diff options
author | Alessio Treglia <alessio@debian.org> | 2013-09-03 09:26:01 +0100 |
---|---|---|
committer | Alessio Treglia <alessio@debian.org> | 2013-09-03 09:26:01 +0100 |
commit | 4dc7780192b3047d4844e591c0ee89c844f3d124 (patch) | |
tree | c7e8277aa27b148bf4960eb03280c4988c24bead /po | |
parent | 7616ef71f1f659867212fb060ea6904c9be09b02 (diff) |
Imported Upstream version 3.4.1
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/Makefile | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/audacious.pot | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 998 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 81 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 998 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_AR.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_MX.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa_IR.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/id_ID.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 41 | ||||
-rwxr-xr-x | po/process-transifex-po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_PT.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/si.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 6 |
48 files changed, 2236 insertions, 218 deletions
diff --git a/po/Makefile b/po/Makefile index 39650a9..7f1fc24 100644 --- a/po/Makefile +++ b/po/Makefile @@ -12,8 +12,10 @@ LOCALES = ast.po \ bg.po \ ca.po \ cs.po \ + da.po \ de.po \ el.po \ + en_GB.po \ eo.po \ es_AR.po \ es_MX.po \ @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-29 01:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-01 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-17 02:35+0000\n" "Last-Translator: Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/" @@ -116,12 +116,12 @@ msgstr "" msgid "Audacious" msgstr "Audacious" -#: src/audacious/playback.c:361 +#: src/audacious/playback.c:368 #, c-format msgid "No decoder found for %s." msgstr "Nun s'alcontró decodificador pa %s." -#: src/audacious/playback.c:399 +#: src/audacious/playback.c:406 #, c-format msgid "%s could not be opened." msgstr "" diff --git a/po/audacious.pot b/po/audacious.pot index 4c1a60e..011f704 100644 --- a/po/audacious.pot +++ b/po/audacious.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-29 01:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-01 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -113,12 +113,12 @@ msgstr "" msgid "Audacious" msgstr "" -#: src/audacious/playback.c:361 +#: src/audacious/playback.c:368 #, c-format msgid "No decoder found for %s." msgstr "" -#: src/audacious/playback.c:399 +#: src/audacious/playback.c:406 #, c-format msgid "%s could not be opened." msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-29 01:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-01 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-03 20:17+0000\n" "Last-Translator: Radioactiveman <thomas-lange2@gmx.de>\n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/" @@ -120,12 +120,12 @@ msgstr "" msgid "Audacious" msgstr "Audacious" -#: src/audacious/playback.c:361 +#: src/audacious/playback.c:368 #, c-format msgid "No decoder found for %s." msgstr "Не знайшлося дэкодэра для %s." -#: src/audacious/playback.c:399 +#: src/audacious/playback.c:406 #, c-format msgid "%s could not be opened." msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-29 01:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-01 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-13 21:20+0000\n" "Last-Translator: cybercop <cybercop_montana@abv.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/" @@ -118,12 +118,12 @@ msgstr "" msgid "Audacious" msgstr "Аудио плеър - Audacious" -#: src/audacious/playback.c:361 +#: src/audacious/playback.c:368 #, c-format msgid "No decoder found for %s." msgstr "Не е намерен декодер за %s." -#: src/audacious/playback.c:399 +#: src/audacious/playback.c:406 #, c-format msgid "%s could not be opened." msgstr "Неуспешно отваряне на %s." @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-29 01:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-01 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-05 17:32+0000\n" "Last-Translator: frangor <frangor@frangor.info>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/" @@ -123,12 +123,12 @@ msgstr "" msgid "Audacious" msgstr "Audacious" -#: src/audacious/playback.c:361 +#: src/audacious/playback.c:368 #, c-format msgid "No decoder found for %s." msgstr "No es troba còdec per %s." -#: src/audacious/playback.c:399 +#: src/audacious/playback.c:406 #, c-format msgid "%s could not be opened." msgstr "%s no s'ha pogut obrir." @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-29 01:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-01 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-03 20:17+0000\n" "Last-Translator: Radioactiveman <thomas-lange2@gmx.de>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/language/" @@ -120,12 +120,12 @@ msgstr "" msgid "Audacious" msgstr "Audacious" -#: src/audacious/playback.c:361 +#: src/audacious/playback.c:368 #, c-format msgid "No decoder found for %s." msgstr "Pro %s nenalezen žádní dekodér." -#: src/audacious/playback.c:399 +#: src/audacious/playback.c:406 #, c-format msgid "%s could not be opened." msgstr "" diff --git a/po/da.po b/po/da.po new file mode 100644 index 0000000..430d966 --- /dev/null +++ b/po/da.po @@ -0,0 +1,998 @@ +# Danish translation for Audacious +# Copyright (C) Audacious translators +# This file is distributed under the same license as the Audacious package. +# +# Translators: +# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Audacious\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-01 20:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-28 14:41+0000\n" +"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" +"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/" +"language/da/)\n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: src/audacious/adder.c:74 +msgid "Searching ..." +msgstr "Søger ..." + +#: src/audacious/adder.c:102 +#, c-format +msgid "%d file found" +msgid_plural "%d files found" +msgstr[0] "%d fil fundet" +msgstr[1] "%d filer fundet" + +#: src/audacious/chardet.c:38 +msgid " (invalid UTF-8)" +msgstr "(ugyldig UTF-8)" + +#: src/audacious/equalizer_preset.c:171 +#, c-format +msgid "Error importing Winamp EQF file '%s'" +msgstr "Fejl under import af Winamp EQF-fil »%s«" + +#: src/audacious/main.c:232 +msgid "Skip backwards in playlist" +msgstr "Gå baglæns i afspilningsliste" + +#: src/audacious/main.c:233 +msgid "Start playing current playlist" +msgstr "Start nuværende afspilningsliste" + +#: src/audacious/main.c:234 +msgid "Pause current song" +msgstr "Sæt nuværende sang på pause" + +#: src/audacious/main.c:235 +msgid "Stop current song" +msgstr "Stop nuværende sang" + +#: src/audacious/main.c:236 +msgid "Pause if playing, play otherwise" +msgstr "Sæt på pause hvis der afspilles, ellers afspilles der" + +#: src/audacious/main.c:237 +msgid "Skip forward in playlist" +msgstr "Gå fremad i afspilningslisten" + +#: src/audacious/main.c:238 +msgid "Display Jump to File dialog" +msgstr "Vis dialogen for Gå til fil" + +#: src/audacious/main.c:239 +msgid "Add files to the playlist" +msgstr "Tilføj filer til afspilningslisten" + +#: src/audacious/main.c:240 +msgid "Add new files to a temporary playlist" +msgstr "Tilføj nye filer til en midlertidig afspilningsliste" + +#: src/audacious/main.c:241 +msgid "Display the main window" +msgstr "Vis hovedvinduet" + +#: src/audacious/main.c:242 +msgid "Headless mode" +msgstr "Headless-tilstand" + +#: src/audacious/main.c:243 +msgid "Quit on playback stop" +msgstr "Afslut når afspilning stopper" + +#: src/audacious/main.c:244 +msgid "Show version" +msgstr "Vis version" + +#: src/audacious/main.c:245 +msgid "Print debugging messages" +msgstr "Udskriv fejlsøgningsbeskeder" + +#: src/audacious/main.c:246 +msgid "FILE..." +msgstr "FIL ..." + +#: src/audacious/main.c:258 +msgid "- play multimedia files" +msgstr "- afspil multimediefiler" + +#: src/audacious/main.c:265 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "" +"%s: %s\n" +"Prøv »%s --help« for yderligere information.\n" + +#: src/audacious/main.c:565 +msgid "Audacious" +msgstr "Audacious" + +#: src/audacious/playback.c:368 +#, c-format +msgid "No decoder found for %s." +msgstr "Ingen afkoder fundet for %s." + +#: src/audacious/playback.c:406 +#, c-format +msgid "%s could not be opened." +msgstr "%s kunne ikke åbnes." + +#: src/audacious/playlist-files.c:50 +#, c-format +msgid "Cannot %s %s: unsupported file extension." +msgstr "Kan ikke %s %s: filendelsen er ikke understøttet." + +#: src/audacious/playlist-files.c:51 +msgid "save" +msgstr "gem" + +#: src/audacious/playlist-files.c:51 +msgid "load" +msgstr "indlæs" + +#: src/audacious/playlist-new.c:96 +msgid "New Playlist" +msgstr "Ny afspilningsliste" + +#: src/audacious/playlist-new.c:97 +msgid "Now Playing" +msgstr "Spiller nu" + +#: src/audacious/playlist-new.c:1670 +msgid "" +"The playlist cannot be sorted because metadata scanning is still in progress " +"(or has been disabled)." +msgstr "" +"Afspilningslisten kan ikke sorteres da skanning af metadataene stadig er i " +"gang (eller er blevet deaktiveret)." + +#: src/audacious/plugin-preferences.c:54 +#, c-format +msgid "About %s" +msgstr "Om %s" + +#: src/audacious/plugin-preferences.c:92 +#, c-format +msgid "%s Settings" +msgstr "%s-indstillinger" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:67 +msgid "Audio" +msgstr "Lyd" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:68 +msgid "Network" +msgstr "Netværk" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:69 src/audacious/ui_preferences.c:1237 +msgid "Playlist" +msgstr "Afspilningsliste" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:70 +msgid "Song Info" +msgstr "Sanginformation" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:71 +msgid "Plugins" +msgstr "Udvidelsesmoduler" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:77 src/libaudgui/infopopup.c:150 +msgid "Artist" +msgstr "Kunstner" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:78 src/libaudgui/infopopup.c:151 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:79 src/libaudgui/infopopup.c:149 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:286 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:80 +msgid "Tracknumber" +msgstr "Rækkefølge for nummeret" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:81 src/libaudgui/infopopup.c:152 +msgid "Genre" +msgstr "Genre" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:82 +msgid "Filename" +msgstr "Filnavn" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:83 +msgid "Filepath" +msgstr "Filsti" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:84 +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:85 src/libaudgui/infopopup.c:153 +msgid "Year" +msgstr "År" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:86 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:87 +msgid "Codec" +msgstr "Codec" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:88 +msgid "Quality" +msgstr "Kvalitet" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:94 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:95 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabisk" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:96 +msgid "Baltic" +msgstr "Baltisk" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:97 +msgid "Chinese" +msgstr "Kinesisk" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:98 +msgid "Greek" +msgstr "Græsk" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:99 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebraisk" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:100 +msgid "Japanese" +msgstr "Japansk" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:101 +msgid "Korean" +msgstr "Koreansk" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:102 +msgid "Polish" +msgstr "Polsk" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:103 +msgid "Russian" +msgstr "Russisk" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:104 +msgid "Taiwanese" +msgstr "Taiwanesisk" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:105 +msgid "Turkish" +msgstr "Tyrkisk" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:112 +msgid "Floating point" +msgstr "Decimaltal" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:128 +msgid "Album mode" +msgstr "Albumtilstand" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:131 +msgid "<b>Output Settings</b>" +msgstr "<b>Indstillinger for lydudgang</b>" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:133 +msgid "Bit depth:" +msgstr "Bit-dybde" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:136 +msgid "Buffer size:" +msgstr "Butterstørrelse:" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:138 +msgid "ms" +msgstr "ms" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:139 +msgid "Soft clipping" +msgstr "Blød beskæring" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:141 +msgid "Use software volume control (not recommended)" +msgstr "Brug programmets styring af lydstyrken (anbefales ikke)" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:143 +msgid "<b>Replay Gain</b>" +msgstr "<b>Afspilningsforstærkning</b>" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:144 +msgid "Enable Replay Gain" +msgstr "Aktiver forstærkning af afspilning" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:147 +msgid "Prevent clipping (recommended)" +msgstr "Forhindr kliklyde (anbefales)" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:149 +msgid "<b>Adjust Levels</b>" +msgstr "<b>Juster niveauer</b>" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:150 +msgid "Amplify all files:" +msgstr "Forstærk alle filer:" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:152 src/audacious/ui_preferences.c:155 +msgid "dB" +msgstr "dB" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:153 +msgid "Amplify untagged files:" +msgstr "Forstærk umærkede filer:" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:158 +msgid "Proxy hostname:" +msgstr "Proxyværtsnavn:" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:159 +msgid "Proxy port:" +msgstr "Proxyport:" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:162 +msgid "Proxy username:" +msgstr "Proxybrugernavn:" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:163 +msgid "Proxy password:" +msgstr "Proxyadgangskode:" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:167 +msgid "<b>Proxy Configuration</b>" +msgstr "<b>Proxykonfiguration</b>" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:168 +msgid "Enable proxy usage" +msgstr "Aktiver brug af proxy" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:171 +msgid "Use authentication with proxy" +msgstr "Brug godkendelse med proxy" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:179 +msgid "Auto character encoding detector for:" +msgstr "Automatisk tegnkodningsdetektor for" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:183 +msgid "Fallback character encodings:" +msgstr "Reservetegnkodninger:" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:187 +msgid "<b>Behavior</b>" +msgstr "<b>Opførsel</b>" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:188 +msgid "Continue playback on startup" +msgstr "Fortsæt afspilning ved opstart" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:190 +msgid "Advance when the current song is deleted" +msgstr "Gå videre når den nuværende sang slettes" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:192 +msgid "Clear the playlist when opening files" +msgstr "Ryd afspilningslisten når der åbnes filer" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:194 +msgid "Open files in a temporary playlist" +msgstr "Åbn filer i midlertidig afspilningsliste" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:196 +msgid "Do not load metadata for songs until played" +msgstr "Indlæs ikke metadata for sange før de afspilles" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:199 +msgid "<b>Compatibility</b>" +msgstr "<b>Kompatibilitet</b>" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:200 +msgid "Interpret \\ (backward slash) as a folder delimiter" +msgstr "Fortolk \\ (baglæns skråstreg) som en mappeafgrænser" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:207 +msgid "<b>Album Art</b>" +msgstr "<b>Omslag</b>" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:208 +msgid "Search for images matching these words (comma-separated):" +msgstr "Søg efter billeder der matcher disse ord (kommaadskilt):" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:210 +msgid "Exclude images matching these words (comma-separated):" +msgstr "Ekskulder billeder der matcher disse ord (kommaadskilt):" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:212 +msgid "Search for images matching song file name" +msgstr "Søg efter billeder der matcher filnavn for sangen" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:214 +msgid "Search recursively" +msgstr "Søg rekursivt" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:216 +msgid "Search depth:" +msgstr "Søgedybde:" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:219 +msgid "<b>Popup Information</b>" +msgstr "<b>Pop op-information</b>" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:220 +msgid "Show popup information" +msgstr "Vis pop op-information" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:222 +msgid "Popup delay (tenths of a second):" +msgstr "Pop op-forsinkelse (tiendedele af et sekund):" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:225 +msgid "Show time scale for current song" +msgstr "Vis tidsskala for nuværende sang" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:239 +msgid "TITLE" +msgstr "TITEL" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:240 +msgid "ARTIST - TITLE" +msgstr "KUNSTNER - TITEL" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:241 +msgid "ARTIST - ALBUM - TITLE" +msgstr "KUNSTNER - ALBUM - TITEL" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:242 +msgid "ARTIST - ALBUM - TRACK. TITLE" +msgstr "KUNSTNER - ALBUM - NUMMER. TITEL" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:243 +msgid "ARTIST [ ALBUM ] - TRACK. TITLE" +msgstr "KUNSTNER [ ALBUM ] - NUMMER. TITEL" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:244 +msgid "ALBUM - TITLE" +msgstr "ALBUM - TITEL" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:457 +msgid "Category" +msgstr "Kategori" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:995 +msgid "Custom" +msgstr "Tilpasset" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:1032 +msgid "<b>Song Display</b>" +msgstr "<b>Sangvisning</b>" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:1041 +msgid "Show song numbers" +msgstr "Vis sangenes numre" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:1052 +msgid "Show leading zeroes (02:00 instead of 2:00)" +msgstr "Vis foranstillede nuller (02:00 i stedet for 2:00)" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:1072 +msgid "Show information about titlestring format" +msgstr "Vis information om formatet for titelstrengen" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:1086 +msgid "Custom string:" +msgstr "Tilpasset streng:" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:1091 +msgid "Title format:" +msgstr "Titelformat:" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:1178 +msgid "Output plugin:" +msgstr "Udvidelsesmodul for lydudgang:" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:1237 +msgid "Transport" +msgstr "Transport:" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:1237 +msgid "Input" +msgstr "Lydindgang" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:1238 +msgid "Effect" +msgstr "Effekt" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:1238 +msgid "Visualization" +msgstr "Visualisering" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:1238 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:1276 +msgid "Audacious Preferences" +msgstr "Indstillinger for Audacious" + +#: src/audacious/util.c:114 +#, c-format +msgid "Could not create directory (%s): %s\n" +msgstr "Kunne ikke oprette mappe (%s): %s\n" + +#: src/audtool/handlers_playlist.c:262 +msgid "Position not found." +msgstr "Position blev ikke fundet." + +#: src/audtool/handlers_vitals.c:51 +msgid "No song playing." +msgstr "Ingen sang afspilles." + +#: src/libaudcore/audstrings.c:203 +#, c-format +msgid "Audio CD, track %s" +msgstr "Lyd-cd, nummer %s" + +#: src/libaudcore/tuple.c:543 +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: src/libaudcore/tuple.c:545 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" + +#: src/libaudcore/tuple.c:547 +#, c-format +msgid "%d channel" +msgid_plural "%d channels" +msgstr[0] "%d kanal" +msgstr[1] "%d kanaler" + +#: src/libaudgui/about.c:37 +msgid "Credits" +msgstr "Rulletekster" + +#: src/libaudgui/about.c:37 +msgid "License" +msgstr "Licens" + +#: src/libaudgui/about.c:73 +msgid "About Audacious" +msgstr "Om Audacious" + +#: src/libaudgui/confirm.c:66 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the " +"playlist was exported will be lost." +msgstr "" +"Er du sikker på, at du ønsker at lukke %s? Hvis det er tilfældet, vil alle " +"ændringer foretaget efter eksport af afspilningslisten blive tabt." + +#: src/libaudgui/confirm.c:73 +msgid "Close Playlist" +msgstr "Luk afspilningsliste" + +#: src/libaudgui/confirm.c:77 +msgid "_Don't show this message again" +msgstr "_Vis ikke denne besked igen" + +#: src/libaudgui/confirm.c:100 +msgid "Rename Playlist" +msgstr "Omdøb afspilningsliste" + +#: src/libaudgui/effects-menu.c:70 +msgid "settings ..." +msgstr "indstillinger ..." + +#: src/libaudgui/equalizer.c:50 +msgid "_Enable" +msgstr "_Aktiver" + +#: src/libaudgui/equalizer.c:123 +msgid "31 Hz" +msgstr "31 Hz" + +#: src/libaudgui/equalizer.c:123 +msgid "63 Hz" +msgstr "63 Hz" + +#: src/libaudgui/equalizer.c:124 +msgid "125 Hz" +msgstr "125 Hz" + +#: src/libaudgui/equalizer.c:124 +msgid "250 Hz" +msgstr "250 Hz" + +#: src/libaudgui/equalizer.c:124 +msgid "500 Hz" +msgstr "500 Hz" + +#: src/libaudgui/equalizer.c:124 +msgid "1 kHz" +msgstr "1 kHz" + +#: src/libaudgui/equalizer.c:124 +msgid "2 kHz" +msgstr "2 kHz" + +#: src/libaudgui/equalizer.c:125 +msgid "4 kHz" +msgstr "4 kHz" + +#: src/libaudgui/equalizer.c:125 +msgid "8 kHz" +msgstr "8 kHz" + +#: src/libaudgui/equalizer.c:125 +msgid "16 kHz" +msgstr "16 kHz" + +#: src/libaudgui/equalizer.c:130 +msgid "Equalizer" +msgstr "Equalizer" + +#: src/libaudgui/equalizer.c:146 +msgid "Preamp" +msgstr "Preamp" + +#: src/libaudgui/infopopup.c:154 +msgid "Track" +msgstr "Nummer" + +#: src/libaudgui/infopopup.c:155 +msgid "Length" +msgstr "Længde" + +#: src/libaudgui/infowin.c:73 +msgid "Acid Jazz" +msgstr "Acid Jazz" + +#: src/libaudgui/infowin.c:74 +msgid "Acid Rock" +msgstr "Acid Rock" + +#: src/libaudgui/infowin.c:75 +msgid "Ambient" +msgstr "Ambient" + +#: src/libaudgui/infowin.c:76 +msgid "Bebop" +msgstr "Bebop" + +#: src/libaudgui/infowin.c:77 +msgid "Bluegrass" +msgstr "Bluegrass" + +#: src/libaudgui/infowin.c:78 +msgid "Blues" +msgstr "Blues" + +#: src/libaudgui/infowin.c:79 +msgid "Chamber Music" +msgstr "Kammermusik" + +#: src/libaudgui/infowin.c:80 +msgid "Classical" +msgstr "Klassisk" + +#: src/libaudgui/infowin.c:81 +msgid "Country" +msgstr "Country" + +#: src/libaudgui/infowin.c:82 +msgid "Death Metal" +msgstr "Dødsmetal" + +#: src/libaudgui/infowin.c:83 +msgid "Disco" +msgstr "Disko" + +#: src/libaudgui/infowin.c:84 +msgid "Easy Listening" +msgstr "Blød pop" + +#: src/libaudgui/infowin.c:85 +msgid "Folk" +msgstr "Folk" + +#: src/libaudgui/infowin.c:86 +msgid "Funk" +msgstr "Funk" + +#: src/libaudgui/infowin.c:87 +msgid "Gangsta Rap" +msgstr "Gangsterrap" + +#: src/libaudgui/infowin.c:88 +msgid "Gospel" +msgstr "Gospel" + +#: src/libaudgui/infowin.c:89 +msgid "Grunge" +msgstr "Grunge" + +#: src/libaudgui/infowin.c:90 +msgid "Hard Rock" +msgstr "Hård rock" + +#: src/libaudgui/infowin.c:91 +msgid "Heavy Metal" +msgstr "Heavymetal" + +#: src/libaudgui/infowin.c:92 +msgid "Hip-hop" +msgstr "Hip-hop" + +#: src/libaudgui/infowin.c:93 +msgid "House" +msgstr "House" + +#: src/libaudgui/infowin.c:94 +msgid "Jazz" +msgstr "Jazz" + +#: src/libaudgui/infowin.c:95 +msgid "Jungle" +msgstr "Jungle" + +#: src/libaudgui/infowin.c:96 +msgid "Metal" +msgstr "Metal" + +#: src/libaudgui/infowin.c:97 +msgid "New Age" +msgstr "New Age" + +#: src/libaudgui/infowin.c:98 +msgid "New Wave" +msgstr "New Wave" + +#: src/libaudgui/infowin.c:99 +msgid "Noise" +msgstr "Larm" + +#: src/libaudgui/infowin.c:100 +msgid "Pop" +msgstr "Pop" + +#: src/libaudgui/infowin.c:101 +msgid "Punk Rock" +msgstr "Punk rock" + +#: src/libaudgui/infowin.c:102 +msgid "Rap" +msgstr "Rap" + +#: src/libaudgui/infowin.c:103 +msgid "Reggae" +msgstr "Reggae" + +#: src/libaudgui/infowin.c:104 +msgid "Rock" +msgstr "Rock" + +#: src/libaudgui/infowin.c:105 +msgid "Rock and Roll" +msgstr "Rock og rul" + +#: src/libaudgui/infowin.c:106 +msgid "Rhythm and Blues" +msgstr "Rytme og blues" + +#: src/libaudgui/infowin.c:107 +msgid "Ska" +msgstr "Ska" + +#: src/libaudgui/infowin.c:108 +msgid "Soul" +msgstr "Soul" + +#: src/libaudgui/infowin.c:109 +msgid "Swing" +msgstr "Swing" + +#: src/libaudgui/infowin.c:110 +msgid "Techno" +msgstr "Tekno" + +#: src/libaudgui/infowin.c:111 +msgid "Trip-hop" +msgstr "Trip-hop" + +#: src/libaudgui/infowin.c:175 src/libaudgui/infowin.c:348 +#: src/libaudgui/infowin.c:351 src/libaudgui/infowin.c:354 +msgid "<span size=\"small\">n/a</span>" +msgstr "<span size=\"small\">-</span>" + +#: src/libaudgui/infowin.c:223 +msgid "Metadata updated successfully" +msgstr "Metadata opdateret" + +#: src/libaudgui/infowin.c:227 +msgid "Metadata updating failed" +msgstr "Opdatering af metadata mislykkedes" + +#: src/libaudgui/infowin.c:302 +msgid "Track Information" +msgstr "Information om nummeret" + +#: src/libaudgui/infowin.c:337 +msgid "<span size=\"small\">Format:</span>" +msgstr "<span size=\"small\">Format:</span>" + +#: src/libaudgui/infowin.c:341 +msgid "<span size=\"small\">Quality:</span>" +msgstr "<span size=\"small\">Kvalitet:</span>" + +#: src/libaudgui/infowin.c:344 +msgid "<span size=\"small\">Bitrate:</span>" +msgstr "<span size=\"small\">Bithastighed:</span>" + +#: src/libaudgui/infowin.c:368 +msgid "<span size=\"small\">Title</span>" +msgstr "<span size=\"small\">Titel</span>" + +#: src/libaudgui/infowin.c:380 +msgid "<span size=\"small\">Artist</span>" +msgstr "<span size=\"small\">Kunstner</span>" + +#: src/libaudgui/infowin.c:392 +msgid "<span size=\"small\">Album</span>" +msgstr "<span size=\"small\">Album</span>" + +#: src/libaudgui/infowin.c:404 +msgid "<span size=\"small\">Comment</span>" +msgstr "<span size=\"small\">Kommentar</span>" + +#: src/libaudgui/infowin.c:416 +msgid "<span size=\"small\">Genre</span>" +msgstr "<span size=\"small\">Genre</span>" + +#: src/libaudgui/infowin.c:438 +msgid "<span size=\"small\">Year</span>" +msgstr "<span size=\"small\">År</span>" + +#: src/libaudgui/infowin.c:447 +msgid "<span size=\"small\">Track Number</span>" +msgstr "<span size=\"small\">Rækkefølge for nummeret</span>" + +#: src/libaudgui/infowin.c:521 +#, c-format +msgid "%d kb/s" +msgstr "%d kb/s" + +#: src/libaudgui/infowin.c:548 +#, c-format +msgid "No info available for %s.\n" +msgstr "Ingen information tilgængelig for %s.\n" + +#: src/libaudgui/jump-to-time.c:51 +msgid "Jump to Time" +msgstr "Hop til tid" + +#: src/libaudgui/jump-to-time.c:60 +msgid "Enter time (minutes:seconds):" +msgstr "Indtast tid (minutter:sekunder):" + +#: src/libaudgui/playlists.c:32 +msgid "Export Playlist" +msgstr "Eksporter afspilningsliste" + +#: src/libaudgui/playlists.c:32 +msgid "Import Playlist" +msgstr "Importer afspilningsliste" + +#: src/libaudgui/playlists.c:65 +#, c-format +msgid "Overwrite %s?" +msgstr "Overskriv %s?" + +#: src/libaudgui/queue-manager.c:195 +msgid "Queue Manager" +msgstr "Håndtering af køer" + +#: src/libaudgui/ui_fileopener.c:106 +msgid "Open Files" +msgstr "Åbn filer" + +#: src/libaudgui/ui_fileopener.c:106 +msgid "Add Files" +msgstr "Tilføj filer" + +#: src/libaudgui/ui_fileopener.c:108 +msgid "Close dialog on Open" +msgstr "Luk dialog ved Åbn" + +#: src/libaudgui/ui_fileopener.c:108 +msgid "Close dialog on Add" +msgstr "Luk dialog ved Tilføj" + +#: src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:104 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:112 +#: src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:331 +msgid "_Queue" +msgstr "_Sæt i kø" + +#: src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:110 +msgid "Un_queue" +msgstr "_Fjern fra kø" + +#: src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:261 +msgid "Jump to Song" +msgstr "Hop til sang" + +#: src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:286 +msgid "Filter: " +msgstr "Filter:" + +#: src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:287 +msgid "_Filter:" +msgstr "_Filter:" + +#: src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:297 +msgid "Remember" +msgstr "Husk" + +#: src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:304 +msgid "Clea_r" +msgstr "_Ryd" + +#: src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:324 +msgid "Close on Jump" +msgstr "Luk ved hop" + +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:260 +msgid "Playlist Manager" +msgstr "Håndtering af afspilningslister" + +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:287 +msgid "Entries" +msgstr "Poster" + +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:307 +msgid "_Rename" +msgstr "_Omdøb" + +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:327 +msgid "_Close dialog on activating playlist" +msgstr "_Luk dialog ved aktivering af afspilningsliste" + +#: src/libaudgui/url-opener.c:55 +msgid "Open URL" +msgstr "Åbn adresse" + +#: src/libaudgui/url-opener.c:55 +msgid "Add URL" +msgstr "Tilføj adresse" + +#: src/libaudgui/url-opener.c:64 +msgid "Enter URL:" +msgstr "Indtast adresse:" + +#: src/libaudgui/util.c:142 +msgid "" +"\n" +"(Further messages have been hidden.)" +msgstr "" +"\n" +"(Yderligere beskeder er blevet skjult)." @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-29 01:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-01 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-26 18:31+0000\n" "Last-Translator: Radioactiveman <thomas-lange2@gmx.de>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/" @@ -118,12 +118,12 @@ msgstr "" msgid "Audacious" msgstr "Audacious" -#: src/audacious/playback.c:361 +#: src/audacious/playback.c:368 #, c-format msgid "No decoder found for %s." msgstr "Kein Dekodierer gefunden für %s." -#: src/audacious/playback.c:399 +#: src/audacious/playback.c:406 #, c-format msgid "%s could not be opened." msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden." @@ -8,14 +8,14 @@ # Marinos Zak <marinoszak@gmail.com>, 2012 # Stathis Kamperis <ekamperi@auth.gr>, 2006 # Γιάννης Ανθυμίδης <yannanth@gmail.com>, 2011 -# Γιάννης Ανθυμίδης <yannanth@gmail.com>, 2012 +# Γιάννης Ανθυμίδης <yannanth@gmail.com>, 2011-2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-29 01:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-03 20:17+0000\n" -"Last-Translator: Radioactiveman <thomas-lange2@gmx.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-01 20:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-22 22:02+0000\n" +"Last-Translator: Γιάννης Ανθυμίδης <yannanth@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/language/" "el/)\n" "Language: el\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr " (μη έγκυρο UTF-8)" #: src/audacious/equalizer_preset.c:171 #, c-format msgid "Error importing Winamp EQF file '%s'" -msgstr "Σφάλμα εισαγωγή αρχείου EQF του Winamp «%s»" +msgstr "Σφάλμα κατά εισαγωγή αρχείου EQF του Winamp «%s»" #: src/audacious/main.c:232 msgid "Skip backwards in playlist" @@ -86,11 +86,11 @@ msgstr "Εμφάνιση του κυρίους παραθύρου" #: src/audacious/main.c:242 msgid "Headless mode" -msgstr "" +msgstr "Λειτουργία χωρίς γραφική προβολή" #: src/audacious/main.c:243 msgid "Quit on playback stop" -msgstr "" +msgstr "Έξοδος στη διακοπή αναπαραγωγής" #: src/audacious/main.c:244 msgid "Show version" @@ -121,20 +121,20 @@ msgstr "" msgid "Audacious" msgstr "Audacious" -#: src/audacious/playback.c:361 +#: src/audacious/playback.c:368 #, c-format msgid "No decoder found for %s." msgstr "Δεν βρέθηκε αποκωδικοποιητής για %s." -#: src/audacious/playback.c:399 +#: src/audacious/playback.c:406 #, c-format msgid "%s could not be opened." -msgstr "" +msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του %s." #: src/audacious/playlist-files.c:50 #, c-format msgid "Cannot %s %s: unsupported file extension." -msgstr "" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η %s του %s: μη υποστηριγμένη επέκταση αρχείου." #: src/audacious/playlist-files.c:51 msgid "save" @@ -157,6 +157,8 @@ msgid "" "The playlist cannot be sorted because metadata scanning is still in progress " "(or has been disabled)." msgstr "" +"Η λίστα αναπαραγωγής δεν μπορεί να ταξινομηθεί επειδή η σάρωση για " +"μεταδεδομένα είναι ακόμα σε εξέλιξη (ή έχει απενεργοποιηθεί)." #: src/audacious/plugin-preferences.c:54 #, c-format @@ -215,7 +217,7 @@ msgstr "Όνομα Αρχείου" #: src/audacious/ui_preferences.c:83 msgid "Filepath" -msgstr "Διεύθυνση Αρχείου" +msgstr "Τοποθεσία Αρχείου" #: src/audacious/ui_preferences.c:84 msgid "Date" @@ -231,7 +233,7 @@ msgstr "Σχόλιο" #: src/audacious/ui_preferences.c:87 msgid "Codec" -msgstr "Codec" +msgstr "Πολυμέσο" #: src/audacious/ui_preferences.c:88 msgid "Quality" @@ -287,7 +289,7 @@ msgstr "Τούρκικα" #: src/audacious/ui_preferences.c:112 msgid "Floating point" -msgstr "" +msgstr "Κινητή υποδιαστολή" #: src/audacious/ui_preferences.c:128 msgid "Album mode" @@ -295,11 +297,11 @@ msgstr "Λειτουργία άλμπουμ" #: src/audacious/ui_preferences.c:131 msgid "<b>Output Settings</b>" -msgstr "<b>Ρυθμίσεις Εξόδου</ b>" +msgstr "<b>Ρυθμίσεις Εξόδου</b>" #: src/audacious/ui_preferences.c:133 msgid "Bit depth:" -msgstr "Βάθος Bit:" +msgstr "Βάθος μπιτ:" #: src/audacious/ui_preferences.c:136 msgid "Buffer size:" @@ -343,7 +345,7 @@ msgstr "dB" #: src/audacious/ui_preferences.c:153 msgid "Amplify untagged files:" -msgstr "" +msgstr "Ενίσχυση αρχείων χωρίς ετικέτες:" #: src/audacious/ui_preferences.c:158 msgid "Proxy hostname:" @@ -391,7 +393,7 @@ msgstr "Συνέχεια αναπαραγωγής στην εκκίνηση" #: src/audacious/ui_preferences.c:190 msgid "Advance when the current song is deleted" -msgstr "Προχώρησε όταν το τρέχων αρχείο διαγραφθεί" +msgstr "Προχώρησε όταν το τρέχων αρχείο διαγραφεί" #: src/audacious/ui_preferences.c:192 msgid "Clear the playlist when opening files" @@ -403,7 +405,7 @@ msgstr "Άνοιγμα αρχείων σε μια προσωρινή λίστα #: src/audacious/ui_preferences.c:196 msgid "Do not load metadata for songs until played" -msgstr "Μην φορτωθούν τα μεταδεδομένα για τα τραγούδια πρωτού παίξουν" +msgstr "Μην φορτώνεις μεταδεδομένα για τα τραγούδια προτού παίξουν" #: src/audacious/ui_preferences.c:199 msgid "<b>Compatibility</b>" @@ -411,7 +413,7 @@ msgstr "<b>Συμβατότητα</b>" #: src/audacious/ui_preferences.c:200 msgid "Interpret \\ (backward slash) as a folder delimiter" -msgstr "" +msgstr "Ερμηνεία \\ (αντιπλάγια) ως διαχωριστή φακέλων" #: src/audacious/ui_preferences.c:207 msgid "<b>Album Art</b>" @@ -430,7 +432,8 @@ msgstr "" #: src/audacious/ui_preferences.c:212 msgid "Search for images matching song file name" -msgstr "Αναζήτηση εικόνων που ταιριάζουν με το όνομα του αρχείου τραγουδιού" +msgstr "" +"Αναζήτηση για εικόνες που ταιριάζουν με το όνομα του αρχείου τραγουδιού" #: src/audacious/ui_preferences.c:214 msgid "Search recursively" @@ -446,7 +449,7 @@ msgstr "<b>Αναδυόμενες πληροφορίες</b>" #: src/audacious/ui_preferences.c:220 msgid "Show popup information" -msgstr "Εμφάνιση πληροφορίων σε αναδυόμενο παράθυρο" +msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών σε αναδυόμενο παράθυρο" #: src/audacious/ui_preferences.c:222 msgid "Popup delay (tenths of a second):" @@ -454,7 +457,7 @@ msgstr "Αναδυόμενη καθυστέρηση (δέκατα του δευ #: src/audacious/ui_preferences.c:225 msgid "Show time scale for current song" -msgstr "Εμφάνιση χρονοδιάγραμμα για το τρέχον τραγούδι" +msgstr "Εμφάνιση χρονοδιαγράμματος για το τρέχον τραγούδι" #: src/audacious/ui_preferences.c:239 msgid "TITLE" @@ -518,7 +521,7 @@ msgstr "Πρόσθετο γραμμής εξόδου:" #: src/audacious/ui_preferences.c:1237 msgid "Transport" -msgstr "Μεταφορα" +msgstr "Μεταφορά" #: src/audacious/ui_preferences.c:1237 msgid "Input" @@ -556,7 +559,7 @@ msgstr "Κανένα τραγούδι σε αναπαραγωγή." #: src/libaudcore/audstrings.c:203 #, c-format msgid "Audio CD, track %s" -msgstr "Δίσκος Μουσικής, κομμάτι %s" +msgstr "Μουσικό CD, κομμάτι %s" #: src/libaudcore/tuple.c:543 msgid "Mono" @@ -564,7 +567,7 @@ msgstr "Μονοφωνικό" #: src/libaudcore/tuple.c:545 msgid "Stereo" -msgstr "Στέρεοφωνικό" +msgstr "Στερεοφωνικό" #: src/libaudcore/tuple.c:547 #, c-format @@ -692,7 +695,7 @@ msgstr "Bluegrass" #: src/libaudgui/infowin.c:78 msgid "Blues" -msgstr "Blues" +msgstr "Μπλουζ" #: src/libaudgui/infowin.c:79 msgid "Chamber Music" @@ -704,7 +707,7 @@ msgstr "Κλασική Μουσική" #: src/libaudgui/infowin.c:81 msgid "Country" -msgstr "Country" +msgstr "Κάντρι" #: src/libaudgui/infowin.c:82 msgid "Death Metal" @@ -712,7 +715,7 @@ msgstr "Death Metal" #: src/libaudgui/infowin.c:83 msgid "Disco" -msgstr "Disco" +msgstr "Ντίσκο" #: src/libaudgui/infowin.c:84 msgid "Easy Listening" @@ -720,11 +723,11 @@ msgstr "Easy Listening" #: src/libaudgui/infowin.c:85 msgid "Folk" -msgstr "Folk" +msgstr "Φολκ" #: src/libaudgui/infowin.c:86 msgid "Funk" -msgstr "Funk" +msgstr "Φανκ" #: src/libaudgui/infowin.c:87 msgid "Gangsta Rap" @@ -748,7 +751,7 @@ msgstr "Heavy Metal" #: src/libaudgui/infowin.c:92 msgid "Hip-hop" -msgstr "Hip-hop" +msgstr "Χιπ χοπ" #: src/libaudgui/infowin.c:93 msgid "House" @@ -756,7 +759,7 @@ msgstr "House" #: src/libaudgui/infowin.c:94 msgid "Jazz" -msgstr "Jazz" +msgstr "Τζαζ" #: src/libaudgui/infowin.c:95 msgid "Jungle" @@ -780,7 +783,7 @@ msgstr "Noise" #: src/libaudgui/infowin.c:100 msgid "Pop" -msgstr "Pop" +msgstr "Ποπ" #: src/libaudgui/infowin.c:101 msgid "Punk Rock" @@ -792,7 +795,7 @@ msgstr "Ραπ" #: src/libaudgui/infowin.c:103 msgid "Reggae" -msgstr "Reggae" +msgstr "Ρέγκε" #: src/libaudgui/infowin.c:104 msgid "Rock" @@ -816,7 +819,7 @@ msgstr "Soul" #: src/libaudgui/infowin.c:109 msgid "Swing" -msgstr "Swing" +msgstr "Σουίνγκ" #: src/libaudgui/infowin.c:110 msgid "Techno" @@ -853,7 +856,7 @@ msgstr "<span size=\"small\">Ποιότητα:</ span>" #: src/libaudgui/infowin.c:344 msgid "<span size=\"small\">Bitrate:</span>" -msgstr "<span size=\"small\">Bitrate:</span>" +msgstr "<span size=\"small\">Ρυθμός μετάδοσης:</span>" #: src/libaudgui/infowin.c:368 msgid "<span size=\"small\">Title</span>" @@ -912,7 +915,7 @@ msgstr "Εισαγωγή Λίστας Τραγουδιών" #: src/libaudgui/playlists.c:65 #, c-format msgid "Overwrite %s?" -msgstr "Αντικατάσταση %s;" +msgstr "Να γίνει αντικατάσταση του %s;" #: src/libaudgui/queue-manager.c:195 msgid "Queue Manager" @@ -1000,3 +1003,5 @@ msgid "" "\n" "(Further messages have been hidden.)" msgstr "" +"\n" +"(Περαιτέρω μηνύματα έχουν αποκρυφτεί)" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po new file mode 100644 index 0000000..5d58d51 --- /dev/null +++ b/po/en_GB.po @@ -0,0 +1,998 @@ +# English (United Kingdom) translation for Audacious +# Copyright (C) Audacious translators +# This file is distributed under the same license as the Audacious package. +# +# Translators: +# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Audacious\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-01 20:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:35+0000\n" +"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n" +"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/" +"audacious/language/en_GB/)\n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: src/audacious/adder.c:74 +msgid "Searching ..." +msgstr "Searching ..." + +#: src/audacious/adder.c:102 +#, c-format +msgid "%d file found" +msgid_plural "%d files found" +msgstr[0] "%d file found" +msgstr[1] "%d files found" + +#: src/audacious/chardet.c:38 +msgid " (invalid UTF-8)" +msgstr " (invalid UTF-8)" + +#: src/audacious/equalizer_preset.c:171 +#, c-format +msgid "Error importing Winamp EQF file '%s'" +msgstr "Error importing Winamp EQF file '%s'" + +#: src/audacious/main.c:232 +msgid "Skip backwards in playlist" +msgstr "Skip backwards in playlist" + +#: src/audacious/main.c:233 +msgid "Start playing current playlist" +msgstr "Start playing current playlist" + +#: src/audacious/main.c:234 +msgid "Pause current song" +msgstr "Pause current song" + +#: src/audacious/main.c:235 +msgid "Stop current song" +msgstr "Stop current song" + +#: src/audacious/main.c:236 +msgid "Pause if playing, play otherwise" +msgstr "Pause if playing, play otherwise" + +#: src/audacious/main.c:237 +msgid "Skip forward in playlist" +msgstr "Skip forward in playlist" + +#: src/audacious/main.c:238 +msgid "Display Jump to File dialog" +msgstr "Display Jump to File dialogue" + +#: src/audacious/main.c:239 +msgid "Add files to the playlist" +msgstr "Add files to the playlist" + +#: src/audacious/main.c:240 +msgid "Add new files to a temporary playlist" +msgstr "Add new files to a temporary playlist" + +#: src/audacious/main.c:241 +msgid "Display the main window" +msgstr "Display the main window" + +#: src/audacious/main.c:242 +msgid "Headless mode" +msgstr "Headless mode" + +#: src/audacious/main.c:243 +msgid "Quit on playback stop" +msgstr "Quit on playback stop" + +#: src/audacious/main.c:244 +msgid "Show version" +msgstr "Show version" + +#: src/audacious/main.c:245 +msgid "Print debugging messages" +msgstr "Print debugging messages" + +#: src/audacious/main.c:246 +msgid "FILE..." +msgstr "FILE..." + +#: src/audacious/main.c:258 +msgid "- play multimedia files" +msgstr "- play multimedia files" + +#: src/audacious/main.c:265 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "" +"%s: %s\n" +"Try `%s --help' for more information.\n" + +#: src/audacious/main.c:565 +msgid "Audacious" +msgstr "Audacious" + +#: src/audacious/playback.c:368 +#, c-format +msgid "No decoder found for %s." +msgstr "No decoder found for %s." + +#: src/audacious/playback.c:406 +#, c-format +msgid "%s could not be opened." +msgstr "%s could not be opened." + +#: src/audacious/playlist-files.c:50 +#, c-format +msgid "Cannot %s %s: unsupported file extension." +msgstr "Cannot %s %s: unsupported file extension." + +#: src/audacious/playlist-files.c:51 +msgid "save" +msgstr "save" + +#: src/audacious/playlist-files.c:51 +msgid "load" +msgstr "load" + +#: src/audacious/playlist-new.c:96 +msgid "New Playlist" +msgstr "New Playlist" + +#: src/audacious/playlist-new.c:97 +msgid "Now Playing" +msgstr "Now Playing" + +#: src/audacious/playlist-new.c:1670 +msgid "" +"The playlist cannot be sorted because metadata scanning is still in progress " +"(or has been disabled)." +msgstr "" +"The playlist cannot be sorted because metadata scanning is still in progress " +"(or has been disabled)." + +#: src/audacious/plugin-preferences.c:54 +#, c-format +msgid "About %s" +msgstr "About %s" + +#: src/audacious/plugin-preferences.c:92 +#, c-format +msgid "%s Settings" +msgstr "%s Settings" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:67 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:68 +msgid "Network" +msgstr "Network" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:69 src/audacious/ui_preferences.c:1237 +msgid "Playlist" +msgstr "Playlist" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:70 +msgid "Song Info" +msgstr "Song Info" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:71 +msgid "Plugins" +msgstr "Plug-ins" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:77 src/libaudgui/infopopup.c:150 +msgid "Artist" +msgstr "Artist" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:78 src/libaudgui/infopopup.c:151 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:79 src/libaudgui/infopopup.c:149 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:286 +msgid "Title" +msgstr "Title" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:80 +msgid "Tracknumber" +msgstr "Tracknumber" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:81 src/libaudgui/infopopup.c:152 +msgid "Genre" +msgstr "Genre" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:82 +msgid "Filename" +msgstr "Filename" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:83 +msgid "Filepath" +msgstr "Filepath" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:84 +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:85 src/libaudgui/infopopup.c:153 +msgid "Year" +msgstr "Year" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:86 +msgid "Comment" +msgstr "Comment" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:87 +msgid "Codec" +msgstr "Codec" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:88 +msgid "Quality" +msgstr "Quality" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:94 +msgid "None" +msgstr "None" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:95 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabic" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:96 +msgid "Baltic" +msgstr "Baltic" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:97 +msgid "Chinese" +msgstr "Chinese" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:98 +msgid "Greek" +msgstr "Greek" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:99 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebrew" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:100 +msgid "Japanese" +msgstr "Japanese" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:101 +msgid "Korean" +msgstr "Korean" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:102 +msgid "Polish" +msgstr "Polish" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:103 +msgid "Russian" +msgstr "Russian" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:104 +msgid "Taiwanese" +msgstr "Taiwanese" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:105 +msgid "Turkish" +msgstr "Turkish" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:112 +msgid "Floating point" +msgstr "Floating point" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:128 +msgid "Album mode" +msgstr "Album mode" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:131 +msgid "<b>Output Settings</b>" +msgstr "<b>Output Settings</b>" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:133 +msgid "Bit depth:" +msgstr "Bit depth:" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:136 +msgid "Buffer size:" +msgstr "Buffer size:" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:138 +msgid "ms" +msgstr "ms" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:139 +msgid "Soft clipping" +msgstr "Soft clipping" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:141 +msgid "Use software volume control (not recommended)" +msgstr "Use software volume control (not recommended)" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:143 +msgid "<b>Replay Gain</b>" +msgstr "<b>Replay Gain</b>" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:144 +msgid "Enable Replay Gain" +msgstr "Enable Replay Gain" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:147 +msgid "Prevent clipping (recommended)" +msgstr "Prevent clipping (recommended)" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:149 +msgid "<b>Adjust Levels</b>" +msgstr "<b>Adjust Levels</b>" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:150 +msgid "Amplify all files:" +msgstr "Amplify all files:" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:152 src/audacious/ui_preferences.c:155 +msgid "dB" +msgstr "dB" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:153 +msgid "Amplify untagged files:" +msgstr "Amplify untagged files:" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:158 +msgid "Proxy hostname:" +msgstr "Proxy hostname:" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:159 +msgid "Proxy port:" +msgstr "Proxy port:" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:162 +msgid "Proxy username:" +msgstr "Proxy username:" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:163 +msgid "Proxy password:" +msgstr "Proxy password:" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:167 +msgid "<b>Proxy Configuration</b>" +msgstr "<b>Proxy Configuration</b>" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:168 +msgid "Enable proxy usage" +msgstr "Enable proxy usage" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:171 +msgid "Use authentication with proxy" +msgstr "Use authentication with proxy" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:179 +msgid "Auto character encoding detector for:" +msgstr "Auto character encoding detector for:" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:183 +msgid "Fallback character encodings:" +msgstr "Fallback character encodings:" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:187 +msgid "<b>Behavior</b>" +msgstr "<b>Behaviour</b>" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:188 +msgid "Continue playback on startup" +msgstr "Continue playback on start-up" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:190 +msgid "Advance when the current song is deleted" +msgstr "Advance when the current song is deleted" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:192 +msgid "Clear the playlist when opening files" +msgstr "Clear the playlist when opening files" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:194 +msgid "Open files in a temporary playlist" +msgstr "Open files in a temporary playlist" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:196 +msgid "Do not load metadata for songs until played" +msgstr "Do not load metadata for songs until played" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:199 +msgid "<b>Compatibility</b>" +msgstr "<b>Compatibility</b>" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:200 +msgid "Interpret \\ (backward slash) as a folder delimiter" +msgstr "Interpret \\ (backward slash) as a folder delimiter" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:207 +msgid "<b>Album Art</b>" +msgstr "<b>Album Art</b>" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:208 +msgid "Search for images matching these words (comma-separated):" +msgstr "Search for images matching these words (comma-separated):" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:210 +msgid "Exclude images matching these words (comma-separated):" +msgstr "Exclude images matching these words (comma-separated):" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:212 +msgid "Search for images matching song file name" +msgstr "Search for images matching song file name" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:214 +msgid "Search recursively" +msgstr "Search recursively" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:216 +msgid "Search depth:" +msgstr "Search depth:" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:219 +msgid "<b>Popup Information</b>" +msgstr "<b>Popup Information</b>" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:220 +msgid "Show popup information" +msgstr "Show pop-up information" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:222 +msgid "Popup delay (tenths of a second):" +msgstr "Pop-up delay (tenths of a second):" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:225 +msgid "Show time scale for current song" +msgstr "Show time scale for current song" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:239 +msgid "TITLE" +msgstr "TITLE" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:240 +msgid "ARTIST - TITLE" +msgstr "ARTIST - TITLE" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:241 +msgid "ARTIST - ALBUM - TITLE" +msgstr "ARTIST - ALBUM - TITLE" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:242 +msgid "ARTIST - ALBUM - TRACK. TITLE" +msgstr "ARTIST - ALBUM - TRACK. TITLE" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:243 +msgid "ARTIST [ ALBUM ] - TRACK. TITLE" +msgstr "ARTIST [ ALBUM ] - TRACK. TITLE" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:244 +msgid "ALBUM - TITLE" +msgstr "ALBUM - TITLE" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:457 +msgid "Category" +msgstr "Category" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:995 +msgid "Custom" +msgstr "Custom" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:1032 +msgid "<b>Song Display</b>" +msgstr "<b>Song Display</b>" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:1041 +msgid "Show song numbers" +msgstr "Show song numbers" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:1052 +msgid "Show leading zeroes (02:00 instead of 2:00)" +msgstr "Show leading zeroes (02:00 instead of 2:00)" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:1072 +msgid "Show information about titlestring format" +msgstr "Show information about titlestring format" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:1086 +msgid "Custom string:" +msgstr "Custom string:" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:1091 +msgid "Title format:" +msgstr "Title format:" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:1178 +msgid "Output plugin:" +msgstr "Output plug-in:" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:1237 +msgid "Transport" +msgstr "Transport" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:1237 +msgid "Input" +msgstr "Input" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:1238 +msgid "Effect" +msgstr "Effect" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:1238 +msgid "Visualization" +msgstr "Visualisation" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:1238 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:1276 +msgid "Audacious Preferences" +msgstr "Audacious Preferences" + +#: src/audacious/util.c:114 +#, c-format +msgid "Could not create directory (%s): %s\n" +msgstr "Could not create directory (%s): %s\n" + +#: src/audtool/handlers_playlist.c:262 +msgid "Position not found." +msgstr "Position not found." + +#: src/audtool/handlers_vitals.c:51 +msgid "No song playing." +msgstr "No song playing." + +#: src/libaudcore/audstrings.c:203 +#, c-format +msgid "Audio CD, track %s" +msgstr "Audio CD, track %s" + +#: src/libaudcore/tuple.c:543 +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: src/libaudcore/tuple.c:545 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" + +#: src/libaudcore/tuple.c:547 +#, c-format +msgid "%d channel" +msgid_plural "%d channels" +msgstr[0] "%d channel" +msgstr[1] "%d channels" + +#: src/libaudgui/about.c:37 +msgid "Credits" +msgstr "Credits" + +#: src/libaudgui/about.c:37 +msgid "License" +msgstr "Licence" + +#: src/libaudgui/about.c:73 +msgid "About Audacious" +msgstr "About Audacious" + +#: src/libaudgui/confirm.c:66 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the " +"playlist was exported will be lost." +msgstr "" +"Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the " +"playlist was exported will be lost." + +#: src/libaudgui/confirm.c:73 +msgid "Close Playlist" +msgstr "Close Playlist" + +#: src/libaudgui/confirm.c:77 +msgid "_Don't show this message again" +msgstr "_Do not show this message again" + +#: src/libaudgui/confirm.c:100 +msgid "Rename Playlist" +msgstr "Rename Playlist" + +#: src/libaudgui/effects-menu.c:70 +msgid "settings ..." +msgstr "settings ..." + +#: src/libaudgui/equalizer.c:50 +msgid "_Enable" +msgstr "_Enable" + +#: src/libaudgui/equalizer.c:123 +msgid "31 Hz" +msgstr "31 Hz" + +#: src/libaudgui/equalizer.c:123 +msgid "63 Hz" +msgstr "63 Hz" + +#: src/libaudgui/equalizer.c:124 +msgid "125 Hz" +msgstr "125 Hz" + +#: src/libaudgui/equalizer.c:124 +msgid "250 Hz" +msgstr "250 Hz" + +#: src/libaudgui/equalizer.c:124 +msgid "500 Hz" +msgstr "500 Hz" + +#: src/libaudgui/equalizer.c:124 +msgid "1 kHz" +msgstr "1 kHz" + +#: src/libaudgui/equalizer.c:124 +msgid "2 kHz" +msgstr "2 kHz" + +#: src/libaudgui/equalizer.c:125 +msgid "4 kHz" +msgstr "4 kHz" + +#: src/libaudgui/equalizer.c:125 +msgid "8 kHz" +msgstr "8 kHz" + +#: src/libaudgui/equalizer.c:125 +msgid "16 kHz" +msgstr "16 kHz" + +#: src/libaudgui/equalizer.c:130 +msgid "Equalizer" +msgstr "Equaliser" + +#: src/libaudgui/equalizer.c:146 +msgid "Preamp" +msgstr "Preamp" + +#: src/libaudgui/infopopup.c:154 +msgid "Track" +msgstr "Track" + +#: src/libaudgui/infopopup.c:155 +msgid "Length" +msgstr "Length" + +#: src/libaudgui/infowin.c:73 +msgid "Acid Jazz" +msgstr "Acid Jazz" + +#: src/libaudgui/infowin.c:74 +msgid "Acid Rock" +msgstr "Acid Rock" + +#: src/libaudgui/infowin.c:75 +msgid "Ambient" +msgstr "Ambient" + +#: src/libaudgui/infowin.c:76 +msgid "Bebop" +msgstr "Bebop" + +#: src/libaudgui/infowin.c:77 +msgid "Bluegrass" +msgstr "Bluegrass" + +#: src/libaudgui/infowin.c:78 +msgid "Blues" +msgstr "Blues" + +#: src/libaudgui/infowin.c:79 +msgid "Chamber Music" +msgstr "Chamber Music" + +#: src/libaudgui/infowin.c:80 +msgid "Classical" +msgstr "Classical" + +#: src/libaudgui/infowin.c:81 +msgid "Country" +msgstr "Country" + +#: src/libaudgui/infowin.c:82 +msgid "Death Metal" +msgstr "Death Metal" + +#: src/libaudgui/infowin.c:83 +msgid "Disco" +msgstr "Disco" + +#: src/libaudgui/infowin.c:84 +msgid "Easy Listening" +msgstr "Easy Listening" + +#: src/libaudgui/infowin.c:85 +msgid "Folk" +msgstr "Folk" + +#: src/libaudgui/infowin.c:86 +msgid "Funk" +msgstr "Funk" + +#: src/libaudgui/infowin.c:87 +msgid "Gangsta Rap" +msgstr "Gangsta Rap" + +#: src/libaudgui/infowin.c:88 +msgid "Gospel" +msgstr "Gospel" + +#: src/libaudgui/infowin.c:89 +msgid "Grunge" +msgstr "Grunge" + +#: src/libaudgui/infowin.c:90 +msgid "Hard Rock" +msgstr "Hard Rock" + +#: src/libaudgui/infowin.c:91 +msgid "Heavy Metal" +msgstr "Heavy Metal" + +#: src/libaudgui/infowin.c:92 +msgid "Hip-hop" +msgstr "Hip-hop" + +#: src/libaudgui/infowin.c:93 +msgid "House" +msgstr "House" + +#: src/libaudgui/infowin.c:94 +msgid "Jazz" +msgstr "Jazz" + +#: src/libaudgui/infowin.c:95 +msgid "Jungle" +msgstr "Jungle" + +#: src/libaudgui/infowin.c:96 +msgid "Metal" +msgstr "Metal" + +#: src/libaudgui/infowin.c:97 +msgid "New Age" +msgstr "New Age" + +#: src/libaudgui/infowin.c:98 +msgid "New Wave" +msgstr "New Wave" + +#: src/libaudgui/infowin.c:99 +msgid "Noise" +msgstr "Noise" + +#: src/libaudgui/infowin.c:100 +msgid "Pop" +msgstr "Pop" + +#: src/libaudgui/infowin.c:101 +msgid "Punk Rock" +msgstr "Punk Rock" + +#: src/libaudgui/infowin.c:102 +msgid "Rap" +msgstr "Rap" + +#: src/libaudgui/infowin.c:103 +msgid "Reggae" +msgstr "Reggae" + +#: src/libaudgui/infowin.c:104 +msgid "Rock" +msgstr "Rock" + +#: src/libaudgui/infowin.c:105 +msgid "Rock and Roll" +msgstr "Rock and Roll" + +#: src/libaudgui/infowin.c:106 +msgid "Rhythm and Blues" +msgstr "Rhythm and Blues" + +#: src/libaudgui/infowin.c:107 +msgid "Ska" +msgstr "Ska" + +#: src/libaudgui/infowin.c:108 +msgid "Soul" +msgstr "Soul" + +#: src/libaudgui/infowin.c:109 +msgid "Swing" +msgstr "Swing" + +#: src/libaudgui/infowin.c:110 +msgid "Techno" +msgstr "Techno" + +#: src/libaudgui/infowin.c:111 +msgid "Trip-hop" +msgstr "Trip-hop" + +#: src/libaudgui/infowin.c:175 src/libaudgui/infowin.c:348 +#: src/libaudgui/infowin.c:351 src/libaudgui/infowin.c:354 +msgid "<span size=\"small\">n/a</span>" +msgstr "<span size=\"small\">n/a</span>" + +#: src/libaudgui/infowin.c:223 +msgid "Metadata updated successfully" +msgstr "Metadata updated successfully" + +#: src/libaudgui/infowin.c:227 +msgid "Metadata updating failed" +msgstr "Metadata updating failed" + +#: src/libaudgui/infowin.c:302 +msgid "Track Information" +msgstr "Track Information" + +#: src/libaudgui/infowin.c:337 +msgid "<span size=\"small\">Format:</span>" +msgstr "<span size=\"small\">Format:</span>" + +#: src/libaudgui/infowin.c:341 +msgid "<span size=\"small\">Quality:</span>" +msgstr "<span size=\"small\">Quality:</span>" + +#: src/libaudgui/infowin.c:344 +msgid "<span size=\"small\">Bitrate:</span>" +msgstr "<span size=\"small\">Bitrate:</span>" + +#: src/libaudgui/infowin.c:368 +msgid "<span size=\"small\">Title</span>" +msgstr "<span size=\"small\">Title</span>" + +#: src/libaudgui/infowin.c:380 +msgid "<span size=\"small\">Artist</span>" +msgstr "<span size=\"small\">Artist</span>" + +#: src/libaudgui/infowin.c:392 +msgid "<span size=\"small\">Album</span>" +msgstr "<span size=\"small\">Album</span>" + +#: src/libaudgui/infowin.c:404 +msgid "<span size=\"small\">Comment</span>" +msgstr "<span size=\"small\">Comment</span>" + +#: src/libaudgui/infowin.c:416 +msgid "<span size=\"small\">Genre</span>" +msgstr "<span size=\"small\">Genre</span>" + +#: src/libaudgui/infowin.c:438 +msgid "<span size=\"small\">Year</span>" +msgstr "<span size=\"small\">Year</span>" + +#: src/libaudgui/infowin.c:447 +msgid "<span size=\"small\">Track Number</span>" +msgstr "<span size=\"small\">Track Number</span>" + +#: src/libaudgui/infowin.c:521 +#, c-format +msgid "%d kb/s" +msgstr "%d kb/s" + +#: src/libaudgui/infowin.c:548 +#, c-format +msgid "No info available for %s.\n" +msgstr "No info available for %s.