diff options
author | Steffen Winterfeldt <wfeldt@opensuse.org> | 2008-04-08 10:54:52 +0000 |
---|---|---|
committer | Steffen Winterfeldt <wfeldt@opensuse.org> | 2008-04-08 10:54:52 +0000 |
commit | cb6aa60e91ac79564c77b9de7339cc89b959f361 (patch) | |
tree | 8b49b9afda3a9acf70ba7113447cf7b06c18ab93 /themes/openSUSE/po | |
parent | b96db6f1f5cc68bf5c11e479bd4f2dcb0c018309 (diff) |
Diffstat (limited to 'themes/openSUSE/po')
50 files changed, 18689 insertions, 0 deletions
diff --git a/themes/openSUSE/po/Makefile b/themes/openSUSE/po/Makefile new file mode 100644 index 0000000..3fe2cf3 --- /dev/null +++ b/themes/openSUSE/po/Makefile @@ -0,0 +1,19 @@ +POFILES = $(wildcard *.po) +TEXTS = $(addsuffix .tr,$(basename $(wildcard *.po))) + +PRODUCT = $(shell perl -ne 'print if s/^product=//' ../config) + +all: .ready + +.ready: text.inc $(TEXTS) + @touch .ready + +%.tr: %.po text.inc + bin/po2txt --product='$(PRODUCT)' $< >$@ + +# en.tr uses msgids from bootloader.pot +en.tr text.inc: bootloader.pot + bin/po2txt --product='$(PRODUCT)' $< >en.tr + +clean: + rm -f .ready text.inc *.tr *~ diff --git a/themes/openSUSE/po/README b/themes/openSUSE/po/README new file mode 100644 index 0000000..a27800a --- /dev/null +++ b/themes/openSUSE/po/README @@ -0,0 +1,24 @@ +boot loader translations +------------------------ + +o How do I add a new text? + + - Use the gfxboot/po/bin/add_text script; example: + + add_text help 'Help' + + This will define txt_help; the 'txt_' prefix is optional. + +o How do I remove a text that's no longer needed? + + - Use the gfxboot/po/bin/rm_text script; example: + + rm_text help + + This will remove txt_help; the removed lines are stored in the 'old' + directory. + +o How do I add a new language? + + - Copy bootloader.pot to <lang>.po. Remember to get <lang>.po translated. + diff --git a/themes/openSUSE/po/af.po b/themes/openSUSE/po/af.po new file mode 100644 index 0000000..fd2d88d --- /dev/null +++ b/themes/openSUSE/po/af.po @@ -0,0 +1,399 @@ +# LANGUAGE translations for boot loader +# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bootloader\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-26 15:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-03 14:26\n" +"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. ok button label +#. txt_ok +msgid "OK" +msgstr "Goed" + +#. cancel button label +#. txt_cancel +msgid "Cancel" +msgstr "Kanselleer" + +#. reboot button label +#. txt_reboot +msgid "Reboot" +msgstr "Herselflaai" + +#. continue button label +#. txt_continue +msgid "Continue" +msgstr "Gaan voort" + +#. txt_install +msgid "Installation" +msgstr "Installasie" + +#. txt_manual_install +msgid "Manual Installation" +msgstr "Met-die-hand installasie" + +#. txt_noacpi_install +msgid "Installation--ACPI Disabled" +msgstr "Installasie--ACPI-versper" + +#. txt_safe_install +msgid "Installation--Safe Settings" +msgstr "Installasie--veilige instellings" + +#. txt_safe_linux +msgid "Linux--Safe Settings" +msgstr "Linux--veilige instellings" + +#. txt_boot_harddisk +msgid "Boot from Hard Disk" +msgstr "Selflaai vanaf harde skyf" + +#. txt_rescue +msgid "Rescue System" +msgstr "Reddingstelsel" + +#. txt_memtest +msgid "Memory Test" +msgstr "Geheuetoets" + +#. txt_bootoptions +msgid "Boot Options" +msgstr "Selflaai-opsies" + +#. window title for exit dialog +#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) +msgid "Exiting..." +msgstr "Hersien van ..." + +#. txt_exit_dialog +msgid "" +"You are leaving the graphical boot menu and\n" +"starting the text mode interface." +msgstr "" +"U verlaat nou die grafiese selflaaikieslys en\n" +" begin die teksmoduskoppelvlak." + +#. txt_help +msgid "Help" +msgstr "Help" + +#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#. txt_load_kernel_title +msgid "Starting..." +msgstr "Begin met ..." + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_kernel +msgid "" +"Loading Linux Kernel\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Laai van Linux Kernel\n" +"\n" +" \n" + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_memtest +msgid "" +"Loading memtest86\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Laai van memtest86\n" +"\n" +" \n" + +#. info box title +#. txt_info_title +msgid "Boot Loader" +msgstr "Selflaaiprogram" + +#. error box title +#. txt_error_title +msgid "I/O Error" +msgstr "I/O-fout" + +#. boot disk change dialog title +#. txt_change_disk_title +msgid "Change Boot Disk" +msgstr "Wysig selflaaiskyf" + +#. txt_insert_disk +#, c-format +msgid "Insert boot disk %u." +msgstr "Sit selflaaiskyf %u in." + +#. txt_insert_disk2 +#, c-format +msgid "" +"This is boot disk %u.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Dit is selflaaiskyf %u.\n" +"Sit selflaaiskyf %u in." + +#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z +#. txt_insert_disk3 +#, c-format +msgid "" +"This is not a <product> boot disk.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Dit is nie 'n <product> selflaaiskyf nie.\n" +"Sit selflaaiskyf %u in." + +#. password dialog title +#. txt_password_title +msgid "Password" +msgstr "Wagwoord" + +#. txt_dud_ready +msgid "Get your driver update floppy ready." +msgstr "Kry u aandrywerbywerkingskyf gereed." + +#. dvd warning title +#. txt_dvd_warning_title +msgid "DVD Error" +msgstr "DVD-fout" + +#. txt_dvd_warning2 +msgid "" +"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" +"\n" +"Turn the DVD over then continue." +msgstr "" +"Dit 'n tweekantige DVD. U het vanaf die tweede kant geselflaai.\n" +"\n" +" Draai die DVD om en gaan dan voort." + +#. power off dialog title +#. txt_power_off_title +msgid "Power Off" +msgstr "Krag af" + +#. txt_power_off +msgid "Halt the system now?" +msgstr "Halt die stelsel nou?" + +#. menu entry for hard disk installation +#. txt_harddisk +msgid "Hard Disk" +msgstr "Harde skyf" + +#. dialog title for hard disk installation +#. txt_harddisk_title +msgid "Hard Disk Installation" +msgstr "Hardeskyfinstallasie" + +#. txt_hd_diskdevice +msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n" +msgstr "Skyftoestel (skandeer alle skywe indien leeg)\n" + +#. txt_directory +msgid "Directory\n" +msgstr "Gids\n" + +#. dialog title for ftp installation +#. txt_ftp_title +msgid "FTP Installation" +msgstr "FTP-installasie" + +#. txt_server +msgid "Server\n" +msgstr "Bediener\n" + +#. txt_password +msgid "Password\n" +msgstr "Wagwoord\n" + +#. label for ftp user input +#. txt_user1 +msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n" +msgstr "Gebruiker (naamlose aantekening indien leeg)\n" + +#. dialog title for nfs installation +#. txt_nfs_title +msgid "NFS Installation" +msgstr "NFS-installasie" + +#. label for smb user input +#. txt_user2 +msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n" +msgstr "Gebruiker (gebruik \"gas\" indien leeg)\n" + +#. dialog title for smb installation +#. txt_smb_title +msgid "SMB (Windows Share) Installation" +msgstr "SMB (Windows-gedeelde) -installasie" + +#. dialog title for http installation +#. txt_http_title +msgid "HTTP Installation" +msgstr "HTTP-installasie" + +#. 'driver' as in '(hardware) driver update' +#. txt_driver_update +msgid "Driver" +msgstr "Aandrywer" + +#. as in Windows Authentication Domain +#. txt_domain +msgid "Domain\n" +msgstr "Domein\n" + +#. button label for other/more options +#. txt_other_options +msgid "Other Options" +msgstr "Ander opsies" + +#. label for language selection +#. txt_language +msgid "Language" +msgstr "Taal" + +#. txt_apic +msgid "Installation--IOAPIC Enabled" +msgstr "Installasie--IOAPIC-ontsper" + +#. txt_noapic_install +msgid "Installation--IOAPIC Disabled" +msgstr "Installasie--IOAPIC-versper" + +#. txt_nolapic_install +msgid "Installation--Local APIC Disabled" +msgstr "Installasie--plaaslike APIC-versper" + +#. txt_yes +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#. txt_no +msgid "No" +msgstr "Nee" + +#. menu item for selecting a file +#. txt_file +msgid "File" +msgstr "Lêer" + +#. input label: share as in "Windows share" (SMB) +#. txt_share +msgid "Share\n" +msgstr "Deel \n" + +#. txt_zenAuto +msgid "Automatic Mode" +msgstr "Outomatiese modus" + +#. txt_zenManual +msgid "Manual Mode" +msgstr "Met-die-hand modus" + +#. txt_zenConfig +msgid "Configure Parameters on ZEN Partition" +msgstr "Konfigureer parameters op ZEN-partisie" + +#. txt_zenInstall +msgid "Install or Update ZEN Partition" +msgstr "Installeer of werk ZEN-partisie by" + +#. txt_zenLilo +msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader" +msgstr "Herinstalleer ZEN-partisieselflaaiprogram" + +#. txt_zenDisable +msgid "Disable ZEN Partition" +msgstr "Versper ZEN-partisie" + +#. txt_zenEnable +msgid "Enable ZEN Partition" +msgstr "Ontsper ZEN-partisie" + +#. video mode menu item +#. txt_text_mode +msgid "Text Mode" +msgstr "Teksmodus" + +#. menu item, like 'memory test' +#. txt_firmware +msgid "Firmware Test" +msgstr "Firmatuurtoets" + +#. txt_dud_file_msg +msgid "" +"To load driver updates directly from CD-ROM,\n" +"enter the driver update file names (separated\n" +"by commas ',') here:\n" +msgstr "" +"Om aandrywerbywerkings direk vanaf CD-ROM te laai,\n" +"voer die aandrywerbywerklêername(geskei \n" +" deur kommas ',') hier in:\n" + +#. install source menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_install_source +msgid "Source" +msgstr "Bron" + +#. video mode/display size menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_video_mode +msgid "Video Mode" +msgstr "" + +#. driver update dialog title +#. -> txt_dud_file_msg +#. txt_driver_update2 +msgid "Driver Update" +msgstr "" + +#. menu label for selecting (cpu) architecture +#. like i386, x86-64, ppc +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_arch +msgid "Arch" +msgstr "Arg." + +#. menu label for selecting some (linux) kernel variant +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_kernel +msgid "Kernel" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. txt_kernel_default +msgid "Default" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> like in txt_safe_linux +#. txt_kernel_safe +msgid "Safe Settings" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_noacpi_install +#. txt_kernel_noacpi +msgid "No ACPI" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_nolapic_install +#. txt_kernel_nolapic +msgid "No Local APIC" +msgstr "" + +#. main menu: start in system repair mode +#. txt_repain_system +msgid "Repair Installed System" +msgstr "" diff --git a/themes/openSUSE/po/ar.po b/themes/openSUSE/po/ar.po new file mode 100644 index 0000000..73c3571 --- /dev/null +++ b/themes/openSUSE/po/ar.po @@ -0,0 +1,399 @@ +# LANGUAGE translations for boot loader +# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bootloader\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-18 10:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-26 14:38:25+CEST\n" +"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. ok button label +#. txt_ok +msgid "OK" +msgstr "موافق" + +#. cancel button label +#. txt_cancel +msgid "Cancel" +msgstr "إلغاء" + +#. reboot button label +#. txt_reboot +msgid "Reboot" +msgstr "إعادة تشغيل" + +#. continue button label +#. txt_continue +msgid "Continue" +msgstr "متابعة" + +#. txt_install +msgid "Installation" +msgstr "التثبيت" + +#. txt_manual_install +msgid "Manual Installation" +msgstr "تثبيت يدوي" + +#. txt_noacpi_install +msgid "Installation--ACPI Disabled" +msgstr "تثبيت--ACPI معطلة" + +#. txt_safe_install +msgid "Installation--Safe Settings" +msgstr "تثبيت--إعدادات آمنة" + +#. txt_safe_linux +msgid "Linux--Safe Settings" +msgstr "Linux--إعدادات آمنة" + +#. txt_boot_harddisk +msgid "Boot from Hard Disk" +msgstr "تشغيل من القرص الصلب" + +#. txt_rescue +msgid "Rescue System" +msgstr "نظام الإنقاذ" + +#. txt_memtest +msgid "Memory Test" +msgstr "اختبار الذاكرة" + +#. txt_bootoptions +msgid "Boot Options" +msgstr "خيارات التشغيل" + +#. window title for exit dialog +#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) +msgid "Exiting..." +msgstr "خروج..." + +#. txt_exit_dialog +msgid "" +"You are leaving the graphical boot menu and\n" +"starting the text mode interface." +msgstr "" +"تتم الآن مغادرة قائمة التشغيل الرسومية و\n" +"بدء تشغيل واجهة وضع النص." + +#. txt_help +msgid "Help" +msgstr "تعليمات" + +#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#. txt_load_kernel_title +msgid "Starting..." +msgstr "بدء..." + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_kernel +msgid "" +"Loading Linux Kernel\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"تحميل Linux Kernel\n" +"\n" +" \n" + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_memtest +msgid "" +"Loading memtest86\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"تحميل memtest86\n" +"\n" +" \n" + +#. info box title +#. txt_info_title +msgid "Boot Loader" +msgstr "أداة تحميل التشغيل" + +#. error box title +#. txt_error_title +msgid "I/O Error" +msgstr "خطأ في المدخلات/المخرجات" + +#. boot disk change dialog title +#. txt_change_disk_title +msgid "Change Boot Disk" +msgstr "تغيير قرص التشغيل" + +#. txt_insert_disk +#, c-format +msgid "Insert boot disk %u." +msgstr "أدخل قرص التشغيل %u." + +#. txt_insert_disk2 +#, c-format +msgid "" +"This is boot disk %u.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"هذا هو قرص التشغيل %u.\n" +"أدخل قرص التشغيل %u." + +#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z +#. txt_insert_disk3 +#, c-format +msgid "" +"This is not a <product> boot disk.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"هذا ليس <product>قرص تشغيل.\n" +"أدخل قرص التشغيل %u." + +#. password dialog title +#. txt_password_title +msgid "Password" +msgstr "كلمة السر" + +#. txt_dud_ready +msgid "Get your driver update floppy ready." +msgstr "قم بتحضير القرص المرن لتحديث برنامج التشغيل بحيث يكون جاهزًا للاستخدام." + +#. dvd warning title +#. txt_dvd_warning_title +msgid "DVD Error" +msgstr "خطأ في قرص الفيديو الرقمي" + +#. txt_dvd_warning2 +msgid "" +"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" +"\n" +"Turn the DVD over then continue." +msgstr "" +"هذا هو قرص فيديو رقمي بوجهين. لقد قمت بالتشغيل من الوجه الثاني.\n" +"\n" +" اقلب قرص الفيديو الرقمي، ثم تابع العمل." + +#. power off dialog title +#. txt_power_off_title +msgid "Power Off" +msgstr "إيقاف التشغيل" + +#. txt_power_off +msgid "Halt the system now?" +msgstr "هل تريد إيقاف النظام الآن؟" + +#. menu entry for hard disk installation +#. txt_harddisk +msgid "Hard Disk" +msgstr "القرص الصلب" + +#. dialog title for hard disk installation +#. txt_harddisk_title +msgid "Hard Disk Installation" +msgstr "تثبيت القرص الصلب" + +#. txt_hd_diskdevice +msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n" +msgstr "جهاز القرص (مسح كافة الأقراص إذا كان فارغًا)\n" + +#. txt_directory +msgid "Directory\n" +msgstr "الدليل\n" + +#. dialog title for ftp installation +#. txt_ftp_title +msgid "FTP Installation" +msgstr "تثبيت FTP" + +#. txt_server +msgid "Server\n" +msgstr "الخادم\n" + +#. txt_password +msgid "Password\n" +msgstr "كلمة السر\n" + +#. label for ftp user input +#. txt_user1 +msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n" +msgstr "المستخدم (تسجيل دخول مجهول إذا كان الحقل فارغًا)\n" + +#. dialog title for nfs installation +#. txt_nfs_title +msgid "NFS Installation" +msgstr "تثبيت NFS" + +#. label for smb user input +#. txt_user2 +msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n" +msgstr "المستخدم (يتم استخدام \"ضيف\" إذا كان الحقل فارغًا)\n" + +#. dialog title for smb installation +#. txt_smb_title +msgid "SMB (Windows Share) Installation" +msgstr "تثبيت SMB (مشاركة Windows)" + +#. dialog title for http installation +#. txt_http_title +msgid "HTTP Installation" +msgstr "تثبيت HTTP" + +#. 'driver' as in '(hardware) driver update' +#. txt_driver_update +msgid "Driver" +msgstr "برنامج التشغيل" + +#. as in Windows Authentication Domain +#. txt_domain +msgid "Domain\n" +msgstr "المجال\n" + +#. button label for other/more options +#. txt_other_options +msgid "Other Options" +msgstr "خيارات أخرى" + +#. label for language selection +#. txt_language +msgid "Language" +msgstr "اللغة" + +#. txt_apic +msgid "Installation--IOAPIC Enabled" +msgstr "تثبيت--IOAPIC ممكَّن" + +#. txt_noapic_install +msgid "Installation--IOAPIC Disabled" +msgstr "تثبيت--IOAPIC معطَّل" + +#. txt_nolapic_install +msgid "Installation--Local APIC Disabled" +msgstr "تثبيت--APIC المحلي معطَّل" + +#. txt_yes +msgid "Yes" +msgstr "نعم" + +#. txt_no +msgid "No" +msgstr "لا" + +#. menu item for selecting a file +#. txt_file +msgid "File" +msgstr "ملف" + +#. input label: share as in "Windows share" (SMB) +#. txt_share +msgid "Share\n" +msgstr "مشاركة\n" + +#. txt_zenAuto +msgid "Automatic Mode" +msgstr "وضع تلقائي" + +#. txt_zenManual +msgid "Manual Mode" +msgstr "وضع يدوي" + +#. txt_zenConfig +msgid "Configure Parameters on ZEN Partition" +msgstr "تكوين معلمات في قسم ZEN" + +#. txt_zenInstall +msgid "Install or Update ZEN Partition" +msgstr "تثبيت قسم ZEN أو تحديثه" + +#. txt_zenLilo +msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader" +msgstr "إعادة تثبيت أداة تحميل تشغيل قسم ZEN" + +#. txt_zenDisable +msgid "Disable ZEN Partition" +msgstr "تعطيل قسم ZEN" + +#. txt_zenEnable +msgid "Enable ZEN Partition" +msgstr "تمكين قسم ZEN" + +#. video mode menu item +#. txt_text_mode +msgid "Text Mode" +msgstr "وضع النص" + +#. menu item, like 'memory test' +#. txt_firmware +msgid "Firmware Test" +msgstr "اختبار البرنامج الثابت" + +#. txt_dud_file_msg +msgid "" +"To load driver updates directly from CD-ROM,\n" +"enter the driver update file names (separated\n" +"by commas ',') here:\n" +msgstr "" +"لتحميل تحديثات برنامج التشغيل مباشرةً من القرص المضغوط،\n" +"أدخل أسماء ملفات تحديثات برنامج التشغيل (مفصولة\n" +" بفواصل ',') هنا:\n" + +#. install source menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_install_source +msgid "Source" +msgstr "" + +#. video mode/display size menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_video_mode +msgid "Video Mode" +msgstr "" + +#. driver update dialog title +#. -> txt_dud_file_msg +#. txt_driver_update2 +msgid "Driver Update" +msgstr "تحديث برنامج التشغيل" + +#. menu label for selecting (cpu) architecture +#. like i386, x86-64, ppc +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_arch +msgid "Arch" +msgstr "الهيكل" + +#. menu label for selecting some (linux) kernel variant +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_kernel +msgid "Kernel" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. txt_kernel_default +msgid "Default" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> like in txt_safe_linux +#. txt_kernel_safe +msgid "Safe Settings" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_noacpi_install +#. txt_kernel_noacpi +msgid "No ACPI" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_nolapic_install +#. txt_kernel_nolapic +msgid "No Local APIC" +msgstr "" + +#. main menu: start in system repair mode +#. txt_repain_system +msgid "Repair Installed System" +msgstr "" diff --git a/themes/openSUSE/po/bg.po b/themes/openSUSE/po/bg.po new file mode 100644 index 0000000..b07f04d --- /dev/null +++ b/themes/openSUSE/po/bg.po @@ -0,0 +1,404 @@ +# translation of bg.po to +# translation of bg.po to Bulgarian +# translation of bootloader.po to Bulgarian +# LANGUAGE translations for boot loader +# Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG +# Copyright (C) 2004 Vdel CREC +# Borislav Mitev <morbid_viper@tkzs.org>, 2004, 2005, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bootloader.bg\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-08 18:02+0200\n" +"Last-Translator: Borislav Mitev <morbid_viper@tkzs.org>\n" +"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. ok button label +#. txt_ok +msgid "OK" +msgstr "Добре" + +#. cancel button label +#. txt_cancel +msgid "Cancel" +msgstr "Прекъсване" + +#. reboot button label +#. txt_reboot +msgid "Reboot" +msgstr "Рестартиране" + +#. continue button label +#. txt_continue +msgid "Continue" +msgstr "Продължаване" + +#. txt_install +msgid "Installation" +msgstr "Инсталиране" + +#. txt_manual_install +msgid "Manual Installation" +msgstr "Ръчно инсталиране" + +#. txt_noacpi_install +msgid "Installation--ACPI Disabled" +msgstr "Инсталиране - без ACPI" + +#. txt_safe_install +msgid "Installation--Safe Settings" +msgstr "Инсталиране - Безопасни настройки" + +#. txt_safe_linux +msgid "Linux--Safe Settings" +msgstr "Linux - безопасни настройки" + +#. txt_boot_harddisk +msgid "Boot from Hard Disk" +msgstr "Зареждане от твърдия диск" + +#. txt_rescue +msgid "Rescue System" +msgstr "Спасяване на системата" + +#. txt_memtest +msgid "Memory Test" +msgstr "Проверка на паметта" + +#. txt_bootoptions +msgid "Boot Options" +msgstr "Параметри на зареждането" + +#. window title for exit dialog +#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) +msgid "Exiting..." +msgstr "Излизане..." + +#. txt_exit_dialog +msgid "" +"You are leaving the graphical boot menu and\n" +"starting the text mode interface." +msgstr "" +"Вие напускате графичното меню и влизате\n" +"в текстовия режим на зареждането." + +#. txt_help +msgid "Help" +msgstr "Помощ" + +#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#. txt_load_kernel_title +msgid "Starting..." +msgstr "Стартиране..." + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_kernel +msgid "" +"Loading Linux Kernel\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Зареждане на Linux ядрото\n" +"\n" +"\n" + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_memtest +msgid "" +"Loading memtest86\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Зареждане на memtest86\n" +"\n" +"\n" + +#. info box title +#. txt_info_title +msgid "Boot Loader" +msgstr "Зареждане на ОС" + +#. error box title +#. txt_error_title +msgid "I/O Error" +msgstr "Входно/Изходна грешка" + +#. boot disk change dialog title +#. txt_change_disk_title +msgid "Change Boot Disk" +msgstr "Промяна на диска за зареждане" + +#. txt_insert_disk +#, c-format +msgid "Insert boot disk %u." +msgstr "Моля, поставете зареждащ диск %u." + +#. txt_insert_disk2 +#, c-format +msgid "" +"This is boot disk %u.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Това е зареждащ диск %u.\n" +"Моля, поставете %u." + +#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z +#. txt_insert_disk3 +#, c-format +msgid "" +"This is not a <product> boot disk.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Това не е зареждащ диск на <product>.\n" +"Моля, поставете %u." + +#. password dialog title +#. txt_password_title +msgid "Password" +msgstr "Парола" + +#. txt_dud_ready +msgid "Get your driver update floppy ready." +msgstr "Пригответе дискетата с драйверите за подновяване." + +#. dvd warning title +#. txt_dvd_warning_title +msgid "DVD Error" +msgstr "DVD грешка" + +#. txt_dvd_warning2 +msgid "" +"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" +"\n" +"Turn the DVD over then continue." +msgstr "" +"Това е двустранно DVD. Вие сте заредили от втората страна\n" +"\n" +"Моля, обърнете DVD-то и след това продължете." + +#. power off dialog title +#. txt_power_off_title +msgid "Power Off" +msgstr "Изключване на захранването" + +#. txt_power_off +msgid "Halt the system now?" +msgstr "Желаете ли да спрете сега системата?" + +#. menu entry for hard disk installation +#. txt_harddisk +msgid "Hard Disk" +msgstr "Твърд диск" + +#. dialog title for hard disk installation +#. txt_harddisk_title +msgid "Hard Disk Installation" +msgstr "Инсталиране от твърд диск" + +#. txt_hd_diskdevice +msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n" +msgstr "Дисково устройство (ще сканира всички дискове, ако е празно)\n" + +#. txt_directory +msgid "Directory\n" +msgstr "Директория\n" + +#. dialog title for ftp installation +#. txt_ftp_title +msgid "FTP Installation" +msgstr "Инсталиране от FTP" + +#. txt_server +msgid "Server\n" +msgstr "Сървър\n" + +#. txt_password +msgid "Password\n" +msgstr "Парола\n" + +#. label for ftp user input +#. txt_user1 +msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n" +msgstr "Потребител (анонимен вход, ако е празно)\n" + +#. dialog title for nfs installation +#. txt_nfs_title +msgid "NFS Installation" +msgstr "Инсталация от NFS" + +#. label for smb user input +#. txt_user2 +msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n" +msgstr "Потребител (ще използва \"guest\", ако е празно)\n" + +#. dialog title for smb installation +#. txt_smb_title +msgid "SMB (Windows Share) Installation" +msgstr "Инсталиране от SMB (Windows Share)" + +#. dialog title for http installation +#. txt_http_title +msgid "HTTP Installation" +msgstr "Инсталиране от HTTP" + +#. 'driver' as in '(hardware) driver update' +#. txt_driver_update +msgid "Driver" +msgstr "Драйвер" + +#. as in Windows Authentication Domain +#. txt_domain +msgid "Domain\n" +msgstr "Домейн\n" + +#. button label for other/more options +#. txt_other_options +msgid "Other Options" +msgstr "Други параметри" + +#. label for language selection +#. txt_language +msgid "Language" +msgstr "Език" + +#. txt_apic +msgid "Installation--IOAPIC Enabled" +msgstr "Инсталация — разрешено IOAPIC" + +#. txt_noapic_install +msgid "Installation--IOAPIC Disabled" +msgstr "Инсталиране - без IOAPIC" + +#. txt_nolapic_install +msgid "Installation--Local APIC Disabled" +msgstr "Инсталация — забранено локален APIC" + +#. txt_yes +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#. txt_no +msgid "No" +msgstr "Не" + +#. menu item for selecting a file +#. txt_file +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#. input label: share as in "Windows share" (SMB) +#. txt_share +msgid "Share\n" +msgstr "Споделен ресурс\n" + +#. txt_zenAuto +msgid "Automatic Mode" +msgstr "Автоматичен режим" + +#. txt_zenManual +msgid "Manual Mode" +msgstr "Ръчен режим" + +#. txt_zenConfig +msgid "Configure Parameters on ZEN Partition" +msgstr "Настройка на параметри на ZEN дял" + +#. txt_zenInstall +msgid "Install or Update ZEN Partition" +msgstr "Инсталиране или подновяване на ZEN дял" + +#. txt_zenLilo +msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader" +msgstr "Преинсталиране ОС зареждане на ZEN дял" + +#. txt_zenDisable +msgid "Disable ZEN Partition" +msgstr "Забраняване на ZEN дял" + +#. txt_zenEnable +msgid "Enable ZEN Partition" +msgstr "Разрешаване на ZEN дял" + +#. video mode menu item +#. txt_text_mode +msgid "Text Mode" +msgstr "Текстов режим" + +#. menu item, like 'memory test' +#. txt_firmware +msgid "Firmware Test" +msgstr "Проба на фърмуер" + +#. txt_dud_file_msg +msgid "" +"To load driver updates directly from CD-ROM,\n" +"enter the driver update file names (separated\n" +"by commas ',') here:\n" +msgstr "" +"За да заредите драйвери директно от CD-ROM,\n" +"въведете тук файловите имена на драйверите\n" +"за обновяване, разделени със запетаи:\n" + +#. install source menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_install_source +msgid "Source" +msgstr "Източник" + +#. video mode/display size menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_video_mode +msgid "Video Mode" +msgstr "" + +#. driver update dialog title +#. -> txt_dud_file_msg +#. txt_driver_update2 +msgid "Driver Update" +msgstr "" + +#. menu label for selecting (cpu) architecture +#. like i386, x86-64, ppc +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_arch +msgid "Arch" +msgstr "" + +#. menu label for selecting some (linux) kernel variant +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_kernel +msgid "Kernel" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. txt_kernel_default +msgid "Default" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> like in txt_safe_linux +#. txt_kernel_safe +msgid "Safe Settings" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_noacpi_install +#. txt_kernel_noacpi +msgid "No ACPI" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_nolapic_install +#. txt_kernel_nolapic +msgid "No Local APIC" +msgstr "" + +#. main menu: start in system repair mode +#. txt_repain_system +msgid "Repair Installed System" +msgstr "" diff --git a/themes/openSUSE/po/bin/add_text b/themes/openSUSE/po/bin/add_text new file mode 100755 index 0000000..83bef29 --- /dev/null +++ b/themes/openSUSE/po/bin/add_text @@ -0,0 +1,56 @@ +#! /usr/bin/perl + +# add a new text to *.po files + +die "usage: add_text [-c comment] id text_line1 text_line2 ... \nexample:\n add_text MENU_LANG Language\n" if @ARGV < 2; + +while($ARGV[0] eq '-c') { + shift; + push @l, "#. $ARGV[0]\n"; + shift; +} + +$id = shift; +@texts = @ARGV; + +$id =~ s/^txt_//; + +$_ = join '', @texts; + +push @l, "#. txt_$id\n"; +push @l, "#, c-format\n" if /%/; + +if(@texts == 1) { + push @l, "msgid \"$texts[0]\"\n" +} +else { + push @l, "msgid \"\"\n"; + for (@texts) { push @l, "\"$_\"\n" } +} + +push @l, "msgstr \"\"\n"; +push @l, "\n"; + +print @l; + +print STDERR "Should this entry be added to all *.po files? [Y/n]\n"; + +$_ = <STDIN>; + +chomp; + +$_ = "\L$_"; + +exit unless $_ eq '' || $_ eq 'y'; + +print "ok\n"; + +for $f ("bootloader.pot", <*.po>) { + if(open F, "+<$f") { + @f = <F>; + print F "\n" if $f[-1] !~ /^\s*$/; + print F @l; + close F; + } +} + diff --git a/themes/openSUSE/po/bin/arabic.txt b/themes/openSUSE/po/bin/arabic.txt new file mode 100644 index 0000000..9d20a7d --- /dev/null +++ b/themes/openSUSE/po/bin/arabic.txt @@ -0,0 +1,1040 @@ +0600;ARABIC NUMBER SIGN;Cf;0;AL;;;;;N;;;;; +0601;ARABIC SIGN SANAH;Cf;0;AL;;;;;N;;;;; +0602;ARABIC FOOTNOTE MARKER;Cf;0;AL;;;;;N;;;;; +0603;ARABIC SIGN SAFHA;Cf;0;AL;;;;;N;;;;; +060C;ARABIC COMMA;Po;0;CS;;;;;N;;;;; +060D;ARABIC DATE SEPARATOR;Po;0;AL;;;;;N;;;;; +060E;ARABIC POETIC VERSE SIGN;So;0;ON;;;;;N;;;;; +060F;ARABIC SIGN MISRA;So;0;ON;;;;;N;;;;; +0610;ARABIC SIGN SALLALLAHOU ALAYHE WASSALLAM;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;; +0611;ARABIC SIGN ALAYHE ASSALLAM;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;; +0612;ARABIC SIGN RAHMATULLAH ALAYHE;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;; +0613;ARABIC SIGN RADI ALLAHOU ANHU;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;; +0614;ARABIC SIGN TAKHALLUS;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;; +0615;ARABIC SMALL HIGH TAH;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;; +061B;ARABIC SEMICOLON;Po;0;AL;;;;;N;;;;; +061F;ARABIC QUESTION MARK;Po;0;AL;;;;;N;;;;; +0621;ARABIC LETTER HAMZA;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER HAMZAH;;;; +0622;ARABIC LETTER ALEF WITH MADDA ABOVE;Lo;0;AL;0627 0653;;;;N;ARABIC LETTER MADDAH ON ALEF;;;; +0623;ARABIC LETTER ALEF WITH HAMZA ABOVE;Lo;0;AL;0627 0654;;;;N;ARABIC LETTER HAMZAH ON ALEF;;;; +0624;ARABIC LETTER WAW WITH HAMZA ABOVE;Lo;0;AL;0648 0654;;;;N;ARABIC LETTER HAMZAH ON WAW;;;; +0625;ARABIC LETTER ALEF WITH HAMZA BELOW;Lo;0;AL;0627 0655;;;;N;ARABIC LETTER HAMZAH UNDER ALEF;;;; +0626;ARABIC LETTER YEH WITH HAMZA ABOVE;Lo;0;AL;064A 0654;;;;N;ARABIC LETTER HAMZAH ON YA;;;; +0627;ARABIC LETTER ALEF;Lo;0;AL;;;;;N;;;;; +0628;ARABIC LETTER BEH;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER BAA;;;; +0629;ARABIC LETTER TEH MARBUTA;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER TAA MARBUTAH;;;; +062A;ARABIC LETTER TEH;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER TAA;;;; +062B;ARABIC LETTER THEH;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER THAA;;;; +062C;ARABIC LETTER JEEM;Lo;0;AL;;;;;N;;;;; +062D;ARABIC LETTER HAH;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER HAA;;;; +062E;ARABIC LETTER KHAH;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER KHAA;;;; +062F;ARABIC LETTER DAL;Lo;0;AL;;;;;N;;;;; +0630;ARABIC LETTER THAL;Lo;0;AL;;;;;N;;;;; +0631;ARABIC LETTER REH;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER RA;;;; +0632;ARABIC LETTER ZAIN;Lo;0;AL;;;;;N;;;;; +0633;ARABIC LETTER SEEN;Lo;0;AL;;;;;N;;;;; +0634;ARABIC LETTER SHEEN;Lo;0;AL;;;;;N;;;;; +0635;ARABIC LETTER SAD;Lo;0;AL;;;;;N;;;;; +0636;ARABIC LETTER DAD;Lo;0;AL;;;;;N;;;;; +0637;ARABIC LETTER TAH;Lo;0;AL;;;;;N;;;;; +0638;ARABIC LETTER ZAH;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER DHAH;;;; +0639;ARABIC LETTER AIN;Lo;0;AL;;;;;N;;;;; +063A;ARABIC LETTER GHAIN;Lo;0;AL;;;;;N;;;;; +0640;ARABIC TATWEEL;Lm;0;AL;;;;;N;;;;; +0641;ARABIC LETTER FEH;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER FA;;;; +0642;ARABIC LETTER QAF;Lo;0;AL;;;;;N;;;;; +0643;ARABIC LETTER KAF;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER CAF;;;; +0644;ARABIC LETTER LAM;Lo;0;AL;;;;;N;;;;; +0645;ARABIC LETTER MEEM;Lo;0;AL;;;;;N;;;;; +0646;ARABIC LETTER NOON;Lo;0;AL;;;;;N;;;;; +0647;ARABIC LETTER HEH;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER HA;;;; +0648;ARABIC LETTER WAW;Lo;0;AL;;;;;N;;;;; +0649;ARABIC LETTER ALEF MAKSURA;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER ALEF MAQSURAH;;;; +064A;ARABIC LETTER YEH;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER YA;;;; +064B;ARABIC FATHATAN;Mn;27;NSM;;;;;N;;;;; +064C;ARABIC DAMMATAN;Mn;28;NSM;;;;;N;;;;; +064D;ARABIC KASRATAN;Mn;29;NSM;;;;;N;;;;; +064E;ARABIC FATHA;Mn;30;NSM;;;;;N;ARABIC FATHAH;;;; +064F;ARABIC DAMMA;Mn;31;NSM;;;;;N;ARABIC DAMMAH;;;; +0650;ARABIC KASRA;Mn;32;NSM;;;;;N;ARABIC KASRAH;;;; +0651;ARABIC SHADDA;Mn;33;NSM;;;;;N;ARABIC SHADDAH;;;; +0652;ARABIC SUKUN;Mn;34;NSM;;;;;N;;;;; +0653;ARABIC MADDAH ABOVE;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;; +0654;ARABIC HAMZA ABOVE;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;; +0655;ARABIC HAMZA BELOW;Mn;220;NSM;;;;;N;;;;; +0656;ARABIC SUBSCRIPT ALEF;Mn;220;NSM;;;;;N;;;;; +0657;ARABIC INVERTED DAMMA;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;; +0658;ARABIC MARK NOON GHUNNA;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;; +0660;ARABIC-INDIC DIGIT ZERO;Nd;0;AN;;0;0;0;N;;;;; +0661;ARABIC-INDIC DIGIT ONE;Nd;0;AN;;1;1;1;N;;;;; +0662;ARABIC-INDIC DIGIT TWO;Nd;0;AN;;2;2;2;N;;;;; +0663;ARABIC-INDIC DIGIT THREE;Nd;0;AN;;3;3;3;N;;;;; +0664;ARABIC-INDIC DIGIT FOUR;Nd;0;AN;;4;4;4;N;;;;; +0665;ARABIC-INDIC DIGIT FIVE;Nd;0;AN;;5;5;5;N;;;;; +0666;ARABIC-INDIC DIGIT SIX;Nd;0;AN;;6;6;6;N;;;;; +0667;ARABIC-INDIC DIGIT SEVEN;Nd;0;AN;;7;7;7;N;;;;; +0668;ARABIC-INDIC DIGIT EIGHT;Nd;0;AN;;8;8;8;N;;;;; +0669;ARABIC-INDIC DIGIT NINE;Nd;0;AN;;9;9;9;N;;;;; +066A;ARABIC PERCENT SIGN;Po;0;ET;;;;;N;;;;; +066B;ARABIC DECIMAL SEPARATOR;Po;0;AN;;;;;N;;;;; +066C;ARABIC THOUSANDS SEPARATOR;Po;0;AN;;;;;N;;;;; +066D;ARABIC FIVE POINTED STAR;Po;0;AL;;;;;N;;;;; +066E;ARABIC LETTER DOTLESS BEH;Lo;0;AL;;;;;N;;;;; +066F;ARABIC LETTER DOTLESS QAF;Lo;0;AL;;;;;N;;;;; +0670;ARABIC LETTER SUPERSCRIPT ALEF;Mn;35;NSM;;;;;N;ARABIC ALEF ABOVE;;;; +0671;ARABIC LETTER ALEF WASLA;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER HAMZAT WASL ON ALEF;;;; +0672;ARABIC LETTER ALEF WITH WAVY HAMZA ABOVE;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER WAVY HAMZAH ON ALEF;;;; +0673;ARABIC LETTER ALEF WITH WAVY HAMZA BELOW;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER WAVY HAMZAH UNDER ALEF;;;; +0674;ARABIC LETTER HIGH HAMZA;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER HIGH HAMZAH;;;; +0675;ARABIC LETTER HIGH HAMZA ALEF;Lo;0;AL;<compat> 0627 0674;;;;N;ARABIC LETTER HIGH HAMZAH ALEF;;;; +0676;ARABIC LETTER HIGH HAMZA WAW;Lo;0;AL;<compat> 0648 0674;;;;N;ARABIC LETTER HIGH HAMZAH WAW;;;; +0677;ARABIC LETTER U WITH HAMZA ABOVE;Lo;0;AL;<compat> 06C7 0674;;;;N;ARABIC LETTER HIGH HAMZAH WAW WITH DAMMAH;;;; +0678;ARABIC LETTER HIGH HAMZA YEH;Lo;0;AL;<compat> 064A 0674;;;;N;ARABIC LETTER HIGH HAMZAH YA;;;; +0679;ARABIC LETTER TTEH;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER TAA WITH SMALL TAH;;;; +067A;ARABIC LETTER TTEHEH;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER TAA WITH TWO DOTS VERTICAL ABOVE;;;; +067B;ARABIC LETTER BEEH;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER BAA WITH TWO DOTS VERTICAL BELOW;;;; +067C;ARABIC LETTER TEH WITH RING;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER TAA WITH RING;;;; +067D;ARABIC LETTER TEH WITH THREE DOTS ABOVE DOWNWARDS;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER TAA WITH THREE DOTS ABOVE DOWNWARD;;;; +067E;ARABIC LETTER PEH;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER TAA WITH THREE DOTS BELOW;;;; +067F;ARABIC LETTER TEHEH;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER TAA WITH FOUR DOTS ABOVE;;;; +0680;ARABIC LETTER BEHEH;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER BAA WITH FOUR DOTS BELOW;;;; +0681;ARABIC LETTER HAH WITH HAMZA ABOVE;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER HAMZAH ON HAA;;;; +0682;ARABIC LETTER HAH WITH TWO DOTS VERTICAL ABOVE;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER HAA WITH TWO DOTS VERTICAL ABOVE;;;; +0683;ARABIC LETTER NYEH;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER HAA WITH MIDDLE TWO DOTS;;;; +0684;ARABIC LETTER DYEH;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER HAA WITH MIDDLE TWO DOTS VERTICAL;;;; +0685;ARABIC LETTER HAH WITH THREE DOTS ABOVE;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER HAA WITH THREE DOTS ABOVE;;;; +0686;ARABIC LETTER TCHEH;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER HAA WITH MIDDLE THREE DOTS DOWNWARD;;;; +0687;ARABIC LETTER TCHEHEH;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER HAA WITH MIDDLE FOUR DOTS;;;; +0688;ARABIC LETTER DDAL;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER DAL WITH SMALL TAH;;;; +0689;ARABIC LETTER DAL WITH RING;Lo;0;AL;;;;;N;;;;; +068A;ARABIC LETTER DAL WITH DOT BELOW;Lo;0;AL;;;;;N;;;;; +068B;ARABIC LETTER DAL WITH DOT BELOW AND SMALL TAH;Lo;0;AL;;;;;N;;;;; +068C;ARABIC LETTER DAHAL;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER DAL WITH TWO DOTS ABOVE;;;; +068D;ARABIC LETTER DDAHAL;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER DAL WITH TWO DOTS BELOW;;;; +068E;ARABIC LETTER DUL;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER DAL WITH THREE DOTS ABOVE;;;; +068F;ARABIC LETTER DAL WITH THREE DOTS ABOVE DOWNWARDS;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER DAL WITH THREE DOTS ABOVE DOWNWARD;;;; +0690;ARABIC LETTER DAL WITH FOUR DOTS ABOVE;Lo;0;AL;;;;;N;;;;; +0691;ARABIC LETTER RREH;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER RA WITH SMALL TAH;;;; +0692;ARABIC LETTER REH WITH SMALL V;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER RA WITH SMALL V;;;; +0693;ARABIC LETTER REH WITH RING;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER RA WITH RING;;;; +0694;ARABIC LETTER REH WITH DOT BELOW;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER RA WITH DOT BELOW;;;; +0695;ARABIC LETTER REH WITH SMALL V BELOW;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER RA WITH SMALL V BELOW;;;; +0696;ARABIC LETTER REH WITH DOT BELOW AND DOT ABOVE;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER RA WITH DOT BELOW AND DOT ABOVE;;;; +0697;ARABIC LETTER REH WITH TWO DOTS ABOVE;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER RA WITH TWO DOTS ABOVE;;;; +0698;ARABIC LETTER JEH;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER RA WITH THREE DOTS ABOVE;;;; +0699;ARABIC LETTER REH WITH FOUR DOTS ABOVE;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER RA WITH FOUR DOTS ABOVE;;;; +069A;ARABIC LETTER SEEN WITH DOT BELOW AND DOT ABOVE;Lo;0;AL;;;;;N;;;;; +069B;ARABIC LETTER SEEN WITH THREE DOTS BELOW;Lo;0;AL;;;;;N;;;;; +069C;ARABIC LETTER SEEN WITH THREE DOTS BELOW AND THREE DOTS ABOVE;Lo;0;AL;;;;;N;;;;; +069D;ARABIC LETTER SAD WITH TWO DOTS BELOW;Lo;0;AL;;;;;N;;;;; +069E;ARABIC LETTER SAD WITH THREE DOTS ABOVE;Lo;0;AL;;;;;N;;;;; +069F;ARABIC LETTER TAH WITH THREE DOTS ABOVE;Lo;0;AL;;;;;N;;;;; +06A0;ARABIC LETTER AIN WITH THREE DOTS ABOVE;Lo;0;AL;;;;;N;;;;; +06A1;ARABIC LETTER DOTLESS FEH;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER DOTLESS FA;;;; +06A2;ARABIC LETTER FEH WITH DOT MOVED BELOW;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER FA WITH DOT MOVED BELOW;;;; +06A3;ARABIC LETTER FEH WITH DOT BELOW;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER FA WITH DOT BELOW;;;; +06A4;ARABIC LETTER VEH;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER FA WITH THREE DOTS ABOVE;;;; +06A5;ARABIC LETTER FEH WITH THREE DOTS BELOW;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER FA WITH THREE DOTS BELOW;;;; +06A6;ARABIC LETTER PEHEH;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER FA WITH FOUR DOTS ABOVE;;;; +06A7;ARABIC LETTER QAF WITH DOT ABOVE;Lo;0;AL;;;;;N;;;;; +06A8;ARABIC LETTER QAF WITH THREE DOTS ABOVE;Lo;0;AL;;;;;N;;;;; +06A9;ARABIC LETTER KEHEH;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER OPEN CAF;;;; +06AA;ARABIC LETTER SWASH KAF;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER SWASH CAF;;;; +06AB;ARABIC LETTER KAF WITH RING;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER CAF WITH RING;;;; +06AC;ARABIC LETTER KAF WITH DOT ABOVE;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER CAF WITH DOT ABOVE;;;; +06AD;ARABIC LETTER NG;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER CAF WITH THREE DOTS ABOVE;;;; +06AE;ARABIC LETTER KAF WITH THREE DOTS BELOW;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER CAF WITH THREE DOTS BELOW;;;; +06AF;ARABIC LETTER GAF;Lo;0;AL;;;;;N;;*;;; +06B0;ARABIC LETTER GAF WITH RING;Lo;0;AL;;;;;N;;;;; +06B1;ARABIC LETTER NGOEH;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER GAF WITH TWO DOTS ABOVE;;;; +06B2;ARABIC LETTER GAF WITH TWO DOTS BELOW;Lo;0;AL;;;;;N;;;;; +06B3;ARABIC LETTER GUEH;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER GAF WITH TWO DOTS VERTICAL BELOW;;;; +06B4;ARABIC LETTER GAF WITH THREE DOTS ABOVE;Lo;0;AL;;;;;N;;;;; +06B5;ARABIC LETTER LAM WITH SMALL V;Lo;0;AL;;;;;N;;;;; +06B6;ARABIC LETTER LAM WITH DOT ABOVE;Lo;0;AL;;;;;N;;;;; +06B7;ARABIC LETTER LAM WITH THREE DOTS ABOVE;Lo;0;AL;;;;;N;;;;; +06B8;ARABIC LETTER LAM WITH THREE DOTS BELOW;Lo;0;AL;;;;;N;;;;; +06B9;ARABIC LETTER NOON WITH DOT BELOW;Lo;0;AL;;;;;N;;;;; +06BA;ARABIC LETTER NOON GHUNNA;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER DOTLESS NOON;;;; +06BB;ARABIC LETTER RNOON;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER DOTLESS NOON WITH SMALL TAH;;;; +06BC;ARABIC LETTER NOON WITH RING;Lo;0;AL;;;;;N;;;;; +06BD;ARABIC LETTER NOON WITH THREE DOTS ABOVE;Lo;0;AL;;;;;N;;;;; +06BE;ARABIC LETTER HEH DOACHASHMEE;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER KNOTTED HA;;;; +06BF;ARABIC LETTER TCHEH WITH DOT ABOVE;Lo;0;AL;;;;;N;;;;; +06C0;ARABIC LETTER HEH WITH YEH ABOVE;Lo;0;AL;06D5 0654;;;;N;ARABIC LETTER HAMZAH ON HA;;;; +06C1;ARABIC LETTER HEH GOAL;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER HA GOAL;;;; +06C2;ARABIC LETTER HEH GOAL WITH HAMZA ABOVE;Lo;0;AL;06C1 0654;;;;N;ARABIC LETTER HAMZAH ON HA GOAL;;;; +06C3;ARABIC LETTER TEH MARBUTA GOAL;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER TAA MARBUTAH GOAL;;;; +06C4;ARABIC LETTER WAW WITH RING;Lo;0;AL;;;;;N;;;;; +06C5;ARABIC LETTER KIRGHIZ OE;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER WAW WITH BAR;;;; +06C6;ARABIC LETTER OE;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER WAW WITH SMALL V;;;; +06C7;ARABIC LETTER U;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER WAW WITH DAMMAH;;;; +06C8;ARABIC LETTER YU;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER WAW WITH ALEF ABOVE;;;; +06C9;ARABIC LETTER KIRGHIZ YU;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER WAW WITH INVERTED SMALL V;;;; +06CA;ARABIC LETTER WAW WITH TWO DOTS ABOVE;Lo;0;AL;;;;;N;;;;; +06CB;ARABIC LETTER VE;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER WAW WITH THREE DOTS ABOVE;;;; +06CC;ARABIC LETTER FARSI YEH;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER DOTLESS YA;;;; +06CD;ARABIC LETTER YEH WITH TAIL;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER YA WITH TAIL;;;; +06CE;ARABIC LETTER YEH WITH SMALL V;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER YA WITH SMALL V;;;; +06CF;ARABIC LETTER WAW WITH DOT ABOVE;Lo;0;AL;;;;;N;;;;; +06D0;ARABIC LETTER E;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER YA WITH TWO DOTS VERTICAL BELOW;*;;; +06D1;ARABIC LETTER YEH WITH THREE DOTS BELOW;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER YA WITH THREE DOTS BELOW;;;; +06D2;ARABIC LETTER YEH BARREE;Lo;0;AL;;;;;N;ARABIC LETTER YA BARREE;;;; +06D3;ARABIC LETTER YEH BARREE WITH HAMZA ABOVE;Lo;0;AL;06D2 0654;;;;N;ARABIC LETTER HAMZAH ON YA BARREE;;;; +06D4;ARABIC FULL STOP;Po;0;AL;;;;;N;ARABIC PERIOD;;;; +06D5;ARABIC LETTER AE;Lo;0;AL;;;;;N;;;;; +06D6;ARABIC SMALL HIGH LIGATURE SAD WITH LAM WITH ALEF MAKSURA;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;; +06D7;ARABIC SMALL HIGH LIGATURE QAF WITH LAM WITH ALEF MAKSURA;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;; +06D8;ARABIC SMALL HIGH MEEM INITIAL FORM;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;; +06D9;ARABIC SMALL HIGH LAM ALEF;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;; +06DA;ARABIC SMALL HIGH JEEM;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;; +06DB;ARABIC SMALL HIGH THREE DOTS;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;; +06DC;ARABIC SMALL HIGH SEEN;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;; +06DD;ARABIC END OF AYAH;Cf;0;AL;;;;;N;;;;; +06DE;ARABIC START OF RUB EL HIZB;Me;0;NSM;;;;;N;;;;; +06DF;ARABIC SMALL HIGH ROUNDED ZERO;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;; +06E0;ARABIC SMALL HIGH UPRIGHT RECTANGULAR ZERO;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;; +06E1;ARABIC SMALL HIGH DOTLESS HEAD OF KHAH;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;; +06E2;ARABIC SMALL HIGH MEEM ISOLATED FORM;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;; +06E3;ARABIC SMALL LOW SEEN;Mn;220;NSM;;;;;N;;;;; +06E4;ARABIC SMALL HIGH MADDA;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;; +06E5;ARABIC SMALL WAW;Lm;0;AL;;;;;N;;;;; +06E6;ARABIC SMALL YEH;Lm;0;AL;;;;;N;;;;; +06E7;ARABIC SMALL HIGH YEH;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;; +06E8;ARABIC SMALL HIGH NOON;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;; +06E9;ARABIC PLACE OF SAJDAH;So;0;ON;;;;;N;;;;; +06EA;ARABIC EMPTY CENTRE LOW STOP;Mn;220;NSM;;;;;N;;;;; +06EB;ARABIC EMPTY CENTRE HIGH STOP;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;; +06EC;ARABIC ROUNDED HIGH STOP WITH FILLED CENTRE;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;; +06ED;ARABIC SMALL LOW MEEM;Mn;220;NSM;;;;;N;;;;; +06EE;ARABIC LETTER DAL WITH INVERTED V;Lo;0;AL;;;;;N;;;;; +06EF;ARABIC LETTER REH WITH INVERTED V;Lo;0;AL;;;;;N;;;;; +06F0;EXTENDED ARABIC-INDIC DIGIT ZERO;Nd;0;EN;;0;0;0;N;EASTERN ARABIC-INDIC DIGIT ZERO;;;; +06F1;EXTENDED ARABIC-INDIC DIGIT ONE;Nd;0;EN;;1;1;1;N;EASTERN ARABIC-INDIC DIGIT ONE;;;; +06F2;EXTENDED ARABIC-INDIC DIGIT TWO;Nd;0;EN;;2;2;2;N;EASTERN ARABIC-INDIC DIGIT TWO;;;; +06F3;EXTENDED ARABIC-INDIC DIGIT THREE;Nd;0;EN;;3;3;3;N;EASTERN ARABIC-INDIC DIGIT THREE;;;; +06F4;EXTENDED ARABIC-INDIC DIGIT FOUR;Nd;0;EN;;4;4;4;N;EASTERN ARABIC-INDIC DIGIT FOUR;;;; +06F5;EXTENDED ARABIC-INDIC DIGIT FIVE;Nd;0;EN;;5;5;5;N;EASTERN ARABIC-INDIC DIGIT FIVE;;;; +06F6;EXTENDED ARABIC-INDIC DIGIT SIX;Nd;0;EN;;6;6;6;N;EASTERN ARABIC-INDIC DIGIT SIX;;;; +06F7;EXTENDED ARABIC-INDIC DIGIT SEVEN;Nd;0;EN;;7;7;7;N;EASTERN ARABIC-INDIC DIGIT SEVEN;;;; +06F8;EXTENDED ARABIC-INDIC DIGIT EIGHT;Nd;0;EN;;8;8;8;N;EASTERN ARABIC-INDIC DIGIT EIGHT;;;; +06F9;EXTENDED ARABIC-INDIC DIGIT NINE;Nd;0;EN;;9;9;9;N;EASTERN ARABIC-INDIC DIGIT NINE;;;; +06FA;ARABIC LETTER SHEEN WITH DOT BELOW;Lo;0;AL;;;;;N;;;;; +06FB;ARABIC LETTER DAD WITH DOT BELOW;Lo;0;AL;;;;;N;;;;; +06FC;ARABIC LETTER GHAIN WITH DOT BELOW;Lo;0;AL;;;;;N;;;;; +06FD;ARABIC SIGN SINDHI AMPERSAND;So;0;AL;;;;;N;;;;; +06FE;ARABIC SIGN SINDHI POSTPOSITION MEN;So;0;AL;;;;;N;;;;; +06FF;ARABIC LETTER HEH WITH INVERTED V;Lo;0;AL;;;;;N;;;;; +FB50;ARABIC LETTER ALEF WASLA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0671;;;;N;;;;; +FB51;ARABIC LETTER ALEF WASLA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0671;;;;N;;;;; +FB52;ARABIC LETTER BEEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 067B;;;;N;;;;; +FB53;ARABIC LETTER BEEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 067B;;;;N;;;;; +FB54;ARABIC LETTER BEEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 067B;;;;N;;;;; +FB55;ARABIC LETTER BEEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 067B;;;;N;;;;; +FB56;ARABIC LETTER PEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 067E;;;;N;;;;; +FB57;ARABIC LETTER PEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 067E;;;;N;;;;; +FB58;ARABIC LETTER PEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 067E;;;;N;;;;; +FB59;ARABIC LETTER PEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 067E;;;;N;;;;; +FB5A;ARABIC LETTER BEHEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0680;;;;N;;;;; +FB5B;ARABIC LETTER BEHEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0680;;;;N;;;;; +FB5C;ARABIC LETTER BEHEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0680;;;;N;;;;; +FB5D;ARABIC LETTER BEHEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0680;;;;N;;;;; +FB5E;ARABIC LETTER TTEHEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 067A;;;;N;;;;; +FB5F;ARABIC LETTER TTEHEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 067A;;;;N;;;;; +FB60;ARABIC LETTER TTEHEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 067A;;;;N;;;;; +FB61;ARABIC LETTER TTEHEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 067A;;;;N;;;;; +FB62;ARABIC LETTER TEHEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 067F;;;;N;;;;; +FB63;ARABIC LETTER TEHEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 067F;;;;N;;;;; +FB64;ARABIC LETTER TEHEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 067F;;;;N;;;;; +FB65;ARABIC LETTER TEHEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 067F;;;;N;;;;; +FB66;ARABIC LETTER TTEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0679;;;;N;;;;; +FB67;ARABIC LETTER TTEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0679;;;;N;;;;; +FB68;ARABIC LETTER TTEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0679;;;;N;;;;; +FB69;ARABIC LETTER TTEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0679;;;;N;;;;; +FB6A;ARABIC LETTER VEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 06A4;;;;N;;;;; +FB6B;ARABIC LETTER VEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 06A4;;;;N;;;;; +FB6C;ARABIC LETTER VEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 06A4;;;;N;;;;; +FB6D;ARABIC LETTER VEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 06A4;;;;N;;;;; +FB6E;ARABIC LETTER PEHEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 06A6;;;;N;;;;; +FB6F;ARABIC LETTER PEHEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 06A6;;;;N;;;;; +FB70;ARABIC LETTER PEHEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 06A6;;;;N;;;;; +FB71;ARABIC LETTER PEHEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 06A6;;;;N;;;;; +FB72;ARABIC LETTER DYEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0684;;;;N;;;;; +FB73;ARABIC LETTER DYEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0684;;;;N;;;;; +FB74;ARABIC LETTER DYEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0684;;;;N;;;;; +FB75;ARABIC LETTER DYEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0684;;;;N;;;;; +FB76;ARABIC LETTER NYEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0683;;;;N;;;;; +FB77;ARABIC LETTER NYEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0683;;;;N;;;;; +FB78;ARABIC LETTER NYEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0683;;;;N;;;;; +FB79;ARABIC LETTER NYEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0683;;;;N;;;;; +FB7A;ARABIC LETTER TCHEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0686;;;;N;;;;; +FB7B;ARABIC LETTER TCHEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0686;;;;N;;;;; +FB7C;ARABIC LETTER TCHEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0686;;;;N;;;;; +FB7D;ARABIC LETTER TCHEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0686;;;;N;;;;; +FB7E;ARABIC LETTER TCHEHEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0687;;;;N;;;;; +FB7F;ARABIC LETTER TCHEHEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0687;;;;N;;;;; +FB80;ARABIC LETTER TCHEHEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0687;;;;N;;;;; +FB81;ARABIC LETTER TCHEHEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0687;;;;N;;;;; +FB82;ARABIC LETTER DDAHAL ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 068D;;;;N;;;;; +FB83;ARABIC LETTER DDAHAL FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 068D;;;;N;;;;; +FB84;ARABIC LETTER DAHAL ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 068C;;;;N;;;;; +FB85;ARABIC LETTER DAHAL FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 068C;;;;N;;;;; +FB86;ARABIC LETTER DUL ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 068E;;;;N;;;;; +FB87;ARABIC LETTER DUL FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 068E;;;;N;;;;; +FB88;ARABIC LETTER DDAL ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0688;;;;N;;;;; +FB89;ARABIC LETTER DDAL FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0688;;;;N;;;;; +FB8A;ARABIC LETTER JEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0698;;;;N;;;;; +FB8B;ARABIC LETTER JEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0698;;;;N;;;;; +FB8C;ARABIC LETTER RREH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0691;;;;N;;;;; +FB8D;ARABIC LETTER RREH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0691;;;;N;;;;; +FB8E;ARABIC LETTER KEHEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 06A9;;;;N;;;;; +FB8F;ARABIC LETTER KEHEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 06A9;;;;N;;;;; +FB90;ARABIC LETTER KEHEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 06A9;;;;N;;;;; +FB91;ARABIC LETTER KEHEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 06A9;;;;N;;;;; +FB92;ARABIC LETTER GAF ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 06AF;;;;N;;;;; +FB93;ARABIC LETTER GAF FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 06AF;;;;N;;;;; +FB94;ARABIC LETTER GAF INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 06AF;;;;N;;;;; +FB95;ARABIC LETTER GAF MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 06AF;;;;N;;;;; +FB96;ARABIC LETTER GUEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 06B3;;;;N;;;;; +FB97;ARABIC LETTER GUEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 06B3;;;;N;;;;; +FB98;ARABIC LETTER GUEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 06B3;;;;N;;;;; +FB99;ARABIC LETTER GUEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 06B3;;;;N;;;;; +FB9A;ARABIC LETTER NGOEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 06B1;;;;N;;;;; +FB9B;ARABIC LETTER NGOEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 06B1;;;;N;;;;; +FB9C;ARABIC LETTER NGOEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 06B1;;;;N;;;;; +FB9D;ARABIC LETTER NGOEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 06B1;;;;N;;;;; +FB9E;ARABIC LETTER NOON GHUNNA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 06BA;;;;N;;;;; +FB9F;ARABIC LETTER NOON GHUNNA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 06BA;;;;N;;;;; +FBA0;ARABIC LETTER RNOON ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 06BB;;;;N;;;;; +FBA1;ARABIC LETTER RNOON FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 06BB;;;;N;;;;; +FBA2;ARABIC LETTER RNOON INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 06BB;;;;N;;;;; +FBA3;ARABIC LETTER RNOON MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 06BB;;;;N;;;;; +FBA4;ARABIC LETTER HEH WITH YEH ABOVE ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 06C0;;;;N;;;;; +FBA5;ARABIC LETTER HEH WITH YEH ABOVE FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 06C0;;;;N;;;;; +FBA6;ARABIC LETTER HEH GOAL ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 06C1;;;;N;;;;; +FBA7;ARABIC LETTER HEH GOAL FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 06C1;;;;N;;;;; +FBA8;ARABIC LETTER HEH GOAL INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 06C1;;;;N;;;;; +FBA9;ARABIC LETTER HEH GOAL MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 06C1;;;;N;;;;; +FBAA;ARABIC LETTER HEH DOACHASHMEE ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 06BE;;;;N;;;;; +FBAB;ARABIC LETTER HEH DOACHASHMEE FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 06BE;;;;N;;;;; +FBAC;ARABIC LETTER HEH DOACHASHMEE INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 06BE;;;;N;;;;; +FBAD;ARABIC LETTER HEH DOACHASHMEE MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 06BE;;;;N;;;;; +FBAE;ARABIC LETTER YEH BARREE ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 06D2;;;;N;;;;; +FBAF;ARABIC LETTER YEH BARREE FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 06D2;;;;N;;;;; +FBB0;ARABIC LETTER YEH BARREE WITH HAMZA ABOVE ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 06D3;;;;N;;;;; +FBB1;ARABIC LETTER YEH BARREE WITH HAMZA ABOVE FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 06D3;;;;N;;;;; +FBD3;ARABIC LETTER NG ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 06AD;;;;N;;;;; +FBD4;ARABIC LETTER NG FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 06AD;;;;N;;;;; +FBD5;ARABIC LETTER NG INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 06AD;;;;N;;;;; +FBD6;ARABIC LETTER NG MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 06AD;;;;N;;;;; +FBD7;ARABIC LETTER U ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 06C7;;;;N;;;;; +FBD8;ARABIC LETTER U FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 06C7;;;;N;;;;; +FBD9;ARABIC LETTER OE ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 06C6;;;;N;;;;; +FBDA;ARABIC LETTER OE FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 06C6;;;;N;;;;; +FBDB;ARABIC LETTER YU ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 06C8;;;;N;;;;; +FBDC;ARABIC LETTER YU FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 06C8;;;;N;;;;; +FBDD;ARABIC LETTER U WITH HAMZA ABOVE ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0677;;;;N;;;;; +FBDE;ARABIC LETTER VE ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 06CB;;;;N;;;;; +FBDF;ARABIC LETTER VE FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 06CB;;;;N;;;;; +FBE0;ARABIC LETTER KIRGHIZ OE ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 06C5;;;;N;;;;; +FBE1;ARABIC LETTER KIRGHIZ OE FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 06C5;;;;N;;;;; +FBE2;ARABIC LETTER KIRGHIZ YU ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 06C9;;;;N;;;;; +FBE3;ARABIC LETTER KIRGHIZ YU FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 06C9;;;;N;;;;; +FBE4;ARABIC LETTER E ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 06D0;;;;N;;;;; +FBE5;ARABIC LETTER E FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 06D0;;;;N;;;;; +FBE6;ARABIC LETTER E INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 06D0;;;;N;;;;; +FBE7;ARABIC LETTER E MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 06D0;;;;N;;;;; +FBE8;ARABIC LETTER UIGHUR KAZAKH KIRGHIZ ALEF MAKSURA INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0649;;;;N;;;;; +FBE9;ARABIC LETTER UIGHUR KAZAKH KIRGHIZ ALEF MAKSURA MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0649;;;;N;;;;; +FBEA;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH ALEF ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0626 0627;;;;N;;;;; +FBEB;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH ALEF FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0626 0627;;;;N;;;;; +FBEC;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH AE ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0626 06D5;;;;N;;;;; +FBED;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH AE FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0626 06D5;;;;N;;;;; +FBEE;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH WAW ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0626 0648;;;;N;;;;; +FBEF;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH WAW FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0626 0648;;;;N;;;;; +FBF0;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH U ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0626 06C7;;;;N;;;;; +FBF1;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH U FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0626 06C7;;;;N;;;;; +FBF2;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH OE ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0626 06C6;;;;N;;;;; +FBF3;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH OE FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0626 06C6;;;;N;;;;; +FBF4;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH YU ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0626 06C8;;;;N;;;;; +FBF5;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH YU FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0626 06C8;;;;N;;;;; +FBF6;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH E ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0626 06D0;;;;N;;;;; +FBF7;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH E FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0626 06D0;;;;N;;;;; +FBF8;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH E INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0626 06D0;;;;N;;;;; +FBF9;ARABIC LIGATURE UIGHUR KIRGHIZ YEH WITH HAMZA ABOVE WITH ALEF MAKSURA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0626 0649;;;;N;;;;; +FBFA;ARABIC LIGATURE UIGHUR KIRGHIZ YEH WITH HAMZA ABOVE WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0626 0649;;;;N;;;;; +FBFB;ARABIC LIGATURE UIGHUR KIRGHIZ YEH WITH HAMZA ABOVE WITH ALEF MAKSURA INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0626 0649;;;;N;;;;; +FBFC;ARABIC LETTER FARSI YEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 06CC;;;;N;;;;; +FBFD;ARABIC LETTER FARSI YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 06CC;;;;N;;;;; +FBFE;ARABIC LETTER FARSI YEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 06CC;;;;N;;;;; +FBFF;ARABIC LETTER FARSI YEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 06CC;;;;N;;;;; +FC00;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH JEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0626 062C;;;;N;;;;; +FC01;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH HAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0626 062D;;;;N;;;;; +FC02;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH MEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0626 0645;;;;N;;;;; +FC03;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH ALEF MAKSURA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0626 0649;;;;N;;;;; +FC04;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH YEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0626 064A;;;;N;;;;; +FC05;ARABIC LIGATURE BEH WITH JEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0628 062C;;;;N;;;;; +FC06;ARABIC LIGATURE BEH WITH HAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0628 062D;;;;N;;;;; +FC07;ARABIC LIGATURE BEH WITH KHAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0628 062E;;;;N;;;;; +FC08;ARABIC LIGATURE BEH WITH MEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0628 0645;;;;N;;;;; +FC09;ARABIC LIGATURE BEH WITH ALEF MAKSURA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0628 0649;;;;N;;;;; +FC0A;ARABIC LIGATURE BEH WITH YEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0628 064A;;;;N;;;;; +FC0B;ARABIC LIGATURE TEH WITH JEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 062A 062C;;;;N;;;;; +FC0C;ARABIC LIGATURE TEH WITH HAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 062A 062D;;;;N;;;;; +FC0D;ARABIC LIGATURE TEH WITH KHAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 062A 062E;;;;N;;;;; +FC0E;ARABIC LIGATURE TEH WITH MEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 062A 0645;;;;N;;;;; +FC0F;ARABIC LIGATURE TEH WITH ALEF MAKSURA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 062A 0649;;;;N;;;;; +FC10;ARABIC LIGATURE TEH WITH YEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 062A 064A;;;;N;;;;; +FC11;ARABIC LIGATURE THEH WITH JEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 062B 062C;;;;N;;;;; +FC12;ARABIC LIGATURE THEH WITH MEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 062B 0645;;;;N;;;;; +FC13;ARABIC LIGATURE THEH WITH ALEF MAKSURA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 062B 0649;;;;N;;;;; +FC14;ARABIC LIGATURE THEH WITH YEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 062B 064A;;;;N;;;;; +FC15;ARABIC LIGATURE JEEM WITH HAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 062C 062D;;;;N;;;;; +FC16;ARABIC LIGATURE JEEM WITH MEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 062C 0645;;;;N;;;;; +FC17;ARABIC LIGATURE HAH WITH JEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 062D 062C;;;;N;;;;; +FC18;ARABIC LIGATURE HAH WITH MEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 062D 0645;;;;N;;;;; +FC19;ARABIC LIGATURE KHAH WITH JEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 062E 062C;;;;N;;;;; +FC1A;ARABIC LIGATURE KHAH WITH HAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 062E 062D;;;;N;;;;; +FC1B;ARABIC LIGATURE KHAH WITH MEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 062E 0645;;;;N;;;;; +FC1C;ARABIC LIGATURE SEEN WITH JEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0633 062C;;;;N;;;;; +FC1D;ARABIC LIGATURE SEEN WITH HAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0633 062D;;;;N;;;;; +FC1E;ARABIC LIGATURE SEEN WITH KHAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0633 062E;;;;N;;;;; +FC1F;ARABIC LIGATURE SEEN WITH MEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0633 0645;;;;N;;;;; +FC20;ARABIC LIGATURE SAD WITH HAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0635 062D;;;;N;;;;; +FC21;ARABIC LIGATURE SAD WITH MEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0635 0645;;;;N;;;;; +FC22;ARABIC LIGATURE DAD WITH JEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0636 062C;;;;N;;;;; +FC23;ARABIC LIGATURE DAD WITH HAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0636 062D;;;;N;;;;; +FC24;ARABIC LIGATURE DAD WITH KHAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0636 062E;;;;N;;;;; +FC25;ARABIC LIGATURE DAD WITH MEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0636 0645;;;;N;;;;; +FC26;ARABIC LIGATURE TAH WITH HAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0637 062D;;;;N;;;;; +FC27;ARABIC LIGATURE TAH WITH MEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0637 0645;;;;N;;;;; +FC28;ARABIC LIGATURE ZAH WITH MEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0638 0645;;;;N;;;;; +FC29;ARABIC LIGATURE AIN WITH JEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0639 062C;;;;N;;;;; +FC2A;ARABIC LIGATURE AIN WITH MEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0639 0645;;;;N;;;;; +FC2B;ARABIC LIGATURE GHAIN WITH JEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 063A 062C;;;;N;;;;; +FC2C;ARABIC LIGATURE GHAIN WITH MEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 063A 0645;;;;N;;;;; +FC2D;ARABIC LIGATURE FEH WITH JEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0641 062C;;;;N;;;;; +FC2E;ARABIC LIGATURE FEH WITH HAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0641 062D;;;;N;;;;; +FC2F;ARABIC LIGATURE FEH WITH KHAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0641 062E;;;;N;;;;; +FC30;ARABIC LIGATURE FEH WITH MEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0641 0645;;;;N;;;;; +FC31;ARABIC LIGATURE FEH WITH ALEF MAKSURA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0641 0649;;;;N;;;;; +FC32;ARABIC LIGATURE FEH WITH YEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0641 064A;;;;N;;;;; +FC33;ARABIC LIGATURE QAF WITH HAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0642 062D;;;;N;;;;; +FC34;ARABIC LIGATURE QAF WITH MEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0642 0645;;;;N;;;;; +FC35;ARABIC LIGATURE QAF WITH ALEF MAKSURA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0642 0649;;;;N;;;;; +FC36;ARABIC LIGATURE QAF WITH YEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0642 064A;;;;N;;;;; +FC37;ARABIC LIGATURE KAF WITH ALEF ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0643 0627;;;;N;;;;; +FC38;ARABIC LIGATURE KAF WITH JEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0643 062C;;;;N;;;;; +FC39;ARABIC LIGATURE KAF WITH HAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0643 062D;;;;N;;;;; +FC3A;ARABIC LIGATURE KAF WITH KHAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0643 062E;;;;N;;;;; +FC3B;ARABIC LIGATURE KAF WITH LAM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0643 0644;;;;N;;;;; +FC3C;ARABIC LIGATURE KAF WITH MEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0643 0645;;;;N;;;;; +FC3D;ARABIC LIGATURE KAF WITH ALEF MAKSURA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0643 0649;;;;N;;;;; +FC3E;ARABIC LIGATURE KAF WITH YEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0643 064A;;;;N;;;;; +FC3F;ARABIC LIGATURE LAM WITH JEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0644 062C;;;;N;;;;; +FC40;ARABIC LIGATURE LAM WITH HAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0644 062D;;;;N;;;;; +FC41;ARABIC LIGATURE LAM WITH KHAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0644 062E;;;;N;;;;; +FC42;ARABIC LIGATURE LAM WITH MEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0644 0645;;;;N;;;;; +FC43;ARABIC LIGATURE LAM WITH ALEF MAKSURA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0644 0649;;;;N;;;;; +FC44;ARABIC LIGATURE LAM WITH YEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0644 064A;;;;N;;;;; +FC45;ARABIC LIGATURE MEEM WITH JEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0645 062C;;;;N;;;;; +FC46;ARABIC LIGATURE MEEM WITH HAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0645 062D;;;;N;;;;; +FC47;ARABIC LIGATURE MEEM WITH KHAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0645 062E;;;;N;;;;; +FC48;ARABIC LIGATURE MEEM WITH MEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0645 0645;;;;N;;;;; +FC49;ARABIC LIGATURE MEEM WITH ALEF MAKSURA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0645 0649;;;;N;;;;; +FC4A;ARABIC LIGATURE MEEM WITH YEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0645 064A;;;;N;;;;; +FC4B;ARABIC LIGATURE NOON WITH JEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0646 062C;;;;N;;;;; +FC4C;ARABIC LIGATURE NOON WITH HAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0646 062D;;;;N;;;;; +FC4D;ARABIC LIGATURE NOON WITH KHAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0646 062E;;;;N;;;;; +FC4E;ARABIC LIGATURE NOON WITH MEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0646 0645;;;;N;;;;; +FC4F;ARABIC LIGATURE NOON WITH ALEF MAKSURA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0646 0649;;;;N;;;;; +FC50;ARABIC LIGATURE NOON WITH YEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0646 064A;;;;N;;;;; +FC51;ARABIC LIGATURE HEH WITH JEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0647 062C;;;;N;;;;; +FC52;ARABIC LIGATURE HEH WITH MEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0647 0645;;;;N;;;;; +FC53;ARABIC LIGATURE HEH WITH ALEF MAKSURA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0647 0649;;;;N;;;;; +FC54;ARABIC LIGATURE HEH WITH YEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0647 064A;;;;N;;;;; +FC55;ARABIC LIGATURE YEH WITH JEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 064A 062C;;;;N;;;;; +FC56;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 064A 062D;;;;N;;;;; +FC57;ARABIC LIGATURE YEH WITH KHAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 064A 062E;;;;N;;;;; +FC58;ARABIC LIGATURE YEH WITH MEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 064A 0645;;;;N;;;;; +FC59;ARABIC LIGATURE YEH WITH ALEF MAKSURA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 064A 0649;;;;N;;;;; +FC5A;ARABIC LIGATURE YEH WITH YEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 064A 064A;;;;N;;;;; +FC5B;ARABIC LIGATURE THAL WITH SUPERSCRIPT ALEF ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0630 0670;;;;N;;;;; +FC5C;ARABIC LIGATURE REH WITH SUPERSCRIPT ALEF ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0631 0670;;;;N;;;;; +FC5D;ARABIC LIGATURE ALEF MAKSURA WITH SUPERSCRIPT ALEF ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0649 0670;;;;N;;;;; +FC5E;ARABIC LIGATURE SHADDA WITH DAMMATAN ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0020 064C 0651;;;;N;;;;; +FC5F;ARABIC LIGATURE SHADDA WITH KASRATAN ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0020 064D 0651;;;;N;;;;; +FC60;ARABIC LIGATURE SHADDA WITH FATHA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0020 064E 0651;;;;N;;;;; +FC61;ARABIC LIGATURE SHADDA WITH DAMMA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0020 064F 0651;;;;N;;;;; +FC62;ARABIC LIGATURE SHADDA WITH KASRA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0020 0650 0651;;;;N;;;;; +FC63;ARABIC LIGATURE SHADDA WITH SUPERSCRIPT ALEF ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0020 0651 0670;;;;N;;;;; +FC64;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH REH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0626 0631;;;;N;;;;; +FC65;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH ZAIN FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0626 0632;;;;N;;;;; +FC66;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH MEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0626 0645;;;;N;;;;; +FC67;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH NOON FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0626 0646;;;;N;;;;; +FC68;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0626 0649;;;;N;;;;; +FC69;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0626 064A;;;;N;;;;; +FC6A;ARABIC LIGATURE BEH WITH REH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0628 0631;;;;N;;;;; +FC6B;ARABIC LIGATURE BEH WITH ZAIN FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0628 0632;;;;N;;;;; +FC6C;ARABIC LIGATURE BEH WITH MEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0628 0645;;;;N;;;;; +FC6D;ARABIC LIGATURE BEH WITH NOON FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0628 0646;;;;N;;;;; +FC6E;ARABIC LIGATURE BEH WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0628 0649;;;;N;;;;; +FC6F;ARABIC LIGATURE BEH WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0628 064A;;;;N;;;;; +FC70;ARABIC LIGATURE TEH WITH REH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062A 0631;;;;N;;;;; +FC71;ARABIC LIGATURE TEH WITH ZAIN FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062A 0632;;;;N;;;;; +FC72;ARABIC LIGATURE TEH WITH MEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062A 0645;;;;N;;;;; +FC73;ARABIC LIGATURE TEH WITH NOON FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062A 0646;;;;N;;;;; +FC74;ARABIC LIGATURE TEH WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062A 0649;;;;N;;;;; +FC75;ARABIC LIGATURE TEH WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062A 064A;;;;N;;;;; +FC76;ARABIC LIGATURE THEH WITH REH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062B 0631;;;;N;;;;; +FC77;ARABIC LIGATURE THEH WITH ZAIN FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062B 0632;;;;N;;;;; +FC78;ARABIC LIGATURE THEH WITH MEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062B 0645;;;;N;;;;; +FC79;ARABIC LIGATURE THEH WITH NOON FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062B 0646;;;;N;;;;; +FC7A;ARABIC LIGATURE THEH WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062B 0649;;;;N;;;;; +FC7B;ARABIC LIGATURE THEH WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062B 064A;;;;N;;;;; +FC7C;ARABIC LIGATURE FEH WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0641 0649;;;;N;;;;; +FC7D;ARABIC LIGATURE FEH WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0641 064A;;;;N;;;;; +FC7E;ARABIC LIGATURE QAF WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0642 0649;;;;N;;;;; +FC7F;ARABIC LIGATURE QAF WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0642 064A;;;;N;;;;; +FC80;ARABIC LIGATURE KAF WITH ALEF FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0643 0627;;;;N;;;;; +FC81;ARABIC LIGATURE KAF WITH LAM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0643 0644;;;;N;;;;; +FC82;ARABIC LIGATURE KAF WITH MEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0643 0645;;;;N;;;;; +FC83;ARABIC LIGATURE KAF WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0643 0649;;;;N;;;;; +FC84;ARABIC LIGATURE KAF WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0643 064A;;;;N;;;;; +FC85;ARABIC LIGATURE LAM WITH MEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0644 0645;;;;N;;;;; +FC86;ARABIC LIGATURE LAM WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0644 0649;;;;N;;;;; +FC87;ARABIC LIGATURE LAM WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0644 064A;;;;N;;;;; +FC88;ARABIC LIGATURE MEEM WITH ALEF FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0645 0627;;;;N;;;;; +FC89;ARABIC LIGATURE MEEM WITH MEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0645 0645;;;;N;;;;; +FC8A;ARABIC LIGATURE NOON WITH REH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0646 0631;;;;N;;;;; +FC8B;ARABIC LIGATURE NOON WITH ZAIN FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0646 0632;;;;N;;;;; +FC8C;ARABIC LIGATURE NOON WITH MEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0646 0645;;;;N;;;;; +FC8D;ARABIC LIGATURE NOON WITH NOON FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0646 0646;;;;N;;;;; +FC8E;ARABIC LIGATURE NOON WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0646 0649;;;;N;;;;; +FC8F;ARABIC LIGATURE NOON WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0646 064A;;;;N;;;;; +FC90;ARABIC LIGATURE ALEF MAKSURA WITH SUPERSCRIPT ALEF FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0649 0670;;;;N;;;;; +FC91;ARABIC LIGATURE YEH WITH REH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 064A 0631;;;;N;;;;; +FC92;ARABIC LIGATURE YEH WITH ZAIN FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 064A 0632;;;;N;;;;; +FC93;ARABIC LIGATURE YEH WITH MEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 064A 0645;;;;N;;;;; +FC94;ARABIC LIGATURE YEH WITH NOON FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 064A 0646;;;;N;;;;; +FC95;ARABIC LIGATURE YEH WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 064A 0649;;;;N;;;;; +FC96;ARABIC LIGATURE YEH WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 064A 064A;;;;N;;;;; +FC97;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH JEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0626 062C;;;;N;;;;; +FC98;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH HAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0626 062D;;;;N;;;;; +FC99;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH KHAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0626 062E;;;;N;;;;; +FC9A;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0626 0645;;;;N;;;;; +FC9B;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH HEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0626 0647;;;;N;;;;; +FC9C;ARABIC LIGATURE BEH WITH JEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0628 062C;;;;N;;;;; +FC9D;ARABIC LIGATURE BEH WITH HAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0628 062D;;;;N;;;;; +FC9E;ARABIC LIGATURE BEH WITH KHAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0628 062E;;;;N;;;;; +FC9F;ARABIC LIGATURE BEH WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0628 0645;;;;N;;;;; +FCA0;ARABIC LIGATURE BEH WITH HEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0628 0647;;;;N;;;;; +FCA1;ARABIC LIGATURE TEH WITH JEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 062A 062C;;;;N;;;;; +FCA2;ARABIC LIGATURE TEH WITH HAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 062A 062D;;;;N;;;;; +FCA3;ARABIC LIGATURE TEH WITH KHAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 062A 062E;;;;N;;;;; +FCA4;ARABIC LIGATURE TEH WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 062A 0645;;;;N;;;;; +FCA5;ARABIC LIGATURE TEH WITH HEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 062A 0647;;;;N;;;;; +FCA6;ARABIC LIGATURE THEH WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 062B 0645;;;;N;;;;; +FCA7;ARABIC LIGATURE JEEM WITH HAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 062C 062D;;;;N;;;;; +FCA8;ARABIC LIGATURE JEEM WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 062C 0645;;;;N;;;;; +FCA9;ARABIC LIGATURE HAH WITH JEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 062D 062C;;;;N;;;;; +FCAA;ARABIC LIGATURE HAH WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 062D 0645;;;;N;;;;; +FCAB;ARABIC LIGATURE KHAH WITH JEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 062E 062C;;;;N;;;;; +FCAC;ARABIC LIGATURE KHAH WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 062E 0645;;;;N;;;;; +FCAD;ARABIC LIGATURE SEEN WITH JEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0633 062C;;;;N;;;;; +FCAE;ARABIC LIGATURE SEEN WITH HAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0633 062D;;;;N;;;;; +FCAF;ARABIC LIGATURE SEEN WITH KHAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0633 062E;;;;N;;;;; +FCB0;ARABIC LIGATURE SEEN WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0633 0645;;;;N;;;;; +FCB1;ARABIC LIGATURE SAD WITH HAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0635 062D;;;;N;;;;; +FCB2;ARABIC LIGATURE SAD WITH KHAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0635 062E;;;;N;;;;; +FCB3;ARABIC LIGATURE SAD WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0635 0645;;;;N;;;;; +FCB4;ARABIC LIGATURE DAD WITH JEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0636 062C;;;;N;;;;; +FCB5;ARABIC LIGATURE DAD WITH HAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0636 062D;;;;N;;;;; +FCB6;ARABIC LIGATURE DAD WITH KHAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0636 062E;;;;N;;;;; +FCB7;ARABIC LIGATURE DAD WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0636 0645;;;;N;;;;; +FCB8;ARABIC LIGATURE TAH WITH HAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0637 062D;;;;N;;;;; +FCB9;ARABIC LIGATURE ZAH WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0638 0645;;;;N;;;;; +FCBA;ARABIC LIGATURE AIN WITH JEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0639 062C;;;;N;;;;; +FCBB;ARABIC LIGATURE AIN WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0639 0645;;;;N;;;;; +FCBC;ARABIC LIGATURE GHAIN WITH JEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 063A 062C;;;;N;;;;; +FCBD;ARABIC LIGATURE GHAIN WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 063A 0645;;;;N;;;;; +FCBE;ARABIC LIGATURE FEH WITH JEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0641 062C;;;;N;;;;; +FCBF;ARABIC LIGATURE FEH WITH HAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0641 062D;;;;N;;;;; +FCC0;ARABIC LIGATURE FEH WITH KHAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0641 062E;;;;N;;;;; +FCC1;ARABIC LIGATURE FEH WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0641 0645;;;;N;;;;; +FCC2;ARABIC LIGATURE QAF WITH HAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0642 062D;;;;N;;;;; +FCC3;ARABIC LIGATURE QAF WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0642 0645;;;;N;;;;; +FCC4;ARABIC LIGATURE KAF WITH JEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0643 062C;;;;N;;;;; +FCC5;ARABIC LIGATURE KAF WITH HAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0643 062D;;;;N;;;;; +FCC6;ARABIC LIGATURE KAF WITH KHAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0643 062E;;;;N;;;;; +FCC7;ARABIC LIGATURE KAF WITH LAM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0643 0644;;;;N;;;;; +FCC8;ARABIC LIGATURE KAF WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0643 0645;;;;N;;;;; +FCC9;ARABIC LIGATURE LAM WITH JEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0644 062C;;;;N;;;;; +FCCA;ARABIC LIGATURE LAM WITH HAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0644 062D;;;;N;;;;; +FCCB;ARABIC LIGATURE LAM WITH KHAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0644 062E;;;;N;;;;; +FCCC;ARABIC LIGATURE LAM WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0644 0645;;;;N;;;;; +FCCD;ARABIC LIGATURE LAM WITH HEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0644 0647;;;;N;;;;; +FCCE;ARABIC LIGATURE MEEM WITH JEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0645 062C;;;;N;;;;; +FCCF;ARABIC LIGATURE MEEM WITH HAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0645 062D;;;;N;;;;; +FCD0;ARABIC LIGATURE MEEM WITH KHAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0645 062E;;;;N;;;;; +FCD1;ARABIC LIGATURE MEEM WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0645 0645;;;;N;;;;; +FCD2;ARABIC LIGATURE NOON WITH JEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0646 062C;;;;N;;;;; +FCD3;ARABIC LIGATURE NOON WITH HAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0646 062D;;;;N;;;;; +FCD4;ARABIC LIGATURE NOON WITH KHAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0646 062E;;;;N;;;;; +FCD5;ARABIC LIGATURE NOON WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0646 0645;;;;N;;;;; +FCD6;ARABIC LIGATURE NOON WITH HEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0646 0647;;;;N;;;;; +FCD7;ARABIC LIGATURE HEH WITH JEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0647 062C;;;;N;;;;; +FCD8;ARABIC LIGATURE HEH WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0647 0645;;;;N;;;;; +FCD9;ARABIC LIGATURE HEH WITH SUPERSCRIPT ALEF INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0647 0670;;;;N;;;;; +FCDA;ARABIC LIGATURE YEH WITH JEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 064A 062C;;;;N;;;;; +FCDB;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 064A 062D;;;;N;;;;; +FCDC;ARABIC LIGATURE YEH WITH KHAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 064A 062E;;;;N;;;;; +FCDD;ARABIC LIGATURE YEH WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 064A 0645;;;;N;;;;; +FCDE;ARABIC LIGATURE YEH WITH HEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 064A 0647;;;;N;;;;; +FCDF;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH MEEM MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0626 0645;;;;N;;;;; +FCE0;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAMZA ABOVE WITH HEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0626 0647;;;;N;;;;; +FCE1;ARABIC LIGATURE BEH WITH MEEM MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0628 0645;;;;N;;;;; +FCE2;ARABIC LIGATURE BEH WITH HEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0628 0647;;;;N;;;;; +FCE3;ARABIC LIGATURE TEH WITH MEEM MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 062A 0645;;;;N;;;;; +FCE4;ARABIC LIGATURE TEH WITH HEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 062A 0647;;;;N;;;;; +FCE5;ARABIC LIGATURE THEH WITH MEEM MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 062B 0645;;;;N;;;;; +FCE6;ARABIC LIGATURE THEH WITH HEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 062B 0647;;;;N;;;;; +FCE7;ARABIC LIGATURE SEEN WITH MEEM MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0633 0645;;;;N;;;;; +FCE8;ARABIC LIGATURE SEEN WITH HEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0633 0647;;;;N;;;;; +FCE9;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH MEEM MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0634 0645;;;;N;;;;; +FCEA;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH HEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0634 0647;;;;N;;;;; +FCEB;ARABIC LIGATURE KAF WITH LAM MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0643 0644;;;;N;;;;; +FCEC;ARABIC LIGATURE KAF WITH MEEM MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0643 0645;;;;N;;;;; +FCED;ARABIC LIGATURE LAM WITH MEEM MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0644 0645;;;;N;;;;; +FCEE;ARABIC LIGATURE NOON WITH MEEM MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0646 0645;;;;N;;;;; +FCEF;ARABIC LIGATURE NOON WITH HEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0646 0647;;;;N;;;;; +FCF0;ARABIC LIGATURE YEH WITH MEEM MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 064A 0645;;;;N;;;;; +FCF1;ARABIC LIGATURE YEH WITH HEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 064A 0647;;;;N;;;;; +FCF2;ARABIC LIGATURE SHADDA WITH FATHA MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0640 064E 0651;;;;N;;;;; +FCF3;ARABIC LIGATURE SHADDA WITH DAMMA MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0640 064F 0651;;;;N;;;;; +FCF4;ARABIC LIGATURE SHADDA WITH KASRA MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0640 0650 0651;;;;N;;;;; +FCF5;ARABIC LIGATURE TAH WITH ALEF MAKSURA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0637 0649;;;;N;;;;; +FCF6;ARABIC LIGATURE TAH WITH YEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0637 064A;;;;N;;;;; +FCF7;ARABIC LIGATURE AIN WITH ALEF MAKSURA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0639 0649;;;;N;;;;; +FCF8;ARABIC LIGATURE AIN WITH YEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0639 064A;;;;N;;;;; +FCF9;ARABIC LIGATURE GHAIN WITH ALEF MAKSURA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 063A 0649;;;;N;;;;; +FCFA;ARABIC LIGATURE GHAIN WITH YEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 063A 064A;;;;N;;;;; +FCFB;ARABIC LIGATURE SEEN WITH ALEF MAKSURA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0633 0649;;;;N;;;;; +FCFC;ARABIC LIGATURE SEEN WITH YEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0633 064A;;;;N;;;;; +FCFD;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH ALEF MAKSURA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0634 0649;;;;N;;;;; +FCFE;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH YEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0634 064A;;;;N;;;;; +FCFF;ARABIC LIGATURE HAH WITH ALEF MAKSURA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 062D 0649;;;;N;;;;; +FD00;ARABIC LIGATURE HAH WITH YEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 062D 064A;;;;N;;;;; +FD01;ARABIC LIGATURE JEEM WITH ALEF MAKSURA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 062C 0649;;;;N;;;;; +FD02;ARABIC LIGATURE JEEM WITH YEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 062C 064A;;;;N;;;;; +FD03;ARABIC LIGATURE KHAH WITH ALEF MAKSURA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 062E 0649;;;;N;;;;; +FD04;ARABIC LIGATURE KHAH WITH YEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 062E 064A;;;;N;;;;; +FD05;ARABIC LIGATURE SAD WITH ALEF MAKSURA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0635 0649;;;;N;;;;; +FD06;ARABIC LIGATURE SAD WITH YEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0635 064A;;;;N;;;;; +FD07;ARABIC LIGATURE DAD WITH ALEF MAKSURA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0636 0649;;;;N;;;;; +FD08;ARABIC LIGATURE DAD WITH YEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0636 064A;;;;N;;;;; +FD09;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH JEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0634 062C;;;;N;;;;; +FD0A;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH HAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0634 062D;;;;N;;;;; +FD0B;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH KHAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0634 062E;;;;N;;;;; +FD0C;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH MEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0634 0645;;;;N;;;;; +FD0D;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH REH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0634 0631;;;;N;;;;; +FD0E;ARABIC LIGATURE SEEN WITH REH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0633 0631;;;;N;;;;; +FD0F;ARABIC LIGATURE SAD WITH REH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0635 0631;;;;N;;;;; +FD10;ARABIC LIGATURE DAD WITH REH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0636 0631;;;;N;;;;; +FD11;ARABIC LIGATURE TAH WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0637 0649;;;;N;;;;; +FD12;ARABIC LIGATURE TAH WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0637 064A;;;;N;;;;; +FD13;ARABIC LIGATURE AIN WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0639 0649;;;;N;;;;; +FD14;ARABIC LIGATURE AIN WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0639 064A;;;;N;;;;; +FD15;ARABIC LIGATURE GHAIN WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 063A 0649;;;;N;;;;; +FD16;ARABIC LIGATURE GHAIN WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 063A 064A;;;;N;;;;; +FD17;ARABIC LIGATURE SEEN WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0633 0649;;;;N;;;;; +FD18;ARABIC LIGATURE SEEN WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0633 064A;;;;N;;;;; +FD19;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0634 0649;;;;N;;;;; +FD1A;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0634 064A;;;;N;;;;; +FD1B;ARABIC LIGATURE HAH WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062D 0649;;;;N;;;;; +FD1C;ARABIC LIGATURE HAH WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062D 064A;;;;N;;;;; +FD1D;ARABIC LIGATURE JEEM WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062C 0649;;;;N;;;;; +FD1E;ARABIC LIGATURE JEEM WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062C 064A;;;;N;;;;; +FD1F;ARABIC LIGATURE KHAH WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062E 0649;;;;N;;;;; +FD20;ARABIC LIGATURE KHAH WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062E 064A;;;;N;;;;; +FD21;ARABIC LIGATURE SAD WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0635 0649;;;;N;;;;; +FD22;ARABIC LIGATURE SAD WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0635 064A;;;;N;;;;; +FD23;ARABIC LIGATURE DAD WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0636 0649;;;;N;;;;; +FD24;ARABIC LIGATURE DAD WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0636 064A;;;;N;;;;; +FD25;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH JEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0634 062C;;;;N;;;;; +FD26;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH HAH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0634 062D;;;;N;;;;; +FD27;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH KHAH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0634 062E;;;;N;;;;; +FD28;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH MEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0634 0645;;;;N;;;;; +FD29;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH REH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0634 0631;;;;N;;;;; +FD2A;ARABIC LIGATURE SEEN WITH REH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0633 0631;;;;N;;;;; +FD2B;ARABIC LIGATURE SAD WITH REH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0635 0631;;;;N;;;;; +FD2C;ARABIC LIGATURE DAD WITH REH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0636 0631;;;;N;;;;; +FD2D;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH JEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0634 062C;;;;N;;;;; +FD2E;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH HAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0634 062D;;;;N;;;;; +FD2F;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH KHAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0634 062E;;;;N;;;;; +FD30;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0634 0645;;;;N;;;;; +FD31;ARABIC LIGATURE SEEN WITH HEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0633 0647;;;;N;;;;; +FD32;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH HEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0634 0647;;;;N;;;;; +FD33;ARABIC LIGATURE TAH WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0637 0645;;;;N;;;;; +FD34;ARABIC LIGATURE SEEN WITH JEEM MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0633 062C;;;;N;;;;; +FD35;ARABIC LIGATURE SEEN WITH HAH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0633 062D;;;;N;;;;; +FD36;ARABIC LIGATURE SEEN WITH KHAH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0633 062E;;;;N;;;;; +FD37;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH JEEM MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0634 062C;;;;N;;;;; +FD38;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH HAH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0634 062D;;;;N;;;;; +FD39;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH KHAH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0634 062E;;;;N;;;;; +FD3A;ARABIC LIGATURE TAH WITH MEEM MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0637 0645;;;;N;;;;; +FD3B;ARABIC LIGATURE ZAH WITH MEEM MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0638 0645;;;;N;;;;; +FD3C;ARABIC LIGATURE ALEF WITH FATHATAN FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0627 064B;;;;N;;;;; +FD3D;ARABIC LIGATURE ALEF WITH FATHATAN ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0627 064B;;;;N;;;;; +FD3E;ORNATE LEFT PARENTHESIS;Ps;0;ON;;;;;N;;;;; +FD3F;ORNATE RIGHT PARENTHESIS;Pe;0;ON;;;;;N;;;;; +FD50;ARABIC LIGATURE TEH WITH JEEM WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 062A 062C 0645;;;;N;;;;; +FD51;ARABIC LIGATURE TEH WITH HAH WITH JEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062A 062D 062C;;;;N;;;;; +FD52;ARABIC LIGATURE TEH WITH HAH WITH JEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 062A 062D 062C;;;;N;;;;; +FD53;ARABIC LIGATURE TEH WITH HAH WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 062A 062D 0645;;;;N;;;;; +FD54;ARABIC LIGATURE TEH WITH KHAH WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 062A 062E 0645;;;;N;;;;; +FD55;ARABIC LIGATURE TEH WITH MEEM WITH JEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 062A 0645 062C;;;;N;;;;; +FD56;ARABIC LIGATURE TEH WITH MEEM WITH HAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 062A 0645 062D;;;;N;;;;; +FD57;ARABIC LIGATURE TEH WITH MEEM WITH KHAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 062A 0645 062E;;;;N;;;;; +FD58;ARABIC LIGATURE JEEM WITH MEEM WITH HAH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062C 0645 062D;;;;N;;;;; +FD59;ARABIC LIGATURE JEEM WITH MEEM WITH HAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 062C 0645 062D;;;;N;;;;; +FD5A;ARABIC LIGATURE HAH WITH MEEM WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062D 0645 064A;;;;N;;;;; +FD5B;ARABIC LIGATURE HAH WITH MEEM WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062D 0645 0649;;;;N;;;;; +FD5C;ARABIC LIGATURE SEEN WITH HAH WITH JEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0633 062D 062C;;;;N;;;;; +FD5D;ARABIC LIGATURE SEEN WITH JEEM WITH HAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0633 062C 062D;;;;N;;;;; +FD5E;ARABIC LIGATURE SEEN WITH JEEM WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0633 062C 0649;;;;N;;;;; +FD5F;ARABIC LIGATURE SEEN WITH MEEM WITH HAH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0633 0645 062D;;;;N;;;;; +FD60;ARABIC LIGATURE SEEN WITH MEEM WITH HAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0633 0645 062D;;;;N;;;;; +FD61;ARABIC LIGATURE SEEN WITH MEEM WITH JEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0633 0645 062C;;;;N;;;;; +FD62;ARABIC LIGATURE SEEN WITH MEEM WITH MEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0633 0645 0645;;;;N;;;;; +FD63;ARABIC LIGATURE SEEN WITH MEEM WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0633 0645 0645;;;;N;;;;; +FD64;ARABIC LIGATURE SAD WITH HAH WITH HAH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0635 062D 062D;;;;N;;;;; +FD65;ARABIC LIGATURE SAD WITH HAH WITH HAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0635 062D 062D;;;;N;;;;; +FD66;ARABIC LIGATURE SAD WITH MEEM WITH MEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0635 0645 0645;;;;N;;;;; +FD67;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH HAH WITH MEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0634 062D 0645;;;;N;;;;; +FD68;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH HAH WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0634 062D 0645;;;;N;;;;; +FD69;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH JEEM WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0634 062C 064A;;;;N;;;;; +FD6A;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH MEEM WITH KHAH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0634 0645 062E;;;;N;;;;; +FD6B;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH MEEM WITH KHAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0634 0645 062E;;;;N;;;;; +FD6C;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH MEEM WITH MEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0634 0645 0645;;;;N;;;;; +FD6D;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH MEEM WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0634 0645 0645;;;;N;;;;; +FD6E;ARABIC LIGATURE DAD WITH HAH WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0636 062D 0649;;;;N;;;;; +FD6F;ARABIC LIGATURE DAD WITH KHAH WITH MEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0636 062E 0645;;;;N;;;;; +FD70;ARABIC LIGATURE DAD WITH KHAH WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0636 062E 0645;;;;N;;;;; +FD71;ARABIC LIGATURE TAH WITH MEEM WITH HAH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0637 0645 062D;;;;N;;;;; +FD72;ARABIC LIGATURE TAH WITH MEEM WITH HAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0637 0645 062D;;;;N;;;;; +FD73;ARABIC LIGATURE TAH WITH MEEM WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0637 0645 0645;;;;N;;;;; +FD74;ARABIC LIGATURE TAH WITH MEEM WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0637 0645 064A;;;;N;;;;; +FD75;ARABIC LIGATURE AIN WITH JEEM WITH MEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0639 062C 0645;;;;N;;;;; +FD76;ARABIC LIGATURE AIN WITH MEEM WITH MEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0639 0645 0645;;;;N;;;;; +FD77;ARABIC LIGATURE AIN WITH MEEM WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0639 0645 0645;;;;N;;;;; +FD78;ARABIC LIGATURE AIN WITH MEEM WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0639 0645 0649;;;;N;;;;; +FD79;ARABIC LIGATURE GHAIN WITH MEEM WITH MEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 063A 0645 0645;;;;N;;;;; +FD7A;ARABIC LIGATURE GHAIN WITH MEEM WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 063A 0645 064A;;;;N;;;;; +FD7B;ARABIC LIGATURE GHAIN WITH MEEM WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 063A 0645 0649;;;;N;;;;; +FD7C;ARABIC LIGATURE FEH WITH KHAH WITH MEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0641 062E 0645;;;;N;;;;; +FD7D;ARABIC LIGATURE FEH WITH KHAH WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0641 062E 0645;;;;N;;;;; +FD7E;ARABIC LIGATURE QAF WITH MEEM WITH HAH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0642 0645 062D;;;;N;;;;; +FD7F;ARABIC LIGATURE QAF WITH MEEM WITH MEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0642 0645 0645;;;;N;;;;; +FD80;ARABIC LIGATURE LAM WITH HAH WITH MEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0644 062D 0645;;;;N;;;;; +FD81;ARABIC LIGATURE LAM WITH HAH WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0644 062D 064A;;;;N;;;;; +FD82;ARABIC LIGATURE LAM WITH HAH WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0644 062D 0649;;;;N;;;;; +FD83;ARABIC LIGATURE LAM WITH JEEM WITH JEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0644 062C 062C;;;;N;;;;; +FD84;ARABIC LIGATURE LAM WITH JEEM WITH JEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0644 062C 062C;;;;N;;;;; +FD85;ARABIC LIGATURE LAM WITH KHAH WITH MEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0644 062E 0645;;;;N;;;;; +FD86;ARABIC LIGATURE LAM WITH KHAH WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0644 062E 0645;;;;N;;;;; +FD87;ARABIC LIGATURE LAM WITH MEEM WITH HAH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0644 0645 062D;;;;N;;;;; +FD88;ARABIC LIGATURE LAM WITH MEEM WITH HAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0644 0645 062D;;;;N;;;;; +FD89;ARABIC LIGATURE MEEM WITH HAH WITH JEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0645 062D 062C;;;;N;;;;; +FD8A;ARABIC LIGATURE MEEM WITH HAH WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0645 062D 0645;;;;N;;;;; +FD8B;ARABIC LIGATURE MEEM WITH HAH WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0645 062D 064A;;;;N;;;;; +FD8C;ARABIC LIGATURE MEEM WITH JEEM WITH HAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0645 062C 062D;;;;N;;;;; +FD8D;ARABIC LIGATURE MEEM WITH JEEM WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0645 062C 0645;;;;N;;;;; +FD8E;ARABIC LIGATURE MEEM WITH KHAH WITH JEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0645 062E 062C;;;;N;;;;; +FD8F;ARABIC LIGATURE MEEM WITH KHAH WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0645 062E 0645;;;;N;;;;; +FD92;ARABIC LIGATURE MEEM WITH JEEM WITH KHAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0645 062C 062E;;;;N;;;;; +FD93;ARABIC LIGATURE HEH WITH MEEM WITH JEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0647 0645 062C;;;;N;;;;; +FD94;ARABIC LIGATURE HEH WITH MEEM WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0647 0645 0645;;;;N;;;;; +FD95;ARABIC LIGATURE NOON WITH HAH WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0646 062D 0645;;;;N;;;;; +FD96;ARABIC LIGATURE NOON WITH HAH WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0646 062D 0649;;;;N;;;;; +FD97;ARABIC LIGATURE NOON WITH JEEM WITH MEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0646 062C 0645;;;;N;;;;; +FD98;ARABIC LIGATURE NOON WITH JEEM WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0646 062C 0645;;;;N;;;;; +FD99;ARABIC LIGATURE NOON WITH JEEM WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0646 062C 0649;;;;N;;;;; +FD9A;ARABIC LIGATURE NOON WITH MEEM WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0646 0645 064A;;;;N;;;;; +FD9B;ARABIC LIGATURE NOON WITH MEEM WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0646 0645 0649;;;;N;;;;; +FD9C;ARABIC LIGATURE YEH WITH MEEM WITH MEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 064A 0645 0645;;;;N;;;;; +FD9D;ARABIC LIGATURE YEH WITH MEEM WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 064A 0645 0645;;;;N;;;;; +FD9E;ARABIC LIGATURE BEH WITH KHAH WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0628 062E 064A;;;;N;;;;; +FD9F;ARABIC LIGATURE TEH WITH JEEM WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062A 062C 064A;;;;N;;;;; +FDA0;ARABIC LIGATURE TEH WITH JEEM WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062A 062C 0649;;;;N;;;;; +FDA1;ARABIC LIGATURE TEH WITH KHAH WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062A 062E 064A;;;;N;;;;; +FDA2;ARABIC LIGATURE TEH WITH KHAH WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062A 062E 0649;;;;N;;;;; +FDA3;ARABIC LIGATURE TEH WITH MEEM WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062A 0645 064A;;;;N;;;;; +FDA4;ARABIC LIGATURE TEH WITH MEEM WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062A 0645 0649;;;;N;;;;; +FDA5;ARABIC LIGATURE JEEM WITH MEEM WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062C 0645 064A;;;;N;;;;; +FDA6;ARABIC LIGATURE JEEM WITH HAH WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062C 062D 0649;;;;N;;;;; +FDA7;ARABIC LIGATURE JEEM WITH MEEM WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062C 0645 0649;;;;N;;;;; +FDA8;ARABIC LIGATURE SEEN WITH KHAH WITH ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0633 062E 0649;;;;N;;;;; +FDA9;ARABIC LIGATURE SAD WITH HAH WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0635 062D 064A;;;;N;;;;; +FDAA;ARABIC LIGATURE SHEEN WITH HAH WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0634 062D 064A;;;;N;;;;; +FDAB;ARABIC LIGATURE DAD WITH HAH WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0636 062D 064A;;;;N;;;;; +FDAC;ARABIC LIGATURE LAM WITH JEEM WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0644 062C 064A;;;;N;;;;; +FDAD;ARABIC LIGATURE LAM WITH MEEM WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0644 0645 064A;;;;N;;;;; +FDAE;ARABIC LIGATURE YEH WITH HAH WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 064A 062D 064A;;;;N;;;;; +FDAF;ARABIC LIGATURE YEH WITH JEEM WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 064A 062C 064A;;;;N;;;;; +FDB0;ARABIC LIGATURE YEH WITH MEEM WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 064A 0645 064A;;;;N;;;;; +FDB1;ARABIC LIGATURE MEEM WITH MEEM WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0645 0645 064A;;;;N;;;;; +FDB2;ARABIC LIGATURE QAF WITH MEEM WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0642 0645 064A;;;;N;;;;; +FDB3;ARABIC LIGATURE NOON WITH HAH WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0646 062D 064A;;;;N;;;;; +FDB4;ARABIC LIGATURE QAF WITH MEEM WITH HAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0642 0645 062D;;;;N;;;;; +FDB5;ARABIC LIGATURE LAM WITH HAH WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0644 062D 0645;;;;N;;;;; +FDB6;ARABIC LIGATURE AIN WITH MEEM WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0639 0645 064A;;;;N;;;;; +FDB7;ARABIC LIGATURE KAF WITH MEEM WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0643 0645 064A;;;;N;;;;; +FDB8;ARABIC LIGATURE NOON WITH JEEM WITH HAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0646 062C 062D;;;;N;;;;; +FDB9;ARABIC LIGATURE MEEM WITH KHAH WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0645 062E 064A;;;;N;;;;; +FDBA;ARABIC LIGATURE LAM WITH JEEM WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0644 062C 0645;;;;N;;;;; +FDBB;ARABIC LIGATURE KAF WITH MEEM WITH MEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0643 0645 0645;;;;N;;;;; +FDBC;ARABIC LIGATURE LAM WITH JEEM WITH MEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0644 062C 0645;;;;N;;;;; +FDBD;ARABIC LIGATURE NOON WITH JEEM WITH HAH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0646 062C 062D;;;;N;;;;; +FDBE;ARABIC LIGATURE JEEM WITH HAH WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062C 062D 064A;;;;N;;;;; +FDBF;ARABIC LIGATURE HAH WITH JEEM WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062D 062C 064A;;;;N;;;;; +FDC0;ARABIC LIGATURE MEEM WITH JEEM WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0645 062C 064A;;;;N;;;;; +FDC1;ARABIC LIGATURE FEH WITH MEEM WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0641 0645 064A;;;;N;;;;; +FDC2;ARABIC LIGATURE BEH WITH HAH WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0628 062D 064A;;;;N;;;;; +FDC3;ARABIC LIGATURE KAF WITH MEEM WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0643 0645 0645;;;;N;;;;; +FDC4;ARABIC LIGATURE AIN WITH JEEM WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0639 062C 0645;;;;N;;;;; +FDC5;ARABIC LIGATURE SAD WITH MEEM WITH MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0635 0645 0645;;;;N;;;;; +FDC6;ARABIC LIGATURE SEEN WITH KHAH WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0633 062E 064A;;;;N;;;;; +FDC7;ARABIC LIGATURE NOON WITH JEEM WITH YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0646 062C 064A;;;;N;;;;; +FDF0;ARABIC LIGATURE SALLA USED AS KORANIC STOP SIGN ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0635 0644 06D2;;;;N;;;;; +FDF1;ARABIC LIGATURE QALA USED AS KORANIC STOP SIGN ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0642 0644 06D2;;;;N;;;;; +FDF2;ARABIC LIGATURE ALLAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0627 0644 0644 0647;;;;N;;;;; +FDF3;ARABIC LIGATURE AKBAR ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0627 0643 0628 0631;;;;N;;;;; +FDF4;ARABIC LIGATURE MOHAMMAD ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0645 062D 0645 062F;;;;N;;;;; +FDF5;ARABIC LIGATURE SALAM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0635 0644 0639 0645;;;;N;;;;; +FDF6;ARABIC LIGATURE RASOUL ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0631 0633 0648 0644;;;;N;;;;; +FDF7;ARABIC LIGATURE ALAYHE ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0639 0644 064A 0647;;;;N;;;;; +FDF8;ARABIC LIGATURE WASALLAM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0648 0633 0644 0645;;;;N;;;;; +FDF9;ARABIC LIGATURE SALLA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0635 0644 0649;;;;N;;;;; +FDFA;ARABIC LIGATURE SALLALLAHOU ALAYHE WASALLAM;Lo;0;AL;<isolated> 0635 0644 0649 0020 0627 0644 0644 0647 0020 0639 0644 064A 0647 0020 0648 0633 0644 0645;;;;N;ARABIC LETTER SALLALLAHOU ALAYHE WASALLAM;;;; +FDFB;ARABIC LIGATURE JALLAJALALOUHOU;Lo;0;AL;<isolated> 062C 0644 0020 062C 0644 0627 0644 0647;;;;N;ARABIC LETTER JALLAJALALOUHOU;;;; +FDFC;RIAL SIGN;Sc;0;AL;<isolated> 0631 06CC 0627 0644;;;;N;;;;; +FDFD;ARABIC LIGATURE BISMILLAH AR-RAHMAN AR-RAHEEM;So;0;ON;;;;;N;;;;; +FE00;VARIATION SELECTOR-1;Mn;0;NSM;;;;;N;;;;; +FE01;VARIATION SELECTOR-2;Mn;0;NSM;;;;;N;;;;; +FE02;VARIATION SELECTOR-3;Mn;0;NSM;;;;;N;;;;; +FE03;VARIATION SELECTOR-4;Mn;0;NSM;;;;;N;;;;; +FE04;VARIATION SELECTOR-5;Mn;0;NSM;;;;;N;;;;; +FE05;VARIATION SELECTOR-6;Mn;0;NSM;;;;;N;;;;; +FE06;VARIATION SELECTOR-7;Mn;0;NSM;;;;;N;;;;; +FE07;VARIATION SELECTOR-8;Mn;0;NSM;;;;;N;;;;; +FE08;VARIATION SELECTOR-9;Mn;0;NSM;;;;;N;;;;; +FE09;VARIATION SELECTOR-10;Mn;0;NSM;;;;;N;;;;; +FE0A;VARIATION SELECTOR-11;Mn;0;NSM;;;;;N;;;;; +FE0B;VARIATION SELECTOR-12;Mn;0;NSM;;;;;N;;;;; +FE0C;VARIATION SELECTOR-13;Mn;0;NSM;;;;;N;;;;; +FE0D;VARIATION SELECTOR-14;Mn;0;NSM;;;;;N;;;;; +FE0E;VARIATION SELECTOR-15;Mn;0;NSM;;;;;N;;;;; +FE0F;VARIATION SELECTOR-16;Mn;0;NSM;;;;;N;;;;; +FE20;COMBINING LIGATURE LEFT HALF;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;; +FE21;COMBINING LIGATURE RIGHT HALF;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;; +FE22;COMBINING DOUBLE TILDE LEFT HALF;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;; +FE23;COMBINING DOUBLE TILDE RIGHT HALF;Mn;230;NSM;;;;;N;;;;; +FE30;PRESENTATION FORM FOR VERTICAL TWO DOT LEADER;Po;0;ON;<vertical> 2025;;;;N;GLYPH FOR VERTICAL TWO DOT LEADER;;;; +FE31;PRESENTATION FORM FOR VERTICAL EM DASH;Pd;0;ON;<vertical> 2014;;;;N;GLYPH FOR VERTICAL EM DASH;;;; +FE32;PRESENTATION FORM FOR VERTICAL EN DASH;Pd;0;ON;<vertical> 2013;;;;N;GLYPH FOR VERTICAL EN DASH;;;; +FE33;PRESENTATION FORM FOR VERTICAL LOW LINE;Pc;0;ON;<vertical> 005F;;;;N;GLYPH FOR VERTICAL SPACING UNDERSCORE;;;; +FE34;PRESENTATION FORM FOR VERTICAL WAVY LOW LINE;Pc;0;ON;<vertical> 005F;;;;N;GLYPH FOR VERTICAL SPACING WAVY UNDERSCORE;;;; +FE35;PRESENTATION FORM FOR VERTICAL LEFT PARENTHESIS;Ps;0;ON;<vertical> 0028;;;;N;GLYPH FOR VERTICAL OPENING PARENTHESIS;;;; +FE36;PRESENTATION FORM FOR VERTICAL RIGHT PARENTHESIS;Pe;0;ON;<vertical> 0029;;;;N;GLYPH FOR VERTICAL CLOSING PARENTHESIS;;;; +FE37;PRESENTATION FORM FOR VERTICAL LEFT CURLY BRACKET;Ps;0;ON;<vertical> 007B;;;;N;GLYPH FOR VERTICAL OPENING CURLY BRACKET;;;; +FE38;PRESENTATION FORM FOR VERTICAL RIGHT CURLY BRACKET;Pe;0;ON;<vertical> 007D;;;;N;GLYPH FOR VERTICAL CLOSING CURLY BRACKET;;;; +FE39;PRESENTATION FORM FOR VERTICAL LEFT TORTOISE SHELL BRACKET;Ps;0;ON;<vertical> 3014;;;;N;GLYPH FOR VERTICAL OPENING TORTOISE SHELL BRACKET;;;; +FE3A;PRESENTATION FORM FOR VERTICAL RIGHT TORTOISE SHELL BRACKET;Pe;0;ON;<vertical> 3015;;;;N;GLYPH FOR VERTICAL CLOSING TORTOISE SHELL BRACKET;;;; +FE3B;PRESENTATION FORM FOR VERTICAL LEFT BLACK LENTICULAR BRACKET;Ps;0;ON;<vertical> 3010;;;;N;GLYPH FOR VERTICAL OPENING BLACK LENTICULAR BRACKET;;;; +FE3C;PRESENTATION FORM FOR VERTICAL RIGHT BLACK LENTICULAR BRACKET;Pe;0;ON;<vertical> 3011;;;;N;GLYPH FOR VERTICAL CLOSING BLACK LENTICULAR BRACKET;;;; +FE3D;PRESENTATION FORM FOR VERTICAL LEFT DOUBLE ANGLE BRACKET;Ps;0;ON;<vertical> 300A;;;;N;GLYPH FOR VERTICAL OPENING DOUBLE ANGLE BRACKET;;;; +FE3E;PRESENTATION FORM FOR VERTICAL RIGHT DOUBLE ANGLE BRACKET;Pe;0;ON;<vertical> 300B;;;;N;GLYPH FOR VERTICAL CLOSING DOUBLE ANGLE BRACKET;;;; +FE3F;PRESENTATION FORM FOR VERTICAL LEFT ANGLE BRACKET;Ps;0;ON;<vertical> 3008;;;;N;GLYPH FOR VERTICAL OPENING ANGLE BRACKET;;;; +FE40;PRESENTATION FORM FOR VERTICAL RIGHT ANGLE BRACKET;Pe;0;ON;<vertical> 3009;;;;N;GLYPH FOR VERTICAL CLOSING ANGLE BRACKET;;;; +FE41;PRESENTATION FORM FOR VERTICAL LEFT CORNER BRACKET;Ps;0;ON;<vertical> 300C;;;;N;GLYPH FOR VERTICAL OPENING CORNER BRACKET;;;; +FE42;PRESENTATION FORM FOR VERTICAL RIGHT CORNER BRACKET;Pe;0;ON;<vertical> 300D;;;;N;GLYPH FOR VERTICAL CLOSING CORNER BRACKET;;;; +FE43;PRESENTATION FORM FOR VERTICAL LEFT WHITE CORNER BRACKET;Ps;0;ON;<vertical> 300E;;;;N;GLYPH FOR VERTICAL OPENING WHITE CORNER BRACKET;;;; +FE44;PRESENTATION FORM FOR VERTICAL RIGHT WHITE CORNER BRACKET;Pe;0;ON;<vertical> 300F;;;;N;GLYPH FOR VERTICAL CLOSING WHITE CORNER BRACKET;;;; +FE45;SESAME DOT;Po;0;ON;;;;;N;;;;; +FE46;WHITE SESAME DOT;Po;0;ON;;;;;N;;;;; +FE47;PRESENTATION FORM FOR VERTICAL LEFT SQUARE BRACKET;Ps;0;ON;<vertical> 005B;;;;N;;;;; +FE48;PRESENTATION FORM FOR VERTICAL RIGHT SQUARE BRACKET;Pe;0;ON;<vertical> 005D;;;;N;;;;; +FE49;DASHED OVERLINE;Po;0;ON;<compat> 203E;;;;N;SPACING DASHED OVERSCORE;;;; +FE4A;CENTRELINE OVERLINE;Po;0;ON;<compat> 203E;;;;N;SPACING CENTERLINE OVERSCORE;;;; +FE4B;WAVY OVERLINE;Po;0;ON;<compat> 203E;;;;N;SPACING WAVY OVERSCORE;;;; +FE4C;DOUBLE WAVY OVERLINE;Po;0;ON;<compat> 203E;;;;N;SPACING DOUBLE WAVY OVERSCORE;;;; +FE4D;DASHED LOW LINE;Pc;0;ON;<compat> 005F;;;;N;SPACING DASHED UNDERSCORE;;;; +FE4E;CENTRELINE LOW LINE;Pc;0;ON;<compat> 005F;;;;N;SPACING CENTERLINE UNDERSCORE;;;; +FE4F;WAVY LOW LINE;Pc;0;ON;<compat> 005F;;;;N;SPACING WAVY UNDERSCORE;;;; +FE50;SMALL COMMA;Po;0;CS;<small> 002C;;;;N;;;;; +FE51;SMALL IDEOGRAPHIC COMMA;Po;0;ON;<small> 3001;;;;N;;;;; +FE52;SMALL FULL STOP;Po;0;CS;<small> 002E;;;;N;SMALL PERIOD;;;; +FE54;SMALL SEMICOLON;Po;0;ON;<small> 003B;;;;N;;;;; +FE55;SMALL COLON;Po;0;CS;<small> 003A;;;;N;;;;; +FE56;SMALL QUESTION MARK;Po;0;ON;<small> 003F;;;;N;;;;; +FE57;SMALL EXCLAMATION MARK;Po;0;ON;<small> 0021;;;;N;;;;; +FE58;SMALL EM DASH;Pd;0;ON;<small> 2014;;;;N;;;;; +FE59;SMALL LEFT PARENTHESIS;Ps;0;ON;<small> 0028;;;;N;SMALL OPENING PARENTHESIS;;;; +FE5A;SMALL RIGHT PARENTHESIS;Pe;0;ON;<small> 0029;;;;N;SMALL CLOSING PARENTHESIS;;;; +FE5B;SMALL LEFT CURLY BRACKET;Ps;0;ON;<small> 007B;;;;N;SMALL OPENING CURLY BRACKET;;;; +FE5C;SMALL RIGHT CURLY BRACKET;Pe;0;ON;<small> 007D;;;;N;SMALL CLOSING CURLY BRACKET;;;; +FE5D;SMALL LEFT TORTOISE SHELL BRACKET;Ps;0;ON;<small> 3014;;;;N;SMALL OPENING TORTOISE SHELL BRACKET;;;; +FE5E;SMALL RIGHT TORTOISE SHELL BRACKET;Pe;0;ON;<small> 3015;;;;N;SMALL CLOSING TORTOISE SHELL BRACKET;;;; +FE5F;SMALL NUMBER SIGN;Po;0;ET;<small> 0023;;;;N;;;;; +FE60;SMALL AMPERSAND;Po;0;ON;<small> 0026;;;;N;;;;; +FE61;SMALL ASTERISK;Po;0;ON;<small> 002A;;;;N;;;;; +FE62;SMALL PLUS SIGN;Sm;0;ET;<small> 002B;;;;N;;;;; +FE63;SMALL HYPHEN-MINUS;Pd;0;ET;<small> 002D;;;;N;;;;; +FE64;SMALL LESS-THAN SIGN;Sm;0;ON;<small> 003C;;;;N;;;;; +FE65;SMALL GREATER-THAN SIGN;Sm;0;ON;<small> 003E;;;;N;;;;; +FE66;SMALL EQUALS SIGN;Sm;0;ON;<small> 003D;;;;N;;;;; +FE68;SMALL REVERSE SOLIDUS;Po;0;ON;<small> 005C;;;;N;SMALL BACKSLASH;;;; +FE69;SMALL DOLLAR SIGN;Sc;0;ET;<small> 0024;;;;N;;;;; +FE6A;SMALL PERCENT SIGN;Po;0;ET;<small> 0025;;;;N;;;;; +FE6B;SMALL COMMERCIAL AT;Po;0;ON;<small> 0040;;;;N;;;;; +FE70;ARABIC FATHATAN ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0020 064B;;;;N;ARABIC SPACING FATHATAN;;;; +FE71;ARABIC TATWEEL WITH FATHATAN ABOVE;Lo;0;AL;<medial> 0640 064B;;;;N;ARABIC FATHATAN ON TATWEEL;;;; +FE72;ARABIC DAMMATAN ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0020 064C;;;;N;ARABIC SPACING DAMMATAN;;;; +FE73;ARABIC TAIL FRAGMENT;Lo;0;AL;;;;;N;;;;; +FE74;ARABIC KASRATAN ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0020 064D;;;;N;ARABIC SPACING KASRATAN;;;; +FE76;ARABIC FATHA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0020 064E;;;;N;ARABIC SPACING FATHAH;;;; +FE77;ARABIC FATHA MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0640 064E;;;;N;ARABIC FATHAH ON TATWEEL;;;; +FE78;ARABIC DAMMA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0020 064F;;;;N;ARABIC SPACING DAMMAH;;;; +FE79;ARABIC DAMMA MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0640 064F;;;;N;ARABIC DAMMAH ON TATWEEL;;;; +FE7A;ARABIC KASRA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0020 0650;;;;N;ARABIC SPACING KASRAH;;;; +FE7B;ARABIC KASRA MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0640 0650;;;;N;ARABIC KASRAH ON TATWEEL;;;; +FE7C;ARABIC SHADDA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0020 0651;;;;N;ARABIC SPACING SHADDAH;;;; +FE7D;ARABIC SHADDA MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0640 0651;;;;N;ARABIC SHADDAH ON TATWEEL;;;; +FE7E;ARABIC SUKUN ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0020 0652;;;;N;ARABIC SPACING SUKUN;;;; +FE7F;ARABIC SUKUN MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0640 0652;;;;N;ARABIC SUKUN ON TATWEEL;;;; +FE80;ARABIC LETTER HAMZA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0621;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC HAMZAH;;;; +FE81;ARABIC LETTER ALEF WITH MADDA ABOVE ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0622;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC MADDAH ON ALEF;;;; +FE82;ARABIC LETTER ALEF WITH MADDA ABOVE FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0622;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC MADDAH ON ALEF;;;; +FE83;ARABIC LETTER ALEF WITH HAMZA ABOVE ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0623;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC HAMZAH ON ALEF;;;; +FE84;ARABIC LETTER ALEF WITH HAMZA ABOVE FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0623;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC HAMZAH ON ALEF;;;; +FE85;ARABIC LETTER WAW WITH HAMZA ABOVE ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0624;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC HAMZAH ON WAW;;;; +FE86;ARABIC LETTER WAW WITH HAMZA ABOVE FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0624;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC HAMZAH ON WAW;;;; +FE87;ARABIC LETTER ALEF WITH HAMZA BELOW ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0625;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC HAMZAH UNDER ALEF;;;; +FE88;ARABIC LETTER ALEF WITH HAMZA BELOW FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0625;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC HAMZAH UNDER ALEF;;;; +FE89;ARABIC LETTER YEH WITH HAMZA ABOVE ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0626;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC HAMZAH ON YA;;;; +FE8A;ARABIC LETTER YEH WITH HAMZA ABOVE FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0626;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC HAMZAH ON YA;;;; +FE8B;ARABIC LETTER YEH WITH HAMZA ABOVE INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0626;;;;N;GLYPH FOR INITIAL ARABIC HAMZAH ON YA;;;; +FE8C;ARABIC LETTER YEH WITH HAMZA ABOVE MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0626;;;;N;GLYPH FOR MEDIAL ARABIC HAMZAH ON YA;;;; +FE8D;ARABIC LETTER ALEF ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0627;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC ALEF;;;; +FE8E;ARABIC LETTER ALEF FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0627;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC ALEF;;;; +FE8F;ARABIC LETTER BEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0628;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC BAA;;;; +FE90;ARABIC LETTER BEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0628;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC BAA;;;; +FE91;ARABIC LETTER BEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0628;;;;N;GLYPH FOR INITIAL ARABIC BAA;;;; +FE92;ARABIC LETTER BEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0628;;;;N;GLYPH FOR MEDIAL ARABIC BAA;;;; +FE93;ARABIC LETTER TEH MARBUTA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0629;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC TAA MARBUTAH;;;; +FE94;ARABIC LETTER TEH MARBUTA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0629;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC TAA MARBUTAH;;;; +FE95;ARABIC LETTER TEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 062A;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC TAA;;;; +FE96;ARABIC LETTER TEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062A;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC TAA;;;; +FE97;ARABIC LETTER TEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 062A;;;;N;GLYPH FOR INITIAL ARABIC TAA;;;; +FE98;ARABIC LETTER TEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 062A;;;;N;GLYPH FOR MEDIAL ARABIC TAA;;;; +FE99;ARABIC LETTER THEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 062B;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC THAA;;;; +FE9A;ARABIC LETTER THEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062B;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC THAA;;;; +FE9B;ARABIC LETTER THEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 062B;;;;N;GLYPH FOR INITIAL ARABIC THAA;;;; +FE9C;ARABIC LETTER THEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 062B;;;;N;GLYPH FOR MEDIAL ARABIC THAA;;;; +FE9D;ARABIC LETTER JEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 062C;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC JEEM;;;; +FE9E;ARABIC LETTER JEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062C;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC JEEM;;;; +FE9F;ARABIC LETTER JEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 062C;;;;N;GLYPH FOR INITIAL ARABIC JEEM;;;; +FEA0;ARABIC LETTER JEEM MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 062C;;;;N;GLYPH FOR MEDIAL ARABIC JEEM;;;; +FEA1;ARABIC LETTER HAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 062D;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC HAA;;;; +FEA2;ARABIC LETTER HAH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062D;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC HAA;;;; +FEA3;ARABIC LETTER HAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 062D;;;;N;GLYPH FOR INITIAL ARABIC HAA;;;; +FEA4;ARABIC LETTER HAH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 062D;;;;N;GLYPH FOR MEDIAL ARABIC HAA;;;; +FEA5;ARABIC LETTER KHAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 062E;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC KHAA;;;; +FEA6;ARABIC LETTER KHAH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062E;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC KHAA;;;; +FEA7;ARABIC LETTER KHAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 062E;;;;N;GLYPH FOR INITIAL ARABIC KHAA;;;; +FEA8;ARABIC LETTER KHAH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 062E;;;;N;GLYPH FOR MEDIAL ARABIC KHAA;;;; +FEA9;ARABIC LETTER DAL ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 062F;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC DAL;;;; +FEAA;ARABIC LETTER DAL FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 062F;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC DAL;;;; +FEAB;ARABIC LETTER THAL ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0630;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC THAL;;;; +FEAC;ARABIC LETTER THAL FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0630;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC THAL;;;; +FEAD;ARABIC LETTER REH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0631;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC RA;;;; +FEAE;ARABIC LETTER REH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0631;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC RA;;;; +FEAF;ARABIC LETTER ZAIN ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0632;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC ZAIN;;;; +FEB0;ARABIC LETTER ZAIN FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0632;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC ZAIN;;;; +FEB1;ARABIC LETTER SEEN ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0633;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC SEEN;;;; +FEB2;ARABIC LETTER SEEN FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0633;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC SEEN;;;; +FEB3;ARABIC LETTER SEEN INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0633;;;;N;GLYPH FOR INITIAL ARABIC SEEN;;;; +FEB4;ARABIC LETTER SEEN MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0633;;;;N;GLYPH FOR MEDIAL ARABIC SEEN;;;; +FEB5;ARABIC LETTER SHEEN ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0634;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC SHEEN;;;; +FEB6;ARABIC LETTER SHEEN FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0634;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC SHEEN;;;; +FEB7;ARABIC LETTER SHEEN INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0634;;;;N;GLYPH FOR INITIAL ARABIC SHEEN;;;; +FEB8;ARABIC LETTER SHEEN MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0634;;;;N;GLYPH FOR MEDIAL ARABIC SHEEN;;;; +FEB9;ARABIC LETTER SAD ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0635;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC SAD;;;; +FEBA;ARABIC LETTER SAD FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0635;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC SAD;;;; +FEBB;ARABIC LETTER SAD INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0635;;;;N;GLYPH FOR INITIAL ARABIC SAD;;;; +FEBC;ARABIC LETTER SAD MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0635;;;;N;GLYPH FOR MEDIAL ARABIC SAD;;;; +FEBD;ARABIC LETTER DAD ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0636;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC DAD;;;; +FEBE;ARABIC LETTER DAD FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0636;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC DAD;;;; +FEBF;ARABIC LETTER DAD INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0636;;;;N;GLYPH FOR INITIAL ARABIC DAD;;;; +FEC0;ARABIC LETTER DAD MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0636;;;;N;GLYPH FOR MEDIAL ARABIC DAD;;;; +FEC1;ARABIC LETTER TAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0637;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC TAH;;;; +FEC2;ARABIC LETTER TAH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0637;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC TAH;;;; +FEC3;ARABIC LETTER TAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0637;;;;N;GLYPH FOR INITIAL ARABIC TAH;;;; +FEC4;ARABIC LETTER TAH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0637;;;;N;GLYPH FOR MEDIAL ARABIC TAH;;;; +FEC5;ARABIC LETTER ZAH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0638;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC DHAH;;;; +FEC6;ARABIC LETTER ZAH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0638;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC DHAH;;;; +FEC7;ARABIC LETTER ZAH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0638;;;;N;GLYPH FOR INITIAL ARABIC DHAH;;;; +FEC8;ARABIC LETTER ZAH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0638;;;;N;GLYPH FOR MEDIAL ARABIC DHAH;;;; +FEC9;ARABIC LETTER AIN ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0639;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC AIN;;;; +FECA;ARABIC LETTER AIN FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0639;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC AIN;;;; +FECB;ARABIC LETTER AIN INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0639;;;;N;GLYPH FOR INITIAL ARABIC AIN;;;; +FECC;ARABIC LETTER AIN MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0639;;;;N;GLYPH FOR MEDIAL ARABIC AIN;;;; +FECD;ARABIC LETTER GHAIN ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 063A;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC GHAIN;;;; +FECE;ARABIC LETTER GHAIN FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 063A;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC GHAIN;;;; +FECF;ARABIC LETTER GHAIN INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 063A;;;;N;GLYPH FOR INITIAL ARABIC GHAIN;;;; +FED0;ARABIC LETTER GHAIN MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 063A;;;;N;GLYPH FOR MEDIAL ARABIC GHAIN;;;; +FED1;ARABIC LETTER FEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0641;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC FA;;;; +FED2;ARABIC LETTER FEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0641;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC FA;;;; +FED3;ARABIC LETTER FEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0641;;;;N;GLYPH FOR INITIAL ARABIC FA;;;; +FED4;ARABIC LETTER FEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0641;;;;N;GLYPH FOR MEDIAL ARABIC FA;;;; +FED5;ARABIC LETTER QAF ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0642;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC QAF;;;; +FED6;ARABIC LETTER QAF FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0642;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC QAF;;;; +FED7;ARABIC LETTER QAF INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0642;;;;N;GLYPH FOR INITIAL ARABIC QAF;;;; +FED8;ARABIC LETTER QAF MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0642;;;;N;GLYPH FOR MEDIAL ARABIC QAF;;;; +FED9;ARABIC LETTER KAF ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0643;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC CAF;;;; +FEDA;ARABIC LETTER KAF FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0643;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC CAF;;;; +FEDB;ARABIC LETTER KAF INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0643;;;;N;GLYPH FOR INITIAL ARABIC CAF;;;; +FEDC;ARABIC LETTER KAF MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0643;;;;N;GLYPH FOR MEDIAL ARABIC CAF;;;; +FEDD;ARABIC LETTER LAM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0644;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC LAM;;;; +FEDE;ARABIC LETTER LAM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0644;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC LAM;;;; +FEDF;ARABIC LETTER LAM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0644;;;;N;GLYPH FOR INITIAL ARABIC LAM;;;; +FEE0;ARABIC LETTER LAM MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0644;;;;N;GLYPH FOR MEDIAL ARABIC LAM;;;; +FEE1;ARABIC LETTER MEEM ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0645;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC MEEM;;;; +FEE2;ARABIC LETTER MEEM FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0645;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC MEEM;;;; +FEE3;ARABIC LETTER MEEM INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0645;;;;N;GLYPH FOR INITIAL ARABIC MEEM;;;; +FEE4;ARABIC LETTER MEEM MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0645;;;;N;GLYPH FOR MEDIAL ARABIC MEEM;;;; +FEE5;ARABIC LETTER NOON ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0646;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC NOON;;;; +FEE6;ARABIC LETTER NOON FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0646;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC NOON;;;; +FEE7;ARABIC LETTER NOON INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0646;;;;N;GLYPH FOR INITIAL ARABIC NOON;;;; +FEE8;ARABIC LETTER NOON MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0646;;;;N;GLYPH FOR MEDIAL ARABIC NOON;;;; +FEE9;ARABIC LETTER HEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0647;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC HA;;;; +FEEA;ARABIC LETTER HEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0647;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC HA;;;; +FEEB;ARABIC LETTER HEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 0647;;;;N;GLYPH FOR INITIAL ARABIC HA;;;; +FEEC;ARABIC LETTER HEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 0647;;;;N;GLYPH FOR MEDIAL ARABIC HA;;;; +FEED;ARABIC LETTER WAW ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0648;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC WAW;;;; +FEEE;ARABIC LETTER WAW FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0648;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC WAW;;;; +FEEF;ARABIC LETTER ALEF MAKSURA ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0649;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC ALEF MAQSURAH;;;; +FEF0;ARABIC LETTER ALEF MAKSURA FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0649;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC ALEF MAQSURAH;;;; +FEF1;ARABIC LETTER YEH ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 064A;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC YA;;;; +FEF2;ARABIC LETTER YEH FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 064A;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC YA;;;; +FEF3;ARABIC LETTER YEH INITIAL FORM;Lo;0;AL;<initial> 064A;;;;N;GLYPH FOR INITIAL ARABIC YA;;;; +FEF4;ARABIC LETTER YEH MEDIAL FORM;Lo;0;AL;<medial> 064A;;;;N;GLYPH FOR MEDIAL ARABIC YA;;;; +FEF5;ARABIC LIGATURE LAM WITH ALEF WITH MADDA ABOVE ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0644 0622;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC MADDAH ON LIGATURE LAM ALEF;;;; +FEF6;ARABIC LIGATURE LAM WITH ALEF WITH MADDA ABOVE FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0644 0622;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC MADDAH ON LIGATURE LAM ALEF;;;; +FEF7;ARABIC LIGATURE LAM WITH ALEF WITH HAMZA ABOVE ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0644 0623;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC HAMZAH ON LIGATURE LAM ALEF;;;; +FEF8;ARABIC LIGATURE LAM WITH ALEF WITH HAMZA ABOVE FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0644 0623;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC HAMZAH ON LIGATURE LAM ALEF;;;; +FEF9;ARABIC LIGATURE LAM WITH ALEF WITH HAMZA BELOW ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0644 0625;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC HAMZAH UNDER LIGATURE LAM ALEF;;;; +FEFA;ARABIC LIGATURE LAM WITH ALEF WITH HAMZA BELOW FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0644 0625;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC HAMZAH UNDER LIGATURE LAM ALEF;;;; +FEFB;ARABIC LIGATURE LAM WITH ALEF ISOLATED FORM;Lo;0;AL;<isolated> 0644 0627;;;;N;GLYPH FOR ISOLATE ARABIC LIGATURE LAM ALEF;;;; +FEFC;ARABIC LIGATURE LAM WITH ALEF FINAL FORM;Lo;0;AL;<final> 0644 0627;;;;N;GLYPH FOR FINAL ARABIC LIGATURE LAM ALEF;;;; diff --git a/themes/openSUSE/po/bin/fixpot b/themes/openSUSE/po/bin/fixpot new file mode 100755 index 0000000..1ed9665 --- /dev/null +++ b/themes/openSUSE/po/bin/fixpot @@ -0,0 +1,27 @@ +#! /usr/bin/perl + +while(<>) { + if(/^\s*#|^\s*$/) { $msg[$cnt]{comment} .= $_; next } + if(s/^\s*msgid\b\s*//) { $cnt++; $id = 1 } + if(s/^\s*msgstr\b\s*//) { $id = 2 } + if($id == 1) { $msg[$cnt - 1]{id} .= $_; next } + if($id == 2) { $msg[$cnt - 1]{str} .= $_; next } + + die "oops at line $.\n"; +} + +for (@msg) { + print $_->{comment}; + + next unless defined($_->{id}) && defined($_->{str}); + + if($_->{id} =~ /^\s*""\s*$/ || $_->{str} =~ /^\s*""\s*$/) { + print "msgid ", $_->{id}; + print "msgstr ", $_->{str}; + } + else { + print "msgid ", $_->{str}; + print "msgstr \"\"\n"; + } +} + diff --git a/themes/openSUSE/po/bin/po2txt b/themes/openSUSE/po/bin/po2txt new file mode 100755 index 0000000..ba29001 --- /dev/null +++ b/themes/openSUSE/po/bin/po2txt @@ -0,0 +1,281 @@ +#! /usr/bin/perl + +# convert *.po files to texts.* files suitable for gfxboot +# usage: po2txt lang.po >texts.lang +# Note: en.po ist treated specially! + +use Getopt::Long; +use Encode; + +sub arabic_is_letter; +sub arabic_read_map; +sub arabic_conv; + +sub read_texts; +sub join_msg; +sub fribidi; + +$opt_product = "openSUSE"; + +GetOptions( + 'product=s' => \$opt_product, + 'verbose|v' => \$opt_arabic_verbose, +); + + +chomp ($tmp_file = `mktemp /tmp/po2txt.XXXXXXXXXX`); + +arabic_read_map; + +for $lang (@ARGV) { + $lang = 'en' if $lang eq 'bootloader.pot'; + $lang =~ s/\.po$//; + read_texts $lang; +} + +unlink $tmp_file; + + +sub read_texts +{ + local $_; + + my ($lang, @f, $txt, $context, $t, $p, $ids, $file); + + $lang = shift; + + $file = "$lang.po"; + $file = 'bootloader.pot' if $lang eq 'en'; + + if($lang eq 'en') { + $ids = 1; + } + + open F, $file; + @f = (<F>); + close F; + + map { s/<product>/$opt_product/g; } @f; + + $_ = $lang; + s/.*\///; + + for (@f) { + if(/^\s*#\.\s*(txt_\S+)/) { + if($txt) { + @msgstr = @msgid if $ids || join_msg(\@msgstr) eq ""; + $txts{$txt} = join_msg(\@msgstr); + } + + $txt = $1; + + undef @msgid; + undef @msgstr; + undef $context; + next; + } + + next if /^\s*#.*|^\s*$/; + + if(/^\s*msgid\s*(\".*\")\s*$/) { + push @msgid, $1 unless $1 eq '""'; + $context = 1; + next; + } + + if(/^\s*msgstr\s*(\".*\")\s*$/) { + push @msgstr, $1 unless $1 eq '""'; + $context = 2; + next; + } + + if(/^\s*(\".*\")\s*$/) { + if($context == 1) { + push @msgid, $1; + } + elsif($context == 2) { + push @msgstr, $1; + } + else { + die "format oops in ${lang}.po: $_" + } + } + } + + if($txt) { + @msgstr = @msgid if $ids || join_msg(\@msgstr) eq ""; + $txts{$txt} = join_msg(\@msgstr); + } + + @txts = sort keys %txts; + + for (@txts) { + $txt = $txts{$_}; + $txt =~ s/\\"/"/g; + $txt =~ s/\\\\/\\/g; + $txt =~ s/\\n/\n/g; + $txt = fribidi $txt if $lang =~ /^(ar|he)/; + print "$txt\x00" + } + + if($ids) { + open W, ">text.inc"; + print W "%\n% This file is generated automatically. Editing it is pointless.\n%\n\n"; + print W "/texts [\n"; + $p = pop @txts; + for (@txts) { print W " /$_\n" } + print W " /$p\n] def\n"; + close W; + } + else { + open F, "text.inc"; + for (<F>) { + if(/\s+\/(txt_\S+)/) { + $txt_ref{$1} = undef; + } + } + close F; + for (@txts) { + $txt_list{$_}++; + $txt_multi{$_} = 1 if $txt_list{$_} > 1; + } + for (@txts) { + $txt_unknown{$_} = 1 unless exists $txt_ref{$_}; + } + for (keys %txt_ref) { + $txt_miss{$_} = 1 unless exists $txt_list{$_}; + } + + if(defined(%txt_miss) || defined(%txt_unknown) || defined(%txt_multi)) { + print STDERR "$lang:\n"; + for (sort keys %txt_miss) { + print STDERR " missing: $_\n" + } + for (sort keys %txt_unknown) { + print STDERR " unknown: $_\n" + } + for (sort keys %txt_multi) { + print STDERR " multi: $_\n" + } + } + } + +} + + +sub join_msg +{ + local $_; + my ($s, $msg, $m); + + $msg = shift; + + for $s (@{$msg}) { + $_ = $s; + s/^\"(.*)\"$/$1/; + $m .= $_; + } + + return $m; +} + + +sub fribidi +{ + local $_; + my $m; + + $m = shift; + + open F, ">$tmp_file"; + print F arabic_conv($m); + close F; + + open F, "cat $tmp_file | fribidi --nopad --nobreak |"; + $m = undef; + while(read F, $_, 0x10000) { + $m .= $_; + } + close F; + + return $m; +} + + +sub arabic_conv { + local $_; + my (@c, @m, $i, @attr, @attr_name); + + push @c, 0; + push @c, unpack("V*", encode("utf32le", decode("utf8", $_[0]))); + push @c, 0; + + # isolated: 0, initial: 1, final: 2, medial: 3 + for ($i = 1; $i < @c - 1; $i++) { + next if !arabic_is_letter $c[$i]; + $attr[$i-1] += 2 if arabic_is_letter $c[$i-1]; + $attr[$i-1] += 1 if arabic_is_letter $c[$i+1]; + } + + shift @c; + pop @c; + + @attr_name = ( "isolated", "initial", "final", "medial" ); + + for ($i = 0; $i < @c; $i++) { + $m = $c[$i]; + if(arabic_is_letter $c[$i]) { + $m = $arabic_map->{$c[$i]}{$attr_name[$attr[$i]]}; + if(!$m && $attr[$i] == 3) { # medial -> final + $attr[$i] = 2; + $m = $arabic_map->{$c[$i]}{$attr_name[$attr[$i]]}; + if($m && $i < @c - 1) { + if($attr[$i+1] == 3) { # next char: medial -> initial + $attr[$i+1] = 1; + } + elsif($attr[$i+1] == 1) { # next char: initial ->isolated + $attr[$i+1] = 0; + } + } + } + $m = $c[$i] unless $m; + } + push @m, $m; + + printf STDERR "%04x -> %04x (%s)\n", $c[$i], $m, $attr_name[$attr[$i]] if $opt_arabic_verbose; + } + + return encode("utf8", decode("utf32le", pack("V*", @m))); +} + + +sub arabic_is_letter +{ + return $_[0] >= 0x600 && $_[0] <= 0x6ff ? 1 : 0 +} + + +sub arabic_read_map +{ + local $_; + my (@i, $u, $m); + + open F, "bin/arabic.txt"; + while(<F>) { + @i = split /;/; + $u = hex $i[0]; + if($i[5] =~ /^<(isolated|initial|final|medial)> (\S{4})$/) { + $m = hex $2; + if($arabic_map->{$m}{$1}) { + printf STDERR "%04x already has a '$1' form: %04x\n", $arabic_map->{$m}{$1} + } + $arabic_map->{$m}{$1} = $u; + # printf STDERR "%04x %s %04x\n", $u, $1, $m; + } + } + close F; + + print STDERR "warning: no arabic support\n" unless $arabic_map +} + + diff --git a/themes/openSUSE/po/bin/rm_text b/themes/openSUSE/po/bin/rm_text new file mode 100755 index 0000000..9b96555 --- /dev/null +++ b/themes/openSUSE/po/bin/rm_text @@ -0,0 +1,63 @@ +#! /usr/bin/perl + +# remove a text from *.po files + +sub drop; + +die "usage: rm_text id\n" if @ARGV != 1; + +$id = shift; +$id = "txt_$id" unless $id =~ /^txt_/; + +mkdir old, 0755; + +for $f ("bootloader.pot", <*.po>) { + if(open F, $f) { + @f = <F>; + close F; + + ( $new, $old ) = drop @f; + if(open F, ">>old/$f") { + print F @$old; + close F; + + open F, ">$f"; + print F @$new; + close F; + } + } +} + + +sub drop +{ + local $_; + my (@f, @g, $drop_it, @d); + + for (@_) { + push @g, $_; + $drop_it = 1 if /^#\.\s*${id}\s*$/; + if(/^\s*$/) { + if($drop_it) { + push @d, @g; + } + else { + push @f, @g; + } + undef $drop_it; + undef @g; + } + } + + if(@g) { + if($drop_it) { + push @d, @g; + } + else { + push @f, @g; + } + } + + return ( \@f, \@d ); +} + diff --git a/themes/openSUSE/po/bn.po_disabled b/themes/openSUSE/po/bn.po_disabled new file mode 100644 index 0000000..34354f4 --- /dev/null +++ b/themes/openSUSE/po/bn.po_disabled @@ -0,0 +1,340 @@ +# LANGUAGE translations for boot loader +# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-16 11:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-09 10:24+0200\n" +"Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharma@agreeya.com>\n" +"Language-Team: AgreeYa Solutions<linux_team@agreeya.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +# ok button label +#. txt_ok +msgid "OK" +msgstr "OK" + +# cancel button label +#. txt_cancel +msgid "Cancel" +msgstr "বাতিল" + +# reboot button label +#. txt_reboot +msgid "Reboot" +msgstr "রিবুট" + +# continue button label +#. txt_continue +msgid "Continue" +msgstr "ক্রমাগত" + +#. txt_install +msgid "Installation" +msgstr "স্থাপন" + +#. txt_manual_install +msgid "Manual Installation" +msgstr "নিজের হাতে স্থাপন" + +#. txt_noacpi_install +msgid "Installation--ACPI Disabled" +msgstr "স্থাপন--ACPI অসমর্থ" + +#. txt_safe_install +msgid "Installation--Safe Settings" +msgstr "স্থাপন--সেটিংগুলি সুরক্ষিত করুন" + +#. txt_safe_linux +msgid "Linux--Safe Settings" +msgstr "লিনাক্স--সেটিংসমূহ সুরক্ষিত করুন" + +#. txt_boot_harddisk +msgid "Boot from Hard Disk" +msgstr "হার্ড ডিস্ক থেকে বুট করুন" + +#. txt_rescue +msgid "Rescue System" +msgstr "সিস্টেম উদ্ধার করুন" + +#. txt_memtest +msgid "Memory Test" +msgstr "মেমরি টেস্ট" + +#. txt_bootoptions +msgid "Boot Options" +msgstr "বুট বিকল্পসমূহ" + +# window title for exit dialog +#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) +msgid "Exiting..." +msgstr "মজুদ করছি..." + +#. txt_exit_dialog +msgid "" +"You are leaving the graphical boot menu and\n" +"starting the text mode interface." +msgstr "" +"আপনি গ্রাফিকাল বুট মেনু ছেড়ে যাচ্ছেন এবং রচনাশর্ত\n" +" ইন্টারফেস শুরু করছে." + +#. txt_help +msgid "Help" +msgstr "হেল্প" + +# window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#. txt_load_kernel_title +msgid "Starting..." +msgstr "স্টর্টিং..." + +# Keep the three newlines! +#. txt_load_kernel +msgid "" +"Loading Linux Kernel\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"লিনাক্স কার্নেল লোড করছি\n" +"\n" +"\n" + +# Keep the three newlines! +#. txt_load_memtest +msgid "" +"Loading memtest86\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +" memtest86 লোড করছি\n" +"\n" +"\n" + +# info box title +#. txt_info_title +msgid "Boot Loader" +msgstr "বুট লোডার" + +# error box title +#. txt_error_title +msgid "I/O Error" +msgstr "I/O ত্রুটি" + +# boot disk change dialog title +#. txt_change_disk_title +msgid "Change Boot Disk" +msgstr "বুট ডিস্ক পরিবর্তন করুন" + +#. txt_insert_disk +#, c-format +msgid "Insert boot disk %u." +msgstr "%u বুড ডিস্ক প্রবিষ্ট করুন." + +#. txt_insert_disk2 +#, c-format +msgid "" +"This is boot disk %u.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"এটা বুড ডিস্ক %u.\n" +"বুট ডিস্ক %u প্রবিষ্ট করুন." + +# <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z +#. txt_insert_disk3 +#, c-format +msgid "" +"This is not a <product> boot disk.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"এটা <প্রোডাক্ট> বুট ডিস্ক নয়.\n" +"বুট ডিস্ক %u প্রবিষ্ট করুন." + +# password dialog title +#. txt_password_title +msgid "Password" +msgstr "পাসওয়ার্ড" + +#. txt_dud_ready +msgid "Get your driver update floppy ready." +msgstr "আপনার ড্রাইভার আপডেট ফ্লপি রেডি নিন." + +# dvd warning title +#. txt_dvd_warning_title +msgid "DVD Error" +msgstr "DVD ত্রুটি" + +#. txt_dvd_warning2 +msgid "" +"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" +"\n" +"Turn the DVD over then continue." +msgstr "" +"একটা একটা দুদিকের DVD. আপনি দ্বিতীয় দিক থকে বুট করেছেন.\n" +"\n" +"DVD র দিকে পাল্টে তারপর চালাতে থাকুন." + +# power off dialog title +#. txt_power_off_title +msgid "Power Off" +msgstr "পাওয়ার অফ" + +#. txt_power_off +msgid "Halt the system now?" +msgstr "সিস্টেম কি বন্ধ করব?" + +# menu entry for hard disk installation +#. txt_harddisk +msgid "Hard Disk" +msgstr "হার্ড ডিস্ক" + +# dialog title for hard disk installation +#. txt_harddisk_title +msgid "Hard Disk Installation" +msgstr "হার্ড ডিস্ক স্থাপন" + +#. txt_hd_diskdevice +msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n" +msgstr "ডিস্ক সরঞ্জাম (যদি খালি থাকে সমস্ত ডিস্কগুলি স্ক্যান করুন)\n" + +#. txt_directory +msgid "Directory\n" +msgstr "ডাইরেক্টরি\n" + +# dialog title for ftp installation +#. txt_ftp_title +msgid "FTP Installation" +msgstr "FTP স্থাপন" + +#. txt_server +msgid "Server\n" +msgstr "সার্ভার\n" + +#. txt_password +msgid "Password\n" +msgstr "পাসওয়ার্ড\n" + +# label for ftp user input +#. txt_user1 +msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n" +msgstr "ব্যবহারকারী(যদি খালি এনোমাস লগইন করুন)\n" + +# dialog title for nfs installation +#. txt_nfs_title +msgid "NFS Installation" +msgstr "NFS স্থাপন" + +# label for smb user input +#. txt_user2 +msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n" +msgstr "ব্যবহারকারী(ব্যবহার করছি \"guest\" যদি খালি থাকে)\n" + +# dialog title for smb installation +#. txt_smb_title +msgid "SMB (Windows Share) Installation" +msgstr "SMB (উইণ্ডোস শেয়ার) স্থাপন" + +# dialog title for http installation +#. txt_http_title +msgid "HTTP Installation" +msgstr "HTTP স্থাপন" + +# 'driver' as in '(hardware) driver update' +#. txt_driver_update +msgid "Driver" +msgstr "ড্রাইভার" + +# as in Windows Authentication Domain +#. txt_domain +msgid "Domain\n" +msgstr "ডোমেন\n" + +# button label for other/more options +#. txt_other_options +msgid "Other Options" +msgstr "অন্য বিকল্পসমূহ" + +# label for language selection +#. txt_language +msgid "Language" +msgstr "ভাষা" + +#. txt_apic +msgid "Installation--IOAPIC Enabled" +msgstr "স্থাপন--IOAPIC সমর্থিত" + +#. txt_noapic_install +msgid "Installation--IOAPIC Disabled" +msgstr "স্থাপন--IOAPIC অসমর্থিত" + +#. txt_nolapic_install +msgid "Installation--Local APIC Disabled" +msgstr "স্থাপন--লোকাল APIC অসমর্থিত" + +#. txt_yes +msgid "Yes" +msgstr "হ্যাঁ" + +#. txt_no +msgid "No" +msgstr "না" + +# menu item for selecting a file +#. txt_file +msgid "File" +msgstr "ফাইল" + +# input label: share as in "Windows share" (SMB) +#. txt_share +msgid "Share\n" +msgstr "শেয়ার\n" + +#. txt_zenAuto +msgid "Automatic Mode" +msgstr "স্বয়ংক্রিয় শর্ত" + +#. txt_zenManual +msgid "Manual Mode" +msgstr "ম্যানুয়াল শর্ত" + +#. txt_zenConfig +msgid "Configure Parameters on ZEN Partition" +msgstr "ZEN পার্টিশনে প্যারমিটার গঠন করুন" + +#. txt_zenInstall +msgid "Install or Update ZEN Partition" +msgstr "ZEN পার্টিশন ইনস্টল/আপডেট করুন" + +#. txt_zenLilo +msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader" +msgstr "ZEN পার্টিশন বুট লোডার পুনরায় ইনস্টল করুন" + +#. txt_zenDisable +msgid "Disable ZEN Partition" +msgstr "ZEN পার্টিশন অসমর্থ করুন" + +#. txt_zenEnable +msgid "Enable ZEN Partition" +msgstr "ZEN পার্টিশন সমর্থ করুন" + +# video mode menu item +#. txt_text_mode +msgid "Text Mode" +msgstr "" + +# menu item, like 'memory test' +#. txt_firmware +msgid "Firmware Test" +msgstr "ফার্মওয়্যার পরীক্ষণ" + +#. txt_dud_file_msg +msgid "" +"To load driver updates directly from CD-ROM,\n" +"enter the driver update file names (separated\n" +"by commas ',') here:\n" +msgstr "" +"সরাসরি CD-ROM থেকে ড্রাইভারের আপডেট ভরার জন্যে\n" +"ড্রাইভার আপডেটের ফাইলের নামগুলি প্রবিষ্ট করুন (কমা দ্বারা\n" +"পৃথকীকৃত ',') এখানে:\n" diff --git a/themes/openSUSE/po/bootloader.pot b/themes/openSUSE/po/bootloader.pot new file mode 100644 index 0000000..6629211 --- /dev/null +++ b/themes/openSUSE/po/bootloader.pot @@ -0,0 +1,381 @@ +# LANGUAGE translations for boot loader +# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bootloader\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-27 11:49+0200\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <i18n@suse.de>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. ok button label +#. txt_ok +msgid "OK" +msgstr "" + +#. cancel button label +#. txt_cancel +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. reboot button label +#. txt_reboot +msgid "Reboot" +msgstr "" + +#. continue button label +#. txt_continue +msgid "Continue" +msgstr "" + +#. txt_install +msgid "Installation" +msgstr "" + +#. txt_manual_install +msgid "Manual Installation" +msgstr "" + +#. txt_noacpi_install +msgid "Installation--ACPI Disabled" +msgstr "" + +#. txt_safe_install +msgid "Installation--Safe Settings" +msgstr "" + +#. txt_safe_linux +msgid "Linux--Safe Settings" +msgstr "" + +#. txt_boot_harddisk +msgid "Boot from Hard Disk" +msgstr "" + +#. txt_rescue +msgid "Rescue System" +msgstr "" + +#. txt_memtest +msgid "Memory Test" +msgstr "" + +#. txt_bootoptions +msgid "Boot Options" +msgstr "" + +#. window title for exit dialog +#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) +msgid "Exiting..." +msgstr "" + +#. txt_exit_dialog +msgid "" +"You are leaving the graphical boot menu and\n" +"starting the text mode interface." +msgstr "" + +#. txt_help +msgid "Help" +msgstr "" + +#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#. txt_load_kernel_title +msgid "Starting..." +msgstr "" + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_kernel +msgid "" +"Loading Linux Kernel\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_memtest +msgid "" +"Loading memtest86\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" + +#. info box title +#. txt_info_title +msgid "Boot Loader" +msgstr "" + +#. error box title +#. txt_error_title +msgid "I/O Error" +msgstr "" + +#. boot disk change dialog title +#. txt_change_disk_title +msgid "Change Boot Disk" +msgstr "" + +#. txt_insert_disk +#, c-format +msgid "Insert boot disk %u." +msgstr "" + +#. txt_insert_disk2 +#, c-format +msgid "" +"This is boot disk %u.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" + +#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z +#. txt_insert_disk3 +#, c-format +msgid "" +"This is not a <product> boot disk.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" + +#. password dialog title +#. txt_password_title +msgid "Password" +msgstr "" + +#. txt_dud_ready +msgid "Get your driver update floppy ready." +msgstr "" + +#. dvd warning title +#. txt_dvd_warning_title +msgid "DVD Error" +msgstr "" + +#. txt_dvd_warning2 +msgid "" +"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" +"\n" +"Turn the DVD over then continue." +msgstr "" + +#. power off dialog title +#. txt_power_off_title +msgid "Power Off" +msgstr "" + +#. txt_power_off +msgid "Halt the system now?" +msgstr "" + +#. menu entry for hard disk installation +#. txt_harddisk +msgid "Hard Disk" +msgstr "" + +#. dialog title for hard disk installation +#. txt_harddisk_title +msgid "Hard Disk Installation" +msgstr "" + +#. txt_hd_diskdevice +msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n" +msgstr "" + +#. txt_directory +msgid "Directory\n" +msgstr "" + +#. dialog title for ftp installation +#. txt_ftp_title +msgid "FTP Installation" +msgstr "" + +#. txt_server +msgid "Server\n" +msgstr "" + +#. txt_password +msgid "Password\n" +msgstr "" + +#. label for ftp user input +#. txt_user1 +msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n" +msgstr "" + +#. dialog title for nfs installation +#. txt_nfs_title +msgid "NFS Installation" +msgstr "" + +#. label for smb user input +#. txt_user2 +msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n" +msgstr "" + +#. dialog title for smb installation +#. txt_smb_title +msgid "SMB (Windows Share) Installation" +msgstr "" + +#. dialog title for http installation +#. txt_http_title +msgid "HTTP Installation" +msgstr "" + +#. 'driver' as in '(hardware) driver update' +#. txt_driver_update +msgid "Driver" +msgstr "" + +#. as in Windows Authentication Domain +#. txt_domain +msgid "Domain\n" +msgstr "" + +#. button label for other/more options +#. txt_other_options +msgid "Other Options" +msgstr "" + +#. label for language selection +#. txt_language +msgid "Language" +msgstr "" + +#. txt_apic +msgid "Installation--IOAPIC Enabled" +msgstr "" + +#. txt_noapic_install +msgid "Installation--IOAPIC Disabled" +msgstr "" + +#. txt_nolapic_install +msgid "Installation--Local APIC Disabled" +msgstr "" + +#. txt_yes +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. txt_no +msgid "No" +msgstr "" + +#. menu item for selecting a file +#. txt_file +msgid "File" +msgstr "" + +#. input label: share as in "Windows share" (SMB) +#. txt_share +msgid "Share\n" +msgstr "" + +#. txt_zenAuto +msgid "Automatic Mode" +msgstr "" + +#. txt_zenManual +msgid "Manual Mode" +msgstr "" + +#. txt_zenConfig +msgid "Configure Parameters on ZEN Partition" +msgstr "" + +#. txt_zenInstall +msgid "Install or Update ZEN Partition" +msgstr "" + +#. txt_zenLilo +msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader" +msgstr "" + +#. txt_zenDisable +msgid "Disable ZEN Partition" +msgstr "" + +#. txt_zenEnable +msgid "Enable ZEN Partition" +msgstr "" + +#. video mode menu item +#. txt_text_mode +msgid "Text Mode" +msgstr "" + +#. menu item, like 'memory test' +#. txt_firmware +msgid "Firmware Test" +msgstr "" + +#. txt_dud_file_msg +#, wrap +msgid "" +"To load driver updates directly from CD-ROM,\n" +"enter the driver update file names (separated\n" +"by commas ',') here:\n" +msgstr "" + +#. install source menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_install_source +msgid "Source" +msgstr "" + +#. video mode/display size menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_video_mode +msgid "Video Mode" +msgstr "" + +#. driver update dialog title +#. -> txt_dud_file_msg +#. txt_driver_update2 +msgid "Driver Update" +msgstr "" + +#. menu label for selecting (cpu) architecture +#. like i386, x86-64, ppc +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_arch +msgid "Arch" +msgstr "" + +#. menu label for selecting some (linux) kernel variant +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_kernel +msgid "Kernel" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. txt_kernel_default +msgid "Default" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> like in txt_safe_linux +#. txt_kernel_safe +msgid "Safe Settings" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_noacpi_install +#. txt_kernel_noacpi +msgid "No ACPI" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_nolapic_install +#. txt_kernel_nolapic +msgid "No Local APIC" +msgstr "" + +#. main menu: start in system repair mode +#. txt_repain_system +msgid "Repair Installed System" +msgstr "" + diff --git a/themes/openSUSE/po/ca.po b/themes/openSUSE/po/ca.po new file mode 100644 index 0000000..d87dd1c --- /dev/null +++ b/themes/openSUSE/po/ca.po @@ -0,0 +1,400 @@ +# LANGUAGE translations for boot loader +# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 15:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-19 15:09+0100\n" +"Last-Translator: Olga López\n" +"Language-Team: Catalan\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. ok button label +#. txt_ok +msgid "OK" +msgstr "D'acord" + +#. cancel button label +#. txt_cancel +msgid "Cancel" +msgstr "Anul·la" + +#. reboot button label +#. txt_reboot +msgid "Reboot" +msgstr "Reinicia" + +#. continue button label +#. txt_continue +msgid "Continue" +msgstr "Continua" + +#. txt_install +msgid "Installation" +msgstr "Instal·lació" + +#. txt_manual_install +msgid "Manual Installation" +msgstr "Instal·lació manual" + +#. txt_noacpi_install +msgid "Installation--ACPI Disabled" +msgstr "Instal·lació -- ACPI inhabilitada" + +#. txt_safe_install +msgid "Installation--Safe Settings" +msgstr "Instal·lació -- Configuració segura" + +#. txt_safe_linux +msgid "Linux--Safe Settings" +msgstr "Linux -- Configuració segura" + +#. txt_boot_harddisk +msgid "Boot from Hard Disk" +msgstr "Arrenca des del disc dur" + +#. txt_rescue +msgid "Rescue System" +msgstr "Sistema de recuperació" + +#. txt_memtest +msgid "Memory Test" +msgstr "Prova de memòria" + +#. txt_bootoptions +msgid "Boot Options" +msgstr "Opcions d'arrencada" + +#. window title for exit dialog +#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) +msgid "Exiting..." +msgstr "Sortida..." + +#. txt_exit_dialog +msgid "" +"You are leaving the graphical boot menu and\n" +"starting the text mode interface." +msgstr "" +"Esteu sortint del menú d'arrencada gràfic i\n" +"iniciant la interfície del mode de text." + +#. txt_help +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + +#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#. txt_load_kernel_title +msgid "Starting..." +msgstr "Inicialització..." + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_kernel +msgid "" +"Loading Linux Kernel\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Càrrega del nucli de Linux\n" +"\n" +"\n" + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_memtest +msgid "" +"Loading memtest86\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Càrrega del memtest86\n" +"\n" +"\n" + +#. info box title +#. txt_info_title +msgid "Boot Loader" +msgstr "Carregador de l'arrencada" + +#. error box title +#. txt_error_title +msgid "I/O Error" +msgstr "Error d'E/S" + +#. boot disk change dialog title +#. txt_change_disk_title +msgid "Change Boot Disk" +msgstr "Canvieu el disc d'arrencada" + +#. txt_insert_disk +#, c-format +msgid "Insert boot disk %u." +msgstr "Inseriu el disc d'arrencada %u." + +#. txt_insert_disk2 +#, c-format +msgid "" +"This is boot disk %u.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Aquest és el disc d'arrencada %u.\n" +"Inseriu el disc d'arrencada %u." + +#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z +#. txt_insert_disk3 +#, c-format +msgid "" +"This is not a <product> boot disk.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Aquest no és un disc d'arrencada per a <product>.\n" +"Inseriu el disc d'arrencada %u." + +#. password dialog title +#. txt_password_title +msgid "Password" +msgstr "Contrasenya" + +#. txt_dud_ready +msgid "Get your driver update floppy ready." +msgstr "Prepareu el disquet d'actualització de controladors." + +#. dvd warning title +#. txt_dvd_warning_title +msgid "DVD Error" +msgstr "S'ha produït un error de DVD" + +#. txt_dvd_warning2 +msgid "" +"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" +"\n" +"Turn the DVD over then continue." +msgstr "" +"Aquest DVD té dues cares. Heu arrencat des de la segona cara.\n" +"\n" +"Gireu el DVD i continueu." + +#. power off dialog title +#. txt_power_off_title +msgid "Power Off" +msgstr "Apaga" + +#. txt_power_off +msgid "Halt the system now?" +msgstr "Voleu aturar el sistema ara?" + +#. menu entry for hard disk installation +#. txt_harddisk +msgid "Hard Disk" +msgstr "Disc dur" + +#. dialog title for hard disk installation +#. txt_harddisk_title +msgid "Hard Disk Installation" +msgstr "Instal·lació del disc dur" + +#. txt_hd_diskdevice +msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n" +msgstr "Dispositiu de disc (escaneja tots els discs si es deixa buit)\n" + +#. txt_directory +msgid "Directory\n" +msgstr "Directori\n" + +#. dialog title for ftp installation +#. txt_ftp_title +msgid "FTP Installation" +msgstr "Instal·lació per FTP" + +#. txt_server +msgid "Server\n" +msgstr "Servidor\n" + +#. txt_password +msgid "Password\n" +msgstr "Contrasenya\n" + +#. label for ftp user input +#. txt_user1 +msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n" +msgstr "Usuari (entrada anònima si es deixa buit)\n" + +#. dialog title for nfs installation +#. txt_nfs_title +msgid "NFS Installation" +msgstr "Instal·lació per NFS" + +#. label for smb user input +#. txt_user2 +msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n" +msgstr "Usuari (utilitza \"guest\" si es deixa buit)\n" + +#. dialog title for smb installation +#. txt_smb_title +msgid "SMB (Windows Share) Installation" +msgstr "Instal·lació de SMB (recurs compartit del Windows)" + +#. dialog title for http installation +#. txt_http_title +msgid "HTTP Installation" +msgstr "Instal·lació per HTTP" + +#. 'driver' as in '(hardware) driver update' +#. txt_driver_update +msgid "Driver" +msgstr "Controlador" + +#. as in Windows Authentication Domain +#. txt_domain +msgid "Domain\n" +msgstr "Domini\n" + +#. button label for other/more options +#. txt_other_options +msgid "Other Options" +msgstr "Altres opcions" + +#. label for language selection +#. txt_language +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#. txt_apic +msgid "Installation--IOAPIC Enabled" +msgstr "Instal·lació -- IOAPIC habilitat" + +#. txt_noapic_install +msgid "Installation--IOAPIC Disabled" +msgstr "Instal·lació -- IOAPIC inhabilitat" + +#. txt_nolapic_install +msgid "Installation--Local APIC Disabled" +msgstr "Instal·lació -- APIC local inhabilitat" + +#. txt_yes +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#. txt_no +msgid "No" +msgstr "No" + +#. menu item for selecting a file +#. txt_file +msgid "File" +msgstr "Fitxer" + +#. input label: share as in "Windows share" (SMB) +#. txt_share +msgid "Share\n" +msgstr "Recurs compartit\n" + +#. txt_zenAuto +msgid "Automatic Mode" +msgstr "Mode automàtic" + +#. txt_zenManual +msgid "Manual Mode" +msgstr "Mode manual" + +#. txt_zenConfig +msgid "Configure Parameters on ZEN Partition" +msgstr "Configura els paràmetres a la partició de ZEN" + +#. txt_zenInstall +msgid "Install or Update ZEN Partition" +msgstr "Instal·la o actualitza la partició de ZEN" + +#. txt_zenLilo +msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader" +msgstr "Torna a instal·lar el carregador de l'arrencada de la partició de ZEN" + +#. txt_zenDisable +msgid "Disable ZEN Partition" +msgstr "Inhabilita la partició de ZEN" + +#. txt_zenEnable +msgid "Enable ZEN Partition" +msgstr "Habilita la partició de ZEN" + +#. video mode menu item +#. txt_text_mode +msgid "Text Mode" +msgstr "Mode de text" + +#. menu item, like 'memory test' +#. txt_firmware +msgid "Firmware Test" +msgstr "Prova de microprogramari" + +#. txt_dud_file_msg +msgid "" +"To load driver updates directly from CD-ROM,\n" +"enter the driver update file names (separated\n" +"by commas ',') here:\n" +msgstr "" +"Per a carregar les actualitzacions dels controladors directament des del CD-ROM,\n" +"introduïu els noms dels fitxers d'actualització de controladors (separats\n" +"per comes ',') aquí:\n" + +#. install source menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_install_source +msgid "Source" +msgstr "Font" + +#. video mode/display size menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_video_mode +msgid "Video Mode" +msgstr "" + +#. driver update dialog title +#. -> txt_dud_file_msg +#. txt_driver_update2 +msgid "Driver Update" +msgstr "Actualització de controladors" + +#. menu label for selecting (cpu) architecture +#. like i386, x86-64, ppc +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_arch +msgid "Arch" +msgstr "Arquit." + +#. menu label for selecting some (linux) kernel variant +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_kernel +msgid "Kernel" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. txt_kernel_default +msgid "Default" +msgstr "Per defecte" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> like in txt_safe_linux +#. txt_kernel_safe +msgid "Safe Settings" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_noacpi_install +#. txt_kernel_noacpi +msgid "No ACPI" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_nolapic_install +#. txt_kernel_nolapic +msgid "No Local APIC" +msgstr "" + +#. main menu: start in system repair mode +#. txt_repain_system +msgid "Repair Installed System" +msgstr "" diff --git a/themes/openSUSE/po/cs.po b/themes/openSUSE/po/cs.po new file mode 100644 index 0000000..7a3cb01 --- /dev/null +++ b/themes/openSUSE/po/cs.po @@ -0,0 +1,401 @@ +# translation of cs.po to cs_CZ +# LANGUAGE translations for boot loader +# Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG +# +# Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2004, 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bootloader\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-14 16:58+0200\n" +"Last-Translator: Jakub Friedl\n" +"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. ok button label +#. txt_ok +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. cancel button label +#. txt_cancel +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" + +#. reboot button label +#. txt_reboot +msgid "Reboot" +msgstr "Restartovat" + +#. continue button label +#. txt_continue +msgid "Continue" +msgstr "Pokračovat" + +#. txt_install +msgid "Installation" +msgstr "Instalace" + +#. txt_manual_install +msgid "Manual Installation" +msgstr "Ruční instalace" + +#. txt_noacpi_install +msgid "Installation--ACPI Disabled" +msgstr "Instalace -- bez ACPI" + +#. txt_safe_install +msgid "Installation--Safe Settings" +msgstr "Instalace -- bezpečné nastavení" + +#. txt_safe_linux +msgid "Linux--Safe Settings" +msgstr "Linux -- bezpečné nastavení" + +#. txt_boot_harddisk +msgid "Boot from Hard Disk" +msgstr "Spustit z disku" + +#. txt_rescue +msgid "Rescue System" +msgstr "Záchranný systém" + +#. txt_memtest +msgid "Memory Test" +msgstr "Test paměti" + +#. txt_bootoptions +msgid "Boot Options" +msgstr "Parametry startu" + +#. window title for exit dialog +#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) +msgid "Exiting..." +msgstr "Ukončuji..." + +#. txt_exit_dialog +msgid "" +"You are leaving the graphical boot menu and\n" +"starting the text mode interface." +msgstr "" +"Opouštíte grafickou startovací nabídku\n" +"a spouštíte textový režim." + +#. txt_help +msgid "Help" +msgstr "Nápověda" + +#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#. txt_load_kernel_title +msgid "Starting..." +msgstr "Startuji..." + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_kernel +msgid "" +"Loading Linux Kernel\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Zavádím linuxové jádro\n" +"\n" +"\n" + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_memtest +msgid "" +"Loading memtest86\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Zavádím memtest86\n" +"\n" +"\n" + +#. info box title +#. txt_info_title +msgid "Boot Loader" +msgstr "Zavaděč" + +#. error box title +#. txt_error_title +msgid "I/O Error" +msgstr "Chyba I/O" + +#. boot disk change dialog title +#. txt_change_disk_title +msgid "Change Boot Disk" +msgstr "Změnit startovací disk" + +#. txt_insert_disk +#, c-format +msgid "Insert boot disk %u." +msgstr "Vložte startovací disk %u." + +#. txt_insert_disk2 +#, c-format +msgid "" +"This is boot disk %u.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Toto je startovací disk %u.\n" +"Vložte prosím disk %u." + +#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z +#. txt_insert_disk3 +#, c-format +msgid "" +"This is not a <product> boot disk.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Toto není startovací disk systému <product>.\n" +"Vložte startovací disk %u." + +#. password dialog title +#. txt_password_title +msgid "Password" +msgstr "Heslo" + +#. txt_dud_ready +msgid "Get your driver update floppy ready." +msgstr "Připravte si disketu s ovladači." + +#. dvd warning title +#. txt_dvd_warning_title +msgid "DVD Error" +msgstr "Chyba DVD" + +#. txt_dvd_warning2 +msgid "" +"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" +"\n" +"Turn the DVD over then continue." +msgstr "" +"Toto je oboustranné DVD. Spouštíte systém z druhé strany DVD.\n" +"\n" +"Obraťte prosím DVD a pokračujte." + +#. power off dialog title +#. txt_power_off_title +msgid "Power Off" +msgstr "Vypnout" + +#. txt_power_off +msgid "Halt the system now?" +msgstr "Chcete nyní vypnout systém?" + +#. menu entry for hard disk installation +#. txt_harddisk +msgid "Hard Disk" +msgstr "Pevny disk" + +#. dialog title for hard disk installation +#. txt_harddisk_title +msgid "Hard Disk Installation" +msgstr "Instalace z disku" + +#. txt_hd_diskdevice +msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n" +msgstr "Disk (při nevyplnění prohledávání všech disků)\n" + +#. txt_directory +msgid "Directory\n" +msgstr "Adresář\n" + +#. dialog title for ftp installation +#. txt_ftp_title +msgid "FTP Installation" +msgstr "FTP instalace" + +#. txt_server +msgid "Server\n" +msgstr "Server\n" + +#. txt_password +msgid "Password\n" +msgstr "Heslo\n" + +#. label for ftp user input +#. txt_user1 +msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n" +msgstr "Uživatel (při nevyplnění anonymní přihlášení)\n" + +#. dialog title for nfs installation +#. txt_nfs_title +msgid "NFS Installation" +msgstr "NFS instalace" + +#. label for smb user input +#. txt_user2 +msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n" +msgstr "Uživatel (při nevyplnění nastaveno na \"guest\")\n" + +#. dialog title for smb installation +#. txt_smb_title +msgid "SMB (Windows Share) Installation" +msgstr "SMB instalace (sdílený adresář)" + +#. dialog title for http installation +#. txt_http_title +msgid "HTTP Installation" +msgstr "HTTP instalace" + +#. 'driver' as in '(hardware) driver update' +#. txt_driver_update +msgid "Driver" +msgstr "Ovladač" + +#. as in Windows Authentication Domain +#. txt_domain +msgid "Domain\n" +msgstr "Doména\n" + +#. button label for other/more options +#. txt_other_options +msgid "Other Options" +msgstr "Další volby" + +#. label for language selection +#. txt_language +msgid "Language" +msgstr "Jazyk" + +#. txt_apic +msgid "Installation--IOAPIC Enabled" +msgstr "Instalace -- s IOAPIC" + +#. txt_noapic_install +msgid "Installation--IOAPIC Disabled" +msgstr "Instalace -- bez IOAPIC" + +#. txt_nolapic_install +msgid "Installation--Local APIC Disabled" +msgstr "Instalace -- bez local APIC" + +#. txt_yes +msgid "Yes" +msgstr "Ano" + +#. txt_no +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#. menu item for selecting a file +#. txt_file +msgid "File" +msgstr "Soubor" + +#. input label: share as in "Windows share" (SMB) +#. txt_share +msgid "Share\n" +msgstr "Sdílení\n" + +#. txt_zenAuto +msgid "Automatic Mode" +msgstr "Automatický režim" + +#. txt_zenManual +msgid "Manual Mode" +msgstr "Ruční režim" + +#. txt_zenConfig +msgid "Configure Parameters on ZEN Partition" +msgstr "Nastavit parametry pro ZEN oddíl" + +#. txt_zenInstall +msgid "Install or Update ZEN Partition" +msgstr "Instalovat či aktualizovat ZEN oddíl" + +#. txt_zenLilo +msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader" +msgstr "Reinstalovat zavaděč ZEN oddílu" + +#. txt_zenDisable +msgid "Disable ZEN Partition" +msgstr "Zakázat ZEN oddíl" + +#. txt_zenEnable +msgid "Enable ZEN Partition" +msgstr "Povolit ZEN oddíl" + +#. video mode menu item +#. txt_text_mode +msgid "Text Mode" +msgstr "Textový režim" + +#. menu item, like 'memory test' +#. txt_firmware +msgid "Firmware Test" +msgstr "Test firmwaru" + +#. txt_dud_file_msg +msgid "" +"To load driver updates directly from CD-ROM,\n" +"enter the driver update file names (separated\n" +"by commas ',') here:\n" +msgstr "" +"Pro nahrání aktualizací ovladačů přímo z CD-ROM,\n" +"zadejte jména souborů aktualizací (oddělená\n" +"čárkami ','):\n" + +#. install source menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_install_source +msgid "Source" +msgstr "Zdroj" + +#. video mode/display size menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_video_mode +msgid "Video Mode" +msgstr "Video režim" + +#. driver update dialog title +#. -> txt_dud_file_msg +#. txt_driver_update2 +msgid "Driver Update" +msgstr "Aktualizace ovladače" + +#. menu label for selecting (cpu) architecture +#. like i386, x86-64, ppc +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_arch +msgid "Arch" +msgstr "Arch" + +#. menu label for selecting some (linux) kernel variant +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_kernel +msgid "Kernel" +msgstr "Jádro" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. txt_kernel_default +msgid "Default" +msgstr "Výchozí" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> like in txt_safe_linux +#. txt_kernel_safe +msgid "Safe Settings" +msgstr "Bezpečné nastavení" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_noacpi_install +#. txt_kernel_noacpi +msgid "No ACPI" +msgstr "Bez ACPI" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_nolapic_install +#. txt_kernel_nolapic +msgid "No Local APIC" +msgstr "Bez local APIC" + +#. main menu: start in system repair mode +#. txt_repain_system +msgid "Repair Installed System" +msgstr "Opravit nainstalovaný systém" diff --git a/themes/openSUSE/po/da.po b/themes/openSUSE/po/da.po new file mode 100644 index 0000000..47e11bd --- /dev/null +++ b/themes/openSUSE/po/da.po @@ -0,0 +1,401 @@ +# translation of da.po to Dansk +# translation of bootloader.pot_[g4TXCa].po to Dansk +# LANGUAGE translations for boot loader +# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH +# Martin Møller <martin@martinm-76.dk>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bootloader\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-22 14:38+0200\n" +"Last-Translator: Martin Schlander <suse@linuxin.dk>\n" +"Language-Team: <opensuse-translation@opensuse.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. ok button label +#. txt_ok +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. cancel button label +#. txt_cancel +msgid "Cancel" +msgstr "Annullér" + +#. reboot button label +#. txt_reboot +msgid "Reboot" +msgstr "Genstart" + +#. continue button label +#. txt_continue +msgid "Continue" +msgstr "Fortsæt" + +#. txt_install +msgid "Installation" +msgstr "Begynd installation" + +#. txt_manual_install +msgid "Manual Installation" +msgstr "Manuel installation" + +#. txt_noacpi_install +msgid "Installation--ACPI Disabled" +msgstr "Installation uden ACPI-understøttelse" + +#. txt_safe_install +msgid "Installation--Safe Settings" +msgstr "Fejlsikret installation" + +#. txt_safe_linux +msgid "Linux--Safe Settings" +msgstr "Fejlsikret opstart" + +#. txt_boot_harddisk +msgid "Boot from Hard Disk" +msgstr "Boot fra harddisk" + +#. txt_rescue +msgid "Rescue System" +msgstr "Redningssystem" + +#. txt_memtest +msgid "Memory Test" +msgstr "Hukommelsestest" + +#. txt_bootoptions +msgid "Boot Options" +msgstr "Bootmuligheder" + +#. window title for exit dialog +#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) +msgid "Exiting..." +msgstr "Afslutter..." + +#. txt_exit_dialog +msgid "" +"You are leaving the graphical boot menu and\n" +"starting the text mode interface." +msgstr "" +"Du forlader nu den grafiske opstartsmenu og\n" +"starter tekstbrugerfladen i stedet." + +#. txt_help +msgid "Help" +msgstr "Hjælp" + +#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#. txt_load_kernel_title +msgid "Starting..." +msgstr "Starter..." + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_kernel +msgid "" +"Loading Linux Kernel\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Indlæser Linuxkernen\n" +"\n" +"\n" + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_memtest +msgid "" +"Loading memtest86\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Indlæser memtest86\n" +"\n" +"\n" + +#. info box title +#. txt_info_title +msgid "Boot Loader" +msgstr "Bootloader" + +#. error box title +#. txt_error_title +msgid "I/O Error" +msgstr "I/O-fejl" + +#. boot disk change dialog title +#. txt_change_disk_title +msgid "Change Boot Disk" +msgstr "Skift bootdisk" + +#. txt_insert_disk +#, c-format +msgid "Insert boot disk %u." +msgstr "Indsæt bootdisk %u." + +#. txt_insert_disk2 +#, c-format +msgid "" +"This is boot disk %u.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Dette er bootdisk %u.\n" +"Indsæt bootdisk %u." + +#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z +#. txt_insert_disk3 +#, c-format +msgid "" +"This is not a <product> boot disk.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Dette er ikke en <product> bootdisk.\n" +"Indsæt bootdisk %u." + +#. password dialog title +#. txt_password_title +msgid "Password" +msgstr "Adgangskode" + +#. txt_dud_ready +msgid "Get your driver update floppy ready." +msgstr "Gør klar til at indlæse din driver-opdateringsdiskette." + +#. dvd warning title +#. txt_dvd_warning_title +msgid "DVD Error" +msgstr "DVD-fejl" + +#. txt_dvd_warning2 +msgid "" +"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" +"\n" +"Turn the DVD over then continue." +msgstr "" +"Dette er en tosidet DVD. Du har startet op fra den anden side.\n" +"\n" +"Vend DVD'en om og prøv igen." + +#. power off dialog title +#. txt_power_off_title +msgid "Power Off" +msgstr "Sluk maskinen" + +#. txt_power_off +msgid "Halt the system now?" +msgstr "Luk systemet ned nu?" + +#. menu entry for hard disk installation +#. txt_harddisk +msgid "Hard Disk" +msgstr "Harddisk" + +#. dialog title for hard disk installation +#. txt_harddisk_title +msgid "Hard Disk Installation" +msgstr "Harddisk-installation" + +#. txt_hd_diskdevice +msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n" +msgstr "Diskenhed (gennemsøger alle diske hvis tom)\n" + +#. txt_directory +msgid "Directory\n" +msgstr "Mappe\n" + +#. dialog title for ftp installation +#. txt_ftp_title +msgid "FTP Installation" +msgstr "FTP-installation" + +#. txt_server +msgid "Server\n" +msgstr "Server\n" + +#. txt_password +msgid "Password\n" +msgstr "Adgangskode\n" + +#. label for ftp user input +#. txt_user1 +msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n" +msgstr "Bruger (anonymt login hvis tom)\n" + +#. dialog title for nfs installation +#. txt_nfs_title +msgid "NFS Installation" +msgstr "NFS-installation" + +#. label for smb user input +#. txt_user2 +msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n" +msgstr "Bruger (anvender \"guest\" hvis tom)\n" + +#. dialog title for smb installation +#. txt_smb_title +msgid "SMB (Windows Share) Installation" +msgstr "SMB-installation (Windows fildeling)" + +#. dialog title for http installation +#. txt_http_title +msgid "HTTP Installation" +msgstr "HTTP-installation" + +#. 'driver' as in '(hardware) driver update' +#. txt_driver_update +msgid "Driver" +msgstr "Driver" + +#. as in Windows Authentication Domain +#. txt_domain +msgid "Domain\n" +msgstr "Domæne\n" + +#. button label for other/more options +#. txt_other_options +msgid "Other Options" +msgstr "Andre indstillinger" + +#. label for language selection +#. txt_language +msgid "Language" +msgstr "Sprog" + +#. txt_apic +msgid "Installation--IOAPIC Enabled" +msgstr "Installation--IOAPIC aktiveret" + +#. txt_noapic_install +msgid "Installation--IOAPIC Disabled" +msgstr "Installation--IOAPIC-understøttelse deaktiveret" + +#. txt_nolapic_install +msgid "Installation--Local APIC Disabled" +msgstr "Installation--Lokal APIC deaktiveret" + +#. txt_yes +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#. txt_no +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#. menu item for selecting a file +#. txt_file +msgid "File" +msgstr "Fil" + +#. input label: share as in "Windows share" (SMB) +#. txt_share +msgid "Share\n" +msgstr "Delt ressource\n" + +#. txt_zenAuto +msgid "Automatic Mode" +msgstr "Automatisk tilstand" + +#. txt_zenManual +msgid "Manual Mode" +msgstr "Manuel tilstand" + +#. txt_zenConfig +msgid "Configure Parameters on ZEN Partition" +msgstr "Konfigurér parametre på ZEN-partition" + +#. txt_zenInstall +msgid "Install or Update ZEN Partition" +msgstr "Installér eller opdatér ZEN-partition" + +#. txt_zenLilo +msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader" +msgstr "Geninstallér bootloader for ZEN-partition" + +#. txt_zenDisable +msgid "Disable ZEN Partition" +msgstr "Deaktivér ZEN-partition" + +#. txt_zenEnable +msgid "Enable ZEN Partition" +msgstr "Aktivér ZEN-partition" + +#. video mode menu item +#. txt_text_mode +msgid "Text Mode" +msgstr "Teksttilstand" + +#. menu item, like 'memory test' +#. txt_firmware +msgid "Firmware Test" +msgstr "Firmware-test" + +#. txt_dud_file_msg +msgid "" +"To load driver updates directly from CD-ROM,\n" +"enter the driver update file names (separated\n" +"by commas ',') here:\n" +msgstr "" +"For at indlæse driveropdateringer direkte fra CD-ROM,\n" +"angives filnavnene for driveropdateringerne (adskilt\n" +"af kommaer ',') her:\n" + +#. install source menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_install_source +msgid "Source" +msgstr "Kilde" + +#. video mode/display size menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_video_mode +msgid "Video Mode" +msgstr "Grafisk tilstand" + +#. driver update dialog title +#. -> txt_dud_file_msg +#. txt_driver_update2 +msgid "Driver Update" +msgstr "Driveropdatering" + +#. menu label for selecting (cpu) architecture +#. like i386, x86-64, ppc +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_arch +msgid "Arch" +msgstr "Arkitektur" + +#. menu label for selecting some (linux) kernel variant +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_kernel +msgid "Kernel" +msgstr "Kerne" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. txt_kernel_default +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> like in txt_safe_linux +#. txt_kernel_safe +msgid "Safe Settings" +msgstr "Fejlsikrede indstillinger" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_noacpi_install +#. txt_kernel_noacpi +msgid "No ACPI" +msgstr "Ingen ACPI" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_nolapic_install +#. txt_kernel_nolapic +msgid "No Local APIC" +msgstr "Ingen lokal APIC" + +#. main menu: start in system repair mode +#. txt_repain_system +msgid "Repair Installed System" +msgstr "Reparér installeret system" diff --git a/themes/openSUSE/po/de.po b/themes/openSUSE/po/de.po new file mode 100644 index 0000000..b74ea18 --- /dev/null +++ b/themes/openSUSE/po/de.po @@ -0,0 +1,404 @@ +# translation of de.po to +# translation of de.po to German +# LANGUAGE translations for boot loader +# Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG +# Antje Faber <afaber@suse.de>, 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bootloader.de\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-27 16:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-23 23:21+0200\n" +"Last-Translator: Michael Skiba <michael@michael-skiba.de>\n" +"Language-Team: Deutsch <i18n@suse.de>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. ok button label +#. txt_ok +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. cancel button label +#. txt_cancel +msgid "Cancel" +msgstr "Verwerfen" + +#. reboot button label +#. txt_reboot +msgid "Reboot" +msgstr "Neustart" + +#. continue button label +#. txt_continue +msgid "Continue" +msgstr "Weiter" + +#. txt_install +msgid "Installation" +msgstr "Installation" + +#. txt_manual_install +msgid "Manual Installation" +msgstr "Manuelle Installation" + +#. txt_noacpi_install +msgid "Installation--ACPI Disabled" +msgstr "Installation - ACPI deaktiviert" + +#. txt_safe_install +msgid "Installation--Safe Settings" +msgstr "Installation - Sichere Einstellungen" + +#. txt_safe_linux +msgid "Linux--Safe Settings" +msgstr "Linux - Sichere Einstellungen" + +#. txt_boot_harddisk +msgid "Boot from Hard Disk" +msgstr "Von Festplatte booten" + +#. txt_rescue +msgid "Rescue System" +msgstr "Rettungssystem" + +#. txt_memtest +msgid "Memory Test" +msgstr "Speichertest" + +#. txt_bootoptions +msgid "Boot Options" +msgstr "Bootoptionen" + +#. window title for exit dialog +#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) +msgid "Exiting..." +msgstr "Beenden ..." + +#. txt_exit_dialog +msgid "" +"You are leaving the graphical boot menu and\n" +"starting the text mode interface." +msgstr "" +"Sie verlassen das grafische Bootmenü und\n" +"kommen in den Textmodus." + +#. txt_help +msgid "Help" +msgstr "Hilfe" + +#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#. txt_load_kernel_title +msgid "Starting..." +msgstr "Starten..." + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_kernel +msgid "" +"Loading Linux Kernel\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Laden des Linux-Kernels\n" +"\n" +"\n" + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_memtest +msgid "" +"Loading memtest86\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Laden von memtest86\n" +"\n" +"\n" + +#. info box title +#. txt_info_title +msgid "Boot Loader" +msgstr "Bootloader" + +#. error box title +#. txt_error_title +msgid "I/O Error" +msgstr "Ein-/Ausgabefehler" + +#. boot disk change dialog title +#. txt_change_disk_title +msgid "Change Boot Disk" +msgstr "Bootdiskette wechseln" + +#. txt_insert_disk +#, c-format +msgid "Insert boot disk %u." +msgstr "Bootdiskette %u einlegen." + +#. txt_insert_disk2 +#, c-format +msgid "" +"This is boot disk %u.