;ARABIC LIGATURE SEEN WITH HEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0633 0647;;;;N;;;;;
+FCE9;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH MEEM MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0634 0645;;;;N;;;;;
+FCEA;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH HEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0634 0647;;;;N;;;;;
+FCEB;ARABIC LIGATURE KAF WITH LAM MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0643 0644;;;;N;;;;;
+FCEC;ARABIC LIGATURE KAF WITH MEEM MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0643 0645;;;;N;;;;;
+FCED;ARABIC LIGATURE LAM WITH MEEM MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0644 0645;;;;N;;;;;
+FCEE;ARABIC LIGATURE NOON WITH MEEM MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0646 0645;;;;N;;;;;
+FCEF;ARABIC LIGATURE NOON WITH HEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0646 0647;;;;N;;;;;
+FCF0;ARABIC LIGATURE YEH WITH MEEM MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 064A 0645;;;;N;;;;;
+FCF1;ARABIC LIGATURE YEH WITH HEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 064A 0647;;;;N;;;;;
+FCF2;ARABIC LIGATURE SHADDA WITH FATHA MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0640 064E 0651;;;;N;;;;;
+FCF3;ARABIC LIGATURE SHADDA WITH DAMMA MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0640 064F 0651;;;;N;;;;;
+FCF4;ARABIC LIGATURE SHADDA WITH KASRA MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0640 0650 0651;;;;N;;;;;
+FCF5;ARABIC LIGATURE TAH WITH ALEF MAKSURA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0637 0649;;;;N;;;;;
+FCF6;ARABIC LIGATURE TAH WITH YEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0637 064A;;;;N;;;;;
+FCF7;ARABIC LIGATURE AIN WITH ALEF MAKSURA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0639 0649;;;;N;;;;;
+FCF8;ARABIC LIGATURE AIN WITH YEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0639 064A;;;;N;;;;;
+FCF9;ARABIC LIGATURE GHAIN WITH ALEF MAKSURA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 063A 0649;;;;N;;;;;
+FCFA;ARABIC LIGATURE GHAIN WITH YEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 063A 064A;;;;N;;;;;
+FCFB;ARABIC LIGATURE SEEN WITH ALEF MAKSURA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0633 0649;;;;N;;;;;
+FCFC;ARABIC LIGATURE SEEN WITH YEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0633 064A;;;;N;;;;;
+FCFD;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH ALEF MAKSURA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0634 0649;;;;N;;;;;
+FCFE;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH YEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0634 064A;;;;N;;;;;
+FCFF;ARABIC LIGATURE HAH WITH ALEF MAKSURA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 062D 0649;;;;N;;;;;
+FD00;ARABIC LIGATURE HAH WITH YEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 062D 064A;;;;N;;;;;
+FD01;ARABIC LIGATURE JEEM WITH ALEF MAKSURA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 062C 0649;;;;N;;;;;
+FD02;ARABIC LIGATURE JEEM WITH YEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 062C 064A;;;;N;;;;;
+FD03;ARABIC LIGATURE KHAH WITH ALEF MAKSURA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 062E 0649;;;;N;;;;;
+FD04;ARABIC LIGATURE KHAH WITH YEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 062E 064A;;;;N;;;;;
+FD05;ARABIC LIGATURE SAD WITH ALEF MAKSURA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0635 0649;;;;N;;;;;
+FD06;ARABIC LIGATURE SAD WITH YEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0635 064A;;;;N;;;;;
+FD07;ARABIC LIGATURE DAD WITH ALEF MAKSURA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0636 0649;;;;N;;;;;
+FD08;ARABIC LIGATURE DAD WITH YEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0636 064A;;;;N;;;;;
+FD09;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH JEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0634 062C;;;;N;;;;;
+FD0A;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH HAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0634 062D;;;;N;;;;;
+FD0B;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH KHAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0634 062E;;;;N;;;;;
+FD0C;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH MEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0634 0645;;;;N;;;;;
+FD0D;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH REH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0634 0631;;;;N;;;;;
+FD0E;ARABIC LIGATURE SEEN WITH REH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0633 0631;;;;N;;;;;
+FD0F;ARABIC LIGATURE SAD WITH REH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0635 0631;;;;N;;;;;
+FD10;ARABIC LIGATURE DAD WITH REH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0636 0631;;;;N;;;;;
+FD11;ARABIC LIGATURE TAH WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0637 0649;;;;N;;;;;
+FD12;ARABIC LIGATURE TAH WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0637 064A;;;;N;;;;;
+FD13;ARABIC LIGATURE AIN WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0639 0649;;;;N;;;;;
+FD14;ARABIC LIGATURE AIN WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0639 064A;;;;N;;;;;
+FD15;ARABIC LIGATURE GHAIN WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 063A 0649;;;;N;;;;;
+FD16;ARABIC LIGATURE GHAIN WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 063A 064A;;;;N;;;;;
+FD17;ARABIC LIGATURE SEEN WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0633 0649;;;;N;;;;;
+FD18;ARABIC LIGATURE SEEN WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0633 064A;;;;N;;;;;
+FD19;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0634 0649;;;;N;;;;;
+FD1A;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0634 064A;;;;N;;;;;
+FD1B;ARABIC LIGATURE HAH WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062D 0649;;;;N;;;;;
+FD1C;ARABIC LIGATURE HAH WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062D 064A;;;;N;;;;;
+FD1D;ARABIC LIGATURE JEEM WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062C 0649;;;;N;;;;;
+FD1E;ARABIC LIGATURE JEEM WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062C 064A;;;;N;;;;;
+FD1F;ARABIC LIGATURE KHAH WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062E 0649;;;;N;;;;;
+FD20;ARABIC LIGATURE KHAH WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062E 064A;;;;N;;;;;
+FD21;ARABIC LIGATURE SAD WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0635 0649;;;;N;;;;;
+FD22;ARABIC LIGATURE SAD WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0635 064A;;;;N;;;;;
+FD23;ARABIC LIGATURE DAD WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0636 0649;;;;N;;;;;
+FD24;ARABIC LIGATURE DAD WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0636 064A;;;;N;;;;;
+FD25;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH JEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0634 062C;;;;N;;;;;
+FD26;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH HAH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0634 062D;;;;N;;;;;
+FD27;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH KHAH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0634 062E;;;;N;;;;;
+FD28;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH MEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0634 0645;;;;N;;;;;
+FD29;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH REH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0634 0631;;;;N;;;;;
+FD2A;ARABIC LIGATURE SEEN WITH REH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0633 0631;;;;N;;;;;
+FD2B;ARABIC LIGATURE SAD WITH REH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0635 0631;;;;N;;;;;
+FD2C;ARABIC LIGATURE DAD WITH REH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0636 0631;;;;N;;;;;
+FD2D;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH JEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0634 062C;;;;N;;;;;
+FD2E;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH HAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0634 062D;;;;N;;;;;
+FD2F;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH KHAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0634 062E;;;;N;;;;;
+FD30;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0634 0645;;;;N;;;;;
+FD31;ARABIC LIGATURE SEEN WITH HEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0633 0647;;;;N;;;;;
+FD32;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH HEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0634 0647;;;;N;;;;;
+FD33;ARABIC LIGATURE TAH WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0637 0645;;;;N;;;;;
+FD34;ARABIC LIGATURE SEEN WITH JEEM MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0633 062C;;;;N;;;;;
+FD35;ARABIC LIGATURE SEEN WITH HAH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0633 062D;;;;N;;;;;
+FD36;ARABIC LIGATURE SEEN WITH KHAH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0633 062E;;;;N;;;;;
+FD37;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH JEEM MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0634 062C;;;;N;;;;;
+FD38;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH HAH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0634 062D;;;;N;;;;;
+FD39;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH KHAH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0634 062E;;;;N;;;;;
+FD3A;ARABIC LIGATURE TAH WITH MEEM MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0637 0645;;;;N;;;;;
+FD3B;ARABIC LIGATURE ZAH WITH MEEM MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0638 0645;;;;N;;;;;
+FD3C;ARABIC LIGATURE ALEF WITH FATHATAN FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0627 064B;;;;N;;;;;
+FD3D;ARABIC LIGATURE ALEF WITH FATHATAN ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0627 064B;;;;N;;;;;
+FD3E;ORNATE LEFT PARENTHESIS;Ps;0;ON;;;;;N;;;;;
+FD3F;ORNATE RIGHT PARENTHESIS;Pe;0;ON;;;;;N;;;;;
+FD50;ARABIC LIGATURE TEH WITH JEEM WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 062A 062C 0645;;;;N;;;;;
+FD51;ARABIC LIGATURE TEH WITH HAH WITH JEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062A 062D 062C;;;;N;;;;;
+FD52;ARABIC LIGATURE TEH WITH HAH WITH JEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 062A 062D 062C;;;;N;;;;;
+FD53;ARABIC LIGATURE TEH WITH HAH WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 062A 062D 0645;;;;N;;;;;
+FD54;ARABIC LIGATURE TEH WITH KHAH WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 062A 062E 0645;;;;N;;;;;
+FD55;ARABIC LIGATURE TEH WITH MEEM WITH JEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 062A 0645 062C;;;;N;;;;;
+FD56;ARABIC LIGATURE TEH WITH MEEM WITH HAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 062A 0645 062D;;;;N;;;;;
+FD57;ARABIC LIGATURE TEH WITH MEEM WITH KHAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 062A 0645 062E;;;;N;;;;;
+FD58;ARABIC LIGATURE JEEM WITH MEEM WITH HAH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062C 0645 062D;;;;N;;;;;
+FD59;ARABIC LIGATURE JEEM WITH MEEM WITH HAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 062C 0645 062D;;;;N;;;;;
+FD5A;ARABIC LIGATURE HAH WITH MEEM WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062D 0645 064A;;;;N;;;;;
+FD5B;ARABIC LIGATURE HAH WITH MEEM WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062D 0645 0649;;;;N;;;;;
+FD5C;ARABIC LIGATURE SEEN WITH HAH WITH JEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0633 062D 062C;;;;N;;;;;
+FD5D;ARABIC LIGATURE SEEN WITH JEEM WITH HAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0633 062C 062D;;;;N;;;;;
+FD5E;ARABIC LIGATURE SEEN WITH JEEM WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0633 062C 0649;;;;N;;;;;
+FD5F;ARABIC LIGATURE SEEN WITH MEEM WITH HAH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0633 0645 062D;;;;N;;;;;
+FD60;ARABIC LIGATURE SEEN WITH MEEM WITH HAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0633 0645 062D;;;;N;;;;;
+FD61;ARABIC LIGATURE SEEN WITH MEEM WITH JEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0633 0645 062C;;;;N;;;;;
+FD62;ARABIC LIGATURE SEEN WITH MEEM WITH MEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0633 0645 0645;;;;N;;;;;
+FD63;ARABIC LIGATURE SEEN WITH MEEM WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0633 0645 0645;;;;N;;;;;
+FD64;ARABIC LIGATURE SAD WITH HAH WITH HAH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0635 062D 062D;;;;N;;;;;
+FD65;ARABIC LIGATURE SAD WITH HAH WITH HAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0635 062D 062D;;;;N;;;;;
+FD66;ARABIC LIGATURE SAD WITH MEEM WITH MEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0635 0645 0645;;;;N;;;;;
+FD67;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH HAH WITH MEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0634 062D 0645;;;;N;;;;;
+FD68;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH HAH WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0634 062D 0645;;;;N;;;;;
+FD69;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH JEEM WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0634 062C 064A;;;;N;;;;;
+FD6A;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH MEEM WITH KHAH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0634 0645 062E;;;;N;;;;;
+FD6B;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH MEEM WITH KHAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0634 0645 062E;;;;N;;;;;
+FD6C;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH MEEM WITH MEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0634 0645 0645;;;;N;;;;;
+FD6D;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH MEEM WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0634 0645 0645;;;;N;;;;;
+FD6E;ARABIC LIGATURE DAD WITH HAH WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0636 062D 0649;;;;N;;;;;
+FD6F;ARABIC LIGATURE DAD WITH KHAH WITH MEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0636 062E 0645;;;;N;;;;;
+FD70;ARABIC LIGATURE DAD WITH KHAH WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0636 062E 0645;;;;N;;;;;
+FD71;ARABIC LIGATURE TAH WITH MEEM WITH HAH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0637 0645 062D;;;;N;;;;;
+FD72;ARABIC LIGATURE TAH WITH MEEM WITH HAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0637 0645 062D;;;;N;;;;;
+FD73;ARABIC LIGATURE TAH WITH MEEM WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0637 0645 0645;;;;N;;;;;
+FD74;ARABIC LIGATURE TAH WITH MEEM WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0637 0645 064A;;;;N;;;;;
+FD75;ARABIC LIGATURE AIN WITH JEEM WITH MEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0639 062C 0645;;;;N;;;;;
+FD76;ARABIC LIGATURE AIN WITH MEEM WITH MEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0639 0645 0645;;;;N;;;;;
+FD77;ARABIC LIGATURE AIN WITH MEEM WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0639 0645 0645;;;;N;;;;;
+FD78;ARABIC LIGATURE AIN WITH MEEM WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0639 0645 0649;;;;N;;;;;
+FD79;ARABIC LIGATURE GHAIN WITH MEEM WITH MEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 063A 0645 0645;;;;N;;;;;
+FD7A;ARABIC LIGATURE GHAIN WITH MEEM WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 063A 0645 064A;;;;N;;;;;
+FD7B;ARABIC LIGATURE GHAIN WITH MEEM WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 063A 0645 0649;;;;N;;;;;
+FD7C;ARABIC LIGATURE FEH WITH KHAH WITH MEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0641 062E 0645;;;;N;;;;;
+FD7D;ARABIC LIGATURE FEH WITH KHAH WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0641 062E 0645;;;;N;;;;;
+FD7E;ARABIC LIGATURE QAF WITH MEEM WITH HAH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0642 0645 062D;;;;N;;;;;
+FD7F;ARABIC LIGATURE QAF WITH MEEM WITH MEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0642 0645 0645;;;;N;;;;;
+FD80;ARABIC LIGATURE LAM WITH HAH WITH MEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0644 062D 0645;;;;N;;;;;
+FD81;ARABIC LIGATURE LAM WITH HAH WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0644 062D 064A;;;;N;;;;;
+FD82;ARABIC LIGATURE LAM WITH HAH WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0644 062D 0649;;;;N;;;;;
+FD83;ARABIC LIGATURE LAM WITH JEEM WITH JEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0644 062C 062C;;;;N;;;;;
+FD84;ARABIC LIGATURE LAM WITH JEEM WITH JEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0644 062C 062C;;;;N;;;;;
+FD85;ARABIC LIGATURE LAM WITH KHAH WITH MEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0644 062E 0645;;;;N;;;;;
+FD86;ARABIC LIGATURE LAM WITH KHAH WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0644 062E 0645;;;;N;;;;;
+FD87;ARABIC LIGATURE LAM WITH MEEM WITH HAH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0644 0645 062D;;;;N;;;;;
+FD88;ARABIC LIGATURE LAM WITH MEEM WITH HAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0644 0645 062D;;;;N;;;;;
+FD89;ARABIC LIGATURE MEEM WITH HAH WITH JEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0645 062D 062C;;;;N;;;;;
+FD8A;ARABIC LIGATURE MEEM WITH HAH WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0645 062D 0645;;;;N;;;;;
+FD8B;ARABIC LIGATURE MEEM WITH HAH WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0645 062D 064A;;;;N;;;;;
+FD8C;ARABIC LIGATURE MEEM WITH JEEM WITH HAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0645 062C 062D;;;;N;;;;;
+FD8D;ARABIC LIGATURE MEEM WITH JEEM WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0645 062C 0645;;;;N;;;;;
+FD8E;ARABIC LIGATURE MEEM WITH KHAH WITH JEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0645 062E 062C;;;;N;;;;;
+FD8F;ARABIC LIGATURE MEEM WITH KHAH WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0645 062E 0645;;;;N;;;;;
+FD92;ARABIC LIGATURE MEEM WITH JEEM WITH KHAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0645 062C 062E;;;;N;;;;;
+FD93;ARABIC LIGATURE HEH WITH MEEM WITH JEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0647 0645 062C;;;;N;;;;;
+FD94;ARABIC LIGATURE HEH WITH MEEM WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0647 0645 0645;;;;N;;;;;
+FD95;ARABIC LIGATURE NOON WITH HAH WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0646 062D 0645;;;;N;;;;;
+FD96;ARABIC LIGATURE NOON WITH HAH WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0646 062D 0649;;;;N;;;;;
+FD97;ARABIC LIGATURE NOON WITH JEEM WITH MEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0646 062C 0645;;;;N;;;;;
+FD98;ARABIC LIGATURE NOON WITH JEEM WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0646 062C 0645;;;;N;;;;;
+FD99;ARABIC LIGATURE NOON WITH JEEM WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0646 062C 0649;;;;N;;;;;
+FD9A;ARABIC LIGATURE NOON WITH MEEM WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0646 0645 064A;;;;N;;;;;
+FD9B;ARABIC LIGATURE NOON WITH MEEM WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0646 0645 0649;;;;N;;;;;
+FD9C;ARABIC LIGATURE YEH WITH MEEM WITH MEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 064A 0645 0645;;;;N;;;;;
+FD9D;ARABIC LIGATURE YEH WITH MEEM WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 064A 0645 0645;;;;N;;;;;
+FD9E;ARABIC LIGATURE BEH WITH KHAH WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0628 062E 064A;;;;N;;;;;
+FD9F;ARABIC LIGATURE TEH WITH JEEM WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062A 062C 064A;;;;N;;;;;
+FDA0;ARABIC LIGATURE TEH WITH JEEM WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062A 062C 0649;;;;N;;;;;
+FDA1;ARABIC LIGATURE TEH WITH KHAH WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062A 062E 064A;;;;N;;;;;
+FDA2;ARABIC LIGATURE TEH WITH KHAH WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062A 062E 0649;;;;N;;;;;
+FDA3;ARABIC LIGATURE TEH WITH MEEM WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062A 0645 064A;;;;N;;;;;
+FDA4;ARABIC LIGATURE TEH WITH MEEM WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062A 0645 0649;;;;N;;;;;
+FDA5;ARABIC LIGATURE JEEM WITH MEEM WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062C 0645 064A;;;;N;;;;;
+FDA6;ARABIC LIGATURE JEEM WITH HAH WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062C 062D 0649;;;;N;;;;;
+FDA7;ARABIC LIGATURE JEEM WITH MEEM WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062C 0645 0649;;;;N;;;;;
+FDA8;ARABIC LIGATURE SEEN WITH KHAH WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0633 062E 0649;;;;N;;;;;
+FDA9;ARABIC LIGATURE SAD WITH HAH WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0635 062D 064A;;;;N;;;;;
+FDAA;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH HAH WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0634 062D 064A;;;;N;;;;;
+FDAB;ARABIC LIGATURE DAD WITH HAH WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0636 062D 064A;;;;N;;;;;
+FDAC;ARABIC LIGATURE LAM WITH JEEM WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0644 062C 064A;;;;N;;;;;
+FDAD;ARABIC LIGATURE LAM WITH MEEM WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0644 0645 064A;;;;N;;;;;
+FDAE;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAH WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 064A 062D 064A;;;;N;;;;;
+FDAF;ARABIC LIGATURE YEH WITH JEEM WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 064A 062C 064A;;;;N;;;;;
+FDB0;ARABIC LIGATURE YEH WITH MEEM WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 064A 0645 064A;;;;N;;;;;
+FDB1;ARABIC LIGATURE MEEM WITH MEEM WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0645 0645 064A;;;;N;;;;;
+FDB2;ARABIC LIGATURE QAF WITH MEEM WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0642 0645 064A;;;;N;;;;;
+FDB3;ARABIC LIGATURE NOON WITH HAH WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0646 062D 064A;;;;N;;;;;
+FDB4;ARABIC LIGATURE QAF WITH MEEM WITH HAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0642 0645 062D;;;;N;;;;;
+FDB5;ARABIC LIGATURE LAM WITH HAH WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0644 062D 0645;;;;N;;;;;
+FDB6;ARABIC LIGATURE AIN WITH MEEM WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0639 0645 064A;;;;N;;;;;
+FDB7;ARABIC LIGATURE KAF WITH MEEM WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0643 0645 064A;;;;N;;;;;
+FDB8;ARABIC LIGATURE NOON WITH JEEM WITH HAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0646 062C 062D;;;;N;;;;;
+FDB9;ARABIC LIGATURE MEEM WITH KHAH WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0645 062E 064A;;;;N;;;;;
+FDBA;ARABIC LIGATURE LAM WITH JEEM WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0644 062C 0645;;;;N;;;;;
+FDBB;ARABIC LIGATURE KAF WITH MEEM WITH MEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0643 0645 0645;;;;N;;;;;
+FDBC;ARABIC LIGATURE LAM WITH JEEM WITH MEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0644 062C 0645;;;;N;;;;;
+FDBD;ARABIC LIGATURE NOON WITH JEEM WITH HAH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0646 062C 062D;;;;N;;;;;
+FDBE;ARABIC LIGATURE JEEM WITH HAH WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062C 062D 064A;;;;N;;;;;
+FDBF;ARABIC LIGATURE HAH WITH JEEM WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062D 062C 064A;;;;N;;;;;
+FDC0;ARABIC LIGATURE MEEM WITH JEEM WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0645 062C 064A;;;;N;;;;;
+FDC1;ARABIC LIGATURE FEH WITH MEEM WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0641 0645 064A;;;;N;;;;;
+FDC2;ARABIC LIGATURE BEH WITH HAH WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0628 062D 064A;;;;N;;;;;
+FDC3;ARABIC LIGATURE KAF WITH MEEM WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0643 0645 0645;;;;N;;;;;
+FDC4;ARABIC LIGATURE AIN WITH JEEM WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0639 062C 0645;;;;N;;;;;
+FDC5;ARABIC LIGATURE SAD WITH MEEM WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0635 0645 0645;;;;N;;;;;
+FDC6;ARABIC LIGATURE SEEN WITH KHAH WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0633 062E 064A;;;;N;;;;;
+FDC7;ARABIC LIGATURE NOON WITH JEEM WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0646 062C 064A;;;;N;;;;;
+FDF0;ARABIC LIGATURE SALLA USED AS KORANIC STOP SIGN ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0635 0644 06D2;;;;N;;;;;
+FDF1;ARABIC LIGATURE QALA USED AS KORANIC STOP SIGN ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0642 0644 06D2;;;;N;;;;;
+FDF2;ARABIC LIGATURE ALLAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0627 0644 0644 0647;;;;N;;;;;
+FDF3;ARABIC LIGATURE AKBAR ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0627 0643 0628 0631;;;;N;;;;;
+FDF4;ARABIC LIGATURE MOHAMMAD ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0645 062D 0645 062F;;;;N;;;;;
+FDF5;ARABIC LIGATURE SALAM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0635 0644 0639 0645;;;;N;;;;;
+FDF6;ARABIC LIGATURE RASOUL ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0631 0633 0648 0644;;;;N;;;;;
+FDF7;ARABIC LIGATURE ALAYHE ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0639 0644 064A 0647;;;;N;;;;;
+FDF8;ARABIC LIGATURE WASALLAM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0648 0633 0644 0645;;;;N;;;;;
+FDF9;ARABIC LIGATURE SALLA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0635 0644 0649;;;;N;;;;;
+FDFA;ARABIC LIGATURE SALLALLAHOU ALAYHE WASALLAM;Lo;0;AL;<isolated> 0635 0644 0649 0020 0627 0644 0644 0647 0020 0639 0644 064A 0647 0020 0648 0633 0644 0645;;;;N;ARABIC LETTER SALLALLAHOU ALAYHE WASALLAM;;;;
+FDFB;ARABIC LIGATURE JALLAJALALOUHOU;Lo;0;AL;<isolated> 062C 0644 0020 062C 0644 0627 0644 0647;;;;N;ARABIC LETTER JALLAJALALOUHOU;;;;
+FDFC;RIAL SIGN;Sc;0;AL;<isolated> 0631 06CC 0627 0644;;;;N;;;;;
+FDFD;ARABIC LIGATURE BISMILLAH AR-RAHMAN AR-RAHEEM;So;0;ON;;;;;N;;;;;
+FE00;VARIATION SELECTOR-1;Mn;0;NSM;;;;;N;;;;;
+FE01;VARIATION SELECTOR-2;Mn;0;NSM;;;;;N;;;;;
+FE02;VARIATION SELECTOR-3;Mn;0;NSM;;;;;N;;;;;
+FE03;VARIATION SELECTOR-4;Mn;0;NSM;;;;;N;;;;;
+FE04;VARIATION SELECTOR-5;Mn;0;NSM;;;;;N;;;;;
+FE05;VARIATION SELECTOR-6;Mn;0;NSM;;;;;N;;;;;
+FE06;VARIATION SELECTOR-7;Mn;0;NSM;;;;;N;;;;;
+FE07;VARIATION SELECTOR-8;Mn;0;NSM;;;;;N;;;;;
+FE08;VARIATION SELECTOR-9;Mn;0;NSM;;;;;N;;;;;
+FE09;VARIATION SELECTOR-10;Mn;0;NSM;;;;;N;;;;;
+FE0A;VARIATION SELECTOR-11;Mn;0;NSM;;;;;N;;;;;
+FE0B;VARIATION SELECTOR-12;Mn;0;NSM;;;;;N;;;;;
+FE0C;VARIATION SELECTOR-13;Mn;0;NSM;;;;;N;;;;;
+FE0D;VARIATION SELECTOR-14;Mn;0;NSM;;;;;N;;;;;
+FE0E;VARIATION SELECTOR-15;Mn;0;NSM;;;;;N;;;;;
+FE0F;VARIATION SELECTOR-16;Mn;0;NSM;;;;;N;;;;;
+FE20;COMBINING LIGATURE LEFT HALF;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;;
+FE21;COMBINING LIGATURE RIGHT HALF;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;;
+FE22;COMBINING DOUBLE TILDE LEFT HALF;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;;
+FE23;COMBINING DOUBLE TILDE RIGHT HALF;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;;
+FE30;PRESENTATION FORM FOR VERTICAL TWO DOT LEADER;Po;0;ON;<vertical> 2025;;;;N;GLYPH FOR VERTICAL TWO DOT LEADER;;;;
+FE31;PRESENTATION FORM FOR VERTICAL EM DASH;Pd;0;ON;<vertical> 2014;;;;N;GLYPH FOR VERTICAL EM DASH;;;;
+FE32;PRESENTATION FORM FOR VERTICAL EN DASH;Pd;0;ON;<vertical> 2013;;;;N;GLYPH FOR VERTICAL EN DASH;;;;
+FE33;PRESENTATION FORM FOR VERTICAL LOW LINE;Pc;0;ON;<vertical> 005F;;;;N;GLYPH FOR VERTICAL SPACING UNDERSCORE;;;;
+FE34;PRESENTATION FORM FOR VERTICAL WAVY LOW LINE;Pc;0;ON;<vertical> 005F;;;;N;GLYPH FOR VERTICAL SPACING WAVY UNDERSCORE;;;;
+FE35;PRESENTATION FORM FOR VERTICAL LEFT PARENTHESIS;Ps;0;ON;<vertical> 0028;;;;N;GLYPH FOR VERTICAL OPENING PARENTHESIS;;;;
+FE36;PRESENTATION FORM FOR VERTICAL RIGHT PARENTHESIS;Pe;0;ON;<vertical> 0029;;;;N;GLYPH FOR VERTICAL CLOSING PARENTHESIS;;;;
+FE37;PRESENTATION FORM FOR VERTICAL LEFT CURLY BRACKET;Ps;0;ON;<vertical> 007B;;;;N;GLYPH FOR VERTICAL OPENING CURLY BRACKET;;;;
+FE38;PRESENTATION FORM FOR VERTICAL RIGHT CURLY BRACKET;Pe;0;ON;<vertical> 007D;;;;N;GLYPH FOR VERTICAL CLOSING CURLY BRACKET;;;;
+FE39;PRESENTATION FORM FOR VERTICAL LEFT TORTOISE SHELL BRACKET;Ps;0;ON;<vertical> 3014;;;;N;GLYPH FOR VERTICAL OPENING TORTOISE SHELL BRACKET;;;;
+FE3A;PRESENTATION FORM FOR VERTICAL RIGHT TORTOISE SHELL BRACKET;Pe;0;ON;<vertical> 3015;;;;N;GLYPH FOR VERTICAL CLOSING TORTOISE SHELL BRACKET;;;;
+FE3B;PRESENTATION FORM FOR VERTICAL LEFT BLACK LENTICULAR BRACKET;Ps;0;ON;<vertical> 3010;;;;N;GLYPH FOR VERTICAL OPENING BLACK LENTICULAR BRACKET;;;;
+FE3C;PRESENTATION FORM FOR VERTICAL RIGHT BLACK LENTICULAR BRACKET;Pe;0;ON;<vertical> 3011;;;;N;GLYPH FOR VERTICAL CLOSING BLACK LENTICULAR BRACKET;;;;
+FE3D;PRESENTATION FORM FOR VERTICAL LEFT DOUBLE ANGLE BRACKET;Ps;0;ON;<vertical> 300A;;;;N;GLYPH FOR VERTICAL OPENING DOUBLE ANGLE BRACKET;;;;
+FE3E;PRESENTATION FORM FOR VERTICAL RIGHT DOUBLE ANGLE BRACKET;Pe;0;ON;<vertical> 300B;;;;N;GLYPH FOR VERTICAL CLOSING DOUBLE ANGLE BRACKET;;;;
+FE3F;PRESENTATION FORM FOR VERTICAL LEFT ANGLE BRACKET;Ps;0;ON;<vertical> 3008;;;;N;GLYPH FOR VERTICAL OPENING ANGLE BRACKET;;;;
+FE40;PRESENTATION FORM FOR VERTICAL RIGHT ANGLE BRACKET;Pe;0;ON;<vertical> 3009;;;;N;GLYPH FOR VERTICAL CLOSING ANGLE BRACKET;;;;
+FE41;PRESENTATION FORM FOR VERTICAL LEFT CORNER BRACKET;Ps;0;ON;<vertical> 300C;;;;N;GLYPH FOR VERTICAL OPENING CORNER BRACKET;;;;
+FE42;PRESENTATION FORM FOR VERTICAL RIGHT CORNER BRACKET;Pe;0;ON;<vertical> 300D;;;;N;GLYPH FOR VERTICAL CLOSING CORNER BRACKET;;;;
+FE43;PRESENTATION FORM FOR VERTICAL LEFT WHITE CORNER BRACKET;Ps;0;ON;<vertical> 300E;;;;N;GLYPH FOR VERTICAL OPENING WHITE CORNER BRACKET;;;;
+FE44;PRESENTATION FORM FOR VERTICAL RIGHT WHITE CORNER BRACKET;Pe;0;ON;<vertical> 300F;;;;N;GLYPH FOR VERTICAL CLOSING WHITE CORNER BRACKET;;;;
+FE45;SESAME DOT;Po;0;ON;;;;;N;;;;;
+FE46;WHITE SESAME DOT;Po;0;ON;;;;;N;;;;;
+FE47;PRESENTATION FORM FOR VERTICAL LEFT SQUARE BRACKET;Ps;0;ON;<vertical> 005B;;;;N;;;;;
+FE48;PRESENTATION FORM FOR VERTICAL RIGHT SQUARE BRACKET;Pe;0;ON;<vertical> 005D;;;;N;;;;;
+FE49;DASHED OVERLINE;Po;0;ON;<compat> 203E;;;;N;SPACING DASHED OVERSCORE;;;;
+FE4A;CENTRELINE OVERLINE;Po;0;ON;<compat> 203E;;;;N;SPACING CENTERLINE OVERSCORE;;;;
+FE4B;WAVY OVERLINE;Po;0;ON;<compat> 203E;;;;N;SPACING WAVY OVERSCORE;;;;
+FE4C;DOUBLE WAVY OVERLINE;Po;0;ON;<compat> 203E;;;;N;SPACING DOUBLE WAVY OVERSCORE;;;;
+FE4D;DASHED LOW LINE;Pc;0;ON;<compat> 005F;;;;N;SPACING DASHED UNDERSCORE;;;;
+FE4E;CENTRELINE LOW LINE;Pc;0;ON;<compat> 005F;;;;N;SPACING CENTERLINE UNDERSCORE;;;;
+FE4F;WAVY LOW LINE;Pc;0;ON;<compat> 005F;;;;N;SPACING WAVY UNDERSCORE;;;;
+FE50;SMALL COMMA;Po;0;CS;<small> 002C;;;;N;;;;;
+FE51;SMALL IDEOGRAPHIC COMMA;Po;0;ON;<small> 3001;;;;N;;;;;
+FE52;SMALL FULL STOP;Po;0;CS;<small> 002E;;;;N;SMALL PERIOD;;;;
+FE54;SMALL SEMICOLON;Po;0;ON;<small> 003B;;;;N;;;;;
+FE55;SMALL COLON;Po;0;CS;<small> 003A;;;;N;;;;;
+FE56;SMALL QUESTION MARK;Po;0;ON;<small> 003F;;;;N;;;;;
+FE57;SMALL EXCLAMATION MARK;Po;0;ON;<small> 0021;;;;N;;;;;
+FE58;SMALL EM DASH;Pd;0;ON;<small> 2014;;;;N;;;;;
+FE59;SMALL LEFT PARENTHESIS;Ps;0;ON;<small> 0028;;;;N;SMALL OPENING PARENTHESIS;;;;
+FE5A;SMALL RIGHT PARENTHESIS;Pe;0;ON;<small> 0029;;;;N;SMALL CLOSING PARENTHESIS;;;;
+FE5B;SMALL LEFT CURLY BRACKET;Ps;0;ON;<small> 007B;;;;N;SMALL OPENING CURLY BRACKET;;;;
+FE5C;SMALL RIGHT CURLY BRACKET;Pe;0;ON;<small> 007D;;;;N;SMALL CLOSING CURLY BRACKET;;;;
+FE5D;SMALL LEFT TORTOISE SHELL BRACKET;Ps;0;ON;<small> 3014;;;;N;SMALL OPENING TORTOISE SHELL BRACKET;;;;
+FE5E;SMALL RIGHT TORTOISE SHELL BRACKET;Pe;0;ON;<small> 3015;;;;N;SMALL CLOSING TORTOISE SHELL BRACKET;;;;
+FE5F;SMALL NUMBER SIGN;Po;0;ET;<small> 0023;;;;N;;;;;
+FE60;SMALL AMPERSAND;Po;0;ON;<small> 0026;;;;N;;;;;
+FE61;SMALL ASTERISK;Po;0;ON;<small> 002A;;;;N;;;;;
+FE62;SMALL PLUS SIGN;Sm;0;ET;<small> 002B;;;;N;;;;;
+FE63;SMALL HYPHEN-MINUS;Pd;0;ET;<small> 002D;;;;N;;;;;
+FE64;SMALL LESS-THAN SIGN;Sm;0;ON;<small> 003C;;;;N;;;;;
+FE65;SMALL GREATER-THAN SIGN;Sm;0;ON;<small> 003E;;;;N;;;;;
+FE66;SMALL EQUALS SIGN;Sm;0;ON;<small> 003D;;;;N;;;;;
+FE68;SMALL REVERSE SOLIDUS;Po;0;ON;<small> 005C;;;;N;SMALL BACKSLASH;;;;
+FE69;SMALL DOLLAR SIGN;Sc;0;ET;<small> 0024;;;;N;;;;;
+FE6A;SMALL PERCENT SIGN;Po;0;ET;<small> 0025;;;;N;;;;;
+FE6B;SMALL COMMERCIAL AT;Po;0;ON;<small> 0040;;;;N;;;;;
+FE70;ARABIC FATHATAN ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0020 064B;;;;N;ARABIC SPACING FATHATAN;;;;
+FE71;ARABIC TATWEEL WITH FATHATAN ABOVE;Lo;0;AL;<medial> 0640 064B;;;;N;ARABIC FATHATAN ON TATWEEL;;;;
+FE72;ARABIC DAMMATAN ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0020 064C;;;;N;ARABIC SPACING DAMMATAN;;;;
+FE73;ARABIC TAIL FRAGMENT;Lo;0;AL;;;;;N;;;;;
+FE74;ARABIC KASRATAN ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0020 064D;;;;N;ARABIC SPACING KASRATAN;;;;
+FE76;ARABIC FATHA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0020 064E;;;;N;ARABIC SPACING FATHAH;;;;
+FE77;ARABIC FATHA MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0640 064E;;;;N;ARABIC FATHAH ON TATWEEL;;;;
+FE78;ARABIC DAMMA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0020 064F;;;;N;ARABIC SPACING DAMMAH;;;;
+FE79;ARABIC DAMMA MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0640 064F;;;;N;ARABIC DAMMAH ON TATWEEL;;;;
+FE7A;ARABIC KASRA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0020 0650;;;;N;ARABIC SPACING KASRAH;;;;
+FE7B;ARABIC KASRA MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0640 0650;;;;N;ARABIC KASRAH ON TATWEEL;;;;
+FE7C;ARABIC SHADDA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0020 0651;;;;N;ARABIC SPACING SHADDAH;;;;
+FE7D;ARABIC SHADDA MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0640 0651;;;;N;ARABIC SHADDAH ON TATWEEL;;;;
+FE7E;ARABIC SUKUN ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0020 0652;;;;N;ARABIC SPACING SUKUN;;;;
+FE7F;ARABIC SUKUN MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0640 0652;;;;N;ARABIC SUKUN ON TATWEEL;;;;
+FE80;ARABIC LETTER HAMZA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0621;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC HAMZAH;;;;
+FE81;ARABIC LETTER ALEF WITH MADDA ABOVE ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0622;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC MADDAH ON ALEF;;;;
+FE82;ARABIC LETTER ALEF WITH MADDA ABOVE FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0622;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC MADDAH ON ALEF;;;;
+FE83;ARABIC LETTER ALEF WITH HAMZA ABOVE ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0623;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC HAMZAH ON ALEF;;;;
+FE84;ARABIC LETTER ALEF WITH HAMZA ABOVE FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0623;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC HAMZAH ON ALEF;;;;
+FE85;ARABIC LETTER WAW WITH HAMZA ABOVE ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0624;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC HAMZAH ON WAW;;;;
+FE86;ARABIC LETTER WAW WITH HAMZA ABOVE FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0624;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC HAMZAH ON WAW;;;;
+FE87;ARABIC LETTER ALEF WITH HAMZA BELOW ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0625;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC HAMZAH UNDER ALEF;;;;
+FE88;ARABIC LETTER ALEF WITH HAMZA BELOW FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0625;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC HAMZAH UNDER ALEF;;;;
+FE89;ARABIC LETTER YEH WITH HAMZA ABOVE ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0626;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC HAMZAH ON YA;;;;
+FE8A;ARABIC LETTER YEH WITH HAMZA ABOVE FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0626;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC HAMZAH ON YA;;;;
+FE8B;ARABIC LETTER YEH WITH HAMZA ABOVE INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0626;;;;N;GLYPH FOR INITIAL ARABIC HAMZAH ON YA;;;;
+FE8C;ARABIC LETTER YEH WITH HAMZA ABOVE MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0626;;;;N;GLYPH FOR MEDIAL ARABIC HAMZAH ON YA;;;;
+FE8D;ARABIC LETTER ALEF ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0627;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC ALEF;;;;
+FE8E;ARABIC LETTER ALEF FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0627;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC ALEF;;;;
+FE8F;ARABIC LETTER BEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0628;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC BAA;;;;
+FE90;ARABIC LETTER BEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0628;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC BAA;;;;
+FE91;ARABIC LETTER BEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0628;;;;N;GLYPH FOR INITIAL ARABIC BAA;;;;
+FE92;ARABIC LETTER BEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0628;;;;N;GLYPH FOR MEDIAL ARABIC BAA;;;;
+FE93;ARABIC LETTER TEH MARBUTA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0629;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC TAA MARBUTAH;;;;
+FE94;ARABIC LETTER TEH MARBUTA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0629;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC TAA MARBUTAH;;;;
+FE95;ARABIC LETTER TEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 062A;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC TAA;;;;
+FE96;ARABIC LETTER TEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062A;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC TAA;;;;
+FE97;ARABIC LETTER TEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 062A;;;;N;GLYPH FOR INITIAL ARABIC TAA;;;;
+FE98;ARABIC LETTER TEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 062A;;;;N;GLYPH FOR MEDIAL ARABIC TAA;;;;
+FE99;ARABIC LETTER THEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 062B;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC THAA;;;;
+FE9A;ARABIC LETTER THEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062B;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC THAA;;;;
+FE9B;ARABIC LETTER THEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 062B;;;;N;GLYPH FOR INITIAL ARABIC THAA;;;;
+FE9C;ARABIC LETTER THEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 062B;;;;N;GLYPH FOR MEDIAL ARABIC THAA;;;;
+FE9D;ARABIC LETTER JEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 062C;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC JEEM;;;;
+FE9E;ARABIC LETTER JEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062C;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC JEEM;;;;
+FE9F;ARABIC LETTER JEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 062C;;;;N;GLYPH FOR INITIAL ARABIC JEEM;;;;
+FEA0;ARABIC LETTER JEEM MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 062C;;;;N;GLYPH FOR MEDIAL ARABIC JEEM;;;;
+FEA1;ARABIC LETTER HAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 062D;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC HAA;;;;
+FEA2;ARABIC LETTER HAH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062D;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC HAA;;;;
+FEA3;ARABIC LETTER HAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 062D;;;;N;GLYPH FOR INITIAL ARABIC HAA;;;;
+FEA4;ARABIC LETTER HAH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 062D;;;;N;GLYPH FOR MEDIAL ARABIC HAA;;;;
+FEA5;ARABIC LETTER KHAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 062E;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC KHAA;;;;
+FEA6;ARABIC LETTER KHAH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062E;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC KHAA;;;;
+FEA7;ARABIC LETTER KHAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 062E;;;;N;GLYPH FOR INITIAL ARABIC KHAA;;;;
+FEA8;ARABIC LETTER KHAH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 062E;;;;N;GLYPH FOR MEDIAL ARABIC KHAA;;;;
+FEA9;ARABIC LETTER DAL ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 062F;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC DAL;;;;
+FEAA;ARABIC LETTER DAL FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062F;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC DAL;;;;
+FEAB;ARABIC LETTER THAL ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0630;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC THAL;;;;
+FEAC;ARABIC LETTER THAL FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0630;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC THAL;;;;
+FEAD;ARABIC LETTER REH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0631;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC RA;;;;
+FEAE;ARABIC LETTER REH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0631;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC RA;;;;
+FEAF;ARABIC LETTER ZAIN ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0632;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC ZAIN;;;;
+FEB0;ARABIC LETTER ZAIN FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0632;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC ZAIN;;;;
+FEB1;ARABIC LETTER SEEN ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0633;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC SEEN;;;;
+FEB2;ARABIC LETTER SEEN FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0633;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC SEEN;;;;
+FEB3;ARABIC LETTER SEEN INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0633;;;;N;GLYPH FOR INITIAL ARABIC SEEN;;;;
+FEB4;ARABIC LETTER SEEN MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0633;;;;N;GLYPH FOR MEDIAL ARABIC SEEN;;;;
+FEB5;ARABIC LETTER SHEEN ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0634;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC SHEEN;;;;
+FEB6;ARABIC LETTER SHEEN FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0634;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC SHEEN;;;;
+FEB7;ARABIC LETTER SHEEN INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0634;;;;N;GLYPH FOR INITIAL ARABIC SHEEN;;;;
+FEB8;ARABIC LETTER SHEEN MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0634;;;;N;GLYPH FOR MEDIAL ARABIC SHEEN;;;;
+FEB9;ARABIC LETTER SAD ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0635;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC SAD;;;;
+FEBA;ARABIC LETTER SAD FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0635;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC SAD;;;;
+FEBB;ARABIC LETTER SAD INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0635;;;;N;GLYPH FOR INITIAL ARABIC SAD;;;;
+FEBC;ARABIC LETTER SAD MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0635;;;;N;GLYPH FOR MEDIAL ARABIC SAD;;;;
+FEBD;ARABIC LETTER DAD ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0636;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC DAD;;;;
+FEBE;ARABIC LETTER DAD FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0636;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC DAD;;;;
+FEBF;ARABIC LETTER DAD INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0636;;;;N;GLYPH FOR INITIAL ARABIC DAD;;;;
+FEC0;ARABIC LETTER DAD MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0636;;;;N;GLYPH FOR MEDIAL ARABIC DAD;;;;
+FEC1;ARABIC LETTER TAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0637;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC TAH;;;;
+FEC2;ARABIC LETTER TAH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0637;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC TAH;;;;
+FEC3;ARABIC LETTER TAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0637;;;;N;GLYPH FOR INITIAL ARABIC TAH;;;;
+FEC4;ARABIC LETTER TAH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0637;;;;N;GLYPH FOR MEDIAL ARABIC TAH;;;;
+FEC5;ARABIC LETTER ZAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0638;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC DHAH;;;;
+FEC6;ARABIC LETTER ZAH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0638;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC DHAH;;;;
+FEC7;ARABIC LETTER ZAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0638;;;;N;GLYPH FOR INITIAL ARABIC DHAH;;;;
+FEC8;ARABIC LETTER ZAH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0638;;;;N;GLYPH FOR MEDIAL ARABIC DHAH;;;;
+FEC9;ARABIC LETTER AIN ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0639;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC AIN;;;;
+FECA;ARABIC LETTER AIN FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0639;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC AIN;;;;
+FECB;ARABIC LETTER AIN INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0639;;;;N;GLYPH FOR INITIAL ARABIC AIN;;;;
+FECC;ARABIC LETTER AIN MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0639;;;;N;GLYPH FOR MEDIAL ARABIC AIN;;;;
+FECD;ARABIC LETTER GHAIN ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 063A;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC GHAIN;;;;
+FECE;ARABIC LETTER GHAIN FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 063A;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC GHAIN;;;;
+FECF;ARABIC LETTER GHAIN INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 063A;;;;N;GLYPH FOR INITIAL ARABIC GHAIN;;;;
+FED0;ARABIC LETTER GHAIN MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 063A;;;;N;GLYPH FOR MEDIAL ARABIC GHAIN;;;;
+FED1;ARABIC LETTER FEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0641;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC FA;;;;
+FED2;ARABIC LETTER FEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0641;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC FA;;;;
+FED3;ARABIC LETTER FEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0641;;;;N;GLYPH FOR INITIAL ARABIC FA;;;;
+FED4;ARABIC LETTER FEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0641;;;;N;GLYPH FOR MEDIAL ARABIC FA;;;;
+FED5;ARABIC LETTER QAF ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0642;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC QAF;;;;
+FED6;ARABIC LETTER QAF FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0642;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC QAF;;;;
+FED7;ARABIC LETTER QAF INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0642;;;;N;GLYPH FOR INITIAL ARABIC QAF;;;;
+FED8;ARABIC LETTER QAF MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0642;;;;N;GLYPH FOR MEDIAL ARABIC QAF;;;;
+FED9;ARABIC LETTER KAF ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0643;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC CAF;;;;
+FEDA;ARABIC LETTER KAF FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0643;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC CAF;;;;
+FEDB;ARABIC LETTER KAF INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0643;;;;N;GLYPH FOR INITIAL ARABIC CAF;;;;
+FEDC;ARABIC LETTER KAF MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0643;;;;N;GLYPH FOR MEDIAL ARABIC CAF;;;;
+FEDD;ARABIC LETTER LAM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0644;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC LAM;;;;
+FEDE;ARABIC LETTER LAM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0644;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC LAM;;;;
+FEDF;ARABIC LETTER LAM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0644;;;;N;GLYPH FOR INITIAL ARABIC LAM;;;;
+FEE0;ARABIC LETTER LAM MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0644;;;;N;GLYPH FOR MEDIAL ARABIC LAM;;;;
+FEE1;ARABIC LETTER MEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0645;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC MEEM;;;;
+FEE2;ARABIC LETTER MEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0645;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC MEEM;;;;
+FEE3;ARABIC LETTER MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0645;;;;N;GLYPH FOR INITIAL ARABIC MEEM;;;;
+FEE4;ARABIC LETTER MEEM MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0645;;;;N;GLYPH FOR MEDIAL ARABIC MEEM;;;;
+FEE5;ARABIC LETTER NOON ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0646;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC NOON;;;;
+FEE6;ARABIC LETTER NOON FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0646;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC NOON;;;;
+FEE7;ARABIC LETTER NOON INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0646;;;;N;GLYPH FOR INITIAL ARABIC NOON;;;;
+FEE8;ARABIC LETTER NOON MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0646;;;;N;GLYPH FOR MEDIAL ARABIC NOON;;;;
+FEE9;ARABIC LETTER HEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0647;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC HA;;;;
+FEEA;ARABIC LETTER HEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0647;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC HA;;;;
+FEEB;ARABIC LETTER HEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0647;;;;N;GLYPH FOR INITIAL ARABIC HA;;;;
+FEEC;ARABIC LETTER HEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0647;;;;N;GLYPH FOR MEDIAL ARABIC HA;;;;
+FEED;ARABIC LETTER WAW ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0648;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC WAW;;;;
+FEEE;ARABIC LETTER WAW FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0648;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC WAW;;;;
+FEEF;ARABIC LETTER ALEF MAKSURA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0649;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC ALEF MAQSURAH;;;;
+FEF0;ARABIC LETTER ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0649;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC ALEF MAQSURAH;;;;
+FEF1;ARABIC LETTER YEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 064A;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC YA;;;;
+FEF2;ARABIC LETTER YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 064A;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC YA;;;;
+FEF3;ARABIC LETTER YEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 064A;;;;N;GLYPH FOR INITIAL ARABIC YA;;;;
+FEF4;ARABIC LETTER YEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 064A;;;;N;GLYPH FOR MEDIAL ARABIC YA;;;;
+FEF5;ARABIC LIGATURE LAM WITH ALEF WITH MADDA ABOVE ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0644 0622;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC MADDAH ON LIGATURE LAM ALEF;;;;
+FEF6;ARABIC LIGATURE LAM WITH ALEF WITH MADDA ABOVE FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0644 0622;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC MADDAH ON LIGATURE LAM ALEF;;;;
+FEF7;ARABIC LIGATURE LAM WITH ALEF WITH HAMZA ABOVE ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0644 0623;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC HAMZAH ON LIGATURE LAM ALEF;;;;
+FEF8;ARABIC LIGATURE LAM WITH ALEF WITH HAMZA ABOVE FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0644 0623;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC HAMZAH ON LIGATURE LAM ALEF;;;;
+FEF9;ARABIC LIGATURE LAM WITH ALEF WITH HAMZA BELOW ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0644 0625;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC HAMZAH UNDER LIGATURE LAM ALEF;;;;
+FEFA;ARABIC LIGATURE LAM WITH ALEF WITH HAMZA BELOW FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0644 0625;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC HAMZAH UNDER LIGATURE LAM ALEF;;;;
+FEFB;ARABIC LIGATURE LAM WITH ALEF ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0644 0627;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC LIGATURE LAM ALEF;;;;
+FEFC;ARABIC LIGATURE LAM WITH ALEF FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0644 0627;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC LIGATURE LAM ALEF;;;;
diff --git a/themes/openSUSE/po/bin/fixpot b/themes/openSUSE/po/bin/fixpot
new file mode 100755
index 0000000..1ed9665
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/po/bin/fixpot
@@ -0,0 +1,27 @@
+#! /usr/bin/perl
+
+while(<>) {
+ if(/^\s*#|^\s*$/) { $msg[$cnt]{comment} .= $_; next }
+ if(s/^\s*msgid\b\s*//) { $cnt++; $id = 1 }
+ if(s/^\s*msgstr\b\s*//) { $id = 2 }
+ if($id == 1) { $msg[$cnt - 1]{id} .= $_; next }
+ if($id == 2) { $msg[$cnt - 1]{str} .= $_; next }
+
+ die "oops at line $.\n";
+}
+
+for (@msg) {
+ print $_->{comment};
+
+ next unless defined($_->{id}) && defined($_->{str});
+
+ if($_->{id} =~ /^\s*""\s*$/ || $_->{str} =~ /^\s*""\s*$/) {
+ print "msgid ", $_->{id};
+ print "msgstr ", $_->{str};
+ }
+ else {
+ print "msgid ", $_->{str};
+ print "msgstr \"\"\n";
+ }
+}
+
diff --git a/themes/openSUSE/po/bin/po2txt b/themes/openSUSE/po/bin/po2txt
new file mode 100755
index 0000000..ba29001
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/po/bin/po2txt
@@ -0,0 +1,281 @@
+#! /usr/bin/perl
+
+# convert *.po files to texts.* files suitable for gfxboot
+# usage: po2txt lang.po >texts.lang
+# Note: en.po ist treated specially!