\n" + +#: src/libaudgui/jump-to-time.c:51 +msgid "Jump to Time" +msgstr "Jump to Time" + +#: src/libaudgui/jump-to-time.c:60 +msgid "Enter time (minutes:seconds):" +msgstr "Enter time (minutes:seconds):" + +#: src/libaudgui/playlists.c:32 +msgid "Export Playlist" +msgstr "Export Playlist" + +#: src/libaudgui/playlists.c:32 +msgid "Import Playlist" +msgstr "Import Playlist" + +#: src/libaudgui/playlists.c:65 +#, c-format +msgid "Overwrite %s?" +msgstr "Overwrite %s?" + +#: src/libaudgui/queue-manager.c:195 +msgid "Queue Manager" +msgstr "Queue Manager" + +#: src/libaudgui/ui_fileopener.c:106 +msgid "Open Files" +msgstr "Open Files" + +#: src/libaudgui/ui_fileopener.c:106 +msgid "Add Files" +msgstr "Add Files" + +#: src/libaudgui/ui_fileopener.c:108 +msgid "Close dialog on Open" +msgstr "Close dialogue on Open" + +#: src/libaudgui/ui_fileopener.c:108 +msgid "Close dialog on Add" +msgstr "Close dialogue on Add" + +#: src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:104 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:112 +#: src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:331 +msgid "_Queue" +msgstr "_Queue" + +#: src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:110 +msgid "Un_queue" +msgstr "Un_queue" + +#: src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:261 +msgid "Jump to Song" +msgstr "Jump to Song" + +#: src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:286 +msgid "Filter: " +msgstr "Filter: " + +#: src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:287 +msgid "_Filter:" +msgstr "_Filter:" + +#: src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:297 +msgid "Remember" +msgstr "Remember" + +#: src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:304 +msgid "Clea_r" +msgstr "Clea_r" + +#: src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:324 +msgid "Close on Jump" +msgstr "Close on Jump" + +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:260 +msgid "Playlist Manager" +msgstr "Playlist Manager" + +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:287 +msgid "Entries" +msgstr "Entries" + +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:307 +msgid "_Rename" +msgstr "_Rename" + +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:327 +msgid "_Close dialog on activating playlist" +msgstr "_Close dialogue on activating playlist" + +#: src/libaudgui/url-opener.c:55 +msgid "Open URL" +msgstr "Open URL" + +#: src/libaudgui/url-opener.c:55 +msgid "Add URL" +msgstr "Add URL" + +#: src/libaudgui/url-opener.c:64 +msgid "Enter URL:" +msgstr "Enter URL:" + +#: src/libaudgui/util.c:142 +msgid "" +"\n" +"(Further messages have been hidden.)" +msgstr "" +"\n" +"(Further messages have been hidden.)" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-29 01:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-01 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-04 11:18+0000\n" "Last-Translator: fefcas <fefcas@gmail.com>\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/" @@ -117,12 +117,12 @@ msgstr "" msgid "Audacious" msgstr "Audacious" -#: src/audacious/playback.c:361 +#: src/audacious/playback.c:368 #, c-format msgid "No decoder found for %s." msgstr "Neniu dekodilo trovita por %s." -#: src/audacious/playback.c:399 +#: src/audacious/playback.c:406 #, c-format msgid "%s could not be opened." msgstr "%s ne povis esti malfermata." @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Audacious package. # # Translators: -# Adolfo Jayme <fitoschido@gmail.com>, 2013 +# Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@ubuntu.com>, 2013 # Adrián Ramirez Escalante <buried.prophet@gmail.com>, 2012 # Cosme Domínguez Díaz <cosme.ddiaz@gmail.com>, 2010 # Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2004 @@ -22,9 +22,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-29 01:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-01 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-17 06:56+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme <fitoschido@gmail.com>\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/" "language/es/)\n" "Language: es\n" @@ -130,12 +130,12 @@ msgstr "" msgid "Audacious" msgstr "Audacious" -#: src/audacious/playback.c:361 +#: src/audacious/playback.c:368 #, c-format msgid "No decoder found for %s." msgstr "No se encontró decodificador para %s." -#: src/audacious/playback.c:399 +#: src/audacious/playback.c:406 #, c-format msgid "%s could not be opened." msgstr "%s no se pudo abrir." diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po index bb982ff..5745ad2 100644 --- a/po/es_AR.po +++ b/po/es_AR.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-29 01:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-01 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-26 23:21+0000\n" "Last-Translator: Adrián Ramirez Escalante <buried.prophet@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/" @@ -123,12 +123,12 @@ msgstr "" msgid "Audacious" msgstr "Audacious" -#: src/audacious/playback.c:361 +#: src/audacious/playback.c:368 #, c-format msgid "No decoder found for %s." msgstr "No se encontró decodificador para %s." -#: src/audacious/playback.c:399 +#: src/audacious/playback.c:406 #, c-format msgid "%s could not be opened." msgstr "%s no puede ser abierto." diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po index 37f4ff6..df38b0a 100644 --- a/po/es_MX.po +++ b/po/es_MX.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-29 01:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-01 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-04 23:26+0000\n" "Last-Translator: Jorge A. García Sosa <jagsmd@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/" @@ -116,12 +116,12 @@ msgstr "" msgid "Audacious" msgstr "Audacious" -#: src/audacious/playback.c:361 +#: src/audacious/playback.c:368 #, c-format msgid "No decoder found for %s." msgstr "No se encontró un descodificador para %s." -#: src/audacious/playback.c:399 +#: src/audacious/playback.c:406 #, c-format msgid "%s could not be opened." msgstr "%s no pudo ser abierto." @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-29 01:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-01 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-16 06:33+0000\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/" @@ -118,12 +118,12 @@ msgstr "" msgid "Audacious" msgstr "Audacious" -#: src/audacious/playback.c:361 +#: src/audacious/playback.c:368 #, c-format msgid "No decoder found for %s." msgstr "Failile %s ei leitud dekoodrit." -#: src/audacious/playback.c:399 +#: src/audacious/playback.c:406 #, c-format msgid "%s could not be opened." msgstr "Faili %s pole võimalik avada." @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-29 01:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-01 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-03 12:42+0000\n" "Last-Translator: asier <asier.fernandez.iribar@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/" @@ -119,12 +119,12 @@ msgstr "" msgid "Audacious" msgstr "Audacious" -#: src/audacious/playback.c:361 +#: src/audacious/playback.c:368 #, c-format msgid "No decoder found for %s." msgstr "Ez dago %s-rako dekodifikatzailerik." -#: src/audacious/playback.c:399 +#: src/audacious/playback.c:406 #, c-format msgid "%s could not be opened." msgstr "%s ezin izan da ireki" diff --git a/po/fa_IR.po b/po/fa_IR.po index f0dd2fa..3d827e7 100644 --- a/po/fa_IR.po +++ b/po/fa_IR.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-29 01:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-01 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-17 21:38+0000\n" "Last-Translator: misledlove <misled.love@yahoo.com>\n" "Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/" @@ -118,12 +118,12 @@ msgstr "" msgid "Audacious" msgstr "بی پروا" -#: src/audacious/playback.c:361 +#: src/audacious/playback.c:368 #, c-format msgid "No decoder found for %s." msgstr "برای %s دیکدر پیدا نشد." -#: src/audacious/playback.c:399 +#: src/audacious/playback.c:406 #, c-format msgid "%s could not be opened." msgstr "%s نمی تواند باز شود." @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-29 01:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-01 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-07 15:32+0000\n" "Last-Translator: Jaergenoth <jstuomisto@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/" @@ -120,12 +120,12 @@ msgstr "" msgid "Audacious" msgstr "Audacious" -#: src/audacious/playback.c:361 +#: src/audacious/playback.c:368 #, c-format msgid "No decoder found for %s." msgstr "Dekooderia ei löytynyt tiedostomuodolle %s." -#: src/audacious/playback.c:399 +#: src/audacious/playback.c:406 #, c-format msgid "%s could not be opened." msgstr "Ei voida avata %s." @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-29 01:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-01 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-04 02:20+0000\n" "Last-Translator: Alain-Olivier Breysse <yahoe.001@gmail.com>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/" @@ -119,12 +119,12 @@ msgstr "" msgid "Audacious" msgstr "Audacious" -#: src/audacious/playback.c:361 +#: src/audacious/playback.c:368 #, c-format msgid "No decoder found for %s." msgstr "Aucun décodeur trouvé pour %s." -#: src/audacious/playback.c:399 +#: src/audacious/playback.c:406 #, c-format msgid "%s could not be opened." msgstr "%s n'a pas pu être ouvert." @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-29 01:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-01 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-20 14:20+0000\n" "Last-Translator: mbouzada <mbouzada@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/" @@ -119,12 +119,12 @@ msgstr "" msgid "Audacious" msgstr "Audacious" -#: src/audacious/playback.c:361 +#: src/audacious/playback.c:368 #, c-format msgid "No decoder found for %s." msgstr "Non se atopou un descodificador para %s." -#: src/audacious/playback.c:399 +#: src/audacious/playback.c:406 #, c-format msgid "%s could not be opened." msgstr "Non foi posíbel abrir %s" @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Audacious package. # # Translators: +# szaboferee <szaboferee@gmail.com>, 2013 # Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>, 2006 # Péter Polonkai <polesz@nedudu.hu>, 2010 # Péter Polonkai <polesz@nedudu.hu>, 2011-2012 @@ -10,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-29 01:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-03 20:17+0000\n" -"Last-Translator: Radioactiveman <thomas-lange2@gmx.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-01 20:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-26 11:58+0000\n" +"Last-Translator: szaboferee <szaboferee@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/" "language/hu/)\n" "Language: hu\n" @@ -83,11 +84,11 @@ msgstr "Főablak megjelenítése" #: src/audacious/main.c:242 msgid "Headless mode" -msgstr "" +msgstr "Headless mód" #: src/audacious/main.c:243 msgid "Quit on playback stop" -msgstr "" +msgstr "Kilépés a lejátszás megállásakor." #: src/audacious/main.c:244 msgid "Show version" @@ -118,15 +119,15 @@ msgstr "" msgid "Audacious" msgstr "Audacious" -#: src/audacious/playback.c:361 +#: src/audacious/playback.c:368 #, c-format msgid "No decoder found for %s." msgstr "Dekóder nem található ehhez %s." -#: src/audacious/playback.c:399 +#: src/audacious/playback.c:406 #, c-format msgid "%s could not be opened." -msgstr "" +msgstr "%s-t nem lehet megnyitni." #: src/audacious/playlist-files.c:50 #, c-format diff --git a/po/id_ID.po b/po/id_ID.po index 48c037d..c1ff9b0 100644 --- a/po/id_ID.po +++ b/po/id_ID.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-29 01:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-01 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-24 07:29+0000\n" "Last-Translator: Ardjuna <Asyura.x@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/projects/p/" @@ -127,12 +127,12 @@ msgstr "" msgid "Audacious" msgstr "Audacious" -#: src/audacious/playback.c:361 +#: src/audacious/playback.c:368 #, c-format msgid "No decoder found for %s." msgstr "Tidak ada dekoder untuk %s." -#: src/audacious/playback.c:399 +#: src/audacious/playback.c:406 #, c-format msgid "%s could not be opened." msgstr "%s tidak dapat dibuka." @@ -6,6 +6,7 @@ # Alessio D'Ascanio <g3ntaro@gmail.com>, 2004 # Diego 'Flameeyes' Pettenò <flameeyes@gentoo.org>, 2006 # Diego 'Flameeyes' Pettenò <flameeyes@gmail.com>, 2007 +# Federico.Torsello <federico421@hotmail.it>, 2013 # Gaetano Ingrasciotta <gaetanoingrasciotta@gmail.com>, 2012 # Gaetano Ingrasciotta <gaetanoingrasciotta@gmail.com>, 2012 # Giuseppe D. B. <giuped@gmail.com>, 2012 @@ -14,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-29 01:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-03 20:17+0000\n" -"Last-Translator: Radioactiveman <thomas-lange2@gmx.