diff options
author | Georges Basile Stavracas Neto <georges.stavracas@gmail.com> | 2023-11-22 18:45:29 -0300 |
---|---|---|
committer | Georges Basile Stavracas Neto <GeorgesStavracas@users.noreply.github.com> | 2023-11-22 18:48:20 -0300 |
commit | e3131371d7d2d945b3f50856e14d03901381217b (patch) | |
tree | a4db5ab64e14add1fac70311232e6829fc66999f | |
parent | 960d1183118cbba9903cf9a4afc13b2f4c188105 (diff) |
Update po files
-rw-r--r-- | po/be.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/oc.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 40 |
31 files changed, 620 insertions, 620 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xdg-desktop-portal main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:13-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-22 18:45-0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-04 01:42+0300\n" "Last-Translator: Yuras Shumovich <shumovichy@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n" @@ -19,33 +19,33 @@ msgstr "" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" -#: src/background.c:745 +#: src/background.c:747 #, c-format msgid "Allow %s to run in the background?" msgstr "Дазволіць %s выкананне ў фоне?" -#: src/background.c:749 +#: src/background.c:751 #, c-format msgid "%s requests to be started automatically and run in the background." msgstr "%s хоча атрымаць доступ на аўтаматычны запуск і выкананне ў фоне." -#: src/background.c:751 +#: src/background.c:753 #, c-format msgid "%s requests to run in the background." msgstr "%s хоча атрымаць доступ на выкананне ў фоне." -#: src/background.c:752 +#: src/background.c:754 msgid "" "The ‘run in background’ permission can be changed at any time from the " "application settings." msgstr "" "Дазвол на «выкананне ў фоне» заўсёды можна змяніць праз налады праграм." -#: src/background.c:757 +#: src/background.c:759 msgid "Don't allow" msgstr "Не дазваляць" -#: src/background.c:758 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:182 +#: src/background.c:760 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:183 msgid "Allow" msgstr "Дазволіць" @@ -104,38 +104,38 @@ msgstr "Праграма хоча атрымаць доступ да камер msgid "%s wants to use your camera." msgstr "%s хоча атрымаць доступ да камеры." -#: src/location.c:526 +#: src/location.c:527 msgid "Deny Access" msgstr "Забараніць доступ" -#: src/location.c:528 +#: src/location.c:529 msgid "Grant Access" msgstr "Дазволіць доступ" -#: src/location.c:546 +#: src/location.c:551 #, c-format msgid "Give %s Access to Your Location?" msgstr "Даць %s доступ да вашага месцазнаходжання?" -#: src/location.c:551 +#: src/location.c:556 #, c-format msgid "%s wants to use your location." msgstr "%s хоча атрымаць доступ да месцазнаходжання." -#: src/location.c:559 +#: src/location.c:565 msgid "Grant Access to Your Location?" msgstr "Дазволіць доступ да вашага месцазнаходжання?" -#: src/location.c:560 +#: src/location.c:566 msgid "An application wants to use your location." msgstr "Праграма хоча атрымаць доступ да месцазнаходжання." -#: src/location.c:563 +#: src/location.c:569 msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "" "Доступ да месцазнаходжанне заўсёды можна змяніць праз налады прыватнасці." -#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:180 +#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:181 msgid "Deny" msgstr "Забараніць" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Дазволіць праграмам рабіць здымкі экра msgid "An application wants to be able to take screenshots at any time." msgstr "Праграма хоча атрымаць доступ у любы час рабіць здымкі экрана." -#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:213 +#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:218 msgid "This permission can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "" "Доступ да месцазнаходжанне заўсёды можна змяніць праз налады прыватнасці." @@ -166,20 +166,20 @@ msgstr "" msgid "Requested setting not found" msgstr "Запытаная налада не знойдзена" -#: src/wallpaper.c:200 +#: src/wallpaper.c:205 #, c-format msgid "Allow %s to Set Backgrounds?" msgstr "Дазволіць %s змяняць фон?" -#: src/wallpaper.c:201 +#: src/wallpaper.c:206 #, c-format msgid "%s is requesting to be able to change the background image." msgstr "%s хоча атрымаць доступ на змяненне фонавай выявы." -#: src/wallpaper.c:209 +#: src/wallpaper.c:215 msgid "Allow Applications to Set Backgrounds?" msgstr "Дазволіць праграмам змяняць фон?" -#: src/wallpaper.c:210 +#: src/wallpaper.c:216 msgid "An application is requesting to be able to change the background image." msgstr "Праграма запытвае доступ на змяненне фонавай выявы." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xdg-desktop-portal master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:13-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-22 18:45-0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-10 19:00+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mas i Hernàndez <jmas@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <gnome@llistes.softcatala.org>\n" @@ -18,23 +18,23 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n" -#: src/background.c:745 +#: src/background.c:747 #, c-format msgid "Allow %s to run in the background?" msgstr "Voleu que %s s'executi en segon pla?" -#: src/background.c:749 +#: src/background.c:751 #, c-format msgid "%s requests to be started automatically and run in the background." msgstr "" "%s sol·licituds que s'inicien automàticament i s'executen en segon pla." -#: src/background.c:751 +#: src/background.c:753 #, c-format msgid "%s requests to run in the background." msgstr "%s sol·licituds per a executar-se en segon pla." -#: src/background.c:752 +#: src/background.c:754 msgid "" "The ‘run in background’ permission can be changed at any time from the " "application settings." @@ -42,11 +42,11 @@ msgstr "" "El permís «executa en segon pla» es pot canviar en qualsevol moment des de " "configuració de l'aplicació." -#: src/background.c:757 +#: src/background.c:759 msgid "Don't allow" msgstr "No ho permetis" -#: src/background.c:758 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:182 +#: src/background.c:760 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:183 msgid "Allow" msgstr "Permet" @@ -111,39 +111,39 @@ msgstr "Una aplicació vol utilitzar la càmera." msgid "%s wants to use your camera." msgstr "%s vol utilitzar la càmera." -#: src/location.c:526 +#: src/location.c:527 msgid "Deny Access" msgstr "Denega l'accés" -#: src/location.c:528 +#: src/location.c:529 msgid "Grant Access" msgstr "Permet l'accés" -#: src/location.c:546 +#: src/location.c:551 #, c-format msgid "Give %s Access to Your Location?" msgstr "Permeteu que %s tingui accés a la vostra ubicació?" -#: src/location.c:551 +#: src/location.c:556 #, c-format msgid "%s wants to use your location." msgstr "%s vol saber la teva ubicació." -#: src/location.c:559 +#: src/location.c:565 msgid "Grant Access to Your Location?" msgstr "Permeteu l'accés a la vostra ubicació?" -#: src/location.c:560 +#: src/location.c:566 msgid "An application wants to use your location." msgstr "Una aplicació vol utilitzar la teva ubicació." -#: src/location.c:563 +#: src/location.c:569 msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "" "Podeu canviar la configuració de l'accés a la ubicació sempre que vulgueu " "des de la configuració de la privacitat." -#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:180 +#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:181 msgid "Deny" msgstr "Denega" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Voleu permetre que les aplicacions facin captures de pantalla?" msgid "An application wants to be able to take screenshots at any time." msgstr "Una aplicació vol poder fer captures de pantalla en qualsevol moment." -#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:213 +#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:218 msgid "This permission can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "" "Aquest permís es pot canviar en qualsevol moment des de la configuració de " @@ -175,20 +175,20 @@ msgstr "" msgid "Requested setting not found" msgstr "No s'ha trobat la configuració sol·licitada" -#: src/wallpaper.c:200 +#: src/wallpaper.c:205 #, c-format msgid "Allow %s to Set Backgrounds?" msgstr "Voleu permetre que %s defineixi els fons?" -#: src/wallpaper.c:201 +#: src/wallpaper.c:206 #, c-format msgid "%s is requesting to be able to change the background image." msgstr "%s demana poder canviar la imatge de fons." -#: src/wallpaper.c:209 +#: src/wallpaper.c:215 msgid "Allow Applications to Set Backgrounds?" msgstr "Voleu permetre que les aplicacions estableixin el fons?" -#: src/wallpaper.c:210 +#: src/wallpaper.c:216 msgid "An application is requesting to be able to change the background image." msgstr "Una aplicació sol·licita poder canviar la imatge de fons." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xdg-desktop-portal master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:13-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-22 18:45-0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-20 23:38+0200\n" "Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n" "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n" @@ -20,33 +20,33 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Poedit 3.1.1\n" -#: src/background.c:745 +#: src/background.c:747 #, c-format msgid "Allow %s to run in the background?" msgstr "Povolit aplikaci %s běh na pozadí?" -#: src/background.c:749 +#: src/background.c:751 #, c-format msgid "%s requests to be started automatically and run in the background." msgstr "Aplikace %s požaduje automatické spouštění a běh na pozadí." -#: src/background.c:751 +#: src/background.c:753 #, c-format msgid "%s requests to run in the background." msgstr "Aplikace %s požaduje běh na pozadí." -#: src/background.c:752 +#: src/background.c:754 msgid "" "The ‘run in background’ permission can be changed at any time from the " "application settings." msgstr "" "Oprávnění pro „běh na pozadí“ můžete kdykoliv změnit v nastavení aplikace." -#: src/background.c:757 +#: src/background.c:759 msgid "Don't allow" msgstr "Nepovolit" -#: src/background.c:758 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:182 +#: src/background.c:760 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:183 msgid "Allow" msgstr "Povolit" @@ -107,39 +107,39 @@ msgstr "Nějaká aplikace chce používat vaši kameru." msgid "%s wants to use your camera." msgstr "Aplikace %s chce používat vaši kameru." -#: src/location.c:526 +#: src/location.c:527 msgid "Deny Access" msgstr "Zamítnout přístup" -#: src/location.c:528 +#: src/location.c:529 msgid "Grant Access" msgstr "Schválit přístup" -#: src/location.c:546 +#: src/location.c:551 #, c-format msgid "Give %s Access to Your Location?" msgstr "Schválit pro %s přístup k vaší poloze?" -#: src/location.c:551 +#: src/location.c:556 #, c-format msgid "%s wants to use your location." msgstr "Aplikace %s chce použít vaši polohu." -#: src/location.c:559 +#: src/location.c:565 msgid "Grant Access to Your Location?" msgstr "Schválit přístup k vaší poloze?" -#: src/location.c:560 +#: src/location.c:566 msgid "An application wants to use your location." msgstr "Nějaká aplikace chce použít vaši polohu." -#: src/location.c:563 +#: src/location.c:569 msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "" "Přístup ke službám pro určování polohy můžete kdykoliv změnit v nastavení " "soukromí." -#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:180 +#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:181 msgid "Deny" msgstr "Zamítnout" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Povolit aplikacím pořizovat snímky obrazovky?" msgid "An application wants to be able to take screenshots at any time." msgstr "Nějaká aplikace chce mít možnost kdykoliv pořizovat snímky obrazovky." -#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:213 +#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:218 msgid "This permission can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "Toto oprávnění můžete kdykoliv změnit v nastavení soukromí." @@ -169,20 +169,20 @@ msgstr "Toto oprávnění můžete kdykoliv změnit v nastavení soukromí." msgid "Requested setting not found" msgstr "Požadované nastavení nebylo nalezeno" -#: src/wallpaper.c:200 +#: src/wallpaper.c:205 #, c-format msgid "Allow %s to Set Backgrounds?" msgstr "Povolit aplikaci %s možnost nastavit pozadí?" -#: src/wallpaper.c:201 +#: src/wallpaper.c:206 #, c-format msgid "%s is requesting to be able to change the background image." msgstr "Aplikace %s požaduje mít možnost změnit obrázek na pozadí." -#: src/wallpaper.c:209 +#: src/wallpaper.c:215 msgid "Allow Applications to Set Backgrounds?" msgstr "Povolit aplikacím možnost nastavit pozadí?" -#: src/wallpaper.c:210 +#: src/wallpaper.c:216 msgid "An application is requesting to be able to change the background image." msgstr "Aplikace požaduje mít možnost změnit obrázek na pozadí." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xdg-desktop-portal\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:13-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-22 18:45-0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-12 01:25+0200\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish\n" @@ -16,22 +16,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/background.c:745 +#: src/background.c:747 #, c-format msgid "Allow %s to run in the background?" msgstr "Tillad %s at køre i baggrunden?" -#: src/background.c:749 +#: src/background.c:751 #, c-format msgid "%s requests to be started automatically and run in the background." msgstr "%s anmoder om at starte automatisk og køre i baggrunden." -#: src/background.c:751 +#: src/background.c:753 #, c-format msgid "%s requests to run in the background." msgstr "%s anmoder om at køre i baggrunden." -#: src/background.c:752 +#: src/background.c:754 msgid "" "The ‘run in background’ permission can be changed at any time from the " "application settings." @@ -39,11 +39,11 @@ msgstr "" "‘Kør i baggrunden’-tilladelsen kan når som helst ændres i " "programindstillingerne." -#: src/background.c:757 +#: src/background.c:759 msgid "Don't allow" msgstr "Tillad ikke" -#: src/background.c:758 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:182 +#: src/background.c:760 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:183 msgid "Allow" msgstr "Tillad" @@ -106,39 +106,39 @@ msgstr "Et program anmoder om at bruge dit kamera." msgid "%s wants to use your camera." msgstr "%s anmoder om at bruge dit kamera." -#: src/location.c:526 +#: src/location.c:527 msgid "Deny Access" msgstr "Nægt adgang" -#: src/location.c:528 +#: src/location.c:529 msgid "Grant Access" msgstr "Giv adgang" -#: src/location.c:546 +#: src/location.c:551 #, c-format msgid "Give %s Access to Your Location?" msgstr "Giv %s adgang til din placering?" -#: src/location.c:551 +#: src/location.c:556 #, c-format msgid "%s wants to use your location." msgstr "%s anmoder om at bruge din placering." -#: src/location.c:559 +#: src/location.c:565 msgid "Grant Access to Your Location?" msgstr "Giv adgang til din placering?" -#: src/location.c:560 +#: src/location.c:566 msgid "An application wants to use your location." msgstr "Et program anmoder om at bruge din placering." -#: src/location.c:563 +#: src/location.c:569 msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "" "Adgang til din placering kan når som helst ændres i " "privatlivsindstillingerne." -#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:180 +#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:181 msgid "Deny" msgstr "Nægt" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Tillad programmer at indstille baggrunde?" msgid "An application wants to be able to take screenshots at any time." msgstr "Et program anmoder om at bruge din mikrofon." -#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:213 +#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:218 msgid "This permission can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "Tilladelsen kan når som helst ændres i privatlivsindstillingerne." @@ -170,20 +170,20 @@ msgstr "Tilladelsen kan når som helst ændres i privatlivsindstillingerne." msgid "Requested setting not found" msgstr "Den anmodede indstilling blev ikke fundet" -#: src/wallpaper.c:200 +#: src/wallpaper.c:205 #, c-format msgid "Allow %s to Set Backgrounds?" msgstr "Tillad %s at indstille baggrunde?" -#: src/wallpaper.c:201 +#: src/wallpaper.c:206 #, c-format msgid "%s is requesting to be able to change the background image." msgstr "%s anmoder om at være i stand til at ændre baggrundsbilledet." -#: src/wallpaper.c:209 +#: src/wallpaper.c:215 msgid "Allow Applications to Set Backgrounds?" msgstr "Tillad programmer at indstille baggrunde?" -#: src/wallpaper.c:210 +#: src/wallpaper.c:216 msgid "An application is requesting to be able to change the background image." msgstr "Et program anmoder om at være i stand til at ændre baggrundsbilledet." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xdg-desktop-portal master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:13-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-22 18:45-0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-23 19:17+0200\n" "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -19,22 +19,22 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n" -#: src/background.c:745 +#: src/background.c:747 #, c-format msgid "Allow %s to run in the background?" msgstr "" -#: src/background.c:749 +#: src/background.c:751 #, c-format msgid "%s requests to be started automatically and run in the background." msgstr "" -#: src/background.c:751 +#: src/background.c:753 #, c-format msgid "%s requests to run in the background." msgstr "" -#: src/background.c:752 +#: src/background.c:754 #, fuzzy msgid "" "The ‘run in background’ permission can be changed at any time from the " @@ -43,11 +43,11 @@ msgstr "" "Der Zugriff auf Ihre Lautsprecher kann in den Einstellungen zur Privatsphäre " "jederzeit geändert werden." -#: src/background.c:757 +#: src/background.c:759 msgid "Don't allow" msgstr "" -#: src/background.c:758 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:182 +#: src/background.c:760 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:183 msgid "Allow" msgstr "" @@ -112,41 +112,41 @@ msgstr "Eine Anwendung möchte Ihre Kamera nutzen." msgid "%s wants to use your camera." msgstr "%s möchte Ihre Kamera nutzen." -#: src/location.c:526 +#: src/location.c:527 msgid "Deny Access" msgstr "" -#: src/location.c:528 +#: src/location.c:529 msgid "Grant Access" msgstr "" -#: src/location.c:546 +#: src/location.c:551 #, c-format msgid "Give %s Access to Your Location?" msgstr "" -#: src/location.c:551 +#: src/location.c:556 #, fuzzy, c-format msgid "%s wants to use your location." msgstr "%s möchte Ihre Kamera nutzen." -#: src/location.c:559 +#: src/location.c:565 msgid "Grant Access to Your Location?" msgstr "" -#: src/location.c:560 +#: src/location.c:566 #, fuzzy msgid "An application wants to use your location." msgstr "Eine Anwendung möchte Ihre Kamera nutzen." -#: src/location.c:563 +#: src/location.c:569 #, fuzzy msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "" "Der Zugriff auf Ihre Lautsprecher kann in den Einstellungen zur Privatsphäre " "jederzeit geändert werden." -#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:180 +#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:181 msgid "Deny" msgstr "" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Eine Anwendung möchte Ton wiedergeben." msgid "An application wants to be able to take screenshots at any time." msgstr "Eine Anwendung möchte auf Ihr Mikrofon zugreifen." -#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:213 +#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:218 #, fuzzy msgid "This permission can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "" @@ -181,21 +181,21 @@ msgstr "" msgid "Requested setting not found" msgstr "" -#: src/wallpaper.c:200 +#: src/wallpaper.c:205 #, c-format msgid "Allow %s to Set Backgrounds?" msgstr "" -#: src/wallpaper.c:201 +#: src/wallpaper.c:206 #, c-format msgid "%s is requesting to be able to change the background image." msgstr "" -#: src/wallpaper.c:209 +#: src/wallpaper.c:215 #, fuzzy msgid "Allow Applications to Set Backgrounds?" msgstr "Eine Anwendung möchte Ton wiedergeben." -#: src/wallpaper.c:210 +#: src/wallpaper.c:216 msgid "An application is requesting to be able to change the background image." msgstr "" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index e6f7d60..ca487db 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xdg-desktop-portal master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:13-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-22 18:45-0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-24 23:48+0100\n" "Last-Translator: Zander Brown <zbrown@gnome.org>\n" "Language-Team: English - United Kingdom <en_GB@li.org>\n" @@ -18,22 +18,22 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n" -#: src/background.c:745 +#: src/background.c:747 #, c-format msgid "Allow %s to run in the background?" msgstr "Allow %s to run in the background?" -#: src/background.c:749 +#: src/background.c:751 #, c-format msgid "%s requests to be started automatically and run in the background." msgstr "%s requests to be started automatically and run in the background." -#: src/background.c:751 +#: src/background.c:753 #, c-format msgid "%s requests to run in the background." msgstr "%s requests to run in the background." -#: src/background.c:752 +#: src/background.c:754 msgid "" "The ‘run in background’ permission can be changed at any time from the " "application settings." @@ -41,11 +41,11 @@ msgstr "" "The ‘run in background’ permission can be changed at any time from the " "application settings." -#: src/background.c:757 +#: src/background.c:759 msgid "Don't allow" msgstr "Don't allow" -#: src/background.c:758 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:182 +#: src/background.c:760 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:183 msgid "Allow" msgstr "Allow" @@ -108,37 +108,37 @@ msgstr "An application wants to use your camera." msgid "%s wants to use your camera." msgstr "%s wants to use your camera." -#: src/location.c:526 +#: src/location.c:527 msgid "Deny Access" msgstr "Deny Access" -#: src/location.c:528 +#: src/location.c:529 msgid "Grant Access" msgstr "Grant Access" -#: src/location.c:546 +#: src/location.c:551 #, c-format msgid "Give %s Access to Your Location?" msgstr "Give %s Access to Your Location?" -#: src/location.c:551 +#: src/location.c:556 #, c-format msgid "%s wants to use your location." msgstr "%s wants to use your location." -#: src/location.c:559 +#: src/location.c:565 msgid "Grant Access to Your Location?" msgstr "Grant Access to Your Location?" -#: src/location.c:560 +#: src/location.c:566 msgid "An application wants to use your location." msgstr "An application wants to use your location." -#: src/location.c:563 +#: src/location.c:569 msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "Location access can be changed at any time from the privacy settings." -#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:180 +#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:181 msgid "Deny" msgstr "" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Allow %s to run in the background?" msgid "An application wants to be able to take screenshots at any time." msgstr "An application wants to use your microphone." -#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:213 +#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:218 #, fuzzy msgid "This permission can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "Location access can be changed at any time from the privacy settings." @@ -171,21 +171,21 @@ msgstr "Location access can be changed at any time from the privacy settings." msgid "Requested setting not found" msgstr "Requested setting not found" -#: src/wallpaper.c:200 +#: src/wallpaper.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "Allow %s to Set Backgrounds?" msgstr "Allow %s to run in the background?" -#: src/wallpaper.c:201 +#: src/wallpaper.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "%s is requesting to be able to change the background image." msgstr "%s requests to run in the background." -#: src/wallpaper.c:209 +#: src/wallpaper.c:215 #, fuzzy msgid "Allow Applications to Set Backgrounds?" msgstr "Allow %s to run in the background?" -#: src/wallpaper.c:210 +#: src/wallpaper.c:216 msgid "An application is requesting to be able to change the background image." msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xdg-desktop-portal master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:13-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-22 18:45-0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-04 14:52+0100\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Spanish\n" @@ -17,22 +17,22 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n" -#: src/background.c:745 +#: src/background.c:747 #, c-format msgid "Allow %s to run in the background?" msgstr "¿Quiere permitir que %s se ejecute en segundo plano?" -#: src/background.c:749 +#: src/background.c:751 #, c-format msgid "%s requests to be started automatically and run in the background." msgstr "%s solicita iniciarse automáticamente y ejecutarse en segundo plano." -#: src/background.c:751 +#: src/background.c:753 #, c-format msgid "%s requests to run in the background." msgstr "%s solicita ejecutarse en segundo plano." -#: src/background.c:752 +#: src/background.c:754 msgid "" "The ‘run in background’ permission can be changed at any time from the " "application settings." @@ -40,11 +40,11 @@ msgstr "" "El permiso «ejecución en segundo plano» puede modificarse en cualquier " "momento a través de la configuración de privacidad." -#: src/background.c:757 +#: src/background.c:759 msgid "Don't allow" msgstr "No permitir" -#: src/background.c:758 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:182 +#: src/background.c:760 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:183 msgid "Allow" msgstr "Permitir" @@ -109,39 +109,39 @@ msgstr "Una aplicación intenta utilizar la cámara." msgid "%s wants to use your camera." msgstr "%s intenta utilizar la cámara." -#: src/location.c:526 +#: src/location.c:527 msgid "Deny Access" msgstr "Denegar acceso" -#: src/location.c:528 +#: src/location.c:529 msgid "Grant Access" msgstr "Conceder acceso" -#: src/location.c:546 +#: src/location.c:551 #, c-format msgid "Give %s Access to Your Location?" msgstr "¿Quiere conceder a %s acceso a su ubicación?" -#: src/location.c:551 +#: src/location.c:556 #, c-format msgid "%s wants to use your location." msgstr "%s intenta utilizar su ubicación." -#: src/location.c:559 +#: src/location.c:565 msgid "Grant Access to Your Location?" msgstr "¿Quiere conceder acceso a su ubicación?" -#: src/location.c:560 +#: src/location.c:566 msgid "An application wants to use your location." msgstr "Una aplicación intenta utilizar su ubicación." -#: src/location.c:563 +#: src/location.c:569 msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "" "El acceso a la ubicación puede modificarse en cualquier momento a través de " "la configuración de privacidad." -#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:180 +#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:181 msgid "Deny" msgstr "Denegar" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "¿Quiere permitir que las aplicaciones establezcan fondos?" msgid "An application wants to be able to take screenshots at any time." msgstr "Una aplicación intenta utilizar el micrófono." -#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:213 +#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:218 msgid "This permission can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "" "Este permiso puede modificarse en cualquier momento a través de la " @@ -175,20 +175,20 @@ msgstr "" msgid "Requested setting not found" msgstr "No se encontró la configuración solicitada" -#: src/wallpaper.c:200 +#: src/wallpaper.c:205 #, c-format msgid "Allow %s to Set Backgrounds?" msgstr "¿Quiere permitir que %s establezca fondos?" -#: src/wallpaper.c:201 +#: src/wallpaper.c:206 #, c-format msgid "%s is requesting to be able to change the background image." msgstr "%s solicita poder cambiar la imagen de fondo." -#: src/wallpaper.c:209 +#: src/wallpaper.c:215 msgid "Allow Applications to Set Backgrounds?" msgstr "¿Quiere permitir que las aplicaciones establezcan fondos?" -#: src/wallpaper.c:210 +#: src/wallpaper.c:216 msgid "An application is requesting to be able to change the background image." msgstr "Una aplicación solicita poder cambiar la imagen de fondo." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xdg-desktop-portal master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:13-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-22 18:45-0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-02 11:34+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Cuffia <cuffia.cuceglio@vivaldi.net>\n" "Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n" @@ -17,22 +17,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/background.c:745 +#: src/background.c:747 #, c-format msgid "Allow %s to run in the background?" msgstr "" -#: src/background.c:749 +#: src/background.c:751 #, c-format msgid "%s requests to be started automatically and run in the background." msgstr "" -#: src/background.c:751 +#: src/background.c:753 #, c-format msgid "%s requests to run in the background." msgstr "" -#: src/background.c:752 +#: src/background.c:754 #, fuzzy msgid "" "The ‘run in background’ permission can be changed at any time from the " @@ -41,11 +41,11 @@ msgstr "" "L'accès aux haut-parleurs peut être modifié n'importe quand à partir des " "paramètres de confidentialité." -#: src/background.c:757 +#: src/background.c:759 msgid "Don't allow" msgstr "" -#: src/background.c:758 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:182 +#: src/background.c:760 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:183 msgid "Allow" msgstr "" @@ -110,41 +110,41 @@ msgstr "Une application veut utiliser votre caméra." msgid "%s wants to use your camera." msgstr "%s veut utiliser votre caméra." -#: src/location.c:526 +#: src/location.c:527 msgid "Deny Access" msgstr "" -#: src/location.c:528 +#: src/location.c:529 msgid "Grant Access" msgstr "" -#: src/location.c:546 +#: src/location.c:551 #, c-format msgid "Give %s Access to Your Location?" msgstr "" -#: src/location.c:551 +#: src/location.c:556 #, fuzzy, c-format msgid "%s wants to use your location." msgstr "%s veut utiliser votre caméra." -#: src/location.c:559 +#: src/location.c:565 msgid "Grant Access to Your Location?" msgstr "" -#: src/location.c:560 +#: src/location.c:566 #, fuzzy msgid "An application wants to use your location." msgstr "Une application veut utiliser votre caméra." -#: src/location.c:563 +#: src/location.c:569 #, fuzzy msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "" "L'accès aux haut-parleurs peut être modifié n'importe quand à partir des " "paramètres de confidentialité." -#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:180 +#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:181 msgid "Deny" msgstr "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Une application veut jouer du son." msgid "An application wants to be able to take screenshots at any time." msgstr "Une application veut utiliser votre microphone." -#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:213 +#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:218 #, fuzzy msgid "This permission can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "" @@ -179,21 +179,21 @@ msgstr "" msgid "Requested setting not found" msgstr "" -#: src/wallpaper.c:200 +#: src/wallpaper.c:205 #, c-format msgid "Allow %s to Set Backgrounds?" msgstr "" -#: src/wallpaper.c:201 +#: src/wallpaper.c:206 #, c-format msgid "%s is requesting to be able to change the background image." msgstr "" -#: src/wallpaper.c:209 +#: src/wallpaper.c:215 #, fuzzy msgid "Allow Applications to Set Backgrounds?" msgstr "Une application veut jouer du son." -#: src/wallpaper.c:210 +#: src/wallpaper.c:216 msgid "An application is requesting to be able to change the background image." msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xdg-desktop-portal master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:13-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-22 18:45-0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-08 21:13+0100\n" "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>\n" "Language-Team: Galician\n" @@ -17,22 +17,22 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" -#: src/background.c:745 +#: src/background.c:747 #, c-format msgid "Allow %s to run in the background?" msgstr "Permitir a %s executarse en segundo plano?" -#: src/background.c:749 +#: src/background.c:751 #, c-format msgid "%s requests to be started automatically and run in the background." msgstr "%s solicita iniciarse automaticamente e en segundo plano." -#: src/background.c:751 +#: src/background.c:753 #, c-format msgid "%s requests to run in the background." msgstr "%s solicita executarse en segundo plano." -#: src/background.c:752 +#: src/background.c:754 msgid "" "The ‘run in background’ permission can be changed at any time from the " "application settings." @@ -40,11 +40,11 @@ msgstr "" "Pode cambiar o permiso «executarse en segundo plano» en calquera momento " "desde as preferencias da aplicación." -#: src/background.c:757 +#: src/background.c:759 msgid "Don't allow" msgstr "Non permitir" -#: src/background.c:758 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:182 +#: src/background.c:760 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:183 msgid "Allow" msgstr "Permitir" @@ -109,39 +109,39 @@ msgstr "Unha aplicación quere usar a súa cámara." msgid "%s wants to use your camera." msgstr "%s quere uar a súa cámara." -#: src/location.c:526 +#: src/location.c:527 msgid "Deny Access" msgstr "Denegar acceso" -#: src/location.c:528 +#: src/location.c:529 msgid "Grant Access" msgstr "Conceder acceso" -#: src/location.c:546 +#: src/location.c:551 #, c-format msgid "Give %s Access to Your Location?" msgstr "Desexa darlle acceso a %s á súa localización?" -#: src/location.c:551 +#: src/location.c:556 #, c-format msgid "%s wants to use your location." msgstr "%s quere usar a súa localización." -#: src/location.c:559 +#: src/location.c:565 msgid "Grant Access to Your Location?" msgstr "Desexa acceder acceso á súa localización?" -#: src/location.c:560 +#: src/location.c:566 msgid "An application wants to use your location." msgstr "Unha aplicación quere usar a súa localización." -#: src/location.c:563 +#: src/location.c:569 msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "" "O acceso á súa localización pode cambiarse en calquera momento desde as " "preferencias de privacidade." -#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:180 +#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:181 msgid "Deny" msgstr "Denegar" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" "Unha aplicación solicita poder sacar capturas de pantalla en calquera " "momento." -#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:213 +#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:218 msgid "This permission can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "" "Este permiso pode cambiarse en calquera momento desde as preferencias de " @@ -175,20 +175,20 @@ msgstr "" msgid "Requested setting not found" msgstr "Non se atopou a configuración solicitada" -#: src/wallpaper.c:200 +#: src/wallpaper.c:205 #, c-format msgid "Allow %s to Set Backgrounds?" msgstr "Permitirlle a %s configurar o fondo de pantalla?" -#: src/wallpaper.c:201 +#: src/wallpaper.c:206 #, c-format msgid "%s is requesting to be able to change the background image." msgstr "%s está solicitando poder cambiar o fondo de pantalla." -#: src/wallpaper.c:209 +#: src/wallpaper.c:215 msgid "Allow Applications to Set Backgrounds?" msgstr "Permitirlle ás aplicacións configurar o fondo de pantalla?" -#: src/wallpaper.c:210 +#: src/wallpaper.c:216 msgid "An application is requesting to be able to change the background image." msgstr "Unha aplicación está solicitando poder cambiar a imaxe de fondo." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xdg-desktop-portal main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:13-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-22 18:45-0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-25 21:56+0300\n" "Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <yoseforb@gmail.com>\n" @@ -18,32 +18,32 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Generator: Gtranslator 40.0\n" -#: src/background.c:745 +#: src/background.c:747 #, c-format msgid "Allow %s to run in the background?" msgstr "לאפשר הרצה של %s ברקע?" -#: src/background.c:749 +#: src/background.c:751 #, c-format msgid "%s requests to be started automatically and run in the background." msgstr "%s מבקש להיפתח באופן אוטומטי ולרוץ ברקע." -#: src/background.c:751 +#: src/background.c:753 #, c-format msgid "%s requests to run in the background." msgstr "%s מבקש לרוץ ברקע." -#: src/background.c:752 +#: src/background.c:754 msgid "" "The ‘run in background’ permission can be changed at any time from the " "application settings." msgstr "ניתן לשנות בכל עת את ההרשאה „לפעול ברקע” בהגדרות היישום." -#: src/background.c:757 +#: src/background.c:759 msgid "Don't allow" msgstr "לא לאפשר" -#: src/background.c:758 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:182 +#: src/background.c:760 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:183 msgid "Allow" msgstr "לאפשר" @@ -102,37 +102,37 @@ msgstr "יישום מבקש להשתמש במצלמה שלך." msgid "%s wants to use your camera." msgstr "%s מבקש להשתמש במצלמה שלך." -#: src/location.c:526 +#: src/location.c:527 msgid "Deny Access" msgstr "מניעת גישה" -#: src/location.c:528 +#: src/location.c:529 msgid "Grant Access" msgstr "הענקת גישה" -#: src/location.c:546 +#: src/location.c:551 #, c-format msgid "Give %s Access to Your Location?" msgstr "לתת ליישום %s גישה למיקום שלך?" -#: src/location.c:551 +#: src/location.c:556 #, c-format msgid "%s wants to use your location." msgstr "%s מבקש להשתמש במיקום שלך." -#: src/location.c:559 +#: src/location.c:565 msgid "Grant Access to Your Location?" msgstr "לאפשר גישה למיקום שלך?" -#: src/location.c:560 +#: src/location.c:566 msgid "An application wants to use your location." msgstr "יישום מבקש להשתמש במיקום שלך." -#: src/location.c:563 +#: src/location.c:569 msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "ניתן לשנות בכל עת את הרשאות הגישה למיקום שלך מהגדרות הפרטיות." -#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:180 +#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:181 msgid "Deny" msgstr "דחייה" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "לאפשר ליישומים לקבוע את הרקעים?" msgid "An application wants to be able to take screenshots at any time." msgstr "יישום מבקש להשתמש במיקרופון שלך." -#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:213 +#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:218 msgid "This permission can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "ניתן לשנות בכל עת הרשאה זו בהגדרות הפרטיות." @@ -164,20 +164,20 @@ msgstr "ניתן לשנות בכל עת הרשאה זו בהגדרות הפרט msgid "Requested setting not found" msgstr "ההגדרה המבוקשת לא נמצאה" -#: src/wallpaper.c:200 +#: src/wallpaper.c:205 #, c-format msgid "Allow %s to Set Backgrounds?" msgstr "לאפשר ליישום %s לקבוע את הרקעים?" -#: src/wallpaper.c:201 +#: src/wallpaper.c:206 #, c-format msgid "%s is requesting to be able to change the background image." msgstr "%s מבקש הרשאה לשינוי תמונת הרקע." -#: src/wallpaper.c:209 +#: src/wallpaper.c:215 msgid "Allow Applications to Set Backgrounds?" msgstr "לאפשר ליישומים לקבוע את הרקעים?" -#: src/wallpaper.c:210 +#: src/wallpaper.c:216 msgid "An application is requesting to be able to change the background image." msgstr "יישום מבקש הרשאה לשינוי תמונת הרקע." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xdg-desktop-portal 1.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:13-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-22 18:45-0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-09 00:42+0700\n" "Last-Translator: Dmitry <dmitrydmitry761@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -18,32 +18,32 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.2.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==0 || n==1);\n" -#: src/background.c:745 +#: src/background.c:747 #, c-format msgid "Allow %s to run in the background?" msgstr "अनुमति देना %s पृष्ठभूमि में चलाने के लिए?" -#: src/background.c:749 +#: src/background.c:751 #, c-format msgid "%s requests to be started automatically and run in the background." msgstr "%s अनुरोध स्वचालित रूप से शुरू होने और पृष्ठभूमि में चलाने का अनुरोध करता है।" -#: src/background.c:751 +#: src/background.c:753 #, c-format msgid "%s requests to run in the background." msgstr "%s पृष्ठभूमि में चलाने के लिए अनुरोध।" -#: src/background.c:752 +#: src/background.c:754 msgid "" "The ‘run in background’ permission can be changed at any time from the " "application settings." msgstr "एप्लिकेशन सेटिंग से किसी भी समय 'रन इन बैकग्राउंड' अनुमति को बदला जा सकता है।" -#: src/background.c:757 +#: src/background.c:759 msgid "Don't allow" msgstr "अनुमति न दें" -#: src/background.c:758 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:182 +#: src/background.c:760 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:183 msgid "Allow" msgstr "अनुमति" @@ -102,37 +102,37 @@ msgstr "एक एप्लिकेशन आपके कैमरे का msgid "%s wants to use your camera." msgstr "%s अपने कैमरे का उपयोग करना चाहता है।" -#: src/location.c:526 +#: src/location.c:527 msgid "Deny Access" msgstr "पहुँच को अस्वीकार" -#: src/location.c:528 +#: src/location.c:529 msgid "Grant Access" msgstr "अनुदान पहुँच" -#: src/location.c:546 +#: src/location.c:551 #, c-format msgid "Give %s Access to Your Location?" msgstr "देना %s आपके स्थान तक पहुँच?" -#: src/location.c:551 +#: src/location.c:556 #, c-format msgid "%s wants to use your location." msgstr "%s आपके स्थान का उपयोग करना चाहता है।" -#: src/location.c:559 +#: src/location.c:565 msgid "Grant Access to Your Location?" msgstr "अपने स्थान तक पहुंच प्रदान करें?" -#: src/location.c:560 +#: src/location.c:566 msgid "An application wants to use your location." msgstr "एक एप्लिकेशन आपके स्थान का उपयोग करना चाहता है।" -#: src/location.c:563 +#: src/location.c:569 msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "गोपनीयता सेटिंग्स से किसी भी समय स्थान का उपयोग बदला जा सकता है।" -#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:180 +#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:181 msgid "Deny" msgstr "मना" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "एप्लिकेशन को पृष्ठभूमि स msgid "An application wants to be able to take screenshots at any time." msgstr "एक एप्लिकेशन आपके माइक्रोफ़ोन का उपयोग करना चाहता है।" -#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:213 +#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:218 msgid "This permission can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "इस अनुमति को गोपनीयता सेटिंग्स से किसी भी समय बदला जा सकता है।" @@ -164,20 +164,20 @@ msgstr "इस अनुमति को गोपनीयता सेटि msgid "Requested setting not found" msgstr "अनुरोधित सेटिंग नहीं मिली" -#: src/wallpaper.c:200 +#: src/wallpaper.c:205 #, c-format msgid "Allow %s to Set Backgrounds?" msgstr "परमिट %s पृष्ठभूमि सेट करने के लिए?" -#: src/wallpaper.c:201 +#: src/wallpaper.c:206 #, c-format msgid "%s is requesting to be able to change the background image." msgstr "%s पृष्ठभूमि छवि को बदलने में सक्षम होने का अनुरोध कर रहा है।" -#: src/wallpaper.c:209 +#: src/wallpaper.c:215 msgid "Allow Applications to Set Backgrounds?" msgstr "एप्लिकेशन को पृष्ठभूमि सेट करने की अनुमति दें?" -#: src/wallpaper.c:210 +#: src/wallpaper.c:216 msgid "An application is requesting to be able to change the background image." msgstr "एक एप्लिकेशन पृष्ठभूमि छवि को बदलने में सक्षम होने का अनुरोध कर रहा है।" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xdg-desktop-portal master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:13-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-22 18:45-0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-25 16:44+0100\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: \n" @@ -18,22 +18,22 @@ msgstr "" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.12\n" -#: src/background.c:745 +#: src/background.c:747 #, c-format msgid "Allow %s to run in the background?" msgstr "Dozvoliti da %s radi u pozadini?" -#: src/background.c:749 +#: src/background.c:751 #, c-format msgid "%s requests to be started automatically and run in the background." msgstr "%s traži da se automatski pokrene i da radi u pozadini." -#: src/background.c:751 +#: src/background.c:753 #, c-format msgid "%s requests to run in the background." msgstr "%s traži da radi u pozadini." -#: src/background.c:752 +#: src/background.c:754 msgid "" "The ‘run in background’ permission can be changed at any time from the " "application settings." @@ -41,11 +41,11 @@ msgstr "" "Dozvolu za „radi u pozadini” je uvijek moguće promijeniti u postavkama " "programa." -#: src/background.c:757 +#: src/background.c:759 msgid "Don't allow" msgstr "Nemoj dozvoliti" -#: src/background.c:758 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:182 +#: src/background.c:760 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:183 msgid "Allow" msgstr "Dozvoli" @@ -108,38 +108,38 @@ msgstr "Jedan program želi koristiti tvoju kameru." msgid "%s wants to use your camera." msgstr "%s želi koristiti tvoju kameru." -#: src/location.c:526 +#: src/location.c:527 msgid "Deny Access" msgstr "Zabrani pristup" -#: src/location.c:528 +#: src/location.c:529 msgid "Grant Access" msgstr "Dozvoli pristup" -#: src/location.c:546 +#: src/location.c:551 #, c-format msgid "Give %s Access to Your Location?" msgstr "Dozvoliti da %s pristupi tvojoj lokaciji?" -#: src/location.c:551 +#: src/location.c:556 #, c-format msgid "%s wants to use your location." msgstr "%s želi koristiti tvoju lokaciju." -#: src/location.c:559 +#: src/location.c:565 msgid "Grant Access to Your Location?" msgstr "Dozvoliti pristup tvojoj lokaciji?" -#: src/location.c:560 +#: src/location.c:566 msgid "An application wants to use your location." msgstr "Jedan program želi koristiti tvoju lokaciju." -#: src/location.c:563 +#: src/location.c:569 msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "" "Pristup lokaciji je uvijek moguće promijeniti u postavkama privatnosti." -#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:180 +#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:181 msgid "Deny" msgstr "Zabrani" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Dozvoliti programu da postavi pozadine?" msgid "An application wants to be able to take screenshots at any time." msgstr "Jedan program želi koristiti tvoj mikrofon." -#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:213 +#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:218 msgid "This permission can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "Ovu dozvolu je uvijek moguće promijeniti u postavkama privatnosti." @@ -171,20 +171,20 @@ msgstr "Ovu dozvolu je uvijek moguće promijeniti u postavkama privatnosti." msgid "Requested setting not found" msgstr "Zatražena postavka nije nađena" -#: src/wallpaper.c:200 +#: src/wallpaper.c:205 #, c-format msgid "Allow %s to Set Backgrounds?" msgstr "Dozvoliti da %s postavi pozadine?" -#: src/wallpaper.c:201 +#: src/wallpaper.c:206 #, c-format msgid "%s is requesting to be able to change the background image." msgstr "%s traži dozvolu za mijenjanje slike pozadine." -#: src/wallpaper.c:209 +#: src/wallpaper.c:215 msgid "Allow Applications to Set Backgrounds?" msgstr "Dozvoliti programu da postavi pozadine?" -#: src/wallpaper.c:210 +#: src/wallpaper.c:216 msgid "An application is requesting to be able to change the background image." msgstr "Jedan program traži dozvolu za mijenjanje slike pozadine." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xdg-desktop-portal\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:13-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-22 18:45-0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-21 22:58+0200\n" "Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" @@ -18,22 +18,22 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" -#: src/background.c:745 +#: src/background.c:747 #, c-format msgid "Allow %s to run in the background?" msgstr "Engedélyezi a(z) %s számára, hogy a háttérben fusson?" -#: src/background.c:749 +#: src/background.c:751 #, c-format msgid "%s requests to be started automatically and run in the background." msgstr "A(z) %s azt kéri, hogy automatikusan elinduljon és a háttérben fusson." -#: src/background.c:751 +#: src/background.c:753 #, c-format msgid "%s requests to run in the background." msgstr "A(z) %s azt kéri, hogy a háttérben fusson." -#: src/background.c:752 +#: src/background.c:754 msgid "" "The ‘run in background’ permission can be changed at any time from the " "application settings." @@ -41,11 +41,11 @@ msgstr "" "A „háttérben való futás” engedély bármikor megváltoztatható az alkalmazás " "beállításaiban." -#: src/background.c:757 +#: src/background.c:759 msgid "Don't allow" msgstr "Ne engedélyezze" -#: src/background.c:758 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:182 +#: src/background.c:760 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:183 msgid "Allow" msgstr "Engedélyezés" @@ -110,39 +110,39 @@ msgstr "Egy alkalmazás használni szeretné a kameráját." msgid "%s wants to use your camera." msgstr "A(z) %s használni szeretné a kameráját." -#: src/location.c:526 +#: src/location.c:527 msgid "Deny Access" msgstr "Hozzáférés megtagadása" -#: src/location.c:528 +#: src/location.c:529 msgid "Grant Access" msgstr "Hozzáférés megadása" -#: src/location.c:546 +#: src/location.c:551 #, c-format msgid "Give %s Access to Your Location?" msgstr "Hozzáférést ad a(z) %s számára a tartózkodási helyéhez?" -#: src/location.c:551 +#: src/location.c:556 #, c-format msgid "%s wants to use your location." msgstr "A(z) %s használni szeretné a tartózkodási helyét." -#: src/location.c:559 +#: src/location.c:565 msgid "Grant Access to Your Location?" msgstr "Hozzáférést ad a tartózkodási helyéhez?" -#: src/location.c:560 +#: src/location.c:566 msgid "An application wants to use your location." msgstr "Egy alkalmazás használni szeretné a tartózkodási helyét." -#: src/location.c:563 +#: src/location.c:569 msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "" "A tartózkodási helyhez való hozzáférés bármikor megváltoztatható az " "adatvédelmi beállításokban." -#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:180 +#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:181 msgid "Deny" msgstr "Elutasítás" @@ -165,7 +165,7 @@ msgid "An application wants to be able to take screenshots at any time." msgstr "" "Egy alkalmazás azt szeretné, hogy bármikor készíthessen képernyőképeket." -#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:213 +#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:218 msgid "This permission can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "" "Ez az engedély bármikor megváltoztatható az adatvédelmi beállításokban." @@ -174,20 +174,20 @@ msgstr "" msgid "Requested setting not found" msgstr "A kért beállítás nem található" -#: src/wallpaper.c:200 +#: src/wallpaper.c:205 #, c-format msgid "Allow %s to Set Backgrounds?" msgstr "Engedélyezi a(z) %s számára, hogy háttereket állítson be?" -#: src/wallpaper.c:201 +#: src/wallpaper.c:206 #, c-format msgid "%s is requesting to be able to change the background image." msgstr "A(z) %s azt kéri, hogy megváltoztathassa a háttérképet." -#: src/wallpaper.c:209 +#: src/wallpaper.c:215 msgid "Allow Applications to Set Backgrounds?" msgstr "Engedélyezi az alkalmazások számára, hogy háttereket állítsanak be?" -#: src/wallpaper.c:210 +#: src/wallpaper.c:216 msgid "An application is requesting to be able to change the background image." msgstr "Egy alkalmazás azt kéri, hogy megváltoztathassa a háttérképet." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xdg-desktop-portal master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:13-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-22 18:45-0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-30 10:52+0700\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n" "Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n" @@ -17,23 +17,23 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.2.1\n" -#: src/background.c:745 +#: src/background.c:747 #, c-format msgid "Allow %s to run in the background?" msgstr "Izinkan %s berjalan di latar belakang?" -#: src/background.c:749 +#: src/background.c:751 #, c-format msgid "%s requests to be started automatically and run in the background." msgstr "" "%s meminta untuk dimulai secara otomatis dan dijalankan di latar belakang." -#: src/background.c:751 +#: src/background.c:753 #, c-format msgid "%s requests to run in the background." msgstr "%s meminta untuk berjalan di latar belakang." -#: src/background.c:752 +#: src/background.c:754 msgid "" "The ‘run in background’ permission can be changed at any time from the " "application settings." @@ -41,11 +41,11 @@ msgstr "" "Izin 'berjalan di latar belakang' dapat diubah kapan saja dari pengaturan " "aplikasi." -#: src/background.c:757 +#: src/background.c:759 msgid "Don't allow" msgstr "Jangan izinkan" -#: src/background.c:758 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:182 +#: src/background.c:760 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:183 msgid "Allow" msgstr "Izinkan" @@ -107,37 +107,37 @@ msgstr "Aplikasi ingin menggunakan kamera Anda." msgid "%s wants to use your camera." msgstr "%s ingin menggunakan kamera Anda." -#: src/location.c:526 +#: src/location.c:527 msgid "Deny Access" msgstr "Tolak Akses" -#: src/location.c:528 +#: src/location.c:529 msgid "Grant Access" msgstr "Beri Akses" -#: src/location.c:546 +#: src/location.c:551 #, c-format msgid "Give %s Access to Your Location?" msgstr "Beri Akses %s ke Lokasi Anda?" -#: src/location.c:551 +#: src/location.c:556 #, c-format msgid "%s wants to use your location." msgstr "%s ingin menggunakan lokasi Anda." -#: src/location.c:559 +#: src/location.c:565 msgid "Grant Access to Your Location?" msgstr "Beri Akses ke Lokasi Anda?" -#: src/location.c:560 +#: src/location.c:566 msgid "An application wants to use your location." msgstr "Sebuah aplikasi ingin menggunakan lokasi Anda." -#: src/location.c:563 +#: src/location.c:569 msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "Akses lokasi dapat diubah setiap saat dari pengaturan privasi." -#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:180 +#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:181 msgid "Deny" msgstr "Tolak" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Izinkan Aplikasi Mengambil Cuplikan Layar?" msgid "An application wants to be able to take screenshots at any time." msgstr "Sebuah aplikasi ingin dapat mengambil cuplikan layar kapan saja." -#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:213 +#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:218 msgid "This permission can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "Izin ini dapat diubah kapan saja dari pengaturan privasi." @@ -167,20 +167,20 @@ msgstr "Izin ini dapat diubah kapan saja dari pengaturan privasi." msgid "Requested setting not found" msgstr "Pengaturan yang diminta tidak ditemukan" -#: src/wallpaper.c:200 +#: src/wallpaper.c:205 #, c-format msgid "Allow %s to Set Backgrounds?" msgstr "Izinkan %s untuk Mengatur Latar Belakang?" -#: src/wallpaper.c:201 +#: src/wallpaper.c:206 #, c-format msgid "%s is requesting to be able to change the background image." msgstr "%s meminta untuk dapat mengubah gambar latar belakang." -#: src/wallpaper.c:209 +#: src/wallpaper.c:215 msgid "Allow Applications to Set Backgrounds?" msgstr "Izinkan Aplikasi untuk Mengatur Latar Belakang?" -#: src/wallpaper.c:210 +#: src/wallpaper.c:216 msgid "An application is requesting to be able to change the background image." msgstr "Aplikasi meminta untuk dapat mengubah gambar latar belakang." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xdg-desktop-portal master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:13-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-22 18:45-0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-10 16:11+0100\n" "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n" "Language-Team: Italian <gnome-it-list@gnome.org>\n" @@ -18,24 +18,24 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.2.4\n" -#: src/background.c:745 +#: src/background.c:747 #, c-format msgid "Allow %s to run in the background?" msgstr "Consentire a %s di andare in esecuzione sullo sfondo?" -#: src/background.c:749 +#: src/background.c:751 #, c-format msgid "%s requests to be started automatically and run in the background." msgstr "" "L'applicazione %s richiede di essere avviata automaticamente e di essere " "eseguita sullo sfondo." -#: src/background.c:751 +#: src/background.c:753 #, c-format msgid "%s requests to run in the background." msgstr "L'applicazione %s richiede di essere eseguita sullo sfondo." -#: src/background.c:752 +#: src/background.c:754 msgid "" "The ‘run in background’ permission can be changed at any time from the " "application settings." @@ -43,11 +43,11 @@ msgstr "" "Il permesso «esegui sullo sfondo» può essere modificato in qualsiasi momento " "attraverso le impostazioni dell'applicazione." -#: src/background.c:757 +#: src/background.c:759 msgid "Don't allow" msgstr "Non consentire" -#: src/background.c:758 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:182 +#: src/background.c:760 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:183 msgid "Allow" msgstr "Consenti" @@ -112,39 +112,39 @@ msgstr "Un'applicazione vuole utilizzare la videocamera." msgid "%s wants to use your camera." msgstr "%s vuole utilizzare la videocamera." -#: src/location.c:526 +#: src/location.c:527 msgid "Deny Access" msgstr "Nega accesso" -#: src/location.c:528 +#: src/location.c:529 msgid "Grant Access" msgstr "Consenti accesso" -#: src/location.c:546 +#: src/location.c:551 #, c-format msgid "Give %s Access to Your Location?" msgstr "Consentire a %s di accedere alla propria posizione?" -#: src/location.c:551 +#: src/location.c:556 #, c-format msgid "%s wants to use your location." msgstr "%s vuole utilizzare la propria posizione." -#: src/location.c:559 +#: src/location.c:565 msgid "Grant Access to Your Location?" msgstr "Consentire l'accesso alla propria posizione?" -#: src/location.c:560 +#: src/location.c:566 msgid "An application wants to use your location." msgstr "Un'applicazione vuole utilizzare la propria posizione." -#: src/location.c:563 +#: src/location.c:569 msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "" "L'accesso alla posizione può essere modificato in qualsiasi momento " "attraverso le impostazioni della privacy." -#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:180 +#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:181 msgid "Deny" msgstr "Nega" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Consentire alle applicazioni di impostare lo sfondo?" msgid "An application wants to be able to take screenshots at any time." msgstr "Un'applicazione vuole utilizzare il microfono." -#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:213 +#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:218 msgid "This permission can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "" "Questa impostazione può essere modificata in qualsiasi momento attraverso le " @@ -178,20 +178,20 @@ msgstr "" msgid "Requested setting not found" msgstr "La risorsa richiesta non è stata trovata" -#: src/wallpaper.c:200 +#: src/wallpaper.c:205 #, c-format msgid "Allow %s to Set Backgrounds?" msgstr "Consentire a %s di impostare lo sfondo?" -#: src/wallpaper.c:201 +#: src/wallpaper.c:206 #, c-format msgid "%s is requesting to be able to change the background image." msgstr "L'applicazione %s richiede di poter cambiare l'immagine di sfondo." -#: src/wallpaper.c:209 +#: src/wallpaper.c:215 msgid "Allow Applications to Set Backgrounds?" msgstr "Consentire alle applicazioni di impostare lo sfondo?" -#: src/wallpaper.c:210 +#: src/wallpaper.c:216 msgid "An application is requesting to be able to change the background image." msgstr "Un'applicazione richiede di poter cambiare l'immagine di sfondo." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xdg-desktop-portal master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:13-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-22 18:45-0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-25 14:53+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Language-Team: Georgian <(nothing)>\n" @@ -18,22 +18,22 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" -#: src/background.c:745 +#: src/background.c:747 #, c-format msgid "Allow %s to run in the background?" msgstr "დავუშვა %s-ის ფონურ რეჟიმში გაშვება?" -#: src/background.c:749 +#: src/background.c:751 #, c-format msgid "%s requests to be started automatically and run in the background." msgstr "%s ავტომატურად გაშვებას და ფონურ რეჟიმს ითხოვს." -#: src/background.c:751 +#: src/background.c:753 #, c-format msgid "%s requests to run in the background." msgstr "%s ითხოვს გაშვებას ფონზე." -#: src/background.c:752 +#: src/background.c:754 msgid "" "The ‘run in background’ permission can be changed at any time from the " "application settings." @@ -41,11 +41,11 @@ msgstr "" "„ფონში გაშვების“ ნებართვა ნებისმიერ დროს აპლიკაციის პარამეტრებიდან შეიძლება " "შეიცვალოს." -#: src/background.c:757 +#: src/background.c:759 msgid "Don't allow" msgstr "არ დაშვება" -#: src/background.c:758 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:182 +#: src/background.c:760 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:183 msgid "Allow" msgstr "დაშვება" @@ -110,39 +110,39 @@ msgstr "აპლიკაციას სურს გამოიყენო msgid "%s wants to use your camera." msgstr "%s-ს სურს გამოიყენოს თქვენი კამერა." -#: src/location.c:526 +#: src/location.c:527 msgid "Deny Access" msgstr "წვდომის უარყოფა" -#: src/location.c:528 +#: src/location.c:529 msgid "Grant Access" msgstr "წვდომის მინიჭება" -#: src/location.c:546 +#: src/location.c:551 #, c-format msgid "Give %s Access to Your Location?" msgstr "მივანიჭოთ %s-ს თქვენს მდებარეობაზე წვდომა?" -#: src/location.c:551 +#: src/location.c:556 #, c-format msgid "%s wants to use your location." msgstr "%s-ს სურს გამოიყენოს თქვენი მდებარეობა." -#: src/location.c:559 +#: src/location.c:565 msgid "Grant Access to Your Location?" msgstr "მივანიჭოთ თქვენს მდებარეობაზე წვდომა?" -#: src/location.c:560 +#: src/location.c:566 msgid "An application wants to use your location." msgstr "აპლიკაციას სურს გამოიყენოს თქვენი მდებარეობა." -#: src/location.c:563 +#: src/location.c:569 msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "" "მდებარეობაზე წვდომა შეიძლება შეიცვალოს ნებისმიერ დროს კონფიდენციალურობის " "პარამეტრებიდან." -#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:180 +#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:181 msgid "Deny" msgstr "უარყოფა" @@ -165,7 +165,7 @@ msgid "An application wants to be able to take screenshots at any time." msgstr "" "აპლიკაციას სურს ეკრანის ანაბეჭდის სურვილისამებრ გადაღების უფლება მიიღოს." -#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:213 +#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:218 msgid "This permission can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "" "წვდომის შეცვლა შესაძლებელია ნებისმიერ დროს კონფიდენციალურობის პარამეტრებიდან." @@ -174,20 +174,20 @@ msgstr "" msgid "Requested setting not found" msgstr "მოთხოვნილი პარამეტრი ვერ მოიძებნა" -#: src/wallpaper.c:200 +#: src/wallpaper.c:205 #, c-format msgid "Allow %s to Set Backgrounds?" msgstr "მიეცეს %s-ს ფონის სურათის შეცვლის უფლება?" -#: src/wallpaper.c:201 +#: src/wallpaper.c:206 #, c-format msgid "%s is requesting to be able to change the background image." msgstr "%s ფონის სურათის შეცვლის უფლებას მოითხოვს." -#: src/wallpaper.c:209 +#: src/wallpaper.c:215 msgid "Allow Applications to Set Backgrounds?" msgstr "მიეცეს აპლიკაციებს ფონის სურათის შეცვლის უფლება?" -#: src/wallpaper.c:210 +#: src/wallpaper.c:216 msgid "An application is requesting to be able to change the background image." msgstr "აპლიკაცია ფონის სურათის შეცვლის უფლებას მოითხოვს." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xdg-desktop-portal master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:13-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-22 18:45-0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-07 20:26+0200\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian <gnome-lt@lists.akl.lt>\n" @@ -19,22 +19,22 @@ msgstr "" "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" -#: src/background.c:745 +#: src/background.c:747 #, c-format msgid "Allow %s to run in the background?" msgstr "Leisti %s vykdyti fone?" -#: src/background.c:749 +#: src/background.c:751 #, c-format msgid "%s requests to be started automatically and run in the background." msgstr "%s prašo, kad būtų paleidžiama automatiškai ir vykdoma fone." -#: src/background.c:751 +#: src/background.c:753 #, c-format msgid "%s requests to run in the background." msgstr "%s prašo, kad būtų vykdoma fone." -#: src/background.c:752 +#: src/background.c:754 msgid "" "The ‘run in background’ permission can be changed at any time from the " "application settings." @@ -42,11 +42,11 @@ msgstr "" "Leidimas \"vykdyti fone\" bet kuriuo metu gali būti pakeistas programos " "nustatymuose." -#: src/background.c:757 +#: src/background.c:759 msgid "Don't allow" msgstr "Neleisti" -#: src/background.c:758 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:182 +#: src/background.c:760 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:183 msgid "Allow" msgstr "Leisti" @@ -111,39 +111,39 @@ msgstr "Programa nori naudoti jūsų kamerą." msgid "%s wants to use your camera." msgstr "%s nori naudoti jūsų kamerą." -#: src/location.c:526 +#: src/location.c:527 msgid "Deny Access" msgstr "Drausti prieigą" -#: src/location.c:528 +#: src/location.c:529 msgid "Grant Access" msgstr "Suteikti prieigą" -#: src/location.c:546 +#: src/location.c:551 #, c-format msgid "Give %s Access to Your Location?" msgstr "Suteikti %s prieigą prie jūsų buvimo vietos?" -#: src/location.c:551 +#: src/location.c:556 #, c-format msgid "%s wants to use your location." msgstr "%s nori naudoti jūsų buvimo vietą." -#: src/location.c:559 +#: src/location.c:565 msgid "Grant Access to Your Location?" msgstr "Suteikti prieigą prie jūsų buvimo vietos?" -#: src/location.c:560 +#: src/location.c:566 msgid "An application wants to use your location." msgstr "Programa nori naudoti jūsų buvimo vietą." -#: src/location.c:563 +#: src/location.c:569 msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "" "Prieiga prie jūsų buvimo vietos bet kuriuo metu gali būti pakeista privatumo " "nustatymuose." -#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:180 +#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:181 msgid "Deny" msgstr "Drausti" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Leisti programoms nustatyti fonus?" msgid "An application wants to be able to take screenshots at any time." msgstr "Programa nori naudoti jūsų mikrofoną." -#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:213 +#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:218 msgid "This permission can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "" "Šis leidimas bet kuriuo metu gali būti pakeistas privatumo nustatymuose." @@ -176,20 +176,20 @@ msgstr "" msgid "Requested setting not found" msgstr "Užklaustas nustatymas nerastas" -#: src/wallpaper.c:200 +#: src/wallpaper.c:205 #, c-format msgid "Allow %s to Set Backgrounds?" msgstr "Leisti %s nustatyti fonus?" -#: src/wallpaper.c:201 +#: src/wallpaper.c:206 #, c-format msgid "%s is requesting to be able to change the background image." msgstr "%s prašo galimybės keisti fono paveikslą." -#: src/wallpaper.c:209 +#: src/wallpaper.c:215 msgid "Allow Applications to Set Backgrounds?" msgstr "Leisti programoms nustatyti fonus?" -#: src/wallpaper.c:210 +#: src/wallpaper.c:216 msgid "An application is requesting to be able to change the background image." msgstr "Programa prašo galimybės keisti fono paveikslą." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xdg-desktop-portal master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:13-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-22 18:45-0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-18 14:05+0200\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n" "Language-Team: Dutch\n" @@ -19,25 +19,25 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n" -#: src/background.c:745 +#: src/background.c:747 #, c-format msgid "Allow %s to run in the background?" msgstr "Wilt u %s toestaan om op de achtergrond te worden uitgevoerd?" -#: src/background.c:749 +#: src/background.c:751 #, c-format msgid "%s requests to be started automatically and run in the background." msgstr "" "%s verzoekt om automatisch te mogen worden opgestart en uitgevoerd te mogen " "worden op de achtergrond." -#: src/background.c:751 +#: src/background.c:753 #, c-format msgid "%s requests to run in the background." msgstr "" "%s verzoekt om automatisch te mogen worden uitgevoerd op de achtergrond." -#: src/background.c:752 +#: src/background.c:754 msgid "" "The ‘run in background’ permission can be changed at any time from the " "application settings." @@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "" "Het toegangsrecht ‘uitvoeren op achtergrond’ kan te allen tijde worden " "ingetrokken in de toepassingsvoorkeuren." -#: src/background.c:757 +#: src/background.c:759 msgid "Don't allow" msgstr "Niet toestaan" -#: src/background.c:758 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:182 +#: src/background.c:760 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:183 msgid "Allow" msgstr "Toestaan" @@ -114,39 +114,39 @@ msgstr "Een toepassing wil uw camera gebruiken." msgid "%s wants to use your camera." msgstr "%s wil uw camera gebruiken." -#: src/location.c:526 +#: src/location.c:527 msgid "Deny Access" msgstr "Toegang weigeren" -#: src/location.c:528 +#: src/location.c:529 msgid "Grant Access" msgstr "Toegang verlenen" -#: src/location.c:546 +#: src/location.c:551 #, c-format msgid "Give %s Access to Your Location?" msgstr "Wilt u %s toegang verlenen tot uw locatie?" -#: src/location.c:551 +#: src/location.c:556 #, c-format msgid "%s wants to use your location." msgstr "%s wil uw locatie opvragen." -#: src/location.c:559 +#: src/location.c:565 msgid "Grant Access to Your Location?" msgstr "Toegang verlenen tot uw locatie?" -#: src/location.c:560 +#: src/location.c:566 msgid "An application wants to use your location." msgstr "Een toepassing wil uw locatie opvragen." -#: src/location.c:563 +#: src/location.c:569 msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "" "De toegang tot uw locatie kan te allen tijde worden aangepast in de " "privacyvoorkeuren." -#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:180 +#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:181 msgid "Deny" msgstr "Weigeren" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Toepassingen toestaan achtergronden in te stellen?" msgid "An application wants to be able to take screenshots at any time." msgstr "Een toepassing wil uw microfoon gebruiken." -#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:213 +#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:218 msgid "This permission can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "" "Dit toegangsrecht kan te allen tijde worden aangepast in de " @@ -180,21 +180,21 @@ msgstr "" msgid "Requested setting not found" msgstr "De opgevraagde instelling bestaat niet" -#: src/wallpaper.c:200 +#: src/wallpaper.c:205 #, c-format msgid "Allow %s to Set Backgrounds?" msgstr "%s toestaan achtergronden in te stellen?" -#: src/wallpaper.c:201 +#: src/wallpaper.c:206 #, c-format msgid "%s is requesting to be able to change the background image." msgstr "%s verzoekt de mogelijkheid om uw achtergrondafbeelding te wijzigen." -#: src/wallpaper.c:209 +#: src/wallpaper.c:215 msgid "Allow Applications to Set Backgrounds?" msgstr "Toepassingen toestaan achtergronden in te stellen?" -#: src/wallpaper.c:210 +#: src/wallpaper.c:216 msgid "An application is requesting to be able to change the background image." msgstr "" "Een toepassing verzoekt de mogelijkheid om uw achtergrondafbeelding te " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xdg-desktop-portal master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:13-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-22 18:45-0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-13 18:49+0100\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS\n" "Language-Team: Occitan\n" @@ -17,23 +17,23 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" -#: src/background.c:745 +#: src/background.c:747 #, c-format msgid "Allow %s to run in the background?" msgstr "Permetre a %s de s’executar en rèireplan ?" -#: src/background.c:749 +#: src/background.c:751 #, c-format msgid "%s requests to be started automatically and run in the background." msgstr "" "%s demanda de poder s’aviar automaticament e de s’executar en rèireplan." -#: src/background.c:751 +#: src/background.c:753 #, c-format msgid "%s requests to run in the background." msgstr "%s demanda de s’executar en rèireplan." -#: src/background.c:752 +#: src/background.c:754 msgid "" "The ‘run in background’ permission can be changed at any time from the " "application settings." @@ -41,11 +41,11 @@ msgstr "" "La permission d’execucion en rèireplan se pòt modificar a tot moment als " "paramètres d’aplicacion." -#: src/background.c:757 +#: src/background.c:759 msgid "Don't allow" msgstr "Permetre pas" -#: src/background.c:758 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:182 +#: src/background.c:760 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:183 msgid "Allow" msgstr "Permetre" @@ -110,39 +110,39 @@ msgstr "Una aplicacion vòl utilizar la camèra." msgid "%s wants to use your camera." msgstr "%s vòl utilizar la camèra." -#: src/location.c:526 +#: src/location.c:527 msgid "Deny Access" msgstr "Refusar l’accès" -#: src/location.c:528 +#: src/location.c:529 msgid "Grant Access" msgstr "Acordar l’accès" -#: src/location.c:546 +#: src/location.c:551 #, c-format msgid "Give %s Access to Your Location?" msgstr "Donar accès a %s a vòstra localizacion ?" -#: src/location.c:551 +#: src/location.c:556 #, c-format msgid "%s wants to use your location." msgstr "%s vòl utilizar vòstra localizacion." -#: src/location.c:559 +#: src/location.c:565 msgid "Grant Access to Your Location?" msgstr "Donar accès a vòstre localizacion ?" -#: src/location.c:560 +#: src/location.c:566 msgid "An application wants to use your location." msgstr "Una aplicacion vòl utilizar vòstra localizacion." -#: src/location.c:563 +#: src/location.c:569 msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "" "Las règlas d’accès a la localizacion se pòdon a tot moment modificar als " "paramètres de confidencialitat." -#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:180 +#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:181 msgid "Deny" msgstr "Refusar" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Permetre a las aplicacions de prendre de capturas d’ecran ?" msgid "An application wants to be able to take screenshots at any time." msgstr "Una aplicacion vòl poder prendre de capturas d’ecran en tot temps." -#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:213 +#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:218 msgid "This permission can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "" "Las permissions se pòdon modificar a tot moment als paramètres de " @@ -174,20 +174,20 @@ msgstr "" msgid "Requested setting not found" msgstr "Paramètre demandat pas trobat" -#: src/wallpaper.c:200 +#: src/wallpaper.c:205 #, c-format msgid "Allow %s to Set Backgrounds?" msgstr "Permetre a %s de definir de fonzes d’ecran ?" -#: src/wallpaper.c:201 +#: src/wallpaper.c:206 #, c-format msgid "%s is requesting to be able to change the background image." msgstr "%s demanda de poder modificar l’imatge de rèireplan." -#: src/wallpaper.c:209 +#: src/wallpaper.c:215 msgid "Allow Applications to Set Backgrounds?" msgstr "Permetre a las aplicacions de definir los fonzes d’ecran ?" -#: src/wallpaper.c:210 +#: src/wallpaper.c:216 msgid "An application is requesting to be able to change the background image." msgstr "Una aplicacion demanda de poder modificar l’imatge de rèireplan." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xdg-desktop-portal\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:13-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-22 18:45-0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-11 15:05+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" @@ -19,22 +19,22 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/background.c:745 +#: src/background.c:747 #, c-format msgid "Allow %s to run in the background?" msgstr "Pozwolić programowi „%s” na działanie w tle?" -#: src/background.c:749 +#: src/background.c:751 #, c-format msgid "%s requests to be started automatically and run in the background." msgstr "Program „%s” potrzebuje być automatycznie uruchamiany i działać w tle." -#: src/background.c:751 +#: src/background.c:753 #, c-format msgid "%s requests to run in the background." msgstr "Program „%s” potrzebuje działać w tle." -#: src/background.c:752 +#: src/background.c:754 msgid "" "The ‘run in background’ permission can be changed at any time from the " "application settings." @@ -42,11 +42,11 @@ msgstr "" "Uprawnienie do działania w tle można zmienić w każdej chwili w ustawieniach " "programów." -#: src/background.c:757 +#: src/background.c:759 msgid "Don't allow" msgstr "Nie zezwalaj" -#: src/background.c:758 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:182 +#: src/background.c:760 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:183 msgid "Allow" msgstr "Zezwól" @@ -108,38 +108,38 @@ msgstr "Program potrzebuje dostępu do kamery." msgid "%s wants to use your camera." msgstr "Program „%s” potrzebuje dostępu do kamery." -#: src/location.c:526 +#: src/location.c:527 msgid "Deny Access" msgstr "Odmów dostępu" -#: src/location.c:528 +#: src/location.c:529 msgid "Grant Access" msgstr "Udziel dostępu" -#: src/location.c:546 +#: src/location.c:551 #, c-format msgid "Give %s Access to Your Location?" msgstr "Udzielić dostęp do położenia programowi „%s”?" -#: src/location.c:551 +#: src/location.c:556 #, c-format msgid "%s wants to use your location." msgstr "Program „%s” potrzebuje dostępu do położenia." -#: src/location.c:559 +#: src/location.c:565 msgid "Grant Access to Your Location?" msgstr "Udzielić dostęp do położenia?" -#: src/location.c:560 +#: src/location.c:566 msgid "An application wants to use your location." msgstr "Program potrzebuje dostępu do położenia." -#: src/location.c:563 +#: src/location.c:569 msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "" "Dostęp do położenia można zmienić w każdej chwili w ustawieniach prywatności." -#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:180 +#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:181 msgid "Deny" msgstr "Odmów" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" "Program potrzebuje mieć możliwość wykonywania zrzutów ekranu w dowolnym " "czasie." -#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:213 +#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:218 msgid "This permission can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "" "To uprawnienie można zmienić w każdej chwili w ustawieniach prywatności." @@ -174,20 +174,20 @@ msgstr "" msgid "Requested setting not found" msgstr "Nie odnaleziono żądanego ustawienia" -#: src/wallpaper.c:200 +#: src/wallpaper.c:205 #, c-format msgid "Allow %s to Set Backgrounds?" msgstr "Pozwolić programowi „%s” na ustawianie tła?" -#: src/wallpaper.c:201 +#: src/wallpaper.c:206 #, c-format msgid "%s is requesting to be able to change the background image." msgstr "Program „%s” potrzebuje mieć możliwość zmiany obrazu tła." -#: src/wallpaper.c:209 +#: src/wallpaper.c:215 msgid "Allow Applications to Set Backgrounds?" msgstr "Pozwolić programowi na ustawianie tła?" -#: src/wallpaper.c:210 +#: src/wallpaper.c:216 msgid "An application is requesting to be able to change the background image." msgstr "Program potrzebuje mieć możliwość zmiany obrazu tła." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xdg-desktop-portal master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:13-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-22 18:45-0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-20 10:40-0300\n" "Last-Translator: Juliano de Souza Camargo <julianosc@protonmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese < https://l10n.gnome.org/teams/pt/>\n" @@ -18,22 +18,22 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Generator: Gtranslator 40.0\n" -#: src/background.c:745 +#: src/background.c:747 #, c-format msgid "Allow %s to run in the background?" msgstr "Permitir a %s correr em segundo plano?" -#: src/background.c:749 +#: src/background.c:751 #, c-format msgid "%s requests to be started automatically and run in the background." msgstr "%s requisita iniciar automaticamente e correr em segundo plano." -#: src/background.c:751 +#: src/background.c:753 #, c-format msgid "%s requests to run in the background." msgstr "%s requisita correr em segundo plano." -#: src/background.c:752 +#: src/background.c:754 msgid "" "The ‘run in background’ permission can be changed at any time from the " "application settings." @@ -41,11 +41,11 @@ msgstr "" "Pode alterar, em qualquer altura, a permissão para “correr em segundo plano” " "pelas definições da aplicação." -#: src/background.c:757 +#: src/background.c:759 msgid "Don't allow" msgstr "Não permitir" -#: src/background.c:758 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:182 +#: src/background.c:760 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:183 msgid "Allow" msgstr "Permitir" @@ -110,39 +110,39 @@ msgstr "Uma aplicação requisita o uso de sua câmara." msgid "%s wants to use your camera." msgstr "%s requisita o uso de sua câmara." -#: src/location.c:526 +#: src/location.c:527 msgid "Deny Access" msgstr "Negar acesso" -#: src/location.c:528 +#: src/location.c:529 msgid "Grant Access" msgstr "Conceder acesso" -#: src/location.c:546 +#: src/location.c:551 #, c-format msgid "Give %s Access to Your Location?" msgstr "Permitir que %s aceda à sua localização?" -#: src/location.c:551 +#: src/location.c:556 #, c-format msgid "%s wants to use your location." msgstr "%s quer ter acesso à sua localização." -#: src/location.c:559 +#: src/location.c:565 msgid "Grant Access to Your Location?" msgstr "Conceder acesso à sua localização?" -#: src/location.c:560 +#: src/location.c:566 msgid "An application wants to use your location." msgstr "Uma aplicação requisita acesso à sua localização." -#: src/location.c:563 +#: src/location.c:569 msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "" "Pode alterar, em qualquer altura, o acesso à localização pelas definições de " "privacidade." -#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:180 +#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:181 msgid "Deny" msgstr "Negar" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Permitir que aplicações definam o fundo?" msgid "An application wants to be able to take screenshots at any time." msgstr "Uma aplicação requisita o uso de seu microfone." -#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:213 +#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:218 msgid "This permission can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "" "Pode alterar, em qualquer altura, esta permissão pelas definições de " @@ -176,20 +176,20 @@ msgstr "" msgid "Requested setting not found" msgstr "Definição solicitada não encontrada" -#: src/wallpaper.c:200 +#: src/wallpaper.c:205 #, c-format msgid "Allow %s to Set Backgrounds?" msgstr "Permitir que %s defina o fundo?" -#: src/wallpaper.c:201 +#: src/wallpaper.c:206 #, c-format msgid "%s is requesting to be able to change the background image." msgstr "%s requisita poder alterar a imagem de fundo." -#: src/wallpaper.c:209 +#: src/wallpaper.c:215 msgid "Allow Applications to Set Backgrounds?" msgstr "Permitir que aplicações definam o fundo?" -#: src/wallpaper.c:210 +#: src/wallpaper.c:216 msgid "An application is requesting to be able to change the background image." msgstr "Uma aplicação requisita poder alterar a imagem de fundo." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 8615d3b..f92e692 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xdg-desktop-portal master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:13-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-22 18:45-0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-24 22:29-0300\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" @@ -18,22 +18,22 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" "X-Generator: Gtranslator 3.32.0\n" -#: src/background.c:745 +#: src/background.c:747 #, c-format msgid "Allow %s to run in the background?" msgstr "Permitir que %s execute em segundo plano?" -#: src/background.c:749 +#: src/background.c:751 #, c-format msgid "%s requests to be started automatically and run in the background." msgstr "%s solicita ser iniciado automaticamente e executado em segundo plano." -#: src/background.c:751 +#: src/background.c:753 #, c-format msgid "%s requests to run in the background." msgstr "%s solicita ser executado em segundo plano." -#: src/background.c:752 +#: src/background.c:754 msgid "" "The ‘run in background’ permission can be changed at any time from the " "application settings." @@ -41,11 +41,11 @@ msgstr "" "A permissão “executar em segundo plano” pode ser alterada a qualquer tempo a " "partir das configurações do aplicativo." -#: src/background.c:757 +#: src/background.c:759 msgid "Don't allow" msgstr "Não permitir" -#: src/background.c:758 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:182 +#: src/background.c:760 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:183 msgid "Allow" msgstr "Permitir" @@ -110,39 +110,39 @@ msgstr "Um aplicativo deseja usar sua câmera." msgid "%s wants to use your camera." msgstr "%s deseja usar sua câmera." -#: src/location.c:526 +#: src/location.c:527 msgid "Deny Access" msgstr "Negar acesso" -#: src/location.c:528 +#: src/location.c:529 msgid "Grant Access" msgstr "Conceder acesso" -#: src/location.c:546 +#: src/location.c:551 #, c-format msgid "Give %s Access to Your Location?" msgstr "Dar %s acesso a sua localização?" -#: src/location.c:551 +#: src/location.c:556 #, c-format msgid "%s wants to use your location." msgstr "%s deseja usar sua localização." -#: src/location.c:559 +#: src/location.c:565 msgid "Grant Access to Your Location?" msgstr "Conceder acesso à sua localização?" -#: src/location.c:560 +#: src/location.c:566 msgid "An application wants to use your location." msgstr "Um aplicativo deseja usar sua localização." -#: src/location.c:563 +#: src/location.c:569 msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "" "Acesso à localização pode ser alterado a qualquer tempo a partir das " "configurações de privacidades." -#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:180 +#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:181 msgid "Deny" msgstr "Negar" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Permitir que aplicativos definam planos de fundo?" msgid "An application wants to be able to take screenshots at any time." msgstr "Um aplicativo deseja usar seu microfone." -#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:213 +#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:218 msgid "This permission can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "" "Essa permissão pode ser alterada a qualquer momento a partir das " @@ -176,22 +176,22 @@ msgstr "" msgid "Requested setting not found" msgstr "A configuração requisitada não foi encontrada" -#: src/wallpaper.c:200 +#: src/wallpaper.c:205 #, c-format msgid "Allow %s to Set Backgrounds?" msgstr "Permitir que %s defina planos de fundo?" -#: src/wallpaper.c:201 +#: src/wallpaper.c:206 #, c-format msgid "%s is requesting to be able to change the background image." msgstr "" "%s está solicitando a capacidade de alterar a imagem de plano de fundo." -#: src/wallpaper.c:209 +#: src/wallpaper.c:215 msgid "Allow Applications to Set Backgrounds?" msgstr "Permitir que aplicativos definam planos de fundo?" -#: src/wallpaper.c:210 +#: src/wallpaper.c:216 msgid "An application is requesting to be able to change the background image." msgstr "" "Um aplicativo está solicitando a capacidade de alterar a imagem de plano de " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:13-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-22 18:45-0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-18 10:51+0000\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n" "Language-Team: Romanian\n" @@ -18,22 +18,22 @@ msgstr "" "20)) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 21.12.2\n" -#: src/background.c:745 +#: src/background.c:747 #, c-format msgid "Allow %s to run in the background?" msgstr "Permiteți %s să ruleze în fundal?" -#: src/background.c:749 +#: src/background.c:751 #, c-format msgid "%s requests to be started automatically and run in the background." msgstr "%s cere să fie pornit automat și să ruleze în fundal." -#: src/background.c:751 +#: src/background.c:753 #, c-format msgid "%s requests to run in the background." msgstr "%s cere să ruleze în fundal." -#: src/background.c:752 +#: src/background.c:754 msgid "" "The ‘run in background’ permission can be changed at any time from the " "application settings." @@ -41,11 +41,11 @@ msgstr "" "Permisiunea „rulează în fundal” poate fi schimbată în orice moment din " "configurările aplicației." -#: src/background.c:757 +#: src/background.c:759 msgid "Don't allow" msgstr "Nu permite" -#: src/background.c:758 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:182 +#: src/background.c:760 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:183 msgid "Allow" msgstr "Permite" @@ -110,39 +110,39 @@ msgstr "O aplicație vrea să vă folosească camera." msgid "%s wants to use your camera." msgstr "%s vrea să vă folosească camera." -#: src/location.c:526 +#: src/location.c:527 msgid "Deny Access" msgstr "Refuză accesul" -#: src/location.c:528 +#: src/location.c:529 msgid "Grant Access" msgstr "Permite accesul" -#: src/location.c:546 +#: src/location.c:551 #, c-format msgid "Give %s Access to Your Location?" msgstr "Permiteți accesul %s la localizare?" -#: src/location.c:551 +#: src/location.c:556 #, c-format msgid "%s wants to use your location." msgstr "%s vrea să vă folosească localizarea." -#: src/location.c:559 +#: src/location.c:565 msgid "Grant Access to Your Location?" msgstr "Permiteți accesul la localizare?" -#: src/location.c:560 +#: src/location.c:566 msgid "An application wants to use your location." msgstr "O aplicație vrea să vă folosească localizarea." -#: src/location.c:563 +#: src/location.c:569 msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "" "Accesul la localizare poate fi schimbat oricând din configurările de " "confidențialitate." -#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:180 +#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:181 msgid "Deny" msgstr "Refuză" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Permiteți aplicațiilor să stabilească fundaluri?" msgid "An application wants to be able to take screenshots at any time." msgstr "O aplicație vrea să vă folosească microfonul." -#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:213 +#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:218 msgid "This permission can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "" "Această permisiune poate fi schimbată oricând din configurările de " @@ -176,20 +176,20 @@ msgstr "" msgid "Requested setting not found" msgstr "Configurarea cerută nu a fost găsită" -#: src/wallpaper.c:200 +#: src/wallpaper.c:205 #, c-format msgid "Allow %s to Set Backgrounds?" msgstr "Permiteți %s să stabilească fundaluri?" -#: src/wallpaper.c:201 +#: src/wallpaper.c:206 #, c-format msgid "%s is requesting to be able to change the background image." msgstr "%s cere să poată schimba imaginea de fundal." -#: src/wallpaper.c:209 +#: src/wallpaper.c:215 msgid "Allow Applications to Set Backgrounds?" msgstr "Permiteți aplicațiilor să stabilească fundaluri?" -#: src/wallpaper.c:210 +#: src/wallpaper.c:216 msgid "An application is requesting to be able to change the background image." msgstr "O aplicație cere să poată schimba imaginea de fundal." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xdg-desktop-portal master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:13-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-22 18:45-0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-04 12:51+0300\n" "Last-Translator: Aleksandr Melman <Alexmelman88@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" @@ -19,22 +19,22 @@ msgstr "" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 3.1.1\n" -#: src/background.c:745 +#: src/background.c:747 #, c-format msgid "Allow %s to run in the background?" msgstr "Разрешить %s работать в фоне?" -#: src/background.c:749 +#: src/background.c:751 #, c-format msgid "%s requests to be started automatically and run in the background." msgstr "%s запрашивает доступ на автоматический запуск и работу в фоне." -#: src/background.c:751 +#: src/background.c:753 #, c-format msgid "%s requests to run in the background." msgstr "%s запрашивает доступ на работу в фоне." -#: src/background.c:752 +#: src/background.c:754 msgid "" "The ‘run in background’ permission can be changed at any time from the " "application settings." @@ -42,11 +42,11 @@ msgstr "" "Разрешение на \"работу в фоне\" может быть изменено в любое время из меню " "настроек приложения." -#: src/background.c:757 +#: src/background.c:759 msgid "Don't allow" msgstr "Запретить" -#: src/background.c:758 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:182 +#: src/background.c:760 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:183 msgid "Allow" msgstr "Разрешить" @@ -111,39 +111,39 @@ msgstr "Приложение запрашивает доступ к камере msgid "%s wants to use your camera." msgstr "%s запрашивает доступ к камере." -#: src/location.c:526 +#: src/location.c:527 msgid "Deny Access" msgstr "Отклонить запрос" -#: src/location.c:528 +#: src/location.c:529 msgid "Grant Access" msgstr "Предоставить доступ" -#: src/location.c:546 +#: src/location.c:551 #, c-format msgid "Give %s Access to Your Location?" msgstr "Дать %s доступ к вашему местоположению?" -#: src/location.c:551 +#: src/location.c:556 #, c-format msgid "%s wants to use your location." msgstr "%s запрашивает доступ к использоованию сервисов геолокации." -#: src/location.c:559 +#: src/location.c:565 msgid "Grant Access to Your Location?" msgstr "Предоставить доступ к вашему местоположению?" -#: src/location.c:560 +#: src/location.c:566 msgid "An application wants to use your location." msgstr "Приложение запрашивает доступ к сервисам геолокации." -#: src/location.c:563 +#: src/location.c:569 msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "" "Доступ к сервисам местоположения может быть изменен в любое время из меню " "настроек конфиденциальности." -#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:180 +#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:181 msgid "Deny" msgstr "Отклонить" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Разрешить приложениям делать снимки эк msgid "An application wants to be able to take screenshots at any time." msgstr "Приложение хочет иметь возможность делать снимки экрана в любое время." -#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:213 +#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:218 msgid "This permission can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "" "Это разрешение может быть изменено в любое время из меню настроек " @@ -175,20 +175,20 @@ msgstr "" msgid "Requested setting not found" msgstr "Запрашиваемая настройка не найдена" -#: src/wallpaper.c:200 +#: src/wallpaper.c:205 #, c-format msgid "Allow %s to Set Backgrounds?" msgstr "Разрешить %s устанавливать фоновые изображения?" -#: src/wallpaper.c:201 +#: src/wallpaper.c:206 #, c-format msgid "%s is requesting to be able to change the background image." msgstr "%s запрашивает возможность изменения фонового изображения." -#: src/wallpaper.c:209 +#: src/wallpaper.c:215 msgid "Allow Applications to Set Backgrounds?" msgstr "Разрешить приложениям устанавливать фоновые изображения?" -#: src/wallpaper.c:210 +#: src/wallpaper.c:216 msgid "An application is requesting to be able to change the background image." msgstr "Приложение запрашивает возможность изменения фонового изображения." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xdg-desktop-portal master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:13-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-22 18:45-0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:32+0200\n" "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n" @@ -18,22 +18,22 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" "X-Generator: Poedit 2.4.1\n" -#: src/background.c:745 +#: src/background.c:747 #, c-format msgid "Allow %s to run in the background?" msgstr "Umožniť aplikácii %s spustenie na pozadí?" -#: src/background.c:749 +#: src/background.c:751 #, c-format msgid "%s requests to be started automatically and run in the background." msgstr "Aplikácia %s požaduje automatické spustenie a beh na pozadí." -#: src/background.c:751 +#: src/background.c:753 #, c-format msgid "%s requests to run in the background." msgstr "Aplikácia %s požaduje spustenie na pozadí." -#: src/background.c:752 +#: src/background.c:754 msgid "" "The ‘run in background’ permission can be changed at any time from the " "application settings." @@ -41,11 +41,11 @@ msgstr "" "Oprávnenie „spustenie na pozadí“ môže byť kedykoľvek zmenené z nastavení " "aplikácií." -#: src/background.c:757 +#: src/background.c:759 msgid "Don't allow" msgstr "Nepovoliť" -#: src/background.c:758 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:182 +#: src/background.c:760 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:183 msgid "Allow" msgstr "Povoliť" @@ -108,38 +108,38 @@ msgstr "Aplikácia sa pokúša použiť vašu kameru." msgid "%s wants to use your camera." msgstr "Aplikácia %s sa pokúša použiť vašu kameru." -#: src/location.c:526 +#: src/location.c:527 msgid "Deny Access" msgstr "Zamietnuť prístup" -#: src/location.c:528 +#: src/location.c:529 msgid "Grant Access" msgstr "Udeliť prístup" -#: src/location.c:546 +#: src/location.c:551 #, c-format msgid "Give %s Access to Your Location?" msgstr "Umožniť aplikácii %s prístup k vašej polohe?" -#: src/location.c:551 +#: src/location.c:556 #, c-format msgid "%s wants to use your location." msgstr "Aplikácia %s sa pokúša použiť vašu polohu." -#: src/location.c:559 +#: src/location.c:565 msgid "Grant Access to Your Location?" msgstr "Udeliť prístup k vašej polohe?" -#: src/location.c:560 +#: src/location.c:566 msgid "An application wants to use your location." msgstr "Aplikácia sa pokúša použiť vašu polohu." -#: src/location.c:563 +#: src/location.c:569 msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "" "Prístup k vašej polohe môže byť kedykoľvek zmenený z nastavení súkromia." -#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:180 +#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:181 msgid "Deny" msgstr "Odmietnuť" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Umožniť aplikáciám nastavovať pozadia?" msgid "An application wants to be able to take screenshots at any time." msgstr "Aplikácia sa pokúša použiť váš mikrofón." -#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:213 +#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:218 msgid "This permission can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "Toto oprávnenie môže byť kedykoľvek zmenené z nastavení súkromia." @@ -171,20 +171,20 @@ msgstr "Toto oprávnenie môže byť kedykoľvek zmenené z nastavení súkromia msgid "Requested setting not found" msgstr "Požadované nastavenie sa nenašlo" -#: src/wallpaper.c:200 +#: src/wallpaper.c:205 #, c-format msgid "Allow %s to Set Backgrounds?" msgstr "Umožniť aplikácii %s nastavovať pozadia?" -#: src/wallpaper.c:201 +#: src/wallpaper.c:206 #, c-format msgid "%s is requesting to be able to change the background image." msgstr "Aplikácia %s požaduje povolenie na zmenu obrázku pozadia." -#: src/wallpaper.c:209 +#: src/wallpaper.c:215 msgid "Allow Applications to Set Backgrounds?" msgstr "Umožniť aplikáciám nastavovať pozadia?" -#: src/wallpaper.c:210 +#: src/wallpaper.c:216 msgid "An application is requesting to be able to change the background image." msgstr "Aplikácia požaduje povolenie na zmenu obrázku pozadia." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xdg-desktop-portal master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:13-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-22 18:45-0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-14 12:54+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" "Language-Team: српски <gnome-sr@googlegroups.org>\n" @@ -18,22 +18,22 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: src/background.c:745 +#: src/background.c:747 #, c-format msgid "Allow %s to run in the background?" msgstr "" -#: src/background.c:749 +#: src/background.c:751 #, c-format msgid "%s requests to be started automatically and run in the background." msgstr "" -#: src/background.c:751 +#: src/background.c:753 #, c-format msgid "%s requests to run in the background." msgstr "" -#: src/background.c:752 +#: src/background.c:754 #, fuzzy msgid "" "The ‘run in background’ permission can be changed at any time from the " @@ -42,11 +42,11 @@ msgstr "" "Приступ вашим звучницима се може изменити у било које време из подешавања " "приватности." -#: src/background.c:757 +#: src/background.c:759 msgid "Don't allow" msgstr "" -#: src/background.c:758 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:182 +#: src/background.c:760 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:183 msgid "Allow" msgstr "" @@ -111,41 +111,41 @@ msgstr "Један програм жели да користи вашу каме msgid "%s wants to use your camera." msgstr "„%s“ жели да користи вашу камерицу." -#: src/location.c:526 +#: src/location.c:527 msgid "Deny Access" msgstr "" -#: src/location.c:528 +#: src/location.c:529 msgid "Grant Access" msgstr "" -#: src/location.c:546 +#: src/location.c:551 #, c-format msgid "Give %s Access to Your Location?" msgstr "" -#: src/location.c:551 +#: src/location.c:556 #, fuzzy, c-format msgid "%s wants to use your location." msgstr "„%s“ жели да користи вашу камерицу." -#: src/location.c:559 +#: src/location.c:565 msgid "Grant Access to Your Location?" msgstr "" -#: src/location.c:560 +#: src/location.c:566 #, fuzzy msgid "An application wants to use your location." msgstr "Један програм жели да користи вашу камерицу." -#: src/location.c:563 +#: src/location.c:569 #, fuzzy msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "" "Приступ вашим звучницима се може изменити у било које време из подешавања " "приватности." -#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:180 +#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:181 msgid "Deny" msgstr "" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Један програм жели да пусти звук." msgid "An application wants to be able to take screenshots at any time." msgstr "Један програм жели да користи ваш микрофон." -#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:213 +#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:218 #, fuzzy msgid "This permission can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "" @@ -180,21 +180,21 @@ msgstr "" msgid "Requested setting not found" msgstr "" -#: src/wallpaper.c:200 +#: src/wallpaper.c:205 #, c-format msgid "Allow %s to Set Backgrounds?" msgstr "" -#: src/wallpaper.c:201 +#: src/wallpaper.c:206 #, c-format msgid "%s is requesting to be able to change the background image." msgstr "" -#: src/wallpaper.c:209 +#: src/wallpaper.c:215 #, fuzzy msgid "Allow Applications to Set Backgrounds?" msgstr "Један програм жели да пусти звук." -#: src/wallpaper.c:210 +#: src/wallpaper.c:216 msgid "An application is requesting to be able to change the background image." msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xdg-desktop-portal master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:13-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-22 18:45-0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-10 15:25+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -19,22 +19,22 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.1.1\n" -#: src/background.c:745 +#: src/background.c:747 #, c-format msgid "Allow %s to run in the background?" msgstr "Tillåt %s att köra i bakgrunden?" -#: src/background.c:749 +#: src/background.c:751 #, c-format msgid "%s requests to be started automatically and run in the background." msgstr "%s begär att startas automatiskt och köras i bakgrunden." -#: src/background.c:751 +#: src/background.c:753 #, c-format msgid "%s requests to run in the background." msgstr "%s begär att köras i bakgrunden." -#: src/background.c:752 +#: src/background.c:754 msgid "" "The ‘run in background’ permission can be changed at any time from the " "application settings." @@ -42,11 +42,11 @@ msgstr "" "Rättigheten ”kör i bakgrund” kan ändras när som helst från " "programinställningarna." -#: src/background.c:757 +#: src/background.c:759 msgid "Don't allow" msgstr "Tillåt inte" -#: src/background.c:758 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:182 +#: src/background.c:760 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:183 msgid "Allow" msgstr "Tillåt" @@ -111,37 +111,37 @@ msgstr "Ett program vill använda din kamera." msgid "%s wants to use your camera." msgstr "%s vill använda din kamera." -#: src/location.c:526 +#: src/location.c:527 msgid "Deny Access" msgstr "Neka åtkomst" -#: src/location.c:528 +#: src/location.c:529 msgid "Grant Access" msgstr "Bevilja åtkomst" -#: src/location.c:546 +#: src/location.c:551 #, c-format msgid "Give %s Access to Your Location?" msgstr "Ge %s åtkomst till din plats?" -#: src/location.c:551 +#: src/location.c:556 #, c-format msgid "%s wants to use your location." msgstr "%s vill använda din plats." -#: src/location.c:559 +#: src/location.c:565 msgid "Grant Access to Your Location?" msgstr "Bevilja åtkomst till din plats?" -#: src/location.c:560 +#: src/location.c:566 msgid "An application wants to use your location." msgstr "Ett program vill använda din plats." -#: src/location.c:563 +#: src/location.c:569 msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "Platsåtkomst kan ändras när som helst från sekretessinställningarna." -#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:180 +#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:181 msgid "Deny" msgstr "Neka" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Tillåt program att ta skärmbilder?" msgid "An application wants to be able to take screenshots at any time." msgstr "Ett program vill kunna ta skärmbilder när som helst." -#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:213 +#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:218 msgid "This permission can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "" "Denna rättighet kan ändras när som helst från sekretessinställningarna." @@ -172,20 +172,20 @@ msgstr "" msgid "Requested setting not found" msgstr "Begärd inställning hittades inte" -#: src/wallpaper.c:200 +#: src/wallpaper.c:205 #, c-format msgid "Allow %s to Set Backgrounds?" msgstr "Tillåt %s att ställa in bakgrunder?" -#: src/wallpaper.c:201 +#: src/wallpaper.c:206 #, c-format msgid "%s is requesting to be able to change the background image." msgstr "%s begär att kunna ändra bakgrundsbilden." -#: src/wallpaper.c:209 +#: src/wallpaper.c:215 msgid "Allow Applications to Set Backgrounds?" msgstr "Tillåt program att ställa in bakgrunder?" -#: src/wallpaper.c:210 +#: src/wallpaper.c:216 msgid "An application is requesting to be able to change the background image." msgstr "Ett program begär att kunna ändra bakgrundsbilden." @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xdg-desktop-portal master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:13-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-22 18:45-0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-06 02:05+0300\n" "Last-Translator: Berk Elyesa Yıldırım <beryesa@proton.me>\n" "Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -22,22 +22,22 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 3.3.1\n" -#: src/background.c:745 +#: src/background.c:747 #, c-format msgid "Allow %s to run in the background?" msgstr "%s, arka planda çalışmasına izin verilsin mi?" -#: src/background.c:749 +#: src/background.c:751 #, c-format msgid "%s requests to be started automatically and run in the background." msgstr "%s, kendiliğinden başlamayı ve arka planda çalışmayı istiyor." -#: src/background.c:751 +#: src/background.c:753 #, c-format msgid "%s requests to run in the background." msgstr "%s, arka planda çalışmak istiyor." -#: src/background.c:752 +#: src/background.c:754 msgid "" "The ‘run in background’ permission can be changed at any time from the " "application settings." @@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "" "‘Arka planda çalış’ ayarı, uygulama ayarlarından istediğiniz zaman " "değiştirilebilir." -#: src/background.c:757 +#: src/background.c:759 msgid "Don't allow" msgstr "İzin verme" -#: src/background.c:758 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:182 +#: src/background.c:760 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:183 msgid "Allow" msgstr "İzin ver" @@ -114,38 +114,38 @@ msgstr "Bir uygulama, kameranızı kullanmak istiyor." msgid "%s wants to use your camera." msgstr "%s, kameranızı kullanmak istiyor." -#: src/location.c:526 +#: src/location.c:527 msgid "Deny Access" msgstr "Erişimi Reddet" -#: src/location.c:528 +#: src/location.c:529 msgid "Grant Access" msgstr "Erişim İzni Ver" -#: src/location.c:546 +#: src/location.c:551 #, c-format msgid "Give %s Access to Your Location?" msgstr "%s, Bulunduğunuz Konuma Erişsin Mi?" -#: src/location.c:551 +#: src/location.c:556 #, c-format msgid "%s wants to use your location." msgstr "%s, konumunuzu kullanmak istiyor." -#: src/location.c:559 +#: src/location.c:565 msgid "Grant Access to Your Location?" msgstr "Konumunuza Erişim Verilsin Mi?" -#: src/location.c:560 +#: src/location.c:566 msgid "An application wants to use your location." msgstr "Bir uygulama, konumunuzu kullanmak istiyor." -#: src/location.c:563 +#: src/location.c:569 msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "" "Konum erişimini, gizlilik ayarlarından istediğiniz zaman değiştirilebilir." -#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:180 +#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:181 msgid "Deny" msgstr "Reddet" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Uygulamaların Ekran Görüntüsü Almasına İzin Verilsin Mi?" msgid "An application wants to be able to take screenshots at any time." msgstr "Bir uygulama istediği zaman ekran görüntüsü alabilmek istiyor." -#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:213 +#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:218 msgid "This permission can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "Bu izin, gizlilik ayarlarından istediğiniz zaman değiştirilebilir." @@ -175,20 +175,20 @@ msgstr "Bu izin, gizlilik ayarlarından istediğiniz zaman değiştirilebilir." msgid "Requested setting not found" msgstr "İstenen ayar bulunamadı" -#: src/wallpaper.c:200 +#: src/wallpaper.c:205 #, c-format msgid "Allow %s to Set Backgrounds?" msgstr "%s, Arka Planı Belirlemesine İzin Verilsin Mi?" -#: src/wallpaper.c:201 +#: src/wallpaper.c:206 #, c-format msgid "%s is requesting to be able to change the background image." msgstr "%s, arka planı değiştirme yetkisi istiyor." -#: src/wallpaper.c:209 +#: src/wallpaper.c:215 msgid "Allow Applications to Set Backgrounds?" msgstr "Uygulamaların Arka Planı Belirlemesine İzin Verilsin Mi?" -#: src/wallpaper.c:210 +#: src/wallpaper.c:216 msgid "An application is requesting to be able to change the background image." msgstr "Bir uygulama arka planı değiştirme yetkisi istiyor." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xdg-desktop-portal master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:13-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-22 18:45-0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-04 23:10+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" @@ -19,22 +19,22 @@ msgstr "" "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" -#: src/background.c:745 +#: src/background.c:747 #, c-format msgid "Allow %s to run in the background?" msgstr "Дозволити запуск %s у фоновому режимі?" -#: src/background.c:749 +#: src/background.c:751 #, c-format msgid "%s requests to be started automatically and run in the background." msgstr "%s надіслано запит щодо автоматичного запуску у фоновому режимі." -#: src/background.c:751 +#: src/background.c:753 #, c-format msgid "%s requests to run in the background." msgstr "%s надіслано запит щодо запуску у фоновому режимі." -#: src/background.c:752 +#: src/background.c:754 msgid "" "The ‘run in background’ permission can be changed at any time from the " "application settings." @@ -42,11 +42,11 @@ msgstr "" "Параметри запуску у фоновому режимі може бути будь-коли змінено за допомогою " "налаштовування параметрів програми." -#: src/background.c:757 +#: src/background.c:759 msgid "Don't allow" msgstr "Не дозволяти" -#: src/background.c:758 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:182 +#: src/background.c:760 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:183 msgid "Allow" msgstr "Дозволити" @@ -111,41 +111,41 @@ msgstr "Програмі потрібен доступ до використан msgid "%s wants to use your camera." msgstr "%s потрібен доступ до використання відеокамери." -#: src/location.c:526 +#: src/location.c:527 msgid "Deny Access" msgstr "Заборонити доступ" -#: src/location.c:528 +#: src/location.c:529 msgid "Grant Access" msgstr "Надати доступ" -#: src/location.c:546 +#: src/location.c:551 #, c-format msgid "Give %s Access to Your Location?" msgstr "Надати %s доступ до даних щодо вашого перебування?" -#: src/location.c:551 +#: src/location.c:556 #, c-format msgid "%s wants to use your location." msgstr "" "%s потрібен доступ до використання даних щодо вашого місця перебування." -#: src/location.c:559 +#: src/location.c:565 msgid "Grant Access to Your Location?" msgstr "Надати доступ до даних щодо вашого перебування?" -#: src/location.c:560 +#: src/location.c:566 msgid "An application wants to use your location." msgstr "" "Програмі потрібен доступ до використання даних щодо вашого місця перебування." -#: src/location.c:563 +#: src/location.c:569 msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "" "Параметри доступу до даних щодо вашого місця перебування може бути будь-коли " "змінено за допомогою налаштувань конфіденційності." -#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:180 +#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:181 msgid "Deny" msgstr "Заборонити" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Дозволити програмам робити знімки віко msgid "An application wants to be able to take screenshots at any time." msgstr "Програмі потрібна можливість будь-коли створювати знімки вікон." -#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:213 +#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:218 msgid "This permission can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "" "Параметри цього доступу може бути будь-коли змінено за допомогою налаштувань " @@ -177,20 +177,20 @@ msgstr "" msgid "Requested setting not found" msgstr "Потрібного вам параметра не знайдено" -#: src/wallpaper.c:200 +#: src/wallpaper.c:205 #, c-format msgid "Allow %s to Set Backgrounds?" msgstr "Дозволити %s встановлювати фонове зображення?" -#: src/wallpaper.c:201 +#: src/wallpaper.c:206 #, c-format msgid "%s is requesting to be able to change the background image." msgstr "%s надіслано запит щодо доступу до зміни фонового зображення." -#: src/wallpaper.c:209 +#: src/wallpaper.c:215 msgid "Allow Applications to Set Backgrounds?" msgstr "Дозволити програмам встановлювати фонове зображення?" -#: src/wallpaper.c:210 +#: src/wallpaper.c:216 msgid "An application is requesting to be able to change the background image." msgstr "Програмою надіслано запит щодо доступу до зміни фонового зображення." diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 1f71e1c..e63d20c 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xdg-desktop-portal master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:13-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-22 18:45-0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-17 19:32+0800\n" "Last-Translator: lumingzh <lumingzh@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese - China <i18n-zh@googlegroups.com>\n" @@ -21,32 +21,32 @@ msgstr "" "X-Generator: Gtranslator 42.0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: src/background.c:745 +#: src/background.c:747 #, c-format msgid "Allow %s to run in the background?" msgstr "允许 %s 在后台运行吗?" -#: src/background.c:749 +#: src/background.c:751 #, c-format msgid "%s requests to be started automatically and run in the background." msgstr "%s 请求自动启动并在后台运行。" -#: src/background.c:751 +#: src/background.c:753 #, c-format msgid "%s requests to run in the background." msgstr "%s 请求在后台运行。" -#: src/background.c:752 +#: src/background.c:754 msgid "" "The ‘run in background’ permission can be changed at any time from the " "application settings." msgstr "您可随时在应用设置中修改“后台运行”的权限。" -#: src/background.c:757 +#: src/background.c:759 msgid "Don't allow" msgstr "禁止" -#: src/background.c:758 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:182 +#: src/background.c:760 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:183 msgid "Allow" msgstr "允许" @@ -105,37 +105,37 @@ msgstr "有应用程序想要使用您的摄像头。" msgid "%s wants to use your camera." msgstr "%s 想使用您的摄像头。" -#: src/location.c:526 +#: src/location.c:527 msgid "Deny Access" msgstr "拒绝访问" -#: src/location.c:528 +#: src/location.c:529 msgid "Grant Access" msgstr "授权访问" -#: src/location.c:546 +#: src/location.c:551 #, c-format msgid "Give %s Access to Your Location?" msgstr "授予 %s 访问您的位置信息权限?" -#: src/location.c:551 +#: src/location.c:556 #, c-format msgid "%s wants to use your location." msgstr "%s 想使用您的位置信息。" -#: src/location.c:559 +#: src/location.c:565 msgid "Grant Access to Your Location?" msgstr "授权访问您的位置信息?" -#: src/location.c:560 +#: src/location.c:566 msgid "An application wants to use your location." msgstr "有应用程序想使用您的位置信息。" -#: src/location.c:563 +#: src/location.c:569 msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "您可随时在隐私设置中修改位置信息的访问权限。" -#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:180 +#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:181 msgid "Deny" msgstr "拒绝" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "允许应用程序获取截屏吗?" msgid "An application wants to be able to take screenshots at any time." msgstr "有应用程序想要在任何时候都能获取截屏。" -#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:213 +#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:218 msgid "This permission can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "您可随时在隐私设置中修改该权限。" @@ -165,20 +165,20 @@ msgstr "您可随时在隐私设置中修改该权限。" msgid "Requested setting not found" msgstr "未找到请求的设置" -#: src/wallpaper.c:200 +#: src/wallpaper.c:205 #, c-format msgid "Allow %s to Set Backgrounds?" msgstr "允许 %s 设置背景吗?" -#: src/wallpaper.c:201 +#: src/wallpaper.c:206 #, c-format msgid "%s is requesting to be able to change the background image." msgstr "%s 正在请求允许修改背景图像。" -#: src/wallpaper.c:209 +#: src/wallpaper.c:215 msgid "Allow Applications to Set Backgrounds?" msgstr "允许应用程序设置背景吗?" -#: src/wallpaper.c:210 +#: src/wallpaper.c:216 msgid "An application is requesting to be able to change the background image." msgstr "一个应用程序正在请求允许修改背景图像。" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 72bb2ab..5011dc1 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xdg-desktop-portal master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:13-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-22 18:45-0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-03 04:00+0800\n" "Last-Translator: Freddy Cheng <freddy4212@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -17,32 +17,32 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" -#: src/background.c:745 +#: src/background.c:747 #, c-format msgid "Allow %s to run in the background?" msgstr "允許《%s》於背景執行嗎?" -#: src/background.c:749 +#: src/background.c:751 #, c-format msgid "%s requests to be started automatically and run in the background." msgstr "《%s》請求自動啟動並於背景執行。" -#: src/background.c:751 +#: src/background.c:753 #, c-format msgid "%s requests to run in the background." msgstr "《%s》請求於背景執行。" -#: src/background.c:752 +#: src/background.c:754 msgid "" "The ‘run in background’ permission can be changed at any time from the " "application settings." msgstr "背景執行許可權可隨時從應用程式設定中更改。" -#: src/background.c:757 +#: src/background.c:759 msgid "Don't allow" msgstr "不允許" -#: src/background.c:758 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:182 +#: src/background.c:760 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:183 msgid "Allow" msgstr "允許" @@ -101,37 +101,37 @@ msgstr "應用程式想要使用您的相機。" msgid "%s wants to use your camera." msgstr "《%s》想要使用您的相機。" -#: src/location.c:526 +#: src/location.c:527 msgid "Deny Access" msgstr "不允許" -#: src/location.c:528 +#: src/location.c:529 msgid "Grant Access" msgstr "允許" -#: src/location.c:546 +#: src/location.c:551 #, c-format msgid "Give %s Access to Your Location?" msgstr "允許《%s》取用您的位置資訊嗎?" -#: src/location.c:551 +#: src/location.c:556 #, c-format msgid "%s wants to use your location." msgstr "《%s》想使用您的位置資訊。" -#: src/location.c:559 +#: src/location.c:565 msgid "Grant Access to Your Location?" msgstr "允許取用您的位置資訊?" -#: src/location.c:560 +#: src/location.c:566 msgid "An application wants to use your location." msgstr "應用程式想要使用您的位置資訊。" -#: src/location.c:563 +#: src/location.c:569 msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "位置資訊取用權可隨時從隱私設定中更改。" -#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:180 +#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:181 msgid "Deny" msgstr "不允許" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "允許應用程式設定背景?" msgid "An application wants to be able to take screenshots at any time." msgstr "應用程式想要使用您的麥克風。" -#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:213 +#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:218 msgid "This permission can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "該許可權可隨時從隱私設定中更改。" @@ -163,20 +163,20 @@ msgstr "該許可權可隨時從隱私設定中更改。" msgid "Requested setting not found" msgstr "找不到請求的設定" -#: src/wallpaper.c:200 +#: src/wallpaper.c:205 #, c-format msgid "Allow %s to Set Backgrounds?" msgstr "允許《%s》設定背景嗎?" -#: src/wallpaper.c:201 +#: src/wallpaper.c:206 #, c-format msgid "%s is requesting to be able to change the background image." msgstr "《%s》請求能變更背景圖片的許可權。" -#: src/wallpaper.c:209 +#: src/wallpaper.c:215 msgid "Allow Applications to Set Backgrounds?" msgstr "允許應用程式設定背景?" -#: src/wallpaper.c:210 +#: src/wallpaper.c:216 msgid "An application is requesting to be able to change the background image." msgstr "應用程式請求能變更背景圖片的許可權。" |