+
+use Getopt::Long;
+use Encode;
+
+sub arabic_is_letter;
+sub arabic_read_map;
+sub arabic_conv;
+
+sub read_texts;
+sub join_msg;
+sub fribidi;
+
+$opt_product = "openSUSE";
+
+GetOptions(
+ 'product=s' => \$opt_product,
+ 'verbose|v' => \$opt_arabic_verbose,
+);
+
+
+chomp ($tmp_file = `mktemp /tmp/po2txt.XXXXXXXXXX`);
+
+arabic_read_map;
+
+for $lang (@ARGV) {
+ $lang = 'en' if $lang eq 'bootloader.pot';
+ $lang =~ s/\.po$//;
+ read_texts $lang;
+}
+
+unlink $tmp_file;
+
+
+sub read_texts
+{
+ local $_;
+
+ my ($lang, @f, $txt, $context, $t, $p, $ids, $file);
+
+ $lang = shift;
+
+ $file = "$lang.po";
+ $file = 'bootloader.pot' if $lang eq 'en';
+
+ if($lang eq 'en') {
+ $ids = 1;
+ }
+
+ open F, $file;
+ @f = (<F>);
+ close F;
+
+ map { s/<product>/$opt_product/g; } @f;
+
+ $_ = $lang;
+ s/.*\///;
+
+ for (@f) {
+ if(/^\s*#\.\s*(txt_\S+)/) {
+ if($txt) {
+ @msgstr = @msgid if $ids || join_msg(\@msgstr) eq "";
+ $txts{$txt} = join_msg(\@msgstr);
+ }
+
+ $txt = $1;
+
+ undef @msgid;
+ undef @msgstr;
+ undef $context;
+ next;
+ }
+
+ next if /^\s*#.*|^\s*$/;
+
+ if(/^\s*msgid\s*(\".*\")\s*$/) {
+ push @msgid, $1 unless $1 eq '""';
+ $context = 1;
+ next;
+ }
+
+ if(/^\s*msgstr\s*(\".*\")\s*$/) {
+ push @msgstr, $1 unless $1 eq '""';
+ $context = 2;
+ next;
+ }
+
+ if(/^\s*(\".*\")\s*$/) {
+ if($context == 1) {
+ push @msgid, $1;
+ }
+ elsif($context == 2) {
+ push @msgstr, $1;
+ }
+ else {
+ die "format oops in ${lang}.po: $_"
+ }
+ }
+ }
+
+ if($txt) {
+ @msgstr = @msgid if $ids || join_msg(\@msgstr) eq "";
+ $txts{$txt} = join_msg(\@msgstr);
+ }
+
+ @txts = sort keys %txts;
+
+ for (@txts) {
+ $txt = $txts{$_};
+ $txt =~ s/\\"/"/g;
+ $txt =~ s/\\\\/\\/g;
+ $txt =~ s/\\n/\n/g;
+ $txt = fribidi $txt if $lang =~ /^(ar|he)/;
+ print "$txt\x00"
+ }
+
+ if($ids) {
+ open W, ">text.inc";
+ print W "%\n% This file is generated automatically. Editing it is pointless.\n%\n\n";
+ print W "/texts [\n";
+ $p = pop @txts;
+ for (@txts) { print W " /$_\n" }
+ print W " /$p\n] def\n";
+ close W;
+ }
+ else {
+ open F, "text.inc";
+ for (<F>) {
+ if(/\s+\/(txt_\S+)/) {
+ $txt_ref{$1} = undef;
+ }
+ }
+ close F;
+ for (@txts) {
+ $txt_list{$_}++;
+ $txt_multi{$_} = 1 if $txt_list{$_} > 1;
+ }
+ for (@txts) {
+ $txt_unknown{$_} = 1 unless exists $txt_ref{$_};
+ }
+ for (keys %txt_ref) {
+ $txt_miss{$_} = 1 unless exists $txt_list{$_};
+ }
+
+ if(defined(%txt_miss) || defined(%txt_unknown) || defined(%txt_multi)) {
+ print STDERR "$lang:\n";
+ for (sort keys %txt_miss) {
+ print STDERR " missing: $_\n"
+ }
+ for (sort keys %txt_unknown) {
+ print STDERR " unknown: $_\n"
+ }
+ for (sort keys %txt_multi) {
+ print STDERR " multi: $_\n"
+ }
+ }
+ }
+
+}
+
+
+sub join_msg
+{
+ local $_;
+ my ($s, $msg, $m);
+
+ $msg = shift;
+
+ for $s (@{$msg}) {
+ $_ = $s;
+ s/^\"(.*)\"$/$1/;
+ $m .= $_;
+ }
+
+ return $m;
+}
+
+
+sub fribidi
+{
+ local $_;
+ my $m;
+
+ $m = shift;
+
+ open F, ">$tmp_file";
+ print F arabic_conv($m);
+ close F;
+
+ open F, "cat $tmp_file | fribidi --nopad --nobreak |";
+ $m = undef;
+ while(read F, $_, 0x10000) {
+ $m .= $_;
+ }
+ close F;
+
+ return $m;
+}
+
+
+sub arabic_conv {
+ local $_;
+ my (@c, @m, $i, @attr, @attr_name);
+
+ push @c, 0;
+ push @c, unpack("V*", encode("utf32le", decode("utf8", $_[0])));
+ push @c, 0;
+
+ # isolated: 0, initial: 1, final: 2, medial: 3
+ for ($i = 1; $i < @c - 1; $i++) {
+ next if !arabic_is_letter $c[$i];
+ $attr[$i-1] += 2 if arabic_is_letter $c[$i-1];
+ $attr[$i-1] += 1 if arabic_is_letter $c[$i+1];
+ }
+
+ shift @c;
+ pop @c;
+
+ @attr_name = ( "isolated", "initial", "final", "medial" );
+
+ for ($i = 0; $i < @c; $i++) {
+ $m = $c[$i];
+ if(arabic_is_letter $c[$i]) {
+ $m = $arabic_map->{$c[$i]}{$attr_name[$attr[$i]]};
+ if(!$m && $attr[$i] == 3) { # medial -> final
+ $attr[$i] = 2;
+ $m = $arabic_map->{$c[$i]}{$attr_name[$attr[$i]]};
+ if($m && $i < @c - 1) {
+ if($attr[$i+1] == 3) { # next char: medial -> initial
+ $attr[$i+1] = 1;
+ }
+ elsif($attr[$i+1] == 1) { # next char: initial ->isolated
+ $attr[$i+1] = 0;
+ }
+ }
+ }
+ $m = $c[$i] unless $m;
+ }
+ push @m, $m;
+
+ printf STDERR "%04x -> %04x (%s)\n", $c[$i], $m, $attr_name[$attr[$i]] if $opt_arabic_verbose;
+ }
+
+ return encode("utf8", decode("utf32le", pack("V*", @m)));
+}
+
+
+sub arabic_is_letter
+{
+ return $_[0] >= 0x600 && $_[0] <= 0x6ff ? 1 : 0
+}
+
+
+sub arabic_read_map
+{
+ local $_;
+ my (@i, $u, $m);
+
+ open F, "bin/arabic.txt";
+ while(<F>) {
+ @i = split /;/;
+ $u = hex $i[0];
+ if($i[5] =~ /^<(isolated|initial|final|medial)> (\S{4})$/) {
+ $m = hex $2;
+ if($arabic_map->{$m}{$1}) {
+ printf STDERR "%04x already has a '$1' form: %04x\n", $arabic_map->{$m}{$1}
+ }
+ $arabic_map->{$m}{$1} = $u;
+ # printf STDERR "%04x %s %04x\n", $u, $1, $m;
+ }
+ }
+ close F;
+
+ print STDERR "warning: no arabic support\n" unless $arabic_map
+}
+
+
diff --git a/themes/openSUSE/po/bin/rm_text b/themes/openSUSE/po/bin/rm_text
new file mode 100755
index 0000000..9b96555
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/po/bin/rm_text
@@ -0,0 +1,63 @@
+#! /usr/bin/perl
+
+# remove a text from *.po files
+
+sub drop;
+
+die "usage: rm_text id\n" if @ARGV != 1;
+
+$id = shift;
+$id = "txt_$id" unless $id =~ /^txt_/;
+
+mkdir old, 0755;
+
+for $f ("bootloader.pot", <*.po>) {
+ if(open F, $f) {
+ @f = <F>;
+ close F;
+
+ ( $new, $old ) = drop @f;
+ if(open F, ">>old/$f") {
+ print F @$old;
+ close F;
+
+ open F, ">$f";
+ print F @$new;
+ close F;
+ }
+ }
+}
+
+
+sub drop
+{
+ local $_;
+ my (@f, @g, $drop_it, @d);
+
+ for (@_) {
+ push @g, $_;
+ $drop_it = 1 if /^#\.\s*${id}\s*$/;
+ if(/^\s*$/) {
+ if($drop_it) {
+ push @d, @g;
+ }
+ else {
+ push @f, @g;
+ }
+ undef $drop_it;
+ undef @g;
+ }
+ }
+
+ if(@g) {
+ if($drop_it) {
+ push @d, @g;
+ }
+ else {
+ push @f, @g;
+ }
+ }
+
+ return ( \@f, \@d );
+}
+
diff --git a/themes/openSUSE/po/bn.po_disabled b/themes/openSUSE/po/bn.po_disabled
new file mode 100644
index 0000000..34354f4
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/po/bn.po_disabled
@@ -0,0 +1,340 @@
+# LANGUAGE translations for boot loader
+# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-16 11:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-09 10:24+0200\n"
+"Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharma@agreeya.com>\n"
+"Language-Team: AgreeYa Solutions<linux_team@agreeya.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+# ok button label
+#. txt_ok
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+# cancel button label
+#. txt_cancel
+msgid "Cancel"
+msgstr "বাতিল"
+
+# reboot button label
+#. txt_reboot
+msgid "Reboot"
+msgstr "রিবুট"
+
+# continue button label
+#. txt_continue
+msgid "Continue"
+msgstr "ক্রমাগত"
+
+#. txt_install
+msgid "Installation"
+msgstr "স্থাপন"
+
+#. txt_manual_install
+msgid "Manual Installation"
+msgstr "নিজের হাতে স্থাপন"
+
+#. txt_noacpi_install
+msgid "Installation--ACPI Disabled"
+msgstr "স্থাপন--ACPI অসমর্থ"
+
+#. txt_safe_install
+msgid "Installation--Safe Settings"
+msgstr "স্থাপন--সেটিংগুলি সুরক্ষিত করুন"
+
+#. txt_safe_linux
+msgid "Linux--Safe Settings"
+msgstr "লিনাক্স--সেটিংসমূহ সুরক্ষিত করুন"
+
+#. txt_boot_harddisk
+msgid "Boot from Hard Disk"
+msgstr "হার্ড ডিস্ক থেকে বুট করুন"
+
+#. txt_rescue
+msgid "Rescue System"
+msgstr "সিস্টেম উদ্ধার করুন"
+
+#. txt_memtest
+msgid "Memory Test"
+msgstr "মেমরি টেস্ট"
+
+#. txt_bootoptions
+msgid "Boot Options"
+msgstr "বুট বিকল্পসমূহ"
+
+# window title for exit dialog
+#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
+msgid "Exiting..."
+msgstr "মজুদ করছি..."
+
+#. txt_exit_dialog
+msgid ""
+"You are leaving the graphical boot menu and\n"
+"starting the text mode interface."
+msgstr ""
+"আপনি গ্রাফিকাল বুট মেনু ছেড়ে যাচ্ছেন এবং রচনাশর্ত\n"
+" ইন্টারফেস শুরু করছে."
+
+#. txt_help
+msgid "Help"
+msgstr "হেল্প"
+
+# window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
+#. txt_load_kernel_title
+msgid "Starting..."
+msgstr "স্টর্টিং..."
+
+# Keep the three newlines!
+#. txt_load_kernel
+msgid ""
+"Loading Linux Kernel\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"লিনাক্স কার্নেল লোড করছি\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# Keep the three newlines!
+#. txt_load_memtest
+msgid ""
+"Loading memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" memtest86 লোড করছি\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# info box title
+#. txt_info_title
+msgid "Boot Loader"
+msgstr "বুট লোডার"
+
+# error box title
+#. txt_error_title
+msgid "I/O Error"
+msgstr "I/O ত্রুটি"
+
+# boot disk change dialog title
+#. txt_change_disk_title
+msgid "Change Boot Disk"
+msgstr "বুট ডিস্ক পরিবর্তন করুন"
+
+#. txt_insert_disk
+#, c-format
+msgid "Insert boot disk %u."
+msgstr "%u বুড ডিস্ক প্রবিষ্ট করুন."
+
+#. txt_insert_disk2
+#, c-format
+msgid ""
+"This is boot disk %u.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"এটা বুড ডিস্ক %u.\n"
+"বুট ডিস্ক %u প্রবিষ্ট করুন."
+
+# <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
+#. txt_insert_disk3
+#, c-format
+msgid ""
+"This is not a <product> boot disk.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"এটা <প্রোডাক্ট> বুট ডিস্ক নয়.\n"
+"বুট ডিস্ক %u প্রবিষ্ট করুন."
+
+# password dialog title
+#. txt_password_title
+msgid "Password"
+msgstr "পাসওয়ার্ড"
+
+#. txt_dud_ready
+msgid "Get your driver update floppy ready."
+msgstr "আপনার ড্রাইভার আপডেট ফ্লপি রেডি নিন."
+
+# dvd warning title
+#. txt_dvd_warning_title
+msgid "DVD Error"
+msgstr "DVD ত্রুটি"
+
+#. txt_dvd_warning2
+msgid ""
+"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n"
+"\n"
+"Turn the DVD over then continue."
+msgstr ""
+"একটা একটা দুদিকের DVD. আপনি দ্বিতীয় দিক থকে বুট করেছেন.\n"
+"\n"
+"DVD র দিকে পাল্টে তারপর চালাতে থাকুন."
+
+# power off dialog title
+#. txt_power_off_title
+msgid "Power Off"
+msgstr "পাওয়ার অফ"
+
+#. txt_power_off
+msgid "Halt the system now?"
+msgstr "সিস্টেম কি বন্ধ করব?"
+
+# menu entry for hard disk installation
+#. txt_harddisk
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "হার্ড ডিস্ক"
+
+# dialog title for hard disk installation
+#. txt_harddisk_title
+msgid "Hard Disk Installation"
+msgstr "হার্ড ডিস্ক স্থাপন"
+
+#. txt_hd_diskdevice
+msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n"
+msgstr "ডিস্ক সরঞ্জাম (যদি খালি থাকে সমস্ত ডিস্কগুলি স্ক্যান করুন)\n"
+
+#. txt_directory
+msgid "Directory\n"
+msgstr "ডাইরেক্টরি\n"
+
+# dialog title for ftp installation
+#. txt_ftp_title
+msgid "FTP Installation"
+msgstr "FTP স্থাপন"
+
+#. txt_server
+msgid "Server\n"
+msgstr "সার্ভার\n"
+
+#. txt_password
+msgid "Password\n"
+msgstr "পাসওয়ার্ড\n"
+
+# label for ftp user input
+#. txt_user1
+msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n"
+msgstr "ব্যবহারকারী(যদি খালি এনোমাস লগইন করুন)\n"
+
+# dialog title for nfs installation
+#. txt_nfs_title
+msgid "NFS Installation"
+msgstr "NFS স্থাপন"
+
+# label for smb user input
+#. txt_user2
+msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n"
+msgstr "ব্যবহারকারী(ব্যবহার করছি \"guest\" যদি খালি থাকে)\n"
+
+# dialog title for smb installation
+#. txt_smb_title
+msgid "SMB (Windows Share) Installation"
+msgstr "SMB (উইণ্ডোস শেয়ার) স্থাপন"
+
+# dialog title for http installation
+#. txt_http_title
+msgid "HTTP Installation"
+msgstr "HTTP স্থাপন"
+
+# 'driver' as in '(hardware) driver update'
+#. txt_driver_update
+msgid "Driver"
+msgstr "ড্রাইভার"
+
+# as in Windows Authentication Domain
+#. txt_domain
+msgid "Domain\n"
+msgstr "ডোমেন\n"
+
+# button label for other/more options
+#. txt_other_options
+msgid "Other Options"
+msgstr "অন্য বিকল্পসমূহ"
+
+# label for language selection
+#. txt_language
+msgid "Language"
+msgstr "ভাষা"
+
+#. txt_apic
+msgid "Installation--IOAPIC Enabled"
+msgstr "স্থাপন--IOAPIC সমর্থিত"
+
+#. txt_noapic_install
+msgid "Installation--IOAPIC Disabled"
+msgstr "স্থাপন--IOAPIC অসমর্থিত"
+
+#. txt_nolapic_install
+msgid "Installation--Local APIC Disabled"
+msgstr "স্থাপন--লোকাল APIC অসমর্থিত"
+
+#. txt_yes
+msgid "Yes"
+msgstr "হ্যাঁ"
+
+#. txt_no
+msgid "No"
+msgstr "না"
+
+# menu item for selecting a file
+#. txt_file
+msgid "File"
+msgstr "ফাইল"
+
+# input label: share as in "Windows share" (SMB)
+#. txt_share
+msgid "Share\n"
+msgstr "শেয়ার\n"
+
+#. txt_zenAuto
+msgid "Automatic Mode"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয় শর্ত"
+
+#. txt_zenManual
+msgid "Manual Mode"
+msgstr "ম্যানুয়াল শর্ত"
+
+#. txt_zenConfig
+msgid "Configure Parameters on ZEN Partition"
+msgstr "ZEN পার্টিশনে প্যারমিটার গঠন করুন"
+
+#. txt_zenInstall
+msgid "Install or Update ZEN Partition"
+msgstr "ZEN পার্টিশন ইনস্টল/আপডেট করুন"
+
+#. txt_zenLilo
+msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader"
+msgstr "ZEN পার্টিশন বুট লোডার পুনরায় ইনস্টল করুন"
+
+#. txt_zenDisable
+msgid "Disable ZEN Partition"
+msgstr "ZEN পার্টিশন অসমর্থ করুন"
+
+#. txt_zenEnable
+msgid "Enable ZEN Partition"
+msgstr "ZEN পার্টিশন সমর্থ করুন"
+
+# video mode menu item
+#. txt_text_mode
+msgid "Text Mode"
+msgstr ""
+
+# menu item, like 'memory test'
+#. txt_firmware
+msgid "Firmware Test"
+msgstr "ফার্মওয়্যার পরীক্ষণ"
+
+#. txt_dud_file_msg
+msgid ""
+"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
+"enter the driver update file names (separated\n"
+"by commas ',') here:\n"
+msgstr ""
+"সরাসরি CD-ROM থেকে ড্রাইভারের আপডেট ভরার জন্যে\n"
+"ড্রাইভার আপডেটের ফাইলের নামগুলি প্রবিষ্ট করুন (কমা দ্বারা\n"
+"পৃথকীকৃত ',') এখানে:\n"
diff --git a/themes/openSUSE/po/bootloader.pot b/themes/openSUSE/po/bootloader.pot
new file mode 100644
index 0000000..6629211
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/po/bootloader.pot
@@ -0,0 +1,381 @@
+# LANGUAGE translations for boot loader
+# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bootloader\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-27 11:49+0200\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <i18n@suse.de>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. ok button label
+#. txt_ok
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. cancel button label
+#. txt_cancel
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. reboot button label
+#. txt_reboot
+msgid "Reboot"
+msgstr ""
+
+#. continue button label
+#. txt_continue
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#. txt_install
+msgid "Installation"
+msgstr ""
+
+#. txt_manual_install
+msgid "Manual Installation"
+msgstr ""
+
+#. txt_noacpi_install
+msgid "Installation--ACPI Disabled"
+msgstr ""
+
+#. txt_safe_install
+msgid "Installation--Safe Settings"
+msgstr ""
+
+#. txt_safe_linux
+msgid "Linux--Safe Settings"
+msgstr ""
+
+#. txt_boot_harddisk
+msgid "Boot from Hard Disk"
+msgstr ""
+
+#. txt_rescue
+msgid "Rescue System"
+msgstr ""
+
+#. txt_memtest
+msgid "Memory Test"
+msgstr ""
+
+#. txt_bootoptions
+msgid "Boot Options"
+msgstr ""
+
+#. window title for exit dialog
+#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
+msgid "Exiting..."
+msgstr ""
+
+#. txt_exit_dialog
+msgid ""
+"You are leaving the graphical boot menu and\n"
+"starting the text mode interface."
+msgstr ""
+
+#. txt_help
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
+#. txt_load_kernel_title
+msgid "Starting..."
+msgstr ""
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_kernel
+msgid ""
+"Loading Linux Kernel\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_memtest
+msgid ""
+"Loading memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. info box title
+#. txt_info_title
+msgid "Boot Loader"
+msgstr ""
+
+#. error box title
+#. txt_error_title
+msgid "I/O Error"
+msgstr ""
+
+#. boot disk change dialog title
+#. txt_change_disk_title
+msgid "Change Boot Disk"
+msgstr ""
+
+#. txt_insert_disk
+#, c-format
+msgid "Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+
+#. txt_insert_disk2
+#, c-format
+msgid ""
+"This is boot disk %u.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+
+#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
+#. txt_insert_disk3
+#, c-format
+msgid ""
+"This is not a <product> boot disk.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+
+#. password dialog title
+#. txt_password_title
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#. txt_dud_ready
+msgid "Get your driver update floppy ready."
+msgstr ""
+
+#. dvd warning title
+#. txt_dvd_warning_title
+msgid "DVD Error"
+msgstr ""
+
+#. txt_dvd_warning2
+msgid ""
+"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n"
+"\n"
+"Turn the DVD over then continue."
+msgstr ""
+
+#. power off dialog title
+#. txt_power_off_title
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#. txt_power_off
+msgid "Halt the system now?"
+msgstr ""
+
+#. menu entry for hard disk installation
+#. txt_harddisk
+msgid "Hard Disk"
+msgstr ""
+
+#. dialog title for hard disk installation
+#. txt_harddisk_title
+msgid "Hard Disk Installation"
+msgstr ""
+
+#. txt_hd_diskdevice
+msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n"
+msgstr ""
+
+#. txt_directory
+msgid "Directory\n"
+msgstr ""
+
+#. dialog title for ftp installation
+#. txt_ftp_title
+msgid "FTP Installation"
+msgstr ""
+
+#. txt_server
+msgid "Server\n"
+msgstr ""
+
+#. txt_password
+msgid "Password\n"
+msgstr ""
+
+#. label for ftp user input
+#. txt_user1
+msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n"
+msgstr ""
+
+#. dialog title for nfs installation
+#. txt_nfs_title
+msgid "NFS Installation"
+msgstr ""
+
+#. label for smb user input
+#. txt_user2
+msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n"
+msgstr ""
+
+#. dialog title for smb installation
+#. txt_smb_title
+msgid "SMB (Windows Share) Installation"
+msgstr ""
+
+#. dialog title for http installation
+#. txt_http_title
+msgid "HTTP Installation"
+msgstr ""
+
+#. 'driver' as in '(hardware) driver update'
+#. txt_driver_update
+msgid "Driver"
+msgstr ""
+
+#. as in Windows Authentication Domain
+#. txt_domain
+msgid "Domain\n"
+msgstr ""
+
+#. button label for other/more options
+#. txt_other_options
+msgid "Other Options"
+msgstr ""
+
+#. label for language selection
+#. txt_language
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. txt_apic
+msgid "Installation--IOAPIC Enabled"
+msgstr ""
+
+#. txt_noapic_install
+msgid "Installation--IOAPIC Disabled"
+msgstr ""
+
+#. txt_nolapic_install
+msgid "Installation--Local APIC Disabled"
+msgstr ""
+
+#. txt_yes
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. txt_no
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. menu item for selecting a file
+#. txt_file
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#. input label: share as in "Windows share" (SMB)
+#. txt_share
+msgid "Share\n"
+msgstr ""
+
+#. txt_zenAuto
+msgid "Automatic Mode"
+msgstr ""
+
+#. txt_zenManual
+msgid "Manual Mode"
+msgstr ""
+
+#. txt_zenConfig
+msgid "Configure Parameters on ZEN Partition"
+msgstr ""
+
+#. txt_zenInstall
+msgid "Install or Update ZEN Partition"
+msgstr ""
+
+#. txt_zenLilo
+msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader"
+msgstr ""
+
+#. txt_zenDisable
+msgid "Disable ZEN Partition"
+msgstr ""
+
+#. txt_zenEnable
+msgid "Enable ZEN Partition"
+msgstr ""
+
+#. video mode menu item
+#. txt_text_mode
+msgid "Text Mode"
+msgstr ""
+
+#. menu item, like 'memory test'
+#. txt_firmware
+msgid "Firmware Test"
+msgstr ""
+
+#. txt_dud_file_msg
+#, wrap
+msgid ""
+"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
+"enter the driver update file names (separated\n"
+"by commas ',') here:\n"
+msgstr ""
+
+#. install source menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_install_source
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#. video mode/display size menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_video_mode
+msgid "Video Mode"
+msgstr ""
+
+#. driver update dialog title
+#. -> txt_dud_file_msg
+#. txt_driver_update2
+msgid "Driver Update"
+msgstr ""
+
+#. menu label for selecting (cpu) architecture
+#. like i386, x86-64, ppc
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_arch
+msgid "Arch"
+msgstr ""
+
+#. menu label for selecting some (linux) kernel variant
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_kernel
+msgid "Kernel"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. txt_kernel_default
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> like in txt_safe_linux
+#. txt_kernel_safe
+msgid "Safe Settings"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_noacpi_install
+#. txt_kernel_noacpi
+msgid "No ACPI"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_nolapic_install
+#. txt_kernel_nolapic
+msgid "No Local APIC"
+msgstr ""
+
+#. main menu: start in system repair mode
+#. txt_repain_system
+msgid "Repair Installed System"
+msgstr ""
+
diff --git a/themes/openSUSE/po/ca.po b/themes/openSUSE/po/ca.po
new file mode 100644
index 0000000..d87dd1c
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/po/ca.po
@@ -0,0 +1,400 @@
+# LANGUAGE translations for boot loader
+# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-15 15:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-19 15:09+0100\n"
+"Last-Translator: Olga López\n"
+"Language-Team: Catalan\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. ok button label
+#. txt_ok
+msgid "OK"
+msgstr "D'acord"
+
+#. cancel button label
+#. txt_cancel
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anul·la"
+
+#. reboot button label
+#. txt_reboot
+msgid "Reboot"
+msgstr "Reinicia"
+
+#. continue button label
+#. txt_continue
+msgid "Continue"
+msgstr "Continua"
+
+#. txt_install
+msgid "Installation"
+msgstr "Instal·lació"
+
+#. txt_manual_install
+msgid "Manual Installation"
+msgstr "Instal·lació manual"
+
+#. txt_noacpi_install
+msgid "Installation--ACPI Disabled"
+msgstr "Instal·lació -- ACPI inhabilitada"
+
+#. txt_safe_install
+msgid "Installation--Safe Settings"
+msgstr "Instal·lació -- Configuració segura"
+
+#. txt_safe_linux
+msgid "Linux--Safe Settings"
+msgstr "Linux -- Configuració segura"
+
+#. txt_boot_harddisk
+msgid "Boot from Hard Disk"
+msgstr "Arrenca des del disc dur"
+
+#. txt_rescue
+msgid "Rescue System"
+msgstr "Sistema de recuperació"
+
+#. txt_memtest
+msgid "Memory Test"
+msgstr "Prova de memòria"
+
+#. txt_bootoptions
+msgid "Boot Options"
+msgstr "Opcions d'arrencada"
+
+#. window title for exit dialog
+#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
+msgid "Exiting..."
+msgstr "Sortida..."
+
+#. txt_exit_dialog
+msgid ""
+"You are leaving the graphical boot menu and\n"
+"starting the text mode interface."
+msgstr ""
+"Esteu sortint del menú d'arrencada gràfic i\n"
+"iniciant la interfície del mode de text."
+
+#. txt_help
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
+#. txt_load_kernel_title
+msgid "Starting..."
+msgstr "Inicialització..."
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_kernel
+msgid ""
+"Loading Linux Kernel\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Càrrega del nucli de Linux\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_memtest
+msgid ""
+"Loading memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Càrrega del memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. info box title
+#. txt_info_title
+msgid "Boot Loader"
+msgstr "Carregador de l'arrencada"
+
+#. error box title
+#. txt_error_title
+msgid "I/O Error"
+msgstr "Error d'E/S"
+
+#. boot disk change dialog title
+#. txt_change_disk_title
+msgid "Change Boot Disk"
+msgstr "Canvieu el disc d'arrencada"
+
+#. txt_insert_disk
+#, c-format
+msgid "Insert boot disk %u."
+msgstr "Inseriu el disc d'arrencada %u."
+
+#. txt_insert_disk2
+#, c-format
+msgid ""
+"This is boot disk %u.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"Aquest és el disc d'arrencada %u.\n"
+"Inseriu el disc d'arrencada %u."
+
+#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
+#. txt_insert_disk3
+#, c-format
+msgid ""
+"This is not a <product> boot disk.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"Aquest no és un disc d'arrencada per a <product>.\n"
+"Inseriu el disc d'arrencada %u."
+
+#. password dialog title
+#. txt_password_title
+msgid "Password"
+msgstr "Contrasenya"
+
+#. txt_dud_ready
+msgid "Get your driver update floppy ready."
+msgstr "Prepareu el disquet d'actualització de controladors."
+
+#. dvd warning title
+#. txt_dvd_warning_title
+msgid "DVD Error"
+msgstr "S'ha produït un error de DVD"
+
+#. txt_dvd_warning2
+msgid ""
+"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n"
+"\n"
+"Turn the DVD over then continue."
+msgstr ""
+"Aquest DVD té dues cares. Heu arrencat des de la segona cara.\n"
+"\n"
+"Gireu el DVD i continueu."
+
+#. power off dialog title
+#. txt_power_off_title
+msgid "Power Off"
+msgstr "Apaga"
+
+#. txt_power_off
+msgid "Halt the system now?"
+msgstr "Voleu aturar el sistema ara?"
+
+#. menu entry for hard disk installation
+#. txt_harddisk
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "Disc dur"
+
+#. dialog title for hard disk installation
+#. txt_harddisk_title
+msgid "Hard Disk Installation"
+msgstr "Instal·lació del disc dur"
+
+#. txt_hd_diskdevice
+msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n"
+msgstr "Dispositiu de disc (escaneja tots els discs si es deixa buit)\n"
+
+#. txt_directory
+msgid "Directory\n"
+msgstr "Directori\n"
+
+#. dialog title for ftp installation
+#. txt_ftp_title
+msgid "FTP Installation"
+msgstr "Instal·lació per FTP"
+
+#. txt_server
+msgid "Server\n"
+msgstr "Servidor\n"
+
+#. txt_password
+msgid "Password\n"
+msgstr "Contrasenya\n"
+
+#. label for ftp user input
+#. txt_user1
+msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n"
+msgstr "Usuari (entrada anònima si es deixa buit)\n"
+
+#. dialog title for nfs installation
+#. txt_nfs_title
+msgid "NFS Installation"
+msgstr "Instal·lació per NFS"
+
+#. label for smb user input
+#. txt_user2
+msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n"
+msgstr "Usuari (utilitza \"guest\" si es deixa buit)\n"
+
+#. dialog title for smb installation
+#. txt_smb_title
+msgid "SMB (Windows Share) Installation"
+msgstr "Instal·lació de SMB (recurs compartit del Windows)"
+
+#. dialog title for http installation
+#. txt_http_title
+msgid "HTTP Installation"
+msgstr "Instal·lació per HTTP"
+
+#. 'driver' as in '(hardware) driver update'
+#. txt_driver_update
+msgid "Driver"
+msgstr "Controlador"
+
+#. as in Windows Authentication Domain
+#. txt_domain
+msgid "Domain\n"
+msgstr "Domini\n"
+
+#. button label for other/more options
+#. txt_other_options
+msgid "Other Options"
+msgstr "Altres opcions"
+
+#. label for language selection
+#. txt_language
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
+
+#. txt_apic
+msgid "Installation--IOAPIC Enabled"
+msgstr "Instal·lació -- IOAPIC habilitat"
+
+#. txt_noapic_install
+msgid "Installation--IOAPIC Disabled"
+msgstr "Instal·lació -- IOAPIC inhabilitat"
+
+#. txt_nolapic_install
+msgid "Installation--Local APIC Disabled"
+msgstr "Instal·lació -- APIC local inhabilitat"
+
+#. txt_yes
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
+#. txt_no
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#. menu item for selecting a file
+#. txt_file
+msgid "File"
+msgstr "Fitxer"
+
+#. input label: share as in "Windows share" (SMB)
+#. txt_share
+msgid "Share\n"
+msgstr "Recurs compartit\n"
+
+#. txt_zenAuto
+msgid "Automatic Mode"
+msgstr "Mode automàtic"
+
+#. txt_zenManual
+msgid "Manual Mode"
+msgstr "Mode manual"
+
+#. txt_zenConfig
+msgid "Configure Parameters on ZEN Partition"
+msgstr "Configura els paràmetres a la partició de ZEN"
+
+#. txt_zenInstall
+msgid "Install or Update ZEN Partition"
+msgstr "Instal·la o actualitza la partició de ZEN"
+
+#. txt_zenLilo
+msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader"
+msgstr "Torna a instal·lar el carregador de l'arrencada de la partició de ZEN"
+
+#. txt_zenDisable
+msgid "Disable ZEN Partition"
+msgstr "Inhabilita la partició de ZEN"
+
+#. txt_zenEnable
+msgid "Enable ZEN Partition"
+msgstr "Habilita la partició de ZEN"
+
+#. video mode menu item
+#. txt_text_mode
+msgid "Text Mode"
+msgstr "Mode de text"
+
+#. menu item, like 'memory test'
+#. txt_firmware
+msgid "Firmware Test"
+msgstr "Prova de microprogramari"
+
+#. txt_dud_file_msg
+msgid ""
+"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
+"enter the driver update file names (separated\n"
+"by commas ',') here:\n"
+msgstr ""
+"Per a carregar les actualitzacions dels controladors directament des del CD-ROM,\n"
+"introduïu els noms dels fitxers d'actualització de controladors (separats\n"
+"per comes ',') aquí:\n"
+
+#. install source menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_install_source
+msgid "Source"
+msgstr "Font"
+
+#. video mode/display size menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_video_mode
+msgid "Video Mode"
+msgstr ""
+
+#. driver update dialog title
+#. -> txt_dud_file_msg
+#. txt_driver_update2
+msgid "Driver Update"
+msgstr "Actualització de controladors"
+
+#. menu label for selecting (cpu) architecture
+#. like i386, x86-64, ppc
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_arch
+msgid "Arch"
+msgstr "Arquit."
+
+#. menu label for selecting some (linux) kernel variant
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_kernel
+msgid "Kernel"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. txt_kernel_default
+msgid "Default"
+msgstr "Per defecte"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> like in txt_safe_linux
+#. txt_kernel_safe
+msgid "Safe Settings"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_noacpi_install
+#. txt_kernel_noacpi
+msgid "No ACPI"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_nolapic_install
+#. txt_kernel_nolapic
+msgid "No Local APIC"
+msgstr ""
+
+#. main menu: start in system repair mode
+#. txt_repain_system
+msgid "Repair Installed System"
+msgstr ""
diff --git a/themes/openSUSE/po/cs.po b/themes/openSUSE/po/cs.po
new file mode 100644
index 0000000..7a3cb01
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/po/cs.po
@@ -0,0 +1,401 @@
+# translation of cs.po to cs_CZ
+# LANGUAGE translations for boot loader
+# Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG
+#
+# Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2004, 2005, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bootloader\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-14 16:58+0200\n"
+"Last-Translator: Jakub Friedl\n"
+"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#. ok button label
+#. txt_ok
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. cancel button label
+#. txt_cancel
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušit"
+
+#. reboot button label
+#. txt_reboot
+msgid "Reboot"
+msgstr "Restartovat"
+
+#. continue button label
+#. txt_continue
+msgid "Continue"
+msgstr "Pokračovat"
+
+#. txt_install
+msgid "Installation"
+msgstr "Instalace"
+
+#. txt_manual_install
+msgid "Manual Installation"
+msgstr "Ruční instalace"
+
+#. txt_noacpi_install
+msgid "Installation--ACPI Disabled"
+msgstr "Instalace -- bez ACPI"
+
+#. txt_safe_install
+msgid "Installation--Safe Settings"
+msgstr "Instalace -- bezpečné nastavení"
+
+#. txt_safe_linux
+msgid "Linux--Safe Settings"
+msgstr "Linux -- bezpečné nastavení"
+
+#. txt_boot_harddisk
+msgid "Boot from Hard Disk"
+msgstr "Spustit z disku"
+
+#. txt_rescue
+msgid "Rescue System"
+msgstr "Záchranný systém"
+
+#. txt_memtest
+msgid "Memory Test"
+msgstr "Test paměti"
+
+#. txt_bootoptions
+msgid "Boot Options"
+msgstr "Parametry startu"
+
+#. window title for exit dialog
+#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
+msgid "Exiting..."
+msgstr "Ukončuji..."
+
+#. txt_exit_dialog
+msgid ""
+"You are leaving the graphical boot menu and\n"
+"starting the text mode interface."
+msgstr ""
+"Opouštíte grafickou startovací nabídku\n"
+"a spouštíte textový režim."
+
+#. txt_help
+msgid "Help"
+msgstr "Nápověda"
+
+#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
+#. txt_load_kernel_title
+msgid "Starting..."
+msgstr "Startuji..."
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_kernel
+msgid ""
+"Loading Linux Kernel\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Zavádím linuxové jádro\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_memtest
+msgid ""
+"Loading memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Zavádím memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. info box title
+#. txt_info_title
+msgid "Boot Loader"
+msgstr "Zavaděč"
+
+#. error box title
+#. txt_error_title
+msgid "I/O Error"
+msgstr "Chyba I/O"
+
+#. boot disk change dialog title
+#. txt_change_disk_title
+msgid "Change Boot Disk"
+msgstr "Změnit startovací disk"
+
+#. txt_insert_disk
+#, c-format
+msgid "Insert boot disk %u."
+msgstr "Vložte startovací disk %u."
+
+#. txt_insert_disk2
+#, c-format
+msgid ""
+"This is boot disk %u.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"Toto je startovací disk %u.\n"
+"Vložte prosím disk %u."
+
+#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
+#. txt_insert_disk3
+#, c-format
+msgid ""
+"This is not a <product> boot disk.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"Toto není startovací disk systému <product>.\n"
+"Vložte startovací disk %u."
+
+#. password dialog title
+#. txt_password_title
+msgid "Password"
+msgstr "Heslo"
+
+#. txt_dud_ready
+msgid "Get your driver update floppy ready."
+msgstr "Připravte si disketu s ovladači."
+
+#. dvd warning title
+#. txt_dvd_warning_title
+msgid "DVD Error"
+msgstr "Chyba DVD"
+
+#. txt_dvd_warning2
+msgid ""
+"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n"
+"\n"
+"Turn the DVD over then continue."
+msgstr ""
+"Toto je oboustranné DVD. Spouštíte systém z druhé strany DVD.\n"
+"\n"
+"Obraťte prosím DVD a pokračujte."
+
+#. power off dialog title
+#. txt_power_off_title
+msgid "Power Off"
+msgstr "Vypnout"
+
+#. txt_power_off
+msgid "Halt the system now?"
+msgstr "Chcete nyní vypnout systém?"
+
+#. menu entry for hard disk installation
+#. txt_harddisk
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "Pevny disk"
+
+#. dialog title for hard disk installation
+#. txt_harddisk_title
+msgid "Hard Disk Installation"
+msgstr "Instalace z disku"
+
+#. txt_hd_diskdevice
+msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n"
+msgstr "Disk (při nevyplnění prohledávání všech disků)\n"
+
+#. txt_directory
+msgid "Directory\n"
+msgstr "Adresář\n"
+
+#. dialog title for ftp installation
+#. txt_ftp_title
+msgid "FTP Installation"
+msgstr "FTP instalace"
+
+#. txt_server
+msgid "Server\n"
+msgstr "Server\n"
+
+#. txt_password
+msgid "Password\n"
+msgstr "Heslo\n"
+
+#. label for ftp user input
+#. txt_user1
+msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n"
+msgstr "Uživatel (při nevyplnění anonymní přihlášení)\n"
+
+#. dialog title for nfs installation
+#. txt_nfs_title
+msgid "NFS Installation"
+msgstr "NFS instalace"
+
+#. label for smb user input
+#. txt_user2
+msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n"
+msgstr "Uživatel (při nevyplnění nastaveno na \"guest\")\n"
+
+#. dialog title for smb installation
+#. txt_smb_title
+msgid "SMB (Windows Share) Installation"
+msgstr "SMB instalace (sdílený adresář)"
+
+#. dialog title for http installation
+#. txt_http_title
+msgid "HTTP Installation"
+msgstr "HTTP instalace"
+
+#. 'driver' as in '(hardware) driver update'
+#. txt_driver_update
+msgid "Driver"
+msgstr "Ovladač"
+
+#. as in Windows Authentication Domain
+#. txt_domain
+msgid "Domain\n"
+msgstr "Doména\n"
+
+#. button label for other/more options
+#. txt_other_options
+msgid "Other Options"
+msgstr "Další volby"
+
+#. label for language selection
+#. txt_language
+msgid "Language"
+msgstr "Jazyk"
+
+#. txt_apic
+msgid "Installation--IOAPIC Enabled"
+msgstr "Instalace -- s IOAPIC"
+
+#. txt_noapic_install
+msgid "Installation--IOAPIC Disabled"
+msgstr "Instalace -- bez IOAPIC"
+
+#. txt_nolapic_install
+msgid "Installation--Local APIC Disabled"
+msgstr "Instalace -- bez local APIC"
+
+#. txt_yes
+msgid "Yes"
+msgstr "Ano"
+
+#. txt_no
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#. menu item for selecting a file
+#. txt_file
+msgid "File"
+msgstr "Soubor"
+
+#. input label: share as in "Windows share" (SMB)
+#. txt_share
+msgid "Share\n"
+msgstr "Sdílení\n"
+
+#. txt_zenAuto
+msgid "Automatic Mode"
+msgstr "Automatický režim"
+
+#. txt_zenManual
+msgid "Manual Mode"
+msgstr "Ruční režim"
+
+#. txt_zenConfig
+msgid "Configure Parameters on ZEN Partition"
+msgstr "Nastavit parametry pro ZEN oddíl"
+
+#. txt_zenInstall
+msgid "Install or Update ZEN Partition"
+msgstr "Instalovat či aktualizovat ZEN oddíl"
+
+#. txt_zenLilo
+msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader"
+msgstr "Reinstalovat zavaděč ZEN oddílu"
+
+#. txt_zenDisable
+msgid "Disable ZEN Partition"
+msgstr "Zakázat ZEN oddíl"
+
+#. txt_zenEnable
+msgid "Enable ZEN Partition"
+msgstr "Povolit ZEN oddíl"
+
+#. video mode menu item
+#. txt_text_mode
+msgid "Text Mode"
+msgstr "Textový režim"
+
+#. menu item, like 'memory test'
+#. txt_firmware
+msgid "Firmware Test"
+msgstr "Test firmwaru"
+
+#. txt_dud_file_msg
+msgid ""
+"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
+"enter the driver update file names (separated\n"
+"by commas ',') here:\n"
+msgstr ""
+"Pro nahrání aktualizací ovladačů přímo z CD-ROM,\n"
+"zadejte jména souborů aktualizací (oddělená\n"
+"čárkami ','):\n"
+
+#. install source menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_install_source
+msgid "Source"
+msgstr "Zdroj"
+
+#. video mode/display size menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_video_mode
+msgid "Video Mode"
+msgstr "Video režim"
+
+#. driver update dialog title
+#. -> txt_dud_file_msg
+#. txt_driver_update2
+msgid "Driver Update"
+msgstr "Aktualizace ovladače"
+
+#. menu label for selecting (cpu) architecture
+#. like i386, x86-64, ppc
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_arch
+msgid "Arch"
+msgstr "Arch"
+
+#. menu label for selecting some (linux) kernel variant
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_kernel
+msgid "Kernel"
+msgstr "Jádro"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. txt_kernel_default
+msgid "Default"
+msgstr "Výchozí"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> like in txt_safe_linux
+#. txt_kernel_safe
+msgid "Safe Settings"
+msgstr "Bezpečné nastavení"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_noacpi_install
+#. txt_kernel_noacpi
+msgid "No ACPI"
+msgstr "Bez ACPI"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_nolapic_install
+#. txt_kernel_nolapic
+msgid "No Local APIC"
+msgstr "Bez local APIC"
+
+#. main menu: start in system repair mode
+#. txt_repain_system
+msgid "Repair Installed System"
+msgstr "Opravit nainstalovaný systém"
diff --git a/themes/openSUSE/po/da.po b/themes/openSUSE/po/da.po
new file mode 100644
index 0000000..47e11bd
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/po/da.po
@@ -0,0 +1,401 @@
+# translation of da.po to Dansk
+# translation of bootloader.pot_[g4TXCa].po to Dansk
+# LANGUAGE translations for boot loader
+# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH
+# Martin Møller <martin@martinm-76.dk>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bootloader\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-22 14:38+0200\n"
+"Last-Translator: Martin Schlander <suse@linuxin.dk>\n"
+"Language-Team: <opensuse-translation@opensuse.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. ok button label
+#. txt_ok
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. cancel button label
+#. txt_cancel
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annullér"
+
+#. reboot button label
+#. txt_reboot
+msgid "Reboot"
+msgstr "Genstart"
+
+#. continue button label
+#. txt_continue
+msgid "Continue"
+msgstr "Fortsæt"
+
+#. txt_install
+msgid "Installation"
+msgstr "Begynd installation"
+
+#. txt_manual_install
+msgid "Manual Installation"
+msgstr "Manuel installation"
+
+#. txt_noacpi_install
+msgid "Installation--ACPI Disabled"
+msgstr "Installation uden ACPI-understøttelse"
+
+#. txt_safe_install
+msgid "Installation--Safe Settings"
+msgstr "Fejlsikret installation"
+
+#. txt_safe_linux
+msgid "Linux--Safe Settings"
+msgstr "Fejlsikret opstart"
+
+#. txt_boot_harddisk
+msgid "Boot from Hard Disk"
+msgstr "Boot fra harddisk"
+
+#. txt_rescue
+msgid "Rescue System"
+msgstr "Redningssystem"
+
+#. txt_memtest
+msgid "Memory Test"
+msgstr "Hukommelsestest"
+
+#. txt_bootoptions
+msgid "Boot Options"
+msgstr "Bootmuligheder"
+
+#. window title for exit dialog
+#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
+msgid "Exiting..."
+msgstr "Afslutter..."
+
+#. txt_exit_dialog
+msgid ""
+"You are leaving the graphical boot menu and\n"
+"starting the text mode interface."
+msgstr ""
+"Du forlader nu den grafiske opstartsmenu og\n"
+"starter tekstbrugerfladen i stedet."
+
+#. txt_help
+msgid "Help"
+msgstr "Hjælp"
+
+#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
+#. txt_load_kernel_title
+msgid "Starting..."
+msgstr "Starter..."
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_kernel
+msgid ""
+"Loading Linux Kernel\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Indlæser Linuxkernen\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_memtest
+msgid ""
+"Loading memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Indlæser memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. info box title
+#. txt_info_title
+msgid "Boot Loader"
+msgstr "Bootloader"
+
+#. error box title
+#. txt_error_title
+msgid "I/O Error"
+msgstr "I/O-fejl"
+
+#. boot disk change dialog title
+#. txt_change_disk_title
+msgid "Change Boot Disk"
+msgstr "Skift bootdisk"
+
+#. txt_insert_disk
+#, c-format
+msgid "Insert boot disk %u."
+msgstr "Indsæt bootdisk %u."
+
+#. txt_insert_disk2
+#, c-format
+msgid ""
+"This is boot disk %u.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"Dette er bootdisk %u.\n"
+"Indsæt bootdisk %u."
+
+#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
+#. txt_insert_disk3
+#, c-format
+msgid ""
+"This is not a <product> boot disk.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"Dette er ikke en <product> bootdisk.\n"
+"Indsæt bootdisk %u."
+
+#. password dialog title
+#. txt_password_title
+msgid "Password"
+msgstr "Adgangskode"
+
+#. txt_dud_ready
+msgid "Get your driver update floppy ready."
+msgstr "Gør klar til at indlæse din driver-opdateringsdiskette."
+
+#. dvd warning title
+#. txt_dvd_warning_title
+msgid "DVD Error"
+msgstr "DVD-fejl"
+
+#. txt_dvd_warning2
+msgid ""
+"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n"
+"\n"
+"Turn the DVD over then continue."
+msgstr ""
+"Dette er en tosidet DVD. Du har startet op fra den anden side.\n"
+"\n"
+"Vend DVD'en om og prøv igen."
+
+#. power off dialog title
+#. txt_power_off_title
+msgid "Power Off"
+msgstr "Sluk maskinen"
+
+#. txt_power_off
+msgid "Halt the system now?"
+msgstr "Luk systemet ned nu?"
+
+#. menu entry for hard disk installation
+#. txt_harddisk
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "Harddisk"
+
+#. dialog title for hard disk installation
+#. txt_harddisk_title
+msgid "Hard Disk Installation"
+msgstr "Harddisk-installation"
+
+#. txt_hd_diskdevice
+msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n"
+msgstr "Diskenhed (gennemsøger alle diske hvis tom)\n"
+
+#. txt_directory
+msgid "Directory\n"
+msgstr "Mappe\n"
+
+#. dialog title for ftp installation
+#. txt_ftp_title
+msgid "FTP Installation"
+msgstr "FTP-installation"
+
+#. txt_server
+msgid "Server\n"
+msgstr "Server\n"
+
+#. txt_password
+msgid "Password\n"
+msgstr "Adgangskode\n"
+
+#. label for ftp user input
+#. txt_user1
+msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n"
+msgstr "Bruger (anonymt login hvis tom)\n"
+
+#. dialog title for nfs installation
+#. txt_nfs_title
+msgid "NFS Installation"
+msgstr "NFS-installation"
+
+#. label for smb user input
+#. txt_user2
+msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n"
+msgstr "Bruger (anvender \"guest\" hvis tom)\n"
+
+#. dialog title for smb installation
+#. txt_smb_title
+msgid "SMB (Windows Share) Installation"
+msgstr "SMB-installation (Windows fildeling)"
+
+#. dialog title for http installation
+#. txt_http_title
+msgid "HTTP Installation"
+msgstr "HTTP-installation"
+
+#. 'driver' as in '(hardware) driver update'
+#. txt_driver_update
+msgid "Driver"
+msgstr "Driver"
+
+#. as in Windows Authentication Domain
+#. txt_domain
+msgid "Domain\n"
+msgstr "Domæne\n"
+
+#. button label for other/more options
+#. txt_other_options
+msgid "Other Options"
+msgstr "Andre indstillinger"
+
+#. label for language selection
+#. txt_language
+msgid "Language"
+msgstr "Sprog"
+
+#. txt_apic
+msgid "Installation--IOAPIC Enabled"
+msgstr "Installation--IOAPIC aktiveret"
+
+#. txt_noapic_install
+msgid "Installation--IOAPIC Disabled"
+msgstr "Installation--IOAPIC-understøttelse deaktiveret"
+
+#. txt_nolapic_install
+msgid "Installation--Local APIC Disabled"
+msgstr "Installation--Lokal APIC deaktiveret"
+
+#. txt_yes
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#. txt_no
+msgid "No"
+msgstr "Nej"
+
+#. menu item for selecting a file
+#. txt_file
+msgid "File"
+msgstr "Fil"
+
+#. input label: share as in "Windows share" (SMB)
+#. txt_share
+msgid "Share\n"
+msgstr "Delt ressource\n"
+
+#. txt_zenAuto
+msgid "Automatic Mode"
+msgstr "Automatisk tilstand"
+
+#. txt_zenManual
+msgid "Manual Mode"
+msgstr "Manuel tilstand"
+
+#. txt_zenConfig
+msgid "Configure Parameters on ZEN Partition"
+msgstr "Konfigurér parametre på ZEN-partition"
+
+#. txt_zenInstall
+msgid "Install or Update ZEN Partition"
+msgstr "Installér eller opdatér ZEN-partition"
+
+#. txt_zenLilo
+msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader"
+msgstr "Geninstallér bootloader for ZEN-partition"
+
+#. txt_zenDisable
+msgid "Disable ZEN Partition"
+msgstr "Deaktivér ZEN-partition"
+
+#. txt_zenEnable
+msgid "Enable ZEN Partition"
+msgstr "Aktivér ZEN-partition"
+
+#. video mode menu item
+#. txt_text_mode
+msgid "Text Mode"
+msgstr "Teksttilstand"
+
+#. menu item, like 'memory test'
+#. txt_firmware
+msgid "Firmware Test"
+msgstr "Firmware-test"
+
+#. txt_dud_file_msg
+msgid ""
+"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
+"enter the driver update file names (separated\n"
+"by commas ',') here:\n"
+msgstr ""
+"For at indlæse driveropdateringer direkte fra CD-ROM,\n"
+"angives filnavnene for driveropdateringerne (adskilt\n"
+"af kommaer ',') her:\n"
+
+#. install source menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_install_source
+msgid "Source"
+msgstr "Kilde"
+
+#. video mode/display size menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_video_mode
+msgid "Video Mode"
+msgstr "Grafisk tilstand"
+
+#. driver update dialog title
+#. -> txt_dud_file_msg
+#. txt_driver_update2
+msgid "Driver Update"
+msgstr "Driveropdatering"
+
+#. menu label for selecting (cpu) architecture
+#. like i386, x86-64, ppc
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_arch
+msgid "Arch"
+msgstr "Arkitektur"
+
+#. menu label for selecting some (linux) kernel variant
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_kernel
+msgid "Kernel"
+msgstr "Kerne"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. txt_kernel_default
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> like in txt_safe_linux
+#. txt_kernel_safe
+msgid "Safe Settings"
+msgstr "Fejlsikrede indstillinger"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_noacpi_install
+#. txt_kernel_noacpi
+msgid "No ACPI"
+msgstr "Ingen ACPI"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_nolapic_install
+#. txt_kernel_nolapic
+msgid "No Local APIC"
+msgstr "Ingen lokal APIC"
+
+#. main menu: start in system repair mode
+#. txt_repain_system
+msgid "Repair Installed System"
+msgstr "Reparér installeret system"
diff --git a/themes/openSUSE/po/de.po b/themes/openSUSE/po/de.po
new file mode 100644
index 0000000..b74ea18
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/po/de.po
@@ -0,0 +1,404 @@
+# translation of de.po to
+# translation of de.po to German
+# LANGUAGE translations for boot loader
+# Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG
+# Antje Faber <afaber@suse.de>, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bootloader.de\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-27 16:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-23 23:21+0200\n"
+"Last-Translator: Michael Skiba <michael@michael-skiba.de>\n"
+"Language-Team: Deutsch <i18n@suse.de>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. ok button label
+#. txt_ok
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. cancel button label
+#. txt_cancel
+msgid "Cancel"
+msgstr "Verwerfen"
+
+#. reboot button label
+#. txt_reboot
+msgid "Reboot"
+msgstr "Neustart"
+
+#. continue button label
+#. txt_continue
+msgid "Continue"
+msgstr "Weiter"
+
+#. txt_install
+msgid "Installation"
+msgstr "Installation"
+
+#. txt_manual_install
+msgid "Manual Installation"
+msgstr "Manuelle Installation"
+
+#. txt_noacpi_install
+msgid "Installation--ACPI Disabled"
+msgstr "Installation - ACPI deaktiviert"
+
+#. txt_safe_install
+msgid "Installation--Safe Settings"
+msgstr "Installation - Sichere Einstellungen"
+
+#. txt_safe_linux
+msgid "Linux--Safe Settings"
+msgstr "Linux - Sichere Einstellungen"
+
+#. txt_boot_harddisk
+msgid "Boot from Hard Disk"
+msgstr "Von Festplatte booten"
+
+#. txt_rescue
+msgid "Rescue System"
+msgstr "Rettungssystem"
+
+#. txt_memtest
+msgid "Memory Test"
+msgstr "Speichertest"
+
+#. txt_bootoptions
+msgid "Boot Options"
+msgstr "Bootoptionen"
+
+#. window title for exit dialog
+#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
+msgid "Exiting..."
+msgstr "Beenden ..."
+
+#. txt_exit_dialog
+msgid ""
+"You are leaving the graphical boot menu and\n"
+"starting the text mode interface."
+msgstr ""
+"Sie verlassen das grafische Bootmenü und\n"
+"kommen in den Textmodus."
+
+#. txt_help
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
+
+#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
+#. txt_load_kernel_title
+msgid "Starting..."
+msgstr "Starten..."
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_kernel
+msgid ""
+"Loading Linux Kernel\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Laden des Linux-Kernels\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_memtest
+msgid ""
+"Loading memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Laden von memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. info box title
+#. txt_info_title
+msgid "Boot Loader"
+msgstr "Bootloader"
+
+#. error box title
+#. txt_error_title
+msgid "I/O Error"
+msgstr "Ein-/Ausgabefehler"
+
+#. boot disk change dialog title
+#. txt_change_disk_title
+msgid "Change Boot Disk"
+msgstr "Bootdiskette wechseln"
+
+#. txt_insert_disk
+#, c-format
+msgid "Insert boot disk %u."
+msgstr "Bootdiskette %u einlegen."
+
+#. txt_insert_disk2
+#, c-format
+msgid ""
+"This is boot disk %u.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"Dies ist Bootdiskette %u.\n"
+"Legen Sie die Bootdiskette %u ein."
+
+#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
+#. txt_insert_disk3
+#, c-format
+msgid ""
+"This is not a <product> boot disk.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"Dies ist keine <product>-Bootdiskette.\n"
+"Legen Sie die Bootdiskette %u ein."
+
+#. password dialog title
+#. txt_password_title
+msgid "Password"
+msgstr "Passwort"
+
+#. txt_dud_ready
+msgid "Get your driver update floppy ready."
+msgstr "Halten Sie die Aktualisierungsdiskette für den Treiber bereit."
+
+#. dvd warning title
+#. txt_dvd_warning_title
+msgid "DVD Error"
+msgstr "DVD-Fehler"
+
+#. txt_dvd_warning2
+msgid ""
+"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n"
+"\n"
+"Turn the DVD over then continue."
+msgstr ""
+"Dies ist eine doppelseitige DVD. Sie haben von der zweiten Seite gebootet.\n"
+"\n"
+"Drehen Sie die DVD um, und fahren Sie dann fort."
+
+#. power off dialog title
+#. txt_power_off_title
+msgid "Power Off"
+msgstr "Ausschalten"
+
+#. txt_power_off
+msgid "Halt the system now?"
+msgstr "System jetzt anhalten?"