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Dies ist Bootdiskette %u.\n" +"Legen Sie die Bootdiskette %u ein." + +#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z +#. txt_insert_disk3 +#, c-format +msgid "" +"This is not a <product> boot disk.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Dies ist keine <product>-Bootdiskette.\n" +"Legen Sie die Bootdiskette %u ein." + +#. password dialog title +#. txt_password_title +msgid "Password" +msgstr "Passwort" + +#. txt_dud_ready +msgid "Get your driver update floppy ready." +msgstr "Halten Sie die Aktualisierungsdiskette für den Treiber bereit." + +#. dvd warning title +#. txt_dvd_warning_title +msgid "DVD Error" +msgstr "DVD-Fehler" + +#. txt_dvd_warning2 +msgid "" +"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" +"\n" +"Turn the DVD over then continue." +msgstr "" +"Dies ist eine doppelseitige DVD. Sie haben von der zweiten Seite gebootet.\n" +"\n" +"Drehen Sie die DVD um, und fahren Sie dann fort." + +#. power off dialog title +#. txt_power_off_title +msgid "Power Off" +msgstr "Ausschalten" + +#. txt_power_off +msgid "Halt the system now?" +msgstr "System jetzt anhalten?" + +#. menu entry for hard disk installation +#. txt_harddisk +msgid "Hard Disk" +msgstr "Festplatte" + +#. dialog title for hard disk installation +#. txt_harddisk_title +msgid "Hard Disk Installation" +msgstr "Festplatten-Installation" + +#. txt_hd_diskdevice +msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n" +msgstr "Festplattengerät (scannt alle Festplatten, falls leer)\n" + +#. txt_directory +msgid "Directory\n" +msgstr "Verzeichnis\n" + +#. dialog title for ftp installation +#. txt_ftp_title +msgid "FTP Installation" +msgstr "FTP-Installation" + +#. txt_server +msgid "Server\n" +msgstr "Server\n" + +#. txt_password +msgid "Password\n" +msgstr "Passwort\n" + +#. label for ftp user input +#. txt_user1 +msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n" +msgstr "Benutzer (anonymous-Anmeldung, falls leer)\n" + +#. dialog title for nfs installation +#. txt_nfs_title +msgid "NFS Installation" +msgstr "NFS-Installation" + +#. label for smb user input +#. txt_user2 +msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n" +msgstr "Benutzer (verwendet \"guest\", falls leer)\n" + +#. dialog title for smb installation +#. txt_smb_title +msgid "SMB (Windows Share) Installation" +msgstr "SMB (Windows Share)-Installation" + +#. dialog title for http installation +#. txt_http_title +msgid "HTTP Installation" +msgstr "HTTP-Installation" + +#. 'driver' as in '(hardware) driver update' +#. txt_driver_update +msgid "Driver" +msgstr "Treiber" + +#. as in Windows Authentication Domain +#. txt_domain +msgid "Domain\n" +msgstr "Domain\n" + +#. button label for other/more options +#. txt_other_options +msgid "Other Options" +msgstr "Weitere Optionen" + +#. label for language selection +#. txt_language +msgid "Language" +msgstr "Sprache" + +#. txt_apic +msgid "Installation--IOAPIC Enabled" +msgstr "Installation - IOAPIC aktiviert" + +#. txt_noapic_install +msgid "Installation--IOAPIC Disabled" +msgstr "Installation - IOAPIC deaktiviert" + +#. txt_nolapic_install +msgid "Installation--Local APIC Disabled" +msgstr "Installation - Lokaler APIC deaktiviert" + +#. txt_yes +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#. txt_no +msgid "No" +msgstr "Nein" + +#. menu item for selecting a file +#. txt_file +msgid "File" +msgstr "Datei" + +#. input label: share as in "Windows share" (SMB) +#. txt_share +msgid "Share\n" +msgstr "Freigabe\n" + +#. txt_zenAuto +msgid "Automatic Mode" +msgstr "Automatischer Modus" + +#. txt_zenManual +msgid "Manual Mode" +msgstr "Manueller Modus" + +#. txt_zenConfig +msgid "Configure Parameters on ZEN Partition" +msgstr "Parameter in ZEN-Partition konfigurieren" + +#. txt_zenInstall +msgid "Install or Update ZEN Partition" +msgstr "ZEN-Partition installieren oder aktualisieren" + +#. txt_zenLilo +msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader" +msgstr "Bootloader für ZEN-Partition neu installieren" + +#. txt_zenDisable +msgid "Disable ZEN Partition" +msgstr "ZEN-Partition deaktivieren" + +#. txt_zenEnable +msgid "Enable ZEN Partition" +msgstr "ZEN-Partition aktivieren" + +#. video mode menu item +#. txt_text_mode +msgid "Text Mode" +msgstr "Textmodus" + +#. menu item, like 'memory test' +#. txt_firmware +msgid "Firmware Test" +msgstr "Firmware-Test" + +#. txt_dud_file_msg +msgid "" +"To load driver updates directly from CD-ROM,\n" +"enter the driver update file names (separated\n" +"by commas ',') here:\n" +msgstr "" +"Wenn Sie Treiber-Updates direkt von der CD-ROM laden möchten,\n" +"geben Sie hier die Dateinamen der Treiber-Updates\n" +"(durch Kommas getrennt) ein:\n" + +#. install source menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_install_source +msgid "Source" +msgstr "Quelle" + +#. video mode/display size menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_video_mode +msgid "Video Mode" +msgstr "Videomodus" + +#. driver update dialog title +#. -> txt_dud_file_msg +#. txt_driver_update2 +msgid "Driver Update" +msgstr "Treiber-Update" + +#. menu label for selecting (cpu) architecture +#. like i386, x86-64, ppc +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_arch +msgid "Arch" +msgstr "Architektur" + +#. menu label for selecting some (linux) kernel variant +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_kernel +msgid "Kernel" +msgstr "Kernel" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. txt_kernel_default +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> like in txt_safe_linux +#. txt_kernel_safe +msgid "Safe Settings" +msgstr "Sichere Einstellungen" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_noacpi_install +#. txt_kernel_noacpi +msgid "No ACPI" +msgstr "Kein ACPI" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_nolapic_install +#. txt_kernel_nolapic +msgid "No Local APIC" +msgstr "Kein lokales APIC" + +#. main menu: start in system repair mode +#. txt_repain_system +msgid "Repair Installed System" +msgstr "Installiertes System reparieren" diff --git a/themes/openSUSE/po/el.po b/themes/openSUSE/po/el.po new file mode 100644 index 0000000..7ee0a30 --- /dev/null +++ b/themes/openSUSE/po/el.po @@ -0,0 +1,402 @@ +# translation of el.po to Hellenic-Ελληνικά-Greek +# translation of el.po to Hellenic +# LANGUAGE translations for boot loader +# Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG +# Hellenic SuSE Translators Group <hstg@billg.gr>, 2004, 2005. +# Hellenic SuSE Translation Team <hstg@billg.gr>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bootloader.el\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-01 12:01+0000\n" +"Last-Translator: Vasileios Giannakopoulos <billg@hellug.gr>\n" +"Language-Team: Ελληνικά\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. ok button label +#. txt_ok +msgid "OK" +msgstr "Εντάξει" + +#. cancel button label +#. txt_cancel +msgid "Cancel" +msgstr "Ακύρωση" + +#. reboot button label +#. txt_reboot +msgid "Reboot" +msgstr "Επανεκκίνηση" + +#. continue button label +#. txt_continue +msgid "Continue" +msgstr "Συνέχεια" + +#. txt_install +msgid "Installation" +msgstr "Εγκατάσταση" + +#. txt_manual_install +msgid "Manual Installation" +msgstr "Χειροκίνητη Εγκατάσταση" + +#. txt_noacpi_install +msgid "Installation--ACPI Disabled" +msgstr "Εγκατάσταση--ACPI Απενεργοποιημένο" + +#. txt_safe_install +msgid "Installation--Safe Settings" +msgstr "Εγκατάσταση--Ασφαλείς Ρυθμίσεις" + +#. txt_safe_linux +msgid "Linux--Safe Settings" +msgstr "Linux--Ασφαλείς Ρυθμίσεις" + +#. txt_boot_harddisk +msgid "Boot from Hard Disk" +msgstr "Εκκίνηση από τον Σκληρό Δίσκο" + +#. txt_rescue +msgid "Rescue System" +msgstr "Σύστημα Διάσωσης" + +#. txt_memtest +msgid "Memory Test" +msgstr "Έλεγχος Μνήμης" + +#. txt_bootoptions +msgid "Boot Options" +msgstr "Ρυθμίσεις Εκκίνησης" + +#. window title for exit dialog +#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) +msgid "Exiting..." +msgstr "Έξοδος..." + +#. txt_exit_dialog +msgid "" +"You are leaving the graphical boot menu and\n" +"starting the text mode interface." +msgstr "" +"Εγκαταλείπετε το μενού γραφικής εκκίνησης και\n" +"ξεκινάτε το περιβάλλον κατάστασης κειμένου." + +#. txt_help +msgid "Help" +msgstr "Βοήθεια" + +#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#. txt_load_kernel_title +msgid "Starting..." +msgstr "Εκκίνηση..." + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_kernel +msgid "" +"Loading Linux Kernel\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Ο πυρήνας Linux φορτώνεται\n" +"\n" +"\n" + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_memtest +msgid "" +"Loading memtest86\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Το memtest86 φορτώνεται\n" +"\n" +"\n" + +#. info box title +#. txt_info_title +msgid "Boot Loader" +msgstr "Διαχειριστής Εκκίνησης " + +#. error box title +#. txt_error_title +msgid "I/O Error" +msgstr "Σφάλμα Εισ/Εξ" + +#. boot disk change dialog title +#. txt_change_disk_title +msgid "Change Boot Disk" +msgstr "Αλλαγή Δισκέτας Εκκίνησης" + +#. txt_insert_disk +#, c-format +msgid "Insert boot disk %u." +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε την δισκέτα εκκίνησης %u." + +#. txt_insert_disk2 +#, c-format +msgid "" +"This is boot disk %u.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Αυτή είναι η δισκέτα εκκίνησης %u.\n" +"Παρακαλώ εισάγετε τη δισκέτα εκκίνησης %u." + +#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z +#. txt_insert_disk3 +#, c-format +msgid "" +"This is not a <product> boot disk.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Αυτή δεν είναι δισκέτα εκκίνησης του <product>.\n" +"Παρακαλώ εισάγετε τη δισκέτα εκκίνησης %u." + +#. password dialog title +#. txt_password_title +msgid "Password" +msgstr "Κωδικός" + +#. txt_dud_ready +msgid "Get your driver update floppy ready." +msgstr "Ετοιμάστε την δισκέτα ενημέρωσης οδηγών." + +#. dvd warning title +#. txt_dvd_warning_title +msgid "DVD Error" +msgstr "Σφάλμα DVD" + +#. txt_dvd_warning2 +msgid "" +"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" +"\n" +"Turn the DVD over then continue." +msgstr "" +"Αυτό είναι DVD δύο πλευρών. Έχετε κάνει εκκίνηση από την δεύτερη πλευρά.\n" +"\n" +"Γυρίστε το DVD και συνεχίστε." + +#. power off dialog title +#. txt_power_off_title +msgid "Power Off" +msgstr "Διακοπή λειτουργίας" + +#. txt_power_off +msgid "Halt the system now?" +msgstr "Θέλετε να σταματήσετε το σύστημα τώρα;" + +#. menu entry for hard disk installation +#. txt_harddisk +msgid "Hard Disk" +msgstr "Σκληρός Δίσκος" + +#. dialog title for hard disk installation +#. txt_harddisk_title +msgid "Hard Disk Installation" +msgstr "Εγκατάσταση Σκληρού Δίσκου" + +#. txt_hd_diskdevice +msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n" +msgstr "Συσκευή Δίσκου (Ελέγχει Όλους τους Δίσκους Αν είναι Κενοί)\n" + +#. txt_directory +msgid "Directory\n" +msgstr "Κατάλογος\n" + +#. dialog title for ftp installation +#. txt_ftp_title +msgid "FTP Installation" +msgstr "Εγκατάσταση FTP" + +#. txt_server +msgid "Server\n" +msgstr "Διακομιστής\n" + +#. txt_password +msgid "Password\n" +msgstr "Κωδικός\n" + +#. label for ftp user input +#. txt_user1 +msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n" +msgstr "Χρήστης (Ανώνυμη Σύνδεση Αν είναι Κενό)\n" + +#. dialog title for nfs installation +#. txt_nfs_title +msgid "NFS Installation" +msgstr "Εγκατάσταση NFS" + +#. label for smb user input +#. txt_user2 +msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n" +msgstr "Χρήστης (Χρήση του \"guest\" Αν είναι Κενό)\n" + +#. dialog title for smb installation +#. txt_smb_title +msgid "SMB (Windows Share) Installation" +msgstr "Εγκατάσταση SMB (Windows Share)" + +#. dialog title for http installation +#. txt_http_title +msgid "HTTP Installation" +msgstr "Εγκατάσταση HTTP" + +#. 'driver' as in '(hardware) driver update' +#. txt_driver_update +msgid "Driver" +msgstr "Οδηγός" + +#. as in Windows Authentication Domain +#. txt_domain +msgid "Domain\n" +msgstr "Περιοχή\n" + +#. button label for other/more options +#. txt_other_options +msgid "Other Options" +msgstr "Άλλες Επιλογές" + +#. label for language selection +#. txt_language +msgid "Language" +msgstr "Γλώσσα" + +#. txt_apic +msgid "Installation--IOAPIC Enabled" +msgstr "Εγκατάσταση -- Ενεργοποιημένο το IOAPIC" + +#. txt_noapic_install +msgid "Installation--IOAPIC Disabled" +msgstr "Εγκατάσταση--IOAPIC Απενεργοποιημένο" + +#. txt_nolapic_install +msgid "Installation--Local APIC Disabled" +msgstr "Εγκατάσταση -- Το Τοπικό APIC είναι Απενεργοποιημένο" + +#. txt_yes +msgid "Yes" +msgstr "Ναι" + +#. txt_no +msgid "No" +msgstr "Όχι" + +#. menu item for selecting a file +#. txt_file +msgid "File" +msgstr "Αρχείο" + +#. input label: share as in "Windows share" (SMB) +#. txt_share +msgid "Share\n" +msgstr "Κοινόχρηστο\n" + +#. txt_zenAuto +msgid "Automatic Mode" +msgstr "Αυτόματο Κατάσταση" + +#. txt_zenManual +msgid "Manual Mode" +msgstr "Χειροκίνητη Κατάσταση" + +#. txt_zenConfig +msgid "Configure Parameters on ZEN Partition" +msgstr "Ρύθμιση Παραμέτρων στην Κατάτμηση ΖΕΝ" + +#. txt_zenInstall +msgid "Install or Update ZEN Partition" +msgstr "Εγκατάσταση ή Ενημέρωση της Κατάτμησης ΖΕΝ" + +#. txt_zenLilo +msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader" +msgstr "Επανεγκατάσταση του Διαχειριστή Εκκίνησης για την Κατάτμηση ΖΕΝ" + +#. txt_zenDisable +msgid "Disable ZEN Partition" +msgstr "Απενεργοποίηση Κατάτμησης ΖΕΝ" + +#. txt_zenEnable +msgid "Enable ZEN Partition" +msgstr "Ενεργοποίηση Κατάτμησης ΖΕΝ" + +#. video mode menu item +#. txt_text_mode +msgid "Text Mode" +msgstr "Κατάσταση Κειμένου" + +#. menu item, like 'memory test' +#. txt_firmware +msgid "Firmware Test" +msgstr "Δοκιμή Firmware" + +#. txt_dud_file_msg +msgid "" +"To load driver updates directly from CD-ROM,\n" +"enter the driver update file names (separated\n" +"by commas ',') here:\n" +msgstr "" +"Για να φορτώσετε ενημερώσεις οδηγών κατευθείαν από το CD-ROM,\n" +"πρέπει να εισάγετε εδώ τα ονόματα των αρχείων των οδηγών ενημέρωσης (χωρισμένα\n" +"από κόμμα ','):\n" + +#. install source menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_install_source +msgid "Source" +msgstr "" + +#. video mode/display size menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_video_mode +msgid "Video Mode" +msgstr "" + +#. driver update dialog title +#. -> txt_dud_file_msg +#. txt_driver_update2 +msgid "Driver Update" +msgstr "" + +#. menu label for selecting (cpu) architecture +#. like i386, x86-64, ppc +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_arch +msgid "Arch" +msgstr "" + +#. menu label for selecting some (linux) kernel variant +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_kernel +msgid "Kernel" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. txt_kernel_default +msgid "Default" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> like in txt_safe_linux +#. txt_kernel_safe +msgid "Safe Settings" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_noacpi_install +#. txt_kernel_noacpi +msgid "No ACPI" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_nolapic_install +#. txt_kernel_nolapic +msgid "No Local APIC" +msgstr "" + +#. main menu: start in system repair mode +#. txt_repain_system +msgid "Repair Installed System" +msgstr "" diff --git a/themes/openSUSE/po/es.po b/themes/openSUSE/po/es.po new file mode 100644 index 0000000..c738adf --- /dev/null +++ b/themes/openSUSE/po/es.po @@ -0,0 +1,402 @@ +# translation of es.po to +# translation of bootloader.po to +# LANGUAGE translations for boot loader +# Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG +# , 2004 +# Ines Pozo <Ines.Pozo@novell.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: es\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-01 09:22\n" +"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#. ok button label +#. txt_ok +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. cancel button label +#. txt_cancel +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. reboot button label +#. txt_reboot +msgid "Reboot" +msgstr "Reiniciar" + +#. continue button label +#. txt_continue +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" + +#. txt_install +msgid "Installation" +msgstr "Instalación" + +#. txt_manual_install +msgid "Manual Installation" +msgstr "Instalación manual" + +#. txt_noacpi_install +msgid "Installation--ACPI Disabled" +msgstr "Instalación -- ACPI inhabilitado" + +#. txt_safe_install +msgid "Installation--Safe Settings" +msgstr "Instalación -- Ajustes seguros" + +#. txt_safe_linux +msgid "Linux--Safe Settings" +msgstr "Linux -- Ajustes seguros" + +#. txt_boot_harddisk +msgid "Boot from Hard Disk" +msgstr "Arrancar del disco duro" + +#. txt_rescue +msgid "Rescue System" +msgstr "Sistema de rescate" + +#. txt_memtest +msgid "Memory Test" +msgstr "Prueba de memoria" + +#. txt_bootoptions +msgid "Boot Options" +msgstr "Opciones de arranque" + +#. window title for exit dialog +#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) +msgid "Exiting..." +msgstr "Saliendo..." + +#. txt_exit_dialog +msgid "" +"You are leaving the graphical boot menu and\n" +"starting the text mode interface." +msgstr "" +"Está saliendo del menú gráfico de arranque e\n" +"iniciando la interfaz de modo texto." + +#. txt_help +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + +#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#. txt_load_kernel_title +msgid "Starting..." +msgstr "Iniciando..." + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_kernel +msgid "" +"Loading Linux Kernel\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Cargando el kernel Linux\n" +"\n" +"\n" + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_memtest +msgid "" +"Loading memtest86\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Cargando memtest86\n" +"\n" +"\n" + +#. info box title +#. txt_info_title +msgid "Boot Loader" +msgstr "Cargador de arranque" + +#. error box title +#. txt_error_title +msgid "I/O Error" +msgstr "Errores de E/S" + +#. boot disk change dialog title +#. txt_change_disk_title +msgid "Change Boot Disk" +msgstr "Cambiar disquete de arranque" + +#. txt_insert_disk +#, c-format +msgid "Insert boot disk %u." +msgstr "Inserte el disco de arranque %u." + +#. txt_insert_disk2 +#, c-format +msgid "" +"This is boot disk %u.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Este es el disco de arranque %u.\n" +"Inserte el disco de arranque %u." + +#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z +#. txt_insert_disk3 +#, c-format +msgid "" +"This is not a <product> boot disk.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Este no es un disco de arranque de <product>.\n" +"Introduzca el disco de arranque %u." + +#. password dialog title +#. txt_password_title +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +#. txt_dud_ready +msgid "Get your driver update floppy ready." +msgstr "Prepare el disquete de actualización del controlador." + +#. dvd warning title +#. txt_dvd_warning_title +msgid "DVD Error" +msgstr "Error de DVD" + +#. txt_dvd_warning2 +msgid "" +"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" +"\n" +"Turn the DVD over then continue." +msgstr "" +"Este DVD es de doble cara. Ha arrancado desde la segunda cara.\n" +"\n" +"Dé la vuelta al DVD y continúe." + +#. power off dialog title +#. txt_power_off_title +msgid "Power Off" +msgstr "Apagar" + +#. txt_power_off +msgid "Halt the system now?" +msgstr "¿Desea detener el sistema?" + +#. menu entry for hard disk installation +#. txt_harddisk +msgid "Hard Disk" +msgstr "Disco duro" + +#. dialog title for hard disk installation +#. txt_harddisk_title +msgid "Hard Disk Installation" +msgstr "Instalación del disco duro" + +#. txt_hd_diskdevice +msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n" +msgstr "Dispositivo de disco (analiza todos los discos si se deja vacío)\n" + +#. txt_directory +msgid "Directory\n" +msgstr "Directorio\n" + +#. dialog title for ftp installation +#. txt_ftp_title +msgid "FTP Installation" +msgstr "Instalación FTP" + +#. txt_server +msgid "Server\n" +msgstr "Servidor\n" + +#. txt_password +msgid "Password\n" +msgstr "Contraseña\n" + +#. label for ftp user input +#. txt_user1 +msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n" +msgstr "Usuario (login anónimo si está vacío)\n" + +#. dialog title for nfs installation +#. txt_nfs_title +msgid "NFS Installation" +msgstr "Instalación NFS" + +#. label for smb user input +#. txt_user2 +msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n" +msgstr "Usuario (se utiliza \"guest\" si se deja vacío)\n" + +#. dialog title for smb installation +#. txt_smb_title +msgid "SMB (Windows Share) Installation" +msgstr "Instalación SMB (recurso compartido Windows)" + +#. dialog title for http installation +#. txt_http_title +msgid "HTTP Installation" +msgstr "Instalación HTTP" + +#. 'driver' as in '(hardware) driver update' +#. txt_driver_update +msgid "Driver" +msgstr "Controlador" + +#. as in Windows Authentication Domain +#. txt_domain +msgid "Domain\n" +msgstr "Dominio\n" + +#. button label for other/more options +#. txt_other_options +msgid "Other Options" +msgstr "Otras opciones" + +#. label for language selection +#. txt_language +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#. txt_apic +msgid "Installation--IOAPIC Enabled" +msgstr "Instalación -- IOAPIC habilitado" + +#. txt_noapic_install +msgid "Installation--IOAPIC Disabled" +msgstr "Instalación -- IOAPIC inhabilitado" + +#. txt_nolapic_install +msgid "Installation--Local APIC Disabled" +msgstr "Instalación -- APIC local inhabilitado" + +#. txt_yes +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#. txt_no +msgid "No" +msgstr "No" + +#. menu item for selecting a file +#. txt_file +msgid "File" +msgstr "Archivo" + +#. input label: share as in "Windows share" (SMB) +#. txt_share +msgid "Share\n" +msgstr "Compartir\n" + +#. txt_zenAuto +msgid "Automatic Mode" +msgstr "Modo automático" + +#. txt_zenManual +msgid "Manual Mode" +msgstr "Modo manual" + +#. txt_zenConfig +msgid "Configure Parameters on ZEN Partition" +msgstr "Configurar parámetros en la partición ZEN" + +#. txt_zenInstall +msgid "Install or Update ZEN Partition" +msgstr "Instalar o actualizar la partición ZEN" + +#. txt_zenLilo +msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader" +msgstr "Volver a instalar el cargador de arranque de partición ZEN" + +#. txt_zenDisable +msgid "Disable ZEN Partition" +msgstr "Inhabilitar partición ZEN" + +#. txt_zenEnable +msgid "Enable ZEN Partition" +msgstr "Habilitar partición ZEN" + +#. video mode menu item +#. txt_text_mode +msgid "Text Mode" +msgstr "Modo de texto" + +#. menu item, like 'memory test' +#. txt_firmware +msgid "Firmware Test" +msgstr "Prueba de firmware" + +#. txt_dud_file_msg +msgid "" +"To load driver updates directly from CD-ROM,\n" +"enter the driver update file names (separated\n" +"by commas ',') here:\n" +msgstr "" +"Para cargar las actualizaciones de controlador directamente desde el CD-ROM,\n" +"indique los nombres de archivo de las actualizaciones de controlador (separados\n" +"por comas \",\") aquí:\n" + +#. install source menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_install_source +msgid "Source" +msgstr "Fuente" + +#. video mode/display size menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_video_mode +msgid "Video Mode" +msgstr "" + +#. driver update dialog title +#. -> txt_dud_file_msg +#. txt_driver_update2 +msgid "Driver Update" +msgstr "Actualización de controlador" + +#. menu label for selecting (cpu) architecture +#. like i386, x86-64, ppc +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_arch +msgid "Arch" +msgstr "Arquitectura" + +#. menu label for selecting some (linux) kernel variant +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_kernel +msgid "Kernel" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. txt_kernel_default +msgid "Default" +msgstr "Por defecto" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> like in txt_safe_linux +#. txt_kernel_safe +msgid "Safe Settings" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_noacpi_install +#. txt_kernel_noacpi +msgid "No ACPI" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_nolapic_install +#. txt_kernel_nolapic +msgid "No Local APIC" +msgstr "" + +#. main menu: start in system repair mode +#. txt_repain_system +msgid "Repair Installed System" +msgstr "" diff --git a/themes/openSUSE/po/et.po b/themes/openSUSE/po/et.po new file mode 100644 index 0000000..66f61bc --- /dev/null +++ b/themes/openSUSE/po/et.po @@ -0,0 +1,400 @@ +# LANGUAGE translations for boot loader +# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bootloader.et\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-04 15:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-20 09:23+0300\n" +"Last-Translator: Ain Vagula <avagula@gmail.com>\n" +"Language-Team: Estonian <linux-ee@lists.eenet.ee>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. ok button label +#. txt_ok +msgid "OK" +msgstr "Sobib" + +#. cancel button label +#. txt_cancel +msgid "Cancel" +msgstr "Loobu" + +#. reboot button label +#. txt_reboot +msgid "Reboot" +msgstr "Taaskäivita" + +#. continue button label +#. txt_continue +msgid "Continue" +msgstr "Jätka" + +#. txt_install +msgid "Installation" +msgstr "Paigaldamine" + +#. txt_manual_install +msgid "Manual Installation" +msgstr "Käsitsi paigaldamine" + +#. txt_noacpi_install +msgid "Installation--ACPI Disabled" +msgstr "Paigaldamine--ACPI keelatud" + +#. txt_safe_install +msgid "Installation--Safe Settings" +msgstr "Paigaldamine--ohutud sätted" + +#. txt_safe_linux +msgid "Linux--Safe Settings" +msgstr "Linux--ohutud sätted" + +#. txt_boot_harddisk +msgid "Boot from Hard Disk" +msgstr "Alglaadimine kõvakettalt" + +#. txt_rescue +msgid "Rescue System" +msgstr "Päästesüsteem" + +#. txt_memtest +msgid "Memory Test" +msgstr "Mälu testimine" + +#. txt_bootoptions +msgid "Boot Options" +msgstr "Alglaadimise sätted" + +#. window title for exit dialog +#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) +msgid "Exiting..." +msgstr "Väljumine..." + +#. txt_exit_dialog +msgid "" +"You are leaving the graphical boot menu and\n" +"starting the text mode interface." +msgstr "" +"Graafiline alglaadimismenüü suletakse\n" +"ja käivitatakse tekstirežiimi liides." + +#. txt_help +msgid "Help" +msgstr "Abi" + +#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#. txt_load_kernel_title +msgid "Starting..." +msgstr "Alustamine..." + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_kernel +msgid "" +"Loading Linux Kernel\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Linux'i kerneli laadimine\n" +"\n" +"\n" + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_memtest +msgid "" +"Loading memtest86\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"memtest86 laadimine\n" +"\n" +"\n" + +#. info box title +#. txt_info_title +msgid "Boot Loader" +msgstr "Alglaadija" + +#. error box title +#. txt_error_title +msgid "I/O Error" +msgstr "I/O viga" + +#. boot disk change dialog title +#. txt_change_disk_title +msgid "Change Boot Disk" +msgstr "Alglaadimisketta vahetamine" + +#. txt_insert_disk +#, c-format +msgid "Insert boot disk %u." +msgstr "Sisesta alglaadimisketas %u." + +#. txt_insert_disk2 +#, c-format +msgid "" +"This is boot disk %u.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"See on alglaadimisketas %u.\n" +"Sisesta alglaadimisketas %u." + +#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z +#. txt_insert_disk3 +#, c-format +msgid "" +"This is not a <product> boot disk.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"See ei ole <product> alglaadimisketas.\n" +"Sisesta alglaadimisketas %u." + +#. password dialog title +#. txt_password_title +msgid "Password" +msgstr "Parool" + +#. txt_dud_ready +msgid "Get your driver update floppy ready." +msgstr "Hoia oma draiverite uuendamise diskett käepärast." + +#. dvd warning title +#. txt_dvd_warning_title +msgid "DVD Error" +msgstr "DVD viga" + +#. txt_dvd_warning2 +msgid "" +"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" +"\n" +"Turn the DVD over then continue." +msgstr "" +"See on kahepoolne DVD. Sa tegid alglaadimise teiselt poolelt.\n" +"\n" +"Jätkamiseks pööra DVD ümber." + +#. power off dialog title +#. txt_power_off_title +msgid "Power Off" +msgstr "Väljalülitamine" + +#. txt_power_off +msgid "Halt the system now?" +msgstr "Kas lülitada süsteem välja?" + +#. menu entry for hard disk installation +#. txt_harddisk +msgid "Hard Disk" +msgstr "Kõvaketas" + +#. dialog title for hard disk installation +#. txt_harddisk_title +msgid "Hard Disk Installation" +msgstr "Paigaldamine kõvakettalt" + +#. txt_hd_diskdevice +msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n" +msgstr "Kettaseade (puudumise korral skaneeritakse kõiki kettaid)\n" + +#. txt_directory +msgid "Directory\n" +msgstr "Kataloog\n" + +#. dialog title for ftp installation +#. txt_ftp_title +msgid "FTP Installation" +msgstr "FTP-paigaldus" + +#. txt_server +msgid "Server\n" +msgstr "Server\n" + +#. txt_password +msgid "Password\n" +msgstr "Parool\n" + +#. label for ftp user input +#. txt_user1 +msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n" +msgstr "Kasutajanimi (anonüümse sisselogimise korral jäta tühjaks)\n" + +#. dialog title for nfs installation +#. txt_nfs_title +msgid "NFS Installation" +msgstr "NFS-paigaldus" + +#. label for smb user input +#. txt_user2 +msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n" +msgstr "Kasutajanimi (kui väli on tühi, kasutatakse \"guest\"-i)\n" + +#. dialog title for smb installation +#. txt_smb_title +msgid "SMB (Windows Share) Installation" +msgstr "SMB (Windows'i jagatud ressurss) paigaldus" + +#. dialog title for http installation +#. txt_http_title +msgid "HTTP Installation" +msgstr "HTTP-paigaldus" + +#. 'driver' as in '(hardware) driver update' +#. txt_driver_update +msgid "Driver" +msgstr "Draiver" + +#. as in Windows Authentication Domain +#. txt_domain +msgid "Domain\n" +msgstr "Domeen\n" + +#. button label for other/more options +#. txt_other_options +msgid "Other Options" +msgstr "Muud sätted" + +#. label for language selection +#. txt_language +msgid "Language" +msgstr "Keel" + +#. txt_apic +msgid "Installation--IOAPIC Enabled" +msgstr "Paigaldamine--IOAPIC lubatud" + +#. txt_noapic_install +msgid "Installation--IOAPIC Disabled" +msgstr "Paigaldamine--IOAPIC keelatud" + +#. txt_nolapic_install +msgid "Installation--Local APIC Disabled" +msgstr "Paigaldamine--lokaalne APIC keelatud" + +#. txt_yes +msgid "Yes" +msgstr "Jah" + +#. txt_no +msgid "No" +msgstr "Ei" + +#. menu item for selecting a file +#. txt_file +msgid "File" +msgstr "Fail" + +#. input label: share as in "Windows share" (SMB) +#. txt_share +msgid "Share\n" +msgstr "Ressurss\n" + +#. txt_zenAuto +msgid "Automatic Mode" +msgstr "Automaatrežiim" + +#. txt_zenManual +msgid "Manual Mode" +msgstr "Käsitsirežiim" + +#. txt_zenConfig +msgid "Configure Parameters on ZEN Partition" +msgstr "ZEN-partitsiooni parameetrite häälestamine" + +#. txt_zenInstall +msgid "Install or Update ZEN Partition" +msgstr "ZEN-partitsiooni paigaldamine või uuendamine" + +#. txt_zenLilo +msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader" +msgstr "ZEN-partitsiooni alglaadija taaspaigaldamine" + +#. txt_zenDisable +msgid "Disable ZEN Partition" +msgstr "ZEN-partitsiooni keelamine" + +#. txt_zenEnable +msgid "Enable ZEN Partition" +msgstr "ZEN-partitsiooni lubamine" + +#. video mode menu item +#. txt_text_mode +msgid "Text Mode" +msgstr "Tekstirežiim" + +#. menu item, like 'memory test' +#. txt_firmware +msgid "Firmware Test" +msgstr "Püsivara test" + +#. txt_dud_file_msg +msgid "" +"To load driver updates directly from CD-ROM,\n" +"enter the driver update file names (separated\n" +"by commas ',') here:\n" +msgstr "" +"Draiveri uuenduste laadimiseks CD-ROM-ilt\n" +"sisesta siia draiveri uuenduste failide nimed\n" +"(eraldatud komadega ','):\n" + +#. install source menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_install_source +msgid "Source" +msgstr "Allikas" + +#. video mode/display size menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_video_mode +msgid "Video Mode" +msgstr "Videorežiim" + +#. driver update dialog title +#. -> txt_dud_file_msg +#. txt_driver_update2 +msgid "Driver Update" +msgstr "Draiverite uuendamine" + +#. menu label for selecting (cpu) architecture +#. like i386, x86-64, ppc +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_arch +msgid "Arch" +msgstr "Arh." + +#. menu label for selecting some (linux) kernel variant +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_kernel +msgid "Kernel" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. txt_kernel_default +msgid "Default" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> like in txt_safe_linux +#. txt_kernel_safe +msgid "Safe Settings" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_noacpi_install +#. txt_kernel_noacpi +msgid "No ACPI" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_nolapic_install +#. txt_kernel_nolapic +msgid "No Local APIC" +msgstr "" + +#. main menu: start in system repair mode +#. txt_repain_system +msgid "Repair Installed System" +msgstr "" diff --git a/themes/openSUSE/po/fi.po b/themes/openSUSE/po/fi.po new file mode 100644 index 0000000..29df62b --- /dev/null +++ b/themes/openSUSE/po/fi.po @@ -0,0 +1,403 @@ +# translation of fi.po to suomi +# translation of bootloader.fi.po to +# translation of bootloader.po to +# LANGUAGE translations for boot loader +# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH +# +# Jyri Palokangas <jmp@netti.fi>, 2005, 2006. +# Jami Saarikoski <jami.saarikoski@gmail.com>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bootloader.fi\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-10 18:37+0300\n" +"Last-Translator: Jyri Palokangas <jmp@opensuse.fi>\n" +"Language-Team: Suomi <fi@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. ok button label +#. txt_ok +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. cancel button label +#. txt_cancel +msgid "Cancel" +msgstr "Peruuta" + +#. reboot button label +#. txt_reboot +msgid "Reboot" +msgstr "Käynnistä uudelleen" + +#. continue button label +#. txt_continue +msgid "Continue" +msgstr "Jatka" + +#. txt_install +msgid "Installation" +msgstr "Asennus" + +#. txt_manual_install +msgid "Manual Installation" +msgstr "Manuaalinen asennus" + +#. txt_noacpi_install +msgid "Installation--ACPI Disabled" +msgstr "Asennus--ACPI pois käytöstä" + +#. txt_safe_install +msgid "Installation--Safe Settings" +msgstr "Asennus--Turvalliset asetukset" + +#. txt_safe_linux +msgid "Linux--Safe Settings" +msgstr "Linux--Turvalliset asetukset" + +#. txt_boot_harddisk +msgid "Boot from Hard Disk" +msgstr "Käynnistä kiintolevyltä" + +#. txt_rescue +msgid "Rescue System" +msgstr "Korjausjärjestelmä" + +#. txt_memtest +msgid "Memory Test" +msgstr "Muistitesti" + +#. txt_bootoptions +msgid "Boot Options" +msgstr "Käynnistysvalinnat" + +#. window title for exit dialog +#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) +msgid "Exiting..." +msgstr "Poistutaan..." + +#. txt_exit_dialog +msgid "" +"You are leaving the graphical boot menu and\n" +"starting the text mode interface." +msgstr "" +"Olet poistumassa graafisesta käynnistysvalikosta ja\n" +"käynnistämässä tekstipohjaisen liittymän." + +#. txt_help +msgid "Help" +msgstr "Ohje" + +#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#. txt_load_kernel_title +msgid "Starting..." +msgstr "Käynnistetään..." + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_kernel +msgid "" +"Loading Linux Kernel\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Linux ytimen lataaminen\n" +"\n" +"\n" + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_memtest +msgid "" +"Loading memtest86\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Ladataan memtest86\n" +"\n" +"\n" + +#. info box title +#. txt_info_title +msgid "Boot Loader" +msgstr "Käynnistyslatain" + +#. error box title +#. txt_error_title +msgid "I/O Error" +msgstr "I/O-virhe" + +#. boot disk change dialog title +#. txt_change_disk_title +msgid "Change Boot Disk" +msgstr "Muuta käynnistyslevyä" + +#. txt_insert_disk +#, c-format +msgid "Insert boot disk %u." +msgstr "Anna käynnistyslevyke %u." + +#. txt_insert_disk2 +#, c-format +msgid "" +"This is boot disk %u.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Tämä on käynnistyslevyke %u.\n" +"Anna käynnistyslevyke %u." + +#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z +#. txt_insert_disk3 +#, c-format +msgid "" +"This is not a <product> boot disk.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Tämä ei ole <product> käynnistyslevyke.\n" +"Anna käynnistyslevyke %u." + +#. password dialog title +#. txt_password_title +msgid "Password" +msgstr "Salasana" + +#. txt_dud_ready +msgid "Get your driver update floppy ready." +msgstr "Ota ajurin päivityslevyke valmiiksi." + +#. dvd warning title +#. txt_dvd_warning_title +msgid "DVD Error" +msgstr "DVD virhe" + +#. txt_dvd_warning2 +msgid "" +"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" +"\n" +"Turn the DVD over then continue." +msgstr "" +"Tämä on kaksipuoleinen DVD. Olet käynnistänyt kakkospuolelta.\n" +"\n" +"Käännä DVD toisinpäin ja jatka sitten." + +#. power off dialog title +#. txt_power_off_title +msgid "Power Off" +msgstr "Katkaise virta" + +#. txt_power_off +msgid "Halt the system now?" +msgstr "Pysäytetäänkö järjestelmä nyt?" + +#. menu entry for hard disk installation +#. txt_harddisk +msgid "Hard Disk" +msgstr "Kiintolevy" + +#. dialog title for hard disk installation +#. txt_harddisk_title +msgid "Hard Disk Installation" +msgstr "Kiintolevy asennus" + +#. txt_hd_diskdevice +msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n" +msgstr "Levylaite (tarkistaa kaikki levyt jos tyhjä)\n" + +#. txt_directory +msgid "Directory\n" +msgstr "Hakemisto\n" + +#. dialog title for ftp installation +#. txt_ftp_title +msgid "FTP Installation" +msgstr "FTP-asennus" + +#. txt_server +msgid "Server\n" +msgstr "Palvelin\n" + +#. txt_password +msgid "Password\n" +msgstr "Salasana\n" + +#. label for ftp user input +#. txt_user1 +msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n" +msgstr "Käyttäjä (anonyymi kirjautuminen jos tyhjä)\n" + +#. dialog title for nfs installation +#. txt_nfs_title +msgid "NFS Installation" +msgstr "NFS-asennus" + +#. label for smb user input +#. txt_user2 +msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n" +msgstr "Käyttäjä (käyttäen \"vieras\" jos tyhjä)\n" + +#. dialog title for smb installation +#. txt_smb_title +msgid "SMB (Windows Share) Installation" +msgstr "SMB (Windows jako) asennus" + +#. dialog title for http installation +#. txt_http_title +msgid "HTTP Installation" +msgstr "HTTP-asennus" + +#. 'driver' as in '(hardware) driver update' +#. txt_driver_update +msgid "Driver" +msgstr "Ajuri" + +#. as in Windows Authentication Domain +#. txt_domain +msgid "Domain\n" +msgstr "Toimialue\n" + +#. button label for other/more options +#. txt_other_options +msgid "Other Options" +msgstr "Muut valinnat" + +#. label for language selection +#. txt_language +msgid "Language" +msgstr "Kieli" + +#. txt_apic +msgid "Installation--IOAPIC Enabled" +msgstr "Asennus--IOAPIC käytössä" + +#. txt_noapic_install +msgid "Installation--IOAPIC Disabled" +msgstr "Asennus--IOAPIC pois käytöstä" + +#. txt_nolapic_install +msgid "Installation--Local APIC Disabled" +msgstr "Asennus--Paikallinen APIC pois käytöstä" + +#. txt_yes +msgid "Yes" +msgstr "Kyllä" + +#. txt_no +msgid "No" +msgstr "Ei" + +#. menu item for selecting a file +#. txt_file +msgid "File" +msgstr "Tiedosto" + +#. input label: share as in "Windows share" (SMB) +#. txt_share +msgid "Share\n" +msgstr "Jako\n" + +#. txt_zenAuto +msgid "Automatic Mode" +msgstr "Automaattinen tila" + +#. txt_zenManual +msgid "Manual Mode" +msgstr "Manuaalinen tila" + +#. txt_zenConfig +msgid "Configure Parameters on ZEN Partition" +msgstr "Määritä ZEN osion parametrit" + +#. txt_zenInstall +msgid "Install or Update ZEN Partition" +msgstr "Asenna tai päivitä ZEN osio" + +#. txt_zenLilo +msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader" +msgstr "Asenna ZEN osion käynnistyslatain uudelleen" + +#. txt_zenDisable +msgid "Disable ZEN Partition" +msgstr "Poista ZEN osio käytöstä" + +#. txt_zenEnable +msgid "Enable ZEN Partition" +msgstr "Ota ZEN osio käyttöön" + +#. video mode menu item +#. txt_text_mode +msgid "Text Mode" +msgstr "Tekstitila" + +#. menu item, like 'memory test' +#. txt_firmware +msgid "Firmware Test" +msgstr "Laiteohjelmiston testi" + +#. txt_dud_file_msg +msgid "" +"To load driver updates directly from CD-ROM,\n" +"enter the driver update file names (separated\n" +"by commas ',') here:\n" +msgstr "" +"Ladataksesi ajuripäivityksen suoraan CD-ROM-levyltä,\n" +"anna ajuripäivityksen tiedostonimet (erotettuina\n" +"pilkuilla ',') tähän:\n" + +#. install source menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_install_source +msgid "Source" +msgstr "Lähde" + +#. video mode/display size menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_video_mode +msgid "Video Mode" +msgstr "Videotila" + +#. driver update dialog title +#. -> txt_dud_file_msg +#. txt_driver_update2 +msgid "Driver Update" +msgstr "Ohjainpäivitys" + +#. menu label for selecting (cpu) architecture +#. like i386, x86-64, ppc +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_arch +msgid "Arch" +msgstr "Arkkitehtuuri" + +#. menu label for selecting some (linux) kernel variant +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_kernel +msgid "Kernel" +msgstr "Ydin" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. txt_kernel_default +msgid "Default" +msgstr "Oletus" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> like in txt_safe_linux +#. txt_kernel_safe +msgid "Safe Settings" +msgstr "Turvalliset asetukset" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_noacpi_install +#. txt_kernel_noacpi +msgid "No ACPI" +msgstr "Ei ACPI" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_nolapic_install +#. txt_kernel_nolapic +msgid "No Local APIC" +msgstr "Ei paikallinen APIC" + +#. main menu: start in system repair mode +#. txt_repain_system +msgid "Repair Installed System" +msgstr "Korjaa asennettu järjestelmä" diff --git a/themes/openSUSE/po/fr.po b/themes/openSUSE/po/fr.po new file mode 100644 index 0000000..f2a5842 --- /dev/null +++ b/themes/openSUSE/po/fr.po @@ -0,0 +1,405 @@ +# translation of fr.po to +# translation of fr.po to français +# translation of bootloader.fr.po to Français +# translation of bootloader.po to Français +# LANGUAGE translations for boot loader +# Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG +# Patricia Vaz <Patricia.Vaz@suse.de>, 2004. +# Patricia Vaz <patricia.vaz@suse.com>, 2004. +# Patricia Vaz <patricia@suse.de>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fr\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-01 08:45\n" +"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" + +#. ok button label +#. txt_ok +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. cancel button label +#. txt_cancel +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#. reboot button label +#. txt_reboot +msgid "Reboot" +msgstr "Réamorcer" + +#. continue button label +#. txt_continue +msgid "Continue" +msgstr "Continuer" + +#. txt_install +msgid "Installation" +msgstr "Installation" + +#. txt_manual_install +msgid "Manual Installation" +msgstr "Installation manuelle" + +#. txt_noacpi_install +msgid "Installation--ACPI Disabled" +msgstr "Installation - ACPI désactivé" + +#. txt_safe_install +msgid "Installation--Safe Settings" +msgstr "Installation - Paramètres sécurisés" + +#. txt_safe_linux +msgid "Linux--Safe Settings" +msgstr "Linux - Paramètres sécurisés" + +#. txt_boot_harddisk +msgid "Boot from Hard Disk" +msgstr "Amorcer depuis le disque dur" + +#. txt_rescue +msgid "Rescue System" +msgstr "Système de secours" + +#. txt_memtest +msgid "Memory Test" +msgstr "Test de mémoire" + +#. txt_bootoptions +msgid "Boot Options" +msgstr "Options d'amorçage" + +#. window title for exit dialog +#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) +msgid "Exiting..." +msgstr "Sortie..." + +#. txt_exit_dialog +msgid "" +"You are leaving the graphical boot menu and\n" +"starting the text mode interface." +msgstr "" +"Vous quittez le menu d'amorçage graphique et\n" +"démarrez l'interface en mode textuel." + +#. txt_help +msgid "Help" +msgstr "Aide" + +#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#. txt_load_kernel_title +msgid "Starting..." +msgstr "Démarrage..." + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_kernel +msgid "" +"Loading Linux Kernel\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Chargement du noyau Linux\n" +"\n" +"\n" + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_memtest +msgid "" +"Loading memtest86\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Chargement de memtest86\n" +"\n" +"\n" + +#. info box title +#. txt_info_title +msgid "Boot Loader" +msgstr "Chargeur d'amorçage" + +#. error box title +#. txt_error_title +msgid "I/O Error" +msgstr "Erreur E/S" + +#. boot disk change dialog title +#. txt_change_disk_title +msgid "Change Boot Disk" +msgstr "Changer la disquette d'amorçage" + +#. txt_insert_disk +#, c-format +msgid "Insert boot disk %u." +msgstr "Insérer le disque d'amorçage %u." + +#. txt_insert_disk2 +#, c-format +msgid "" +"This is boot disk %u.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Il s'agit du disque d'amorçage %u.\n" +"Insérer le disque d'amorçage %u." + +#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z +#. txt_insert_disk3 +#, c-format +msgid "" +"This is not a <product> boot disk.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Il ne s'agit pas d'une disquette d'amorçage pour <product>.\n" +"Insérez la disquette d'amorçage %u." + +#. password dialog title +#. txt_password_title +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" + +#. txt_dud_ready +msgid "Get your driver update floppy ready." +msgstr "Ayez à disposition la disquette de mise à jour des pilotes." + +#. dvd warning title +#. txt_dvd_warning_title +msgid "DVD Error" +msgstr "Erreur DVD" + +#. txt_dvd_warning2 +msgid "" +"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" +"\n" +"Turn the DVD over then continue." +msgstr "" +"Il s'agit d'un DVD double face. Vous avez effectué l'amorçage à partir de la seconde face.\n" +"\n" +"Retournez le DVD, puis continuez." + +#. power off dialog title +#. txt_power_off_title +msgid "Power Off" +msgstr "Arrêt" + +#. txt_power_off +msgid "Halt the system now?" +msgstr "Arrêter le système maintenant ?" + +#. menu entry for hard disk installation +#. txt_harddisk +msgid "Hard Disk" +msgstr "Disque dur" + +#. dialog title for hard disk installation +#. txt_harddisk_title +msgid "Hard Disk Installation" +msgstr "Installation du disque dur" + +#. txt_hd_diskdevice +msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n" +msgstr "Périphérique disque (analyser tous les disques si vide)\n" + +#. txt_directory +msgid "Directory\n" +msgstr "Répertoire\n" + +#. dialog title for ftp installation +#. txt_ftp_title +msgid "FTP Installation" +msgstr "Installation FTP" + +#. txt_server +msgid "Server\n" +msgstr "Serveur\n" + +#. txt_password +msgid "Password\n" +msgstr "Mot de passe\n" + +#. label for ftp user input +#. txt_user1 +msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n" +msgstr "Utilisateur (login anonyme si vide)\n" + +#. dialog title for nfs installation +#. txt_nfs_title +msgid "NFS Installation" +msgstr "Installation NFS" + +#. label for smb user input +#. txt_user2 +msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n" +msgstr "Utilisateur (utilisation de \"guest\" si vide)\n" + +#. dialog title for smb installation +#. txt_smb_title +msgid "SMB (Windows Share) Installation" +msgstr "Installation SMB (partage Windows)" + +#. dialog title for http installation +#. txt_http_title +msgid "HTTP Installation" +msgstr "Installation HTTP" + +#. 'driver' as in '(hardware) driver update' +#. txt_driver_update +msgid "Driver" +msgstr "Pilote" + +#. as in Windows Authentication Domain +#. txt_domain +msgid "Domain\n" +msgstr "Domaine\n" + +#. button label for other/more options +#. txt_other_options +msgid "Other Options" +msgstr "Autres options" + +#. label for language selection +#. txt_language +msgid "Language" +msgstr "Langue" + +#. txt_apic +msgid "Installation--IOAPIC Enabled" +msgstr "Installation - IOAPIC activé" + +#. txt_noapic_install +msgid "Installation--IOAPIC Disabled" +msgstr "Installation - IOAPIC désactivé" + +#. txt_nolapic_install +msgid "Installation--Local APIC Disabled" +msgstr "Installation - APIC local désactivé" + +#. txt_yes +msgid "Yes" +msgstr "Oui" + +#. txt_no +msgid "No" +msgstr "Non" + +#. menu item for selecting a file +#. txt_file +msgid "File" +msgstr "Fichier" + +#. input label: share as in "Windows share" (SMB) +#. txt_share +msgid "Share\n" +msgstr "Partage\n" + +#. txt_zenAuto +msgid "Automatic Mode" +msgstr "Mode automatique" + +#. txt_zenManual +msgid "Manual Mode" +msgstr "Mode manuel" + +#. txt_zenConfig +msgid "Configure Parameters on ZEN Partition" +msgstr "Configurer les paramètres sur la partition ZEN" + +#. txt_zenInstall +msgid "Install or Update ZEN Partition" +msgstr "Installer ou mettre à jour la partition ZEN" + +#. txt_zenLilo +msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader" +msgstr "Réinstaller le chargeur d'amorçage de la partition ZEN" + +#. txt_zenDisable +msgid "Disable ZEN Partition" +msgstr "Désactiver la partition ZEN" + +#. txt_zenEnable +msgid "Enable ZEN Partition" +msgstr "Activer la partition ZEN" + +#. video mode menu item +#. txt_text_mode +msgid "Text Mode" +msgstr "Mode texte" + +#. menu item, like 'memory test' +#. txt_firmware +msgid "Firmware Test" +msgstr "Test de microprogramme" + +#. txt_dud_file_msg +msgid "" +"To load driver updates directly from CD-ROM,\n" +"enter the driver update file names (separated\n" +"by commas ',') here:\n" +msgstr "" +"Pour charger les mises à jour de pilote directement depuis un CD,\n" +"entrez les noms de fichier séparés\n" +"par des virgules (,) :\n" + +#. install source menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_install_source +msgid "Source" +msgstr "Source" + +#. video mode/display size menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_video_mode +msgid "Video Mode" +msgstr "" + +#. driver update dialog title +#. -> txt_dud_file_msg +#. txt_driver_update2 +msgid "Driver Update" +msgstr "Mise à jour de pilotes" + +#. menu label for selecting (cpu) architecture +#. like i386, x86-64, ppc +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_arch +msgid "Arch" +msgstr "Arch" + +#. menu label for selecting some (linux) kernel variant +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_kernel +msgid "Kernel" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. txt_kernel_default +msgid "Default" +msgstr "Par défaut" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> like in txt_safe_linux +#. txt_kernel_safe +msgid "Safe Settings" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_noacpi_install +#. txt_kernel_noacpi +msgid "No ACPI" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_nolapic_install +#. txt_kernel_nolapic +msgid "No Local APIC" +msgstr "" + +#. main menu: start in system repair mode +#. txt_repain_system +msgid "Repair Installed System" +msgstr "" diff --git a/themes/openSUSE/po/gu.po b/themes/openSUSE/po/gu.po new file mode 100644 index 0000000..8aa3ddb --- /dev/null +++ b/themes/openSUSE/po/gu.po @@ -0,0 +1,400 @@ +# LANGUAGE translations for boot loader +# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-27 16:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-09 10:24+0200\n" +"Last-Translator: Priyavert Sharma <priyavert.sharma@agreeya.com>\n" +"Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team@agreeya.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#. ok button label +#. txt_ok +msgid "OK" +msgstr "બરાબર" + +#. cancel button label +#. txt_cancel +msgid "Cancel" +msgstr "રદ કરો " + +#. reboot button label +#. txt_reboot +msgid "Reboot" +msgstr "ફરીથી બૂટ કરો" + +#. continue button label +#. txt_continue +msgid "Continue" +msgstr "ચાલુ રાખો" + +#. txt_install +msgid "Installation" +msgstr "સ્થાપન" + +#. txt_manual_install +msgid "Manual Installation" +msgstr " મેન્યુઅલ સ્થાપન " + +#. txt_noacpi_install +msgid "Installation--ACPI Disabled" +msgstr "સ્થાપન -- ACPI અક્ષમ" + +#. txt_safe_install +msgid "Installation--Safe Settings" +msgstr "સ્થાપન -- સુરક્ષિત સેટિંગ્સ" + +#. txt_safe_linux +msgid "Linux--Safe Settings" +msgstr "લિનક્ષ -- સુરક્ષિત સેટિંગ્સ" + +#. txt_boot_harddisk +msgid "Boot from Hard Disk" +msgstr "હાર્ડ ડિસ્કમાંથી બૂટ કરો" + +#. txt_rescue +msgid "Rescue System" +msgstr "બચાવ સિસ્ટમ" + +#. txt_memtest +msgid "Memory Test" +msgstr "મેમરી પરિક્ષણ" + +#. txt_bootoptions +msgid "Boot Options" +msgstr "બૂટ વિકલ્પો" + +#. window title for exit dialog +#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) +msgid "Exiting..." +msgstr "બહાર નીકળી રહ્યા છો..." + +#. txt_exit_dialog +msgid "" +"You are leaving the graphical boot menu and\n" +"starting the text mode interface." +msgstr "" +"તમે ગ્રાફિકલ બૂટ મેનુથી બહાર જઇ રહ્યા છો અને\n" +"ટેક્ષ્ટ ઢબ ઇન્ટરફેસ શરૂ થઇ રહ્યું છે." + +#. txt_help +msgid "Help" +msgstr "મદદ" + +#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#. txt_load_kernel_title +msgid "Starting..." +msgstr "શરૂ થઇ રહ્યું છે..." + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_kernel +msgid "" +"Loading Linux Kernel\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +" લિનક્ષ કર્નલ લોડ થઇ રહ્યું છે \n" +"\n" +"\n" + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_memtest +msgid "" +"Loading memtest86\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +" memtest86 લોડ થઇ રહ્યું છે \n" +"\n" +"\n" + +#. info box title +#. txt_info_title +msgid "Boot Loader" +msgstr "બૂટ લોડર" + +#. error box title +#. txt_error_title +msgid "I/O Error" +msgstr "I/O ભૂલ" + +#. boot disk change dialog title +#. txt_change_disk_title +msgid "Change Boot Disk" +msgstr "બૂટ ડિસ્ક બદલો" + +#. txt_insert_disk +#, c-format +msgid "Insert boot disk %u." +msgstr "%u બૂટ ડિસ્ક દાખલ કરો." + +#. txt_insert_disk2 +#, c-format +msgid "" +"This is boot disk %u.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"આ %u બૂટ ડિસ્ક છે.\n" +"%u બૂટ ડિસ્ક દાખલ કરો " + +#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z +#. txt_insert_disk3 +#, c-format +msgid "" +"This is not a <product> boot disk.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"આ < પ્રોડક્ટ > બૂટ ડિસ્ક નથી.\n" +"%u બૂટ ડિસ્ક દાખલ કરો." + +#. password dialog title +#. txt_password_title +msgid "Password" +msgstr "પાસવર્ડ" + +#. txt_dud_ready +msgid "Get your driver update floppy ready." +msgstr "તમારી તૈયાર ડ્રાઇવર અદ્યતન ફ્લોપી મેળવો." + +#. dvd warning title +#. txt_dvd_warning_title +msgid "DVD Error" +msgstr "ડીવીડી ભૂલ" + +#. txt_dvd_warning2 +msgid "" +"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" +"\n" +"Turn the DVD over then continue." +msgstr "" +" આ બે-બાજુ ડીવીડી છે. તમારે બીજી બાજુથી બૂટ કરવું જોઇશે.\n" +"\n" +" ડીવીડી બીજી બાજુ ફેરવો પછી ચાલુ રાખો." + +#. power off dialog title +#. txt_power_off_title +msgid "Power Off" +msgstr "પાવર બંધ" + +#. txt_power_off +msgid "Halt the system now?" +msgstr "અત્યારે સિસ્ટમ" + +#. menu entry for hard disk installation +#. txt_harddisk +msgid "Hard Disk" +msgstr "હાર્ડ ડિસ્ક" + +#. dialog title for hard disk installation +#. txt_harddisk_title +msgid "Hard Disk Installation" +msgstr "હાર્ડ ડિસ્કનું સ્થાપન" + +#. txt_hd_diskdevice +msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n" +msgstr " ડિસ્ક ઉપકરણ (જો ખાલી હોય તો બધી ડિસ્કસ સ્કેન કરો)\n" + +#. txt_directory +msgid "Directory\n" +msgstr "ડિરેક્ટરી\n" + +#. dialog title for ftp installation +#. txt_ftp_title +msgid "FTP Installation" +msgstr "FTP સ્થાપન" + +#. txt_server +msgid "Server\n" +msgstr "સર્વર\n" + +#. txt_password +msgid "Password\n" +msgstr "પાસવર્ડ\n" + +#. label for ftp user input +#. txt_user1 +msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n" +msgstr "વપરાશકર્તા (જો ખાલી હોય તો અનામી લોગીન કરો)\n" + +#. dialog title for nfs installation +#. txt_nfs_title +msgid "NFS Installation" +msgstr " NFS સ્થાપન " + +#. label for smb user input +#. txt_user2 +msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n" +msgstr " વપરાશકર્તા (જો ખાલી હોય તો \" મહેમાન \" તરીકે ઉપયોગ કરો)\n" + +#. dialog title for smb installation +#. txt_smb_title +msgid "SMB (Windows Share) Installation" +msgstr "SMB (વિન્ડોઝ શેર) સ્થાપન" + +#. dialog title for http installation +#. txt_http_title +msgid "HTTP Installation" +msgstr " HTTP સ્થાપન " + +#. 'driver' as in '(hardware) driver update' +#. txt_driver_update +msgid "Driver" +msgstr "ડ્રાઇવર" + +#. as in Windows Authentication Domain +#. txt_domain +msgid "Domain\n" +msgstr "ડોમેઇન\n" + +#. button label for other/more options +#. txt_other_options +msgid "Other Options" +msgstr "અન્ય વિકલ્પો" + +#. label for language selection +#. txt_language +msgid "Language" +msgstr "ભાષા" + +#. txt_apic +msgid "Installation--IOAPIC Enabled" +msgstr "સ્થાપન -- IOAPIC સક્ષમ" + +#. txt_noapic_install +msgid "Installation--IOAPIC Disabled" +msgstr "સ્થાપન -- IOAPIC અક્ષમ" + +#. txt_nolapic_install +msgid "Installation--Local APIC Disabled" +msgstr "સ્થાપન -- સ્થાનિક IOAPIC અક્ષમ" + +#. txt_yes +msgid "Yes" +msgstr "હા" + +#. txt_no +msgid "No" +msgstr "ના" + +#. menu item for selecting a file +#. txt_file +msgid "File" +msgstr "ફાઈલ" + +#. input label: share as in "Windows share" (SMB) +#. txt_share +msgid "Share\n" +msgstr "શેર \n" + +#. txt_zenAuto +msgid "Automatic Mode" +msgstr "સ્વયંચાલિત ઢબ" + +#. txt_zenManual +msgid "Manual Mode" +msgstr "મેન્યુઅલ ઢબ" + +#. txt_zenConfig +msgid "Configure Parameters on ZEN Partition" +msgstr "ZEN પાર્ટિશન પર પારમિતિઓ કન્ફિગર કરો" + +#. txt_zenInstall +msgid "Install or Update ZEN Partition" +msgstr "ZEN પાર્ટિશન સ્થાપો અથવા અદ્યતન કરો" + +#. txt_zenLilo +msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader" +msgstr "ZEN પાર્ટિશન બૂટ લોડર ફરીથી સ્થાપો" + +#. txt_zenDisable +msgid "Disable ZEN Partition" +msgstr "ZEN પાર્ટિશન અક્ષમ કરો" + +#. txt_zenEnable +msgid "Enable ZEN Partition" +msgstr "ZEN પાર્ટિશન સક્ષમ કરો" + +#. video mode menu item +#. txt_text_mode +msgid "Text Mode" +msgstr "ટેક્ષ્ટ ઢબ" + +#. menu item, like 'memory test' +#. txt_firmware +msgid "Firmware Test" +msgstr "ફર્મવેર પરિક્ષણ" + +#. txt_dud_file_msg +msgid "" +"To load driver updates directly from CD-ROM,\n" +"enter the driver update file names (separated\n" +"by commas ',') here:\n" +msgstr "" +"સીડી-રોમ પરથી સીધું ડ્રાઇવર અદ્યતનો લોડ કરવા,\n" +" અહીં ડ્રાઇવર અદ્યતનોના ફાઇલ નામો (કોમા દ્વારા \n" +"જુદા પાડેલા ',') દાખલ કરો:\n" + +#. install source menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_install_source +msgid "Source" +msgstr "સોર્સ" + +#. video mode/display size menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_video_mode +msgid "Video Mode" +msgstr "" + +#. driver update dialog title +#. -> txt_dud_file_msg +#. txt_driver_update2 +msgid "Driver Update" +msgstr "ડ્રાયવર અપડેટ" + +#. menu label for selecting (cpu) architecture +#. like i386, x86-64, ppc +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_arch +msgid "Arch" +msgstr " આર્ક " + +#. menu label for selecting some (linux) kernel variant +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_kernel +msgid "Kernel" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. txt_kernel_default +msgid "Default" +msgstr "પ્રાથમિક" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> like in txt_safe_linux +#. txt_kernel_safe +msgid "Safe Settings" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_noacpi_install +#. txt_kernel_noacpi +msgid "No ACPI" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_nolapic_install +#. txt_kernel_nolapic +msgid "No Local APIC" +msgstr "" + +#. main menu: start in system repair mode +#. txt_repain_system +msgid "Repair Installed System" +msgstr "" diff --git a/themes/openSUSE/po/hi.po b/themes/openSUSE/po/hi.po new file mode 100644 index 0000000..9bb669e --- /dev/null +++ b/themes/openSUSE/po/hi.po @@ -0,0 +1,400 @@ +# LANGUAGE translations for boot loader +# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: NetworkManager-vpnc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-16 17:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-26 15:19+0100\n" +"Last-Translator: Priyavert Sharma <priyavert.sharma@agreeya.com>\n" +"Language-Team: AgreeYa Solutions <www.agreeya.