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-01 20:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-22 18:46+0000\n" +"Last-Translator: Federico.Torsello <federico421@hotmail.it>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/" "language/it/)\n" "Language: it\n" @@ -87,11 +88,11 @@ msgstr "Visualizza la finestra principale" #: src/audacious/main.c:242 msgid "Headless mode" -msgstr "" +msgstr "Modalità headless" #: src/audacious/main.c:243 msgid "Quit on playback stop" -msgstr "" +msgstr "Esci quando la riproduzione è stoppata" #: src/audacious/main.c:244 msgid "Show version" @@ -122,15 +123,15 @@ msgstr "" msgid "Audacious" msgstr "Audacious" -#: src/audacious/playback.c:361 +#: src/audacious/playback.c:368 #, c-format msgid "No decoder found for %s." msgstr "Nessun decoder trovato per %s." -#: src/audacious/playback.c:399 +#: src/audacious/playback.c:406 #, c-format msgid "%s could not be opened." -msgstr "" +msgstr "%s non può essere aperto." #: src/audacious/playlist-files.c:50 #, c-format @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-29 01:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-01 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-07 05:02+0000\n" "Last-Translator: 読み専(先行量産型) <hallconnen2+transifex@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/" @@ -118,12 +118,12 @@ msgstr "" msgid "Audacious" msgstr "Audacious" -#: src/audacious/playback.c:361 +#: src/audacious/playback.c:368 #, c-format msgid "No decoder found for %s." msgstr "%s のためのデコーダがありません。" -#: src/audacious/playback.c:399 +#: src/audacious/playback.c:406 #, c-format msgid "%s could not be opened." msgstr "%s を開けませんでした。" @@ -5,9 +5,11 @@ # Translators: # ChoSeongWoo <syn333@gmail.com>, 2008 # ChoSeongWoo <syn333@gmail.com>, 2008 +# Darkcircle <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012 # natird <dritan86@gmail.com>, 2012 # Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>, 2001 # Man-Yong Lee <yong@linuxkorea.co.kr>, 2000 +# natird <dritan86@gmail.com>, 2012 # Sang-Jin Hwang <accel@accellinux.org>, 1999 # Darkcircle <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012 # Darkcircle <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012 @@ -15,9 +17,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-29 01:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-15 10:53+0000\n" -"Last-Translator: Darkcircle <darkcircle.0426@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-01 20:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-28 06:00+0000\n" +"Last-Translator: kentarch <bkrhlim@aol.com>\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/" "language/ko/)\n" "Language: ko\n" @@ -28,13 +30,13 @@ msgstr "" #: src/audacious/adder.c:74 msgid "Searching ..." -msgstr "검색중 ..." +msgstr "검색 중 ..." #: src/audacious/adder.c:102 #, c-format msgid "%d file found" msgid_plural "%d files found" -msgstr[0] "%d개의 파일을 찾았습니다" +msgstr[0] "%d 개의 파일 발견" #: src/audacious/chardet.c:38 msgid " (invalid UTF-8)" @@ -43,39 +45,39 @@ msgstr " (유효하지 않은 UTF-8)" #: src/audacious/equalizer_preset.c:171 #, c-format msgid "Error importing Winamp EQF file '%s'" -msgstr "'%s' Winamp EQF 파일을 가져오는데 오류가 발생했습니다" +msgstr "'%s' Winamp EQF 파일을 가져올 때 오류 발생" #: src/audacious/main.c:232 msgid "Skip backwards in playlist" -msgstr "재생 목록의 뒷부분 건너뛰기" +msgstr "재생 목록 뒤로 건너뛰기" #: src/audacious/main.c:233 msgid "Start playing current playlist" -msgstr "현재 재생 목록 재생 시작" +msgstr "현재 재생 목록 재생" #: src/audacious/main.c:234 msgid "Pause current song" -msgstr "현재 노래 멈춤" +msgstr "현재 노래 일시 정지" #: src/audacious/main.c:235 msgid "Stop current song" -msgstr "현재 노래 정지" +msgstr "현재 노래 멈춤 " #: src/audacious/main.c:236 msgid "Pause if playing, play otherwise" -msgstr "재생 중이면 멈춤, 그 외에는 재생" +msgstr "재생 중이면 일시 정지, 그 외에는 재생" #: src/audacious/main.c:237 msgid "Skip forward in playlist" -msgstr "재생 목록의 앞부분 건너뛰기" +msgstr "재생 목록 앞으로 건너뛰기" #: src/audacious/main.c:238 msgid "Display Jump to File dialog" -msgstr "파일 대화상자에서 이동 표시" +msgstr "파일로 이동하기 대화 상자 표시" #: src/audacious/main.c:239 msgid "Add files to the playlist" -msgstr "재생 목록에 파일 추가하기" +msgstr "재생 목록에 파일 추가" #: src/audacious/main.c:240 msgid "Add new files to a temporary playlist" @@ -91,15 +93,15 @@ msgstr "헤드리스 모드" #: src/audacious/main.c:243 msgid "Quit on playback stop" -msgstr "재생을 정지하면 나가기" +msgstr "재생을 끝나면 종료" #: src/audacious/main.c:244 msgid "Show version" -msgstr "버전 보이기" +msgstr "버전 보기" #: src/audacious/main.c:245 msgid "Print debugging messages" -msgstr "디버깅 메시지 출력하기" +msgstr "디버깅 메시지 출력" #: src/audacious/main.c:246 msgid "FILE..." @@ -120,14 +122,14 @@ msgstr "" #: src/audacious/main.c:565 msgid "Audacious" -msgstr "오다셔스" +msgstr "오데이셔스 " -#: src/audacious/playback.c:361 +#: src/audacious/playback.c:368 #, c-format msgid "No decoder found for %s." msgstr "%s의 디코더가 없습니다." -#: src/audacious/playback.c:399 +#: src/audacious/playback.c:406 #, c-format msgid "%s could not be opened." msgstr "%s을(를) 열 수 없습니다." @@ -135,7 +137,7 @@ msgstr "%s을(를) 열 수 없습니다." #: src/audacious/playlist-files.c:50 #, c-format msgid "Cannot %s %s: unsupported file extension." -msgstr "%2$s 파일을 %1$s 할 수 없습니다: 지원하지 않는 파일 확장자입니다." +msgstr "%s 를 재생할 수 없습니다. %s 파일 형식을 지원하지 않습니다." #: src/audacious/playlist-files.c:51 msgid "save" @@ -158,8 +160,8 @@ msgid "" "The playlist cannot be sorted because metadata scanning is still in progress " "(or has been disabled)." msgstr "" -"메타데이터 검색이 여전히 진행중(또는 비활성화 됨)이기 때문에 재생 목록을 정렬" -"할 수 없습니다." +"메타데이터 검색이 진행 중(또는 비활성화 됨)이기 때문에 재생 목록을 정렬할 " +"수 없습니다." #: src/audacious/plugin-preferences.c:54 #, c-format @@ -394,7 +396,7 @@ msgstr "시작할 때 이어서 재생" #: src/audacious/ui_preferences.c:190 msgid "Advance when the current song is deleted" -msgstr "현재 곡을 지울 때 미리 알림" +msgstr "현재 곡이 삭제되면 다음곡으로 진행" #: src/audacious/ui_preferences.c:192 msgid "Clear the playlist when opening files" @@ -406,7 +408,7 @@ msgstr "임시 재생 목록에서 파일 열기" #: src/audacious/ui_preferences.c:196 msgid "Do not load metadata for songs until played" -msgstr "재생 전 음악 메타데이터를 불러오지 않기" +msgstr "재생할 때 곡 메타데이터를 불러오기" #: src/audacious/ui_preferences.c:199 msgid "<b>Compatibility</b>" @@ -538,7 +540,7 @@ msgstr "일반" #: src/audacious/ui_preferences.c:1276 msgid "Audacious Preferences" -msgstr "오다셔스 환경 설정" +msgstr "오데이셔스 환경 설정" #: src/audacious/util.c:114 #, c-format @@ -582,7 +584,7 @@ msgstr "라이선스" #: src/libaudgui/about.c:73 msgid "About Audacious" -msgstr "오다셔스 정보" +msgstr "오데이셔스 정보" #: src/libaudgui/confirm.c:66 #, c-format @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-29 01:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-01 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-23 14:45+0000\n" "Last-Translator: chingis <translatorky@lavabit.com>\n" "Language-Team: Kirgyz (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/" @@ -116,12 +116,12 @@ msgstr "" msgid "Audacious" msgstr "Audacious" -#: src/audacious/playback.c:361 +#: src/audacious/playback.c:368 #, c-format msgid "No decoder found for %s." msgstr "" -#: src/audacious/playback.c:399 +#: src/audacious/playback.c:406 #, c-format msgid "%s could not be opened." msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-29 01:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-01 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-04 08:30+0000\n" "Last-Translator: Algimantas Margevičius <gymka@archlinux.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/" @@ -123,12 +123,12 @@ msgstr "" msgid "Audacious" msgstr "Audacious" -#: src/audacious/playback.c:361 +#: src/audacious/playback.c:368 #, c-format msgid "No decoder found for %s." msgstr "Failui %s dekoderis nerastas." -#: src/audacious/playback.c:399 +#: src/audacious/playback.c:406 #, c-format msgid "%s could not be opened." msgstr "Atverti %s nepavyko." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-29 01:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-01 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-28 18:37+0000\n" "Last-Translator: hairy_latvian <einars8@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/" @@ -119,12 +119,12 @@ msgstr "" msgid "Audacious" msgstr "Audacious" -#: src/audacious/playback.c:361 +#: src/audacious/playback.c:368 #, c-format msgid "No decoder found for %s." msgstr "Netika atrasts dekodētājs priekš %s." -#: src/audacious/playback.c:399 +#: src/audacious/playback.c:406 #, c-format msgid "%s could not be opened." msgstr "Neizdevās atvērt %s." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-29 01:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-01 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-03 20:17+0000\n" "Last-Translator: Radioactiveman <thomas-lange2@gmx.de>\n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/language/" @@ -115,12 +115,12 @@ msgstr "" msgid "Audacious" msgstr "Audacious" -#: src/audacious/playback.c:361 +#: src/audacious/playback.c:368 #, c-format msgid "No decoder found for %s." msgstr "Tiada dekoder dijumpai untuk %s." -#: src/audacious/playback.c:399 +#: src/audacious/playback.c:406 #, c-format msgid "%s could not be opened." msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-29 01:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-01 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-16 03:23+0000\n" "Last-Translator: Bjorn Roesbeke <inbox@bjornroesbeke.be>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/language/" @@ -120,12 +120,12 @@ msgstr "" msgid "Audacious" msgstr "Audacious" -#: src/audacious/playback.c:361 +#: src/audacious/playback.c:368 #, c-format msgid "No decoder found for %s." msgstr "Geen decoder gevonden voor %s." -#: src/audacious/playback.c:399 +#: src/audacious/playback.c:406 #, c-format msgid "%s could not be opened." msgstr "%s kon niet geopend worden." @@ -5,20 +5,25 @@ # Translators: # CH <259095+transifex@gmail.com>, 2012 # Bartosz Kosiorek <gang65@poczta.onet.pl>, 2003 +# CH <259095+transifex@gmail.com>, 2012 +# felikstayson <felikstayson@o2.pl>, 2012 # felikstayson <felikstayson@o2.pl>, 2012 # GNOME PL Team <translators@gnome.pl>, 2004 -# Grzegorz Kowal <g_kowal@poczta.onet.pl>, 2000, 2001 +# Grzegorz Kowal <g_kowal@poczta.onet.pl>, 2000-2001 +# mkkot <marcin2006@gmail.com>, 2013 # mgrvnwald <marco@mgrvnwald.com>, 2013 # mgrvnwald <marco@mgrvnwald.com>, 2013 +# mgrvnwald <marco@mgrvnwald.com>, 2013 +# mkkot <marcin2006@gmail.com>, 2013 # Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>, 2012 # Szymon Weihs <sz.weihs@gmail.com>, 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-29 01:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 20:54+0000\n" -"Last-Translator: mgrvnwald <marco@mgrvnwald.