+
+#. menu entry for hard disk installation
+#. txt_harddisk
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "Festplatte"
+
+#. dialog title for hard disk installation
+#. txt_harddisk_title
+msgid "Hard Disk Installation"
+msgstr "Festplatten-Installation"
+
+#. txt_hd_diskdevice
+msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n"
+msgstr "Festplattengerät (scannt alle Festplatten, falls leer)\n"
+
+#. txt_directory
+msgid "Directory\n"
+msgstr "Verzeichnis\n"
+
+#. dialog title for ftp installation
+#. txt_ftp_title
+msgid "FTP Installation"
+msgstr "FTP-Installation"
+
+#. txt_server
+msgid "Server\n"
+msgstr "Server\n"
+
+#. txt_password
+msgid "Password\n"
+msgstr "Passwort\n"
+
+#. label for ftp user input
+#. txt_user1
+msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n"
+msgstr "Benutzer (anonymous-Anmeldung, falls leer)\n"
+
+#. dialog title for nfs installation
+#. txt_nfs_title
+msgid "NFS Installation"
+msgstr "NFS-Installation"
+
+#. label for smb user input
+#. txt_user2
+msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n"
+msgstr "Benutzer (verwendet \"guest\", falls leer)\n"
+
+#. dialog title for smb installation
+#. txt_smb_title
+msgid "SMB (Windows Share) Installation"
+msgstr "SMB (Windows Share)-Installation"
+
+#. dialog title for http installation
+#. txt_http_title
+msgid "HTTP Installation"
+msgstr "HTTP-Installation"
+
+#. 'driver' as in '(hardware) driver update'
+#. txt_driver_update
+msgid "Driver"
+msgstr "Treiber"
+
+#. as in Windows Authentication Domain
+#. txt_domain
+msgid "Domain\n"
+msgstr "Domain\n"
+
+#. button label for other/more options
+#. txt_other_options
+msgid "Other Options"
+msgstr "Weitere Optionen"
+
+#. label for language selection
+#. txt_language
+msgid "Language"
+msgstr "Sprache"
+
+#. txt_apic
+msgid "Installation--IOAPIC Enabled"
+msgstr "Installation - IOAPIC aktiviert"
+
+#. txt_noapic_install
+msgid "Installation--IOAPIC Disabled"
+msgstr "Installation - IOAPIC deaktiviert"
+
+#. txt_nolapic_install
+msgid "Installation--Local APIC Disabled"
+msgstr "Installation - Lokaler APIC deaktiviert"
+
+#. txt_yes
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#. txt_no
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
+
+#. menu item for selecting a file
+#. txt_file
+msgid "File"
+msgstr "Datei"
+
+#. input label: share as in "Windows share" (SMB)
+#. txt_share
+msgid "Share\n"
+msgstr "Freigabe\n"
+
+#. txt_zenAuto
+msgid "Automatic Mode"
+msgstr "Automatischer Modus"
+
+#. txt_zenManual
+msgid "Manual Mode"
+msgstr "Manueller Modus"
+
+#. txt_zenConfig
+msgid "Configure Parameters on ZEN Partition"
+msgstr "Parameter in ZEN-Partition konfigurieren"
+
+#. txt_zenInstall
+msgid "Install or Update ZEN Partition"
+msgstr "ZEN-Partition installieren oder aktualisieren"
+
+#. txt_zenLilo
+msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader"
+msgstr "Bootloader für ZEN-Partition neu installieren"
+
+#. txt_zenDisable
+msgid "Disable ZEN Partition"
+msgstr "ZEN-Partition deaktivieren"
+
+#. txt_zenEnable
+msgid "Enable ZEN Partition"
+msgstr "ZEN-Partition aktivieren"
+
+#. video mode menu item
+#. txt_text_mode
+msgid "Text Mode"
+msgstr "Textmodus"
+
+#. menu item, like 'memory test'
+#. txt_firmware
+msgid "Firmware Test"
+msgstr "Firmware-Test"
+
+#. txt_dud_file_msg
+msgid ""
+"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
+"enter the driver update file names (separated\n"
+"by commas ',') here:\n"
+msgstr ""
+"Wenn Sie Treiber-Updates direkt von der CD-ROM laden möchten,\n"
+"geben Sie hier die Dateinamen der Treiber-Updates\n"
+"(durch Kommas getrennt) ein:\n"
+
+#. install source menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_install_source
+msgid "Source"
+msgstr "Quelle"
+
+#. video mode/display size menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_video_mode
+msgid "Video Mode"
+msgstr "Videomodus"
+
+#. driver update dialog title
+#. -> txt_dud_file_msg
+#. txt_driver_update2
+msgid "Driver Update"
+msgstr "Treiber-Update"
+
+#. menu label for selecting (cpu) architecture
+#. like i386, x86-64, ppc
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_arch
+msgid "Arch"
+msgstr "Architektur"
+
+#. menu label for selecting some (linux) kernel variant
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_kernel
+msgid "Kernel"
+msgstr "Kernel"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. txt_kernel_default
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> like in txt_safe_linux
+#. txt_kernel_safe
+msgid "Safe Settings"
+msgstr "Sichere Einstellungen"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_noacpi_install
+#. txt_kernel_noacpi
+msgid "No ACPI"
+msgstr "Kein ACPI"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_nolapic_install
+#. txt_kernel_nolapic
+msgid "No Local APIC"
+msgstr "Kein lokales APIC"
+
+#. main menu: start in system repair mode
+#. txt_repain_system
+msgid "Repair Installed System"
+msgstr "Installiertes System reparieren"
diff --git a/themes/openSUSE/po/el.po b/themes/openSUSE/po/el.po
new file mode 100644
index 0000000..7ee0a30
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/po/el.po
@@ -0,0 +1,402 @@
+# translation of el.po to Hellenic-Ελληνικά-Greek
+# translation of el.po to Hellenic
+# LANGUAGE translations for boot loader
+# Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG
+# Hellenic SuSE Translators Group <hstg@billg.gr>, 2004, 2005.
+# Hellenic SuSE Translation Team <hstg@billg.gr>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bootloader.el\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-01 12:01+0000\n"
+"Last-Translator: Vasileios Giannakopoulos <billg@hellug.gr>\n"
+"Language-Team: Ελληνικά\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. ok button label
+#. txt_ok
+msgid "OK"
+msgstr "Εντάξει"
+
+#. cancel button label
+#. txt_cancel
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ακύρωση"
+
+#. reboot button label
+#. txt_reboot
+msgid "Reboot"
+msgstr "Επανεκκίνηση"
+
+#. continue button label
+#. txt_continue
+msgid "Continue"
+msgstr "Συνέχεια"
+
+#. txt_install
+msgid "Installation"
+msgstr "Εγκατάσταση"
+
+#. txt_manual_install
+msgid "Manual Installation"
+msgstr "Χειροκίνητη Εγκατάσταση"
+
+#. txt_noacpi_install
+msgid "Installation--ACPI Disabled"
+msgstr "Εγκατάσταση--ACPI Απενεργοποιημένο"
+
+#. txt_safe_install
+msgid "Installation--Safe Settings"
+msgstr "Εγκατάσταση--Ασφαλείς Ρυθμίσεις"
+
+#. txt_safe_linux
+msgid "Linux--Safe Settings"
+msgstr "Linux--Ασφαλείς Ρυθμίσεις"
+
+#. txt_boot_harddisk
+msgid "Boot from Hard Disk"
+msgstr "Εκκίνηση από τον Σκληρό Δίσκο"
+
+#. txt_rescue
+msgid "Rescue System"
+msgstr "Σύστημα Διάσωσης"
+
+#. txt_memtest
+msgid "Memory Test"
+msgstr "Έλεγχος Μνήμης"
+
+#. txt_bootoptions
+msgid "Boot Options"
+msgstr "Ρυθμίσεις Εκκίνησης"
+
+#. window title for exit dialog
+#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
+msgid "Exiting..."
+msgstr "Έξοδος..."
+
+#. txt_exit_dialog
+msgid ""
+"You are leaving the graphical boot menu and\n"
+"starting the text mode interface."
+msgstr ""
+"Εγκαταλείπετε το μενού γραφικής εκκίνησης και\n"
+"ξεκινάτε το περιβάλλον κατάστασης κειμένου."
+
+#. txt_help
+msgid "Help"
+msgstr "Βοήθεια"
+
+#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
+#. txt_load_kernel_title
+msgid "Starting..."
+msgstr "Εκκίνηση..."
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_kernel
+msgid ""
+"Loading Linux Kernel\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ο πυρήνας Linux φορτώνεται\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_memtest
+msgid ""
+"Loading memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Το memtest86 φορτώνεται\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. info box title
+#. txt_info_title
+msgid "Boot Loader"
+msgstr "Διαχειριστής Εκκίνησης "
+
+#. error box title
+#. txt_error_title
+msgid "I/O Error"
+msgstr "Σφάλμα Εισ/Εξ"
+
+#. boot disk change dialog title
+#. txt_change_disk_title
+msgid "Change Boot Disk"
+msgstr "Αλλαγή Δισκέτας Εκκίνησης"
+
+#. txt_insert_disk
+#, c-format
+msgid "Insert boot disk %u."
+msgstr "Παρακαλώ εισάγετε την δισκέτα εκκίνησης %u."
+
+#. txt_insert_disk2
+#, c-format
+msgid ""
+"This is boot disk %u.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"Αυτή είναι η δισκέτα εκκίνησης %u.\n"
+"Παρακαλώ εισάγετε τη δισκέτα εκκίνησης %u."
+
+#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
+#. txt_insert_disk3
+#, c-format
+msgid ""
+"This is not a <product> boot disk.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"Αυτή δεν είναι δισκέτα εκκίνησης του <product>.\n"
+"Παρακαλώ εισάγετε τη δισκέτα εκκίνησης %u."
+
+#. password dialog title
+#. txt_password_title
+msgid "Password"
+msgstr "Κωδικός"
+
+#. txt_dud_ready
+msgid "Get your driver update floppy ready."
+msgstr "Ετοιμάστε την δισκέτα ενημέρωσης οδηγών."
+
+#. dvd warning title
+#. txt_dvd_warning_title
+msgid "DVD Error"
+msgstr "Σφάλμα DVD"
+
+#. txt_dvd_warning2
+msgid ""
+"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n"
+"\n"
+"Turn the DVD over then continue."
+msgstr ""
+"Αυτό είναι DVD δύο πλευρών. Έχετε κάνει εκκίνηση από την δεύτερη πλευρά.\n"
+"\n"
+"Γυρίστε το DVD και συνεχίστε."
+
+#. power off dialog title
+#. txt_power_off_title
+msgid "Power Off"
+msgstr "Διακοπή λειτουργίας"
+
+#. txt_power_off
+msgid "Halt the system now?"
+msgstr "Θέλετε να σταματήσετε το σύστημα τώρα;"
+
+#. menu entry for hard disk installation
+#. txt_harddisk
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "Σκληρός Δίσκος"
+
+#. dialog title for hard disk installation
+#. txt_harddisk_title
+msgid "Hard Disk Installation"
+msgstr "Εγκατάσταση Σκληρού Δίσκου"
+
+#. txt_hd_diskdevice
+msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n"
+msgstr "Συσκευή Δίσκου (Ελέγχει Όλους τους Δίσκους Αν είναι Κενοί)\n"
+
+#. txt_directory
+msgid "Directory\n"
+msgstr "Κατάλογος\n"
+
+#. dialog title for ftp installation
+#. txt_ftp_title
+msgid "FTP Installation"
+msgstr "Εγκατάσταση FTP"
+
+#. txt_server
+msgid "Server\n"
+msgstr "Διακομιστής\n"
+
+#. txt_password
+msgid "Password\n"
+msgstr "Κωδικός\n"
+
+#. label for ftp user input
+#. txt_user1
+msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n"
+msgstr "Χρήστης (Ανώνυμη Σύνδεση Αν είναι Κενό)\n"
+
+#. dialog title for nfs installation
+#. txt_nfs_title
+msgid "NFS Installation"
+msgstr "Εγκατάσταση NFS"
+
+#. label for smb user input
+#. txt_user2
+msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n"
+msgstr "Χρήστης (Χρήση του \"guest\" Αν είναι Κενό)\n"
+
+#. dialog title for smb installation
+#. txt_smb_title
+msgid "SMB (Windows Share) Installation"
+msgstr "Εγκατάσταση SMB (Windows Share)"
+
+#. dialog title for http installation
+#. txt_http_title
+msgid "HTTP Installation"
+msgstr "Εγκατάσταση HTTP"
+
+#. 'driver' as in '(hardware) driver update'
+#. txt_driver_update
+msgid "Driver"
+msgstr "Οδηγός"
+
+#. as in Windows Authentication Domain
+#. txt_domain
+msgid "Domain\n"
+msgstr "Περιοχή\n"
+
+#. button label for other/more options
+#. txt_other_options
+msgid "Other Options"
+msgstr "Άλλες Επιλογές"
+
+#. label for language selection
+#. txt_language
+msgid "Language"
+msgstr "Γλώσσα"
+
+#. txt_apic
+msgid "Installation--IOAPIC Enabled"
+msgstr "Εγκατάσταση -- Ενεργοποιημένο το IOAPIC"
+
+#. txt_noapic_install
+msgid "Installation--IOAPIC Disabled"
+msgstr "Εγκατάσταση--IOAPIC Απενεργοποιημένο"
+
+#. txt_nolapic_install
+msgid "Installation--Local APIC Disabled"
+msgstr "Εγκατάσταση -- Το Τοπικό APIC είναι Απενεργοποιημένο"
+
+#. txt_yes
+msgid "Yes"
+msgstr "Ναι"
+
+#. txt_no
+msgid "No"
+msgstr "Όχι"
+
+#. menu item for selecting a file
+#. txt_file
+msgid "File"
+msgstr "Αρχείο"
+
+#. input label: share as in "Windows share" (SMB)
+#. txt_share
+msgid "Share\n"
+msgstr "Κοινόχρηστο\n"
+
+#. txt_zenAuto
+msgid "Automatic Mode"
+msgstr "Αυτόματο Κατάσταση"
+
+#. txt_zenManual
+msgid "Manual Mode"
+msgstr "Χειροκίνητη Κατάσταση"
+
+#. txt_zenConfig
+msgid "Configure Parameters on ZEN Partition"
+msgstr "Ρύθμιση Παραμέτρων στην Κατάτμηση ΖΕΝ"
+
+#. txt_zenInstall
+msgid "Install or Update ZEN Partition"
+msgstr "Εγκατάσταση ή Ενημέρωση της Κατάτμησης ΖΕΝ"
+
+#. txt_zenLilo
+msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader"
+msgstr "Επανεγκατάσταση του Διαχειριστή Εκκίνησης για την Κατάτμηση ΖΕΝ"
+
+#. txt_zenDisable
+msgid "Disable ZEN Partition"
+msgstr "Απενεργοποίηση Κατάτμησης ΖΕΝ"
+
+#. txt_zenEnable
+msgid "Enable ZEN Partition"
+msgstr "Ενεργοποίηση Κατάτμησης ΖΕΝ"
+
+#. video mode menu item
+#. txt_text_mode
+msgid "Text Mode"
+msgstr "Κατάσταση Κειμένου"
+
+#. menu item, like 'memory test'
+#. txt_firmware
+msgid "Firmware Test"
+msgstr "Δοκιμή Firmware"
+
+#. txt_dud_file_msg
+msgid ""
+"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
+"enter the driver update file names (separated\n"
+"by commas ',') here:\n"
+msgstr ""
+"Για να φορτώσετε ενημερώσεις οδηγών κατευθείαν από το CD-ROM,\n"
+"πρέπει να εισάγετε εδώ τα ονόματα των αρχείων των οδηγών ενημέρωσης (χωρισμένα\n"
+"από κόμμα ','):\n"
+
+#. install source menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_install_source
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#. video mode/display size menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_video_mode
+msgid "Video Mode"
+msgstr ""
+
+#. driver update dialog title
+#. -> txt_dud_file_msg
+#. txt_driver_update2
+msgid "Driver Update"
+msgstr ""
+
+#. menu label for selecting (cpu) architecture
+#. like i386, x86-64, ppc
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_arch
+msgid "Arch"
+msgstr ""
+
+#. menu label for selecting some (linux) kernel variant
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_kernel
+msgid "Kernel"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. txt_kernel_default
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> like in txt_safe_linux
+#. txt_kernel_safe
+msgid "Safe Settings"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_noacpi_install
+#. txt_kernel_noacpi
+msgid "No ACPI"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_nolapic_install
+#. txt_kernel_nolapic
+msgid "No Local APIC"
+msgstr ""
+
+#. main menu: start in system repair mode
+#. txt_repain_system
+msgid "Repair Installed System"
+msgstr ""
diff --git a/themes/openSUSE/po/es.po b/themes/openSUSE/po/es.po
new file mode 100644
index 0000000..c738adf
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/po/es.po
@@ -0,0 +1,402 @@
+# translation of es.po to
+# translation of bootloader.po to
+# LANGUAGE translations for boot loader
+# Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG
+# , 2004
+# Ines Pozo <Ines.Pozo@novell.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: es\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-01 09:22\n"
+"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
+"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+#. ok button label
+#. txt_ok
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. cancel button label
+#. txt_cancel
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#. reboot button label
+#. txt_reboot
+msgid "Reboot"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#. continue button label
+#. txt_continue
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#. txt_install
+msgid "Installation"
+msgstr "Instalación"
+
+#. txt_manual_install
+msgid "Manual Installation"
+msgstr "Instalación manual"
+
+#. txt_noacpi_install
+msgid "Installation--ACPI Disabled"
+msgstr "Instalación -- ACPI inhabilitado"
+
+#. txt_safe_install
+msgid "Installation--Safe Settings"
+msgstr "Instalación -- Ajustes seguros"
+
+#. txt_safe_linux
+msgid "Linux--Safe Settings"
+msgstr "Linux -- Ajustes seguros"
+
+#. txt_boot_harddisk
+msgid "Boot from Hard Disk"
+msgstr "Arrancar del disco duro"
+
+#. txt_rescue
+msgid "Rescue System"
+msgstr "Sistema de rescate"
+
+#. txt_memtest
+msgid "Memory Test"
+msgstr "Prueba de memoria"
+
+#. txt_bootoptions
+msgid "Boot Options"
+msgstr "Opciones de arranque"
+
+#. window title for exit dialog
+#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
+msgid "Exiting..."
+msgstr "Saliendo..."
+
+#. txt_exit_dialog
+msgid ""
+"You are leaving the graphical boot menu and\n"
+"starting the text mode interface."
+msgstr ""
+"Está saliendo del menú gráfico de arranque e\n"
+"iniciando la interfaz de modo texto."
+
+#. txt_help
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
+
+#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
+#. txt_load_kernel_title
+msgid "Starting..."
+msgstr "Iniciando..."
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_kernel
+msgid ""
+"Loading Linux Kernel\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Cargando el kernel Linux\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_memtest
+msgid ""
+"Loading memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Cargando memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. info box title
+#. txt_info_title
+msgid "Boot Loader"
+msgstr "Cargador de arranque"
+
+#. error box title
+#. txt_error_title
+msgid "I/O Error"
+msgstr "Errores de E/S"
+
+#. boot disk change dialog title
+#. txt_change_disk_title
+msgid "Change Boot Disk"
+msgstr "Cambiar disquete de arranque"
+
+#. txt_insert_disk
+#, c-format
+msgid "Insert boot disk %u."
+msgstr "Inserte el disco de arranque %u."
+
+#. txt_insert_disk2
+#, c-format
+msgid ""
+"This is boot disk %u.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"Este es el disco de arranque %u.\n"
+"Inserte el disco de arranque %u."
+
+#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
+#. txt_insert_disk3
+#, c-format
+msgid ""
+"This is not a <product> boot disk.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"Este no es un disco de arranque de <product>.\n"
+"Introduzca el disco de arranque %u."
+
+#. password dialog title
+#. txt_password_title
+msgid "Password"
+msgstr "Contraseña"
+
+#. txt_dud_ready
+msgid "Get your driver update floppy ready."
+msgstr "Prepare el disquete de actualización del controlador."
+
+#. dvd warning title
+#. txt_dvd_warning_title
+msgid "DVD Error"
+msgstr "Error de DVD"
+
+#. txt_dvd_warning2
+msgid ""
+"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n"
+"\n"
+"Turn the DVD over then continue."
+msgstr ""
+"Este DVD es de doble cara. Ha arrancado desde la segunda cara.\n"
+"\n"
+"Dé la vuelta al DVD y continúe."
+
+#. power off dialog title
+#. txt_power_off_title
+msgid "Power Off"
+msgstr "Apagar"
+
+#. txt_power_off
+msgid "Halt the system now?"
+msgstr "¿Desea detener el sistema?"
+
+#. menu entry for hard disk installation
+#. txt_harddisk
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "Disco duro"
+
+#. dialog title for hard disk installation
+#. txt_harddisk_title
+msgid "Hard Disk Installation"
+msgstr "Instalación del disco duro"
+
+#. txt_hd_diskdevice
+msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n"
+msgstr "Dispositivo de disco (analiza todos los discos si se deja vacío)\n"
+
+#. txt_directory
+msgid "Directory\n"
+msgstr "Directorio\n"
+
+#. dialog title for ftp installation
+#. txt_ftp_title
+msgid "FTP Installation"
+msgstr "Instalación FTP"
+
+#. txt_server
+msgid "Server\n"
+msgstr "Servidor\n"
+
+#. txt_password
+msgid "Password\n"
+msgstr "Contraseña\n"
+
+#. label for ftp user input
+#. txt_user1
+msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n"
+msgstr "Usuario (login anónimo si está vacío)\n"
+
+#. dialog title for nfs installation
+#. txt_nfs_title
+msgid "NFS Installation"
+msgstr "Instalación NFS"
+
+#. label for smb user input
+#. txt_user2
+msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n"
+msgstr "Usuario (se utiliza \"guest\" si se deja vacío)\n"
+
+#. dialog title for smb installation
+#. txt_smb_title
+msgid "SMB (Windows Share) Installation"
+msgstr "Instalación SMB (recurso compartido Windows)"
+
+#. dialog title for http installation
+#. txt_http_title
+msgid "HTTP Installation"
+msgstr "Instalación HTTP"
+
+#. 'driver' as in '(hardware) driver update'
+#. txt_driver_update
+msgid "Driver"
+msgstr "Controlador"
+
+#. as in Windows Authentication Domain
+#. txt_domain
+msgid "Domain\n"
+msgstr "Dominio\n"
+
+#. button label for other/more options
+#. txt_other_options
+msgid "Other Options"
+msgstr "Otras opciones"
+
+#. label for language selection
+#. txt_language
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
+
+#. txt_apic
+msgid "Installation--IOAPIC Enabled"
+msgstr "Instalación -- IOAPIC habilitado"
+
+#. txt_noapic_install
+msgid "Installation--IOAPIC Disabled"
+msgstr "Instalación -- IOAPIC inhabilitado"
+
+#. txt_nolapic_install
+msgid "Installation--Local APIC Disabled"
+msgstr "Instalación -- APIC local inhabilitado"
+
+#. txt_yes
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
+#. txt_no
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#. menu item for selecting a file
+#. txt_file
+msgid "File"
+msgstr "Archivo"
+
+#. input label: share as in "Windows share" (SMB)
+#. txt_share
+msgid "Share\n"
+msgstr "Compartir\n"
+
+#. txt_zenAuto
+msgid "Automatic Mode"
+msgstr "Modo automático"
+
+#. txt_zenManual
+msgid "Manual Mode"
+msgstr "Modo manual"
+
+#. txt_zenConfig
+msgid "Configure Parameters on ZEN Partition"
+msgstr "Configurar parámetros en la partición ZEN"
+
+#. txt_zenInstall
+msgid "Install or Update ZEN Partition"
+msgstr "Instalar o actualizar la partición ZEN"
+
+#. txt_zenLilo
+msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader"
+msgstr "Volver a instalar el cargador de arranque de partición ZEN"
+
+#. txt_zenDisable
+msgid "Disable ZEN Partition"
+msgstr "Inhabilitar partición ZEN"
+
+#. txt_zenEnable
+msgid "Enable ZEN Partition"
+msgstr "Habilitar partición ZEN"
+
+#. video mode menu item
+#. txt_text_mode
+msgid "Text Mode"
+msgstr "Modo de texto"
+
+#. menu item, like 'memory test'
+#. txt_firmware
+msgid "Firmware Test"
+msgstr "Prueba de firmware"
+
+#. txt_dud_file_msg
+msgid ""
+"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
+"enter the driver update file names (separated\n"
+"by commas ',') here:\n"
+msgstr ""
+"Para cargar las actualizaciones de controlador directamente desde el CD-ROM,\n"
+"indique los nombres de archivo de las actualizaciones de controlador (separados\n"
+"por comas \",\") aquí:\n"
+
+#. install source menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_install_source
+msgid "Source"
+msgstr "Fuente"
+
+#. video mode/display size menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_video_mode
+msgid "Video Mode"
+msgstr ""
+
+#. driver update dialog title
+#. -> txt_dud_file_msg
+#. txt_driver_update2
+msgid "Driver Update"
+msgstr "Actualización de controlador"
+
+#. menu label for selecting (cpu) architecture
+#. like i386, x86-64, ppc
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_arch
+msgid "Arch"
+msgstr "Arquitectura"
+
+#. menu label for selecting some (linux) kernel variant
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_kernel
+msgid "Kernel"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. txt_kernel_default
+msgid "Default"
+msgstr "Por defecto"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> like in txt_safe_linux
+#. txt_kernel_safe
+msgid "Safe Settings"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_noacpi_install
+#. txt_kernel_noacpi
+msgid "No ACPI"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_nolapic_install
+#. txt_kernel_nolapic
+msgid "No Local APIC"
+msgstr ""
+
+#. main menu: start in system repair mode
+#. txt_repain_system
+msgid "Repair Installed System"
+msgstr ""
diff --git a/themes/openSUSE/po/et.po b/themes/openSUSE/po/et.po
new file mode 100644
index 0000000..66f61bc
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/po/et.po
@@ -0,0 +1,400 @@
+# LANGUAGE translations for boot loader
+# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bootloader.et\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-03-04 15:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-20 09:23+0300\n"
+"Last-Translator: Ain Vagula <avagula@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Estonian <linux-ee@lists.eenet.ee>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. ok button label
+#. txt_ok
+msgid "OK"
+msgstr "Sobib"
+
+#. cancel button label
+#. txt_cancel
+msgid "Cancel"
+msgstr "Loobu"
+
+#. reboot button label
+#. txt_reboot
+msgid "Reboot"
+msgstr "Taaskäivita"
+
+#. continue button label
+#. txt_continue
+msgid "Continue"
+msgstr "Jätka"
+
+#. txt_install
+msgid "Installation"
+msgstr "Paigaldamine"
+
+#. txt_manual_install
+msgid "Manual Installation"
+msgstr "Käsitsi paigaldamine"
+
+#. txt_noacpi_install
+msgid "Installation--ACPI Disabled"
+msgstr "Paigaldamine--ACPI keelatud"
+
+#. txt_safe_install
+msgid "Installation--Safe Settings"
+msgstr "Paigaldamine--ohutud sätted"
+
+#. txt_safe_linux
+msgid "Linux--Safe Settings"
+msgstr "Linux--ohutud sätted"
+
+#. txt_boot_harddisk
+msgid "Boot from Hard Disk"
+msgstr "Alglaadimine kõvakettalt"
+
+#. txt_rescue
+msgid "Rescue System"
+msgstr "Päästesüsteem"
+
+#. txt_memtest
+msgid "Memory Test"
+msgstr "Mälu testimine"
+
+#. txt_bootoptions
+msgid "Boot Options"
+msgstr "Alglaadimise sätted"
+
+#. window title for exit dialog
+#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
+msgid "Exiting..."
+msgstr "Väljumine..."
+
+#. txt_exit_dialog
+msgid ""
+"You are leaving the graphical boot menu and\n"
+"starting the text mode interface."
+msgstr ""
+"Graafiline alglaadimismenüü suletakse\n"
+"ja käivitatakse tekstirežiimi liides."
+
+#. txt_help
+msgid "Help"
+msgstr "Abi"
+
+#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
+#. txt_load_kernel_title
+msgid "Starting..."
+msgstr "Alustamine..."
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_kernel
+msgid ""
+"Loading Linux Kernel\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Linux'i kerneli laadimine\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_memtest
+msgid ""
+"Loading memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"memtest86 laadimine\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. info box title
+#. txt_info_title
+msgid "Boot Loader"
+msgstr "Alglaadija"
+
+#. error box title
+#. txt_error_title
+msgid "I/O Error"
+msgstr "I/O viga"
+
+#. boot disk change dialog title
+#. txt_change_disk_title
+msgid "Change Boot Disk"
+msgstr "Alglaadimisketta vahetamine"
+
+#. txt_insert_disk
+#, c-format
+msgid "Insert boot disk %u."
+msgstr "Sisesta alglaadimisketas %u."
+
+#. txt_insert_disk2
+#, c-format
+msgid ""
+"This is boot disk %u.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"See on alglaadimisketas %u.\n"
+"Sisesta alglaadimisketas %u."
+
+#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
+#. txt_insert_disk3
+#, c-format
+msgid ""
+"This is not a <product> boot disk.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"See ei ole <product> alglaadimisketas.\n"
+"Sisesta alglaadimisketas %u."
+
+#. password dialog title
+#. txt_password_title
+msgid "Password"
+msgstr "Parool"
+
+#. txt_dud_ready
+msgid "Get your driver update floppy ready."
+msgstr "Hoia oma draiverite uuendamise diskett käepärast."
+
+#. dvd warning title
+#. txt_dvd_warning_title
+msgid "DVD Error"
+msgstr "DVD viga"
+
+#. txt_dvd_warning2
+msgid ""
+"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n"
+"\n"
+"Turn the DVD over then continue."
+msgstr ""
+"See on kahepoolne DVD. Sa tegid alglaadimise teiselt poolelt.\n"
+"\n"
+"Jätkamiseks pööra DVD ümber."
+
+#. power off dialog title
+#. txt_power_off_title
+msgid "Power Off"
+msgstr "Väljalülitamine"
+
+#. txt_power_off
+msgid "Halt the system now?"
+msgstr "Kas lülitada süsteem välja?"
+
+#. menu entry for hard disk installation
+#. txt_harddisk
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "Kõvaketas"
+
+#. dialog title for hard disk installation
+#. txt_harddisk_title
+msgid "Hard Disk Installation"
+msgstr "Paigaldamine kõvakettalt"
+
+#. txt_hd_diskdevice
+msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n"
+msgstr "Kettaseade (puudumise korral skaneeritakse kõiki kettaid)\n"
+
+#. txt_directory
+msgid "Directory\n"
+msgstr "Kataloog\n"
+
+#. dialog title for ftp installation
+#. txt_ftp_title
+msgid "FTP Installation"
+msgstr "FTP-paigaldus"
+
+#. txt_server
+msgid "Server\n"
+msgstr "Server\n"
+
+#. txt_password
+msgid "Password\n"
+msgstr "Parool\n"
+
+#. label for ftp user input
+#. txt_user1
+msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n"
+msgstr "Kasutajanimi (anonüümse sisselogimise korral jäta tühjaks)\n"
+
+#. dialog title for nfs installation
+#. txt_nfs_title
+msgid "NFS Installation"
+msgstr "NFS-paigaldus"
+
+#. label for smb user input
+#. txt_user2
+msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n"
+msgstr "Kasutajanimi (kui väli on tühi, kasutatakse \"guest\"-i)\n"
+
+#. dialog title for smb installation
+#. txt_smb_title
+msgid "SMB (Windows Share) Installation"
+msgstr "SMB (Windows'i jagatud ressurss) paigaldus"
+
+#. dialog title for http installation
+#. txt_http_title
+msgid "HTTP Installation"
+msgstr "HTTP-paigaldus"
+
+#. 'driver' as in '(hardware) driver update'
+#. txt_driver_update
+msgid "Driver"
+msgstr "Draiver"
+
+#. as in Windows Authentication Domain
+#. txt_domain
+msgid "Domain\n"
+msgstr "Domeen\n"
+
+#. button label for other/more options
+#. txt_other_options
+msgid "Other Options"
+msgstr "Muud sätted"
+
+#. label for language selection
+#. txt_language
+msgid "Language"
+msgstr "Keel"
+
+#. txt_apic
+msgid "Installation--IOAPIC Enabled"
+msgstr "Paigaldamine--IOAPIC lubatud"
+
+#. txt_noapic_install
+msgid "Installation--IOAPIC Disabled"
+msgstr "Paigaldamine--IOAPIC keelatud"
+
+#. txt_nolapic_install
+msgid "Installation--Local APIC Disabled"
+msgstr "Paigaldamine--lokaalne APIC keelatud"
+
+#. txt_yes
+msgid "Yes"
+msgstr "Jah"
+
+#. txt_no
+msgid "No"
+msgstr "Ei"
+
+#. menu item for selecting a file
+#. txt_file
+msgid "File"
+msgstr "Fail"
+
+#. input label: share as in "Windows share" (SMB)
+#. txt_share
+msgid "Share\n"
+msgstr "Ressurss\n"
+
+#. txt_zenAuto
+msgid "Automatic Mode"
+msgstr "Automaatrežiim"
+
+#. txt_zenManual
+msgid "Manual Mode"
+msgstr "Käsitsirežiim"
+
+#. txt_zenConfig
+msgid "Configure Parameters on ZEN Partition"
+msgstr "ZEN-partitsiooni parameetrite häälestamine"
+
+#. txt_zenInstall
+msgid "Install or Update ZEN Partition"
+msgstr "ZEN-partitsiooni paigaldamine või uuendamine"
+
+#. txt_zenLilo
+msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader"
+msgstr "ZEN-partitsiooni alglaadija taaspaigaldamine"
+
+#. txt_zenDisable
+msgid "Disable ZEN Partition"
+msgstr "ZEN-partitsiooni keelamine"
+
+#. txt_zenEnable
+msgid "Enable ZEN Partition"
+msgstr "ZEN-partitsiooni lubamine"
+
+#. video mode menu item
+#. txt_text_mode
+msgid "Text Mode"
+msgstr "Tekstirežiim"
+
+#. menu item, like 'memory test'
+#. txt_firmware
+msgid "Firmware Test"
+msgstr "Püsivara test"
+
+#. txt_dud_file_msg
+msgid ""
+"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
+"enter the driver update file names (separated\n"
+"by commas ',') here:\n"
+msgstr ""
+"Draiveri uuenduste laadimiseks CD-ROM-ilt\n"
+"sisesta siia draiveri uuenduste failide nimed\n"
+"(eraldatud komadega ','):\n"
+
+#. install source menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_install_source
+msgid "Source"
+msgstr "Allikas"
+
+#. video mode/display size menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_video_mode
+msgid "Video Mode"
+msgstr "Videorežiim"
+
+#. driver update dialog title
+#. -> txt_dud_file_msg
+#. txt_driver_update2
+msgid "Driver Update"
+msgstr "Draiverite uuendamine"
+
+#. menu label for selecting (cpu) architecture
+#. like i386, x86-64, ppc
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_arch
+msgid "Arch"
+msgstr "Arh."
+
+#. menu label for selecting some (linux) kernel variant
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_kernel
+msgid "Kernel"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. txt_kernel_default
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> like in txt_safe_linux
+#. txt_kernel_safe
+msgid "Safe Settings"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_noacpi_install
+#. txt_kernel_noacpi
+msgid "No ACPI"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_nolapic_install
+#. txt_kernel_nolapic
+msgid "No Local APIC"
+msgstr ""
+
+#. main menu: start in system repair mode
+#. txt_repain_system
+msgid "Repair Installed System"
+msgstr ""
diff --git a/themes/openSUSE/po/fi.po b/themes/openSUSE/po/fi.po
new file mode 100644
index 0000000..29df62b
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/po/fi.po
@@ -0,0 +1,403 @@
+# translation of fi.po to suomi
+# translation of bootloader.fi.po to
+# translation of bootloader.po to
+# LANGUAGE translations for boot loader
+# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH
+#
+# Jyri Palokangas <jmp@netti.fi>, 2005, 2006.
+# Jami Saarikoski <jami.saarikoski@gmail.com>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bootloader.fi\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-10 18:37+0300\n"
+"Last-Translator: Jyri Palokangas <jmp@opensuse.fi>\n"
+"Language-Team: Suomi <fi@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. ok button label
+#. txt_ok
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. cancel button label
+#. txt_cancel
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peruuta"
+
+#. reboot button label
+#. txt_reboot
+msgid "Reboot"
+msgstr "Käynnistä uudelleen"
+
+#. continue button label
+#. txt_continue
+msgid "Continue"
+msgstr "Jatka"
+
+#. txt_install
+msgid "Installation"
+msgstr "Asennus"
+
+#. txt_manual_install
+msgid "Manual Installation"
+msgstr "Manuaalinen asennus"
+
+#. txt_noacpi_install
+msgid "Installation--ACPI Disabled"
+msgstr "Asennus--ACPI pois käytöstä"
+
+#. txt_safe_install
+msgid "Installation--Safe Settings"
+msgstr "Asennus--Turvalliset asetukset"
+
+#. txt_safe_linux
+msgid "Linux--Safe Settings"
+msgstr "Linux--Turvalliset asetukset"
+
+#. txt_boot_harddisk
+msgid "Boot from Hard Disk"
+msgstr "Käynnistä kiintolevyltä"
+
+#. txt_rescue
+msgid "Rescue System"
+msgstr "Korjausjärjestelmä"
+
+#. txt_memtest
+msgid "Memory Test"
+msgstr "Muistitesti"
+
+#. txt_bootoptions
+msgid "Boot Options"
+msgstr "Käynnistysvalinnat"
+
+#. window title for exit dialog
+#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
+msgid "Exiting..."
+msgstr "Poistutaan..."
+
+#. txt_exit_dialog
+msgid ""
+"You are leaving the graphical boot menu and\n"
+"starting the text mode interface."
+msgstr ""
+"Olet poistumassa graafisesta käynnistysvalikosta ja\n"
+"käynnistämässä tekstipohjaisen liittymän."
+
+#. txt_help
+msgid "Help"
+msgstr "Ohje"
+
+#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
+#. txt_load_kernel_title
+msgid "Starting..."
+msgstr "Käynnistetään..."
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_kernel
+msgid ""
+"Loading Linux Kernel\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Linux ytimen lataaminen\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_memtest
+msgid ""
+"Loading memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ladataan memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. info box title
+#. txt_info_title
+msgid "Boot Loader"
+msgstr "Käynnistyslatain"
+
+#. error box title
+#. txt_error_title
+msgid "I/O Error"
+msgstr "I/O-virhe"
+
+#. boot disk change dialog title
+#. txt_change_disk_title
+msgid "Change Boot Disk"
+msgstr "Muuta käynnistyslevyä"
+
+#. txt_insert_disk
+#, c-format
+msgid "Insert boot disk %u."
+msgstr "Anna käynnistyslevyke %u."
+
+#. txt_insert_disk2
+#, c-format
+msgid ""
+"This is boot disk %u.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"Tämä on käynnistyslevyke %u.\n"
+"Anna käynnistyslevyke %u."
+
+#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
+#. txt_insert_disk3
+#, c-format
+msgid ""
+"This is not a <product> boot disk.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"Tämä ei ole <product> käynnistyslevyke.\n"
+"Anna käynnistyslevyke %u."
+
+#. password dialog title
+#. txt_password_title
+msgid "Password"
+msgstr "Salasana"
+
+#. txt_dud_ready
+msgid "Get your driver update floppy ready."
+msgstr "Ota ajurin päivityslevyke valmiiksi."
+
+#. dvd warning title
+#. txt_dvd_warning_title
+msgid "DVD Error"
+msgstr "DVD virhe"
+
+#. txt_dvd_warning2
+msgid ""
+"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n"
+"\n"
+"Turn the DVD over then continue."
+msgstr ""
+"Tämä on kaksipuoleinen DVD. Olet käynnistänyt kakkospuolelta.\n"
+"\n"
+"Käännä DVD toisinpäin ja jatka sitten."
+
+#. power off dialog title
+#. txt_power_off_title
+msgid "Power Off"
+msgstr "Katkaise virta"
+
+#. txt_power_off
+msgid "Halt the system now?"
+msgstr "Pysäytetäänkö järjestelmä nyt?"
+
+#. menu entry for hard disk installation
+#. txt_harddisk
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "Kiintolevy"
+
+#. dialog title for hard disk installation
+#. txt_harddisk_title
+msgid "Hard Disk Installation"
+msgstr "Kiintolevy asennus"
+
+#. txt_hd_diskdevice
+msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n"
+msgstr "Levylaite (tarkistaa kaikki levyt jos tyhjä)\n"
+
+#. txt_directory
+msgid "Directory\n"
+msgstr "Hakemisto\n"
+
+#. dialog title for ftp installation
+#. txt_ftp_title
+msgid "FTP Installation"
+msgstr "FTP-asennus"
+
+#. txt_server
+msgid "Server\n"
+msgstr "Palvelin\n"
+
+#. txt_password
+msgid "Password\n"
+msgstr "Salasana\n"
+
+#. label for ftp user input
+#. txt_user1
+msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n"
+msgstr "Käyttäjä (anonyymi kirjautuminen jos tyhjä)\n"
+
+#. dialog title for nfs installation
+#. txt_nfs_title
+msgid "NFS Installation"
+msgstr "NFS-asennus"
+
+#. label for smb user input
+#. txt_user2
+msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n"
+msgstr "Käyttäjä (käyttäen \"vieras\" jos tyhjä)\n"
+
+#. dialog title for smb installation
+#. txt_smb_title
+msgid "SMB (Windows Share) Installation"
+msgstr "SMB (Windows jako) asennus"
+
+#. dialog title for http installation
+#. txt_http_title
+msgid "HTTP Installation"
+msgstr "HTTP-asennus"
+
+#. 'driver' as in '(hardware) driver update'
+#. txt_driver_update
+msgid "Driver"
+msgstr "Ajuri"
+
+#. as in Windows Authentication Domain
+#. txt_domain
+msgid "Domain\n"
+msgstr "Toimialue\n"
+
+#. button label for other/more options
+#. txt_other_options
+msgid "Other Options"
+msgstr "Muut valinnat"
+
+#. label for language selection
+#. txt_language
+msgid "Language"
+msgstr "Kieli"
+
+#. txt_apic
+msgid "Installation--IOAPIC Enabled"
+msgstr "Asennus--IOAPIC käytössä"
+
+#. txt_noapic_install
+msgid "Installation--IOAPIC Disabled"
+msgstr "Asennus--IOAPIC pois käytöstä"
+
+#. txt_nolapic_install
+msgid "Installation--Local APIC Disabled"
+msgstr "Asennus--Paikallinen APIC pois käytöstä"
+
+#. txt_yes
+msgid "Yes"
+msgstr "Kyllä"
+
+#. txt_no
+msgid "No"
+msgstr "Ei"
+
+#. menu item for selecting a file
+#. txt_file
+msgid "File"
+msgstr "Tiedosto"
+
+#. input label: share as in "Windows share" (SMB)
+#. txt_share
+msgid "Share\n"
+msgstr "Jako\n"
+
+#. txt_zenAuto
+msgid "Automatic Mode"
+msgstr "Automaattinen tila"
+
+#. txt_zenManual
+msgid "Manual Mode"
+msgstr "Manuaalinen tila"
+
+#. txt_zenConfig
+msgid "Configure Parameters on ZEN Partition"
+msgstr "Määritä ZEN osion parametrit"
+
+#. txt_zenInstall
+msgid "Install or Update ZEN Partition"
+msgstr "Asenna tai päivitä ZEN osio"
+
+#. txt_zenLilo
+msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader"
+msgstr "Asenna ZEN osion käynnistyslatain uudelleen"
+
+#. txt_zenDisable
+msgid "Disable ZEN Partition"
+msgstr "Poista ZEN osio käytöstä"
+
+#. txt_zenEnable
+msgid "Enable ZEN Partition"
+msgstr "Ota ZEN osio käyttöön"
+
+#. video mode menu item
+#. txt_text_mode
+msgid "Text Mode"
+msgstr "Tekstitila"
+
+#. menu item, like 'memory test'
+#. txt_firmware
+msgid "Firmware Test"
+msgstr "Laiteohjelmiston testi"
+
+#. txt_dud_file_msg
+msgid ""
+"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
+"enter the driver update file names (separated\n"
+"by commas ',') here:\n"
+msgstr ""
+"Ladataksesi ajuripäivityksen suoraan CD-ROM-levyltä,\n"
+"anna ajuripäivityksen tiedostonimet (erotettuina\n"
+"pilkuilla ',') tähän:\n"
+
+#. install source menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_install_source
+msgid "Source"
+msgstr "Lähde"
+
+#. video mode/display size menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_video_mode
+msgid "Video Mode"
+msgstr "Videotila"
+
+#. driver update dialog title
+#. -> txt_dud_file_msg
+#. txt_driver_update2
+msgid "Driver Update"
+msgstr "Ohjainpäivitys"
+
+#. menu label for selecting (cpu) architecture
+#. like i386, x86-64, ppc
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_arch
+msgid "Arch"
+msgstr "Arkkitehtuuri"
+
+#. menu label for selecting some (linux) kernel variant
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_kernel
+msgid "Kernel"
+msgstr "Ydin"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. txt_kernel_default
+msgid "Default"
+msgstr "Oletus"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> like in txt_safe_linux
+#. txt_kernel_safe
+msgid "Safe Settings"
+msgstr "Turvalliset asetukset"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_noacpi_install
+#. txt_kernel_noacpi
+msgid "No ACPI"
+msgstr "Ei ACPI"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_nolapic_install
+#. txt_kernel_nolapic
+msgid "No Local APIC"
+msgstr "Ei paikallinen APIC"
+
+#. main menu: start in system repair mode
+#. txt_repain_system
+msgid "Repair Installed System"
+msgstr "Korjaa asennettu järjestelmä"
diff --git a/themes/openSUSE/po/fr.po b/themes/openSUSE/po/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..f2a5842
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/po/fr.po
@@ -0,0 +1,405 @@
+# translation of fr.po to
+# translation of fr.po to français
+# translation of bootloader.fr.po to Français
+# translation of bootloader.po to Français
+# LANGUAGE translations for boot loader
+# Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG
+# Patricia Vaz <Patricia.Vaz@suse.de>, 2004.
+# Patricia Vaz <patricia.vaz@suse.com>, 2004.
+# Patricia Vaz <patricia@suse.de>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: fr\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-01 08:45\n"
+"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
+"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+
+#. ok button label
+#. txt_ok
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. cancel button label
+#. txt_cancel
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#. reboot button label
+#. txt_reboot
+msgid "Reboot"
+msgstr "Réamorcer"
+
+#. continue button label
+#. txt_continue
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuer"
+
+#. txt_install
+msgid "Installation"
+msgstr "Installation"
+
+#. txt_manual_install
+msgid "Manual Installation"
+msgstr "Installation manuelle"
+
+#. txt_noacpi_install
+msgid "Installation--ACPI Disabled"
+msgstr "Installation - ACPI désactivé"
+
+#. txt_safe_install
+msgid "Installation--Safe Settings"
+msgstr "Installation - Paramètres sécurisés"
+
+#. txt_safe_linux
+msgid "Linux--Safe Settings"
+msgstr "Linux - Paramètres sécurisés"
+
+#. txt_boot_harddisk
+msgid "Boot from Hard Disk"
+msgstr "Amorcer depuis le disque dur"
+
+#. txt_rescue
+msgid "Rescue System"
+msgstr "Système de secours"
+
+#. txt_memtest
+msgid "Memory Test"
+msgstr "Test de mémoire"
+
+#. txt_bootoptions
+msgid "Boot Options"
+msgstr "Options d'amorçage"
+
+#. window title for exit dialog
+#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
+msgid "Exiting..."
+msgstr "Sortie..."
+
+#. txt_exit_dialog
+msgid ""
+"You are leaving the graphical boot menu and\n"
+"starting the text mode interface."
+msgstr ""
+"Vous quittez le menu d'amorçage graphique et\n"
+"démarrez l'interface en mode textuel."
+
+#. txt_help
+msgid "Help"
+msgstr "Aide"
+
+#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
+#. txt_load_kernel_title
+msgid "Starting..."
+msgstr "Démarrage..."
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_kernel
+msgid ""
+"Loading Linux Kernel\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Chargement du noyau Linux\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_memtest
+msgid ""
+"Loading memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Chargement de memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. info box title
+#. txt_info_title
+msgid "Boot Loader"
+msgstr "Chargeur d'amorçage"
+
+#. error box title
+#. txt_error_title
+msgid "I/O Error"
+msgstr "Erreur E/S"
+
+#. boot disk change dialog title
+#. txt_change_disk_title
+msgid "Change Boot Disk"
+msgstr "Changer la disquette d'amorçage"
+
+#. txt_insert_disk
+#, c-format
+msgid "Insert boot disk %u."
+msgstr "Insérer le disque d'amorçage %u."
+
+#. txt_insert_disk2
+#, c-format
+msgid ""
+"This is boot disk %u.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"Il s'agit du disque d'amorçage %u.\n"
+"Insérer le disque d'amorçage %u."
+
+#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
+#. txt_insert_disk3
+#, c-format
+msgid ""
+"This is not a <product> boot disk.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"Il ne s'agit pas d'une disquette d'amorçage pour <product>.\n"
+"Insérez la disquette d'amorçage %u."
+
+#. password dialog title
+#. txt_password_title
+msgid "Password"
+msgstr "Mot de passe"
+
+#. txt_dud_ready
+msgid "Get your driver update floppy ready."
+msgstr "Ayez à disposition la disquette de mise à jour des pilotes."
+
+#. dvd warning title
+#. txt_dvd_warning_title
+msgid "DVD Error"
+msgstr "Erreur DVD"
+
+#. txt_dvd_warning2
+msgid ""
+"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n"
+"\n"
+"Turn the DVD over then continue."
+msgstr ""
+"Il s'agit d'un DVD double face. Vous avez effectué l'amorçage à partir de la seconde face.\n"
+"\n"
+"Retournez le DVD, puis continuez."
+
+#. power off dialog title
+#. txt_power_off_title
+msgid "Power Off"
+msgstr "Arrêt"
+
+#. txt_power_off
+msgid "Halt the system now?"
+msgstr "Arrêter le système maintenant ?"
+
+#. menu entry for hard disk installation
+#. txt_harddisk
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "Disque dur"
+
+#. dialog title for hard disk installation
+#. txt_harddisk_title
+msgid "Hard Disk Installation"
+msgstr "Installation du disque dur"
+
+#. txt_hd_diskdevice
+msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n"
+msgstr "Périphérique disque (analyser tous les disques si vide)\n"
+
+#. txt_directory
+msgid "Directory\n"
+msgstr "Répertoire\n"
+
+#. dialog title for ftp installation
+#. txt_ftp_title
+msgid "FTP Installation"
+msgstr "Installation FTP"
+
+#. txt_server
+msgid "Server\n"
+msgstr "Serveur\n"
+
+#. txt_password
+msgid "Password\n"
+msgstr "Mot de passe\n"
+
+#. label for ftp user input
+#. txt_user1
+msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n"
+msgstr "Utilisateur (login anonyme si vide)\n"
+
+#. dialog title for nfs installation
+#. txt_nfs_title
+msgid "NFS Installation"
+msgstr "Installation NFS"
+
+#. label for smb user input
+#. txt_user2
+msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n"
+msgstr "Utilisateur (utilisation de \"guest\" si vide)\n"
+
+#. dialog title for smb installation
+#. txt_smb_title
+msgid "SMB (Windows Share) Installation"
+msgstr "Installation SMB (partage Windows)"
+
+#. dialog title for http installation
+#. txt_http_title
+msgid "HTTP Installation"
+msgstr "Installation HTTP"
+
+#. 'driver' as in '(hardware) driver update'
+#. txt_driver_update
+msgid "Driver"
+msgstr "Pilote"
+
+#. as in Windows Authentication Domain
+#. txt_domain
+msgid "Domain\n"
+msgstr "Domaine\n"
+
+#. button label for other/more options
+#. txt_other_options
+msgid "Other Options"
+msgstr "Autres options"
+
+#. label for language selection
+#. txt_language
+msgid "Language"
+msgstr "Langue"
+
+#. txt_apic
+msgid "Installation--IOAPIC Enabled"
+msgstr "Installation - IOAPIC activé"
+
+#. txt_noapic_install
+msgid "Installation--IOAPIC Disabled"
+msgstr "Installation - IOAPIC désactivé"
+
+#. txt_nolapic_install
+msgid "Installation--Local APIC Disabled"
+msgstr "Installation - APIC local désactivé"
+
+#. txt_yes
+msgid "Yes"
+msgstr "Oui"
+
+#. txt_no
+msgid "No"
+msgstr "Non"
+
+#. menu item for selecting a file
+#. txt_file
+msgid "File"
+msgstr "Fichier"
+
+#. input label: share as in "Windows share" (SMB)
+#. txt_share
+msgid "Share\n"
+msgstr "Partage\n"
+
+#. txt_zenAuto
+msgid "Automatic Mode"
+msgstr "Mode automatique"
+
+#. txt_zenManual
+msgid "Manual Mode"
+msgstr "Mode manuel"
+
+#. txt_zenConfig
+msgid "Configure Parameters on ZEN Partition"
+msgstr "Configurer les paramètres sur la partition ZEN"
+
+#. txt_zenInstall
+msgid "Install or Update ZEN Partition"
+msgstr "Installer ou mettre à jour la partition ZEN"
+
+#. txt_zenLilo
+msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader"
+msgstr "Réinstaller le chargeur d'amorçage de la partition ZEN"
+
+#. txt_zenDisable
+msgid "Disable ZEN Partition"
+msgstr "Désactiver la partition ZEN"
+
+#. txt_zenEnable
+msgid "Enable ZEN Partition"
+msgstr "Activer la partition ZEN"
+
+#. video mode menu item
+#. txt_text_mode
+msgid "Text Mode"
+msgstr "Mode texte"
+
+#. menu item, like 'memory test'
+#. txt_firmware
+msgid "Firmware Test"
+msgstr "Test de microprogramme"
+
+#. txt_dud_file_msg
+msgid ""
+"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
+"enter the driver update file names (separated\n"
+"by commas ',') here:\n"
+msgstr ""
+"Pour charger les mises à jour de pilote directement depuis un CD,\n"
+"entrez les noms de fichier séparés\n"
+"par des virgules (,) :\n"
+
+#. install source menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_install_source
+msgid "Source"
+msgstr "Source"
+
+#. video mode/display size menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_video_mode
+msgid "Video Mode"
+msgstr ""
+
+#. driver update dialog title
+#. -> txt_dud_file_msg
+#. txt_driver_update2
+msgid "Driver Update"
+msgstr "Mise à jour de pilotes"
+
+#. menu label for selecting (cpu) architecture
+#. like i386, x86-64, ppc
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_arch
+msgid "Arch"
+msgstr "Arch"
+
+#. menu label for selecting some (linux) kernel variant
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_kernel
+msgid "Kernel"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. txt_kernel_default
+msgid "Default"
+msgstr "Par défaut"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> like in txt_safe_linux
+#. txt_kernel_safe
+msgid "Safe Settings"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_noacpi_install
+#. txt_kernel_noacpi
+msgid "No ACPI"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_nolapic_install
+#. txt_kernel_nolapic
+msgid "No Local APIC"
+msgstr ""
+
+#. main menu: start in system repair mode
+#. txt_repain_system
+msgid "Repair Installed System"
+msgstr ""
diff --git a/themes/openSUSE/po/gu.po b/themes/openSUSE/po/gu.po
new file mode 100644
index 0000000..8aa3ddb
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/po/gu.po
@@ -0,0 +1,400 @@
+# LANGUAGE translations for boot loader
+# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-27 16:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-09 10:24+0200\n"
+"Last-Translator: Priyavert Sharma <priyavert.sharma@agreeya.com>\n"
+"Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team@agreeya.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#. ok button label
+#. txt_ok
+msgid "OK"
+msgstr "બરાબર"
+
+#. cancel button label
+#. txt_cancel
+msgid "Cancel"
+msgstr "રદ કરો "
+
+#. reboot button label
+#. txt_reboot
+msgid "Reboot"
+msgstr "ફરીથી બૂટ કરો"
+
+#. continue button label
+#. txt_continue
+msgid "Continue"
+msgstr "ચાલુ રાખો"
+
+#. txt_install
+msgid "Installation"
+msgstr "સ્થાપન"
+
+#. txt_manual_install
+msgid "Manual Installation"
+msgstr " મેન્યુઅલ સ્થાપન "
+
+#. txt_noacpi_install
+msgid "Installation--ACPI Disabled"
+msgstr "સ્થાપન -- ACPI અક્ષમ"
+
+#. txt_safe_install
+msgid "Installation--Safe Settings"
+msgstr "સ્થાપન -- સુરક્ષિત સેટિંગ્સ"
+
+#. txt_safe_linux
+msgid "Linux--Safe Settings"
+msgstr "લિનક્ષ -- સુરક્ષિત સેટિંગ્સ"
+
+#. txt_boot_harddisk
+msgid "Boot from Hard Disk"
+msgstr "હાર્ડ ડિસ્કમાંથી બૂટ કરો"
+
+#. txt_rescue
+msgid "Rescue System"
+msgstr "બચાવ સિસ્ટમ"
+
+#. txt_memtest
+msgid "Memory Test"
+msgstr "મેમરી પરિક્ષણ"
+
+#. txt_bootoptions
+msgid "Boot Options"
+msgstr "બૂટ વિકલ્પો"
+
+#. window title for exit dialog
+#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
+msgid "Exiting..."
+msgstr "બહાર નીકળી રહ્યા છો..."
+
+#. txt_exit_dialog
+msgid ""
+"You are leaving the graphical boot menu and\n"
+"starting the text mode interface."
+msgstr ""
+"તમે ગ્રાફિકલ બૂટ મેનુથી બહાર જઇ રહ્યા છો અને\n"
+"ટેક્ષ્ટ ઢબ ઇન્ટરફેસ શરૂ થઇ રહ્યું છે."
+
+#. txt_help
+msgid "Help"
+msgstr "મદદ"
+
+#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
+#. txt_load_kernel_title
+msgid "Starting..."
+msgstr "શરૂ થઇ રહ્યું છે..."
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_kernel
+msgid ""
+"Loading Linux Kernel\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" લિનક્ષ કર્નલ લોડ થઇ રહ્યું છે \n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_memtest
+msgid ""
+"Loading memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" memtest86 લોડ થઇ રહ્યું છે \n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. info box title
+#. txt_info_title
+msgid "Boot Loader"
+msgstr "બૂટ લોડર"
+
+#. error box title
+#. txt_error_title
+msgid "I/O Error"
+msgstr "I/O ભૂલ"
+
+#. boot disk change dialog title
+#. txt_change_disk_title
+msgid "Change Boot Disk"
+msgstr "બૂટ ડિસ્ક બદલો"
+
+#. txt_insert_disk
+#, c-format
+msgid "Insert boot disk %u."
+msgstr "%u બૂટ ડિસ્ક દાખલ કરો."
+
+#. txt_insert_disk2
+#, c-format
+msgid ""
+"This is boot disk %u.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"આ %u બૂટ ડિસ્ક છે.\n"
+"%u બૂટ ડિસ્ક દાખલ કરો "
+
+#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
+#. txt_insert_disk3
+#, c-format
+msgid ""
+"This is not a <product> boot disk.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"આ < પ્રોડક્ટ > બૂટ ડિસ્ક નથી.\n"
+"%u બૂટ ડિસ્ક દાખલ કરો."