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. ok button label +#. txt_ok +msgid "OK" +msgstr "ओ.के." + +#. cancel button label +#. txt_cancel +msgid "Cancel" +msgstr "रद्द" + +#. reboot button label +#. txt_reboot +msgid "Reboot" +msgstr "फिर से चालु करें" + +#. continue button label +#. txt_continue +msgid "Continue" +msgstr "जारी रखें" + +#. txt_install +msgid "Installation" +msgstr "अधिष्ठापन" + +#. txt_manual_install +msgid "Manual Installation" +msgstr "मैनुअल अधिष्ठापन" + +#. txt_noacpi_install +msgid "Installation--ACPI Disabled" +msgstr "अधिष्ठापन--ACPI असमर्थ" + +#. txt_safe_install +msgid "Installation--Safe Settings" +msgstr "अधिष्ठापन--सुरक्षित सेटिंग्ज़" + +#. txt_safe_linux +msgid "Linux--Safe Settings" +msgstr "लाईनेक्स--सुरक्षित सेटिंग्ज़" + +#. txt_boot_harddisk +msgid "Boot from Hard Disk" +msgstr "हार्ड डिस्क से बूट करें" + +#. txt_rescue +msgid "Rescue System" +msgstr "रेस्क्यू सिस्टम" + +#. txt_memtest +msgid "Memory Test" +msgstr "मेमोरी जांच" + +#. txt_bootoptions +msgid "Boot Options" +msgstr "बूट विक्लप" + +#. window title for exit dialog +#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) +msgid "Exiting..." +msgstr "बाहर आ रहा है..." + +#. txt_exit_dialog +msgid "" +"You are leaving the graphical boot menu and\n" +"starting the text mode interface." +msgstr "" +"आप ग्राफिकल बूट विकल्प सूची छोड़ रहे है तथा\n" +"टैक्सट मोड अंतरापृष्ठ आरंभ कर रहे हैं." + +#. txt_help +msgid "Help" +msgstr "सहायता" + +#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#. txt_load_kernel_title +msgid "Starting..." +msgstr "आरंभ हो रहा है..." + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_kernel +msgid "" +"Loading Linux Kernel\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"लाईनेक्स कर्नल लोड हो रहा है\n" +"\n" +"\n" + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_memtest +msgid "" +"Loading memtest86\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"मेमटेस्ट86 लोड हो रहा है\n" +"\n" +"\n" + +#. info box title +#. txt_info_title +msgid "Boot Loader" +msgstr "बूट लोडर" + +#. error box title +#. txt_error_title +msgid "I/O Error" +msgstr "I/O त्रुटि" + +#. boot disk change dialog title +#. txt_change_disk_title +msgid "Change Boot Disk" +msgstr "बूट डिस्क का परिवर्तन करें" + +#. txt_insert_disk +#, c-format +msgid "Insert boot disk %u." +msgstr "बूट डिस्क %u प्रविष्ट करें." + +#. txt_insert_disk2 +#, c-format +msgid "" +"This is boot disk %u.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"यह बूट डिस्क %u है.\n" +"बूट डिस्क %u प्रविष्ट करें." + +#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z +#. txt_insert_disk3 +#, c-format +msgid "" +"This is not a <product> boot disk.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"यह <प्रोडक्ट> बूट डिस्क नहीं है.\n" +"कृपया बूट डिस्क %u प्रविष्ट करें." + +#. password dialog title +#. txt_password_title +msgid "Password" +msgstr "कूट शब्द" + +#. txt_dud_ready +msgid "Get your driver update floppy ready." +msgstr "अपनी ड्राइवर नवीनीकरण फ्लॉपी तैयार पाएं" + +#. dvd warning title +#. txt_dvd_warning_title +msgid "DVD Error" +msgstr "DVD त्रुटि" + +#. txt_dvd_warning2 +msgid "" +"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" +"\n" +"Turn the DVD over then continue." +msgstr "" +"यह दो-तरफा DVD है. आपने दूसरी तरफ से बूट किया है.\n" +"\n" +"DVD को पलटे तब जारी रखें." + +#. power off dialog title +#. txt_power_off_title +msgid "Power Off" +msgstr "बिजली बन्द करें" + +#. txt_power_off +msgid "Halt the system now?" +msgstr "सिस्टम को अभी रोकें" + +#. menu entry for hard disk installation +#. txt_harddisk +msgid "Hard Disk" +msgstr "हार्ड डिस्क" + +#. dialog title for hard disk installation +#. txt_harddisk_title +msgid "Hard Disk Installation" +msgstr "हार्ड डिस्क अधिष्ठापन" + +#. txt_hd_diskdevice +msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n" +msgstr "डिस्क उपकरण (यदि सभी डिस्कें खाली है तो स्कैन करें)\n" + +#. txt_directory +msgid "Directory\n" +msgstr "निर्देशिका\n" + +#. dialog title for ftp installation +#. txt_ftp_title +msgid "FTP Installation" +msgstr "FTP अधिष्ठापन" + +#. txt_server +msgid "Server\n" +msgstr "सर्वर\n" + +#. txt_password +msgid "Password\n" +msgstr "कूट शब्द\n" + +#. label for ftp user input +#. txt_user1 +msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n" +msgstr "प्रयोक्ता (यदि खाली है तो बेनाम लॉगइन करें)\n" + +#. dialog title for nfs installation +#. txt_nfs_title +msgid "NFS Installation" +msgstr "NFS अधिष्ठापन" + +#. label for smb user input +#. txt_user2 +msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n" +msgstr "प्रयोक्ता (यदि खाली है तो \"गेस्ट\" का उपयोग करें)\n" + +#. dialog title for smb installation +#. txt_smb_title +msgid "SMB (Windows Share) Installation" +msgstr "SMB (विंडोज शेयर) अधिष्ठापन" + +#. dialog title for http installation +#. txt_http_title +msgid "HTTP Installation" +msgstr "HTTP अधिष्ठापन" + +#. 'driver' as in '(hardware) driver update' +#. txt_driver_update +msgid "Driver" +msgstr "ड्राइवर" + +#. as in Windows Authentication Domain +#. txt_domain +msgid "Domain\n" +msgstr "डोमेन\n" + +#. button label for other/more options +#. txt_other_options +msgid "Other Options" +msgstr "अन्य विकल्प" + +#. label for language selection +#. txt_language +msgid "Language" +msgstr "भाषा" + +#. txt_apic +msgid "Installation--IOAPIC Enabled" +msgstr "अधिष्ठापन--IOAPIC समर्थित" + +#. txt_noapic_install +msgid "Installation--IOAPIC Disabled" +msgstr "अधिष्ठापन--IOAPIC असमर्थित" + +#. txt_nolapic_install +msgid "Installation--Local APIC Disabled" +msgstr "अधिष्ठापन--स्थानीय APIC असमर्थित" + +#. txt_yes +msgid "Yes" +msgstr "हां" + +#. txt_no +msgid "No" +msgstr "नहीं" + +#. menu item for selecting a file +#. txt_file +msgid "File" +msgstr "फाइल" + +#. input label: share as in "Windows share" (SMB) +#. txt_share +msgid "Share\n" +msgstr "शेयर\n" + +#. txt_zenAuto +msgid "Automatic Mode" +msgstr "स्वचालित मोड" + +#. txt_zenManual +msgid "Manual Mode" +msgstr "मैनुअल मोड" + +#. txt_zenConfig +msgid "Configure Parameters on ZEN Partition" +msgstr "ZEN पार्टिशन पर पैरामीटर्स को कनफिगर करें" + +#. txt_zenInstall +msgid "Install or Update ZEN Partition" +msgstr "ZEN पार्टिशन का अधिष्ठापन/अद्यतन " + +#. txt_zenLilo +msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader" +msgstr "ZEN पार्टिशन बूट लोडर का पुनः अधिष्ठापन करें" + +#. txt_zenDisable +msgid "Disable ZEN Partition" +msgstr "असमर्थ ZEN पार्टिशन" + +#. txt_zenEnable +msgid "Enable ZEN Partition" +msgstr "समर्थ ZEN पार्टिशन" + +#. video mode menu item +#. txt_text_mode +msgid "Text Mode" +msgstr "पाठ्य मोड" + +#. menu item, like 'memory test' +#. txt_firmware +msgid "Firmware Test" +msgstr "फर्मवेयर परीक्षण" + +#. txt_dud_file_msg +msgid "" +"To load driver updates directly from CD-ROM,\n" +"enter the driver update file names (separated\n" +"by commas ',') here:\n" +msgstr "" +"सीडी-रोम से सीधे ड्राइवर अद्यतनों को लोड करने के लिए,\n" +"यहां पर ड्राइवर अद्यतन फाइल नामों को प्रविष्ट (अल्पविराम\n" +"',' द्वारा पृथक) करें:\n" + +#. install source menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_install_source +msgid "Source" +msgstr "" + +#. video mode/display size menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_video_mode +msgid "Video Mode" +msgstr "" + +#. driver update dialog title +#. -> txt_dud_file_msg +#. txt_driver_update2 +msgid "Driver Update" +msgstr "" + +#. menu label for selecting (cpu) architecture +#. like i386, x86-64, ppc +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_arch +msgid "Arch" +msgstr "" + +#. menu label for selecting some (linux) kernel variant +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_kernel +msgid "Kernel" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. txt_kernel_default +msgid "Default" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> like in txt_safe_linux +#. txt_kernel_safe +msgid "Safe Settings" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_noacpi_install +#. txt_kernel_noacpi +msgid "No ACPI" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_nolapic_install +#. txt_kernel_nolapic +msgid "No Local APIC" +msgstr "" + +#. main menu: start in system repair mode +#. txt_repain_system +msgid "Repair Installed System" +msgstr "" diff --git a/themes/openSUSE/po/hr.po b/themes/openSUSE/po/hr.po new file mode 100644 index 0000000..8faa9e3 --- /dev/null +++ b/themes/openSUSE/po/hr.po @@ -0,0 +1,401 @@ +# LANGUAGE translations for boot loader +# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bootloader.hr\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 15:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-09 21:07+0000\n" +"Last-Translator: Krešimir Jozić <kjozic@gmail.com>\n" +"Language-Team: Croatian <en@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. ok button label +#. txt_ok +msgid "OK" +msgstr "U redu" + +#. cancel button label +#. txt_cancel +msgid "Cancel" +msgstr "Otkaži" + +#. reboot button label +#. txt_reboot +msgid "Reboot" +msgstr "Ponovno pokreni računalo" + +#. continue button label +#. txt_continue +msgid "Continue" +msgstr "Nastavi" + +#. txt_install +msgid "Installation" +msgstr "Instalacija" + +#. txt_manual_install +msgid "Manual Installation" +msgstr "Ručna instalacija" + +#. txt_noacpi_install +msgid "Installation--ACPI Disabled" +msgstr "Instalacija--ACPI onemogućen" + +#. txt_safe_install +msgid "Installation--Safe Settings" +msgstr "Instalacija--sigurne postavke" + +#. txt_safe_linux +msgid "Linux--Safe Settings" +msgstr "Linux--sigurne postavke" + +#. txt_boot_harddisk +msgid "Boot from Hard Disk" +msgstr "Podigni sustav s tvrdog diska" + +#. txt_rescue +msgid "Rescue System" +msgstr "Sustav za spašavanje" + +#. txt_memtest +msgid "Memory Test" +msgstr "Test memorije" + +#. txt_bootoptions +msgid "Boot Options" +msgstr "Opcije podizanja sustava" + +#. window title for exit dialog +#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) +msgid "Exiting..." +msgstr "Izlazim..." + +#. txt_exit_dialog +msgid "" +"You are leaving the graphical boot menu and\n" +"starting the text mode interface." +msgstr "" +"Napuštate grafički izbornik za dizanje sustava i\n" +"pokrećete tekstualno sučelje" + +#. txt_help +msgid "Help" +msgstr "Pomoć" + +#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#. txt_load_kernel_title +msgid "Starting..." +msgstr "Pokrećem..." + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_kernel +msgid "" +"Loading Linux Kernel\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Učitavam Linux kernel\n" +"\n" +"\n" + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_memtest +msgid "" +"Loading memtest86\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Učitavam memtest86\n" +"\n" +"\n" + +#. info box title +#. txt_info_title +msgid "Boot Loader" +msgstr "Program za podizanje sustava" + +#. error box title +#. txt_error_title +msgid "I/O Error" +msgstr "Ulazno/izlazna pogreška" + +#. boot disk change dialog title +#. txt_change_disk_title +msgid "Change Boot Disk" +msgstr "Promijeni disk za podizanje sustava" + +#. txt_insert_disk +#, c-format +msgid "Insert boot disk %u." +msgstr "Umetnite disketu za podizanje sustava %u." + +#. txt_insert_disk2 +#, c-format +msgid "" +"This is boot disk %u.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Ovo je disketa za podizanje sustava %u.\n" +"Umetnite disketu za podizanje sustava %u." + +#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z +#. txt_insert_disk3 +#, c-format +msgid "" +"This is not a <product> boot disk.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Ovo nije <product> disk za podizanje sustav.\n" +"Umetnite disk za podizanje sustava %u." + +#. password dialog title +#. txt_password_title +msgid "Password" +msgstr "Lozinka" + +#. txt_dud_ready +msgid "Get your driver update floppy ready." +msgstr "Pripremite disketu s dogradnjom upravljačkih programa." + +#. dvd warning title +#. txt_dvd_warning_title +msgid "DVD Error" +msgstr "DVD pogreška" + +#. txt_dvd_warning2 +msgid "" +"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" +"\n" +"Turn the DVD over then continue." +msgstr "" +"Ovo je dvostrani DVD. Podigli ste sustav s druge strane.\n" +"\n" +"Okrenite DVD i onda nastavite." + +#. power off dialog title +#. txt_power_off_title +msgid "Power Off" +msgstr "Isključi napajanje" + +#. txt_power_off +msgid "Halt the system now?" +msgstr "Zaustavi sustav sada?" + +#. menu entry for hard disk installation +#. txt_harddisk +msgid "Hard Disk" +msgstr "Tvrdi disk" + +#. dialog title for hard disk installation +#. txt_harddisk_title +msgid "Hard Disk Installation" +msgstr "Instalacija s tvrdog diska" + +#. txt_hd_diskdevice +msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n" +msgstr "Disk uređaj (pretražuje sve diskove ako je prazno)\n" + +#. txt_directory +msgid "Directory\n" +msgstr "Direktorij\n" + +#. dialog title for ftp installation +#. txt_ftp_title +msgid "FTP Installation" +msgstr "FTP instalacija" + +#. txt_server +msgid "Server\n" +msgstr "Poslužitelj\n" + +#. txt_password +msgid "Password\n" +msgstr "Lozinka\n" + +#. label for ftp user input +#. txt_user1 +msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n" +msgstr "Korisnik (automatsko prijavljivanje ako je prazno)\n" + +#. dialog title for nfs installation +#. txt_nfs_title +msgid "NFS Installation" +msgstr "NFS instalacija" + +#. label for smb user input +#. txt_user2 +msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n" +msgstr "Korisnik (koristi \"gost\" ako je prazno)\n" + +#. dialog title for smb installation +#. txt_smb_title +msgid "SMB (Windows Share) Installation" +msgstr "SMB (Windows dijeljenje) instalacija" + +#. dialog title for http installation +#. txt_http_title +msgid "HTTP Installation" +msgstr "HTTP instalacija" + +#. 'driver' as in '(hardware) driver update' +#. txt_driver_update +msgid "Driver" +msgstr "Pogonski program" + +#. as in Windows Authentication Domain +#. txt_domain +msgid "Domain\n" +msgstr "Domena\n" + +#. button label for other/more options +#. txt_other_options +msgid "Other Options" +msgstr "Ostali izbori" + +#. label for language selection +#. txt_language +msgid "Language" +msgstr "Jezik" + +#. txt_apic +msgid "Installation--IOAPIC Enabled" +msgstr "Instalacija--IOAPIC uključen" + +#. txt_noapic_install +msgid "Installation--IOAPIC Disabled" +msgstr "Instalacija--IOAPIC isključen" + +#. txt_nolapic_install +msgid "Installation--Local APIC Disabled" +msgstr "Instalacija--lokalni APIC isključen" + +#. txt_yes +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#. txt_no +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#. menu item for selecting a file +#. txt_file +msgid "File" +msgstr "Datoteka" + +#. input label: share as in "Windows share" (SMB) +#. txt_share +msgid "Share\n" +msgstr "Dijeli\n" + +#. txt_zenAuto +msgid "Automatic Mode" +msgstr "Automatski način" + +#. txt_zenManual +msgid "Manual Mode" +msgstr "Ručni način" + +#. txt_zenConfig +msgid "Configure Parameters on ZEN Partition" +msgstr "Podesi parametre na ZEN particiji" + +#. txt_zenInstall +msgid "Install or Update ZEN Partition" +msgstr "Instaliraj ili dogradi ZEN particiju" + +#. txt_zenLilo +msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader" +msgstr "Ponovno instaliraj program za podizanje sustava na ZEN particiju" + +#. txt_zenDisable +msgid "Disable ZEN Partition" +msgstr "Onemogući ZEN particiju" + +#. txt_zenEnable +msgid "Enable ZEN Partition" +msgstr "Omogući ZEN particiju" + +#. video mode menu item +#. txt_text_mode +msgid "Text Mode" +msgstr "Tekstualni način" + +#. menu item, like 'memory test' +#. txt_firmware +msgid "Firmware Test" +msgstr "Test firmware-a" + +#. txt_dud_file_msg +msgid "" +"To load driver updates directly from CD-ROM,\n" +"enter the driver update file names (separated\n" +"by commas ',') here:\n" +msgstr "" +"Da biste učitali dogradnju upravljačkih programa direkno s CD-ROM-a,\n" +"unesite imena dogradnji upravljačkih programa (odvojena\n" +"zarezima ',') ovdje:\n" + +#. install source menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_install_source +msgid "Source" +msgstr "Izvor" + +#. video mode/display size menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_video_mode +msgid "Video Mode" +msgstr "" + +#. driver update dialog title +#. -> txt_dud_file_msg +#. txt_driver_update2 +msgid "Driver Update" +msgstr "" + +#. menu label for selecting (cpu) architecture +#. like i386, x86-64, ppc +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_arch +msgid "Arch" +msgstr "Arhitektura" + +#. menu label for selecting some (linux) kernel variant +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_kernel +msgid "Kernel" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. txt_kernel_default +msgid "Default" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> like in txt_safe_linux +#. txt_kernel_safe +msgid "Safe Settings" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_noacpi_install +#. txt_kernel_noacpi +msgid "No ACPI" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_nolapic_install +#. txt_kernel_nolapic +msgid "No Local APIC" +msgstr "" + +#. main menu: start in system repair mode +#. txt_repain_system +msgid "Repair Installed System" +msgstr "" diff --git a/themes/openSUSE/po/hu.po b/themes/openSUSE/po/hu.po new file mode 100644 index 0000000..facd5a5 --- /dev/null +++ b/themes/openSUSE/po/hu.po @@ -0,0 +1,407 @@ +# translation of hu.po to +# translation of hu.po to Hungarian +# LANGUAGE translations for boot loader +# Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG +# +# Kéménczy Kálmán, 2006. +# Marcel Hilzinger <marcel.hilzinger@suselinux.hu>, 2004. +# Szabolcs Varga <shirokuma@shirokuma.hu>, 2004, 2005. +# Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2006. +# Kéménczy Kálmán <kkemenczy@novell.com>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bootloader.hu\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-03 22:33+0200\n" +"Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>\n" +"Language-Team: <hu@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. ok button label +#. txt_ok +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. cancel button label +#. txt_cancel +msgid "Cancel" +msgstr "Mégsem" + +#. reboot button label +#. txt_reboot +msgid "Reboot" +msgstr "Újraindítás" + +#. continue button label +#. txt_continue +msgid "Continue" +msgstr "Folytatás" + +#. txt_install +msgid "Installation" +msgstr "Telepítés" + +#. txt_manual_install +msgid "Manual Installation" +msgstr "Kézi telepítés" + +#. txt_noacpi_install +msgid "Installation--ACPI Disabled" +msgstr "Telepítés - ACPI-támogatás nélkül" + +#. txt_safe_install +msgid "Installation--Safe Settings" +msgstr "Telepítés - Biztonságos beállításokkal" + +#. txt_safe_linux +msgid "Linux--Safe Settings" +msgstr "Linux - Biztonságos beállításokkal" + +#. txt_boot_harddisk +msgid "Boot from Hard Disk" +msgstr "Rendszerindítás merevlemezről" + +#. txt_rescue +msgid "Rescue System" +msgstr "Mentőrendszer" + +#. txt_memtest +msgid "Memory Test" +msgstr "Memóriateszt" + +#. txt_bootoptions +msgid "Boot Options" +msgstr "Rendszerindítási paraméterek" + +#. window title for exit dialog +#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) +msgid "Exiting..." +msgstr "Kilépés..." + +#. txt_exit_dialog +msgid "" +"You are leaving the graphical boot menu and\n" +"starting the text mode interface." +msgstr "" +"Kilép a grafikus rendszerindító menüből.\n" +"El fog indulni a szöveges módú felület." + +#. txt_help +msgid "Help" +msgstr "Segítség" + +#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#. txt_load_kernel_title +msgid "Starting..." +msgstr "Indítás..." + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_kernel +msgid "" +"Loading Linux Kernel\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"A Linux rendszermag betöltése\n" +"\n" +"\n" + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_memtest +msgid "" +"Loading memtest86\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"A memtest86 program betöltése\n" +"\n" +"\n" + +#. info box title +#. txt_info_title +msgid "Boot Loader" +msgstr "Rendszerbetöltő" + +#. error box title +#. txt_error_title +msgid "I/O Error" +msgstr "I/O hiba" + +#. boot disk change dialog title +#. txt_change_disk_title +msgid "Change Boot Disk" +msgstr "Cserélje az indítólemezt" + +#. txt_insert_disk +#, c-format +msgid "Insert boot disk %u." +msgstr "Helyezze be a(z) %u. indítólemezt." + +#. txt_insert_disk2 +#, c-format +msgid "" +"This is boot disk %u.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Ez a(z) %u. indítólemez.\n" +"Helyezze be a(z) %u. indítólemezt." + +#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z +#. txt_insert_disk3 +#, c-format +msgid "" +"This is not a <product> boot disk.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Ez nem egy <product> indítólemez.\n" +"Helyezze be a(z) %u. indítólemezt." + +#. password dialog title +#. txt_password_title +msgid "Password" +msgstr "Jelszó" + +#. txt_dud_ready +msgid "Get your driver update floppy ready." +msgstr "Készítse elő a frissítéseket tartalmazó meghajtólemezt." + +#. dvd warning title +#. txt_dvd_warning_title +msgid "DVD Error" +msgstr "DVD-hiba" + +#. txt_dvd_warning2 +msgid "" +"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" +"\n" +"Turn the DVD over then continue." +msgstr "" +"Ez egy kétoldalas DVD. Ön a rendszerindításhoz a második oldalt használta.\n" +"\n" +"Fordítsa meg a DVD-t, majd folytassa." + +#. power off dialog title +#. txt_power_off_title +msgid "Power Off" +msgstr "Gép kikapcsolása" + +#. txt_power_off +msgid "Halt the system now?" +msgstr "Ki akarja most kapcsolni a számítógépet?" + +#. menu entry for hard disk installation +#. txt_harddisk +msgid "Hard Disk" +msgstr "Merevlemez" + +#. dialog title for hard disk installation +#. txt_harddisk_title +msgid "Hard Disk Installation" +msgstr "Telepítés merevlemezről" + +#. txt_hd_diskdevice +msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n" +msgstr "Merevlemez-eszköz (ha üres, akkor az összes merevlemez ellenőrzése)\n" + +#. txt_directory +msgid "Directory\n" +msgstr "Könyvtár\n" + +#. dialog title for ftp installation +#. txt_ftp_title +msgid "FTP Installation" +msgstr "FTP telepítés" + +#. txt_server +msgid "Server\n" +msgstr "Kiszolgáló\n" + +#. txt_password +msgid "Password\n" +msgstr "Jelszó\n" + +#. label for ftp user input +#. txt_user1 +msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n" +msgstr "Felhasználó (ha üres, akkor anonymous)\n" + +#. dialog title for nfs installation +#. txt_nfs_title +msgid "NFS Installation" +msgstr "NFS telepítés" + +#. label for smb user input +#. txt_user2 +msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n" +msgstr "Felhasználó (ha üres, akkor \"guest\")\n" + +#. dialog title for smb installation +#. txt_smb_title +msgid "SMB (Windows Share) Installation" +msgstr "SMB telepítés (Windows megosztásról)" + +#. dialog title for http installation +#. txt_http_title +msgid "HTTP Installation" +msgstr "HTTP telepítés" + +#. 'driver' as in '(hardware) driver update' +#. txt_driver_update +msgid "Driver" +msgstr "Illesztőprogram" + +#. as in Windows Authentication Domain +#. txt_domain +msgid "Domain\n" +msgstr "Tartomány\n" + +#. button label for other/more options +#. txt_other_options +msgid "Other Options" +msgstr "Egyéb beállítások" + +#. label for language selection +#. txt_language +msgid "Language" +msgstr "Nyelv" + +#. txt_apic +msgid "Installation--IOAPIC Enabled" +msgstr "Telepítés - IOAPIC támogatással" + +#. txt_noapic_install +msgid "Installation--IOAPIC Disabled" +msgstr "Telepítés - IOAPIC támogatás nélkül" + +#. txt_nolapic_install +msgid "Installation--Local APIC Disabled" +msgstr "Telepítés - Local APIC támogatás nélkül" + +#. txt_yes +msgid "Yes" +msgstr "Igen" + +#. txt_no +msgid "No" +msgstr "Nem" + +#. menu item for selecting a file +#. txt_file +msgid "File" +msgstr "Fájl" + +#. input label: share as in "Windows share" (SMB) +#. txt_share +msgid "Share\n" +msgstr "Megosztás\n" + +#. txt_zenAuto +msgid "Automatic Mode" +msgstr "Automatikus" + +#. txt_zenManual +msgid "Manual Mode" +msgstr "Kézi" + +#. txt_zenConfig +msgid "Configure Parameters on ZEN Partition" +msgstr "ZEN partíció paramétereinek beállítása" + +#. txt_zenInstall +msgid "Install or Update ZEN Partition" +msgstr "ZEN partíció telepítése/frissítése" + +#. txt_zenLilo +msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader" +msgstr "ZEN partíció betöltőjének újratelepítése" + +#. txt_zenDisable +msgid "Disable ZEN Partition" +msgstr "ZEN partíció tiltása" + +#. txt_zenEnable +msgid "Enable ZEN Partition" +msgstr "ZEN partíció engedélyezése" + +#. video mode menu item +#. txt_text_mode +msgid "Text Mode" +msgstr "Karakteres mód" + +#. menu item, like 'memory test' +#. txt_firmware +msgid "Firmware Test" +msgstr "Firmware-teszt" + +#. txt_dud_file_msg +msgid "" +"To load driver updates directly from CD-ROM,\n" +"enter the driver update file names (separated\n" +"by commas ',') here:\n" +msgstr "" +"Amennyiben a meghajtóprogram-frissítéseket közvetlenül\n" +"CD-ről tölti be, adja meg a meghajtóprogramok nevét\n" +"(vesszővel elválasztva ','):\n" + +#. install source menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_install_source +msgid "Source" +msgstr "Forrás" + +#. video mode/display size menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_video_mode +msgid "Video Mode" +msgstr "Videomód" + +#. driver update dialog title +#. -> txt_dud_file_msg +#. txt_driver_update2 +msgid "Driver Update" +msgstr "Meghajtóprogram-frissítés" + +#. menu label for selecting (cpu) architecture +#. like i386, x86-64, ppc +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_arch +msgid "Arch" +msgstr "Architektúra" + +#. menu label for selecting some (linux) kernel variant +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_kernel +msgid "Kernel" +msgstr "Kernel" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. txt_kernel_default +msgid "Default" +msgstr "Alapértelmezett" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> like in txt_safe_linux +#. txt_kernel_safe +msgid "Safe Settings" +msgstr "Biztonságos beállítások" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_noacpi_install +#. txt_kernel_noacpi +msgid "No ACPI" +msgstr "ACPI nélkül" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_nolapic_install +#. txt_kernel_nolapic +msgid "No Local APIC" +msgstr "Helyi APIC nélkül" + +#. main menu: start in system repair mode +#. txt_repain_system +msgid "Repair Installed System" +msgstr "A telepített rendszer javítása" diff --git a/themes/openSUSE/po/id.po b/themes/openSUSE/po/id.po new file mode 100644 index 0000000..52d60e5 --- /dev/null +++ b/themes/openSUSE/po/id.po @@ -0,0 +1,401 @@ +# LANGUAGE translations for boot loader +# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bootloader\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 15:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-13 00:07+0700\n" +"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi.heriyanto@gmail.com>\n" +"Language-Team: Indonesian <i18n@suse.de>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#. ok button label +#. txt_ok +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. cancel button label +#. txt_cancel +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" + +#. reboot button label +#. txt_reboot +msgid "Reboot" +msgstr "Reboot" + +#. continue button label +#. txt_continue +msgid "Continue" +msgstr "Lanjutkan" + +#. txt_install +msgid "Installation" +msgstr "Instalasi" + +#. txt_manual_install +msgid "Manual Installation" +msgstr "Instalasi manual." + +#. txt_noacpi_install +msgid "Installation--ACPI Disabled" +msgstr "Instalasi--ACPI ditiadakan" + +#. txt_safe_install +msgid "Installation--Safe Settings" +msgstr "Instalasi--Seting Aman" + +#. txt_safe_linux +msgid "Linux--Safe Settings" +msgstr "Linux--Seting Aman" + +#. txt_boot_harddisk +msgid "Boot from Hard Disk" +msgstr "Boot dari Hard Disk" + +#. txt_rescue +msgid "Rescue System" +msgstr "Sistem Penyelamat" + +#. txt_memtest +msgid "Memory Test" +msgstr "Tes Memori" + +#. txt_bootoptions +msgid "Boot Options" +msgstr "Opsi Boot" + +#. window title for exit dialog +#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) +msgid "Exiting..." +msgstr "Keluar..." + +#. txt_exit_dialog +msgid "" +"You are leaving the graphical boot menu and\n" +"starting the text mode interface." +msgstr "" +"Anda meninggalkan menu boot grafis dan\n" +"memulai interface mode teks." + +#. txt_help +msgid "Help" +msgstr "Bantuan" + +#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#. txt_load_kernel_title +msgid "Starting..." +msgstr "Mulai..." + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_kernel +msgid "" +"Loading Linux Kernel\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Memuatkan Kernel Linux\n" +"\n" +"\n" + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_memtest +msgid "" +"Loading memtest86\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Memuatkan memtest86\n" +"\n" +"\n" + +#. info box title +#. txt_info_title +msgid "Boot Loader" +msgstr "Boot Loader" + +#. error box title +#. txt_error_title +msgid "I/O Error" +msgstr "Kesalahan I/O" + +#. boot disk change dialog title +#. txt_change_disk_title +msgid "Change Boot Disk" +msgstr "Merubah Disk Boot" + +#. txt_insert_disk +#, c-format +msgid "Insert boot disk %u." +msgstr "Masukkan disk boot %u." + +#. txt_insert_disk2 +#, c-format +msgid "" +"This is boot disk %u.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Ini adalah disk boot %u.\n" +"Masukkan disk boot %u." + +#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z +#. txt_insert_disk3 +#, c-format +msgid "" +"This is not a <product> boot disk.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Ini bukan boot disk <product>.\n" +"Masukkan disk boot %u" + +#. password dialog title +#. txt_password_title +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#. txt_dud_ready +msgid "Get your driver update floppy ready." +msgstr "Siapkan floppy update driver anda." + +#. dvd warning title +#. txt_dvd_warning_title +msgid "DVD Error" +msgstr "Kesalahan DVD" + +#. txt_dvd_warning2 +msgid "" +"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" +"\n" +"Turn the DVD over then continue." +msgstr "" +"Ini adalah DVD dua sisi. Anda harus boot dari sisi kedua.\n" +"\n" +"Balik DVD lalu lanjutkan." + +#. power off dialog title +#. txt_power_off_title +msgid "Power Off" +msgstr "Power Off" + +#. txt_power_off +msgid "Halt the system now?" +msgstr "Halt sistem sekarang?" + +#. menu entry for hard disk installation +#. txt_harddisk +msgid "Hard Disk" +msgstr "Hard Disk" + +#. dialog title for hard disk installation +#. txt_harddisk_title +msgid "Hard Disk Installation" +msgstr "Instalasi Hard Disk" + +#. txt_hd_diskdevice +msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n" +msgstr "Device Disk (Scan Seluruh Disk bila Kosong)\n" + +#. txt_directory +msgid "Directory\n" +msgstr "Direktori\n" + +#. dialog title for ftp installation +#. txt_ftp_title +msgid "FTP Installation" +msgstr "Instalasi FTP" + +#. txt_server +msgid "Server\n" +msgstr "Server\n" + +#. txt_password +msgid "Password\n" +msgstr "Password\n" + +#. label for ftp user input +#. txt_user1 +msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n" +msgstr "User (Login Anonim bila Kosong)\n" + +#. dialog title for nfs installation +#. txt_nfs_title +msgid "NFS Installation" +msgstr "Instalasi NFS" + +#. label for smb user input +#. txt_user2 +msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n" +msgstr "User (Gunakan \"guest\" jika Kosong)\n" + +#. dialog title for smb installation +#. txt_smb_title +msgid "SMB (Windows Share) Installation" +msgstr "Instalasi SMB (Share Windows)" + +#. dialog title for http installation +#. txt_http_title +msgid "HTTP Installation" +msgstr "Instalasi HTTP" + +#. 'driver' as in '(hardware) driver update' +#. txt_driver_update +msgid "Driver" +msgstr "Driver" + +#. as in Windows Authentication Domain +#. txt_domain +msgid "Domain\n" +msgstr "Domain\n" + +#. button label for other/more options +#. txt_other_options +msgid "Other Options" +msgstr "Opsi Lain" + +#. label for language selection +#. txt_language +msgid "Language" +msgstr "Bahasa" + +#. txt_apic +msgid "Installation--IOAPIC Enabled" +msgstr "Instalasi--IOAPIC Diadakan" + +#. txt_noapic_install +msgid "Installation--IOAPIC Disabled" +msgstr "Instalasi--IOAPIC Ditiadakan" + +#. txt_nolapic_install +msgid "Installation--Local APIC Disabled" +msgstr "Instalasi--APIC Lokal ditiadakan" + +#. txt_yes +msgid "Yes" +msgstr "Ya" + +#. txt_no +msgid "No" +msgstr "Tidak" + +#. menu item for selecting a file +#. txt_file +msgid "File" +msgstr "File" + +#. input label: share as in "Windows share" (SMB) +#. txt_share +msgid "Share\n" +msgstr "Share\n" + +#. txt_zenAuto +msgid "Automatic Mode" +msgstr "Mode Otomatis" + +#. txt_zenManual +msgid "Manual Mode" +msgstr "Mode Manual" + +#. txt_zenConfig +msgid "Configure Parameters on ZEN Partition" +msgstr "Konfigurasi Parameter pada Partisi ZEN" + +#. txt_zenInstall +msgid "Install or Update ZEN Partition" +msgstr "Instalasi atau Update Partisi ZEN" + +#. txt_zenLilo +msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader" +msgstr "Instalasi ulang Boot Loader Partisi ZEN" + +#. txt_zenDisable +msgid "Disable ZEN Partition" +msgstr "Tiadakan Partisi ZEN" + +#. txt_zenEnable +msgid "Enable ZEN Partition" +msgstr "Adakan Partisi ZEN" + +#. video mode menu item +#. txt_text_mode +msgid "Text Mode" +msgstr "Mode Teks" + +#. menu item, like 'memory test' +#. txt_firmware +msgid "Firmware Test" +msgstr "Tes Firmware" + +#. txt_dud_file_msg +msgid "" +"To load driver updates directly from CD-ROM,\n" +"enter the driver update file names (separated\n" +"by commas ',') here:\n" +msgstr "" +"Untuk memuatkan update driver secara langsung dari CDROM,\n" +"masukkan nama file update driver (dipisahkan\n" +"oleh koma ',') di sini:\n" + +#. install source menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_install_source +msgid "Source" +msgstr "" + +#. video mode/display size menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_video_mode +msgid "Video Mode" +msgstr "" + +#. driver update dialog title +#. -> txt_dud_file_msg +#. txt_driver_update2 +msgid "Driver Update" +msgstr "" + +#. menu label for selecting (cpu) architecture +#. like i386, x86-64, ppc +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_arch +msgid "Arch" +msgstr "" + +#. menu label for selecting some (linux) kernel variant +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_kernel +msgid "Kernel" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. txt_kernel_default +msgid "Default" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> like in txt_safe_linux +#. txt_kernel_safe +msgid "Safe Settings" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_noacpi_install +#. txt_kernel_noacpi +msgid "No ACPI" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_nolapic_install +#. txt_kernel_nolapic +msgid "No Local APIC" +msgstr "" + +#. main menu: start in system repair mode +#. txt_repain_system +msgid "Repair Installed System" +msgstr "" diff --git a/themes/openSUSE/po/it.po b/themes/openSUSE/po/it.po new file mode 100644 index 0000000..40e7eb9 --- /dev/null +++ b/themes/openSUSE/po/it.po @@ -0,0 +1,402 @@ +# translation of it.po to +# translation of it.po to +# translation of bootloader.po to +# translation of bootloader.po to +# LANGUAGE translations for boot loader +# Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: it\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-10 15:17+0100\n" +"Last-Translator: Alberto Passalacqua <alberto.passalacqua@tin.it>\n" +"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#. ok button label +#. txt_ok +msgid "OK" +msgstr "Ok" + +#. cancel button label +#. txt_cancel +msgid "Cancel" +msgstr "Cancella" + +#. reboot button label +#. txt_reboot +msgid "Reboot" +msgstr "Riavvia" + +#. continue button label +#. txt_continue +msgid "Continue" +msgstr "Continua" + +#. txt_install +msgid "Installation" +msgstr "Installazione" + +#. txt_manual_install +msgid "Manual Installation" +msgstr "Installazione manuale" + +#. txt_noacpi_install +msgid "Installation--ACPI Disabled" +msgstr "Installazione--ACPI disabilitata" + +#. txt_safe_install +msgid "Installation--Safe Settings" +msgstr "Installazione--Safe Settings" + +#. txt_safe_linux +msgid "Linux--Safe Settings" +msgstr "Linux--Safe Settings" + +#. txt_boot_harddisk +msgid "Boot from Hard Disk" +msgstr "Avvio dal disco rigido" + +#. txt_rescue +msgid "Rescue System" +msgstr "Sistema di salvataggio" + +#. txt_memtest +msgid "Memory Test" +msgstr "Verifica della memoria" + +#. txt_bootoptions +msgid "Boot Options" +msgstr "Opzioni di boot" + +#. window title for exit dialog +#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) +msgid "Exiting..." +msgstr "Uscita in corso..." + +#. txt_exit_dialog +msgid "" +"You are leaving the graphical boot menu and\n" +"starting the text mode interface." +msgstr "" +"State per uscire dal menu di avvio grafico e\n" +"per avviare l'interfaccia nel modo testo." + +#. txt_help +msgid "Help" +msgstr "Aiuto" + +#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#. txt_load_kernel_title +msgid "Starting..." +msgstr "Avvio in corso..." + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_kernel +msgid "" +"Loading Linux Kernel\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Caricamento del kernel Linux in corso\n" +"\n" +"\n" + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_memtest +msgid "" +"Loading memtest86\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Caricamento di memtest86 in corso\n" +"\n" +"\n" + +#. info box title +#. txt_info_title +msgid "Boot Loader" +msgstr "Boot loader" + +#. error box title +#. txt_error_title +msgid "I/O Error" +msgstr "Errore di I/O" + +#. boot disk change dialog title +#. txt_change_disk_title +msgid "Change Boot Disk" +msgstr "Cambia dischetto di boot" + +#. txt_insert_disk +#, c-format +msgid "Insert boot disk %u." +msgstr "Inserire il disco di avvio di %u." + +#. txt_insert_disk2 +#, c-format +msgid "" +"This is boot disk %u.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Questo è il disco di avvio di %u.\n" +"Inserire il disco di avvio di %u." + +#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z +#. txt_insert_disk3 +#, c-format +msgid "" +"This is not a <product> boot disk.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Questo non è un disco di avvio di <prodotto>.\n" +"Inserire il disco di avvio %u." + +#. password dialog title +#. txt_password_title +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#. txt_dud_ready +msgid "Get your driver update floppy ready." +msgstr "Preparare il disco floppy con l'aggiornamento dei driver." + +#. dvd warning title +#. txt_dvd_warning_title +msgid "DVD Error" +msgstr "Errore DVD" + +#. txt_dvd_warning2 +msgid "" +"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" +"\n" +"Turn the DVD over then continue." +msgstr "" +"Il DVD è a due lati. È stato effettuato l'avvio dal secondo lato.\n" +"\n" +"Capovolgere il DVD e continuare." + +#. power off dialog title +#. txt_power_off_title +msgid "Power Off" +msgstr "Spegnimento" + +#. txt_power_off +msgid "Halt the system now?" +msgstr "Arrestare il sistema?" + +#. menu entry for hard disk installation +#. txt_harddisk +msgid "Hard Disk" +msgstr "Disco rigido" + +#. dialog title for hard disk installation +#. txt_harddisk_title +msgid "Hard Disk Installation" +msgstr "Installazione disco rigido" + +#. txt_hd_diskdevice +msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n" +msgstr "Dispositivo disco (se vuoto analizza tutti i dischi)\n" + +#. txt_directory +msgid "Directory\n" +msgstr "Directory\n" + +#. dialog title for ftp installation +#. txt_ftp_title +msgid "FTP Installation" +msgstr "Installazione FTP" + +#. txt_server +msgid "Server\n" +msgstr "Server\n" + +#. txt_password +msgid "Password\n" +msgstr "Password\n" + +#. label for ftp user input +#. txt_user1 +msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n" +msgstr "Utente (login anonimo se vuoto)\n" + +#. dialog title for nfs installation +#. txt_nfs_title +msgid "NFS Installation" +msgstr "Installazione NFS" + +#. label for smb user input +#. txt_user2 +msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n" +msgstr "Utente (se vuoto viene utilizzato \"guest\")\n" + +#. dialog title for smb installation +#. txt_smb_title +msgid "SMB (Windows Share) Installation" +msgstr "Installazione SMB (share Windows)" + +#. dialog title for http installation +#. txt_http_title +msgid "HTTP Installation" +msgstr "Installazione HTTP" + +#. 'driver' as in '(hardware) driver update' +#. txt_driver_update +msgid "Driver" +msgstr "Driver" + +#. as in Windows Authentication Domain +#. txt_domain +msgid "Domain\n" +msgstr "Domino\n" + +#. button label for other/more options +#. txt_other_options +msgid "Other Options" +msgstr "Altre opzioni" + +#. label for language selection +#. txt_language +msgid "Language" +msgstr "Lingua" + +#. txt_apic +msgid "Installation--IOAPIC Enabled" +msgstr "Installazione IO-APIC abilitata" + +#. txt_noapic_install +msgid "Installation--IOAPIC Disabled" +msgstr "Installazione--IOAPIC disabilitata" + +#. txt_nolapic_install +msgid "Installation--Local APIC Disabled" +msgstr "Installazione ACPI locale disabilitata" + +#. txt_yes +msgid "Yes" +msgstr "Sì" + +#. txt_no +msgid "No" +msgstr "No" + +#. menu item for selecting a file +#. txt_file +msgid "File" +msgstr "File" + +#. input label: share as in "Windows share" (SMB) +#. txt_share +msgid "Share\n" +msgstr "Condividi\n" + +#. txt_zenAuto +msgid "Automatic Mode" +msgstr "Modalità automatica" + +#. txt_zenManual +msgid "Manual Mode" +msgstr "Modalità manuale" + +#. txt_zenConfig +msgid "Configure Parameters on ZEN Partition" +msgstr "Configura parametri nella partizione ZEN" + +#. txt_zenInstall +msgid "Install or Update ZEN Partition" +msgstr "Installa o aggiorna partizione ZEN" + +#. txt_zenLilo +msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader" +msgstr "Reinstalla caricatore di avvio partizione ZEN" + +#. txt_zenDisable +msgid "Disable ZEN Partition" +msgstr "Disabilita partizione ZEN" + +#. txt_zenEnable +msgid "Enable ZEN Partition" +msgstr "Abilita partizione ZEN" + +#. video mode menu item +#. txt_text_mode +msgid "Text Mode" +msgstr "Modo testo" + +#. menu item, like 'memory test' +#. txt_firmware +msgid "Firmware Test" +msgstr "Verifica firmware" + +#. txt_dud_file_msg +msgid "" +"To load driver updates directly from CD-ROM,\n" +"enter the driver update file names (separated\n" +"by commas ',') here:\n" +msgstr "" +"Per caricare gli aggiornamenti del driver direttamente dal CD ROM,\n" +"immettere qui i nomi dei file di aggiornamento del driver (separati\n" +"da virgole','):\n" + +#. install source menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_install_source +msgid "Source" +msgstr "Sorgente" + +#. video mode/display size menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_video_mode +msgid "Video Mode" +msgstr "Modalità video" + +#. driver update dialog title +#. -> txt_dud_file_msg +#. txt_driver_update2 +msgid "Driver Update" +msgstr "Aggiornamento driver" + +#. menu label for selecting (cpu) architecture +#. like i386, x86-64, ppc +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_arch +msgid "Arch" +msgstr "Arch." + +#. menu label for selecting some (linux) kernel variant +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_kernel +msgid "Kernel" +msgstr "Kernel" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. txt_kernel_default +msgid "Default" +msgstr "Predefinito" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> like in txt_safe_linux +#. txt_kernel_safe +msgid "Safe Settings" +msgstr "Impostazioni sicure" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_noacpi_install +#. txt_kernel_noacpi +msgid "No ACPI" +msgstr "No ACPI" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_nolapic_install +#. txt_kernel_nolapic +msgid "No Local APIC" +msgstr "No Local APIC" + +#. main menu: start in system repair mode +#. txt_repain_system +msgid "Repair Installed System" +msgstr "Ripara sistema installato" diff --git a/themes/openSUSE/po/ja.po b/themes/openSUSE/po/ja.po new file mode 100644 index 0000000..e7f9d6e --- /dev/null +++ b/themes/openSUSE/po/ja.po @@ -0,0 +1,393 @@ +# LANGUAGE translations for boot loader +# Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bootloader\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-16 14:06\n" +"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. ok button label +#. txt_ok +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. cancel button label +#. txt_cancel +msgid "Cancel" +msgstr "キャンセル" + +#. reboot button label +#. txt_reboot +msgid "Reboot" +msgstr "再起動" + +#. continue button label +#. txt_continue +msgid "Continue" +msgstr "続ける" + +#. txt_install +msgid "Installation" +msgstr "インストール" + +#. txt_manual_install +msgid "Manual Installation" +msgstr "手動インストール" + +#. txt_noacpi_install +msgid "Installation--ACPI Disabled" +msgstr "インストール -- ACPI無効" + +#. txt_safe_install +msgid "Installation--Safe Settings" +msgstr "インストール -- セーフ設定" + +#. txt_safe_linux +msgid "Linux--Safe Settings" +msgstr "Linux -- セーフ設定" + +#. txt_boot_harddisk +msgid "Boot from Hard Disk" +msgstr "ハードディスクから起動" + +#. txt_rescue +msgid "Rescue System" +msgstr "レスキューシステム" + +#. txt_memtest +msgid "Memory Test" +msgstr "メモリテスト" + +#. txt_bootoptions +msgid "Boot Options" +msgstr "起動オプション" + +#. window title for exit dialog +#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) +msgid "Exiting..." +msgstr "終了中..." + +#. txt_exit_dialog +msgid "" +"You are leaving the graphical boot menu and\n" +"starting the text mode interface." +msgstr "" +"グラフィックブートメニューから\n" +"テキストモードに切替えます。" + +#. txt_help +msgid "Help" +msgstr "ヘルプ" + +#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#. txt_load_kernel_title +msgid "Starting..." +msgstr "起動中..." + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_kernel +msgid "" +"Loading Linux Kernel\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Linuxカーネルを読み込み中\n" +"\n" +"\n" + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_memtest +msgid "" +"Loading memtest86\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"memtest86を読み込み中\n" +"\n" +"\n" + +#. info box title +#. txt_info_title +msgid "Boot Loader" +msgstr "ブートローダ" + +#. error box title +#. txt_error_title +msgid "I/O Error" +msgstr "I/O エラー" + +#. boot disk change dialog title +#. txt_change_disk_title +msgid "Change Boot Disk" +msgstr "ブートディスクの変更" + +#. txt_insert_disk +#, c-format +msgid "Insert boot disk %u." +msgstr "ブートディスク%uを挿入します。" + +#. txt_insert_disk2 +#, c-format +msgid "" +"This is boot disk %u.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"これはブートディスク%uです。\n" +"ブートディスク%uを挿入してください。" + +#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z +#. txt_insert_disk3 +#, c-format +msgid "" +"This is not a <product> boot disk.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"これは<product>ブートディスクではありません。\n" +"ブートディスク %u を挿入します。" + +#. password dialog title +#. txt_password_title +msgid "Password" +msgstr "パスワード" + +#. txt_dud_ready +msgid "Get your driver update floppy ready." +msgstr "ドライバ更新のフロッピーディスクを準備してください。" + +#. dvd warning title +#. txt_dvd_warning_title +msgid "DVD Error" +msgstr "DVDエラー" + +#. txt_dvd_warning2 +msgid "" +"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" +"\n" +"Turn the DVD over then continue." +msgstr "これは両面DVDです。 第2面からブートしています。\\nDVDをひっくり返してから続行してください。" + +#. power off dialog title +#. txt_power_off_title +msgid "Power Off" +msgstr "電源オフ" + +#. txt_power_off +msgid "Halt the system now?" +msgstr "システムを中止しますか?" + +#. menu entry for hard disk installation +#. txt_harddisk +msgid "Hard Disk" +msgstr "ハードディスク" + +#. dialog title for hard disk installation +#. txt_harddisk_title +msgid "Hard Disk Installation" +msgstr "ハードディスクインストール" + +#. txt_hd_diskdevice +msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n" +msgstr "ディスクデバイス (空の場合に全ディスクのスキャン)\n" + +#. txt_directory +msgid "Directory\n" +msgstr "ディレクトリ\n" + +#. dialog title for ftp installation +#. txt_ftp_title +msgid "FTP Installation" +msgstr "FTPインストール" + +#. txt_server +msgid "Server\n" +msgstr "サーバ\n" + +#. txt_password +msgid "Password\n" +msgstr "パスワード\n" + +#. label for ftp user input +#. txt_user1 +msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n" +msgstr "ユーザ (空白: 匿名ログイン)\n" + +#. dialog title for nfs installation +#. txt_nfs_title +msgid "NFS Installation" +msgstr "NFSインストール" + +#. label for smb user input +#. txt_user2 +msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n" +msgstr "ユーザ (空の場合にguestを使用)\n" + +#. dialog title for smb installation +#. txt_smb_title +msgid "SMB (Windows Share) Installation" +msgstr "SMB (Windows共有) インストール" + +#. dialog title for http installation +#. txt_http_title +msgid "HTTP Installation" +msgstr "HTTPインストール" + +#. 'driver' as in '(hardware) driver update' +#. txt_driver_update +msgid "Driver" +msgstr "ドライバ" + +#. as in Windows Authentication Domain +#. txt_domain +msgid "Domain\n" +msgstr "ドメイン\n" + +#. button label for other/more options +#. txt_other_options +msgid "Other Options" +msgstr "その他のオプション" + +#. label for language selection +#. txt_language +msgid "Language" +msgstr "言語" + +#. txt_apic +msgid "Installation--IOAPIC Enabled" +msgstr "インストール--IOAPIC有効" + +#. txt_noapic_install +msgid "Installation--IOAPIC Disabled" +msgstr "インストール -- IOAPIC無効" + +#. txt_nolapic_install +msgid "Installation--Local APIC Disabled" +msgstr "インストール--ローカルAPIC無効" + +#. txt_yes +msgid "Yes" +msgstr "はい" + +#. txt_no +msgid "No" +msgstr "いいえ" + +#. menu item for selecting a file +#. txt_file +msgid "File" +msgstr "ファイル" + +#. input label: share as in "Windows share" (SMB) +#. txt_share +msgid "Share\n" +msgstr "共用\n" + +#. txt_zenAuto +msgid "Automatic Mode" +msgstr "自動モード" + +#. txt_zenManual +msgid "Manual Mode" +msgstr "手動モード" + +#. txt_zenConfig +msgid "Configure Parameters on ZEN Partition" +msgstr "ZENパーティション上のパラメータの設定" + +#. txt_zenInstall +msgid "Install or Update ZEN Partition" +msgstr "ZENパーティションのインストールまたはアップデート" + +#. txt_zenLilo +msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader" +msgstr "ZENパーティションブートローダの再インストール" + +#. txt_zenDisable +msgid "Disable ZEN Partition" +msgstr "ZENパーティションを無効にする" + +#. txt_zenEnable +msgid "Enable ZEN Partition" +msgstr "ZENパーティションを有効にする" + +#. video mode menu item +#. txt_text_mode +msgid "Text Mode" +msgstr "テキストモード" + +#. menu item, like 'memory test' +#. txt_firmware +msgid "Firmware Test" +msgstr "ファームウェアのテスト" + +#. txt_dud_file_msg +msgid "" +"To load driver updates directly from CD-ROM,\n" +"enter the driver update file names (separated\n" +"by commas ',') here:\n" +msgstr "" +"CD-ROMから直接ドライバのアップデートをロードするには、\n" +"ドライバアップデートファイル名をここで入力してください(コンマ「,」により}:\n" + +#. install source menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_install_source +msgid "Source" +msgstr "ソース" + +#. video mode/display size menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_video_mode +msgid "Video Mode" +msgstr "" + +#. driver update dialog title +#. -> txt_dud_file_msg +#. txt_driver_update2 +msgid "Driver Update" +msgstr "ドライバ更新" + +#. menu label for selecting (cpu) architecture +#. like i386, x86-64, ppc +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_arch +msgid "Arch" +msgstr "アーチ" + +#. menu label for selecting some (linux) kernel variant +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_kernel +msgid "Kernel" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. txt_kernel_default +msgid "Default" +msgstr "デフォルト" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> like in txt_safe_linux +#. txt_kernel_safe +msgid "Safe Settings" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_noacpi_install +#. txt_kernel_noacpi +msgid "No ACPI" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_nolapic_install +#. txt_kernel_nolapic +msgid "No Local APIC" +msgstr "" + +#. main menu: start in system repair mode +#. txt_repain_system +msgid "Repair Installed System" +msgstr "" diff --git a/themes/openSUSE/po/lt.po b/themes/openSUSE/po/lt.po new file mode 100644 index 0000000..5247bf0 --- /dev/null +++ b/themes/openSUSE/po/lt.po @@ -0,0 +1,397 @@ +# LITHUANIAN translations for boot loader +# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bootloader.lt\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:58+0300\n" +"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" +"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konf.lt>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. ok button label +#. txt_ok +msgid "OK" +msgstr "Gerai" + +#. cancel button label +#. txt_cancel +msgid "Cancel" +msgstr "Atšaukti" + +#. reboot button label +#. txt_reboot +msgid "Reboot" +msgstr "Perkrauti" + +#. continue button label +#. txt_continue +msgid "Continue" +msgstr "Tęsti" + +#. txt_install +msgid "Installation" +msgstr "Diegimas" + +#. txt_manual_install +msgid "Manual Installation" +msgstr "Rankinis diegimas" + +#. txt_noacpi_install +msgid "Installation--ACPI Disabled" +msgstr "Diegimas--ACPI išjungtas" + +#. txt_safe_install +msgid "Installation--Safe Settings" +msgstr "Diegimas--saugūs nustatymai" + +#. txt_safe_linux +msgid "Linux--Safe Settings" +msgstr "Linux--saugios nuostatos" + +#. txt_boot_harddisk +msgid "Boot from Hard Disk" +msgstr "Įkrauti iš kietojo disko" + +#. txt_rescue +msgid "Rescue System" +msgstr "Avarinė sistema" + +#. txt_memtest +msgid "Memory Test" +msgstr "Atminties testas" + +#. txt_bootoptions +msgid "Boot Options" +msgstr "Įkrovos parametrai" + +#. window title for exit dialog +#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) +msgid "Exiting..." +msgstr "Išeinama..." + +#. txt_exit_dialog +msgid "" +"You are leaving the graphical boot menu and\n" +"starting the text mode interface." +msgstr "" +"Jūs paliekate grafinį įkrovos meniu ir\n" +"paleidžiate tekstinę sąsają." + +#. txt_help +msgid "Help" +msgstr "Pagalba" + +#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#. txt_load_kernel_title +msgid "Starting..." +msgstr "Paleidžiama..." + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_kernel +msgid "" +"Loading Linux Kernel\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Įkeliamas Linux branduolys\n" +"\n" +"\n" + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_memtest +msgid "" +"Loading memtest86\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Įkeliamas memtest86\n" +"\n" +"\n" + +#. info box title +#. txt_info_title +msgid "Boot Loader" +msgstr "Įkrovos tvarkyklė" + +#. error box title +#. txt_error_title +msgid "I/O Error" +msgstr "I/O klaida" + +#. boot disk change dialog title +#. txt_change_disk_title +msgid "Change Boot Disk" +msgstr "Keisti įkrovos diską" + +#. txt_insert_disk +#, c-format +msgid "Insert boot disk %u." +msgstr "Įdėkite įkrovos diską %u." + +#. txt_insert_disk2 +#, c-format +msgid "" +"This is boot disk %u.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Tai įkrovos diskas %u.\n" +"Įdėkite įkrovos diską %u." + +#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z +#. txt_insert_disk3 +#, c-format +msgid "" +"This is not a <product> boot disk.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Tai ne <product> įkrovos diskas.\n" +"Prašome įdėti įkrovos diską %u." + +#. password dialog title +#. txt_password_title +msgid "Password" +msgstr "Slaptažodis" + +#. txt_dud_ready +msgid "Get your driver update floppy ready." +msgstr "Paruoškite savo diskelį su tvarkyklės atnaujinimu." + +#. dvd warning title +#. txt_dvd_warning_title +msgid "DVD Error" +msgstr "DVD klaida" + +#. txt_dvd_warning2 +msgid "" +"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" +"\n" +"Turn the DVD over then continue." +msgstr "" +"Tai dvipusis DVD. Jūs įkrovėte iš antrosios pusės.\n" +"\n" +"Apverskite DVD ir tęskite." + +#. power off dialog title +#. txt_power_off_title +msgid "Power Off" +msgstr "Išjungti" + +#. txt_power_off +msgid "Halt the system now?" +msgstr "Sustabdyti sistemą?" + +#. menu entry for hard disk installation +#. txt_harddisk +msgid "Hard Disk" +msgstr "Kietasis diskas" + +#. dialog title for hard disk installation +#. txt_harddisk_title +msgid "Hard Disk Installation" +msgstr "Diegimas iš kietojo disko" + +#. txt_hd_diskdevice +msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n" +msgstr "Diskų įrenginys (jei nėra, skenuos visus diskus)\n" + +#. txt_directory +msgid "Directory\n" +msgstr "Aplankas\n" + +#. dialog title for ftp installation +#. txt_ftp_title +msgid "FTP Installation" +msgstr "FTP diegimas" + +#. txt_server +msgid "Server\n" +msgstr "Serveris\n" + +#. txt_password +msgid "Password\n" +msgstr "Slaptažodis\n" + +#. label for ftp user input +#. txt_user1 +msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n" +msgstr "Vartotojas (jungiasi anonimas, jei tuščia)\n" + +#. dialog title for nfs installation +#. txt_nfs_title +msgid "NFS Installation" +msgstr "NFS diegimas" + +#. label for smb user input +#. txt_user2 +msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n" +msgstr "Vartotojas (naudojama „guest“, jei tuščia)\n" + +#. dialog title for smb installation +#. txt_smb_title +msgid "SMB (Windows Share) Installation" +msgstr "Diegimas per SMB (Windows Share)" + +#. dialog title for http installation +#. txt_http_title +msgid "HTTP Installation" +msgstr "HTTP diegimas" + +#. 'driver' as in '(hardware) driver update' +#. txt_driver_update +msgid "Driver" +msgstr "Tvarkyklė" + +#. as in Windows Authentication Domain +#. txt_domain +msgid "Domain\n" +msgstr "Domenas\n" + +#. button label for other/more options +#. txt_other_options +msgid "Other Options" +msgstr "Kiti parametrai" + +#. label for language selection +#. txt_language +msgid "Language" +msgstr "Kalba" + +#. txt_apic +msgid "Installation--IOAPIC Enabled" +msgstr "Diegimas--IOAPIC įgalintas " + +#. txt_noapic_install +msgid "Installation--IOAPIC Disabled" +msgstr "Diegimas--IOAPIC uždraustas" + +#. txt_nolapic_install +msgid "Installation--Local APIC Disabled" +msgstr "Diegimas--Vietinis APIC uždraustas" + +#. txt_yes +msgid "Yes" +msgstr "Taip" + +#. txt_no +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#. menu item for selecting a file +#. txt_file +msgid "File" +msgstr "Byla" + +#. input label: share as in "Windows share" (SMB) +#. txt_share +msgid "Share\n" +msgstr "Resursas\n" + +#. txt_zenAuto +msgid "Automatic Mode" +msgstr "Automatinis režimas" + +#. txt_zenManual +msgid "Manual Mode" +msgstr "Rankinis režimas" + +#. txt_zenConfig +msgid "Configure Parameters on ZEN Partition" +msgstr "Konfigūruoti ZEN skaidinio parametrus" + +#. txt_zenInstall +msgid "Install or Update ZEN Partition" +msgstr "Įdiegtiarba atnaujinti ZEN skaidinį" + +#. txt_zenLilo +msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader" +msgstr "Iš naujo įdiegti ZEN skaidinio įkrovos tvarkyklę" + +#. txt_zenDisable +msgid "Disable ZEN Partition" +msgstr "Uždrausti ZEN skaidinį" + +#. txt_zenEnable +msgid "Enable ZEN Partition" +msgstr "Įgalinti ZEN skaidinį" + +#. video mode menu item +#. txt_text_mode +msgid "Text Mode" +msgstr "Tekstinis režimas" + +#. menu item, like 'memory test' +#. txt_firmware +msgid "Firmware Test" +msgstr "" + +#. txt_dud_file_msg +msgid "" +"To load driver updates directly from CD-ROM,\n" +"enter the driver update file names (separated\n" +"by commas ',') here:\n" +msgstr "" + +#. install source menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_install_source +msgid "Source" +msgstr "Resursas" + +#. video mode/display size menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_video_mode +msgid "Video Mode" +msgstr "Video režimas" + +#. driver update dialog title +#. -> txt_dud_file_msg +#. txt_driver_update2 +msgid "Driver Update" +msgstr "Tvarkyklės atnaujinimas" + +#. menu label for selecting (cpu) architecture +#. like i386, x86-64, ppc +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_arch +msgid "Arch" +msgstr "Arch" + +#. menu label for selecting some (linux) kernel variant +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_kernel +msgid "Kernel" +msgstr "Branduolys" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. txt_kernel_default +msgid "Default" +msgstr "Numatytas" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> like in txt_safe_linux +#. txt_kernel_safe +msgid "Safe Settings" +msgstr "Saugūs nustatymai" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_noacpi_install +#. txt_kernel_noacpi +msgid "No ACPI" +msgstr "Be ACPI" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_nolapic_install +#. txt_kernel_nolapic +msgid "No Local APIC" +msgstr "" + +#. main menu: start in system repair mode +#. txt_repain_system +msgid "Repair Installed System" +msgstr "Taisyti įdiegtą sistemą" diff --git a/themes/openSUSE/po/mr.po b/themes/openSUSE/po/mr.po new file mode 100644 index 0000000..19a4c0b --- /dev/null +++ b/themes/openSUSE/po/mr.po @@ -0,0 +1,401 @@ +# LANGUAGE translations for boot loader +# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Check hardware-2.