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-01 20:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-07 13:21+0000\n" +"Last-Translator: mkkot <marcin2006@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/" "language/pl/)\n" "Language: pl\n" @@ -126,12 +131,12 @@ msgstr "" msgid "Audacious" msgstr "Audacious" -#: src/audacious/playback.c:361 +#: src/audacious/playback.c:368 #, c-format msgid "No decoder found for %s." msgstr "Nie odnaleziono dekodera dla %s." -#: src/audacious/playback.c:399 +#: src/audacious/playback.c:406 #, c-format msgid "%s could not be opened." msgstr "Nie można otworzyć %s." @@ -189,7 +194,7 @@ msgstr "Lista odtwarzania" #: src/audacious/ui_preferences.c:70 msgid "Song Info" -msgstr "Informacje o ścieżce" +msgstr "Informacje o nagraniu" #: src/audacious/ui_preferences.c:71 msgid "Plugins" @@ -302,7 +307,7 @@ msgstr "Tryb albumu" #: src/audacious/ui_preferences.c:131 msgid "<b>Output Settings</b>" -msgstr "<b>Ustawienia wyjścia</b>" +msgstr "<b>Wyjście dźwięku</b>" #: src/audacious/ui_preferences.c:133 msgid "Bit depth:" @@ -318,7 +323,7 @@ msgstr "ms" #: src/audacious/ui_preferences.c:139 msgid "Soft clipping" -msgstr "Miękkie przesterowanie" +msgstr "Usuń przesterowania w nagraniach" #: src/audacious/ui_preferences.c:141 msgid "Use software volume control (not recommended)" @@ -326,11 +331,11 @@ msgstr "Użyj programowej regulacji głośności (niezalecane)" #: src/audacious/ui_preferences.c:143 msgid "<b>Replay Gain</b>" -msgstr "<b>Replay Gain</b>" +msgstr "<b>Wyrównaj głośność</b>" #: src/audacious/ui_preferences.c:144 msgid "Enable Replay Gain" -msgstr "Włączenie" +msgstr "Włącz wyrównywanie głośności" #: src/audacious/ui_preferences.c:147 msgid "Prevent clipping (recommended)" @@ -354,15 +359,15 @@ msgstr "Wzmocnij pliki bez etykiet:" #: src/audacious/ui_preferences.c:158 msgid "Proxy hostname:" -msgstr "Nazwa komputera:" +msgstr "Nazwa serwera:" #: src/audacious/ui_preferences.c:159 msgid "Proxy port:" -msgstr "Port:" +msgstr "Port serwera:" #: src/audacious/ui_preferences.c:162 msgid "Proxy username:" -msgstr "Nazwa użytkownika:" +msgstr "Użytkownik:" #: src/audacious/ui_preferences.c:163 msgid "Proxy password:" @@ -370,15 +375,15 @@ msgstr "Hasło:" #: src/audacious/ui_preferences.c:167 msgid "<b>Proxy Configuration</b>" -msgstr "<b>Konfiguracja proxy</b>" +msgstr "<b>Konfiguracja serwera pośredniczącego</b>" #: src/audacious/ui_preferences.c:168 msgid "Enable proxy usage" -msgstr "Użyj proxy" +msgstr "Użyj serwera pośredniczącego" #: src/audacious/ui_preferences.c:171 msgid "Use authentication with proxy" -msgstr "Uwierzytelnij proxy" +msgstr "Uwierzytelnianie" #: src/audacious/ui_preferences.c:179 msgid "Auto character encoding detector for:" @@ -518,7 +523,7 @@ msgstr "Format tytułu:" #: src/audacious/ui_preferences.c:1178 msgid "Output plugin:" -msgstr "Wtyczka:" +msgstr "System dźwięku:" #: src/audacious/ui_preferences.c:1237 msgid "Transport" diff --git a/po/process-transifex-po b/po/process-transifex-po index 97bb57b..63d917b 100755 --- a/po/process-transifex-po +++ b/po/process-transifex-po @@ -16,12 +16,18 @@ ca.po) cs.po) LANGUAGE="Czech" ;; +da.po) + LANGUAGE="Danish" + ;; de.po) LANGUAGE="German" ;; el.po) LANGUAGE="Greek" ;; +en_GB.po) + LANGUAGE="English (United Kingdom)" + ;; eo.po) LANGUAGE="Esperanto" ;; diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index f71e0a8..29a4e7a 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-29 01:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-01 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-19 22:34+0000\n" "Last-Translator: salmora8 <shorterfire@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" @@ -125,12 +125,12 @@ msgstr "" msgid "Audacious" msgstr "Audacious" -#: src/audacious/playback.c:361 +#: src/audacious/playback.c:368 #, c-format msgid "No decoder found for %s." msgstr "Decodificador para %s não encontrado " -#: src/audacious/playback.c:399 +#: src/audacious/playback.c:406 #, c-format msgid "%s could not be opened." msgstr "%s não pôde ser aberto." diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index 03bd7e3..5a75f37 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-29 01:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-01 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-05 14:09+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/" @@ -119,12 +119,12 @@ msgstr "" msgid "Audacious" msgstr "Audacious" -#: src/audacious/playback.c:361 +#: src/audacious/playback.c:368 #, c-format msgid "No decoder found for %s." msgstr "Não foi encontrado o descodificador para %s." -#: src/audacious/playback.c:399 +#: src/audacious/playback.c:406 #, c-format msgid "%s could not be opened." msgstr "%s não pode ser aberto." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-29 01:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-01 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-16 13:48+0000\n" "Last-Translator: xyz32 <oanaradu32@yahoo.com>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/" @@ -119,12 +119,12 @@ msgstr "" msgid "Audacious" msgstr "Audacious" -#: src/audacious/playback.c:361 +#: src/audacious/playback.c:368 #, c-format msgid "No decoder found for %s." msgstr "Nu sa găsit decodor pentru %s" -#: src/audacious/playback.c:399 +#: src/audacious/playback.c:406 #, c-format msgid "%s could not be opened." msgstr "" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-29 01:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-01 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-13 19:53+0000\n" "Last-Translator: iavojd <iavojd@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/" @@ -130,12 +130,12 @@ msgstr "" msgid "Audacious" msgstr "Audacious" -#: src/audacious/playback.c:361 +#: src/audacious/playback.c:368 #, c-format msgid "No decoder found for %s." msgstr "Не найден декодер для %s." -#: src/audacious/playback.c:399 +#: src/audacious/playback.c:406 #, c-format msgid "%s could not be opened." msgstr "%s не может быть открыт." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-29 01:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-01 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-03 15:56+0000\n" "Last-Translator: ashintha89 <ashintha@gmail.com>\n" "Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/" @@ -117,12 +117,12 @@ msgstr "" msgid "Audacious" msgstr "ඔඩේෂස්" -#: src/audacious/playback.c:361 +#: src/audacious/playback.c:368 #, c-format msgid "No decoder found for %s." msgstr "\t%s සදහා \tවිකේතකයක් නොමැත" -#: src/audacious/playback.c:399 +#: src/audacious/playback.c:406 #, c-format msgid "%s could not be opened." msgstr "%s විවෘත කිරීමට නොහැකි විය." @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-29 01:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-01 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-06 17:40+0000\n" "Last-Translator: Corduroy <vdcorduroy@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/" @@ -121,12 +121,12 @@ msgstr "" msgid "Audacious" msgstr "Audacious" -#: src/audacious/playback.c:361 +#: src/audacious/playback.c:368 #, c-format msgid "No decoder found for %s." msgstr "Pre %s nebol nájdený žiadny dekodér." -#: src/audacious/playback.c:399 +#: src/audacious/playback.c:406 #, c-format msgid "%s could not be opened." msgstr "%s nemohol byť otvorený." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-29 01:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-01 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-03 20:17+0000\n" "Last-Translator: Radioactiveman <thomas-lange2@gmx.de>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/" @@ -116,12 +116,12 @@ msgstr "" msgid "Audacious" msgstr "Audacious" -#: src/audacious/playback.c:361 +#: src/audacious/playback.c:368 #, c-format msgid "No decoder found for %s." msgstr "Asnjë dekoder nuk u gjetë për %s." -#: src/audacious/playback.c:399 +#: src/audacious/playback.c:406 #, c-format msgid "%s could not be opened." msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-29 01:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-01 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-26 08:31+0000\n" "Last-Translator: MirosNik <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/" @@ -120,12 +120,12 @@ msgstr "" msgid "Audacious" msgstr "Безочник" -#: src/audacious/playback.c:361 +#: src/audacious/playback.c:368 #, c-format msgid "No decoder found for %s." msgstr "Нисам пронашао декодер за %s." -#: src/audacious/playback.c:399 +#: src/audacious/playback.c:406 #, c-format msgid "%s could not be opened." msgstr "Не могу да отворим „%s“." diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index bccf9fb..5ef827f 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-29 01:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-01 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-26 08:31+0000\n" "Last-Translator: MirosNik <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/" @@ -120,12 +120,12 @@ msgstr "" msgid "Audacious" msgstr "Bezočnik" -#: src/audacious/playback.c:361 +#: src/audacious/playback.c:368 #, c-format msgid "No decoder found for %s." msgstr "Nisam pronašao dekoder za %s." -#: src/audacious/playback.c:399 +#: src/audacious/playback.c:406 #, c-format msgid "%s could not be opened." msgstr "Ne mogu da otvorim „%s“." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-29 01:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-01 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-01 13:51+0000\n" "Last-Translator: nar7esh <rajnareshwar@gmail.com>\n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/language/" @@ -117,12 +117,12 @@ msgstr "" msgid "Audacious" msgstr "ஔடகிவஸ்" -#: src/audacious/playback.c:361 +#: src/audacious/playback.c:368 #, c-format msgid "No decoder found for %s." msgstr "%s இற்கான குறிவிலக்கிகள் காணப்படவில்லை " -#: src/audacious/playback.c:399 +#: src/audacious/playback.c:406 #, c-format msgid "%s could not be opened." msgstr "%s இனை திறக்க முடியவில்லை " @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-29 01:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-01 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-08 14:18+0000\n" "Last-Translator: emfi <emrefirat93@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/" @@ -122,12 +122,12 @@ msgstr "" msgid "Audacious" msgstr "Audacious" -#: src/audacious/playback.c:361 +#: src/audacious/playback.c:368 #, c-format msgid "No decoder found for %s." msgstr "%s için hiç çözücü bulunamadı." -#: src/audacious/playback.c:399 +#: src/audacious/playback.c:406 #, c-format msgid "%s could not be opened." msgstr "%s açılamadı." @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-29 01:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-01 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-16 15:44+0000\n" "Last-Translator: rustam <rustam.tsurik@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/" @@ -124,12 +124,12 @@ msgstr "" msgid "Audacious" msgstr "Audacious" -#: src/audacious/playback.c:361 +#: src/audacious/playback.c:368 #, c-format msgid "No decoder found for %s." msgstr "Не знайдено декодера для %s." -#: src/audacious/playback.c:399 +#: src/audacious/playback.c:406 #, c-format msgid "%s could not be opened." msgstr "Не вдалося відкрити %s." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-29 01:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-01 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-03 20:17+0000\n" "Last-Translator: Radioactiveman <thomas-lange2@gmx.de>\n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/" @@ -116,12 +116,12 @@ msgstr "" msgid "Audacious" msgstr "Audacious" -#: src/audacious/playback.c:361 +#: src/audacious/playback.c:368 #, c-format msgid "No decoder found for %s." msgstr "Không tìm thấy bộ giải mã cho %s." -#: src/audacious/playback.c:399 +#: src/audacious/playback.c:406 #, c-format msgid "%s could not be opened." msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 6339d41..b4da290 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-29 01:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-01 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-04 14:11+0000\n" "Last-Translator: zhangmin <zm1990s@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/" @@ -117,12 +117,12 @@ msgstr "" msgid "Audacious" msgstr "Audacious" -#: src/audacious/playback.c:361 +#: src/audacious/playback.c:368 #, c-format msgid "No decoder found for %s." msgstr "未能为 %s 找到解码器。" -#: src/audacious/playback.c:399 +#: src/audacious/playback.c:406 #, c-format msgid "%s could not be opened." msgstr "%s 不能打开。" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 54ca2d6..41a1ba5 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-29 01:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-01 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-15 16:48+0000\n" "Last-Translator: Radioactiveman <thomas-lange2@gmx.de>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/" @@ -116,12 +116,12 @@ msgstr "" msgid "Audacious" msgstr "Audacious" -#: src/audacious/playback.c:361 +#: src/audacious/playback.c:368 #, c-format msgid "No decoder found for %s." msgstr "找不到適用於 %s 的解碼器。" -#: src/audacious/playback.c:399 +#: src/audacious/playback.c:406 #, c-format msgid "%s could not be opened." msgstr "無法開啟 %s。" |