+
+#. password dialog title
+#. txt_password_title
+msgid "Password"
+msgstr "પાસવર્ડ"
+
+#. txt_dud_ready
+msgid "Get your driver update floppy ready."
+msgstr "તમારી તૈયાર ડ્રાઇવર અદ્યતન ફ્લોપી મેળવો."
+
+#. dvd warning title
+#. txt_dvd_warning_title
+msgid "DVD Error"
+msgstr "ડીવીડી ભૂલ"
+
+#. txt_dvd_warning2
+msgid ""
+"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n"
+"\n"
+"Turn the DVD over then continue."
+msgstr ""
+" આ બે-બાજુ ડીવીડી છે. તમારે બીજી બાજુથી બૂટ કરવું જોઇશે.\n"
+"\n"
+" ડીવીડી બીજી બાજુ ફેરવો પછી ચાલુ રાખો."
+
+#. power off dialog title
+#. txt_power_off_title
+msgid "Power Off"
+msgstr "પાવર બંધ"
+
+#. txt_power_off
+msgid "Halt the system now?"
+msgstr "અત્યારે સિસ્ટમ"
+
+#. menu entry for hard disk installation
+#. txt_harddisk
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "હાર્ડ ડિસ્ક"
+
+#. dialog title for hard disk installation
+#. txt_harddisk_title
+msgid "Hard Disk Installation"
+msgstr "હાર્ડ ડિસ્કનું સ્થાપન"
+
+#. txt_hd_diskdevice
+msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n"
+msgstr " ડિસ્ક ઉપકરણ (જો ખાલી હોય તો બધી ડિસ્કસ સ્કેન કરો)\n"
+
+#. txt_directory
+msgid "Directory\n"
+msgstr "ડિરેક્ટરી\n"
+
+#. dialog title for ftp installation
+#. txt_ftp_title
+msgid "FTP Installation"
+msgstr "FTP સ્થાપન"
+
+#. txt_server
+msgid "Server\n"
+msgstr "સર્વર\n"
+
+#. txt_password
+msgid "Password\n"
+msgstr "પાસવર્ડ\n"
+
+#. label for ftp user input
+#. txt_user1
+msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n"
+msgstr "વપરાશકર્તા (જો ખાલી હોય તો અનામી લોગીન કરો)\n"
+
+#. dialog title for nfs installation
+#. txt_nfs_title
+msgid "NFS Installation"
+msgstr " NFS સ્થાપન "
+
+#. label for smb user input
+#. txt_user2
+msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n"
+msgstr " વપરાશકર્તા (જો ખાલી હોય તો \" મહેમાન \" તરીકે ઉપયોગ કરો)\n"
+
+#. dialog title for smb installation
+#. txt_smb_title
+msgid "SMB (Windows Share) Installation"
+msgstr "SMB (વિન્ડોઝ શેર) સ્થાપન"
+
+#. dialog title for http installation
+#. txt_http_title
+msgid "HTTP Installation"
+msgstr " HTTP સ્થાપન "
+
+#. 'driver' as in '(hardware) driver update'
+#. txt_driver_update
+msgid "Driver"
+msgstr "ડ્રાઇવર"
+
+#. as in Windows Authentication Domain
+#. txt_domain
+msgid "Domain\n"
+msgstr "ડોમેઇન\n"
+
+#. button label for other/more options
+#. txt_other_options
+msgid "Other Options"
+msgstr "અન્ય વિકલ્પો"
+
+#. label for language selection
+#. txt_language
+msgid "Language"
+msgstr "ભાષા"
+
+#. txt_apic
+msgid "Installation--IOAPIC Enabled"
+msgstr "સ્થાપન -- IOAPIC સક્ષમ"
+
+#. txt_noapic_install
+msgid "Installation--IOAPIC Disabled"
+msgstr "સ્થાપન -- IOAPIC અક્ષમ"
+
+#. txt_nolapic_install
+msgid "Installation--Local APIC Disabled"
+msgstr "સ્થાપન -- સ્થાનિક IOAPIC અક્ષમ"
+
+#. txt_yes
+msgid "Yes"
+msgstr "હા"
+
+#. txt_no
+msgid "No"
+msgstr "ના"
+
+#. menu item for selecting a file
+#. txt_file
+msgid "File"
+msgstr "ફાઈલ"
+
+#. input label: share as in "Windows share" (SMB)
+#. txt_share
+msgid "Share\n"
+msgstr "શેર \n"
+
+#. txt_zenAuto
+msgid "Automatic Mode"
+msgstr "સ્વયંચાલિત ઢબ"
+
+#. txt_zenManual
+msgid "Manual Mode"
+msgstr "મેન્યુઅલ ઢબ"
+
+#. txt_zenConfig
+msgid "Configure Parameters on ZEN Partition"
+msgstr "ZEN પાર્ટિશન પર પારમિતિઓ કન્ફિગર કરો"
+
+#. txt_zenInstall
+msgid "Install or Update ZEN Partition"
+msgstr "ZEN પાર્ટિશન સ્થાપો અથવા અદ્યતન કરો"
+
+#. txt_zenLilo
+msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader"
+msgstr "ZEN પાર્ટિશન બૂટ લોડર ફરીથી સ્થાપો"
+
+#. txt_zenDisable
+msgid "Disable ZEN Partition"
+msgstr "ZEN પાર્ટિશન અક્ષમ કરો"
+
+#. txt_zenEnable
+msgid "Enable ZEN Partition"
+msgstr "ZEN પાર્ટિશન સક્ષમ કરો"
+
+#. video mode menu item
+#. txt_text_mode
+msgid "Text Mode"
+msgstr "ટેક્ષ્ટ ઢબ"
+
+#. menu item, like 'memory test'
+#. txt_firmware
+msgid "Firmware Test"
+msgstr "ફર્મવેર પરિક્ષણ"
+
+#. txt_dud_file_msg
+msgid ""
+"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
+"enter the driver update file names (separated\n"
+"by commas ',') here:\n"
+msgstr ""
+"સીડી-રોમ પરથી સીધું ડ્રાઇવર અદ્યતનો લોડ કરવા,\n"
+" અહીં ડ્રાઇવર અદ્યતનોના ફાઇલ નામો (કોમા દ્વારા \n"
+"જુદા પાડેલા ',') દાખલ કરો:\n"
+
+#. install source menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_install_source
+msgid "Source"
+msgstr "સોર્સ"
+
+#. video mode/display size menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_video_mode
+msgid "Video Mode"
+msgstr ""
+
+#. driver update dialog title
+#. -> txt_dud_file_msg
+#. txt_driver_update2
+msgid "Driver Update"
+msgstr "ડ્રાયવર અપડેટ"
+
+#. menu label for selecting (cpu) architecture
+#. like i386, x86-64, ppc
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_arch
+msgid "Arch"
+msgstr " આર્ક "
+
+#. menu label for selecting some (linux) kernel variant
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_kernel
+msgid "Kernel"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. txt_kernel_default
+msgid "Default"
+msgstr "પ્રાથમિક"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> like in txt_safe_linux
+#. txt_kernel_safe
+msgid "Safe Settings"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_noacpi_install
+#. txt_kernel_noacpi
+msgid "No ACPI"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_nolapic_install
+#. txt_kernel_nolapic
+msgid "No Local APIC"
+msgstr ""
+
+#. main menu: start in system repair mode
+#. txt_repain_system
+msgid "Repair Installed System"
+msgstr ""
diff --git a/themes/openSUSE/po/hi.po b/themes/openSUSE/po/hi.po
new file mode 100644
index 0000000..9bb669e
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/po/hi.po
@@ -0,0 +1,400 @@
+# LANGUAGE translations for boot loader
+# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: NetworkManager-vpnc\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-16 17:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-26 15:19+0100\n"
+"Last-Translator: Priyavert Sharma <priyavert.sharma@agreeya.com>\n"
+"Language-Team: AgreeYa Solutions <www.agreeya.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. ok button label
+#. txt_ok
+msgid "OK"
+msgstr "ओ.के."
+
+#. cancel button label
+#. txt_cancel
+msgid "Cancel"
+msgstr "रद्द"
+
+#. reboot button label
+#. txt_reboot
+msgid "Reboot"
+msgstr "फिर से चालु करें"
+
+#. continue button label
+#. txt_continue
+msgid "Continue"
+msgstr "जारी रखें"
+
+#. txt_install
+msgid "Installation"
+msgstr "अधिष्ठापन"
+
+#. txt_manual_install
+msgid "Manual Installation"
+msgstr "मैनुअल अधिष्ठापन"
+
+#. txt_noacpi_install
+msgid "Installation--ACPI Disabled"
+msgstr "अधिष्ठापन--ACPI असमर्थ"
+
+#. txt_safe_install
+msgid "Installation--Safe Settings"
+msgstr "अधिष्ठापन--सुरक्षित सेटिंग्ज़"
+
+#. txt_safe_linux
+msgid "Linux--Safe Settings"
+msgstr "लाईनेक्स--सुरक्षित सेटिंग्ज़"
+
+#. txt_boot_harddisk
+msgid "Boot from Hard Disk"
+msgstr "हार्ड डिस्क से बूट करें"
+
+#. txt_rescue
+msgid "Rescue System"
+msgstr "रेस्क्यू सिस्टम"
+
+#. txt_memtest
+msgid "Memory Test"
+msgstr "मेमोरी जांच"
+
+#. txt_bootoptions
+msgid "Boot Options"
+msgstr "बूट विक्लप"
+
+#. window title for exit dialog
+#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
+msgid "Exiting..."
+msgstr "बाहर आ रहा है..."
+
+#. txt_exit_dialog
+msgid ""
+"You are leaving the graphical boot menu and\n"
+"starting the text mode interface."
+msgstr ""
+"आप ग्राफिकल बूट विकल्प सूची छोड़ रहे है तथा\n"
+"टैक्सट मोड अंतरापृष्ठ आरंभ कर रहे हैं."
+
+#. txt_help
+msgid "Help"
+msgstr "सहायता"
+
+#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
+#. txt_load_kernel_title
+msgid "Starting..."
+msgstr "आरंभ हो रहा है..."
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_kernel
+msgid ""
+"Loading Linux Kernel\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"लाईनेक्स कर्नल लोड हो रहा है\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_memtest
+msgid ""
+"Loading memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"मेमटेस्ट86 लोड हो रहा है\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. info box title
+#. txt_info_title
+msgid "Boot Loader"
+msgstr "बूट लोडर"
+
+#. error box title
+#. txt_error_title
+msgid "I/O Error"
+msgstr "I/O त्रुटि"
+
+#. boot disk change dialog title
+#. txt_change_disk_title
+msgid "Change Boot Disk"
+msgstr "बूट डिस्क का परिवर्तन करें"
+
+#. txt_insert_disk
+#, c-format
+msgid "Insert boot disk %u."
+msgstr "बूट डिस्क %u प्रविष्ट करें."
+
+#. txt_insert_disk2
+#, c-format
+msgid ""
+"This is boot disk %u.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"यह बूट डिस्क %u है.\n"
+"बूट डिस्क %u प्रविष्ट करें."
+
+#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
+#. txt_insert_disk3
+#, c-format
+msgid ""
+"This is not a <product> boot disk.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"यह <प्रोडक्ट> बूट डिस्क नहीं है.\n"
+"कृपया बूट डिस्क %u प्रविष्ट करें."
+
+#. password dialog title
+#. txt_password_title
+msgid "Password"
+msgstr "कूट शब्द"
+
+#. txt_dud_ready
+msgid "Get your driver update floppy ready."
+msgstr "अपनी ड्राइवर नवीनीकरण फ्लॉपी तैयार पाएं"
+
+#. dvd warning title
+#. txt_dvd_warning_title
+msgid "DVD Error"
+msgstr "DVD त्रुटि"
+
+#. txt_dvd_warning2
+msgid ""
+"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n"
+"\n"
+"Turn the DVD over then continue."
+msgstr ""
+"यह दो-तरफा DVD है. आपने दूसरी तरफ से बूट किया है.\n"
+"\n"
+"DVD को पलटे तब जारी रखें."
+
+#. power off dialog title
+#. txt_power_off_title
+msgid "Power Off"
+msgstr "बिजली बन्द करें"
+
+#. txt_power_off
+msgid "Halt the system now?"
+msgstr "सिस्टम को अभी रोकें"
+
+#. menu entry for hard disk installation
+#. txt_harddisk
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "हार्ड डिस्क"
+
+#. dialog title for hard disk installation
+#. txt_harddisk_title
+msgid "Hard Disk Installation"
+msgstr "हार्ड डिस्क अधिष्ठापन"
+
+#. txt_hd_diskdevice
+msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n"
+msgstr "डिस्क उपकरण (यदि सभी डिस्कें खाली है तो स्कैन करें)\n"
+
+#. txt_directory
+msgid "Directory\n"
+msgstr "निर्देशिका\n"
+
+#. dialog title for ftp installation
+#. txt_ftp_title
+msgid "FTP Installation"
+msgstr "FTP अधिष्ठापन"
+
+#. txt_server
+msgid "Server\n"
+msgstr "सर्वर\n"
+
+#. txt_password
+msgid "Password\n"
+msgstr "कूट शब्द\n"
+
+#. label for ftp user input
+#. txt_user1
+msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n"
+msgstr "प्रयोक्ता (यदि खाली है तो बेनाम लॉगइन करें)\n"
+
+#. dialog title for nfs installation
+#. txt_nfs_title
+msgid "NFS Installation"
+msgstr "NFS अधिष्ठापन"
+
+#. label for smb user input
+#. txt_user2
+msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n"
+msgstr "प्रयोक्ता (यदि खाली है तो \"गेस्ट\" का उपयोग करें)\n"
+
+#. dialog title for smb installation
+#. txt_smb_title
+msgid "SMB (Windows Share) Installation"
+msgstr "SMB (विंडोज शेयर) अधिष्ठापन"
+
+#. dialog title for http installation
+#. txt_http_title
+msgid "HTTP Installation"
+msgstr "HTTP अधिष्ठापन"
+
+#. 'driver' as in '(hardware) driver update'
+#. txt_driver_update
+msgid "Driver"
+msgstr "ड्राइवर"
+
+#. as in Windows Authentication Domain
+#. txt_domain
+msgid "Domain\n"
+msgstr "डोमेन\n"
+
+#. button label for other/more options
+#. txt_other_options
+msgid "Other Options"
+msgstr "अन्य विकल्प"
+
+#. label for language selection
+#. txt_language
+msgid "Language"
+msgstr "भाषा"
+
+#. txt_apic
+msgid "Installation--IOAPIC Enabled"
+msgstr "अधिष्ठापन--IOAPIC समर्थित"
+
+#. txt_noapic_install
+msgid "Installation--IOAPIC Disabled"
+msgstr "अधिष्ठापन--IOAPIC असमर्थित"
+
+#. txt_nolapic_install
+msgid "Installation--Local APIC Disabled"
+msgstr "अधिष्ठापन--स्थानीय APIC असमर्थित"
+
+#. txt_yes
+msgid "Yes"
+msgstr "हां"
+
+#. txt_no
+msgid "No"
+msgstr "नहीं"
+
+#. menu item for selecting a file
+#. txt_file
+msgid "File"
+msgstr "फाइल"
+
+#. input label: share as in "Windows share" (SMB)
+#. txt_share
+msgid "Share\n"
+msgstr "शेयर\n"
+
+#. txt_zenAuto
+msgid "Automatic Mode"
+msgstr "स्वचालित मोड"
+
+#. txt_zenManual
+msgid "Manual Mode"
+msgstr "मैनुअल मोड"
+
+#. txt_zenConfig
+msgid "Configure Parameters on ZEN Partition"
+msgstr "ZEN पार्टिशन पर पैरामीटर्स को कनफिगर करें"
+
+#. txt_zenInstall
+msgid "Install or Update ZEN Partition"
+msgstr "ZEN पार्टिशन का अधिष्ठापन/अद्यतन "
+
+#. txt_zenLilo
+msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader"
+msgstr "ZEN पार्टिशन बूट लोडर का पुनः अधिष्ठापन करें"
+
+#. txt_zenDisable
+msgid "Disable ZEN Partition"
+msgstr "असमर्थ ZEN पार्टिशन"
+
+#. txt_zenEnable
+msgid "Enable ZEN Partition"
+msgstr "समर्थ ZEN पार्टिशन"
+
+#. video mode menu item
+#. txt_text_mode
+msgid "Text Mode"
+msgstr "पाठ्य मोड"
+
+#. menu item, like 'memory test'
+#. txt_firmware
+msgid "Firmware Test"
+msgstr "फर्मवेयर परीक्षण"
+
+#. txt_dud_file_msg
+msgid ""
+"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
+"enter the driver update file names (separated\n"
+"by commas ',') here:\n"
+msgstr ""
+"सीडी-रोम से सीधे ड्राइवर अद्यतनों को लोड करने के लिए,\n"
+"यहां पर ड्राइवर अद्यतन फाइल नामों को प्रविष्ट (अल्पविराम\n"
+"',' द्वारा पृथक) करें:\n"
+
+#. install source menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_install_source
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#. video mode/display size menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_video_mode
+msgid "Video Mode"
+msgstr ""
+
+#. driver update dialog title
+#. -> txt_dud_file_msg
+#. txt_driver_update2
+msgid "Driver Update"
+msgstr ""
+
+#. menu label for selecting (cpu) architecture
+#. like i386, x86-64, ppc
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_arch
+msgid "Arch"
+msgstr ""
+
+#. menu label for selecting some (linux) kernel variant
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_kernel
+msgid "Kernel"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. txt_kernel_default
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> like in txt_safe_linux
+#. txt_kernel_safe
+msgid "Safe Settings"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_noacpi_install
+#. txt_kernel_noacpi
+msgid "No ACPI"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_nolapic_install
+#. txt_kernel_nolapic
+msgid "No Local APIC"
+msgstr ""
+
+#. main menu: start in system repair mode
+#. txt_repain_system
+msgid "Repair Installed System"
+msgstr ""
diff --git a/themes/openSUSE/po/hr.po b/themes/openSUSE/po/hr.po
new file mode 100644
index 0000000..8faa9e3
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/po/hr.po
@@ -0,0 +1,401 @@
+# LANGUAGE translations for boot loader
+# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bootloader.hr\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-15 15:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-09 21:07+0000\n"
+"Last-Translator: Krešimir Jozić <kjozic@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Croatian <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. ok button label
+#. txt_ok
+msgid "OK"
+msgstr "U redu"
+
+#. cancel button label
+#. txt_cancel
+msgid "Cancel"
+msgstr "Otkaži"
+
+#. reboot button label
+#. txt_reboot
+msgid "Reboot"
+msgstr "Ponovno pokreni računalo"
+
+#. continue button label
+#. txt_continue
+msgid "Continue"
+msgstr "Nastavi"
+
+#. txt_install
+msgid "Installation"
+msgstr "Instalacija"
+
+#. txt_manual_install
+msgid "Manual Installation"
+msgstr "Ručna instalacija"
+
+#. txt_noacpi_install
+msgid "Installation--ACPI Disabled"
+msgstr "Instalacija--ACPI onemogućen"
+
+#. txt_safe_install
+msgid "Installation--Safe Settings"
+msgstr "Instalacija--sigurne postavke"
+
+#. txt_safe_linux
+msgid "Linux--Safe Settings"
+msgstr "Linux--sigurne postavke"
+
+#. txt_boot_harddisk
+msgid "Boot from Hard Disk"
+msgstr "Podigni sustav s tvrdog diska"
+
+#. txt_rescue
+msgid "Rescue System"
+msgstr "Sustav za spašavanje"
+
+#. txt_memtest
+msgid "Memory Test"
+msgstr "Test memorije"
+
+#. txt_bootoptions
+msgid "Boot Options"
+msgstr "Opcije podizanja sustava"
+
+#. window title for exit dialog
+#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
+msgid "Exiting..."
+msgstr "Izlazim..."
+
+#. txt_exit_dialog
+msgid ""
+"You are leaving the graphical boot menu and\n"
+"starting the text mode interface."
+msgstr ""
+"Napuštate grafički izbornik za dizanje sustava i\n"
+"pokrećete tekstualno sučelje"
+
+#. txt_help
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoć"
+
+#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
+#. txt_load_kernel_title
+msgid "Starting..."
+msgstr "Pokrećem..."
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_kernel
+msgid ""
+"Loading Linux Kernel\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Učitavam Linux kernel\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_memtest
+msgid ""
+"Loading memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Učitavam memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. info box title
+#. txt_info_title
+msgid "Boot Loader"
+msgstr "Program za podizanje sustava"
+
+#. error box title
+#. txt_error_title
+msgid "I/O Error"
+msgstr "Ulazno/izlazna pogreška"
+
+#. boot disk change dialog title
+#. txt_change_disk_title
+msgid "Change Boot Disk"
+msgstr "Promijeni disk za podizanje sustava"
+
+#. txt_insert_disk
+#, c-format
+msgid "Insert boot disk %u."
+msgstr "Umetnite disketu za podizanje sustava %u."
+
+#. txt_insert_disk2
+#, c-format
+msgid ""
+"This is boot disk %u.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"Ovo je disketa za podizanje sustava %u.\n"
+"Umetnite disketu za podizanje sustava %u."
+
+#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
+#. txt_insert_disk3
+#, c-format
+msgid ""
+"This is not a <product> boot disk.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"Ovo nije <product> disk za podizanje sustav.\n"
+"Umetnite disk za podizanje sustava %u."
+
+#. password dialog title
+#. txt_password_title
+msgid "Password"
+msgstr "Lozinka"
+
+#. txt_dud_ready
+msgid "Get your driver update floppy ready."
+msgstr "Pripremite disketu s dogradnjom upravljačkih programa."
+
+#. dvd warning title
+#. txt_dvd_warning_title
+msgid "DVD Error"
+msgstr "DVD pogreška"
+
+#. txt_dvd_warning2
+msgid ""
+"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n"
+"\n"
+"Turn the DVD over then continue."
+msgstr ""
+"Ovo je dvostrani DVD. Podigli ste sustav s druge strane.\n"
+"\n"
+"Okrenite DVD i onda nastavite."
+
+#. power off dialog title
+#. txt_power_off_title
+msgid "Power Off"
+msgstr "Isključi napajanje"
+
+#. txt_power_off
+msgid "Halt the system now?"
+msgstr "Zaustavi sustav sada?"
+
+#. menu entry for hard disk installation
+#. txt_harddisk
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "Tvrdi disk"
+
+#. dialog title for hard disk installation
+#. txt_harddisk_title
+msgid "Hard Disk Installation"
+msgstr "Instalacija s tvrdog diska"
+
+#. txt_hd_diskdevice
+msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n"
+msgstr "Disk uređaj (pretražuje sve diskove ako je prazno)\n"
+
+#. txt_directory
+msgid "Directory\n"
+msgstr "Direktorij\n"
+
+#. dialog title for ftp installation
+#. txt_ftp_title
+msgid "FTP Installation"
+msgstr "FTP instalacija"
+
+#. txt_server
+msgid "Server\n"
+msgstr "Poslužitelj\n"
+
+#. txt_password
+msgid "Password\n"
+msgstr "Lozinka\n"
+
+#. label for ftp user input
+#. txt_user1
+msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n"
+msgstr "Korisnik (automatsko prijavljivanje ako je prazno)\n"
+
+#. dialog title for nfs installation
+#. txt_nfs_title
+msgid "NFS Installation"
+msgstr "NFS instalacija"
+
+#. label for smb user input
+#. txt_user2
+msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n"
+msgstr "Korisnik (koristi \"gost\" ako je prazno)\n"
+
+#. dialog title for smb installation
+#. txt_smb_title
+msgid "SMB (Windows Share) Installation"
+msgstr "SMB (Windows dijeljenje) instalacija"
+
+#. dialog title for http installation
+#. txt_http_title
+msgid "HTTP Installation"
+msgstr "HTTP instalacija"
+
+#. 'driver' as in '(hardware) driver update'
+#. txt_driver_update
+msgid "Driver"
+msgstr "Pogonski program"
+
+#. as in Windows Authentication Domain
+#. txt_domain
+msgid "Domain\n"
+msgstr "Domena\n"
+
+#. button label for other/more options
+#. txt_other_options
+msgid "Other Options"
+msgstr "Ostali izbori"
+
+#. label for language selection
+#. txt_language
+msgid "Language"
+msgstr "Jezik"
+
+#. txt_apic
+msgid "Installation--IOAPIC Enabled"
+msgstr "Instalacija--IOAPIC uključen"
+
+#. txt_noapic_install
+msgid "Installation--IOAPIC Disabled"
+msgstr "Instalacija--IOAPIC isključen"
+
+#. txt_nolapic_install
+msgid "Installation--Local APIC Disabled"
+msgstr "Instalacija--lokalni APIC isključen"
+
+#. txt_yes
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
+
+#. txt_no
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#. menu item for selecting a file
+#. txt_file
+msgid "File"
+msgstr "Datoteka"
+
+#. input label: share as in "Windows share" (SMB)
+#. txt_share
+msgid "Share\n"
+msgstr "Dijeli\n"
+
+#. txt_zenAuto
+msgid "Automatic Mode"
+msgstr "Automatski način"
+
+#. txt_zenManual
+msgid "Manual Mode"
+msgstr "Ručni način"
+
+#. txt_zenConfig
+msgid "Configure Parameters on ZEN Partition"
+msgstr "Podesi parametre na ZEN particiji"
+
+#. txt_zenInstall
+msgid "Install or Update ZEN Partition"
+msgstr "Instaliraj ili dogradi ZEN particiju"
+
+#. txt_zenLilo
+msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader"
+msgstr "Ponovno instaliraj program za podizanje sustava na ZEN particiju"
+
+#. txt_zenDisable
+msgid "Disable ZEN Partition"
+msgstr "Onemogući ZEN particiju"
+
+#. txt_zenEnable
+msgid "Enable ZEN Partition"
+msgstr "Omogući ZEN particiju"
+
+#. video mode menu item
+#. txt_text_mode
+msgid "Text Mode"
+msgstr "Tekstualni način"
+
+#. menu item, like 'memory test'
+#. txt_firmware
+msgid "Firmware Test"
+msgstr "Test firmware-a"
+
+#. txt_dud_file_msg
+msgid ""
+"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
+"enter the driver update file names (separated\n"
+"by commas ',') here:\n"
+msgstr ""
+"Da biste učitali dogradnju upravljačkih programa direkno s CD-ROM-a,\n"
+"unesite imena dogradnji upravljačkih programa (odvojena\n"
+"zarezima ',') ovdje:\n"
+
+#. install source menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_install_source
+msgid "Source"
+msgstr "Izvor"
+
+#. video mode/display size menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_video_mode
+msgid "Video Mode"
+msgstr ""
+
+#. driver update dialog title
+#. -> txt_dud_file_msg
+#. txt_driver_update2
+msgid "Driver Update"
+msgstr ""
+
+#. menu label for selecting (cpu) architecture
+#. like i386, x86-64, ppc
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_arch
+msgid "Arch"
+msgstr "Arhitektura"
+
+#. menu label for selecting some (linux) kernel variant
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_kernel
+msgid "Kernel"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. txt_kernel_default
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> like in txt_safe_linux
+#. txt_kernel_safe
+msgid "Safe Settings"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_noacpi_install
+#. txt_kernel_noacpi
+msgid "No ACPI"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_nolapic_install
+#. txt_kernel_nolapic
+msgid "No Local APIC"
+msgstr ""
+
+#. main menu: start in system repair mode
+#. txt_repain_system
+msgid "Repair Installed System"
+msgstr ""
diff --git a/themes/openSUSE/po/hu.po b/themes/openSUSE/po/hu.po
new file mode 100644
index 0000000..facd5a5
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/po/hu.po
@@ -0,0 +1,407 @@
+# translation of hu.po to
+# translation of hu.po to Hungarian
+# LANGUAGE translations for boot loader
+# Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG
+#
+# Kéménczy Kálmán, 2006.
+# Marcel Hilzinger <marcel.hilzinger@suselinux.hu>, 2004.
+# Szabolcs Varga <shirokuma@shirokuma.hu>, 2004, 2005.
+# Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2006.
+# Kéménczy Kálmán <kkemenczy@novell.com>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bootloader.hu\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-03 22:33+0200\n"
+"Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>\n"
+"Language-Team: <hu@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. ok button label
+#. txt_ok
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. cancel button label
+#. txt_cancel
+msgid "Cancel"
+msgstr "Mégsem"
+
+#. reboot button label
+#. txt_reboot
+msgid "Reboot"
+msgstr "Újraindítás"
+
+#. continue button label
+#. txt_continue
+msgid "Continue"
+msgstr "Folytatás"
+
+#. txt_install
+msgid "Installation"
+msgstr "Telepítés"
+
+#. txt_manual_install
+msgid "Manual Installation"
+msgstr "Kézi telepítés"
+
+#. txt_noacpi_install
+msgid "Installation--ACPI Disabled"
+msgstr "Telepítés - ACPI-támogatás nélkül"
+
+#. txt_safe_install
+msgid "Installation--Safe Settings"
+msgstr "Telepítés - Biztonságos beállításokkal"
+
+#. txt_safe_linux
+msgid "Linux--Safe Settings"
+msgstr "Linux - Biztonságos beállításokkal"
+
+#. txt_boot_harddisk
+msgid "Boot from Hard Disk"
+msgstr "Rendszerindítás merevlemezről"
+
+#. txt_rescue
+msgid "Rescue System"
+msgstr "Mentőrendszer"
+
+#. txt_memtest
+msgid "Memory Test"
+msgstr "Memóriateszt"
+
+#. txt_bootoptions
+msgid "Boot Options"
+msgstr "Rendszerindítási paraméterek"
+
+#. window title for exit dialog
+#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
+msgid "Exiting..."
+msgstr "Kilépés..."
+
+#. txt_exit_dialog
+msgid ""
+"You are leaving the graphical boot menu and\n"
+"starting the text mode interface."
+msgstr ""
+"Kilép a grafikus rendszerindító menüből.\n"
+"El fog indulni a szöveges módú felület."
+
+#. txt_help
+msgid "Help"
+msgstr "Segítség"
+
+#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
+#. txt_load_kernel_title
+msgid "Starting..."
+msgstr "Indítás..."
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_kernel
+msgid ""
+"Loading Linux Kernel\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"A Linux rendszermag betöltése\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_memtest
+msgid ""
+"Loading memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"A memtest86 program betöltése\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. info box title
+#. txt_info_title
+msgid "Boot Loader"
+msgstr "Rendszerbetöltő"
+
+#. error box title
+#. txt_error_title
+msgid "I/O Error"
+msgstr "I/O hiba"
+
+#. boot disk change dialog title
+#. txt_change_disk_title
+msgid "Change Boot Disk"
+msgstr "Cserélje az indítólemezt"
+
+#. txt_insert_disk
+#, c-format
+msgid "Insert boot disk %u."
+msgstr "Helyezze be a(z) %u. indítólemezt."
+
+#. txt_insert_disk2
+#, c-format
+msgid ""
+"This is boot disk %u.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"Ez a(z) %u. indítólemez.\n"
+"Helyezze be a(z) %u. indítólemezt."
+
+#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
+#. txt_insert_disk3
+#, c-format
+msgid ""
+"This is not a <product> boot disk.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"Ez nem egy <product> indítólemez.\n"
+"Helyezze be a(z) %u. indítólemezt."
+
+#. password dialog title
+#. txt_password_title
+msgid "Password"
+msgstr "Jelszó"
+
+#. txt_dud_ready
+msgid "Get your driver update floppy ready."
+msgstr "Készítse elő a frissítéseket tartalmazó meghajtólemezt."
+
+#. dvd warning title
+#. txt_dvd_warning_title
+msgid "DVD Error"
+msgstr "DVD-hiba"
+
+#. txt_dvd_warning2
+msgid ""
+"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n"
+"\n"
+"Turn the DVD over then continue."
+msgstr ""
+"Ez egy kétoldalas DVD. Ön a rendszerindításhoz a második oldalt használta.\n"
+"\n"
+"Fordítsa meg a DVD-t, majd folytassa."
+
+#. power off dialog title
+#. txt_power_off_title
+msgid "Power Off"
+msgstr "Gép kikapcsolása"
+
+#. txt_power_off
+msgid "Halt the system now?"
+msgstr "Ki akarja most kapcsolni a számítógépet?"
+
+#. menu entry for hard disk installation
+#. txt_harddisk
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "Merevlemez"
+
+#. dialog title for hard disk installation
+#. txt_harddisk_title
+msgid "Hard Disk Installation"
+msgstr "Telepítés merevlemezről"
+
+#. txt_hd_diskdevice
+msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n"
+msgstr "Merevlemez-eszköz (ha üres, akkor az összes merevlemez ellenőrzése)\n"
+
+#. txt_directory
+msgid "Directory\n"
+msgstr "Könyvtár\n"
+
+#. dialog title for ftp installation
+#. txt_ftp_title
+msgid "FTP Installation"
+msgstr "FTP telepítés"
+
+#. txt_server
+msgid "Server\n"
+msgstr "Kiszolgáló\n"
+
+#. txt_password
+msgid "Password\n"
+msgstr "Jelszó\n"
+
+#. label for ftp user input
+#. txt_user1
+msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n"
+msgstr "Felhasználó (ha üres, akkor anonymous)\n"
+
+#. dialog title for nfs installation
+#. txt_nfs_title
+msgid "NFS Installation"
+msgstr "NFS telepítés"
+
+#. label for smb user input
+#. txt_user2
+msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n"
+msgstr "Felhasználó (ha üres, akkor \"guest\")\n"
+
+#. dialog title for smb installation
+#. txt_smb_title
+msgid "SMB (Windows Share) Installation"
+msgstr "SMB telepítés (Windows megosztásról)"
+
+#. dialog title for http installation
+#. txt_http_title
+msgid "HTTP Installation"
+msgstr "HTTP telepítés"
+
+#. 'driver' as in '(hardware) driver update'
+#. txt_driver_update
+msgid "Driver"
+msgstr "Illesztőprogram"
+
+#. as in Windows Authentication Domain
+#. txt_domain
+msgid "Domain\n"
+msgstr "Tartomány\n"
+
+#. button label for other/more options
+#. txt_other_options
+msgid "Other Options"
+msgstr "Egyéb beállítások"
+
+#. label for language selection
+#. txt_language
+msgid "Language"
+msgstr "Nyelv"
+
+#. txt_apic
+msgid "Installation--IOAPIC Enabled"
+msgstr "Telepítés - IOAPIC támogatással"
+
+#. txt_noapic_install
+msgid "Installation--IOAPIC Disabled"
+msgstr "Telepítés - IOAPIC támogatás nélkül"
+
+#. txt_nolapic_install
+msgid "Installation--Local APIC Disabled"
+msgstr "Telepítés - Local APIC támogatás nélkül"
+
+#. txt_yes
+msgid "Yes"
+msgstr "Igen"
+
+#. txt_no
+msgid "No"
+msgstr "Nem"
+
+#. menu item for selecting a file
+#. txt_file
+msgid "File"
+msgstr "Fájl"
+
+#. input label: share as in "Windows share" (SMB)
+#. txt_share
+msgid "Share\n"
+msgstr "Megosztás\n"
+
+#. txt_zenAuto
+msgid "Automatic Mode"
+msgstr "Automatikus"
+
+#. txt_zenManual
+msgid "Manual Mode"
+msgstr "Kézi"
+
+#. txt_zenConfig
+msgid "Configure Parameters on ZEN Partition"
+msgstr "ZEN partíció paramétereinek beállítása"
+
+#. txt_zenInstall
+msgid "Install or Update ZEN Partition"
+msgstr "ZEN partíció telepítése/frissítése"
+
+#. txt_zenLilo
+msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader"
+msgstr "ZEN partíció betöltőjének újratelepítése"
+
+#. txt_zenDisable
+msgid "Disable ZEN Partition"
+msgstr "ZEN partíció tiltása"
+
+#. txt_zenEnable
+msgid "Enable ZEN Partition"
+msgstr "ZEN partíció engedélyezése"
+
+#. video mode menu item
+#. txt_text_mode
+msgid "Text Mode"
+msgstr "Karakteres mód"
+
+#. menu item, like 'memory test'
+#. txt_firmware
+msgid "Firmware Test"
+msgstr "Firmware-teszt"
+
+#. txt_dud_file_msg
+msgid ""
+"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
+"enter the driver update file names (separated\n"
+"by commas ',') here:\n"
+msgstr ""
+"Amennyiben a meghajtóprogram-frissítéseket közvetlenül\n"
+"CD-ről tölti be, adja meg a meghajtóprogramok nevét\n"
+"(vesszővel elválasztva ','):\n"
+
+#. install source menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_install_source
+msgid "Source"
+msgstr "Forrás"
+
+#. video mode/display size menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_video_mode
+msgid "Video Mode"
+msgstr "Videomód"
+
+#. driver update dialog title
+#. -> txt_dud_file_msg
+#. txt_driver_update2
+msgid "Driver Update"
+msgstr "Meghajtóprogram-frissítés"
+
+#. menu label for selecting (cpu) architecture
+#. like i386, x86-64, ppc
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_arch
+msgid "Arch"
+msgstr "Architektúra"
+
+#. menu label for selecting some (linux) kernel variant
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_kernel
+msgid "Kernel"
+msgstr "Kernel"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. txt_kernel_default
+msgid "Default"
+msgstr "Alapértelmezett"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> like in txt_safe_linux
+#. txt_kernel_safe
+msgid "Safe Settings"
+msgstr "Biztonságos beállítások"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_noacpi_install
+#. txt_kernel_noacpi
+msgid "No ACPI"
+msgstr "ACPI nélkül"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_nolapic_install
+#. txt_kernel_nolapic
+msgid "No Local APIC"
+msgstr "Helyi APIC nélkül"
+
+#. main menu: start in system repair mode
+#. txt_repain_system
+msgid "Repair Installed System"
+msgstr "A telepített rendszer javítása"
diff --git a/themes/openSUSE/po/id.po b/themes/openSUSE/po/id.po
new file mode 100644
index 0000000..52d60e5
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/po/id.po
@@ -0,0 +1,401 @@
+# LANGUAGE translations for boot loader
+# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bootloader\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-15 15:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-13 00:07+0700\n"
+"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi.heriyanto@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <i18n@suse.de>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+
+#. ok button label
+#. txt_ok
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. cancel button label
+#. txt_cancel
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#. reboot button label
+#. txt_reboot
+msgid "Reboot"
+msgstr "Reboot"
+
+#. continue button label
+#. txt_continue
+msgid "Continue"
+msgstr "Lanjutkan"
+
+#. txt_install
+msgid "Installation"
+msgstr "Instalasi"
+
+#. txt_manual_install
+msgid "Manual Installation"
+msgstr "Instalasi manual."
+
+#. txt_noacpi_install
+msgid "Installation--ACPI Disabled"
+msgstr "Instalasi--ACPI ditiadakan"
+
+#. txt_safe_install
+msgid "Installation--Safe Settings"
+msgstr "Instalasi--Seting Aman"
+
+#. txt_safe_linux
+msgid "Linux--Safe Settings"
+msgstr "Linux--Seting Aman"
+
+#. txt_boot_harddisk
+msgid "Boot from Hard Disk"
+msgstr "Boot dari Hard Disk"
+
+#. txt_rescue
+msgid "Rescue System"
+msgstr "Sistem Penyelamat"
+
+#. txt_memtest
+msgid "Memory Test"
+msgstr "Tes Memori"
+
+#. txt_bootoptions
+msgid "Boot Options"
+msgstr "Opsi Boot"
+
+#. window title for exit dialog
+#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
+msgid "Exiting..."
+msgstr "Keluar..."
+
+#. txt_exit_dialog
+msgid ""
+"You are leaving the graphical boot menu and\n"
+"starting the text mode interface."
+msgstr ""
+"Anda meninggalkan menu boot grafis dan\n"
+"memulai interface mode teks."
+
+#. txt_help
+msgid "Help"
+msgstr "Bantuan"
+
+#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
+#. txt_load_kernel_title
+msgid "Starting..."
+msgstr "Mulai..."
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_kernel
+msgid ""
+"Loading Linux Kernel\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Memuatkan Kernel Linux\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_memtest
+msgid ""
+"Loading memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Memuatkan memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. info box title
+#. txt_info_title
+msgid "Boot Loader"
+msgstr "Boot Loader"
+
+#. error box title
+#. txt_error_title
+msgid "I/O Error"
+msgstr "Kesalahan I/O"
+
+#. boot disk change dialog title
+#. txt_change_disk_title
+msgid "Change Boot Disk"
+msgstr "Merubah Disk Boot"
+
+#. txt_insert_disk
+#, c-format
+msgid "Insert boot disk %u."
+msgstr "Masukkan disk boot %u."
+
+#. txt_insert_disk2
+#, c-format
+msgid ""
+"This is boot disk %u.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"Ini adalah disk boot %u.\n"
+"Masukkan disk boot %u."
+
+#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
+#. txt_insert_disk3
+#, c-format
+msgid ""
+"This is not a <product> boot disk.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"Ini bukan boot disk <product>.\n"
+"Masukkan disk boot %u"
+
+#. password dialog title
+#. txt_password_title
+msgid "Password"
+msgstr "Password"
+
+#. txt_dud_ready
+msgid "Get your driver update floppy ready."
+msgstr "Siapkan floppy update driver anda."
+
+#. dvd warning title
+#. txt_dvd_warning_title
+msgid "DVD Error"
+msgstr "Kesalahan DVD"
+
+#. txt_dvd_warning2
+msgid ""
+"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n"
+"\n"
+"Turn the DVD over then continue."
+msgstr ""
+"Ini adalah DVD dua sisi. Anda harus boot dari sisi kedua.\n"
+"\n"
+"Balik DVD lalu lanjutkan."
+
+#. power off dialog title
+#. txt_power_off_title
+msgid "Power Off"
+msgstr "Power Off"
+
+#. txt_power_off
+msgid "Halt the system now?"
+msgstr "Halt sistem sekarang?"
+
+#. menu entry for hard disk installation
+#. txt_harddisk
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "Hard Disk"
+
+#. dialog title for hard disk installation
+#. txt_harddisk_title
+msgid "Hard Disk Installation"
+msgstr "Instalasi Hard Disk"
+
+#. txt_hd_diskdevice
+msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n"
+msgstr "Device Disk (Scan Seluruh Disk bila Kosong)\n"
+
+#. txt_directory
+msgid "Directory\n"
+msgstr "Direktori\n"
+
+#. dialog title for ftp installation
+#. txt_ftp_title
+msgid "FTP Installation"
+msgstr "Instalasi FTP"
+
+#. txt_server
+msgid "Server\n"
+msgstr "Server\n"
+
+#. txt_password
+msgid "Password\n"
+msgstr "Password\n"
+
+#. label for ftp user input
+#. txt_user1
+msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n"
+msgstr "User (Login Anonim bila Kosong)\n"
+
+#. dialog title for nfs installation
+#. txt_nfs_title
+msgid "NFS Installation"
+msgstr "Instalasi NFS"
+
+#. label for smb user input
+#. txt_user2
+msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n"
+msgstr "User (Gunakan \"guest\" jika Kosong)\n"
+
+#. dialog title for smb installation
+#. txt_smb_title
+msgid "SMB (Windows Share) Installation"
+msgstr "Instalasi SMB (Share Windows)"
+
+#. dialog title for http installation
+#. txt_http_title
+msgid "HTTP Installation"
+msgstr "Instalasi HTTP"
+
+#. 'driver' as in '(hardware) driver update'
+#. txt_driver_update
+msgid "Driver"
+msgstr "Driver"
+
+#. as in Windows Authentication Domain
+#. txt_domain
+msgid "Domain\n"
+msgstr "Domain\n"
+
+#. button label for other/more options
+#. txt_other_options
+msgid "Other Options"
+msgstr "Opsi Lain"
+
+#. label for language selection
+#. txt_language
+msgid "Language"
+msgstr "Bahasa"
+
+#. txt_apic
+msgid "Installation--IOAPIC Enabled"
+msgstr "Instalasi--IOAPIC Diadakan"
+
+#. txt_noapic_install
+msgid "Installation--IOAPIC Disabled"
+msgstr "Instalasi--IOAPIC Ditiadakan"
+
+#. txt_nolapic_install
+msgid "Installation--Local APIC Disabled"
+msgstr "Instalasi--APIC Lokal ditiadakan"
+
+#. txt_yes
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
+
+#. txt_no
+msgid "No"
+msgstr "Tidak"
+
+#. menu item for selecting a file
+#. txt_file
+msgid "File"
+msgstr "File"
+
+#. input label: share as in "Windows share" (SMB)
+#. txt_share
+msgid "Share\n"
+msgstr "Share\n"
+
+#. txt_zenAuto
+msgid "Automatic Mode"
+msgstr "Mode Otomatis"
+
+#. txt_zenManual
+msgid "Manual Mode"
+msgstr "Mode Manual"
+
+#. txt_zenConfig
+msgid "Configure Parameters on ZEN Partition"
+msgstr "Konfigurasi Parameter pada Partisi ZEN"
+
+#. txt_zenInstall
+msgid "Install or Update ZEN Partition"
+msgstr "Instalasi atau Update Partisi ZEN"
+
+#. txt_zenLilo
+msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader"
+msgstr "Instalasi ulang Boot Loader Partisi ZEN"
+
+#. txt_zenDisable
+msgid "Disable ZEN Partition"
+msgstr "Tiadakan Partisi ZEN"
+
+#. txt_zenEnable
+msgid "Enable ZEN Partition"
+msgstr "Adakan Partisi ZEN"
+
+#. video mode menu item
+#. txt_text_mode
+msgid "Text Mode"
+msgstr "Mode Teks"
+
+#. menu item, like 'memory test'
+#. txt_firmware
+msgid "Firmware Test"
+msgstr "Tes Firmware"
+
+#. txt_dud_file_msg
+msgid ""
+"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
+"enter the driver update file names (separated\n"
+"by commas ',') here:\n"
+msgstr ""
+"Untuk memuatkan update driver secara langsung dari CDROM,\n"
+"masukkan nama file update driver (dipisahkan\n"
+"oleh koma ',') di sini:\n"
+
+#. install source menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_install_source
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#. video mode/display size menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_video_mode
+msgid "Video Mode"
+msgstr ""
+
+#. driver update dialog title
+#. -> txt_dud_file_msg
+#. txt_driver_update2
+msgid "Driver Update"
+msgstr ""
+
+#. menu label for selecting (cpu) architecture
+#. like i386, x86-64, ppc
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_arch
+msgid "Arch"
+msgstr ""
+
+#. menu label for selecting some (linux) kernel variant
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_kernel
+msgid "Kernel"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. txt_kernel_default
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> like in txt_safe_linux
+#. txt_kernel_safe
+msgid "Safe Settings"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_noacpi_install
+#. txt_kernel_noacpi
+msgid "No ACPI"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_nolapic_install
+#. txt_kernel_nolapic
+msgid "No Local APIC"
+msgstr ""
+
+#. main menu: start in system repair mode
+#. txt_repain_system
+msgid "Repair Installed System"
+msgstr ""
diff --git a/themes/openSUSE/po/it.po b/themes/openSUSE/po/it.po
new file mode 100644
index 0000000..40e7eb9
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/po/it.po
@@ -0,0 +1,402 @@
+# translation of it.po to
+# translation of it.po to
+# translation of bootloader.po to
+# translation of bootloader.po to
+# LANGUAGE translations for boot loader
+# Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: it\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-10 15:17+0100\n"
+"Last-Translator: Alberto Passalacqua <alberto.passalacqua@tin.it>\n"
+"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+#. ok button label
+#. txt_ok
+msgid "OK"
+msgstr "Ok"
+
+#. cancel button label
+#. txt_cancel
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancella"
+
+#. reboot button label
+#. txt_reboot
+msgid "Reboot"
+msgstr "Riavvia"
+
+#. continue button label
+#. txt_continue
+msgid "Continue"
+msgstr "Continua"
+
+#. txt_install
+msgid "Installation"
+msgstr "Installazione"
+
+#. txt_manual_install
+msgid "Manual Installation"
+msgstr "Installazione manuale"
+
+#. txt_noacpi_install
+msgid "Installation--ACPI Disabled"
+msgstr "Installazione--ACPI disabilitata"
+
+#. txt_safe_install
+msgid "Installation--Safe Settings"
+msgstr "Installazione--Safe Settings"
+
+#. txt_safe_linux
+msgid "Linux--Safe Settings"
+msgstr "Linux--Safe Settings"
+
+#. txt_boot_harddisk
+msgid "Boot from Hard Disk"
+msgstr "Avvio dal disco rigido"
+
+#. txt_rescue
+msgid "Rescue System"
+msgstr "Sistema di salvataggio"
+
+#. txt_memtest
+msgid "Memory Test"
+msgstr "Verifica della memoria"
+
+#. txt_bootoptions
+msgid "Boot Options"
+msgstr "Opzioni di boot"
+
+#. window title for exit dialog
+#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
+msgid "Exiting..."
+msgstr "Uscita in corso..."
+
+#. txt_exit_dialog
+msgid ""
+"You are leaving the graphical boot menu and\n"
+"starting the text mode interface."
+msgstr ""
+"State per uscire dal menu di avvio grafico e\n"
+"per avviare l'interfaccia nel modo testo."
+
+#. txt_help
+msgid "Help"
+msgstr "Aiuto"
+
+#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
+#. txt_load_kernel_title
+msgid "Starting..."
+msgstr "Avvio in corso..."
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_kernel
+msgid ""
+"Loading Linux Kernel\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Caricamento del kernel Linux in corso\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_memtest
+msgid ""
+"Loading memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Caricamento di memtest86 in corso\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. info box title
+#. txt_info_title
+msgid "Boot Loader"
+msgstr "Boot loader"
+
+#. error box title
+#. txt_error_title
+msgid "I/O Error"
+msgstr "Errore di I/O"
+
+#. boot disk change dialog title
+#. txt_change_disk_title
+msgid "Change Boot Disk"
+msgstr "Cambia dischetto di boot"
+
+#. txt_insert_disk
+#, c-format
+msgid "Insert boot disk %u."
+msgstr "Inserire il disco di avvio di %u."
+
+#. txt_insert_disk2
+#, c-format
+msgid ""
+"This is boot disk %u.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"Questo è il disco di avvio di %u.\n"
+"Inserire il disco di avvio di %u."
+
+#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
+#. txt_insert_disk3
+#, c-format
+msgid ""
+"This is not a <product> boot disk.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"Questo non è un disco di avvio di <prodotto>.\n"
+"Inserire il disco di avvio %u."
+
+#. password dialog title
+#. txt_password_title
+msgid "Password"
+msgstr "Password"
+
+#. txt_dud_ready
+msgid "Get your driver update floppy ready."
+msgstr "Preparare il disco floppy con l'aggiornamento dei driver."
+
+#. dvd warning title
+#. txt_dvd_warning_title
+msgid "DVD Error"
+msgstr "Errore DVD"
+
+#. txt_dvd_warning2
+msgid ""
+"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n"
+"\n"
+"Turn the DVD over then continue."
+msgstr ""
+"Il DVD è a due lati. È stato effettuato l'avvio dal secondo lato.\n"
+"\n"
+"Capovolgere il DVD e continuare."
+
+#. power off dialog title
+#. txt_power_off_title
+msgid "Power Off"
+msgstr "Spegnimento"
+
+#. txt_power_off
+msgid "Halt the system now?"
+msgstr "Arrestare il sistema?"
+
+#. menu entry for hard disk installation
+#. txt_harddisk
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "Disco rigido"
+
+#. dialog title for hard disk installation
+#. txt_harddisk_title
+msgid "Hard Disk Installation"
+msgstr "Installazione disco rigido"
+
+#. txt_hd_diskdevice
+msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n"
+msgstr "Dispositivo disco (se vuoto analizza tutti i dischi)\n"
+
+#. txt_directory
+msgid "Directory\n"
+msgstr "Directory\n"
+
+#. dialog title for ftp installation
+#. txt_ftp_title
+msgid "FTP Installation"
+msgstr "Installazione FTP"
+
+#. txt_server
+msgid "Server\n"
+msgstr "Server\n"
+
+#. txt_password
+msgid "Password\n"
+msgstr "Password\n"
+
+#. label for ftp user input
+#. txt_user1
+msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n"
+msgstr "Utente (login anonimo se vuoto)\n"
+
+#. dialog title for nfs installation
+#. txt_nfs_title
+msgid "NFS Installation"
+msgstr "Installazione NFS"
+
+#. label for smb user input
+#. txt_user2
+msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n"
+msgstr "Utente (se vuoto viene utilizzato \"guest\")\n"
+
+#. dialog title for smb installation
+#. txt_smb_title
+msgid "SMB (Windows Share) Installation"
+msgstr "Installazione SMB (share Windows)"
+
+#. dialog title for http installation
+#. txt_http_title
+msgid "HTTP Installation"
+msgstr "Installazione HTTP"
+
+#. 'driver' as in '(hardware) driver update'
+#. txt_driver_update
+msgid "Driver"
+msgstr "Driver"
+
+#. as in Windows Authentication Domain
+#. txt_domain
+msgid "Domain\n"
+msgstr "Domino\n"
+
+#. button label for other/more options
+#. txt_other_options
+msgid "Other Options"
+msgstr "Altre opzioni"
+
+#. label for language selection
+#. txt_language
+msgid "Language"
+msgstr "Lingua"
+
+#. txt_apic
+msgid "Installation--IOAPIC Enabled"
+msgstr "Installazione IO-APIC abilitata"
+
+#. txt_noapic_install
+msgid "Installation--IOAPIC Disabled"
+msgstr "Installazione--IOAPIC disabilitata"
+
+#. txt_nolapic_install
+msgid "Installation--Local APIC Disabled"
+msgstr "Installazione ACPI locale disabilitata"
+
+#. txt_yes
+msgid "Yes"
+msgstr "Sì"
+
+#. txt_no
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#. menu item for selecting a file
+#. txt_file
+msgid "File"
+msgstr "File"
+
+#. input label: share as in "Windows share" (SMB)
+#. txt_share
+msgid "Share\n"
+msgstr "Condividi\n"
+
+#. txt_zenAuto
+msgid "Automatic Mode"
+msgstr "Modalità automatica"
+
+#. txt_zenManual
+msgid "Manual Mode"
+msgstr "Modalità manuale"
+
+#. txt_zenConfig
+msgid "Configure Parameters on ZEN Partition"
+msgstr "Configura parametri nella partizione ZEN"
+
+#. txt_zenInstall
+msgid "Install or Update ZEN Partition"
+msgstr "Installa o aggiorna partizione ZEN"
+
+#. txt_zenLilo
+msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader"
+msgstr "Reinstalla caricatore di avvio partizione ZEN"
+
+#. txt_zenDisable
+msgid "Disable ZEN Partition"
+msgstr "Disabilita partizione ZEN"
+
+#. txt_zenEnable
+msgid "Enable ZEN Partition"
+msgstr "Abilita partizione ZEN"
+
+#. video mode menu item
+#. txt_text_mode
+msgid "Text Mode"
+msgstr "Modo testo"
+
+#. menu item, like 'memory test'
+#. txt_firmware
+msgid "Firmware Test"
+msgstr "Verifica firmware"
+
+#. txt_dud_file_msg
+msgid ""
+"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
+"enter the driver update file names (separated\n"
+"by commas ',') here:\n"
+msgstr ""
+"Per caricare gli aggiornamenti del driver direttamente dal CD ROM,\n"
+"immettere qui i nomi dei file di aggiornamento del driver (separati\n"
+"da virgole','):\n"
+
+#. install source menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_install_source
+msgid "Source"
+msgstr "Sorgente"
+
+#. video mode/display size menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_video_mode
+msgid "Video Mode"
+msgstr "Modalità video"
+
+#. driver update dialog title
+#. -> txt_dud_file_msg
+#. txt_driver_update2
+msgid "Driver Update"
+msgstr "Aggiornamento driver"
+
+#. menu label for selecting (cpu) architecture
+#. like i386, x86-64, ppc
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_arch
+msgid "Arch"
+msgstr "Arch."