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-16 23:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-13 12:55+0530\n" +"Last-Translator: Priyavert Sharma <priyavert.sharma@agreeya.com>\n" +"Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team@agreeya.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#. ok button label +#. txt_ok +msgid "OK" +msgstr "ठीक आहे" + +#. cancel button label +#. txt_cancel +msgid "Cancel" +msgstr "रद्द करा" + +#. reboot button label +#. txt_reboot +msgid "Reboot" +msgstr "पुन्हा सुरु करा (रीबूट)" + +#. continue button label +#. txt_continue +msgid "Continue" +msgstr "पुढे चालू ठेवा" + +#. txt_install +msgid "Installation" +msgstr "स्थापना (इन्स्टॉलेशन)" + +#. txt_manual_install +msgid "Manual Installation" +msgstr "हाताने स्थापना" + +#. txt_noacpi_install +msgid "Installation--ACPI Disabled" +msgstr "स्थापना--ACPI असमर्थ" + +#. txt_safe_install +msgid "Installation--Safe Settings" +msgstr "स्थापना - सुरक्षित सेटिंग्ज" + +#. txt_safe_linux +msgid "Linux--Safe Settings" +msgstr " लायनक्स--सुरक्षित सेटिंग्ज " + +#. txt_boot_harddisk +msgid "Boot from Hard Disk" +msgstr "हार्ड डिस्कवरुन सुरु करा" + +#. txt_rescue +msgid "Rescue System" +msgstr "बचावात्मक प्रणाली" + +#. txt_memtest +msgid "Memory Test" +msgstr "स्मृती चाचणी" + +#. txt_bootoptions +msgid "Boot Options" +msgstr "सुरु करण्याचे (बूट) पर्याय" + +#. window title for exit dialog +#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) +msgid "Exiting..." +msgstr "बाहेर येत आहे..." + +#. txt_exit_dialog +msgid "" +"You are leaving the graphical boot menu and\n" +"starting the text mode interface." +msgstr "" +"आपण ग्राफिकल बूट मेन्यूमधून बाहेर येत आहात आणि\n" +"पाठ्य मोड इंटरफेस सुरु करत आहात." + +#. txt_help +msgid "Help" +msgstr "मदत" + +#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#. txt_load_kernel_title +msgid "Starting..." +msgstr "सुरु करत आहे..." + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_kernel +msgid "" +"Loading Linux Kernel\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"लायनक्स कर्नेल लोड करत आहे.\n" +"\n" +"\n" + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_memtest +msgid "" +"Loading memtest86\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"मेमटेक्स्ट 86 लोड करत आहे\n" +"\n" +"\n" + +#. info box title +#. txt_info_title +msgid "Boot Loader" +msgstr "बूट लोडर" + +#. error box title +#. txt_error_title +msgid "I/O Error" +msgstr "I/O चूक" + +#. boot disk change dialog title +#. txt_change_disk_title +msgid "Change Boot Disk" +msgstr "बूट डिस्क बदला" + +#. txt_insert_disk +#, c-format +msgid "Insert boot disk %u." +msgstr "%u.बूट डिस्क घाला" + +#. txt_insert_disk2 +#, c-format +msgid "" +"This is boot disk %u.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"ही %u.बूट डिस्क आहे\n" +"बूट डिस्क %u.घाला" + +#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z +#. txt_insert_disk3 +#, c-format +msgid "" +"This is not a <product> boot disk.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"ही <product> बूट डिस्क नाही.\n" +"%u.बूट डिस्क घाला" + +#. password dialog title +#. txt_password_title +msgid "Password" +msgstr "पासवर्ड" + +#. txt_dud_ready +msgid "Get your driver update floppy ready." +msgstr "आपला ड्रायव्हर अपडेट करणारी फ्लॉपी तयार ठेवा." + +#. dvd warning title +#. txt_dvd_warning_title +msgid "DVD Error" +msgstr "DVD चूक" + +#. txt_dvd_warning2 +msgid "" +"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" +"\n" +"Turn the DVD over then continue." +msgstr "" +"ही दोन्ही बाजूंनी वापरता येणारी DVDआहे. आपण दुसर्या बाजूपासून सुरु (बूट) केली आहे.\n" +"\n" +"DVD उलटी करा व पुढे चालू करा." + +#. power off dialog title +#. txt_power_off_title +msgid "Power Off" +msgstr "वीजपुरवठा बंद" + +#. txt_power_off +msgid "Halt the system now?" +msgstr "प्रणाली आता थांबवायची?" + +#. menu entry for hard disk installation +#. txt_harddisk +msgid "Hard Disk" +msgstr "हार्ड डिस्क" + +#. dialog title for hard disk installation +#. txt_harddisk_title +msgid "Hard Disk Installation" +msgstr "हार्ड डिस्कची स्थापना" + +#. txt_hd_diskdevice +msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n" +msgstr "डिस्क डिव्हाईस (सर्व डिस्क रिकाम्या आहेत किंवा काय ते पहाते)\n" + +#. txt_directory +msgid "Directory\n" +msgstr "डिरेक्टरी\n" + +#. dialog title for ftp installation +#. txt_ftp_title +msgid "FTP Installation" +msgstr "FTP स्थापना" + +#. txt_server +msgid "Server\n" +msgstr "सर्व्हर\n" + +#. txt_password +msgid "Password\n" +msgstr "पासवर्ड\n" + +#. label for ftp user input +#. txt_user1 +msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n" +msgstr "उपभोक्ता (रिक्त असल्यास निनावी लॉगईन) \n" + +#. dialog title for nfs installation +#. txt_nfs_title +msgid "NFS Installation" +msgstr "NFS स्थापना" + +#. label for smb user input +#. txt_user2 +msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n" +msgstr "उपभोक्ता (रिक्त असल्यास \"guest\" वापरते)\n" + +#. dialog title for smb installation +#. txt_smb_title +msgid "SMB (Windows Share) Installation" +msgstr "SMB (विंडोज शेयर) स्थापना " + +#. dialog title for http installation +#. txt_http_title +msgid "HTTP Installation" +msgstr "HTTP स्थापना" + +#. 'driver' as in '(hardware) driver update' +#. txt_driver_update +msgid "Driver" +msgstr "ड्रायव्हर" + +#. as in Windows Authentication Domain +#. txt_domain +msgid "Domain\n" +msgstr "डोमेन\n" + +#. button label for other/more options +#. txt_other_options +msgid "Other Options" +msgstr "अन्य पर्याय" + +#. label for language selection +#. txt_language +msgid "Language" +msgstr "भाषा" + +#. txt_apic +msgid "Installation--IOAPIC Enabled" +msgstr "स्थापना--IOAPIC समर्थ" + +#. txt_noapic_install +msgid "Installation--IOAPIC Disabled" +msgstr "स्थापना--IOAPIC असमर्थ" + +#. txt_nolapic_install +msgid "Installation--Local APIC Disabled" +msgstr "स्थापना--स्थानिक APIC असमर्थ" + +#. txt_yes +msgid "Yes" +msgstr "होय" + +#. txt_no +msgid "No" +msgstr "नाही" + +#. menu item for selecting a file +#. txt_file +msgid "File" +msgstr "फाईल" + +#. input label: share as in "Windows share" (SMB) +#. txt_share +msgid "Share\n" +msgstr "शेअर\n" + +#. txt_zenAuto +msgid "Automatic Mode" +msgstr "स्वयंचलित मोड" + +#. txt_zenManual +msgid "Manual Mode" +msgstr "हाताने चालणारा मोड" + +#. txt_zenConfig +msgid "Configure Parameters on ZEN Partition" +msgstr "ZEN पार्टिशनवर पॅरामीटर्सचा आकृतीबंध बनवा" + +#. txt_zenInstall +msgid "Install or Update ZEN Partition" +msgstr " ZEN पार्टिशन स्थापित किंवा अपडेट करा" + +#. txt_zenLilo +msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader" +msgstr "ZEN पार्टिशन बूट लोडर पुनरस्थापित करा" + +#. txt_zenDisable +msgid "Disable ZEN Partition" +msgstr " ZEN पार्टिशन असमर्थ करा" + +#. txt_zenEnable +msgid "Enable ZEN Partition" +msgstr "ZEN पार्टिशन समर्थ करा" + +#. video mode menu item +#. txt_text_mode +msgid "Text Mode" +msgstr "पाठ्य मोड" + +#. menu item, like 'memory test' +#. txt_firmware +msgid "Firmware Test" +msgstr " फर्मवेअर चाचणी" + +#. txt_dud_file_msg +msgid "" +"To load driver updates directly from CD-ROM,\n" +"enter the driver update file names (separated\n" +"by commas ',') here:\n" +msgstr "" +"CD-ROM वरुन थेट ड्रायव्हर अपडेट्स लोड करण्यासाठी,\n" +"ड्रायव्हर अपडेट फाईलींची नांवे येथे प्रविष्ट करा \n" +"(स्वल्पविराम ',' देऊन) वेगवेगळी कराः\n" + +#. install source menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_install_source +msgid "Source" +msgstr "स्रोत" + +#. video mode/display size menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_video_mode +msgid "Video Mode" +msgstr "" + +#. driver update dialog title +#. -> txt_dud_file_msg +#. txt_driver_update2 +msgid "Driver Update" +msgstr "" + +#. menu label for selecting (cpu) architecture +#. like i386, x86-64, ppc +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_arch +msgid "Arch" +msgstr "शिल्प" + +#. menu label for selecting some (linux) kernel variant +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_kernel +msgid "Kernel" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. txt_kernel_default +msgid "Default" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> like in txt_safe_linux +#. txt_kernel_safe +msgid "Safe Settings" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_noacpi_install +#. txt_kernel_noacpi +msgid "No ACPI" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_nolapic_install +#. txt_kernel_nolapic +msgid "No Local APIC" +msgstr "" + +#. main menu: start in system repair mode +#. txt_repain_system +msgid "Repair Installed System" +msgstr "" diff --git a/themes/openSUSE/po/nb.po b/themes/openSUSE/po/nb.po new file mode 100644 index 0000000..17e8ecb --- /dev/null +++ b/themes/openSUSE/po/nb.po @@ -0,0 +1,403 @@ +# translation of nb.po to +# translation of bootloader.nb.po to +# translation of bootloader.po to +# LANGUAGE translations for boot loader +# Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG +# Olav Pettershagen <olav.pettershagen@trysil.online.no>, 2004, 2005. +# Olav Pettershagen <olav.pet@online.no>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bootloader\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-11 12:59+0200\n" +"Last-Translator: Olav Pettershagen <olav.pet@online.no>\n" +"Language-Team: <nb@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. ok button label +#. txt_ok +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. cancel button label +#. txt_cancel +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#. reboot button label +#. txt_reboot +msgid "Reboot" +msgstr "Start på nytt" + +#. continue button label +#. txt_continue +msgid "Continue" +msgstr "Fortsett" + +#. txt_install +msgid "Installation" +msgstr "Installasjon" + +#. txt_manual_install +msgid "Manual Installation" +msgstr "Manuell installasjon" + +#. txt_noacpi_install +msgid "Installation--ACPI Disabled" +msgstr "Installasjon--ACPI deaktivert" + +#. txt_safe_install +msgid "Installation--Safe Settings" +msgstr "Installasjon--sikker modus" + +#. txt_safe_linux +msgid "Linux--Safe Settings" +msgstr "Linux--sikker modus" + +#. txt_boot_harddisk +msgid "Boot from Hard Disk" +msgstr "Start fra harddisk" + +#. txt_rescue +msgid "Rescue System" +msgstr "Redningssystem" + +#. txt_memtest +msgid "Memory Test" +msgstr "Minnekontroll" + +#. txt_bootoptions +msgid "Boot Options" +msgstr "Oppstartsalternativer" + +#. window title for exit dialog +#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) +msgid "Exiting..." +msgstr "Avslutter..." + +#. txt_exit_dialog +msgid "" +"You are leaving the graphical boot menu and\n" +"starting the text mode interface." +msgstr "" +"Du er i ferd med å avslutte den grafiske oppstartsmenyen\n" +"og gå over til tekstmodus." + +#. txt_help +msgid "Help" +msgstr "Hjelp" + +#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#. txt_load_kernel_title +msgid "Starting..." +msgstr "Starter..." + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_kernel +msgid "" +"Loading Linux Kernel\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Laster Linux-kjerne\n" +"\n" +"\n" + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_memtest +msgid "" +"Loading memtest86\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Laster memtest86\n" +"\n" +"\n" + +#. info box title +#. txt_info_title +msgid "Boot Loader" +msgstr "Oppstartslaster" + +#. error box title +#. txt_error_title +msgid "I/O Error" +msgstr "Inn/ut-feil" + +#. boot disk change dialog title +#. txt_change_disk_title +msgid "Change Boot Disk" +msgstr "Endre oppstartsdisk" + +#. txt_insert_disk +#, c-format +msgid "Insert boot disk %u." +msgstr "Sett inn oppstartsdisken %u." + +#. txt_insert_disk2 +#, c-format +msgid "" +"This is boot disk %u.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Dette er oppstartsdisk %u.\n" +"Sett inn oppstartsdisk %u." + +#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z +#. txt_insert_disk3 +#, c-format +msgid "" +"This is not a <product> boot disk.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Dette er ikke en oppstartsdisk for <product>.\n" +"Sett inn oppstartsdisk %u." + +#. password dialog title +#. txt_password_title +msgid "Password" +msgstr "Passord" + +#. txt_dud_ready +msgid "Get your driver update floppy ready." +msgstr "Hold disketten med driveroppdateringer klar." + +#. dvd warning title +#. txt_dvd_warning_title +msgid "DVD Error" +msgstr "DVD-feil" + +#. txt_dvd_warning2 +msgid "" +"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" +"\n" +"Turn the DVD over then continue." +msgstr "" +"Dette er en tosidig DVD. Du har startet opp fra side to.\n" +"\n" +"Snu DVD-en og fortsett." + +#. power off dialog title +#. txt_power_off_title +msgid "Power Off" +msgstr "Slå av maskinen" + +#. txt_power_off +msgid "Halt the system now?" +msgstr "Hvil du avslutte nå?" + +#. menu entry for hard disk installation +#. txt_harddisk +msgid "Hard Disk" +msgstr "Harddisk" + +#. dialog title for hard disk installation +#. txt_harddisk_title +msgid "Hard Disk Installation" +msgstr "Harddiskinstallasjon" + +#. txt_hd_diskdevice +msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n" +msgstr "Diskenhet (søker på alle disker hvis tomt)\n" + +#. txt_directory +msgid "Directory\n" +msgstr "Katalog\n" + +#. dialog title for ftp installation +#. txt_ftp_title +msgid "FTP Installation" +msgstr "FTP-installasjon" + +#. txt_server +msgid "Server\n" +msgstr "Server\n" + +#. txt_password +msgid "Password\n" +msgstr "Passord\n" + +#. label for ftp user input +#. txt_user1 +msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n" +msgstr "Bruker (anonym innlogging hvis tomt)\n" + +#. dialog title for nfs installation +#. txt_nfs_title +msgid "NFS Installation" +msgstr "NFS-installasjon" + +#. label for smb user input +#. txt_user2 +msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n" +msgstr "Bruker (bruker \"guest\" hvis tomt)\n" + +#. dialog title for smb installation +#. txt_smb_title +msgid "SMB (Windows Share) Installation" +msgstr "SMB-installasjon (delt Windows-ressurs)" + +#. dialog title for http installation +#. txt_http_title +msgid "HTTP Installation" +msgstr "HTTP-installasjon" + +#. 'driver' as in '(hardware) driver update' +#. txt_driver_update +msgid "Driver" +msgstr "Driver" + +#. as in Windows Authentication Domain +#. txt_domain +msgid "Domain\n" +msgstr "Domene\n" + +#. button label for other/more options +#. txt_other_options +msgid "Other Options" +msgstr "Andre valg" + +#. label for language selection +#. txt_language +msgid "Language" +msgstr "Språk" + +#. txt_apic +msgid "Installation--IOAPIC Enabled" +msgstr "Installasjon--IOAPIC aktivert" + +#. txt_noapic_install +msgid "Installation--IOAPIC Disabled" +msgstr "Installasjon--IOAPIC deaktivert" + +#. txt_nolapic_install +msgid "Installation--Local APIC Disabled" +msgstr "Installasjon--Lokal APIC deaktivert" + +#. txt_yes +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#. txt_no +msgid "No" +msgstr "Nei" + +#. menu item for selecting a file +#. txt_file +msgid "File" +msgstr "Fil" + +#. input label: share as in "Windows share" (SMB) +#. txt_share +msgid "Share\n" +msgstr "Delt ressurs\n" + +#. txt_zenAuto +msgid "Automatic Mode" +msgstr "Automatisk modus" + +#. txt_zenManual +msgid "Manual Mode" +msgstr "Manuell modus" + +#. txt_zenConfig +msgid "Configure Parameters on ZEN Partition" +msgstr "Konfigurer parametere for ZEN-partisjon" + +#. txt_zenInstall +msgid "Install or Update ZEN Partition" +msgstr "Installerer eller oppdater ZEN-partisjon" + +#. txt_zenLilo +msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader" +msgstr "Installer oppstartslaster for ZEN-partisjon på nytt" + +#. txt_zenDisable +msgid "Disable ZEN Partition" +msgstr "Deaktiver ZEN-partisjon" + +#. txt_zenEnable +msgid "Enable ZEN Partition" +msgstr "Aktiver ZEN-partisjon" + +#. video mode menu item +#. txt_text_mode +msgid "Text Mode" +msgstr "Tekstmodus" + +#. menu item, like 'memory test' +#. txt_firmware +msgid "Firmware Test" +msgstr "Fastvarekontroll" + +#. txt_dud_file_msg +msgid "" +"To load driver updates directly from CD-ROM,\n" +"enter the driver update file names (separated\n" +"by commas ',') here:\n" +msgstr "" +"For å laste driveroppdateringer direkte fra CD-ROM,\n" +"angi driveroppdateringsfilenes navn (adskilt\n" +"av komma ',') her:\n" + +#. install source menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_install_source +msgid "Source" +msgstr "Kilde" + +#. video mode/display size menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_video_mode +msgid "Video Mode" +msgstr "Grafisk modus" + +#. driver update dialog title +#. -> txt_dud_file_msg +#. txt_driver_update2 +msgid "Driver Update" +msgstr "Driveroppdatering" + +#. menu label for selecting (cpu) architecture +#. like i386, x86-64, ppc +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_arch +msgid "Arch" +msgstr "Ark." + +#. menu label for selecting some (linux) kernel variant +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_kernel +msgid "Kernel" +msgstr "Kjerne" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. txt_kernel_default +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> like in txt_safe_linux +#. txt_kernel_safe +msgid "Safe Settings" +msgstr "Sikker modus" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_noacpi_install +#. txt_kernel_noacpi +msgid "No ACPI" +msgstr "Ikke bruk ACPI" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_nolapic_install +#. txt_kernel_nolapic +msgid "No Local APIC" +msgstr "Ikke bruk lokal APIC" + +#. main menu: start in system repair mode +#. txt_repain_system +msgid "Repair Installed System" +msgstr "Reparer installert system" diff --git a/themes/openSUSE/po/nl.po b/themes/openSUSE/po/nl.po new file mode 100644 index 0000000..8fd7dfb --- /dev/null +++ b/themes/openSUSE/po/nl.po @@ -0,0 +1,404 @@ +# translation of bootloader.po to Nederlands +# translation of bootloader.po to Dutch +# translation of nl.po to Dutch +# LANGUAGE translations for boot loader +# Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG +# Proefgelezen op 10-08-2005 door Henk Krus +# Arthur & Ettie Kerkmeester <a.s.kerkmeester@hccnet.nl>, 2004, 2005. +# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bootloader\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-20 21:37+0200\n" +"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" +"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#. ok button label +#. txt_ok +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. cancel button label +#. txt_cancel +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#. reboot button label +#. txt_reboot +msgid "Reboot" +msgstr "Herstarten" + +#. continue button label +#. txt_continue +msgid "Continue" +msgstr "Doorgaan" + +#. txt_install +msgid "Installation" +msgstr "Installatie" + +#. txt_manual_install +msgid "Manual Installation" +msgstr "Handmatige installatie" + +#. txt_noacpi_install +msgid "Installation--ACPI Disabled" +msgstr "Installatie - ACPI uitgeschakeld" + +#. txt_safe_install +msgid "Installation--Safe Settings" +msgstr "Installatie - Veilige instellingen" + +#. txt_safe_linux +msgid "Linux--Safe Settings" +msgstr "Linux - Veilige instellingen" + +#. txt_boot_harddisk +msgid "Boot from Hard Disk" +msgstr "Van harde schijf opstarten" + +#. txt_rescue +msgid "Rescue System" +msgstr "Reddingssysteem" + +#. txt_memtest +msgid "Memory Test" +msgstr "Geheugentest" + +#. txt_bootoptions +msgid "Boot Options" +msgstr "Opstartopties" + +#. window title for exit dialog +#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) +msgid "Exiting..." +msgstr "Beëindigen..." + +#. txt_exit_dialog +msgid "" +"You are leaving the graphical boot menu and\n" +"starting the text mode interface." +msgstr "" +"U gaat het grafische opstartmenu verlaten en\n" +"de interface wordt nu opgestart in tekstmodus." + +#. txt_help +msgid "Help" +msgstr "Help" + +#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#. txt_load_kernel_title +msgid "Starting..." +msgstr "Starten..." + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_kernel +msgid "" +"Loading Linux Kernel\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Linux-kernel wordt geladen\n" +"\n" +"\n" + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_memtest +msgid "" +"Loading memtest86\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Memtest86 wordt geladen\n" +"\n" +"\n" + +#. info box title +#. txt_info_title +msgid "Boot Loader" +msgstr "Bootloader" + +#. error box title +#. txt_error_title +msgid "I/O Error" +msgstr "I/O-fout" + +#. boot disk change dialog title +#. txt_change_disk_title +msgid "Change Boot Disk" +msgstr "Opstartdiskette wijzigen" + +#. txt_insert_disk +#, c-format +msgid "Insert boot disk %u." +msgstr "Plaats opstartdiskette %u." + +#. txt_insert_disk2 +#, c-format +msgid "" +"This is boot disk %u.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Dit is opstartdiskette %u.\n" +"Plaats a.u.b. opstartdiskette %u." + +#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z +#. txt_insert_disk3 +#, c-format +msgid "" +"This is not a <product> boot disk.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Dit is geen opstartdiskette van <product>.\n" +"Plaats a.u.b. opstartdiskette %u." + +#. password dialog title +#. txt_password_title +msgid "Password" +msgstr "Wachtwoord" + +#. txt_dud_ready +msgid "Get your driver update floppy ready." +msgstr "Houdt uw diskette met de stuurprogramma-opwaardering gereed." + +#. dvd warning title +#. txt_dvd_warning_title +msgid "DVD Error" +msgstr "DVD-fout" + +#. txt_dvd_warning2 +msgid "" +"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" +"\n" +"Turn the DVD over then continue." +msgstr "" +"Dit is een dubbelzijdige DVD. U heeft met kant twee opgestart.\n" +"\n" +"Draai de DVD om en gaat dan verder." + +#. power off dialog title +#. txt_power_off_title +msgid "Power Off" +msgstr "Computer uitgeschakeld" + +#. txt_power_off +msgid "Halt the system now?" +msgstr "Wilt u nu het systeem stoppen?" + +#. menu entry for hard disk installation +#. txt_harddisk +msgid "Hard Disk" +msgstr "Harde schijf " + +#. dialog title for hard disk installation +#. txt_harddisk_title +msgid "Hard Disk Installation" +msgstr "Installatie van harde schijf" + +#. txt_hd_diskdevice +msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n" +msgstr "Schijfapparaat (indien leeg: alle schijven doorzoeken)\n" + +#. txt_directory +msgid "Directory\n" +msgstr "Directory\n" + +#. dialog title for ftp installation +#. txt_ftp_title +msgid "FTP Installation" +msgstr "FTP-installatie" + +#. txt_server +msgid "Server\n" +msgstr "Server\n" + +#. txt_password +msgid "Password\n" +msgstr "Wachtwoord\n" + +#. label for ftp user input +#. txt_user1 +msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n" +msgstr "Gebruiker (indien leeg: anonieme aanmelding)\n" + +#. dialog title for nfs installation +#. txt_nfs_title +msgid "NFS Installation" +msgstr "NFS-installatie" + +#. label for smb user input +#. txt_user2 +msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n" +msgstr "Gebruiker (indien leeg: \"guest\" gebruiken)\n" + +#. dialog title for smb installation +#. txt_smb_title +msgid "SMB (Windows Share) Installation" +msgstr "SMB (Windows share) installatie" + +#. dialog title for http installation +#. txt_http_title +msgid "HTTP Installation" +msgstr "HTTP-installatie" + +#. 'driver' as in '(hardware) driver update' +#. txt_driver_update +msgid "Driver" +msgstr "Stuurprogramma" + +#. as in Windows Authentication Domain +#. txt_domain +msgid "Domain\n" +msgstr "Domein\n" + +#. button label for other/more options +#. txt_other_options +msgid "Other Options" +msgstr "Andere opties" + +#. label for language selection +#. txt_language +msgid "Language" +msgstr "Taal" + +#. txt_apic +msgid "Installation--IOAPIC Enabled" +msgstr "Installatie - IOAPIC ingeschakeld" + +#. txt_noapic_install +msgid "Installation--IOAPIC Disabled" +msgstr "Installatie - IOAPIC uitgeschakeld" + +#. txt_nolapic_install +msgid "Installation--Local APIC Disabled" +msgstr "Installatie - Local APIC uitgeschakeld" + +#. txt_yes +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#. txt_no +msgid "No" +msgstr "Nee" + +#. menu item for selecting a file +#. txt_file +msgid "File" +msgstr "Bestand" + +#. input label: share as in "Windows share" (SMB) +#. txt_share +msgid "Share\n" +msgstr "Bron\n" + +#. txt_zenAuto +msgid "Automatic Mode" +msgstr "Automatisch" + +#. txt_zenManual +msgid "Manual Mode" +msgstr "Handmatig" + +#. txt_zenConfig +msgid "Configure Parameters on ZEN Partition" +msgstr "Parameters op ZEN-partitie instellen" + +#. txt_zenInstall +msgid "Install or Update ZEN Partition" +msgstr "ZEN-partitie installeren/opwaarderen" + +#. txt_zenLilo +msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader" +msgstr "Bootloader voor ZEN-partitie herinstalleren" + +#. txt_zenDisable +msgid "Disable ZEN Partition" +msgstr "ZEN-partitie uitschakelen" + +#. txt_zenEnable +msgid "Enable ZEN Partition" +msgstr "ZEN-partitie inschakelen" + +#. video mode menu item +#. txt_text_mode +msgid "Text Mode" +msgstr "Tekstmodus" + +#. menu item, like 'memory test' +#. txt_firmware +msgid "Firmware Test" +msgstr "Firmware-test" + +#. txt_dud_file_msg +msgid "" +"To load driver updates directly from CD-ROM,\n" +"enter the driver update file names (separated\n" +"by commas ',') here:\n" +msgstr "" +"Om stuurprogramma-opwaarderingen direct van cd-rom te laden,\n" +"voer hier de bestandsnamen in van de stuurprogramma-opwaarderings\n" +"(gescheiden door comma's):\n" + +#. install source menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_install_source +msgid "Source" +msgstr "Bron" + +#. video mode/display size menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_video_mode +msgid "Video Mode" +msgstr "Videomodus" + +#. driver update dialog title +#. -> txt_dud_file_msg +#. txt_driver_update2 +msgid "Driver Update" +msgstr "Stuurprogramma-opwaardering" + +#. menu label for selecting (cpu) architecture +#. like i386, x86-64, ppc +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_arch +msgid "Arch" +msgstr "Arch" + +#. menu label for selecting some (linux) kernel variant +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_kernel +msgid "Kernel" +msgstr "Kernel" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. txt_kernel_default +msgid "Default" +msgstr "Standaard" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> like in txt_safe_linux +#. txt_kernel_safe +msgid "Safe Settings" +msgstr "Veilige instellingen" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_noacpi_install +#. txt_kernel_noacpi +msgid "No ACPI" +msgstr "Geen ACPI" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_nolapic_install +#. txt_kernel_nolapic +msgid "No Local APIC" +msgstr "Geen lokale APIC" + +#. main menu: start in system repair mode +#. txt_repain_system +msgid "Repair Installed System" +msgstr "Geïnstalleerd systeem repareren" diff --git a/themes/openSUSE/po/pa.po b/themes/openSUSE/po/pa.po new file mode 100644 index 0000000..b6110da --- /dev/null +++ b/themes/openSUSE/po/pa.po @@ -0,0 +1,410 @@ +# translation of bootloader.pa.po to Panjabi +# translation of bootloader.po to Panjabi +# LANGUAGE translations for boot loader +# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH +# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005. +# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005. +# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005. +# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005. +# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005. +# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005. +# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005. +# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005. +# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bootloader\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-21 06:31+0530\n" +"Last-Translator: ASB <aalam@users.sf.net>\n" +"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#. ok button label +#. txt_ok +msgid "OK" +msgstr "ਠੀਕ ਹੈ" + +#. cancel button label +#. txt_cancel +msgid "Cancel" +msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" + +#. reboot button label +#. txt_reboot +msgid "Reboot" +msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ" + +#. continue button label +#. txt_continue +msgid "Continue" +msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ" + +#. txt_install +msgid "Installation" +msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ" + +#. txt_manual_install +msgid "Manual Installation" +msgstr "ਦਸਤੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ" + +#. txt_noacpi_install +msgid "Installation--ACPI Disabled" +msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ--ACPI ਆਯੋਗ" + +#. txt_safe_install +msgid "Installation--Safe Settings" +msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ--ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸੈਟਿੰਗ" + +#. txt_safe_linux +msgid "Linux--Safe Settings" +msgstr "ਲਿਨਕਸ--ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸੈਟਿੰਗ" + +#. txt_boot_harddisk +msgid "Boot from Hard Disk" +msgstr "ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ ਤੋਂ ਬੂਟ" + +#. txt_rescue +msgid "Rescue System" +msgstr "ਸੰਕਟਕਾਲੀਨ ਸਿਸਟਮ" + +#. txt_memtest +msgid "Memory Test" +msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਟੈਸਟ" + +#. txt_bootoptions +msgid "Boot Options" +msgstr "ਬੂਟ ਚੋਣਾਂ" + +#. window title for exit dialog +#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) +msgid "Exiting..." +msgstr "ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." + +#. txt_exit_dialog +msgid "" +"You are leaving the graphical boot menu and\n" +"starting the text mode interface." +msgstr "" +"ਤੁਸੀਂ ਗਰਾਫਿਕਲ ਬੂਟ ਮੇਨੂ ਛੱਡ ਕੇ ਪਾਠ ਢੰਗ ਨਾਲ ਇੰਟਰਫੇਸ ਸ਼ੁਰੂ\n" +"ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ।" + +#. txt_help +msgid "Help" +msgstr "ਮੱਦਦ" + +#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#. txt_load_kernel_title +msgid "Starting..." +msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_kernel +msgid "" +"Loading Linux Kernel\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"ਲਿਨਕਸ ਕਰਨਲ ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ\n" +"\n" +"\n" + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_memtest +msgid "" +"Loading memtest86\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"memtest86 ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ\n" +"\n" +"\n" + +#. info box title +#. txt_info_title +msgid "Boot Loader" +msgstr "ਬੂਟ ਲੋਡਰ" + +#. error box title +#. txt_error_title +msgid "I/O Error" +msgstr "I/O ਗਲਤੀ" + +#. boot disk change dialog title +#. txt_change_disk_title +msgid "Change Boot Disk" +msgstr "ਬੂਟ ਡਿਸਕ ਬਦਲੋ" + +#. txt_insert_disk +#, c-format +msgid "Insert boot disk %u." +msgstr "ਬੂਟ ਡਿਸਕ %u ਪਾਓ" + +#. txt_insert_disk2 +#, c-format +msgid "" +"This is boot disk %u.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"ਇਹ ਬੂਟ ਡਿਸਕ %u ਹੈ।\n" +"ਬੂਟ ਡਿਸਕ %u ਪਾਓ।" + +#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z +#. txt_insert_disk3 +#, c-format +msgid "" +"This is not a <product> boot disk.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"ਇਹ <product> ਬੂਟ ਡਿਸਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n" +"ਬੂਟ ਡਿਸਕ %u ਪਾਓ ਜੀ।" + +#. password dialog title +#. txt_password_title +msgid "Password" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ" + +#. txt_dud_ready +msgid "Get your driver update floppy ready." +msgstr "ਆਪਣੀ ਡਰਾਇਵਰ ਅੱਪਡੇਟ ਫਲਾਪੀ ਤਿਆਰ ਰੱਖੋ।" + +#. dvd warning title +#. txt_dvd_warning_title +msgid "DVD Error" +msgstr "DVD ਗਲਤੀ" + +#. txt_dvd_warning2 +msgid "" +"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" +"\n" +"Turn the DVD over then continue." +msgstr "" +"ਇਹ ਦੋਹਰੀ ਪਰਤ DVD ਹੈ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ ਤੋਂ ਬੂਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।\n" +"\n" +"ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ DVD ਨੂੰ ਪਲਟੋ।" + +#. power off dialog title +#. txt_power_off_title +msgid "Power Off" +msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" + +#. txt_power_off +msgid "Halt the system now?" +msgstr "ਕੀ ਹੁਣੇ ਸਿਸਟਮ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਹੈ?" + +#. menu entry for hard disk installation +#. txt_harddisk +msgid "Hard Disk" +msgstr "ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ" + +#. dialog title for hard disk installation +#. txt_harddisk_title +msgid "Hard Disk Installation" +msgstr "ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ" + +#. txt_hd_diskdevice +msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n" +msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ (ਜੇਕਰ ਖਾਲੀ ਹੈ ਤਾਂ ਸਭ ਡਿਸਕਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ)\n" + +#. txt_directory +msgid "Directory\n" +msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ\n" + +#. dialog title for ftp installation +#. txt_ftp_title +msgid "FTP Installation" +msgstr "FTP ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ" + +#. txt_server +msgid "Server\n" +msgstr "ਸਰਵਰ\n" + +#. txt_password +msgid "Password\n" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ\n" + +#. label for ftp user input +#. txt_user1 +msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ (ਅਗਿਆਤ ਲਾਗਇਨ, ਜੇਕਰ ਖਾਲੀ ਹੈ ਤਾਂ)\n" + +#. dialog title for nfs installation +#. txt_nfs_title +msgid "NFS Installation" +msgstr "NFS ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ" + +#. label for smb user input +#. txt_user2 +msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ (ਜੇਕਰ ਖਾਲੀ ਹੋਇਆ ਤਾਂ \"guest\" ਵਰਤੇਗਾ)\n" + +#. dialog title for smb installation +#. txt_smb_title +msgid "SMB (Windows Share) Installation" +msgstr "SMB (Windows ਸਾਂਝ) ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ" + +#. dialog title for http installation +#. txt_http_title +msgid "HTTP Installation" +msgstr "HTTP ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ" + +#. 'driver' as in '(hardware) driver update' +#. txt_driver_update +msgid "Driver" +msgstr "ਡਰਾਇਵਰ" + +#. as in Windows Authentication Domain +#. txt_domain +msgid "Domain\n" +msgstr "ਡੋਮੇਨ\n" + +#. button label for other/more options +#. txt_other_options +msgid "Other Options" +msgstr "ਹੋਰ ਚੋਣਾਂ" + +#. label for language selection +#. txt_language +msgid "Language" +msgstr "ਭਾਸ਼ਾ" + +#. txt_apic +msgid "Installation--IOAPIC Enabled" +msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ--IOAPIC ਯੋਗ ਹੈ" + +#. txt_noapic_install +msgid "Installation--IOAPIC Disabled" +msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ--IOAPIC ਆਯੋਗ ਹੈ" + +#. txt_nolapic_install +msgid "Installation--Local APIC Disabled" +msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ-ਲੋਕਲ APIC ਆਯੋਗ ਹੈ" + +#. txt_yes +msgid "Yes" +msgstr "ਹਾਂ" + +#. txt_no +msgid "No" +msgstr "ਨਹੀਂ" + +#. menu item for selecting a file +#. txt_file +msgid "File" +msgstr "ਫਾਇਲ" + +#. input label: share as in "Windows share" (SMB) +#. txt_share +msgid "Share\n" +msgstr "ਸਾਂਝ\n" + +#. txt_zenAuto +msgid "Automatic Mode" +msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਮੋਡ" + +#. txt_zenManual +msgid "Manual Mode" +msgstr "ਦਸਤੀ ਮੋਡ" + +#. txt_zenConfig +msgid "Configure Parameters on ZEN Partition" +msgstr "ZEN ਪਾਰਟੀਸ਼ਨ ਉੱਤੇ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਸੰਰਚਨਾ" + +#. txt_zenInstall +msgid "Install or Update ZEN Partition" +msgstr "ZEN ਪਾਰਟੀਸ਼ਨ ਇੰਸਟਾਲ ਜਾਂ ਅੱਪਡੇਟ" + +#. txt_zenLilo +msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader" +msgstr "ZEN ਪਾਰਟੀਸ਼ਨ ਬੂਟ ਲੋਡਰ ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ" + +#. txt_zenDisable +msgid "Disable ZEN Partition" +msgstr "ZEN ਪਾਰਟੀਸ਼ਨ ਆਯੋਗ" + +#. txt_zenEnable +msgid "Enable ZEN Partition" +msgstr "ZEN ਪਾਰਟੀਸ਼ਨ ਯੋਗ" + +#. video mode menu item +#. txt_text_mode +msgid "Text Mode" +msgstr "ਟੈਕਸਟ ਮੋਡ" + +#. menu item, like 'memory test' +#. txt_firmware +msgid "Firmware Test" +msgstr "ਫਾਇਰਮਵੇਅਰ ਟੈਸਟ" + +#. txt_dud_file_msg +msgid "" +"To load driver updates directly from CD-ROM,\n" +"enter the driver update file names (separated\n" +"by commas ',') here:\n" +msgstr "" +"CD-ROM ਤੋਂ ਡਰਾਇਵਰ ਅੱਪਡੇਟ ਸਿੱਧਾ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ,\n" +"ਅੱਪਡੇਟ ਡਰਾਇਵਰ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਇੱਥੇ ਦਿਓ (',' ਨਾਲ ਵੱਖ\n" +"ਕਰਕੇ):\n" + +#. install source menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_install_source +msgid "Source" +msgstr "ਸਰੋਤ" + +#. video mode/display size menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_video_mode +msgid "Video Mode" +msgstr "ਵੀਡਿਓ ਮੋਡ" + +#. driver update dialog title +#. -> txt_dud_file_msg +#. txt_driver_update2 +msgid "Driver Update" +msgstr "ਡਰਾਇਵਰ ਅੱਪਡੇਟ" + +#. menu label for selecting (cpu) architecture +#. like i386, x86-64, ppc +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_arch +msgid "Arch" +msgstr "ਢਾਂਚਾ" + +#. menu label for selecting some (linux) kernel variant +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_kernel +msgid "Kernel" +msgstr "ਕਰਨਲ" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. txt_kernel_default +msgid "Default" +msgstr "ਮੂਲ" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> like in txt_safe_linux +#. txt_kernel_safe +msgid "Safe Settings" +msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸੈਟਿੰਗ" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_noacpi_install +#. txt_kernel_noacpi +msgid "No ACPI" +msgstr "ACPI ਨਹੀਂ" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_nolapic_install +#. txt_kernel_nolapic +msgid "No Local APIC" +msgstr "ਲੋਕਲ APIC ਨਹੀਂ" + +#. main menu: start in system repair mode +#. txt_repain_system +msgid "Repair Installed System" +msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਇਆ ਸਿਸਟਮ ਰਿਪੇਅਰ" diff --git a/themes/openSUSE/po/pl.po b/themes/openSUSE/po/pl.po new file mode 100644 index 0000000..28a9ba4 --- /dev/null +++ b/themes/openSUSE/po/pl.po @@ -0,0 +1,402 @@ +# translation of pl.po to +# translation of pl.po to +# LANGUAGE translations for boot loader +# Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG +# Wojciech Kapusta <wojciech@aviary.pl>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pl\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-30 00:16+0100\n" +"Last-Translator: wadim dziedzic <nikdo@aviary.pl>\n" +"Language-Team: <pl@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#. ok button label +#. txt_ok +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. cancel button label +#. txt_cancel +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#. reboot button label +#. txt_reboot +msgid "Reboot" +msgstr "Uruchom ponownie" + +#. continue button label +#. txt_continue +msgid "Continue" +msgstr "Kontynuuj" + +#. txt_install +msgid "Installation" +msgstr "Instalacja" + +#. txt_manual_install +msgid "Manual Installation" +msgstr "Instalacja ręczna" + +#. txt_noacpi_install +msgid "Installation--ACPI Disabled" +msgstr "Instalacja (bez ACPI)" + +#. txt_safe_install +msgid "Installation--Safe Settings" +msgstr "Instalacja (bezpieczne ustawienia)" + +#. txt_safe_linux +msgid "Linux--Safe Settings" +msgstr "Linux (bezpieczne ustawienia)" + +#. txt_boot_harddisk +msgid "Boot from Hard Disk" +msgstr "Uruchomienie z dysku twardego" + +#. txt_rescue +msgid "Rescue System" +msgstr "System ratunkowy" + +#. txt_memtest +msgid "Memory Test" +msgstr "Test pamięci" + +#. txt_bootoptions +msgid "Boot Options" +msgstr "Opcje uruchamiania" + +#. window title for exit dialog +#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) +msgid "Exiting..." +msgstr "Zamykanie..." + +#. txt_exit_dialog +msgid "" +"You are leaving the graphical boot menu and\n" +"starting the text mode interface." +msgstr "" +"Nastąpi zamknięcie graficznego menu rozruchowego\n" +"i uruchomienie interfejsu tekstowego." + +#. txt_help +msgid "Help" +msgstr "Pomoc" + +#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#. txt_load_kernel_title +msgid "Starting..." +msgstr "Uruchamianie..." + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_kernel +msgid "" +"Loading Linux Kernel\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Wczytywanie jądra systemu Linux\n" +"\n" +"\n" + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_memtest +msgid "" +"Loading memtest86\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Wczytywanie memtest86\n" +"\n" +"\n" + +#. info box title +#. txt_info_title +msgid "Boot Loader" +msgstr "Program rozruchowy" + +#. error box title +#. txt_error_title +msgid "I/O Error" +msgstr "Błąd wejścia/wyjścia" + +#. boot disk change dialog title +#. txt_change_disk_title +msgid "Change Boot Disk" +msgstr "Zmiana dysku rozruchowego" + +#. txt_insert_disk +#, c-format +msgid "Insert boot disk %u." +msgstr "Proszę umieścić w napędzie dysk startowy %u." + +#. txt_insert_disk2 +#, c-format +msgid "" +"This is boot disk %u.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"W napędzie znajduje się dysk startowy %u.\n" +"Proszę włożyć dysk startowy %u." + +#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z +#. txt_insert_disk3 +#, c-format +msgid "" +"This is not a <product> boot disk.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"To nie jest dysk startowy <product>.\n" +"Proszę włożyć dysk startowy %u." + +#. password dialog title +#. txt_password_title +msgid "Password" +msgstr "Hasło" + +#. txt_dud_ready +msgid "Get your driver update floppy ready." +msgstr "Proszę przygotować dyskietkę z uaktualnieniami sterowników." + +#. dvd warning title +#. txt_dvd_warning_title +msgid "DVD Error" +msgstr "Błąd DVD" + +#. txt_dvd_warning2 +msgid "" +"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" +"\n" +"Turn the DVD over then continue." +msgstr "" +"To jest dwustronna płyta DVD. System został uruchomiony\n" +"z drugiej strony płyty.\n" +"Proszę odwrócić płytę." + +#. power off dialog title +#. txt_power_off_title +msgid "Power Off" +msgstr "Wyłączanie" + +#. txt_power_off +msgid "Halt the system now?" +msgstr "Czy zatrzymać system?" + +#. menu entry for hard disk installation +#. txt_harddisk +msgid "Hard Disk" +msgstr "Dysk twardy" + +#. dialog title for hard disk installation +#. txt_harddisk_title +msgid "Hard Disk Installation" +msgstr "Instalacja na dysku twardym" + +#. txt_hd_diskdevice +msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n" +msgstr "Dysk do skanowania (skanuje wszystkie dyski, jeśli puste)\n" + +#. txt_directory +msgid "Directory\n" +msgstr "Katalog\n" + +#. dialog title for ftp installation +#. txt_ftp_title +msgid "FTP Installation" +msgstr "Instalacja FTP" + +#. txt_server +msgid "Server\n" +msgstr "Serwer\n" + +#. txt_password +msgid "Password\n" +msgstr "Hasło\n" + +#. label for ftp user input +#. txt_user1 +msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n" +msgstr "Użytkownik (używa \"anonymous\" jeśli puste)\n" + +#. dialog title for nfs installation +#. txt_nfs_title +msgid "NFS Installation" +msgstr "Instalacja NFS" + +#. label for smb user input +#. txt_user2 +msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n" +msgstr "Użytkownik (używa \"guest\", jeśli puste)\n" + +#. dialog title for smb installation +#. txt_smb_title +msgid "SMB (Windows Share) Installation" +msgstr "Instalacja SMB (udział dyskowy Windows)" + +#. dialog title for http installation +#. txt_http_title +msgid "HTTP Installation" +msgstr "Instalacja HTTP" + +#. 'driver' as in '(hardware) driver update' +#. txt_driver_update +msgid "Driver" +msgstr "Sterownik" + +#. as in Windows Authentication Domain +#. txt_domain +msgid "Domain\n" +msgstr "Domena\n" + +#. button label for other/more options +#. txt_other_options +msgid "Other Options" +msgstr "Inne opcje" + +#. label for language selection +#. txt_language +msgid "Language" +msgstr "Język" + +#. txt_apic +msgid "Installation--IOAPIC Enabled" +msgstr "Instalacja (z IOAPIC)" + +#. txt_noapic_install +msgid "Installation--IOAPIC Disabled" +msgstr "Instalacja (bez IOAPIC)" + +#. txt_nolapic_install +msgid "Installation--Local APIC Disabled" +msgstr "Instalacja (bez lokalnego APIC)" + +#. txt_yes +msgid "Yes" +msgstr "Tak" + +#. txt_no +msgid "No" +msgstr "Nie" + +#. menu item for selecting a file +#. txt_file +msgid "File" +msgstr "Plik" + +#. input label: share as in "Windows share" (SMB) +#. txt_share +msgid "Share\n" +msgstr "Zasób\n" + +#. txt_zenAuto +msgid "Automatic Mode" +msgstr "Tryb automatyczny" + +#. txt_zenManual +msgid "Manual Mode" +msgstr "Tryb ręczny" + +#. txt_zenConfig +msgid "Configure Parameters on ZEN Partition" +msgstr "Konfiguruj parametry partycji ZEN" + +#. txt_zenInstall +msgid "Install or Update ZEN Partition" +msgstr "Instaluj lub aktualizuj partycję ZEN" + +#. txt_zenLilo +msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader" +msgstr "Przeinstaluj program rozruchowy z partycji ZEN" + +#. txt_zenDisable +msgid "Disable ZEN Partition" +msgstr "Wyłącz partycję ZEN" + +#. txt_zenEnable +msgid "Enable ZEN Partition" +msgstr "Włącz partycję ZEN" + +#. video mode menu item +#. txt_text_mode +msgid "Text Mode" +msgstr "Tryb tekstowy" + +#. menu item, like 'memory test' +#. txt_firmware +msgid "Firmware Test" +msgstr "Test oprogramowania sprzętowego" + +#. txt_dud_file_msg +msgid "" +"To load driver updates directly from CD-ROM,\n" +"enter the driver update file names (separated\n" +"by commas ',') here:\n" +msgstr "" +"Aby załadować aktualizacje sterowników \n" +"bezpośrednio z CD, proszę podac nazwy plików\n" +"z aktualizacjami (oddzielone przecinkami ','):\n" + +#. install source menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_install_source +msgid "Source" +msgstr "Źródło" + +#. video mode/display size menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_video_mode +msgid "Video Mode" +msgstr "Tryb graficzny" + +#. driver update dialog title +#. -> txt_dud_file_msg +#. txt_driver_update2 +msgid "Driver Update" +msgstr "Aktualizacja sterowników" + +#. menu label for selecting (cpu) architecture +#. like i386, x86-64, ppc +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_arch +msgid "Arch" +msgstr "Arch" + +#. menu label for selecting some (linux) kernel variant +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_kernel +msgid "Kernel" +msgstr "Jądro" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. txt_kernel_default +msgid "Default" +msgstr "Domyślne" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> like in txt_safe_linux +#. txt_kernel_safe +msgid "Safe Settings" +msgstr "Bezpieczne ustawienia" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_noacpi_install +#. txt_kernel_noacpi +msgid "No ACPI" +msgstr "Bez ACPI" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_nolapic_install +#. txt_kernel_nolapic +msgid "No Local APIC" +msgstr "Bez lokalnego APIC" + +#. main menu: start in system repair mode +#. txt_repain_system +msgid "Repair Installed System" +msgstr "Naprawa systemu" diff --git a/themes/openSUSE/po/pt.po b/themes/openSUSE/po/pt.po new file mode 100644 index 0000000..2d63e7c --- /dev/null +++ b/themes/openSUSE/po/pt.po @@ -0,0 +1,402 @@ +# translation of pt.po to portuguese +# LANGUAGE translations for boot loader +# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH +# Antonio Cardoso Martins <digiplan@netvisao.pt>, 2005. +# Elisio Andre Martins Catana <eacatana@netvisao.pt>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bootloader\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-10 14:41+0100\n" +"Last-Translator: Carlos Gonçalves <carlos@pinguix.com>\n" +"Language-Team: Portuguese <opensuse-pt@opensuse.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. ok button label +#. txt_ok +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. cancel button label +#. txt_cancel +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. reboot button label +#. txt_reboot +msgid "Reboot" +msgstr "Reinicializar" + +#. continue button label +#. txt_continue +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" + +#. txt_install +msgid "Installation" +msgstr "Instalação" + +#. txt_manual_install +msgid "Manual Installation" +msgstr "Instalação Manual" + +#. txt_noacpi_install +msgid "Installation--ACPI Disabled" +msgstr "Instalação--Desactivar ACPI" + +#. txt_safe_install +msgid "Installation--Safe Settings" +msgstr "Instalação--Definições de Segurança" + +#. txt_safe_linux +msgid "Linux--Safe Settings" +msgstr "Linux--Definições de Segurança" + +#. txt_boot_harddisk +msgid "Boot from Hard Disk" +msgstr "Iniciar a partir do Disco Rígido" + +#. txt_rescue +msgid "Rescue System" +msgstr "Sistema de Recuperação" + +#. txt_memtest +msgid "Memory Test" +msgstr "Teste de Memória" + +#. txt_bootoptions +msgid "Boot Options" +msgstr "Opções de Arranque" + +#. window title for exit dialog +#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) +msgid "Exiting..." +msgstr "A sair..." + +#. txt_exit_dialog +msgid "" +"You are leaving the graphical boot menu and\n" +"starting the text mode interface." +msgstr "" +"Está a sair do menu de arranque gráfico\n" +"e a iniciar a interface em modo de texto." + +#. txt_help +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + +#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#. txt_load_kernel_title +msgid "Starting..." +msgstr "A iniciar..." + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_kernel +msgid "" +"Loading Linux Kernel\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"A carregar o Kernel do Linux\n" +"\n" +"\n" + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_memtest +msgid "" +"Loading memtest86\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"A carregar memtest86\n" +"\n" +"\n" + +#. info box title +#. txt_info_title +msgid "Boot Loader" +msgstr "Gestor de Arranque" + +#. error box title +#. txt_error_title +msgid "I/O Error" +msgstr "Erro de I/O" + +#. boot disk change dialog title +#. txt_change_disk_title +msgid "Change Boot Disk" +msgstr "Mudar Disco de Arranque" + +#. txt_insert_disk +#, c-format +msgid "Insert boot disk %u." +msgstr "Inserir disco de arranque %u." + +#. txt_insert_disk2 +#, c-format +msgid "" +"This is boot disk %u.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Este é o disco de arranque %u.\n" +"Introduza o disco de arranque %u." + +#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z +#. txt_insert_disk3 +#, c-format +msgid "" +"This is not a <product> boot disk.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Este não é o disco de arranque do <product>.\n" +"Introduza o disco de arranque %u." + +#. password dialog title +#. txt_password_title +msgid "Password" +msgstr "Palavra Passe" + +#. txt_dud_ready +msgid "Get your driver update floppy ready." +msgstr "Certifique-se que tem a disquete com a actualização do driver." + +#. dvd warning title +#. txt_dvd_warning_title +msgid "DVD Error" +msgstr "Erro no DVD" + +#. txt_dvd_warning2 +msgid "" +"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" +"\n" +"Turn the DVD over then continue." +msgstr "" +"Este é um DVD com informação nos dois lados. Arrancou pelo segundo lado.\n" +"\n" +"Vire o DVD e continue." + +#. power off dialog title +#. txt_power_off_title +msgid "Power Off" +msgstr "Desligar" + +#. txt_power_off +msgid "Halt the system now?" +msgstr "Desligar o sistema agora?" + +#. menu entry for hard disk installation +#. txt_harddisk +msgid "Hard Disk" +msgstr "Disco Rígido" + +#. dialog title for hard disk installation +#. txt_harddisk_title +msgid "Hard Disk Installation" +msgstr "Instalação pelo Disco Rígido" + +#. txt_hd_diskdevice +msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n" +msgstr "Dispositivo de Disco (Analisar Todos os Discos, caso estejam vazios)\n" + +#. txt_directory +msgid "Directory\n" +msgstr "Directório\n" + +#. dialog title for ftp installation +#. txt_ftp_title +msgid "FTP Installation" +msgstr "Instalação por FTP" + +#. txt_server +msgid "Server\n" +msgstr "Servidor\n" + +#. txt_password +msgid "Password\n" +msgstr "Palavra Passe\n" + +#. label for ftp user input +#. txt_user1 +msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n" +msgstr "Utilizador (login Anónimo, Se estiver Vazio)\n" + +#. dialog title for nfs installation +#. txt_nfs_title +msgid "NFS Installation" +msgstr "Instalação por NFS" + +#. label for smb user input +#. txt_user2 +msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n" +msgstr "Utilizador (utilizando \"guest\" Se Estiver Vazio)\n" + +#. dialog title for smb installation +#. txt_smb_title +msgid "SMB (Windows Share) Installation" +msgstr "Instalação por SMB (Partilha Windows)" + +#. dialog title for http installation +#. txt_http_title +msgid "HTTP Installation" +msgstr "Instalação por HTTP" + +#. 'driver' as in '(hardware) driver update' +#. txt_driver_update +msgid "Driver" +msgstr "Driver" + +#. as in Windows Authentication Domain +#. txt_domain +msgid "Domain\n" +msgstr "Domínio\n" + +#. button label for other/more options +#. txt_other_options +msgid "Other Options" +msgstr "Outras Opções" + +#. label for language selection +#. txt_language +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#. txt_apic +msgid "Installation--IOAPIC Enabled" +msgstr "Instalação--IOAPIC Activo" + +#. txt_noapic_install +msgid "Installation--IOAPIC Disabled" +msgstr "Instalação--IOAPIC Desactivar" + +#. txt_nolapic_install +msgid "Installation--Local APIC Disabled" +msgstr "Instalação--APIC Local Desactivar" + +#. txt_yes +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#. txt_no +msgid "No" +msgstr "Não" + +#. menu item for selecting a file +#. txt_file +msgid "File" +msgstr "Ficheiro" + +#. input label: share as in "Windows share" (SMB) +#. txt_share +msgid "Share\n" +msgstr "Partilha\n" + +#. txt_zenAuto +msgid "Automatic Mode" +msgstr "Modo Automático" + +#. txt_zenManual +msgid "Manual Mode" +msgstr "Modo Manual" + +#. txt_zenConfig +msgid "Configure Parameters on ZEN Partition" +msgstr "Configurar parâmetros na partição ZEN" + +#. txt_zenInstall +msgid "Install or Update ZEN Partition" +msgstr "Instalar ou Actualizar partição ZEN" + +#. txt_zenLilo +msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader" +msgstr "Reinstalar o gestor de arranque da partição ZEN" + +#. txt_zenDisable +msgid "Disable ZEN Partition" +msgstr "Desactivar partição ZEN" + +#. txt_zenEnable +msgid "Enable ZEN Partition" +msgstr "Activar partição ZEN" + +#. video mode menu item +#. txt_text_mode +msgid "Text Mode" +msgstr "Modo de Texto" + +#. menu item, like 'memory test' +#. txt_firmware +msgid "Firmware Test" +msgstr "Testar Firmware" + +#. txt_dud_file_msg +msgid "" +"To load driver updates directly from CD-ROM,\n" +"enter the driver update file names (separated\n" +"by commas ',') here:\n" +msgstr "" +"Para carregar actualizações de drivers directamente do CD-ROM,\n" +"introduza o nome dos ficheiros de actualização (separados\n" +"por virgulas ',') aqui:\n" + +#. install source menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_install_source +msgid "Source" +msgstr "Origem" + +#. video mode/display size menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_video_mode +msgid "Video Mode" +msgstr "Modo de Vídeo" + +#. driver update dialog title +#. -> txt_dud_file_msg +#. txt_driver_update2 +msgid "Driver Update" +msgstr "Actualização do Driver" + +#. menu label for selecting (cpu) architecture +#. like i386, x86-64, ppc +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_arch +msgid "Arch" +msgstr "Arch" + +#. menu label for selecting some (linux) kernel variant +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_kernel +msgid "Kernel" +msgstr "Kernel" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. txt_kernel_default +msgid "Default" +msgstr "Pré-definido" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> like in txt_safe_linux +#. txt_kernel_safe +msgid "Safe Settings" +msgstr "Definições de Segurança" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_noacpi_install +#. txt_kernel_noacpi +msgid "No ACPI" +msgstr "Sem ACPI" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_nolapic_install +#. txt_kernel_nolapic +msgid "No Local APIC" +msgstr "Sem Local APIC" + +#. main menu: start in system repair mode +#. txt_repain_system +msgid "Repair Installed System" +msgstr "Reparar o Sstema Instalado" diff --git a/themes/openSUSE/po/pt_BR.po b/themes/openSUSE/po/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..ad23270 --- /dev/null +++ b/themes/openSUSE/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,398 @@ +# LANGUAGE translations for boot loader +# Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bootloader\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-27 17:10-0300\n" +"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68@gmail.com>\n" +"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"POT-Creation-Date: \n" + +#. ok button label +#. txt_ok +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. cancel button label +#. txt_cancel +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. reboot button label +#. txt_reboot +msgid "Reboot" +msgstr "Reinicializar" + +#. continue button label +#. txt_continue +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" + +#. txt_install +msgid "Installation" +msgstr "Instalação" + +#. txt_manual_install +msgid "Manual Installation" +msgstr "Instalação Manual" + +#. txt_noacpi_install +msgid "Installation--ACPI Disabled" +msgstr "Instalação--ACPI Desabilitada" + +#. txt_safe_install +msgid "Installation--Safe Settings" +msgstr "Instalação--Configurações Seguras" + +#. txt_safe_linux +msgid "Linux--Safe Settings" +msgstr "Linux--Configurações Seguras" + +#. txt_boot_harddisk +msgid "Boot from Hard Disk" +msgstr "Inicializar do Disco Rígido" + +#. txt_rescue +msgid "Rescue System" +msgstr "Sistema de Recuperação" + +#. txt_memtest +msgid "Memory Test" +msgstr "Teste de Memória" + +#. txt_bootoptions +msgid "Boot Options" +msgstr "Opções de Boot" + +#. window title for exit dialog +#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) +msgid "Exiting..." +msgstr "Saindo..." + +#. txt_exit_dialog +msgid "" +"You are leaving the graphical boot menu and\n" +"starting the text mode interface." +msgstr "" +"Você está saindo do menu de boot gráfico\n" +"e iniciando a interface em modo de texto." + +#. txt_help +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + +#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#. txt_load_kernel_title +msgid "Starting..." +msgstr "Iniciando..." + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_kernel +msgid "" +"Loading Linux Kernel\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Carregando Kernel do Linux\n" +"\n" +"\n" + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_memtest +msgid "" +"Loading memtest86\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Carregando memtest86\n" +"\n" +"\n" + +#. info box title +#. txt_info_title +msgid "Boot Loader" +msgstr "Carregador de boot" + +#. error box title +#. txt_error_title +msgid "I/O Error" +msgstr "Erro de I/O" + +#. boot disk change dialog title +#. txt_change_disk_title +msgid "Change Boot Disk" +msgstr "Mudar Disco de Boot" + +#. txt_insert_disk +#, c-format +msgid "Insert boot disk %u." +msgstr "Inserir disco de boot %u." + +#. txt_insert_disk2 +#, c-format +msgid "" +"This is boot disk %u.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Este é o disco de boot %u.\n" +"Insira o disco de boot %u." + +#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z +#. txt_insert_disk3 +#, c-format +msgid "" +"This is not a <product> boot disk.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Este não é um disco de boot do <product>.\n" +"Insira o disco de boot %u." + +#. password dialog title +#. txt_password_title +msgid "Password" +msgstr "Senha" + +#. txt_dud_ready +msgid "Get your driver update floppy ready." +msgstr "Verifique se o disquete de atualização de driver está pronto." + +#. dvd warning title +#. txt_dvd_warning_title +msgid "DVD Error" +msgstr "Erro de DVD" + +#. txt_dvd_warning2 +msgid "" +"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" +"\n" +"Turn the DVD over then continue." +msgstr "" +"Este é um DVD com dois lados. Você fez a inicialização pelo segundo lado.\n" +"\n" +"Vire o DVD e continue." + +#. power off dialog title +#. txt_power_off_title +msgid "Power Off" +msgstr "Desligar" + +#. txt_power_off +msgid "Halt the system now?" +msgstr "Desligar o sistema agora?" + +#. menu entry for hard disk installation +#. txt_harddisk +msgid "Hard Disk" +msgstr "Disco Rígido" + +#. dialog title for hard disk installation +#. txt_harddisk_title +msgid "Hard Disk Installation" +msgstr "Instalação por Disco Rígido" + +#. txt_hd_diskdevice +msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n" +msgstr "Dispositivo de Disco (Explora Todos os Discos, Se Vazio)\n" + +#. txt_directory +msgid "Directory\n" +msgstr "Diretório\n" + +#. dialog title for ftp installation +#. txt_ftp_title +msgid "FTP Installation" +msgstr "Instalação por FTP" + +#. txt_server +msgid "Server\n" +msgstr "Servidor\n" + +#. txt_password +msgid "Password\n" +msgstr "Senha\n" + +#. label for ftp user input +#. txt_user1 +msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n" +msgstr "Usuário (login anônimo, se estiver vazio)\n" + +#. dialog title for nfs installation +#. txt_nfs_title +msgid "NFS Installation" +msgstr "Instalação por NFS" + +#. label for smb user input +#. txt_user2 +msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n" +msgstr "Usuário (Usa \"convidado\" Se Vazio)\n" + +#. dialog title for smb installation +#. txt_smb_title +msgid "SMB (Windows Share) Installation" +msgstr "Instalação por SMB (Compartilhamento Windows)" + +#. dialog title for http installation +#. txt_http_title +msgid "HTTP Installation" +msgstr "Instalação por HTTP" + +#. 