+
+#. menu label for selecting some (linux) kernel variant
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_kernel
+msgid "Kernel"
+msgstr "Kernel"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. txt_kernel_default
+msgid "Default"
+msgstr "Predefinito"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> like in txt_safe_linux
+#. txt_kernel_safe
+msgid "Safe Settings"
+msgstr "Impostazioni sicure"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_noacpi_install
+#. txt_kernel_noacpi
+msgid "No ACPI"
+msgstr "No ACPI"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_nolapic_install
+#. txt_kernel_nolapic
+msgid "No Local APIC"
+msgstr "No Local APIC"
+
+#. main menu: start in system repair mode
+#. txt_repain_system
+msgid "Repair Installed System"
+msgstr "Ripara sistema installato"
diff --git a/themes/openSUSE/po/ja.po b/themes/openSUSE/po/ja.po
new file mode 100644
index 0000000..e7f9d6e
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/po/ja.po
@@ -0,0 +1,393 @@
+# LANGUAGE translations for boot loader
+# Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bootloader\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-16 14:06\n"
+"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
+"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. ok button label
+#. txt_ok
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. cancel button label
+#. txt_cancel
+msgid "Cancel"
+msgstr "キャンセル"
+
+#. reboot button label
+#. txt_reboot
+msgid "Reboot"
+msgstr "再起動"
+
+#. continue button label
+#. txt_continue
+msgid "Continue"
+msgstr "続ける"
+
+#. txt_install
+msgid "Installation"
+msgstr "インストール"
+
+#. txt_manual_install
+msgid "Manual Installation"
+msgstr "手動インストール"
+
+#. txt_noacpi_install
+msgid "Installation--ACPI Disabled"
+msgstr "インストール -- ACPI無効"
+
+#. txt_safe_install
+msgid "Installation--Safe Settings"
+msgstr "インストール -- セーフ設定"
+
+#. txt_safe_linux
+msgid "Linux--Safe Settings"
+msgstr "Linux -- セーフ設定"
+
+#. txt_boot_harddisk
+msgid "Boot from Hard Disk"
+msgstr "ハードディスクから起動"
+
+#. txt_rescue
+msgid "Rescue System"
+msgstr "レスキューシステム"
+
+#. txt_memtest
+msgid "Memory Test"
+msgstr "メモリテスト"
+
+#. txt_bootoptions
+msgid "Boot Options"
+msgstr "起動オプション"
+
+#. window title for exit dialog
+#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
+msgid "Exiting..."
+msgstr "終了中..."
+
+#. txt_exit_dialog
+msgid ""
+"You are leaving the graphical boot menu and\n"
+"starting the text mode interface."
+msgstr ""
+"グラフィックブートメニューから\n"
+"テキストモードに切替えます。"
+
+#. txt_help
+msgid "Help"
+msgstr "ヘルプ"
+
+#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
+#. txt_load_kernel_title
+msgid "Starting..."
+msgstr "起動中..."
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_kernel
+msgid ""
+"Loading Linux Kernel\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Linuxカーネルを読み込み中\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_memtest
+msgid ""
+"Loading memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"memtest86を読み込み中\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. info box title
+#. txt_info_title
+msgid "Boot Loader"
+msgstr "ブートローダ"
+
+#. error box title
+#. txt_error_title
+msgid "I/O Error"
+msgstr "I/O エラー"
+
+#. boot disk change dialog title
+#. txt_change_disk_title
+msgid "Change Boot Disk"
+msgstr "ブートディスクの変更"
+
+#. txt_insert_disk
+#, c-format
+msgid "Insert boot disk %u."
+msgstr "ブートディスク%uを挿入します。"
+
+#. txt_insert_disk2
+#, c-format
+msgid ""
+"This is boot disk %u.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"これはブートディスク%uです。\n"
+"ブートディスク%uを挿入してください。"
+
+#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
+#. txt_insert_disk3
+#, c-format
+msgid ""
+"This is not a <product> boot disk.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"これは<product>ブートディスクではありません。\n"
+"ブートディスク %u を挿入します。"
+
+#. password dialog title
+#. txt_password_title
+msgid "Password"
+msgstr "パスワード"
+
+#. txt_dud_ready
+msgid "Get your driver update floppy ready."
+msgstr "ドライバ更新のフロッピーディスクを準備してください。"
+
+#. dvd warning title
+#. txt_dvd_warning_title
+msgid "DVD Error"
+msgstr "DVDエラー"
+
+#. txt_dvd_warning2
+msgid ""
+"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n"
+"\n"
+"Turn the DVD over then continue."
+msgstr "これは両面DVDです。 第2面からブートしています。\\nDVDをひっくり返してから続行してください。"
+
+#. power off dialog title
+#. txt_power_off_title
+msgid "Power Off"
+msgstr "電源オフ"
+
+#. txt_power_off
+msgid "Halt the system now?"
+msgstr "システムを中止しますか?"
+
+#. menu entry for hard disk installation
+#. txt_harddisk
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "ハードディスク"
+
+#. dialog title for hard disk installation
+#. txt_harddisk_title
+msgid "Hard Disk Installation"
+msgstr "ハードディスクインストール"
+
+#. txt_hd_diskdevice
+msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n"
+msgstr "ディスクデバイス (空の場合に全ディスクのスキャン)\n"
+
+#. txt_directory
+msgid "Directory\n"
+msgstr "ディレクトリ\n"
+
+#. dialog title for ftp installation
+#. txt_ftp_title
+msgid "FTP Installation"
+msgstr "FTPインストール"
+
+#. txt_server
+msgid "Server\n"
+msgstr "サーバ\n"
+
+#. txt_password
+msgid "Password\n"
+msgstr "パスワード\n"
+
+#. label for ftp user input
+#. txt_user1
+msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n"
+msgstr "ユーザ (空白: 匿名ログイン)\n"
+
+#. dialog title for nfs installation
+#. txt_nfs_title
+msgid "NFS Installation"
+msgstr "NFSインストール"
+
+#. label for smb user input
+#. txt_user2
+msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n"
+msgstr "ユーザ (空の場合にguestを使用)\n"
+
+#. dialog title for smb installation
+#. txt_smb_title
+msgid "SMB (Windows Share) Installation"
+msgstr "SMB (Windows共有) インストール"
+
+#. dialog title for http installation
+#. txt_http_title
+msgid "HTTP Installation"
+msgstr "HTTPインストール"
+
+#. 'driver' as in '(hardware) driver update'
+#. txt_driver_update
+msgid "Driver"
+msgstr "ドライバ"
+
+#. as in Windows Authentication Domain
+#. txt_domain
+msgid "Domain\n"
+msgstr "ドメイン\n"
+
+#. button label for other/more options
+#. txt_other_options
+msgid "Other Options"
+msgstr "その他のオプション"
+
+#. label for language selection
+#. txt_language
+msgid "Language"
+msgstr "言語"
+
+#. txt_apic
+msgid "Installation--IOAPIC Enabled"
+msgstr "インストール--IOAPIC有効"
+
+#. txt_noapic_install
+msgid "Installation--IOAPIC Disabled"
+msgstr "インストール -- IOAPIC無効"
+
+#. txt_nolapic_install
+msgid "Installation--Local APIC Disabled"
+msgstr "インストール--ローカルAPIC無効"
+
+#. txt_yes
+msgid "Yes"
+msgstr "はい"
+
+#. txt_no
+msgid "No"
+msgstr "いいえ"
+
+#. menu item for selecting a file
+#. txt_file
+msgid "File"
+msgstr "ファイル"
+
+#. input label: share as in "Windows share" (SMB)
+#. txt_share
+msgid "Share\n"
+msgstr "共用\n"
+
+#. txt_zenAuto
+msgid "Automatic Mode"
+msgstr "自動モード"
+
+#. txt_zenManual
+msgid "Manual Mode"
+msgstr "手動モード"
+
+#. txt_zenConfig
+msgid "Configure Parameters on ZEN Partition"
+msgstr "ZENパーティション上のパラメータの設定"
+
+#. txt_zenInstall
+msgid "Install or Update ZEN Partition"
+msgstr "ZENパーティションのインストールまたはアップデート"
+
+#. txt_zenLilo
+msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader"
+msgstr "ZENパーティションブートローダの再インストール"
+
+#. txt_zenDisable
+msgid "Disable ZEN Partition"
+msgstr "ZENパーティションを無効にする"
+
+#. txt_zenEnable
+msgid "Enable ZEN Partition"
+msgstr "ZENパーティションを有効にする"
+
+#. video mode menu item
+#. txt_text_mode
+msgid "Text Mode"
+msgstr "テキストモード"
+
+#. menu item, like 'memory test'
+#. txt_firmware
+msgid "Firmware Test"
+msgstr "ファームウェアのテスト"
+
+#. txt_dud_file_msg
+msgid ""
+"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
+"enter the driver update file names (separated\n"
+"by commas ',') here:\n"
+msgstr ""
+"CD-ROMから直接ドライバのアップデートをロードするには、\n"
+"ドライバアップデートファイル名をここで入力してください(コンマ「,」により}:\n"
+
+#. install source menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_install_source
+msgid "Source"
+msgstr "ソース"
+
+#. video mode/display size menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_video_mode
+msgid "Video Mode"
+msgstr ""
+
+#. driver update dialog title
+#. -> txt_dud_file_msg
+#. txt_driver_update2
+msgid "Driver Update"
+msgstr "ドライバ更新"
+
+#. menu label for selecting (cpu) architecture
+#. like i386, x86-64, ppc
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_arch
+msgid "Arch"
+msgstr "アーチ"
+
+#. menu label for selecting some (linux) kernel variant
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_kernel
+msgid "Kernel"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. txt_kernel_default
+msgid "Default"
+msgstr "デフォルト"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> like in txt_safe_linux
+#. txt_kernel_safe
+msgid "Safe Settings"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_noacpi_install
+#. txt_kernel_noacpi
+msgid "No ACPI"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_nolapic_install
+#. txt_kernel_nolapic
+msgid "No Local APIC"
+msgstr ""
+
+#. main menu: start in system repair mode
+#. txt_repain_system
+msgid "Repair Installed System"
+msgstr ""
diff --git a/themes/openSUSE/po/lt.po b/themes/openSUSE/po/lt.po
new file mode 100644
index 0000000..5247bf0
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/po/lt.po
@@ -0,0 +1,397 @@
+# LITHUANIAN translations for boot loader
+# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bootloader.lt\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:58+0300\n"
+"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konf.lt>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. ok button label
+#. txt_ok
+msgid "OK"
+msgstr "Gerai"
+
+#. cancel button label
+#. txt_cancel
+msgid "Cancel"
+msgstr "Atšaukti"
+
+#. reboot button label
+#. txt_reboot
+msgid "Reboot"
+msgstr "Perkrauti"
+
+#. continue button label
+#. txt_continue
+msgid "Continue"
+msgstr "Tęsti"
+
+#. txt_install
+msgid "Installation"
+msgstr "Diegimas"
+
+#. txt_manual_install
+msgid "Manual Installation"
+msgstr "Rankinis diegimas"
+
+#. txt_noacpi_install
+msgid "Installation--ACPI Disabled"
+msgstr "Diegimas--ACPI išjungtas"
+
+#. txt_safe_install
+msgid "Installation--Safe Settings"
+msgstr "Diegimas--saugūs nustatymai"
+
+#. txt_safe_linux
+msgid "Linux--Safe Settings"
+msgstr "Linux--saugios nuostatos"
+
+#. txt_boot_harddisk
+msgid "Boot from Hard Disk"
+msgstr "Įkrauti iš kietojo disko"
+
+#. txt_rescue
+msgid "Rescue System"
+msgstr "Avarinė sistema"
+
+#. txt_memtest
+msgid "Memory Test"
+msgstr "Atminties testas"
+
+#. txt_bootoptions
+msgid "Boot Options"
+msgstr "Įkrovos parametrai"
+
+#. window title for exit dialog
+#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
+msgid "Exiting..."
+msgstr "Išeinama..."
+
+#. txt_exit_dialog
+msgid ""
+"You are leaving the graphical boot menu and\n"
+"starting the text mode interface."
+msgstr ""
+"Jūs paliekate grafinį įkrovos meniu ir\n"
+"paleidžiate tekstinę sąsają."
+
+#. txt_help
+msgid "Help"
+msgstr "Pagalba"
+
+#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
+#. txt_load_kernel_title
+msgid "Starting..."
+msgstr "Paleidžiama..."
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_kernel
+msgid ""
+"Loading Linux Kernel\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Įkeliamas Linux branduolys\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_memtest
+msgid ""
+"Loading memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Įkeliamas memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. info box title
+#. txt_info_title
+msgid "Boot Loader"
+msgstr "Įkrovos tvarkyklė"
+
+#. error box title
+#. txt_error_title
+msgid "I/O Error"
+msgstr "I/O klaida"
+
+#. boot disk change dialog title
+#. txt_change_disk_title
+msgid "Change Boot Disk"
+msgstr "Keisti įkrovos diską"
+
+#. txt_insert_disk
+#, c-format
+msgid "Insert boot disk %u."
+msgstr "Įdėkite įkrovos diską %u."
+
+#. txt_insert_disk2
+#, c-format
+msgid ""
+"This is boot disk %u.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"Tai įkrovos diskas %u.\n"
+"Įdėkite įkrovos diską %u."
+
+#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
+#. txt_insert_disk3
+#, c-format
+msgid ""
+"This is not a <product> boot disk.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"Tai ne <product> įkrovos diskas.\n"
+"Prašome įdėti įkrovos diską %u."
+
+#. password dialog title
+#. txt_password_title
+msgid "Password"
+msgstr "Slaptažodis"
+
+#. txt_dud_ready
+msgid "Get your driver update floppy ready."
+msgstr "Paruoškite savo diskelį su tvarkyklės atnaujinimu."
+
+#. dvd warning title
+#. txt_dvd_warning_title
+msgid "DVD Error"
+msgstr "DVD klaida"
+
+#. txt_dvd_warning2
+msgid ""
+"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n"
+"\n"
+"Turn the DVD over then continue."
+msgstr ""
+"Tai dvipusis DVD. Jūs įkrovėte iš antrosios pusės.\n"
+"\n"
+"Apverskite DVD ir tęskite."
+
+#. power off dialog title
+#. txt_power_off_title
+msgid "Power Off"
+msgstr "Išjungti"
+
+#. txt_power_off
+msgid "Halt the system now?"
+msgstr "Sustabdyti sistemą?"
+
+#. menu entry for hard disk installation
+#. txt_harddisk
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "Kietasis diskas"
+
+#. dialog title for hard disk installation
+#. txt_harddisk_title
+msgid "Hard Disk Installation"
+msgstr "Diegimas iš kietojo disko"
+
+#. txt_hd_diskdevice
+msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n"
+msgstr "Diskų įrenginys (jei nėra, skenuos visus diskus)\n"
+
+#. txt_directory
+msgid "Directory\n"
+msgstr "Aplankas\n"
+
+#. dialog title for ftp installation
+#. txt_ftp_title
+msgid "FTP Installation"
+msgstr "FTP diegimas"
+
+#. txt_server
+msgid "Server\n"
+msgstr "Serveris\n"
+
+#. txt_password
+msgid "Password\n"
+msgstr "Slaptažodis\n"
+
+#. label for ftp user input
+#. txt_user1
+msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n"
+msgstr "Vartotojas (jungiasi anonimas, jei tuščia)\n"
+
+#. dialog title for nfs installation
+#. txt_nfs_title
+msgid "NFS Installation"
+msgstr "NFS diegimas"
+
+#. label for smb user input
+#. txt_user2
+msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n"
+msgstr "Vartotojas (naudojama „guest“, jei tuščia)\n"
+
+#. dialog title for smb installation
+#. txt_smb_title
+msgid "SMB (Windows Share) Installation"
+msgstr "Diegimas per SMB (Windows Share)"
+
+#. dialog title for http installation
+#. txt_http_title
+msgid "HTTP Installation"
+msgstr "HTTP diegimas"
+
+#. 'driver' as in '(hardware) driver update'
+#. txt_driver_update
+msgid "Driver"
+msgstr "Tvarkyklė"
+
+#. as in Windows Authentication Domain
+#. txt_domain
+msgid "Domain\n"
+msgstr "Domenas\n"
+
+#. button label for other/more options
+#. txt_other_options
+msgid "Other Options"
+msgstr "Kiti parametrai"
+
+#. label for language selection
+#. txt_language
+msgid "Language"
+msgstr "Kalba"
+
+#. txt_apic
+msgid "Installation--IOAPIC Enabled"
+msgstr "Diegimas--IOAPIC įgalintas "
+
+#. txt_noapic_install
+msgid "Installation--IOAPIC Disabled"
+msgstr "Diegimas--IOAPIC uždraustas"
+
+#. txt_nolapic_install
+msgid "Installation--Local APIC Disabled"
+msgstr "Diegimas--Vietinis APIC uždraustas"
+
+#. txt_yes
+msgid "Yes"
+msgstr "Taip"
+
+#. txt_no
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#. menu item for selecting a file
+#. txt_file
+msgid "File"
+msgstr "Byla"
+
+#. input label: share as in "Windows share" (SMB)
+#. txt_share
+msgid "Share\n"
+msgstr "Resursas\n"
+
+#. txt_zenAuto
+msgid "Automatic Mode"
+msgstr "Automatinis režimas"
+
+#. txt_zenManual
+msgid "Manual Mode"
+msgstr "Rankinis režimas"
+
+#. txt_zenConfig
+msgid "Configure Parameters on ZEN Partition"
+msgstr "Konfigūruoti ZEN skaidinio parametrus"
+
+#. txt_zenInstall
+msgid "Install or Update ZEN Partition"
+msgstr "Įdiegtiarba atnaujinti ZEN skaidinį"
+
+#. txt_zenLilo
+msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader"
+msgstr "Iš naujo įdiegti ZEN skaidinio įkrovos tvarkyklę"
+
+#. txt_zenDisable
+msgid "Disable ZEN Partition"
+msgstr "Uždrausti ZEN skaidinį"
+
+#. txt_zenEnable
+msgid "Enable ZEN Partition"
+msgstr "Įgalinti ZEN skaidinį"
+
+#. video mode menu item
+#. txt_text_mode
+msgid "Text Mode"
+msgstr "Tekstinis režimas"
+
+#. menu item, like 'memory test'
+#. txt_firmware
+msgid "Firmware Test"
+msgstr ""
+
+#. txt_dud_file_msg
+msgid ""
+"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
+"enter the driver update file names (separated\n"
+"by commas ',') here:\n"
+msgstr ""
+
+#. install source menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_install_source
+msgid "Source"
+msgstr "Resursas"
+
+#. video mode/display size menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_video_mode
+msgid "Video Mode"
+msgstr "Video režimas"
+
+#. driver update dialog title
+#. -> txt_dud_file_msg
+#. txt_driver_update2
+msgid "Driver Update"
+msgstr "Tvarkyklės atnaujinimas"
+
+#. menu label for selecting (cpu) architecture
+#. like i386, x86-64, ppc
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_arch
+msgid "Arch"
+msgstr "Arch"
+
+#. menu label for selecting some (linux) kernel variant
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_kernel
+msgid "Kernel"
+msgstr "Branduolys"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. txt_kernel_default
+msgid "Default"
+msgstr "Numatytas"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> like in txt_safe_linux
+#. txt_kernel_safe
+msgid "Safe Settings"
+msgstr "Saugūs nustatymai"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_noacpi_install
+#. txt_kernel_noacpi
+msgid "No ACPI"
+msgstr "Be ACPI"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_nolapic_install
+#. txt_kernel_nolapic
+msgid "No Local APIC"
+msgstr ""
+
+#. main menu: start in system repair mode
+#. txt_repain_system
+msgid "Repair Installed System"
+msgstr "Taisyti įdiegtą sistemą"
diff --git a/themes/openSUSE/po/mr.po b/themes/openSUSE/po/mr.po
new file mode 100644
index 0000000..19a4c0b
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/po/mr.po
@@ -0,0 +1,401 @@
+# LANGUAGE translations for boot loader
+# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Check hardware-2.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-16 23:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-13 12:55+0530\n"
+"Last-Translator: Priyavert Sharma <priyavert.sharma@agreeya.com>\n"
+"Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team@agreeya.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#. ok button label
+#. txt_ok
+msgid "OK"
+msgstr "ठीक आहे"
+
+#. cancel button label
+#. txt_cancel
+msgid "Cancel"
+msgstr "रद्द करा"
+
+#. reboot button label
+#. txt_reboot
+msgid "Reboot"
+msgstr "पुन्हा सुरु करा (रीबूट)"
+
+#. continue button label
+#. txt_continue
+msgid "Continue"
+msgstr "पुढे चालू ठेवा"
+
+#. txt_install
+msgid "Installation"
+msgstr "स्थापना (इन्स्टॉलेशन)"
+
+#. txt_manual_install
+msgid "Manual Installation"
+msgstr "हाताने स्थापना"
+
+#. txt_noacpi_install
+msgid "Installation--ACPI Disabled"
+msgstr "स्थापना--ACPI असमर्थ"
+
+#. txt_safe_install
+msgid "Installation--Safe Settings"
+msgstr "स्थापना - सुरक्षित सेटिंग्ज"
+
+#. txt_safe_linux
+msgid "Linux--Safe Settings"
+msgstr " लायनक्स--सुरक्षित सेटिंग्ज "
+
+#. txt_boot_harddisk
+msgid "Boot from Hard Disk"
+msgstr "हार्ड डिस्कवरुन सुरु करा"
+
+#. txt_rescue
+msgid "Rescue System"
+msgstr "बचावात्मक प्रणाली"
+
+#. txt_memtest
+msgid "Memory Test"
+msgstr "स्मृती चाचणी"
+
+#. txt_bootoptions
+msgid "Boot Options"
+msgstr "सुरु करण्याचे (बूट) पर्याय"
+
+#. window title for exit dialog
+#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
+msgid "Exiting..."
+msgstr "बाहेर येत आहे..."
+
+#. txt_exit_dialog
+msgid ""
+"You are leaving the graphical boot menu and\n"
+"starting the text mode interface."
+msgstr ""
+"आपण ग्राफिकल बूट मेन्यूमधून बाहेर येत आहात आणि\n"
+"पाठ्य मोड इंटरफेस सुरु करत आहात."
+
+#. txt_help
+msgid "Help"
+msgstr "मदत"
+
+#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
+#. txt_load_kernel_title
+msgid "Starting..."
+msgstr "सुरु करत आहे..."
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_kernel
+msgid ""
+"Loading Linux Kernel\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"लायनक्स कर्नेल लोड करत आहे.\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_memtest
+msgid ""
+"Loading memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"मेमटेक्स्ट 86 लोड करत आहे\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. info box title
+#. txt_info_title
+msgid "Boot Loader"
+msgstr "बूट लोडर"
+
+#. error box title
+#. txt_error_title
+msgid "I/O Error"
+msgstr "I/O चूक"
+
+#. boot disk change dialog title
+#. txt_change_disk_title
+msgid "Change Boot Disk"
+msgstr "बूट डिस्क बदला"
+
+#. txt_insert_disk
+#, c-format
+msgid "Insert boot disk %u."
+msgstr "%u.बूट डिस्क घाला"
+
+#. txt_insert_disk2
+#, c-format
+msgid ""
+"This is boot disk %u.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"ही %u.बूट डिस्क आहे\n"
+"बूट डिस्क %u.घाला"
+
+#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
+#. txt_insert_disk3
+#, c-format
+msgid ""
+"This is not a <product> boot disk.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"ही <product> बूट डिस्क नाही.\n"
+"%u.बूट डिस्क घाला"
+
+#. password dialog title
+#. txt_password_title
+msgid "Password"
+msgstr "पासवर्ड"
+
+#. txt_dud_ready
+msgid "Get your driver update floppy ready."
+msgstr "आपला ड्रायव्हर अपडेट करणारी फ्लॉपी तयार ठेवा."
+
+#. dvd warning title
+#. txt_dvd_warning_title
+msgid "DVD Error"
+msgstr "DVD चूक"
+
+#. txt_dvd_warning2
+msgid ""
+"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n"
+"\n"
+"Turn the DVD over then continue."
+msgstr ""
+"ही दोन्ही बाजूंनी वापरता येणारी DVDआहे. आपण दुसर्या बाजूपासून सुरु (बूट) केली आहे.\n"
+"\n"
+"DVD उलटी करा व पुढे चालू करा."
+
+#. power off dialog title
+#. txt_power_off_title
+msgid "Power Off"
+msgstr "वीजपुरवठा बंद"
+
+#. txt_power_off
+msgid "Halt the system now?"
+msgstr "प्रणाली आता थांबवायची?"
+
+#. menu entry for hard disk installation
+#. txt_harddisk
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "हार्ड डिस्क"
+
+#. dialog title for hard disk installation
+#. txt_harddisk_title
+msgid "Hard Disk Installation"
+msgstr "हार्ड डिस्कची स्थापना"
+
+#. txt_hd_diskdevice
+msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n"
+msgstr "डिस्क डिव्हाईस (सर्व डिस्क रिकाम्या आहेत किंवा काय ते पहाते)\n"
+
+#. txt_directory
+msgid "Directory\n"
+msgstr "डिरेक्टरी\n"
+
+#. dialog title for ftp installation
+#. txt_ftp_title
+msgid "FTP Installation"
+msgstr "FTP स्थापना"
+
+#. txt_server
+msgid "Server\n"
+msgstr "सर्व्हर\n"
+
+#. txt_password
+msgid "Password\n"
+msgstr "पासवर्ड\n"
+
+#. label for ftp user input
+#. txt_user1
+msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n"
+msgstr "उपभोक्ता (रिक्त असल्यास निनावी लॉगईन) \n"
+
+#. dialog title for nfs installation
+#. txt_nfs_title
+msgid "NFS Installation"
+msgstr "NFS स्थापना"
+
+#. label for smb user input
+#. txt_user2
+msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n"
+msgstr "उपभोक्ता (रिक्त असल्यास \"guest\" वापरते)\n"
+
+#. dialog title for smb installation
+#. txt_smb_title
+msgid "SMB (Windows Share) Installation"
+msgstr "SMB (विंडोज शेयर) स्थापना "
+
+#. dialog title for http installation
+#. txt_http_title
+msgid "HTTP Installation"
+msgstr "HTTP स्थापना"
+
+#. 'driver' as in '(hardware) driver update'
+#. txt_driver_update
+msgid "Driver"
+msgstr "ड्रायव्हर"
+
+#. as in Windows Authentication Domain
+#. txt_domain
+msgid "Domain\n"
+msgstr "डोमेन\n"
+
+#. button label for other/more options
+#. txt_other_options
+msgid "Other Options"
+msgstr "अन्य पर्याय"
+
+#. label for language selection
+#. txt_language
+msgid "Language"
+msgstr "भाषा"
+
+#. txt_apic
+msgid "Installation--IOAPIC Enabled"
+msgstr "स्थापना--IOAPIC समर्थ"
+
+#. txt_noapic_install
+msgid "Installation--IOAPIC Disabled"
+msgstr "स्थापना--IOAPIC असमर्थ"
+
+#. txt_nolapic_install
+msgid "Installation--Local APIC Disabled"
+msgstr "स्थापना--स्थानिक APIC असमर्थ"
+
+#. txt_yes
+msgid "Yes"
+msgstr "होय"
+
+#. txt_no
+msgid "No"
+msgstr "नाही"
+
+#. menu item for selecting a file
+#. txt_file
+msgid "File"
+msgstr "फाईल"
+
+#. input label: share as in "Windows share" (SMB)
+#. txt_share
+msgid "Share\n"
+msgstr "शेअर\n"
+
+#. txt_zenAuto
+msgid "Automatic Mode"
+msgstr "स्वयंचलित मोड"
+
+#. txt_zenManual
+msgid "Manual Mode"
+msgstr "हाताने चालणारा मोड"
+
+#. txt_zenConfig
+msgid "Configure Parameters on ZEN Partition"
+msgstr "ZEN पार्टिशनवर पॅरामीटर्सचा आकृतीबंध बनवा"
+
+#. txt_zenInstall
+msgid "Install or Update ZEN Partition"
+msgstr " ZEN पार्टिशन स्थापित किंवा अपडेट करा"
+
+#. txt_zenLilo
+msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader"
+msgstr "ZEN पार्टिशन बूट लोडर पुनरस्थापित करा"
+
+#. txt_zenDisable
+msgid "Disable ZEN Partition"
+msgstr " ZEN पार्टिशन असमर्थ करा"
+
+#. txt_zenEnable
+msgid "Enable ZEN Partition"
+msgstr "ZEN पार्टिशन समर्थ करा"
+
+#. video mode menu item
+#. txt_text_mode
+msgid "Text Mode"
+msgstr "पाठ्य मोड"
+
+#. menu item, like 'memory test'
+#. txt_firmware
+msgid "Firmware Test"
+msgstr " फर्मवेअर चाचणी"
+
+#. txt_dud_file_msg
+msgid ""
+"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
+"enter the driver update file names (separated\n"
+"by commas ',') here:\n"
+msgstr ""
+"CD-ROM वरुन थेट ड्रायव्हर अपडेट्स लोड करण्यासाठी,\n"
+"ड्रायव्हर अपडेट फाईलींची नांवे येथे प्रविष्ट करा \n"
+"(स्वल्पविराम ',' देऊन) वेगवेगळी कराः\n"
+
+#. install source menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_install_source
+msgid "Source"
+msgstr "स्रोत"
+
+#. video mode/display size menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_video_mode
+msgid "Video Mode"
+msgstr ""
+
+#. driver update dialog title
+#. -> txt_dud_file_msg
+#. txt_driver_update2
+msgid "Driver Update"
+msgstr ""
+
+#. menu label for selecting (cpu) architecture
+#. like i386, x86-64, ppc
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_arch
+msgid "Arch"
+msgstr "शिल्प"
+
+#. menu label for selecting some (linux) kernel variant
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_kernel
+msgid "Kernel"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. txt_kernel_default
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> like in txt_safe_linux
+#. txt_kernel_safe
+msgid "Safe Settings"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_noacpi_install
+#. txt_kernel_noacpi
+msgid "No ACPI"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_nolapic_install
+#. txt_kernel_nolapic
+msgid "No Local APIC"
+msgstr ""
+
+#. main menu: start in system repair mode
+#. txt_repain_system
+msgid "Repair Installed System"
+msgstr ""
diff --git a/themes/openSUSE/po/nb.po b/themes/openSUSE/po/nb.po
new file mode 100644
index 0000000..17e8ecb
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/po/nb.po
@@ -0,0 +1,403 @@
+# translation of nb.po to
+# translation of bootloader.nb.po to
+# translation of bootloader.po to
+# LANGUAGE translations for boot loader
+# Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG
+# Olav Pettershagen <olav.pettershagen@trysil.online.no>, 2004, 2005.
+# Olav Pettershagen <olav.pet@online.no>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bootloader\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-11 12:59+0200\n"
+"Last-Translator: Olav Pettershagen <olav.pet@online.no>\n"
+"Language-Team: <nb@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. ok button label
+#. txt_ok
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. cancel button label
+#. txt_cancel
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#. reboot button label
+#. txt_reboot
+msgid "Reboot"
+msgstr "Start på nytt"
+
+#. continue button label
+#. txt_continue
+msgid "Continue"
+msgstr "Fortsett"
+
+#. txt_install
+msgid "Installation"
+msgstr "Installasjon"
+
+#. txt_manual_install
+msgid "Manual Installation"
+msgstr "Manuell installasjon"
+
+#. txt_noacpi_install
+msgid "Installation--ACPI Disabled"
+msgstr "Installasjon--ACPI deaktivert"
+
+#. txt_safe_install
+msgid "Installation--Safe Settings"
+msgstr "Installasjon--sikker modus"
+
+#. txt_safe_linux
+msgid "Linux--Safe Settings"
+msgstr "Linux--sikker modus"
+
+#. txt_boot_harddisk
+msgid "Boot from Hard Disk"
+msgstr "Start fra harddisk"
+
+#. txt_rescue
+msgid "Rescue System"
+msgstr "Redningssystem"
+
+#. txt_memtest
+msgid "Memory Test"
+msgstr "Minnekontroll"
+
+#. txt_bootoptions
+msgid "Boot Options"
+msgstr "Oppstartsalternativer"
+
+#. window title for exit dialog
+#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
+msgid "Exiting..."
+msgstr "Avslutter..."
+
+#. txt_exit_dialog
+msgid ""
+"You are leaving the graphical boot menu and\n"
+"starting the text mode interface."
+msgstr ""
+"Du er i ferd med å avslutte den grafiske oppstartsmenyen\n"
+"og gå over til tekstmodus."
+
+#. txt_help
+msgid "Help"
+msgstr "Hjelp"
+
+#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
+#. txt_load_kernel_title
+msgid "Starting..."
+msgstr "Starter..."
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_kernel
+msgid ""
+"Loading Linux Kernel\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Laster Linux-kjerne\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_memtest
+msgid ""
+"Loading memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Laster memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. info box title
+#. txt_info_title
+msgid "Boot Loader"
+msgstr "Oppstartslaster"
+
+#. error box title
+#. txt_error_title
+msgid "I/O Error"
+msgstr "Inn/ut-feil"
+
+#. boot disk change dialog title
+#. txt_change_disk_title
+msgid "Change Boot Disk"
+msgstr "Endre oppstartsdisk"
+
+#. txt_insert_disk
+#, c-format
+msgid "Insert boot disk %u."
+msgstr "Sett inn oppstartsdisken %u."
+
+#. txt_insert_disk2
+#, c-format
+msgid ""
+"This is boot disk %u.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"Dette er oppstartsdisk %u.\n"
+"Sett inn oppstartsdisk %u."
+
+#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
+#. txt_insert_disk3
+#, c-format
+msgid ""
+"This is not a <product> boot disk.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"Dette er ikke en oppstartsdisk for <product>.\n"
+"Sett inn oppstartsdisk %u."
+
+#. password dialog title
+#. txt_password_title
+msgid "Password"
+msgstr "Passord"
+
+#. txt_dud_ready
+msgid "Get your driver update floppy ready."
+msgstr "Hold disketten med driveroppdateringer klar."
+
+#. dvd warning title
+#. txt_dvd_warning_title
+msgid "DVD Error"
+msgstr "DVD-feil"
+
+#. txt_dvd_warning2
+msgid ""
+"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n"
+"\n"
+"Turn the DVD over then continue."
+msgstr ""
+"Dette er en tosidig DVD. Du har startet opp fra side to.\n"
+"\n"
+"Snu DVD-en og fortsett."
+
+#. power off dialog title
+#. txt_power_off_title
+msgid "Power Off"
+msgstr "Slå av maskinen"
+
+#. txt_power_off
+msgid "Halt the system now?"
+msgstr "Hvil du avslutte nå?"
+
+#. menu entry for hard disk installation
+#. txt_harddisk
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "Harddisk"
+
+#. dialog title for hard disk installation
+#. txt_harddisk_title
+msgid "Hard Disk Installation"
+msgstr "Harddiskinstallasjon"
+
+#. txt_hd_diskdevice
+msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n"
+msgstr "Diskenhet (søker på alle disker hvis tomt)\n"
+
+#. txt_directory
+msgid "Directory\n"
+msgstr "Katalog\n"
+
+#. dialog title for ftp installation
+#. txt_ftp_title
+msgid "FTP Installation"
+msgstr "FTP-installasjon"
+
+#. txt_server
+msgid "Server\n"
+msgstr "Server\n"
+
+#. txt_password
+msgid "Password\n"
+msgstr "Passord\n"
+
+#. label for ftp user input
+#. txt_user1
+msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n"
+msgstr "Bruker (anonym innlogging hvis tomt)\n"
+
+#. dialog title for nfs installation
+#. txt_nfs_title
+msgid "NFS Installation"
+msgstr "NFS-installasjon"
+
+#. label for smb user input
+#. txt_user2
+msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n"
+msgstr "Bruker (bruker \"guest\" hvis tomt)\n"
+
+#. dialog title for smb installation
+#. txt_smb_title
+msgid "SMB (Windows Share) Installation"
+msgstr "SMB-installasjon (delt Windows-ressurs)"
+
+#. dialog title for http installation
+#. txt_http_title
+msgid "HTTP Installation"
+msgstr "HTTP-installasjon"
+
+#. 'driver' as in '(hardware) driver update'
+#. txt_driver_update
+msgid "Driver"
+msgstr "Driver"
+
+#. as in Windows Authentication Domain
+#. txt_domain
+msgid "Domain\n"
+msgstr "Domene\n"
+
+#. button label for other/more options
+#. txt_other_options
+msgid "Other Options"
+msgstr "Andre valg"
+
+#. label for language selection
+#. txt_language
+msgid "Language"
+msgstr "Språk"
+
+#. txt_apic
+msgid "Installation--IOAPIC Enabled"
+msgstr "Installasjon--IOAPIC aktivert"
+
+#. txt_noapic_install
+msgid "Installation--IOAPIC Disabled"
+msgstr "Installasjon--IOAPIC deaktivert"
+
+#. txt_nolapic_install
+msgid "Installation--Local APIC Disabled"
+msgstr "Installasjon--Lokal APIC deaktivert"
+
+#. txt_yes
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#. txt_no
+msgid "No"
+msgstr "Nei"
+
+#. menu item for selecting a file
+#. txt_file
+msgid "File"
+msgstr "Fil"
+
+#. input label: share as in "Windows share" (SMB)
+#. txt_share
+msgid "Share\n"
+msgstr "Delt ressurs\n"
+
+#. txt_zenAuto
+msgid "Automatic Mode"
+msgstr "Automatisk modus"
+
+#. txt_zenManual
+msgid "Manual Mode"
+msgstr "Manuell modus"
+
+#. txt_zenConfig
+msgid "Configure Parameters on ZEN Partition"
+msgstr "Konfigurer parametere for ZEN-partisjon"
+
+#. txt_zenInstall
+msgid "Install or Update ZEN Partition"
+msgstr "Installerer eller oppdater ZEN-partisjon"
+
+#. txt_zenLilo
+msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader"
+msgstr "Installer oppstartslaster for ZEN-partisjon på nytt"
+
+#. txt_zenDisable
+msgid "Disable ZEN Partition"
+msgstr "Deaktiver ZEN-partisjon"
+
+#. txt_zenEnable
+msgid "Enable ZEN Partition"
+msgstr "Aktiver ZEN-partisjon"
+
+#. video mode menu item
+#. txt_text_mode
+msgid "Text Mode"
+msgstr "Tekstmodus"
+
+#. menu item, like 'memory test'
+#. txt_firmware
+msgid "Firmware Test"
+msgstr "Fastvarekontroll"
+
+#. txt_dud_file_msg
+msgid ""
+"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
+"enter the driver update file names (separated\n"
+"by commas ',') here:\n"
+msgstr ""
+"For å laste driveroppdateringer direkte fra CD-ROM,\n"
+"angi driveroppdateringsfilenes navn (adskilt\n"
+"av komma ',') her:\n"
+
+#. install source menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_install_source
+msgid "Source"
+msgstr "Kilde"
+
+#. video mode/display size menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_video_mode
+msgid "Video Mode"
+msgstr "Grafisk modus"
+
+#. driver update dialog title
+#. -> txt_dud_file_msg
+#. txt_driver_update2
+msgid "Driver Update"
+msgstr "Driveroppdatering"
+
+#. menu label for selecting (cpu) architecture
+#. like i386, x86-64, ppc
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_arch
+msgid "Arch"
+msgstr "Ark."
+
+#. menu label for selecting some (linux) kernel variant
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_kernel
+msgid "Kernel"
+msgstr "Kjerne"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. txt_kernel_default
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> like in txt_safe_linux
+#. txt_kernel_safe
+msgid "Safe Settings"
+msgstr "Sikker modus"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_noacpi_install
+#. txt_kernel_noacpi
+msgid "No ACPI"
+msgstr "Ikke bruk ACPI"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_nolapic_install
+#. txt_kernel_nolapic
+msgid "No Local APIC"
+msgstr "Ikke bruk lokal APIC"
+
+#. main menu: start in system repair mode
+#. txt_repain_system
+msgid "Repair Installed System"
+msgstr "Reparer installert system"
diff --git a/themes/openSUSE/po/nl.po b/themes/openSUSE/po/nl.po
new file mode 100644
index 0000000..8fd7dfb
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/po/nl.po
@@ -0,0 +1,404 @@
+# translation of bootloader.po to Nederlands
+# translation of bootloader.po to Dutch
+# translation of nl.po to Dutch
+# LANGUAGE translations for boot loader
+# Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG
+# Proefgelezen op 10-08-2005 door Henk Krus
+# Arthur & Ettie Kerkmeester <a.s.kerkmeester@hccnet.nl>, 2004, 2005.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bootloader\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-20 21:37+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#. ok button label
+#. txt_ok
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. cancel button label
+#. txt_cancel
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
+
+#. reboot button label
+#. txt_reboot
+msgid "Reboot"
+msgstr "Herstarten"
+
+#. continue button label
+#. txt_continue
+msgid "Continue"
+msgstr "Doorgaan"
+
+#. txt_install
+msgid "Installation"
+msgstr "Installatie"
+
+#. txt_manual_install
+msgid "Manual Installation"
+msgstr "Handmatige installatie"
+
+#. txt_noacpi_install
+msgid "Installation--ACPI Disabled"
+msgstr "Installatie - ACPI uitgeschakeld"
+
+#. txt_safe_install
+msgid "Installation--Safe Settings"
+msgstr "Installatie - Veilige instellingen"
+
+#. txt_safe_linux
+msgid "Linux--Safe Settings"
+msgstr "Linux - Veilige instellingen"
+
+#. txt_boot_harddisk
+msgid "Boot from Hard Disk"
+msgstr "Van harde schijf opstarten"
+
+#. txt_rescue
+msgid "Rescue System"
+msgstr "Reddingssysteem"
+
+#. txt_memtest
+msgid "Memory Test"
+msgstr "Geheugentest"
+
+#. txt_bootoptions
+msgid "Boot Options"
+msgstr "Opstartopties"
+
+#. window title for exit dialog
+#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
+msgid "Exiting..."
+msgstr "Beëindigen..."
+
+#. txt_exit_dialog
+msgid ""
+"You are leaving the graphical boot menu and\n"
+"starting the text mode interface."
+msgstr ""
+"U gaat het grafische opstartmenu verlaten en\n"
+"de interface wordt nu opgestart in tekstmodus."
+
+#. txt_help
+msgid "Help"
+msgstr "Help"
+
+#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
+#. txt_load_kernel_title
+msgid "Starting..."
+msgstr "Starten..."
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_kernel
+msgid ""
+"Loading Linux Kernel\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Linux-kernel wordt geladen\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_memtest
+msgid ""
+"Loading memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Memtest86 wordt geladen\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. info box title
+#. txt_info_title
+msgid "Boot Loader"
+msgstr "Bootloader"
+
+#. error box title
+#. txt_error_title
+msgid "I/O Error"
+msgstr "I/O-fout"
+
+#. boot disk change dialog title
+#. txt_change_disk_title
+msgid "Change Boot Disk"
+msgstr "Opstartdiskette wijzigen"
+
+#. txt_insert_disk
+#, c-format
+msgid "Insert boot disk %u."
+msgstr "Plaats opstartdiskette %u."
+
+#. txt_insert_disk2
+#, c-format
+msgid ""
+"This is boot disk %u.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"Dit is opstartdiskette %u.\n"
+"Plaats a.u.b. opstartdiskette %u."
+
+#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
+#. txt_insert_disk3
+#, c-format
+msgid ""
+"This is not a <product> boot disk.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"Dit is geen opstartdiskette van <product>.\n"
+"Plaats a.u.b. opstartdiskette %u."
+
+#. password dialog title
+#. txt_password_title
+msgid "Password"
+msgstr "Wachtwoord"
+
+#. txt_dud_ready
+msgid "Get your driver update floppy ready."
+msgstr "Houdt uw diskette met de stuurprogramma-opwaardering gereed."
+
+#. dvd warning title
+#. txt_dvd_warning_title
+msgid "DVD Error"
+msgstr "DVD-fout"
+
+#. txt_dvd_warning2
+msgid ""
+"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n"
+"\n"
+"Turn the DVD over then continue."
+msgstr ""
+"Dit is een dubbelzijdige DVD. U heeft met kant twee opgestart.\n"
+"\n"
+"Draai de DVD om en gaat dan verder."
+
+#. power off dialog title
+#. txt_power_off_title
+msgid "Power Off"
+msgstr "Computer uitgeschakeld"
+
+#. txt_power_off
+msgid "Halt the system now?"
+msgstr "Wilt u nu het systeem stoppen?"
+
+#. menu entry for hard disk installation
+#. txt_harddisk
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "Harde schijf "
+
+#. dialog title for hard disk installation
+#. txt_harddisk_title
+msgid "Hard Disk Installation"
+msgstr "Installatie van harde schijf"
+
+#. txt_hd_diskdevice
+msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n"
+msgstr "Schijfapparaat (indien leeg: alle schijven doorzoeken)\n"
+
+#. txt_directory
+msgid "Directory\n"
+msgstr "Directory\n"
+
+#. dialog title for ftp installation
+#. txt_ftp_title
+msgid "FTP Installation"
+msgstr "FTP-installatie"
+
+#. txt_server
+msgid "Server\n"
+msgstr "Server\n"
+
+#. txt_password
+msgid "Password\n"
+msgstr "Wachtwoord\n"
+
+#. label for ftp user input
+#. txt_user1
+msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n"
+msgstr "Gebruiker (indien leeg: anonieme aanmelding)\n"
+
+#. dialog title for nfs installation
+#. txt_nfs_title
+msgid "NFS Installation"
+msgstr "NFS-installatie"
+
+#. label for smb user input
+#. txt_user2
+msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n"
+msgstr "Gebruiker (indien leeg: \"guest\" gebruiken)\n"
+
+#. dialog title for smb installation
+#. txt_smb_title
+msgid "SMB (Windows Share) Installation"
+msgstr "SMB (Windows share) installatie"
+
+#. dialog title for http installation
+#. txt_http_title
+msgid "HTTP Installation"
+msgstr "HTTP-installatie"
+
+#. 'driver' as in '(hardware) driver update'
+#. txt_driver_update
+msgid "Driver"
+msgstr "Stuurprogramma"
+
+#. as in Windows Authentication Domain
+#. txt_domain
+msgid "Domain\n"
+msgstr "Domein\n"
+
+#. button label for other/more options
+#. txt_other_options
+msgid "Other Options"
+msgstr "Andere opties"
+
+#. label for language selection
+#. txt_language
+msgid "Language"
+msgstr "Taal"
+
+#. txt_apic
+msgid "Installation--IOAPIC Enabled"
+msgstr "Installatie - IOAPIC ingeschakeld"
+
+#. txt_noapic_install
+msgid "Installation--IOAPIC Disabled"
+msgstr "Installatie - IOAPIC uitgeschakeld"
+
+#. txt_nolapic_install
+msgid "Installation--Local APIC Disabled"
+msgstr "Installatie - Local APIC uitgeschakeld"
+
+#. txt_yes
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#. txt_no
+msgid "No"
+msgstr "Nee"
+
+#. menu item for selecting a file
+#. txt_file
+msgid "File"
+msgstr "Bestand"
+
+#. input label: share as in "Windows share" (SMB)
+#. txt_share
+msgid "Share\n"
+msgstr "Bron\n"
+
+#. txt_zenAuto
+msgid "Automatic Mode"
+msgstr "Automatisch"
+
+#. txt_zenManual
+msgid "Manual Mode"
+msgstr "Handmatig"
+
+#. txt_zenConfig
+msgid "Configure Parameters on ZEN Partition"
+msgstr "Parameters op ZEN-partitie instellen"
+
+#. txt_zenInstall
+msgid "Install or Update ZEN Partition"
+msgstr "ZEN-partitie installeren/opwaarderen"
+
+#. txt_zenLilo
+msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader"
+msgstr "Bootloader voor ZEN-partitie herinstalleren"
+
+#. txt_zenDisable
+msgid "Disable ZEN Partition"
+msgstr "ZEN-partitie uitschakelen"
+
+#. txt_zenEnable
+msgid "Enable ZEN Partition"
+msgstr "ZEN-partitie inschakelen"
+
+#. video mode menu item
+#. txt_text_mode
+msgid "Text Mode"
+msgstr "Tekstmodus"
+
+#. menu item, like 'memory test'
+#. txt_firmware
+msgid "Firmware Test"
+msgstr "Firmware-test"
+
+#. txt_dud_file_msg
+msgid ""
+"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
+"enter the driver update file names (separated\n"
+"by commas ',') here:\n"
+msgstr ""
+"Om stuurprogramma-opwaarderingen direct van cd-rom te laden,\n"
+"voer hier de bestandsnamen in van de stuurprogramma-opwaarderings\n"
+"(gescheiden door comma's):\n"
+
+#. install source menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_install_source
+msgid "Source"
+msgstr "Bron"
+
+#. video mode/display size menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_video_mode
+msgid "Video Mode"
+msgstr "Videomodus"
+
+#. driver update dialog title
+#. -> txt_dud_file_msg
+#. txt_driver_update2
+msgid "Driver Update"
+msgstr "Stuurprogramma-opwaardering"
+
+#. menu label for selecting (cpu) architecture
+#. like i386, x86-64, ppc
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_arch
+msgid "Arch"
+msgstr "Arch"
+
+#. menu label for selecting some (linux) kernel variant
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_kernel
+msgid "Kernel"
+msgstr "Kernel"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. txt_kernel_default
+msgid "Default"
+msgstr "Standaard"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> like in txt_safe_linux
+#. txt_kernel_safe
+msgid "Safe Settings"
+msgstr "Veilige instellingen"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_noacpi_install
+#. txt_kernel_noacpi
+msgid "No ACPI"
+msgstr "Geen ACPI"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_nolapic_install
+#. txt_kernel_nolapic
+msgid "No Local APIC"
+msgstr "Geen lokale APIC"
+
+#. main menu: start in system repair mode
+#. txt_repain_system
+msgid "Repair Installed System"
+msgstr "Geïnstalleerd systeem repareren"
diff --git a/themes/openSUSE/po/pa.po b/themes/openSUSE/po/pa.po
new file mode 100644
index 0000000..b6110da
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/po/pa.po
@@ -0,0 +1,410 @@
+# translation of bootloader.pa.po to Panjabi
+# translation of bootloader.po to Panjabi
+# LANGUAGE translations for boot loader
+# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH
+# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
+# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
+# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
+# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
+# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
+# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
+# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
+# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
+# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bootloader\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-21 06:31+0530\n"
+"Last-Translator: ASB <aalam@users.sf.net>\n"
+"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#. ok button label
+#. txt_ok
+msgid "OK"
+msgstr "ਠੀਕ ਹੈ"
+
+#. cancel button label
+#. txt_cancel
+msgid "Cancel"
+msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
+
+#. reboot button label
+#. txt_reboot
+msgid "Reboot"
+msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ"
+
+#. continue button label
+#. txt_continue
+msgid "Continue"
+msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ"
+
+#. txt_install
+msgid "Installation"
+msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ"
+
+#. txt_manual_install
+msgid "Manual Installation"
+msgstr "ਦਸਤੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ"
+
+#. txt_noacpi_install
+msgid "Installation--ACPI Disabled"
+msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ--ACPI ਆਯੋਗ"
+
+#. txt_safe_install
+msgid "Installation--Safe Settings"
+msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ--ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸੈਟਿੰਗ"
+
+#. txt_safe_linux
+msgid "Linux--Safe Settings"
+msgstr "ਲਿਨਕਸ--ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸੈਟਿੰਗ"
+
+#. txt_boot_harddisk
+msgid "Boot from Hard Disk"
+msgstr "ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ ਤੋਂ ਬੂਟ"
+
+#. txt_rescue
+msgid "Rescue System"
+msgstr "ਸੰਕਟਕਾਲੀਨ ਸਿਸਟਮ"
+
+#. txt_memtest
+msgid "Memory Test"
+msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਟੈਸਟ"
+
+#. txt_bootoptions
+msgid "Boot Options"
+msgstr "ਬੂਟ ਚੋਣਾਂ"
+
+#. window title for exit dialog
+#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
+msgid "Exiting..."
+msgstr "ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
+
+#. txt_exit_dialog
+msgid ""
+"You are leaving the graphical boot menu and\n"
+"starting the text mode interface."
+msgstr ""
+"ਤੁਸੀਂ ਗਰਾਫਿਕਲ ਬੂਟ ਮੇਨੂ ਛੱਡ ਕੇ ਪਾਠ ਢੰਗ ਨਾਲ ਇੰਟਰਫੇਸ ਸ਼ੁਰੂ\n"
+"ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ।"
+
+#. txt_help
+msgid "Help"
+msgstr "ਮੱਦਦ"
+
+#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
+#. txt_load_kernel_title
+msgid "Starting..."
+msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_kernel
+msgid ""
+"Loading Linux Kernel\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ਲਿਨਕਸ ਕਰਨਲ ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_memtest
+msgid ""
+"Loading memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"memtest86 ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. info box title
+#. txt_info_title
+msgid "Boot Loader"
+msgstr "ਬੂਟ ਲੋਡਰ"
+
+#. error box title
+#. txt_error_title
+msgid "I/O Error"
+msgstr "I/O ਗਲਤੀ"
+
+#. boot disk change dialog title
+#. txt_change_disk_title
+msgid "Change Boot Disk"
+msgstr "ਬੂਟ ਡਿਸਕ ਬਦਲੋ"
+
+#. txt_insert_disk
+#, c-format
+msgid "Insert boot disk %u."
+msgstr "ਬੂਟ ਡਿਸਕ %u ਪਾਓ"
+
+#. txt_insert_disk2
+#, c-format
+msgid ""
+"This is boot disk %u.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"ਇਹ ਬੂਟ ਡਿਸਕ %u ਹੈ।\n"
+"ਬੂਟ ਡਿਸਕ %u ਪਾਓ।"
+
+#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
+#. txt_insert_disk3
+#, c-format
+msgid ""
+"This is not a <product> boot disk.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"ਇਹ <product> ਬੂਟ ਡਿਸਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
+"ਬੂਟ ਡਿਸਕ %u ਪਾਓ ਜੀ।"
+
+#. password dialog title
+#. txt_password_title
+msgid "Password"
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ"
+
+#. txt_dud_ready
+msgid "Get your driver update floppy ready."
+msgstr "ਆਪਣੀ ਡਰਾਇਵਰ ਅੱਪਡੇਟ ਫਲਾਪੀ ਤਿਆਰ ਰੱਖੋ।"
+
+#. dvd warning title
+#. txt_dvd_warning_title
+msgid "DVD Error"
+msgstr "DVD ਗਲਤੀ"
+
+#. txt_dvd_warning2
+msgid ""
+"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n"
+"\n"
+"Turn the DVD over then continue."
+msgstr ""
+"ਇਹ ਦੋਹਰੀ ਪਰਤ DVD ਹੈ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ ਤੋਂ ਬੂਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।\n"
+"\n"
+"ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ DVD ਨੂੰ ਪਲਟੋ।"
+
+#. power off dialog title
+#. txt_power_off_title
+msgid "Power Off"
+msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
+
+#. txt_power_off
+msgid "Halt the system now?"
+msgstr "ਕੀ ਹੁਣੇ ਸਿਸਟਮ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਹੈ?"
+
+#. menu entry for hard disk installation
+#. txt_harddisk
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ"
+
+#. dialog title for hard disk installation
+#. txt_harddisk_title
+msgid "Hard Disk Installation"
+msgstr "ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ"
+
+#. txt_hd_diskdevice
+msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n"
+msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ (ਜੇਕਰ ਖਾਲੀ ਹੈ ਤਾਂ ਸਭ ਡਿਸਕਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ)\n"
+
+#. txt_directory
+msgid "Directory\n"
+msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ\n"
+
+#. dialog title for ftp installation
+#. txt_ftp_title
+msgid "FTP Installation"
+msgstr "FTP ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ"
+
+#. txt_server
+msgid "Server\n"
+msgstr "ਸਰਵਰ\n"
+
+#. txt_password
+msgid "Password\n"
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ\n"
+
+#. label for ftp user input
+#. txt_user1
+msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n"
+msgstr "ਯੂਜ਼ਰ (ਅਗਿਆਤ ਲਾਗਇਨ, ਜੇਕਰ ਖਾਲੀ ਹੈ ਤਾਂ)\n"
+
+#. dialog title for nfs installation
+#. txt_nfs_title
+msgid "NFS Installation"
+msgstr "NFS ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ"
+
+#. label for smb user input
+#. txt_user2
+msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n"
+msgstr "ਯੂਜ਼ਰ (ਜੇਕਰ ਖਾਲੀ ਹੋਇਆ ਤਾਂ \"guest\" ਵਰਤੇਗਾ)\n"
+
+#. dialog title for smb installation
+#. txt_smb_title
+msgid "SMB (Windows Share) Installation"
+msgstr "SMB (Windows ਸਾਂਝ) ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ"
+
+#. dialog title for http installation
+#. txt_http_title
+msgid "HTTP Installation"
+msgstr "HTTP ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ"
+
+#. 'driver' as in '(hardware) driver update'
+#. txt_driver_update
+msgid "Driver"
+msgstr "ਡਰਾਇਵਰ"
+
+#. as in Windows Authentication Domain
+#. txt_domain
+msgid "Domain\n"
+msgstr "ਡੋਮੇਨ\n"
+
+#. button label for other/more options
+#. txt_other_options
+msgid "Other Options"
+msgstr "ਹੋਰ ਚੋਣਾਂ"
+
+#. label for language selection
+#. txt_language
+msgid "Language"
+msgstr "ਭਾਸ਼ਾ"
+
+#. txt_apic
+msgid "Installation--IOAPIC Enabled"
+msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ--IOAPIC ਯੋਗ ਹੈ"
+
+#. txt_noapic_install
+msgid "Installation--IOAPIC Disabled"
+msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ--IOAPIC ਆਯੋਗ ਹੈ"
+
+#. txt_nolapic_install
+msgid "Installation--Local APIC Disabled"
+msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ-ਲੋਕਲ APIC ਆਯੋਗ ਹੈ"
+
+#. txt_yes
+msgid "Yes"
+msgstr "ਹਾਂ"
+
+#. txt_no
+msgid "No"
+msgstr "ਨਹੀਂ"
+
+#. menu item for selecting a file
+#. txt_file
+msgid "File"
+msgstr "ਫਾਇਲ"
+
+#. input label: share as in "Windows share" (SMB)
+#. txt_share
+msgid "Share\n"
+msgstr "ਸਾਂਝ\n"
+
+#. txt_zenAuto
+msgid "Automatic Mode"
+msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਮੋਡ"
+
+#. txt_zenManual
+msgid "Manual Mode"
+msgstr "ਦਸਤੀ ਮੋਡ"
+
+#. txt_zenConfig
+msgid "Configure Parameters on ZEN Partition"
+msgstr "ZEN ਪਾਰਟੀਸ਼ਨ ਉੱਤੇ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਸੰਰਚਨਾ"
+
+#. txt_zenInstall
+msgid "Install or Update ZEN Partition"
+msgstr "ZEN ਪਾਰਟੀਸ਼ਨ ਇੰਸਟਾਲ ਜਾਂ ਅੱਪਡੇਟ"
+
+#. txt_zenLilo
+msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader"
+msgstr "ZEN ਪਾਰਟੀਸ਼ਨ ਬੂਟ ਲੋਡਰ ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ"
+
+#. txt_zenDisable
+msgid "Disable ZEN Partition"
+msgstr "ZEN ਪਾਰਟੀਸ਼ਨ ਆਯੋਗ"
+
+#. txt_zenEnable
+msgid "Enable ZEN Partition"
+msgstr "ZEN ਪਾਰਟੀਸ਼ਨ ਯੋਗ"
+
+#. video mode menu item
+#. txt_text_mode
+msgid "Text Mode"
+msgstr "ਟੈਕਸਟ ਮੋਡ"
+
+#. menu item, like 'memory test'
+#. txt_firmware
+msgid "Firmware Test"
+msgstr "ਫਾਇਰਮਵੇਅਰ ਟੈਸਟ"
+
+#. txt_dud_file_msg
+msgid ""
+"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
+"enter the driver update file names (separated\n"
+"by commas ',') here:\n"
+msgstr ""
+"CD-ROM ਤੋਂ ਡਰਾਇਵਰ ਅੱਪਡੇਟ ਸਿੱਧਾ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ,\n"
+"ਅੱਪਡੇਟ ਡਰਾਇਵਰ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਇੱਥੇ ਦਿਓ (',' ਨਾਲ ਵੱਖ\n"
+"ਕਰਕੇ):\n"
+
+#. install source menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_install_source
+msgid "Source"
+msgstr "ਸਰੋਤ"
+
+#. video mode/display size menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_video_mode
+msgid "Video Mode"
+msgstr "ਵੀਡਿਓ ਮੋਡ"
+
+#. driver update dialog title
+#. -> txt_dud_file_msg
+#. txt_driver_update2
+msgid "Driver Update"
+msgstr "ਡਰਾਇਵਰ ਅੱਪਡੇਟ"
+
+#. menu label for selecting (cpu) architecture
+#. like i386, x86-64, ppc
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_arch
+msgid "Arch"
+msgstr "ਢਾਂਚਾ"
+
+#. menu label for selecting some (linux) kernel variant
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_kernel
+msgid "Kernel"
+msgstr "ਕਰਨਲ"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. txt_kernel_default
+msgid "Default"
+msgstr "ਮੂਲ"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> like in txt_safe_linux
+#. txt_kernel_safe
+msgid "Safe Settings"
+msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸੈਟਿੰਗ"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_noacpi_install
+#. txt_kernel_noacpi
+msgid "No ACPI"
+msgstr "ACPI ਨਹੀਂ"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_nolapic_install
+#. txt_kernel_nolapic
+msgid "No Local APIC"
+msgstr "ਲੋਕਲ APIC ਨਹੀਂ"
+
+#. main menu: start in system repair mode
+#. txt_repain_system
+msgid "Repair Installed System"
+msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਇਆ ਸਿਸਟਮ ਰਿਪੇਅਰ"
diff --git a/themes/openSUSE/po/pl.po b/themes/openSUSE/po/pl.po
new file mode 100644
index 0000000..28a9ba4
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/po/pl.po
@@ -0,0 +1,402 @@
+# translation of pl.po to
+# translation of pl.po to
+# LANGUAGE translations for boot loader
+# Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG
+# Wojciech Kapusta <wojciech@aviary.pl>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pl\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-30 00:16+0100\n"
+"Last-Translator: wadim dziedzic <nikdo@aviary.pl>\n"
+"Language-Team: <pl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. ok button label
+#. txt_ok
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. cancel button label
+#. txt_cancel
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anuluj"
+
+#. reboot button label
+#. txt_reboot
+msgid "Reboot"
+msgstr "Uruchom ponownie"
+
+#. continue button label
+#. txt_continue
+msgid "Continue"
+msgstr "Kontynuuj"
+
+#. txt_install
+msgid "Installation"
+msgstr "Instalacja"
+
+#. txt_manual_install
+msgid "Manual Installation"
+msgstr "Instalacja ręczna"
+
+#. txt_noacpi_install
+msgid "Installation--ACPI Disabled"
+msgstr "Instalacja (bez ACPI)"
+
+#. txt_safe_install
+msgid "Installation--Safe Settings"
+msgstr "Instalacja (bezpieczne ustawienia)"
+
+#. txt_safe_linux
+msgid "Linux--Safe Settings"
+msgstr "Linux (bezpieczne ustawienia)"
+
+#. txt_boot_harddisk
+msgid "Boot from Hard Disk"
+msgstr "Uruchomienie z dysku twardego"
+
+#. txt_rescue
+msgid "Rescue System"
+msgstr "System ratunkowy"
+
+#. txt_memtest
+msgid "Memory Test"
+msgstr "Test pamięci"
+
+#. txt_bootoptions
+msgid "Boot Options"
+msgstr "Opcje uruchamiania"
+
+#. window title for exit dialog
+#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
+msgid "Exiting..."
+msgstr "Zamykanie..."
+
+#. txt_exit_dialog
+msgid ""
+"You are leaving the graphical boot menu and\n"
+"starting the text mode interface."
+msgstr ""
+"Nastąpi zamknięcie graficznego menu rozruchowego\n"
+"i uruchomienie interfejsu tekstowego."
+
+#. txt_help
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoc"
+
+#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
+#. txt_load_kernel_title
+msgid "Starting..."
+msgstr "Uruchamianie..."
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_kernel
+msgid ""
+"Loading Linux Kernel\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Wczytywanie jądra systemu Linux\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_memtest
+msgid ""
+"Loading memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Wczytywanie memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. info box title
+#. txt_info_title
+msgid "Boot Loader"
+msgstr "Program rozruchowy"
+
+#. error box title
+#. txt_error_title
+msgid "I/O Error"
+msgstr "Błąd wejścia/wyjścia"
+
+#. boot disk change dialog title
+#. txt_change_disk_title
+msgid "Change Boot Disk"
+msgstr "Zmiana dysku rozruchowego"
+
+#. txt_insert_disk
+#, c-format
+msgid "Insert boot disk %u."
+msgstr "Proszę umieścić w napędzie dysk startowy %u."
+
+#. txt_insert_disk2
+#, c-format
+msgid ""
+"This is boot disk %u.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"W napędzie znajduje się dysk startowy %u.\n"
+"Proszę włożyć dysk startowy %u."
+
+#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
+#. txt_insert_disk3
+#, c-format
+msgid ""
+"This is not a <product> boot disk.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"To nie jest dysk startowy <product>.\n"
+"Proszę włożyć dysk startowy %u."
+
+#. password dialog title
+#. txt_password_title
+msgid "Password"
+msgstr "Hasło"
+
+#. txt_dud_ready
+msgid "Get your driver update floppy ready."
+msgstr "Proszę przygotować dyskietkę z uaktualnieniami sterowników."
+
+#. dvd warning title
+#. txt_dvd_warning_title
+msgid "DVD Error"
+msgstr "Błąd DVD"
+
+#. txt_dvd_warning2
+msgid ""
+"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n"
+"\n"
+"Turn the DVD over then continue."
+msgstr ""
+"To jest dwustronna płyta DVD. System został uruchomiony\n"
+"z drugiej strony płyty.\n"
+"Proszę odwrócić płytę."
+
+#. power off dialog title
+#. txt_power_off_title
+msgid "Power Off"
+msgstr "Wyłączanie"
+
+#. txt_power_off
+msgid "Halt the system now?"
+msgstr "Czy zatrzymać system?"
+
+#. menu entry for hard disk installation
+#. txt_harddisk
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "Dysk twardy"
+
+#. dialog title for hard disk installation
+#. txt_harddisk_title
+msgid "Hard Disk Installation"
+msgstr "Instalacja na dysku twardym"
+
+#. txt_hd_diskdevice
+msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n"
+msgstr "Dysk do skanowania (skanuje wszystkie dyski, jeśli puste)\n"
+
+#. txt_directory
+msgid "Directory\n"
+msgstr "Katalog\n"
+
+#. dialog title for ftp installation
+#. txt_ftp_title
+msgid "FTP Installation"
+msgstr "Instalacja FTP"
+
+#. txt_server
+msgid "Server\n"
+msgstr "Serwer\n"
+
+#. txt_password
+msgid "Password\n"
+msgstr "Hasło\n"
+
+#. label for ftp user input
+#. txt_user1
+msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n"
+msgstr "Użytkownik (używa \"anonymous\" jeśli puste)\n"
+
+#. dialog title for nfs installation
+#. txt_nfs_title
+msgid "NFS Installation"
+msgstr "Instalacja NFS"
+
+#. label for smb user input
+#. txt_user2
+msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n"
+msgstr "Użytkownik (używa \"guest\", jeśli puste)\n"
+
+#. dialog title for smb installation
+#. txt_smb_title
+msgid "SMB (Windows Share) Installation"
+msgstr "Instalacja SMB (udział dyskowy Windows)"
+
+#. dialog title for http installation
+#. txt_http_title
+msgid "HTTP Installation"
+msgstr "Instalacja HTTP"
+
+#. 'driver' as in '(hardware) driver update'
+#. txt_driver_update
+msgid "Driver"
+msgstr "Sterownik"
+
+#. as in Windows Authentication Domain
+#. txt_domain
+msgid "Domain\n"
+msgstr "Domena\n"
+
+#. button label for other/more options
+#. txt_other_options
+msgid "Other Options"
+msgstr "Inne opcje"
+
+#. label for language selection
+#. txt_language
+msgid "Language"
+msgstr "Język"
+
+#. txt_apic
+msgid "Installation--IOAPIC Enabled"
+msgstr "Instalacja (z IOAPIC)"
+
+#. txt_noapic_install
+msgid "Installation--IOAPIC Disabled"
+msgstr "Instalacja (bez IOAPIC)"
+
+#. txt_nolapic_install
+msgid "Installation--Local APIC Disabled"
+msgstr "Instalacja (bez lokalnego APIC)"
+
+#. txt_yes
+msgid "Yes"
+msgstr "Tak"
+
+#. txt_no
+msgid "No"
+msgstr "Nie"
+
+#. menu item for selecting a file
+#. txt_file
+msgid "File"
+msgstr "Plik"
+
+#. input label: share as in "Windows share" (SMB)
+#. txt_share
+msgid "Share\n"
+msgstr "Zasób\n"
+
+#. txt_zenAuto
+msgid "Automatic Mode"
+msgstr "Tryb automatyczny"
+
+#. txt_zenManual
+msgid "Manual Mode"
+msgstr "Tryb ręczny"
+
+#. txt_zenConfig
+msgid "Configure Parameters on ZEN Partition"
+msgstr "Konfiguruj parametry partycji ZEN"
+
+#. txt_zenInstall
+msgid "Install or Update ZEN Partition"
+msgstr "Instaluj lub aktualizuj partycję ZEN"
+
+#. txt_zenLilo
+msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader"
+msgstr "Przeinstaluj program rozruchowy z partycji ZEN"
+
+#. txt_zenDisable
+msgid "Disable ZEN Partition"
+msgstr "Wyłącz partycję ZEN"
+
+#. txt_zenEnable
+msgid "Enable ZEN Partition"
+msgstr "Włącz partycję ZEN"
+
+#. video mode menu item
+#. txt_text_mode
+msgid "Text Mode"
+msgstr "Tryb tekstowy"
+
+#. menu item, like 'memory test'
+#. txt_firmware
+msgid "Firmware Test"
+msgstr "Test oprogramowania sprzętowego"
+
+#. txt_dud_file_msg
+msgid ""
+"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
+"enter the driver update file names (separated\n"
+"by commas ',') here:\n"
+msgstr ""
+"Aby załadować aktualizacje sterowników \n"
+"bezpośrednio z CD, proszę podac nazwy plików\n"
+"z aktualizacjami (oddzielone przecinkami ','):\n"
+
+#. install source menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_install_source
+msgid "Source"
+msgstr "Źródło"
+
+#. video mode/display size menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_video_mode
+msgid "Video Mode"
+msgstr "Tryb graficzny"
+
+#. driver update dialog title
+#. -> txt_dud_file_msg
+#. txt_driver_update2
+msgid "Driver Update"
+msgstr "Aktualizacja sterowników"
+
+#. menu label for selecting (cpu) architecture
+#. like i386, x86-64, ppc
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_arch
+msgid "Arch"
+msgstr "Arch"
+
+#. menu label for selecting some (linux) kernel variant
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_kernel
+msgid "Kernel"
+msgstr "Jądro"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. txt_kernel_default
+msgid "Default"
+msgstr "Domyślne"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> like in txt_safe_linux
+#. txt_kernel_safe
+msgid "Safe Settings"
+msgstr "Bezpieczne ustawienia"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_noacpi_install
+#. txt_kernel_noacpi
+msgid "No ACPI"
+msgstr "Bez ACPI"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_nolapic_install
+#. txt_kernel_nolapic
+msgid "No Local APIC"
+msgstr "Bez lokalnego APIC"
+
+#. main menu: start in system repair mode
+#. txt_repain_system
+msgid "Repair Installed System"
+msgstr "Naprawa systemu"
diff --git a/themes/openSUSE/po/pt.po b/themes/openSUSE/po/pt.po
new file mode 100644
index 0000000..2d63e7c
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/po/pt.po
@@ -0,0 +1,402 @@
+# translation of pt.po to portuguese
+# LANGUAGE translations for boot loader
+# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH
+# Antonio Cardoso Martins <digiplan@netvisao.pt>, 2005.
+# Elisio Andre Martins Catana <eacatana@netvisao.pt>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bootloader\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-10 14:41+0100\n"
+"Last-Translator: Carlos Gonçalves <carlos@pinguix.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <opensuse-pt@opensuse.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. ok button label
+#. txt_ok
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. cancel button label
+#. txt_cancel
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#. reboot button label
+#. txt_reboot
+msgid "Reboot"
+msgstr "Reinicializar"
+
+#. continue button label
+#. txt_continue
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#. txt_install
+msgid "Installation"
+msgstr "Instalação"
+
+#. txt_manual_install
+msgid "Manual Installation"
+msgstr "Instalação Manual"
+
+#. txt_noacpi_install
+msgid "Installation--ACPI Disabled"
+msgstr "Instalação--Desactivar ACPI"
+
+#. txt_safe_install
+msgid "Installation--Safe Settings"
+msgstr "Instalação--Definições de Segurança"
+
+#. txt_safe_linux
+msgid "Linux--Safe Settings"
+msgstr "Linux--Definições de Segurança"
+
+#. txt_boot_harddisk
+msgid "Boot from Hard Disk"
+msgstr "Iniciar a partir do Disco Rígido"
+
+#. txt_rescue
+msgid "Rescue System"
+msgstr "Sistema de Recuperação"
+
+#. txt_memtest
+msgid "Memory Test"
+msgstr "Teste de Memória"
+
+#. txt_bootoptions
+msgid "Boot Options"
+msgstr "Opções de Arranque"
+
+#. window title for exit dialog
+#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
+msgid "Exiting..."
+msgstr "A sair..."
+
+#. txt_exit_dialog
+msgid ""
+"You are leaving the graphical boot menu and\n"
+"starting the text mode interface."
+msgstr ""
+"Está a sair do menu de arranque gráfico\n"
+"e a iniciar a interface em modo de texto."
+
+#. txt_help
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
+#. txt_load_kernel_title
+msgid "Starting..."
+msgstr "A iniciar..."
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_kernel
+msgid ""
+"Loading Linux Kernel\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"A carregar o Kernel do Linux\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_memtest
+msgid ""
+"Loading memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"A carregar memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. info box title
+#. txt_info_title
+msgid "Boot Loader"
+msgstr "Gestor de Arranque"
+
+#. error box title
+#. txt_error_title
+msgid "I/O Error"
+msgstr "Erro de I/O"
+
+#. boot disk change dialog title
+#. txt_change_disk_title
+msgid "Change Boot Disk"
+msgstr "Mudar Disco de Arranque"
+
+#. txt_insert_disk
+#, c-format
+msgid "Insert boot disk %u."
+msgstr "Inserir disco de arranque %u."
+
+#. txt_insert_disk2
+#, c-format
+msgid ""
+"This is boot disk %u.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"Este é o disco de arranque %u.\n"
+"Introduza o disco de arranque %u."
+
+#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
+#. txt_insert_disk3
+#, c-format
+msgid ""
+"This is not a <product> boot disk.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"Este não é o disco de arranque do <product>.\n"
+"Introduza o disco de arranque %u."
+
+#. password dialog title
+#. txt_password_title
+msgid "Password"
+msgstr "Palavra Passe"
+
+#. txt_dud_ready
+msgid "Get your driver update floppy ready."
+msgstr "Certifique-se que tem a disquete com a actualização do driver."
+
+#. dvd warning title
+#. txt_dvd_warning_title
+msgid "DVD Error"
+msgstr "Erro no DVD"
+
+#. txt_dvd_warning2
+msgid ""
+"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n"
+"\n"
+"Turn the DVD over then continue."
+msgstr ""
+"Este é um DVD com informação nos dois lados. Arrancou pelo segundo lado.\n"
+"\n"
+"Vire o DVD e continue."
+
+#. power off dialog title
+#. txt_power_off_title
+msgid "Power Off"
+msgstr "Desligar"
+
+#. txt_power_off
+msgid "Halt the system now?"
+msgstr "Desligar o sistema agora?"
+
+#. menu entry for hard disk installation
+#. txt_harddisk
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "Disco Rígido"
+
+#. dialog title for hard disk installation
+#. txt_harddisk_title
+msgid "Hard Disk Installation"
+msgstr "Instalação pelo Disco Rígido"
+
+#. txt_hd_diskdevice
+msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n"
+msgstr "Dispositivo de Disco (Analisar Todos os Discos, caso estejam vazios)\n"
+
+#. txt_directory
+msgid "Directory\n"
+msgstr "Directório\n"
+
+#. dialog title for ftp installation
+#. txt_ftp_title
+msgid "FTP Installation"
+msgstr "Instalação por FTP"
+
+#. txt_server
+msgid "Server\n"
+msgstr "Servidor\n"
+
+#. txt_password
+msgid "Password\n"
+msgstr "Palavra Passe\n"
+
+#. label for ftp user input
+#. txt_user1
+msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n"
+msgstr "Utilizador (login Anónimo, Se estiver Vazio)\n"
+
+#. dialog title for nfs installation
+#. txt_nfs_title
+msgid "NFS Installation"
+msgstr "Instalação por NFS"
+
+#. label for smb user input
+#. txt_user2
+msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n"
+msgstr "Utilizador (utilizando \"guest\" Se Estiver Vazio)\n"
+
+#. dialog title for smb installation
+#. txt_smb_title
+msgid "SMB (Windows Share) Installation"
+msgstr "Instalação por SMB (Partilha Windows)"
+
+#. dialog title for http installation
+#. txt_http_title
+msgid "HTTP Installation"
+msgstr "Instalação por HTTP"
+
+#. 'driver' as in '(hardware) driver update'
+#. txt_driver_update
+msgid "Driver"
+msgstr "Driver"
+
+#. as in Windows Authentication Domain
+#. txt_domain
+msgid "Domain\n"
+msgstr "Domínio\n"
+
+#. button label for other/more options
+#. txt_other_options
+msgid "Other Options"
+msgstr "Outras Opções"
+
+#. label for language selection
+#. txt_language
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
+
+#. txt_apic
+msgid "Installation--IOAPIC Enabled"
+msgstr "Instalação--IOAPIC Activo"
+
+#. txt_noapic_install
+msgid "Installation--IOAPIC Disabled"
+msgstr "Instalação--IOAPIC Desactivar"
+
+#. txt_nolapic_install
+msgid "Installation--Local APIC Disabled"
+msgstr "Instalação--APIC Local Desactivar"
+
+#. txt_yes
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
+
+#. txt_no
+msgid "No"
+msgstr "Não"
+
+#. menu item for selecting a file
+#. txt_file
+msgid "File"
+msgstr "Ficheiro"
+
+#. input label: share as in "Windows share" (SMB)
+#. txt_share
+msgid "Share\n"
+msgstr "Partilha\n"
+
+#. txt_zenAuto
+msgid "Automatic Mode"
+msgstr "Modo Automático"
+
+#. txt_zenManual
+msgid "Manual Mode"
+msgstr "Modo Manual"
+
+#. txt_zenConfig
+msgid "Configure Parameters on ZEN Partition"
+msgstr "Configurar parâmetros na partição ZEN"
+
+#. txt_zenInstall
+msgid "Install or Update ZEN Partition"
+msgstr "Instalar ou Actualizar partição ZEN"
+
+#. txt_zenLilo
+msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader"
+msgstr "Reinstalar o gestor de arranque da partição ZEN"
+
+#. txt_zenDisable
+msgid "Disable ZEN Partition"
+msgstr "Desactivar partição ZEN"
+
+#. txt_zenEnable
+msgid "Enable ZEN Partition"
+msgstr "Activar partição ZEN"
+
+#. video mode menu item
+#. txt_text_mode
+msgid "Text Mode"
+msgstr "Modo de Texto"
+
+#. menu item, like 'memory test'
+#. txt_firmware
+msgid "Firmware Test"
+msgstr "Testar Firmware"
+
+#. txt_dud_file_msg
+msgid ""
+"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
+"enter the driver update file names (separated\n"
+"by commas ',') here:\n"
+msgstr ""
+"Para carregar actualizações de drivers directamente do CD-ROM,\n"
+"introduza o nome dos ficheiros de actualização (separados\n"
+"por virgulas ',') aqui:\n"
+
+#. install source menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_install_source
+msgid "Source"
+msgstr "Origem"
+
+#. video mode/display size menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_video_mode
+msgid "Video Mode"
+msgstr "Modo de Vídeo"
+
+#. driver update dialog title
+#. -> txt_dud_file_msg
+#. txt_driver_update2
+msgid "Driver Update"
+msgstr "Actualização do Driver"
+
+#. menu label for selecting (cpu) architecture
+#. like i386, x86-64, ppc
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_arch
+msgid "Arch"
+msgstr "Arch"
+
+#. menu label for selecting some (linux) kernel variant
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_kernel
+msgid "Kernel"
+msgstr "Kernel"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. txt_kernel_default
+msgid "Default"
+msgstr "Pré-definido"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> like in txt_safe_linux
+#. txt_kernel_safe
+msgid "Safe Settings"
+msgstr "Definições de Segurança"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_noacpi_install
+#. txt_kernel_noacpi
+msgid "No ACPI"
+msgstr "Sem ACPI"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_nolapic_install
+#. txt_kernel_nolapic
+msgid "No Local APIC"
+msgstr "Sem Local APIC"
+
+#. main menu: start in system repair mode
+#. txt_repain_system
+msgid "Repair Installed System"
+msgstr "Reparar o Sstema Instalado"
diff --git a/themes/openSUSE/po/pt_BR.po b/themes/openSUSE/po/pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..ad23270
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/po/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,398 @@
+# LANGUAGE translations for boot loader
+# Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bootloader\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-27 17:10-0300\n"
+"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+
+#. ok button label
+#. txt_ok
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. cancel button label
+#. txt_cancel
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#. reboot button label
+#. txt_reboot
+msgid "Reboot"
+msgstr "Reinicializar"
+
+#. continue button label
+#. txt_continue
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#. txt_install
+msgid "Installation"
+msgstr "Instalação"
+
+#. txt_manual_install
+msgid "Manual Installation"
+msgstr "Instalação Manual"
+
+#. txt_noacpi_install
+msgid "Installation--ACPI Disabled"
+msgstr "Instalação--ACPI Desabilitada"
+
+#. txt_safe_install
+msgid "Installation--Safe Settings"
+msgstr "Instalação--Configurações Seguras"
+
+#. txt_safe_linux
+msgid "Linux--Safe Settings"
+msgstr "Linux--Configurações Seguras"
+
+#. txt_boot_harddisk
+msgid "Boot from Hard Disk"
+msgstr "Inicializar do Disco Rígido"
+
+#. txt_rescue
+msgid "Rescue System"
+msgstr "Sistema de Recuperação"
+
+#. txt_memtest
+msgid "Memory Test"
+msgstr "Teste de Memória"
+
+#. txt_bootoptions
+msgid "Boot Options"
+msgstr "Opções de Boot"
+
+#. window title for exit dialog
+#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
+msgid "Exiting..."
+msgstr "Saindo..."
+
+#. txt_exit_dialog
+msgid ""
+"You are leaving the graphical boot menu and\n"
+"starting the text mode interface."
+msgstr ""
+"Você está saindo do menu de boot gráfico\n"
+"e iniciando a interface em modo de texto."
+
+#. txt_help
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
+#. txt_load_kernel_title
+msgid "Starting..."
+msgstr "Iniciando..."
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_kernel
+msgid ""
+"Loading Linux Kernel\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Carregando Kernel do Linux\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_memtest
+msgid ""
+"Loading memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Carregando memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. info box title
+#. txt_info_title
+msgid "Boot Loader"
+msgstr "Carregador de boot"
+
+#. error box title
+#. txt_error_title
+msgid "I/O Error"
+msgstr "Erro de I/O"
+
+#. boot disk change dialog title
+#. txt_change_disk_title
+msgid "Change Boot Disk"
+msgstr "Mudar Disco de Boot"
+
+#. txt_insert_disk
+#, c-format
+msgid "Insert boot disk %u."
+msgstr "Inserir disco de boot %u."
+
+#. txt_insert_disk2
+#, c-format
+msgid ""
+"This is boot disk %u.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"Este é o disco de boot %u.\n"
+"Insira o disco de boot %u."
+
+#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
+#. txt_insert_disk3
+#, c-format
+msgid ""
+"This is not a <product> boot disk.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"Este não é um disco de boot do <product>.\n"
+"Insira o disco de boot %u."
+
+#. password dialog title
+#. txt_password_title
+msgid "Password"
+msgstr "Senha"
+
+#. txt_dud_ready
+msgid "Get your driver update floppy ready."
+msgstr "Verifique se o disquete de atualização de driver está pronto."
+
+#. dvd warning title
+#. txt_dvd_warning_title
+msgid "DVD Error"
+msgstr "Erro de DVD"
+
+#. txt_dvd_warning2
+msgid ""
+"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n"
+"\n"
+"Turn the DVD over then continue."
+msgstr ""
+"Este é um DVD com dois lados. Você fez a inicialização pelo segundo lado.\n"
+"\n"
+"Vire o DVD e continue."
+
+#. power off dialog title
+#. txt_power_off_title
+msgid "Power Off"
+msgstr "Desligar"
+
+#. txt_power_off
+msgid "Halt the system now?"
+msgstr "Desligar o sistema agora?"
+
+#. menu entry for hard disk installation
+#. txt_harddisk
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "Disco Rígido"
+
+#. dialog title for hard disk installation
+#. txt_harddisk_title
+msgid "Hard Disk Installation"
+msgstr "Instalação por Disco Rígido"
+
+#. txt_hd_diskdevice
+msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n"
+msgstr "Dispositivo de Disco (Explora Todos os Discos, Se Vazio)\n"
+
+#. txt_directory
+msgid "Directory\n"
+msgstr "Diretório\n"
+
+#. dialog title for ftp installation
+#. txt_ftp_title
+msgid "FTP Installation"
+msgstr "Instalação por FTP"
+
+#. txt_server
+msgid "Server\n"
+msgstr "Servidor\n"
+
+#. txt_password
+msgid "Password\n"
+msgstr "Senha\n"
+
+#. label for ftp user input
+#. txt_user1
+msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n"
+msgstr "Usuário (login anônimo, se estiver vazio)\n"
+
+#. dialog title for nfs installation
+#. txt_nfs_title
+msgid "NFS Installation"
+msgstr "Instalação por NFS"
+
+#. label for smb user input
+#. txt_user2
+msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n"
+msgstr "Usuário (Usa \"convidado\" Se Vazio)\n"
+
+#. dialog title for smb installation
+#. txt_smb_title
+msgid "SMB (Windows Share) Installation"
+msgstr "Instalação por SMB (Compartilhamento Windows)"
+
+#. dialog title for http installation
+#. txt_http_title
+msgid "HTTP Installation"
+msgstr "Instalação por HTTP"
+
+#. 'driver' as in '(hardware) driver update'
+#. txt_driver_update
+msgid "Driver"
+msgstr "Driver"
+
+#. as in Windows Authentication Domain
+#. txt_domain
+msgid "Domain\n"
+msgstr "Domínio\n"
+
+#. button label for other/more options
+#. txt_other_options
+msgid "Other Options"
+msgstr "Outras Opções"
+
+#. label for language selection
+#. txt_language
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
+
+#. txt_apic
+msgid "Installation--IOAPIC Enabled"
+msgstr "Instalação--IOAPIC Habilitada"
+
+#. txt_noapic_install
+msgid "Installation--IOAPIC Disabled"
+msgstr "Instalação--IOAPIC Desabilitada"
+
+#. txt_nolapic_install
+msgid "Installation--Local APIC Disabled"
+msgstr "Instalação--APIC Local Desabilitada"
+
+#. txt_yes
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
+
+#. txt_no
+msgid "No"
+msgstr "Não"
+
+#. menu item for selecting a file
+#. txt_file
+msgid "File"
+msgstr "Arquivo"
+
+#. input label: share as in "Windows share" (SMB)
+#. txt_share
+msgid "Share\n"
+msgstr "Compartilhamento\n"
+
+#. txt_zenAuto
+msgid "Automatic Mode"
+msgstr "Modo Automático"
+
+#. txt_zenManual
+msgid "Manual Mode"
+msgstr "Modo Manual"
+
+#. txt_zenConfig
+msgid "Configure Parameters on ZEN Partition"
+msgstr "Configurar parâmetros na partição ZEN"
+
+#. txt_zenInstall
+msgid "Install or Update ZEN Partition"
+msgstr "Instalar ou Atualizar Partição ZEN"
+
+#. txt_zenLilo
+msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader"
+msgstr "Reinstalar o carregador de boot da partição ZEN"
+
+#. txt_zenDisable
+msgid "Disable ZEN Partition"
+msgstr "Desabilitar partição ZEN"
+
+#. txt_zenEnable
+msgid "Enable ZEN Partition"
+msgstr "Habilitar partição ZEN"
+
+#. video mode menu item
+#. txt_text_mode
+msgid "Text Mode"
+msgstr "Modo de Texto"
+
+#. menu item, like 'memory test'
+#. txt_firmware
+msgid "Firmware Test"
+msgstr "Teste de Firmware"
+
+#. txt_dud_file_msg
+msgid ""
+"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
+"enter the driver update file names (separated\n"
+"by commas ',') here:\n"
+msgstr ""
+"Para carregar atualizações de driver diretamente do CD-ROM,\n"
+"digite aqui os nomes dos arquivos de atualização de driver (separados\n"
+"por vírgulas ','):\n"
+
+#. install source menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_install_source
+msgid "Source"
+msgstr "Fonte"
+
+#. video mode/display size menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_video_mode
+msgid "Video Mode"
+msgstr "Modo de Vídeo"
+
+#. driver update dialog title
+#. -> txt_dud_file_msg
+#. txt_driver_update2
+msgid "Driver Update"
+msgstr "Atualização de Driver"
+
+#. menu label for selecting (cpu) architecture
+#. like i386, x86-64, ppc
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_arch
+msgid "Arch"
+msgstr "Arquitetura"
+
+#. menu label for selecting some (linux) kernel variant
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_kernel
+msgid "Kernel"
+msgstr "Kernel"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. txt_kernel_default
+msgid "Default"
+msgstr "Padrão"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> like in txt_safe_linux
+#. txt_kernel_safe
+msgid "Safe Settings"
+msgstr "Configurações Seguras"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_noacpi_install
+#. txt_kernel_noacpi
+msgid "No ACPI"
+msgstr "Sem ACPI"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_nolapic_install
+#. txt_kernel_nolapic
+msgid "No Local APIC"
+msgstr "Sem APIC local"
+
+#. main menu: start in system repair mode
+#. txt_repain_system
+msgid "Repair Installed System"
+msgstr "Reparar o Sistema Instalado"
diff --git a/themes/openSUSE/po/ro.po b/themes/openSUSE/po/ro.po
new file mode 100644
index 0000000..9e0e5fa
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/po/ro.po
@@ -0,0 +1,408 @@
+# translation of ro.po to Romanian
+# LANGUAGE translations for boot loader
+# Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG
+# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ro\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-27 17:05+0200\n"
+"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+
+#. ok button label
+#. txt_ok
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. cancel button label
+#. txt_cancel
+msgid "Cancel"
+msgstr "Renunţă"
+
+#. reboot button label
+#. txt_reboot
+msgid "Reboot"
+msgstr "Restartează"
+
+#. continue button label
+#. txt_continue
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuă"
+
+#. txt_install
+msgid "Installation"
+msgstr "Instalare"
+
+#. txt_manual_install
+msgid "Manual Installation"
+msgstr "Instalare manuală"
+
+#. txt_noacpi_install
+#, fuzzy
+msgid "Installation--ACPI Disabled"
+msgstr "Instalare - ACPI dezactivat"
+
+#. txt_safe_install
+#, fuzzy
+msgid "Installation--Safe Settings"
+msgstr "Instalare - Setări sigure"
+
+#. txt_safe_linux
+#, fuzzy
+msgid "Linux--Safe Settings"
+msgstr "Linux - Setări sigure"
+
+#. txt_boot_harddisk
+msgid "Boot from Hard Disk"
+msgstr "Porneşte de pe hard disc"
+
+#. txt_rescue
+msgid "Rescue System"
+msgstr "Sistem de salvare"
+
+#. txt_memtest
+msgid "Memory Test"
+msgstr "Test de memorie"
+
+#. txt_bootoptions
+msgid "Boot Options"
+msgstr "Opţiuni de pornire"
+
+#. window title for exit dialog
+#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
+msgid "Exiting..."
+msgstr ""
+
+#. txt_exit_dialog
+msgid ""
+"You are leaving the graphical boot menu and\n"
+"starting the text mode interface."
+msgstr ""
+"Acum veţi părăsi modul grafic de pornire\n"
+"şi veţi intra în interfaţa text."
+
+#. txt_help
+msgid "Help"
+msgstr "Ajutor"
+
+#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
+#. txt_load_kernel_title
+msgid "Starting..."
+msgstr "Pornesc..."
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_kernel
+msgid ""
+"Loading Linux Kernel\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Încarc kernelul Linux\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_memtest
+msgid ""
+"Loading memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Încarc memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. info box title
+#. txt_info_title
+#, fuzzy
+msgid "Boot Loader"
+msgstr "Încărcător de sistem"
+
+#. error box title
+#. txt_error_title
+#, fuzzy
+msgid "I/O Error"
+msgstr "Eroare de I/E"
+
+#. boot disk change dialog title
+#. txt_change_disk_title
+msgid "Change Boot Disk"
+msgstr "Modificare disc de pornire"
+
+#. txt_insert_disk
+#, c-format,fuzzy
+msgid "Insert boot disk %u."
+msgstr "Vă rog să introduceţi discul de pornire %u."
+
+#. txt_insert_disk2
+#, c-format,fuzzy
+msgid ""
+"This is boot disk %u.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"Aceasta este discul de pornire %u.\n"
+"Vă rog să introduceţi discul de pornire %u."
+
+#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
+#. txt_insert_disk3
+#, c-format,fuzzy
+msgid ""
+"This is not a <product> boot disk.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"Acesta nu este un disc de pornire <product>.\n"
+"Inseraţi discul %u."
+
+#. password dialog title
+#. txt_password_title
+msgid "Password"
+msgstr "Parolă"
+
+#. txt_dud_ready
+#, fuzzy
+msgid "Get your driver update floppy ready."
+msgstr "Pregătiţi discheta cu driver-e actualizate."
+
+#. dvd warning title
+#. txt_dvd_warning_title
+msgid "DVD Error"
+msgstr ""
+
+#. txt_dvd_warning2
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n"
+"\n"
+"Turn the DVD over then continue."
+msgstr ""
+"Acesta este un DVD cu două feţe. Aţi pornit sistemul de pe faţa a doua.\n"
+"\n"
+" Întoarceţi DVD-ul şi apoi continuaţi."
+
+#. power off dialog title
+#. txt_power_off_title
+#, fuzzy
+msgid "Power Off"
+msgstr "Oprire"
+
+#. txt_power_off
+#, fuzzy
+msgid "Halt the system now?"
+msgstr "Doriţi să opresc sistemul acum?"
+
+#. menu entry for hard disk installation
+#. txt_harddisk
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "Hard Disc"
+
+#. dialog title for hard disk installation
+#. txt_harddisk_title
+msgid "Hard Disk Installation"
+msgstr "Instalare hard disc"
+
+#. txt_hd_diskdevice
+#, fuzzy
+msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n"
+msgstr "Dispozitiv disc (scanează toate discurile dacă e gol)\n"
+
+#. txt_directory
+msgid "Directory\n"
+msgstr "Director\n"
+
+#. dialog title for ftp installation
+#. txt_ftp_title
+msgid "FTP Installation"
+msgstr "Instalare prin FTP"
+
+#. txt_server
+msgid "Server\n"
+msgstr "Server\n"
+
+#. txt_password
+msgid "Password\n"
+msgstr "Parolă\n"
+
+#. label for ftp user input
+#. txt_user1
+#, fuzzy
+msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n"
+msgstr "Utilizator (anonim, dacă nu e completat)\n"
+
+#. dialog title for nfs installation
+#. txt_nfs_title
+msgid "NFS Installation"
+msgstr "Instalare prin NFS"
+
+#. label for smb user input
+#. txt_user2
+#, fuzzy
+msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n"
+msgstr "Utilizator (utilizează \"guest\" dacă e gol)\n"
+
+#. dialog title for smb installation
+#. txt_smb_title
+msgid "SMB (Windows Share) Installation"
+msgstr "Instalare prin SMB (partajare Windows)"
+
+#. dialog title for http installation
+#. txt_http_title
+msgid "HTTP Installation"
+msgstr "Instalare prin HTTP"
+
+#. 'driver' as in '(hardware) driver update'
+#. txt_driver_update
+msgid "Driver"
+msgstr ""
+
+#. as in Windows Authentication Domain
+#. txt_domain
+msgid "Domain\n"
+msgstr ""
+
+#. button label for other/more options
+#. txt_other_options
+msgid "Other Options"
+msgstr ""
+
+#. txt_language
+msgid "Language"
+msgstr "Limba"
+
+#. txt_apic
+msgid "Installation--IOAPIC Enabled"
+msgstr ""
+
+#. txt_noapic_install
+msgid "Installation--IOAPIC Disabled"
+msgstr "Instalare - IOAPIC dezactivat"
+
+#. txt_nolapic_install
+msgid "Installation--Local APIC Disabled"
+msgstr ""
+
+#. txt_yes
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
+
+#. txt_no
+msgid "No"
+msgstr "Nu"
+
+#. menu item for selecting a file
+#. txt_file
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#. input label: share as in "Windows share" (SMB)
+#. txt_share
+msgid "Share\n"
+msgstr ""
+
+#. txt_zenAuto
+msgid "Automatic Mode"
+msgstr ""
+
+#. txt_zenManual
+msgid "Manual Mode"
+msgstr ""
+
+#. txt_zenConfig
+msgid "Configure Parameters on ZEN Partition"
+msgstr ""
+
+#. txt_zenInstall
+msgid "Install or Update ZEN Partition"
+msgstr ""
+
+#. txt_zenLilo
+msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader"
+msgstr ""
+
+#. txt_zenDisable
+msgid "Disable ZEN Partition"
+msgstr ""
+
+#. txt_zenEnable
+msgid "Enable ZEN Partition"
+msgstr ""
+
+#. video mode menu item
+#. txt_text_mode
+msgid "Text Mode"
+msgstr ""
+
+#. menu item, like 'memory test'
+#. txt_firmware
+msgid "Firmware Test"
+msgstr ""
+
+#. txt_dud_file_msg
+msgid ""
+"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
+"enter the driver update file names (separated\n"
+"by commas ',') here:\n"
+msgstr ""
+
+#. install source menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_install_source
+msgid "Source"
+msgstr "Sursă"
+
+#. video mode/display size menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_video_mode
+msgid "Video Mode"
+msgstr ""
+
+#. driver update dialog title
+#. -> txt_dud_file_msg
+#. txt_driver_update2
+msgid "Driver Update"
+msgstr ""
+
+#. menu label for selecting (cpu) architecture
+#. like i386, x86-64, ppc
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_arch
+msgid "Arch"
+msgstr ""
+
+#. menu label for selecting some (linux) kernel variant
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_kernel
+msgid "Kernel"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. txt_kernel_default
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> like in txt_safe_linux
+#. txt_kernel_safe
+msgid "Safe Settings"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_noacpi_install
+#. txt_kernel_noacpi
+msgid "No ACPI"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_nolapic_install
+#. txt_kernel_nolapic
+msgid "No Local APIC"
+msgstr ""
+
+#. main menu: start in system repair mode
+#. txt_repain_system
+msgid "Repair Installed System"
+msgstr ""
diff --git a/themes/openSUSE/po/ru.po b/themes/openSUSE/po/ru.po
new file mode 100644
index 0000000..bd1e82b
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/po/ru.po
@@ -0,0 +1,405 @@
+# translation of ru.po to Russian
+# translation of bootloader.po to Russian
+# LANGUAGE translations for boot loader
+# Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG
+# Copyright (C) 2004 Vdel CREC
+# Andrew Bogatov<bert@bert2.crec.mipt.ru>, 2004.
+# Aleksey Osipov <aliks-os@yandex.ru>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bootloader\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-12 23:29+0400\n"
+"Last-Translator: Igor Kondrashkin <poseidos@mail.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. ok button label
+#. txt_ok
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. cancel button label
+#. txt_cancel
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отмена"
+
+#. reboot button label
+#. txt_reboot
+msgid "Reboot"
+msgstr "Перезагрузить"
+
+#. continue button label
+#. txt_continue
+msgid "Continue"
+msgstr "Продолжить"
+
+#. txt_install
+msgid "Installation"
+msgstr "Установка"
+
+#. txt_manual_install
+msgid "Manual Installation"
+msgstr "Ручная установка"
+
+#. txt_noacpi_install
+msgid "Installation--ACPI Disabled"
+msgstr "Установка -- ACPI выключен"
+
+#. txt_safe_install
+msgid "Installation--Safe Settings"
+msgstr "Установка -- безопасные параметры"
+
+#. txt_safe_linux
+msgid "Linux--Safe Settings"
+msgstr "Linux -- безопасные параметры"
+
+#. txt_boot_harddisk
+msgid "Boot from Hard Disk"
+msgstr "Загрузка с жёсткого диска"
+
+#. txt_rescue
+msgid "Rescue System"
+msgstr "Восстановление системы"
+
+#. txt_memtest
+msgid "Memory Test"
+msgstr "Проверка памяти"
+
+#. txt_bootoptions
+msgid "Boot Options"
+msgstr "Параметры загрузки"
+
+#. window title for exit dialog
+#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
+msgid "Exiting..."
+msgstr "Выход..."
+
+#. txt_exit_dialog
+msgid ""
+"You are leaving the graphical boot menu and\n"
+"starting the text mode interface."
+msgstr ""
+"Вы вышли из графического меню загрузки и\n"
+"запустили интерфейс текстового режима."
+
+#. txt_help
+msgid "Help"
+msgstr "Справка"
+
+#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
+#. txt_load_kernel_title
+msgid "Starting..."
+msgstr "Запуск..."
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_kernel
+msgid ""
+"Loading Linux Kernel\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Загрузка ядра Linux\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_memtest
+msgid ""
+"Loading memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Загрузка memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. info box title
+#. txt_info_title
+msgid "Boot Loader"
+msgstr "Загрузчик"
+
+#. error box title
+#. txt_error_title
+msgid "I/O Error"
+msgstr "Ошибка ввода/вывода"
+
+#. boot disk change dialog title
+#. txt_change_disk_title
+msgid "Change Boot Disk"
+msgstr "Сменить загрузочный диск"
+
+#. txt_insert_disk
+#, c-format
+msgid "Insert boot disk %u."
+msgstr "Вставьте загрузочный диск %u."
+
+#. txt_insert_disk2
+#, c-format
+msgid ""
+"This is boot disk %u.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"Это загрузочный диск %u.\n"
+"Вставьте загрузочный диск %u."
+
+#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
+#. txt_insert_disk3
+#, c-format
+msgid ""
+"This is not a <product> boot disk.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"Это не загрузочный диск <product>.\n"
+"Вставьте загрузочный диск %u."
+
+#. password dialog title
+#. txt_password_title
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#. txt_dud_ready
+msgid "Get your driver update floppy ready."
+msgstr "Подготовьте дискету с драйверами."
+
+#. dvd warning title
+#. txt_dvd_warning_title
+msgid "DVD Error"
+msgstr "Ошибка диска DVD"
+
+#. txt_dvd_warning2
+msgid ""
+"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n"
+"\n"
+"Turn the DVD over then continue."
+msgstr ""
+"Это двухсторонний диск DVD. Вы загрузились со второй стороны.\n"
+"\n"
+"Переверните диск DVD и продолжите."
+
+#. power off dialog title
+#. txt_power_off_title
+msgid "Power Off"
+msgstr "Выключить питание"
+
+#. txt_power_off
+msgid "Halt the system now?"
+msgstr "Остановить систему?"
+
+#. menu entry for hard disk installation
+#. txt_harddisk
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "Жёсткий диск"
+
+#. dialog title for hard disk installation
+#. txt_harddisk_title
+msgid "Hard Disk Installation"
+msgstr "Установка с жёсткого диска"
+
+#. txt_hd_diskdevice
+msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n"
+msgstr "Дисковое устройство (проверить все диски, если не указано)\n"
+
+#. txt_directory
+msgid "Directory\n"
+msgstr "Каталог\n"
+
+#. dialog title for ftp installation
+#. txt_ftp_title
+msgid "FTP Installation"
+msgstr "Установка по FTP"
+
+#. txt_server
+msgid "Server\n"
+msgstr "Сервер\n"
+
+#. txt_password
+msgid "Password\n"
+msgstr "Пароль\n"
+
+#. label for ftp user input
+#. txt_user1
+msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n"
+msgstr "Пользователь (анонимный вход, если не указан)\n"
+
+#. dialog title for nfs installation
+#. txt_nfs_title
+msgid "NFS Installation"
+msgstr "Установка по NFS"
+
+#. label for smb user input
+#. txt_user2
+msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n"
+msgstr "Пользователь (использовать \"guest\", если не указан)\n"
+
+#. dialog title for smb installation
+#. txt_smb_title
+msgid "SMB (Windows Share) Installation"
+msgstr "Установка по SMB (из общей папки Windows)"
+
+#. dialog title for http installation
+#. txt_http_title
+msgid "HTTP Installation"
+msgstr "Установка по HTTP"
+
+#. 'driver' as in '(hardware) driver update'
+#. txt_driver_update
+msgid "Driver"
+msgstr "Драйвер"
+
+#. as in Windows Authentication Domain
+#. txt_domain
+msgid "Domain\n"
+msgstr "Домен\n"
+
+#. button label for other/more options
+#. txt_other_options
+msgid "Other Options"
+msgstr "Другие варианты"
+
+#. label for language selection
+#. txt_language
+msgid "Language"
+msgstr "Язык"
+
+#. txt_apic
+msgid "Installation--IOAPIC Enabled"
+msgstr "Установка -- IOAPIC включен"
+
+#. txt_noapic_install
+msgid "Installation--IOAPIC Disabled"
+msgstr "Установка -- IOAPIC выключен"
+
+#. txt_nolapic_install
+msgid "Installation--Local APIC Disabled"
+msgstr "Установка -- локальный APIC выключен"
+
+#. txt_yes
+msgid "Yes"
+msgstr "Да"
+
+#. txt_no
+msgid "No"
+msgstr "Нет"
+
+#. menu item for selecting a file
+#. txt_file
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
+
+#. input label: share as in "Windows share" (SMB)
+#. txt_share
+msgid "Share\n"
+msgstr "Общая папка\n"
+
+#. txt_zenAuto
+msgid "Automatic Mode"
+msgstr "Автоматический режим"
+
+#. txt_zenManual
+msgid "Manual Mode"
+msgstr "Ручной режим"
+
+#. txt_zenConfig
+msgid "Configure Parameters on ZEN Partition"
+msgstr "Настройка параметров на разделе ZEN"
+
+#. txt_zenInstall
+msgid "Install or Update ZEN Partition"
+msgstr "Установить или обновить раздел ZEN"
+
+#. txt_zenLilo
+msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader"
+msgstr "Переустановить загрузчик раздела ZEN"
+
+#. txt_zenDisable
+msgid "Disable ZEN Partition"
+msgstr "Отключить раздел ZEN"
+
+#. txt_zenEnable
+msgid "Enable ZEN Partition"
+msgstr "Включить раздел ZEN"
+
+#. video mode menu item
+#. txt_text_mode
+msgid "Text Mode"
+msgstr "Текстовый режим"
+
+#. menu item, like 'memory test'
+#. txt_firmware
+msgid "Firmware Test"
+msgstr "Проверка микропрограммного обеспечения"
+
+#. txt_dud_file_msg
+msgid ""
+"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
+"enter the driver update file names (separated\n"
+"by commas ',') here:\n"
+msgstr ""
+"Чтобы напрямую загрузить обновления драйверов с компакт-диска,\n"
+"введите имена файлов обновления драйверов (разделенных\n"
+"запятыми ','):\n"
+
+#. install source menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_install_source
+msgid "Source"
+msgstr "Источник"
+
+#. video mode/display size menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_video_mode
+msgid "Video Mode"
+msgstr "Видеорежим"
+
+#. driver update dialog title
+#. -> txt_dud_file_msg
+#. txt_driver_update2
+msgid "Driver Update"
+msgstr "Обновление драйверов"
+
+#. menu label for selecting (cpu) architecture
+#. like i386, x86-64, ppc
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_arch
+msgid "Arch"
+msgstr "Арх."
+
+#. menu label for selecting some (linux) kernel variant
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_kernel
+msgid "Kernel"
+msgstr "Ядро"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. txt_kernel_default
+msgid "Default"
+msgstr "По умолчанию"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> like in txt_safe_linux
+#. txt_kernel_safe
+msgid "Safe Settings"
+msgstr "Безопасные параметры"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_noacpi_install
+#. txt_kernel_noacpi
+msgid "No ACPI"
+msgstr "Без ACPI"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_nolapic_install
+#. txt_kernel_nolapic
+msgid "No Local APIC"
+msgstr "Без локального APIC"
+
+#. main menu: start in system repair mode
+#. txt_repain_system
+msgid "Repair Installed System"
+msgstr "Восстановить установленную систему"
diff --git a/themes/openSUSE/po/sk.po b/themes/openSUSE/po/sk.po
new file mode 100644
index 0000000..32b6d37
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/po/sk.po
@@ -0,0 +1,403 @@
+# translation of bootloader.po to
+# LANGUAGE translations for boot loader
+# Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG
+# , 2004.
+# , 2004.
+# Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bootloader\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-19 15:31+0100\n"
+"Last-Translator: Ladislav Michnovic <lmichnovic@suse.cz>\n"
+"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#. ok button label
+#. txt_ok
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. cancel button label
+#. txt_cancel
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušiť"
+
+#. reboot button label
+#. txt_reboot
+msgid "Reboot"
+msgstr "Reštartovať"
+
+#. continue button label
+#. txt_continue
+msgid "Continue"
+msgstr "Pokračovať"
+
+#. txt_install
+msgid "Installation"
+msgstr "Inštalácia"
+
+#. txt_manual_install
+msgid "Manual Installation"
+msgstr "Manuálna inštalácia"
+
+#. txt_noacpi_install
+msgid "Installation--ACPI Disabled"
+msgstr "Inštalácia - s vypnutým ACPI"
+
+#. txt_safe_install
+msgid "Installation--Safe Settings"
+msgstr "Inštalácia - s bezpečným nastavením"
+
+#. txt_safe_linux
+msgid "Linux--Safe Settings"
+msgstr "Linux - Bezpečné nastavenie"
+
+#. txt_boot_harddisk
+msgid "Boot from Hard Disk"
+msgstr "Spustiť systém z pevného disku"
+
+#. txt_rescue
+msgid "Rescue System"
+msgstr "Záchranný systém"
+
+#. txt_memtest
+msgid "Memory Test"
+msgstr "Test pamäte"
+
+#. txt_bootoptions
+msgid "Boot Options"
+msgstr "Možnosti štartu"
+
+#. window title for exit dialog
+#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
+msgid "Exiting..."
+msgstr "Končím..."
+
+#. txt_exit_dialog
+msgid ""
+"You are leaving the graphical boot menu and\n"
+"starting the text mode interface."
+msgstr ""
+"Opúšťate grafické menu štartu a spúšťate\n"
+"textové používateľské rozhranie."
+
+#. txt_help
+msgid "Help"
+msgstr "Pomocník"
+
+#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
+#. txt_load_kernel_title
+msgid "Starting..."
+msgstr "Spúšťam..."
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_kernel
+msgid ""
+"Loading Linux Kernel\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Načítavam linuxové jadro\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_memtest
+msgid ""
+"Loading memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Načítavam memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. info box title
+#. txt_info_title
+msgid "Boot Loader"
+msgstr "Správca štartu"
+
+#. error box title
+#. txt_error_title
+msgid "I/O Error"
+msgstr "Chyba vstupu/výstupu"
+
+#. boot disk change dialog title
+#. txt_change_disk_title
+msgid "Change Boot Disk"
+msgstr "Zmena štartovacej diskety"
+
+#. txt_insert_disk
+#, c-format
+msgid "Insert boot disk %u."
+msgstr "Prosím, vložte štartovaciu disketu %u."
+
+#. txt_insert_disk2
+#, c-format
+msgid ""
+"This is boot disk %u.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"Toto je štartovacia disketa %u.\n"
+"Prosím, vložte štartovaciu disketu %u."
+
+#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
+#. txt_insert_disk3
+#, c-format
+msgid ""
+"This is not a <product> boot disk.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"Toto nie je štartovacia disketa <product>.\n"
+"Prosím, vložte štartovaciu disketu %u."
+
+#. password dialog title
+#. txt_password_title
+msgid "Password"
+msgstr "Heslo"
+
+#. txt_dud_ready
+msgid "Get your driver update floppy ready."
+msgstr "Prosím, pripravte si disketu s aktualizovanými ovládačmi."
+
+#. dvd warning title
+#. txt_dvd_warning_title
+msgid "DVD Error"
+msgstr "Chyba DVD"
+
+#. txt_dvd_warning2
+msgid ""
+"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n"
+"\n"
+"Turn the DVD over then continue."
+msgstr ""
+"Toto je obojstranné DVD médium. Systém ste spustili z druhej strany.\n"
+"\n"
+"Prosím, otočte médium a potom pokračujte."
+
+#. power off dialog title
+#. txt_power_off_title
+msgid "Power Off"
+msgstr "Vypnúť"
+
+#. txt_power_off
+msgid "Halt the system now?"
+msgstr "Chcete vypnúť počítač teraz?"