'driver' as in '(hardware) driver update' +#. txt_driver_update +msgid "Driver" +msgstr "Driver" + +#. as in Windows Authentication Domain +#. txt_domain +msgid "Domain\n" +msgstr "Domínio\n" + +#. button label for other/more options +#. txt_other_options +msgid "Other Options" +msgstr "Outras Opções" + +#. label for language selection +#. txt_language +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#. txt_apic +msgid "Installation--IOAPIC Enabled" +msgstr "Instalação--IOAPIC Habilitada" + +#. txt_noapic_install +msgid "Installation--IOAPIC Disabled" +msgstr "Instalação--IOAPIC Desabilitada" + +#. txt_nolapic_install +msgid "Installation--Local APIC Disabled" +msgstr "Instalação--APIC Local Desabilitada" + +#. txt_yes +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#. txt_no +msgid "No" +msgstr "Não" + +#. menu item for selecting a file +#. txt_file +msgid "File" +msgstr "Arquivo" + +#. input label: share as in "Windows share" (SMB) +#. txt_share +msgid "Share\n" +msgstr "Compartilhamento\n" + +#. txt_zenAuto +msgid "Automatic Mode" +msgstr "Modo Automático" + +#. txt_zenManual +msgid "Manual Mode" +msgstr "Modo Manual" + +#. txt_zenConfig +msgid "Configure Parameters on ZEN Partition" +msgstr "Configurar parâmetros na partição ZEN" + +#. txt_zenInstall +msgid "Install or Update ZEN Partition" +msgstr "Instalar ou Atualizar Partição ZEN" + +#. txt_zenLilo +msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader" +msgstr "Reinstalar o carregador de boot da partição ZEN" + +#. txt_zenDisable +msgid "Disable ZEN Partition" +msgstr "Desabilitar partição ZEN" + +#. txt_zenEnable +msgid "Enable ZEN Partition" +msgstr "Habilitar partição ZEN" + +#. video mode menu item +#. txt_text_mode +msgid "Text Mode" +msgstr "Modo de Texto" + +#. menu item, like 'memory test' +#. txt_firmware +msgid "Firmware Test" +msgstr "Teste de Firmware" + +#. txt_dud_file_msg +msgid "" +"To load driver updates directly from CD-ROM,\n" +"enter the driver update file names (separated\n" +"by commas ',') here:\n" +msgstr "" +"Para carregar atualizações de driver diretamente do CD-ROM,\n" +"digite aqui os nomes dos arquivos de atualização de driver (separados\n" +"por vírgulas ','):\n" + +#. install source menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_install_source +msgid "Source" +msgstr "Fonte" + +#. video mode/display size menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_video_mode +msgid "Video Mode" +msgstr "Modo de Vídeo" + +#. driver update dialog title +#. -> txt_dud_file_msg +#. txt_driver_update2 +msgid "Driver Update" +msgstr "Atualização de Driver" + +#. menu label for selecting (cpu) architecture +#. like i386, x86-64, ppc +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_arch +msgid "Arch" +msgstr "Arquitetura" + +#. menu label for selecting some (linux) kernel variant +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_kernel +msgid "Kernel" +msgstr "Kernel" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. txt_kernel_default +msgid "Default" +msgstr "Padrão" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> like in txt_safe_linux +#. txt_kernel_safe +msgid "Safe Settings" +msgstr "Configurações Seguras" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_noacpi_install +#. txt_kernel_noacpi +msgid "No ACPI" +msgstr "Sem ACPI" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_nolapic_install +#. txt_kernel_nolapic +msgid "No Local APIC" +msgstr "Sem APIC local" + +#. main menu: start in system repair mode +#. txt_repain_system +msgid "Repair Installed System" +msgstr "Reparar o Sistema Instalado" diff --git a/themes/openSUSE/po/ro.po b/themes/openSUSE/po/ro.po new file mode 100644 index 0000000..9e0e5fa --- /dev/null +++ b/themes/openSUSE/po/ro.po @@ -0,0 +1,408 @@ +# translation of ro.po to Romanian +# LANGUAGE translations for boot loader +# Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG +# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ro\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-27 17:05+0200\n" +"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" +"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#. ok button label +#. txt_ok +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. cancel button label +#. txt_cancel +msgid "Cancel" +msgstr "Renunţă" + +#. reboot button label +#. txt_reboot +msgid "Reboot" +msgstr "Restartează" + +#. continue button label +#. txt_continue +msgid "Continue" +msgstr "Continuă" + +#. txt_install +msgid "Installation" +msgstr "Instalare" + +#. txt_manual_install +msgid "Manual Installation" +msgstr "Instalare manuală" + +#. txt_noacpi_install +#, fuzzy +msgid "Installation--ACPI Disabled" +msgstr "Instalare - ACPI dezactivat" + +#. txt_safe_install +#, fuzzy +msgid "Installation--Safe Settings" +msgstr "Instalare - Setări sigure" + +#. txt_safe_linux +#, fuzzy +msgid "Linux--Safe Settings" +msgstr "Linux - Setări sigure" + +#. txt_boot_harddisk +msgid "Boot from Hard Disk" +msgstr "Porneşte de pe hard disc" + +#. txt_rescue +msgid "Rescue System" +msgstr "Sistem de salvare" + +#. txt_memtest +msgid "Memory Test" +msgstr "Test de memorie" + +#. txt_bootoptions +msgid "Boot Options" +msgstr "Opţiuni de pornire" + +#. window title for exit dialog +#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) +msgid "Exiting..." +msgstr "" + +#. txt_exit_dialog +msgid "" +"You are leaving the graphical boot menu and\n" +"starting the text mode interface." +msgstr "" +"Acum veţi părăsi modul grafic de pornire\n" +"şi veţi intra în interfaţa text." + +#. txt_help +msgid "Help" +msgstr "Ajutor" + +#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#. txt_load_kernel_title +msgid "Starting..." +msgstr "Pornesc..." + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_kernel +msgid "" +"Loading Linux Kernel\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Încarc kernelul Linux\n" +"\n" +"\n" + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_memtest +msgid "" +"Loading memtest86\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Încarc memtest86\n" +"\n" +"\n" + +#. info box title +#. txt_info_title +#, fuzzy +msgid "Boot Loader" +msgstr "Încărcător de sistem" + +#. error box title +#. txt_error_title +#, fuzzy +msgid "I/O Error" +msgstr "Eroare de I/E" + +#. boot disk change dialog title +#. txt_change_disk_title +msgid "Change Boot Disk" +msgstr "Modificare disc de pornire" + +#. txt_insert_disk +#, c-format,fuzzy +msgid "Insert boot disk %u." +msgstr "Vă rog să introduceţi discul de pornire %u." + +#. txt_insert_disk2 +#, c-format,fuzzy +msgid "" +"This is boot disk %u.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Aceasta este discul de pornire %u.\n" +"Vă rog să introduceţi discul de pornire %u." + +#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z +#. txt_insert_disk3 +#, c-format,fuzzy +msgid "" +"This is not a <product> boot disk.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Acesta nu este un disc de pornire <product>.\n" +"Inseraţi discul %u." + +#. password dialog title +#. txt_password_title +msgid "Password" +msgstr "Parolă" + +#. txt_dud_ready +#, fuzzy +msgid "Get your driver update floppy ready." +msgstr "Pregătiţi discheta cu driver-e actualizate." + +#. dvd warning title +#. txt_dvd_warning_title +msgid "DVD Error" +msgstr "" + +#. txt_dvd_warning2 +#, fuzzy +msgid "" +"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" +"\n" +"Turn the DVD over then continue." +msgstr "" +"Acesta este un DVD cu două feţe. Aţi pornit sistemul de pe faţa a doua.\n" +"\n" +" Întoarceţi DVD-ul şi apoi continuaţi." + +#. power off dialog title +#. txt_power_off_title +#, fuzzy +msgid "Power Off" +msgstr "Oprire" + +#. txt_power_off +#, fuzzy +msgid "Halt the system now?" +msgstr "Doriţi să opresc sistemul acum?" + +#. menu entry for hard disk installation +#. txt_harddisk +msgid "Hard Disk" +msgstr "Hard Disc" + +#. dialog title for hard disk installation +#. txt_harddisk_title +msgid "Hard Disk Installation" +msgstr "Instalare hard disc" + +#. txt_hd_diskdevice +#, fuzzy +msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n" +msgstr "Dispozitiv disc (scanează toate discurile dacă e gol)\n" + +#. txt_directory +msgid "Directory\n" +msgstr "Director\n" + +#. dialog title for ftp installation +#. txt_ftp_title +msgid "FTP Installation" +msgstr "Instalare prin FTP" + +#. txt_server +msgid "Server\n" +msgstr "Server\n" + +#. txt_password +msgid "Password\n" +msgstr "Parolă\n" + +#. label for ftp user input +#. txt_user1 +#, fuzzy +msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n" +msgstr "Utilizator (anonim, dacă nu e completat)\n" + +#. dialog title for nfs installation +#. txt_nfs_title +msgid "NFS Installation" +msgstr "Instalare prin NFS" + +#. label for smb user input +#. txt_user2 +#, fuzzy +msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n" +msgstr "Utilizator (utilizează \"guest\" dacă e gol)\n" + +#. dialog title for smb installation +#. txt_smb_title +msgid "SMB (Windows Share) Installation" +msgstr "Instalare prin SMB (partajare Windows)" + +#. dialog title for http installation +#. txt_http_title +msgid "HTTP Installation" +msgstr "Instalare prin HTTP" + +#. 'driver' as in '(hardware) driver update' +#. txt_driver_update +msgid "Driver" +msgstr "" + +#. as in Windows Authentication Domain +#. txt_domain +msgid "Domain\n" +msgstr "" + +#. button label for other/more options +#. txt_other_options +msgid "Other Options" +msgstr "" + +#. txt_language +msgid "Language" +msgstr "Limba" + +#. txt_apic +msgid "Installation--IOAPIC Enabled" +msgstr "" + +#. txt_noapic_install +msgid "Installation--IOAPIC Disabled" +msgstr "Instalare - IOAPIC dezactivat" + +#. txt_nolapic_install +msgid "Installation--Local APIC Disabled" +msgstr "" + +#. txt_yes +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#. txt_no +msgid "No" +msgstr "Nu" + +#. menu item for selecting a file +#. txt_file +msgid "File" +msgstr "" + +#. input label: share as in "Windows share" (SMB) +#. txt_share +msgid "Share\n" +msgstr "" + +#. txt_zenAuto +msgid "Automatic Mode" +msgstr "" + +#. txt_zenManual +msgid "Manual Mode" +msgstr "" + +#. txt_zenConfig +msgid "Configure Parameters on ZEN Partition" +msgstr "" + +#. txt_zenInstall +msgid "Install or Update ZEN Partition" +msgstr "" + +#. txt_zenLilo +msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader" +msgstr "" + +#. txt_zenDisable +msgid "Disable ZEN Partition" +msgstr "" + +#. txt_zenEnable +msgid "Enable ZEN Partition" +msgstr "" + +#. video mode menu item +#. txt_text_mode +msgid "Text Mode" +msgstr "" + +#. menu item, like 'memory test' +#. txt_firmware +msgid "Firmware Test" +msgstr "" + +#. txt_dud_file_msg +msgid "" +"To load driver updates directly from CD-ROM,\n" +"enter the driver update file names (separated\n" +"by commas ',') here:\n" +msgstr "" + +#. install source menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_install_source +msgid "Source" +msgstr "Sursă" + +#. video mode/display size menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_video_mode +msgid "Video Mode" +msgstr "" + +#. driver update dialog title +#. -> txt_dud_file_msg +#. txt_driver_update2 +msgid "Driver Update" +msgstr "" + +#. menu label for selecting (cpu) architecture +#. like i386, x86-64, ppc +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_arch +msgid "Arch" +msgstr "" + +#. menu label for selecting some (linux) kernel variant +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_kernel +msgid "Kernel" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. txt_kernel_default +msgid "Default" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> like in txt_safe_linux +#. txt_kernel_safe +msgid "Safe Settings" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_noacpi_install +#. txt_kernel_noacpi +msgid "No ACPI" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_nolapic_install +#. txt_kernel_nolapic +msgid "No Local APIC" +msgstr "" + +#. main menu: start in system repair mode +#. txt_repain_system +msgid "Repair Installed System" +msgstr "" diff --git a/themes/openSUSE/po/ru.po b/themes/openSUSE/po/ru.po new file mode 100644 index 0000000..bd1e82b --- /dev/null +++ b/themes/openSUSE/po/ru.po @@ -0,0 +1,405 @@ +# translation of ru.po to Russian +# translation of bootloader.po to Russian +# LANGUAGE translations for boot loader +# Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG +# Copyright (C) 2004 Vdel CREC +# Andrew Bogatov<bert@bert2.crec.mipt.ru>, 2004. +# Aleksey Osipov <aliks-os@yandex.ru>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bootloader\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-12 23:29+0400\n" +"Last-Translator: Igor Kondrashkin <poseidos@mail.ru>\n" +"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. ok button label +#. txt_ok +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. cancel button label +#. txt_cancel +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#. reboot button label +#. txt_reboot +msgid "Reboot" +msgstr "Перезагрузить" + +#. continue button label +#. txt_continue +msgid "Continue" +msgstr "Продолжить" + +#. txt_install +msgid "Installation" +msgstr "Установка" + +#. txt_manual_install +msgid "Manual Installation" +msgstr "Ручная установка" + +#. txt_noacpi_install +msgid "Installation--ACPI Disabled" +msgstr "Установка -- ACPI выключен" + +#. txt_safe_install +msgid "Installation--Safe Settings" +msgstr "Установка -- безопасные параметры" + +#. txt_safe_linux +msgid "Linux--Safe Settings" +msgstr "Linux -- безопасные параметры" + +#. txt_boot_harddisk +msgid "Boot from Hard Disk" +msgstr "Загрузка с жёсткого диска" + +#. txt_rescue +msgid "Rescue System" +msgstr "Восстановление системы" + +#. txt_memtest +msgid "Memory Test" +msgstr "Проверка памяти" + +#. txt_bootoptions +msgid "Boot Options" +msgstr "Параметры загрузки" + +#. window title for exit dialog +#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) +msgid "Exiting..." +msgstr "Выход..." + +#. txt_exit_dialog +msgid "" +"You are leaving the graphical boot menu and\n" +"starting the text mode interface." +msgstr "" +"Вы вышли из графического меню загрузки и\n" +"запустили интерфейс текстового режима." + +#. txt_help +msgid "Help" +msgstr "Справка" + +#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#. txt_load_kernel_title +msgid "Starting..." +msgstr "Запуск..." + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_kernel +msgid "" +"Loading Linux Kernel\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Загрузка ядра Linux\n" +"\n" +"\n" + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_memtest +msgid "" +"Loading memtest86\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Загрузка memtest86\n" +"\n" +"\n" + +#. info box title +#. txt_info_title +msgid "Boot Loader" +msgstr "Загрузчик" + +#. error box title +#. txt_error_title +msgid "I/O Error" +msgstr "Ошибка ввода/вывода" + +#. boot disk change dialog title +#. txt_change_disk_title +msgid "Change Boot Disk" +msgstr "Сменить загрузочный диск" + +#. txt_insert_disk +#, c-format +msgid "Insert boot disk %u." +msgstr "Вставьте загрузочный диск %u." + +#. txt_insert_disk2 +#, c-format +msgid "" +"This is boot disk %u.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Это загрузочный диск %u.\n" +"Вставьте загрузочный диск %u." + +#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z +#. txt_insert_disk3 +#, c-format +msgid "" +"This is not a <product> boot disk.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Это не загрузочный диск <product>.\n" +"Вставьте загрузочный диск %u." + +#. password dialog title +#. txt_password_title +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#. txt_dud_ready +msgid "Get your driver update floppy ready." +msgstr "Подготовьте дискету с драйверами." + +#. dvd warning title +#. txt_dvd_warning_title +msgid "DVD Error" +msgstr "Ошибка диска DVD" + +#. txt_dvd_warning2 +msgid "" +"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" +"\n" +"Turn the DVD over then continue." +msgstr "" +"Это двухсторонний диск DVD. Вы загрузились со второй стороны.\n" +"\n" +"Переверните диск DVD и продолжите." + +#. power off dialog title +#. txt_power_off_title +msgid "Power Off" +msgstr "Выключить питание" + +#. txt_power_off +msgid "Halt the system now?" +msgstr "Остановить систему?" + +#. menu entry for hard disk installation +#. txt_harddisk +msgid "Hard Disk" +msgstr "Жёсткий диск" + +#. dialog title for hard disk installation +#. txt_harddisk_title +msgid "Hard Disk Installation" +msgstr "Установка с жёсткого диска" + +#. txt_hd_diskdevice +msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n" +msgstr "Дисковое устройство (проверить все диски, если не указано)\n" + +#. txt_directory +msgid "Directory\n" +msgstr "Каталог\n" + +#. dialog title for ftp installation +#. txt_ftp_title +msgid "FTP Installation" +msgstr "Установка по FTP" + +#. txt_server +msgid "Server\n" +msgstr "Сервер\n" + +#. txt_password +msgid "Password\n" +msgstr "Пароль\n" + +#. label for ftp user input +#. txt_user1 +msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n" +msgstr "Пользователь (анонимный вход, если не указан)\n" + +#. dialog title for nfs installation +#. txt_nfs_title +msgid "NFS Installation" +msgstr "Установка по NFS" + +#. label for smb user input +#. txt_user2 +msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n" +msgstr "Пользователь (использовать \"guest\", если не указан)\n" + +#. dialog title for smb installation +#. txt_smb_title +msgid "SMB (Windows Share) Installation" +msgstr "Установка по SMB (из общей папки Windows)" + +#. dialog title for http installation +#. txt_http_title +msgid "HTTP Installation" +msgstr "Установка по HTTP" + +#. 'driver' as in '(hardware) driver update' +#. txt_driver_update +msgid "Driver" +msgstr "Драйвер" + +#. as in Windows Authentication Domain +#. txt_domain +msgid "Domain\n" +msgstr "Домен\n" + +#. button label for other/more options +#. txt_other_options +msgid "Other Options" +msgstr "Другие варианты" + +#. label for language selection +#. txt_language +msgid "Language" +msgstr "Язык" + +#. txt_apic +msgid "Installation--IOAPIC Enabled" +msgstr "Установка -- IOAPIC включен" + +#. txt_noapic_install +msgid "Installation--IOAPIC Disabled" +msgstr "Установка -- IOAPIC выключен" + +#. txt_nolapic_install +msgid "Installation--Local APIC Disabled" +msgstr "Установка -- локальный APIC выключен" + +#. txt_yes +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#. txt_no +msgid "No" +msgstr "Нет" + +#. menu item for selecting a file +#. txt_file +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#. input label: share as in "Windows share" (SMB) +#. txt_share +msgid "Share\n" +msgstr "Общая папка\n" + +#. txt_zenAuto +msgid "Automatic Mode" +msgstr "Автоматический режим" + +#. txt_zenManual +msgid "Manual Mode" +msgstr "Ручной режим" + +#. txt_zenConfig +msgid "Configure Parameters on ZEN Partition" +msgstr "Настройка параметров на разделе ZEN" + +#. txt_zenInstall +msgid "Install or Update ZEN Partition" +msgstr "Установить или обновить раздел ZEN" + +#. txt_zenLilo +msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader" +msgstr "Переустановить загрузчик раздела ZEN" + +#. txt_zenDisable +msgid "Disable ZEN Partition" +msgstr "Отключить раздел ZEN" + +#. txt_zenEnable +msgid "Enable ZEN Partition" +msgstr "Включить раздел ZEN" + +#. video mode menu item +#. txt_text_mode +msgid "Text Mode" +msgstr "Текстовый режим" + +#. menu item, like 'memory test' +#. txt_firmware +msgid "Firmware Test" +msgstr "Проверка микропрограммного обеспечения" + +#. txt_dud_file_msg +msgid "" +"To load driver updates directly from CD-ROM,\n" +"enter the driver update file names (separated\n" +"by commas ',') here:\n" +msgstr "" +"Чтобы напрямую загрузить обновления драйверов с компакт-диска,\n" +"введите имена файлов обновления драйверов (разделенных\n" +"запятыми ','):\n" + +#. install source menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_install_source +msgid "Source" +msgstr "Источник" + +#. video mode/display size menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_video_mode +msgid "Video Mode" +msgstr "Видеорежим" + +#. driver update dialog title +#. -> txt_dud_file_msg +#. txt_driver_update2 +msgid "Driver Update" +msgstr "Обновление драйверов" + +#. menu label for selecting (cpu) architecture +#. like i386, x86-64, ppc +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_arch +msgid "Arch" +msgstr "Арх." + +#. menu label for selecting some (linux) kernel variant +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_kernel +msgid "Kernel" +msgstr "Ядро" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. txt_kernel_default +msgid "Default" +msgstr "По умолчанию" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> like in txt_safe_linux +#. txt_kernel_safe +msgid "Safe Settings" +msgstr "Безопасные параметры" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_noacpi_install +#. txt_kernel_noacpi +msgid "No ACPI" +msgstr "Без ACPI" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_nolapic_install +#. txt_kernel_nolapic +msgid "No Local APIC" +msgstr "Без локального APIC" + +#. main menu: start in system repair mode +#. txt_repain_system +msgid "Repair Installed System" +msgstr "Восстановить установленную систему" diff --git a/themes/openSUSE/po/sk.po b/themes/openSUSE/po/sk.po new file mode 100644 index 0000000..32b6d37 --- /dev/null +++ b/themes/openSUSE/po/sk.po @@ -0,0 +1,403 @@ +# translation of bootloader.po to +# LANGUAGE translations for boot loader +# Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG +# , 2004. +# , 2004. +# Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bootloader\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-19 15:31+0100\n" +"Last-Translator: Ladislav Michnovic <lmichnovic@suse.cz>\n" +"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. ok button label +#. txt_ok +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. cancel button label +#. txt_cancel +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušiť" + +#. reboot button label +#. txt_reboot +msgid "Reboot" +msgstr "Reštartovať" + +#. continue button label +#. txt_continue +msgid "Continue" +msgstr "Pokračovať" + +#. txt_install +msgid "Installation" +msgstr "Inštalácia" + +#. txt_manual_install +msgid "Manual Installation" +msgstr "Manuálna inštalácia" + +#. txt_noacpi_install +msgid "Installation--ACPI Disabled" +msgstr "Inštalácia - s vypnutým ACPI" + +#. txt_safe_install +msgid "Installation--Safe Settings" +msgstr "Inštalácia - s bezpečným nastavením" + +#. txt_safe_linux +msgid "Linux--Safe Settings" +msgstr "Linux - Bezpečné nastavenie" + +#. txt_boot_harddisk +msgid "Boot from Hard Disk" +msgstr "Spustiť systém z pevného disku" + +#. txt_rescue +msgid "Rescue System" +msgstr "Záchranný systém" + +#. txt_memtest +msgid "Memory Test" +msgstr "Test pamäte" + +#. txt_bootoptions +msgid "Boot Options" +msgstr "Možnosti štartu" + +#. window title for exit dialog +#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) +msgid "Exiting..." +msgstr "Končím..." + +#. txt_exit_dialog +msgid "" +"You are leaving the graphical boot menu and\n" +"starting the text mode interface." +msgstr "" +"Opúšťate grafické menu štartu a spúšťate\n" +"textové používateľské rozhranie." + +#. txt_help +msgid "Help" +msgstr "Pomocník" + +#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#. txt_load_kernel_title +msgid "Starting..." +msgstr "Spúšťam..." + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_kernel +msgid "" +"Loading Linux Kernel\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Načítavam linuxové jadro\n" +"\n" +"\n" + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_memtest +msgid "" +"Loading memtest86\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Načítavam memtest86\n" +"\n" +"\n" + +#. info box title +#. txt_info_title +msgid "Boot Loader" +msgstr "Správca štartu" + +#. error box title +#. txt_error_title +msgid "I/O Error" +msgstr "Chyba vstupu/výstupu" + +#. boot disk change dialog title +#. txt_change_disk_title +msgid "Change Boot Disk" +msgstr "Zmena štartovacej diskety" + +#. txt_insert_disk +#, c-format +msgid "Insert boot disk %u." +msgstr "Prosím, vložte štartovaciu disketu %u." + +#. txt_insert_disk2 +#, c-format +msgid "" +"This is boot disk %u.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Toto je štartovacia disketa %u.\n" +"Prosím, vložte štartovaciu disketu %u." + +#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z +#. txt_insert_disk3 +#, c-format +msgid "" +"This is not a <product> boot disk.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Toto nie je štartovacia disketa <product>.\n" +"Prosím, vložte štartovaciu disketu %u." + +#. password dialog title +#. txt_password_title +msgid "Password" +msgstr "Heslo" + +#. txt_dud_ready +msgid "Get your driver update floppy ready." +msgstr "Prosím, pripravte si disketu s aktualizovanými ovládačmi." + +#. dvd warning title +#. txt_dvd_warning_title +msgid "DVD Error" +msgstr "Chyba DVD" + +#. txt_dvd_warning2 +msgid "" +"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" +"\n" +"Turn the DVD over then continue." +msgstr "" +"Toto je obojstranné DVD médium. Systém ste spustili z druhej strany.\n" +"\n" +"Prosím, otočte médium a potom pokračujte." + +#. power off dialog title +#. txt_power_off_title +msgid "Power Off" +msgstr "Vypnúť" + +#. txt_power_off +msgid "Halt the system now?" +msgstr "Chcete vypnúť počítač teraz?" + +#. menu entry for hard disk installation +#. txt_harddisk +msgid "Hard Disk" +msgstr "Pevný disk" + +#. dialog title for hard disk installation +#. txt_harddisk_title +msgid "Hard Disk Installation" +msgstr "Inštalácia na pevný disk" + +#. txt_hd_diskdevice +msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n" +msgstr "Diskové zariadenie (prehľadá všetky disky, ak necháte prázdne)\n" + +#. txt_directory +msgid "Directory\n" +msgstr "Adresár\n" + +#. dialog title for ftp installation +#. txt_ftp_title +msgid "FTP Installation" +msgstr "FTP Inštalácia" + +#. txt_server +msgid "Server\n" +msgstr "Server\n" + +#. txt_password +msgid "Password\n" +msgstr "Heslo\n" + +#. label for ftp user input +#. txt_user1 +msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n" +msgstr "Používateľ (ak necháte prázdne, použije anonymné prihlásenie)\n" + +#. dialog title for nfs installation +#. txt_nfs_title +msgid "NFS Installation" +msgstr "NFS Inštalácia" + +#. label for smb user input +#. txt_user2 +msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n" +msgstr "Používateľ (ak necháte prázdne, použije \"guest\")\n" + +#. dialog title for smb installation +#. txt_smb_title +msgid "SMB (Windows Share) Installation" +msgstr "SMB (Windows zdieľanie) Inštalácia" + +#. dialog title for http installation +#. txt_http_title +msgid "HTTP Installation" +msgstr "HTTP Inštalácia" + +#. 'driver' as in '(hardware) driver update' +#. txt_driver_update +msgid "Driver" +msgstr "Ovládač" + +#. as in Windows Authentication Domain +#. txt_domain +msgid "Domain\n" +msgstr "Doména\n" + +#. button label for other/more options +#. txt_other_options +msgid "Other Options" +msgstr "Ďalšie voľby" + +#. txt_language +msgid "Language" +msgstr "Jazyk" + +#. txt_apic +msgid "Installation--IOAPIC Enabled" +msgstr "Inštalácia - so zapnutým IOAPIC" + +#. txt_noapic_install +msgid "Installation--IOAPIC Disabled" +msgstr "Inštalácia - s vypnutým IOAPIC" + +#. txt_nolapic_install +msgid "Installation--Local APIC Disabled" +msgstr "Inštalácia - s vypnutým lokálnym APIC" + +#. txt_yes +msgid "Yes" +msgstr "Áno" + +#. txt_no +msgid "No" +msgstr "Nie" + +#. menu item for selecting a file +#. txt_file +msgid "File" +msgstr "Súbor" + +#. input label: share as in "Windows share" (SMB) +#. txt_share +msgid "Share\n" +msgstr "Zdieľanie\n" + +#. txt_zenAuto +msgid "Automatic Mode" +msgstr "Automatický režim" + +#. txt_zenManual +msgid "Manual Mode" +msgstr "Ručný režim" + +#. txt_zenConfig +msgid "Configure Parameters on ZEN Partition" +msgstr "Nastaviť parametre pre ZENový diskový oddiel" + +#. txt_zenInstall +msgid "Install or Update ZEN Partition" +msgstr "Inštalovať alebo obnoviť ZENový diskový oddiel" + +#. txt_zenLilo +msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader" +msgstr "Preinštalovať spúšťač systému pre ZENový oddiel" + +#. txt_zenDisable +msgid "Disable ZEN Partition" +msgstr "Zakázať ZENový diskový oddiel" + +#. txt_zenEnable +msgid "Enable ZEN Partition" +msgstr "Povoliť ZENový diskový oddiel" + +#. video mode menu item +#. txt_text_mode +msgid "Text Mode" +msgstr "Textový režim" + +#. menu item, like 'memory test' +#. txt_firmware +msgid "Firmware Test" +msgstr "Test firmvéru" + +#. txt_dud_file_msg +msgid "" +"To load driver updates directly from CD-ROM,\n" +"enter the driver update file names (separated\n" +"by commas ',') here:\n" +msgstr "" +"Ak chcete nahrať aktualizované ovládače priamo z CD,\n" +"napíšte mená súborov ovládačov oddelené čiarkami ','\n" +"sem:\n" + +#. install source menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_install_source +msgid "Source" +msgstr "Zdroj" + +#. video mode/display size menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_video_mode +msgid "Video Mode" +msgstr "Zobrazovací režim" + +#. driver update dialog title +#. -> txt_dud_file_msg +#. txt_driver_update2 +msgid "Driver Update" +msgstr "Aktualizácia ovládačov" + +#. menu label for selecting (cpu) architecture +#. like i386, x86-64, ppc +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_arch +msgid "Arch" +msgstr "Arch" + +#. menu label for selecting some (linux) kernel variant +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_kernel +msgid "Kernel" +msgstr "Jadro" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. txt_kernel_default +msgid "Default" +msgstr "Predvolené" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> like in txt_safe_linux +#. txt_kernel_safe +msgid "Safe Settings" +msgstr "Záchranný režim" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_noacpi_install +#. txt_kernel_noacpi +msgid "No ACPI" +msgstr "Bez ACPI" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_nolapic_install +#. txt_kernel_nolapic +msgid "No Local APIC" +msgstr "Bez Lokálneho APIC" + +#. main menu: start in system repair mode +#. txt_repain_system +msgid "Repair Installed System" +msgstr "Opraviť nainštalovaný systém" diff --git a/themes/openSUSE/po/sl.po b/themes/openSUSE/po/sl.po new file mode 100644 index 0000000..e60e9de --- /dev/null +++ b/themes/openSUSE/po/sl.po @@ -0,0 +1,409 @@ +# translation of sl.po to Slovenščina +# translation of bootloader.sl_SI.po to Slovenscina +# translation of sl_SI.po to Slovenscina +# LANGUAGE translations for boot loader +# Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG +# Janez Krek <janez.krek@euroteh.si>, 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sl\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-21 00:23+0200\n" +"Last-Translator: Janez Krek <janez.krek@euroteh.si>\n" +"Language-Team: Slovenščina <sl@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" +"n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#. ok button label +#. txt_ok +msgid "OK" +msgstr "V redu" + +#. cancel button label +#. txt_cancel +msgid "Cancel" +msgstr "Prekini" + +#. reboot button label +#. txt_reboot +msgid "Reboot" +msgstr "Ponovni zagon" + +#. continue button label +#. txt_continue +msgid "Continue" +msgstr "Nadaljevanje" + +#. txt_install +msgid "Installation" +msgstr "Namestitev" + +#. txt_manual_install +msgid "Manual Installation" +msgstr "Ročna namestitev" + +#. txt_noacpi_install +msgid "Installation--ACPI Disabled" +msgstr "Namestitev--izključen ACPI" + +#. txt_safe_install +msgid "Installation--Safe Settings" +msgstr "Namestitev--varne nastavitve" + +#. txt_safe_linux +msgid "Linux--Safe Settings" +msgstr "Linux--varne nastavitve" + +#. txt_boot_harddisk +msgid "Boot from Hard Disk" +msgstr "Zagon s trdega diska" + +#. txt_rescue +msgid "Rescue System" +msgstr "Sistem za reševanje" + +#. txt_memtest +msgid "Memory Test" +msgstr "Testiranje pomnilnika" + +#. txt_bootoptions +msgid "Boot Options" +msgstr "Možnosti pri zagonu" + +#. window title for exit dialog +#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) +msgid "Exiting..." +msgstr "Zaključevanje..." + +#. txt_exit_dialog +msgid "" +"You are leaving the graphical boot menu and\n" +"starting the text mode interface." +msgstr "" +"Zapustili boste grafični zagonski menu in\n" +"nadaljevali v tekstovnem načinu." + +#. txt_help +msgid "Help" +msgstr "Pomoč" + +#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#. txt_load_kernel_title +msgid "Starting..." +msgstr "Zagon..." + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_kernel +msgid "" +"Loading Linux Kernel\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Nalaganje Linux jedra\n" +"\n" +"\n" + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_memtest +msgid "" +"Loading memtest86\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Nalaganje memtest86\n" +"\n" +"\n" + +#. info box title +#. txt_info_title +#, fuzzy +msgid "Boot Loader" +msgstr "Zagonski nalagalnik" + +#. error box title +#. txt_error_title +#, fuzzy +msgid "I/O Error" +msgstr "V/I napaka" + +#. boot disk change dialog title +#. txt_change_disk_title +msgid "Change Boot Disk" +msgstr "Zamenjava zagonske diskete" + +#. txt_insert_disk +#, c-format +msgid "Insert boot disk %u." +msgstr "Vstavite zagonsko disketo %u." + +#. txt_insert_disk2 +#, c-format +msgid "" +"This is boot disk %u.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"To je zagonska disketa %u.\n" +"Vstavite zagonsko disketo %u." + +#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z +#. txt_insert_disk3 +#, c-format,fuzzy +msgid "" +"This is not a <product> boot disk.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"To ni zagonska disketa za <product>.\n" +"Prosim vstavite zagonsko disketo %u." + +#. password dialog title +#. txt_password_title +msgid "Password" +msgstr "Geslo" + +#. txt_dud_ready +msgid "Get your driver update floppy ready." +msgstr "Prosim pripravite disketo za posodobitev gonilnikov." + +#. dvd warning title +#. txt_dvd_warning_title +msgid "DVD Error" +msgstr "Napaka na DVDju" + +#. txt_dvd_warning2 +msgid "" +"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" +"\n" +"Turn the DVD over then continue." +msgstr "" +"DVD je dvostranski in sistem ste zagnali z druge strani.\n" +"\n" +"Prosim obrnite DVD in nadaljujte." + +#. power off dialog title +#. txt_power_off_title +msgid "Power Off" +msgstr "Zaustavitev sistema" + +#. txt_power_off +msgid "Halt the system now?" +msgstr "Želite sedaj zaustaviti sistem?" + +#. menu entry for hard disk installation +#. txt_harddisk +msgid "Hard Disk" +msgstr "Trdi disk" + +#. dialog title for hard disk installation +#. txt_harddisk_title +msgid "Hard Disk Installation" +msgstr "Namestitev na trdi disk" + +#. txt_hd_diskdevice +#, fuzzy +msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n" +msgstr "Naprava (če je polje prazno, pregled vseh diskov)\n" + +#. txt_directory +msgid "Directory\n" +msgstr "Imenik\n" + +#. dialog title for ftp installation +#. txt_ftp_title +msgid "FTP Installation" +msgstr "Namestitev preko FTP" + +#. txt_server +msgid "Server\n" +msgstr "Strežnik\n" + +#. txt_password +msgid "Password\n" +msgstr "Geslo\n" + +#. label for ftp user input +#. txt_user1 +#, fuzzy +msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n" +msgstr "Uporabnik (če je polje prazno, anonimna prijava)\n" + +#. dialog title for nfs installation +#. txt_nfs_title +msgid "NFS Installation" +msgstr "Namestitev preko NFS" + +#. label for smb user input +#. txt_user2 +#, fuzzy +msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n" +msgstr "Uporabnik (če je polje prazno, uporabnik \"guest\")\n" + +#. dialog title for smb installation +#. txt_smb_title +msgid "SMB (Windows Share) Installation" +msgstr "Namestitev preko SMB (Windows vir v skupini rabi)" + +#. dialog title for http installation +#. txt_http_title +msgid "HTTP Installation" +msgstr "Namestitev preko HTTP" + +#. 'driver' as in '(hardware) driver update' +#. txt_driver_update +msgid "Driver" +msgstr "Gonilnik" + +#. as in Windows Authentication Domain +#. txt_domain +msgid "Domain\n" +msgstr "Domena\n" + +#. button label for other/more options +#. txt_other_options +msgid "Other Options" +msgstr "Ostale možnosti" + +#. label for language selection +#. txt_language +msgid "Language" +msgstr "Jezik" + +#. txt_apic +msgid "Installation--IOAPIC Enabled" +msgstr "" + +#. txt_noapic_install +msgid "Installation--IOAPIC Disabled" +msgstr "Namestitev--izključen IOAPIC" + +#. txt_nolapic_install +msgid "Installation--Local APIC Disabled" +msgstr "" + +#. txt_yes +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#. txt_no +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#. menu item for selecting a file +#. txt_file +msgid "File" +msgstr "" + +#. input label: share as in "Windows share" (SMB) +#. txt_share +msgid "Share\n" +msgstr "" + +#. txt_zenAuto +msgid "Automatic Mode" +msgstr "" + +#. txt_zenManual +#, fuzzy +msgid "Manual Mode" +msgstr "Način z dvema izhodoma" + +#. txt_zenConfig +msgid "Configure Parameters on ZEN Partition" +msgstr "" + +#. txt_zenInstall +#, fuzzy +msgid "Install or Update ZEN Partition" +msgstr "Nameščene posodobitve: " + +#. txt_zenLilo +msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader" +msgstr "" + +#. txt_zenDisable +msgid "Disable ZEN Partition" +msgstr "" + +#. txt_zenEnable +msgid "Enable ZEN Partition" +msgstr "" + +#. video mode menu item +#. txt_text_mode +#, fuzzy +msgid "Text Mode" +msgstr "Model miške" + +#. menu item, like 'memory test' +#. txt_firmware +msgid "Firmware Test" +msgstr "" + +#. txt_dud_file_msg +msgid "" +"To load driver updates directly from CD-ROM,\n" +"enter the driver update file names (separated\n" +"by commas ',') here:\n" +msgstr "" + +#. install source menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_install_source +msgid "Source" +msgstr "Izvor" + +#. video mode/display size menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_video_mode +msgid "Video Mode" +msgstr "" + +#. driver update dialog title +#. -> txt_dud_file_msg +#. txt_driver_update2 +msgid "Driver Update" +msgstr "" + +#. menu label for selecting (cpu) architecture +#. like i386, x86-64, ppc +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_arch +msgid "Arch" +msgstr "" + +#. menu label for selecting some (linux) kernel variant +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_kernel +msgid "Kernel" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. txt_kernel_default +msgid "Default" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> like in txt_safe_linux +#. txt_kernel_safe +msgid "Safe Settings" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_noacpi_install +#. txt_kernel_noacpi +msgid "No ACPI" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_nolapic_install +#. txt_kernel_nolapic +msgid "No Local APIC" +msgstr "" + +#. main menu: start in system repair mode +#. txt_repain_system +msgid "Repair Installed System" +msgstr "" diff --git a/themes/openSUSE/po/sr.po b/themes/openSUSE/po/sr.po new file mode 100644 index 0000000..8f1f3b3 --- /dev/null +++ b/themes/openSUSE/po/sr.po @@ -0,0 +1,400 @@ +# Serbian translations for boot loader +# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH +# Copyright © 2005 Danilo Segan <danilo@gnome.org> +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bootloader\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-03 21:03+0200\n" +"Last-Translator: Данило Шеган <danilo@gnome.org>\n" +"Language-Team: Serbian <novell@prevod.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. ok button label +#. txt_ok +msgid "OK" +msgstr "У реду" + +#. cancel button label +#. txt_cancel +msgid "Cancel" +msgstr "Одустани" + +#. reboot button label +#. txt_reboot +msgid "Reboot" +msgstr "Ресетуј" + +#. continue button label +#. txt_continue +msgid "Continue" +msgstr "Настави" + +#. txt_install +msgid "Installation" +msgstr "Инсталација" + +#. txt_manual_install +msgid "Manual Installation" +msgstr "Ручна инсталација" + +#. txt_noacpi_install +msgid "Installation--ACPI Disabled" +msgstr "Инсталација — ACPI искључен" + +#. txt_safe_install +msgid "Installation--Safe Settings" +msgstr "Инсталација — безбедна подешавања" + +#. txt_safe_linux +msgid "Linux--Safe Settings" +msgstr "Линукс — безбедна подешавања" + +#. txt_boot_harddisk +msgid "Boot from Hard Disk" +msgstr "Покрени са тврдог диска" + +#. txt_rescue +msgid "Rescue System" +msgstr "Спасилачки систем" + +#. txt_memtest +msgid "Memory Test" +msgstr "Провера меморије" + +#. txt_bootoptions +msgid "Boot Options" +msgstr "Опције за покретање" + +#. window title for exit dialog +#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) +msgid "Exiting..." +msgstr "Завршавам..." + +#. txt_exit_dialog +msgid "" +"You are leaving the graphical boot menu and\n" +"starting the text mode interface." +msgstr "" +"Напуштате графички мени за покретање и\n" +"покрећете текстуално сучеље." + +#. txt_help +msgid "Help" +msgstr "Помоћ" + +#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#. txt_load_kernel_title +msgid "Starting..." +msgstr "Покрећем..." + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_kernel +msgid "" +"Loading Linux Kernel\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Учитавам Линукс језгро\n" +"\n" +"\n" + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_memtest +msgid "" +"Loading memtest86\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Учитавам memtest86\n" +"\n" +"\n" + +#. info box title +#. txt_info_title +#, fuzzy +msgid "Boot Loader" +msgstr "Покретач система" + +#. error box title +#. txt_error_title +#, fuzzy +msgid "I/O Error" +msgstr "У/И грешка" + +#. boot disk change dialog title +#. txt_change_disk_title +msgid "Change Boot Disk" +msgstr "Промените диск за покретање" + +#. txt_insert_disk +#, c-format +msgid "Insert boot disk %u." +msgstr "Уметните диск за покретање %u." + +#. txt_insert_disk2 +#, c-format +msgid "" +"This is boot disk %u.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Ово је диск за покретање %u.\n" +"Уметните диск за покретање %u." + +#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z +#. txt_insert_disk3 +#, c-format,fuzzy +msgid "" +"This is not a <product> boot disk.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Ово није диск за покретање <product>.\n" +"Уметните диск за покретање %u." + +#. password dialog title +#. txt_password_title +msgid "Password" +msgstr "Лозинка" + +#. txt_dud_ready +msgid "Get your driver update floppy ready." +msgstr "Припремите вашу дискету са освежењем драјвера." + +#. dvd warning title +#. txt_dvd_warning_title +msgid "DVD Error" +msgstr "ДВД грешка" + +#. txt_dvd_warning2 +msgid "" +"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" +"\n" +"Turn the DVD over then continue." +msgstr "" +"Ово је двострани ДВД. Покренули сте са друге стране.\n" +"\n" +"Окрените ДВД и затим наставите." + +#. power off dialog title +#. txt_power_off_title +msgid "Power Off" +msgstr "Угаси" + +#. txt_power_off +msgid "Halt the system now?" +msgstr "Сада угасити систем?" + +#. menu entry for hard disk installation +#. txt_harddisk +msgid "Hard Disk" +msgstr "Тврди диск" + +#. dialog title for hard disk installation +#. txt_harddisk_title +msgid "Hard Disk Installation" +msgstr "Инсталација на тврди диск" + +#. txt_hd_diskdevice +#, fuzzy +msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n" +msgstr "Диск (прегледај све дискове ако је празно)\n" + +#. txt_directory +msgid "Directory\n" +msgstr "Директоријум\n" + +#. dialog title for ftp installation +#. txt_ftp_title +msgid "FTP Installation" +msgstr "FTP инсталација" + +#. txt_server +msgid "Server\n" +msgstr "Сервер\n" + +#. txt_password +msgid "Password\n" +msgstr "Лозинка\n" + +#. label for ftp user input +#. txt_user1 +#, fuzzy +msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n" +msgstr "Корсиник (анонимна пријава ако је празно)\n" + +#. dialog title for nfs installation +#. txt_nfs_title +msgid "NFS Installation" +msgstr "NFS инсталација" + +#. label for smb user input +#. txt_user2 +#, fuzzy +msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n" +msgstr "Корисник (користи „guest“ ако је празно)\n" + +#. dialog title for smb installation +#. txt_smb_title +msgid "SMB (Windows Share) Installation" +msgstr "SMB (дељени Windows диск) инсталација" + +#. dialog title for http installation +#. txt_http_title +msgid "HTTP Installation" +msgstr "HTTP инсталација" + +#. 'driver' as in '(hardware) driver update' +#. txt_driver_update +msgid "Driver" +msgstr "Драјвер" + +#. as in Windows Authentication Domain +#. txt_domain +msgid "Domain\n" +msgstr "Домен\n" + +#. button label for other/more options +#. txt_other_options +msgid "Other Options" +msgstr "Остале опције" + +#. label for language selection +#. txt_language +msgid "Language" +msgstr "Језик" + +#. txt_apic +msgid "Installation--IOAPIC Enabled" +msgstr "" + +#. txt_noapic_install +msgid "Installation--IOAPIC Disabled" +msgstr "Инсталација — IOAPIC искључен" + +#. txt_nolapic_install +msgid "Installation--Local APIC Disabled" +msgstr "" + +#. txt_yes +msgid "Yes" +msgstr "&Da" + +#. txt_no +msgid "No" +msgstr "&Ne" + +#. menu item for selecting a file +#. txt_file +msgid "File" +msgstr "" + +#. input label: share as in "Windows share" (SMB) +#. txt_share +msgid "Share\n" +msgstr "" + +#. txt_zenAuto +msgid "Automatic Mode" +msgstr "" + +#. txt_zenManual +msgid "Manual Mode" +msgstr "" + +#. txt_zenConfig +msgid "Configure Parameters on ZEN Partition" +msgstr "" + +#. txt_zenInstall +msgid "Install or Update ZEN Partition" +msgstr "" + +#. txt_zenLilo +msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader" +msgstr "" + +#. txt_zenDisable +msgid "Disable ZEN Partition" +msgstr "" + +#. txt_zenEnable +msgid "Enable ZEN Partition" +msgstr "" + +#. video mode menu item +#. txt_text_mode +msgid "Text Mode" +msgstr "" + +#. menu item, like 'memory test' +#. txt_firmware +msgid "Firmware Test" +msgstr "" + +#. txt_dud_file_msg +msgid "" +"To load driver updates directly from CD-ROM,\n" +"enter the driver update file names (separated\n" +"by commas ',') here:\n" +msgstr "" + +#. install source menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_install_source +msgid "Source" +msgstr "Izvor" + +#. video mode/display size menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_video_mode +msgid "Video Mode" +msgstr "" + +#. driver update dialog title +#. -> txt_dud_file_msg +#. txt_driver_update2 +msgid "Driver Update" +msgstr "" + +#. menu label for selecting (cpu) architecture +#. like i386, x86-64, ppc +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_arch +msgid "Arch" +msgstr "" + +#. menu label for selecting some (linux) kernel variant +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_kernel +msgid "Kernel" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. txt_kernel_default +msgid "Default" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> like in txt_safe_linux +#. txt_kernel_safe +msgid "Safe Settings" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_noacpi_install +#. txt_kernel_noacpi +msgid "No ACPI" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_nolapic_install +#. txt_kernel_nolapic +msgid "No Local APIC" +msgstr "" + +#. main menu: start in system repair mode +#. txt_repain_system +msgid "Repair Installed System" +msgstr "" diff --git a/themes/openSUSE/po/sv.po b/themes/openSUSE/po/sv.po new file mode 100644 index 0000000..99053cb --- /dev/null +++ b/themes/openSUSE/po/sv.po @@ -0,0 +1,401 @@ +# Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bootloader\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-11 10:19+0200\n" +"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.se>\n" +"Language-Team: <sv@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Poedit-Language: Swedish\n" +"X-Poedit-Country: SWEDEN\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. ok button label +#. txt_ok +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. cancel button label +#. txt_cancel +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#. reboot button label +#. txt_reboot +msgid "Reboot" +msgstr "Starta om" + +#. continue button label +#. txt_continue +msgid "Continue" +msgstr "Fortsätt" + +#. txt_install +msgid "Installation" +msgstr "Installation" + +#. txt_manual_install +msgid "Manual Installation" +msgstr "Manuell installation" + +#. txt_noacpi_install +msgid "Installation--ACPI Disabled" +msgstr "Installation - ACPI inaktiverat" + +#. txt_safe_install +msgid "Installation--Safe Settings" +msgstr "Installation - Säkra inställningar" + +#. txt_safe_linux +msgid "Linux--Safe Settings" +msgstr "Linux - Säkra inställningar" + +#. txt_boot_harddisk +msgid "Boot from Hard Disk" +msgstr "Starta från hårddisk" + +#. txt_rescue +msgid "Rescue System" +msgstr "Räddningssystem" + +#. txt_memtest +msgid "Memory Test" +msgstr "Minnestest" + +#. txt_bootoptions +msgid "Boot Options" +msgstr "Startalternativ" + +#. window title for exit dialog +#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) +msgid "Exiting..." +msgstr "Avslutar..." + +#. txt_exit_dialog +msgid "" +"You are leaving the graphical boot menu and\n" +"starting the text mode interface." +msgstr "" +"Du är på väg att lämna den grafiska startmenyn och\n" +"starta textlägesgränssnittet." + +#. txt_help +msgid "Help" +msgstr "Hjälp" + +#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#. txt_load_kernel_title +msgid "Starting..." +msgstr "Startar..." + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_kernel +msgid "" +"Loading Linux Kernel\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Laddar Linuxkärnan\n" +"\n" +"\n" + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_memtest +msgid "" +"Loading memtest86\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Laddar memtest86\n" +"\n" +"\n" + +#. info box title +#. txt_info_title +msgid "Boot Loader" +msgstr "Starthanterare" + +#. error box title +#. txt_error_title +msgid "I/O Error" +msgstr "I/O-fel" + +#. boot disk change dialog title +#. txt_change_disk_title +msgid "Change Boot Disk" +msgstr "Ändra startdisk" + +#. txt_insert_disk +#, c-format +msgid "Insert boot disk %u." +msgstr "Sätt i startdisk %u." + +#. txt_insert_disk2 +#, c-format +msgid "" +"This is boot disk %u.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Det här är startdisk %u.\n" +"Sätt i startdisk %u." + +#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z +#. txt_insert_disk3 +#, c-format +msgid "" +"This is not a <product> boot disk.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Det här är inte en <product>-startdisk.\n" +"Sätt i startdisk %u." + +#. password dialog title +#. txt_password_title +msgid "Password" +msgstr "Lösenord" + +#. txt_dud_ready +msgid "Get your driver update floppy ready." +msgstr "Ha disketten för drivrutinsuppdatering redo." + +#. dvd warning title +#. txt_dvd_warning_title +msgid "DVD Error" +msgstr "DVD fel" + +#. txt_dvd_warning2 +msgid "" +"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" +"\n" +"Turn the DVD over then continue." +msgstr "" +"Det här är en dubbelsidig DVD. Du har startat från den andra sidan.\n" +"\n" +"Vänd på DVD-skivan och fortsätt sedan." + +#. power off dialog title +#. txt_power_off_title +msgid "Power Off" +msgstr "Stäng av" + +#. txt_power_off +msgid "Halt the system now?" +msgstr "Vill du stänga av systemet nu?" + +#. menu entry for hard disk installation +#. txt_harddisk +msgid "Hard Disk" +msgstr "Hårddisk" + +#. dialog title for hard disk installation +#. txt_harddisk_title +msgid "Hard Disk Installation" +msgstr "Hårddiskinstallation" + +#. txt_hd_diskdevice +msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n" +msgstr "Diskenhet (söker av alla diskar om tom)\n" + +#. txt_directory +msgid "Directory\n" +msgstr "Katalog\n" + +#. dialog title for ftp installation +#. txt_ftp_title +msgid "FTP Installation" +msgstr "FTP-installation" + +#. txt_server +msgid "Server\n" +msgstr "Server\n" + +#. txt_password +msgid "Password\n" +msgstr "Lösenord\n" + +#. label for ftp user input +#. txt_user1 +msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n" +msgstr "Användare (anonym inloggning om tomt)\n" + +#. dialog title for nfs installation +#. txt_nfs_title +msgid "NFS Installation" +msgstr "NFS-installation" + +#. label for smb user input +#. txt_user2 +msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n" +msgstr "Användare (använder \"guest\" om tomt)\n" + +#. dialog title for smb installation +#. txt_smb_title +msgid "SMB (Windows Share) Installation" +msgstr "SMB (Windows-utdelning) installation" + +#. dialog title for http installation +#. txt_http_title +msgid "HTTP Installation" +msgstr "HTTP-installation" + +#. 'driver' as in '(hardware) driver update' +#. txt_driver_update +msgid "Driver" +msgstr "Drivrutin" + +#. as in Windows Authentication Domain +#. txt_domain +msgid "Domain\n" +msgstr "Domän\n" + +#. button label for other/more options +#. txt_other_options +msgid "Other Options" +msgstr "Fler alternativ" + +#. label for language selection +#. txt_language +msgid "Language" +msgstr "Språk" + +#. txt_apic +msgid "Installation--IOAPIC Enabled" +msgstr "Installation - IOAPIC aktiverat" + +#. txt_noapic_install +msgid "Installation--IOAPIC Disabled" +msgstr "Installation - IOAPIC inaktiverat" + +#. txt_nolapic_install +msgid "Installation--Local APIC Disabled" +msgstr "Installation - Lokal APIC inaktiverat" + +#. txt_yes +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#. txt_no +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#. menu item for selecting a file +#. txt_file +msgid "File" +msgstr "Fil" + +#. input label: share as in "Windows share" (SMB) +#. txt_share +msgid "Share\n" +msgstr "Utdelning\n" + +#. txt_zenAuto +msgid "Automatic Mode" +msgstr "Automatiskt läge" + +#. txt_zenManual +msgid "Manual Mode" +msgstr "Manuellt läge" + +#. txt_zenConfig +msgid "Configure Parameters on ZEN Partition" +msgstr "Ställ in parametrar på ZEN-partition" + +#. txt_zenInstall +msgid "Install or Update ZEN Partition" +msgstr "Installera eller uppdatera ZEN-partition" + +#. txt_zenLilo +msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader" +msgstr "Ominstallera starthanterare för ZEN-partition" + +#. txt_zenDisable +msgid "Disable ZEN Partition" +msgstr "Inaktivera ZEN-partition" + +#. txt_zenEnable +msgid "Enable ZEN Partition" +msgstr "Aktivera ZEN-partition" + +#. video mode menu item +#. txt_text_mode +msgid "Text Mode" +msgstr "Textläge" + +#. menu item, like 'memory test' +#. txt_firmware +msgid "Firmware Test" +msgstr "Test av fast program" + +#. txt_dud_file_msg +msgid "" +"To load driver updates directly from CD-ROM,\n" +"enter the driver update file names (separated\n" +"by commas ',') here:\n" +msgstr "" +"För att ladda drivrutinsuppdateringar direkt från cd-rom,\n" +"ange drivrutinsuppdateringsfilnamn (åtskilda med komman\n" +"\",\") här:\n" + +#. install source menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_install_source +msgid "Source" +msgstr "Källa" + +#. video mode/display size menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_video_mode +msgid "Video Mode" +msgstr "Videoläge" + +#. driver update dialog title +#. -> txt_dud_file_msg +#. txt_driver_update2 +msgid "Driver Update" +msgstr "Drivrutinsuppdatering" + +#. menu label for selecting (cpu) architecture +#. like i386, x86-64, ppc +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_arch +msgid "Arch" +msgstr "Ark" + +#. menu label for selecting some (linux) kernel variant +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_kernel +msgid "Kernel" +msgstr "Kärna" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. txt_kernel_default +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> like in txt_safe_linux +#. txt_kernel_safe +msgid "Safe Settings" +msgstr "Säkra inställningar" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_noacpi_install +#. txt_kernel_noacpi +msgid "No ACPI" +msgstr "Ingen ACPI" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_nolapic_install +#. txt_kernel_nolapic +msgid "No Local APIC" +msgstr "Ingen lokal ACPI" + +#. main menu: start in system repair mode +#. txt_repain_system +msgid "Repair Installed System" +msgstr "Reparea installerat system" diff --git a/themes/openSUSE/po/ta.po b/themes/openSUSE/po/ta.po new file mode 100644 index 0000000..89e7b51 --- /dev/null +++ b/themes/openSUSE/po/ta.po @@ -0,0 +1,400 @@ +# LANGUAGE translations for boot loader +# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: NetworkManager-vpnc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-16 17:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-26 15:19+0100\n" +"Last-Translator: Priyavert Sharma <priyavert.sharma@agreeya.com>\n" +"Language-Team: AgreeYa Solutions <www.agreeya.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. ok button label +#. txt_ok +msgid "OK" +msgstr "ஓ.கே." + +#. cancel button label +#. txt_cancel +msgid "Cancel" +msgstr "ரத்து செய்" + +#. reboot button label +#. txt_reboot +msgid "Reboot" +msgstr "ரீபூட்" + +#. continue button label +#. txt_continue +msgid "Continue" +msgstr "தொடரு" + +#. txt_install +msgid "Installation" +msgstr "நிறுவுதல்" + +#. txt_manual_install +msgid "Manual Installation" +msgstr "மேனுவல் நிறுவுதல்" + +#. txt_noacpi_install +msgid "Installation--ACPI Disabled" +msgstr "நிறுவுதல்--ACPI டிஸ்ஏபிள்ட்" + +#. txt_safe_install +msgid "Installation--Safe Settings" +msgstr "நிறுவுதல்--பாதுகாப்பான செட்டிங்குகள்" + +#. txt_safe_linux +msgid "Linux--Safe Settings" +msgstr "லினுக்ஸ்--பாதுகாப்பான செட்டிங்குகள்" + +#. txt_boot_harddisk +msgid "Boot from Hard Disk" +msgstr "ஹார்டு டிஸ்கிலிருந்து பூட் செய்" + +#. txt_rescue +msgid "Rescue System" +msgstr "மீட்பு ௮மைப்பு முறை" + +#. txt_memtest +msgid "Memory Test" +msgstr "நினைவாற்றல் சோதனை" + +#. txt_bootoptions +msgid "Boot Options" +msgstr "பூட் தெரிவுகள்" + +#. window title for exit dialog +#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) +msgid "Exiting..." +msgstr "வெளியேறுகிறது..." + +#. txt_exit_dialog +msgid "" +"You are leaving the graphical boot menu and\n" +"starting the text mode interface." +msgstr "" +"நீங்கள் கிராபிகல் பூட் மெனுவிலிருந்து வெளியேறுகிறீர்கள்\n" +"மற்றும்ஸீ டெக்ஸ்ட் மோட் இன்டர்பேஸ்." + +#. txt_help +msgid "Help" +msgstr "உதவி" + +#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#. txt_load_kernel_title +msgid "Starting..." +msgstr "ஆரம்பிக்கிறது..." + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_kernel +msgid "" +"Loading Linux Kernel\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"லினுக்ஸ் கெர்னல் லோடு ஆகிறது\n" +"\n" +"\n" + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_memtest +msgid "" +"Loading memtest86\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"மெம்டெஸ்ட் 86 லோடு ஆகிறது\n" +"\n" +"\n" + +#. info box title +#. txt_info_title +msgid "Boot Loader" +msgstr "பூட் லோடர்" + +#. error box title +#. txt_error_title +msgid "I/O Error" +msgstr "ஐ/ஓ தவறு" + +#. boot disk change dialog title +#. txt_change_disk_title +msgid "Change Boot Disk" +msgstr "பூட் டிஸ்க்கை மாற்று" + +#. txt_insert_disk +#, c-format +msgid "Insert boot disk %u." +msgstr "இன்சர்ட் பூட் டிஸ்க் %u" + +#. txt_insert_disk2 +#, c-format +msgid "" +"This is boot disk %u.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"இதுதான் பூட் டிஸ்க் %u.\n" +"இன்சர்ட் பூட் டிஸ்க் %u." + +#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z +#. txt_insert_disk3 +#, c-format +msgid "" +"This is not a <product> boot disk.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"இது <ப்ராடக்ட்> பூட் டிஸ்க் ௮ல்ல.\n" +"தயவுசெய்து இன்சர்ட் பூட் டிஸ்க்%u" + +#. password dialog title +#. txt_password_title +msgid "Password" +msgstr "கடவுச்சொல்" + +#. txt_dud_ready +msgid "Get your driver update floppy ready." +msgstr "உங்களுடைய டிரைவர் ௮ப்டேட் ப்ளாப்பியை தயார் செய்யவும்." + +#. dvd warning title +#. txt_dvd_warning_title +msgid "DVD Error" +msgstr "டி.வி.டி. தவறு" + +#. txt_dvd_warning2 +msgid "" +"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" +"\n" +"Turn the DVD over then continue." +msgstr "" +"இது இருபக்க டி.வி.டி. நீங்கள் இரண்டாவது பக்கத்திலிருந்து பூட் செய் துள்ளீர்கள்.\n" +"\n" +"டி.வி.டி.-யை மாற்றிப் போட்டு தொடரவும்." + +#. power off dialog title +#. txt_power_off_title +msgid "Power Off" +msgstr "பவர் ஆஃப்" + +#. txt_power_off +msgid "Halt the system now?" +msgstr "கணிப்பொறியை இப்போது நிறுத்தவும்?" + +#. menu entry for hard disk installation +#. txt_harddisk +msgid "Hard Disk" +msgstr "ஹார்டு டிஸ்க்" + +#. dialog title for hard disk installation +#. txt_harddisk_title +msgid "Hard Disk Installation" +msgstr "ஹார்டு டிஸ்க் நிறுவுதல்" + +#. txt_hd_diskdevice +msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n" +msgstr "டிஸ்க் சாதனம் (காலியாக இருந்தால் எல்லா டிஸ்க்குகளையும் ஸ்கேன் செய்யவும்)\n" + +#. txt_directory +msgid "Directory\n" +msgstr "டைரக்டரி\n" + +#. dialog title for ftp installation +#. txt_ftp_title +msgid "FTP Installation" +msgstr "FTP நிறுவுதல்" + +#. txt_server +msgid "Server\n" +msgstr "சர்வர்\n" + +#. txt_password +msgid "Password\n" +msgstr "கடவுச்சொல்\n" + +#. label for ftp user input +#. txt_user1 +msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n" +msgstr "பயன்படுத்துபவர் (காலியாக இருந்தால் பெயரின்றி லாக் இன்)\n" + +#. dialog title for nfs installation +#. txt_nfs_title +msgid "NFS Installation" +msgstr "NFS நிறுவுதல்" + +#. label for smb user input +#. txt_user2 +msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n" +msgstr "பயன்படுத்துபவர் (காலியாக இருந்தால் \"கெஸ்ட்\" பயன்படுத்தவும்)\n" + +#. dialog title for smb installation +#. txt_smb_title +msgid "SMB (Windows Share) Installation" +msgstr "SMB (விண்டோஸ் ஷோ) நிறுவுதல்" + +#. dialog title for http installation +#. txt_http_title +msgid "HTTP Installation" +msgstr "HTTP நிறுவுதல்" + +#. 