+
+#. menu entry for hard disk installation
+#. txt_harddisk
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "Pevný disk"
+
+#. dialog title for hard disk installation
+#. txt_harddisk_title
+msgid "Hard Disk Installation"
+msgstr "Inštalácia na pevný disk"
+
+#. txt_hd_diskdevice
+msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n"
+msgstr "Diskové zariadenie (prehľadá všetky disky, ak necháte prázdne)\n"
+
+#. txt_directory
+msgid "Directory\n"
+msgstr "Adresár\n"
+
+#. dialog title for ftp installation
+#. txt_ftp_title
+msgid "FTP Installation"
+msgstr "FTP Inštalácia"
+
+#. txt_server
+msgid "Server\n"
+msgstr "Server\n"
+
+#. txt_password
+msgid "Password\n"
+msgstr "Heslo\n"
+
+#. label for ftp user input
+#. txt_user1
+msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n"
+msgstr "Používateľ (ak necháte prázdne, použije anonymné prihlásenie)\n"
+
+#. dialog title for nfs installation
+#. txt_nfs_title
+msgid "NFS Installation"
+msgstr "NFS Inštalácia"
+
+#. label for smb user input
+#. txt_user2
+msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n"
+msgstr "Používateľ (ak necháte prázdne, použije \"guest\")\n"
+
+#. dialog title for smb installation
+#. txt_smb_title
+msgid "SMB (Windows Share) Installation"
+msgstr "SMB (Windows zdieľanie) Inštalácia"
+
+#. dialog title for http installation
+#. txt_http_title
+msgid "HTTP Installation"
+msgstr "HTTP Inštalácia"
+
+#. 'driver' as in '(hardware) driver update'
+#. txt_driver_update
+msgid "Driver"
+msgstr "Ovládač"
+
+#. as in Windows Authentication Domain
+#. txt_domain
+msgid "Domain\n"
+msgstr "Doména\n"
+
+#. button label for other/more options
+#. txt_other_options
+msgid "Other Options"
+msgstr "Ďalšie voľby"
+
+#. txt_language
+msgid "Language"
+msgstr "Jazyk"
+
+#. txt_apic
+msgid "Installation--IOAPIC Enabled"
+msgstr "Inštalácia - so zapnutým IOAPIC"
+
+#. txt_noapic_install
+msgid "Installation--IOAPIC Disabled"
+msgstr "Inštalácia - s vypnutým IOAPIC"
+
+#. txt_nolapic_install
+msgid "Installation--Local APIC Disabled"
+msgstr "Inštalácia - s vypnutým lokálnym APIC"
+
+#. txt_yes
+msgid "Yes"
+msgstr "Áno"
+
+#. txt_no
+msgid "No"
+msgstr "Nie"
+
+#. menu item for selecting a file
+#. txt_file
+msgid "File"
+msgstr "Súbor"
+
+#. input label: share as in "Windows share" (SMB)
+#. txt_share
+msgid "Share\n"
+msgstr "Zdieľanie\n"
+
+#. txt_zenAuto
+msgid "Automatic Mode"
+msgstr "Automatický režim"
+
+#. txt_zenManual
+msgid "Manual Mode"
+msgstr "Ručný režim"
+
+#. txt_zenConfig
+msgid "Configure Parameters on ZEN Partition"
+msgstr "Nastaviť parametre pre ZENový diskový oddiel"
+
+#. txt_zenInstall
+msgid "Install or Update ZEN Partition"
+msgstr "Inštalovať alebo obnoviť ZENový diskový oddiel"
+
+#. txt_zenLilo
+msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader"
+msgstr "Preinštalovať spúšťač systému pre ZENový oddiel"
+
+#. txt_zenDisable
+msgid "Disable ZEN Partition"
+msgstr "Zakázať ZENový diskový oddiel"
+
+#. txt_zenEnable
+msgid "Enable ZEN Partition"
+msgstr "Povoliť ZENový diskový oddiel"
+
+#. video mode menu item
+#. txt_text_mode
+msgid "Text Mode"
+msgstr "Textový režim"
+
+#. menu item, like 'memory test'
+#. txt_firmware
+msgid "Firmware Test"
+msgstr "Test firmvéru"
+
+#. txt_dud_file_msg
+msgid ""
+"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
+"enter the driver update file names (separated\n"
+"by commas ',') here:\n"
+msgstr ""
+"Ak chcete nahrať aktualizované ovládače priamo z CD,\n"
+"napíšte mená súborov ovládačov oddelené čiarkami ','\n"
+"sem:\n"
+
+#. install source menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_install_source
+msgid "Source"
+msgstr "Zdroj"
+
+#. video mode/display size menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_video_mode
+msgid "Video Mode"
+msgstr "Zobrazovací režim"
+
+#. driver update dialog title
+#. -> txt_dud_file_msg
+#. txt_driver_update2
+msgid "Driver Update"
+msgstr "Aktualizácia ovládačov"
+
+#. menu label for selecting (cpu) architecture
+#. like i386, x86-64, ppc
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_arch
+msgid "Arch"
+msgstr "Arch"
+
+#. menu label for selecting some (linux) kernel variant
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_kernel
+msgid "Kernel"
+msgstr "Jadro"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. txt_kernel_default
+msgid "Default"
+msgstr "Predvolené"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> like in txt_safe_linux
+#. txt_kernel_safe
+msgid "Safe Settings"
+msgstr "Záchranný režim"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_noacpi_install
+#. txt_kernel_noacpi
+msgid "No ACPI"
+msgstr "Bez ACPI"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_nolapic_install
+#. txt_kernel_nolapic
+msgid "No Local APIC"
+msgstr "Bez Lokálneho APIC"
+
+#. main menu: start in system repair mode
+#. txt_repain_system
+msgid "Repair Installed System"
+msgstr "Opraviť nainštalovaný systém"
diff --git a/themes/openSUSE/po/sl.po b/themes/openSUSE/po/sl.po
new file mode 100644
index 0000000..e60e9de
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/po/sl.po
@@ -0,0 +1,409 @@
+# translation of sl.po to Slovenščina
+# translation of bootloader.sl_SI.po to Slovenscina
+# translation of sl_SI.po to Slovenscina
+# LANGUAGE translations for boot loader
+# Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG
+# Janez Krek <janez.krek@euroteh.si>, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sl\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-21 00:23+0200\n"
+"Last-Translator: Janez Krek <janez.krek@euroteh.si>\n"
+"Language-Team: Slovenščina <sl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+
+#. ok button label
+#. txt_ok
+msgid "OK"
+msgstr "V redu"
+
+#. cancel button label
+#. txt_cancel
+msgid "Cancel"
+msgstr "Prekini"
+
+#. reboot button label
+#. txt_reboot
+msgid "Reboot"
+msgstr "Ponovni zagon"
+
+#. continue button label
+#. txt_continue
+msgid "Continue"
+msgstr "Nadaljevanje"
+
+#. txt_install
+msgid "Installation"
+msgstr "Namestitev"
+
+#. txt_manual_install
+msgid "Manual Installation"
+msgstr "Ročna namestitev"
+
+#. txt_noacpi_install
+msgid "Installation--ACPI Disabled"
+msgstr "Namestitev--izključen ACPI"
+
+#. txt_safe_install
+msgid "Installation--Safe Settings"
+msgstr "Namestitev--varne nastavitve"
+
+#. txt_safe_linux
+msgid "Linux--Safe Settings"
+msgstr "Linux--varne nastavitve"
+
+#. txt_boot_harddisk
+msgid "Boot from Hard Disk"
+msgstr "Zagon s trdega diska"
+
+#. txt_rescue
+msgid "Rescue System"
+msgstr "Sistem za reševanje"
+
+#. txt_memtest
+msgid "Memory Test"
+msgstr "Testiranje pomnilnika"
+
+#. txt_bootoptions
+msgid "Boot Options"
+msgstr "Možnosti pri zagonu"
+
+#. window title for exit dialog
+#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
+msgid "Exiting..."
+msgstr "Zaključevanje..."
+
+#. txt_exit_dialog
+msgid ""
+"You are leaving the graphical boot menu and\n"
+"starting the text mode interface."
+msgstr ""
+"Zapustili boste grafični zagonski menu in\n"
+"nadaljevali v tekstovnem načinu."
+
+#. txt_help
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoč"
+
+#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
+#. txt_load_kernel_title
+msgid "Starting..."
+msgstr "Zagon..."
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_kernel
+msgid ""
+"Loading Linux Kernel\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Nalaganje Linux jedra\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_memtest
+msgid ""
+"Loading memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Nalaganje memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. info box title
+#. txt_info_title
+#, fuzzy
+msgid "Boot Loader"
+msgstr "Zagonski nalagalnik"
+
+#. error box title
+#. txt_error_title
+#, fuzzy
+msgid "I/O Error"
+msgstr "V/I napaka"
+
+#. boot disk change dialog title
+#. txt_change_disk_title
+msgid "Change Boot Disk"
+msgstr "Zamenjava zagonske diskete"
+
+#. txt_insert_disk
+#, c-format
+msgid "Insert boot disk %u."
+msgstr "Vstavite zagonsko disketo %u."
+
+#. txt_insert_disk2
+#, c-format
+msgid ""
+"This is boot disk %u.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"To je zagonska disketa %u.\n"
+"Vstavite zagonsko disketo %u."
+
+#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
+#. txt_insert_disk3
+#, c-format,fuzzy
+msgid ""
+"This is not a <product> boot disk.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"To ni zagonska disketa za <product>.\n"
+"Prosim vstavite zagonsko disketo %u."
+
+#. password dialog title
+#. txt_password_title
+msgid "Password"
+msgstr "Geslo"
+
+#. txt_dud_ready
+msgid "Get your driver update floppy ready."
+msgstr "Prosim pripravite disketo za posodobitev gonilnikov."
+
+#. dvd warning title
+#. txt_dvd_warning_title
+msgid "DVD Error"
+msgstr "Napaka na DVDju"
+
+#. txt_dvd_warning2
+msgid ""
+"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n"
+"\n"
+"Turn the DVD over then continue."
+msgstr ""
+"DVD je dvostranski in sistem ste zagnali z druge strani.\n"
+"\n"
+"Prosim obrnite DVD in nadaljujte."
+
+#. power off dialog title
+#. txt_power_off_title
+msgid "Power Off"
+msgstr "Zaustavitev sistema"
+
+#. txt_power_off
+msgid "Halt the system now?"
+msgstr "Želite sedaj zaustaviti sistem?"
+
+#. menu entry for hard disk installation
+#. txt_harddisk
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "Trdi disk"
+
+#. dialog title for hard disk installation
+#. txt_harddisk_title
+msgid "Hard Disk Installation"
+msgstr "Namestitev na trdi disk"
+
+#. txt_hd_diskdevice
+#, fuzzy
+msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n"
+msgstr "Naprava (če je polje prazno, pregled vseh diskov)\n"
+
+#. txt_directory
+msgid "Directory\n"
+msgstr "Imenik\n"
+
+#. dialog title for ftp installation
+#. txt_ftp_title
+msgid "FTP Installation"
+msgstr "Namestitev preko FTP"
+
+#. txt_server
+msgid "Server\n"
+msgstr "Strežnik\n"
+
+#. txt_password
+msgid "Password\n"
+msgstr "Geslo\n"
+
+#. label for ftp user input
+#. txt_user1
+#, fuzzy
+msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n"
+msgstr "Uporabnik (če je polje prazno, anonimna prijava)\n"
+
+#. dialog title for nfs installation
+#. txt_nfs_title
+msgid "NFS Installation"
+msgstr "Namestitev preko NFS"
+
+#. label for smb user input
+#. txt_user2
+#, fuzzy
+msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n"
+msgstr "Uporabnik (če je polje prazno, uporabnik \"guest\")\n"
+
+#. dialog title for smb installation
+#. txt_smb_title
+msgid "SMB (Windows Share) Installation"
+msgstr "Namestitev preko SMB (Windows vir v skupini rabi)"
+
+#. dialog title for http installation
+#. txt_http_title
+msgid "HTTP Installation"
+msgstr "Namestitev preko HTTP"
+
+#. 'driver' as in '(hardware) driver update'
+#. txt_driver_update
+msgid "Driver"
+msgstr "Gonilnik"
+
+#. as in Windows Authentication Domain
+#. txt_domain
+msgid "Domain\n"
+msgstr "Domena\n"
+
+#. button label for other/more options
+#. txt_other_options
+msgid "Other Options"
+msgstr "Ostale možnosti"
+
+#. label for language selection
+#. txt_language
+msgid "Language"
+msgstr "Jezik"
+
+#. txt_apic
+msgid "Installation--IOAPIC Enabled"
+msgstr ""
+
+#. txt_noapic_install
+msgid "Installation--IOAPIC Disabled"
+msgstr "Namestitev--izključen IOAPIC"
+
+#. txt_nolapic_install
+msgid "Installation--Local APIC Disabled"
+msgstr ""
+
+#. txt_yes
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
+
+#. txt_no
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#. menu item for selecting a file
+#. txt_file
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#. input label: share as in "Windows share" (SMB)
+#. txt_share
+msgid "Share\n"
+msgstr ""
+
+#. txt_zenAuto
+msgid "Automatic Mode"
+msgstr ""
+
+#. txt_zenManual
+#, fuzzy
+msgid "Manual Mode"
+msgstr "Način z dvema izhodoma"
+
+#. txt_zenConfig
+msgid "Configure Parameters on ZEN Partition"
+msgstr ""
+
+#. txt_zenInstall
+#, fuzzy
+msgid "Install or Update ZEN Partition"
+msgstr "Nameščene posodobitve: "
+
+#. txt_zenLilo
+msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader"
+msgstr ""
+
+#. txt_zenDisable
+msgid "Disable ZEN Partition"
+msgstr ""
+
+#. txt_zenEnable
+msgid "Enable ZEN Partition"
+msgstr ""
+
+#. video mode menu item
+#. txt_text_mode
+#, fuzzy
+msgid "Text Mode"
+msgstr "Model miške"
+
+#. menu item, like 'memory test'
+#. txt_firmware
+msgid "Firmware Test"
+msgstr ""
+
+#. txt_dud_file_msg
+msgid ""
+"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
+"enter the driver update file names (separated\n"
+"by commas ',') here:\n"
+msgstr ""
+
+#. install source menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_install_source
+msgid "Source"
+msgstr "Izvor"
+
+#. video mode/display size menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_video_mode
+msgid "Video Mode"
+msgstr ""
+
+#. driver update dialog title
+#. -> txt_dud_file_msg
+#. txt_driver_update2
+msgid "Driver Update"
+msgstr ""
+
+#. menu label for selecting (cpu) architecture
+#. like i386, x86-64, ppc
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_arch
+msgid "Arch"
+msgstr ""
+
+#. menu label for selecting some (linux) kernel variant
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_kernel
+msgid "Kernel"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. txt_kernel_default
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> like in txt_safe_linux
+#. txt_kernel_safe
+msgid "Safe Settings"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_noacpi_install
+#. txt_kernel_noacpi
+msgid "No ACPI"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_nolapic_install
+#. txt_kernel_nolapic
+msgid "No Local APIC"
+msgstr ""
+
+#. main menu: start in system repair mode
+#. txt_repain_system
+msgid "Repair Installed System"
+msgstr ""
diff --git a/themes/openSUSE/po/sr.po b/themes/openSUSE/po/sr.po
new file mode 100644
index 0000000..8f1f3b3
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/po/sr.po
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Serbian translations for boot loader
+# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH
+# Copyright © 2005 Danilo Segan <danilo@gnome.org>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bootloader\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-03 21:03+0200\n"
+"Last-Translator: Данило Шеган <danilo@gnome.org>\n"
+"Language-Team: Serbian <novell@prevod.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. ok button label
+#. txt_ok
+msgid "OK"
+msgstr "У реду"
+
+#. cancel button label
+#. txt_cancel
+msgid "Cancel"
+msgstr "Одустани"
+
+#. reboot button label
+#. txt_reboot
+msgid "Reboot"
+msgstr "Ресетуј"
+
+#. continue button label
+#. txt_continue
+msgid "Continue"
+msgstr "Настави"
+
+#. txt_install
+msgid "Installation"
+msgstr "Инсталација"
+
+#. txt_manual_install
+msgid "Manual Installation"
+msgstr "Ручна инсталација"
+
+#. txt_noacpi_install
+msgid "Installation--ACPI Disabled"
+msgstr "Инсталација — ACPI искључен"
+
+#. txt_safe_install
+msgid "Installation--Safe Settings"
+msgstr "Инсталација — безбедна подешавања"
+
+#. txt_safe_linux
+msgid "Linux--Safe Settings"
+msgstr "Линукс — безбедна подешавања"
+
+#. txt_boot_harddisk
+msgid "Boot from Hard Disk"
+msgstr "Покрени са тврдог диска"
+
+#. txt_rescue
+msgid "Rescue System"
+msgstr "Спасилачки систем"
+
+#. txt_memtest
+msgid "Memory Test"
+msgstr "Провера меморије"
+
+#. txt_bootoptions
+msgid "Boot Options"
+msgstr "Опције за покретање"
+
+#. window title for exit dialog
+#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
+msgid "Exiting..."
+msgstr "Завршавам..."
+
+#. txt_exit_dialog
+msgid ""
+"You are leaving the graphical boot menu and\n"
+"starting the text mode interface."
+msgstr ""
+"Напуштате графички мени за покретање и\n"
+"покрећете текстуално сучеље."
+
+#. txt_help
+msgid "Help"
+msgstr "Помоћ"
+
+#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
+#. txt_load_kernel_title
+msgid "Starting..."
+msgstr "Покрећем..."
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_kernel
+msgid ""
+"Loading Linux Kernel\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Учитавам Линукс језгро\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_memtest
+msgid ""
+"Loading memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Учитавам memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. info box title
+#. txt_info_title
+#, fuzzy
+msgid "Boot Loader"
+msgstr "Покретач система"
+
+#. error box title
+#. txt_error_title
+#, fuzzy
+msgid "I/O Error"
+msgstr "У/И грешка"
+
+#. boot disk change dialog title
+#. txt_change_disk_title
+msgid "Change Boot Disk"
+msgstr "Промените диск за покретање"
+
+#. txt_insert_disk
+#, c-format
+msgid "Insert boot disk %u."
+msgstr "Уметните диск за покретање %u."
+
+#. txt_insert_disk2
+#, c-format
+msgid ""
+"This is boot disk %u.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"Ово је диск за покретање %u.\n"
+"Уметните диск за покретање %u."
+
+#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
+#. txt_insert_disk3
+#, c-format,fuzzy
+msgid ""
+"This is not a <product> boot disk.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"Ово није диск за покретање <product>.\n"
+"Уметните диск за покретање %u."
+
+#. password dialog title
+#. txt_password_title
+msgid "Password"
+msgstr "Лозинка"
+
+#. txt_dud_ready
+msgid "Get your driver update floppy ready."
+msgstr "Припремите вашу дискету са освежењем драјвера."
+
+#. dvd warning title
+#. txt_dvd_warning_title
+msgid "DVD Error"
+msgstr "ДВД грешка"
+
+#. txt_dvd_warning2
+msgid ""
+"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n"
+"\n"
+"Turn the DVD over then continue."
+msgstr ""
+"Ово је двострани ДВД. Покренули сте са друге стране.\n"
+"\n"
+"Окрените ДВД и затим наставите."
+
+#. power off dialog title
+#. txt_power_off_title
+msgid "Power Off"
+msgstr "Угаси"
+
+#. txt_power_off
+msgid "Halt the system now?"
+msgstr "Сада угасити систем?"
+
+#. menu entry for hard disk installation
+#. txt_harddisk
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "Тврди диск"
+
+#. dialog title for hard disk installation
+#. txt_harddisk_title
+msgid "Hard Disk Installation"
+msgstr "Инсталација на тврди диск"
+
+#. txt_hd_diskdevice
+#, fuzzy
+msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n"
+msgstr "Диск (прегледај све дискове ако је празно)\n"
+
+#. txt_directory
+msgid "Directory\n"
+msgstr "Директоријум\n"
+
+#. dialog title for ftp installation
+#. txt_ftp_title
+msgid "FTP Installation"
+msgstr "FTP инсталација"
+
+#. txt_server
+msgid "Server\n"
+msgstr "Сервер\n"
+
+#. txt_password
+msgid "Password\n"
+msgstr "Лозинка\n"
+
+#. label for ftp user input
+#. txt_user1
+#, fuzzy
+msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n"
+msgstr "Корсиник (анонимна пријава ако је празно)\n"
+
+#. dialog title for nfs installation
+#. txt_nfs_title
+msgid "NFS Installation"
+msgstr "NFS инсталација"
+
+#. label for smb user input
+#. txt_user2
+#, fuzzy
+msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n"
+msgstr "Корисник (користи „guest“ ако је празно)\n"
+
+#. dialog title for smb installation
+#. txt_smb_title
+msgid "SMB (Windows Share) Installation"
+msgstr "SMB (дељени Windows диск) инсталација"
+
+#. dialog title for http installation
+#. txt_http_title
+msgid "HTTP Installation"
+msgstr "HTTP инсталација"
+
+#. 'driver' as in '(hardware) driver update'
+#. txt_driver_update
+msgid "Driver"
+msgstr "Драјвер"
+
+#. as in Windows Authentication Domain
+#. txt_domain
+msgid "Domain\n"
+msgstr "Домен\n"
+
+#. button label for other/more options
+#. txt_other_options
+msgid "Other Options"
+msgstr "Остале опције"
+
+#. label for language selection
+#. txt_language
+msgid "Language"
+msgstr "Језик"
+
+#. txt_apic
+msgid "Installation--IOAPIC Enabled"
+msgstr ""
+
+#. txt_noapic_install
+msgid "Installation--IOAPIC Disabled"
+msgstr "Инсталација — IOAPIC искључен"
+
+#. txt_nolapic_install
+msgid "Installation--Local APIC Disabled"
+msgstr ""
+
+#. txt_yes
+msgid "Yes"
+msgstr "&Da"
+
+#. txt_no
+msgid "No"
+msgstr "&Ne"
+
+#. menu item for selecting a file
+#. txt_file
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#. input label: share as in "Windows share" (SMB)
+#. txt_share
+msgid "Share\n"
+msgstr ""
+
+#. txt_zenAuto
+msgid "Automatic Mode"
+msgstr ""
+
+#. txt_zenManual
+msgid "Manual Mode"
+msgstr ""
+
+#. txt_zenConfig
+msgid "Configure Parameters on ZEN Partition"
+msgstr ""
+
+#. txt_zenInstall
+msgid "Install or Update ZEN Partition"
+msgstr ""
+
+#. txt_zenLilo
+msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader"
+msgstr ""
+
+#. txt_zenDisable
+msgid "Disable ZEN Partition"
+msgstr ""
+
+#. txt_zenEnable
+msgid "Enable ZEN Partition"
+msgstr ""
+
+#. video mode menu item
+#. txt_text_mode
+msgid "Text Mode"
+msgstr ""
+
+#. menu item, like 'memory test'
+#. txt_firmware
+msgid "Firmware Test"
+msgstr ""
+
+#. txt_dud_file_msg
+msgid ""
+"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
+"enter the driver update file names (separated\n"
+"by commas ',') here:\n"
+msgstr ""
+
+#. install source menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_install_source
+msgid "Source"
+msgstr "Izvor"
+
+#. video mode/display size menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_video_mode
+msgid "Video Mode"
+msgstr ""
+
+#. driver update dialog title
+#. -> txt_dud_file_msg
+#. txt_driver_update2
+msgid "Driver Update"
+msgstr ""
+
+#. menu label for selecting (cpu) architecture
+#. like i386, x86-64, ppc
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_arch
+msgid "Arch"
+msgstr ""
+
+#. menu label for selecting some (linux) kernel variant
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_kernel
+msgid "Kernel"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. txt_kernel_default
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> like in txt_safe_linux
+#. txt_kernel_safe
+msgid "Safe Settings"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_noacpi_install
+#. txt_kernel_noacpi
+msgid "No ACPI"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_nolapic_install
+#. txt_kernel_nolapic
+msgid "No Local APIC"
+msgstr ""
+
+#. main menu: start in system repair mode
+#. txt_repain_system
+msgid "Repair Installed System"
+msgstr ""
diff --git a/themes/openSUSE/po/sv.po b/themes/openSUSE/po/sv.po
new file mode 100644
index 0000000..99053cb
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/po/sv.po
@@ -0,0 +1,401 @@
+# Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bootloader\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-11 10:19+0200\n"
+"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.se>\n"
+"Language-Team: <sv@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Poedit-Language: Swedish\n"
+"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. ok button label
+#. txt_ok
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. cancel button label
+#. txt_cancel
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#. reboot button label
+#. txt_reboot
+msgid "Reboot"
+msgstr "Starta om"
+
+#. continue button label
+#. txt_continue
+msgid "Continue"
+msgstr "Fortsätt"
+
+#. txt_install
+msgid "Installation"
+msgstr "Installation"
+
+#. txt_manual_install
+msgid "Manual Installation"
+msgstr "Manuell installation"
+
+#. txt_noacpi_install
+msgid "Installation--ACPI Disabled"
+msgstr "Installation - ACPI inaktiverat"
+
+#. txt_safe_install
+msgid "Installation--Safe Settings"
+msgstr "Installation - Säkra inställningar"
+
+#. txt_safe_linux
+msgid "Linux--Safe Settings"
+msgstr "Linux - Säkra inställningar"
+
+#. txt_boot_harddisk
+msgid "Boot from Hard Disk"
+msgstr "Starta från hårddisk"
+
+#. txt_rescue
+msgid "Rescue System"
+msgstr "Räddningssystem"
+
+#. txt_memtest
+msgid "Memory Test"
+msgstr "Minnestest"
+
+#. txt_bootoptions
+msgid "Boot Options"
+msgstr "Startalternativ"
+
+#. window title for exit dialog
+#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
+msgid "Exiting..."
+msgstr "Avslutar..."
+
+#. txt_exit_dialog
+msgid ""
+"You are leaving the graphical boot menu and\n"
+"starting the text mode interface."
+msgstr ""
+"Du är på väg att lämna den grafiska startmenyn och\n"
+"starta textlägesgränssnittet."
+
+#. txt_help
+msgid "Help"
+msgstr "Hjälp"
+
+#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
+#. txt_load_kernel_title
+msgid "Starting..."
+msgstr "Startar..."
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_kernel
+msgid ""
+"Loading Linux Kernel\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Laddar Linuxkärnan\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_memtest
+msgid ""
+"Loading memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Laddar memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. info box title
+#. txt_info_title
+msgid "Boot Loader"
+msgstr "Starthanterare"
+
+#. error box title
+#. txt_error_title
+msgid "I/O Error"
+msgstr "I/O-fel"
+
+#. boot disk change dialog title
+#. txt_change_disk_title
+msgid "Change Boot Disk"
+msgstr "Ändra startdisk"
+
+#. txt_insert_disk
+#, c-format
+msgid "Insert boot disk %u."
+msgstr "Sätt i startdisk %u."
+
+#. txt_insert_disk2
+#, c-format
+msgid ""
+"This is boot disk %u.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"Det här är startdisk %u.\n"
+"Sätt i startdisk %u."
+
+#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
+#. txt_insert_disk3
+#, c-format
+msgid ""
+"This is not a <product> boot disk.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"Det här är inte en <product>-startdisk.\n"
+"Sätt i startdisk %u."
+
+#. password dialog title
+#. txt_password_title
+msgid "Password"
+msgstr "Lösenord"
+
+#. txt_dud_ready
+msgid "Get your driver update floppy ready."
+msgstr "Ha disketten för drivrutinsuppdatering redo."
+
+#. dvd warning title
+#. txt_dvd_warning_title
+msgid "DVD Error"
+msgstr "DVD fel"
+
+#. txt_dvd_warning2
+msgid ""
+"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n"
+"\n"
+"Turn the DVD over then continue."
+msgstr ""
+"Det här är en dubbelsidig DVD. Du har startat från den andra sidan.\n"
+"\n"
+"Vänd på DVD-skivan och fortsätt sedan."
+
+#. power off dialog title
+#. txt_power_off_title
+msgid "Power Off"
+msgstr "Stäng av"
+
+#. txt_power_off
+msgid "Halt the system now?"
+msgstr "Vill du stänga av systemet nu?"
+
+#. menu entry for hard disk installation
+#. txt_harddisk
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "Hårddisk"
+
+#. dialog title for hard disk installation
+#. txt_harddisk_title
+msgid "Hard Disk Installation"
+msgstr "Hårddiskinstallation"
+
+#. txt_hd_diskdevice
+msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n"
+msgstr "Diskenhet (söker av alla diskar om tom)\n"
+
+#. txt_directory
+msgid "Directory\n"
+msgstr "Katalog\n"
+
+#. dialog title for ftp installation
+#. txt_ftp_title
+msgid "FTP Installation"
+msgstr "FTP-installation"
+
+#. txt_server
+msgid "Server\n"
+msgstr "Server\n"
+
+#. txt_password
+msgid "Password\n"
+msgstr "Lösenord\n"
+
+#. label for ftp user input
+#. txt_user1
+msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n"
+msgstr "Användare (anonym inloggning om tomt)\n"
+
+#. dialog title for nfs installation
+#. txt_nfs_title
+msgid "NFS Installation"
+msgstr "NFS-installation"
+
+#. label for smb user input
+#. txt_user2
+msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n"
+msgstr "Användare (använder \"guest\" om tomt)\n"
+
+#. dialog title for smb installation
+#. txt_smb_title
+msgid "SMB (Windows Share) Installation"
+msgstr "SMB (Windows-utdelning) installation"
+
+#. dialog title for http installation
+#. txt_http_title
+msgid "HTTP Installation"
+msgstr "HTTP-installation"
+
+#. 'driver' as in '(hardware) driver update'
+#. txt_driver_update
+msgid "Driver"
+msgstr "Drivrutin"
+
+#. as in Windows Authentication Domain
+#. txt_domain
+msgid "Domain\n"
+msgstr "Domän\n"
+
+#. button label for other/more options
+#. txt_other_options
+msgid "Other Options"
+msgstr "Fler alternativ"
+
+#. label for language selection
+#. txt_language
+msgid "Language"
+msgstr "Språk"
+
+#. txt_apic
+msgid "Installation--IOAPIC Enabled"
+msgstr "Installation - IOAPIC aktiverat"
+
+#. txt_noapic_install
+msgid "Installation--IOAPIC Disabled"
+msgstr "Installation - IOAPIC inaktiverat"
+
+#. txt_nolapic_install
+msgid "Installation--Local APIC Disabled"
+msgstr "Installation - Lokal APIC inaktiverat"
+
+#. txt_yes
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#. txt_no
+msgid "No"
+msgstr "Nej"
+
+#. menu item for selecting a file
+#. txt_file
+msgid "File"
+msgstr "Fil"
+
+#. input label: share as in "Windows share" (SMB)
+#. txt_share
+msgid "Share\n"
+msgstr "Utdelning\n"
+
+#. txt_zenAuto
+msgid "Automatic Mode"
+msgstr "Automatiskt läge"
+
+#. txt_zenManual
+msgid "Manual Mode"
+msgstr "Manuellt läge"
+
+#. txt_zenConfig
+msgid "Configure Parameters on ZEN Partition"
+msgstr "Ställ in parametrar på ZEN-partition"
+
+#. txt_zenInstall
+msgid "Install or Update ZEN Partition"
+msgstr "Installera eller uppdatera ZEN-partition"
+
+#. txt_zenLilo
+msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader"
+msgstr "Ominstallera starthanterare för ZEN-partition"
+
+#. txt_zenDisable
+msgid "Disable ZEN Partition"
+msgstr "Inaktivera ZEN-partition"
+
+#. txt_zenEnable
+msgid "Enable ZEN Partition"
+msgstr "Aktivera ZEN-partition"
+
+#. video mode menu item
+#. txt_text_mode
+msgid "Text Mode"
+msgstr "Textläge"
+
+#. menu item, like 'memory test'
+#. txt_firmware
+msgid "Firmware Test"
+msgstr "Test av fast program"
+
+#. txt_dud_file_msg
+msgid ""
+"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
+"enter the driver update file names (separated\n"
+"by commas ',') here:\n"
+msgstr ""
+"För att ladda drivrutinsuppdateringar direkt från cd-rom,\n"
+"ange drivrutinsuppdateringsfilnamn (åtskilda med komman\n"
+"\",\") här:\n"
+
+#. install source menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_install_source
+msgid "Source"
+msgstr "Källa"
+
+#. video mode/display size menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_video_mode
+msgid "Video Mode"
+msgstr "Videoläge"
+
+#. driver update dialog title
+#. -> txt_dud_file_msg
+#. txt_driver_update2
+msgid "Driver Update"
+msgstr "Drivrutinsuppdatering"
+
+#. menu label for selecting (cpu) architecture
+#. like i386, x86-64, ppc
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_arch
+msgid "Arch"
+msgstr "Ark"
+
+#. menu label for selecting some (linux) kernel variant
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_kernel
+msgid "Kernel"
+msgstr "Kärna"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. txt_kernel_default
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> like in txt_safe_linux
+#. txt_kernel_safe
+msgid "Safe Settings"
+msgstr "Säkra inställningar"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_noacpi_install
+#. txt_kernel_noacpi
+msgid "No ACPI"
+msgstr "Ingen ACPI"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_nolapic_install
+#. txt_kernel_nolapic
+msgid "No Local APIC"
+msgstr "Ingen lokal ACPI"
+
+#. main menu: start in system repair mode
+#. txt_repain_system
+msgid "Repair Installed System"
+msgstr "Reparea installerat system"
diff --git a/themes/openSUSE/po/ta.po b/themes/openSUSE/po/ta.po
new file mode 100644
index 0000000..89e7b51
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/po/ta.po
@@ -0,0 +1,400 @@
+# LANGUAGE translations for boot loader
+# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: NetworkManager-vpnc\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-16 17:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-26 15:19+0100\n"
+"Last-Translator: Priyavert Sharma <priyavert.sharma@agreeya.com>\n"
+"Language-Team: AgreeYa Solutions <www.agreeya.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. ok button label
+#. txt_ok
+msgid "OK"
+msgstr "ஓ.கே."
+
+#. cancel button label
+#. txt_cancel
+msgid "Cancel"
+msgstr "ரத்து செய்"
+
+#. reboot button label
+#. txt_reboot
+msgid "Reboot"
+msgstr "ரீபூட்"
+
+#. continue button label
+#. txt_continue
+msgid "Continue"
+msgstr "தொடரு"
+
+#. txt_install
+msgid "Installation"
+msgstr "நிறுவுதல்"
+
+#. txt_manual_install
+msgid "Manual Installation"
+msgstr "மேனுவல் நிறுவுதல்"
+
+#. txt_noacpi_install
+msgid "Installation--ACPI Disabled"
+msgstr "நிறுவுதல்--ACPI டிஸ்ஏபிள்ட்"
+
+#. txt_safe_install
+msgid "Installation--Safe Settings"
+msgstr "நிறுவுதல்--பாதுகாப்பான செட்டிங்குகள்"
+
+#. txt_safe_linux
+msgid "Linux--Safe Settings"
+msgstr "லினுக்ஸ்--பாதுகாப்பான செட்டிங்குகள்"
+
+#. txt_boot_harddisk
+msgid "Boot from Hard Disk"
+msgstr "ஹார்டு டிஸ்கிலிருந்து பூட் செய்"
+
+#. txt_rescue
+msgid "Rescue System"
+msgstr "மீட்பு ௮மைப்பு முறை"
+
+#. txt_memtest
+msgid "Memory Test"
+msgstr "நினைவாற்றல் சோதனை"
+
+#. txt_bootoptions
+msgid "Boot Options"
+msgstr "பூட் தெரிவுகள்"
+
+#. window title for exit dialog
+#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
+msgid "Exiting..."
+msgstr "வெளியேறுகிறது..."
+
+#. txt_exit_dialog
+msgid ""
+"You are leaving the graphical boot menu and\n"
+"starting the text mode interface."
+msgstr ""
+"நீங்கள் கிராபிகல் பூட் மெனுவிலிருந்து வெளியேறுகிறீர்கள்\n"
+"மற்றும்ஸீ டெக்ஸ்ட் மோட் இன்டர்பேஸ்."
+
+#. txt_help
+msgid "Help"
+msgstr "உதவி"
+
+#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
+#. txt_load_kernel_title
+msgid "Starting..."
+msgstr "ஆரம்பிக்கிறது..."
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_kernel
+msgid ""
+"Loading Linux Kernel\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"லினுக்ஸ் கெர்னல் லோடு ஆகிறது\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_memtest
+msgid ""
+"Loading memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"மெம்டெஸ்ட் 86 லோடு ஆகிறது\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. info box title
+#. txt_info_title
+msgid "Boot Loader"
+msgstr "பூட் லோடர்"
+
+#. error box title
+#. txt_error_title
+msgid "I/O Error"
+msgstr "ஐ/ஓ தவறு"
+
+#. boot disk change dialog title
+#. txt_change_disk_title
+msgid "Change Boot Disk"
+msgstr "பூட் டிஸ்க்கை மாற்று"
+
+#. txt_insert_disk
+#, c-format
+msgid "Insert boot disk %u."
+msgstr "இன்சர்ட் பூட் டிஸ்க் %u"
+
+#. txt_insert_disk2
+#, c-format
+msgid ""
+"This is boot disk %u.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"இதுதான் பூட் டிஸ்க் %u.\n"
+"இன்சர்ட் பூட் டிஸ்க் %u."
+
+#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
+#. txt_insert_disk3
+#, c-format
+msgid ""
+"This is not a <product> boot disk.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"இது <ப்ராடக்ட்> பூட் டிஸ்க் ௮ல்ல.\n"
+"தயவுசெய்து இன்சர்ட் பூட் டிஸ்க்%u"
+
+#. password dialog title
+#. txt_password_title
+msgid "Password"
+msgstr "கடவுச்சொல்"
+
+#. txt_dud_ready
+msgid "Get your driver update floppy ready."
+msgstr "உங்களுடைய டிரைவர் ௮ப்டேட் ப்ளாப்பியை தயார் செய்யவும்."
+
+#. dvd warning title
+#. txt_dvd_warning_title
+msgid "DVD Error"
+msgstr "டி.வி.டி. தவறு"
+
+#. txt_dvd_warning2
+msgid ""
+"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n"
+"\n"
+"Turn the DVD over then continue."
+msgstr ""
+"இது இருபக்க டி.வி.டி. நீங்கள் இரண்டாவது பக்கத்திலிருந்து பூட் செய் துள்ளீர்கள்.\n"
+"\n"
+"டி.வி.டி.-யை மாற்றிப் போட்டு தொடரவும்."
+
+#. power off dialog title
+#. txt_power_off_title
+msgid "Power Off"
+msgstr "பவர் ஆஃப்"
+
+#. txt_power_off
+msgid "Halt the system now?"
+msgstr "கணிப்பொறியை இப்போது நிறுத்தவும்?"
+
+#. menu entry for hard disk installation
+#. txt_harddisk
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "ஹார்டு டிஸ்க்"
+
+#. dialog title for hard disk installation
+#. txt_harddisk_title
+msgid "Hard Disk Installation"
+msgstr "ஹார்டு டிஸ்க் நிறுவுதல்"
+
+#. txt_hd_diskdevice
+msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n"
+msgstr "டிஸ்க் சாதனம் (காலியாக இருந்தால் எல்லா டிஸ்க்குகளையும் ஸ்கேன் செய்யவும்)\n"
+
+#. txt_directory
+msgid "Directory\n"
+msgstr "டைரக்டரி\n"
+
+#. dialog title for ftp installation
+#. txt_ftp_title
+msgid "FTP Installation"
+msgstr "FTP நிறுவுதல்"
+
+#. txt_server
+msgid "Server\n"
+msgstr "சர்வர்\n"
+
+#. txt_password
+msgid "Password\n"
+msgstr "கடவுச்சொல்\n"
+
+#. label for ftp user input
+#. txt_user1
+msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n"
+msgstr "பயன்படுத்துபவர் (காலியாக இருந்தால் பெயரின்றி லாக் இன்)\n"
+
+#. dialog title for nfs installation
+#. txt_nfs_title
+msgid "NFS Installation"
+msgstr "NFS நிறுவுதல்"
+
+#. label for smb user input
+#. txt_user2
+msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n"
+msgstr "பயன்படுத்துபவர் (காலியாக இருந்தால் \"கெஸ்ட்\" பயன்படுத்தவும்)\n"
+
+#. dialog title for smb installation
+#. txt_smb_title
+msgid "SMB (Windows Share) Installation"
+msgstr "SMB (விண்டோஸ் ஷோ) நிறுவுதல்"
+
+#. dialog title for http installation
+#. txt_http_title
+msgid "HTTP Installation"
+msgstr "HTTP நிறுவுதல்"
+
+#. 'driver' as in '(hardware) driver update'
+#. txt_driver_update
+msgid "Driver"
+msgstr "டிரைவர்"
+
+#. as in Windows Authentication Domain
+#. txt_domain
+msgid "Domain\n"
+msgstr "டொமைன்\n"
+
+#. button label for other/more options
+#. txt_other_options
+msgid "Other Options"
+msgstr "பிற தெரிவுகள்"
+
+#. label for language selection
+#. txt_language
+msgid "Language"
+msgstr "மொழி"
+
+#. txt_apic
+msgid "Installation--IOAPIC Enabled"
+msgstr "நிறுவுதல் --IOAPIC எனாபிள்ட்"
+
+#. txt_noapic_install
+msgid "Installation--IOAPIC Disabled"
+msgstr "நிறுவுதல்--IOAPIC டிஸ்ஏபிள்ட்"
+
+#. txt_nolapic_install
+msgid "Installation--Local APIC Disabled"
+msgstr "நிறுவுதல்--லோக்கல் APIC டிஸ்ஏபிள்ட்"
+
+#. txt_yes
+msgid "Yes"
+msgstr "ஆம்"
+
+#. txt_no
+msgid "No"
+msgstr "இல்லை"
+
+#. menu item for selecting a file
+#. txt_file
+msgid "File"
+msgstr "கோப்பு"
+
+#. input label: share as in "Windows share" (SMB)
+#. txt_share
+msgid "Share\n"
+msgstr "பகிர்ந்துகொள்\n"
+
+#. txt_zenAuto
+msgid "Automatic Mode"
+msgstr "ஆட்டோமேடிக் மோட்"
+
+#. txt_zenManual
+msgid "Manual Mode"
+msgstr "மேனுவல் மோட்"
+
+#. txt_zenConfig
+msgid "Configure Parameters on ZEN Partition"
+msgstr "ZEN பிரிவினையில் ஒருங்கிணைக்கும் ௮ளவீடுகள்"
+
+#. txt_zenInstall
+msgid "Install or Update ZEN Partition"
+msgstr "ZEN பிரிவினையை நிறுவு/மேம்படுத்து"
+
+#. txt_zenLilo
+msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader"
+msgstr "ZEN பிரிவினை பூட் லோடரை மறுநிறுவுதல் செய்"
+
+#. txt_zenDisable
+msgid "Disable ZEN Partition"
+msgstr "ZEN பிரிவினையை செயலிழக்கச் செய்"
+
+#. txt_zenEnable
+msgid "Enable ZEN Partition"
+msgstr "ZEN பிரிவினையை ஏதுவாக்கு"
+
+#. video mode menu item
+#. txt_text_mode
+msgid "Text Mode"
+msgstr "உரை மோட்"
+
+#. menu item, like 'memory test'
+#. txt_firmware
+msgid "Firmware Test"
+msgstr "ஃபர்ம்வேர் சோதனை"
+
+#. txt_dud_file_msg
+msgid ""
+"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
+"enter the driver update file names (separated\n"
+"by commas ',') here:\n"
+msgstr ""
+"சிடி-ரோமிலிருந்து நேரடியாக டிரைவர் புதுப்பித்தல்களை \n"
+"சேர்ப்பதற்கு, டிரைவர் புதுப்பித்தல் கோப்பு பெயர்களை \n"
+"(காற்புள்ளிகளால்(',') பிரித்து) இங்கு என்டர் செய்யவும்:\n"
+
+#. install source menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_install_source
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#. video mode/display size menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_video_mode
+msgid "Video Mode"
+msgstr ""
+
+#. driver update dialog title
+#. -> txt_dud_file_msg
+#. txt_driver_update2
+msgid "Driver Update"
+msgstr ""
+
+#. menu label for selecting (cpu) architecture
+#. like i386, x86-64, ppc
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_arch
+msgid "Arch"
+msgstr "Arch"
+
+#. menu label for selecting some (linux) kernel variant
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_kernel
+msgid "Kernel"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. txt_kernel_default
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> like in txt_safe_linux
+#. txt_kernel_safe
+msgid "Safe Settings"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_noacpi_install
+#. txt_kernel_noacpi
+msgid "No ACPI"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_nolapic_install
+#. txt_kernel_nolapic
+msgid "No Local APIC"
+msgstr ""
+
+#. main menu: start in system repair mode
+#. txt_repain_system
+msgid "Repair Installed System"
+msgstr ""
diff --git a/themes/openSUSE/po/tr.po b/themes/openSUSE/po/tr.po
new file mode 100644
index 0000000..46be1ed
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/po/tr.po
@@ -0,0 +1,400 @@
+# LANGUAGE translations for boot loader
+# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-15 15:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-18 04:18+0100\n"
+"Last-Translator: Ömer Kehri <xanathar@gmx.com.tr>\n"
+"Language-Team: turkish <i18n@suse.de>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. ok button label
+#. txt_ok
+msgid "OK"
+msgstr "Tamam"
+
+#. cancel button label
+#. txt_cancel
+msgid "Cancel"
+msgstr "Vazgeç"
+
+#. reboot button label
+#. txt_reboot
+msgid "Reboot"
+msgstr "Yeniden başlat"
+
+#. continue button label
+#. txt_continue
+msgid "Continue"
+msgstr "Devam et"
+
+#. txt_install
+msgid "Installation"
+msgstr "Kurulum"
+
+#. txt_manual_install
+msgid "Manual Installation"
+msgstr "Elle kurulum"
+
+#. txt_noacpi_install
+msgid "Installation--ACPI Disabled"
+msgstr "Kurulum--ACPI kapalı"
+
+#. txt_safe_install
+msgid "Installation--Safe Settings"
+msgstr "Kurulum--Güvenli ayarlar"
+
+#. txt_safe_linux
+msgid "Linux--Safe Settings"
+msgstr "Linux--Güvenli ayarlar"
+
+#. txt_boot_harddisk
+msgid "Boot from Hard Disk"
+msgstr "Sistemi sabit diskten aç"
+
+#. txt_rescue
+msgid "Rescue System"
+msgstr "Kurtarma sistemi"
+
+#. txt_memtest
+msgid "Memory Test"
+msgstr "Bellek testi"
+
+#. txt_bootoptions
+msgid "Boot Options"
+msgstr "Açılış seçenekleri"
+
+#. window title for exit dialog
+#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
+msgid "Exiting..."
+msgstr "Çıkılıyor..."
+
+#. txt_exit_dialog
+msgid ""
+"You are leaving the graphical boot menu and\n"
+"starting the text mode interface."
+msgstr ""
+"Grafik arabirimini kullanan açılış menüsünden çıkıyor ve\n"
+"yazı tabanlı arabirimi başlatıyorsunuz."
+
+#. txt_help
+msgid "Help"
+msgstr "Yardım"
+
+#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
+#. txt_load_kernel_title
+msgid "Starting..."
+msgstr "Başlatılıyor..."
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_kernel
+msgid ""
+"Loading Linux Kernel\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Linux kernel'i yükleniyor\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_memtest
+msgid ""
+"Loading memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"memtest86 yükleniyor\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. info box title
+#. txt_info_title
+msgid "Boot Loader"
+msgstr "Açılış yükleyicisi"
+
+#. error box title
+#. txt_error_title
+msgid "I/O Error"
+msgstr "Giriş/Çıkış hatası"
+
+#. boot disk change dialog title
+#. txt_change_disk_title
+msgid "Change Boot Disk"
+msgstr "Sistem açılış diskini değiştir"
+
+#. txt_insert_disk
+#, c-format
+msgid "Insert boot disk %u."
+msgstr "%u açılış diskini takın."
+
+#. txt_insert_disk2
+#, c-format
+msgid ""
+"This is boot disk %u.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"Bu açılış diski %u.\n"
+"%u açılış diskini takın."
+
+#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
+#. txt_insert_disk3
+#, c-format
+msgid ""
+"This is not a <product> boot disk.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"Bu <product> açılış diski değil.\n"
+"%u açılış diskini takın."
+
+#. password dialog title
+#. txt_password_title
+msgid "Password"
+msgstr "Parola"
+
+#. txt_dud_ready
+msgid "Get your driver update floppy ready."
+msgstr "Sürücü güncelleme disketini hazır bulundurun."
+
+#. dvd warning title
+#. txt_dvd_warning_title
+msgid "DVD Error"
+msgstr "DVD hatası"
+
+#. txt_dvd_warning2
+msgid ""
+"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n"
+"\n"
+"Turn the DVD over then continue."
+msgstr ""
+"Bu çift taraflı bir DVD'dir. İkinci tarafı kullanarak sistemi açtınız.\n"
+"\n"
+"DVD'yi çevirip devam edin."
+
+#. power off dialog title
+#. txt_power_off_title
+msgid "Power Off"
+msgstr "Sistemi kapat"
+
+#. txt_power_off
+msgid "Halt the system now?"
+msgstr "Sistem şimdi kapatılsın mı?"
+
+#. menu entry for hard disk installation
+#. txt_harddisk
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "Sabit disk"
+
+#. dialog title for hard disk installation
+#. txt_harddisk_title
+msgid "Hard Disk Installation"
+msgstr "Sabit disk kurulumu"
+
+#. txt_hd_diskdevice
+msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n"
+msgstr "Disk aygıtı (Boş bırakılırsa tüm diskler taranacak)\n"
+
+#. txt_directory
+msgid "Directory\n"
+msgstr "Dizin\n"
+
+#. dialog title for ftp installation
+#. txt_ftp_title
+msgid "FTP Installation"
+msgstr "FTP kurulumu"
+
+#. txt_server
+msgid "Server\n"
+msgstr "Sunucu\n"
+
+#. txt_password
+msgid "Password\n"
+msgstr "Parola\n"
+
+#. label for ftp user input
+#. txt_user1
+msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n"
+msgstr "Kullanıcı (Boş bırakılırsa anonim olarak giriş yapılacak)\n"
+
+#. dialog title for nfs installation
+#. txt_nfs_title
+msgid "NFS Installation"
+msgstr "NFS kurulumu"
+
+#. label for smb user input
+#. txt_user2
+msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n"
+msgstr "Kullanıcı (Boş bırakılırsa \"guest\" kullanılacak)\n"
+
+#. dialog title for smb installation
+#. txt_smb_title
+msgid "SMB (Windows Share) Installation"
+msgstr "SMB (Windows paylaşımı) kurulumu"
+
+#. dialog title for http installation
+#. txt_http_title
+msgid "HTTP Installation"
+msgstr "HTTP kurulumu"
+
+#. 'driver' as in '(hardware) driver update'
+#. txt_driver_update
+msgid "Driver"
+msgstr "Sürücü"
+
+#. as in Windows Authentication Domain
+#. txt_domain
+msgid "Domain\n"
+msgstr "Alan\n"
+
+#. button label for other/more options
+#. txt_other_options
+msgid "Other Options"
+msgstr "Diğer seçenekler"
+
+#. label for language selection
+#. txt_language
+msgid "Language"
+msgstr "Dil"
+
+#. txt_apic
+msgid "Installation--IOAPIC Enabled"
+msgstr "Kurulum--IOAPIC etkin"
+
+#. txt_noapic_install
+msgid "Installation--IOAPIC Disabled"
+msgstr "Kurulum--IOAPIC kapalı"
+
+#. txt_nolapic_install
+msgid "Installation--Local APIC Disabled"
+msgstr "Kurulum--Yerel APIC kapalı"
+
+#. txt_yes
+msgid "Yes"
+msgstr "Evet"
+
+#. txt_no
+msgid "No"
+msgstr "Hayır"
+
+#. menu item for selecting a file
+#. txt_file
+msgid "File"
+msgstr "Dosya"
+
+#. input label: share as in "Windows share" (SMB)
+#. txt_share
+msgid "Share\n"
+msgstr "Paylaşım\n"
+
+#. txt_zenAuto
+msgid "Automatic Mode"
+msgstr "Otomatik mod"
+
+#. txt_zenManual
+msgid "Manual Mode"
+msgstr "Elle kullanma modu"
+
+#. txt_zenConfig
+msgid "Configure Parameters on ZEN Partition"
+msgstr "ZEN disk bölümündeki parametreleri ayarla"
+
+#. txt_zenInstall
+msgid "Install or Update ZEN Partition"
+msgstr "Bir ZEN disk bölümü kur/güncelle"
+
+#. txt_zenLilo
+msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader"
+msgstr "ZEN bölümü açılış yükleyicisini yeniden kur"
+
+#. txt_zenDisable
+msgid "Disable ZEN Partition"
+msgstr "ZEN bölümünü devre dışı bırak"
+
+#. txt_zenEnable
+msgid "Enable ZEN Partition"
+msgstr "ZEN bölümünü etkinleştir"
+
+#. video mode menu item
+#. txt_text_mode
+msgid "Text Mode"
+msgstr "Yazı modu"
+
+#. menu item, like 'memory test'
+#. txt_firmware
+msgid "Firmware Test"
+msgstr "Aygıt yazılımı testi"
+
+#. txt_dud_file_msg
+msgid ""
+"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
+"enter the driver update file names (separated\n"
+"by commas ',') here:\n"
+msgstr ""
+"Sürücü güncellemelerini doğrudan CD-ROM'dan\n"
+"yüklemek için sürücü güncelleme dosya adlarını girin:\n"
+"(virgüllerle ',' ayırarak)\n"
+
+#. install source menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_install_source
+msgid "Source"
+msgstr "Kaynak"
+
+#. video mode/display size menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_video_mode
+msgid "Video Mode"
+msgstr ""
+
+#. driver update dialog title
+#. -> txt_dud_file_msg
+#. txt_driver_update2
+msgid "Driver Update"
+msgstr ""
+
+#. menu label for selecting (cpu) architecture
+#. like i386, x86-64, ppc
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_arch
+msgid "Arch"
+msgstr "Mimari"
+
+#. menu label for selecting some (linux) kernel variant
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_kernel
+msgid "Kernel"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. txt_kernel_default
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> like in txt_safe_linux
+#. txt_kernel_safe
+msgid "Safe Settings"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_noacpi_install
+#. txt_kernel_noacpi
+msgid "No ACPI"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_nolapic_install
+#. txt_kernel_nolapic
+msgid "No Local APIC"
+msgstr ""
+
+#. main menu: start in system repair mode
+#. txt_repain_system
+msgid "Repair Installed System"
+msgstr ""
diff --git a/themes/openSUSE/po/uk.po b/themes/openSUSE/po/uk.po
new file mode 100644
index 0000000..97f1be5
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/po/uk.po
@@ -0,0 +1,402 @@
+# translation of uk.po to Ukrainian
+# LANGUAGE translations for boot loader
+# Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG
+#
+# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005.
+# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bootloader.uk\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-13 20:47-0700\n"
+"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. ok button label
+#. txt_ok
+msgid "OK"
+msgstr "Гаразд"
+
+#. cancel button label
+#. txt_cancel
+msgid "Cancel"
+msgstr "Скасувати"
+
+#. reboot button label
+#. txt_reboot
+msgid "Reboot"
+msgstr "Перезавантажити комп'ютер"
+
+#. continue button label
+#. txt_continue
+msgid "Continue"
+msgstr "Продовжити"
+
+#. txt_install
+msgid "Installation"
+msgstr "Встановлення"
+
+#. txt_manual_install
+msgid "Manual Installation"
+msgstr "Ручне встановлення"
+
+#. txt_noacpi_install
+msgid "Installation--ACPI Disabled"
+msgstr "Встановлення -- ACPI вимкнено"
+
+#. txt_safe_install
+msgid "Installation--Safe Settings"
+msgstr "Встановлення -- безпечні параметри"
+
+#. txt_safe_linux
+msgid "Linux--Safe Settings"
+msgstr "Linux -- безпечні параметри"
+
+#. txt_boot_harddisk
+msgid "Boot from Hard Disk"
+msgstr "Завантаження з жорсткого диска"
+
+#. txt_rescue
+msgid "Rescue System"
+msgstr "Порятунок системи"
+
+#. txt_memtest
+msgid "Memory Test"
+msgstr "Тест пам'яті"
+
+#. txt_bootoptions
+msgid "Boot Options"
+msgstr "Параметри завантаження"
+
+#. window title for exit dialog
+#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
+msgid "Exiting..."
+msgstr "Вихід..."
+
+#. txt_exit_dialog
+msgid ""
+"You are leaving the graphical boot menu and\n"
+"starting the text mode interface."
+msgstr ""
+"Ви покидаєте графічне меню завантаження\n"
+"і запускаєте текстовий варіант інтерфейсу."
+
+#. txt_help
+msgid "Help"
+msgstr "Довідка"
+
+#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
+#. txt_load_kernel_title
+msgid "Starting..."
+msgstr "Запуск..."
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_kernel
+msgid ""
+"Loading Linux Kernel\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Завантаження ядра Linux\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_memtest
+msgid ""
+"Loading memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Завантаження memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. info box title
+#. txt_info_title
+msgid "Boot Loader"
+msgstr "Завантажувач"
+
+#. error box title
+#. txt_error_title
+msgid "I/O Error"
+msgstr "Помилка вводу/виводу"
+
+#. boot disk change dialog title
+#. txt_change_disk_title
+msgid "Change Boot Disk"
+msgstr "Змініть завантажувальний диск"
+
+#. txt_insert_disk
+#, c-format
+msgid "Insert boot disk %u."