'driver' as in '(hardware) driver update' +#. txt_driver_update +msgid "Driver" +msgstr "டிரைவர்" + +#. as in Windows Authentication Domain +#. txt_domain +msgid "Domain\n" +msgstr "டொமைன்\n" + +#. button label for other/more options +#. txt_other_options +msgid "Other Options" +msgstr "பிற தெரிவுகள்" + +#. label for language selection +#. txt_language +msgid "Language" +msgstr "மொழி" + +#. txt_apic +msgid "Installation--IOAPIC Enabled" +msgstr "நிறுவுதல் --IOAPIC எனாபிள்ட்" + +#. txt_noapic_install +msgid "Installation--IOAPIC Disabled" +msgstr "நிறுவுதல்--IOAPIC டிஸ்ஏபிள்ட்" + +#. txt_nolapic_install +msgid "Installation--Local APIC Disabled" +msgstr "நிறுவுதல்--லோக்கல் APIC டிஸ்ஏபிள்ட்" + +#. txt_yes +msgid "Yes" +msgstr "ஆம்" + +#. txt_no +msgid "No" +msgstr "இல்லை" + +#. menu item for selecting a file +#. txt_file +msgid "File" +msgstr "கோப்பு" + +#. input label: share as in "Windows share" (SMB) +#. txt_share +msgid "Share\n" +msgstr "பகிர்ந்துகொள்\n" + +#. txt_zenAuto +msgid "Automatic Mode" +msgstr "ஆட்டோமேடிக் மோட்" + +#. txt_zenManual +msgid "Manual Mode" +msgstr "மேனுவல் மோட்" + +#. txt_zenConfig +msgid "Configure Parameters on ZEN Partition" +msgstr "ZEN பிரிவினையில் ஒருங்கிணைக்கும் ௮ளவீடுகள்" + +#. txt_zenInstall +msgid "Install or Update ZEN Partition" +msgstr "ZEN பிரிவினையை நிறுவு/மேம்படுத்து" + +#. txt_zenLilo +msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader" +msgstr "ZEN பிரிவினை பூட் லோடரை மறுநிறுவுதல் செய்" + +#. txt_zenDisable +msgid "Disable ZEN Partition" +msgstr "ZEN பிரிவினையை செயலிழக்கச் செய்" + +#. txt_zenEnable +msgid "Enable ZEN Partition" +msgstr "ZEN பிரிவினையை ஏதுவாக்கு" + +#. video mode menu item +#. txt_text_mode +msgid "Text Mode" +msgstr "உரை மோட்" + +#. menu item, like 'memory test' +#. txt_firmware +msgid "Firmware Test" +msgstr "ஃபர்ம்வேர் சோதனை" + +#. txt_dud_file_msg +msgid "" +"To load driver updates directly from CD-ROM,\n" +"enter the driver update file names (separated\n" +"by commas ',') here:\n" +msgstr "" +"சிடி-ரோமிலிருந்து நேரடியாக டிரைவர் புதுப்பித்தல்களை \n" +"சேர்ப்பதற்கு, டிரைவர் புதுப்பித்தல் கோப்பு பெயர்களை \n" +"(காற்புள்ளிகளால்(',') பிரித்து) இங்கு என்டர் செய்யவும்:\n" + +#. install source menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_install_source +msgid "Source" +msgstr "" + +#. video mode/display size menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_video_mode +msgid "Video Mode" +msgstr "" + +#. driver update dialog title +#. -> txt_dud_file_msg +#. txt_driver_update2 +msgid "Driver Update" +msgstr "" + +#. menu label for selecting (cpu) architecture +#. like i386, x86-64, ppc +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_arch +msgid "Arch" +msgstr "Arch" + +#. menu label for selecting some (linux) kernel variant +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_kernel +msgid "Kernel" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. txt_kernel_default +msgid "Default" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> like in txt_safe_linux +#. txt_kernel_safe +msgid "Safe Settings" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_noacpi_install +#. txt_kernel_noacpi +msgid "No ACPI" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_nolapic_install +#. txt_kernel_nolapic +msgid "No Local APIC" +msgstr "" + +#. main menu: start in system repair mode +#. txt_repain_system +msgid "Repair Installed System" +msgstr "" diff --git a/themes/openSUSE/po/tr.po b/themes/openSUSE/po/tr.po new file mode 100644 index 0000000..46be1ed --- /dev/null +++ b/themes/openSUSE/po/tr.po @@ -0,0 +1,400 @@ +# LANGUAGE translations for boot loader +# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 15:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-18 04:18+0100\n" +"Last-Translator: Ömer Kehri <xanathar@gmx.com.tr>\n" +"Language-Team: turkish <i18n@suse.de>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. ok button label +#. txt_ok +msgid "OK" +msgstr "Tamam" + +#. cancel button label +#. txt_cancel +msgid "Cancel" +msgstr "Vazgeç" + +#. reboot button label +#. txt_reboot +msgid "Reboot" +msgstr "Yeniden başlat" + +#. continue button label +#. txt_continue +msgid "Continue" +msgstr "Devam et" + +#. txt_install +msgid "Installation" +msgstr "Kurulum" + +#. txt_manual_install +msgid "Manual Installation" +msgstr "Elle kurulum" + +#. txt_noacpi_install +msgid "Installation--ACPI Disabled" +msgstr "Kurulum--ACPI kapalı" + +#. txt_safe_install +msgid "Installation--Safe Settings" +msgstr "Kurulum--Güvenli ayarlar" + +#. txt_safe_linux +msgid "Linux--Safe Settings" +msgstr "Linux--Güvenli ayarlar" + +#. txt_boot_harddisk +msgid "Boot from Hard Disk" +msgstr "Sistemi sabit diskten aç" + +#. txt_rescue +msgid "Rescue System" +msgstr "Kurtarma sistemi" + +#. txt_memtest +msgid "Memory Test" +msgstr "Bellek testi" + +#. txt_bootoptions +msgid "Boot Options" +msgstr "Açılış seçenekleri" + +#. window title for exit dialog +#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) +msgid "Exiting..." +msgstr "Çıkılıyor..." + +#. txt_exit_dialog +msgid "" +"You are leaving the graphical boot menu and\n" +"starting the text mode interface." +msgstr "" +"Grafik arabirimini kullanan açılış menüsünden çıkıyor ve\n" +"yazı tabanlı arabirimi başlatıyorsunuz." + +#. txt_help +msgid "Help" +msgstr "Yardım" + +#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#. txt_load_kernel_title +msgid "Starting..." +msgstr "Başlatılıyor..." + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_kernel +msgid "" +"Loading Linux Kernel\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Linux kernel'i yükleniyor\n" +"\n" +"\n" + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_memtest +msgid "" +"Loading memtest86\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"memtest86 yükleniyor\n" +"\n" +"\n" + +#. info box title +#. txt_info_title +msgid "Boot Loader" +msgstr "Açılış yükleyicisi" + +#. error box title +#. txt_error_title +msgid "I/O Error" +msgstr "Giriş/Çıkış hatası" + +#. boot disk change dialog title +#. txt_change_disk_title +msgid "Change Boot Disk" +msgstr "Sistem açılış diskini değiştir" + +#. txt_insert_disk +#, c-format +msgid "Insert boot disk %u." +msgstr "%u açılış diskini takın." + +#. txt_insert_disk2 +#, c-format +msgid "" +"This is boot disk %u.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Bu açılış diski %u.\n" +"%u açılış diskini takın." + +#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z +#. txt_insert_disk3 +#, c-format +msgid "" +"This is not a <product> boot disk.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Bu <product> açılış diski değil.\n" +"%u açılış diskini takın." + +#. password dialog title +#. txt_password_title +msgid "Password" +msgstr "Parola" + +#. txt_dud_ready +msgid "Get your driver update floppy ready." +msgstr "Sürücü güncelleme disketini hazır bulundurun." + +#. dvd warning title +#. txt_dvd_warning_title +msgid "DVD Error" +msgstr "DVD hatası" + +#. txt_dvd_warning2 +msgid "" +"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" +"\n" +"Turn the DVD over then continue." +msgstr "" +"Bu çift taraflı bir DVD'dir. İkinci tarafı kullanarak sistemi açtınız.\n" +"\n" +"DVD'yi çevirip devam edin." + +#. power off dialog title +#. txt_power_off_title +msgid "Power Off" +msgstr "Sistemi kapat" + +#. txt_power_off +msgid "Halt the system now?" +msgstr "Sistem şimdi kapatılsın mı?" + +#. menu entry for hard disk installation +#. txt_harddisk +msgid "Hard Disk" +msgstr "Sabit disk" + +#. dialog title for hard disk installation +#. txt_harddisk_title +msgid "Hard Disk Installation" +msgstr "Sabit disk kurulumu" + +#. txt_hd_diskdevice +msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n" +msgstr "Disk aygıtı (Boş bırakılırsa tüm diskler taranacak)\n" + +#. txt_directory +msgid "Directory\n" +msgstr "Dizin\n" + +#. dialog title for ftp installation +#. txt_ftp_title +msgid "FTP Installation" +msgstr "FTP kurulumu" + +#. txt_server +msgid "Server\n" +msgstr "Sunucu\n" + +#. txt_password +msgid "Password\n" +msgstr "Parola\n" + +#. label for ftp user input +#. txt_user1 +msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n" +msgstr "Kullanıcı (Boş bırakılırsa anonim olarak giriş yapılacak)\n" + +#. dialog title for nfs installation +#. txt_nfs_title +msgid "NFS Installation" +msgstr "NFS kurulumu" + +#. label for smb user input +#. txt_user2 +msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n" +msgstr "Kullanıcı (Boş bırakılırsa \"guest\" kullanılacak)\n" + +#. dialog title for smb installation +#. txt_smb_title +msgid "SMB (Windows Share) Installation" +msgstr "SMB (Windows paylaşımı) kurulumu" + +#. dialog title for http installation +#. txt_http_title +msgid "HTTP Installation" +msgstr "HTTP kurulumu" + +#. 'driver' as in '(hardware) driver update' +#. txt_driver_update +msgid "Driver" +msgstr "Sürücü" + +#. as in Windows Authentication Domain +#. txt_domain +msgid "Domain\n" +msgstr "Alan\n" + +#. button label for other/more options +#. txt_other_options +msgid "Other Options" +msgstr "Diğer seçenekler" + +#. label for language selection +#. txt_language +msgid "Language" +msgstr "Dil" + +#. txt_apic +msgid "Installation--IOAPIC Enabled" +msgstr "Kurulum--IOAPIC etkin" + +#. txt_noapic_install +msgid "Installation--IOAPIC Disabled" +msgstr "Kurulum--IOAPIC kapalı" + +#. txt_nolapic_install +msgid "Installation--Local APIC Disabled" +msgstr "Kurulum--Yerel APIC kapalı" + +#. txt_yes +msgid "Yes" +msgstr "Evet" + +#. txt_no +msgid "No" +msgstr "Hayır" + +#. menu item for selecting a file +#. txt_file +msgid "File" +msgstr "Dosya" + +#. input label: share as in "Windows share" (SMB) +#. txt_share +msgid "Share\n" +msgstr "Paylaşım\n" + +#. txt_zenAuto +msgid "Automatic Mode" +msgstr "Otomatik mod" + +#. txt_zenManual +msgid "Manual Mode" +msgstr "Elle kullanma modu" + +#. txt_zenConfig +msgid "Configure Parameters on ZEN Partition" +msgstr "ZEN disk bölümündeki parametreleri ayarla" + +#. txt_zenInstall +msgid "Install or Update ZEN Partition" +msgstr "Bir ZEN disk bölümü kur/güncelle" + +#. txt_zenLilo +msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader" +msgstr "ZEN bölümü açılış yükleyicisini yeniden kur" + +#. txt_zenDisable +msgid "Disable ZEN Partition" +msgstr "ZEN bölümünü devre dışı bırak" + +#. txt_zenEnable +msgid "Enable ZEN Partition" +msgstr "ZEN bölümünü etkinleştir" + +#. video mode menu item +#. txt_text_mode +msgid "Text Mode" +msgstr "Yazı modu" + +#. menu item, like 'memory test' +#. txt_firmware +msgid "Firmware Test" +msgstr "Aygıt yazılımı testi" + +#. txt_dud_file_msg +msgid "" +"To load driver updates directly from CD-ROM,\n" +"enter the driver update file names (separated\n" +"by commas ',') here:\n" +msgstr "" +"Sürücü güncellemelerini doğrudan CD-ROM'dan\n" +"yüklemek için sürücü güncelleme dosya adlarını girin:\n" +"(virgüllerle ',' ayırarak)\n" + +#. install source menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_install_source +msgid "Source" +msgstr "Kaynak" + +#. video mode/display size menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_video_mode +msgid "Video Mode" +msgstr "" + +#. driver update dialog title +#. -> txt_dud_file_msg +#. txt_driver_update2 +msgid "Driver Update" +msgstr "" + +#. menu label for selecting (cpu) architecture +#. like i386, x86-64, ppc +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_arch +msgid "Arch" +msgstr "Mimari" + +#. menu label for selecting some (linux) kernel variant +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_kernel +msgid "Kernel" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. txt_kernel_default +msgid "Default" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> like in txt_safe_linux +#. txt_kernel_safe +msgid "Safe Settings" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_noacpi_install +#. txt_kernel_noacpi +msgid "No ACPI" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_nolapic_install +#. txt_kernel_nolapic +msgid "No Local APIC" +msgstr "" + +#. main menu: start in system repair mode +#. txt_repain_system +msgid "Repair Installed System" +msgstr "" diff --git a/themes/openSUSE/po/uk.po b/themes/openSUSE/po/uk.po new file mode 100644 index 0000000..97f1be5 --- /dev/null +++ b/themes/openSUSE/po/uk.po @@ -0,0 +1,402 @@ +# translation of uk.po to Ukrainian +# LANGUAGE translations for boot loader +# Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG +# +# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005. +# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bootloader.uk\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-13 20:47-0700\n" +"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. ok button label +#. txt_ok +msgid "OK" +msgstr "Гаразд" + +#. cancel button label +#. txt_cancel +msgid "Cancel" +msgstr "Скасувати" + +#. reboot button label +#. txt_reboot +msgid "Reboot" +msgstr "Перезавантажити комп'ютер" + +#. continue button label +#. txt_continue +msgid "Continue" +msgstr "Продовжити" + +#. txt_install +msgid "Installation" +msgstr "Встановлення" + +#. txt_manual_install +msgid "Manual Installation" +msgstr "Ручне встановлення" + +#. txt_noacpi_install +msgid "Installation--ACPI Disabled" +msgstr "Встановлення -- ACPI вимкнено" + +#. txt_safe_install +msgid "Installation--Safe Settings" +msgstr "Встановлення -- безпечні параметри" + +#. txt_safe_linux +msgid "Linux--Safe Settings" +msgstr "Linux -- безпечні параметри" + +#. txt_boot_harddisk +msgid "Boot from Hard Disk" +msgstr "Завантаження з жорсткого диска" + +#. txt_rescue +msgid "Rescue System" +msgstr "Порятунок системи" + +#. txt_memtest +msgid "Memory Test" +msgstr "Тест пам'яті" + +#. txt_bootoptions +msgid "Boot Options" +msgstr "Параметри завантаження" + +#. window title for exit dialog +#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) +msgid "Exiting..." +msgstr "Вихід..." + +#. txt_exit_dialog +msgid "" +"You are leaving the graphical boot menu and\n" +"starting the text mode interface." +msgstr "" +"Ви покидаєте графічне меню завантаження\n" +"і запускаєте текстовий варіант інтерфейсу." + +#. txt_help +msgid "Help" +msgstr "Довідка" + +#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#. txt_load_kernel_title +msgid "Starting..." +msgstr "Запуск..." + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_kernel +msgid "" +"Loading Linux Kernel\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Завантаження ядра Linux\n" +"\n" +"\n" + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_memtest +msgid "" +"Loading memtest86\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Завантаження memtest86\n" +"\n" +"\n" + +#. info box title +#. txt_info_title +msgid "Boot Loader" +msgstr "Завантажувач" + +#. error box title +#. txt_error_title +msgid "I/O Error" +msgstr "Помилка вводу/виводу" + +#. boot disk change dialog title +#. txt_change_disk_title +msgid "Change Boot Disk" +msgstr "Змініть завантажувальний диск" + +#. txt_insert_disk +#, c-format +msgid "Insert boot disk %u." +msgstr "Вставте завантажувальний диск %u." + +#. txt_insert_disk2 +#, c-format +msgid "" +"This is boot disk %u.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Це завантажувальний диск %u.\n" +"Вставте завантажувальний диск %u." + +#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z +#. txt_insert_disk3 +#, c-format +msgid "" +"This is not a <product> boot disk.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Це не завантажувальний диск <product>.\n" +"Вставте завантажувальний диск %u." + +#. password dialog title +#. txt_password_title +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#. txt_dud_ready +msgid "Get your driver update floppy ready." +msgstr "Підготуйте дискету з оновленнями драйверів." + +#. dvd warning title +#. txt_dvd_warning_title +msgid "DVD Error" +msgstr "Помилка DVD" + +#. txt_dvd_warning2 +msgid "" +"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" +"\n" +"Turn the DVD over then continue." +msgstr "" +"Це двобічний DVD. Ви завантажили з другого боку.\n" +"\n" +"Переверніть DVD і продовжуйте." + +#. power off dialog title +#. txt_power_off_title +msgid "Power Off" +msgstr "Вимкнути живлення" + +#. txt_power_off +msgid "Halt the system now?" +msgstr "Хочете зараз вимкнути систему?" + +#. menu entry for hard disk installation +#. txt_harddisk +msgid "Hard Disk" +msgstr "Жорсткий диск" + +#. dialog title for hard disk installation +#. txt_harddisk_title +msgid "Hard Disk Installation" +msgstr "Встановлення з жорсткого диска" + +#. txt_hd_diskdevice +msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n" +msgstr "Дисковий пристрій (зондувати всі диски, якщо порожнє)\n" + +#. txt_directory +msgid "Directory\n" +msgstr "Каталог\n" + +#. dialog title for ftp installation +#. txt_ftp_title +msgid "FTP Installation" +msgstr "Встановлення з FTP" + +#. txt_server +msgid "Server\n" +msgstr "Сервер\n" + +#. txt_password +msgid "Password\n" +msgstr "Пароль\n" + +#. label for ftp user input +#. txt_user1 +msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n" +msgstr "Користувач (вживати анонімний вхід, якщо порожнє)\n" + +#. dialog title for nfs installation +#. txt_nfs_title +msgid "NFS Installation" +msgstr "Встановлення з NFS" + +#. label for smb user input +#. txt_user2 +msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n" +msgstr "Користувач (вживати \"guest\", якщо порожнє)\n" + +#. dialog title for smb installation +#. txt_smb_title +msgid "SMB (Windows Share) Installation" +msgstr "Встановлення з SMB (Windows Share)" + +#. dialog title for http installation +#. txt_http_title +msgid "HTTP Installation" +msgstr "Встановлення через HTTP" + +#. 'driver' as in '(hardware) driver update' +#. txt_driver_update +msgid "Driver" +msgstr "Драйвер" + +#. as in Windows Authentication Domain +#. txt_domain +msgid "Domain\n" +msgstr "Домен\n" + +#. button label for other/more options +#. txt_other_options +msgid "Other Options" +msgstr "Інші параметри" + +#. label for language selection +#. txt_language +msgid "Language" +msgstr "Мова" + +#. txt_apic +msgid "Installation--IOAPIC Enabled" +msgstr "Встановлення -- IOAPIC увімкнено" + +#. txt_noapic_install +msgid "Installation--IOAPIC Disabled" +msgstr "Встановлення -- IOAPIC вимкнено" + +#. txt_nolapic_install +msgid "Installation--Local APIC Disabled" +msgstr "Встановлення -- локальне APIC вимкнено" + +#. txt_yes +msgid "Yes" +msgstr "Так" + +#. txt_no +msgid "No" +msgstr "Ні" + +#. menu item for selecting a file +#. txt_file +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#. input label: share as in "Windows share" (SMB) +#. txt_share +msgid "Share\n" +msgstr "Ресурс\n" + +#. txt_zenAuto +msgid "Automatic Mode" +msgstr "Автоматичний режим" + +#. txt_zenManual +msgid "Manual Mode" +msgstr "Ручний режим" + +#. txt_zenConfig +msgid "Configure Parameters on ZEN Partition" +msgstr "Налаштувати параметри на розділі ZEN" + +#. txt_zenInstall +msgid "Install or Update ZEN Partition" +msgstr "Встановити або оновити розділ ZEN" + +#. txt_zenLilo +msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader" +msgstr "Перевстановити завантажувач розділу ZEN" + +#. txt_zenDisable +msgid "Disable ZEN Partition" +msgstr "Вимкнути розділ ZEN" + +#. txt_zenEnable +msgid "Enable ZEN Partition" +msgstr "Увімкнути розділ ZEN" + +#. video mode menu item +#. txt_text_mode +msgid "Text Mode" +msgstr "Текстовий режим" + +#. menu item, like 'memory test' +#. txt_firmware +msgid "Firmware Test" +msgstr "Тест мікропрограмного забезпечення" + +#. txt_dud_file_msg +msgid "" +"To load driver updates directly from CD-ROM,\n" +"enter the driver update file names (separated\n" +"by commas ',') here:\n" +msgstr "" +"Щоб завантажити оновлення драйверів з\n" +"CD-ROM, введіть сюди назви файлів для\n" +"оновлення драйвера (розділені комами \",\"):\n" + +#. install source menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_install_source +msgid "Source" +msgstr "Джерело" + +#. video mode/display size menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_video_mode +msgid "Video Mode" +msgstr "Відеорежим" + +#. driver update dialog title +#. -> txt_dud_file_msg +#. txt_driver_update2 +msgid "Driver Update" +msgstr "Оновлення драйверів" + +#. menu label for selecting (cpu) architecture +#. like i386, x86-64, ppc +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_arch +msgid "Arch" +msgstr "Арх." + +#. menu label for selecting some (linux) kernel variant +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_kernel +msgid "Kernel" +msgstr "Ядро" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. txt_kernel_default +msgid "Default" +msgstr "Типовий" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> like in txt_safe_linux +#. txt_kernel_safe +msgid "Safe Settings" +msgstr "Безпечні параметри" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_noacpi_install +#. txt_kernel_noacpi +msgid "No ACPI" +msgstr "Без ACPI" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_nolapic_install +#. txt_kernel_nolapic +msgid "No Local APIC" +msgstr "Без локального APIC" + +#. main menu: start in system repair mode +#. txt_repain_system +msgid "Repair Installed System" +msgstr "Поремонтувати встановлену систему" diff --git a/themes/openSUSE/po/wa.po b/themes/openSUSE/po/wa.po new file mode 100644 index 0000000..79a26bb --- /dev/null +++ b/themes/openSUSE/po/wa.po @@ -0,0 +1,400 @@ +# LANGUAGE translations for boot loader +# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bootloader.wa\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-01 19:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-08 17:26+0200\n" +"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n" +"Language-Team: Walloon\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. ok button label +#. txt_ok +msgid "OK" +msgstr "'l est Bon" + +#. cancel button label +#. txt_cancel +msgid "Cancel" +msgstr "Rinoncî" + +#. reboot button label +#. txt_reboot +msgid "Reboot" +msgstr "Renonder l' copiutrece" + +#. continue button label +#. txt_continue +msgid "Continue" +msgstr "Continouwer" + +#. txt_install +msgid "Installation" +msgstr "Astalaedje" + +#. txt_manual_install +msgid "Manual Installation" +msgstr "Astalaedje al mwin" + +#. txt_noacpi_install +msgid "Installation--ACPI Disabled" +msgstr "Astalaedje--ACPI dismetou" + +#. txt_safe_install +msgid "Installation--Safe Settings" +msgstr "Astalaedje--Tchuzes di såvrité" + +#. txt_safe_linux +msgid "Linux--Safe Settings" +msgstr "Linux--Tchuzes di såvrité" + +#. txt_boot_harddisk +msgid "Boot from Hard Disk" +msgstr "Enonder a pårti del deure plake" + +#. txt_rescue +msgid "Rescue System" +msgstr "Sistinme di houplaedje" + +#. txt_memtest +msgid "Memory Test" +msgstr "Saye di memwere" + +#. txt_bootoptions +msgid "Boot Options" +msgstr "Tchuzes d' enondaedje" + +#. window title for exit dialog +#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) +msgid "Exiting..." +msgstr "Dji cwite..." + +#. txt_exit_dialog +msgid "" +"You are leaving the graphical boot menu and\n" +"starting the text mode interface." +msgstr "" +"Vos cwitez l' menu grafike d' enondaedje sistinme et\n" +"enondez l' eterface e mode tecse." + +#. txt_help +msgid "Help" +msgstr "Aidance" + +#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#. txt_load_kernel_title +msgid "Starting..." +msgstr "Dj' enonde..." + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_kernel +msgid "" +"Loading Linux Kernel\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Dji tchedje li Kernel Linux\n" +"\n" +"\n" + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_memtest +msgid "" +"Loading memtest86\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Dji tchedje memtest86\n" +"\n" +"\n" + +#. info box title +#. txt_info_title +msgid "Boot Loader" +msgstr "Tcherdjeu d' enondaedje sistinme" + +#. error box title +#. txt_error_title +msgid "I/O Error" +msgstr "Aroke I/O" + +#. boot disk change dialog title +#. txt_change_disk_title +msgid "Change Boot Disk" +msgstr "Candjî l' plake d' enondaedje" + +#. txt_insert_disk +#, c-format +msgid "Insert boot disk %u." +msgstr "Intrez l' diskete d' enondaedje %u" + +#. txt_insert_disk2 +#, c-format +msgid "" +"This is boot disk %u.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Çouci est l' diskete d' enondaedje %u.\n" +"Intrez l' diskete d' enondaedje %u." + +#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z +#. txt_insert_disk3 +#, c-format +msgid "" +"This is not a <product> boot disk.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Çouci n' est nén ene diskete d' enondaedje <product>.\n" +"Intrez l' diskete d' enondaedje %u." + +#. password dialog title +#. txt_password_title +msgid "Password" +msgstr "Sicret" + +#. txt_dud_ready +msgid "Get your driver update floppy ready." +msgstr "Preparez vosse diskete di metaedje a djoû di moenneu." + +#. dvd warning title +#. txt_dvd_warning_title +msgid "DVD Error" +msgstr "Aroke DVD" + +#. txt_dvd_warning2 +msgid "" +"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" +"\n" +"Turn the DVD over then continue." +msgstr "" +"Çouci est on DVD a deus costés. Vos avoz enondé a pårti do deujhinme costé.\n" +"\n" +"Ritournez l' DVD et adon continouwez." + +#. power off dialog title +#. txt_power_off_title +msgid "Power Off" +msgstr "Distinde" + +#. txt_power_off +msgid "Halt the system now?" +msgstr "Arester l' sistinme asteure?" + +#. menu entry for hard disk installation +#. txt_harddisk +msgid "Hard Disk" +msgstr "Deure plake" + +#. dialog title for hard disk installation +#. txt_harddisk_title +msgid "Hard Disk Installation" +msgstr "Astalaedje del deure plake" + +#. txt_hd_diskdevice +msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n" +msgstr "Éndjin plake (scane totes les plakes si vude)\n" + +#. txt_directory +msgid "Directory\n" +msgstr "Ridant\n" + +#. dialog title for ftp installation +#. txt_ftp_title +msgid "FTP Installation" +msgstr "Astalaedje FTP" + +#. txt_server +msgid "Server\n" +msgstr "Sierveu\n" + +#. txt_password +msgid "Password\n" +msgstr "Sicret\n" + +#. label for ftp user input +#. txt_user1 +msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n" +msgstr "Uzeu (login racamuchyî si vude)\n" + +#. dialog title for nfs installation +#. txt_nfs_title +msgid "NFS Installation" +msgstr "Astalaedje NFS" + +#. label for smb user input +#. txt_user2 +msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n" +msgstr "Uzeu (eploye \"guest\" si vude)\n" + +#. dialog title for smb installation +#. txt_smb_title +msgid "SMB (Windows Share) Installation" +msgstr "Astalaedje SMB (pårtaedje avou Windows)" + +#. dialog title for http installation +#. txt_http_title +msgid "HTTP Installation" +msgstr "Astalaedje HTTP" + +#. 'driver' as in '(hardware) driver update' +#. txt_driver_update +msgid "Driver" +msgstr "Moenneu" + +#. as in Windows Authentication Domain +#. txt_domain +msgid "Domain\n" +msgstr "Dominne\n" + +#. button label for other/more options +#. txt_other_options +msgid "Other Options" +msgstr "Ôtès tchuzes" + +#. label for language selection +#. txt_language +msgid "Language" +msgstr "Lingaedje" + +#. txt_apic +msgid "Installation--IOAPIC Enabled" +msgstr "Astalaedje--IOAPIC en alaedje" + +#. txt_noapic_install +msgid "Installation--IOAPIC Disabled" +msgstr "Astalaedje--IOACPI dismetou" + +#. txt_nolapic_install +msgid "Installation--Local APIC Disabled" +msgstr "Astalaedje--Locå APIC en alaedje" + +#. txt_yes +msgid "Yes" +msgstr "Oyi" + +#. txt_no +msgid "No" +msgstr "Nonna" + +#. menu item for selecting a file +#. txt_file +msgid "File" +msgstr "Fitchî" + +#. input label: share as in "Windows share" (SMB) +#. txt_share +msgid "Share\n" +msgstr "Pårtaedje\n" + +#. txt_zenAuto +msgid "Automatic Mode" +msgstr "Mode otomatike" + +#. txt_zenManual +msgid "Manual Mode" +msgstr "Mode al mwin" + +#. txt_zenConfig +msgid "Configure Parameters on ZEN Partition" +msgstr "Apontyî les parametes sol pårticion ZEN" + +#. txt_zenInstall +msgid "Install or Update ZEN Partition" +msgstr "Astaler ou mete a djoû les pårticion ZEN" + +#. txt_zenLilo +msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader" +msgstr "Rastaler l' tcherdjeu d' enondaedje del pårticion ZEN" + +#. txt_zenDisable +msgid "Disable ZEN Partition" +msgstr "Dismete li pårticion ZEN" + +#. txt_zenEnable +msgid "Enable ZEN Partition" +msgstr "Mete en alaedje le pårticion ZEN" + +#. video mode menu item +#. txt_text_mode +msgid "Text Mode" +msgstr "Mode tecse" + +#. menu item, like 'memory test' +#. txt_firmware +msgid "Firmware Test" +msgstr "Saye firmware" + +#. txt_dud_file_msg +msgid "" +"To load driver updates directly from CD-ROM,\n" +"enter the driver update file names (separated\n" +"by commas ',') here:\n" +msgstr "" +"Po tcherdjî les metaedjes a djoû d' moenneu direk do\n" +"CD-ROM, intrez les nos d' fitchî di metaedje a djoû\n" +"(metous a pårt pa des comas ',') vaici:\n" + +#. install source menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_install_source +msgid "Source" +msgstr "Sourdant" + +#. video mode/display size menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_video_mode +msgid "Video Mode" +msgstr "Mode videyo" + +#. driver update dialog title +#. -> txt_dud_file_msg +#. txt_driver_update2 +msgid "Driver Update" +msgstr "Metaedje a djoû do mineu" + +#. menu label for selecting (cpu) architecture +#. like i386, x86-64, ppc +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_arch +msgid "Arch" +msgstr "Årtch" + +#. menu label for selecting some (linux) kernel variant +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_kernel +msgid "Kernel" +msgstr "Nawea" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. txt_kernel_default +msgid "Default" +msgstr "Tchoezi por vos" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> like in txt_safe_linux +#. txt_kernel_safe +msgid "Safe Settings" +msgstr "Tchuzes di såvrité" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_noacpi_install +#. txt_kernel_noacpi +msgid "No ACPI" +msgstr "Pont d' ACPI" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_nolapic_install +#. txt_kernel_nolapic +msgid "No Local APIC" +msgstr "Pont d' locå ACPI" + +#. main menu: start in system repair mode +#. txt_repain_system +msgid "Repair Installed System" +msgstr "Remantchî on sistinme d' astalé" diff --git a/themes/openSUSE/po/xh.po b/themes/openSUSE/po/xh.po new file mode 100644 index 0000000..9e66f6e --- /dev/null +++ b/themes/openSUSE/po/xh.po @@ -0,0 +1,397 @@ +# LANGUAGE translations for boot loader +# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bootloader\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-27 11:49+0200\n" +"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. ok button label +#. txt_ok +msgid "OK" +msgstr "KULUNGILE" + +#. cancel button label +#. txt_cancel +msgid "Cancel" +msgstr "Rhoxisa" + +#. reboot button label +#. txt_reboot +msgid "Reboot" +msgstr "Phinda umisele inkqubo" + +#. continue button label +#. txt_continue +msgid "Continue" +msgstr "Uyaqhuba?" + +#. txt_install +msgid "Installation" +msgstr "Ukuhlohla" + +#. txt_manual_install +msgid "Manual Installation" +msgstr "Ukuhlohla Ngokwenza Ngesandla" + +#. txt_noacpi_install +msgid "Installation--ACPI Disabled" +msgstr "Ukuhlohlwa kwe--ACPI Kususwe Isakhono" + +#. txt_safe_install +msgid "Installation--Safe Settings" +msgstr "Imimiselo Yokuhlohla -- Ikhuselekile" + +#. txt_safe_linux +msgid "Linux--Safe Settings" +msgstr "Imimiselo Ye-Linux -- Ikhuselekile" + +#. txt_boot_harddisk +msgid "Boot from Hard Disk" +msgstr "Misela Inkqubo Kwiqokobhe Lekhompyutha" + +#. txt_rescue +msgid "Rescue System" +msgstr "Isixokelelwano Sokuhlangula" + +#. txt_memtest +msgid "Memory Test" +msgstr "Uvavanyo Lukavimba Wolwazi" + +#. txt_bootoptions +msgid "Boot Options" +msgstr "Izikhethwa Zomiselo Lwenkqubo" + +#. window title for exit dialog +#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) +msgid "Exiting..." +msgstr "Kuyaphunywa..." + +#. txt_exit_dialog +msgid "" +"You are leaving the graphical boot menu and\n" +"starting the text mode interface." +msgstr "" +"Ushiya imenyu yegrafu yokumisela inkqubo kwaye\n" +"uqalisa ngesithuba somdibaniso wemo yokusebenza kwisiqendu." + +#. txt_help +msgid "Help" +msgstr "Uncedo" + +#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#. txt_load_kernel_title +msgid "Starting..." +msgstr "Kuyaqaliswa..." + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_kernel +msgid "" +"Loading Linux Kernel\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Kulayishwa i-Kernel ye-Linux\n" +"\n" +" \n" + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_memtest +msgid "" +"Loading memtest86\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Kulayishwa uvavanyo lwe-mem86\n" +"\n" +" \n" + +#. info box title +#. txt_info_title +msgid "Boot Loader" +msgstr "Umlayishi Womiselo Lwenkqubo" + +#. error box title +#. txt_error_title +msgid "I/O Error" +msgstr "Imposiso ye-I/O " + +#. boot disk change dialog title +#. txt_change_disk_title +msgid "Change Boot Disk" +msgstr "Guqula Idiski Yokumisela Inkqubo" + +#. txt_insert_disk +#, c-format +msgid "Insert boot disk %u." +msgstr "Faka idiski yokumisela inkqubo %u." + +#. txt_insert_disk2 +#, c-format +msgid "" +"This is boot disk %u.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Le yidiski yokumisela inkqubo ye-%u.\n" +"Faka idiski yokumisela inkqubo ye-%u." + +#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z +#. txt_insert_disk3 +#, c-format +msgid "" +"This is not a <product> boot disk.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Le asiyodiski yokumisela inkqubo ye-<mveliso>.\n" +"Faka idiski yokumisela inkqubo ye-%u." + +#. password dialog title +#. txt_password_title +msgid "Password" +msgstr "Igama lokugqithisa" + +#. txt_dud_ready +msgid "Get your driver update floppy ready." +msgstr "Yenza i-floppy yohlaziyo lomqhubi lulunge." + +#. dvd warning title +#. txt_dvd_warning_title +msgid "DVD Error" +msgstr "Imposiso ye-DVD" + +#. txt_dvd_warning2 +msgid "" +"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" +"\n" +"Turn the DVD over then continue." +msgstr "" +"Le yi-DVD yamacala amabini. Umisele inkqubo kwicala lesibini.\n" +"\n" +" Guqula i-DVD uze uqhube." + +#. power off dialog title +#. txt_power_off_title +msgid "Power Off" +msgstr "Umbane Ucimile" + +#. txt_power_off +msgid "Halt the system now?" +msgstr "Uyasizizilizisa isixokelelwano ngoku?" + +#. menu entry for hard disk installation +#. txt_harddisk +msgid "Hard Disk" +msgstr "Okuseqokobheni Lekhompyutha" + +#. dialog title for hard disk installation +#. txt_harddisk_title +msgid "Hard Disk Installation" +msgstr "Ukuhlohla Okuseqokobheni Lekhompyutha" + +#. txt_hd_diskdevice +msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n" +msgstr "Isixhobo Sediski (Sifota ngokuskena Zonke Iidiski Xa Silikhamte)\n" + +#. txt_directory +msgid "Directory\n" +msgstr "Uvimba weefayili\n" + +#. dialog title for ftp installation +#. txt_ftp_title +msgid "FTP Installation" +msgstr "Ukuhlohlwa kwe-FTP" + +#. txt_server +msgid "Server\n" +msgstr "Iseva\n" + +#. txt_password +msgid "Password\n" +msgstr "Igama lokugqithisa\n" + +#. label for ftp user input +#. txt_user1 +msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n" +msgstr "Umsebenzisi (Ungena Ngokungalixeli Igama Ukuba likhamte)\n" + +#. dialog title for nfs installation +#. txt_nfs_title +msgid "NFS Installation" +msgstr "Ukuhlohlwa kwe-NFS" + +#. label for smb user input +#. txt_user2 +msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n" +msgstr "Umsebenzisi (Usebenzisa\"undwendwe\" Ukuba likhamte)\n" + +#. dialog title for smb installation +#. txt_smb_title +msgid "SMB (Windows Share) Installation" +msgstr "Ukuhlohlwa kwe-SMB (Ukwabelana ne-Windows)" + +#. dialog title for http installation +#. txt_http_title +msgid "HTTP Installation" +msgstr "Ukuhlohlwa kwe-HTTP" + +#. 'driver' as in '(hardware) driver update' +#. txt_driver_update +msgid "Driver" +msgstr "Umqhubi" + +#. as in Windows Authentication Domain +#. txt_domain +msgid "Domain\n" +msgstr "Ummandla wolawulo\n" + +#. button label for other/more options +#. txt_other_options +msgid "Other Options" +msgstr "Ezinye Izikhethwa" + +#. label for language selection +#. txt_language +msgid "Language" +msgstr "Ulwimi" + +#. txt_apic +msgid "Installation--IOAPIC Enabled" +msgstr "Ukuhlohlwa kwe--IOAPIC Kunikwe Isakhono" + +#. txt_noapic_install +msgid "Installation--IOAPIC Disabled" +msgstr "Ukuhlohlwa kwe--IOAPIC Kususwe Isakhono" + +#. txt_nolapic_install +msgid "Installation--Local APIC Disabled" +msgstr "Ukuhlohlwa kwe--APIC Yalapho Kususwe Isakhono" + +#. txt_yes +msgid "Yes" +msgstr "Ewe" + +#. txt_no +msgid "No" +msgstr "Hayi" + +#. menu item for selecting a file +#. txt_file +msgid "File" +msgstr "Ifayili" + +#. input label: share as in "Windows share" (SMB) +#. txt_share +msgid "Share\n" +msgstr "Ukwabelana\n" + +#. txt_zenAuto +msgid "Automatic Mode" +msgstr "Imo Yokusebenza Ezenzekelayo" + +#. txt_zenManual +msgid "Manual Mode" +msgstr "Imo Yokusebenza Yokwenza Ngesandla" + +#. txt_zenConfig +msgid "Configure Parameters on ZEN Partition" +msgstr "Yenza Ubumbeko Lwemida Yenkcazelo Kwisahlulelo se-ZEN" + +#. txt_zenInstall +msgid "Install or Update ZEN Partition" +msgstr "Hlohla okanye Hlaziya Isahlulelo se-ZEN" + +#. txt_zenLilo +msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader" +msgstr "Phinda Uhlohle Umlayishi Womiselo Lwenkqubo Yesahlulelo se-ZEN" + +#. txt_zenDisable +msgid "Disable ZEN Partition" +msgstr "Susa Isakhono Kwisahlulelo se-ZEN" + +#. txt_zenEnable +msgid "Enable ZEN Partition" +msgstr "Nika Isakhono Kwisahlulelo se-ZEN" + +#. video mode menu item +#. txt_text_mode +msgid "Text Mode" +msgstr "Imo Yokusebenza Ngesiqendu" + +#. menu item, like 'memory test' +#. txt_firmware +msgid "Firmware Test" +msgstr "Uvavanyo lwe-Firmware" + +#. txt_dud_file_msg +msgid "" +"To load driver updates directly from CD-ROM,\n" +"enter the driver update file names (separated\n" +"by commas ',') here:\n" +msgstr "" +"Ukuze ulayishe iziganeko zohlaziyo lomqhubi ngokungqalileyo ukusuka kwi-CD-ROM,\n" +"ngenisa amagama eefayili zokuhlaziya umqhubi (ezahlukaniswe\n" +" ngeekoma ',') apha:\n" + +#. install source menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_install_source +msgid "Source" +msgstr "Uvimba" + +#. video mode/display size menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_video_mode +msgid "Video Mode" +msgstr "" + +#. driver update dialog title +#. -> txt_dud_file_msg +#. txt_driver_update2 +msgid "Driver Update" +msgstr "" + +#. menu label for selecting (cpu) architecture +#. like i386, x86-64, ppc +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_arch +msgid "Arch" +msgstr "Ezokwakha." + +#. menu label for selecting some (linux) kernel variant +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_kernel +msgid "Kernel" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. txt_kernel_default +msgid "Default" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> like in txt_safe_linux +#. txt_kernel_safe +msgid "Safe Settings" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_noacpi_install +#. txt_kernel_noacpi +msgid "No ACPI" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_nolapic_install +#. txt_kernel_nolapic +msgid "No Local APIC" +msgstr "" + +#. main menu: start in system repair mode +#. txt_repain_system +msgid "Repair Installed System" +msgstr "" diff --git a/themes/openSUSE/po/zh_CN.po b/themes/openSUSE/po/zh_CN.po new file mode 100644 index 0000000..1426937 --- /dev/null +++ b/themes/openSUSE/po/zh_CN.po @@ -0,0 +1,398 @@ +# LANGUAGE translations for boot loader +# Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bootloader\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-14 11:20+0800\n" +"Last-Translator: Thruth Wang <gubotruth@gmail.com>\n" +"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. ok button label +#. txt_ok +msgid "OK" +msgstr "确定" + +#. cancel button label +#. txt_cancel +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#. reboot button label +#. txt_reboot +msgid "Reboot" +msgstr "重启动" + +#. continue button label +#. txt_continue +msgid "Continue" +msgstr "继续" + +#. txt_install +msgid "Installation" +msgstr "安装" + +#. txt_manual_install +msgid "Manual Installation" +msgstr "手工安装" + +#. txt_noacpi_install +msgid "Installation--ACPI Disabled" +msgstr "安装 - 禁用 ACPI" + +#. txt_safe_install +msgid "Installation--Safe Settings" +msgstr "安装 - 安全设置" + +#. txt_safe_linux +msgid "Linux--Safe Settings" +msgstr "Linux - 安全设置" + +#. txt_boot_harddisk +msgid "Boot from Hard Disk" +msgstr "从硬盘引导" + +#. txt_rescue +msgid "Rescue System" +msgstr "救援系统" + +#. txt_memtest +msgid "Memory Test" +msgstr "内存测试" + +#. txt_bootoptions +msgid "Boot Options" +msgstr "引导选项" + +#. window title for exit dialog +#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) +msgid "Exiting..." +msgstr "正在退出..." + +#. txt_exit_dialog +msgid "" +"You are leaving the graphical boot menu and\n" +"starting the text mode interface." +msgstr "" +"您将离开图形引导菜单,启动\n" +"文本方式界面。" + +#. txt_help +msgid "Help" +msgstr "帮助" + +#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#. txt_load_kernel_title +msgid "Starting..." +msgstr "正在启动..." + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_kernel +msgid "" +"Loading Linux Kernel\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"正在装载 Linux 内核\n" +"\n" +"\n" + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_memtest +msgid "" +"Loading memtest86\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"正在装载 memtest86\n" +"\n" +"\n" + +#. info box title +#. txt_info_title +msgid "Boot Loader" +msgstr "引导装载程序" + +#. error box title +#. txt_error_title +msgid "I/O Error" +msgstr "I/O 错误" + +#. boot disk change dialog title +#. txt_change_disk_title +msgid "Change Boot Disk" +msgstr "更换引导盘" + +#. txt_insert_disk +#, c-format +msgid "Insert boot disk %u." +msgstr "插入引导盘 %u。" + +#. txt_insert_disk2 +#, c-format +msgid "" +"This is boot disk %u.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"这是引导盘 %u。\n" +"插入引导盘 %u。" + +#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z +#. txt_insert_disk3 +#, c-format +msgid "" +"This is not a <product> boot disk.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"这不是 <product> 引导磁盘。\n" +"请插入引导磁盘 %u。" + +#. password dialog title +#. txt_password_title +msgid "Password" +msgstr "口令" + +#. txt_dud_ready +msgid "Get your driver update floppy ready." +msgstr "准备好驱动程序更新软盘。" + +#. dvd warning title +#. txt_dvd_warning_title +msgid "DVD Error" +msgstr "DVD 错误" + +#. txt_dvd_warning2 +msgid "" +"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" +"\n" +"Turn the DVD over then continue." +msgstr "" +"这是双面 DVD。您是从第二面引导的。\n" +"\n" +"请将 DVD 翻转然后继续。" + +#. power off dialog title +#. txt_power_off_title +msgid "Power Off" +msgstr "关闭电源" + +#. txt_power_off +msgid "Halt the system now?" +msgstr "是否立即暂停系统?" + +#. menu entry for hard disk installation +#. txt_harddisk +msgid "Hard Disk" +msgstr "硬盘" + +#. dialog title for hard disk installation +#. txt_harddisk_title +msgid "Hard Disk Installation" +msgstr "硬盘安装" + +#. txt_hd_diskdevice +msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n" +msgstr "磁盘设备(如果为空,则扫描所有磁盘)\n" + +#. txt_directory +msgid "Directory\n" +msgstr "目录\n" + +#. dialog title for ftp installation +#. txt_ftp_title +msgid "FTP Installation" +msgstr "FTP 安装" + +#. txt_server +msgid "Server\n" +msgstr "服务器\n" + +#. txt_password +msgid "Password\n" +msgstr "口令\n" + +#. label for ftp user input +#. txt_user1 +msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n" +msgstr "用户(如果未填写,则以匿名身份登录)\n" + +#. dialog title for nfs installation +#. txt_nfs_title +msgid "NFS Installation" +msgstr "NFS 安装" + +#. label for smb user input +#. txt_user2 +msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n" +msgstr "用户(如果为空,则使用“guest”)\n" + +#. dialog title for smb installation +#. txt_smb_title +msgid "SMB (Windows Share) Installation" +msgstr "SMB(Windows 共享)安装" + +#. dialog title for http installation +#. txt_http_title +msgid "HTTP Installation" +msgstr "HTTP 安装" + +#. 'driver' as in '(hardware) driver update' +#. txt_driver_update +msgid "Driver" +msgstr "驱动程序" + +#. as in Windows Authentication Domain +#. txt_domain +msgid "Domain\n" +msgstr "域\n" + +#. button label for other/more options +#. txt_other_options +msgid "Other Options" +msgstr "其他选项" + +#. label for language selection +#. txt_language +msgid "Language" +msgstr "语言" + +#. txt_apic +msgid "Installation--IOAPIC Enabled" +msgstr "安装 - 启用 IOAPIC" + +#. txt_noapic_install +msgid "Installation--IOAPIC Disabled" +msgstr "安装 - 禁用 IOAPIC" + +#. txt_nolapic_install +msgid "Installation--Local APIC Disabled" +msgstr "安装 - 禁用本地 APIC" + +#. txt_yes +msgid "Yes" +msgstr "是" + +#. txt_no +msgid "No" +msgstr "否" + +#. menu item for selecting a file +#. txt_file +msgid "File" +msgstr "文件" + +#. input label: share as in "Windows share" (SMB) +#. txt_share +msgid "Share\n" +msgstr "共享\n" + +#. txt_zenAuto +msgid "Automatic Mode" +msgstr "自动方式" + +#. txt_zenManual +msgid "Manual Mode" +msgstr "手动方式" + +#. txt_zenConfig +msgid "Configure Parameters on ZEN Partition" +msgstr "在 ZEN 分区上配置参数" + +#. txt_zenInstall +msgid "Install or Update ZEN Partition" +msgstr "安装或更新 ZEN 分区" + +#. txt_zenLilo +msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader" +msgstr "重新安装 ZEN 分区引导装载程序" + +#. txt_zenDisable +msgid "Disable ZEN Partition" +msgstr "禁用 ZEN 分区" + +#. txt_zenEnable +msgid "Enable ZEN Partition" +msgstr "启用 ZEN 分区" + +#. video mode menu item +#. txt_text_mode +msgid "Text Mode" +msgstr "文本方式" + +#. menu item, like 'memory test' +#. txt_firmware +msgid "Firmware Test" +msgstr "固件测试" + +#. txt_dud_file_msg +msgid "" +"To load driver updates directly from CD-ROM,\n" +"enter the driver update file names (separated\n" +"by commas ',') here:\n" +msgstr "" +"要直接从 CD-ROM 装入驱动程序更新,\n" +"请在此处输入驱动程序更新文件名(以逗号“,”\n" +"隔开):\n" + +#. install source menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_install_source +msgid "Source" +msgstr "源" + +#. video mode/display size menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_video_mode +msgid "Video Mode" +msgstr "视频模式" + +#. driver update dialog title +#. -> txt_dud_file_msg +#. txt_driver_update2 +msgid "Driver Update" +msgstr "驱动程序更新" + +#. menu label for selecting (cpu) architecture +#. like i386, x86-64, ppc +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_arch +msgid "Arch" +msgstr "存档" + +#. menu label for selecting some (linux) kernel variant +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_kernel +msgid "Kernel" +msgstr "内核" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. txt_kernel_default +msgid "Default" +msgstr "默认值" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> like in txt_safe_linux +#. txt_kernel_safe +msgid "Safe Settings" +msgstr "安全设置" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_noacpi_install +#. txt_kernel_noacpi +msgid "No ACPI" +msgstr "无 ACPI" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_nolapic_install +#. txt_kernel_nolapic +msgid "No Local APIC" +msgstr "无本地 ACPI" + +#. main menu: start in system repair mode +#. txt_repain_system +msgid "Repair Installed System" +msgstr "修复已安装系统" diff --git a/themes/openSUSE/po/zh_TW.po b/themes/openSUSE/po/zh_TW.po new file mode 100644 index 0000000..700c846 --- /dev/null +++ b/themes/openSUSE/po/zh_TW.po @@ -0,0 +1,397 @@ +# LANGUAGE translations for boot loader +# Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bootloader\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-01 11:29\n" +"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. ok button label +#. txt_ok +msgid "OK" +msgstr "確定" + +#. cancel button label +#. txt_cancel +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#. reboot button label +#. txt_reboot +msgid "Reboot" +msgstr "重新開機" + +#. continue button label +#. txt_continue +msgid "Continue" +msgstr "繼續" + +#. txt_install +msgid "Installation" +msgstr "安裝" + +#. txt_manual_install +msgid "Manual Installation" +msgstr "手動安裝" + +#. txt_noacpi_install +msgid "Installation--ACPI Disabled" +msgstr "安裝 -- 關閉 ACPI" + +#. txt_safe_install +msgid "Installation--Safe Settings" +msgstr "安裝 -- 安全設定" + +#. txt_safe_linux +msgid "Linux--Safe Settings" +msgstr "Linux -- 安全設定" + +#. txt_boot_harddisk +msgid "Boot from Hard Disk" +msgstr "從硬碟開機" + +#. txt_rescue +msgid "Rescue System" +msgstr "救援系統" + +#. txt_memtest +msgid "Memory Test" +msgstr "記憶體測試" + +#. txt_bootoptions +msgid "Boot Options" +msgstr "開機選項" + +#. window title for exit dialog +#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) +msgid "Exiting..." +msgstr "正在離開..." + +#. txt_exit_dialog +msgid "" +"You are leaving the graphical boot menu and\n" +"starting the text mode interface." +msgstr "" +"您將離開圖形開機功能表並\n" +"啟動文字模式介面。" + +#. txt_help +msgid "Help" +msgstr "說明" + +#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#. txt_load_kernel_title +msgid "Starting..." +msgstr "正在啟動..." + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_kernel +msgid "" +"Loading Linux Kernel\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"載入 Linux 核心\n" +"\n" +"\n" + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_memtest +msgid "" +"Loading memtest86\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"載入 memtest86\n" +"\n" +"\n" + +#. info box title +#. txt_info_title +msgid "Boot Loader" +msgstr "開機載入器" + +#. error box title +#. txt_error_title +msgid "I/O Error" +msgstr "I/O 錯誤" + +#. boot disk change dialog title +#. txt_change_disk_title +msgid "Change Boot Disk" +msgstr "變更開機磁片" + +#. txt_insert_disk +#, c-format +msgid "Insert boot disk %u." +msgstr "插入開機磁片 %u。" + +#. txt_insert_disk2 +#, c-format +msgid "" +"This is boot disk %u.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"這是開機磁片 %u。\n" +"插入開機磁片 %u。" + +#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z +#. txt_insert_disk3 +#, c-format +msgid "" +"This is not a <product> boot disk.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"這不是 <product> 開機磁片。\n" +"插入開機磁片 %u。" + +#. password dialog title +#. txt_password_title +msgid "Password" +msgstr "密碼" + +#. txt_dud_ready +msgid "Get your driver update floppy ready." +msgstr "備妥您的驅動程式更新磁片。" + +#. dvd warning title +#. txt_dvd_warning_title +msgid "DVD Error" +msgstr "DVD 錯誤" + +#. txt_dvd_warning2 +msgid "" +"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" +"\n" +"Turn the DVD over then continue." +msgstr "" +"這是雙面 DVD。您是從第二面開機。\n" +"\n" +"請將 DVD 翻面,然後繼續。" + +#. power off dialog title +#. txt_power_off_title +msgid "Power Off" +msgstr "關閉電源" + +#. txt_power_off +msgid "Halt the system now?" +msgstr "要立即終止系統嗎?" + +#. menu entry for hard disk installation +#. txt_harddisk +msgid "Hard Disk" +msgstr "硬碟" + +#. dialog title for hard disk installation +#. txt_harddisk_title +msgid "Hard Disk Installation" +msgstr "硬碟安裝" + +#. txt_hd_diskdevice +msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n" +msgstr "磁碟裝置 (如果為空白則掃描所有磁碟)\n" + +#. txt_directory +msgid "Directory\n" +msgstr "目錄\n" + +#. dialog title for ftp installation +#. txt_ftp_title +msgid "FTP Installation" +msgstr "FTP 安裝" + +#. txt_server +msgid "Server\n" +msgstr "伺服器\n" + +#. txt_password +msgid "Password\n" +msgstr "密碼\n" + +#. label for ftp user input +#. txt_user1 +msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n" +msgstr "使用者 (如果是空的,將匿名登入)\n" + +#. dialog title for nfs installation +#. txt_nfs_title +msgid "NFS Installation" +msgstr "NFS 安裝" + +#. label for smb user input +#. txt_user2 +msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n" +msgstr "使用者 (如果空白則使用 \"guest\")\n" + +#. dialog title for smb installation +#. txt_smb_title +msgid "SMB (Windows Share) Installation" +msgstr "SMB (Windows 分享) 安裝" + +#. dialog title for http installation +#. txt_http_title +msgid "HTTP Installation" +msgstr "HTTP 安裝" + +#. 'driver' as in '(hardware) driver update' +#. txt_driver_update +msgid "Driver" +msgstr "驅動程式" + +#. as in Windows Authentication Domain +#. txt_domain +msgid "Domain\n" +msgstr "領域\n" + +#. button label for other/more options +#. txt_other_options +msgid "Other Options" +msgstr "其他選項" + +#. label for language selection +#. txt_language +msgid "Language" +msgstr "語言" + +#. txt_apic +msgid "Installation--IOAPIC Enabled" +msgstr "安裝 -- 開啟 IOAPIC" + +#. txt_noapic_install +msgid "Installation--IOAPIC Disabled" +msgstr "安裝 -- 關閉 IOAPIC" + +#. txt_nolapic_install +msgid "Installation--Local APIC Disabled" +msgstr "安裝 -- 關閉 Local APIC" + +#. txt_yes +msgid "Yes" +msgstr "是" + +#. txt_no +msgid "No" +msgstr "否" + +#. menu item for selecting a file +#. txt_file +msgid "File" +msgstr "檔案" + +#. input label: share as in "Windows share" (SMB) +#. txt_share +msgid "Share\n" +msgstr "共享\n" + +#. txt_zenAuto +msgid "Automatic Mode" +msgstr "自動模式" + +#. txt_zenManual +msgid "Manual Mode" +msgstr "手動模式" + +#. txt_zenConfig +msgid "Configure Parameters on ZEN Partition" +msgstr "設定 ZEN 分割區參數" + +#. txt_zenInstall +msgid "Install or Update ZEN Partition" +msgstr "安裝或更新 ZEN 分割區" + +#. txt_zenLilo +msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader" +msgstr "重新安裝 ZEN 分割區開機載入器" + +#. txt_zenDisable +msgid "Disable ZEN Partition" +msgstr "停用 ZEN 分割區" + +#. txt_zenEnable +msgid "Enable ZEN Partition" +msgstr "啟用 ZEN 分割區" + +#. video mode menu item +#. txt_text_mode +msgid "Text Mode" +msgstr "文字模式" + +#. menu item, like 'memory test' +#. txt_firmware +msgid "Firmware Test" +msgstr "韌體測試" + +#. txt_dud_file_msg +msgid "" +"To load driver updates directly from CD-ROM,\n" +"enter the driver update file names (separated\n" +"by commas ',') here:\n" +msgstr "" +"若要從 CD-ROM 直接載入驅動程式更新,\n" +"請在此輸入驅動程式更新檔案名稱 \n" +"(由逗號 ',' 分隔):\n" + +#. install source menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_install_source +msgid "Source" +msgstr "來源" + +#. video mode/display size menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_video_mode +msgid "Video Mode" +msgstr "視訊模式" + +#. driver update dialog title +#. -> txt_dud_file_msg +#. txt_driver_update2 +msgid "Driver Update" +msgstr "驅動程式更新" + +#. menu label for selecting (cpu) architecture +#. like i386, x86-64, ppc +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_arch +msgid "Arch" +msgstr "架構" + +#. menu label for selecting some (linux) kernel variant +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_kernel +msgid "Kernel" +msgstr "核心" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. txt_kernel_default +msgid "Default" +msgstr "預設值" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> like in txt_safe_linux +#. txt_kernel_safe +msgid "Safe Settings" +msgstr "安全設定" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_noacpi_install +#. txt_kernel_noacpi +msgid "No ACPI" +msgstr "關閉 ACPI" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_nolapic_install +#. txt_kernel_nolapic +msgid "No Local APIC" +msgstr "關閉本機 APIC" + +#. main menu: start in system repair mode +#. txt_repain_system +msgid "Repair Installed System" +msgstr "修復已安裝的系統" diff --git a/themes/openSUSE/po/zu.po b/themes/openSUSE/po/zu.po new file mode 100644 index 0000000..f0de75f --- /dev/null +++ b/themes/openSUSE/po/zu.po @@ -0,0 +1,397 @@ +# LANGUAGE translations for boot loader +# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bootloader\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-27 11:49+0200\n" +"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. ok button label +#. txt_ok +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. cancel button label +#. txt_cancel +msgid "Cancel" +msgstr "Khansela" + +#. reboot button label +#. txt_reboot +msgid "Reboot" +msgstr "Vula kabusha" + +#. continue button label +#. txt_continue +msgid "Continue" +msgstr "Qhubeka" + +#. txt_install +msgid "Installation" +msgstr "Ukufaka uhlelo" + +#. txt_manual_install +msgid "Manual Installation" +msgstr "Ukuzifakela Mathupha" + +#. txt_noacpi_install +msgid "Installation--ACPI Disabled" +msgstr "Ukufaka--I-ACPI Icishiwe" + +#. txt_safe_install +msgid "Installation--Safe Settings" +msgstr "Ukufaka Uhlelo--Amasethingi Aphephile" + +#. txt_safe_linux +msgid "Linux--Safe Settings" +msgstr "I-Linux--Amasethingi Aphephile" + +#. txt_boot_harddisk +msgid "Boot from Hard Disk" +msgstr "Qalisa kuGalaza (Hard Disk)" + +#. txt_rescue +msgid "Rescue System" +msgstr "Hlenga Isistimu" + +#. txt_memtest +msgid "Memory Test" +msgstr "Ukuhlola Imemori" + +#. txt_bootoptions +msgid "Boot Options" +msgstr "Okukhethwa Kukho Kokuqalisa" + +#. window title for exit dialog +#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) +msgid "Exiting..." +msgstr "Luyaphuma..." + +#. txt_exit_dialog +msgid "" +"You are leaving the graphical boot menu and\n" +"starting the text mode interface." +msgstr "" +"Uyaphuma kwimenu yezithombe yokuqalisa futhi\n" +"i-interface yemodi elandelayo." + +#. txt_help +msgid "Help" +msgstr "Usizo" + +#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#. txt_load_kernel_title +msgid "Starting..." +msgstr "Iyaqalisa..." + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_kernel +msgid "" +"Loading Linux Kernel\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Ifaka i-Linux Kernel\n" +"\n" +" \n" + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_memtest +msgid "" +"Loading memtest86\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Ifaka i-memtes86\n" +"\n" +" \n" + +#. info box title +#. txt_info_title +msgid "Boot Loader" +msgstr "I-Boot Loader" + +#. error box title +#. txt_error_title +msgid "I/O Error" +msgstr "Iphutha le-I/O" + +#. boot disk change dialog title +#. txt_change_disk_title +msgid "Change Boot Disk" +msgstr "Shintsha Idiski Yokuqalisa" + +#. txt_insert_disk +#, c-format +msgid "Insert boot disk %u." +msgstr "Faka idiski yokuqalisa%u." + +#. txt_insert_disk2 +#, c-format +msgid "" +"This is boot disk %u.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Lena idiski yokuqalisa %u.\n" +"Faka idiski yokuqalisa %u." + +#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z +#. txt_insert_disk3 +#, c-format +msgid "" +"This is not a <product> boot disk.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Lena akuyona <product>idiski yokuqalisa.\n" +"Faka idiski yokuqalisa %u." + +#. password dialog title +#. txt_password_title +msgid "Password" +msgstr "Iphasiwedi" + +#. txt_dud_ready +msgid "Get your driver update floppy ready." +msgstr "Yenza ukuba iflophi yokuvuselela i-driver yakho ihlale ilungele." + +#. dvd warning title +#. txt_dvd_warning_title +msgid "DVD Error" +msgstr "Iphutha le-DVD" + +#. txt_dvd_warning2 +msgid "" +"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" +"\n" +"Turn the DVD over then continue." +msgstr "" +"Lena yi-DVD enezinhlangothi ezimbili. Uqalise ohlangothini lwesibili.\n" +"\n" +" Phendula i-DVD ukuze uqhubeke." + +#. power off dialog title +#. txt_power_off_title +msgid "Power Off" +msgstr "Cisha" + +#. txt_power_off +msgid "Halt the system now?" +msgstr "Misa isistimu manje?" + +#. menu entry for hard disk installation +#. txt_harddisk +msgid "Hard Disk" +msgstr "Ugalaza (hard disk)" + +#. dialog title for hard disk installation +#. txt_harddisk_title +msgid "Hard Disk Installation" +msgstr "Ukufakwa Kukagalaza (hard disk)" + +#. txt_hd_diskdevice +msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n" +msgstr "Idivayisi Yediski (Iskena Wonke Amadiski Uma Engenalutho)\n" + +#. txt_directory +msgid "Directory\n" +msgstr "I-directory\n" + +#. dialog title for ftp installation +#. txt_ftp_title +msgid "FTP Installation" +msgstr "Ukufakwa Kwe-FTP" + +#. txt_server +msgid "Server\n" +msgstr "Isiphakelalwazi\n" + +#. txt_password +msgid "Password\n" +msgstr "Iphasiwedi\n" + +#. label for ftp user input +#. txt_user1 +msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n" +msgstr "Umsebenzisi (Ukungena Kongaziwa Uma Kungenalutho)\n" + +#. dialog title for nfs installation +#. txt_nfs_title +msgid "NFS Installation" +msgstr "Ukufakwa Kwe-NFS" + +#. label for smb user input +#. txt_user2 +msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n" +msgstr "Umsebenzisi (Usebenzisa \"isivakashi\" Uma Kungenalutho)\n" + +#. dialog title for smb installation +#. txt_smb_title +msgid "SMB (Windows Share) Installation" +msgstr "Ukufakwa Kwe-SMB (I-Windows Share)" + +#. dialog title for http installation +#. txt_http_title +msgid "HTTP Installation" +msgstr "Ukufakwa Kwe-HTTP" + +#. 'driver' as in '(hardware) driver update' +#. txt_driver_update +msgid "Driver" +msgstr "I-driver" + +#. as in Windows Authentication Domain +#. txt_domain +msgid "Domain\n" +msgstr "I-domain\n" + +#. button label for other/more options +#. txt_other_options +msgid "Other Options" +msgstr "Okunye Ongakhetha Kukho" + +#. label for language selection +#. txt_language +msgid "Language" +msgstr "Ulimi" + +#. txt_apic +msgid "Installation--IOAPIC Enabled" +msgstr "Ukufaka Uhlelo--IOAPIC Ivuliwe" + +#. txt_noapic_install +msgid "Installation--IOAPIC Disabled" +msgstr "Ukufaka Uhlelo--IOAPIC Icishiwe" + +#. txt_nolapic_install +msgid "Installation--Local APIC Disabled" +msgstr "Ukufaka Uhlelo--I-APIC Eseduze Icishiwe" + +#. txt_yes +msgid "Yes" +msgstr "Yebo" + +#. txt_no +msgid "No" +msgstr "Cha" + +#. menu item for selecting a file +#. txt_file +msgid "File" +msgstr "Ifayela" + +#. input label: share as in "Windows share" (SMB) +#. txt_share +msgid "Share\n" +msgstr "Abelana\n" + +#. txt_zenAuto +msgid "Automatic Mode" +msgstr "Imodi Ezenzakalelayo" + +#. txt_zenManual +msgid "Manual Mode" +msgstr "Imodi Yokuzenzela Mathupha" + +#. txt_zenConfig +msgid "Configure Parameters on ZEN Partition" +msgstr "Hlela Amapharamitha Ekamelweni (partition) Le-ZEN" + +#. txt_zenInstall +msgid "Install or Update ZEN Partition" +msgstr "Faka noma Uvuselele Ikamelo Le-ZEN" + +#. txt_zenLilo +msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader" +msgstr "Phinde Ufake I-Boot Loader Yekamelo Le-ZEN" + +#. txt_zenDisable +msgid "Disable ZEN Partition" +msgstr "Yenza Ikamelo Le-ZEN Lingasebenzi" + +#. txt_zenEnable +msgid "Enable ZEN Partition" +msgstr "Yenza Ikamelo Le-ZEN Lisebenze" + +#. video mode menu item +#. txt_text_mode +msgid "Text Mode" +msgstr "Imodi Yombhalo" + +#. menu item, like 'memory test' +#. txt_firmware +msgid "Firmware Test" +msgstr "Uvivinyo Lwe-Firmware" + +#. txt_dud_file_msg +msgid "" +"To load driver updates directly from CD-ROM,\n" +"enter the driver update file names (separated\n" +"by commas ',') here:\n" +msgstr "" +"Ukuze ufake izivuseleli ze-driver ngokuqondile ukusuka kwi-CD-ROM,\n" +"faka amagama efayela yezivuseleli ze-driver (ehlukaniswe\n" +" ngokhefana',') lapha:\n" + +#. install source menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_install_source +msgid "Source" +msgstr "Umthombo" + +#. video mode/display size menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_video_mode +msgid "Video Mode" +msgstr "" + +#. driver update dialog title +#. -> txt_dud_file_msg +#. txt_driver_update2 +msgid "Driver Update" +msgstr "" + +#. menu label for selecting (cpu) architecture +#. like i386, x86-64, ppc +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_arch +msgid "Arch" +msgstr "I-Arch" + +#. menu label for selecting some (linux) kernel variant +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_kernel +msgid "Kernel" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. txt_kernel_default +msgid "Default" +msgstr "Okufike Nohlelo (default)" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> like in txt_safe_linux +#. txt_kernel_safe +msgid "Safe Settings" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_noacpi_install +#. txt_kernel_noacpi +msgid "No ACPI" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_nolapic_install +#. txt_kernel_nolapic +msgid "No Local APIC" +msgstr "" + +#. main menu: start in system repair mode +#. txt_repain_system +msgid "Repair Installed System" +msgstr "" |