+msgstr "Вставте завантажувальний диск %u."
+
+#. txt_insert_disk2
+#, c-format
+msgid ""
+"This is boot disk %u.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"Це завантажувальний диск %u.\n"
+"Вставте завантажувальний диск %u."
+
+#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
+#. txt_insert_disk3
+#, c-format
+msgid ""
+"This is not a <product> boot disk.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"Це не завантажувальний диск <product>.\n"
+"Вставте завантажувальний диск %u."
+
+#. password dialog title
+#. txt_password_title
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#. txt_dud_ready
+msgid "Get your driver update floppy ready."
+msgstr "Підготуйте дискету з оновленнями драйверів."
+
+#. dvd warning title
+#. txt_dvd_warning_title
+msgid "DVD Error"
+msgstr "Помилка DVD"
+
+#. txt_dvd_warning2
+msgid ""
+"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n"
+"\n"
+"Turn the DVD over then continue."
+msgstr ""
+"Це двобічний DVD. Ви завантажили з другого боку.\n"
+"\n"
+"Переверніть DVD і продовжуйте."
+
+#. power off dialog title
+#. txt_power_off_title
+msgid "Power Off"
+msgstr "Вимкнути живлення"
+
+#. txt_power_off
+msgid "Halt the system now?"
+msgstr "Хочете зараз вимкнути систему?"
+
+#. menu entry for hard disk installation
+#. txt_harddisk
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "Жорсткий диск"
+
+#. dialog title for hard disk installation
+#. txt_harddisk_title
+msgid "Hard Disk Installation"
+msgstr "Встановлення з жорсткого диска"
+
+#. txt_hd_diskdevice
+msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n"
+msgstr "Дисковий пристрій (зондувати всі диски, якщо порожнє)\n"
+
+#. txt_directory
+msgid "Directory\n"
+msgstr "Каталог\n"
+
+#. dialog title for ftp installation
+#. txt_ftp_title
+msgid "FTP Installation"
+msgstr "Встановлення з FTP"
+
+#. txt_server
+msgid "Server\n"
+msgstr "Сервер\n"
+
+#. txt_password
+msgid "Password\n"
+msgstr "Пароль\n"
+
+#. label for ftp user input
+#. txt_user1
+msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n"
+msgstr "Користувач (вживати анонімний вхід, якщо порожнє)\n"
+
+#. dialog title for nfs installation
+#. txt_nfs_title
+msgid "NFS Installation"
+msgstr "Встановлення з NFS"
+
+#. label for smb user input
+#. txt_user2
+msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n"
+msgstr "Користувач (вживати \"guest\", якщо порожнє)\n"
+
+#. dialog title for smb installation
+#. txt_smb_title
+msgid "SMB (Windows Share) Installation"
+msgstr "Встановлення з SMB (Windows Share)"
+
+#. dialog title for http installation
+#. txt_http_title
+msgid "HTTP Installation"
+msgstr "Встановлення через HTTP"
+
+#. 'driver' as in '(hardware) driver update'
+#. txt_driver_update
+msgid "Driver"
+msgstr "Драйвер"
+
+#. as in Windows Authentication Domain
+#. txt_domain
+msgid "Domain\n"
+msgstr "Домен\n"
+
+#. button label for other/more options
+#. txt_other_options
+msgid "Other Options"
+msgstr "Інші параметри"
+
+#. label for language selection
+#. txt_language
+msgid "Language"
+msgstr "Мова"
+
+#. txt_apic
+msgid "Installation--IOAPIC Enabled"
+msgstr "Встановлення -- IOAPIC увімкнено"
+
+#. txt_noapic_install
+msgid "Installation--IOAPIC Disabled"
+msgstr "Встановлення -- IOAPIC вимкнено"
+
+#. txt_nolapic_install
+msgid "Installation--Local APIC Disabled"
+msgstr "Встановлення -- локальне APIC вимкнено"
+
+#. txt_yes
+msgid "Yes"
+msgstr "Так"
+
+#. txt_no
+msgid "No"
+msgstr "Ні"
+
+#. menu item for selecting a file
+#. txt_file
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
+
+#. input label: share as in "Windows share" (SMB)
+#. txt_share
+msgid "Share\n"
+msgstr "Ресурс\n"
+
+#. txt_zenAuto
+msgid "Automatic Mode"
+msgstr "Автоматичний режим"
+
+#. txt_zenManual
+msgid "Manual Mode"
+msgstr "Ручний режим"
+
+#. txt_zenConfig
+msgid "Configure Parameters on ZEN Partition"
+msgstr "Налаштувати параметри на розділі ZEN"
+
+#. txt_zenInstall
+msgid "Install or Update ZEN Partition"
+msgstr "Встановити або оновити розділ ZEN"
+
+#. txt_zenLilo
+msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader"
+msgstr "Перевстановити завантажувач розділу ZEN"
+
+#. txt_zenDisable
+msgid "Disable ZEN Partition"
+msgstr "Вимкнути розділ ZEN"
+
+#. txt_zenEnable
+msgid "Enable ZEN Partition"
+msgstr "Увімкнути розділ ZEN"
+
+#. video mode menu item
+#. txt_text_mode
+msgid "Text Mode"
+msgstr "Текстовий режим"
+
+#. menu item, like 'memory test'
+#. txt_firmware
+msgid "Firmware Test"
+msgstr "Тест мікропрограмного забезпечення"
+
+#. txt_dud_file_msg
+msgid ""
+"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
+"enter the driver update file names (separated\n"
+"by commas ',') here:\n"
+msgstr ""
+"Щоб завантажити оновлення драйверів з\n"
+"CD-ROM, введіть сюди назви файлів для\n"
+"оновлення драйвера (розділені комами \",\"):\n"
+
+#. install source menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_install_source
+msgid "Source"
+msgstr "Джерело"
+
+#. video mode/display size menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_video_mode
+msgid "Video Mode"
+msgstr "Відеорежим"
+
+#. driver update dialog title
+#. -> txt_dud_file_msg
+#. txt_driver_update2
+msgid "Driver Update"
+msgstr "Оновлення драйверів"
+
+#. menu label for selecting (cpu) architecture
+#. like i386, x86-64, ppc
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_arch
+msgid "Arch"
+msgstr "Арх."
+
+#. menu label for selecting some (linux) kernel variant
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_kernel
+msgid "Kernel"
+msgstr "Ядро"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. txt_kernel_default
+msgid "Default"
+msgstr "Типовий"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> like in txt_safe_linux
+#. txt_kernel_safe
+msgid "Safe Settings"
+msgstr "Безпечні параметри"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_noacpi_install
+#. txt_kernel_noacpi
+msgid "No ACPI"
+msgstr "Без ACPI"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_nolapic_install
+#. txt_kernel_nolapic
+msgid "No Local APIC"
+msgstr "Без локального APIC"
+
+#. main menu: start in system repair mode
+#. txt_repain_system
+msgid "Repair Installed System"
+msgstr "Поремонтувати встановлену систему"
diff --git a/themes/openSUSE/po/wa.po b/themes/openSUSE/po/wa.po
new file mode 100644
index 0000000..79a26bb
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/po/wa.po
@@ -0,0 +1,400 @@
+# LANGUAGE translations for boot loader
+# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bootloader.wa\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-01 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-08 17:26+0200\n"
+"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Walloon\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. ok button label
+#. txt_ok
+msgid "OK"
+msgstr "'l est Bon"
+
+#. cancel button label
+#. txt_cancel
+msgid "Cancel"
+msgstr "Rinoncî"
+
+#. reboot button label
+#. txt_reboot
+msgid "Reboot"
+msgstr "Renonder l' copiutrece"
+
+#. continue button label
+#. txt_continue
+msgid "Continue"
+msgstr "Continouwer"
+
+#. txt_install
+msgid "Installation"
+msgstr "Astalaedje"
+
+#. txt_manual_install
+msgid "Manual Installation"
+msgstr "Astalaedje al mwin"
+
+#. txt_noacpi_install
+msgid "Installation--ACPI Disabled"
+msgstr "Astalaedje--ACPI dismetou"
+
+#. txt_safe_install
+msgid "Installation--Safe Settings"
+msgstr "Astalaedje--Tchuzes di såvrité"
+
+#. txt_safe_linux
+msgid "Linux--Safe Settings"
+msgstr "Linux--Tchuzes di såvrité"
+
+#. txt_boot_harddisk
+msgid "Boot from Hard Disk"
+msgstr "Enonder a pårti del deure plake"
+
+#. txt_rescue
+msgid "Rescue System"
+msgstr "Sistinme di houplaedje"
+
+#. txt_memtest
+msgid "Memory Test"
+msgstr "Saye di memwere"
+
+#. txt_bootoptions
+msgid "Boot Options"
+msgstr "Tchuzes d' enondaedje"
+
+#. window title for exit dialog
+#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
+msgid "Exiting..."
+msgstr "Dji cwite..."
+
+#. txt_exit_dialog
+msgid ""
+"You are leaving the graphical boot menu and\n"
+"starting the text mode interface."
+msgstr ""
+"Vos cwitez l' menu grafike d' enondaedje sistinme et\n"
+"enondez l' eterface e mode tecse."
+
+#. txt_help
+msgid "Help"
+msgstr "Aidance"
+
+#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
+#. txt_load_kernel_title
+msgid "Starting..."
+msgstr "Dj' enonde..."
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_kernel
+msgid ""
+"Loading Linux Kernel\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Dji tchedje li Kernel Linux\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_memtest
+msgid ""
+"Loading memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Dji tchedje memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. info box title
+#. txt_info_title
+msgid "Boot Loader"
+msgstr "Tcherdjeu d' enondaedje sistinme"
+
+#. error box title
+#. txt_error_title
+msgid "I/O Error"
+msgstr "Aroke I/O"
+
+#. boot disk change dialog title
+#. txt_change_disk_title
+msgid "Change Boot Disk"
+msgstr "Candjî l' plake d' enondaedje"
+
+#. txt_insert_disk
+#, c-format
+msgid "Insert boot disk %u."
+msgstr "Intrez l' diskete d' enondaedje %u"
+
+#. txt_insert_disk2
+#, c-format
+msgid ""
+"This is boot disk %u.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"Çouci est l' diskete d' enondaedje %u.\n"
+"Intrez l' diskete d' enondaedje %u."
+
+#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
+#. txt_insert_disk3
+#, c-format
+msgid ""
+"This is not a <product> boot disk.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"Çouci n' est nén ene diskete d' enondaedje <product>.\n"
+"Intrez l' diskete d' enondaedje %u."
+
+#. password dialog title
+#. txt_password_title
+msgid "Password"
+msgstr "Sicret"
+
+#. txt_dud_ready
+msgid "Get your driver update floppy ready."
+msgstr "Preparez vosse diskete di metaedje a djoû di moenneu."
+
+#. dvd warning title
+#. txt_dvd_warning_title
+msgid "DVD Error"
+msgstr "Aroke DVD"
+
+#. txt_dvd_warning2
+msgid ""
+"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n"
+"\n"
+"Turn the DVD over then continue."
+msgstr ""
+"Çouci est on DVD a deus costés. Vos avoz enondé a pårti do deujhinme costé.\n"
+"\n"
+"Ritournez l' DVD et adon continouwez."
+
+#. power off dialog title
+#. txt_power_off_title
+msgid "Power Off"
+msgstr "Distinde"
+
+#. txt_power_off
+msgid "Halt the system now?"
+msgstr "Arester l' sistinme asteure?"
+
+#. menu entry for hard disk installation
+#. txt_harddisk
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "Deure plake"
+
+#. dialog title for hard disk installation
+#. txt_harddisk_title
+msgid "Hard Disk Installation"
+msgstr "Astalaedje del deure plake"
+
+#. txt_hd_diskdevice
+msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n"
+msgstr "Éndjin plake (scane totes les plakes si vude)\n"
+
+#. txt_directory
+msgid "Directory\n"
+msgstr "Ridant\n"
+
+#. dialog title for ftp installation
+#. txt_ftp_title
+msgid "FTP Installation"
+msgstr "Astalaedje FTP"
+
+#. txt_server
+msgid "Server\n"
+msgstr "Sierveu\n"
+
+#. txt_password
+msgid "Password\n"
+msgstr "Sicret\n"
+
+#. label for ftp user input
+#. txt_user1
+msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n"
+msgstr "Uzeu (login racamuchyî si vude)\n"
+
+#. dialog title for nfs installation
+#. txt_nfs_title
+msgid "NFS Installation"
+msgstr "Astalaedje NFS"
+
+#. label for smb user input
+#. txt_user2
+msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n"
+msgstr "Uzeu (eploye \"guest\" si vude)\n"
+
+#. dialog title for smb installation
+#. txt_smb_title
+msgid "SMB (Windows Share) Installation"
+msgstr "Astalaedje SMB (pårtaedje avou Windows)"
+
+#. dialog title for http installation
+#. txt_http_title
+msgid "HTTP Installation"
+msgstr "Astalaedje HTTP"
+
+#. 'driver' as in '(hardware) driver update'
+#. txt_driver_update
+msgid "Driver"
+msgstr "Moenneu"
+
+#. as in Windows Authentication Domain
+#. txt_domain
+msgid "Domain\n"
+msgstr "Dominne\n"
+
+#. button label for other/more options
+#. txt_other_options
+msgid "Other Options"
+msgstr "Ôtès tchuzes"
+
+#. label for language selection
+#. txt_language
+msgid "Language"
+msgstr "Lingaedje"
+
+#. txt_apic
+msgid "Installation--IOAPIC Enabled"
+msgstr "Astalaedje--IOAPIC en alaedje"
+
+#. txt_noapic_install
+msgid "Installation--IOAPIC Disabled"
+msgstr "Astalaedje--IOACPI dismetou"
+
+#. txt_nolapic_install
+msgid "Installation--Local APIC Disabled"
+msgstr "Astalaedje--Locå APIC en alaedje"
+
+#. txt_yes
+msgid "Yes"
+msgstr "Oyi"
+
+#. txt_no
+msgid "No"
+msgstr "Nonna"
+
+#. menu item for selecting a file
+#. txt_file
+msgid "File"
+msgstr "Fitchî"
+
+#. input label: share as in "Windows share" (SMB)
+#. txt_share
+msgid "Share\n"
+msgstr "Pårtaedje\n"
+
+#. txt_zenAuto
+msgid "Automatic Mode"
+msgstr "Mode otomatike"
+
+#. txt_zenManual
+msgid "Manual Mode"
+msgstr "Mode al mwin"
+
+#. txt_zenConfig
+msgid "Configure Parameters on ZEN Partition"
+msgstr "Apontyî les parametes sol pårticion ZEN"
+
+#. txt_zenInstall
+msgid "Install or Update ZEN Partition"
+msgstr "Astaler ou mete a djoû les pårticion ZEN"
+
+#. txt_zenLilo
+msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader"
+msgstr "Rastaler l' tcherdjeu d' enondaedje del pårticion ZEN"
+
+#. txt_zenDisable
+msgid "Disable ZEN Partition"
+msgstr "Dismete li pårticion ZEN"
+
+#. txt_zenEnable
+msgid "Enable ZEN Partition"
+msgstr "Mete en alaedje le pårticion ZEN"
+
+#. video mode menu item
+#. txt_text_mode
+msgid "Text Mode"
+msgstr "Mode tecse"
+
+#. menu item, like 'memory test'
+#. txt_firmware
+msgid "Firmware Test"
+msgstr "Saye firmware"
+
+#. txt_dud_file_msg
+msgid ""
+"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
+"enter the driver update file names (separated\n"
+"by commas ',') here:\n"
+msgstr ""
+"Po tcherdjî les metaedjes a djoû d' moenneu direk do\n"
+"CD-ROM, intrez les nos d' fitchî di metaedje a djoû\n"
+"(metous a pårt pa des comas ',') vaici:\n"
+
+#. install source menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_install_source
+msgid "Source"
+msgstr "Sourdant"
+
+#. video mode/display size menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_video_mode
+msgid "Video Mode"
+msgstr "Mode videyo"
+
+#. driver update dialog title
+#. -> txt_dud_file_msg
+#. txt_driver_update2
+msgid "Driver Update"
+msgstr "Metaedje a djoû do mineu"
+
+#. menu label for selecting (cpu) architecture
+#. like i386, x86-64, ppc
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_arch
+msgid "Arch"
+msgstr "Årtch"
+
+#. menu label for selecting some (linux) kernel variant
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_kernel
+msgid "Kernel"
+msgstr "Nawea"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. txt_kernel_default
+msgid "Default"
+msgstr "Tchoezi por vos"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> like in txt_safe_linux
+#. txt_kernel_safe
+msgid "Safe Settings"
+msgstr "Tchuzes di såvrité"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_noacpi_install
+#. txt_kernel_noacpi
+msgid "No ACPI"
+msgstr "Pont d' ACPI"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_nolapic_install
+#. txt_kernel_nolapic
+msgid "No Local APIC"
+msgstr "Pont d' locå ACPI"
+
+#. main menu: start in system repair mode
+#. txt_repain_system
+msgid "Repair Installed System"
+msgstr "Remantchî on sistinme d' astalé"
diff --git a/themes/openSUSE/po/xh.po b/themes/openSUSE/po/xh.po
new file mode 100644
index 0000000..9e66f6e
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/po/xh.po
@@ -0,0 +1,397 @@
+# LANGUAGE translations for boot loader
+# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bootloader\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-27 11:49+0200\n"
+"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
+"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. ok button label
+#. txt_ok
+msgid "OK"
+msgstr "KULUNGILE"
+
+#. cancel button label
+#. txt_cancel
+msgid "Cancel"
+msgstr "Rhoxisa"
+
+#. reboot button label
+#. txt_reboot
+msgid "Reboot"
+msgstr "Phinda umisele inkqubo"
+
+#. continue button label
+#. txt_continue
+msgid "Continue"
+msgstr "Uyaqhuba?"
+
+#. txt_install
+msgid "Installation"
+msgstr "Ukuhlohla"
+
+#. txt_manual_install
+msgid "Manual Installation"
+msgstr "Ukuhlohla Ngokwenza Ngesandla"
+
+#. txt_noacpi_install
+msgid "Installation--ACPI Disabled"
+msgstr "Ukuhlohlwa kwe--ACPI Kususwe Isakhono"
+
+#. txt_safe_install
+msgid "Installation--Safe Settings"
+msgstr "Imimiselo Yokuhlohla -- Ikhuselekile"
+
+#. txt_safe_linux
+msgid "Linux--Safe Settings"
+msgstr "Imimiselo Ye-Linux -- Ikhuselekile"
+
+#. txt_boot_harddisk
+msgid "Boot from Hard Disk"
+msgstr "Misela Inkqubo Kwiqokobhe Lekhompyutha"
+
+#. txt_rescue
+msgid "Rescue System"
+msgstr "Isixokelelwano Sokuhlangula"
+
+#. txt_memtest
+msgid "Memory Test"
+msgstr "Uvavanyo Lukavimba Wolwazi"
+
+#. txt_bootoptions
+msgid "Boot Options"
+msgstr "Izikhethwa Zomiselo Lwenkqubo"
+
+#. window title for exit dialog
+#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
+msgid "Exiting..."
+msgstr "Kuyaphunywa..."
+
+#. txt_exit_dialog
+msgid ""
+"You are leaving the graphical boot menu and\n"
+"starting the text mode interface."
+msgstr ""
+"Ushiya imenyu yegrafu yokumisela inkqubo kwaye\n"
+"uqalisa ngesithuba somdibaniso wemo yokusebenza kwisiqendu."
+
+#. txt_help
+msgid "Help"
+msgstr "Uncedo"
+
+#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
+#. txt_load_kernel_title
+msgid "Starting..."
+msgstr "Kuyaqaliswa..."
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_kernel
+msgid ""
+"Loading Linux Kernel\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Kulayishwa i-Kernel ye-Linux\n"
+"\n"
+" \n"
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_memtest
+msgid ""
+"Loading memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Kulayishwa uvavanyo lwe-mem86\n"
+"\n"
+" \n"
+
+#. info box title
+#. txt_info_title
+msgid "Boot Loader"
+msgstr "Umlayishi Womiselo Lwenkqubo"
+
+#. error box title
+#. txt_error_title
+msgid "I/O Error"
+msgstr "Imposiso ye-I/O "
+
+#. boot disk change dialog title
+#. txt_change_disk_title
+msgid "Change Boot Disk"
+msgstr "Guqula Idiski Yokumisela Inkqubo"
+
+#. txt_insert_disk
+#, c-format
+msgid "Insert boot disk %u."
+msgstr "Faka idiski yokumisela inkqubo %u."
+
+#. txt_insert_disk2
+#, c-format
+msgid ""
+"This is boot disk %u.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"Le yidiski yokumisela inkqubo ye-%u.\n"
+"Faka idiski yokumisela inkqubo ye-%u."
+
+#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
+#. txt_insert_disk3
+#, c-format
+msgid ""
+"This is not a <product> boot disk.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"Le asiyodiski yokumisela inkqubo ye-<mveliso>.\n"
+"Faka idiski yokumisela inkqubo ye-%u."
+
+#. password dialog title
+#. txt_password_title
+msgid "Password"
+msgstr "Igama lokugqithisa"
+
+#. txt_dud_ready
+msgid "Get your driver update floppy ready."
+msgstr "Yenza i-floppy yohlaziyo lomqhubi lulunge."
+
+#. dvd warning title
+#. txt_dvd_warning_title
+msgid "DVD Error"
+msgstr "Imposiso ye-DVD"
+
+#. txt_dvd_warning2
+msgid ""
+"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n"
+"\n"
+"Turn the DVD over then continue."
+msgstr ""
+"Le yi-DVD yamacala amabini. Umisele inkqubo kwicala lesibini.\n"
+"\n"
+" Guqula i-DVD uze uqhube."
+
+#. power off dialog title
+#. txt_power_off_title
+msgid "Power Off"
+msgstr "Umbane Ucimile"
+
+#. txt_power_off
+msgid "Halt the system now?"
+msgstr "Uyasizizilizisa isixokelelwano ngoku?"
+
+#. menu entry for hard disk installation
+#. txt_harddisk
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "Okuseqokobheni Lekhompyutha"
+
+#. dialog title for hard disk installation
+#. txt_harddisk_title
+msgid "Hard Disk Installation"
+msgstr "Ukuhlohla Okuseqokobheni Lekhompyutha"
+
+#. txt_hd_diskdevice
+msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n"
+msgstr "Isixhobo Sediski (Sifota ngokuskena Zonke Iidiski Xa Silikhamte)\n"
+
+#. txt_directory
+msgid "Directory\n"
+msgstr "Uvimba weefayili\n"
+
+#. dialog title for ftp installation
+#. txt_ftp_title
+msgid "FTP Installation"
+msgstr "Ukuhlohlwa kwe-FTP"
+
+#. txt_server
+msgid "Server\n"
+msgstr "Iseva\n"
+
+#. txt_password
+msgid "Password\n"
+msgstr "Igama lokugqithisa\n"
+
+#. label for ftp user input
+#. txt_user1
+msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n"
+msgstr "Umsebenzisi (Ungena Ngokungalixeli Igama Ukuba likhamte)\n"
+
+#. dialog title for nfs installation
+#. txt_nfs_title
+msgid "NFS Installation"
+msgstr "Ukuhlohlwa kwe-NFS"
+
+#. label for smb user input
+#. txt_user2
+msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n"
+msgstr "Umsebenzisi (Usebenzisa\"undwendwe\" Ukuba likhamte)\n"
+
+#. dialog title for smb installation
+#. txt_smb_title
+msgid "SMB (Windows Share) Installation"
+msgstr "Ukuhlohlwa kwe-SMB (Ukwabelana ne-Windows)"
+
+#. dialog title for http installation
+#. txt_http_title
+msgid "HTTP Installation"
+msgstr "Ukuhlohlwa kwe-HTTP"
+
+#. 'driver' as in '(hardware) driver update'
+#. txt_driver_update
+msgid "Driver"
+msgstr "Umqhubi"
+
+#. as in Windows Authentication Domain
+#. txt_domain
+msgid "Domain\n"
+msgstr "Ummandla wolawulo\n"
+
+#. button label for other/more options
+#. txt_other_options
+msgid "Other Options"
+msgstr "Ezinye Izikhethwa"
+
+#. label for language selection
+#. txt_language
+msgid "Language"
+msgstr "Ulwimi"
+
+#. txt_apic
+msgid "Installation--IOAPIC Enabled"
+msgstr "Ukuhlohlwa kwe--IOAPIC Kunikwe Isakhono"
+
+#. txt_noapic_install
+msgid "Installation--IOAPIC Disabled"
+msgstr "Ukuhlohlwa kwe--IOAPIC Kususwe Isakhono"
+
+#. txt_nolapic_install
+msgid "Installation--Local APIC Disabled"
+msgstr "Ukuhlohlwa kwe--APIC Yalapho Kususwe Isakhono"
+
+#. txt_yes
+msgid "Yes"
+msgstr "Ewe"
+
+#. txt_no
+msgid "No"
+msgstr "Hayi"
+
+#. menu item for selecting a file
+#. txt_file
+msgid "File"
+msgstr "Ifayili"
+
+#. input label: share as in "Windows share" (SMB)
+#. txt_share
+msgid "Share\n"
+msgstr "Ukwabelana\n"
+
+#. txt_zenAuto
+msgid "Automatic Mode"
+msgstr "Imo Yokusebenza Ezenzekelayo"
+
+#. txt_zenManual
+msgid "Manual Mode"
+msgstr "Imo Yokusebenza Yokwenza Ngesandla"
+
+#. txt_zenConfig
+msgid "Configure Parameters on ZEN Partition"
+msgstr "Yenza Ubumbeko Lwemida Yenkcazelo Kwisahlulelo se-ZEN"
+
+#. txt_zenInstall
+msgid "Install or Update ZEN Partition"
+msgstr "Hlohla okanye Hlaziya Isahlulelo se-ZEN"
+
+#. txt_zenLilo
+msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader"
+msgstr "Phinda Uhlohle Umlayishi Womiselo Lwenkqubo Yesahlulelo se-ZEN"
+
+#. txt_zenDisable
+msgid "Disable ZEN Partition"
+msgstr "Susa Isakhono Kwisahlulelo se-ZEN"
+
+#. txt_zenEnable
+msgid "Enable ZEN Partition"
+msgstr "Nika Isakhono Kwisahlulelo se-ZEN"
+
+#. video mode menu item
+#. txt_text_mode
+msgid "Text Mode"
+msgstr "Imo Yokusebenza Ngesiqendu"
+
+#. menu item, like 'memory test'
+#. txt_firmware
+msgid "Firmware Test"
+msgstr "Uvavanyo lwe-Firmware"
+
+#. txt_dud_file_msg
+msgid ""
+"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
+"enter the driver update file names (separated\n"
+"by commas ',') here:\n"
+msgstr ""
+"Ukuze ulayishe iziganeko zohlaziyo lomqhubi ngokungqalileyo ukusuka kwi-CD-ROM,\n"
+"ngenisa amagama eefayili zokuhlaziya umqhubi (ezahlukaniswe\n"
+" ngeekoma ',') apha:\n"
+
+#. install source menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_install_source
+msgid "Source"
+msgstr "Uvimba"
+
+#. video mode/display size menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_video_mode
+msgid "Video Mode"
+msgstr ""
+
+#. driver update dialog title
+#. -> txt_dud_file_msg
+#. txt_driver_update2
+msgid "Driver Update"
+msgstr ""
+
+#. menu label for selecting (cpu) architecture
+#. like i386, x86-64, ppc
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_arch
+msgid "Arch"
+msgstr "Ezokwakha."
+
+#. menu label for selecting some (linux) kernel variant
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_kernel
+msgid "Kernel"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. txt_kernel_default
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> like in txt_safe_linux
+#. txt_kernel_safe
+msgid "Safe Settings"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_noacpi_install
+#. txt_kernel_noacpi
+msgid "No ACPI"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_nolapic_install
+#. txt_kernel_nolapic
+msgid "No Local APIC"
+msgstr ""
+
+#. main menu: start in system repair mode
+#. txt_repain_system
+msgid "Repair Installed System"
+msgstr ""
diff --git a/themes/openSUSE/po/zh_CN.po b/themes/openSUSE/po/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..1426937
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/po/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,398 @@
+# LANGUAGE translations for boot loader
+# Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bootloader\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-14 11:20+0800\n"
+"Last-Translator: Thruth Wang <gubotruth@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. ok button label
+#. txt_ok
+msgid "OK"
+msgstr "确定"
+
+#. cancel button label
+#. txt_cancel
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#. reboot button label
+#. txt_reboot
+msgid "Reboot"
+msgstr "重启动"
+
+#. continue button label
+#. txt_continue
+msgid "Continue"
+msgstr "继续"
+
+#. txt_install
+msgid "Installation"
+msgstr "安装"
+
+#. txt_manual_install
+msgid "Manual Installation"
+msgstr "手工安装"
+
+#. txt_noacpi_install
+msgid "Installation--ACPI Disabled"
+msgstr "安装 - 禁用 ACPI"
+
+#. txt_safe_install
+msgid "Installation--Safe Settings"
+msgstr "安装 - 安全设置"
+
+#. txt_safe_linux
+msgid "Linux--Safe Settings"
+msgstr "Linux - 安全设置"
+
+#. txt_boot_harddisk
+msgid "Boot from Hard Disk"
+msgstr "从硬盘引导"
+
+#. txt_rescue
+msgid "Rescue System"
+msgstr "救援系统"
+
+#. txt_memtest
+msgid "Memory Test"
+msgstr "内存测试"
+
+#. txt_bootoptions
+msgid "Boot Options"
+msgstr "引导选项"
+
+#. window title for exit dialog
+#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
+msgid "Exiting..."
+msgstr "正在退出..."
+
+#. txt_exit_dialog
+msgid ""
+"You are leaving the graphical boot menu and\n"
+"starting the text mode interface."
+msgstr ""
+"您将离开图形引导菜单,启动\n"
+"文本方式界面。"
+
+#. txt_help
+msgid "Help"
+msgstr "帮助"
+
+#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
+#. txt_load_kernel_title
+msgid "Starting..."
+msgstr "正在启动..."
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_kernel
+msgid ""
+"Loading Linux Kernel\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"正在装载 Linux 内核\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_memtest
+msgid ""
+"Loading memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"正在装载 memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. info box title
+#. txt_info_title
+msgid "Boot Loader"
+msgstr "引导装载程序"
+
+#. error box title
+#. txt_error_title
+msgid "I/O Error"
+msgstr "I/O 错误"
+
+#. boot disk change dialog title
+#. txt_change_disk_title
+msgid "Change Boot Disk"
+msgstr "更换引导盘"
+
+#. txt_insert_disk
+#, c-format
+msgid "Insert boot disk %u."
+msgstr "插入引导盘 %u。"
+
+#. txt_insert_disk2
+#, c-format
+msgid ""
+"This is boot disk %u.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"这是引导盘 %u。\n"
+"插入引导盘 %u。"
+
+#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
+#. txt_insert_disk3
+#, c-format
+msgid ""
+"This is not a <product> boot disk.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"这不是 <product> 引导磁盘。\n"
+"请插入引导磁盘 %u。"
+
+#. password dialog title
+#. txt_password_title
+msgid "Password"
+msgstr "口令"
+
+#. txt_dud_ready
+msgid "Get your driver update floppy ready."
+msgstr "准备好驱动程序更新软盘。"
+
+#. dvd warning title
+#. txt_dvd_warning_title
+msgid "DVD Error"
+msgstr "DVD 错误"
+
+#. txt_dvd_warning2
+msgid ""
+"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n"
+"\n"
+"Turn the DVD over then continue."
+msgstr ""
+"这是双面 DVD。您是从第二面引导的。\n"
+"\n"
+"请将 DVD 翻转然后继续。"
+
+#. power off dialog title
+#. txt_power_off_title
+msgid "Power Off"
+msgstr "关闭电源"
+
+#. txt_power_off
+msgid "Halt the system now?"
+msgstr "是否立即暂停系统?"
+
+#. menu entry for hard disk installation
+#. txt_harddisk
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "硬盘"
+
+#. dialog title for hard disk installation
+#. txt_harddisk_title
+msgid "Hard Disk Installation"
+msgstr "硬盘安装"
+
+#. txt_hd_diskdevice
+msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n"
+msgstr "磁盘设备(如果为空,则扫描所有磁盘)\n"
+
+#. txt_directory
+msgid "Directory\n"
+msgstr "目录\n"
+
+#. dialog title for ftp installation
+#. txt_ftp_title
+msgid "FTP Installation"
+msgstr "FTP 安装"
+
+#. txt_server
+msgid "Server\n"
+msgstr "服务器\n"
+
+#. txt_password
+msgid "Password\n"
+msgstr "口令\n"
+
+#. label for ftp user input
+#. txt_user1
+msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n"
+msgstr "用户(如果未填写,则以匿名身份登录)\n"
+
+#. dialog title for nfs installation
+#. txt_nfs_title
+msgid "NFS Installation"
+msgstr "NFS 安装"
+
+#. label for smb user input
+#. txt_user2
+msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n"
+msgstr "用户(如果为空,则使用“guest”)\n"
+
+#. dialog title for smb installation
+#. txt_smb_title
+msgid "SMB (Windows Share) Installation"
+msgstr "SMB(Windows 共享)安装"
+
+#. dialog title for http installation
+#. txt_http_title
+msgid "HTTP Installation"
+msgstr "HTTP 安装"
+
+#. 'driver' as in '(hardware) driver update'
+#. txt_driver_update
+msgid "Driver"
+msgstr "驱动程序"
+
+#. as in Windows Authentication Domain
+#. txt_domain
+msgid "Domain\n"
+msgstr "域\n"
+
+#. button label for other/more options
+#. txt_other_options
+msgid "Other Options"
+msgstr "其他选项"
+
+#. label for language selection
+#. txt_language
+msgid "Language"
+msgstr "语言"
+
+#. txt_apic
+msgid "Installation--IOAPIC Enabled"
+msgstr "安装 - 启用 IOAPIC"
+
+#. txt_noapic_install
+msgid "Installation--IOAPIC Disabled"
+msgstr "安装 - 禁用 IOAPIC"
+
+#. txt_nolapic_install
+msgid "Installation--Local APIC Disabled"
+msgstr "安装 - 禁用本地 APIC"
+
+#. txt_yes
+msgid "Yes"
+msgstr "是"
+
+#. txt_no
+msgid "No"
+msgstr "否"
+
+#. menu item for selecting a file
+#. txt_file
+msgid "File"
+msgstr "文件"
+
+#. input label: share as in "Windows share" (SMB)
+#. txt_share
+msgid "Share\n"
+msgstr "共享\n"
+
+#. txt_zenAuto
+msgid "Automatic Mode"
+msgstr "自动方式"
+
+#. txt_zenManual
+msgid "Manual Mode"
+msgstr "手动方式"
+
+#. txt_zenConfig
+msgid "Configure Parameters on ZEN Partition"
+msgstr "在 ZEN 分区上配置参数"
+
+#. txt_zenInstall
+msgid "Install or Update ZEN Partition"
+msgstr "安装或更新 ZEN 分区"
+
+#. txt_zenLilo
+msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader"
+msgstr "重新安装 ZEN 分区引导装载程序"
+
+#. txt_zenDisable
+msgid "Disable ZEN Partition"
+msgstr "禁用 ZEN 分区"
+
+#. txt_zenEnable
+msgid "Enable ZEN Partition"
+msgstr "启用 ZEN 分区"
+
+#. video mode menu item
+#. txt_text_mode
+msgid "Text Mode"
+msgstr "文本方式"
+
+#. menu item, like 'memory test'
+#. txt_firmware
+msgid "Firmware Test"
+msgstr "固件测试"
+
+#. txt_dud_file_msg
+msgid ""
+"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
+"enter the driver update file names (separated\n"
+"by commas ',') here:\n"
+msgstr ""
+"要直接从 CD-ROM 装入驱动程序更新,\n"
+"请在此处输入驱动程序更新文件名(以逗号“,”\n"
+"隔开):\n"
+
+#. install source menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_install_source
+msgid "Source"
+msgstr "源"
+
+#. video mode/display size menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_video_mode
+msgid "Video Mode"
+msgstr "视频模式"
+
+#. driver update dialog title
+#. -> txt_dud_file_msg
+#. txt_driver_update2
+msgid "Driver Update"
+msgstr "驱动程序更新"
+
+#. menu label for selecting (cpu) architecture
+#. like i386, x86-64, ppc
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_arch
+msgid "Arch"
+msgstr "存档"
+
+#. menu label for selecting some (linux) kernel variant
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_kernel
+msgid "Kernel"
+msgstr "内核"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. txt_kernel_default
+msgid "Default"
+msgstr "默认值"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> like in txt_safe_linux
+#. txt_kernel_safe
+msgid "Safe Settings"
+msgstr "安全设置"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_noacpi_install
+#. txt_kernel_noacpi
+msgid "No ACPI"
+msgstr "无 ACPI"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_nolapic_install
+#. txt_kernel_nolapic
+msgid "No Local APIC"
+msgstr "无本地 ACPI"
+
+#. main menu: start in system repair mode
+#. txt_repain_system
+msgid "Repair Installed System"
+msgstr "修复已安装系统"
diff --git a/themes/openSUSE/po/zh_TW.po b/themes/openSUSE/po/zh_TW.po
new file mode 100644
index 0000000..700c846
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/po/zh_TW.po
@@ -0,0 +1,397 @@
+# LANGUAGE translations for boot loader
+# Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bootloader\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-01 11:29\n"
+"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
+"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. ok button label
+#. txt_ok
+msgid "OK"
+msgstr "確定"
+
+#. cancel button label
+#. txt_cancel
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#. reboot button label
+#. txt_reboot
+msgid "Reboot"
+msgstr "重新開機"
+
+#. continue button label
+#. txt_continue
+msgid "Continue"
+msgstr "繼續"
+
+#. txt_install
+msgid "Installation"
+msgstr "安裝"
+
+#. txt_manual_install
+msgid "Manual Installation"
+msgstr "手動安裝"
+
+#. txt_noacpi_install
+msgid "Installation--ACPI Disabled"
+msgstr "安裝 -- 關閉 ACPI"
+
+#. txt_safe_install
+msgid "Installation--Safe Settings"
+msgstr "安裝 -- 安全設定"
+
+#. txt_safe_linux
+msgid "Linux--Safe Settings"
+msgstr "Linux -- 安全設定"
+
+#. txt_boot_harddisk
+msgid "Boot from Hard Disk"
+msgstr "從硬碟開機"
+
+#. txt_rescue
+msgid "Rescue System"
+msgstr "救援系統"
+
+#. txt_memtest
+msgid "Memory Test"
+msgstr "記憶體測試"
+
+#. txt_bootoptions
+msgid "Boot Options"
+msgstr "開機選項"
+
+#. window title for exit dialog
+#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
+msgid "Exiting..."
+msgstr "正在離開..."
+
+#. txt_exit_dialog
+msgid ""
+"You are leaving the graphical boot menu and\n"
+"starting the text mode interface."
+msgstr ""
+"您將離開圖形開機功能表並\n"
+"啟動文字模式介面。"
+
+#. txt_help
+msgid "Help"
+msgstr "說明"
+
+#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
+#. txt_load_kernel_title
+msgid "Starting..."
+msgstr "正在啟動..."
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_kernel
+msgid ""
+"Loading Linux Kernel\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"載入 Linux 核心\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_memtest
+msgid ""
+"Loading memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"載入 memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. info box title
+#. txt_info_title
+msgid "Boot Loader"
+msgstr "開機載入器"
+
+#. error box title
+#. txt_error_title
+msgid "I/O Error"
+msgstr "I/O 錯誤"
+
+#. boot disk change dialog title
+#. txt_change_disk_title
+msgid "Change Boot Disk"
+msgstr "變更開機磁片"
+
+#. txt_insert_disk
+#, c-format
+msgid "Insert boot disk %u."
+msgstr "插入開機磁片 %u。"
+
+#. txt_insert_disk2
+#, c-format
+msgid ""
+"This is boot disk %u.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"這是開機磁片 %u。\n"
+"插入開機磁片 %u。"
+
+#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
+#. txt_insert_disk3
+#, c-format
+msgid ""
+"This is not a <product> boot disk.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"這不是 <product> 開機磁片。\n"
+"插入開機磁片 %u。"
+
+#. password dialog title
+#. txt_password_title
+msgid "Password"
+msgstr "密碼"
+
+#. txt_dud_ready
+msgid "Get your driver update floppy ready."
+msgstr "備妥您的驅動程式更新磁片。"
+
+#. dvd warning title
+#. txt_dvd_warning_title
+msgid "DVD Error"
+msgstr "DVD 錯誤"
+
+#. txt_dvd_warning2
+msgid ""
+"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n"
+"\n"
+"Turn the DVD over then continue."
+msgstr ""
+"這是雙面 DVD。您是從第二面開機。\n"
+"\n"
+"請將 DVD 翻面,然後繼續。"
+
+#. power off dialog title
+#. txt_power_off_title
+msgid "Power Off"
+msgstr "關閉電源"
+
+#. txt_power_off
+msgid "Halt the system now?"
+msgstr "要立即終止系統嗎?"
+
+#. menu entry for hard disk installation
+#. txt_harddisk
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "硬碟"
+
+#. dialog title for hard disk installation
+#. txt_harddisk_title
+msgid "Hard Disk Installation"
+msgstr "硬碟安裝"
+
+#. txt_hd_diskdevice
+msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n"
+msgstr "磁碟裝置 (如果為空白則掃描所有磁碟)\n"
+
+#. txt_directory
+msgid "Directory\n"
+msgstr "目錄\n"
+
+#. dialog title for ftp installation
+#. txt_ftp_title
+msgid "FTP Installation"
+msgstr "FTP 安裝"
+
+#. txt_server
+msgid "Server\n"
+msgstr "伺服器\n"
+
+#. txt_password
+msgid "Password\n"
+msgstr "密碼\n"
+
+#. label for ftp user input
+#. txt_user1
+msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n"
+msgstr "使用者 (如果是空的,將匿名登入)\n"
+
+#. dialog title for nfs installation
+#. txt_nfs_title
+msgid "NFS Installation"
+msgstr "NFS 安裝"
+
+#. label for smb user input
+#. txt_user2
+msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n"
+msgstr "使用者 (如果空白則使用 \"guest\")\n"
+
+#. dialog title for smb installation
+#. txt_smb_title
+msgid "SMB (Windows Share) Installation"
+msgstr "SMB (Windows 分享) 安裝"
+
+#. dialog title for http installation
+#. txt_http_title
+msgid "HTTP Installation"
+msgstr "HTTP 安裝"
+
+#. 'driver' as in '(hardware) driver update'
+#. txt_driver_update
+msgid "Driver"
+msgstr "驅動程式"
+
+#. as in Windows Authentication Domain
+#. txt_domain
+msgid "Domain\n"
+msgstr "領域\n"
+
+#. button label for other/more options
+#. txt_other_options
+msgid "Other Options"
+msgstr "其他選項"
+
+#. label for language selection
+#. txt_language
+msgid "Language"
+msgstr "語言"
+
+#. txt_apic
+msgid "Installation--IOAPIC Enabled"
+msgstr "安裝 -- 開啟 IOAPIC"
+
+#. txt_noapic_install
+msgid "Installation--IOAPIC Disabled"
+msgstr "安裝 -- 關閉 IOAPIC"
+
+#. txt_nolapic_install
+msgid "Installation--Local APIC Disabled"
+msgstr "安裝 -- 關閉 Local APIC"
+
+#. txt_yes
+msgid "Yes"
+msgstr "是"
+
+#. txt_no
+msgid "No"
+msgstr "否"
+
+#. menu item for selecting a file
+#. txt_file
+msgid "File"
+msgstr "檔案"
+
+#. input label: share as in "Windows share" (SMB)
+#. txt_share
+msgid "Share\n"
+msgstr "共享\n"
+
+#. txt_zenAuto
+msgid "Automatic Mode"
+msgstr "自動模式"
+
+#. txt_zenManual
+msgid "Manual Mode"
+msgstr "手動模式"
+
+#. txt_zenConfig
+msgid "Configure Parameters on ZEN Partition"
+msgstr "設定 ZEN 分割區參數"
+
+#. txt_zenInstall
+msgid "Install or Update ZEN Partition"
+msgstr "安裝或更新 ZEN 分割區"
+
+#. txt_zenLilo
+msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader"
+msgstr "重新安裝 ZEN 分割區開機載入器"
+
+#. txt_zenDisable
+msgid "Disable ZEN Partition"
+msgstr "停用 ZEN 分割區"
+
+#. txt_zenEnable
+msgid "Enable ZEN Partition"
+msgstr "啟用 ZEN 分割區"
+
+#. video mode menu item
+#. txt_text_mode
+msgid "Text Mode"
+msgstr "文字模式"
+
+#. menu item, like 'memory test'
+#. txt_firmware
+msgid "Firmware Test"
+msgstr "韌體測試"
+
+#. txt_dud_file_msg
+msgid ""
+"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
+"enter the driver update file names (separated\n"
+"by commas ',') here:\n"
+msgstr ""
+"若要從 CD-ROM 直接載入驅動程式更新,\n"
+"請在此輸入驅動程式更新檔案名稱 \n"
+"(由逗號 ',' 分隔):\n"
+
+#. install source menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_install_source
+msgid "Source"
+msgstr "來源"
+
+#. video mode/display size menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_video_mode
+msgid "Video Mode"
+msgstr "視訊模式"
+
+#. driver update dialog title
+#. -> txt_dud_file_msg
+#. txt_driver_update2
+msgid "Driver Update"
+msgstr "驅動程式更新"
+
+#. menu label for selecting (cpu) architecture
+#. like i386, x86-64, ppc
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_arch
+msgid "Arch"
+msgstr "架構"
+
+#. menu label for selecting some (linux) kernel variant
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_kernel
+msgid "Kernel"
+msgstr "核心"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. txt_kernel_default
+msgid "Default"
+msgstr "預設值"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> like in txt_safe_linux
+#. txt_kernel_safe
+msgid "Safe Settings"
+msgstr "安全設定"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_noacpi_install
+#. txt_kernel_noacpi
+msgid "No ACPI"
+msgstr "關閉 ACPI"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_nolapic_install
+#. txt_kernel_nolapic
+msgid "No Local APIC"
+msgstr "關閉本機 APIC"
+
+#. main menu: start in system repair mode
+#. txt_repain_system
+msgid "Repair Installed System"
+msgstr "修復已安裝的系統"
diff --git a/themes/openSUSE/po/zu.po b/themes/openSUSE/po/zu.po
new file mode 100644
index 0000000..f0de75f
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/po/zu.po
@@ -0,0 +1,397 @@
+# LANGUAGE translations for boot loader
+# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bootloader\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-27 11:49+0200\n"
+"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
+"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. ok button label
+#. txt_ok
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. cancel button label
+#. txt_cancel
+msgid "Cancel"
+msgstr "Khansela"
+
+#. reboot button label
+#. txt_reboot
+msgid "Reboot"
+msgstr "Vula kabusha"
+
+#. continue button label
+#. txt_continue
+msgid "Continue"
+msgstr "Qhubeka"
+
+#. txt_install
+msgid "Installation"
+msgstr "Ukufaka uhlelo"
+
+#. txt_manual_install
+msgid "Manual Installation"
+msgstr "Ukuzifakela Mathupha"
+
+#. txt_noacpi_install
+msgid "Installation--ACPI Disabled"
+msgstr "Ukufaka--I-ACPI Icishiwe"
+
+#. txt_safe_install
+msgid "Installation--Safe Settings"
+msgstr "Ukufaka Uhlelo--Amasethingi Aphephile"
+
+#. txt_safe_linux
+msgid "Linux--Safe Settings"
+msgstr "I-Linux--Amasethingi Aphephile"
+
+#. txt_boot_harddisk
+msgid "Boot from Hard Disk"
+msgstr "Qalisa kuGalaza (Hard Disk)"
+
+#. txt_rescue
+msgid "Rescue System"
+msgstr "Hlenga Isistimu"
+
+#. txt_memtest
+msgid "Memory Test"
+msgstr "Ukuhlola Imemori"
+
+#. txt_bootoptions
+msgid "Boot Options"
+msgstr "Okukhethwa Kukho Kokuqalisa"
+
+#. window title for exit dialog
+#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
+msgid "Exiting..."
+msgstr "Luyaphuma..."
+
+#. txt_exit_dialog
+msgid ""
+"You are leaving the graphical boot menu and\n"
+"starting the text mode interface."
+msgstr ""
+"Uyaphuma kwimenu yezithombe yokuqalisa futhi\n"
+"i-interface yemodi elandelayo."
+
+#. txt_help
+msgid "Help"
+msgstr "Usizo"
+
+#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
+#. txt_load_kernel_title
+msgid "Starting..."
+msgstr "Iyaqalisa..."
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_kernel
+msgid ""
+"Loading Linux Kernel\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ifaka i-Linux Kernel\n"
+"\n"
+" \n"
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_memtest
+msgid ""
+"Loading memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ifaka i-memtes86\n"
+"\n"
+" \n"
+
+#. info box title
+#. txt_info_title
+msgid "Boot Loader"
+msgstr "I-Boot Loader"
+
+#. error box title
+#. txt_error_title
+msgid "I/O Error"
+msgstr "Iphutha le-I/O"
+
+#. boot disk change dialog title
+#. txt_change_disk_title
+msgid "Change Boot Disk"
+msgstr "Shintsha Idiski Yokuqalisa"
+
+#. txt_insert_disk
+#, c-format
+msgid "Insert boot disk %u."
+msgstr "Faka idiski yokuqalisa%u."
+
+#. txt_insert_disk2
+#, c-format
+msgid ""
+"This is boot disk %u.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"Lena idiski yokuqalisa %u.\n"
+"Faka idiski yokuqalisa %u."
+
+#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
+#. txt_insert_disk3
+#, c-format
+msgid ""
+"This is not a <product> boot disk.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"Lena akuyona <product>idiski yokuqalisa.\n"
+"Faka idiski yokuqalisa %u."
+
+#. password dialog title
+#. txt_password_title
+msgid "Password"
+msgstr "Iphasiwedi"
+
+#. txt_dud_ready
+msgid "Get your driver update floppy ready."
+msgstr "Yenza ukuba iflophi yokuvuselela i-driver yakho ihlale ilungele."
+
+#. dvd warning title
+#. txt_dvd_warning_title
+msgid "DVD Error"
+msgstr "Iphutha le-DVD"
+
+#. txt_dvd_warning2
+msgid ""
+"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n"
+"\n"
+"Turn the DVD over then continue."
+msgstr ""
+"Lena yi-DVD enezinhlangothi ezimbili. Uqalise ohlangothini lwesibili.\n"
+"\n"
+" Phendula i-DVD ukuze uqhubeke."
+
+#. power off dialog title
+#. txt_power_off_title
+msgid "Power Off"
+msgstr "Cisha"
+
+#. txt_power_off
+msgid "Halt the system now?"
+msgstr "Misa isistimu manje?"
+
+#. menu entry for hard disk installation
+#. txt_harddisk
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "Ugalaza (hard disk)"
+
+#. dialog title for hard disk installation
+#. txt_harddisk_title
+msgid "Hard Disk Installation"
+msgstr "Ukufakwa Kukagalaza (hard disk)"
+
+#. txt_hd_diskdevice
+msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n"
+msgstr "Idivayisi Yediski (Iskena Wonke Amadiski Uma Engenalutho)\n"
+
+#. txt_directory
+msgid "Directory\n"
+msgstr "I-directory\n"
+
+#. dialog title for ftp installation
+#. txt_ftp_title
+msgid "FTP Installation"
+msgstr "Ukufakwa Kwe-FTP"
+
+#. txt_server
+msgid "Server\n"
+msgstr "Isiphakelalwazi\n"
+
+#. txt_password
+msgid "Password\n"
+msgstr "Iphasiwedi\n"
+
+#. label for ftp user input
+#. txt_user1
+msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n"
+msgstr "Umsebenzisi (Ukungena Kongaziwa Uma Kungenalutho)\n"
+
+#. dialog title for nfs installation
+#. txt_nfs_title
+msgid "NFS Installation"
+msgstr "Ukufakwa Kwe-NFS"
+
+#. label for smb user input
+#. txt_user2
+msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n"
+msgstr "Umsebenzisi (Usebenzisa \"isivakashi\" Uma Kungenalutho)\n"
+
+#. dialog title for smb installation
+#. txt_smb_title
+msgid "SMB (Windows Share) Installation"
+msgstr "Ukufakwa Kwe-SMB (I-Windows Share)"
+
+#. dialog title for http installation
+#. txt_http_title
+msgid "HTTP Installation"
+msgstr "Ukufakwa Kwe-HTTP"
+
+#. 'driver' as in '(hardware) driver update'
+#. txt_driver_update
+msgid "Driver"
+msgstr "I-driver"
+
+#. as in Windows Authentication Domain
+#. txt_domain
+msgid "Domain\n"
+msgstr "I-domain\n"
+
+#. button label for other/more options
+#. txt_other_options
+msgid "Other Options"
+msgstr "Okunye Ongakhetha Kukho"
+
+#. label for language selection
+#. txt_language
+msgid "Language"
+msgstr "Ulimi"
+
+#. txt_apic
+msgid "Installation--IOAPIC Enabled"
+msgstr "Ukufaka Uhlelo--IOAPIC Ivuliwe"
+
+#. txt_noapic_install
+msgid "Installation--IOAPIC Disabled"
+msgstr "Ukufaka Uhlelo--IOAPIC Icishiwe"
+
+#. txt_nolapic_install
+msgid "Installation--Local APIC Disabled"
+msgstr "Ukufaka Uhlelo--I-APIC Eseduze Icishiwe"
+
+#. txt_yes
+msgid "Yes"
+msgstr "Yebo"
+
+#. txt_no
+msgid "No"
+msgstr "Cha"
+
+#. menu item for selecting a file
+#. txt_file
+msgid "File"
+msgstr "Ifayela"
+
+#. input label: share as in "Windows share" (SMB)
+#. txt_share
+msgid "Share\n"
+msgstr "Abelana\n"
+
+#. txt_zenAuto
+msgid "Automatic Mode"
+msgstr "Imodi Ezenzakalelayo"
+
+#. txt_zenManual
+msgid "Manual Mode"
+msgstr "Imodi Yokuzenzela Mathupha"
+
+#. txt_zenConfig
+msgid "Configure Parameters on ZEN Partition"
+msgstr "Hlela Amapharamitha Ekamelweni (partition) Le-ZEN"
+
+#. txt_zenInstall
+msgid "Install or Update ZEN Partition"
+msgstr "Faka noma Uvuselele Ikamelo Le-ZEN"
+
+#. txt_zenLilo
+msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader"
+msgstr "Phinde Ufake I-Boot Loader Yekamelo Le-ZEN"
+
+#. txt_zenDisable
+msgid "Disable ZEN Partition"
+msgstr "Yenza Ikamelo Le-ZEN Lingasebenzi"
+
+#. txt_zenEnable
+msgid "Enable ZEN Partition"
+msgstr "Yenza Ikamelo Le-ZEN Lisebenze"
+
+#. video mode menu item
+#. txt_text_mode
+msgid "Text Mode"
+msgstr "Imodi Yombhalo"
+
+#. menu item, like 'memory test'
+#. txt_firmware
+msgid "Firmware Test"
+msgstr "Uvivinyo Lwe-Firmware"
+
+#. txt_dud_file_msg
+msgid ""
+"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
+"enter the driver update file names (separated\n"
+"by commas ',') here:\n"
+msgstr ""
+"Ukuze ufake izivuseleli ze-driver ngokuqondile ukusuka kwi-CD-ROM,\n"
+"faka amagama efayela yezivuseleli ze-driver (ehlukaniswe\n"
+" ngokhefana',') lapha:\n"
+
+#. install source menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_install_source
+msgid "Source"
+msgstr "Umthombo"
+
+#. video mode/display size menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_video_mode
+msgid "Video Mode"
+msgstr ""
+
+#. driver update dialog title
+#. -> txt_dud_file_msg
+#. txt_driver_update2
+msgid "Driver Update"
+msgstr ""
+
+#. menu label for selecting (cpu) architecture
+#. like i386, x86-64, ppc
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_arch
+msgid "Arch"
+msgstr "I-Arch"
+
+#. menu label for selecting some (linux) kernel variant
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_kernel
+msgid "Kernel"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. txt_kernel_default
+msgid "Default"
+msgstr "Okufike Nohlelo (default)"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> like in txt_safe_linux
+#. txt_kernel_safe
+msgid "Safe Settings"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_noacpi_install
+#. txt_kernel_noacpi
+msgid "No ACPI"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_nolapic_install
+#. txt_kernel_nolapic
+msgid "No Local APIC"
+msgstr ""
+
+#. main menu: start in system repair mode
+#. txt_repain_system
+msgid "Repair Installed System"
+msgstr ""